3-286-590-32(1)
Genieten van de camcorder
9
Aan de slag
15
Digitale HD-videocamera
Handycam-handboek HDR-SR11E/SR12E
Opnemen/afspelen 26
Bewerken
50
Opnamemedia gebruiken
65
De camcorder aanpassen
69
Problemen oplossen
93
Aanvullende informatie 106 Naslag 118
© 2008 Sony Corporation
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt Voordat u het apparaat gebruikt, moet u dit handboek aandachtig lezen. Bewaar het voor het geval u dit later als referentiemateriaal nodig hebt.
"Memory Stick" (dit formaat kan niet worden gebruikt met de camcorder.)
Opmerkingen bij het gebruik In "Handycam-handboek" (dit handboek) De bediening en het gebruik van de camcorder worden beschreven. Raadpleeg ook de "Bedieningshandleiding" (het afzonderlijke document).
De beelden die met de camcorder zijn opgenomen, verwerken op de computer Raadpleeg de "Gids voor PMB" die is opgeslagen op de bijgeleverde CD-ROM.
Typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken • Voor het opnemen van films kunt u het beste een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of groter gebruiken die is gemarkeerd met: –
("Memory Stick PRO Duo")*
–
("Memory Stick PRO-HG Duo") * Zowel Memory Sticks gemarkeerd als niet gemarkeerd met Mark2 kunnen worden gebruikt.
• Zie pagina 25 voor de opnameduur op een "Memory Stick PRO Duo". "Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.)
• In deze handleiding wordt zowel naar de "Memory Stick PRO Duo" als naar de "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen als "Memory Stick PRO Duo". • U kunt geen ander type geheugenkaart gebruiken dan de typen die hierboven worden vermeld. • "Memory Stick PRO Duo" kan alleen worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur. • Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick PRO Duo" of een Memory Stick Duo-adapter. • Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de Memory Stick Duo-adapter wanneer u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt met "Memory Stick"-compatibele apparatuur.
De camcorder gebruiken • Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen.
Beeldzoeker
Accu
2
LCD-scherm
Schoendeksel
• De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "Informatie over het gebruik van de camcorder" (p. 113). • Voer geen van de volgende handelingen uit wanneer het -lampje (film)/ lampje (stilstaand beeld) (p. 20) of het ACCESS-lampje (p. 30) brandt of knippert. Als u dit wel doet, kan het medium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden verloren gaan of kunnen er andere storingen optreden. – De "Memory Stick PRO Duo" uit de camcorder verwijderen – De accu of netspanningsadapter van de camcorder verwijderen – De camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen
• Wanneer u de camcorder met een kabel aansluit op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot gevolg hebben. • Sluit kabels aan op het Handycam Station wanneer u de camcorder wilt gebruiken terwijl deze op het Handycam Station is geplaatst. Sluit de kabels niet tegelijk aan op het Handycam Station en de camcorder. • Als u de netspanningsadapter wilt loskoppelen van het Handycam Station, moet u zowel het Handycam Station als de stekker vasthouden. • Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) wanneer u de camcorder op het Handycam Station aansluit of de camcorder hiervan loskoppelt.
Informatie over de menu-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens • Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of afspeelomstandigheden. • De beeldzoeker en het LCD-scherm zijn vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen in de beeldzoeker en op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.
Zwart stipje Wit, rood, blauw of groen stipje
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. • Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Informatie over het wijzigen van de taalinstelling • De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 21).
3
Informatie over opnemen
Informatie over dit Handboek
• Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. • Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opslagmedium, enzovoort. • Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van het land/de regio. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, hebt u een televisie met het PAL-systeem nodig. • Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door copyright. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de copyrightwetgeving.
• De afbeeldingen van de beeldzoeker en het LCD-scherm die in dit handboek ter illustratie worden gebruikt, zijn vastgelegd met een digitale camera en kunnen er dus anders uitzien dan in het echt. • In dit handboek worden de vaste schijf van de camcorder en de "Memory Stick PRO Duo" "media" genoemd. • Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van de camcorder en accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Informatie over het afspelen van opgenomen beelden op andere apparaten • De camcorder is compatibel met MPEG-4 AVC/H.264 High Profile voor opnamen in HD-beeldkwaliteit (high definition). Het is niet mogelijk om opnamen in HD-beeldkwaliteit (high definition) af te spelen op uw camcorder met de volgende apparaten: – Andere apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling en die niet compatibel zijn met High Profile – Apparaten die niet compatibel zijn met de AVCHD-indeling
4
Informatie over de Carl Zeiss-lens De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden. De lens voor de camcorder heeft een T -laag om ongewenste reflecties te onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw weer te geven. MTF= Modulation Transfer Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.
Opmerkingen over het gebruik van de Handycam met vaste schijf Sla uw opgenomen beeldgegevens op • Om te voorkomen dat uw beeldgegevens verloren gaan, kunt u het beste de opgenomen beelden regelmatig opslaan op een extern medium. U kunt de beeldgegevens het beste met de computer opslaan op een disc zoals een DVD-R (p. 49). U kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/ HDD-recorder (p. 60).
Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen • De vaste schijf van de camcorder wordt mogelijk niet herkend of het opnemen of afspelen is niet mogelijk. • Stel de camcorder vooral niet bloot aan schokken tijdens het opnemen/afspelen. Stel na het opnemen de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken wanneer het ACCESSlampje brandt. • Wanneer u een schouderriem gebruikt (optioneel), moet u ervoor zorgen dat de camcorder niet ergens tegenaan slaat. • Gebruik de camcorder niet op plaatsen waar het erg lawaaiig is.
Informatie over de valsensor • Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken doordat de camcorder valt, beschikt de camcorder over een valsensor (p. 84). Wanneer de camcorder valt of in situaties zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid dat aangeeft dat deze functie van de camcorder wordt geactiveerd, mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor meerdere keren achtereen een val registreert, wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt.
Opmerkingen over de accu/ netspanningsadapter • Zorg ervoor dat u de accu of de netspanningsadapter verwijdert voordat u de POWER-schakelaar uitschakelt.
Opmerking over bedieningstemperaturen • Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet opnemen of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt een bericht weergegeven in de beeldzoeker of op het LCD-scherm (p. 102).
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer • Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet met een computer. Als u dit wel doet, werkt de camcorder mogelijk niet correct.
Opmerking over het gebruik van de camcorder op grote hoogtes • Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000 meter bedraagt. Wanneer u dit doet, raakt de vaste schijf van de camcorder beschadigd.
Opmerking over weggooien/ overdragen • Als u [MEDIA FORMATT.] (p. 66) uitvoert of de vaste schijf van de camcorder formatteert, worden de gegevens mogelijk niet volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u het beste [ LEEG] (p. 67) uitvoeren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u het beste ook de behuizing van de camcorder vernietigen.
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit • Als u gedurende een langere tijd herhaaldelijk beelden opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van de gegevens op het medium op. Er kunnen dan geen beelden meer worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA FORMATT.] uitvoeren (p. 66). Fragmentatie 1 Verklarende woordenlijst (p. 127)
5
Inhoud Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt ......................................... 2 Opmerkingen over het gebruik van de Handycam met vaste schijf .......... 5 Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen .................................. 8
Genieten van de camcorder Procedures ..................................... 9 "
HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee menutypen .................................................... 12
Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ................................. 15 Stap 2: De accu opladen .............. 16 Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen ................. 20 De taalinstelling wijzigen ............. 21
Stap 4: De instellingen aanpassen voordat u opneemt ..................... 21 Stap 5: Het medium selecteren .... 23
Opnemen/afspelen Eenvoudig opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam) ... 26 Opnemen ..................................... 30 Zoomen ....................................... 32 Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5,1ch surroundopname) ................................... 32 Snel beginnen met opnemen (QUICK ON) .............................. 33 Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec) ................................................... 33 Opnemen in een donkere omgeving (NightShot) ................................ 33
6
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen ............... 34 Opnemen in spiegelstand ........... 34 Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.) ....................... 34 De beeldinstellingen handmatig opgeven met de CAM CTRLschakelaar ................................ 35
Afspelen ....................................... 37 Gewenste scène per miniatuur zoeken (Filmrolindex) ................ 39 Gewenste scène per gezicht zoeken (Gezichtsindex) ......................... 39 Gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex) ............................ 40 Weergavezoom gebruiken .......... 41 Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling) ......... 41
Het beeld op een televisie afspelen ..................................................... 42 Beelden opslaan ........................... 49
Bewerken De categorie (OVERIG) ........... 50 Beelden verwijderen ..................... 51 Een stilstaand beeld vastleggen uit een film ....................................... 53 Beelden kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" met de camcorder ..................................................... 54 Een film splitsen ........................... 56 De afspeellijst maken ................... 57 Kopiëren naar andere apparaten ..................................................... 60 Opgenomen stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) ........................................ 63
Opnamemedia gebruiken De categorie (MEDIA BEHEREN) ..................................................... 65 De gegevens van het medium controleren .................................. 65 Alle beelden verwijderen (formatteren) ............................... 66 Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf van de camcorder kunnen worden hersteld .......................... 67 Het beelddatabasebestand repareren ..................................................... 68
De camcorder aanpassen Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU ......................... 69 Gebruik van het HOME MENU ... 69 Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) ................ 70
FILMINST.CAMERA ..................... 71 (Items voor het opnemen van films)
FOTO-INSTELL. ........................... 76 (Items voor het opnemen van stilstaande beelden)
INS.BLDWEERG. ......................... 78 (Items om het scherm aan te passen)
INS.GELUID/WRGV ..................... 80 (Items om de pieptoon en het scherm aan te passen)
Functies activeren met het OPTION MENU ......................85 Gebruik van het OPTION MENU ................................................... 85 Opname-items in het OPTION MENU ................................................... 86 Weergave-items in het OPTION MENU ....................................... 86
Functies ingesteld in het OPTION MENU .........................................87
Problemen oplossen Problemen oplossen .....................93 Zelfdiagnose/waarschuwingen ................................................. 102
Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland .................................106 Bestandsstructuur/mapstructuur op de vaste schijf van de camcorder en de "Memory Stick PRO Duo" ....108 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen ...................................................110 Informatie over de AVCHD-indeling ................................................. 110 Informatie over de "Memory Stick" ................................................. 110 Informatie over de "InfoLITHIUM"accu ........................................ 112 Informatie over x.v.Color ........... 113 Informatie over het gebruik van de camcorder .............................. 113
UITVOERINSTELL. ...................... 81 (Items voor aansluiting op andere apparaten)
KLOK/
TAALINS. ...................... 82
(Items om de klok en de taal in te stellen)
ALGEMENE INST. ....................... 83 (Andere items)
Naslag Onderdelen en bedieningselementen ...................................................118 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/ afspelen ....................................124 Verklarende woordenlijst ............127 Index ...........................................128
7
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen Uw golfswing controleren
B VL.LNGZ.OPN. .......................... 34
Stilstaande beelden vastleggen tijdens het opnemen van een film B Dual Rec ................................... 33
Bloemen van dichtbij B PORTRET.................................. 89 B FOCUS ...................................... 87 B TELEMACRO............................. 88
Scherpstellen op de hond aan de linkerkant van het scherm B FOCUS ...................................... 87 B SPOTFOCUS ............................. 87
8
Een mooie opname van een skipiste of strand maken B Tegenlicht..................................34 B STRAND ....................................89 B SNEEUW ...................................89
Een kind onder een spotlight op het podium
B SPOTLIGHT ...............................89
Vuurwerk met schitterende details B VUURWERK ..............................89 B FOCUS.......................................87
Een slapend kind onder gedimd licht B NightShot ..................................33 B COLOR SLOW SHTR .................90
Genieten van de camcorder
Procedures U kunt het medium (vaste schijf of "Memory Stick PRO Duo") voor het opnemen van films en het opnemen van stilstaande beelden afzonderlijk selecteren (p. 23). b Opmerkingen
Genieten van de camcorder
• Wanneer u het medium voor films selecteert, moet u ook de beeldkwaliteit (HD (high definition) of SD (standard definition)) selecteren. • De standaardinstelling is: – Films worden opgenomen op de vaste schijf met HD-beeldkwaliteit (high definition). – Stilstaande beelden worden opgenomen op de vaste schijf. • Het medium en de beeldkwaliteit die u selecteert, gelden voor handelingen betreffende opname/weergave/ bewerking.
B Klaar om te beginnen (p. 15). x Het medium selecteren (p. 23)
B Opnemen met HD-beeldkwaliteit (high definition) (p. 30). De camcorder is compatibel met AVCHD-indeling "1920 × 1080/50i" (p. 110), wat prachtige, gedetailleerde beelden oplevert. b Opmerkingen • De standaardinstelling is [HD SP], wat overeenkomt met AVCHD-indeling "1440 × 1080/50i" (p. 71). • "AVCHD 1080i-indeling" wordt afgekort tot "AVCHD" in deze handleiding, behalve wanneer dit gedetailleerder moet worden beschreven.
B De beelden weergeven. x Weergeven op het LCD-scherm van uw camcorder (p. 37) x Weergeven op een HD-televisie (high definition) (p. 44) U kunt kijken naar zeer gedetailleerde HD-films (high definition) met fantastische kwaliteit. z Tips • U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 42) die op het scherm wordt weergegeven, raadplegen voor meer informatie over het aansluiten van de televisie en de camcorder. • U kunt de opnamen weergeven op een televisie met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
9
B Opgenomen beelden opslaan. x Beelden kopiëren van de interne vaste schijf naar een "Memory Stick PRO Duo" (p. 54) x Kopiëren naar andere apparaten (p. 60) De beeldkwaliteit van het kopiëren (HD (high definition)/SD(standard definition)) is afhankelijk van het aangesloten apparaat. Zie pagina 60 voor meer informatie. x Bewerken op een computer (p. 49) U kunt beelden met HD-beeldkwaliteit (high definition) importeren op een computer of beelden opslaan op een disc. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie.
B Beelden verwijderen. Als het medium vol is, kunt u geen nieuwe beelden opnemen. Verwijder de beeldgegevens die op uw computer of een disc zijn opgeslagen. Als u de beelden verwijdert, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije ruimte op het medium. x Geselecteerde beelden verwijderen (p. 51) x Alle beelden verwijderen ([MEDIA FORMATT.], p. 66)
10
Opnameduur voor films (interne vaste schijf)
Opnamestand
Geschatte opnameduur (uur minuut) HDR-SR11E
HDR-SR12E
AVC HD 16M (FH) (hoogste kwaliteit)*
7 u 10 m
14 u 40 m
AVC HD 9M (HQ) (hoge kwaliteit)**
14 u 40 m
29 u 40 m
AVC HD 7M (SP) (standaardkwaliteit)**
17 u 50 m
36 u
AVC HD 5M (LP) (long play)**
22 u 50 m
48 u
Genieten van de camcorder
HD-beeldkwaliteit (high definition) AVCHD-indeling
* Films worden opgenomen met AVCHD-indeling 1920 × 1080/50i. ** Films worden opgenomen met AVCHD-indeling 1440 × 1080/50i.
SD-beeldkwaliteit (standard definition) MPEG2-indeling Opnamestand
Geschatte opnameduur (uur minuut) HDR-SR11E
HDR-SR12E
SD 9M (HQ) (hoge kwaliteit)
14 u 40 m
29 u 40 m
SD 6M (SP) (standaardkwaliteit)
21 u 50 m
44 u
SD 3M (LP) (long play)
41 u 50 m
84 u 20 m
z Tips • Getallen als 16M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps. • Zie pagina 25 voor informatie over de opnameduur van de "Memory Stick PRO Duo". • U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes met HD-beeldkwaliteit (high definition) en met maximaal 9.999 scènes met SD-beeldkwaliteit (standard definition). • U kunt maximaal 9.999 stilstaande beelden opnemen op de vaste schijf. Zie pagina 77 voor de "Memory Stick PRO Duo". • De maximale doorlopende opnameduur is ongeveer 13 uur. De camcorder maakt gebruik van de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de scène die wordt opgenomen. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van het medium tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe onderwerpen worden met een hogere bitsnelheid opgenomen. Hierdoor neemt de totale opnameduur af.
11
Genieten van de camcorder
" HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee menutypen "
HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder (HELP) Een beschrijving van het item weergeven (p. 13) STBY VERWIJDEREN
FOTO VASTLEGGEN
FILM KOPIËREN
FOTO KOPIËREN
OVERIG
Categorie
B Categorieën en items van het HOME MENU De categorie
(OPNEMEN)
Item
Item Pagina
FILM*
31
FOTO*
31
VL.LNGZ.OPN.
34
Pagina
USB-AANSLTING
50
TV-AANSLUITGIDS*
43
De categorie
(MEDIA BEHEREN)
Item
De categorie
(BEELDEN WEERGEVEN)
Item
Pagina
23
FOTOMEDIA INST.*
23
37
MEDIA-INFO
65
INDEX*
39
MEDIA FORMATT.*
66
INDEX*
39
BLD.DB.BEST.REP.
68
AFSPEELLIJST
57
VISUAL INDEX*
De categorie
(OVERIG)
Item
12
Pagina
FILMMEDIA INST.*
Pagina
VERWIJDEREN*
51
FOTO VASTLEGGEN
53
FILM KOPIËREN
54
FOTO KOPIËREN
55
BWRK
56
AFSP.LIJST BWRK.
57
AFDRUKKEN
63
De categorie
(INSTELLINGEN)
Hiermee kunt u de camcorder aanpassen (p. 69)*. * U kunt deze items ook instellen wanneer Easy Handycam wordt gebruikt (p. 26). Zie pagina 70 voor de items die beschikbaar zijn in de categorie (INSTELLINGEN).
Gebruik van het HOME MENU
4 Raak het gewenste item aan. Voorbeeld: [BWRK]
1 Houd het groene knopje
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN
SPLITSEN BWRK
5 Volg de aanwijzigen op het scherm om de bewerking te voltooien.
Genieten van de camcorder
ingedrukt en draai de POWERschakelaar in de richting van de pijl om het apparaat in te schakelen.
Het scherm HOME MENU verbergen Raak
2 Druk op
(HOME) A (of B).
(HOME) B
aan.
B Wanneer u iets wilt weten over de functie van elk item in het HOME MENU - HELP
1 Druk op
(HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven. STBY FILM
FOTO
VL.LNGZ.OPN.
(HOME) A
OPNEMEN
3 Raak de gewenste categorie aan. Voorbeeld: de categorie
(OVERIG)
STBY
VERWIJDEREN
FOTO VASTLEGGEN
FILM KOPIËREN
FOTO KOPIËREN
2 Raak
(HELP) aan.
Het onderste gedeelte van het vraagteken (HELP) wordt oranje. STBY FILM
FOTO
OVERIG VL.LNGZ.OPN. OPNEMEN
13
3 Raak het item aan waarover u meer wilt weten. STBY FILM Een film opnemen.
OPNEMEN JA
Activeren? NEE
Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het scherm weergegeven. Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE] aan.
De "HELP" uitschakelen Raak
(HELP) nogmaals aan in stap 2.
Gebruik van het OPTION MENU U hoeft het scherm maar één keer aan te raken tijdens het opnemen of afspelen en alle functies die op dat moment beschikbaar zijn, worden weergegeven. U kunt eenvoudiger instellingen opgeven. Zie pagina 85 voor meer informatie.
(OPTION)
14
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. Netspanningsadapter (1) (p. 16)
Draadloze afstandsbediening (1) (p. 122)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Oplaadbare accu NP-FH60 (1) (p. 16, 112)
Aan de slag
Netsnoer (1) (p. 16) 21-polige verloopstekker (p. 47) Alleen voor modellen met de markering de onderkant.
Handycam Station (1) (p. 16, 121)
aan
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) – Picture Motion Browser (software) – Gids voor PMB – Handycam-handboek (dit handboek)
"Bedieningshandleiding" (1) A/V-componentkabel (1) (p. 44)
A/V-kabel (1) (p. 46, 60)
USB-kabel (1) (p. 61, 63)
15
Stap 2: De accu opladen 5 /CHG-lampje (opladen)
4 3 5 Accu
1 2
DC IN-aansluiting
POWER-schakelaar
Stekker
Naar het stopcontact
Netspanningsadapter Netsnoer
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (Hserie) (p. 112) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst. b Opmerkingen • U kunt geen andere "InfoLITHIUM"-accu dan een accu uit de H-serie in de camcorder plaatsen.
1 Sluit de netspanningsadapter aan
3 Draai de POWER-schakelaar in de richting van de pijl naar OFF (CHG) (dit is de standaardinstelling).
4 Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt.
op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station. Zorg ervoor dat de markering v op de stekker naar boven is gericht.
2 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact.
16
5 Plaats de camcorder stevig en zo ver mogelijk in het Handycam Station. Het /CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het /CHG-lampje (opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
b Opmerkingen
De accu verwijderen
• Wanneer u de camcorder in het Handycam Station plaatst, sluit u de afdekking van de DC IN-aansluiting.
Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu.
De camcorder verwijderen uit het Handycam Station
BATT-knop (accuontgrendeling)
Aan de slag
Schakel het apparaat uit en verwijder de camcorder uit het Handycam Station terwijl u zowel de camcorder als het Handycam Station vasthoudt.
b Opmerkingen • Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 20)/ACCESS-lampje (p. 30) zijn uitgeschakeld. • Ontlaad de accu volledig voor u deze gedurende lange tijd opbergt (zie pagina 112 voor meer informatie over het opbergen).
De accu opladen met alleen de netspanningsadapter Schakel de stroom uit en sluit vervolgens de netspanningsadapter aan op de DC INaansluiting op de camcorder. POWER-schakelaar
Een stopcontact als stroombron gebruiken Sluit de accu op dezelfde manier aan als wanneer u de accu oplaadt. In dit geval wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren (Battery Info) Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) en druk op DISP/BATT INFO.
Met het teken v naar rechts Stekker
DC IN-aansluiting Open de afdekking van de aansluiting
b Opmerkingen • Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
17
Na enige tijd worden de opnameduur bij benadering en de toestand van de accu gedurende ongeveer 7 seconden weergegeven. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op DISP/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven. Resterende accuduur (bij benadering)
Accu
Doorlopende Normale opnameduur opnameduur*
Beeldkwaliteit
HD
SD
HD
SD
NP-FH60 (bijgeleverd)
90
110
40
50
100
115
50
50
NP-FH70
150
180
70
90
160
190
80
90
340
405
170
200
370
430
180
210
NP-FH100
BATTERIJLADING
Wanneer de "Memory Stick PRO Duo" is geselecteerd als medium:
BESCHIKB.OPNAMEDUUR 60 LCD-SCHERM BLDZOEKER 65
Opnamecapaciteit (bij benadering)
Oplaadduur
Accu
Oplaadduur
NP-FH50
Beeldkwaliteit
HD
NP-FH60 (bijgeleverd)
135
NP-FH70
170
NP-FH100
390
SD
30
40
75
90
30
40
110
40
50
100
120
50
60
NP-FH70
150
180
70
90
160
195
80
90
340
405
170
200
370
440
180
220
* Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
b Opmerkingen
Wanneer de vaste schijf is geselecteerd als medium: Accu
Doorlopende Normale opnameduur opnameduur*
Beeldkwaliteit
HD
HD
HD
80
90
NP-FH100
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. "HD" staat voor high definitionbeeldkwaliteit en "SD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
SD
SD
70
NP-FH60 (bijgeleverd)
135
Opnameduur
18
Doorlopende Normale opnameduur opnameduur*
NP-FH50
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
NP-FH50
Accu
SD
70
80
30
40
75
85
30
40
• Alle tijden zijn gemeten onder de volgende omstandigheden: – [OPNAMESTAND]: SP – Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm is ingeschakeld. Onderste waarde: wanneer u opneemt met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is gesloten.
Speelduur
• U kunt het beste een NP-FH70- of NP-FH100accu gebruiken wanneer u een optionele videolamp aansluit. • Het gebruik van een NP-FH30-accu met de camcorder wordt afgeraden, omdat de opnameen speelduur hiermee erg kort zijn.
