Informatorium
391
Antonín Dvofiák nejbliωímu pfiíteli II Dosud nepublikovaná korespondence Antonína Dvořáka adresovaná Aloisi Göblovi Tereza Kibicová
V Národním muzeu – Českém muzeu hudby – Muzeu Antonína Dvořáka se pod přírůstkovým číslem 128/99 nachází několik dosud nezveřejněných dopisů a korespondenčních lístků, které zasílal Antonín Dvořák v průběhu let 1879–1899 svému příteli Aloisi Göblovi. Tyto dopisy, dopisní obálky a dopisnice tvořily původně součást většího souboru korespondence, jehož majitelé (manželé Votavovi z Liberce) se jej koncem 90. let minulého století snažili rozprodat. Rozsáhlejší část souboru (dvanáct dopisů, tři korespondenční lístky, dvě pohlednice a jednu vizitku) tehdy zakoupil Nadační fond festivalu Pražský podzim, který se též zasloužil o jeho publikování. Jednalo se o neprodejné vydání, obsahující barevná faksimile a komentované přepisy všech zmíněných položek, jakož i překlady všech publikovaných textů do angličtiny.1 Zbývající část souboru získalo NM-ČMH-MAD.2 Jedná se celkem o třináct položek, konkrétně o pět dopisů (jeden z nich i s obálkou), pět korespondenčních lístků, jednu fotografii Antonína Dvořáka s věnováním a dvě prázdné dopisní obálky. Obě prázdné obálky patří ke dvěma dopisům z rozsáhlejší části korespondence, zakoupené a vydané Nadačním fondem Pražský podzim.3 Jeden z dopisů uložených pod inventárním číslem 128/99 není datován – podle informací v něm obsažených se jedná o dopis zaslaný s největší pravděpodobností v prosinci 1891.4 Všechny ostatní položky obsahují buď datační údaj uvedený přímo Dvořákem, nebo je lze časově určit podle poštovních razítek. Čtyři z pěti korespondenčních lístků zaslal Dvořák Göblovi z Prahy, rovněž tři z dopisů byly s největší pravděpodobností odeslány z Prahy, jak to vyplývá z jejich datace (v uvedené době Dvořák pobýval v Praze).5 Další dvě písemnosti poslal Dvořák Göblovi ze svého letního sídla na Vysoké a tři během svých pobytů v Americe přímo z New Yorku. Dvořákova fotografie byla pořízena v Praze, tudíž lze předpokláPředkládaná edice dopisů vznikla v rámci grantového projektu Grantové agentury ČR „Nové souborné vydání děl Antonína Dvořáka“, reg. č. GA 408/05/2090, a s podporou projektu cíleného výzkumu Grantové agentury AV ČR „Redakční centrum pro kritické vydávání památek české hudby 17.–20. století“, reg. č. 1QS900580552. 1 Antonín Dvořák. Nejbližšímu příteli. Antonín Dvořák. To His Closest Friend, Nadační fond Pražský podzim, Praha 2000. Editorem svazku, připraveného podle edičních zásad souborného kritického vydání Dvořákovy korespondence (Antonín Dvořák: Korespondence a dokumenty, 10 sv., Praha 1986–2004), byl PhDr. Milan Kuna, DrSc., který mě také upozornil na druhou část tohoto souboru dopisů zakoupenou Národním muzeem – Českým muzeem hudby – Muzeem Antonína Dvořáka. M. Kunovi a pracovníkům NM-ČMH-MAD je tedy třeba poděkovat za to, že zde tato korespondence může být zveřejněna. 2 Na papírových deskách s chlopněmi, v nichž je korespondence v NM-ČMH-MAD archivována, je ne zcela správně uvedeno, že se jedná o „14 [!] dopisů: (1 i s obálkou, / 1 pouze obálka, / 1 popsané portrétní foto)“. Další údaje jsou již v pořádku: „č. př. 128/99 / M. Votavová, Liberec / Korespondence AD“. 3 Jedná se o obálky k dopisům z 1. 10. 1892 a 15. 1. 1895. 4 Srov. v následující tabulce dopis č. 7. 5 Jedná se o dopisy uvedené v následující tabulce pod č. 7, 11 a 12. K Dvořákovým pobytům v Praze srov. BURGHAUSER, Jarmil: Antonín Dvořák, Thematický katalog, Praha 1996, s. 661, 725 a 728.
