3-093-316-43(1)
Digitale camcorder
Handycam-handboek DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E
Genieten van de camcorder
8
Aan de slag
12
Opnemen/ afspelen 20 Bewerken
38
Opnamemedia gebruiken
49
De camcorder aanpassen
52
Een computer gebruiken
73
Problemen oplossen
94
Aanvullende informatie 108 Naslag 118
© 2007 Sony Corporation
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt Voordat u het apparaat gebruikt, moet u dit Handboek aandachtig doorlezen. Bewaar dit voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Opmerkingen bij het gebruik Er worden twee soorten handleiding bij de camcorder geleverd. Raadpleeg "Bedieningshandleiding" en "Handycam-handboek" (PDF/dit Handboek) voor informatie over de bediening en het gebruik van de camcorder.
Typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken
Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuur Plaats de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter. Memory Stick Duo-adapter
De camcorder gebruiken • Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen.
U kunt een "Memory Stick Duo" met het teken of gebruiken (p. 111). "Memory Stick Duo" (Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.)
"Memory Stick" (Dit formaat kan niet worden gebruikt met de camcorder.)
• U kunt geen ander type geheugenkaart dan de "Memory Stick Duo" gebruiken. • "Memory Stick PRO" en "Memory Stick PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur. • Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter.
2
LCD-scherm
Accu
• De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "Informatie over het gebruik van de camcorder" (p. 114). • Om te voorkomen dat de vaste schijf wordt beschadigd of dat opgenomen beelden verloren gaan, moet u de volgende handelingen niet uitvoeren wanneer een van de lampjes van de POWER-schakelaar (p. 17) of het ACCESS-lampje (p. 23, 27) brandt: – de accu of netspanningsadapter verwijderen van de camcorder. – de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen.
• Wanneer u de camcorder aansluit op een ander apparaat met een USB-kabel, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht op de verkeerde manier aansluit, kan de aansluiting worden beschadigd of kan er een storing optreden in de camcorder. • Koppel de netspanningsadapter los van het Handycam Station. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u de camcorder op het Handycam Station aansluit of de camcorder hiervan loskoppelt.
Informatie over de menu-items, het LCD-scherm en de lens • Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of afspeelomstandigheden. • Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten. • U kunt geen andere films en stilstaande beelden weergeven dan beelden die met deze camcorder zijn opgenomen. U kunt ook geen beelden afspelen die zijn opgenomen met een andere DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E.
Informatie over de taalinstelling De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 18).
Informatie over dit Handboek
Zwart stipje Wit, rood, blauw of groen stipje
• Als het LCD-scherm of de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. • Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Informatie over opnemen • Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. • Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opnamemedium, enzovoort. • Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van de landen/regio's. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, hebt u een televisie met het PAL-systeem nodig.
• De afbeeldingen van het LCD-scherm en de aanduidingen die in dit Handboek worden gebruikt, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet. • Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van opnamemedia en andere accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • Tenzij anders is aangegeven, zijn de afbeeldingen in dit Handboek gebaseerd op de DCR-SR300E.
Informatie over de Carl Zeiss-lens De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden. De lens voor de DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E heeft een T -laag om ongewenste reflectie te onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw weer te geven. MTF= Modulation Transfer Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.
3
Opmerkingen over het gebruik van de Handycam met vaste schijf Sla uw opgenomen beeldgegevens op • Om te voorkomen dat uw beeldgegevens verloren gaan, kunt u het beste al uw opgenomen beelden opslaan op een extern medium. U kunt het beste beeldgegevens opslaan op een disc, zoals een DVD-R, met de computer (p. 77). U kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/ HDD-recorder (p. 45). • U wordt aangeraden uw beeldgegevens regelmatig op te slaan nadat u deze hebt opgenomen.
Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen • De vaste schijf van de camcorder wordt mogelijk niet herkend of het opnemen of afspelen is niet mogelijk. • Stel de camcorder vooral niet bloot aan schokken tijdens het opnemen/afspelen. Stel na het opnemen de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken wanneer het ACCESSlampje brandt. • Wanneer u de schouderriem gebruikt (niet bijgeleverd), moet u ervoor zorgen dat de camcorder niet ergens tegen aan slaat.
Informatie over de valsensor
4
Opmerking over bedieningstemperaturen • Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet opnemen of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt een bericht weergegeven op het LCD-scherm (p. 104).
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer • Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet met een computer. Als u dit wel doet, werkt de camcorder mogelijk niet correct.
Opmerking over het gebruik van de camcorder op grote hoogtes • Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000 meter bedraagt. Wanneer u dit doet, raakt de vaste schijf van de camcorder beschadigt.
Opmerking over weggooien/ overdragen
• Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken doordat de camcorder valt, beschikt de camcorder over een valsensor (p. 64). Wanneer de camcorder valt, of in situaties zonder zwaartekracht, wordt blokkeergeluid dat aangeeft dat de bescherming van de camcorder geactiveerd wordt, mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor meerdere keren achtereen een val registreert, wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt.
• Als u [ FORMAT] (p.49) uitvoert of de vaste schijf van de camcorder formatteert, worden de gegevens mogelijk niet volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u het beste [ LEEG] (p.51) uitvoeren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u naast de bovenstaande maatregelen het beste ook de behuizing van de camcorder vernietigen.
Opmerkingen over de accu/ netspanningsadapter
Als u geeft beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [ FORMAT] uit.
• Wanneer het ACCESS-lampje brandt, moet u het volgende vermijden. Dit kan storingen veroorzaken. – De accu verwijderen – De netspanningsadapter verwijderen (terwijl de accu wordt opgeladen met de netspanningsadapter) • Zorg ervoor dat u de accu of de netspanningsadapter verwijdert voordat u de POWER-schakelaar uitschakelt.
• Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van de vaste schijf op. Er kunnen dan geen beelden meer worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan (p. 37) en vervolgens [ FORMAT] uitvoeren (p. 49). Fragmentatie1 Verklarende woordenlijst (p. 127).
Inhoudsopgave Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt ........................................... 2 Opmerkingen over het gebruik van de Handycam met vaste schijf .............4 Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen .................................... 7
Genieten van de camcorder Procedures ..................................... 8 " HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee menutypen .... 9
Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren .......................... 12 Stap 2: De accu opladen .............. 13 Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen ......... 17 De taalinstelling wijzigen .......... 18
Stap 4: Voorbereiden voor opnemen ............................................ 19
Opnemen/afspelen Eenvoudig opnemen en afspelen (Easy Handycam) ......................... 20 Opnemen ...................................... 23 Zoomen ..................................... 25 Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1-kanaals surround-opname) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) ........ 25 De flitser gebruiken (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) ........ 26 Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) .................................... 26 Stilstaande beelden opnemen op een "Memory Stick Duo" ............ 27 Opnemen in een donkere omgeving (NightShot plus/ NightShot) ................................. 28
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen ......... 28 Opnemen in spiegelstand ......... 29 De breedte-/hoogteverhouding van de opname selecteren (16:9 of 4:3) ................................................... 29 Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) ......... 30
Afspelen ........................................31 Weergavezoom gebruiken ........ 33 Gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex) ................. 33 Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling) ......... 34
Het beeld op een televisie afspelen .......................................................35 Beelden opslaan ...........................37
Bewerken De categorie (OVERIG) ..........38 Beelden verwijderen .....................38 Een film splitsen ............................40 Stilstaande beelden kopiëren .......41 De afspeellijst maken ....................42 Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD-recorder .......................45 Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) ...46
Opnamemedia gebruiken De categorie (HDD/GEHEUGEN BEHEREN) ...................................49 De vaste schijf of de "Memory Stick Duo" formatteren ..........................49 De gegevens van de vaste schijf controleren ....................................50 Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf van de camcorder kunnen worden hersteld ............................51
5
De camcorder aanpassen Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU ........................................... 52 Gebruik van het HOME MENU ................................................... 52 Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) ................ 53
FILMINST.CAMERA .................... 54 (Items voor het opnemen van films)
FOTO-INSTELL. .......................... 57 (Items voor het opnemen van stilstaande beelden)
INS.BLDWEERG. ......................... 60 (Items om het scherm aan te passen)
INS.GELUID/WRGV ..................... 61 (Items om de pieptoon en het scherm aan te passen)
UITVOERINSTELL. ...................... 62 (Items voor aansluiting op andere apparaten)
KLOK/
Problemen oplossen Problemen oplossen ..................... 94 Waarschuwingen en berichten ... 104
Aanvullende informatie
TAALINS. ....................... 63
(Items om de klok en de taal in te stellen)
ALGEMENE INST. ....................... 64 (Andere items)
Functies activeren met het OPTION MENU ....................... 65 Gebruik van het OPTION MENU ................................................... 65 Opname-items in het OPTION MENU ........................................ 66 Weergave-items in het OPTION MENU ........................................ 66
Functies ingesteld in het OPTION MENU ........................................... 67
Een computer gebruiken Wat u kunt doen met een Windowscomputer ...................................... 73 Systeemvereisten ......................... 74 De software installeren ................. 75
6
Een DVD maken met One Touch ...................................................... 77 Beelden importeren naar een computer ...................................... 81 Beelden die op de camcorder zijn opgenomen, verwijderen vanaf de computer (DCR-SR42E/SR62E/ SR82E/SR200E/SR300E) ............ 85 Beelden bekijken die naar een computer zijn geïmporteerd .......... 86 Geïmporteerde beelden bewerken ...................................................... 88 Een DVD maken en kopiëren ....... 90 Werken met stilstaande beelden ...................................................... 93
De camcorder gebruiken in het buitenland ................................... 108 Bestanden op de vaste schijf van de camcorder/mapstructuur ............ 110 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen .................................................... 111
Naslag Onderdelen en bedieningselementen .................................................... 118 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/ afspelen ...................................... 123 Verklarende woordenlijst ............ 127 Index ........................................... 128
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen Uw golfswing controleren
Een mooie opname van een skipiste of strand maken
B VL.LNGZ.OPN.*.........................30 B SPORT**.................................. 69
Stilstaande beelden opnemen tijdens het opnemen van een film
B Tegenlicht..................................28 B STRAND ....................................69 B SNEEUW ...................................69
Een kind onder een spotlight op het podium
B Dual Rec* ..................................26
Bloemen van dichtbij
B SPOTLIGHT ...............................69
Vuurwerk opnemen met schitterende details
B PORTRET ..................................69 B FOCUS .......................................67 B TELEMACRO..............................67
Scherpstellen op de hond aan de linkerkant van het scherm
B VUURWERK ..............................69 B FOCUS.......................................67
Een slapend kind onder gedimd licht
B FOCUS .......................................67 B SPOTFOCUS ..............................67
B NightShot plus** ......................28 B NightShot* ................................28 B COLOR SLOW SHTR .................70
* DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E ** DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
7
Genieten van de camcorder
Procedures B Klaar om te beginnen (p. 12).
B Neem op met de camcorder (p. 23). Films worden opgenomen op de vaste schijf en stilstaande beelden worden opgenomen op de vaste schijf of een "Memory Stick Duo".
B De beelden weergeven. x Weergeven op het LCD-scherm of uw camcorder (p. 31) x Weergeven op de televisie die is aangesloten op uw camcorder (p. 35)
B Opgenomen beelden opslaan. x Beelden opslaan op een DVD met een computer (p. 77) x Beelden importeren naar een computer (p. 81) x Beelden kopiëren naar videorecorders of DVD/HDDrecorders (p. 45)
B Beelden verwijderen. Als de vaste schijf van uw camcorder vol is, kunt u geen nieuwe beelden opnemen. Verwijder de beeldgegevens die op de camcorder zijn opgeslagen. Als u de beelden verwijdert, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije schijfruimte. x Geselecteerde beelden verwijderen (p. 38) x Alle beelden verwijderen ([
8
FORMAT], p. 49)
Genieten van de camcorder
" HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee menutypen "
HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder Genieten van de camcorder
(HELP) Een beschrijving weergeven van het item (p. 10)
Categorie
B Categorieën en items van het HOME MENU De categorie
(OPNEMEN)
Item
Pagina
FILM*
24
FOTO* VL.LNGZ.OPN.**
De categorie
Item
(HDD/GEHEUGEN Pagina
24
FORMAT*
49
30
FORMAT*
50
-INFO
50
(BEELDEN WEERGEVEN)
Item
Pagina
VISUAL INDEX*
31
AFSPEELLIJST
42
De categorie
De categorie BEHEREN)
(OVERIG)
Item
VERWIJDEREN* BWRK
Pagina
38
De categorie
(INSTELLINGEN)
Hiermee kunt u de camcorder aanpassen (p. 52)*. * U kunt deze items ook instellen wanneer Easy Handycam wordt gebruikt (p. 20). Zie pagina 53 voor items die beschikbaar zijn in de categorie (INSTELLINGEN). **DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
40, 41
AFSP.LIJST BWRK.
42
AFDRUKKEN
46
COMPUTER
73
9
Gebruik van het HOME MENU
1 Houd het groene knopje in het
4 Raak het gewenste item aan. Voorbeeld: [BWRK]
midden ingedrukt en draai de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om de stroom in te schakelen.
5 Volg de aanwijzigen op het scherm om de bewerking te voltooien.
Het scherm HOME MENU verbergen Raak
2 Druk op
(HOME) A (of B). (HOME) B
aan.
B Wanneer u iets wilt weten over de functie van elk item in het HOME MENU - HELP
1 Druk op
(HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven.
(HOME) A
3 Raak de gewenste categorie aan. Voorbeeld: de categorie
10
(OVERIG)
2 Raak
(HELP) aan.
Het onderste gedeelte van de (HELP) wordt oranje.
-knop
3 Raak het item aan waarover u meer wilt weten. Genieten van de camcorder
Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het scherm weergegeven. Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE] aan.
De "HELP" uitschakelen Raak
(HELP) nogmaals aan in stap 2.
Gebruik van het OPTION MENU U hoeft het scherm maar één keer aan te raken tijdens het opnemen of afspelen en alle functies die op dat moment beschikbaar zijn, worden weergegeven. U kunt eenvoudiger instellingen opgeven. Zie pagina 65 voor meer informatie.
(OPTION)
11
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Draadloze afstandsbediening (1) (p. 122) (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/ SR42E)
Netspanningsadapter (1) (p. 13) Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Oplaadbare accu
Netsnoer (1) (p. 13)
NP-FH40 (1) (p. 13, 112) (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E) NP-FH60 (1) (p. 13, 112) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)
Handycam Station (1) (p. 13)
21-polige verloopstekker (p. 36) Alleen voor modellen met de markering de onderkant.
A/V-kabel (1) (p. 35, 45)
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (p. 73) – Picture Motion Browser (Software) – Handycam-handboek (Dit Handboek)
Bedieningshandleiding (1) USB-kabel (1) (p. 46, 78, 81)
12
aan
Stap 2: De accu opladen 2 1 Aan de slag
POWERschakelaar
5 Accu
3
CHGlampje (opladen)
DC IN-aansluiting Gelijkstroomstekker Netspanningsadapter
4
5
Naar het stopcontact
Netsnoer
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (Hserie) (p. 112) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst. b Opmerkingen • Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie).
1 Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt.
2 Draai de POWER-schakelaar in de richting van de pijl naar OFF (CHG). (Dit is de standaardinstelling.)
Zorg ervoor dat de markering v op de stekker naar boven is gericht.
4 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact.
5 Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station. Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen. • Wanneer u de camcorder op het Handycam Station plaatst, sluit u de afdekking van de DC IN-aansluiting.
3 Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station.
13
De accu opladen met alleen de netspanningsadapter
De camcorder verwijderen uit het Handycam Station
Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en sluit de netspanningsadapter rechtstreeks aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder.
Schakel het apparaat uit en verwijder de camcorder uit het Handycam Station terwijl u beide onderdelen vasthoudt.
POWERschakelaar
DC INaansluiting
CHG-lampje (opladen) Accu Gelijkstroo mstekker
Open de afdekking van de aansluitingen
Netsnoer Naar het stopcontact
Netspannin gsadapter
b Opmerkingen • Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
De accu verwijderen Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu.
De accu opbergen Ontlaad de accu volledig voor u deze gedurende lange tijd opbergt (zie pagina 113 voor meer informatie over het opbergen).
Een externe stroombron gebruiken Sluit de accu op dezelfde manier aan als wanneer u de accu oplaadt. In dit geval wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren (Battery Info) Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) en druk op DISP/BATT INFO.
BATT-knop (accuontgrendeling)
b Opmerkingen • Wanneer u de accu of de netspanningsadapter verwijdert, moet het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 23) zijn uitgeschakeld.
14
Na enige tijd worden de opnametijd bij benadering en de toestand van de accu gedurende ongeveer 7 seconden weergegeven. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op DISP/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven.
Resterende accuduur (bij benadering)
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: Accu
90
NP-FH40 (bijgeleverd)
100
50
NP-FH50
105
50
115
55
NP-FH70
230
115
245
120
NP-FH100
525
260
565
280
Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu
Oplaadduur
NP-FH40 (bijgeleverd*)
125
NP-FH50
135
NP-FH60 (bijgeleverd**)
135
NP-FH70
170
NP-FH100
390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E ** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
45
DCR-SR190E/SR200E: Accu
Doorlopende opnameduur
NP-FH50
Normale opnameduur*
85
40
90
45
NP-FH60 (bijgeleverd)
115
55
125
60
NP-FH70
190
95
200
100
NP-FH100
440
220
465
230
DCR-SR290E/SR300E:
Opnameduur Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Accu
NP-FH50
DCR-SR32E/SR33E/SR42E: Accu
Normale opnameduur*
Aan de slag
Opnamecapaciteit (bij benadering)
Doorlopende opnameduur
Doorlopende opnameduur
Normale opnameduur*
NP-FH40 (bijgeleverd)
105
50
NP-FH50
125
60
NP-FH70
270
135
NP-FH100
615
305
Doorlopende opnameduur
Normale opnameduur*
75
35
80
40
NP-FH60 (bijgeleverd)
100
50
105
50
NP-FH70
160
80
170
85
NP-FH100
375
185
395
195
* Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
15
DCR-SR290E/SR300E:
b Opmerkingen • Alle tijden zijn gemeten met de opnamestand [SP] onder de volgende omstandigheden: Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt ingeschakeld. Onderste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
Speelduur
DCR-SR32E/SR33E/SR42E: Speelduur
NP-FH40 (bijgeleverd)
120
NP-FH50
140
NP-FH70
300
NP-FH100
695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: Accu
Speelduur*
NP-FH40 (bijgeleverd)
110
NP-FH50
130
NP-FH70
280
NP-FH100
635
DCR-SR190E/SR200E: Accu
16
Speelduur*
NP-FH50
120
NP-FH60 (bijgeleverd)
160
NP-FH70
255
NP-FH100
590
* Als de achtergrondverlichting van het LCDscherm is ingeschakeld.
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Accu
Accu
Speelduur*
NP-FH50
125
NP-FH60 (bijgeleverd)
165
NP-FH70
270
NP-FH100
615
Informatie over de accu • Voordat u de accu vervangt, draait u de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en schakelt u het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) uit (p. 23). • In de volgende gevallen knippert het CHGlampje (opladen) tijdens het opladen of wordt Battery Info (p. 14) niet correct weergegeven: – De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is versleten (enkel voor informatie over de accu). • De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder of het Handycam Station, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. • U kunt het beste een NP-FH70/FH100-accu gebruiken wanneer u een optionele videolamp aansluit (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/ SR42E). • Het gebruik van een NP-FH30-accu met de camcorder wordt afgeraden, omdat de opnameen speelduur hiermee erg kort zijn. Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur • Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen). • De beschikbare opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. • De beschikbare opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven wanneer u de camcorder inschakelt of de stand van de POWER-schakelaar wijzigt. Lensdop
Aan de slag
Informatie over de netspanningsadapter • Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. • Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe ruimte, zoals tussen een muur en meubilair. • Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken. • Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het via de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen
Raak de toets op het LCD-scherm aan. POWER-schakelaar
1 Houd het groene knopje ingedrukt en draai de POWERschakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het betreffende lampje gaat branden. (Film): films opnemen (Stilstaand beeld): stilstaande beelden opnemen Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt weergegeven.
17
2 Selecteer de gewenste regio met v/V en raak [VOLGENDE] aan.
3 Stel [ZOMERTIJD] in en raak [VOLGENDE] aan.
4 Stel [J] (jaar) in met v/V.
5 Selecteer [M] met b/B en stel de maand in met v/V.
dezelfde manier in en raak [VOLGENDE] aan.
7 Controleer of de klok correct is aan.
De klok begint te lopen. U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2037.
De stroom uitschakelen Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).
De datum en tijd opnieuw instellen Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [KLOK INSTEL.] aan en stel de datum en tijd in.
18
• Als u de camcorder ongeveer 3 maanden niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd in het geheugen wellicht gewist. In dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 116). • Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. U kunt de camcorder gedurende deze tijd niet gebruiken. • De lensdop gaat automatisch open wanneer de camcorder wordt ingeschakeld (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E). Deze sluit wanneer het weergavescherm wordt geselecteerd of wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. • Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 64).
z Tips
6 Stel [D] (dag), uur en minuten op
ingesteld en raak
b Opmerkingen
• De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch opgenomen op de vaste schijf. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen ([GEGEVENSCODE], p. 60). • Zie pagina 109 voor informatie over "Tijdsverschillen in de wereld". • Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, past u het aanraakscherm aan (KALIBRATIE) (p. 115).
De taalinstelling wijzigen U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Raak (HOME) t (INSTELLINGEN)t[KLOK/ TAALINS.]t[ TAALINSTELL.] aan en selecteer de gewenste taal.
Stap 4: Voorbereiden voor opnemen De lensdop handmatig openen (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E)
Schakelaar van de lensdop
b Opmerkingen
Aan de slag
Schuif de schakelaar van de lensdop om de lensdop te openen.
Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de acculading wilt sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Als u de achtergrondverlichting van het LCDscherm wilt inschakelen, houdt u DISP/ BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot verdwijnt. • Druk niet op de toetsen op de rand van het LCDscherm wanneer u het LCD-scherm opent of aanpast.
z Tips
z Tips
• Wanneer u klaar bent met opnemen of wanneer u beelden weergeeft, sluit u de lensdop. • Voor de DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E wordt de lensdop automatisch geopend en gesloten.
• Als u het LCD-scherm 90 graden richting de camcorder opent en vervolgens 180 richting de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. • Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/WRGV] t [LCD HELDER] (p. 61) aan en pas de helderheid van het LCD-scherm aan. • De informatie wordt weergegeven of verborgen (weergeven y niet weergeven) telkens wanneer u op DISP/BATT INFO drukt.
Het LCD-scherm aanpassen Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2). DISP/BATT INFO 290 graden (max.)
De handgreepband vastmaken Bevestig de handgreepband en houd de camcorder op de juiste manier vast.
2180 graden 190 graden ten opzichte (max.) van de camcorder
De achtergrondverlichting van het LCD-scherm uitschakelen zodat de accu langer meegaat (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E) Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot verschijnt.
19
Opnemen/afspelen
Eenvoudig opnemen en afspelen (Easy Handycam) Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u kunt opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is.
Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, moet u Open de lensdop (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (p. 19) deze draaien terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Films opnemen
1 Draai de POWERschakelaar G tot het -lampje (Film) gaat branden.
2 Druk op EASY A.
Stilstaande beelden opnemen Stilstaande beelden worden standaard opgenomen op de vaste schijf. U kunt het opnamemedium voor stilstaande beelden wijzigen in een "Memory Stick Duo" (p. 27).
1 Draai de POWER-
schakelaar G tot het -lampje (Stilstaand beeld) gaat branden.
wordt op het LCDscherm weergegeven.
2 Druk op EASY A. 3 Druk op START/STOP H (of E)
wordt op het LCDscherm weergegeven.
om te beginnen met opnemen.*
3 Druk voorzichtig op PHOTO F om [STBY] b [OPN]
de scherpstelling aan te passen A (er klinkt een pieptoon) en druk de toets daarna volledig in B (er klinkt een sluitergeluid).**
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.
Knippert b Gaat branden * [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [SP] (p. 54). ** [ KWALITEIT] is vast ingesteld op [FIJN] (p. 58).
20
Opgenomen films/stilstaande beelden afspelen
1 Draai de POWER-schakelaar G om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op de toets
(BEELDEN WEERGEVEN) I (of D)
VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat de miniaturen worden weergegeven.)
Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
Hiermee zoekt u beelden op datum (p. 33)
Vorige 6 beelden
Opnemen/afspelen
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden).