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. "HD" staat voor high definitionbeeldkwaliteit en "SD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
Beeldkwaliteit NP-FH50
HD
SD
LCD-scherm gesloten
HD
SD
95
95
100
100
105
105
115
115
NP-FH60 (bijgeleverd)
130
130
135
135
140
140
150
150
NP-FH70
200
200
205
205
230
230
245
245
NP-FH100
470
470
500
500
515
515
555
555
• Bovenste waarde: wanneer de vaste schijf is ingesteld als medium. Onderste waarde: wanneer de "Memory Stick PRO Duo" is ingesteld als medium. * Als de achtergrondverlichting van het LCDscherm is ingeschakeld. Informatie over de accu • Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, draait u de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en schakelt u het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 20)/ACCESS-lampje (p. 30) uit. • In de volgende gevallen knippert het /CHGlampje (opladen) tijdens het opladen of wordt Battery Info (p. 17) niet correct weergegeven: – De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is versleten (alleen voor Battery Info). • De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder of het Handycam Station, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact.
Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur • Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen). • De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. • De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Aan de slag
Accu
LCD-scherm geopend*
Informatie over de netspanningsadapter • Gebruik een stopcontact dat niet ver is verwijderd van de netspanningsadapter. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. • Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe ruimte, zoals tussen een muur en meubilair. • Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. • Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het via de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
19
Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven wanneer u de camcorder inschakelt of de stand van de POWER-schakelaar wijzigt.
STBY GEBIED INST. Lissabon Londen Berlijn Parijs Helsinki KLOK INSTEL. VOLGENDE
(HOME)
3 Selecteer de gewenste regio met /
en raak [VOLGENDE] aan.
4 Stel [ZOMERTIJD] in en raak [VOLGENDE] aan.
Raak de toets op het LCD-scherm aan.
5 Stel [J] (jaar) in met
/
.
STBY
POWER-schakelaar
J
M
D
KLOK INSTEL.
1 Houd het groene knopje ingedrukt en draai de POWERschakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het betreffende lampje gaat branden. (film): films opnemen (stilstaand beeld): stilstaande beelden opnemen Ga verder naar stap 3 als u de camcorder voor het eerst inschakelt.
VOLGENDE
6 Selecteer [M] met de maand in met
/ /
en stel .
7 Stel [D] (dag), uur en minuten op dezelfde manier in en raak [VOLGENDE] aan.
8 Controleer of de klok correct is 2 Raak
(HOME) t (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [KLOK INSTEL.] aan.
ingesteld en raak
aan.
De klok begint te lopen. U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2037.
Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt weergegeven.
Het apparaat uitschakelen Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).
20
b Opmerkingen
z Tips • De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch opgenomen op het medium. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen (zie pagina 78 voor [GEGEVENSCODE]). • Zie pagina 107 voor informatie over "Tijdsverschillen in de wereld". • Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, past u het aanraakscherm aan (KALIBRATIE) (p. 114).
De taalinstelling wijzigen U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Als u de schermtaal wilt (HOME) t selecteren, raakt u (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [ TAALINSTELL.] aan (p. 82).
Het LCD-scherm aanpassen Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2). 190 graden ten opzichte van de camcorder
Aan de slag
• Als u de camcorder gedurende ongeveer 3 maanden niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd in het geheugen wellicht gewist. In dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 115). • Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. U kunt de camcorder gedurende deze tijd niet gebruiken. • De lensdop gaat automatisch open wanneer de camcorder wordt ingeschakeld. Deze sluit wanneer het weergavescherm wordt geselecteerd of wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. • Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 83).
Stap 4: De instellingen aanpassen voordat u opneemt
290 graden (max.)
DISP/BATT INFO 2180 graden (max.)
De achtergrondverlichting van het LCD-scherm uitschakelen zodat de accu langer meegaat Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot verschijnt. Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de acculading wilt sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Als u de achtergrondverlichting van het LCDscherm wilt inschakelen, houdt u DISP/ BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot verdwijnt. b Opmerkingen • Let op dat u niet op de toetsen op de rand van het LCD-scherm drukt wanneer u het LCDscherm opent of aanpast.
21
z Tips • Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. • Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/WRGV] t [LCD HELDER] (p. 80) aan en pas de helderheid van het LCD-scherm aan. • De informatie wordt weergegeven of verborgen (weergeven y niet weergeven) telkens wanneer u op DISP/BATT INFO drukt.
De beeldzoeker aanpassen U kunt beelden weergeven met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is gesloten om te voorkomen dat de accu leeg raakt, of wanneer het beeld op het LCDscherm slecht is. Beeldzoeker
Zoekerscherpstelknopje Beweeg dit tot het beeld helder is.
z Tips • U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van de beeldzoeker aanpassen door (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/ WRGV] t [LICHT BZ] (p. 81) aan te raken.
22
De handgreepband vastmaken Bevestig de handgreepband en houd de camcorder op de juiste manier vast.
Stap 5: Het medium selecteren U kunt de vaste schijf of de "Memory Stick PRO Duo" selecteren als medium voor opname/weergave/bewerking op de camcorder. Selecteer het medium voor films en stilstaande beelden afzonderlijk. De standaardinstelling voor films en stilstaande beelden is de vaste schijf.
2 Raak het gewenste medium en de gewenste beeldkwaliteit aan. staat voor HD-beeldkwaliteit (high definition) en staat voor SDbeeldkwaliteit (standard definition).
Vaste schijf
Film
aan.
Het medium voor films is gewijzigd. Stilstaand beeld
b Opmerkingen • U kunt handelingen betreffende opname/ weergave/bewerking uitvoeren voor het geselecteerde medium. Wanneer u het medium wilt wijzigen, moet u het medium opnieuw selecteren.
z Tips • Zie pagina 11 en 25 voor informatie over de opnameduur. • Zie pagina 54 voor informatie over kopiëren tussen twee media.
Aan de slag
3 Raak [JA] t "Memory Stick"
Het medium voor stilstaande beelden selecteren
1 Raak
(HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [FOTOMEDIA INST.] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Het scherm voor het instellen van het medium voor stilstaande beelden verschijnt.
Het medium voor films selecteren HDD
1 Raak
MEMORY STICK
FOTOMEDIA INST.
(HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [FILMMEDIA INST.] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Het scherm voor het instellen van het medium voor films verschijnt.
HDD
HDD
MEMORY STICK
MEMORY STICK
Selecteer de media.
2 Raak het gewenste medium aan. 3 Raak [JA] t
aan.
Het medium voor stilstaande beelden is gewijzigd.
FILMMEDIA INST. Selecteer de media en beeldkwaliteit.
23
De media-instelling controleren 1 Draai de POWER-schakelaar herhaaldelijk om het -lampje (film)/ -lampje (stilstaand beeld) in te schakelen, afhankelijk van het medium dat u wilt controleren. 2 Controleer het mediumpictogram op het scherm. STBY
2 Als u "Memory Stick PRO Duo" als medium voor films hebt geselecteerd, draait u de POWERschakelaar tot het -lampje (film) gaat branden. Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, moet u deze inschakelen terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Mediumpictogram
: vaste schijf : "Memory Stick PRO Duo"
Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen Bereid een "Memory Stick PRO Duo" voor als u "Memory Stick PRO Duo" hebt geselecteerd als medium. Zie pagina 2 voor de typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken.
1 Plaats de "Memory Stick PRO Duo".
Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] verschijnt op het LCD-scherm wanneer u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst. Er is geen beelddatabasebestand. Kan geen films opnemen of afspelen. Nieuw bestand maken? GESCH.VERWRK.TIJD:10s JA
NEE
Nieuw beelddatabasebestand maken.
1 Open het klepje van de Memory Stick Duo in de richting van de pijl. 2 Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de juiste richting in de Memory Stick Duo-sleuf totdat deze vastklikt. 3 Sluit het klepje van de Memory Stick Duo.
3 Raak [JA] aan. Raak [NEE] aan als u alleen stilstaande beelden wilt opnemen op een "Memory Stick PRO Duo".
De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen ACCESS-lampje ("Memory Stick PRO Duo")
24
Open het klepje van de Memory Stick Duo en druk voorzichtig één keer op de "Memory Stick PRO Duo".
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
b Opmerkingen
De capaciteit en de geschatte opnameduur van de "Memory Stick PRO Duo" (eenheid: min.)
SD 9M (HQ)
SD 6M (SP)
SD 3M (LP)
1GB
10 (10)
20 (10)
35 (25)
2GB
25 (25)
40 (25)
80 (50)
4GB
55 (50)
80 (50)
160 (105)
8GB
115 (100)
170 (100)
325 (215)
Aan de slag
• Open het klepje van de Memory Stick Duo niet tijdens een opname. • Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de "Memory Stick PRO Duo", de Memory Stick Duo-sleuf of de beeldgegevens worden beschadigd. • Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven in stap 3, formatteert u de "Memory Stick PRO Duo" (p. 66). Als u de "Memory Stick PRO Duo" formatteert, worden alle gegevens gewist. • Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory Stick PRO Duo" moet u erop letten dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder springt en op de grond valt.
b Opmerkingen • De getallen in de tabel zijn gebaseerd op basis van gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" van Sony Corporation. De opnameduur is afhankelijk van de opnameomstandigheden en het onderwerp, de instelling voor [OPNAMESTAND] (p. 71) en het type "Memory Stick".
z Tips
Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur.
• Zie pagina 77 voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen.
HD-beeldkwaliteit (high definition) AVC HD 16M (FH)
AVC HD 9M (HQ)
AVC HD 7M (SP)
AVC HD 5M (LP)
1GB
6 (6)
10 (9)
15 (10)
20 (15)
2GB
10 (10)
25 (20)
30 (20)
40 (35)
4GB
25 (25)
55 (40)
65 (45)
85 (70)
8GB
55 (55)
115 (80)
140 (100)
180 (145)
25
Opnemen/afspelen
Eenvoudig opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam) Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u kunt opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is. De beelden worden opgenomen op het geselecteerde medium (p. 23).
Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, moet u deze draaien terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Films opnemen
Stilstaande beelden opnemen
1 Draai de POWER-
1 Draai de POWER-
schakelaar G in de richting van de pijl totdat het -lampje (film) gaat branden.
schakelaar G in de richting van de pijl totdat het -lampje (stilstaand beeld) gaat branden.
2 Druk op EASY A. EASY
wordt op het LCDscherm weergegeven.
3 Druk op START/STOP H (of D) om te beginnen met opnemen.* OPN
[30min]
2 Druk op EASY A. EASY
wordt op het LCDscherm weergegeven.
3 Druk voorzichtig op PHOTO F om de scherpstelling aan te passen A (er klinkt een pieptoon) en druk de toets daarna volledig in B (er klinkt een sluitergeluid). 10,2M
[STBY] b [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen. Knippert b Gaat branden * De instelling [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [HD SP] of [SD SP] (p. 71).
26
z Tips • Tijdens het gebruik van de Easy Handycam worden gevonden gezichten aangegeven met kaders ([GEZICHTSDETECTIE], p. 75).
Opgenomen films/stilstaande beelden afspelen
1 Draai de POWER-schakelaar G om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN) I (of E).
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen).
Beelden zoeken op datum (p. 40)
HOME MENU
Opnemen/afspelen
Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD-scherm (dit kan een paar seconden duren).
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden HDD
Terug naar het opnamescherm
1 2 3 4 *
: naar het Filmrolindex-scherm gaan. : naar het Gezichtsindex-scherm gaan. : films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergeven.* : stilstaande beelden weergeven.
wordt weergegeven wanneer u een film selecteert met SD-beeldkwaliteit (standard definition) in [FILMMEDIA INST.] (p. 23).
27
3 Begin met afspelen. Films: Raak het tabblad
of
aan en selecteer vervolgens de film die u wilt afspelen.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt Teruggaan (naar het VISUAL INDEXscherm) Volgende film
Begin van de film/ vorige film
De opnamedatum en -tijd*
Stoppen (naar het VISUAL INDEXscherm gaan)
Terug-/vooruitspoelen
* De instelling [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 78).
z Tips • Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het VISUAL INDEX-scherm. • U kunt de afspeelsnelheid verlagen door / aan te raken in de pauzestand. • U kunt het volume aanpassen door (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INSTELL.GELUID] t [VOLUME] aan te raken en vervolgens / aan te raken.
Stilstaande beelden: Raak het tabblad aan en selecteer het stilstaande beeld dat u wilt weergeven. Diavoorstelling (p. 41) Teruggaan (naar het VISUAL INDEXscherm)
10,2M
De opnamedatum en -tijd* Naar het VISUAL INDEX-scherm gaan
Vorige/volgende
* De instelling [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 78).
z Tips • Om het medium te wijzigen, selecteert u het medium in [FILMMEDIA INST.]/[FOTOMEDIA INST.] (p. 23).
28
Easy Handycam annuleren Druk nogmaals op EASY A. verdwijnt van het LCD-scherm.
Menu-instellingen bij gebruik van Easy Handycam Druk op (HOME) C (of B) om de menu-items weer te geven die kunnen worden gewijzigd (p. 12, 69). b Opmerkingen
Opnemen/afspelen
• De meeste menu-items worden automatisch teruggezet op de standaardinstellingen. De instellingen voor bepaalde menu-items zijn vast ingesteld. Zie pagina 94 voor meer informatie. • U kunt het MENU (OPTION) niet gebruiken. • Annuleer Easy Handycam als u effecten wilt toevoegen aan beelden of instellingen wilt wijzigen.
Ongeldige toetsen bij gebruik van Easy Handycam U kunt bepaalde toetsen/functies niet gebruiken wanneer Easy Handycam wordt gebruikt, omdat deze automatisch worden ingesteld (p. 94). Als u een ongeldige bewerking instelt, kan het bericht [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand] worden weergegeven.
29
Opnemen De beelden worden opgenomen op het medium geselecteerd in de media-instelling (p. 23). In de standaardinstelling worden zowel films als stilstaande beelden opgenomen op de vaste schijf. (HOME) A
(HOME) D PHOTO E
Lensdop Wordt automatisch geopend wanneer u het apparaat inschakelt.
START/STOP B
/CHG-lampje (opladen)
START/ STOP F
-lampje (film)/ lampje (stilstaand beeld) ACCESS-lampje (vaste schijf)
ACCESS-lampje ("Memory Stick PRO Duo")
POWER-schakelaar C Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, moet u deze draaien terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
30
b Opmerkingen
z Tips
• Als het ACCESS-lampje brandt of knippert nadat de opname is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens naar het medium worden geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet. • Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt.
• Zie pagina 2 voor de typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken. • U kunt de opnameduur en de beschikbare ruimte controleren door (HOME) A (of D) t (MEDIA BEHEREN) t [MEDIA-INFO] (p. 65) aan te raken.
Films opnemen
Stilstaande beelden opnemen
1 Draai de POWER-schakelaar C in de richting van de pijl totdat het -lampje (film) gaat branden.
2 Druk op START/STOP F (of B). OPN
1 Draai de POWER-schakelaar C in de richting van de pijl totdat het -lampje (stilstaand beeld) gaat branden.
2 Druk PHOTO E enigszins in om
[STBY] b [OPN]
10,2M
Druk nogmaals op START/STOP F (of B) om te stoppen met opnemen.
Opnemen/afspelen
de scherpstelling aan te passen A (er klinkt een pieptoon) en druk de toets vervolgens volledig in B (er klinkt een sluitergeluid).
Knippert b Gaat branden
wordt weergegeven naast of . Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.
z Tips • Zie pagina 11, 25 en 77 voor de opnameduur en het aantal beelden dat kan worden opgenomen. • U kunt stilstaande beelden opnemen tijdens het opnemen van een film door te drukken op PHOTO E ([Dual Rec], p. 33). • Een kader wordt weergegeven rond het gevonden gezicht en het gevonden gezichtsbeeld wordt automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 75). • Wanneer een gezicht wordt gevonden tijdens het opnemen van een film, knippert en het gevonden gezicht wordt opgeslagen in de index. U kunt een gewenste scène zoeken via een gezichtsbeeld tijdens het afspelen ([Gezichtsindex], p. 39).
• U kunt stilstaande beelden vastleggen uit opgenomen films (p. 53). • U kunt de opnamestand wijzigen door (HOME) A (of D) t (OPNEMEN) t [FILM] of [FOTO] aan te raken. • Het LCD-scherm van uw camcorder kan opgenomen beelden weergeven op het volledige scherm (volledige pixelweergave). Dit kan er echter voor zorgen dat de boven-, onder-, linkeren rechterzijde van beelden enigszins kunnen worden bijgesneden wanneer de beelden worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met volledige pixelweergave. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 74) en neem beelden op met het buitenste kader weergegeven op het scherm als een richtlijn.
31
Zoomen U kunt de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCDscherm gebruiken om beelden te vergroten tot maximaal 12 keer het oorspronkelijke formaat.
z Tips • U kunt [DIGITAL ZOOM] instellen (p. 73) als u meer dan 12× wilt inzoomen wanneer u films opneemt.
Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5,1ch surroundopname) Dolby Digital 5.1ch surround sound kan worden opgenomen met de ingebouwde microfoon. U kunt genieten van realistisch geluid bij het afspelen van de film op apparaten die 5,1-kanaals surround sound ondersteunen. Ingebouwde microfoon
Grote weergavehoek: (groothoekopnamen)
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1ch surround sound Verklarende woordenlijst (p. 127)
Kleine weergavehoek: (tele-opnamen)
Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. b Opmerkingen • Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop ook worden opgenomen. • U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm. • Voor een goede scherpstelling is de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
32
b Opmerkingen • Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt op de camcorder, wordt het 5,1-kanaals geluid automatisch omgezet naar en uitgevoerd in 2-kanaals geluid. • Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surround sound dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, hebt u een apparaat met AVCHD-indeling nodig dat compatibel is met 5,1-kanaals surround sound. • Als u de camcorder aansluit met een HDMI-kabel (optioneel), wordt het geluid van films met HD-beeldkwaliteit (high definition) automatisch uitgevoerd als 5,1-kanaals geluid. Het geluid van films die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), wordt geconverteerd naar 2-kanaals geluid. • U kunt de bijgeleverde software gebruiken om de films die u op met uw camcorder hebt opgenomen, via de computer op een disc te zetten. Als u de disc afspeelt op een 5,1-kanaals surround systeem, kunt u genieten van een realistisch geluid.
z Tips • Als opnamegeluid kunt u [5.1ch SURROUND] ( ) of [2ch STEREO] ( ) ([AUDIOSTAND], p. 72) selecteren.
Snel beginnen met opnemen (QUICK ON)
Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec) U kunt stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van een film door te drukken op PHOTO. b Opmerkingen
z Tips
Wanneer u op QUICK ON drukt, schakelt de camcorder over naar de slaapstand (energiebesparingsstand) in plaats van uit te schakelen. Het QUICK ON-lampje blijft knipperen in de slaapstand. Druk nogmaals op QUICK ON om opnieuw te beginnen met opnemen. De camcorder keert na ongeveer 1 seconde terug naar de opnamewachtstand. z Tips • Tijdens de slaapstand verbruikt de accu ongeveer de helft zoveel energie als tijdens normale opnamen. Zo kunt u de acculading sparen. • De camera schakelt automatisch uit indien u de camcorder gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt in de slaapstand. U kunt de gewenste tijd instellen dat de camcorder ingeschakeld blijft voor het apparaat automatisch uitschakelt in de slaapstand ([SNEL AAN STBY], p. 83).
• Wanneer de POWER-schakelaar op (film) is gezet, hebben de stilstaande beelden de grootte [ 7,6M] (16:9-breedbeeld) of [5,7M] (4:3). • Het opnemen van stilstaande beelden wanneer het opnemen is onderbroken verloopt op dezelfde manier als wanneer het -lampje (stilstaand beeld) is ingeschakeld. U kunt ook opnemen met de flitser.
Opnemen/afspelen
• U kunt de flitser niet gebruiken tijdens het opnemen van films. • kan worden weergegeven wanneer de capaciteit van het opnamemedium te klein is of wanneer u stilstaande beelden doorlopend opneemt. U kunt geen stilstaande beelden opnemen wanneer wordt weergegeven.
Opnemen in een donkere omgeving (NightShot)
Infraroodpoort
Als u de NIGHTSHOT-schakelaar op ON zet, verschijnt . U kunt beelden opnemen in een donkere omgeving.
33
b Opmerkingen • De functies NightShot en Super NightShot maken gebruik van infraroodlicht. Bedek de infraroodpoort daarom niet met uw vingers of andere voorwerpen. • Verwijder de conversielens (optioneel). • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 87) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • Gebruik de functies NightShot en Super NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
z Tips • Als u een helderder beeld wilt opnemen, gebruikt u de functie Super NightShot (p. 91). Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p. 90).
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen
Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op . (tegenlicht) om . weer te geven op het scherm. Druk nogmaals op . (tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren.
Opnemen in spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2). z Tips • Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.) Snel bewegende onderwerpen en acties die onder normale omstandigheden niet kunnen worden opgenomen, kunnen gedurende ongeveer 3 seconden worden opgenomen in vloeiende langzame beweging. Dit is interessant om snelle acties, zoals een golfswing of tennisslag, op te nemen. 1 Raak (HOME) t (OPNEMEN) t [VL.LNGZ.OPN.] aan. STBY VL.LNGZ.OPN.
2 Druk op START/STOP. Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een slow-motion film van 12 seconden. [Opnemen···] verdwijnt als de opname is voltooid.
34
Raak aan om vloeiend langzaam opnemen te annuleren.
De instellingen wijzigen Raak (OPTION) t tabblad aan en selecteer de instelling die u wilt wijzigen. • [TIJD] Selecteer het beginpunt voor het opnemen nadat u op START/STOP hebt gedrukt. De standaardinstelling is [3sec NA].
De beeldinstellingen handmatig opgeven met de CAM CTRLschakelaar U kunt één menu-item dat u vaak gebruikt, toewijzen aan de CAM CTRL-schakelaar. Aangezien de scherpstelling in de standaardinstellingen is toegewezen aan de CAM CTRL-schakelaar, wordt in de onderstaande procedure aangegeven hoe u de scherpstelling kunt aanpassen met de schakelaar.
[3sec VOOR]
• [GELUID OPNEMEN] Selecteer [AAN] ( ) om geluiden zoals conversatie toe te voegen aan slowmotion films (de standaardinstelling is [UIT]). De camcorder neemt gedurende ongeveer 12 seconden geluid op wanneer [Opnemen···] wordt weergegeven in stap 2. b Opmerkingen • Tijdens het opnemen van een film van ongeveer 3 seconden kan er geen geluid worden opgenomen. • De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet zo goed als bij normale opnamen. • De functie [VL.LNGZ.OPN.] kan niet worden gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt. Annuleer Easy Handycam.
MANUAL
Opnemen/afspelen
[3sec NA]
CAM CTRL-schakelaar 1 Druk op MANUAL om de stand voor handmatige aanpassing in te schakelen. Als u op MANUAL drukt, wordt de stand geschakeld tussen automatisch en handmatig. 2 Draai de CAM CTRL-schakelaar om de scherpstelling aan te passen.
Items die u kunt toewijzen aan de CAM CTRL-schakelaar – [FOCUS] (p. 87) – [BELICHTING] (p. 88) – [AE KEUZE] (p. 72) – [WB-VERSCH.] (p. 72)
35
De menu-items toewijzen aan de CAM CTRL-schakelaar 1 Houd MANUAL enkele seconden ingedrukt. Het scherm [REGELAARINSTELL.] wordt weergegeven. STBY
REGELAARINSTELL. FOCUS BELICHTING AE KEUZE WB-VERSCH. HERSTEL [MANUAL]:UITV.