392
Informatorium
dat, že odtud byla také odeslána. Na konci července 1879 se však Dvořák po návratu z Berlína odebral na Sychrov,6 proto nelze vyloučit ani možnost, že fotografii předal Göblovi osobně. Kromě jednoho korespondenčního lístku, zaslaného do Karlových Varů,7 se na všech Göblových adresách objevuje místo pobytu Sychrov. Na všech položkách je dále zaneseno kulaté razítko MČH/MAD a dodatečně připsané č. př. 128/99. Kromě toho se na většině položek nalézají další číselné údaje zanesené obyčejnou tužkou cizí rukou pravděpodobně ještě v době, kdy obě části korespondence tvořily společný celek. Některá z těchto čísel jsou zaznamenána v kroužku; několik položek obsahuje též dataci (ev. rok vzniku), dopsanou dodatečně rovněž obyčejnou tužkou. Komunikace mezi Antonínem Dvořákem a Aloisem Göblem tvoří v Dvořákově korespondenci nezanedbatelný podíl. Dvořákovy dopisy zaslané „nejbližšímu příteli“ začal publikovat již v roce 1918 Otakar Šourek, který postupně uveřejnil v časopisu Hudební revue transkripce 70 Dvořákových dopisů.8 V 16. ročníku periodika Od Ještěda k Troskám publikoval o 20 let později Josef Kuhn 75 dopisů A. Dvořáka adresovaných A. Göblovi,9 z nichž 5 bylo do té doby nezveřejněných a z nichž 4 se posléze v roce 1941 objevily i v další Šourkově edici dopisů Antonína Dvořáka.10 Ke Kuhnově publikaci je však nutno podotknout, že editor v tomto případě nepracoval s autografy dopisů, ale pouze s jejich opisy. Kuhn ve své transkripci neuváděl ani oslovení, ani necitoval hudební příklady. Některé dopisy jsou chybně datovány. V neposlední řadě je třeba uvést i to, že Kuhnovo čtení Dvořákových dopisů se mnohde výrazně odchyluje od čtení Šourkova. V současné době je tedy známo celkem 115 dopisů, resp. dopisnic, ev. vizitek, zaslaných Antonínem Dvořákem Aloisi Göblovi a 11 dopisů zaslaných A. Göblem A. Dvořákovi. Kritická edice Milana Kuny Antonín Dvořák, Korespondence a dokumenty z nich obsahuje 86 Dvořákových dopisů a všech 11 dopisů Aloise Göbla.11 Nadační fond Pražský podzim získal a zveřejnil již zmíněných 18 jednotlivin a zde předkládaná edice zahrnuje zbývajících 10 dopisů a korespondenčních lístků. Kromě toho přináší též transkripci dopisních obálek a dedikačního textu na Dvořákově fotografii z roku 1879. Předkládaná edice plně respektuje Dvořákův text v té podobě, jak je zapsán, tzn. nedoplňuje interpunkci a neopravuje diakritická znaménka ani jiné skutečné či domnělé gramatické chyby. Předkládá tedy diplomatický přepis veškerého textu obsaženého v jednotlivých položkách, a to jak tištěného, tak psaného rukou; transkribovaný tištěný i rukopisný text je přitom graficky odlišen kurzivním typem písma. V případech, kdy je některé rukou psané slovo špatně či-
6 Srov. dtto, s. 578; dále též dopis Antonína Dvořáka Aloisi Göblovi psaný 30. 7. 1879 v Berlíně, na jehož konci Dvořák Göblovi avizuje: „…až přijedu opět k Vám na Sychrov. Bude to bezpochyby v sobotu…“. Srov. Antonín Dvořák, Korespondence a dokumenty, sv. 1, ed. M. Kuna, Praha 1987, s. 177. 7 Srov. v následující tabulce korespondenční lístek č. 13. 8 Srov. Dopisy Ant. Dvořáka Al. Göblovi na Sychrově, Hudební revue, roč. 11, 1918, s. 138–146, 188–196, 227–233, 279–286, 329–339, 392–398. 9 Srov. Dopisy skladatele Ant. Dvořáka a jeho rodiny Aloisu Göblovi z let 1879–1900, in: Od Ještěda k Troskám, Turnov 1937–1938, s. 22–25, 38–44, 68–75. Kuhn předkládá celkem 78 dopisů, z nichž 3 nepocházejí od Dvořáka. 10 Antonín Dvořák přátelům doma, ed. O. Šourek, Melantrich Praha, Ol. Pazdírek Brno, 1941; zde je obsaženo 76 Dvořákových dopisů adresovaných A. Göblovi. 11 Srov. Korespondence odeslaná, sv. 1, Praha 1987; sv. 2, Praha 1988; sv. 3, Praha 1989; sv. 4, Praha 1995 a Korespondence přijatá, sv. 6, Praha 1997; sv. 7, Praha 1999; sv. 8, Praha 2000.