Volgende 6 beelden Hiermee keert u terug naar het opnamescherm : films weergeven. : stilstaande beelden op de vaste schijf weergeven. : stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" weergeven.
1 2 3
3 Begin met afspelen. Films: Raak het tabblad
en de film die u wilt afspelen aan.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt Teruggaan (naar het scherm VISUAL INDEX) Begin van de film/vorige film
Stoppen (naar het scherm VISUAL INDEX gaan)
Volgende film De opnamedatum en -tijd* Terug-/ vooruitspoelen
* [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 60).
21
z Tips • Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm VISUAL INDEX. • U kunt de afspeelsnelheid verlagen door / aan te raken in de pauzestand. • U kunt het volume aanpassen door (HOME) t (INSTELLINGEN) t [INSTELL.GELUID] t [VOLUME] te selecteren en vervolgens aan te passen met / .
Stilstaande beelden: Raak het tabblad of
aan en het stilstaande beeld dat u wilt weergeven. Diavoorstelling (p. 34)
Naar het scherm VISUAL INDEX gaan
De opnamedatum en -tijd*
Teruggaan (naar het scherm VISUAL INDEX)
Vorige/volgende
* [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 60).
Easy Handycam annuleren Druk nogmaals op EASY A. verdwijnt van het LCD-scherm.
Menu-instellingen bij gebruik van Easy Handycam Druk op (HOME) C (of B) om de menu-items weer te geven die kunnen worden gewijzigd (p. 9, 53). b Opmerkingen • De meeste menu-items worden automatisch teruggezet op de standaardinstellingen. De instellingen voor bepaalde menu-items zijn vast ingesteld. Zie pagina 95 voor meer informatie. • U kunt het menu (OPTION) niet gebruiken. • Annuleer Easy Handycam als u effecten wilt toevoegen aan beelden of instellingen wilt wijzigen.
22
Ongeldige toetsen bij gebruik van Easy Handycam U kunt bepaalde toetsen/functies niet gebruiken wanneer Easy Handycam wordt gebruikt, omdat deze automatisch worden ingesteld (p. 95). Als u een ongeldige bewerking instelt, kan het bericht [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand] worden weergegeven.
Opnemen/afspelen
Opnemen Lensdop Open de lensdop voordat u PHOTO F opneemt (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E) (p. 19)
(HOME) E
(HOME) D
Opnemen/afspelen
START/STOP C
-lampje (Film) / ACCESS -lampje (Stilstaand beeld) -lampje (Vaste schijf) POWER-schakelaar A
START/STOP B
b Opmerkingen • Als het ACCESS-lampje brandt of knippert nadat de opname is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens naar de vaste schijf of de "Memory Stick Duo" worden geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet. • De maximale doorlopende opnameduur is ongeveer 13 uur. • Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt.
z Tips • U kunt de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door (HOME) t (HDD/ GEHEUGEN BEHEREN) t [ -INFO] (p. 50) aan te raken.
23
Films opnemen U kunt films opnemen op de vaste schijf van de camcorder. Zie pagina 54 voor informatie over de opnameduur.
1 Draai de POWER-schakelaar A tot het -lampje (Film) gaat branden.
2 Druk op START/STOP B (of C).
Stilstaande beelden opnemen In de standaardinstelling kunt u stilstaande beelden opnemen op de vaste schijf van de camcorder. Als u stilstaande beelden wilt opnemen op een "Memory Stick Duo", moet u het opnamemedium wijzigen. Zie pagina 57 voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen.
1 Draai de POWER-schakelaar A tot het -lampje (Stilstaand beeld) gaat branden.
2 Druk voorzichtig op PHOTO F [STBY] b [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.
om de scherpstelling aan te passen A (er klinkt een pieptoon) en druk de toets daarna volledig in B (er klinkt een sluitergeluid).
Knippert b Gaat branden
Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.
Schakelen naar de opnamestand met de toets (HOME) D (of E)
Het opnamemedium voor stilstaande beelden wijzigen
Raak (OPNEMEN) t [FILM] of [FOTO] aan in het HOME MENU.
t Zie pagina 27 voor meer informatie.
Stilstaande beelden met hoge resolutie opnemen tijdens het opnemen van een film (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) t Zie pagina 26 voor meer informatie.
24
Zoomen
Zoomen U kunt inzoomen tot de vergrotingswaarden die in de volgende tabel worden weergegeven. (optisch zoomen) DCR-SR32E/SR33E/SR42E 40 × DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 25 × DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 10 ×
z Tips • Met [DIGITAL ZOOM] (p. 55) kunt u verder inzoomen dan de vergrotingswaarden die in de tabel worden weergegeven.
Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1-kanaals surround-opname) (DCRSR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)
Opnemen/afspelen
U kunt de vergrotingswaarden aanpassen met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het werkgeluid van de knop ook worden opgenomen. • U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm. • Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
Geluid dat wordt opgevangen door de ingebouwde microfoon wordt geconverteerd naar 5.1-kanaals surround sound en opgenomen. Grote weergavehoek: (groothoek)
Ingebouwde microfoon
Kleine weergavehoek: (tele-opnamen)
Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
Op de camcorder is Dolby Digital 5.1 Creator geïnstalleerd voor het opnemen van 5.1kanaals surround sound. Zo kunt u genieten van realistisch geluid bij het afspelen van de film op apparaten die 5.1-kanaals surround sound ondersteunen.
b Opmerkingen
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaals surround sound 1 Verklarende woordenlijst (p. 127)
• Met [STEADYSHOT] worden wazige beelden wellicht niet voorkomen zoals gewenst als de motorzoomknop is ingesteld op de T-zijde (teleopnamen) (behalve bij de DCR-SR290E/ SR300E).
25
b Opmerkingen • 5.1-kanaals geluid wordt geconverteerd naar 2kanaals geluid wanneer het wordt afgespeeld op de camcorder. • wordt weergegeven op het scherm tijdens het opnemen/afspelen van 5.1-kanaals surround sound.
De flitser gebruiken (DCRSR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) Aanduiding voor de flitserlading
Flitser
• Wanneer u een voorzetlens (optioneel) of een filter (optioneel) op de camcorder bevestigt, straalt de flitser geen licht uit.
z Tips • U kunt de helderheid van de flitser wijzigen door [FLITSNIVEAU] in te stellen (p. 59), en u kunt rode ogen voorkomen door [RODEOGENR.] in te stellen (p. 59).
Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) U kunt stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van een film op de vaste schijf.
Druk herhaaldelijk op (flitser) om de gewenste instelling te selecteren. Geen aanduiding (automatische flitser): er wordt automatisch geflitst als de omgeving niet helder genoeg is. r (geforceerd flitsen): de flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving. r (niet flitsen): er wordt zonder flitser opgenomen.
b Opmerkingen • De aanbevolen afstand tot het onderwerp is ongeveer 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt. • Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof. • De aanduiding voor de flitserlading knippert tijdens het opladen en blijft branden als het opladen is voltooid. • Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser wellicht niet goed.
26
1 Draai de POWER-schakelaar totdat het -lampje (Film) gaat branden en druk vervolgens op START/STOP om te beginnen met opnemen. 2 Druk PHOTO volledig in. Nadat u het opnemen hebt gestart en voordat u stopt, kunt u maximaal 3 frames van stilstaande beelden van de film opnemen. De oranje vakjes geven het aantal opgenomen beelden aan. Als de opname voltooid is, verandert de kleur in oranje. 3 Druk op START/STOP om het opnemen van de film te stoppen. De opgenomen stilstaande beelden verschijnen een voor een en de beelden worden vastgelegd. Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.
b Opmerkingen • Wanneer u stilstaande beelden opneemt op een "Memory Stick Duo", moet u de "Memory Stick Duo" niet uit de camcorder verwijderen voordat de opnamen van de film zijn voltooid en de stilstaande beelden zijn vastgelegd. • U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual Rec.
Open het LCD-scherm en plaats de "Memory Stick Duo" in de juiste richting in de Memory Stick Duo-sleuf tot deze vastklikt.
Het opnamemedium voor stilstaande beelden wijzigen 1 Raak (OPTION) t tabblad [STILST.MEDIA] aan.
z Tips
DCR-SR190E/SR200E: – 2,3 M (16:9 (breedbeeld)) – 1,7 M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E: – 4,6 M (16:9 (breedbeeld)) – 3,4 M (4:3) • Het opnemen van stilstaande beelden wanneer het opnemen is onderbroken verloopt op dezelfde manier als wanneer de POWERschakelaar op (Stilstaand beeld) is gezet. U kunt ook opnemen met de flitser.
Stilstaande beelden opnemen op een "Memory Stick Duo" U kunt het opnamemedium voor stilstaande beelden wijzigen in een "Memory Stick Duo". In de standaardinstelling worden stilstaande beelden opgenomen op de vaste schijf van de camcorder. U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met het teken of gebruiken (p. 111).
2 Selecteer het medium waarop u stilstaande beelden wilt opslaan en raak aan. De camcorder keert terug naar de opnamewachtstand. Als u [MEMORY STICK] selecteert, wordt op het scherm weergegeven.
Opnemen/afspelen
• Stilstaande beelden worden vastgelegd in de volgende formaten met Dual Rec.
t
Een "Memory Stick Duo" uitwerpen Open het LCD-scherm en druk voorzichtig één keer op de "Memory Stick Duo". b Opmerkingen • Oefen geen druk uit om de "Memory Stick Duo" uit de sleuf te halen. Hierdoor kan deze beschadigd raken. • Als het ACCESS-lampje brandt of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd. • Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory Stick Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.
z Tips • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, is afhankelijk van de beeldkwaliteit en het beeldformaat. Zie pagina 57 voor meer informatie.
ACCESS-lampje ("Memory Stick Duo")
27
Opnemen in een donkere omgeving (NightShot plus/ NightShot) DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E:
Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON. ( wordt weergegeven.) b Opmerkingen • De functies NightShot en Super NightShot maken gebruik van infraroodlicht. U mag de infraroodpoort daarom niet bedekken met uw vingers of een voorwerp. Ook moet u de voorzetlens (optioneel) verwijderen. • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • Gebruik de functies NightShot en Super NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
Infraroodpoort z Tips
Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op ON. ( wordt weergegeven.) b Opmerkingen • De functies NightShot plus en Super NightShot plus maken gebruik van infraroodlicht. U mag de infraroodpoort daarom niet bedekken met uw vingers of een voorwerp. Ook moet u de voorzetlens (optioneel) verwijderen. • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • Gebruik de functies NightShot plus en Super NightShot plus niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
• Als u een helderder beeld wilt opnemen, gebruikt u de functie Super NightShot (p. 71). Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p. 70).
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen
z Tips • Als u een helderder beeld wilt opnemen, gebruikt u de functie Super NightShot plus (p. 70). Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p. 70).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
NIGHT SHOT OFF ON
Infraroodpoort
28
Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK LIGHT om . weer te geven. Druk nogmaals op BACK LIGHT om de tegenlichtfunctie te annuleren.
Opnemen in spiegelstand
1 Draai de POWER-schakelaar tot het -lampje (Film) gaat branden. 2 Druk herhaaldelijk op WIDE SELECT om de gewenste breedte-/ hoogteverhouding te selecteren. b Opmerkingen
z Tips • Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
De breedte-/hoogteverhouding van de opname selecteren (16:9 of 4:3) De breedte-/hoogteverhouding voor films selecteren DCR-SR32E/SR33E/SR42E: 1 Draai de POWER-schakelaar tot het -lampje (Film) gaat branden. 2 Raak (INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] of [16:9 BREED] aan in het HOME MENU (p. 54). DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E:
Opnemen/afspelen
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2).
• Verschillen in de weergavehoek tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3 zijn afhankelijk van de zoompositie. • Wanneer u de film op een televisie weergeeft, stelt u [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] op basis van uw televisie (16:9/4:3) (p. 62). • Wanneer u 16:9-beelden (breedbeeld) weergeeft terwijl [TV-TYPE] is ingesteld op [4:3], kunnen de beelden er grof uitzien, afhankelijk van het onderwerp.
De breedte-/hoogteverhouding voor stilstaande beelden selecteren (behalve bij de DCR-SR32E/SR33E/ SR42E) 1 Draai de POWER-schakelaar tot het -lampje (Stilstaand beeld) gaat branden. De breedte-/hoogteverhouding verandert automatisch in 4:3. 2 Druk herhaaldelijk op WIDE SELECT om de gewenste breedte-/ hoogteverhouding te selecteren. b Opmerkingen • Bij de DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E is het maximale formaat van stilstaande beelden [ 0,7M] (16:9 (breedbeeld)) of [1,0M] (4:3). • Bij de DCR-SR190E/SR200E is het maximale formaat van stilstaande beelden [ 3,0M] (16:9 (breedbeeld)) of [4,0M] (4:3). • Bij de DCR-SR290E/SR300E is het maximale formaat van stilstaande beelden [ 4,6M] (16:9 (breedbeeld)) of [6,1M] (4:3).
z Tips • Zie pagina 57 voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen.
29
Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) Snel bewegende onderwerpen en acties die onder normale omstandigheden niet kunnen worden opgenomen, kunnen gedurende ongeveer 3 seconden worden opgenomen in vloeiende langzame beweging. Dit is interessant om snelle acties, zoals een golfswing of tennisslag, op te nemen.
De instellingen wijzigen Raak (OPTION) t tabblad aan en selecteer de instelling die u wilt wijzigen. • [TIJD] Selecteer het beginpunt voor het opnemen nadat u op START/STOP hebt gedrukt. De standaardinstelling is [3sec NA].
[3sec NA]
(HOME) B [3sec VOOR]
(HOME) A 1 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op (HOME) A (of B) om het HOME MENU weer te geven. 3 Raak (OPNEMEN) aan. 4 Raak [VL.LNGZ.OPN.] aan.
• [GELUID OPNEMEN] Selecteer [AAN] ( ) om geluiden zoals conversatie toe te voegen aan slowmotion films (de standaardinstelling is [UIT]). De camcorder neemt gedurende ongeveer 12 seconden geluid op wanneer [Opnemen…] wordt weergegeven in stap 5. b Opmerkingen • Tijdens het opnemen van de film van ongeveer 3 seconden wordt er geen geluid opgenomen. • De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet zo goed als bij normale opnamen.
5 Druk op START/STOP. Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een slow-motion film van 12 seconden. Als [Opnemen…] verdwijnt, is de opname voltooid.
Raak aan om vloeiend langzaam opnemen te annuleren.
30
Opnemen/afspelen
Afspelen (HOME) E Motorzoomknop F POWERschakelaar A (HOME) D
(BEELDEN WEERGEVEN) B-toets
1 Draai de POWER-schakelaar A om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op de toets
Opnemen/afspelen
(BEELDEN WEERGEVEN) C-toets
(BEELDEN WEERGEVEN) B (of C).
VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat de miniaturen worden weergegeven.) Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/ opgenomen (B voor stilstaande beelden). Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
Vorige 6 beelden
Hiermee zoekt u beelden op datum (p. 33)
Volgende 6 beelden Hiermee keert u terug naar het opnamescherm
1
: films weergeven.
2
: stilstaande beelden op de vaste schijf weergeven.
3
(OPTION)
: stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" weergeven.
z Tips • Als u de motorzoomknop F beweegt, kunt u selecteren of u 6 of 12 beelden op het scherm VISUAL INDEX wilt weergeven. Als u dit aantal wilt vastleggen, raakt u (INSTELLINGEN) aan in het HOME MENU t [INS.BLDWEERG.] t [ WEERGEVEN] (p. 61).
31
3 Begin met afspelen. Films Raak het tabblad
en de film die u wilt afspelen aan. Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt
Teruggaan (naar het scherm VISUAL INDEX) Begin van de film/ vorige film
Volgende film
Stoppen (naar het scherm VISUAL INDEX gaan)
(OPTION) Terug-/vooruitspoelen
Stilstaande beelden Raak het tabblad weergeven.
of
aan en het stilstaande beeld dat u wilt
Teruggaan (naar het scherm VISUAL INDEX) Toets voor diavoorstelling (p. 34) Naar het scherm VISUAL INDEX gaan
Schakelen naar de weergavestand met de toets (HOME) D (of E) Raak (BEELDEN WEERGEVEN) t [VISUAL INDEX] aan in het HOME MENU.
Het volume van films aanpassen Raak (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan en pas het volume aan met / .
32
(OPTION) Vorige/volgende
z Tips • Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm VISUAL INDEX. • Raak / aan in de pauzestand om de film langzaam af te spelen. • Als u / één keer aanraakt, wordt er ongeveer 5 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Als u het item 2 keer aanraakt, wordt er ongeveer 10 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Bij 3 keer aanraken wordt dit ongeveer 30 keer sneller, bij 4 keer aanraken ongeveer 60 keer sneller.
Weergavezoom gebruiken U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
Gewenste beelden zoeken op datum (Datumindex) U kunt gewenste beelden efficiënt zoeken op datum.
1 Geef het stilstaande beeld weer dat u wilt vergroten. 2 Vergroot het stilstaande beeld met T (tele-opnamen). Er wordt een kader om het scherm weergegeven. 3 Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het weergegeven beeld wenst weer te geven. 4 Pas de vergroting aan met W (groothoekopnamen)/T (tele-opnamen). Als u wilt annuleren, raakt u
Opnemen/afspelen
1 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen en druk op (BEELDEN WEERGEVEN). VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. 2 Als u films wilt zoeken, raakt u het tabblad aan. Als u stilstaande beelden wilt zoeken, raakt u het tabblad aan. • U kunt zoeken op datum niet gebruiken voor beelden die op een "Memory Stick Duo" zijn opgenomen.
3 Raak [DATUM] aan. De opnamedatums van de beelden worden op het scherm weergegeven. Teruggaan naar het scherm VISUAL INDEX
aan.
Toets voor vorige/volgende datum
4 Raak de toets voor vorige/volgende datum aan om de datum van de gewenste beelden te selecteren. 5 Raak aan terwijl de geselecteerde datum van de gewenste beelden is gemarkeerd. De beelden voor de geselecteerde datum worden op het scherm VISUAL INDEX weergegeven.
33
Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling)
Raak aan op het scherm voor het afspelen van stilstaande beelden. De diavoorstelling wordt gestart vanaf het geselecteerde beeld. Raak aan om de diavoorstelling te stoppen. Raak nogmaals aan om de diavoorstelling opnieuw te starten. b Opmerkingen • U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de diavoorstelling.
z Tips • U kunt de diavoorstelling doorlopend weergeven door (OPTION) t tabblad t [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
34
Het beeld op een televisie afspelen Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of videorecorder met een A/V-kabel 1 of A/V-kabel met S VIDEO 2. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. • Zie pagina 73 voor informatie over het weergeven van beelden op een computer.
Apparaat zonder S VIDEO-aansluiting
IN S VIDEO
VIDEO
VIDEO
(geel)
Opnemen/afspelen
IN
Apparaat met S VIDEO-aansluiting
(wit)
A/V OUTaansluiting
(wit) AUDIO
(rood)
AUDIO (rood)
(geel)
A/V OUT
Videorecorders of televisies
: Signaalverloop
1 A/V-kabel (bijgeleverd) Het Handycam Station en uw camcorder zijn beide voorzien van A/V OUT-aansluitingen (p. 120, 121). Sluit de A/V-kabel aan op het Handycam Station of de camcorder, afhankelijk van de instellingen.
2 A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEO-aansluiting door een A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts audio) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) aan. U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er geen audio uitgevoerd.
b Opmerkingen • Sluit niet tegelijk A/V-kabels aan op de camcorder en het Handycam Station. Het beeld kan daardoor verstoord raken.
z Tips • U kunt de teller op het televisiescherm weergeven door [DISPLAY] in te stellen op [V-UIT/LCD] (p. 63).
Wanneer de televisie is aangesloten op een videorecorder Sluit de camcorder aan op de LINE INingang van de videorecorder. Stel de ingangskeuzeschakelaar op de videorecorder in op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort), als de videorecorder is uitgerust met een ingangskeuzeschakelaar.
35
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3)
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)
Pas de instelling aan op basis van de breedte-/ hoogteverhouding van de televisie waarop u de beelden wilt weergeven.
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder. Als u het geluid in mono wenst af te spelen, gebruikt u daartoe een specifieke aansluitkabel.
1 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen. 2 Raak (HOME) t (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9] of [4:3] t aan. b Opmerkingen • Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit afnemen. Het is bovendien mogelijk dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3. • Op sommige 4:3-televisies worden stilstaande beelden die zijn opgenomen in de breedte-/ hoogteverhouding 4:3 mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.
• Wanneer u een beeld dat met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) is opgenomen, afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
36
Als de televisie/videorecorder een 21polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik de 21-polige verloopstekker die bij de camcorder is geleverd (alleen bij modellen met de markering aan de onderkant). Deze verloopstekker is alleen geschikt voor uitgangen. TV/VCR
Beelden opslaan Opgenomen beelden worden bewaard op de interne vaste schijf van de camcorder. Omdat de capaciteit van de interne vaste schijf beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern medium, zoals een DVD-R of een computer. U kunt de beelden die met de camcorder zijn opgenomen, als volgt opslaan.
Beelden opslaan op een computer Met de software op de bijgeleverde CD-ROM kunt u beelden opslaan op een DVD of op de vaste schijf van een computer.
U kunt beelden die met de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig rechtstreeks opslaan op een DVD.
Beelden opslaan op een computer U kunt beelden die met de camcorder zijn opgenomen, opslaan op de vaste schijf van een computer.
Zie "Een DVD maken met One Touch" op pagina 77.
Opnemen/afspelen
Een DVD maken met One Touch (One Touch Disc Burn)
Zie "Beelden importeren naar een computer" op pagina 81.
Een DVD maken met geselecteerde beelden U kunt beelden die u naar de computer hebt geïmporteerd, opslaan op een DVD. U kunt deze beelden ook bewerken.
Zie "Een DVD maken en kopiëren" op pagina 90.
Beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op andere apparaten Kopiëren naar videorecorders of DVD/HDDapparaten
Zie "Kopiëren naar een videorecorder of DVD/ HDD-recorder" op pagina 45.
37
Bewerken
De categorie (OVERIG) Met deze categorie kunt u beelden bewerken, stilstaande beelden afdrukken en de camcorder aansluiten op een computer.
Beelden verwijderen U kunt de beelden op de vaste schijf of een "Memory Stick Duo" verwijderen met de camcorder. b Opmerkingen • U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn verwijderd.
z Tips
De categorie
(OVERIG)
Itemlijst VERWIJDEREN U kunt de beelden op de vaste schijf of een "Memory Stick Duo" verwijderen (p. 38).
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren. • U kunt een beeld verwijderen terwijl u het bekijkt, door (OPTION) t tabblad t [VERWIJDEREN] te selecteren.
Beelden van de vaste schijf verwijderen
U kunt de beelden op de vaste schijf of een "Memory Stick Duo" bewerken (p. 40, 41).
U kunt ruimte op de vaste schijf vrijmaken door beeldgegevens van de camcorder te verwijderen. Met [ -INFO] kunt u controleren hoeveel schijfruimte beschikbaar is op de vaste schijf van de camcorder (p. 50).
AFSP.LIJST BWRK.
b Opmerkingen
U kunt een afspeellijst maken en bewerken (p. 42).
• Belangrijke gegevens moeten op een extern medium worden opgeslagen (p. 37). • Probeer de bestanden niet van de vaste schijf van de camcorder te verwijderen met een computer.
BWRK
AFDRUKKEN U kunt stilstaande beelden afdrukken op een aangesloten PictBridge-printer (p. 46).
COMPUTER
1 Raak
(OVERIG) t [VERWIJDEREN] aan in het (HOME MENU).
U kunt de camcorder aansluiten op een computer (p. 73).
2 Raak [ 3 Raak [
VERWIJDEREN] aan.
VERWIJDEREN] (films) of [ VERWIJDEREN] (stilstaande beelden) aan, afhankelijk van het type beeld dat u wilt verwijderen.
38
4 Raak het beeld aan dat u wilt verwijderen.
5 Raak
t [JA] t
aan.
Alle films of stilstaande beelden in één keer verwijderen Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] of [ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t aan.
Alle films of stilstaande beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer verwijderen 1 Raak (OVERIG) t [VERWIJDEREN] t [ VERWIJDEREN] aan in het (HOME MENU). 2 Raak [ VERW.op datum] or [ VERW.op datum] aan, afhankelijk van het type beeld dat u wilt verwijderen. De opnamedatums van de beelden worden op het scherm weergegeven.