2 Draai de CAM CTRL-schakelaar en selecteer het item dat u wilt toewijzen. 3 Druk op MANUAL. b Opmerkingen • De handmatige instellingen worden behouden, zelfs wanneer u het toegewezen item van de CAM CTRL-schakelaar wijzigt. Als u echter [BELICHTING] instelt nadat u [AE KEUZE] handmatig hebt ingesteld, krijgt [BELICHTING] voorrang op [AE KEUZE]. • Als u [HERSTEL] selecteert in stap 2, worden alle items die handmatig zijn aangepast, weer ingesteld op de standaardinstellingen.
z Tips • De functies van de items die kunnen worden toegewezen aan de CAM CTRL-schakelaar, zijn gelijk aan die in het menu. • U kunt ook menu-items toewijzen aan de CAM CTRL-schakelaar door (HOME) t (INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA]/[FOTO-INSTELL.] t [REGELAARINSTELL.] (p. 75) aan te raken.
36
Opnemen/afspelen
Afspelen U kunt de beelden op het medium geselecteerd in de media-instelling afspelen (p. 23). In de standaardinstelling worden de beelden op de vaste schijf afgespeeld. Lensdop Wordt gesloten wanneer een INDEX-scherm wordt weergegeven. (HOME) A
Motorzoomknop D POWER-schakelaar E
(HOME) B
(BEELDEN WEERGEVEN) C
Opnemen/afspelen
(BEELDEN WEERGEVEN) F
1 Draai de POWER-schakelaar E om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN) F (of C).
Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD-scherm (dit kan een paar seconden duren). Wordt weergegeven bij het beeld op het tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen).
Beelden selecteren op datum (p. 40)
HOME MENU Vorige 6 beelden Volgende 6 beelden Terug naar het opnamescherm
1 2 3 4
HDD
(OPTION)
: naar het Filmrolindex-scherm gaan (p. 39). : naar het Gezichtsindex-scherm gaan (p. 39). : films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergeven.* : stilstaande beelden weergeven.
37
*
wordt weergegeven wanneer u een film selecteert met SD-beeldkwaliteit (standard definition) in [FILMMEDIA INST.] (p. 23).
z Tips • U kunt in het VISUAL INDEX-scherm aangeven hoeveel beelden moeten worden weergegeven (6 y 12) door de motorzoomknop D te bewegen. Als u dit aantal wilt vastleggen, drukt u op (HOME) B (of A) t (INSTELLINGEN) t [INS.BLDWEERG.] t [ WEERGEVEN] (p. 79).
3 Begin met afspelen. Films afspelen Raak het tabblad wilt afspelen.
of
aan en selecteer vervolgens de film die u
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt Teruggaan (naar het INDEX-scherm) Begin van de film/ vorige film
Volgende film
Stoppen (naar het INDEXscherm gaan)
(OPTION) Terug-/vooruitspoelen
z Tips • Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het INDEXscherm. / aan in de pauzestand om de film langzaam af te spelen. • Raak • Als u / één keer aanraakt, wordt er ongeveer 5 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Als u het item 2 keer aanraakt, wordt er ongeveer 10 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Bij 3 keer aanraken wordt dit ongeveer 30 keer sneller, bij 4 keer aanraken ongeveer 60 keer sneller.
Stilstaande beelden weergeven Raak het tabblad weergeven.
aan en selecteer het stilstaande beeld dat u wilt
Teruggaan (naar het VISUAL INDEXscherm)
10,2M
Diavoorstelling (p. 41)
Naar het VISUAL INDEXscherm gaan
(OPTION) Vorige/volgende
38
Het volume aanpassen Raak (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan en pas het volume aan met / . z Tips • U kunt de weergavestand wijzigen door (HOME) B (of A) t (BEELDEN WEERGEVEN) t [VISUAL INDEX] aan te raken.
Gewenste scène per miniatuur zoeken (Filmrolindex)
1 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen en druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven.
2 Raak
(Filmrolindex) aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
/ aan om de gewenste film te selecteren.
4 Raak
/ aan om de gewenste scène te zoeken en raak vervolgens de scène aan die u wilt weergeven. Het afspelen wordt gestart vanaf de geselecteerde scène.
z Tips • U kunt het scherm [Filmrolindex]weergeven door (HOME) t (BEELDEN WEERGEVEN) t [ INDEX] aan te raken.
Gewenste scène per gezicht zoeken (Gezichtsindex)
Opnemen/afspelen
Films kunnen worden opgedeeld op een ingesteld tijdsinterval en de eerste scène van elk gedeelte wordt weergegeven op het INDEX-scherm. U kunt een film afspelen via de geselecteerde miniatuur. Selecteer het medium dat de film bevat die u wilt afspelen voordat u de bewerking uitvoert (p. 23).
3 Raak
De gezichtsbeelden die werden gevonden tijdens het opnemen van een film worden weergegeven in het indexscherm. U kunt de film afspelen via het geselecteerde gezichtsbeeld. Selecteer het medium dat de film bevat die u wilt afspelen voordat u de bewerking uitvoert (p. 23).
1 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen en druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven.
HDD :3sec
Het interval instellen waarop miniaturen worden gemaakt van scènes in een film.
39
2 Raak
(Gezichtsindex) aan.
Hiermee keert u terug naar het VISUAL INDEX-scherm
HDD
3 Raak
/ aan om de gewenste film te selecteren.
Gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex) U kunt gewenste beelden efficiënt zoeken op datum. Selecteer het medium dat het beeld bevat dat u wilt weergeven voordat u de bewerking uitvoert (p. 23). b Opmerkingen • U kunt de functie Datumindex niet gebruiken voor stilstaande beelden op de "Memory Stick PRO Duo".
1 Draai de POWER-schakelaar om 4 Raak
/ aan en raak vervolgens het gewenste gezichtsbeeld aan om de scène te bekijken.
de camcorder in te schakelen en druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven.
Het afspelen begint vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld.
2 Als u films wilt zoeken, raakt u het b Opmerkingen • Gezichten worden niet altijd herkend. Dit is afhankelijk van de opnameomstandigheden. Voorbeeld: personen die een bril of een hoed dragen of die niet met hun gezicht naar de camera staan. • Stel [ INDEX INST.] in op [AAN] (standaardinstelling) voordat u opneemt om af te spelen vanuit [ INDEX] (p. 76). Controleer of knippert tijdens het opnemen en of gevonden gezichten worden opgeslagen in [Gezichtsindex].
tabblad of aan. Als u stilstaande beelden wilt zoeken, raakt u het tabblad aan.
3 Raak de datum aan op het scherm. De opnamedatums van de beelden worden op het scherm weergegeven. Teruggaan naar het VISUAL INDEX-scherm
z Tips • U kunt het scherm [Gezichtsindex] weergeven door (HOME) t (BEELDEN WEERGEVEN) t [ INDEX] aan te raken. DATUM
40
4 Raak
/ aan om de datum van het gewenste beeld te selecteren en raak vervolgens aan.
Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling)
De beelden van de geselecteerde datum worden op het VISUAL INDEX-scherm weergegeven.
z Tips
Weergavezoom gebruiken U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
Raak aan op het scherm voor het afspelen van stilstaande beelden. De diavoorstelling wordt gestart vanaf het geselecteerde stilstaande beeld. Raak aan om de diavoorstelling te stoppen. Raak nogmaals aan om de diavoorstelling opnieuw te starten.
Opnemen/afspelen
• U kunt in het scherm [Filmrolindex]/ [Gezichtsindex] de functie Datumindex gebruiken door de stap 3 tot en met 4 uit te voeren.
b Opmerkingen • U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de diavoorstelling.
z Tips
1 Geef het stilstaande beeld weer dat u wilt vergroten.
• U kunt de diavoorstelling ook afspelen door (OPTION) t tabblad t [SLIDE SHOW] in het scherm VISUAL INDEX aan te raken. • U kunt de diavoorstelling doorlopend weergeven door (OPTION) t tabblad t [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
2 Vergroot het stilstaande beeld met T (tele-opnamen). Er wordt een kader om het scherm weergegeven. 3 Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het weergegeven beeld wilt weergeven. 4 Pas de vergroting aan met W (groothoekopnamen)/T (tele-opnamen). Als u wilt annuleren, raakt u
aan.
41
Het beeld op een televisie afspelen De verbindingsmethoden en de kwaliteit van het beeld (HD (high definition)/SD (standard definition)) op de televisie zijn afhankelijk van het type televisie en de gebruikte aansluitingen. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 16). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten. b Opmerkingen • Als u opneemt, stelt u [X.V.COLOR] in op [AAN] om af te spelen op een x.v.Colortelevisie (p. 73). Bepaalde instellingen op de televisie moeten mogelijk worden aangepast voor het afspelen. Raadpleeg de handleiding die bij uw televisie is geleverd voor meer informatie.
Procedures
A/V Raansluiting
U kunt de camcorder gemakkelijk aansluiten op de televisie aan de hand van de instructies die op het LCD-scherm worden weergegeven, [TVAANSLUITGIDS]. Schakel de invoer op de televisie over naar de aangesloten aansluiting. Raadpleeg de handleiding bij de televisie. r Sluit de camcorder en de televisie aan de hand van [TVAANSLUITGIDS] aan. r Geef op de camcorder de benodigde uitvoerinstellingen op (p. 44).
42
b Opmerkingen • De camcorder en het Handycam Station zijn beide uitgerust met A/V R-aansluiting en A/V OUT-aansluiting (p. 118, 121). Sluit de A/Vkabel of A/V-componentkabel aan op het Handycam Station of op de camcorder. Sluit de A/V-kabels of A/V-componentkabel niet tegelijkertijd op het Handycam Station en uw camcorder aan, aangezien dit beeldvervorming kan veroorzaken.
De beste aansluiting selecteren - TV-AANSLUITGIDS Uw camcorder geeft aan op welke manier u de televisie het beste kunt aansluiten.
1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME) t (OVERIG) t [TV-AANSLUITGIDS].
2 Raak het antwoord op de vraag op het scherm aan.
Opnemen/afspelen
Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
Selecteer het TV-type.
High Definition TV
16:9 of 4:3 TV
TV-AANSLUITGIDS
Ondertussen sluit u de camcorder op de juiste manier aan op de televisie.
43
Aansluiten op een HD-televisie (high definition) Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden ook met HDbeeldkwaliteit (high definition) afgespeeld. Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, worden ook met SD-beeldkwaliteit (standard definition) afgespeeld.
t (p. 44)
t (p. 45)
: Signaalverloop Type
A
Camcorder
1
Kabel
A/V-componentkabel (bijgeleverd)
Televisie
(Groen) Y (Blauw) PB/CB
HOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 82)
(Rood) PR/CR (wit) (rood) b Opmerkingen • Wanneer u alleen de componentvideokabel aansluit, worden audiosignalen niet uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.
44
: Signaalverloop Type
B
Camcorder
2
Kabel
Televisie
HDMI-kabel (optioneel)
HOME MENU-instelling
HDMI IN
b Opmerkingen
Opnemen/afspelen
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. • Gebruik een HDMI mini-aansluiting aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en aan het andere uiteinde een stekker die geschikt is voor uw televisie. • Beelden met copyrightbeveiligingssignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. • Bepaalde televisies functioneren niet naar behoren (bijvoorbeeld geen geluid of beeld) met deze aansluiting. • Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe apparaat niet op elkaar aan met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken. • Als het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1-kanaals-surround sound, worden films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) automatisch uitgevoerd met 5,1-kanaals-surround sound. Films die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) worden geconverteerd naar 2-kanaals geluid.
Aansluiten op een niet-HD-televisie met het formaat 16:9 (breedbeeld) of 4:3 Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden geconverteerd naar SD-beeldkwaliteit (standard definition) en vervolgens afgespeeld. Beelden die met SDbeeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, worden ook met SD-beeldkwaliteit (standard definition) afgespeeld.
t (p. 46)
t (p. 46)
t (p. 46)
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3) Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3], afhankelijk van uw televisie (p. 81).
45
b Opmerkingen • Als u een film die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) is opgenomen, afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal, raakt u (HOME) t (INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] aan op de camcorder wanneer u een beeld opneemt (p. 73).
: Signaalverloop Type
C
Camcorder
1
Kabel
Televisie
A/V-componentkabel (bijgeleverd) (Groen) Y (Blauw) PB/CB
HOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [COMPONENT] t [576i] (p. 82)
(Rood) PR/CR (wit) (rood)
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3]* (p. 81)
b Opmerkingen • Wanneer u alleen de componentvideokabel aansluit, worden audiosignalen niet uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.
D
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3]* (p. 81)
A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
1 (wit) (rood) (geel) b Opmerkingen
• Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Als u audiosignalen wilt uitvoeren, sluit u de witte en rode stekkers aan op de audio-ingang van uw televisie. • Deze aansluiting produceert in vergelijking met de A/V-kabel beelden met een hogere resolutie (type ).
E
1
A/V-kabel (bijgeleverd) (geel) (wit) (rood)
* Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie.
46
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3]* (p. 81)
Wanneer u de televisie aansluit via een videorecorder Sluit uw camcorder aan op de LINE INingang van de videorecorder met de A/Vkabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)
Als de televisie/videorecorder een 21-polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik de 21-polige verloopstekker die bij de camcorder is geleverd (alleen bij modellen met de markering aan de onderkant). Deze verloopstekker is alleen geschikt voor uitgangen.
b Opmerkingen
De camcorder is compatibel met "PhotoTV HD". "PhotoTV HD" zorgt voor een gedetailleerde, fotografische weergave van subtiele texturen en kleuren. Door de Sonyapparaten die compatibel zijn met PhotoTV HD aan te sluiten met een HDMI-kabel* of een A/V-componentkabel**, gaat er een volledig nieuwe fotowereld voor u open in een adembenemende full-HD-kwaliteit. * De televisie schakelt automatisch over naar de juiste stand bij het weergeven van foto's. ** Het is nodig de televisie hiervoor in te stellen. Raadpleeg de handleiding van uw PhotoTV HD-compatibele televisie voor meer informatie.
"BRAVIA" Sync gebruiken U kunt de afspeelfunctie uitvoeren met de afstandsbediening van uw televisie door uw camcorder door middel van de HDMI-kabel aan te sluiten op een "BRAVIA" Synccompatibele televisie die op de markt is gebracht in 2008 of later.
Opnemen/afspelen
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder.
Informatie over "PhotoTV HD"
HDMI-kabel
• Als de A/V-kabel wordt gebruikt om beelden uit te voeren, worden de beelden uitgevoerd met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
z Tips • Als u de camcorder aansluit op de televisie en u meerdere soorten kabels gebruikt voor het uitvoeren van beelden, verloopt de prioriteit van de televisie-ingangen als volgt: HDMI t component t S VIDEO t video. • HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface waarmee zowel video- als audiosignalen worden verzonden. Met de HDMI OUT-aansluiting worden beelden en digitale audiosignalen van hoge kwaliteit uitgevoerd.
1 Sluit de camcorder met een HDMIkabel (optioneel) aan op een televisie die compatibel is met "BRAVIA" Sync*.
47
2 Schakel de camcorder in. De televisie-invoer wordt automatisch gewijzigd en het beeld van uw camcorder wordt weergegeven op de televisie.
3 Gebruik de afstandsbediening van de televisie. U kunt de volgende handelingen uitvoeren: –
(BEELDEN WEERGEVEN) of (HOME) weergeven door op de SYNC MENU-toets te drukken – Een INDEX-scherm weergeven, zoals het VISUAL INDEX-scherm, door te drukken op de toets omhoog/omlaag/links/rechts/ enter op de afstandsbediening van uw TV en de gewenste films of stilstaande beelden weergeven
b Opmerkingen • Om de camcorder in te stellen, raakt u (HOME) t (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.] t [CTRL.VOOR HDMI] t [AAN] (standaardinstelling) aan. • Stel ook uw televisie in. Raadpleeg de handleiding die bij uw televisie is geleverd voor meer informatie.
z Tips • Wanneer u de televisie uitschakelt, wordt de camcorder tegelijkertijd uitgeschakeld.
48
Beelden opslaan De beelden worden opgenomen op het medium geselecteerd in de media-instelling (p. 23). Omdat de capaciteit van het medium beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern medium, zoals een DVD-R of een computer. z Tips • U kunt de beelden op de vaste schijf met de camcorder kopiëren naar de "Memory Stick PRO Duo" (p. 54).
Beelden opslaan op een computer
Een disc maken met One Touch (One Touch Disc Burn) U kunt beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van de camcorder, eenvoudig rechtstreeks opslaan op een DVD door op de toets (DISC BURN) te drukken.
Opnemen/afspelen
Door gebruik te maken van "Picture Motion Browser" op de bijgeleverde CD-ROM, kunt u de beelden op de camcorder opslaan met HD-beeldkwaliteit (high definition) of SDbeeldkwaliteit (standard definition). U kunt films zo nodig opnieuw met HD-beeldkwaliteit (high definition) van uw computer naar uw camcorder schrijven. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie.
Beelden opslaan op een computer (Easy PC Back-up) U kunt beelden die met de camcorder zijn opgenomen, opslaan op de vaste schijf van een computer.
Een disc maken met geselecteerde beelden U kunt de beelden die u naar de computer hebt gekopieerd, opslaan op een disc. U kunt deze beelden ook bewerken.
Raadpleeg de bijgeleverde "Bedieningshandleiding".
Beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op andere apparaten Aansluiten met de A/V-kabel U kunt films met SD-beeldkwaliteit (standard definition) kopiëren.
Aansluiten met de USB-kabel U kunt films met HD-beeldkwaliteit (high definition) of SDbeeldkwaliteit (standard definition) kopiëren.
Zie pagina 60.
49
Bewerken
De categorie
(OVERIG)
Deze categorie stelt u in staat de beelden op het medium te bewerken. U kunt uw camcorder ook aansluiten op andere apparaten. STBY
VERWIJDEREN
FOTO VASTLEGGEN
FILM KOPIËREN
FOTO KOPIËREN
OVERIG
De categorie
(OVERIG)
Itemlijst VERWIJDEREN U kunt beelden op het medium verwijderen (p. 51).
FOTO VASTLEGGEN U kunt een frame geselecteerd uit een opgenomen film opslaan als stilstaand beeld (p. 53).
FILM KOPIËREN U kunt films die zijn opgenomen op de vaste schijf, kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" (p. 54).
FOTO KOPIËREN U kunt stilstaande beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf, kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" (p. 55).
BWRK U kunt de beelden bewerken (p. 56).
AFSP.LIJST BWRK. U kunt een afspeellijst maken en bewerken (p. 57).
AFDRUKKEN U kunt stilstaande beelden afdrukken op een aangesloten PictBridge-printer (p. 63).
50
USB-AANSLTING U kunt de camcorder aansluiten op een computer, enzovoort via de USB-kabel. Raadpleeg de "Bedieningshandleiding" voor informatie over aansluiten op de computer.
TV-AANSLUITGIDS De camcorder helpt u bij het selecteren van de juiste aansluiting voor het apparaat (p. 42).
Beelden verwijderen U kunt beelden die op het medium zijn opgenomen, verwijderen met de camcorder.
2 Raak [
VERWIJDEREN] aan.
b Opmerkingen • U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn verwijderd. • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het medium worden beschadigd. • Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet terwijl u beelden van de "Memory Stick PRO Duo" verwijdert. • Wanneer met een ander apparaat schrijfbeveiliging is ingesteld voor de beelden op de "Memory Stick PRO Duo", kunt u geen beelden van de "Memory Stick PRO Duo" verwijderen.
• U kunt tot 100 beelden in een keer selecteren. • U kunt een beeld op het weergavescherm verwijderen uit (OPTION) MENU. • Als u alle beelden wilt verwijderen die op het medium zijn opgenomen en alle beschikbare opnameruimte op het medium wilt herstellen, formatteert u het medium (p. 66).
Films verwijderen U kunt ruimte op het medium vrijmaken door beeldgegevens van de camcorder te verwijderen. U kunt de vrije ruimte op het medium nagaan door [MEDIA-INFO] (p. 65) te gebruiken. Selecteer het medium dat de film bevat die u wilt verwijderen voordat u de bewerking uitvoert (p. 23). b Opmerkingen • Belangrijke gegevens moeten op een extern medium worden opgeslagen (p. 49).
[
VERWIJDEREN] of VERWIJDEREN] aan.
4 Raak de film aan die u wilt verwijderen.
VERWIJDEREN Houd ingedrukt:VRBLD
De geselecteerde film wordt gemarkeerd met . Blijf de film aanraken op het LCD-scherm om de film te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak
t [JA] t
aan.
Alle films in één keer verwijderen Raak in stap 3 [ ALLES VERW.]/ [ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen in één keer verwijderen 1 Raak in stap 3 [ VRW.op datum]/ [ VRW.op datum] aan. 18 19 217 18 21 30 -
1 Raak
(HOME) t (OVERIG) t [VERWIJDEREN] aan.
Bewerken
z Tips
3 Raak [
1 - 2008 1 - 2008 2 - 2008 3 - 2008 3 - 2008 3 - 2008 3 - 2008
VRW.op datum
51
2 Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste film te selecteren en raak vervolgens aan. De films van de geselecteerde datum worden op het scherm weergegeven. Raak de film aan op het LCD-scherm om de film te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 3 Raak
t [JA] t
aan.
b Opmerkingen • Als de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 57), wordt de film die is toegevoegd aan de afspeellijst ook verwijderd uit de afspeellijst.
Stilstaande beelden verwijderen Selecteer het medium dat het stilstaande beeld bevat dat u wilt verwijderen voordat u de bewerking uitvoert (p. 23).
5 Raak
3 Raak [
VERWIJDEREN] aan.
4 Raak het stilstaande beeld aan dat u wilt verwijderen.
Alle stilstaande beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer verwijderen Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de interne vaste schijf is geselecteerd als medium. 1 Raak in stap 3 [ aan. 18 19 217 18 21 30 -
Houd ingedrukt:VRBLD
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met . Raak het stilstaande beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
52
VERW.op datum]
1 - 2008 1 - 2008 2 - 2008 3 - 2008 3 - 2008 3 - 2008 3 - 2008
VERW.op datum
2 Raak / aan om de opnamedatum van het gewenste stilstaande beeld te selecteren en raak vervolgens aan. De stilstaande beelden van de geselecteerde datum worden op het scherm weergegeven. Raak het stilstaande beeld aan op het LCD-scherm om het stilstaande beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 3 Raak
VERWIJDEREN
ALLES VERW.] t aan.
Raak in stap 3 [ [JA] t [JA] t
(HOME) t (OVERIG) t [VERWIJDEREN] aan. VERWIJDEREN] aan.
aan.
Alle stilstaande beelden in één keer verwijderen
1 Raak
2 Raak [
t [JA] t
t [JA] t
aan.
Een stilstaand beeld vastleggen uit een film U kunt een frame geselecteerd uit een opgenomen film opslaan als stilstaand beeld. Selecteer het medium dat films bevat en het medium waar u stilstaande beelden wilt opslaan voordat u de bewerking uitvoert (p. 23).
Doorgaan met vastleggen Raak aan en volg stap 3 tot en met 4. Als u een stilstaand beeld uit een andere film wilt vastleggen, raakt u aan en volgt u stap 2 tot en met 4.
Het vastleggen voltooien Raak
1 Raak
(HOME) t (OVERIG) t [FOTO VASTLEGGEN] aan. Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] wordt weergegeven.
2 Raak de film aan die u wilt De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3 Raak
aan op het punt dat u wilt vastleggen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. FOTO VASTLEGGEN
4 Raak
0:00:24
aan.
• De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van de beeldkwaliteit van de film: –[ 2,1M] met HD-beeldkwaliteit (high definition) –[ 0,2M] in 16:9 (breedbeeld) met SD-beeldkwaliteit (standard definition) – [VGA(0,3M)] in 4:3 met SD-beeldkwaliteit (standard definition) • Het medium waar u stilstaande beelden wilt opslaan, dient voldoende vrije ruimte te hebben. • De opnamedatum en -tijd van vastgelegde stilstaande beelden zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films. • Als de film waaruit u beelden vastlegt, niet over een gegevenscode beschikt, zullen de opnamedatum en -tijd van het stilstaande beeld gelijk zijn aan de datum en tijd die u hebt vastgelegd uit de film.