393
Informatorium
telné, předkládá je tato edice v hranatých závorkách. Stejným způsobem jsou vyznačeny editorské doplňky, udávající počty stran a grafické rozvržení originálních předloh. Chronologický přehled (NM–ČMH–MAD, př. č. 128/99) pořadí
datum
typ
místo odeslání
místo adresní
číslo
1.
2. 8. 1879
fotografie
2.
12. 10. 1879 korespondenční lístek
Praha
Sychrov
2 20
3.
18. 2. 1882
korespondenční lístek
Praha
Sychrov
3 21
4.
21. 8. 1882
korespondenční lístek
Praha
Sychrov
5 25
5.
18. 6. 1883
korespondenční lístek
Vysoká
Sychrov
6 22
6.
19. 6. 1890
dopis
Vysoká
–
4 3
7.
– (? 12. 1891)
dopis, jedna strana psána rukou Otilie Dvořákové, dvě strany A. Dvořákem
– (asi Praha)
–
14
8.
1. 10. 1892
obálka dopisu
New York
Sychrov
8 6
9.
3. 5. 1893
dopis s obálkou
New York
Sychrov
9 7
10.
15. 1. 1895
obálka dopisu
New York
Sychrov
10
11.
25. 9. 1897
dopis
– (asi Praha)
–
12.
24. 12. 1897 dopis
– (asi Praha)
–
13.
1. 5. 1899
Praha
Karlovy Vary
korespondenční lístek
12 2 4
Dopisy jsou řazeny chronologicky podle datačních údajů. Dopis s chybějící datací je stejným způsobem zařazen podle faktických souvislostí v něm obsažených. Datum uvedené v tabulce odpovídá buď poštovnímu razítku (jedná-li se o korespondenční lístek či obálku), nebo je převzato přímo z textu Dvořákova dopisu. Údaje v posledním sloupci tabulky se týkají čísel, která na jednotlivé položky dodatečně zaznamenala cizí ruka obyčejnou tužkou.
Přepisy 1. fotografie A. Dvořáka [1r:] předtištěno: FOTOGRAFIE / PRAHA, ovocná ul. čís. 15 n. | J. MULAČ.| PRAG, Obstgasse No 15 neu. [1v:] předtištěno: J. MULAČ / FOTOGRAF / a malíř |u. Maler / V PRAZE |IN PRAG / Ovocná ulice |Obstgasse / 15 / Proti c.k. dvor. hodináři |vis à vis d. k. k. Hofuhrmacher / SUCHÝ MU / Dílna jest v zahradě |Das Atelier ist im Garten. / K. KRZIWANEK, WIEN. psáno rukou A. Dvořáka: Svému milému příteli / p Al. Göblovi / věnuje / Antonín Dvořák / Na Sichrově 18 2/8 79
394
CORRESPONDENZ–KARTE. KOREŠPONDENČNÍ LÍSTEK. in v
(Böhm.)