Toets voor vorige/volgende
4 Raak aan wanneer de geselecteerde opnamedatum is gemarkeerd. De opnamen van de geselecteerde datum worden op het scherm weergegeven. Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 5 Raak
t [JA] t
aan.
b Opmerkingen • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan de vaste schijf worden beschadigd. • Als de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 42), wordt de film ook verwijderd uit de afspeellijst.
Bewerken
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
3 Raak de toets voor vorige/volgende datum aan om de opnamedatum van het gewenste beeld te selecteren.
z Tips • Als u alle beelden wilt verwijderen die op de vaste schijf zijn opgenomen en alle beschikbare opnameruimte op de vaste schijf wilt herstellen, formatteert u de vaste schijf (p. 49). • De beelden die zijn opgenomen met deze camcorder en zijn opgeslagen op een vaste schijf, worden "origineel" genoemd.
De stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" verwijderen Als u beelden van een "Memory Stick Duo" wilt verwijderen, plaatst u deze in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert.
1 Raak
(OVERIG) t [VERWIJDEREN] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [
VERWIJDEREN] aan.
3 Raak [
VERWIJDEREN] aan.
39
Een film splitsen 4 Raak het stilstaande beeld aan dat u wilt verwijderen.
U kunt films splitsen op de vaste schijf van de camcorder. b Opmerkingen • Als Easy Handycam actief is, kunt u geen films splitsen. Annuleer Easy Handycam.
1 Raak
(OVERIG) t [BWRK] aan in het (HOME MENU).
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met . Raak het stilstaande beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
2 Raak [SPLITSEN] aan. 3 Raak de film aan die u wilt splitsen.
5 Raak
t [JA] t
aan.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
4 Raak Alle stilstaande beelden van de "Memory Stick Duo" verwijderen Raak in stap 3 [ [JA] t [JA] t
ALLES VERW.] t aan.
b Opmerkingen
aan op het punt waar u de film in scènes wilt splitsen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Het splitsingspunt preciezer aanpassen nadat het splitsingspunt is geselecteerd met .
• U kunt in de volgende gevallen geen stilstaande beelden verwijderen: – De "Memory Stick Duo" is tegen schrijven beveiligd (p. 111). – Er is met een ander apparaat schrijfbeveiliging ingesteld voor de stilstaande beelden.
z Tips
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
• Als u alle beelden wilt verwijderen die zijn opgenomen op de "Memory Stick Duo", formatteert u de "Memory Stick Duo" (p. 50).
Schakelen tussen afspelen en onderbreken wanneer u op
5 Raak
40
t [JA] t
drukt.
aan.
Stilstaande beelden kopiëren b Opmerkingen
U kunt stilstaande beelden kopiëren van de vaste schijf naar een "Memory Stick Duo". Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert. z Tips • U kunt maximaal 100 stilstaande beelden in één keer selecteren. • U kunt een stilstaand beeld kopiëren terwijl u het bekijkt, door (OPTION) t tabblad t [KOPIËRENt ] te selecteren.
1 Raak
(OVERIG) t [BWRK] t [KOPIËREN] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [
t
Bewerken
• U kunt films niet herstellen nadat deze zijn gesplitst. • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u de film splitst. Hierdoor kan de vaste schijf worden beschadigd. • Als de gesplitste originele film wordt opgenomen in de afspeellijst, is de film in de afspeellijst ook gesplitst. • Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het splitsingspunt op basis van stappen van ongeveer een halve seconde.
KOPIËREN] aan.
3 Raak het stilstaande beeld aan dat u wilt kopiëren.
Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak
t [JA] aan.
Het beeld wordt gekopieerd.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u
aan.
41
De afspeellijst maken Alle stilstaande beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer kopiëren 1 Raak (OVERIG) t [BWRK] t [KOPIËREN] aan in het (HOME MENU). 2 Raak [ t KOP.op dat.] aan. De opnamedatums van de stilstaande beelden worden op het scherm weergegeven.
Een afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd wanneer u de films in de afspeellijst bewerkt of verwijdert. b Opmerkingen • Als Easy Handycam actief is, kunt u geen films aan de afspeellijst toevoegen of de afspeellijst bewerken. Annuleer Easy Handycam.
1 Raak
(OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan in het (HOME MENU).
Toets voor vorige/volgende
3 Raak de toets voor vorige/volgende datum aan om de opnamedatum van het gewenste stilstaande beeld te selecteren. 4 Raak aan wanneer de geselecteerde opnamedatum is gemarkeerd. De stilstaande beelden die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven. Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het stilstaande beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 5 Raak
t [JA] t
aan.
b Opmerkingen • Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het kopiëren leeg raakt. • Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens het kopiëren. • Het kopiëren kan enige tijd duren als er veel stilstaande beelden moeten worden gekopieerd. • U kunt stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" niet naar de vaste schijf kopiëren.
42
2 Raak [
TOEVOEGEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt toevoegen aan de afspeellijst. .
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak
t [JA] t
aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer toevoegen 1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan in het (HOME MENU). 2 Raak [ TOEV.op datum] aan. De opnamedatums van de films worden op het scherm weergegeven.
De afspeellijst afspelen
1 Raak
(BEELDEN WEERGEVEN) t [AFSPEELLIJST] aan in het (HOME MENU). Het scherm met de afspeellijst wordt weergegeven.
Bewerken
Toets voor vorige/volgende
3 Raak de toets voor vorige/volgende datum aan om de opnamedatum van de gewenste film te selecteren. 4 Raak aan wanneer de geselecteerde opnamedatum is gemarkeerd. De films die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven. Raak het beeld aan op het LCD-scherm om de film te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 5 Raak
t [JA] t
aan.
b Opmerkingen
2 Raak het beeld aan vanaf waar u wilt afspelen. De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf het geselecteerde beeld tot het einde. Het scherm keert terug naar het scherm met de afspeellijst.
Onnodige beelden verwijderen uit de afspeellijst 1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan in het (HOME MENU).
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u de afspeellijst bewerkt. Hierdoor kan de vaste schijf worden beschadigd. • U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan een afspeellijst.
2 Raak [ WISSEN] aan. Als u alle beelden uit de afspeellijst wilt verwijderen, raakt u [ ALLES WISSEN] t [JA] t [JA] t aan.
z Tips
3 Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen in de lijst.
• U kunt maximaal 99 films toevoegen aan de afspeellijst. • U kunt een film toevoegen terwijl u deze bekijkt, door (OPTION) t tabblad t [ TOEVOEGEN] te selecteren. • U kunt de afspeellijst zo naar een DVD kopiëren met de bijgeleverde software (p. 91).
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met .
43
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 4 Raak
t [JA] t
aan.
z Tips • De oorspronkelijke beelden worden niet gewijzigd als u de beelden verwijdert uit de afspeellijst.
De volgorde van de afspeellijst wijzigen 1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST BWRK.] aan in het (HOME MENU). 2 Raak [
VERPLTSEN] aan.
3 Selecteer het beeld dat u wilt verplaatsen.
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 4 Raak
aan.
5 Selecteer de bestemming met [T]/ [t].
Bestemmingsbalk
6 Raak
44
t [JA] t
aan.
z Tips • Als u meerdere beelden selecteert, worden de beelden verplaatst in de volgorde waarin ze in de afspeellijst voorkomen.
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDDrecorder U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een van de volgende manieren aan. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. b Opmerkingen • Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit verslechteren.
Apparaat met S VIDEO-aansluiting
IN
IN S VIDEO
VIDEO
Bewerken
Apparaat zonder S VIDEO-aansluiting
VIDEO
(geel) (wit)
A/V OUTaansluiting
(wit) AUDIO
(rood)
AUDIO (rood)
(geel)
A/V OUT
Videorecorders of DVD/HDD-recorde
: Video-/signaalverloop
A A/V -kabel (bijgeleverd) Het Handycam Station en uw camcorder zijn beide voorzien van A/V OUT-aansluitingen (p. 120, 121). Koppel de A/V-kabel aan het Handycam Station of aan de camcorder, afhankelijk van de instellingen.
B A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEO-aansluiting door een A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts audio) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel aan met S VIDEO (optioneel) aan. U hoeft de gele
stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er geen audio uitgevoerd.
b Opmerkingen • Als u de schermaanduidingen (zoals een teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten apparaat wilt verbergen, stelt u (INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t [LCD] (de standaardinstelling) in het HOME MENU in (p. 63). • Als u de datum/tijd en de gegevens van de camera-instellingen wilt opnemen, geeft u deze weer op het scherm (p. 60).
45
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge• Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audioaansluiting van het apparaat.
1 Schakel de camcorder in en druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Stel [TV-TYPE] in op basis van het weergaveapparaat (p. 62).
2 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat. Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand.
compatibele printer) U kunt stilstaande beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer. Sluit de camcorder aan op de netspanningsadapter om de camcorder van stroom te voorzien via het stopcontact (p. 13). Schakel de printer in. Als u stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" wilt afdrukken, plaatst u de "Memory Stick Duo" met deze beelden in de camcorder.
De camcorder aansluiten op de printer
1 Sluit het Handycam Station aan 3 Sluit de camcorder aan op het opnameapparaat (videorecorder of DVD/HDD-recorder) met de A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of de A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 2. Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
4 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
5 Wanneer het kopiëren is voltooid, stopt u het opnameapparaat en vervolgens de camcorder.
46
op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
2 Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
3 Sluit de
(USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op de printer met de bijgeleverde USBkabel.
[USB SELECT.] verschijnt automatisch op het scherm.
4 Raak [
AFDRUKKEN] (vaste schijf) of [ AFDRUKKEN] ("Memory Stick Duo") aan, afhankelijk van het medium van het af te drukken beeld. Als de aansluiting is voltooid, verschijnt (PictBridge-aansluiting) op het scherm.
2 Raak
(OPTION) aan, stel de volgende opties in en raak aan. [AANTAL]: stel het aantal exemplaren in dat moet worden afgedrukt van het stilstaande beeld. U kunt maximaal 20 exemplaren instellen. [DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM], [DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd afdrukken).
Als u de instelling niet wijzigt, gaat u naar stap 3.
U kunt een stilstaand beeld op het scherm selecteren.
3 Raak [UITV.] t [JA] t
aan.
Het scherm voor het selecteren van beelden wordt opnieuw weergegeven.
b Opmerkingen
Het afdrukken voltooien
• We kunnen alleen de werking garanderen van modellen die compatibel zijn met PictBridge.
Raak aan op het scherm voor het selecteren van beelden.
Afdrukken
1 Raak het stilstaande beeld aan dat u wilt afdrukken.
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
Bewerken
[FORMAAT]: selecteer het papierformaat.
b Opmerkingen • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de printer die moet worden gebruikt. • Voer de volgende handelingen niet uit als op het scherm wordt weergegeven. De handelingen kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd. – De POWER-schakelaar gebruiken. – Drukken op de toets (BEELDEN WEERGEVEN). – De camcorder verwijderen uit het Handycam Station. – De USB-kabel (bijgeleverd) loskoppelen van het Handycam Station of de printer. – De "Memory Stick Duo" verwijderen uit de camcorder wanneer [ AFDRUKKEN] actief is. • Als de printer plotseling ophoudt met afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer in en voert u de handeling nogmaals vanaf het begin uit. • U kunt alleen papierformaten selecteren waarop de printer kan afdrukken.
47
• Bij sommige printermodellen worden de boven-, onder-, linker- en rechterzijde van het beeld bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt dat met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) is opgenomen, worden de linker- en rechterzijde van het beeld wellicht afgesneden. • Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen ondersteuning voor de functie voor het afdrukken van de datum. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie. • De onderstaande beelden worden mogelijk niet afgedrukt: – Beelden bewerkt op een computer – Beelden opgenomen met andere apparaten – Beeldbestanden groter dan 3 MB – Beeldbestanden groter dan 2848 × 2136 pixels
z Tips • PictBridge is een industrienorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een computer te gebruiken door een printer direct aan te sluiten op een digitale videocamera of een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het model. • U kunt een stilstaand beeld afdrukken terwijl u het bekijkt, door (OPTION) t tabblad t [AFDRUKKEN] te selecteren.
48
Opnamemedia gebruiken
De categorie (HDD/GEHEUGEN BEHEREN) Met deze categorie kunt u de vaste schijf of een "Memory Stick Duo" gebruiken voor verschillende doeleinden.
De categorie (HDD/ GEHEUGEN BEHEREN)
FORMAT U kunt de vaste schijf formatteren en beschikbare opnameruimte herstellen (p. 49).
De vaste schijf formatteren U kunt alle beelden op de vaste schijf van de camcorder verwijderen om schijfruimte voor opnamen vrij te maken waarnaar u weer kunt schrijven. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13). b Opmerkingen • Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 37) voordat u de functie [ FORMAT] uitvoert.
1 Raak
(HDD/GEHEUGEN BEHEREN) t [ FORMAT] aan in het (HOME MENU).
FORMAT
Opnamemedia gebruiken
Itemlijst
De vaste schijf of de "Memory Stick Duo" formatteren
U kunt de "Memory Stick Duo" formatteren en beschikbare opnameruimte herstellen (p. 50).
-INFO U kunt de capaciteit van de vaste schijf weergeven (p. 50).
2 Raak [JA] t [JA] aan. 3 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u
aan.
b Opmerkingen • Koppel de netspanningsadapter of accu niet los wanneer [ FORMAT] actief is.
49
De gegevens van de vaste schijf controleren
De "Memory Stick Duo" formatteren Als u een "Memory Stick Duo" formatteert, worden alle beelden verwijderd.
1 Schakel de camcorder in.
U kunt de gegevens van de vaste schijf weergeven en controleren hoeveel schijfruimte ongeveer op de vaste schijf beschikbaar is. Raak (HDD/GEHEUGEN BEHEREN) t [ -INFO] aan in het (HOME MENU).
2 Plaats de "Memory Stick Duo" die u wilt formatteren in de camcorder.
3 Raak
(HDD/GEHEUGEN BEHEREN) t [ FORMAT] aan in het (HOME MENU).
Het scherm uitschakelen Raak
aan.
b Opmerkingen
4 Raak [JA] t [JA] aan. 5 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u
aan.
b Opmerkingen • Zelfs stilstaande beelden die op een ander apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk wissen, worden verwijderd. • Voer de volgende handelingen niet uit als [Uitvoeren…] op het scherm wordt weergegeven: – De POWER-schakelaar of toetsen bedienen – De "Memory Stick Duo" verwijderen
50
• De berekening voor vaste-schijfruimte is: 1 MB = 1.048.576 bytes. Hoeveelheden van minder dan 1 MB worden genegeerd wanneer de vasteschijfruimte wordt weergegeven. De weergegeven totale grootte van de vaste schijf zal iets kleiner zijn dan de hieronder getoonde grootte, hoewel zowel de vrije en gebruikte schijfruimte wordt weergegeven. – DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E: 30.000 MB – DCR-SR72E/SR82E: 60.000 MB – DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E: 40.000 MB • Vanwege het gebied dat wordt ingenomen door bestandsbeheer wordt de gebruikte schijfruimte niet weergegeven als 0 MB, zelfs niet wanneer u [ FORMAT] uitvoert (p. 49).
Voorkomen dat gegevens op de vaste schijf van de camcorder kunnen worden hersteld Met [ LEEG] kunt u onbelangrijke gegevens naar de vaste schijf van de camcorder schrijven. Op deze manier wordt het moeilijker om originele gegevens te herstellen. Wanneer u de camcorder wegdoet of aan anderen overdraagt, wordt u aangeraden [ LEEG] uit te voeren. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13).
3 Houd BACK LIGHT enkele seconden ingedrukt. Het scherm [ weergegeven.
LEEG] wordt
b Opmerkingen
1 Zorg ervoor dat de
netspanningsadapter is aangesloten en draai de POWERschakelaar om het apparaat in te schakelen.
z Tips • U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht of de lampjes (Film) en (Stilstaand beeld) branden.
2 Raak
(HDD/GEHEUGEN BEHEREN) t [ FORMAT] aan in het (HOME MENU). Het scherm [ FORMAT] wordt weergegeven.
4 Raak [JA] t [JA] aan. 5 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u
aan.
b Opmerkingen • De werkelijke tijd voor de uitvoering van [ LEEG] is als volgt: – DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E: ongeveer 30 minuten – DCR-SR72E/SR82E: ongeveer 60 minuten – DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E: ongeveer 40 minuten • Als u de functie [ LEEG] stopt tussen de stappen 4 en 5, moet u de bewerking wel voltooien door de volgende keer dat u de camcorder gebruikt, de functie [ FORMAT] of [ LEEG] uit te voeren.
Opnamemedia gebruiken
• Als u de functie [ LEEG] uitvoert, worden alle beelden verwijderd. Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 37) voordat u de functie [ LEEG] uitvoert. • U kunt [ LEEG] alleen uitvoeren wanneer u de netspanningsadapter aansluit op het stopcontact. • Koppel alle kabels los, behalve de netspanningsadapter. Koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de bewerking. • Stel de camcorder tijdens het uitvoeren van [ LEEG] niet bloot aan trillingen of schokken.
51
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan uw wensen aanpassen.
Gebruik van het HOME MENU
3 Raak het gewenste item aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
1 Schakel de camcorder in en druk op
(HOME). (HOME)
4 Raak het gewenste item aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
(HOME)
De categorie
(INSTELLINGEN)
5 Wijzig de instelling en raak 2 Raak
52
aan. (INSTELLINGEN) aan.
Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) FILMINST.CAMERA (p. 54)
INS.GELUID/WRGV*6 (p. 61) Items
Pagina
VOLUME*4
61
PIEPTOON*4
61
Items
Pagina
LCD HELDER
61
OPNAMESTAND
54
NIV.AV.LCD
62
NIGHTSHOT-LAMP
54
LCD KLEUR
62
BR.BLD.SEL.*1
54
DIGITAL ZOOM
55
STEADYSHOT
55
Items
Pagina
AUTO LGZ.SLUITER
55
TV-TYPE
62
HULPKADER*2
56
DISPLAY
63
ZEBRA*2
56
RESTANT
56
UITVOERINSTELL. (p. 62)
KLOK/
TAALINS. (p. 63)
59
Items
Pagina
RODE-OGENR.*2
59
KLOK INSTEL.*4
17
GEBIED INST.
63
ZOMERTIJD
63
FOTO-INSTELL. (p. 57) Items
TAALINSTELL.*4
Pagina
BEELDFORM.*3*4
57
KWALITEIT
58
63
ALGEMENE INST. (p. 64)
NUMMER BEST.
59
Items
Pagina
NIGHTSHOT-LAMP
54
DEMOFUNCTIE
64
STEADYSHOT*5
55
KALIBRATIE
115
HULPKADER*2
56
AUTOM. UIT
64
ZEBRA*2
56
EXTERNE CTRL*3
64
FLITSNIVEAU*3
59
VALSENSOR
64
RODE-OGENR.*3
59
STILST.MEDIA*4
*1
27
*2 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
INS.BLDWEERG. (p. 60)
De camcorder aanpassen
FLITSNIVEAU*2
DCR-SR32E/SR33E/SR42E
SR200E/SR290E/SR300E
Items
Pagina
GEGEVENSCODE
60
WEERGEVEN
61
*4 U kunt deze items ook instellen als u Easy Handycam gebruikt (p. 20).
*5 DCR-SR290E/SR300E *6 [INSTELL.GELUID] (bij gebruik van Easy Handycam)
53
FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) DCR-SR72E/SR82E:
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 52 (OPTION MENU) t pagina 65 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
OPNAMESTAND U kunt kiezen uit 3 verschillende opnamestanden om een film met verschillende beeldkwaliteitniveaus op te nemen. HQ Hiermee kunt u opnemen met hoge kwaliteit. (9M (HQ))
B SP Hiermee kunt u opnemen met standaardkwaliteit. (6M (SP))
LP Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play). (3M (LP))
Opnameduur (bij benadering) DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
54
Opnamestand
Opnameduur
HQ
7 uur 20 min.
SP
10 uur 50 min.
LP
20 uur 50 min.
Opnamestand
Opnameduur
HQ
14 uur 40 min.
SP
21 uur 40 min.
LP
41 uur 50 min.
DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E: Opnamestand
Opnameduur
HQ
9 uur 30 min.
SP
14 uur 30 min.
LP
28 uur
b Opmerkingen • Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van scènes afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u de film afspeelt.
NIGHTSHOT-LAMP Wanneer u de functie NightShot plus/ NightShot (p. 28) of [S.NIGHTSHOT PLS] (p. 70)/[SUPER NIGHTSHOT] (p. 71) gebruikt om op te nemen, kunt u helderdere beelden opnemen door [NIGHTSHOTLAMP], waarmee infraroodlicht (onzichtbaar) wordt uitgestraald, in te stellen op [AAN] (de standaardinstelling). b Opmerkingen • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen. • Verwijder de voorzetlens (optioneel). • De maximale opnameafstand met [NIGHTSHOT-LAMP] is ongeveer 3 meter.
BR.BLD.SEL. (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E) Wanneer u beelden opneemt, kunt u de breedte-/hoogteverhouding selecteren op basis van de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
B 4:3
50×
Neemt beelden in het volledige scherm op een 4:3-televisie op.
16:9 BREED (
)
Neemt beelden in het volledige scherm op een 16:9 (breedbeeld) televisie op. b Opmerkingen • Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die is aangesloten voor weergave (p. 62).
Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 50 × digitaal uitgevoerd.
2000× Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 2000 × digitaal uitgevoerd.
DCR-SR190E/SR200E: B UIT
DIGITAL ZOOM U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u verder wilt inzoomen dan de vergroting met de optische zoomfunctie (p. 25). De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd.
20× Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd. Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 80 × digitaal uitgevoerd.
DCR-SR290E/SR300E: De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau selecteert.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E: B UIT Zoomen tot maximaal 40 × wordt optisch uitgevoerd.
80× Zoomen tot maximaal 40 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 80 × digitaal uitgevoerd.
2000× Zoomen tot maximaal 40 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 2000 × digitaal uitgevoerd.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: B UIT Zoomen tot maximaal 25 × wordt optisch uitgevoerd.
B UIT Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd.
De camcorder aanpassen
80×
20× Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
STEADYSHOT U kunt cameratrillingen onderdrukken (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een natuurlijk beeld krijgt.
AUTO LGZ.SLUITER (Automatisch langzame sluitertijd) Wanneer u opneemt in een donkere omgeving wordt de sluitertijd automatisch teruggebracht tot 1/25 seconde (de standaardinstelling is [AAN]).
55
HULPKADER (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
RESTANT B AUTO Hiermee wordt in de volgende gevallen de aanduiding voor de resterende opnameduur voor films ongeveer 8 seconden weergegeven. – Wanneer de camcorder de resterende schijfruimte herkent terwijl de POWERschakelaar op (Film) is gezet. – Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt om de aanduiding in te schakelen terwijl de POWER-schakelaar op (Film) is gezet. – Wanneer u de opnamestand voor films selecteert in het HOME MENU.
Als u [HULPKADER] instelt op [AAN], kunt u het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP/BATT INFO om het kader te verbergen. z Tips • Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
AAN
ZEBRA (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/ SR300E) Diagonale strepen verschijnen in delen van het scherm waar de helderheid gelijk is aan een vooraf ingesteld niveau. Deze optie is handig als richtlijn wanneer u de helderheid aanpast. Als u de standaardinstelling wijzigt, wordt weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet opgenomen. B UIT Het zebrapatroon wordt niet weergegeven.
70 Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 70 IRE.
100 Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 100 IRE of hoger. b Opmerkingen • Gedeelten van het scherm waar de helderheid ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen overbelicht lijken.
z Tips • IRE geeft de helderheid van het scherm aan.
56
Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende schijfruimte altijd weergegeven. b Opmerkingen • Als de resterende opnameduur voor films minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de aanduiding constant op het scherm weergegeven. S
FLITSNIVEAU (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Zie pagina 59. S
RODE-OGENR. (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Zie pagina 59.
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van stilstaande beelden) z Tips • Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld op [ 3,0M] in de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld).
DCR-SR290E/SR300E: B 6,1M ( Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 52 (OPTION MENU) t pagina 65 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: B 1,0M (
)
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen.
VGA(0,3M) (
)
Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen. z Tips • Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld op [ 0,7M] in de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld).
DCR-SR190E/SR200E: B 4,0M (
)
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen.
1,9M (
3,1M (
)
Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen.