Bewerken
vastleggen.
t
b Opmerkingen
9999
aan.
Het vastgelegde stilstaande beeld wordt opgeslagen op het medium dat is geselecteerd in [FOTOMEDIA INST.] (p. 23). Als het vastleggen voltooid is, keert het scherm terug naar de pauzestand.
53
Beelden kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" met de camcorder Films kopiëren
2 Raak de beeldkwaliteit aan van de
U kunt films die zijn opgenomen op de interne vaste schijf van uw camcorder kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo". Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert. b Opmerkingen • Wanneer u voor het eerst een film opneemt op een "Memory Stick PRO Duo", maakt u het beelddatabasebestand door (HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [BLD.DB.BEST.REP.] (p. 68) aan te raken. • Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het kopiëren leeg raakt.
z Tips • De originele film wordt niet verwijderd na het kopiëren. • Alle beelden in een afspeellijst worden gekopieerd. • De beelden die zijn opgenomen met deze camcorder en zijn opgeslagen op het medium, worden "origineel" genoemd.
1 Raak
(HOME) t (OVERIG) t [FILM KOPIËREN] aan. Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt weergegeven.
KOP.
film die u wilt kopiëren. [ t KOP.]: de films met HD-beeldkwaliteit (high definition) kopiëren [ t KOP.]: de films met SD-beeldkwaliteit (standard definition) kopiëren
3 Raak het kopieertype aan. [KOP.op selectie]: films selecteren en kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle films van een bepaalde datum kopiëren [ ALLE KOPIËREN]: de afspeellijsten met HD-beeldkwaliteit (high definition) kopiëren [ ALLE KOPIËREN]: de afspeellijsten met SD-beeldkwaliteit (standard definition) kopiëren Volg de instructies op het scherm wanneer u afspeellijst selecteert als kopieerbron.
4 Selecteer de film die u wilt kopiëren. [KOP.op selectie]: raak de film aan die u wilt kopiëren. De geselecteerde film wordt gemarkeerd met . U kunt meerdere films selecteren.
KOP.
FILM KOPIËREN
KOPIËREN op selectie Houd ingedrukt:VRBLD
Beschikbare ruimte op "Memory Stick PRO Duo"
54
z Tips • Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de film die u wilt kopiëren en raak vervolgens aan. Het is niet mogelijk meerdere datums te selecteren.
1 Raak
(HOME) t (OVERIG) t [FOTO KOPIËREN] aan. Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt weergegeven.
KOP.op selectie
KOPIËREN op datum
KOPIËREN
KOPIËREN op datum
[KOP.op selectie]: stilstaande beelden selecteren en kopiëren t [JA] aan.
Het kopiëren begint.
z Tips • Om de gekopieerde films te controleren nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u [ MEMORY STICK]/[ MEMORY STICK] in [FILMMEDIA INST.] en speelt u de films af (p. 23).
Stilstaande beelden kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle stilstaande beelden van een bepaalde datum kopiëren
Bewerken
5 Raak
2 Raak het kopieertype aan.
3 Selecteer het stilstaande beeld dat u wilt kopiëren. [KOP.op selectie]: raak het stilstaande beeld aan dat u wilt kopiëren. Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met . U kunt meerdere stilstaande beelden selecteren.
U kunt stilstaande beelden kopiëren van de interne vaste schijf van de camcorder naar een "Memory Stick PRO Duo". Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
KOPIËREN Houd ingedrukt:VRBLD
b Opmerkingen
z Tips
• Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het kopiëren leeg raakt.
• Raak het beeld aan op het scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
55
Een film splitsen [KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van het stilstaande beeld dat u wilt kopiëren en raak vervolgens aan. Het is niet mogelijk meerdere datums te selecteren.
Selecteer het medium dat de film bevat die u wilt splitsen voordat u de bewerking uitvoert (p. 23).
1 Raak
(HOME) t t [BWRK] aan.
KOP.op dat.
4 Raak
t [JA] aan.
Het beeld wordt gekopieerd.
z Tips • Om de gekopieerde stilstaande beelden te controleren nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u [MEMORY STICK] in [FOTOMEDIA INST.] en geeft u de beelden weer (p. 23).
(OVERIG)
2 Raak [SPLITSEN] aan. 3 Raak de film aan die u wilt splitsen. De geselecteerde film wordt afgespeeld.
4 Raak
aan op het punt waar u de film in scènes wilt splitsen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Het splitsingspunt preciezer aanpassen nadat het splitsingspunt is geselecteerd met . SPLITSEN
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken wanneer u op
5 Raak
56
t [JA] t
drukt.
aan.
De afspeellijst maken b Opmerkingen • U kunt films niet herstellen nadat deze zijn gesplitst. • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u de film splitst. Hierdoor kan het medium worden beschadigd. Verwijder ook de "Memory Stick PRO Duo" niet terwijl u films op de "Memory Stick PRO Duo" splitst. • Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het splitsingspunt op basis van stappen van ongeveer een halve seconde. • Als u de originele film splitst, is de film die is toegevoegd aan de afspeellijst ook gesplitst.
De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die zijn toegevoegd aan de afspeellijst bewerkt of verwijdert. Selecteer het medium waarop u een afspeellijst wilt maken, afspelen of bewerken voordat u de bewerking uitvoert (p. 23). b Opmerkingen • Beelden met HD-beeldkwaliteit (high definition) en met SD-beeldkwaliteit (standard definition) worden aan een afzonderlijke afspeellijst toegevoegd.
(HOME) t (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
Bewerken
1 Raak
2 Raak [ [
TOEVOEGEN] of TOEVOEGEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt toevoegen aan de afspeellijst.
TOEVOEGEN Houd ingedrukt:VRBLD
De geselecteerde film wordt gemarkeerd met . Blijf de film aanraken op het LCD-scherm om de film te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak
t [JA] t
aan.
57
Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer toevoegen 1 Raak in stap 2 [ TOEV.op datum]/ [ TOEV.op datum] aan. De opnamedatums van de films worden op het scherm weergegeven.
De afspeellijst afspelen Selecteer het medium waarop u een afspeellijst wilt maken, afspelen of bewerken voordat u de bewerking uitvoert (p. 23).
1 Raak
(HOME) t (BEELDEN WEERGEVEN) t [AFSPEELLIJST] aan. Het scherm met de afspeellijst wordt weergegeven.
TOEV.op datum
2 Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste film te selecteren. 3 Raak aan wanneer de geselecteerde opnamedatum is gemarkeerd. De films van de geselecteerde datum worden op het scherm weergegeven. Raak de film aan op het LCD-scherm om de film te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 4 Raak
t [JA] t
aan.
b Opmerkingen • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het medium worden beschadigd. Verwijder ook de "Memory Stick PRO Duo" niet terwijl u films op de "Memory Stick PRO Duo" bewerkt. • U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan de afspeellijst. • U kunt geen afspeellijst maken die zowel HDbeeldkwaliteit (high definition) als SDbeeldkwaliteit (standard definition) bevat.
z Tips • U kunt maximaal 999 films met HDbeeldkwaliteit (high definition) of 99 films met SD-beeldkwaliteit (standard definition) aan de afspeellijst toevoegen. • U kunt een film toevoegen op het weergavescherm of het INDEX-scherm door (OPTION) aan te raken. • U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren met de bijgeleverde software.
58
HDD
2 Raak de film aan die u wilt afspelen. De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf de geselecteerde film tot het einde. Het scherm keert vervolgens terug naar het scherm met de afspeellijst.
Onnodige films verwijderen uit de afspeellijst 1 Raak (HOME) t (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan. 2 Raak [ WISSEN]/[ WISSEN] aan. Als u alle films wilt verwijderen uit de afspeellijst, raakt u [ ALLES WISSEN]/[ ALLES WISSEN] t [JA] t [JA] t aan.
3 Selecteer de film die u wilt verwijderen uit de lijst.
5 Selecteer de bestemming met / .
VERPLTSEN
WISSEN Houd ingedrukt:VRBLD
De geselecteerde film wordt gemarkeerd met . Blijf de film aanraken op het LCD-scherm om de film te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 4 Raak
t [JA] t
aan.
1 Raak (HOME) t (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
6 Raak
t [JA] t
aan.
z Tips • Als u meerdere films selecteert, worden de films verplaatst in de volgorde waarin ze in de afspeellijst voorkomen.
Bewerken
De volgorde van de afspeellijst wijzigen
Bestemmingsbalk
2 Raak [ VERPLTSEN]/ [ VERPLTSEN] aan. 3 Selecteer de film die u wilt verplaatsen.
VERPLTSEN Houd ingedrukt:VRBLD
De geselecteerde film wordt gemarkeerd met . Blijf de film aanraken op het LCD-scherm om de film te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 4 Raak
aan.
59
Bewerken
Kopiëren naar andere apparaten Aansluiten met de A/V-kabel U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een van de volgende manieren aan. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 16). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Selecteer het medium dat de beelden bevat die u wilt kopiëren voordat u de bewerking uitvoert (p. 23). b Opmerkingen • Films die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden gekopieerd met SD-beeldkwaliteit (standard definition). • Als u een film die met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, wilt kopiëren, moet u de toepassingssoftware (bijgeleverd) op de computer installeren en de beelden naar een disc in de computer kopiëren. • Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit verslechteren.
A/V OUT-aansluiting
(geel)
(wit)
IN
(rood)
IN (geel)
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
Apparaten met een S VIDEO-aansluiting : video-/signaalverloop
A A/V-kabel (bijgeleverd) De camcorder en het Handycam Station zijn beide uitgerust met A/V Raansluiting of A/V OUT-aansluiting (p. 118, 121). Sluit de A/V-kabel aan op het Handycam Station of op de camcorder, afhankelijk van de instellingen.
60
Videorecorders of DVD/HDD-recorders
(wit)
VIDEO
(rood)
AUDIO
Apparaten zonder een S VIDEO-aansluiting
B A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEOaansluiting door een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (optioneel) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts audio) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
de A/V-kabel aan met S VIDEO (optioneel) aan. U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er geen audio uitgevoerd. b Opmerkingen
1 Schakel de camcorder in en druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Stel [TV-TYPE] in op basis van het weergaveapparaat (p. 81).
camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
5 Wanneer het kopiëren is voltooid, stopt u het opnameapparaat en vervolgens de camcorder.
Aansluiten met de USB-kabel Verbind de camcorder met een DVDwriter, enzovoort die compatibel is met het kopiëren van films via een USB-verbinding om te kopiëren zonder verlies van beeldkwaliteit. Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 16). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten.
Bewerken
• U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. • Als u de schermaanduidingen (zoals een teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten apparaat wilt verbergen, raakt u (HOME) t (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t [LCD] (de standaardinstelling) in het HOME MENU (p. 82) aan. Als u de datum/tijd en de gegevens van de camera-instellingen wilt opnemen, geeft u deze weer op het scherm (p. 78). • Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audioaansluiting van het apparaat.
4 Start het afspelen op de
2 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat. Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand.
3 Sluit de camcorder aan op het opnameapparaat (videorecorder of DVD/HDD-recorder) met de A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of een A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 2.
1 Schakel de camcorder in.
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
61
Opgelet
2 Verbind de
(USB)-aansluiting van de camcorder en een DVDwriter, enzovoort met de bijgeleverde USB-kabel (p. 118). Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven. STBY USB-AANSLTING
AFDRUKKEN
USB-AANSLTING
DISC BURN
USB SELECT.
3 Raak [
USB-AANSLTING] of [ USB-AANSLTING] aan afhankelijk van het medium met de film die u wilt kopiëren.
4 Bedien het apparaat dat u wilt aansluiten en start de opname. Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten.
5 Raak na het kopiëren [END] t [JA] aan en koppel de USB-kabel los.
62
Met deze camcorder worden high definition beelden in de AVCHD-indeling opgenomen. High definition beelden kunnen naar DVD-media worden gekopieerd. DVD-media met beelden in de AVCHD-indeling moeten echter niet worden gebruikt met DVD-spelers of -recorders, aangezien de DVD-speler/ recorder de media wellicht niet meer kan uitwerpen en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. DVD-media met beelden in de AVCHD-indeling kunnen worden afgespeeld op een compatibele Bluray Disc™-speler/recorder of een ander compatibel apparaat. z Tips • Als het scherm [USB SELECT.] niet verschijnt, raakt u (HOME) t (OVERIG) t [USB-AANSLTING] aan.
Opgenomen stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) U kunt stilstaande beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer. Sluit de camcorder aan op de netspanningsadapter om de camcorder van stroom te voorzien via het stopcontact (p. 16). Schakel de printer in. Selecteer het medium dat het stilstaande beeld bevat dat u wilt afdrukken voordat u de bewerking uitvoert (p. 23). Als u stilstaande beelden op een "Memory Stick PRO Duo" wilt afdrukken, plaatst u de "Memory Stick PRO Duo" met deze beelden in de camcorder.
4 Raak [AFDRUKKEN] aan. Als de aansluiting is voltooid, verschijnt (PictBridge-aansluiting) op het scherm.
AFDRUKKEN UITV.
Houd ingedrukt:VRBLD
U kunt een stilstaand beeld op het scherm selecteren.
dat u wilt afdrukken.
1 Sluit het Handycam Station aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
AFDRUKKEN UITV.
2 Plaats de camcorder stevig in het Handycam Station en schakel de camcorder in.
3 Sluit de
-aansluiting (USB) van het Handycam Station aan op de printer met de USB-kabel (p. 121).
Bewerken
5 Raak het stilstaande beeld aan
Houd ingedrukt:VRBLD
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met . Raak het stilstaande beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
[USB SELECT.] verschijnt automatisch op het scherm.
63
6 Raak
(OPTION) aan, stel de volgende opties in en raak aan. [AANTAL]: stel het aantal exemplaren in dat moet worden afgedrukt van het stilstaande beeld. U kunt maximaal 20 exemplaren instellen. [DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM], [DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd afdrukken). [FORMAAT]: selecteer het papierformaat. Als u de instelling niet wijzigt, gaat u naar stap 7.
7 Raak [UITV.] t [JA] t
aan.
Het scherm voor het selecteren van stilstaande beelden wordt opnieuw weergegeven.
• Als de printer plotseling ophoudt met afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer in en voert u de handeling nogmaals vanaf het begin uit. • U kunt alleen papierformaten selecteren waarop de printer kan afdrukken. • Bij sommige printermodellen worden de boven-, onder-, linker- en rechterzijde van het beeld bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt dat met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) is opgenomen, worden de linker- en rechterzijde van het stilstaande beeld wellicht afgesneden. • Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen ondersteuning voor de functie voor het afdrukken van de datum. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie. • De onderstaande stilstaande beelden worden mogelijk niet afgedrukt: – Stilstaande beelden bewerkt op een computer – Stilstaande beelden opgenomen met andere apparaten – Stilstaande beeldbestanden groter dan 4 MB – Stilstaande beeldbestanden groter dan 3.680 × 2.760 pixels
z Tips
Het afdrukken voltooien Raak in stap 4 aan op het scherm voor het selecteren van beelden. b Opmerkingen • We kunnen alleen de werking garanderen van modellen die compatibel zijn met PictBridge. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de printer die moet worden gebruikt. • Voer de volgende handelingen niet uit als op het scherm wordt weergegeven. De handelingen kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd. – De POWER-schakelaar bedienen – Op (BEELDEN WEERGEVEN) drukken – De camcorder verwijderen uit het Handycam Station – De USB-kabel loskoppelen van de camcorder, het Handycam Station of de printer – De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen uit de camcorder tijdens het afdrukken van stilstaande beelden die zijn opgeslagen op de "Memory Stick PRO Duo"
64
• PictBridge is een industrienorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een computer te gebruiken door een printer direct aan te sluiten op een digitale videocamera of een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het model. • U kunt een stilstaand beeld op het weergavescherm voor stilstaande beelden afdrukken uit (OPTION) MENU.
Opnamemedia gebruiken
De categorie (MEDIA BEHEREN)
De gegevens van het medium controleren
Met deze categorie kunt u de vaste schijf of een "Memory Stick PRO Duo" gebruiken voor verschillende doeleinden.
U kunt de resterende opnameduur controleren voor elke opnamestand van het medium geselecteerd in [FILMMEDIA INST.] (p. 23), evenals de geschatte vrije en gebruikte ruimte op het medium.
STBY FILMMEDIA INST.
FOTOMEDIA INST.
MEDIA-INFO
MEDIA FORMATT.
De categorie BEHEREN)
b Opmerkingen • Als Easy Handycam actief is, kunt u de gegevens van het medium niet controleren. Annuleer Easy Handycam (p. 29).
MEDIA BEHEREN
(MEDIA
Itemlijst
Raak (HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [MEDIA-INFO] aan. De resterende opnameduur voor elke opnamestand wordt weergegeven.
U kunt het medium voor films selecteren (p. 23).
z Tips
FOTOMEDIA INST.
• U kunt de beschikbare opnameruimte, enzovoort controleren door aan te raken in de rechterbenedenhoek van het scherm.
U kunt het medium voor stilstaande beelden selecteren (p. 23).
MEDIA-INFO
Het scherm uitschakelen
U kunt informatie over het medium zoals de opnameduur, enzovoort weergeven (p. 65).
Raak
MEDIA FORMATT. U kunt het medium formatteren en beschikbare opnameruimte herstellen (p. 66).
BLD.DB.BEST.REP. U kunt de beheerinformatie van het medium repareren (p. 68).
aan.
b Opmerkingen • De berekening voor ruimte op het medium is: 1 MB = 1.048.576 bytes. Hoeveelheden van minder dan 1MB worden genegeerd wanneer de ruimte op het medium wordt weergegeven. De weergegeven totale grootte van de vaste schijf zal iets kleiner zijn dan de hieronder getoonde grootte, hoewel zowel de vrije en gebruikte schijfruimte wordt weergegeven. – HDR-SR11E: 60.000 MB – HDR-SR12E: 120.000 MB • Vanwege de ruimte die wordt ingenomen door bestandsbeheer wordt de gebruikte schijfruimte niet weergegeven als 0 MB, zelfs niet wanneer u [MEDIA FORMATT.] uitvoert (p. 66).
Opnamemedia gebruiken
FILMMEDIA INST.
z Tips • Alleen de informatie van het medium dat geselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven. Wijzig indien nodig de mediainstelling (p. 23).
65
Alle beelden verwijderen (formatteren) Tijdens het formatteren worden alle beelden gewist om schijfruimte voor opnamen vrij te maken. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 16).
De "Memory Stick PRO Duo" formatteren
1 Plaats de "Memory Stick PRO Duo" die u wilt formatteren in de camcorder.
b Opmerkingen • Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 49) voordat u de functie [MEDIA FORMATT.] uitvoert. • Terwijl [MEDIA FORMATT.] wordt uitgevoerd, moet u de netspanningsadapter niet loskoppelen.
2 Raak
(HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [MEDIA FORMATT.] t [MEMORY STICK] aan.
De vaste schijf formatteren
1 Raak
(HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [MEDIA FORMATT.] t [HDD] aan.
JA
NEE
FORMAT
3 Raak [JA] t [JA] aan.
Formatteren? Alle gegevens worden verwijderd. GESCH.VERWRK.TIJD:12s JA
De Memory Stick formatteren? Alle gegevens worden verwijderd. GESCH.VERWRK.TIJD:12s
NEE
4 Wanneer [Voltooid.] wordt
FORMAT
weergegeven, raakt u
aan.
2 Raak [JA] t [JA] aan. b Opmerkingen
3 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u
66
aan.
• Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder terwijl het ACCESS-lampje brandt. • Zelfs stilstaande beelden die op een ander apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk wissen, worden verwijderd. • Voer de volgende handelingen niet uit als [Uitvoeren…] op het scherm wordt weergegeven: – De POWER-schakelaar of toetsen bedienen – De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen
Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf van de camcorder kunnen worden hersteld Met [ LEEG] kunt u onbegrijpelijke gegevens naar de vaste schijf van de camcorder schrijven. Op deze manier wordt het moeilijker om originele gegevens te herstellen. Wanneer u de camcorder wegdoet of aan anderen overdraagt, wordt u aangeraden [ LEEG] uit te voeren.
4 Houd . (tegenlicht) enkele seconden ingedrukt (p. 119). Het scherm [ weergegeven.
LEEG] wordt
" LEEG" uitvoeren? Gegevens kunnen niet worden hersteld als " LEEG" is uitgevoerd. GESCH.VERWRK.TIJD:59m29s
b Opmerkingen
JA
NEE
LEEG
5 Raak [JA] t [JA] aan. 6 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u
aan.
b Opmerkingen
1 Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact.
2 Schakel de camcorder in. 3 Raak
(HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [MEDIA FORMATT.] t [HDD] aan. Het scherm [ weergegeven.
• De werkelijke tijd voor de uitvoering van [ LEEG] is als volgt: – HDR-SR11E: ongeveer 60 minuten – HDR-SR12E: ongeveer 120 minuten • Als u [ LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u de bewerking wel voltooien door de volgende keer dat u de camcorder gebruikt, [MEDIA FORMATT.] of [ LEEG] uit te voeren.
Opnamemedia gebruiken
• Als u [ LEEG] uitvoert, worden alle beelden verwijderd. Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 49) voordat u[ LEEG] uitvoert. • U kunt [ LEEG] alleen uitvoeren wanneer u de netspanningsadapter aansluit op het stopcontact. • Koppel alle kabels los, behalve de netspanningsadapter. Koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de bewerking. • Stel de camcorder tijdens het uitvoeren van [ LEEG] niet bloot aan trillingen of schokken.
FORMAT] wordt
Formatteren? Alle gegevens worden verwijderd. GESCH.VERWRK.TIJD:12s JA
NEE
FORMAT
67
Het beelddatabasebestand repareren Met deze functie worden de beheerinformatie en de consistentie van films en stilstaande beelden op het medium gecontroleerd en worden eventuele inconsistenties gerepareerd.
1 Raak
(HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [BLD.DB.BEST.REP.] t [HDD] of [MEMORY STICK] aan.
Wilt u het beelddatabasebestand controleren?
JA
NEE
BLD.DB.BEST.REP.
2 Raak [JA] aan. De controle van het beheerbestand wordt gestart. Raak aan en sluit de controle van het beheerbestand af als er geen inconsistenties worden gevonden. Inconsistenties in beelddatabasebestand. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? GESCH.VERWRK.TIJD: 1m
JA
NEE
BLD.DB.BEST.REP.
3 Raak [JA] aan. 4 Nadat [Voltooid.] is weergegeven, raakt u
68
aan.
b Opmerkingen • Stel de camcorder niet bloot aan mechanische schokken of trillingen en verwijder de netspanningsadapter of accu niet tijdens de bewerking. • Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet tijdens het repareren van het beelddatabasebestand van de "Memory Stick PRO Duo". • De beelddatabasebestanden van de vaste schijf en de "Memory Stick PRO Duo" worden afzonderlijk gerepareerd.
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan uw wensen aanpassen.
Gebruik van het HOME MENU
3 Raak het gewenste instelitem aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven. STBY
1 Schakel de camcorder in en druk op
OPNAMESTAND
AUDIOSTAND
AE KEUZE
WB-VERSCH.
NIGHTSHOT-LAMP
BR.BLD.SEL.
1/4
(HOME).
FILMINST.CAMERA
(HOME)
4 Raak het gewenste item aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
(HOME)
STBY
STBY FOTO
VL.LNGZ.OPN.
OPNAMESTAND De kwaliteit van films instellen.
OPNEMEN
De categorie
(INSTELLINGEN)
5 Wijzig de instelling en raak 2 Raak
aan. (INSTELLINGEN) aan.
De camcorder aanpassen
FILM
STBY FILMINST.CAMERA
FOTO-INSTELL.
INS.BLDWEERG.
INS.GELUID/WRGV
INSTELLINGEN
69
Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) FILMINST.CAMERA (p. 71)
Pagina
ZEBRA
74
FLITSFUNCTIE*
75
FLITSNIVEAU
75
Items
Pagina
RODE-OGENR.