2. dopisnice [1r:] předtištěno:
Informatorium
3. dopisnice [1r:] předtištěno:
CORRESPONDENZ–KARTE. KORESPONDENČNÍ LÍSTEK. in v
(Böhm.)
razítko s datem: 12. 10. 1879 zasláno z Prahy na Sychrov psáno rukou A. Dvořáka: Ctěny p: Alois Göbel knížecí sekretář Sichrově p: Hodkovice. [1v:] Milý příteli! Opět Vám mohu dát zajisté i pro Vás radostnou zprávu, že i filharmonikové ve Vídní v letošní zimní saisoně budou hrát nejenom Rhapsodie (kterou ještě nevím) ale i dechovou Serenadu. Pokud vím mezi mnohými novinkami filharmonikům zaslaných nalezají se pouze mé dvě skladby a Goldmarkova nova Ouvertura. Je to tedy pro mě vítezství tím větší, že tož se nad míru radují a Vy zajisté také. V nedeli se hraje serenáda v koncertu p. Lva. Přijdete ? Srdečným pozdravem Vás Ant. Dvořak
razítko s datem: 18. 2. 1882 zasláno z Prahy na Sychrov psáno rukou A. Dvořáka: Ctěný pán p: Alois Göbel Sychrově. p:Hodkovic. [1v:] Milý příteli. Chystám se příští týden k Vám. Wassmann chce ale jít také a mám jen o to starost, zdali by mohl nějaký den u Šejblů přenocovat. Prosím sdělte mě něco o tom. P: radovi a jeho choti Líbá Vás presrdečný pozdrav. Váš Tonda.
395
4. dopisnice [1r:] předtištěno:
CORRESPONDENZ–KARTE. KORESPONDENČNÍ LÍSTEK. in v
(Böhm.)
Informatorium
5. dopisnice [1r:] předtištěno:
CORRESPONDENZ–KARTE. KORESPONDENČNÍ LÍSTEK. in v
razítko s datem: 19. 6. 1883 zasláno z Vysoké na Sychrov psáno rukou A. Dvořáka: Pán Alois Göbel knížecí sekretář Sychrov p: Liebenau [1v:]
(Böhm.)
razítko s datem: 21. 8. 1882 zasláno z Prahy na Sychrov psáno rukou A. Dvořáka: Velectěný pán p: Alois Göbel knížecí sekretář Sychrov p: Hodkovice. [1v:] Milý příteli. Joachim mě psal stran Concertu, musím tedy ještě dnes v noci odjet. Paní má jede sebou. Chtěli jsme do Berlína o několik dní později tak že by jsme k pouti [toho] měsíce byli zrovna z Berlína přijeli na Sychrov, a zustali tám až přes pouť. Možná však že to přece uděláme – kdybych jen věděl, zdali by nás tam p. Šejbl několik dnu ponechal totiž paní s dětma. Snad by jste mi mohl pár řádku do Berlina psát, zdržíme se tam asi do pátku neb do soboty. Adressa má by byla N. Simrock Friedrichstrasse 171. a mně odevzdat. Snad ten mladý párek do té doby už tam nebude, a mohl by nám ten pokoj přenechat, aneb kdekoli jinde. Paní radová byla tak laskava a nabídla mně pro paní a děti byt, ale přec bych se rád – ačkoli nerad, tomu vyhnul. Pani radové a milost paní a všem pozdrav.
Vysoká 18. 6. 188312 Rozmilý příteli. Váš list mne již v Praze nezastihl obdržel jsem jej ve čtvrtek na Vysoké kde již s rodinou 14 dní trávím. Za Vaše blahopřání Vám co nejsrdečněji děkuji a teším se ze Vás ještě během t. m. navštívím. V pátek jedu do Prahy chystá se Dimitr a odtamtud si zajedu k Vám. Právě jsem dostal z Londýna od Richtra lístek, že v pondělním koncertu 11. června II. slov: Rhaps. přijata byla s velkou pochvalou, a muzikanti že hráli jak čerti. Prozatím dost. Na shledanou! Váš A. Dvořák 12
Letopočet dopsán obyčejnou tužkou cizí rukou.