VGA(0,3M) (
)
Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen. z Tips • Het beeldformaat wordt automatisch ingesteld op [ 4,6M] in de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld).
b Opmerkingen • U kunt het [ BEELDFORM.] alleen instellen wanneer het -lampje (Stilstaand beeld) brandt. • Bij de DCR-SR32E/SR33E/SR42E is het beeldformaat standaard ingesteld op [VGA(0,3M)].
z Tips
De camcorder aanpassen
BEELDFORM. (behalve bij de DCRSR32E/SR33E/SR42E)
)
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen.
• Stilstaande beelden worden vastgelegd in de volgende formaten met Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E: –[ 2,3 M] (16:9 (breedbeeld)) – [1,7 M] (4:3)
DCR-SR290E/SR300E: –[ 4,6 M] (16:9 (breedbeeld)) – [3,4 M] (4:3)
Capaciteit van de "Memory Stick Duo" (MB) en het aantal op te nemen beelden (ongeveer)
)
Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen.
VGA(0,3M) (
6,1M 2848 × 2136
4,6 M 2848 × 1602
4,0M 2304 × 1728
3,4 M 2136 × 1602
21 53
28 70
32 81
37 93
)
Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen.
64MB
57
6,1M 2848 × 2136
4,6 M 2848 × 1602
4,0M 2304 × 1728
3,4 M 2136 × 1602
1,7M 1512 × 1134
1,0M 1152 × 864
0,7M 1152 × 648
128MB
42 105
56 135
64 160
74 185
256MB
76 190
100 250
115 295
512MB
155 390
205 510
1GB
315 800
2GB 4GB
256MB
260 640
445 1150
590 1400
1400 3550
130 335
512MB
530 1300
900 2400
1200 2850
2850 7200
235 600
270 690
1GB
1050 2650
1800 4900
2450 5900
5900 14500
420 1050
480 1200
550 1400
2GB
2200 5500
3750 10000
5000 12000
12000 30000
650 1600
860 2150
990 2500
1100 2850
4GB
4400 10500
7400 19500
9500 23500
23500 59000
1250 3200
1700 4250
1950 4900
2250 5700
3,1M 2048 × 1536
3,0M 2304 × 1296
2,3 M 2016 × 1134
1,9M 1600 × 1200
3,0M
64MB
40 100
42 105
56 135
65 160
128MB
80 205
85 215
110 280
130 325
256MB
140 370
150 395
200 500
235 590
512MB
295 760
310 800
410 1000
480 1200
1GB
600 1550
640 1600
840 2100
980 2450
2GB
1200 3150
1300 3350
1700 4300
2000 5000
4GB
2400 6300
2600 6600
3400 8500
3950 9500
1,7M 1512 × 1134
58
1,0M 1152 × 864
0,7M 1152 × 648
VGA 640 × 480
64MB
72 175
120 325
160 390
390 980
128MB
145 355
245 650
325 780
780 1970
VGA 640 × 480
b Opmerkingen • Alle waarden gemeten met de volgende instelling: Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd als beeldkwaliteit. • Alle waarden gemeten met een "Memory Stick Duo" van Sony Corporation. Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, verschilt afhankelijk van de opnameomgeving. • U kunt maximaal 9.999 stilstaande beelden opnemen op de vaste schijf. • De resolutie van stilstaande beelden wordt verkregen door middel van de unieke pixelindeling van Sony's ClearVid CMOSsensor en beeldverwerkingssysteem (nieuwe Enhanced Imaging Processor) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
KWALITEIT B FIJN (
)
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit.
STANDAARD (
)
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met standaardbeeldkwaliteit.
NUMMER BEST. (bestandsnummer) B SERIE Hiermee worden bestanden op volgorde genummerd, zelfs wanneer u het opnamemedium wijzigt of de "Memory Stick Duo" vervangt.
HERSTEL Hiermee worden bestanden op volgorde genummerd, waarbij verder wordt genummerd vanaf het hoogste bestandsnummer op het huidige opnamemedium.
NIGHTSHOT-LAMP Zie pagina 54.
Zie pagina 55.
HULPKADER (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Zie pagina 56.
ZEBRA (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Zie pagina 56.
FLITSNIVEAU (behalve bij de DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)
)
B NORMAAL( ) LAAG(
)
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
RODE-OGENR. (behalve bij de DCR-SR32E/ SR33E/SR42E) U kunt deze functie instellen als u de ingebouwde flitser (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder. U kunt rode ogen voorkomen door de flitser te activeren voordat u opneemt. DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] wanneer u deze functie gebruikt. DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E: Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en druk herhaaldelijk op (flitser) (p. 26) om een instelling te selecteren. (automatische beperking van rode ogen): er wordt vooraf geflitst om rode ogen te beperken voordat er automatisch wordt geflitst omdat er niet genoeg omgevingslicht is. r (geforceerde beperking van rode ogen): er wordt altijd geflitst en vooraf geflitst om rode ogen te beperken. r (niet flitsen): er wordt zonder flitser opgenomen.
De camcorder aanpassen
STEADYSHOT (DCR-SR290E/SR300E)
HOOG(
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
b Opmerkingen
U kunt deze functie instellen als u de ingebouwde flitser (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder.
• De beperking van rode ogen kan soms niet het gewenste resultaat geven vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden.
STILST.MEDIA Zie pagina 27.
59
INS.BLDWEERG. (Items om het scherm aan te passen) CAMERAGEGEV. Film
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Stilstaand beeld
Instellen (HOME MENU) t pagina 52 (OPTION MENU) t pagina 65 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. C SteadyShot uit D Helderheid E Witbalans F Gevoeligheid G Sluitertijd H Diafragma I Belichting
GEGEVENSCODE Met deze optie kunt u de gegevens weergeven die automatisch tijdens de opname zijn opgenomen (gegevenscode). B UIT De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
z Tips
Hiermee worden de datum en tijd weergegeven.
•
CAMERAGEGEV. (hierna) Hiermee worden gegevens over de camera-instellingen weergegeven.
DATUM/TIJD
A Datum B Tijd
60
wordt weergegeven voor een beeld dat met de flitser is opgenomen (behalve bij de DCRSR32E/SR33E/SR42E). • De gegevenscode wordt op de televisie weergegeven als u de camcorder aansluit op een televisie. • Wanneer u op DATA CODE op de afstandsbediening drukt, geeft de aanduiding achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/ TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen aanduiding) (behalve bij de DCR-SR32E/SR33E/ SR42E). • Afhankelijk van de staat van de vaste schijf kunnen streepjes [--:--:--] worden weergegeven.
INS.GELUID/WRGV (Items om de pieptoon en het scherm aan te passen)
WEERGEVEN U kunt het aantal miniaturen selecteren dat op het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven. B ZOOMLINK U kunt het aantal miniaturen (6 of 12) wijzigen met de motorzoomknop op de camcorder.*
6BEELDEN Hiermee worden miniaturen voor 6 beelden weergegeven.
12BEELDEN Hiermee worden miniaturen voor 12 beelden weergegeven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 52 (OPTION MENU) t pagina 65 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
VOLUME Raak / passen (p. 32).
aan om het volume aan te
PIEPTOON B AAN
De camcorder aanpassen
* U kunt de bewerking uitvoeren met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm of op de afstandsbediening (behalve bij de DCRSR32E/SR33E/SR42E).
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT De melodie en het sluitergeluid worden uitgeschakeld.
LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen. 1 Pas de helderheid aan met 2 Raak
/
.
aan.
z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
61
UITVOERINSTELL. (Items voor aansluiting op andere apparaten)
NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm) U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCDscherm aanpassen. B NORMAAL Standaardhelderheid.
LICHT Het LCD-scherm helderder maken. b Opmerkingen • Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling. • Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. • Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en vervolgens het LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt de instelling automatisch op [NORMAAL] gezet.
z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR U kunt de kleur op het LCD-scherm aanpassen met / .
Fletser
Feller
z Tips • Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
62
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 52 (OPTION MENU) t pagina 65 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
TV-TYPE Als u het beeld wilt afspelen, moet u het signaal converteren op basis van de aangesloten televisie. De opgenomen beelden worden afgespeeld zoals in de volgende illustraties. 16:9 (Standaardinstelling voor DCR-SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 16:9-televisie (breedbeeld). Beelden met breedbeeldindeling (16:9)
4:3-beelden
KLOK/ TAALINS. (Items om de klok en de taal in te stellen) 4:3 (Standaardinstelling voor DCR-SR32E/ SR33E/SR42E) Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 4:3-televisie (standaard). Beelden met breedbeeldindeling (16:9)
4:3-beelden
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
DISPLAY B LCD
KLOK INSTEL. Zie pagina 17.
V-UIT/LCD Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, op het televisiescherm en het LCD-scherm weergegeven.
GEBIED INST. U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder de klok stil te zetten. Stel het gewenste gebied in met v/V wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Zie pagina 109 voor meer informatie over tijdsverschillen in de wereld.
De camcorder aanpassen
Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, op het LCD-scherm weergegeven.
(HOME MENU) t pagina 52 (OPTION MENU) t pagina 65
ZOMERTIJD U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stil te zetten. Stel deze optie in op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten.
TAALINSTELL. U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. z Tips
• De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
63
ALGEMENE INST. (Andere items)
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) B 5min Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen (HOME MENU) t pagina 52 (OPTION MENU) t pagina 65 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
DEMOFUNCTIE
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder langer dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt.
NOOIT De camcorder wordt nooit automatisch uitgeschakeld. b Opmerkingen • Als u de camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
EXTERNE CTRL (afstandsbediening) (behalve bij de DCRSR32E/SR33E/SR42E)
De standaardinstelling is [AAN], waarmee de demonstratie wordt geactiveerd ongeveer 10 minuten nadat u de POWERschakelaar op (Film) hebt gezet.
De standaardinstelling is [AAN], zodat u de bijgeleverde afstandsbediening kunt gebruiken (p. 122).
z Tips
• Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de camcorder reageert op een opdracht die met de afstandsbediening van een andere videorecorder wordt verzonden.
• In de onderstaande gevallen wordt de demonstratie onderbroken. – Als u op START/STOP of PHOTO drukt. – Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (de demonstratie wordt na ongeveer 10 minuten opnieuw gestart). – Als u een "Memory Stick Duo" verwijdert of plaatst. – Als u de POWER-schakelaar op (Stilstaand beeld) zet. – Als u op (HOME)/ (BEELDEN WEERGEVEN) drukt.
z Tips
VALSENSOR [VALSENSOR] is standaard ingesteld op [AAN]. Wanneer de valsensor heeft registreert dat de camcorder is gevallen ( verschijnt), kan het opnemen of afspelen van opgenomen beelden worden uitgeschakeld om de interne vaste schijf te beschermen. b Opmerkingen
KALIBRATIE Zie pagina 115.
64
• Stel de valsensor in op [AAN] (standaardinstelling) wanneer u de camcorder gebruikt. Als u dit niet doet, kan de interne vaste schijf beschadigd raken als u de camcorder laat vallen. • In situaties met verminderde zwaartekracht wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u [VALSENSOR] op [UIT] ( ) zetten, zodat de valsensor niet wordt ingeschakeld.
Functies activeren met het Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde manier als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Verschillende functies worden weergegeven afhankelijk van de bewerking.
Gebruik van het OPTION MENU
1 Raak
(OPTION) aan op het scherm terwijl u de camcorder gebruikt.
OPTION MENU
3 Wijzig de instelling en raak aan.
Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven Raak een ander tabblad aan. Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de functie niet beschikbaar in deze situatie. b Opmerkingen
(OPTION)
De camcorder aanpassen
• De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/ weergavestatus van de camcorder. • Bepaalde items worden zonder tabblad weergegeven. • Het OPTION MENU kan niet worden gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
Tabblad
2 Raak het gewenste item aan. Als u het gewenste item niet kunt vinden, raakt u een ander tabblad aan om naar een andere pagina te gaan.
65
Opname-items in het OPTION MENU Zie pagina 65 voor de instelbewerking. *1
Items
Zie pagina 65 voor de instelbewerking. Pagina Items
Tabblad
*
Pagina
Tabblad
FOCUS
-
67
SPOTFOCUS
-
67
TELEMACRO
-
BELICHTING
-
68
SPOTMETER
-
68
Tabblad
SCÈNEKEUZE
-
68
WITBALANS
-
69
COLOR SLOW SHTR
-
S.NIGHTSHOT PLS*2 SUPER NIGHTSHOT*3
VERWIJDEREN
a
38
VERWIJD.op datum
a
39
ALLES VERW.
a
39
SPLITSEN
a
40
WISSEN
a
43
70
ALLES WISSEN
a
43
-
70
VERPLTSEN
a
44
-
71
67
-- (Een tabblad afhankelijk van de situatie)
Tabblad FADER
-
71
TOEVOEGEN
a
43
DIG EFFECT
-
71
TOEV.op datum
a
43
B EFFECT
-
72
Tabblad
AFDRUKKEN
a
46
SLIDE SHOW
-
34 32
VOLUME
a
OPNAMESTAND
a
54
GEGEVENSCODE
a
60
MICR.NIVEAU
-
72
BEELDFORM.*4
SLIDE SHOW-INST.
-
34
a
57
TOEVOEGEN
a
42
KWALITEIT
a
58
TOEV.op datum
a
43
Z.ONTSPANNER
-
72
a
41
STILST.MEDIA
a
27
a
FLITSFUNCTIE*5
42
-
72
TIJD*3
-
30
-- (geen tabblad)
GELUID OPNEMEN*3
-
30
AANTAL
-
47
DATUM/TIJD
-
47
FORMAAT
-
47
*1 Items die ook beschikbaar zijn in het HOME MENU. *2 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E *3 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *4 Behalve bij de DCR-SR32E/SR33E/SR42E *5 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
66
Weergave-items in het OPTION MENU
KOPIËRENt KOP.op datum
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME MENU.
Functies ingesteld in het OPTION MENU Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in stap 1.
SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het brandpunt te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt.
1 Raak het onderwerp aan op het scherm. 9 wordt weergegeven. 2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan in stap 1.
b Opmerkingen
b Opmerkingen
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
• Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS] automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
z Tips
Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. Wanneer u [TELEMACRO] instelt op [AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 25) automatisch naar de bovenkant van de Tzijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u onderwerpen als volgt van dichtbij opnemen:
• Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (tele-opnamen) te draaien om de scherpstelling aan te passen en deze knop vervolgens naar W (groothoek) te draaien om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij op te nemen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp. • De informatie over de brandpuntsafstand (de afstand waarop wordt scherpgesteld op het
De camcorder aanpassen
1 Raak [HANDMATIG] aan. 9 wordt weergegeven. 2 Raak (scherpstellen op onderwerpen in de buurt)/ (scherpstellen op onderwerpen op afstand) aan om scherper te stellen. wordt weergegeven als u niet dichterbij kunt scherpstellen en wordt weergegeven als u niet verder weg kunt scherpstellen. 3 Raak aan.
onderwerp, in gevallen waarin het donker is en moeilijk om de scherpstelling aan te passen) wordt in de volgende gevallen enkele seconden weergegeven (deze informatie wordt niet correct weergegeven als u een conversielens (optioneel) gebruikt). – Wanneer de scherpstellingsstand wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig. – Wanneer u handmatig scherpstelt.
TELEMACRO
67
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
SPOTMETER (flexibele spotmeter)
tot ongeveer 43 cm
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel.
tot ongeveer 38 cm
DCR-SR190E/SR200E: tot ongeveer 37 cm
DCR-SR290E/SR300E: tot ongeveer 45 cm
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u [UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie naar de W-zijde (groothoekopnamen). b Opmerkingen • Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen op het onderwerp en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen. • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt vastleggen en aanpassen, aan op het scherm. wordt weergegeven. 2 Raak [END] aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t [END] aan in stap 1. b Opmerkingen
BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Als het onderwerp veel lichter of donkerder is dan de achtergrond, past u de [BELICHTING] aan.
• Als u [SPOTMETER] instelt, wordt [BELICHTING] automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SCÈNEKEUZE U kunt beelden op efficiënte manier in verschillende omstandigheden opnemen met de functie [SCÈNEKEUZE]. B AUTO
1 Raak [HANDMATIG] aan. wordt weergegeven. 2 Pas de belichting aan door / te raken. 3 Raak aan.
Selecteer deze optie om beelden automatisch op efficiënte wijze op te nemen zonder de functie [SCÈNEKEUZE]. aan
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t aan in stap 1.
68
SCHEMER* (
)
Selecteer deze optie om 's nachts opnamen te maken zonder sfeerverlies.
SCHEMERPORTRET (
)
SPOTLIGHT** (
)
Selecteer deze optie om het onderwerp 's nachts op de voorgrond op te nemen (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E).
Selecteer deze optie om te voorkomen dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
KAARSLICHT ( )
SPORT** (
Selecteer deze optie om scènes bij kaarslicht op te nemen zonder sfeerverlies.
Selecteer deze optie om trillingen te beperken wanneer u snelbewegende onderwerpen opneemt (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E).
ZONSOP&ONDERG.* (
)
) STRAND** (
)
Selecteer deze optie om de heldere blauwe kleur van de oceaan of een meer op te nemen.
VUURWERK* (
)
Selecteer deze optie om spectaculaire opnamen van vuurwerk te maken.
SNEEUW** (
)
Selecteer deze optie om heldere opnamen van een wit landschap te maken.
LANDSCHAP* (
De camcorder aanpassen
Selecteer deze optie om de sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang te reproduceren.
)
Selecteer deze optie om onderwerpen op afstand duidelijk op te nemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat.
* De camcorder is ingesteld om alleen scherp te stellen op onderwerpen in de verte. ** De camcorder is niet ingesteld om scherp te stellen op onderwerpen in de buurt.
b Opmerkingen • De instelling [WITBALANS] wordt gewist wanneer u [SCÈNEKEUZE] instelt.
PORTRET (
)
Selecteer deze optie om het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren te halen en een zachte, diffuse achtergrond te maken.
WITBALANS (witbalans) U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving. B AUTO De witbalans wordt automatisch aangepast.
69
BUITEN (
)
z Tips
De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden: – Buiten – Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk – Zonsopgang of zonsondergang – Onder fluorescerende lampen
BINNEN (n) De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden: – Binnen – Op feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen – Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen
EEN DRUK (
)
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht. 1 Raak [EEN DRUK] aan. 2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. 3 Raak [ ] aan. knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer. b Opmerkingen • Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen. • Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op het witte voorwerp terwijl snel knippert. • knippert langzaam als [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld. • Als blijft knipperen nadat u hebt aangeraakt, terwijl [EEN DRUK] is geselecteerd, stelt u [WITBALANS] in op [AUTO]. • Als u de instellingen voor [WITBALANS] wijzigt, keren de instellingen voor [SCÈNEKEUZE] automatisch terug naar [AUTO].
70
• Wanneer u de accu vervangt of de camcorder naar buiten of van buiten naar binnen brengt terwijl [AUTO] is geselecteerd, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans. • Als u de instellingen voor [SCÈNEKEUZE] wijzigt of de camcorder meeneemt naar buiten wanneer de witbalans is ingesteld op [EEN DRUK], moet u de bewerking voor [EEN DRUK] nogmaals uitvoeren.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) Wanneer u [COLOR SLOW SHTR] instelt op [AAN], kunt u een beeld helderder opnemen in kleur, zelfs in een donkere omgeving. verschijnt op het scherm. Als u [COLOR SLOW SHTR] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan. b Opmerkingen • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd. • Wanneer het -lampje (Stilstaand beeld) brandt, is dit item alleen beschikbaar bij de DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E.
S.NIGHTSHOT PLS (Super NightShot plus) (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E) Het beeld wordt opgenomen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van opnemen met de functie NightShot plus als u [S.NIGHTSHOT PLS] instelt op [AAN] terwijl de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar (p. 28) ook op ON is gezet.
verschijnt op het scherm. Als u de normale instelling wilt herstellen, stelt u [S.NIGHTSHOT PLS] in op [UIT]. b Opmerkingen • Gebruik [S.NIGHTSHOT PLS] niet in heldere omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken. • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen. • Verwijder de voorzetlens (optioneel). • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd.
Het beeld wordt opgenomen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van opnemen met de functie NightShot als u [SUPER NIGHTSHOT] instelt op [AAN] terwijl de NIGHTSHOT-schakelaar (p. 28) ook op ON is gezet. verschijnt op het scherm. Als u de normale instelling wilt herstellen, stelt u [SUPER NIGHTSHOT] in op [UIT]. b Opmerkingen • Gebruik [SUPER NIGHTSHOT] niet in heldere omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken. • Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen. • Verwijder de voorzetlens (optioneel). • Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 67) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. • De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd.
U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. 1 Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden), en raak dan aan. 2 Druk op START/STOP. De faderaanduiding stopt met knipperen en verdwijnt als het faden is voltooid.
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te annuleren voordat deze wordt gestart. Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling geannuleerd.
Uitfaden
Infaden
FADER WIT
FADER ZWART
De camcorder aanpassen
SUPER NIGHTSHOT (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
FADER
DIG EFFECT (digitale effecten) Als u [OUDE FILM] selecteert, wordt weergegeven en kunt u het effect van een oude film toevoegen aan beelden. Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan.
71
B EFFECT (beeldeffecten) U kunt speciale effecten toevoegen aan een beeld tijdens het opnemen of afspelen. wordt weergegeven.
Beelden worden in sepia weergegeven.
U kunt na ongeveer 10 seconden een stilstaand beeld opnemen. Druk op PHOTO wanneer [Z.ONTSPANNER] is ingesteld op [AAN] en wordt weergegeven. Raak [HERST.] aan om het aftellen te stoppen. Als u de zelfontspanner wilt annuleren, selecteert u [UIT].
ZWART-WIT
z Tips
Beelden worden in zwart-wit weergegeven.
• U kunt deze functie ook gebruiken door op de afstandsbediening op PHOTO te drukken (p. 122) (behalve bij de DCR-SR32E/SR33E/ SR42E).
B UIT De instelling [B EFFECT] wordt niet gebruikt.
SEPIA
PASTEL
Beelden worden weergegeven als een lichte tekening in pastelkleuren.
MICR.NIVEAU U kunt het microfoonniveau voor het opnemen van geluid selecteren. Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal. B NORMAAL Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar een bepaald niveau.
LAAG (
)
Hiermee wordt het omgevingsgeluid natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling is niet geschikt voor het opnemen van gesprekken.
72
Z.ONTSPANNER
FLITSFUNCTIE (DCR-SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E) U kunt deze functie instellen als u een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder. Bevestig de externe flitser op de Active Interface Shoe (p. 120). B AAN (
)
Er wordt altijd geflitst.
AUTO Er wordt automatisch geflitst.
Een computer gebruiken
Wat u kunt doen met een Windows-computer Wanneer u de "Picture Motion Browser" op een Windows-computer installeert vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren. b Opmerkingen • De bijgeleverde software is niet compatibel met Macintosh-systemen.
x Beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van de camcorder, verwijderen met een computer (DCR-SR42E/SR62E/SR82E/ SR200E/SR300E) (p. 85) U kunt beelden op de vaste schijf van de camcorder verwijderen met een computer.
x Beelden bekijken die naar een computer zijn geïmporteerd (p. 86) U kunt beelden op de vaste schijf van de camcorder beheren op datum en u kunt beelden selecteren die u als miniatuur wilt bekijken. Deze miniaturen kunnen worden vergroot en afgespeeld in een diavoorstelling.
x Een DVD maken met bewerkte beelden
x Een DVD maken met de functie One Touch Disc Burn (p. 77) U kunt beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van de camcorder, opslaan op een DVD door op de toets DISC BURN op het Handycam Station te drukken (One Touch Disc Burn-functie). Het opslaan van beelden op een DVD is een eenvoudige handeling.
x Beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van de camcorder, opslaan op een computer (p. 81) U kunt beelden die op de vaste schijf van de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig importeren naar een computer.
x Een DVD maken met films in een afspeellijst op de camcorder (p. 91) U kunt films in een afspeellijst op de camcorder eenvoudig opslaan op een DVD.
Een computer gebruiken
Algemene functies
U kunt beelden bewerken die naar een computer zijn geïmporteerd (p. 88). U kunt een DVD met geselecteerde beelden maken (p. 90).
x Een DVD kopiëren t Video Disc Copier (p. 92) U kunt een DVD die u hebt gemaakt, zo kopiëren.
Informatie over de Help-functie van de software In de Help worden alle functies van alle toepassingen uitgelegd. Raadpleeg de Help voor meer gedetailleerde aanwijzingen nadat u dit handboek zorgvuldig hebt doorgelezen. Klik op de op het scherm als u de Help wilt weergeven.