75
OPNAMESTAND
71
REGELAARINSTELL.
75
AUDIOSTAND
72
GEZICHTSDETECTIE
75
AE KEUZE
72
CONVERSIELENS
76
WB-VERSCH.
72
NIGHTSHOT-LAMP
72
BR.BLD.SEL.
73
DIGITAL ZOOM
73
STEADYSHOT
73
AUTO LGZ.SLUITER
73
X.V.COLOR
73
HULPKADER
74
ZEBRA
74
Items
Pagina
74
VOLUME*
80
74
PIEPTOON*
80
75
LCD HELDER
80
75
NIV.AV.LCD
80
75
LCD KLEUR
80
REGELAARINSTELL.
75
LICHT BZ
81
GEZICHTSDETECTIE
75
INDEX INST.*
76
CONVERSIELENS
78
REST INSTELLEN SUBTTL.DATUM FLITSFUNCTIE* FLITSNIVEAU RODE-OGENR.
FOTO-INSTELL. (p. 76) Items
BEELDFORM.*
70
Items
Pagina
76
INS.BLDWEERG. (p. 78) Items
Pagina
GEGEVENSCODE
78
WEERGEVEN
79
INS.GELUID/WRGV** (p. 80)
UITVOERINSTELL. (p. 81) Items
Pagina
TV-TYPE
81
DISPLAY
82
COMPONENT
82
KLOK/
TAALINS. (p. 82)
NUMMER BEST.
77
AE KEUZE
72
Items
Pagina
WB-VERSCH.
72
KLOK INSTEL.*
20
NIGHTSHOT-LAMP
72
GEBIED INST.
82
STEADYSHOT
73
ZOMERTIJD
82
HULPKADER
74
TAALINSTELL.*
82
FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films)
ALGEMENE INST. (p. 83) STBY
Items
Pagina
DEMOFUNCTIE
83
OPNAMELAMP
83
KALIBRATIE
114
AUTOM. UIT
83
SNEL AAN STBY
83
EXTERNE CTRL
83
VALSENSOR
84
CTRL.VOOR HDMI
84
* U kunt deze items ook instellen wanneer Easy Handycam wordt gebruikt (p. 26). ** De menunaam verandert in [INSTELL.GELUID] tijdens het gebruik van Easy Handycam.
FILMINST.CAMERA
FOTO-INSTELL.
INS.BLDWEERG.
INS.GELUID/WRGV
INSTELLINGEN
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 69 (OPTION MENU) t pagina 85 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
OPNAMESTAND
HD FH (
)
Hiermee neemt u op met de hoogste kwaliteit. (AVC HD 16M (FH)).
HD HQ (
)
De camcorder aanpassen
U kunt kiezen uit 4 verschillende niveaus voor de opnamestand om een film met HD-beeldkwaliteit (high definition) op te nemen.
Hiermee neemt u op met hoge kwaliteit. (AVC HD 9M (HQ)).
B HD SP (
)
Hiermee neemt u op met standaardkwaliteit. (AVC HD 7M (SP)).
HD LP (
)
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play) (AVC HD 5M (LP)).
U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus voor de opnamestand om een film met SD-beeldkwaliteit (standard definition) op te nemen.
71
SD HQ (
)
z Tips
Hiermee neemt u op met hoge kwaliteit. (SD 9M (HQ)).
B SD SP (
)
Hiermee neemt u op met standaardkwaliteit. (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play). (SD 3M (LP)). b Opmerkingen • Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u het beeld afspeelt.
z Tips • Zie pagina 11 en 25 voor meer informatie over de verwachte opnameduur voor elke opnamestand. • U kunt de [OPNAMESTAND] voor elk medium apart selecteren.
AUDIOSTAND U kunt de indeling van het opnamegeluid wijzigen. B 5.1ch SURROUND (
)
Neemt geluid op in 5,1-kanaals surround.
2ch STEREO (
)
Neemt geluid op in 2-kanaals stereogeluid. b Opmerkingen •
verschijnt tijdelijk ongeacht de instelling wanneer u films afspeelt opgenomen met de instelling [GELUID OPNEMEN] op [UIT] onder [VL.LNGZ.OPN.].
AE KEUZE Selecteer [AAN] om de belichting aan te passen met (donker)/ (licht). en de waarde van de instelling worden weergegeven op het scherm (de standaardinstelling is [UIT]).
72
• Raak aan als het onderwerp wit is of de achtergrondverlichting helder is, of raak aan als het onderwerp zwart is en het licht zwak. • U kunt het automatische belichtingsniveau aanpassen en lichter of donkerder maken als [BELICHTING] is ingesteld op [AUTO]. • U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de CAM CTRL-schakelaar (p. 35).
WB-VERSCH. (Witbalansverschuiving) Selecteer [AAN] om de witbalans aan te passen aan de gewenste instelling met / . en de waarde van de instelling worden weergegeven op het scherm (de standaardinstelling is [UIT]). z Tips • Wanneer de witbalans is ingesteld op een lagere waarde, worden beelden met een blauwe tint weergegeven. Wanneer de witbalans is ingesteld op een hogere waarde, worden beelden met een rode tint weergegeven. • U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de CAM CTRL-schakelaar (p. 35).
NIGHTSHOT-LAMP Wanneer u de functie NightShot (p. 33) of [SUPER NIGHTSHOT] (p. 91) gebruikt om op te nemen, kunt u helderdere beelden opnemen door [NIGHTSHOT-LAMP], waarmee infraroodlicht (onzichtbaar) wordt uitgestraald, in te stellen op [AAN] (de standaardinstelling). b Opmerkingen • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p. 33). • Verwijder de conversielens (optioneel). • De maximale opnameafstand met [NIGHTSHOT-LAMP] is ongeveer 3 meter.
BR.BLD.SEL. Wanneer u opneemt met SD-beeldkwaliteit (standard definition), kunt u de breedte-/ hoogteverhouding selecteren op basis van de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie. B 16:9 BREED Neemt beelden in het volledige scherm op een 16:9-televisie (breedbeeld) op.
4:3 (
)
Neemt beelden in het volledige scherm op een 4:3-televisie op. b Opmerkingen • Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die is aangesloten voor weergave (p. 81).
DIGITAL ZOOM
U kunt cameratrillingen onderdrukken (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een natuurlijk beeld krijgt.
AUTO LGZ.SLUITER (Automatisch langzame sluitertijd) Wanneer u opneemt in een donkere omgeving wordt de sluitertijd automatisch teruggebracht tot 1/25 seconde (de standaardinstelling is [AAN]).
X.V.COLOR Stel deze optie tijdens het opnemen in op [AAN] om een groter kleurenbereik vast te leggen. Bepaalde kleuren zoals de heldere kleuren van bloemen of de blauwe kleur van de zee worden waarheidsgetrouwer gereproduceerd. b Opmerkingen
Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch uitgevoerd.
• Stel [X.V.COLOR] in op [AAN] wanneer de opgenomen inhoud wordt afgespeeld op een televisie die compatibel is met x.v.Color. • Als u een film die is opgenomen met deze functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een televisie die niet compatibel is met x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet correct gereproduceerd. • [X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op [AAN]: – Als u opneemt met SD-beeldkwaliteit (standard definition) – Als u een film opneemt
24 ×
z Tips
Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot 24 × digitaal uitgevoerd.
• Het LCD-scherm is compatibel met x.v.Color.
De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau selecteert.
B UIT
De camcorder aanpassen
U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u tijdens het opnemen verder wilt inzoomen dan de vergroting 12 ×. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
STEADYSHOT
150 × Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot 150 × digitaal uitgevoerd.
73
HULPKADER Als u [HULPKADER] instelt op [AAN], kunt u het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP/BATT INFO om het kader te verbergen (de standaardinstelling is [UIT]).
z Tips • Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie. • Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft het weergavegedeelte weer van een televisie die niet compatibel is met volledige pixelweergave.
ZEBRA Diagonale strepen verschijnen in delen van het scherm waar de helderheid gelijk is aan een vooraf ingesteld niveau. Deze optie is handig als richtlijn wanneer u de helderheid aanpast. Als u de standaardinstelling wijzigt, wordt weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet opgenomen.
• IRE geeft de helderheid van het scherm aan.
REST INSTELLEN B AAN Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende schijfruimte altijd weergegeven.
AUTO Hiermee wordt in de volgende gevallen de aanduiding voor de resterende opnameduur voor films ongeveer 8 seconden weergegeven. – Als de camcorder de resterende mediacapaciteit herkent terwijl het -lampje (film) brandt – Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt om de aanduiding in te schakelen terwijl het -lampje (film) brandt – Wanneer u de opnamestand voor films selecteert in het HOME MENU b Opmerkingen • Als de resterende opnameduur voor films minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de aanduiding constant op het scherm weergegeven.
SUBTTL.DATUM (datum ondertiteling)
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 70 IRE.
Wanneer u dit instelt op [AAN] (standaardinstelling), kunt u de opnamedatum en -tijd weergeven tijdens het afspelen van de beelden die zijn opgenomen op de camcorder, op apparaten die compatibel zijn met de functie ondertitels weergeven. Raadpleeg ook de handleiding bij het weergaveapparaat.
100
b Opmerkingen
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 100 IRE of hoger.
• Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, kunnen alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling. • [SUBTTL.DATUM] kan niet worden ingesteld voor SD-beeldkwaliteit (standard definition).
B UIT Het zebrapatroon wordt niet weergegeven.
70
b Opmerkingen • Gedeelten van het scherm waar de helderheid ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen overbelicht lijken.
74
z Tips
FLITSFUNCTIE U kunt de flitserinstelling selecteren wanneer u stilstaande beelden opneemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) die geschikt is voor de camcorder. B AUTO Er wordt automatisch geflitst bij een tekort aan omgevingslicht.
AAN ( ) De flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving.
UIT (
)
Er wordt zonder flitser opgenomen. b Opmerkingen
FLITSNIVEAU U kunt deze functie instellen als u de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder. HOOG(
U kunt deze functie instellen wanneer u stilstaande beelden opneemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) die geschikt is voor de camcorder. Als u [RODE-OGENR.] op [AAN] instelt en vervolgens [FLITSFUNCTIE] instelt op [AUTO] of [AAN], verschijnt . U kunt rode ogen voorkomen door de voorflitser te activeren voordat de flitser flitst. b Opmerkingen • De beperking van rode ogen kan soms niet het gewenste resultaat geven vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden.
REGELAARINSTELL. U kunt een item selecteren dat u wilt toewijzen aan de CAM CTRL-schakelaar. Zie pagina 35 voor meer informatie.
GEZICHTSDETECTIE Herkent gezichten en past de scherpstelling, het kleur en de belichting automatisch aan. Het gezichtsbeeld wordt ook geoptimaliseerd. B AAN (
)
De camcorder aanpassen
• De aanbevolen afstand tot het onderwerp is ongeveer 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt. • Verwijder eventueel stof van de flitser voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof. • Het /CHG-lampje (opladen) knippert tijdens het opladen en blijft branden als het opladen is voltooid. • Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser wellicht niet goed.
RODE-OGENR.
Herkent een gezicht en plaatst er een kader rond. Het gevonden gezichtsbeeld wordt automatisch geoptimaliseerd. Kader gezichtsdetectie OPN
)
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
B NORMAAL( ) LAAG(
)
Aanduiding gezichtsdetectie
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
75
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van stilstaande beelden) AAN[GEEN KADER] (
)
Herkent een gezicht zonder er een kader rond te plaatsen. Het gevonden gezichtsbeeld wordt automatisch geoptimaliseerd.
UIT De functie [GEZICHTSDETECTIE] wordt niet gebruikt. b Opmerkingen • Gezichten worden niet altijd herkend. Dit is afhankelijk van de opnameomstandigheden. • [GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit geval [GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].
INDEX INST. De standaardinstelling is [AAN], zodat u automatisch naar gezichten kunt zoeken en het [Gezichtsindex]-scherm kunt weergeven (p. 39). Gezichtspictogrammen en betekenissen : bij de instelling [AAN] : dit pictogram knippert wanneer de camcorder een gezicht herkent. Het pictogram stopt met knipperen wanneer het gezicht is opgenomen in [Gezichtsindex]. : dit pictogram verschijnt wanneer gezichten niet kunnen worden opgenomen in [Gezichtsindex].* * Het aantal gezichten dat kan worden gevonden is beperkt.
CONVERSIELENS Wanneer u een conversielens (optioneel) gebruikt, gebruik dan deze functie om op te nemen waarbij u de optimale compensatie gebruikt voor cameratrillingen voor elke lens. U kunt [GROOTHOEKCONV.] ( ) of [TELECONVERSIE] ( ) selecteren. De standaardinstelling is [UIT].
76
STBY FILMINST.CAMERA
FOTO-INSTELL.
INS.BLDWEERG.
INS.GELUID/WRGV
INSTELLINGEN
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 69 (OPTION MENU) t pagina 85 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
BEELDFORM. B 10,2M (
10,2M )
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met de hoogste kwaliteit (3.680 × 2.760).
7,6M (
7,6M )
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met de hoogste kwaliteit met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) (3.680 × 2.070).
6,1M (
6,1M )
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen (2.848 × 2.136).
1,9M (
1,9M )
Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen (1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) (
)
Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen (640 × 480).
b Opmerkingen • De geselecteerde beeldgrootte blijft in werking zolang het -lampje (stilstaand beeld) brandt.
Capaciteit van de "Memory Stick PRO Duo" en het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen (eenheid: aantal beelden)* Als u de POWER-schakelaar op (Stilstaand beeld) zet 10,2M 3680 × 2760 10,2M
1GB
230
2GB
475
4GB
930
8GB
1900
b Opmerkingen • Bij gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" van Sony Corporation. Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen, verschilt afhankelijk van de opnameomgeving of het type "Memory Stick". • U kunt maximaal 9.999 stilstaande beelden opnemen op de vaste schijf. • De unieke pixelindeling van de Sony ClearVid CMOS-sensor en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) maken een resolutie voor stilstaande beelden mogelijk die overeenkomt met de beschreven waarden.
z Tips • U kunt ook een "Memory Stick Duo" gebruiken met een capaciteit van minder dan 1 GB voor het opnemen van stilstaande beelden.
B SERIE Hiermee worden stilstaande beelden op volgorde genummerd, zelfs als de "Memory Stick PRO Duo" wordt vervangen. De bestandsnummering begint opnieuw wanneer een nieuwe map wordt gemaakt of als de opnamemap wordt vervangen.
HERSTEL Hiermee worden bestanden op volgorde genummerd, waarbij verder wordt genummerd vanaf het hoogste bestandsnummer op het huidige opnamemedium.
AE KEUZE Zie pagina 72.
WB-VERSCH. (Witbalansverschuiving) Zie pagina 72.
NIGHTSHOT-LAMP Zie pagina 72.
De camcorder aanpassen
* Het weergegeven aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen, geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 124).
NUMMER BEST. (bestandsnummer)
STEADYSHOT Zie pagina 73.
HULPKADER Zie pagina 74.
ZEBRA Zie pagina 74.
FLITSFUNCTIE Zie pagina 75.
77
INS.BLDWEERG. (Items om het scherm aan te passen)
FLITSNIVEAU
STBY
Zie pagina 75.
RODE-OGENR. Zie pagina 75.
REGELAARINSTELL. Zie pagina 75.
GEZICHTSDETECTIE Zie pagina 75.
CONVERSIELENS
FILMINST.CAMERA
FOTO-INSTELL.
INS.BLDWEERG.
INS.GELUID/WRGV
INSTELLINGEN
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 69 (OPTION MENU) t pagina 85 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
Zie pagina 76.
GEGEVENSCODE Met deze optie kunt u de gegevens weergeven die automatisch tijdens de opname zijn opgenomen (gegevenscode). B UIT De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD Hiermee worden de datum en tijd weergegeven.
CAMERAGEGEV. Hiermee worden gegevens over de camera-instellingen weergegeven.
DATUM/TIJD
A Datum B Tijd
78
CAMERAGEGEV.
WEERGEVEN
Film
U kunt het aantal miniaturen selecteren dat op het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven. Miniatuur F1,8
Verklarende woordenlijst (p. 127)
B ZOOMLINK U kunt het aantal miniaturen (6 of 12) wijzigen met de motorzoomknop op de camcorder.*
Stilstaand beeld
6BEELDEN 10,2M
Hiermee worden miniaturen voor 6 beelden weergegeven.
12BEELDEN Hiermee worden miniaturen voor 12 beelden weergegeven.
z Tips •
wordt weergegeven voor een beeld dat met de flitser is opgenomen. • De gegevenscode wordt op de televisie weergegeven als u de camcorder aansluit op een televisie. • Wanneer u op DATA CODE op de afstandsbediening drukt, geeft de aanduiding achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/ TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen aanduiding). • Afhankelijk van de staat van het medium kunnen streepjes [--:--:--] worden weergegeven.
De camcorder aanpassen
C SteadyShot uit D Helderheid E Witbalans F Gevoeligheid G Sluitertijd H Diafragma I Belichting
* U kunt de bewerking ook uitvoeren met de zoomtoetsen op de rand van het LCDscherm of op de afstandsbediening.
79
INS.GELUID/WRGV (Items om de pieptoon en het scherm aan te passen)
NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm)
STBY FILMINST.CAMERA
FOTO-INSTELL.
INS.BLDWEERG.
INS.GELUID/WRGV
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCDscherm aanpassen.
INSTELLINGEN
B NORMAAL
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
Standaardhelderheid.
LICHT Het LCD-scherm helderder maken.
Instellen
b Opmerkingen
(HOME MENU) t pagina 69 (OPTION MENU) t pagina 85 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
VOLUME Raak / passen (p. 39).
aan om het volume aan te
PIEPTOON
• Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT] automatisch gekozen als instelling. • Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. • Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en vervolgens het LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt de instelling automatisch op [NORMAAL] gezet.
z Tips
B AAN U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
• Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR
UIT Hiermee zet u de melodie uit.
U kunt de kleur op het LCD-scherm aanpassen met / .
LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen met / . 1 Pas de helderheid aan met 2 Raak
/
aan.
z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
80
.
Fletser
Feller
z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
UITVOERINSTELL. (Items voor aansluiting op andere apparaten)
LICHT BZ STBY
U kunt de helderheid van de beeldzoeker aanpassen.
UITVOERINSTELL.
B NORMAAL Standaardhelderheid.
LICHT Het scherm van de beeldzoeker helderder maken. b Opmerkingen • Als u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor deze instelling. • Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.
z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
KLOK/
TAALINS.
ALGEMENE INST. INSTELLINGEN
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 69 (OPTION MENU) t pagina 85 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
TV-TYPE
B 16:9 Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 16:9-televisie (breedbeeld). 16:9-beelden (breedbeeld)
De camcorder aanpassen
Als u het beeld wilt afspelen, moet u het signaal converteren op basis van de aangesloten televisie. De opgenomen beelden worden afgespeeld zoals in de volgende illustraties.
4:3-beelden
4:3 Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een standaard 4:3-televisie. 16:9-beelden (breedbeeld)
4:3-beelden
81
KLOK/ TAALINS. (Items om de klok en de taal in te stellen) b Opmerkingen STBY
• De breedte-/hoogteverhouding van een beeld dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, is 16:9.
UITVOERINSTELL.
KLOK/
TAALINS.
ALGEMENE INST. INSTELLINGEN
DISPLAY B LCD Hiermee worden aanduidingen, zoals de tijdcode, in de beeldzoeker en op het LCD-scherm weergegeven.
V-UIT/LCD Hiermee worden aanduidingen, zoals de tijdcode, in de beeldzoeker, op het televisiescherm en het LCD-scherm weergegeven.
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 69 (OPTION MENU) t pagina 85
KLOK INSTEL. COMPONENT Selecteer [COMPONENT] wanneer u de camcorder aansluit op een televisie via de componentingang. 576i Selecteer deze instelling wanneer u de camcorder aansluit op een televisie via de componentingang.
B 1080i/576i Selecteer deze instelling wanneer u de camcorder aansluit op een televisie met een componentingang die het 1080isignaal kan weergeven.
Zie pagina 20.
GEBIED INST. U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder de klok stil te zetten. Stel het gewenste gebied in met / wanneer u de camcorder in andere tijdzones gebruikt. Zie pagina 107 voor meer informatie over tijdsverschillen in de wereld.
ZOMERTIJD U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stil te zetten. Stel deze optie in op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten.
TAALINSTELL. U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. z Tips
• De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
82
ALGEMENE INST. (Andere items)
STBY UITVOERINSTELL.
KLOK/
TAALINS.
AUTOM. UIT (Automatische uitschakeling)
ALGEMENE INST. INSTELLINGEN
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 69 (OPTION MENU) t pagina 85 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
DEMOFUNCTIE
z Tips • In de onderstaande gevallen wordt de demonstratie onderbroken. – Als u op START/STOP of PHOTO drukt. – Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (de demonstratie wordt na ongeveer 10 minuten opnieuw gestart). – Als u de POWER-schakelaar op (Stilstaand beeld) zet. – Als u op (HOME) of (BEELDEN WEERGEVEN) drukt.
OPNAMELAMP Het cameraopnamelampje aan de voorkant van de camcorder gaat branden, aangezien de standaardinstelling [AAN] is.
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder langer dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt.
NOOIT De camcorder wordt nooit automatisch uitgeschakeld. b Opmerkingen • Als u de camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
SNEL AAN STBY (Wachtstand voor snel inschakelen) U kunt de gewenste tijd instellen dat de camcorder ingeschakeld blijft voor het apparaat uitschakelt in de slaapstand (p. 33). De standaardinstelling is [10min]. b Opmerkingen • [AUTOM. UIT] werkt niet tijdens de slaapstand.
De camcorder aanpassen
De standaardinstelling is [AAN], waarmee de demonstratie wordt geactiveerd ongeveer 10 minuten nadat u de POWERschakelaar op (Film) hebt gezet.
B 5min
EXTERNE CTRL (Afstandsbediening) De standaardinstelling is [AAN], zodat u de bijgeleverde afstandsbediening kunt gebruiken (p. 122). z Tips • Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de camcorder reageert op een opdracht die met de afstandsbediening van een andere videorecorder wordt verzonden.
KALIBRATIE Zie pagina 114.
83
VALSENSOR Wanneer de valsensor heeft geregistreerd dat de camcorder is gevallen, kan het opnemen of afspelen van opgenomen beelden worden uitgeschakeld om de interne vaste schijf te beschermen. De standaardinstelling is [AAN]. Als een val wordt geregistreerd, wordt weergegeven. b Opmerkingen • Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de camcorder gebruikt. Als u dit niet doet, kan de interne vaste schijf worden beschadigd als u de camcorder laat vallen. • In situaties met verminderde zwaartekracht wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u [VALSENSOR] op [UIT] ( ) zetten, zodat de valsensor niet wordt ingeschakeld.
CTRL.VOOR HDMI (controle voor HDMI) De standaardinstelling is [AAN]. Hiermee kunt u de afspeelfunctie controleren via de afstandsbediening van uw televisie door de camcorder via een HDMI-kabel aan te sluiten op een televisie die compatibel is met "BRAVIA" Sync (p. 47).
84
Functies activeren met het Het (OPTION) MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het popupvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Het menu bevat verschillende functies.
OPTION MENU
3 Wijzig de instelling en raak aan.
b Opmerkingen
Gebruik van het OPTION MENU
1 Raak
(OPTION) aan op het scherm terwijl u de camcorder gebruikt.
STBY FOCUS AUTO
SPOTFOCUS AUTO
TELEMACRO UIT OPNEMEN
Tabblad
De camcorder aanpassen
(OPTION)
• De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/ weergavestatus van de camcorder. • Bepaalde items worden zonder tabblad weergegeven. • Het (OPTION) MENU kan niet worden gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
2 Raak het gewenste item aan. Als u het gewenste item niet kunt vinden, raakt u een ander tabblad aan om naar een andere pagina te gaan. STBY
AUTO
HANDMATIG
FOCUS De scherpstellingsmethode selecteren.
Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de functie niet beschikbaar in de huidige situatie.
85
Opname-items in het OPTION MENU
Weergave-items in het OPTION MENU
Items
Items
*
Pagina
Tabblad
*
Pagina
Tabblad
FOCUS
–
87
VERWIJDEREN
a
51
SPOTFOCUS
–
87
VERWIJD.op datum
a
51
TELEMACRO
–
88
ALLES VERW.
a
51
BELICHTING
–
88
SPOTMETER
–
88
Tabblad
AE KEUZE
a
72
SPLITSEN
a
56
SCÈNEKEUZE
–
88
ALLES WISSEN
a
58
WITBALANS
–
90
VERPLTSEN
a
59
WB-VERSCH.
a
72
COLOR SLOW SHTR
–
90
SUPER NIGHTSHOT
–
91
-- (het tabblad is afhankelijk van de situatie/geen tabblad) TOEVOEGEN**
a
58
Tabblad
TOEVOEGEN**
a
58
FADER
91
TOEV.op datum**
a
58
91
TOEV.op datum**
a
58
AFDRUKKEN
a
63
SLIDE SHOW
–
41
Tabblad
VOLUME
a
80
OPNAMESTAND
71
GEGEVENSCODE
a
78
91
SLIDE SHOW-INST.
–
41
92
TOEVOEGEN
a
57
76
TOEVOEGEN
a
57
92
TOEV.op datum
a
58
75
TOEV.op datum
a
58
35
AANTAL
–
63
35
DATUM/TIJD
–
63
FORMAAT
–
63
WISSEN
a
58
DIG EFFECT B EFFECT
INT.ZOOMMICR. MICR.NIVEAU BEELDFORM. Z.ONTSPANNER FLITSFUNCTIE TIJD GELUID OPNEMEN
– – –
a – – a – a – –
91
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME MENU.
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME MENU. ** Items die ook beschikbaar zijn in het HOME MENU, maar de itemnamen zijn anders.
86
Functies ingesteld in het Items die u alleen in het (OPTION) MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
OPTION MENU • De informatie over de brandpuntsafstand (de afstand waarop wordt scherpgesteld op het onderwerp, in gevallen waarin het donker is en moeilijk om de scherpstelling aan te passen) wordt in de volgende gevallen enkele seconden weergegeven (deze informatie wordt niet correct weergegeven als u een conversielens (optioneel) gebruikt). – Wanneer de scherpstellingsstand wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig – Wanneer u handmatig scherpstelt • U kunt de scherpstelling ook handmatig aanpassen met de CAM CTRL-schakelaar (p. 35).
SPOTFOCUS
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in stap 1. b Opmerkingen • Voor een goede scherpstelling is de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het brandpunt te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt. END
STBY
S P OT F O C U S
AUTO
1 Raak het onderwerp aan op het scherm. 9 wordt weergegeven. 2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan in stap 1.
De camcorder aanpassen
1 Raak [HANDMATIG] aan. 9 wordt weergegeven. 2 Raak (scherpstellen op onderwerpen in de buurt)/ (scherpstellen op onderwerpen op afstand) aan om scherper te stellen. wordt weergegeven als u niet dichterbij kunt scherpstellen en wordt weergegeven als u niet verder weg kunt scherpstellen. 3 Raak aan.
b Opmerkingen z Tips • Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (tele-opnamen) te draaien om de scherpstelling aan te passen en deze knop vervolgens naar W (groothoekopnamen) te draaien om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij op te nemen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoekopnamen) en stelt u vervolgens scherp.
• Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS] automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
87
TELEMACRO Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. Wanneer u [TELEMACRO] instelt op [AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 32) automatisch naar de bovenkant van de T-zijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u onderwerpen van dichtbij opnemen tot op een afstand van ongeveer 47 cm.
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u [UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie naar de W-zijde (groothoekopnamen).
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t aan in stap 1. z Tips • U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de CAM CTRL-schakelaar (p. 35).
SPOTMETER (Flexibele spotmeter) U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel. END
STBY
SPOTMETER
b Opmerkingen • Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen op het onderwerp en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen. • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 87) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig aanpassen. Pas de helderheid aan wanneer het beeld te helder of te donker is.
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t [END] aan in stap 1. b Opmerkingen • Als u [SPOTMETER] instelt, wordt [BELICHTING] automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
STBY
AUTO
AUTO
1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt vastleggen en aanpassen, aan op het scherm. wordt weergegeven. 2 Raak [END] aan.
HANDMATIG
SCÈNEKEUZE
BELICHTING Helderheid wordt handmatig aangepast.
1 Raak [HANDMATIG] aan. wordt weergegeven. 2 Pas de belichting aan door / te raken. 3 Raak aan.
88
U kunt op een effectieve manier beelden in verschillende omstandigheden opnemen. aan
B AUTO Selecteer deze optie om beelden automatisch op een effectieve manier op te nemen zonder de functie [SCÈNEKEUZE].
SCHEMER* (
)
PORTRET (zacht portret) (
Selecteer deze optie om in schemerige omstandigheden de donkere sfeer van contouren veraf te behouden.
SCHEMERPORTRET (
)
Selecteer deze optie om het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren te halen en een zachte, diffuse achtergrond te maken.
)
Selecteer deze optie om het onderwerp op de voorgrond 's nachts op te nemen.
SPOTLIGHT**(
)
Selecteer deze optie om te voorkomen dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
KAARSLICHT ( ) Selecteer deze optie om de gedempte sfeer van een met kaarsen verlichte scène te behouden.
STRAND** (
)
Selecteer deze optie om de heldere blauwe kleur van de oceaan of een meer op te nemen.
)
Selecteer deze optie om de sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang te reproduceren.
SNEEUW** (
)
Selecteer deze optie om heldere opnamen van een wit landschap te maken.
VUURWERK* (
)
Selecteer deze optie om spectaculaire opnamen van vuurwerk te maken.
LANDSCHAP*(
)
Selecteer deze optie om onderwerpen op afstand duidelijk op te nemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat.
De camcorder aanpassen
ZONSOP&ONDERG.* (
* Aangepast om alleen scherp te stellen op onderwerpen die verder weg zijn. ** Aangepast om niet scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij zijn.
b Opmerkingen • Als u [SCÈNEKEUZE] instelt, wordt [WITBALANS] automatisch geannuleerd. • Zelfs wanneer u [SCHEMERPORTRET] instelt terwijl het -lampje (stilstaand beeld) brandt, schakelt de instelling over naar [AUTO] zodra het -lampje (film) gaat branden.
89
b Opmerkingen
WITBALANS U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving. B AUTO De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN (
)
De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden: – Buiten – Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk – Zonsopgang of zonsondergang – Onder fluorescerende lampen
BINNEN (n) De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden: – Binnen – Op feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen – Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen
EEN DRUK (
)
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht. 1 Raak [EEN DRUK] aan. 2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. 3 Raak [ ] aan. knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
90
• Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen. • Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl snel knippert. • knippert langzaam als [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld. • Als blijft knipperen nadat u hebt aangeraakt terwijl [EEN DRUK] is geselecteerd, stelt u [WITBALANS] in op [AUTO]. • Als u [WITBALANS] instelt, wordt [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
z Tips • Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans. • Wanneer u de witbalans hebt ingesteld op [EEN DRUK] en u de instellingen voor [SCÈNEKEUZE] wijzigt, of de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u de procedure voor [EEN DRUK] herhalen om de witbalans te herstellen.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) Wanneer u [COLOR SLOW SHTR] instelt op [AAN], wordt weergegeven en kunt u een beeld helderder opnemen in kleur, zelfs in een donkere omgeving. Als u wilt annuleren, raakt u [UIT] aan. b Opmerkingen • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 87) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd.
FADER ZWART
SUPER NIGHTSHOT Het beeld wordt opgenomen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van opnemen met de functie NightShot als u [SUPER NIGHTSHOT] instelt op [AAN] terwijl de NIGHTSHOT-schakelaar (p. 33) ook op ON is gezet. wordt op het scherm weergegeven. Als u wilt annuleren, raakt u [UIT] aan. b Opmerkingen
U kunt speciale effecten toevoegen aan een beeld tijdens het opnemen. wordt weergegeven. B UIT De instelling [B EFFECT] wordt niet gebruikt. Beelden worden in sepia weergegeven.
U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. 1 Selecteer het gewenste effect in de stand [STBY] (voor infaden) of [OPN] (voor uitfaden) en raak aan. 2 Druk op START/STOP. De faderaanduiding stopt met knipperen en verdwijnt als het faden is voltooid.
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te annuleren voordat deze wordt gestart. Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling geannuleerd.
FADER WIT
B EFFECT (Beeldeffecten)
SEPIA
FADER
Uitfaden
Als u [OUDE FILM] selecteert, wordt weergegeven en kunt u het effect van een oude film toevoegen aan beelden. Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan.
Infaden
ZWART-WIT (Zwart-wit) Beelden worden in zwart-wit weergegeven.
PASTEL
De camcorder aanpassen
• Gebruik [SUPER NIGHTSHOT] niet in heldere omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken. • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p. 33). • Verwijder de conversielens (optioneel). • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 87) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd.
DIG EFFECT (Digitale effecten)
Beelden worden weergegeven als een lichte tekening in pastelkleuren.
INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon) Wanneer u [INT.ZOOMMICR.] instelt op [AAN] ( ), kunt u een film opnemen met gericht geluid als u de motorzoomknop beweegt of drukt op de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm (de standaardinstelling is [UIT]).
91
MICR.NIVEAU (microfoonniveau) U kunt het microfoonniveau voor het opnemen van geluid selecteren. Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal. B NORMAAL Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau.
LAAG (
)
Hiermee wordt het omgevingsgeluid natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling is niet geschikt voor het opnemen van gesprekken.
Z.ONTSPANNER verschijnt wanneer [Z.ONTSPANNER] is ingesteld op [AAN]. Druk op PHOTO om het aftellen te beginnen. Een stilstaand beeld wordt na ongeveer 10 seconden opgenomen. Als u de opname wilt annuleren, raakt u [HERST.] aan. Als u de zelfontspanner wilt annuleren, selecteert u [UIT]. z Tips • U kunt deze functie ook gebruiken door op de afstandsbediening op PHOTO te drukken (p. 122).
92
Problemen oplossen
Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. • Algemene werking/Easy Handycam/ afstandsbediening ..................................93 • Accu/stroombronnen .............................95 • Beeldzoeker/LCD-scherm.....................95 • "Memory Stick PRO Duo" ....................96 • Opnemen ...............................................96 • Beelden weergeven ............................98 • Beelden afspelen die op andere apparaten zijn opgeslagen zijn op een "Memory Stick PRO Duo" ....................................99 • Beelden bewerken op de camcorder .....99 • Weergeven op de televisie ..................100 • Kopiëren/aansluiten op andere apparaten .............................................100 • Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt ...............................................100
• De huidige vaste schijf van de camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd, afhankelijk van het probleem. In deze gevallen worden de gegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf, verwijderd. Zorg ervoor dat u de gegevens op de interne vaste schijf (p. 49) opslaat op een ander medium (back-up) voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie. U wordt niet gecompenseerd voor verlies van gegevens op de vaste schijf. • Tijdens de reparatie wordt mogelijk een kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf gecontroleerd om het probleem te kunnen onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter geen gegevens kopiëren of bewaren.
De stroom wordt niet ingeschakeld. • Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 16). • De stekker van de netspanningsadapter is uit het stopcontact gehaald. Sluit deze aan op het stopcontact (p. 16). • Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p. 16).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. • Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing. • Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u de RESET-toets in (p. 120) met een puntig voorwerp. (Als u de RESET-toets indrukt, worden alle instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.) • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder enige tijd ingeschakeld liggen. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar enige tijd liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.
Problemen oplossen
Opmerkingen voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie
Algemene werking/Easy Handycam/afstandsbediening
Toetsen werken niet. • Als Easy Handycam wordt gebruikt, zijn de volgende toetsen/functies niet beschikbaar. – .-toets (tegenlicht) (p. 34) – CAM CTRL-schakelaar (p. 35) – Weergavezoom (p. 41) – De achtergrondverlichting van het LCDscherm in- en uitschakelen (de DISP/ BATT INFO-toets enkele seconden ingedrukt houden) (p. 21)
93
De -toets (OPTION) wordt niet weergegeven. • Het OPTION MENU kan niet worden gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd. • Wanneer u Easy Handycam gebruikt, worden bijna alle menu-items automatisch ingesteld op de standaardinstellingen. • Wanneer u Easy Handycam gebruikt, worden sommige menu-items als volgt ingesteld. – [OPNAMESTAND]: [HD SP] of [SD SP] – [GEGEVENSCODE]: [DATUM/TIJD] • De volgende menu-items worden teruggezet naar de standaardinstellingen als de POWER-schakelaar gedurende meer dan 12 uur is ingesteld op OFF (CHG). – [FOCUS] – [SPOTFOCUS] – [BELICHTING] – [SPOTMETER] – [SCÈNEKEUZE] – [WITBALANS] – [COLOR SLOW SHTR] – [SUPER NIGHTSHOT] – [INT.ZOOMMICR.] – [MICR.NIVEAU] – [VALSENSOR]
Zelfs als u op EASY drukt, worden de menu-instellingen niet automatisch teruggezet naar de standaardwaarden. • Wanneer u Easy Handycam gebruikt, blijven de volgende menu-items ingesteld op dezelfde waarden als voordat u Easy Handycam gebruikte. – [FILMMEDIA INST.] – [FOTOMEDIA INST.] – [AUDIOSTAND] – [BR.BLD.SEL.] – [X.V.COLOR] – [SUBTTL.DATUM] – [FLITSFUNCTIE] – [REGELAARINSTELL.]
94
–[ INDEX INST.] – [CONVERSIELENS] –[ BEELDFORM.] – [NUMMER BEST.] –[ WEERGEVEN] – [VOLUME] – [PIEPTOON] – [TV-TYPE] – [COMPONENT] – [KLOK INSTEL.] – [GEBIED INST.] – [ZOMERTIJD] –[ TAALINSTELL.] – [DEMOFUNCTIE] – [CTRL.VOOR HDMI]
De camcorder wordt warm. • Dit komt doordat de camcorder gedurende lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.
De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet. • Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 83). • Plaats een batterij in het batterijvak met de plus- en minpolen (+/–) bij de overeenkomende plus- en minmarkeringen (+/–) (p. 122). • Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor. • Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks zonlicht of bovenverlichting. Anders werkt de afstandsbediening wellicht niet correct.
Er treedt storing bij een ander DVD-apparaat op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt. • Selecteer een andere stand voor de afstandsbediening dan DVD 2 voor het DVD-apparaat of bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier.
Accu/stroombronnen De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. • Gebruik de netspanningsadapter. • Als er in de standaardinstelling ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 83) of schakel de stroom weer in. • Wanneer de tijd geselecteerd in [SNEL AAN STBY] verstreken is tijdens de slaapstand, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (p. 83). Schakel de camcorder weer in. • Laad de accu op (p. 16).
Het /CHG-lampje (opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt.
Het /CHG-lampje (opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen. • Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 16). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd.
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu raakt snel leeg. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. • De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 16).
Beeldzoeker/LCD-scherm Menu-items worden grijs weergegeven. • U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. • Sommige functies kunt u niet tegelijkertijd activeren (p. 100).
De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm. • Raak het LCD-scherm zachtjes aan. • Druk op DISP/BATT INFO op de camcorder (of op DISPLAY op de afstandsbediening) (p. 21, 122).
Problemen oplossen
• Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) (p. 16). • Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 16). • Sluit het netsnoer correct aan op het stopcontact. • Het opladen van de accu is voltooid (p. 16). • Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p. 16).
• De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 16). • De aangegeven tijd is wellicht niet correct afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat wordt gebruikt.
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet. • Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 114).
Het beeld in de beeldzoeker is niet helder • Verschuif het zoekerscherpstelknopje tot het beeld helder is (p. 22).
95
Er wordt geen beeld weergegeven in de beeldzoeker. • Sluit het LCD-scherm. Er wordt geen beeld weergegeven in de beeldzoeker als het LCD-scherm is geopend (p. 22).
"Memory Stick PRO Duo" U kunt de functies niet bedienen als u de "Memory Stick PRO Duo" gebruikt. • Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt die is geformatteerd op een computer, moet u deze opnieuw formatteren op de camcorder (p. 66).
U kunt opgeslagen beelden op de "Memory Stick PRO Duo" niet verwijderen of de "Memory Stick PRO Duo" formatteren. • U kunt maximaal 100 stilstaande beelden in het indexscherm in één keer verwijderen. • U kunt geen stilstaande beelden verwijderen die zijn beveiligd op een ander apparaat.
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of deze knippert. • Het bestand is beschadigd. • De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 110).
Opnemen Zie ook "Memory Stick PRO Duo" (p. 96). Wanneer u op START/STOP of PHOTO drukt, worden er geen beelden opgenomen. • Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de POWER-schakelaar in op (Film) of (Stilstaand beeld) (p. 31). • U kunt geen beelden opnemen in de slaapstand. Druk op QUICK ON (p. 33) drukken.
96
• Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het medium. U kunt op dit moment geen nieuwe opnamen maken. • Het medium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 51). • Het totale aantal filmscènes of stilstaande beelden overschrijdt de opnamecapaciteit van het medium (p. 11). Verwijder ongewenste beelden (p. 51). • Wanneer [VALSENSOR] is geactiveerd (p. 84), kunt u mogelijk geen films/ stilstaande beelden opnemen. • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.
U kunt geen stilstaande beelden opnemen. • U kunt geen stilstaande beelden opnemen met: – [VL.LNGZ.OPN.] – [FADER] – [DIG EFFECT] – [B EFFECT]
Het ACCESS-lampje blijft branden of knipperen nadat het opnemen is gestopt. • De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het medium.
De opnamehoek wijkt af. • De opnamehoek kan afwijkend lijken afhankelijk van de toestand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing.
De flitser functioneert niet. • U kunt in de volgende gevallen niet opnemen met de flitser: – Als u stilstaande beelden maakt terwijl u een film opneemt
– Als een conversielens (optioneel) is aangesloten • Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen of (automatische beperking van rode ogen) hebt geselecteerd, kunt u de interne flitser niet gebruiken met: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [SCHEMER], [KAARSLICHT], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND] of [SNEEUW] in [SCÈNEKEUZE] – [HANDMATIG] in [BELICHTING] – [SPOTMETER]
De werkelijke opnameduur voor films is minder dan de verwachte opnameduur van het medium. • Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan de beschikbare opnametijd korter zijn, bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel bewegend voorwerp, enzovoort (p. 11, 25).
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in. • Als u de camcorder blootstelt aan trillingen, kan het opnemen worden onderbroken.
Er is een tijdsverschil tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het punt waarop de opgenomen film begint/stopt. • Er kan op de camcorder een klein tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het werkelijke punt waarop het opnemen van de film begint/stopt. Dit duidt niet op een storing.
• De breedte-/hoogteverhouding van een film die met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, is 16:9 (breedbeeld).
De automatische scherpstelling functioneert niet. • Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 87). • De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 87).
[STEADYSHOT] werkt niet. • Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 73). • [STEADYSHOT] kan wellicht niet compenseren voor extreme trillingen.
De onderwerpen die snel langs het scherm bewegen, zijn vervormd. • Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn.
Problemen oplossen
Het opnemen wordt gestopt.
De breedte-/hoogteverhouding van de film (16:9 (breedbeeld)/4:3) kan niet worden gewijzigd.
Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm. • De stippen verschijnen wanneer u opneemt met [SUPER NIGHTSHOT] of [COLOR SLOW SHTR]. Dit duidt niet op een storing.
De kleur van het beeld wordt niet correct weergegeven. • Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 33).
97
Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 33).
Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen (p. 21).
Er verschijnen horizontale strepen op de beelden. • Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
[SUPER NIGHTSHOT] kan niet worden gebruikt. • Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
[COLOR SLOW SHTR] werkt niet goed. • [COLOR SLOW SHTR] functioneert wellicht niet juist in volledige duisternis. Gebruik NightShot of [SUPER NIGHTSHOT].
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen. • U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende gevallen niet aanpassen: – Het LCD-scherm is gesloten op de camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht. – De stroom wordt geleverd via de netspanningsadapter.
98
Beelden weergeven Beelden kunnen niet worden afgespeeld. • Selecteer het medium en de beeldkwaliteit van een film die u wilt afspelen door (HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [FILMMEDIA INST.]/ [FOTOMEDIA INST.] (p. 23) aan te raken.
Stilstaande beelden kunnen niet worden afgespeeld. • Stilstaande beelden kunnen niet worden afgespeeld als u de bestanden of mappen hebt aangepast, of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing (p. 111). • Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op andere apparaten, kunnen niet worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing (p. 111).
" " wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm. • Dit wordt wellicht weergegeven op stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, op een computer zijn bewerkt, enzovoort. • U hebt de netspanningsadapter of de accu verwijderd voordat het ACCESS-lampje uitging na de opname. Hierdoor kunnen de beeldgegevens zijn beschadigd, waardoor wordt weergegeven.
" " wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm. • Voer [BLD.DB.BEST.REP.] uit (p. 68). Als dit nog steeds wordt weergegeven, verwijdert u het beeld met (p. 51).
U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen. • Zet het volume hoger (p. 39). • Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD-scherm is gesloten. Open het LCDscherm. • Als u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU] (p. 92) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid wellicht slecht hoorbaar. • Tijdens het opnemen van een film van ongeveer 3 seconden met [VL.LNGZ.OPN.] kan er geen geluid worden opgenomen.
Het geluid dat van links en van rechts komt, zal ongebalanceerd worden weergegeven bij het afspelen op een pc of een ander apparaat.
Beelden kunnen niet worden afgespeeld of de "Memory Stick PRO Duo" wordt niet herkend. • U kunt een film die is opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition) op een "Memory Stick PRO Duo" niet afspelen op een apparaat dat niet compatibel is met de AVCHD-indeling.
Beelden bewerken op de camcorder Kan niet bewerken. • Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is.
Beelden kunnen niet worden toegevoegd aan de afspeellijst. • Er is geen ruimte beschikbaar op het medium. • U kunt aan een afspeellijst maximaal 999 films met HD-beeldkwaliteit (high definition) of 99 films met SD-beeldkwaliteit (standard definition) toevoegen. Verwijder onnodige films uit de afspeellijst (p. 58). • U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan de afspeellijst.
Problemen oplossen
• Dit gebeurt wanneer geluid dat is opgenomen in 5,1-kanaals surround wordt geconverteerd naar 2-kanaals geluid (normaal stereogeluid) door een pc of een ander apparaat (p. 32). Dit duidt niet op een storing. • Wijzig het geluidsconversietype (downmix-type) bij het afspelen op 2kanaals stereoapparaten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat wordt gebruikt om af te spelen voor meer informatie. • Wijzig het geluid naar 2-kanaals geluid bij het maken van een disc met de bijgeleverde software "Picture Motion Browser". • Neem geluid op met [AUDIOSTAND] ingesteld op [2ch STEREO] (p. 72).
Beelden afspelen die op andere apparaten zijn opgeslagen zijn op een "Memory Stick PRO Duo"
Een film kan niet worden gesplitst. • Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst. • Een film die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden gesplitst.
Een stilstaand beeld kan niet worden opgenomen uit een film. • Het medium waar u stilstaande beelden wilt opslaan, is vol.
99
Weergeven op de televisie U kunt het beeld niet weergeven of het geluid niet horen op de televisie. • Als u gebruikmaakt van de A/Vcomponentkabel, stelt u [COMPONENT] in volgens de vereisten van het aangesloten apparaat (p. 82). • Als u gebruikmaakt van de componentvideoaansluiting, moet u de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aansluiten (p. 44, 45). • Beelden met copyrightbeveiligingssignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUTaansluiting. • Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet u de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aansluiten (p. 45).