396
Informatorium
6. dopis zasláno z Vysoké na [?] Sychrov [1r:] Vysoká 19/6 90 Milený příteli. K zítřejším Vašim jmeninám přeju Vám od srdce rád: „Dej Vám pán Bůh zdraví“ a to vše ostatní se již samo dostaví! Váš list jsem obdržel a děkuji Vám zaň jakož i za vyslovené v něm blahopřání – Moje práce mi jde dosti zdlouha pracuji na „Sanctus“ a doufám že asi za 3–4– neděle bude úplně hotov – a pak – ovšem ještě zbývá vypra[1v:]cování partitury která bude hezky obsáhlá. Offertorium bude mít docela svůj zvláštní ráz – totiž charakter dosud v takovém díle nezvyklý, – bude trvat celých 24 minut – první díl Domine Jesu Kriste rex gloriae! – až libera eas ¥ pak veliká fuga, „quam olim Abrahae promisisti“ pak II: „Hostias et preces tibi Domine,“ III. opakování a slavnostní zakončení „quam Olim Abrahae“ a.t.d. Naznačím Vám některé motivy = z Offertorium. [2r:] I. motiv: kněží = F dur Andante
II lid zpívá: =
K tomu rozličné harmonie a kontrap: špásy III. Fuga
Právě mi napádá že jde posel a musím psát ještě
Informatorium
Dopis psaný A. Dvořákem 19. 6. 1890 na Vysoké, f. 2r (NM-ČMH-MAD, př. č. 128/99)
397
398
Informatorium
[2v:] Dr: Fundovi, aby přijel k nemocnému do [Čimelic] tedy musím končit, co bych ještě Vám rád ledacos pověděl. Tedy odpusťte! Jedno přece Vám musím říct: Byl zde Vrchlický u nás stran těch voleb do Akademie. Je s tím velká starost!! Co dělat a bylo všude spravedlivě jednáno. Na první místo jsem musel navrhnout „Bendla“ to již přijato. Nýni ale jedna strana chce mít zastoupenou círk. hudbu – buď Förster neb Skuherský – a Fibich mezi zástupci též nesmí scházet – na tom stojím pevně! Tak nevím jak to 3. cervence dopadne. Dost – ! – S Bohem líbá Vás váš Ant. Dvořák
7. dopis psáno na dopisním papíru s vodoznakem: MARGO ~ MILL / JVORY PAPER / Austrian Manufacture aršík dopisového papíru uprostřed přerušen [1r:] psáno rukou Otilie Dvořákové: Velectěný pane kmotříčku! Čas vánoční ukládá mi opět tu radostnou povinnosť Vám, ve jménu nás všech dětí veselé a šťastné svátky přáti! U nás jsou samé přípravy, děti jsou plny nedočkavosti na stromek a dárky zvláště malá Zičinka se těší! Ostatně jsme úplně zdrávy a přejeme by jste ráčil ve zdraví a v radostech svátky zažíti. S vděčností ruku líbá Otilie. [1v:] psáno rukou Antonína Dvořáka: Milý příteli Za dárky dětem poslané vyslovuji já Vám svůj nejsrdečnější dík – Pult jsme ještě neviděli bude asi velmi hezký a Toník bude odehrávat svůj partes „prima vista“. Já i ni všichni toho srdečne želíme že zde o svátcích nebudete, budeme však na Vás vzpomínat a tešit se že co nevidět do Prahy zavítáte. Přijměte od nás všech vše dobré: [2r:] Co se týče Turnova, tož myslím že jako vsude i u Vás asi p: Vel. Urbánek zařidí vše tak jak jsme umluvili. Čistý výtežek po odražení všech výloh musí být 200 f. 2 díly já 2 díly moje partneři a jeden díl Urbánek. Těším se na Turnov velice neb vím že Vy tam zajiste take budete a že to bude pěkný přátelský večer. Hrát budem co si budete přát. Řeknete co by Vám bylo nejmilejší. Dumky budou, ale jaké Trio ? Pište mi něco. Líbá Vás Vás Antonín Dvořák Právě jde služka na dráhu přišlo aviso. [2v:] nepopsáno
