6. L E K C E V této kapitole se dozvíte: -
že španělština nemá u podstatných jmen pádové koncovky, ale pádové vztahy se přesto vyjadřují, a to např. předložkami jakou úlohu sehrává pevný slovosled a kdy je možné jej narušit jaké významy má sloveso haber k čemu slouží zvláštní tvar hay o časování a užití slovesa estar čím se odlišují slovesa s významem být: ser – estar - hay
Klíčová slova této kapitoly: Pád – el caso, koncovka – la terminación, pádový vztah – la relación de caso, předložka – la preposición, slovosled – el orden de palabras, pomocné sloveso- el verbo auxiliar, plnovýznamové sloveso – el verbo conceptual
Čas potřebný k prostudování učiva kapitoly: 3 hodiny
62
6.1.
Vyjadřování pádových vztahů u podstatných jmen – La declinación de los sustantivos
Průvodce studiem: Španělština nemá skloňování, přesto tohoto termínu – la declinación používá. Nejedná se o stejné skloňování pomocí pádových koncovek, jak je známe např. z češtiny, ale o vyjádření pádových vztahů pomocí předložek či postavení p.jm. ve větě .Některé tvary osobních zájmen, jak jste již viděli v 3.lekci se tvarově liší podle pádu, který vyjadřují. U jiného slovního druhu se již se skloňováním nesetkáte. - pády se vyjadřují přítomností či nepřítomností předložky - p.jm. v 1.pádě je bez předložky a stojí vždy na začátku věty - 2.pád se vyjadřuje předložkou de - 3.pád se vyjadřuje předložkou a - 4.pád se vyjadřuje předložkou a u p.jm.životných Není-li osoba ve 4.p. dostatečně určena, nebo je to p.jm. neživotné, předložka se neklade. - 5.pád nevyžaduje žádnou předložku ani člen - 6.pád se vyjadřuje předložkami de, sobre - 7.pád se vyjadřuje předložkami con, por Ukázkový příklad: 1.p. 2.p. 3.p. 4.p. 4.p. 5.p. 6.p. 7.p.
El hermano de María es simpático el hermano de María Escribe al señor hortelano. neživotná p.jm. Anoche vimos una película italiana. životná p.jm. Veo a Pedro Buscamos a nuestra secretaria. Ale! Buscamos una secretaria. ¡Siéntese, señor! Hablan de nuestra casa. Me llevo bien con María.
6.2.
Pořádek slov ve větě
- El orden de palabras en la oración
- pořádek slov ve španělštině je méně volný než v češtině - podmět ve formě p.jm.stojí obvykle na začátku věty ( v tomto postavení mu nemůže chybět člen) - zájmenný podmět nemusí být vyjádřen - předmět přímý (4.p.) je obvykle před předmětem nepřímým (3.p.) - předmět vyjádřený zájmenem osobním je ve větě v pořadí: 1. - 3.pád, 2. - 4.pád - pádové vztahy se vyjadřují předložkami - předmět může stát na začátku věty, ale musí být opakován ve formě osobního zájmena 63
Ukázkový příklad: 4.p. 3.p. Doy un libro a Marcelo. 3.p.4.p. Se lo doy. / zájmeno le, les = 3.p. se před zájmeny lo, la, los, las = 4.p.mění na tvar se/
Úkol č. 6.2.1 Señale la forma correcta: 1. Miguel quiere tu foto. Pues, …………. a/ dálela b/ dála a él c/ dásela 2. No podemos ver las películas. …………ha roto el vídeo. a/ le nos b/ se nos c/ tú nos 3. Puede Usted ………………. a/ probárlela b/ probártela c/ probársela 4. -¿Nos has devuelto ya el dinero? Sí, ………..he devuelto. a/ os lo b/ se la c/ se os 5. ¿Has enseñado la casa a los Martínez? Sí, ………..he enseñado. a/ la les b/ les la c/ se la 6.3.
Sloveso – El verbo haber
HABER / MÍT, MUSET V přítomném čase oznamovacího způsobu má tyto tvary: 1. he 2. has 3. ha
1. hemos 2. habéis 3. han
Funkce: 1. pomocné sloveso; tvoří se jím všechny složené časy a způsoby 2. plnovýznamové sloveso ve významu mít povinnost, muset 3. zvláštní tvar hay (3.os. č.j.) má význam je, jsou Ukázkový příklad: Tvary přít.času oznam.způsobu se používají s příčestím k vytvoření předpřítomného času: ¿Has lavado ya el coche? - Už jsi umyl auto? He de rellenar este impreso. - Mám /Musím vyplnit tento tiskopis. Hay un hombre abajo.
- Dole je nějaký muž.