De boven-, onder-, linker- en rechterzijde van de beelden kunnen enigszins worden bijgesneden als u de beelden afspeelt op een aangesloten televisie. • Het LCD-scherm van uw camcorder kan opgenomen beelden weergeven op het volledige scherm (volledige pixelweergave). Dit kan er echter voor zorgen dat de boven-, onder-, linker- en rechterzijde van beelden enigszins kunnen worden bijgesneden wanneer de beelden worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met volledige pixelweergave. • U kunt het beste beelden opnemen met het buitenste kader van [HULPKADER] (p. 74) als een richtlijn.
Het beeld wordt vervormd weergegeven op de 4:3-televisie. • Dit gebeurt wanneer u een beeld dat in de 16:9-stand (breedbeeld) is opgenomen, weergeeft op een 4:3-televisie. Stel [TVTYPE] correct in (p. 81) en speel het beeld af.
100
Er zijn zwarte banden zichtbaar aan de boven- en de onderkant van het scherm van de 4:3-televisie. • Dit gebeurt wanneer u een beeld dat in de 16:9-stand (breedbeeld) is opgenomen, weergeeft op een 4:3-televisie. Dit duidt niet op een storing.
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten U kunt de beelden niet goed kopiëren. • U kunt beelden niet goed kopiëren met de HDMI-kabel. • De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg dat het apparaat is aangesloten op de ingang van het andere apparaat (p. 42).
Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt In de volgende lijst worden voorbeelden weergegeven van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken. Kan niet gebruikt worden
Vanwege de volgende instellingen
Tegenlicht
[SPOTMETER], [VUURWERK], [HANDMATIG] in [BELICHTING]
[SCÈNEKEUZE] NightShot, [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [FADER], [OUDE FILM], [TELEMACRO] [SPOTMETER]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[BELICHTING]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[WITBALANS]
NightShot, [SUPER NIGHTSHOT]
[EEN DRUK] in [WITBALANS]
[VL.LNGZ.OPN.]
Kan niet gebruikt worden
Vanwege de volgende instellingen
Kan niet gebruikt worden
Vanwege de volgende instellingen
[SPOTFOCUS]
[SCÈNEKEUZE]
[SUPER NIGHTSHOT]
[FADER], [DIG EFFECT]
[GEZICHTSDETECTIE]
NightShot, [VL.LNGZ.OPN.], [DIGITAL ZOOM], [FOCUS], [SPOTFOCUS], [BELICHTING], [SPOTMETER], [SCHEMER], [SCHEMERPORTRET], [KAARSLICHT], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND], [SNEEUW], [WITBALANS], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [DIG EFFECT], [B EFFECT]
[DISPLAY]
[CTRL.VOOR HDMI]
[COLOR SLOW [FADER], [DIG SHTR] EFFECT], [SCÈNEKEUZE] [FADER]
[COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [DIG EFFECT], [KAARSLICHT], [VUURWERK]
[DIG EFFECT]
[COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [FADER], [SCÈNEKEUZE], [B EFFECT]
[OUDE FILM]
[SCÈNEKEUZE], [B EFFECT]
[B EFFECT]
[OUDE FILM]
[TELEMACRO] [SCÈNEKEUZE] [VL.LNGZ.OPN.], [SCÈNEKEUZE], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT], [FADER], [DIG EFFECT]
[AE KEUZE]
[VUURWERK], [HANDMATIG] in [BELICHTING]
[BR.BLD.SEL.]
[OUDE FILM]
Problemen oplossen
[AUTO LGZ.SLUITER]
[MICR.NIVEAU] [INT.ZOOMMICR.]
101
Problemen oplossen
Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen in de beeldzoeker of op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:04:00
(waarschuwing over de vaste schijf van de camcorder)* Snel knipperend • Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder.
(waarschuwing over de vaste schijf van de camcorder)* Snel knipperend • De vaste schijf van de camcorder is vol. • Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder.
E (waarschuwing voor accuniveau) Langzaam knipperend C: (of E:) ss:ss (Zelfdiagnose) C:04:ss • De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) (p.112). • Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station of de camcorder (p.16).
C:13:ss / C:32:ss • Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Er is een storing opgetreden die u niet kunt verhelpen. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E".
101-0001 (waarschuwing voor bestanden) Langzaam knipperend • Het bestand is beschadigd. • Het bestand is onleesbaar.
102
• De accu is bijna leeg. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt.
(waarschuwing voor hoge temperatuur) Langzaam knipperend • De temperatuur van de camcorder wordt hoger. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
Snel knipperend* • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
(waarschuwing voor lage temperatuur)* Snel knipperend • De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder opwarmen.
(waarschuwing voor de "Memory Stick PRO Duo") Langzaam knipperend • Beperkte vrije ruimte om beelden op te nemen. Zie pagina 2 voor de soorten "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken. • Er is geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 24).
Snel knipperend • Er is niet genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen. Verwijder overbodige beelden of formatteer de "Memory Stick PRO Duo" nadat u de beelden op een ander medium hebt opgeslagen (p. 49, 51, 66). • Beelddatabasebestand beschadigd (p. 68).
(waarschuwingen voor het formatteren van de "Memory Stick PRO Duo")*
(waarschuwing voor een nietcompatibele "Memory Stick Duo")* • Er is een niet-compatibele "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 110).
- (waarschuwing voor de schrijfbeveiliging van de "Memory Stick PRO Duo")*
• Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser. • De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing voor cameratrillingen niet verdwijnt.
(waarschuwing voor de valsensor) • De valsensor (p. 84) is geactiveerd en heeft geregistreerd dat de camcorder is gevallen. De camcorder probeert daarom de vaste schijf te beschermen. Hierdoor kan het opnemen/afspelen worden uitgeschakeld. • De valsensor is geen garantie dat de vaste schijf in alle gevallen wordt beschermd. Gebruik de camcorder onder stabiele omstandigheden.
(waarschuwing voor opname van stilstaande beelden) • Het medium is vol. • Stilstaande beelden kunnen niet worden vastgelegd tijdens het verwerken. Wacht even, en leg vervolgens het beeld vast.
Problemen oplossen
• De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd. • De "Memory Stick PRO Duo" is niet correct geformatteerd (p. 66, 110).
(waarschuwing voor cameratrillingen)
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op het scherm verschijnen (p. 80).
• Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is beperkt op een ander apparaat.
(waarschuwing voor de flitser) Snel knipperend* • Er is een probleem met de flitser.
103
Beschrijving van waarschuwingsberichten Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen.
x Media Fout bij formatteren HDD. • De vaste schijf van de camcorder is anders ingesteld dan de standaardinstellingen. Wanneer u [ FORMAT] uitvoert (p. 66), kunt u de camcorder mogelijk weer gebruiken. Hiermee worden alle gegevens op de vaste schijf verwijderd.
Gegevensfout. • Er is een fout opgetreden tijdens het lezen of schrijven van de vaste schijf van de camcorder. Dit probleem treedt mogelijk op wanneer u de camcorder blootstelt aan schokken.
Beelddatabasebestand beschadigd. Nieuw bestand maken? Beheerinformatie voor HD-film beschadigd. Nieuwe informatie maken? • Het bestand voor beeldbeheer is beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt, wordt er een nieuw beheerbestand gemaakt. De oude opgenomen beelden op het medium kunnen niet worden afgespeeld (de beeldbestanden zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST.REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden wellicht niet meer afspelen. Als dit niet werkt, kopieert u het beeld met de bijgeleverde software.
104
Inconsistenties in beelddatabasebestand. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Inconsistenties in beelddatabasebestand. Kan geen HD-films opnemen of afspelen. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? • Het beelddatabasebestand is beschadigd en u kunt geen films of stilstaande beelden opnemen. Raak [JA] aan om te repareren. • U kunt stilstaande beelden opnemen op een "Memory Stick PRO Duo".
Bufferoverloop • U kunt geen opnamen maken omdat de valsensor meerdere keren achtereen een val van de camcorder registreert. Als u het risico loopt dat u de camcorder regelmatig laat vallen, stelt u [VALSENSOR] in op [UIT] zodat u het beeld opnieuw kunt opnemen (p. 84).
Gegevens worden hersteld. • De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen. • Het schrijven van gegevens naar de vaste schijf van de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dit is mislukt.
Plaats de Memory Stick opnieuw. • Plaats de "Memory Stick PRO Duo" enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de "Memory Stick PRO Duo" beschadigd zijn. Probeer een andere "Memory Stick PRO Duo".
Deze Memory Stick is niet juist geformatteerd. • Controleer de indeling en formatteer indien nodig de "Memory Stick PRO Duo" opnieuw met de camcorder (p. 66, 110).
Max. aantal mappen op Memory Stick is bereikt.
Kan stilstaand beeld niet opslaan. • Wanneer u de Dual Rec-functie gebruikt, moet u de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder verwijderen tot het opnemen is beëindigd en de stilstaande beelden zijn opgeslagen (p. 33).
Deze Memory Stick kan mogelijk geen films opnemen of afspelen. • Gebruik een "Memory Stick" die wordt aangeraden voor de camcorder (p. 2).
• Plaats de "Memory Stick PRO Duo" opnieuw en volg de instructies op het LCD-scherm.
x PictBridge-compatibele printer Niet aangesloten op PictBridgecompatibele printer. • Schakel de printer uit en weer in, koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze opnieuw aan.
Kan niet afdr. Controleer de printer. • Schakel de printer uit en weer in, koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze opnieuw aan.
x Overige Geen verdere selectie mogelijk. • U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren voor de volgende handelingen: – Beelden verwijderen – Films kopiëren – Stilstaande beelden kopiëren – De afspeellijst met HD-films (high definition) bewerken – Stilstaande beelden afdrukken
Problemen oplossen
• U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken en geen gemaakte mappen verwijderen met de camcorder. • Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" (p. 66) of verwijder de mappen met de computer.
Verwijder Memory Stick niet tijdens schrijven.
Gegevens beveiligd. • U hebt geprobeerd beveiligde gegevens op een ander apparaat te verwijderen. Verwijder de beveiliging van de gegevens op het apparaat waarmee u de gegevens hebt beveiligd.
Deze Memory Stick kan beelden mogelijk niet goed opnemen of afspelen. • De werking van de "Memory Stick PRO Duo" verloopt niet goed. Plaats de "Memory Stick PRO Duo" opnieuw.
105
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Beelden weergeven die met HDbeeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen In landen/regio's waar 1080/50i wordt ondersteund, kunt u de beelden weergeven met dezelfde HD-beeldkwaliteit (high definition) als waarmee de beelden zijn opgenomen. U hebt een televisie (of monitor) nodig op basis van het PALsysteem die compatibel is met 1080/50i en die is voorzien van component- en AUDIO/ VIDEO-ingangen. Een A/Vcomponentkabel of een HDMI-kabel (optioneel) moet aangesloten zijn.
Beelden weergeven die met SDbeeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen Als u beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) zijn opgenomen, wilt weergeven, hebt u een televisie op basis van het PAL-systeem nodig met AUDIO/ VIDEO-ingangen. Ook moet een A/Vkabel zijn aangesloten.
106
Informatie over televisiekleursystemen De camcorder is gebaseerd op het PALsysteem. Als u de afgespeelde beelden wilt weergeven op een televisie, moet dit een PAL-televisie met een AUDIO/VIDEOingang zijn. Systeem
PAL
Wordt gebruikt in
Australië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Singapore, Slowakije, Spanje, Thailand, Tsjechië, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland, enzovoort.
PAL - M
Brazilië
PAL - N
Argentinië, Paraguay, Uruguay.
NTSC
Bahama's, Bolivia, Canada, Centraal-Amerika, Chili, Colombia, Ecuador, Filippijnen, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, Venezuela, Verenigde Staten, enzovoort.
SECAM
Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enzovoort.
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 82) aan.
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
GMT
Lissabon, Londen
+11:00
+01:00
Berlijn, Parijs
+12:00
Fiji, Wellington
+02:00
Helsinki, Caïro, Istanbul
–12:00
Eniwetok, Kwajalein
+03:00
Moskou, Nairobi
–11:00
Samoa
+03:30
Teheran
–10:00
Hawaii
+04:00
Abu Dhabi, Baku
–09:00
Alaska
+04:30
Kabul
–08:00
Los Angeles, Tijuana
+05:00
Karachi, Islamabad
–07:00
Denver, Arizona
+05:30
Calcutta, New Delhi
–06:00
Chicago, Mexico-stad
+06:00
Alma-Ata, Dhaka
–05:00
New York, Bogota
+06:30
Rangoon
–04:00
Santiago
Bangkok, Jakarta
–03:30
St.John's
+08:00
Hongkong, Singapore, Peking
–03:00
Brasilia, Montevideo
+09:00
Seoel, Tokio
–02:00
Fernando de Noronha
+09:30
Adelaide, Darwin
–01:00
Azoren, Kaapverdische eilanden
+10:00
Melbourne, Sydney
Aanvullende informatie
+07:00
Salomonseilanden
107
Bestandsstructuur/mapstructuur op de vaste schijf van de camcorder en de "Memory Stick PRO Duo" Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. U hoeft doorgaans geen rekening te houden met de mapstructuur wanneer u beelden opneemt/afspeelt met een camcorder. Zie "Gids voor PMB" als u stilstaande beelden of films wilt bekijken op een aangesloten computer en gebruik vervolgens de bijgeleverde toepassing.
* Alleen voor de interne vaste schijf
A Bestanden voor beeldbeheer Wanneer u de bestanden verwijdert, kunt u geen beelden meer opnemen/ afspelen op de juiste manier. De bestanden zijn standaard verborgen en worden gewoonlijk niet weergegeven. B Map met beheerinformatie voor HD-films Deze map bevat gegevens over films die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen. Probeer deze map niet te openen of de inhoud van deze map op een computer te bekijken. Als u dat doet, kunnen de beeldbestanden worden beschadigd of kunt u de beeldbestanden wellicht niet meer afspelen. C SD-filmbestanden (MPEG2bestanden) De extensie van de bestanden is ".MPG". De maximale grootte is 2 GB. Wanneer de capaciteit van een bestand groter is dan 2 GB, wordt het bestand opgedeeld.
108
De nummers van de bestanden lopen automatisch op. Als het nummer 9999 is bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt waarin nieuwe filmbestanden worden opgenomen. Het nummer in de naam van de map loopt op: [101PNV01] t [102PNV01] D Bestanden met stilstaande beelden (JPEG-bestanden) De extensie van de bestanden is ".JPG". De nummers van de bestanden lopen automatisch op. Als het nummer 9999 is bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt waarin de nieuwe beeldbestanden worden opgeslagen. Het nummer in de naam van de map loopt op: [101MSDCF] t [102MSDCF] • Door (HOME) t (OVERIG) t [USB-AANSLTING] t [ USBAANSLTING]/[ USB-AANSLTING] in te stellen, hebt u toegang tot het medium vanaf de computer via de USB-aansluiting.
• Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. De beeldbestanden worden dan mogelijk beschadigd of kunnen niet langer worden afgespeeld. • De juiste werking kan niet worden gegarandeerd als u de bovenstaande handeling uitvoert. • Voer de procedure op pagina 51 uit als u de beeldbestanden wilt verwijderen. Verwijder de beeldbestanden van de camcorder niet rechtstreeks vanaf de computer. • Formatteer het medium niet met de computer. De camcorder werkt dan mogelijk niet goed. • Kopieer de bestanden niet vanaf de computer naar het medium. De werking wordt dan niet gegarandeerd.
Aanvullende informatie
109
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Informatie over de AVCHDindeling Wat is de AVCHD-indeling? De AVCHD-indeling is een high definition indeling voor digitale camcorders die wordt gebruikt om een HD-signaal (high definition) volgens de 1080i-specificatie*1 of de 720p-specificatie*2 op te nemen op de interne vaste schijf, waarbij een efficiënte gegevenscompressietechnologie wordt toegepast. De MPEG-4 AVC/H.264indeling wordt gebruikt voor het comprimeren van videogegevens en het Dolby Digital- of Linear PCM-systeem wordt gebruikt voor het comprimeren van audiogegevens. Met de MPEG-4 AVC/H.264-indeling kunt u beelden met een hogere efficiëntie comprimeren dan bij gebruik van de conventionele beeldcompressiemethode. Met de MPEG-4 AVC/H.264-indeling kunt u een opname van een high definitionvideosignaal op een digitale camcorder opnemen op 8-cm DVD's, de interne vaste schijf, het flashgeheugen, de "Memory Stick PRO Duo", enzovoort.
Opnemen en weergeven op de camcorder Op basis van de AVCHD-indeling kan de camcorder met de hieronder vermelde HDbeeldkwaliteit (high definition) opnemen. Behalve met de HD-beeldkwaliteit (high definition) kan de camcorder ook een SDsignaal (standard definition) opnemen in de conventionele MPEG2-indeling. Videosignaal*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1440 × 1080/50i Audiosignaal: Dolby Digital 5.1/2ch
110
Opnamemedium: Interne vaste schijf, "Memory Stick PRO Duo" *1: 1080i-specificatie Een high definition specificatie die werkt met 1.080 effectieve scanlijnen en het interlacesysteem. *2: 720p-specificatie Een high definition specificatie die werkt met 720 effectieve scanlijnen en het progressieve systeem. *3: gegevens opgenomen in een andere AVCHDindeling dan hierboven vermeld, kunnen niet worden afgespeeld op de camcorder.
Informatie over de "Memory Stick" Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium met een grote gegevenscapaciteit. U kunt met de camcorder alleen een "Memory Stick Duo" gebruiken. Deze is ongeveer half zo groot als een standaard "Memory Stick". We garanderen echter niet de werking van alle typen "Memory Stick Duo" met uw camcorder. Typen "Memory Stick"
Opnemen/ afspelen
"Memory Stick Duo" (met MagicGate)
–
"Memory Stick PRO Duo"
a
"Memory Stick PRO-HG Duo"
a*
* Dit product ondersteunt geen 8-bits parallelle gegevensoverdracht maar wel 4-bits parallelle gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de "Memory Stick PRO Duo". • Dit product kan geen gegevens opnemen of afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie wordt gebruikt. "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling. • Een "Memory Stick PRO Duo" die met een computer (Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder.
x Informatie over de Memory Stick Duoadapter • Als u een "Memory Stick PRO Duo" met een "Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt, moet u de "Memory Stick PRO Duo" in een Memory Stick Duo-adapter plaatsen. • Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo" in een Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de "Memory Stick PRO Duo" in de juiste richting houden en deze dan zo ver mogelijk in de adapter schuiven. Houd er rekening mee dat de camcorder kan worden beschadigd bij onjuist gebruik. Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de verkeerde richting in de Memory Stick Duoadapter duwt, kan deze worden beschadigd. • Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder een ingevoerde "Memory Stick PRO Duo" in een "Memory Stick"-compatibel apparaat. Als u dit wel doet, kan de camcorder worden beschadigd.
x Informatie over een "Memory Stick PRO Duo" • De maximale geheugencapaciteit van een "Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder kan worden gebruikt, is 8 GB.
Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens • Beeldgegevens die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • U kunt op de camcorder geen stilstaande beelden afspelen die zijn opgenomen met andere apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/ D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.) • Als u geen "Memory Stick PRO Duo" kunt gebruiken die met een ander apparaat is gebruikt, moet u deze met de camcorder formatteren (p. 66). Bij het formatteren worden alle gegevens van de "Memory Stick PRO Duo" verwijderd. • In de volgende gevallen kunt u wellicht geen beelden op de camcorder afspelen: – Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt
Aanvullende informatie
• De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is afhankelijk van de combinatie van de "Memory Stick PRO Duo" en het "Memory Stick PRO Duo"-compatibele product dat u gebruikt. • Beeldgegevens kunnen in de volgende gevallen worden beschadigd of verloren gaan (deze gegevens worden niet vergoed): – Als u de "Memory Stick PRO Duo" uit de camcorder verwijdert of de camcorder uitschakelt terwijl de camcorder beeldbestanden leest of schrijft op de "Memory Stick PRO Duo" (terwijl het ACCESS-lampje brandt of knippert). – Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt. • U kunt het beste een back-up van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer. • Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als u schrijft op het memogedeelte van een "Memory Stick PRO Duo". • Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick PRO Duo" of een Memory Stick Duo-adapter. • Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in het doosje als u deze wilt meenemen of opbergen. • Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet vallen, buig deze niet en oefen er geen druk op uit. • Probeer de "Memory Stick PRO Duo" niet uit elkaar te halen of aan te passen. • Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet nat worden. • Houd de "Memory Stick PRO Duo" buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind de "Memory Stick Duo" inslikt. • Plaats niets anders dan een "Memory Stick PRO Duo" in de Memory Stick Duo-sleuf. Als u dit wel doet, kan de werking worden verstoord. • Gebruik of bewaar de "Memory Stick PRO Duo" niet op de volgende plaatsen: – Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zomer buiten staat geparkeerd – Op plaatsen in direct zonlicht – Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die worden blootgesteld aan corrosieve gassen
111
– Als u beeldgegevens afspeelt die op andere apparaten zijn opgenomen
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). "InfoLITHIUM"-accu's van de H-serie zijn voorzien van het -teken.
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu? Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithiumion accu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter/lader. De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de camcorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten.
De accu opladen • Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. • U kunt de accu het beste opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C tot het /CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt opgeladen.
De accu efficiënt gebruiken • De prestatie van de accu neemt af wanneer de omgevingstemperatuur 10 °C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. – Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. – Gebruik zo mogelijk een accu met grote capaciteit: NP-FH70/FH100 (optioneel). • Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig afspelen, vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu sneller leeg. Gebruik zo mogelijk een accu met grote capaciteit: NP-FH70/FH100 (optioneel).
112
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u geen beelden opneemt of afspeelt met de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de opnamepauzestand of weergavepauzestand staat. • Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor twee of drie keer de verwachte opnameduur en maak proefopnamen voordat u de uiteindelijke opname maakt. • Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur • Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. • De aanduiding E geeft aan dat de accu bijna leeg is, zelfs als deze nog 20 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur.
Informatie over het bewaren van de accu • Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u de accu uit de camcorder en bewaart u deze op een droge, koele plaats. • Als u de accu volledig wilt ontladen met de camcorder, raakt u (HOME) t (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.] t [AUTOM. UIT] t [NOOIT] in het HOME MENU aan en laat u de camcorder in de opnamewachtstand staan tot de camcorder wordt uitgeschakeld (p. 83).
Informatie over de levensduur van de accu • De capaciteit van de accu neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur van de accu aanzienlijk is afgenomen, moet u waarschijnlijk een nieuwe accu aanschaffen. • De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt.
•
•
•
Informatie over x.v.Color • x.v.Color is een bekendere benaming voor de xvYCC-standaard die is voorgesteld door Sony en die een handelsmerk van Sony is. • xvYCC is een internationale standaard voor kleurruimte in video's. Met deze standaard kan een groter kleurenbereik worden uitgedrukt dan met de veelgebruikte weergavestandaard.
Informatie over het gebruik van de camcorder Gebruik en onderhoud
•
• •
• • • •
•
Aanvullende informatie
• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden. – Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 °C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. – In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. – In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan wellicht niet goed opnemen. – In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. – Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.
•
– Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de binnenkant van de beeldzoeker of het LCD-scherm beschadigd. Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de camcorder terechtkomt, moet u de camcorder loskoppelen van het stopcontact en de camcorder eerst door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt, doet u het volgende: – Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. – Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. – Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo snel mogelijk een arts.
113
x Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt • Schakel de camcorder zo nu en dan in en gebruik deze voor het afspelen van beelden of opnemen gedurende ongeveer 3 minuten. • Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Condensvorming Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. x Als er condensvorming is opgetreden Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur liggen. x Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven: • U neemt de camcorder mee van een skipiste naar een verwarmde ruimte. • U neemt de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten. • U gebruikt de camcorder onmiddellijk na een regenbui. • U gebruikt de camcorder op een warme en vochtige plaats.
x Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm • Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. • Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCDscherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. • Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
x Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (optioneel), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCDscherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. x Informatie over het aanpassen van het aanraakscherm (KALIBRATIE) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact. 1 Schakel de camcorder in. 2 Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.] t [KALIBRATIE] aan.
