Application Motivational Cover Letter Motivational Cover Letter - Opening Czech
German
Vážený pane, Formal, male recipient, name unknown
Sehr geehrter Herr,
Vážená paní, Formal, female recipient, name unknown
Sehr geehrte Frau,
Vážený pane / Vážená paní, Formal, recipient name and gender unknown
Sehr geehrte Damen und Herren,
Dobrý den, Sehr geehrte Damen und Herren, Formal, when addressing several unknown people or a whole department Všem zainteresovaným stranám, Sehr geehrte Damen und Herren, Formal, recipient/s name and gender completely unknown Vážený pane Smith, Formal, male recipient, name known
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Vážená paní Smithová, Formal, female recipient, married, name known
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Vážená slečno Smithová, Formal, female recipient, single, name known
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Vážená paní Smithová, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formal, female recipient, name known, marital status unknown Milý Johne Smith, Lieber Herr Schmidt, Less formal, one has done business with the recipient before Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici ..., Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die Sie in která byla inzerována v... dne.... ... vom ... ausgeschrieben haben. Standard formula for applying for a job whose advertisement you saw in a newspaper or magazine
Page 1
06.02.2017
Application Motivational Cover Letter Píši Vám ohledně inzerátu zveřejněný dne...
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe ich Ihnen... Standard formula used when responding to an advertisement posted online
Reaguji na Váš inzerát v... ze dne... Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom... Standard formula used to explain where you found the advertisement for a job Četl jsem Váš inzerát ohledně pozice oblasti... a mám o toto místo velký zájem.
Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe ... vom ... gelesen. Formula used when applying for a job having seen the advertisment in a magazine or periodical
Mám velký zájem o inzerovanou pozici, a to...
Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil...
Standard formula for applying for a job Chtěl(a) bych se ucházet o pozici... Standard formula for applying for a job
Ich bewerbe mich um die Stelle als...
V současné době pracuji pro... a mezi mé Derzeit arbeite ich für... . Zu meinen Aufgaben zählen... zodpovědnosti patří... Used as an opening sentence to describe your current occupational status and what it involves
Motivational Cover Letter - Reasoning Czech
German
Mám zájem zejména o tuto práci, jelikož... Used to explain why you would like a certain job
Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil...
Chtěl(a) bych pracovat u Vaší společnosti, protože... Used to explain why you would like a certain job
Gerne würde ich für Sie arbeiten, um...
Moje silné stránky jsou... Used to show what your key attributes are
Zu meinen Stärken zählen...
Řekl(a) bych, že moje jediná slabá stránka / slabé Ich denke, zu meinen Schwächen zählen... . Aber ich stránky jsou... . Ale snažím se na této oblasti / arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen těchto oblastech pracovat. zu verbessern. Used to reflect upon your weaknesses, but show that you are determined to improve in those areas
Page 2
06.02.2017
Application Motivational Cover Letter Na tuto pozici jsem ideální kandidát, protože... Ich eigne mich für diese Position, weil... Used to explain what makes you a good candidate for the job I když nemám předchozí zkušenosti v..., měl(a) Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür jsem... habe ich... Used if you have never had the chance to work in a certain business field, but can demonstrate qualities from other experiences you have had Moje profesní kvalifikace / schopnosti se zdají být Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den dobře hodí k požadavkům vaší společnosti. Anforderungen Ihres Unternehmens. Used to explain what skills make you good candidate for the job Na pozici... jsem si zlepšil(a) v/ jsem udělal(a) Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse pokroky v/ rozšířila své znalosti v... in... verbessert / erweitert / vertieft. Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills Moje oblast odborných znalostí je... Mein Fachgebiet ist... Used to show in which field of work your main attributes and experiences are Při práci na... jsem získal(a) kompetence v...
Während meiner Arbeit bei... bin ich in ... sehr sachkundig geworden... Used to demonstrate your experience in a certain field and ability to aquire new skills
I když pracujete ve vysoké rychlosti, je důležité Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht nezanedbávat přesnost, a proto by bylo vhodné kvůli Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders daným požadavky pracovat jako... geeignet für die Anforderungen als... Used to explain why you would be good at the job using the experience gained from your previous employment history Dokáži i pod tlakem udržet vysoké standardy své Auch unter Belastung behalte ich hohe práce. Qualitätsstandards bei. Used to show that you can work in a demanding business environment Na této pozici bych měl možnost spojit své zájmy s Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, touto prací. meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen. Used to show that you have a personal interest in the job Mám velký zájem o... a oceňuji možnost / příležitost rozšířit své znalosti na této pozici.
Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern. Used to show that you have a personal interest in the job
Page 3
06.02.2017
Application Motivational Cover Letter Jak můžete vidět z mého přiloženého životopisu, Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen moje zkušenosti a kvalifikace odpovídají können, entsprechen meine Erfahrung und meine požadavkům dané pracovní pozice. Qualifikationen den Anforderungen dieser Position. Used to highlight your résumé and show how well the job would suit you Moje aktuální pozice jako... pro... mi poskytla příležitost pracovat v náročném týmovém prostředí, kde je nezbytně nutné úzce spolupracovat se svými kolegy, aby byly splněny všechny termíny včas.
Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten. Used to display what skills you have gained from you current job
Kromě svých zodpovědností jako... jsem si také Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe osvojil dovednosti jako... . ich auch Fähigkeiten in... erworben. Used to show additional skills gained from your current job. Skills that may not normally be associated with your occupational title
Motivational Cover Letter - Skills Czech
German
Můj rodný jazyk je..., ale mohu také mluvit...
... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich... Used to show your native language, and also other languages in which you have fluency
Mám výbornou znalost... Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in... Used to show non-native languages that you can communicate to a high level in Mám znalost... Ich besitze solide Grundkenntnisse in... Used to show non-native languages that you can communicate to an intermediate level in Mám... roky/let zkušeností z práce... Ich verfüge über ... Jahre Erfahrung als... Used to show your experience in a certain business area Jsem pokročilý uživatel programů jako... Used to show what computer software you can use
Ich verfüge über gute Kenntnisse in...
Věřím, že dokonale kombinuji... a... .
Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und ... verfüge.
Used to show how balanced your skills are
Page 4
06.02.2017
Application Motivational Cover Letter Výborné komunikační schopnosti ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten The ability to share information with and explain things to your colleagues Dedukce schlussfolgerndes Denken The ability to understand and explain things quick and effectively Logické myšlení logisches Denken The ability to construct one's ideas in a precise, well thought-out manner Analytické schopnosti The ability to assess things in detail
analytische Fähigkeiten
Dobré interpersonální schopnosti hohe soziale Kompetenz The ability to manage and communicate with colleagues effectively Vyjednávací schopnosti Verhandlungsgeschick The ability to do business deals with other companies effectively Prezentační dovednosti Präsentationsfähigkeiten The ability to communicate ideas effectively in front of a large group
Motivational Cover Letter - Closing Czech
German
Mám velkou motivaci pracovat ve vaší společnosti a Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige těším se na rozmanitou práci, kterou mi tato pozice Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen může nabídnout. bieten würde. Used when closing to reiterate one's desire to work for the company Vidím nové úkoly/tuto pozici jako pozitivní výzvu, Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als na kterou se těším. willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue. Used when closing to reiterate one's desire to work for the company Rád(a) bych prodiskutoval(a) další informace o Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, mých zkušenostech a detailech o dané pozici na weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu eventuálním pohovoru. besprechen. Used when closing to hint at the possibility of an interview
Page 5
06.02.2017
Application Motivational Cover Letter Můj životopis naleznete v příloze. Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf. Standard formula used to tell the employer that your résumé / CV is included with the cover letter V případě potřeby mohu dodat reference od... .
Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von ... zu. Standard formula used to tell the employer that you are willing to provide references
Ohledně referencí se obraťte na... Zeugnisse können bei ... angefordert werden. Used to tell the employer that you are willing to provide references and who they can contact for these Na pohovor se mohu dostavit dne...
Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am ... zur Verfügung.
Used to indicate when you are free for an interview Děkuji za Váš čas a zvážení mé žádosti. Těším se na eventuální osobní setkání, kde bych měl(a) příležitost ukázat, že jsem ideální kandidát pro tuto pozici. Prosím kontaktujte mě na...
Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per... Used to give one's prefered contact details and to thank the employer for reviewing your application
S pozdravem, Formal, recipient name unknown
Mit freundlichen Grüßen
S pozdravem, Formal, widely used, recipient known
Mit freundlichen Grüßen
S úctou, Formal, not widely used, recipient name known
Hochachtungsvoll
Se srdečným pozdravem, Herzliche Grüße Informal, between business partners who are on first-name terms
Page 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
06.02.2017