73
Systeemvereisten Bij gebruik van de Picture Motion Browser Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional of Windows XP Media Center Edition Standaardinstallatie is vereist. De werking is niet gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem is bijgewerkt of in een multi-boot-omgeving. Processor: Intel Pentium III 1 GHz of sneller Toepassing: DirectX 9.0c of later (Dit product is gebaseerd op DirectXtechnologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.) Geluidssysteem: Direct Soundcompatibele geluidskaart Geheugen: 256 MB of meer Vaste schijf: Beschikbare ruimte op de vaste schijf vereist voor installatie: ongeveer 600 MB (voor het maken van een DVD kan 5 GB of meer vereist zijn) Beeldscherm: Videokaart die compatibel is met DirectX 7 of hoger, minimaal 1024 × 768 punten, Hoge kleuren (16-bits kleuren) Overig: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel voorzien zijn), DVDbrander (CD-ROM-station is nodig voor installatie)
Als u stilstaande beelden die op een "Memory Stick Duo" zijn opgenomen, weergeeft op een computer Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional of Windows XP Media Center Edition Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem een bijgewerkt besturingssysteem is. Processor: MMX Pentium 200 MHz of sneller Overigen: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel voorzien zijn)
74
b Opmerkingen • Zelfs in een computeromgeving waarvoor de werking is gegarandeerd, kunnen er frames verloren gaan van films waardoor deze onregelmatig worden afgespeeld. Geïmporteerde beelden en beelden die hierna op een DVD worden gemaakt, worden niet beïnvloed. • Bewerkingen zijn niet gegarandeerd, zelfs op computers die voldoen aan de bovenstaande systeemvereisten. • Picture Motion Browser ondersteunt de weergave van 5,1-kanaals surround sound niet. Het geluid wordt weergegeven als 2-kanaals geluid. • Wanneer u een Notebook-computer gebruikt, sluit u deze aan op de netspanningsadapter als stroombron. Als u dit niet doet, zal de software niet correct werken vanwege de energiebesparingsfunctie van de computer.
z Tips • Als uw computer over een Memory Stick-sleuf beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo" waarop stilstaande beelden zijn opgenomen, in de Memory Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze in de Memory Stick-sleuf op uw computer plaatst om stilstaande beelden naar de computer te importeren. • Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en de computer hiermee niet compatibel is, sluit u de camcorder met de USB-kabel aan in plaats van de Memory Stick-sleuf op de computer te gebruiken.
Een speciale waarschuwing gebruiken om beschadigingen en storingen aan de camcorder te voorkomen • Let er bij het aansluiten van de camcorder met de USB-kabel of een andere kabel op dat u de aansluiting in de juiste richting plaatst. Gebruik geen kracht om de aansluiting de plaatsen, aangezien u de kabel of de camcorder kunt beschadigen. • Zorg dat u de bijgeleverde software gebruikt wanneer u beelden die op de camcorder zijn opgenomen, met een computer bewerkt.
Schermafbeeldingen • De gebruikte schermafbeeldingen zijn gemaakt in Windows XP. De schermen kunnen variëren, afhankelijk van het besturingssysteem van de computer. • Voor de schermafbeeldingen in dit handboek is de Engelstalige versie van de toepassing gebruikt. U kunt bij het installeren van de toepassing een andere taal selecteren (p. 75).
De software installeren U moet de software installeren op de Windows-computer voordat u de camcorder aansluit op de computer. De installatie is alleen voor de eerste keer vereist. Zorg dat u de camcorder en het Handycam Station en een USB-kabel bij de hand hebt. De programma's die moeten worden geïnstalleerd en de procedures kunnen verschillen afhankelijk van het besturingssysteem.
1 Controleer of de camcorder niet is aangesloten op de computer.
2 Schakel de computer in. b Opmerkingen
3 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in
het schijfstation van de computer. Het installatiescherm wordt weergegeven.
toepassing moet worden geïnstalleerd en klik op [Next].
6 Controleer uw gebied en land/ regio en klik op [Next]. b Opmerkingen • De software wordt ingesteld voor uw geselecteerde land/regio.
7 Lees de [License Agreement], selecteer [I accept the terms of the license agreement] wanneer u akkoord gaat en klik op [Next].
8 Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
9 Sluit het Handycam Station aan op de computer met de bijgeleverde USB-kabel en klik op [Next] in het bevestigingsscherm voor de aansluiting.
Een computer gebruiken
• Meld u aan als beheerder voor de installatie. • Sluit alle toepassingen die worden uitgevoerd op de computer voordat u de software installeert.
5 Selecteer de taal waarin de
Als het scherm niet wordt weergegeven 1 Klik op [Start] en klik op [My Computer]. (Voor Windows 2000: dubbelklik op [My Computer].) 2 Dubbelklik op [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (schijfstation).* * Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen verschillen afhankelijk van de computer.
4 Klik op [Install].
Start de computer op dit moment niet opnieuw op, zelfs niet wanneer een scherm verschijnt waarin u wordt gevraagd dit te doen. Start de computer opnieuw op nadat de installatie is uitgevoerd.
75
10Volg de aanwijzingen op het scherm om de software te installeren. Afhankelijk van de computer moet u wellicht software van derden installeren (zie hierna). Als het installatiescherm wordt weergegeven, volgt u de aanwijzingen om de vereiste software te installeren.
• Zodra u zich op de website hebt geregistreerd, kunt u veilige en nuttige klantenondersteuning ontvangen. http://www.sony.net/registration/di/
x Windows Media Format 9 Series Runtime (alleen Windows 2000)
• Ga naar de volgende URL voor informatie over de Picture Motion Browser: http://www.sony.net/support-disoft/
Software die is vereist om een DVD te maken
x Microsoft DirectX 9.0c Software die is vereist om films te verwerken Start zo nodig de computer opnieuw op om de installatie te voltooien. De snelkoppelingen, zoals [ ] (Picture Motion Browser), verschijnen op het bureaublad.
11Verwijder de bijgeleverde CDROM uit het schijfstation van de computer.
z Tips • Zie pagina 79 voor informatie over het loskoppelen van de USB-kabel.
76
Nadat u de software hebt geïnstalleerd, wordt een snelkoppeling naar de website voor klantenregistratie op het bureaublad gemaakt.
Een DVD maken met One Touch Typen DVD's die u kunt gebruiken Hieronder vindt u een lijst met typen DVD's die u kunt gebruiken met de bijgeleverde software. Welke DVD's u kunt gebruiken, is afhankelijk van de computer die u gebruikt. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw computer voor meer informatie over de DVD's die voor uw computer geschikt zijn. Mogelijk kunt u sommige DVD's niet afspelen, afhankelijk van het apparaat. Raadpleeg de specificaties van uw afspeelapparatuur voor meer informatie over compatibiliteit. Kenmerken
DVD-R
• Niet beschrijfbaar • Vrij goedkoop. Vooral gebruikt voor het opslaan van gegevens • Compatibel met de meeste DVD-spelers
DVD+R
• Niet beschrijfbaar
DVD+R DL
• Met het dubbellaags DVD+R-systeem, waardoor meer opslagcapaciteit ontstaat • Niet beschrijfbaar
DVD-RW
• Beschrijfbaar en herbruikbaar
DVD+RW
• Beschrijfbaar en herbruikbaar
• 8-cm DVD's worden niet ondersteund. • Gegevens op een DVD+RW worden opgeslagen in VIDEO-indeling. U kunt geen gegevens toevoegen op een DVD+RW. • Gebruik DVD's die door een betrouwbare fabrikant zijn gemaakt. Als u een DVD van lage kwaliteit gebruikt, worden beelden mogelijk niet correct opgeslagen.
U kunt beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van de camcorder, opslaan op een DVD in uw computer door op de toets DISC BURN op het Handycam Station te drukken (One Touch Disc Burn-functie). U hoeft geen moeilijke handelingen op de computer uit te voeren. De beelden die nog niet op een DVD zijn opgeslagen met One Touch Disc Burn, kunnen automatisch worden opgeslagen op een DVD. z Tips • Beeldgegevens die eerder met deze handeling op een DVD zijn opgeslagen, kunnen niet opnieuw worden opgeslagen met dezelfde handeling. Als u gegevens die al eerder op een DVD zijn opgeslagen opnieuw wilt opslaan, moet u de beelden importeren naar een computer (p. 81). Vervolgens slaat u de beelden op een DVD op volgens de instructies in "Een DVD maken en kopiëren" (p. 90). • De historie van elk opgeslagen beeld wordt bijgehouden in de gebruikersaccount. Als u een andere gebruikersaccount gebruikt, wordt een beeld dat al op een DVD is opgeslagen, opnieuw naar de DVD geschreven. • Als u niet alle beeldgegevens kunt opslaan op een DVD, worden de gegevens automatisch opgeslagen op meer DVD's. Het benodigde aantal DVD's wordt in stap 7 op het scherm weergegeven. • Stilstaande beelden worden als eerste opgeslagen op een DVD. Wanneer u beelden op meerdere DVD's opslaat, worden de stilstaande beelden op de eerste DVD opgeslagen. • De geluidskwaliteit blijft gelijk wanneer u een film die is opgenomen in 5.1-kanaals surround sound, opslaat op een DVD (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
Een computer gebruiken
DVD-typen
Beelden op een DVD opslaan met One Touch (One Touch Disc Burn)
b Opmerkingen • Stilstaande beelden op een DVD die is gemaakt met de One Touch Disc Burn-functie, kunnen niet worden afgespeeld op een DVD-speler. Speel deze af op een computer.
77
1 Controleer of het Handycam Station niet is aangesloten op de computer.
7 Sluit de
(USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel.
2 Schakel de computer in. 3 Plaats de opneembare DVD voor opslag in het DVD-station van de computer. z Tips • U wordt aangeraden een nieuwe opneembare DVD te gebruiken. • Als de computer software bevat die automatisch opstart, moet u deze software afsluiten.
4 Sluit het Handycam Station aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
5 Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen. z Tips • U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht welke van de lampjes (Film) of (Stilstaand beeld) brandt.
Het scherm voor DVD-herkenning wordt op het computerscherm weergegeven. Als het type DVD wordt herkend, wordt de DVD gemaakt. b Opmerkingen • Let er bij het aansluiten van de camcorder op een computer op dat u de aansluiting in de juiste richting plaatst. Gebruik geen kracht om de aansluiting te plaatsen, aangezien u zo de kabel, het Handycam Station of de camcorder kunt beschadigen.
z Tips
6 Druk op de toets DISC BURN op het Handycam Station.
78
• Uw camcorder is compatibel met Hi-Speed USB (USB 2.0). U kunt gegevens sneller overbrengen wanneer u een computer gebruikt die compatibel is met Hi-Speed USB (USB 2.0). Als u een USB-interface aansluit die niet compatibel is met Hi-Speed USB (USB 2.0), wordt de gegevensoverdrachtssnelheid van USB 1.1 gebruikt (Full-Speed USB).
De USB-kabel loskoppelen 1 Raak [END] aan op het LCD-scherm van de camcorder. 2 Klik op het pictogram [Unplug or eject hardware] in het systeemvak. A Huidige aanmaakstatus van alle DVD's B Huidige aanmaakstatus per DVD C Aantal benodigde DVD's D Aantal DVD's dat wordt gemaakt
Nadat de DVD's zijn gemaakt, wordt de disclade automatisch geopend. b Opmerkingen • Stel de camcorder tijdens het maken van DVD's niet bloot aan trillingen. Het maken van de DVD's kan worden afgebroken. • Zorg dat er geen andere USB-apparaten op de computer zijn aangesloten.
3 Klik op [Safely remove USB Mass Storage Device].
• Wanneer u in stap 3 een gebrande DVD-RW/ DVD+RW in het DVD-station plaatst, verschijnt een bericht waarin u wordt gevraagd of u de gegevens van de DVD wilt verwijderen. • Als u niet alle gegevens op de DVD kunt opslaan, volgt u de instructies op het scherm en plaatst u vervolgens een nieuwe DVD in het DVD-station.
8 Wanneer een dialoogvenster aangeeft dat het maken van de DVD's voltooid is, klikt u op [Close] op het computerscherm. Als u nog een DVD wilt maken, klikt u op [Copy].
z Tips • U kunt ook een DVD maken door [DISC BURN] te selecteren op het scherm [USB SELECT.] van de camcorder (p. 80). • U kunt ook een DVD maken door [One Touch Disc Burn] te selecteren in HDD Handycam Utility (p. 80).
4 Raak [JA] aan op het LCD-scherm van de camcorder. 5 Koppel de USB-kabel los van het Handycam Station en de computer.
Een computer gebruiken
z Tips
b Opmerkingen • Koppel de USB-kabel niet los wanneer het ACCESS-lampje brandt. • Voordat u de camcorder uitschakelt, koppelt u de USB-kabel los volgens de juiste procedures die hierboven worden beschreven. • Koppel de USB-kabel los volgens de juiste procedures die hierboven worden beschreven. Als u dit niet doet, worden bestanden die op de vaste schijf van de camcorder of in een "Memory Stick Duo" zijn opgeslagen, mogelijk niet goed bijgewerkt. Het niet correct loskoppelen van de USB-kabel kan ook een storing in de vaste schijf van de camcorder of in de "Memory Stick Duo" veroorzaken.
79
Nadat een DVD is gemaakt • Nadat u een DVD hebt gemaakt, controleert u of de DVD goed kan worden afgespeeld op een DVD-speler of ander apparaat. Als u de DVD niet goed kunt afspelen, importeert u de beelden naar de computer door de stappen op pagina 81 uit te voeren. Sla vervolgens de beelden op een DVD op volgens de instructies in "Een DVD maken en kopiëren" (p. 90). • Wanneer u hebt geverifieerd dat de DVD goed kan worden afgespeeld, wordt u aangeraden de beelden van de camcorder te verwijderen door de stappen op pagina 38 uit te voeren. U kunt zo de beschikbare ruimte op de vaste schijf van de camcorder vergroten. • Als u een gemaakte DVD wilt kopiëren, gebruikt u de bijgeleverde software voor het kopiëren van DVD's (p. 92). • U kunt met deze bewerking niet de beelden op de vaste schijf van de camcorder opslaan. • U kunt met deze bewerking niet de beelden op de vaste schijf van de camcorder verwijderen. • U kunt de beelden op de gemaakte DVD niet bewerken met een computer. Als u de beelden met de computer wilt bewerken, moet u eerst de beelden naar de computer importeren (p. 81). • Als het maken van een DVD onverwacht wordt afgebroken, wordt het laatste correct opgeslagen bestand voltooid. De volgende keer dat u een DVD maakt met de One Touch Disc Burnfunctie, wordt het beeldbestand dat nog niet was opgeslagen op de DVD als eerste opgeslagen. • De beelden die met Easy PC Back-up naar een computer zijn geïmporteerd, kunnen op een DVD worden opgeslagen met de One Touch Disc Burn-functie.
[DISC BURN] uitvoeren op het scherm [USB SELECT.] van de camcorder 1 Schakel de computer in. 2 Plaats de opneembare DVD voor opslag in het DVD-station van de computer. 3 Sluit het Handycam Station aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter. 4 Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
80
5 Sluit de (USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. • Zie pagina 78 voor informatie over aansluiten met de USB-kabel.
6 Raak [DISC BURN] aan op het LCDscherm van de camcorder. Het scherm voor DVD-herkenning wordt op het computerscherm weergegeven. Als het type DVD wordt herkend, wordt de DVD gemaakt.
[One Touch Disc Burn] uitvoeren op de HDD Handycam Utility van een computer 1 Schakel de computer in. 2 Plaats de opneembare DVD voor opslag in het DVD-station van de computer. 3 Sluit het Handycam Station aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter. 4 Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen. 5 Sluit de (USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. • Zie pagina 78 voor informatie over aansluiten met de USB-kabel.
6 Raak [ COMPUTER] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Het scherm [HDD Handycam Utility] wordt op het computerscherm weergegeven.
Beelden importeren naar een computer 7 Klik op [One Touch Disc Burn] in het scherm [HDD Handycam Utility] op het computerscherm.
U kunt beelden die u van de camcorder naar de computer hebt geïmporteerd, bekijken en bewerken. U kunt ook een DVD maken met het geïmporteerde materiaal. U kunt de functies [Easy PC Back-up], [Media File Import], enzovoort gebruiken om beelden van de camcorder te importeren.
Alle beelden importeren naar een computer (Easy PC Back-up) 8 Klik op [Start]. Het scherm voor DVD-herkenning wordt op het computerscherm weergegeven. Als het type DVD wordt herkend, wordt de DVD gemaakt.
De instellingen aanpassen van het DVD-station dat wordt gebruikt voor het maken van een DVD
1 Schakel de computer in. 2 Sluit het Handycam Station aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
Een computer gebruiken
1 Klik op [Settings...] in stap 7 van "[One Touch Disc Burn] uitvoeren op de HDD Handycam Utility van een computer".
U kunt beelden die op de vaste schijf van de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig importeren naar een computer met de Easy PC Back-up-functie van de HDD Handycam Utility. De beelden die zijn opgenomen op de vaste schijf van de camcorder en die nog niet zijn geïmporteerd naar een computer, kunnen automatisch naar de computer worden geïmporteerd.
3 Plaats de camcorder op het A Stationsinstellingen Selecteer het station dat u wilt gebruiken om een DVD te maken. B Locatie voor tijdelijke bestanden Geef een map op waarin tijdelijke bestanden worden opgeslagen in het scherm dat wordt weergegeven wanneer u op [Browse] klikt. C Schrijfsnelheid Selecteer [Optimum Speed] voor normaal gebruik. Als er een storing optreedt in het maken van DVD's, selecteert u een lagere snelheid.
2 Klik op [OK] als u alle gewenste instellingen hebt opgegeven.
Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
4 Sluit de
(USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. • Zie pagina 78 voor informatie over aansluiten met de USB-kabel.
81
5 Raak [
COMPUTER] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Het scherm [HDD Handycam Utility] wordt op het computerscherm weergegeven.
8 Klik op [Import]. De beelden die nog niet naar een computer zijn geïmporteerd, worden automatisch naar de computer geïmporteerd.
6 Klik op [Easy PC Back-up] in het scherm [HDD Handycam Utility] op het computerscherm.
Nadat de gegevens zijn geïmporteerd, wordt de [Picture Motion Browser] automatisch gestart en worden de geïmporteerde beelden weergegeven in het scherm.
7 Selecteer het type beeld en de bestemmingsmap.
b Opmerkingen • Stel de camcorder niet bloot aan trillingen tijdens het importeren van beelden. Het importeren kan worden afgebroken.
Geselecteerde beelden importeren naar een computer (Media File Import) A Bestandstype voor importeren Selecteer of u films en stilstaande beelden afzonderlijk wilt importeren. De standaardinstelling is dat zowel films als stilstaande beelden worden geïmporteerd. B De bestemmingsmap Als u de bestemmingsmap voor de geïmporteerde beelden wilt wijzigen, klikt u op [Change]. De standaardinstelling voor de bestemming is de map [My Pictures].
82
U kunt geselecteerde beelden van uw camcorder importeren naar een computer met [Media File Import] op de HDD Handycam Utility.
1 Schakel de computer in. 2 Sluit het Handycam Station aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
3 Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
7 Klik op het tabblad [Movies] om films te importeren of klik op het tabblad [Still images] om stilstaande beelden te importeren.
4 Sluit de
(USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. • Zie pagina 78 voor informatie over aansluiten met de USB-kabel.
A Films B Stilstaande beelden
5 Raak [
6 Klik op [Media File Import] in het scherm [HDD Handycam Utility] op het computerscherm. Het scherm voor selectie van te importeren beelden wordt weergegeven. Films en stilstaande beelden die op de camcorder zijn opgenomen, worden weergegeven als miniaturen op elk tabblad.
8 Selecteer de beelden die u wilt importeren. Klik op het selectievakje linksboven in de miniaturen van films en stilstaande beelden die u wilt importeren. Als u alle beelden op het geselecteerde tabblad wilt importeren, klikt u op [ ] (Select All). z Tips
Een computer gebruiken
COMPUTER] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Het scherm [HDD Handycam Utility] wordt op het computerscherm weergegeven.
• Als u schakelt tussen de tabbladen, kunt u tegelijkertijd films en stilstaande beelden selecteren. • Als u de bestemming wilt wijzigen, klikt u op [Change] en vervolgens op de gewenste map. De standaardinstelling voor de bestemming is [My Pictures]. U kunt de bestemming waar geïmporteerde beelden worden opgeslagen, wijzigen door een van de mappen te selecteren die zijn geregistreerd als [Viewed folder] in het scherm dat wordt weergegeven wanneer u op [Change] klikt.
9 Klik op [Import]. De geselecteerde beelden worden geïmporteerd.
83
Stilstaande beelden importeren via de Memory Stick-sleuf van een computer U kunt stilstaande beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", importeren door de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick-sleuf van een computer te plaatsen.
U kunt de stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" naar een computer importeren door de camcorder op een computer aan te sluiten.
z Tips
1 Schakel de computer in.
• U kunt de stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" importeren door de camcorder op een computer aan te sluiten (p. 84).
2 Sluit het Handycam Station aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
1 Schakel de computer in.
3 Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
2 Plaats een opgenomen "Memory Stick Duo" in de Memory Stick-sleuf van de computer. 3 Dubbelklik op [ ] (Picture Motion Browser) op het bureaublad. [Picture Motion Browser] wordt gestart. 4 Klik op [ ]. U kunt ook [Import Media Files] selecteren in het menu [File]. 5 Klik op [Digital Still Camera/Memory Stick (DCF Format)] t [OK]. Er wordt een scherm weergegeven waarin u de stations of mappen kunt selecteren voor het importeren van de beelden. 6 Selecteer het medium met de beelden die u wilt importeren. 7 Selecteer de bestemmingsmap waarin u de geïmporteerde stilstaande beelden wilt opslaan. z Tips • De standaardinstelling voor de bestemming is [My Pictures]. U kunt de bestemming waar geïmporteerde beelden worden opgeslagen, wijzigen door een van de mappen te selecteren die zijn geregistreerd als [Viewed folder] in het scherm dat wordt weergegeven wanneer u op [Change] klikt.
8 Klik op [Import]. De geselecteerde stilstaande beelden worden geïmporteerd.
84
Stilstaande beelden van de "Memory Stick Duo" importeren naar een computer via een USB-kabel
4 Sluit de (USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. • Zie pagina 78 voor informatie over aansluiten met de USB-kabel.
5 Raak [ COMPUTER] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Het scherm voor het importeren van beelden wordt op het computerscherm weergegeven. 6 Selecteer het station met de opgenomen beelden. 7 Selecteer de bestemmingsmap waarin u de geïmporteerde stilstaande beelden wilt opslaan. 8 Klik op [Import]. De geselecteerde stilstaande beelden worden geïmporteerd naar de geselecteerde map.
Bestemmingsmappen De beelden worden geïmporteerd naar de datummappen (mappen met de importdatum) die in de standaardinstelling zijn aangemaakt in de map [My Pictures].
Beelden die op de camcorder zijn opgenomen, verwijderen vanaf de computer (DCR-SR42E/ SR62E/SR82E/SR200E/SR300E) U kunt beelden die op de camcorder zijn opgenomen, verwijderen met de Picture Motion Browser. b Opmerkingen • Deze functie is niet beschikbaar voor DCRSR32E/SR33E/SR52E/SR72E/SR190E/ SR290E. • U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn verwijderd. • U kunt met deze functie geen beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo".
6 Klik op [Delete Media Files from Handycam] in het scherm [HDD Handycam Utility] op het computerscherm. Het scherm voor het selecteren van beelden wordt weergegeven. Films en stilstaande beelden die op de camcorder zijn opgenomen, worden weergegeven als miniaturen op elk tabblad.
1 Schakel de computer in. 2 Sluit het Handycam Station aan
3 Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
4 Sluit de
(USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. • Zie pagina 78 voor informatie over aansluiten met de USB-kabel.
5 Raak [
COMPUTER] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Het scherm [HDD Handycam Utility] wordt op het computerscherm weergegeven.
A Films B Stilstaande beelden
7 Klik op het tabblad [Movies] om films te verwijderen of klik op het tabblad [Still images] om stilstaande beelden te verwijderen.
Een computer gebruiken
op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
8 Selecteer de beelden die u wilt verwijderen. Klik op het selectievakje linksboven in de miniaturen van films en stilstaande beelden die u wilt verwijderen.
9 Klik op [Delete]. Het bevestigingsscherm voor verwijderen wordt weergegeven.
10Klik op [Yes]. z Tips • Zie pagina 79 voor informatie over het verwijderen van de USB-kabel.