3 Raak "×" 3 keer op het scherm aan met de hoek van de bijgeleverde "Memory Stick PRO Duo" of een vergelijkbaar voorwerp. Raak [ANNUL.] aan om te annuleren.
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
114
b Opmerkingen • Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie uit te voeren. Als u dit wel doet, kan het LCDscherm worden beschadigd. • U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is gedraaid of als het is gesloten met het scherm naar buiten gericht.
Informatie over de behuizing • Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. • Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: – Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème – Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen – Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag van de lens
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact of terwijl de accu bevestigd is. De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in ongeveer 3 maanden als u de camcorder helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. x Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur zo staan met de POWER-schakelaar op OFF (CHG). Aanvullende informatie
• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: – Als er vingerafdrukken op de lens zitten – Op erg warme of vochtige plaatsen – Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee • Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. • Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het best de camcorder ongeveer één keer per maand gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat blijft.
Informatie over het opladen van de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
115
Informatie over handelsmerken • "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • "AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn handelsmerken van Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation. • "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of geseponeerde handelmerken van Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. • Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. • Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en andere landen.
116
Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en "®" niet elke keer vermeld in dit Handboek.
Opmerkingen bij de licentie ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
De software die in aanmerking komt voor de volgende GNU General Public License (hierna aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is in de camcorder opgenomen. Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op toegang tot de broncode voor deze software en deze mag aanpassen en opnieuw distribueren volgens de voorwaarden van de bijgeleverde GPL/LGPL. U kunt de broncode vinden op internet. Gebruik de volgende URL om de broncode te downloaden. Als u de broncode downloadt, selecteert u DCR-DVD810 als het model van uw camcorder. http://www.sony.net/Products/Linux/ We stellen het zeer op prijs als u geen contact met ons opneemt over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf" in de map "License" op de CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) van "GPL" en "LGPL". Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand wilt weergeven. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Aanvullende informatie
VOOR DIT PRODUCT IS EEN LICENTIE VERLEEND CONFORM DE AVCPATENTENPORTEFEUILLE VOOR PARTICULIER EN NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT VOOR (i) HET CODEREN VAN VIDEO VOLGENS DE AVC-STANDAARD ("AVC/VIDEO") EN/ OF (ii) HET DECODEREN VAN EEN AVC-VIDEO DIE IS GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT TIJDENS EEN PARTICULIERE EN NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN/OF DIE IS VERKREGEN VAN EEN LEVERANCIER VAN VIDEO'S DIE EEN LICENTIE HEEFT VOOR HET LEVEREN VAN AVC-VIDEO'S. VOOR ANDERE TOEPASSINGEN WORDT GEEN LICENTIE VERSTREKT EN DEZE IS NIET IMPLICIET AANWEZIG. AANVULLENDE INFORMATIE KUNT U VERKRIJGEN VAN MPEG LA, L.L.C. ZIE
Informatie over software waarop GNU GPL/LGPL van toepassing is
"C Library" "Expat", "zlib" en "libjpeg" zijn opgenomen in de camcorder. Deze software wordt geleverd op basis van licentieovereenkomsten met de houders van het copyright. Op basis van verzoeken van de houders van het copyright van deze toepassingen, zijn we verplicht u op de hoogte te stellen van het volgende. Lees de volgende gedeelten door. Lees "license1.pdf" in de map "License" op de CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) van "C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg".
117
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
A Motorzoomknop (32, 41) B PHOTO-toets (31) C Oogdop D Beeldzoeker (22) E Zoekerscherpstelknopje (22) F QUICK ON-toets (33) G
/CHG-lampje (opladen)
H ACCESS-lampje (Vaste schijf) (30) I DC IN-aansluiting (16) J Oogje voor schouderriem Een schouderriem (optioneel) bevestigen. K MIC (PLUG IN POWER)-aansluiting L i-aansluiting (hoofdtelefoon) M HDMI OUT-aansluiting (mini) (44) N A/V R-aansluiting (44) O -aansluiting (USB) (61, 63) P Handgreepband (22)
118
De Active Interface Shoe heeft een veiligheidssluiting, zodat het geïnstalleerde accessoire stevig is bevestigd. Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt u dit op de schoen en schuift u het naar achter. Vervolgens draait u de schroef vast. Als u een accessoire wilt verwijderen, draait u de schroef los. Vervolgens drukt u op het accessoire en schuift u dit uit de schoen.
• U kunt niet tegelijk een externe flitser (optioneel) en de ingebouwde flitser gebruiken. • Als een externe microfoon (optioneel) is aangesloten, krijgt deze de voorkeur boven de ingebouwde microfoon (p. 121).
B Afstandsbedieningssensor/ infraroodpoort Richt de afstandsbediening (p. 122) op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen.
Naslag
A Active Interface Shoe Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het accessoire is geleverd.
C Cameraopnamelampje (83) Gaat rood branden tijdens het opnemen. Knippert als de resterende vasteschijfruimte of acculading laag is. D .-toets (tegenlicht) (34)
• Schuif het schoendeksel open of dicht zoals wordt aangegeven met de pijl. • Als u films opneemt met een externe flitser (optioneel) op de accessoireschoen, moet u de stroom van de externe flitser uitschakelen om te voorkomen dat het geluid van het opladen wordt opgenomen.
119
A Luidspreker Weergavegeluid komt uit de luidspreker. Zie pagina 39 voor meer informatie over het aanpassen van het volume. B NIGHTSHOT-schakelaar (33) C
-toets (BEELDEN WEERGEVEN) (37)
D LCD-scherm/aanraakscherm (21) E
-toets (HOME) (13, 69)
F Zoomtoetsen (32, 41) G START/STOP-toets (31) H RESET-toets Alle instellingen herstellen, waaronder de instelling voor de datum en tijd. I ACCESS-lampje ("Memory Stick PRO Duo") (24) J Accu (16) K
-lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (20)
L POWER-schakelaar (20) M Memory Stick Duo-sleuf (24)
120
N
-toets (DISC BURN) (49)
O EASY-toets (26) P DISP/BATT INFO-toets (17, 21)
Handycam Station
A Ingebouwde microfoon (32) Een met Active Interface Shoe compatibele microfoon (optioneel) heeft voorrang indien aangesloten.
A
B Flitser (75)
C -aansluiting (USB) (63)
C Lens (Carl Zeiss Lens) (4)
D A/V OUT-aansluiting (44)
D MANUAL-toets (35)
E DC IN-aansluiting (16)
F Bevestigingspunt voor statief Bevestig het statief (optioneel) met een statiefschroef (optioneel: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief.
Naslag
E CAM CTRL-schakelaar (35)
-toets (DISC BURN) (49)
B Interface-aansluiting Sluit de camcorder aan op het Handycam Station.
G Interface-aansluiting Sluit de camcorder aan op het Handycam Station. H BATT-knop (accuontgrendeling) (17)
121
Afstandsbediening M b / B / v / V / ENTER-toetsen Wanneer u op een van de toetsen drukt op het scherm [VISUAL INDEX]/[Filmrolindex]/ [Gezichtsindex]/afspeellijst, wordt het oranje kader op het LCD-scherm weergegeven. Selecteer een gewenste toets of een item met b / B / v / V en druk op ENTER om de selectie op te geven.
b Opmerkingen • Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.
Isolatievel
A DATA CODE-toets (78) Als u op deze toets drukt tijdens het afspelen, worden de datum en tijd of gegevens over de camera-instellingen voor de opgenomen beelden weergegeven.
B PHOTO-toets (31) Als u op deze toets drukt, wordt het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, als stilstaand beeld opgenomen.
C SCAN/SLOW-toetsen (38) D . >-toetsen (vorige/volgende) (38) E PLAY-toets (38) F STOP-toets (38) G DISPLAY-toets (17) H Zender I START/STOP-toets (31)
• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen (p. 119). • Als er binnen een bepaalde tijd geen opdrachten met de afstandsbediening worden verzonden, verdwijnt het oranje kader. Wanneer u weer op b / B / v / V of ENTER drukt, wordt het kader weergegeven op de positie waar dit zich het laatst bevond. • Sommige knoppen op het LCD-scherm kunt u niet selecteren met b / B / v / V.
De batterij van de afstandsbediening vervangen 1 Houd het nokje ingedrukt en plaats uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. 2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht. 3 Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt.
J Motorzoomtoetsen (32, 41) K PAUSE-toetsen (38) L VISUAL INDEX-toets (37) Geeft een VISUAL INDEX-scherm weer tijdens het afspelen.
122
Nokje
WAARSCHUWING Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur. • Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.
Naslag
123
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen A HOME-toets (13)
Films opnemen
B Resterende accuduur (bij benadering) (17) OPN
C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen)) D Opnamekwaliteit (HD/SD) en opnamestand (FH/HQ/SP/LP) (71) E Opname-/afspeelmedium F Teller (uur/minuut/seconde)
Stilstaande beelden opnemen
G Geschatte resterende opnameduur H OPTION-toets (14) I GEZICHTSDETECTIE (75)
10,2M
J BEELDEN WEERGEVEN-toets K Gezichtsindex ingesteld (76) L 5,1-kanaals surround-opname (32) M Beeldformaat (76) N Geschatte aantal stilstaande beelden en media dat kan worden opgenomen/ Tijdens de opname van stilstaande beelden
Films weergeven
O Toets voor teruggaan P Weergavestand Q Nummer van de film die wordt afgespeeld/totaal aantal opgenomen films R Toets voor vorige/volgende (38) S Videobedieningstoetsen (38)
Stilstaande beelden weergeven
10,2M
T Nummer van het stilstaande beeld dat wordt weergegeven/totaal aantal opgenomen stilstaande beelden U Afspeelmap Deze wordt alleen weergegeven als het afspeelmedium van stilstaande beelden een "Memory Stick PRO Duo" is.
V Toets voor diavoorstelling (41) W Bestandsnaam X VISUAL INDEX-toets (37)
124
Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt
Rechtsboven Aanduiding
Fader (91)
De volgende aanduidingen worden tijdens het opnemen/afspelen weergegeven om de instellingen van de camcorder aan te geven. Linksboven
Midden
Betekenis
Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit (21)
Rechtsboven
Valsensor uit (84)
STBY
Valsensor geactiveerd (84) FADER WIT
Medium voor stilstaande beelden (23)
Onderkant
Onderkant
Linksboven
Aanduiding
Betekenis
Gezichtsindex (76) Aanduiding
Betekenis
GEZICHTSDETECTIE (75)
AUDIOSTAND (72) Opnemen met zelfontspanner (92) Flitser (75), RODEOGENR. (75)
Beeldeffecten (91) Digitale effecten (91) Handmatig scherpstellen (87)
9
INT.ZOOMMICR. (91)
SCÈNEKEUZE (88)
MICR.NIVEAU laag (92) BR.BLD.SEL. (73)
n
Midden
SteadyShot uit (73)
Aanduiding 10,2M 6,1M
7,6M
SPOTMETER (88)/ BELICHTING (88)
Betekenis
BEELDFORM. (76)
AE KEUZE (72)
1,9M
Diavoorstelling ingesteld (41)
WB-VERSCH. (72)
NightShot (33)
Zebra (74)
Super NightShot (91)
X.V.COLOR (73)
Telemacro (88)
Color Slow Shutter (90) PictBridge-aansluiting (63) E
Witbalans (90)
Naslag
Tegenlicht (34)
.
Waarschuwing (102)
CONVERSIELENS (76) z Tips • De indicatoren en hun posities worden bij benadering weergegeven en verschillen van wat u in werkelijkheid ziet.
125
Gegevenscode tijdens het opnemen De opnamedatum en -tijd worden automatisch op het medium opgeslagen. Ze worden niet weergegeven tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen (p. 78).
126
Naslag
Verklarende woordenlijst x 5,1-kanaals surround sound
x MPEG
Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met 6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts en midden) en 2 achterluidsprekers (rechts en links) met een extra subwoofer voor lage tonen, die wordt geteld als een 0,1-kanaal voor frequenties van 120 Hz of lager.
MPEG staat voor Moving Picture Experts Group, de normen voor het coderen (beeldcompressie) van video (film) en audio. De indelingen MPEG1 en MPEG2 zijn beschikbaar. De camcorder neemt films op met SD-beeldkwaliteit (standard definition) in MPEG2-indeling.
x AVCHD-indeling
x MPEG-4 AVC/H.264
Een high definition indeling voor digitale camcorders die wordt gebruikt om een HDsignaal (high definition) op te nemen met de MPEG-4 AVC/H.264-indeling.
De nieuwste indeling voor beeldcodering die in 2003 is gestandaardiseerd door twee internationale standaardisatie-organisaties, de ISO-IEC en de ITU-T. Vergeleken met de gewone MPEG2-indeling is MPEG-4 AVC/H.264 meer dan twee keer zo efficiënt. De camcorder maakt gebruik van MPEG-4 AVC/H.264 om high definition films te coderen.
x Dolby Digital Een systeem voor audiocodering (compressie) dat is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc.
x Dolby Digital 5.1 Creator Een technologie voor geluidscompressie die is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. waarbij audio efficiënt wordt gecomprimeerd, maar waarbij de hoge geluidskwaliteit behouden blijft. Geluiden worden op effectieve manier gecomprimeerd met geluid van hoge kwaliteit. Hiermee wordt het produceren van 5,1-kanaals surround sound mogelijk gemaakt.
x VBR VBR staat voor Variable Bit Rate, de opnameindeling waarbij de bitsnelheid (het aantal opnamegegevens in een bepaald tijdsegment) automatisch wordt geregeld op basis van de scène die wordt opgenomen. Voor snel bewegende video's wordt veel mediumruimte gebruikt om een helder beeld te verkrijgen, waardoor de opnameduur op het medium korter wordt.
x Fragmentatie Naslag
De staat van een medium waarop de bestanden zijn opgedeeld in kleine onderdelen en zijn verstrooid over het medium. Uw beelden worden mogelijk niet goed opgeslagen. U kunt dit probleem oplossen door [MEDIA FORMATT.] uit te voeren (p. 66).
x JPEG JPEG staat voor Joint Photographic Experts Group, een norm voor de compressie van stilstaande beelden (beperking van gegevenscapaciteit). De camcorder neemt stilstaande beelden op in JPEG-indeling.
x Miniatuur Verkleinde versies van beelden waardoor u veel beelden in één keer kunt bekijken. [VISUAL INDEX]/[ INDEX]/[ INDEX] gebruiken een weergavesysteem met miniaturen.
127
Naslag
Index Cijfers 1080i/576i.............................82 16:9.......................................81 16:9 BREED.........................73 21-polige verloopstekker......47 4:3...................................73, 81 4:3-televisie ..........................45
A/V R-aansluiting .......... 42, 60 A/V-componentkabel ................................. 15, 44, 46 A/V-kabel................. 15, 46, 60
B
576i.......................................82
B EFFECT (Beeldeffecten) ..................................... 91, 101
5,1-kanaals surround-opname ..............................................32
Back-up ....Zie Beelden opslaan
A
Beelden weergeven op een televisie ................................ 42
D Datumindex .......................... 40 DATUM/TIJD ..............78, 126 DC IN-aansluiting ................ 16 DEMOFUNCTIE ................. 83 Diavoorstelling ..................... 41 DIG EFFECT (Digitale effecten)........................ 91, 101 DIGITAL ZOOM ................. 73 DISPLAY .............................82 Dolby Digital 5.1 Creator..... 32
BEELDFORM. .................... 76
Dual Rec............................... 33
Beheerbestand voor HD-films ........................................... 108
E
4:3-televisie ...................45
BELICHTING ............. 88, 100
EEN DRUK.................. 90, 100
Breedbeeldtelevisie .......45
Belichting voor tegenlicht aanpassen ............................. 34
EXTERNE CTRL (Afstandsbediening) .............83
Aanduidingen .....................125 Aansluiting
DVD/HDD-recorders ....60 High definition-televisie .......................................44 Printer............................63
Bestand............................... 108 Bestanden voor beeldbeheer ........................................... 108
Videorecorder................60
Bevestigingspieptoon voor bewerking........Zie PIEPTOON
Aantal beelden dat kan worden opgenomen ...........................77
Bewerken ............................. 50
Accu......................................16 Accu opladen ........................16 Accu ..............................16 Vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij .......115 AE KEUZE...................72, 101 Afdrukken.............................63
BINNEN .............................. 90 BLD.DB.BEST.REP............ 68 "BRAVIA" Sync.................. 47 Breedbeeldtelevisie.............. 45 BR.BLD.SEL. .............. 73, 101 BUITEN............................... 90
Afspeellijst............................57 Afspelen..........................27, 37
CAM CTRL-schakelaar....... 35
Afstandsbediening ........94, 122
Camcorder vasthouden ........ 30
ALGEMENE INST. .............83
CAMERAGEGEV............... 78
AUDIOSTAND....................72
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) ............... 90, 101
AUTOM. UIT (Automatische uitschakeling) .......................83 AVCHD-indeling ..............................11, 110, 127
F FADER......................... 91, 101 FADER WIT ........................ 91 FADER ZWART..................91 FH......................................... 71 Film Films kopiëren .............. 54 Opnamestand................. 71 Opnemen ....................... 31 FILMINST.CAMERA .........71 Filmrolindex .........................39
C
AUTO LGZ.SLUITER (Automatisch langzame sluitertijd) .....................73, 101
128
A/V OUT-aansluiting .... 44, 60
COMPONENT..................... 82 Computer ............................. 49 Condensvorming ................ 114 CONVERSIELENS ............. 76 CTRL.VOOR HDMI (controle voor HDMI) ......................... 84
Flitser....................................96 FLITSFUNCTIE ..................75 FLITSNIVEAU ....................75 FOCUS ...........................87, 97 FORMAT Vaste schijf....................66 "Memory Stick PRO Duo" ....................................... 66 FOTO VASTLEGGEN ........ 53 FOTO-INSTELL.................. 76 Fragmentatie.......................127
G
I
GEBIED INST......................82
"InfoLITHIUM"-accu ........ 112
Gebruik van Easy Handycam ..............................................26
INSTELLINGEN ................. 69
"Memory Stick PRO Duo" ........................................2, 111
INSTELLINGEN (categorie) .............................................. 69
"Memory Stick PRO-HG Duo" ........................................2, 110
INS.BLDWEERG. ............... 78
MICR.NIVEAU (microfoonniveau) ................92
Gebruiken in het buitenland ............................................106
Memory Stick Duo-adapter ............................................111
GEGEVENSCODE ......78, 126
INS.GELUID/WRGV .......... 80
GEZICHTSDETECTIE........75
INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon) .............................................. 91
Miniatuur ............................127
J
MPEG-4 AVC/H.264 .........127
JPEG........................... 108, 127
N
K
Netsnoer................................16
Gezichtsindex .......................39 Gezichtsindex instellen.........76 Groothoekopnamen...............32 Grote hoogtes..........................5
H Handelsmerk .......................116 Handgreepband .....................22
KAARSLICHT .................... 89
Handycam Station.................16
KALIBRATIE.................... 114
HD-beeldkwaliteit (high definition) ...............................9
KLOK INSTEL.................... 20 KLOK/TAALINS. ............... 82
HDD-INFO ...........................65
MPEG .................................127 MPEG2 ...............................108
Netspanningsadapter.............16 NightShot..............................33 NIGHTSHOT-LAMP...........72 NIV.AV.LCD (Niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm) ........................80
HDMI OUT-aansluiting........44
L
HDMI-kabel..........................45
LANDSCHAP...................... 89
Help ......................................13
LCD HELDER ..................... 80
High definition-televisie .......44
LCD KLEUR ....................... 80
HOME MENU................12, 69
LCD-scherm......................... 21
ALGEMENE INST. ......83
LCD HELDER.............. 80
FILMINST.CAMERA .......................................71
LCD KLEUR ................ 80
FOTO-INSTELL. ..........76
LEEG ................................... 67
INSTELLINGEN (categorie)......................69
LICHT BZ (Helderheid beeldzoeker) ......................... 81
INS.BLDWEERG. ........78
Lithiumknoopcelbatterij..... 123
Origineel ...............................54
INS.GELUID/WRGV ...80
LP ................................... 71, 72
OUDE FILM ......................101
KLOK/TAALINS..........82 UITVOERINSTELL. ....81
O Onderhoud ..........................110 Oplaadduur ...........................18 Opnameduur ...................11, 18 OPNAMELAMP ..................83 OPNAMESTAND ................71
Naslag
NIV.AV.LCD................ 80
NUMMER BEST. (Bestandsnummer)................77
Opnemen.........................26, 30 OPTION MENU...................85
OVERIG (categorie).............50
M
HQ ..................................71, 72
Map .................................... 108
P
HULPKADER ......................74
Media ................................... 23
PAL.....................................106
MEDIA BEHEREN (categorie) .............................................. 65
PASTEL ...............................91 PictBridge .............................63
Media-instelling ................... 23 "Memory Stick" ............. 2, 110
129
Pictogram ..........Zie Schermaanduidingen
SPOTMETER (Flexibele spotmeter) .................... 88, 100
PIEPTOON...........................80
Statief ................................. 121
PORTRET (Zacht portret)....89
STEADYSHOT ............. 73, 97
Stilstaande beelden........ 52
Stekker ................................. 16
VISUAL INDEX..................37
Stilstaand beeld
VL.LNGZ.OPN.................... 34
Q
Films .............................51 Op datum.................51, 52
QUICK ON...........................33
BEELDFORM.............. 76
Volledig opladen ..................16
R
Bestanden met stilstaande beelden........................ 108
VOLUME.............................80
REGELAARINSTELL. .......75
Opnemen....................... 31
RESET................................120
Stilstaande beelden kopiëren ........................ 55
Rest Accu ..............................17 "Memory Stick PRO Duo" .......................................65 Vaste schijf....................65 REST INSTELLEN (film) ...74
Stopcontact........................... 16 STRAND ............................. 89 SUBTTL.DATUM (datum ondertiteling)........................ 74 SUPER NIGHTSHOT ..................................... 91, 101
Resterende accuduur.............17 RODE-OGENR. ...................75
S
T TAALINSTELL................... 82 TELEMACRO ............. 88, 101
Volumeaanpassing ............... 39 Vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij ..............115 VUURWERK....................... 89
W Waarschuwingen ........102, 104 WB-VERSCH. (Witbalansverschuiving) ...... 72 Weergavetoets indexscherm ............................................124 Weergavezoom..................... 41 WEERGEVEN ..................... 79 WITBALANS ..............90, 100
S VIDEO-aansluiting ...........60
Tele-opnamen ...................... 32
S VIDEO-kabel ....................46
Televisiekleursysteem........ 106
SCÈNEKEUZE ............88, 100 SCHEMER ...........................89
Tijdsverschillen in de wereld ........................................... 107
SCHEMERPORTRET .........89
TV-AANSLUITGIDS ......... 43
Schermaanduidingen ..........124
TV-TYPE............................. 81
SD-beeldkwaliteit (standard definition) ...............................9
U
Zelfdiagnose .......................102
SD-filmbestanden ...............108
UITVOERINSTELL............ 81
ZONSOP&ONDERG........... 89
SEPIA...................................91
USB SELECT. ............... 62, 63
Zoom ....................................32
SLIDE SHOW-INST............41
USB-AANSLTING ........... 108
ZOOMLINK.........................79
SNEEUW .............................89
USB-aansluiting................. 121
ZWART-WIT (Zwart-wit) ... 91
SNEL AAN STBY (Wachtstand voor snel inschakelen)..........................83
USB-kabel............................ 15
Z.ONTSPANNER ................ 92
SP....................................71, 72
V VALSENSOR...................... 84
Spiegelstand..........................34
Vaste schijf .................... 5, 108
SPLITSEN............................56
VBR ............................. 11, 127
SPOTLIGHT ........................89
X X.V.COLOR.................73, 113
Z ZEBRA................................. 74
Speelduur..............................19
SPOTFOCUS ...............87, 101
130
VERWIJDEREN
http://www.sony.net/