Informatorium
399
8. pouze obálka razítko s datem: 2. 10. 1892 (New York), 14. 10. 1892 (Radimovice) zasláno z New Yorku na Sychrov [1r:] psáno rukou A. Dvořáka: Ctěný pán p. Alois Göbel Europe Sychrov (Bohemia) Austria (vyškrabáno) [1v:] dopsáno obyčejnou tužkou cizí rukou: Amerika 1892–1894
9. obálka razítka s daty: 3. 5. 1893 (New York), 14. 5. 1893 (Praha – Malá Strana), 15. 5. 1893 (Radimovice) zasláno z New Yorku na Sychrov [1r:] předtištěno: THE NATIONAL / CONSERVATORY OF MUSIC OF AMERICA / 126 AND 128 EAST 17th STREET, NEW YORK. psáno rukou A. Dvořáka: Velectěný pán p. Alois Göbel sekretář knížete Rohana Malá strana. (Palác knížete Rohana) Sichrov Praque Europe per Radimowitz bei Liebenau Bohemia obálka [1v:] dopsáno obyčejnou tužkou cizí rukou: New York 18 3/5 93. text dopisu: vodoznak na dopisním papíru: WHITINGS NOI aršík dopisového papíru uprostřed přerušen [2v:] předtištěno: 126 AND 128 EAST 17th STREET, NEW YORK. / THE NATIONAL /CONSERVATORY OF MUSIC OF AMERICA / OFFICE HOURS, 9 TO 12 AND 2 TO 4. psáno rukou Antonína Dvořáka:
New York 18 3/5 93.
Milý příteli! Kde Vás mám hledat? Jste na Sychrově a neb v Praze ? Co to že o Vás ničeho neslyším ? Vím že asi máte mnoho trampot a starostí a že ku psaní máte zrovna tak málo chutě jako já – a tak si take dovedu představit, proč tak dlouho jsem o Vás neslyšel. To ale nic nedělá, vím že jste na mne nezapomněl, tak jako já na Vás ne, a že čas-
400
Informatorium
to nejakou tu vzpomínku mi věnujete, a myslíte si, co asi dělám, jak se zde mám a jak se mi to zde v té Americe líbí. Inu jsem spokojen, a chvala bohu zdráv a pracovat take mohu, ovšem ne tolik jako doma – ale [1r:] přeci nezahalím a něco tu a tam udělám. Tak n. př. nýni právě dodělávám novou Sinfonii E moll která se bude nápadně lišit od mých předešlých, a sice nejvice v melodických harmon. i rhytm. obratech – jenom instrumentace ta se nezměnila v tom asi již dále pokračovat nebudu a take nechci, a vím proč. – Muziky se zde hraje mnoho a zvláště orkestrální – a take velmi dobře. Když jsem v prosinci m. r. řídil ve filharm. koncertě D dur Sinfonii bylo 18 prima a též IIdo 12 Bass a 14 Čell, tedy orkestr ohromný – byla to radost poslouchat. Ovšem vždy není takový orkestr pohromadě, poněvadž zde stojí veliké peníze. Za zkoušku a koncert 7 – až 9 dol: jeden, to je přece hezká suma ? Stabat Mater dávali zde v kostele – a pak v Brooklyně (tak jako u nás Malá strana od Prahy vzdálena) pak jsem zde řídil „Husitskou“ a pak následovala „Svatební košile“ kterou řídil conductor 1. spolku Church=Association [1v:] Nebyl jsem ale spokojen. Kapelník (jinak velmi hodný a ochotný člověk a moje věci zvláště fedruje) ale proto přeci jen – – myslete si, co chcete. Muzikant od kosti není. Mimo toto orkestr i sbor slabě obsazen a jinak statně se drželi. Jinak i ostatní moje skladby se zde mnoho hrajou, ačkoli i zde mám své – nepřátelíčkové, ale já jim rád odpouštím – Kvartetta smyč. zde hráli letos C-dur – E-dur – Es-dur – Klavírní Quintett – a klav. Kvartett Es dur – pak