85
Beelden bekijken die naar een computer zijn geïmporteerd U kunt bladeren door beelden die naar een computer zijn geïmporteerd, gesorteerd op geregistreerde map (Folder view) of gesorteerd op de datum en tijd waarop ze zijn opgenomen (Calendar view).
1 Schakel de computer in. 2 Dubbelklik op [
] (Picture Motion Browser) op het bureaublad. [Picture Motion Browser] wordt gestart.
4 Klik op de map of klik op het jaar en de maand met opgenomen beelden die u wilt bekijken. Als u op de map klikt, ziet u een lijst met miniaturen van beelden die in de geselecteerde map zijn opgeslagen. Als u op een jaar en maand klikt, wordt een kalender weergegeven. In het datumvak van de kalender ziet u een lijst met miniaturen van beelden die op die datum zijn opgeslagen. Als u klikt op de map
Als u klikt op het maandpictogram
3 Klik op [Folders] of [Calendar] op het tabblad voor schakelen tussen mappen en de kalender.
z Tips
Als u op [Folders] klikt, wordt een lijst weergegeven van geregistreerde mappen. Als u op [Calendar] klikt, worden de jaren en maanden met beelden weergegeven in een lijst in een kalenderstructuur.
86
• Als u op een maand in de jaarkalender klikt, wordt de geselecteerde maand op de kalender weergegeven. • Als u op een datum in de maandkalender klikt, wordt een tijdkalender voor de geselecteerde datum weergegeven. Er worden miniaturen weergegeven van de beelden die op die dag zijn opgenomen, gerangschikt op het tijdstip van opname.
Een beeld vergroten Dubbelklik op de miniatuur. Het beeldweergavescherm wordt gestart en het geselecteerde beeld wordt vergroot weergegeven. Als u een film selecteert, verschijnen de schuifregelaar en de afspeelknoppen en wordt de film afgespeeld. Als u een stilstaand beeld selecteert
4 Klik op de datum waarop het beeld is opgenomen dat u in de diavoorstelling wilt weergeven. Er wordt een lijst weergegeven van beelden die op de geselecteerde datum zijn opgenomen.
5 Selecteer de beelden. De geselecteerde beelden worden gemarkeerd met een blauw kader. Als u een film selecteert
Beelden doorlopend afspelen U kunt beelden doorlopend afspelen, als een diavoorstelling. Hieronder wordt de procedure beschreven voor het starten van een diavoorstelling door beelden te selecteren in de Calendar view. 1 Schakel de computer in. 2 Dubbelklik op [ ] (Picture Motion Browser) op het bureaublad. [Picture Motion Browser] wordt gestart.
Een computer gebruiken
• Selecteer de beelden in het beeldweergavegebied van het hoofdscherm door op de eerste miniatuur te klikken, de [Shift]-toets ingedrukt te houden en op de laatste miniatuur te klikken. Als u twee of meer willekeurige beelden wilt selecteren, houdt u de [Ctrl]-toets ingedrukt terwijl u op de gewenste miniaturen klikt.
6 Klik op [ ]. Het geselecteerde beeld wordt op een volledig scherm weergegeven en er wordt een diavoorstelling gestart. Als u de muis beweegt terwijl de diavoorstelling wordt afgespeeld, verschijnt een instellingenbalk waarmee u het afspelen kunt besturen en het volume kunt aanpassen.
Onnodige beelden verwijderen van de computer 3 Klik op [Calendar] op het tabblad voor schakelen tussen mappen en de kalender.
1 Klik met de rechtermuisknop op de miniatuur die u wilt verwijderen. 2 Klik op [Delete] t [Yes].
87
Geïmporteerde beelden bewerken Films bewerken U kunt alleen de delen van films uitsnijden die u wilt bewaren.
1 Schakel de computer in. 2 Dubbelklik op [
] (Picture Motion Browser) op het bureaublad.
5 Selecteer de scène die u wilt instellen als IN point (het begin van het gewenste gedeelte) met de toetsen [c], [C] rechts in het scherm of met de schuifregelaar, en klik op [Set IN point]. De geselecteerde scène wordt weergegeven in de miniatuur van [IN point].
[Picture Motion Browser] wordt gestart.
6 Selecteer op dezelfde manier de 3 Selecteer de film die u wilt bewerken in de Folder view of Calendar view (p. 86).
4 Klik op [
scène die u wilt instellen als OUT point (het einde van het gewenste gedeelte) en klik op [Set OUT point]. De geselecteerde scène wordt weergegeven in de miniatuur van [OUT point].
] en selecteer [Video
Trimming]. Het scherm Video Trimming wordt weergegeven.
7 Klik op [Save Edited Video] nadat z Tips • U kunt het scherm Video Trimming weergeven door [Video Trimming] te selecteren in het menu [Manipulate] in het hoofdscherm of door op [ ] te klikken in het beeldweergavescherm en [Video Trimming] te selecteren.
88
u de punten hebt ingesteld. Het scherm Save Video wordt weergegeven. Het bewerkte filmbestand wordt opgeslagen met een andere bestandsnaam dan het origineel.
8 Klik op [Save] om de bewerkte film op te slaan. Het opslaan duurt enige tijd. Als het bestand is opgeslagen, wordt een bericht weergegeven. Klik op [OK].
Stilstaande beelden opnemen uit een film Klik op [Save Frame] in het scherm Video Trimming om het huidige kader als stilstaand beeld op te slaan. Het bestand met het stilstaande beeld wordt in dezelfde map opgeslagen als de originele film.
• Stilstaande beelden worden met hoge resolutie opgeslagen. Als u op [Settings] klikt in het scherm dat wordt weergegeven nadat u op [Save Frame] hebt geklikt, kunt u de instellingen voor ruisreductie en kleurcorrectie aanpassen.
Stilstaande beelden bewerken U kunt als volgt geïmporteerde stilstaande beelden bewerken. Raadpleeg de Help bij Picture Motion Browser voor meer informatie over deze handeling.
Aanpassen met de tintcurve Het histogram en de tintcurve voor het kanaal in de keuzelijst worden weergegeven. U kunt de tintcurve voor elk kanaal aanpassen. Rode ogen beperken Als de rode ogen zijn ontstaan doordat een persoon met flitslicht is opgenomen, kunt u het gedeelte met rode ogen van het stilstaande beeld corrigeren. U kunt het gedeelte met rode ogen van het stilstaande beeld corrigeren en verwijderen. Bijsnijden U kunt stilstaande beelden bewerken en alleen de gewenste gedeelten van het beeld gebruiken. Formaat wijzigen U kunt het formaat van stilstaande beelden wijzigen en de gewijzigde beelden opslaan in de gewenste folder. Het datum- en tijdstempel wijzigen U kunt het datum- en tijdstempel van stilstaande beelden in een batch wijzigen. Datum invoegen U kunt een datumstempel invoegen in stilstaande beelden.
Een computer gebruiken
z Tips
Scherpte corrigeren De contouren van beelden benadrukken.
Automatische correctie De helderheid en het contrast worden automatisch gecorrigeerd naar de meest geschikte niveaus voor het betreffende beeld. Helderheid en contrast corrigeren U kunt de helderheid en het contrast van stilstaande beelden corrigeren. U kunt ook alleen donkere of lichte gebieden corrigeren. Intensiteit corrigeren De intensiteit van beelden corrigeren.
89
Een DVD maken en kopiëren Een DVD maken met geselecteerde beelden U kunt een DVD-video met een DVDmenu maken door beelden als materiaal op uw computer te plaatsen. z Tips
selecteren, houdt u de [Ctrl]-toets ingedrukt terwijl u op de gewenste miniaturen klikt.
4 Selecteer [DVD-Video Creation] in het menu [Manipulate]. Het scherm voor beeldselectie wordt weergegeven.
• De geselecteerde films worden in hun huidige vorm naar de DVD geschreven. Als een film onnodige scènes bevat, moet u deze eerst bewerken (p. 88).
1 Schakel de computer in en plaats de opneembare DVD waarop u wilt opslaan in het DVD-station van de computer.
5 Bevestig de beelden die u naar de DVD wilt schrijven.
2 Dubbelklik op [
] (Picture Motion Browser) op het bureaublad. [Picture Motion Browser] wordt gestart.
z Tips • Dubbelklik op een miniatuur om het beeld af te spelen. • Als u beelden wilt toevoegen aan de al geselecteerde beelden, selecteert u de beelden die u wilt toevoegen in het beeldweergavegebied van het hoofdscherm en sleept u deze naar dit scherm.
6 Klik op [Next]. Het menuselectiescherm van de DVD wordt weergegeven.
3 Selecteer de beelden die u naar de DVD wilt schrijven, in de Folder view of Calendar view (p. 86). U kunt twee of meer beelden selecteren of u kunt beelden per map of datum selecteren. z Tips • Selecteer de beelden in het beeldweergavegebied van het hoofdscherm door op de eerste miniatuur te klikken, de [Shift]toets ingedrukt te houden en op de laatste miniatuur te klikken. Als u twee of meer willekeurige beelden wilt
90
7 Selecteer het menuontwerp en een methode om titels te maken en geef de naam van de DVD op. Er wordt een beeld weergegeven van het te maken DVD-videomenu.
z Tips • Als u [Menu Sorted by Date Taken] selecteert in de keuzelijst voor menuselectie, wordt de volgorde van films en stilstaande beelden automatisch gewijzigd in de datumvolgorde waarop ze zijn opgenomen. • Als u op [Font] klikt, kunt u de tekstkleur selecteren van de DVD-naam en -titel, enzovoort. • Als u op [Preview] klikt, ziet u een voorbeeld van de DVD-video die u wilt maken. • Als u op [Settings] klikt, kunt u de diverse bewerkingen instellen die plaatsvinden wanneer een DVD voor het eerst wordt afgespeeld. Ook kunt u de beeldkwaliteit van films en de weergavetijd voor elk stilstaand beeld in een diavoorstelling instellen.
8 Klik op [Start]. De beelden worden naar de DVD geschreven.
• U kunt opgeven dat u meer exemplaren van dezelfde DVD wilt maken, nadat de gegevens naar de DVD zijn geschreven.
Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen.
5 Sluit de
(USB)-aansluiting van het Handycam Station aan op een computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. • Zie pagina 78 voor informatie over aansluiten met de USB-kabel.
6 Raak [
COMPUTER] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Het scherm [HDD Handycam Utility] wordt op het computerscherm weergegeven.
7 Klik op [Playlist Disc Creation] in het scherm [HDD Handycam Utility] op het computerscherm.
Films in de afspeellijst opslaan op een DVD
Een computer gebruiken
z Tips
4 Plaats de camcorder op het
U kunt films in een afspeellijst op de vaste schijf van de camcorder opslaan op een DVD met de functie [Playlist Disc Creation] in de HDD Handycam Utility.
1 Schakel de computer in. 2 Plaats de opneembare DVD voor
8 Klik op [Start]. De films in een afspeellijst op uw camcorder worden weergegeven als miniaturen.
opslag in het DVD-station van de computer.
3 Sluit het Handycam Station aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter.
91
9 Bevestig de films die u naar een DVD wilt schrijven. De films met een vinkje rechtsboven worden naar de DVD geschreven in de volgorde waarin ze in de afspeellijst staan.
10Klik op [Next]. Het menuselectiescherm van de DVD wordt weergegeven.
12Klik op [Start]. De DVD wordt gemaakt.
z Tips • U kunt opgeven dat u meer exemplaren van dezelfde DVD wilt maken, nadat de gegevens naar de DVD zijn geschreven.
Een DVD kopiëren U kunt de beelden die op een DVD zijn opgeslagen, kopiëren naar een andere DVD. U kunt ook een reservekopie van een DVD maken. In deze procedure wordt beschreven hoe u de beelden op een DVD-RW (12 cm) kopieert naar een DVD-R (12 cm) in het DVD-station van de computer.
11Selecteer het menuontwerp en een methode om titels te maken en geef de naam van de DVD op. Er wordt een beeld weergegeven van het te maken DVD-videomenu. z Tips • Als u [Menu Sorted by Date Taken] selecteert in de keuzelijst voor menuselectie, wordt de volgorde van films en stilstaande beelden automatisch gewijzigd in de datumvolgorde waarop ze zijn opgenomen. • Als u op [Font] klikt, kunt u de tekstkleur selecteren van de DVD-naam en -titel, enzovoort. • Als u op [Preview] klikt, ziet u een voorbeeld van de DVD-video die u wilt maken. • Als u op [Settings] klikt, kunt u de diverse bewerkingen instellen die plaatsvinden wanneer een DVD voor het eerst wordt afgespeeld. Ook kunt u de beeldkwaliteit van films en de weergavetijd voor elk stilstaand beeld in een diavoorstelling instellen.
92
1 Schakel de computer in. 2 Plaats een opgenomen DVD in het DVD-station van de computer.
3 Klik op [Start] t [All Programs] (voor Windows 2000, klik op [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Video Disc Copier] op de computer. Het kopieerscherm wordt weergegeven.
Werken met stilstaande beelden 4 Selecteer een DVD-station voor [Source:] en [Copy to:]. De status van het station en de DVD wordt weergegeven. Afhankelijk van de status kan het kopiëren niet beginnen. Volg de instructies om de DVD te wijzigen. Het verkrijgen van gegevens van een DVD in de computer kan enige tijd in beslag nemen. Wacht tot de DVDgegevens in het scherm worden weergegeven.
5 Nadat de voorbereidingen voor kopiëren zijn voltooid, klikt u op [Start]. De DVD wordt gekopieerd.
• U kunt opgeven dat u meer exemplaren van dezelfde DVD wilt maken, nadat de gegevens naar de DVD zijn geschreven.
De locatie voor tijdelijke bestanden en de schrijfsnelheid wijzigen Klik op [Settings] in het kopieerscherm. Selecteer [Manually select a writing speed before writing to the disc] en klik op [OK] om de schrijfsnelheid telkens te kunnen opgeven voor het schrijven begint. z Tips • Afhankelijk van de capaciteit van de bron-DVD kan de vereiste beschikbare ruimte op de vaste schijf voor tijdelijke bestanden variëren.
Stilstaande beelden afdrukken U kunt geïmporteerde stilstaande beelden afdrukken. U kunt ook stilstaande beelden met datuminformatie afdrukken. z Tips • U kunt een scène van een film opslaan als stilstaand beeld en dit afdrukken.
Stilstaande beelden verzenden per e-mail U kunt uw e-mailsoftware starten, stilstaande beelden als bijlage aan een email toevoegen en deze verzenden. b Opmerkingen • Deze functie werkt alleen als MAPI actief is in uw e-mailsoftware. Raadpleeg de gebruikershandleiding of Help-bestanden bij de e-mailsoftware voor meer informatie over MAPI. • Bestanden met filmgegevens kunnen niet per email worden verzonden.
Een computer gebruiken
z Tips
U kunt als volgt werken met geïmporteerde stilstaande beelden. Raadpleeg de Help bij Picture Motion Browser voor meer informatie over deze handeling.
Beelden openen met externe toepassingen U kunt een in de handel verkrijgbare toepassing starten via de Picture Motion Browser en beelden bekijken met deze toepassing.
93
Problemen oplossen
Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. • Algemene werking/Easy Handycam/ afstandsbediening ..................................94 • Accu/stroombronnen .............................96 • LCD-scherm ..........................................96 • "Memory Stick Duo".............................96 • Opnemen ...............................................97 • Beelden afspelen op de camcorder......100 • Beelden bewerken op de camcorder....100 • Kopiëren/aansluiten op andere apparaten .............................................................100 • Aansluiten op een computer ................101 • Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt................................................102
Opmerkingen voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie • De huidige vaste schijf van de camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd, afhankelijk van het probleem. In deze gevallen worden de gegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf, verwijderd. Zorg ervoor dat u de gegevens op de interne vaste schijf (p. 37) opslaat op een ander medium (back-up) voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie. U wordt niet gecompenseerd voor verlies van gegevens op de vaste schijf. • Tijdens de reparatie wordt mogelijk een kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf gecontroleerd om het probleem te kunnen onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter geen gegevens kopiëren of bewaren.
94
Algemene werking/Easy Handycam/afstandsbediening De stroom wordt niet ingeschakeld. • Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 13). • Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op het stopcontact (p. 13). • Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p. 13).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. • Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing. • Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op de RESET-toets (p. 119) met een puntig voorwerp. (Als u op de RESET-toets drukt, worden alle instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.) • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.
Toetsen werken niet. • Als Easy Handycam wordt gebruikt, zijn de volgende toetsen/functies niet beschikbaar. – BACK LIGHT-toets (p. 28) – Weergavezoom (p. 33) – De achtergrondverlichting van het LCDscherm in- en uitschakelen (de DISP/ BATT INFO-toets enkele seconden ingedrukt houden) (p. 19)
De -toets (OPTION) wordt niet weergegeven. • Het OPTION MENU kan niet worden gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd.
Zelfs als u op EASY drukt, worden de menu-instellingen niet automatisch teruggezet naar de standaardwaarden. • Wanneer u Easy Handycam gebruikt, blijven de volgende menu-items ingesteld op dezelfde waarden als voordat u Easy Handycam gebruikte. – [NUMMER BEST.] – [VOLUME] – [TV-TYPE] –[ WEERGEVEN] – [PIEPTOON] – [KLOK INSTEL.] – [GEBIED INST.] – [ZOMERTIJD] – [BR.BLD.SEL.]*1 – [ BEELDFORM.]*2
*1DCR-SR32E/SR33E/SR42E *2DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *3DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
De camcorder wordt warm. • Dit komt doordat de camcorder gedurende lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.
De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet (behalve voor de DCRSR32E/SR33E/SR42E). • Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 64). • Plaats een batterij in het batterijvak met de +/– polen bij de overeenkomstige +/– markeringen (p. 122). • Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor. • Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks zonlicht of bovenverlichting. Anders werkt de afstandsbediening wellicht niet correct.
Problemen oplossen
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt, worden bijna alle menu-items automatisch ingesteld op de standaardinstellingen. • Wanneer u Easy Handycam gebruikt, worden sommige menu-items als volgt ingesteld. – [OPNAMESTAND] : [SP] –[ KWALITEIT] : [FIJN] – [GEGEVENSCODE] : [DATUM/TIJD] • De volgende menu-items worden teruggezet naar de standaardinstellingen als de POWER-schakelaar gedurende meer dan 12 uur is ingesteld op OFF (CHG). – [FOCUS] – [SPOTFOCUS] – [BELICHTING] – [SPOTMETER] – [SCÈNEKEUZE] – [WITBALANS] – [MICR.NIVEAU] – [VALSENSOR]
– [DEMOFUNCTIE] – [TIJD]*2 – [STILST.MEDIA] – [ TAALINSTELL.] – [GELUID OPNEMEN]*2 – [FLITSFUNCTIE]*3
Er treedt storing bij een ander DVDapparaat op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt (behalve voor de DCRSR32E/SR33E/SR42E). • Selecteer een andere stand voor de afstandsbediening dan DVD 2 voor het DVD-apparaat of bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier.
95
Accu/stroombronnen De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. • Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 64), schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter. • Laad de accu op (p. 13).
Het CHG-lampje (opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt. • Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) (p. 13). • Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 13). • Steek de stekker goed in het stopcontact. • Het opladen van de accu is voltooid (p. 13). • Plaats de camcorder stevig op het Handycam Station (p. 13).
Het CHG-lampje (opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen. • Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 13). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd.
De accu raakt snel leeg. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. • De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 13).
LCD-scherm De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm. • Raak het LCD-scherm zachtjes aan. • Druk op DISP/BATT INFO op de camcorder (of op DISPLAY op de afstandsbediening (behalve voor de DCRSR32E/SR33E/SR42E)) (p. 19).
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet. • Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 115).
Menu-items worden grijs weergegeven. • U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. • Sommige functies kunt u niet tegelijkertijd activeren (p. 102).
"Memory Stick Duo" De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan. • De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. • De accu is nog niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 13). • De aangegeven tijd is wellicht niet correct afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat wordt gebruikt.
96
U kunt de functies niet bedienen als u de "Memory Stick Duo" gebruikt. • Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt die geformatteerd is op een computer, moet u deze opnieuw formatteren op de camcorder (p. 50).
U kunt opgeslagen beelden op de "Memory Stick Duo" niet verwijderen of de "Memory Stick Duo" formatteren. • U kunt maximaal 100 stilstaande beelden in het indexscherm in één keer verwijderen. • U kunt geen stilstaande beelden verwijderen waarvoor schrijfbeveiliging is ingesteld door een ander apparaat.
De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of deze knippert. • Het bestand is beschadigd. • De bestandsindeling wordt niet ondersteund op de camcorder (p. 111). Gebruik de ondersteunde bestandsindeling.
Opnemen Zie ook "Memory Stick Duo" (p. 96).
• Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand (p. 24). • Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de vaste schijf. U kunt op dit moment geen nieuwe opnames maken (p. 24). • De vaste schijf van de camcorder is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 38). • Het totale aantal films of stilstaande beelden overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 57, 110). Verwijder ongewenste beelden (p. 38). • Wanneer u [VALSENSOR] (p. 64) activeert, kunt u geen beelden opnemen. • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
U kunt geen stilstaande beelden opnemen. • Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand (p. 24). • U kunt slechts maximaal drie stilstaande beelden opnemen tijdens het opnemen van een film (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E). • De "Memory Stick Duo" is vol. Gebruik een nieuwe "Memory Stick Duo" of formatteer de "Memory Stick Duo" (p. 50). Of verwijder ongewenste beelden (p. 39). • U kunt geen stilstaande beelden opnemen met: – [VL.LNGZ.OPN.] (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) – [FADER] – [DIG EFFECT] – [B EFFECT]
Het ACCESS-lampje blijft branden nadat het opnemen is gestopt. • Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de vaste schijf.
Problemen oplossen
Wanneer u op START/STOP of PHOTO drukt, worden er geen beelden opgenomen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.
De opnamehoek wijkt af. • De opnamehoek kan verschillen afhankelijk van de opnametoestand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing.
De flitser functioneert niet (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E). • U kunt niet opnemen met de flitser met: – Opnamen van stilstaande beelden terwijl een film wordt opgenomen – De voorzetlens (optioneel) bevestigd • Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen of (automatische beperking van rode ogen) hebt geselecteerd, kunt u de flitser niet gebruiken met:
97
– NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [SCHEMER], [KAARSLICHT], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND] of [SNEEUW] in [SCÈNEKEUZE] – [HANDMATIG] in [BELICHTING] – [SPOTMETER]
De werkelijke opnameduur voor de film is minder dan de verwachte opnameduur van de vaste schijf. • Afhankelijk van een voorwerp, zoals een snel bewegend voorwerp, is de tijd die beschikbaar is voor opnemen, wellicht korter (p. 54).
Het opnemen wordt gestopt. • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. • De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in. • Als u de camcorder blootstelt aan trillingen, kan het opnemen worden onderbroken.
Er is een tijdsverschil tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het punt waarop de opgenomen film begint/stopt. • Er kan op de camcorder een klein tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het werkelijke punt waarop het opnemen van de film begint/stopt. Dit duidt niet op een storing.
Automatisch scherpstellen functioneert niet. • Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 67). • De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 67).
98
[STEADYSHOT] werkt niet. • Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 55). • [STEADYSHOT] kan wellicht niet compenseren voor extreme trillingen.
De BACK LIGHT-functie werkt niet. • De BACK LIGHT-functie kan niet worden gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
De onderwerpen die snel door het beeld gaan, zijn vervormd (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E). • Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn.
Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm. • De stippen verschijnen wanneer u opneemt met [S.NIGHTSHOT PLS] (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E), [SUPER NIGHTSHOT] (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E) of [COLOR SLOW SHTR]. Dit duidt niet op een storing.
De kleur van het beeld wordt niet correct weergegeven. • Stel de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E) of NIGHTSHOTschakelaar (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) in op OFF (p. 28).
Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
Het beeld flikkert (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E).
• Stel de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E) of NIGHTSHOTschakelaar (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) in op OFF (p. 28).
• Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen (p. 19).
Een verticale streep verschijnt wanneer u kaarslicht of elektrisch licht in het donker opneemt (DCRSR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E).
Horizontale strepen verschijnen op het beeld (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E). • Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
Een verticale witte streep verschijnt wellicht op een beeld dat is opgenomen in fel licht (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E). • Dit wordt het vlekeffect genoemd. Dit duidt niet op een storing.
• Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 55).
[S.NIGHTSHOT PLS] kan niet worden gebruikt (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). • Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op ON.