64
6.4.
Slovesný tvar - La forma verbal hay
- zvláštní slovesný tvar od infinitivu haber - má význam je, jsou - tvoří neosobní vazbu hay que + infinitiv s významem je třeba, musí se Používá se: - před p.jm. bez členu - před p.jm. se členem neurčitým - před p.jm. s neurčitým zájmenem - před číslovkou Ukázkový příklad: Hay un hotel cerca de aquí. En esta calle hay tres estancos. ¿Hay alguna farmacia por aquí cerca? Ya no hay leche. Kontrolní otázka Kdy se používá slovesného výrazu hay ve významu být? 6.5.
Sloveso – El verbo estar
ESTAR / BÝT, STÁT, BÝT UMÍSTĚN, BÝT PŘÍTOMEN V přítomném čase oznamovacího způsobu se časuje: 1. estoy 2. estás 3. está
1. estamos 2. estáis 3. están
Funkce: 1. plnovýznamové sloveso (být, nacházet se) - pojí se s p.jm. se členem určitým, zájmenem ukazovacím a přivlastňovacím 2. sponové sloveso (být) - pojí se s příd.jm. a vyjadřuje: přechodné stavy přechodné vlastnosti duševní rozpoložení 3. vyskytuje se ve spojení s datem nebo ročním odobím Pozor! Některá přídavná mění význam podle toho, zda se pojí se slovesem SER nebo ESTAR 65
Ukázkový příklad: Ad 1/ La mesa está al lado del sofá. Ad 2/ El armario está cerrado. Estás muy preocupada. Ad 3/ Estamos a 13 de octubre Estamos en invierno. SER BUENO / BÝT HODNÝ SER LISTO / BÝT CHYTRÝ 6.6.
Ser - estar
-
ESTAR BUENO / BÝT ZDRAVÝ ESTAR LISTO / BÝT PŘIPRAVENÝ
- hay
Význam být: SER / ESTAR SER + přídavné jméno n. podstatné jméno - tvoří jmenný přísudek SER se pojí s podstatnými a přídavnými jmény, která označují trvalé vlastnosti a vztahy jako: - národnost - původ - příbuzenský vztah - věk - vzhled - názorové a náboženské přesvědčení - zaměstnání - vlastnictví - časový údaj - barva ESTAR + přídavné jméno tvoří jmenný přísudek ESTAR se pojí s přídavnými jmény, která označují přechodné stavy a rozpoložení ESTAR / HAY ESTAR označuje místo, kde se nachází konkrétní věc, osoba (+ určitý člen, přivlastňovací a ukazovací zájmeno) HAY označuje místo, kde se nachází neznámá, neurčitá věc, osoba, (+ neurč.člen, neurč. zájmeno, číslovka) SER nikdy nemá význam nacházet se může mít význam konat se, existovat
Kontrolní otázky 1. V čem se liší sloveso ESTAR a slovesný tvar HAY ve významu BÝT? 2. Kdy se používá ESTAR a kdy SER, je-li jmennou částí přísudku přídavné jméno?
66
Úkol 6.6.1 Complete las formas adecuadas de ser, estar, hay: 1. ¡Qué guapa ……….con esa falda! 2. ¿Dónde …………alguna farmacia? 3. No te pongas esos pantalones. Mira, ¡qué sucios …………..! 4. Los dos ………..de Andalucía. Tienen un acento raro. 5. Mi madre ………..preocupada. Tiene que ingresar al hospital. 6. Podemos salir. Todo el mundo ………..listo. 7. En esa tienda, los zapatos …………muy caros. 8. Voy al médico porque ………….malo. 9. En nuestra calle ………tres bares. 10. Tiene los ojos azules y ………..alto. Korespondenční úkol: Popište v 10 větách a s použitím sloves ser a estar, , jak vypadáte, jaké jsou vaše charakterové vlatnosti, zda máte , či nemáte v současné době problémy.(S tím souvisí vaše současné duševní rozpoložení) Otázka k zamyšlení: Jaký je rozdí mezi : “es un hotel“ a “ hay un hotel?