Sinfonie D moll a G dur jednu řídil Nikiš z Bostonu (má výtečný orkestr) a Richter má prý přijít na jeho místo. V Bostoně jsem řídil 2krát Requiem (30. listop:) a nedávno v dubnu 11-ho dávali (Thomas) Requiem též 2krat. Byl jsem [2r:] pozván k řízení, ale nešel jsem tam. A nýni něco jiného. To už tedy víte že děti naše s paní Kouteckou jsem do Ameriky přijedou a sice již tento měsíc. Píšou mi, že prý jim chcete dát s Bohem a sám osobně se nimi rozloučit. To je od Vás hezké a děkuju Vám za to srdečně. Děti vyjedou asi 20-h aneb nejdéle 21-ho z Prahy a loď „Havel“ vyjíždí z Brém již v úterý 23-h máje, a tak dá p. Bůh, že ještě koncem t. m. máje asi 30. 31-ho zde již budou! Začátkem června pojedem na vagace – a sice až do státu Iova, 1300 mil od N.Y. To je dálka, co ? Pojedem přes Chicago, tam se podíváme – a pak dále do české vesnice „Spillville“. Pan učitel Čech, pan farář Čech z Lomnice u Bud. a celá osada česká! To mi bude jaksi za náhradu za Vysokou, kam se podíváme dá p. Bůh až na přes rok. Pište mi, prosím, a vzpomeňte si na nás. Pozdravujte p: ř. Maška, p. Wilhelma – a celý Sychrov. Líbá Vás Váš A. Dvořák mimo hlavní text dopisu: [2v, dole pod textem:] S panem Svobodou jsem mluvil jednou v Besedě, nýni ale cestuje a hleda kytičky po svetě! Je v jižní Americe na cestách. [2v, vlevo vedle textu:] Dnes pravě jsem dostal z Kralup – (muj rodný kraj) jmenovaní čestným měšťanem! [1r, nahoře nad textem:] Je to pravda že berlínská Akademie mne jmenovala řádným členem ? Nic o tom nevím, jen že jsem to četl v novinách. [1v, dole pod textem:] Mši jsem Vám poslal. Byl jsem právě u Novella zde a napsal jsem Vám na titulní list – pozdrav.
Informatorium
401
10. pouze obálka razítko s datem: 15. 1. 1895 (New York), 26. 1. 1895 (Sychrov) [1r:] Ctěný pan p. Alois Göbl knížecí sekretář – Sychrov L. L. Paris. (Loď) Bohemia Europe. [1v:] A Dvořák 327 E/7 S N. Y. 11. dopis [1r:] Drahý příteli odpusťte že tak dlouho neodpovídám ale byl jsem v těchto dnech v Lužanech na návštěvě u p. p. Hlávky kde jsem se dozvěděl smutnou novinu že náš nezapomenutelný přítel Bendl zemřel. I odebral jsem se ihned nejbližším vlakem opět do Prahy ku pohřbu který se včera za velkého účastenství odbýval. Byli jsme až na hřbitově a doprovodili jej až ke hrobu kde měl Dr Kaufmann velmi dojemnou řeč. Budiž mu země lehká! A nýni co se týče Ameriky. – Psali mi sice již v loni a letos opět abych to místo vzal – [2r:] II ale dosud jsem se nerozhodl a jsou tedy všecky zprávy v novinách předčasné… Kdybych tam i jel bylo by to až v dubnu ale take pouze jenom na dva mesíce, takže bych již v červnu byl opět doma. Ale jak povídám, dosud jsem se rozhodnout nemohl. Upřímně řečeno, už mnoho chutě nemám, a toho jezdění už mám tak dost a dost. Operu Jakobína III. akt jsem úplně přepracoval, poněvadž je úplně nový v textu. Budeli se opera dávat nevím. Reditelství me sice vyzvalo, abych operu přepracoval, ale nýni tedy jsem hotov – nikdo se ani nezeptá – Tak nevím, co se dál stane [1v:] III. Nýni opět dodělávám novou skladbu pro orkestr. Co to bude, Vám ještě zamlčím, jenom to Vám