[SUPER NIGHTSHOT] kan niet worden gebruikt (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E). • Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
[COLOR SLOW SHTR] werkt niet goed. • [COLOR SLOW SHTR] functioneert wellicht niet juist in volledige duisternis. Gebruik NightShot plus of [S.NIGHTSHOT PLS] (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E), NightShot of [SUPER NIGHTSHOT] (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E).
Problemen oplossen
• Dit probleem treedt op wanneer het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond te groot is. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt (behalve voor de DCR-SR290E/SR300E).
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen. • U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende gevallen niet aanpassen: – Het LCD-scherm is gesloten op de camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht. – De stroom wordt geleverd via de netspanningsadapter.
99
Beelden afspelen op de camcorder Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo", kunnen niet worden afgespeeld. • Stilstaande beelden kunnen niet worden afgespeeld als u de bestanden of mappen hebt aangepast, of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing (p. 112). • Stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, worden mogelijk niet afgespeeld of worden niet op ware grootte weergegeven. Dit duidt niet op een storing (p. 112).
" " wordt weergegeven op een beeld op het scherm VISUAL INDEX. • Het laden van gegevens is wellicht mislukt. Het wordt wellicht correct weergegeven als u de camcorder uitschakelt en weer inschakelt of de "Memory Stick Duo" een paar keer verwijdert en weer in de camcorder plaatst. • Dit wordt wellicht weergegeven op stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, op een computer zijn bewerkt, enzovoort.
U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen. • Zet het volume hoger (p. 32). • Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD-scherm is gesloten. Open het LCDscherm. • Als u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU] (p. 72) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid wellicht slecht hoorbaar. • Wanneer u [VL.LNGZ.OPN.] gebruikt, kunt u geen geluid opnemen (ongeveer 3 seconden) (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E).
100
Beelden bewerken op de camcorder Kan niet bewerken. • Er zijn geen beelden opgenomen. • Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is.
Films kunnen niet worden toegevoegd aan de afspeellijst. • De vaste schijf is vol of er zijn meer dan 99 films toegevoegd. Verwijder onnodige films (p. 43). • U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan de Afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst. • Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst. • Een film die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden gesplitst.
Kan de beelden niet kopiëren van de vaste schijf naar een "Memory Stick Duo". • U kunt een film niet als stilstaand beeld kopiëren van de vaste schijf naar een "Memory Stick Duo" tijdens het afspelen op de camcorder.
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten U kunt het geluid niet horen. • Het geluid wordt niet uitgevoerd wanneer u een apparaat alleen aansluit met de S VIDEO-stekker. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-kabel ook aan (p. 35).
De breedte-/hoogteverhouding tijdens het afspelen is onjuist wanneer u de camcorder op de televisie aansluit. • Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie (p. 62).
Er kan niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel. • De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de A/V-kabel is aangesloten op de juiste ingang, bijvoorbeeld de ingang van een ander apparaat waarop u het beeld van de camcorder wilt opnemen (p. 45).
Aansluiten op een computer De computer herkent de camcorder niet.
De bijgeleverde software, Picture Motion Browser, kan niet worden gebruikt op de Macintosh-computer. • U kunt Picture Motion Browser niet gebruiken op een Macintosh.
De One Touch Disc Burn-functie werkt niet. • Installeer Picture Motion Browser (p. 75). • Controleer of Media Check Tool op de computer wordt uitgevoerd. Raadpleeg de Help van Picture Motion Browser voor meer informatie over Media Check Tool.
U kunt de beelden die op de camcorder zijn opgenomen niet weergeven met een computer. • Zorg ervoor dat u de aansluiting op de juiste manier aansluit en sluit vervolgens de USB-kabel stevig aan op de aansluiting (USB) op het Handycam Station en de computer.
U kunt geen stilstaande beelden die opgenomen zijn op een "Memory Stick Duo", weergeven op de computer. • Plaats de "Memory Stick Duo" stevig in de camcorder. • Raak (OVERIG) t [COMPUTER] t[ COMPUTER] aan in het HOME MENU van de camcorder (p. 84). • Wanneer u de camcorder aansluit op een computer door [ COMPUTER] te selecteren, kunt u de stilstaande beelden die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo" niet weergeven. Zorg ervoor dat u de camcorder aansluit op de computer met [ COMPUTER]. • De computer herkent de "Memory Stick Duo" niet tijdens bewerkingen met de camcorder zoals het afspelen of bewerken van beelden op de vaste schijf. Beëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de camcorder aansluit op de computer.
Het pictogram van de "Memory Stick" ([Removable Disk]) wordt niet weergegeven op het computerscherm.
Problemen oplossen
• Installeer Picture Motion Browser (p. 75). • Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer. • Koppel de kabel los van de computer en het Handycam Station, start de computer opnieuw op en sluit de kabel weer goed aan. • Controleer of Media Check Tool op de computer wordt uitgevoerd. Raadpleeg de Help van Picture Motion Browser voor meer informatie over Media Check Tool.
• Raak (OVERIG) t [COMPUTER] t[ COMPUTER] aan in het HOME MENU van de camcorder (p. 81). • Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer.
• Plaats een "Memory Stick Duo" in de camcorder. • Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer. • Raak (OVERIG) t [COMPUTER] t[ COMPUTER] aan in het HOME MENU van de camcorder (p. 84). • De computer herkent de "Memory Stick Duo" niet tijdens bewerkingen met de camcorder zoals het afspelen of bewerken van beelden op de vaste schijf. Beëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de camcorder aansluit op de computer.
101
Picture Motion Browser werkt niet correct. • Sluit Picture Motion Browser en start de Windows-computer opnieuw op.
Het beeld of geluid dat op de camcorder is opgenomen, wordt niet juist afgespeeld door de computer. • Als de camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB 2.0) niet ondersteunt, worden de film, het stilstaande beeld en het geluid niet correct afgespeeld. Films, stilstaande beelden en geluid die naar de computer worden geïmporteerd, worden niet beïnvloed. • De weergave van de film of het geluid kan tijdelijk stoppen afhankelijk van de computer. Films en geluid die naar de computer worden geïmporteerd, worden niet beïnvloed.
Wanneer u Easy PC Back-up gebruikt, wordt [Not enough space on destination hard disk.] weergegeven in het computerscherm. • Verwijder onnodige bestanden van de computer om ruimte vrij te maken op de vaste schijf.
Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt In de volgende lijst worden voorbeelden weergegeven van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken. Kan niet gebruikt worden
Vanwege de volgende instellingen
BACK LIGHT
[VUURWERK] in [SCÈNEKEUZE], [HANDMATIG] in [BELICHTING], [SPOTMETER]
WIDE SELECT*1
[OUDE FILM]
Het weergavescherm wordt onderbroken of vervormd. • Controleer de aanbevolen computeromgeving die is vereist om films af te spelen.
Het scherm of bericht dat wordt weergegeven is anders dan het scherm of bericht dat wordt weergegeven in dit Handboek. • Het scherm of het bericht kunnen anders zijn.
De extensie van een bestand wordt niet weergegeven op de computer. • Ga als volgt te werk om de extensie weer te geven: 1 Klik in een map in Windows Verkenner op [Tools] t [Folder option...] t en vervolgens op de tab [View]. 2 Verwijder het vinkje naast [Hide file extensions for known file types] bij Advanced Settings. 3 Klik op [OK].
102
[BR.BLD.SEL.]*2 [OUDE FILM] [STEADYSHOT]*3 [VL.LNGZ.OPN.] [AUTO [S.NIGHTSHOT PLS]*4, LGZ.SLUITER] [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SLOW SHTR], [DIG EFFECT], [SCÈNEKEUZE], [VL.LNGZ.OPN.]*5 [SPOTFOCUS]
[SCÈNEKEUZE]
[TELEMACRO] [SCÈNEKEUZE] [BELICHTING] NightShot plus*4, [S.NIGHTSHOT PLS]*4, NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5 [SPOTMETER]
NightShot plus*4, [S.NIGHTSHOT PLS]*4, NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5
Kan niet gebruikt worden
Vanwege de volgende instellingen
[SCÈNEKEUZE] NightShot plus*4, [S.NIGHTSHOT PLS]*4, NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SLOW SHTR], [OUDE FILM], [TELEMACRO], [FADER] [WITBALANS]
NightShot plus*4, [S.NIGHTSHOT PLS]*4, NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5
[EEN DRUK] in [WITBALANS]
[VL.LNGZ.OPN.]*5
[COLOR SLOW SHTR]
[FADER], [DIG EFFECT], [SCÈNEKEUZE]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4
[FADER], [DIG EFFECT]
[FADER]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4, [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SLOW SHTR], [DIG EFFECT], [KAARSLICHT]/ [VUURWERK] in [SCÈNEKEUZE]
[DIG EFFECT]
[S.NIGHTSHOT PLS]*4, [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SLOW SHTR], [FADER]
[OUDE FILM]
[SCÈNEKEUZE], [B EFFECT]
[B EFFECT]
[OUDE FILM]
SR200E/SR290E/SR300E
*2 DCR-SR32E/SR33E/SR42E *3 DCR-SR190E/SR200E *4 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E
*5 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Problemen oplossen
[SUPER [FADER], [DIG NIGHTSHOT]*5 EFFECT]
*1 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
103
Waarschuwingen en berichten Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. U kunt bepaalde problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:04:00
(waarschuwing over de vaste schijf van de camcorder)* Snel knipperend • Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder.
(waarschuwing over de vaste schijf van de camcorder)* Snel knipperend • De vaste schijf van de camcorder is vol. • Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder.
E (waarschuwing voor accuniveau) Langzaam knipperend C:(of E:) ss:ss (Zelfdiagnose) C:04:ss • De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (p.112). • Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station of de camcorder (p. 13).
• De accu is bijna leeg. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt.
(waarschuwing voor hoge temperatuur)
C:13:ss / C:32:ss
Langzaam knipperend
• Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. • Schakel de camcorder weer in.
• De temperatuur van de camcorder wordt hoger. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Er is een storing opgetreden die u niet kunt verhelpen. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E".
Snel knipperend* • De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
(waarschuwing voor lage temperatuur)* Snel knipperend
101-0001 (waarschuwing voor bestanden) Langzaam knipperend • Het bestand is beschadigd. • Het bestand is onleesbaar.
104
• De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder opwarmen.
(waarschuwing voor de "Memory Stick Duo") • Er is geen "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 27).
(waarschuwingen voor het formatteren van de "Memory Stick Duo")* • De "Memory Stick Duo" is beschadigd. • De "Memory Stick Duo" is niet correct geformatteerd (p. 50, 111).
(waarschuwing voor een nietcompatibele "Memory Stick Duo")* • Er is een niet-compatibele "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 111).
- (waarschuwing voor de schrijfbeveiliging van de "Memory Stick Duo")*
(waarschuwing voor de flitser) Snel knipperend • Er is een probleem met de flitser.
(waarschuwing voor cameratrillingen) • Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser. • De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing voor cameratrillingen niet verdwijnt.
• De valsensor (p. 64) is geactiveerd en heeft geregistreerd dat de camcorder is gevallen. De camcorder probeert daarom de vaste schijf te beschermen. Hierdoor kan het opnemen/afspelen worden uitgeschakeld. • De valsensor is geen garantie dat de vaste schijf in alle gevallen wordt beschermd. Gebruik de camcorder onder stabiele omstandigheden. * U hoort een melodie als de waarschuwingen op het scherm verschijnen (p. 61).
Beschrijving van waarschuwingsberichten Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen.
x Vaste schijf: Map voor films vol. Kan geen films opnemen. • Verwijder ongewenste beelden (p. 38) of voer [ FORMAT] (p. 49) uit.
Fout bij formatteren HDD.
Problemen oplossen
• Het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" is vergrendeld (p. 111). • Toegang tot de "Memory Stick Duo" is beperkt op een ander apparaat.
(waarschuwing voor de valsensor)
• De vaste schijf van de camcorder is anders ingesteld dan de standaardinstellingen. Wanneer u [ FORMAT] (p. 49) uitvoert, kunt u de camcorder mogelijk weer gebruiken. Hiermee worden alle gegevens op de vaste schijf verwijderd.
Gegevensfout. • Er is een fout opgetreden tijdens het lezen of schrijven van de vaste schijf van de camcorder. Dit probleem treedt mogelijk op wanneer u de camcorder blootstelt aan schokken.
105
Beheerbest.beschadigd. Nieuw bestand maken? • Het bestand voor beeldbeheer is beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt, wordt er een nieuw beheerbestand gemaakt. De oude opgenomen beelden op de vaste schijf van de camcorder kunnen niet worden afgespeeld. (Beeldbestanden zijn niet beschadigd.) In dit geval moet u de beeldbestanden importeren naar uw computer.
Bufferoverloop • U kunt geen opnames maken omdat de valsensor meerdere keren achtereen een val van de camcorder registreert. Als u het risico loopt dat u de camcorder regelmatig laat vallen, stelt u [VALSENSOR] in op [UIT] zodat u opnieuw beelden kunt opnemen (p. 64).
Gegevens worden hersteld. • De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen. • Het schrijven van gegevens naar de vaste schijf van de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dit is mislukt.
x "Memory Stick Duo" Plaats de Memory Stick opnieuw. • Plaats de "Memory Stick Duo" enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de "Memory Stick Duo" beschadigd zijn. Probeer een andere "Memory Stick Duo".
106
Deze Memory Stick is niet juist geformatteerd. • Controleer de indeling en formatteer indien nodig de "Memory Stick Duo" opnieuw met de camcorder (p. 50).
Max. aantal mappen op Memory Stick is bereikt. • U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken en geen gemaakte mappen verwijderen met de camcorder. • U moet de "Memory Stick Duo" formatteren (p. 50) of de mappen verwijderen met de computer.
Kan stilstaand beeld niet opslaan. • Wanneer u de Dual Rec-functie gebruikt, moet u het opnamemedium voor stilstaande beelden niet uit de camcorder verwijderen tot het opnemen is beëindigd en het opnemen van stilstaande beelden is voltooid (p. 26).
x PictBridge-compatibele printer Niet aangesloten op PictBridgecompatibele printer. • Schakel de printer uit en weer in, koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze opnieuw aan.
Kan niet afdr. Controleer de printer. • Schakel de printer uit en weer in, koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los en sluit deze opnieuw aan.
x Overige Geen verdere selectie mogelijk. • U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren wanneer: – u beelden wilt verwijderen – u stilstaande beelden afdrukt
Gegevens beveiligd • U hebt geprobeerd beveiligde gegevens op een ander apparaat te verwijderen. Verwijder de beveiliging van de gegevens op het apparaat waarmee u de gegevens hebt beveiligd.
Kan niet splitsen • U kunt een erg korte film niet splitsen.
Problemen oplossen
107
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen De camcorder is gebaseerd op het PALsysteem. Als u de afgespeelde beelden wilt weergeven op een televisie, moet dit een PAL-televisie met een AUDIO/VIDEOingang zijn. Systeem
PAL
PAL - M
Brazilië
PAL - N
Argentinië, Paraguay, Uruguay.
NTSC
Bahama's, Bolivia, Canada, Centraal-Amerika, Chili, Colombia, Ecuador, Filippijnen, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, Venezuela, Verenigde Staten, enzovoort.
SECAM
108
Wordt gebruikt in
Australië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Singapore, Slowakije, Spanje, Thailand, Tsjechië, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland, enzovoort.
Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Oekraïne, enzovoort.
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Stel (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] in het HOME MENU in (p. 17).
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
Tijdsverschillen Gebiedsinstelling
GMT
Lissabon, Londen
+11:00
+01:00
Berlijn, Parijs
+12:00
Fiji, Wellington
+02:00
Helsinki, Caïro, Istanbul
–12:00
Eniwetok, Kwajalein
+03:00
Moskou, Nairobi
–11:00
Samoa
+03:30
Teheran
–10:00
Hawaii
+04:00
Abu Dhabi, Baku
–09:00
Alaska
+04:30
Kabul
–08:00
Los Angeles, Tijuana
+05:00
Karachi, Islamabad
–07:00
Denver, Arizona
+05:30
Calcutta, New Delhi
–06:00
Chicago, Mexico-stad
+06:00
Alma-Ata, Dhaka
–05:00
New York, Bogota
+06:30
Rangoon
–04:00
Santiago
+07:00
Bangkok, Jakarta
–03:30
St.John's
+08:00
Hongkong, Singapore, Peking
–03:00
Brasilia, Montevideo
+09:00
Seoel, Tokio
–02:00
Fernando de Noronha
+09:30
Adelaide, Darwin
–01:00
Azoren, Kaapverdische eilanden
+10:00
Melbourne, Sydney
Salomonseilanden
Aanvullende informatie
109
Bestanden op de vaste schijf van de camcorder/ mapstructuur Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. U hoeft doorgaans geen rekening te houden met de mapstructuur wanneer u beelden opneemt/afspeelt met een camcorder. Zie pagina 73 als u stilstaande beelden of films wilt bekijken via een aangesloten computer en gebruik vervolgens de bijgeleverde toepassing.
A Bestanden voor beeldbeheer Wanneer u bestanden verwijdert, kunt u geen beelden meer opnemen/afspelen op de juiste manier. De bestanden zijn standaard verborgen en worden gewoonlijk niet weergegeven. B Filmbestanden (MPEG2bestanden) De bestandsextensie van de bestanden is ".MPG". De maximale grootte is 2 GB. Wanneer de capaciteit van een bestand groter is dan 2 GB, wordt het bestand opgedeeld. De nummers van de bestanden lopen automatisch op. Als het nummer 9.999 is bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt waarin de nieuwe filmbestanden worden opgeslagen. Het nummer in de naam van de map loopt op: [101PNV01] t [102PNV01] C Bestanden met stilstaande beelden (JPEG-bestanden) De bestandsextensie van de bestanden is ".JPG". De nummers van de bestanden lopen automatisch op. Als het nummer 9.999 is bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt waarin de nieuwe beeldbestanden worden opgeslagen. Het nummer in de naam van de map loopt op: [101MSDCF] t [102MSDCF]
110
• Wanneer u [ COMPUTER] selecteert bij [USB SELECT.], hebt u vanaf de computer toegang tot de vaste schijf van de camcorder via een USB-verbinding. • Breng met de computer geen wijzigingen aan in de bestanden of mappen op de camcorder zonder de bijgeleverde computersoftware te gebruiken. De beeldbestanden worden dan mogelijk beschadigd of kunnen niet langer worden afgespeeld. • De werking kan niet worden gegarandeerd als u de bovenstaande bewerking uitvoert zonder de bijgeleverde computersoftware te gebruiken. • Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet vanaf de computer. De camcorder werkt dan mogelijk niet goed. • Zie pagina 102 wanneer de bestandsextensies niet worden weergegeven op het computerscherm. • Kopieer de bestanden niet vanaf de computer naar de vaste schijf van de camcorder. De werking wordt dan niet gegarandeerd. • Wanneer het nummer van de map 999 is en het nummer van het bestand groter dan 9.999 is, kunt u mogelijk geen opnames maken. Voer in dit geval [ FORMAT] uit (p. 49).
Alleen voor de DCR-SR32E/SR33E/SR52E/ SR72E/SR190E/SR290E: • U kunt geen gegevens importeren vanaf de computer naar de vaste schijf van de camcorder.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Informatie over de "Memory Stick" Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium met een grote gegevenscapaciteit. U kunt alleen een "Memory Stick Duo" in de camcorder gebruiken. Deze is ongeveer half zo groot als een standaard "Memory Stick". We garanderen echter niet de werking van alle typen "Memory Stick Duo" met uw camcorder. Typen "Memory Stick"
Opnemen/ afspelen
– 101- 0001: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de camcorder. – DSC00001.JPG: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de computer. • Een "Memory Stick Duo" die met een computer (Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder. • De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is afhankelijk van de combinatie van de "Memory Stick" en het "Memory Stick"-compatibele product dat u gebruikt.
Informatie over een "Memory Stick Duo" met een wispreventienokje
–
"Memory Stick Duo"*1 (zonder MagicGate)
a
U kunt voorkomen dat beelden per ongeluk worden gewist door het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" met een klein, spits voorwerp naar de wispreventiestand te schuiven.
"MagicGate Memory Stick"
–
Opmerkingen bij het gebruik
"Memory Stick Duo"*1 (met MagicGate)
a*2*3
"MagicGate Memory Stick Duo"*1
a*3
Beeldgegevens die zijn beschadigd of verloren, worden niet vergoed; dit kan zich voordoen in de volgende gevallen:
"Memory Stick PRO"
–
"Memory Stick PRO Duo"*1
a*2*3
*1 Een "Memory Stick Duo" is ongeveer half zo groot als een standaard "Memory Stick". *2 De typen "Memory Stick" die ondersteuning bieden voor gegevensoverdracht met hoge snelheid. De snelheid van de gegevensoverdracht verschilt, afhankelijk van het apparaat dat wordt gebruikt. *3 "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling. Houd er rekening mee dat gegevens waarvoor de technologie "MagicGate" wordt gebruikt, niet kunnen worden opgenomen of afgespeeld met de camcorder. • Indeling van stilstaande beelden: deze camcorder comprimeert en neemt beeldgegevens op in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ".JPG". • Bestandsnamen van stilstaande beelden:
• Als u de "Memory Stick Duo" uit de camcorder verwijdert, de camcorder uitschakelt of de accu uit de camcorder verwijdert om deze te vervangen terwijl de camcorder beeldbestanden leest of schrijft op de "Memory Stick Duo" (het ACCESS-lampje brandt of knippert). • Als u de "Memory Stick Duo" in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt.
U kunt het beste een back-up van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer.
Aanvullende informatie
"Memory Stick" (zonder MagicGate)
x Informatie over het gebruik van een "Memory Stick" Houd rekening met de volgende punten wanneer u een "Memory Stick Duo" gebruikt. • Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als u schrijft op het memogedeelte van een "Memory Stick Duo". • Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter. • Plaats de "Memory Stick Duo" in het doosje als u deze wilt meenemen of opbergen.
111
• Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig deze niet en oefen er geen druk op uit. • Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar te halen of aan te passen. • Laat de "Memory Stick Duo" niet nat worden. • Houd de "Memory Stick Duo" buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind de "Memory Stick Duo" inslikt. • Plaats niets anders dan een "Memory Stick Duo" in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
x Informatie over de gebruikslocaties Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo" niet op de volgende plaatsen. • Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zomer buiten staat geparkeerd. • Op plaatsen in direct zonlicht. • Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die worden blootgesteld aan corrosieve gassen.
x Informatie over de Memory Stick Duoadapter Wanneer u een "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter plaatst, kunt u deze gebruiken met een apparaat dat compatibel is met een standaard "Memory Stick". • Als u een "Memory Stick Duo" met een "Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt, moet u de "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo-adapter te plaatsen. • Wanneer u een "Memory Stick Duo" in een Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u de "Memory Stick Duo" in de juiste richting houden en deze dan zo ver mogelijk in de adapter schuiven. Houd er rekening mee dat de camcorder kan worden beschadigd bij onjuist gebruik. Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de Memory Stick Duoadapter duwt, kan deze worden beschadigd. • Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder "Memory Stick Duo". Als u dit wel doet, kan de camcorder worden beschadigd.
x Informatie over een "Memory Stick PRO Duo" De maximale geheugencapaciteit van een "Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder kan worden gebruikt, is 4 GB.
112
Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens • Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo" zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • U kunt op de camcorder geen stilstaande beelden afspelen die zijn opgenomen met andere apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/ D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.) • Als u geen "Memory Stick Duo" kunt gebruiken die met een ander apparaat is gebruikt, moet u deze met de camcorder formatteren (p. 50). Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens van de "Memory Stick Duo" worden verwijderd. • In de volgende gevallen kunt u wellicht geen beelden op de camcorder afspelen: – Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt. – Als u beeldgegevens afspeelt die op andere apparaten zijn opgenomen.
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). "InfoLITHIUM"-accu's van de H-serie zijn voorzien van het -teken.
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu? Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithiumion accu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter/lader. De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de camcorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten. Met een netstroomadapter/lader worden de resterende accutijd en de laadtijd weergegeven.
De accu opladen • Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. • U kunt de accu het best opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C tot het CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt opgeladen. • Na het opladen koppelt u de kabel los van de DC IN-aansluiting van het Handycam Station of de camcorder en verwijdert u de accu.
De accu efficiënt gebruiken
• Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. • De aanduiding E geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur.