“ SHRNUTÍ - podstatná jména nevyjadřují pády koncovkou - k vyjádření pádových vztahů slouží předložky - u zájmen osobních existují zbytky pádů (1. pád se výrazně tvarově liší od 3. a 4. pádu) - postavení jednotlivých větných členů je dáno - při porušení slovosledu je nutné dbát na pravidlo opakování předmětu formou zájmena - sloveso haber je jediné pomocné sloveso, kterým se tvoří všechny složené časy a způsoby; může vystupovat i jako plnovýznamové - slovesný tvar hay vznikl ze slovesa haber, má význam je, jsou a pojí se vždy s p.jm., před kterým stojí neurčitý člen, neurčité zájmeno nebo číslovka - sloveso estar/být je nepravidelné; je plnovýznamové, pokud označuje místo, kde se nachází konkrétní osoba nebo věc (před ní je proto vždy určitý člen, ukazovací nebo přivlastňovací zájmeno) nebo slouží jako sponové sloveso ve jmenném přísudku, kdy se spojuje s přídavnými jmény, která označují přechodné stavy nebo duševní hnutí - ser – estar – hay mají své vymezené funkce a významy, a proto je nelze zaměňovat 67
6.7. AUTOKOREKTIVNÍ TEST 6 Trvání: 10 minut Celkový počet bodů: 20 Míra úspěšnosti: 70%... 14 bodů I. Doplňte předložku, je-li to nutné: Complete con una preposición si es necesario:
5 bodů(1)
1. Este coche es ………….mi hermano. 2. Le doy una foto ………….María. 3. Necesitamos ……………..intérprete. 4. Sois unos pesados. Siempre habláis …………las mismas cosas. 5. ¿Has visto hoy ………….. nuestra profesora? Está muy guapa. II. Doplňte příslušný slovesný tvar sloves haber, ser, estar: 15 bodů(1) Complete con el verbo adecuado.Escoja entre haber, ser, estar: 1. ¿Qué os pasa? …………..muy tristes. 2. ¿………….Ustedes católicos? 3. ¿Cuántos ríos ……….. en España? 4. ¿Cerillas? …………. una caja sobre la mesa. 5. Las cerillas no …………. de metal. 6. ¿Ya …………. listo tu marido? Tenemos que salir. 7. ¿Qué hora ………….? 8. ………… un día estupendo para dar un paseo. 9. ¿……………venido todos? 10. Marta ……….. la mujer de Pablo. 11. ¡Otra vez ………… sucios tus pantalones! 12. Por favor, ¿dónde …………. una farmacia? Necesito comprar aspirina. 13. -¿Dónde …………..Irene? - En su habitación. 14. En mi trabajo ………….. muchos problemas. 15. ¿………….. alguien ahí? ___________________________________________________________________________
68
Klíč Úkol č. 6.2.1 1.c; 2. b; 3. c; 4.a; 5.c; Úkol č. 6.6.1 1. estás; 2. hay; 3. están; 4. son; 5. está; 6. está; 7. son; 8. estoy; 9. hay; 10. es; Autokorektivní test 6 I. 1. de; 2. a; 3. -; 4. de/sobre; 5. a; II. 1. estáis; 2. son; 3. hay; 4. hay; 5. son; 6. está; 7. es; 8. es; 9. han; 10. es; 11. están; 12.hay; 13. está; 14. hay; 15. hay; ___________________________________________________________________________
69
Další zdroje: CASTRO, F. Uso de la gramática española. Gramática y ejercicios de sistematización para estudiantes de E.L.E. de nivel elemental Madrid: Edelsa, 1998. CASTRO, F. Uso de la gramática española. Clave elemental Madrid: Edelsa, 1998. CASTRO, F. Uso de la gramática española. Gramática y ejercicios de sistematización para Estudiantes de E.L.E. de nivel intermedio Madrid: Edelsa, 1999. CASTRO, F. Uso de la gramática española. Clave intermedio Madrid: Edelsa, 1998. CASTRO,F. Ven 1. Pracovní sešit Pro české vydání upravily J.Králová a J.Kováčová. Plzeň: Fraus, 1995. CASTRO,F. Ven 2. Pracovní sešit Pro české vydání upravily J.Králová a J.Kováčová. Plzeň: Fraus, 1996. DUBSKÝ, J. Velký česko-španělský slovník. Díl I. A-O. Díl II. P-Ž. Praha: Leda 1996. DUBSKÝ. J. Velký španělsko-český slovník. Díl I. A-H. Díl II. I-Z. Praha: Academia, 1978. GONZÁLEZ HERMOSO, A., SÁNCHEZ ALFARO, M. Curso práctico. Ejercicios nivel 1 Madrid: Edelsa, 1998. GONZÁLEZ HERMOSO, A., SÁNCHEZ ALFARO, M. Curso práctico. Ejercicios nivel 2 Madrid: Edelsa, 1995. KRBCOVÁ, M. Ejercicios y soluciones. Cvičení s klíčem k Moderní gramatice španělštiny Plzeň: Fraus, 1999. PROKOPOVÁ, L. Španělština Praha: Leda, 2000. http://slovnik.seznam.cz http://www.cervantes.es http://cvc.cervantes.es/aula http://www.altavista.com http://yahoo.com http://www.bbc.co.uk
70