napovím, že začátek je velmi pathetický a pak smutný, dále se vše vyjasní na základě toho motivu – všecko se bude radovat – a ke konci – vypukne celý orkestr v jásot a vítězoslavně cela skladba zakončí.13 Bude to sinfonicky obraz – forma uplně volná a prec jsem hleděl dát celému dílu jednotný celek. Ostatne nevím nic nového, jenom že jsem měl [2v:] IV 19. října v Lipsku řídit koncert, ale pan Eulenberg mi psal, že za nynějších politických poměru v Čechách koncert není dobře možný aby snad se mi nejaka nemilá věc nestala Koncert odložen. Už mi ale zase psali – ale já nepujdu. Prof Klengel z Lipska měl hrát Čelový koncert, pak Vodník a. td., ale pak pravím, nebude z toho nic. To je vše, co Vám mohu povědět. Kdy přijdete do Prahy? Rád už bych Vás viděl. Líbá Vás Váš Ant. Dvořák 18 25/9 97. 13 Mezi 24. srpnem a 25. říjnem 1897 vypracovával Dvořák partituru své poslední symfonické básně Píseň bohatýrská op. 111. Srov. NM-ČMH-MAD inv. č. 1497.
402
Informatorium
12. dopis [1r:] obrázek pobřeží a plachetnic na moři [1v:] 18 24/12 97. Rozmilý příteli Především přijměte od nás všech srdečný dík za dárek štědrovečerní který nás všecky velmi potěšil a jest nám opět zjevným důkazem Vaší upřímné lásky a sympatie naší celé rodině, a buďte ujištěn, že Vašeho vzácného přátelství povždy sobě vážiti budeme! Přejeme i my Vám šťastné a veselé svátky jakož i stálého zdraví a spokojenosti! [2r:] Tak tedy mate již svou vlastní domácnost ? Gratuluji, že jste se tak brzy do nezvyklých poměrů vpravil, a pak hlavně že jste spokojen. Jak rád bych Vás ve vašem novém zařízení viděl nemůžete si ani pomyslet; vždyť víte kdykoliv jsem u Vás býval, jak moc to tešilo a blažilo! Da pán Bůh že snad brzo zjara bych se k Vám podíval, a pak si povíme všechno to, co jen nám na srdci leží. Až do té doby buďte zdráv a vesel [2v:] a potěšte me (jak se Vám to hodí) opět nějakou dost malou zprávou. Tedy ještě jednou šťastné a veselé svátky. Líbá Vás Váš celý Antonín Dvořák
Nur für die Adrese Pouze pro adresu
13. dopisnice [1r:] předtištěno:
Correspondenz-karte. Korespondenční lístek. in v
(Deutsch–Böhm.)
razítko s datem: 2. 5. 1899 (Karlovy Vary) zasláno z Prahy do Karlových Varů psáno rukou A. Dvořáka: Velectěný pán Alois Göbl knížecí sekretář Karlové Vary Curhaus, Drei Lämmer, Carlsbad [1v:] Milý příteli Za Váš milý list jakož i za zaslaný program Vám srdečně děkuji. Při posledním pobytu v Praze jste ovšem řekl že pojedete do Karlo. Varů – ale přeci jsem jaksi nedůvěřoval že se k tomu odhodláte – a teprv tedy nyní vidím že jste tak učinil a hned řeknu, že jste udelal dobře. Přeju Vám z celého srdce aby jste opětného zdraví nabyl a doufám že se tak stane – vždyť Karlové Vary zvláště v takových případech se vždy dobře osvědčily. Pravíte že přijedete 6ho t.j. v sobotu. Pojedete asi raním rychlíkem, vyjíždějícím o 7. hod. ran. Vlak dorazí o 11. hodině do Prahy – aneb asi osobním vl. přijízdejícím do Prahy o 5. hod. odpoledni. K oboum tedy vlakům přijdu na nadraží abych Vás viděl. Těším se že Vás uvidím svěžího. Tedy na shledanou 1. 5. 1899 Líbá Vás Váš Ant. Dvořák