De accu bewaren • Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u hem uit de camcorder en bewaart u hem op een droge, koele plaats. • Als u de accu volledig wilt ontladen met de camcorder, raakt u (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.] t [AUTOM. UIT] t [NOOIT] in het HOME MENU aan en laat u de camcorder in de opnamewachtstand staan tot de camcorder wordt uitgeschakeld (p. 64).
Informatie over de levensduur van de accu • De capaciteit van de accu neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af. Als de gebruiksduur van de accu aanzienlijk is afgenomen, moet u waarschijnlijk een nieuwe accu aanschaffen. • De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt.
Aanvullende informatie
• De prestatie van de accu neemt af wanneer de omgevingstemperatuur 10 °C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. – Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. – Gebruik zo mogelijk een accu met grote capaciteit: NP-FH70/FH100 (optioneel). • Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu sneller leeg. U kunt het best een accu met grote capaciteit gebruiken: NP-FH70/FH100. • Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u geen beelden opneemt of afspeelt met de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de opnamepauzestand of weergavepauzestand staat. • Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor twee of drie keer de verwachte opnameduur en maak proefopnamen voordat u de uiteindelijke opname maakt. • Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur
113
Informatie over het gebruik van de camcorder Gebruik en onderhoud • Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden. – Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 °C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. – In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. – In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan wellicht niet goed opnemen. – In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. – Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. – Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de binnenkant van het LCD-scherm beschadigd. • Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). • Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. • Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. • Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de camcorder terechtkomt, moet u de camcorder loskoppelen van het stopcontact en de camcorder eerst door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt. • Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens.
114
• Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u de camcorder niet gebruikt. • Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. • Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. • Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. • Houd de metalen contactpunten goed schoon. • Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt (DCR-SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E). • Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt, doet u het volgende: – neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. – spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. – als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo snel mogelijk een arts.
x Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt • Schakel de camcorder zo nu en dan in en gebruik deze voor het afspelen van beelden of opnemen gedurende ongeveer 3 minuten. • Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt.
Condensvorming Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. x Als er condensvorming is opgetreden Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur liggen. x Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven:
• U neemt de camcorder mee van een skipiste naar een verwarmde ruimte. • U neemt de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten. • U gebruikt de camcorder onmiddellijk na een regenbui. • U gebruikt de camcorder op een warme en vochtige plaats.
x Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
x Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (optioneel), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCDscherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. x Informatie over het aanpassen van het aanraakscherm (KALIBRATIE) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking met de
1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 2 Raak (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.] t [KALIBRATIE] aan.
3 Raak "×" op het scherm aan met de hoek van de bijgeleverde "Memory Stick Duo" of een vergelijkbaar voorwerp. De positie van de "×" wordt gewijzigd. Raak [ANNUL.] aan om te annuleren.
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren. b Opmerkingen • Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie uit te voeren. Als u dit wel doet, kan het LCDscherm worden beschadigd. • U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is gedraaid of als het is gesloten met het scherm naar buiten gericht.
Informatie over de behuizing • Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. • Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: – Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème. – Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen. – Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl.
Aanvullende informatie
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. • Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCDscherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. • Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact.
115
Verzorging en opslag van de lens
Informatie over handelsmerken
• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: – Als er vingerafdrukken op de lens zitten. – Op erg warme of vochtige plaatsen. – Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. • Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. • Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het best de camcorder ongeveer één keer per maand gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat blijft.
• "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken van Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • DVD-R-, DVD+R DL-, DVD-RW- en DVD+RW-logo zijn handelsmerken. • Dolby en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • Dolby Digital 5.1 Creator is een handelsmerk van Dolby Laboratories. • Microsoft, Windows en Windows Media zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. • Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. • Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en andere landen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact of terwijl de accu bevestigd is. De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in ongeveer 3 maanden als u de camcorder helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. x Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur zo staan met de POWER-schakelaar op OFF (CHG).
116
Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en "®" niet elke keer vermeld in dit Handboek.
Opmerkingen bij de licentie ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN. "C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg" zijn opgenomen in de camcorder. Deze software wordt geleverd op basis van licentieovereenkomsten met de houders van het auteursrecht. Op basis van verzoeken van de houders van het auteursrecht van deze toepassingen, zijn we verplicht u op de hoogte te stellen van het volgende. Lees de volgende gedeelten door. Lees "license1.pdf" in de map "License" op de CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) van "C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg".
Software die in aanmerking komt voor de volgende GNU General Public License (hierna aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is in de camcorder opgenomen. Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op toegang tot de broncode voor deze software en deze mag aanpassen en opnieuw distribueren volgens de voorwaarden van de bijgeleverde GPL/LGPL. U kunt de broncode vinden op internet. Gebruik de volgende URL om de broncode te downloaden. Als u de broncode downloadt, selecteert u HDRUX1/HDR-SR1 als het model van uw camcorder. http://www.sony.net/Products/Linux/ We stellen het zeer op prijs als u geen contact met ons opneemt over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf" in de map "License" op de CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) van "GPL" en "LGPL".
Aanvullende informatie
Software waarop GNU GPL/LGPL van toepassing is
Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand wilt weergeven. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/
117
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's. DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E:
A Motorzoomknop (25, 33) B PHOTO-toets (20, 24) C POWER-schakelaar (17) D CHG-lampje (opladen) (13) E CHG-lampje (opladen)/ (flitser) (13, 26) F
-lampje
(flitser) toets (26)
G Accu (13) H DC IN-aansluiting (13) I
-lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (23)
J ACCESS-lampje (Vaste schijf) (23) K START/STOP-toets (20, 24) L Handgreepband (19) M Oogjes voor schouderriem Een schouderriem (optioneel) bevestigen.
118
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E:
A WIDE SELECT-toets (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E) (29) B BACK LIGHT-toets* (28)
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
* Voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E verschilt de positie van de toetsen van de bovenstaande afbeelding.
C LCD-scherm/aanraakscherm (19) D
-toets (HOME) (10, 52)
E Zoomtoetsen (25, 33) F START/STOP-toets (20, 24) H Luidspreker Zie pagina 32 voor meer informatie over het aanpassen van het volume.
Naslag
G NIGHTSHOT-schakelaar (28)
I DISP/BATT INFO-toets (14, 19) J EASY-toets (20) K
-toets (BEELDEN WEERGEVEN) (21, 31)
L Memory Stick Duo-sleuf (27) M ACCESS-lampje ("Memory Stick Duo") (27) N RESET-toets Alle instellingen herstellen, waaronder de instelling voor de datum en tijd.
119
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E:
A NIGHTSHOT PLUS-schakelaar (28) B A/V OUT-aansluiting (35, 45) C REMOTE-aansluiting (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E) Hier kunt u andere optionele accessoires aansluiten.
D Schakelaar van de lensdop (19) E Flitser (26) F Afstandsbedieningssensor (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E) / Infraroodpoort Richt de afstandsbediening (p. 122) op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen.
G Active Interface Shoe (behalve voor de DCR-SR32E/SR33E/SR42E) Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het accessoire is geleverd. De Active Interface Shoe heeft een veiligheidssluiting, zodat het geïnstalleerde accessoire stevig is bevestigd. Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt u dit op de schoen en schuift u het naar achter. Vervolgens draait u de schroef vast. Als u een accessoire wilt verwijderen, draait u de schroef los. Vervolgens drukt u op het accessoire en schuift u dit uit de schoen.
120
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
• Als u films opneemt met een externe flitser (optioneel) op de accessoireschoen, moet u de stroom van de externe flitser uitschakelen om te voorkomen dat het geluid van het opladen wordt opgenomen. • U kunt niet tegelijk een externe flitser (optioneel) en de ingebouwde flitser gebruiken. • Als een externe microfoon (optioneel) is aangesloten, krijgt deze de voorkeur boven de interne microfoon (p. 25).
H Lens (Carl Zeiss-lens) (3) I Ingebouwde microfoon (25) Een met Active Interface Shoe compatibele microfoon (optioneel) heeft voorrang indien aangesloten.
Handycam Station:
A Bevestigingspunt voor statief Bevestig het statief (optioneel; de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) met een statiefschroef op het bevestigingspunt voor het statief. B BATT-knop (accuontgrendeling) (14)
A DISC BURN-toets (78) B Interface-aansluiting C (USB)-aansluiting (46, 78) DCR-SR32E/SR33E/SR52E/SR72E/ SR190E/SR290E: alleen uitvoer) D DC IN-aansluiting (13) E A/V OUT-aansluiting (35, 45)
Naslag
121
Afstandsbediening (DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
weergegeven. Selecteer een gewenste toets of een item met b / B / v / V en druk op ENTER om de selectie op te geven.
b Opmerkingen • Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.
Isolatievel
• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen (p. 120). • Als er gedurende een bepaalde tijd geen opdrachten met de afstandsbediening worden verzonden, verdwijnt het oranje kader. Wanneer u weer op b / B / v / V of ENTER drukt, wordt het kader weergegeven op de positie waar dit zich het laatst bevond. • Sommige knoppen op het LCD-scherm kunt u niet selecteren met b / B / v / V.
A DATA CODE-toets (60) Als u op deze toets drukt tijdens het afspelen, worden de datum en tijd of gegevens over de camera-instellingen voor de opgenomen beelden weergegeven.
B PHOTO-toets (20, 24) Als u op deze toets drukt, wordt het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, als stilstaand beeld opgenomen.
C SCAN/SLOW-toets (21, 32) D . >-toetsen (Vorige/Volgende) (22, 32) E PLAY-toets (21, 32) F STOP-toets (21, 32) G DISPLAY-toets (14) H Zender I START/STOP-toets (20, 24) J Motorzoomtoetsen (25, 33) K PAUSE-toets (21, 32) L VISUAL INDEX-toets (21, 31) Wanneer u tijdens het afspelen hierop drukt, wordt het scherm VISUAL INDEX weergegeven.
M b / B / v / V / ENTER-toetsen Wanneer u op een van de toetsen drukt in het scherm VISUAL INDEX of in de afspeellijst, wordt het oranje kader op het LCD-scherm
122
De batterij van de afstandsbediening vervangen 1 Houd het nokje ingedrukt en plaats uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. 2 Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht. 3 Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt.
Nokje
WAARSCHUWING Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur. • Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen Films opnemen
Stilstaande beelden opnemen
A Opnamestand (HQ/SP/LP) (54)
J Kwaliteit ([FINE] / [STD]) (58)
B HOME-toets (10, 52)
K Beeldformaat (57)
C Resterende accuduur (bij benadering) (14)
L Wordt weergegeven wanneer een stilstaand beeld wordt opgeslagen.
D Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen))
M Opnamemap Wordt alleen weergegeven wanneer het opnamemedium voor stilstaande beelden een "Memory Stick Duo" is.
E Teller (uur/minuut/seconde) F OPTION-toets (65) G Dual Rec (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) (26) H BEELDEN WEERGEVEN-toets (21, 31)
• Wanneer u de Dual Rec-functie gebruikt, worden de schermen voor het opnemen van films en stilstaande beelden beide weergegeven. De positie op het scherm wijkt enigszins af van die tijdens normaal gebruik (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E). • Naarmate het aantal opgenomen stilstaande beelden op een "Memory Stick Duo" toeneemt, worden er automatisch nieuwe mappen gemaakt waarin de nieuwe beelden worden opgeslagen.
Naslag
I 5,1-kanaals surround-opname (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) (25)
z Tips
123
Films weergeven
1 Opnamestand (HQ/SP/LP) (54)
qa Beeldformaat (57)
3 Resterende accuduur (bij benadering) (14)
w; Nummer huidig stilstaand beeld/Totaal aantal opgenomen stilstaande beelden
5 Teller (uur/minuut/seconde)
wa Toets voor diavoorstelling (34)
6 OPTION-toets (65)
ws Toets voor vorige/volgende (22, 32)
qf Knop voor teruggaan
wd Bestandsnaam
qg Weergavestand
wf VISUAL INDEX-toets (21, 31)
qh Nummer huidige film/Totaal aantal films qj Toets voor vorige/volgende (32) qk Videobedieningstoetsen (21, 32) ql Bestandsnaam
124
Stilstaande beelden weergeven
Midden
Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt
Aanduiding
Diavoorstelling ingesteld (34)
De volgende aanduidingen worden tijdens het opnemen/afspelen weergegeven om de instellingen van de camcorder aan te geven. Linksboven
Betekenis
NightShot plus*4 / NightShot*1 (28)
Rechtsboven
Super NightShot plus*4 (70) Super NightShot*1 (71) Color Slow Shutter (70) PictBridge-aansluiting (46)
Midden
Onderkant
Waarschuwing (104)
E
Linksboven Aanduiding
Betekenis
5,1-kanaals surroundopname/weergave*1 (25) Opnemen met zelfontspanner (72) Flitser (26, 59, 72)
Onderkant Aanduiding
Beeldeffecten (72) Digitale effecten (71) Handmatig scherpstellen (67)
9
SCÈNEKEUZE (68)
MICR.NIVEAU laag (72)
WIDE SELECT*3 (29)
n
Witbalans (69) SteadyShot uit (55) BELICHTING (68)/ SPOTMETER (68)
Rechtsboven Aanduiding
Tegenlicht (28)
.
Naslag
BR.BLD.SEL.*2 (54)
Betekenis
Betekenis
Telemacro (67)
Fader (71)
Zebra*1 (56)
Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit (19) Valsensor uit (64) Valsensor geactiveerd (64)
*1 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E *2 DCR-SR32E/SR33E/SR42E *3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E *4 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E
125
Gegevenscode tijdens het opnemen De datum en tijd van opname worden automatisch op de vaste schijf en "Memory Stick Duo" opgeslagen. Ze worden niet weergegeven tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen (p. 60).
126
Naslag
Verklarende woordenlijst x 5,1-kanaals surround sound
x MPEG
Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met 6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts en midden) en 2 achterluidsprekers (rechts en links) met een extra subwoofer voor lage tonen, die wordt geteld als een 0,1-kanaal voor frequenties van 120 Hz of lager.
MPEG staat voor Moving Picture Experts Group, de normen voor het coderen (beeldcompressie) van video (film) en audio. De indelingen MPEG1 en MPEG2 zijn beschikbaar. De camcorder neemt films op met SD-beeldkwaliteit (standard definition) in MPEG2-indeling.
x Dolby Digital
x VBR
Een systeem voor audiocodering (compressie) dat is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc.
VBR staat voor Variable Bit Rate, de opnameindeling waarbij de bitsnelheid (het aantal opnamegegevens in een bepaald tijdsegment) automatisch wordt geregeld op basis van de scène die wordt opgenomen. Voor snel bewegende video's wordt veel schijfruimte gebruikt om een helder beeld te verkrijgen, waardoor de opnameduur op de vaste schijf korter wordt.
x Dolby Digital 5.1 Creator Een technologie voor geluidscompressie die is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. waarbij audio efficiënt wordt gecomprimeerd, maar waarbij de hoge geluidskwaliteit behouden blijft. Hiermee wordt het opnemen van 5,1-kanaals surround sound mogelijk terwijl de schijfruimte efficiënter wordt gebruikt. DVD's die zijn gemaakt met Dolby Digital 5.1 Creator, kunnen worden afgespeeld op een compatibel DVDapparaat. U kunt van realistischer geluid genieten door de film af te spelen op een apparaat dat 5,1kanaals surround sound ondersteunt.
x VISUAL INDEX Met deze functie worden beelden van films en stilstaande beelden die u hebt opgenomen, weergegeven zodat u de scènes kunt selecteren die u wilt afspelen.
x Fragmentatie
x JPEG
Naslag
De staat van een vaste schijf waarbij de bestanden zijn opgedeeld in kleine onderdelen en zijn verstrooid over de vaste schijf. Uw beelden worden mogelijk niet goed opgeslagen. U kunt dit probleem oplossen door [ FORMAT] uit te voeren (p. 49).
JPEG staat voor Joint Photographic Experts Group, een norm voor de compressie van stilstaande beelden (beperking van gegevenscapaciteit). De camcorder neemt stilstaande beelden op in JPEG-indeling.
x Miniatuur Beelden van klein formaat waarmee u veel beelden in één keer kunt weergeven. "VISUAL INDEX" gebruikt een weergavesysteem met miniaturen.
127
Quick Reference
Index Cijfers
A/V-kabel....................... 35, 45
Diavoorstelling ..................... 34
12BEELDEN........................61
B
DIG EFFECT (digitale effecten)................................ 71
16:9.................................36, 62
B EFFECT (beeldeffecten) ............................................. 72
DIGITAL ZOOM ................. 55
BACK LIGHT ..................... 28
DISPLAY .............................63
Back-up .................Zie Opslaan
Dolby Digital 5.1 Creator..... 25
Battery Info .......................... 14
Dual Rec............................... 26
Beelden weergeven op een televisie ................................ 35
DVD ...............................77, 90
BEELDFORM. .................... 57
E
Beeldkwaliteit ...................... 58
Easy Handycam....................20
BELICHTING ..................... 68
Easy PC Back-up..................81
Printer............................46
Bestanden voor beeldbeheer ........................................... 110
EEN DRUK.......................... 70
Televisie ........................35
Bestandsextensie ................ 110
Videorecorders of DVD/ HDD-recorders..............45
Bewerken ............................. 38
16:9 BREED.........................55 21-polige verloopstekker......36 4:3.............................36, 55, 63 5.1-kanaals surround-opname ..............................................25 6BEELDEN..........................61
A Aansluiting Computer.......................73
Accu................................13, 14 Achtergrondverlichting van het LCD-scherm .........................19 Afdrukken.............................46 Afspeellijst............................42
F
Op de computer ............ 88
FADER................................. 71
Bijgeleverde items ............... 12
FADER WIT ........................ 71
BINNEN .............................. 70
FADER ZWART..................71
BR.BLD.SEL. ..................... 54
FIJN ......................................58
BUITEN............................... 70
Film ................................20, 24
BWRK ........................... 40, 41
FILMINST.CAMERA .........54 Flitser....................................26
Afspelen ........................43
C
ALLES WISSEN ..........43
CAMERAGEGEV. ............. 60
FLITSNIVEAU ....................59
Maken............................42
CD-ROM ............................. 73
FOCUS ................................. 67
VERPLTSEN ................44
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) ....................... 70
FORMAAT .......................... 47
WISSEN ........................43 Afspelen..........................21, 31 AFSP.LIJST BWRK. ...........42
ALLES WISSEN..................43 Auteursrecht ...................3, 116 AUTO LGZ.SLUITER (automatisch langzame sluitertijd) .............................55 AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) .......................64
FORMAT Vaste schijf....................49
COMPUTER........................ 73
ALGEMENE INST. .............64 ALLES VERW. ...................39
FLITSFUNCTIE ..................72
Compressie-indeling .......... 111
Afstandsbediening ..............122
128
EXTERNE CTRL (afstandsbediening) .............. 64
Op de camcorder..... 40, 41
AANTAL..............................47 Aantal op te nemen beelden ..............................................57
DISC BURN...................78, 80
"Memory Stick Duo" ....50
Vaste schijf .............. 80, 82, 83, 85, 91
FOTO-INSTELL.................. 57
"Memory Stick Duo" .... 84
Fragmentatie.......................127
Condensvorming ................ 114
G
D
GEBIED INST. ................... 63
Datumindex.......................... 33
Gebruiken in het buitenland ...........................108
DATUM/TIJD ......................... 18, 47, 60, 126 DEMOFUNCTIE................. 64
GEGEVENSCODE ...... 60, 126 Gelijkstroomstekker .............13
GELUID OPNEMEN ...........30
Kopiëren ............................... 45 KOP.op dat. ......................... 42
H
KWALITEIT........................ 58
Handelsmerk .......................116 Handycam Station.........13, 121
HDD/GEHEUGEN BEHEREN (categorie) .............................49
LCD HELDER ..................... 61
ALGEMENE INST. .....64 FILMINST.CAMERA .......................................54 FOTO-INSTELL. .........57 INS.BLDWEERG. ........60
LCD...................................... 63 LCD KLEUR ....................... 62 LCD-scherm......................... 19 LEEG ................................... 51 Lithiumknoopcelbatterij..... 122 LP ......................................... 54
KLOK/TAALINS. ........63
Media File Import ................ 82
UITVOERINSTELL. .......................................62
"Memory Stick" ................. 111
HQ ........................................54
Aantal op te nemen beelden .......................... 57
INSTELLINGEN (categorie) ..............................................52
Origineel ...............................42 OUDE FILM ........................71 OVERIG (categorie).............38
P PAL.....................................108
Memory Stick Duo-adapter ............................................ 112
Pictogram ..........Zie Schermaanduidingen Picture Motion Browser ............................73, 86, 88, 90 PIEPTOON...........................61 PORTRET ............................69 Printer ...................................46
MICR.NIVEAU ................... 72 Miniatuur............................ 127 MPEG................................. 127 MPEG2............................... 110
INS.BLDWEERG. ...............60
N
INS.GELUID/WRGV...........61
Netspanningsadapter ............ 13
Isolatievel............................122
NightShot ............................. 28
R RESET ................................119 RESET-toets .......................119 Restant Vaste schijf....................50 RESTANT (film)..................56 Resterende
NightShot plus...................... 28
Accu ..............................14
J
NIGHTSHOT-LAMP .......... 54
JPEG ...................110, 111, 127
NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm) ................. 62, 99
S
NTSC ................................. 108
S VIDEO-kabel ..............35, 45
NUMMER BEST. (bestandsnummer) ................ 59
SCÈNEKEUZE ....................68
K KAARSLICHT .....................69 KALIBRATIE ....................115
Naslag
Installeren .............................75
OPTION MENU...................65
PictBridge .............................46
"Memory Stick Duo".... 27, 111
HULPKADER ......................56
"InfoLITHIUM"-accu.........112
Opslaan .................................37
PASTEL ...............................72
M
INFO .....................................50
Opnemen.........................20, 23
Lensdop ................................ 19
INS.GELUID/WRGV ...61
I
Oplaadduur ...........................15 OPNAMESTAND ................54
LANDSCHAP...................... 69
HOME MENU..................9, 52
One Touch Disc Burn ...........77 Opnameduur .........................15
L
HDD Handycam Utility ......................80, 81, 82, 85, 91
HERSTEL.............................59
O
RODE-OGENR. ...................59
SCHEMER ...........................68
KLOK INSTEL. ..................17
SCHEMERPORTRET .........69
KLOK/TAALINS. ...............63
Schermaanduidingen ..........123
KOPIËREN ....................41, 92
SEPIA ...................................72
129
SERIE...................................59 SLIDE SHOW-INST. ..........34 SNEEUW .............................69 Software................................75 SP..........................................54
V VALSENSOR...................... 64 VBR ................................... 127 VERPLTSEN....................... 44 VERWIJDEREN
Speelduur..............................16
op datum ....................... 39
Spiegelstand..........................29
Vaste schijf ............. 38, 85
SPLITSEN............................40 SPORT..................................69 SPOTFOCUS .......................67
"Memory Stick Duo" .... 39 Video Disc Copier ............... 92
SPOTLIGHT ........................69
Videorecorders of DVD/HDDrecorders............................... 45
SPOTMETER (flexibele spotmeter).............................68
VISUAL INDEX ... 21, 31, 127
STANDAARD .....................58 Statief..................................121 STEADYSHOT....................55
VL.LNGZ.OPN. .................. 30 VOLUME ...................... 32, 61 Volumeaanpassing ............... 32
Stilstaande beelden .........20, 24
Vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij.............. 116
STILST.MEDIA...................27
V-UIT/LCD ......................... 63
STRAND ..............................69
VUURWERK ...................... 69
SUPER NIGHTSHOT..........71 Systeemvereisten ..................74
W
S.NIGHTSHOT PLS (Super NightShot plus).....................70
Waarschuwingen........ 104, 105
T
WEERGEVEN..................... 61
TAALINSTELL. ............18, 63
Wispreventienokje ............. 111
TELEMACRO......................67
WISSEN............................... 43
Televisie ...............................35
WITBALANS (witbalans) ............................................. 69
Televisiekleursysteem ........108
Weergavezoom .................... 33 Windows ........................ 73, 74
TIJD......................................30 Tijdsverschillen in de wereld ............................................109
Z
TOEVOEGEN......................42
Zelfdiagnose....................... 104
TOEV.op datum ...................43
ZOMERTIJD ....................... 63
TV-TYPE .......................36, 62
ZONSOP&ONDERG. ........ 69
U
Zoom .................................... 25
UITVOERINSTELL. ..........62
ZWART-WIT ...................... 72
USB SELECT. ............................46, 80, 81, 91
Z.ONTSPANNER................ 72
USB-kabel ................46, 78, 81
130
ZEBRA ................................ 56
ZOOMLINK ........................ 61
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.