Kezelési útmutató
HDG Compact 100/105 HDG Compact 150/200
hdg-bavaria.com
Kezelési útmutató HDG Compact 100/105/150/200 - Tartalom
Tartalom 1 1.1 1.2 1.3
Az utasítással kapcsolatos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A Kezelési útmutató felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Munkavédelmi utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2.1 A rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 A berendezés kialakításának alapelvei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 A kezelési útmutató tartalmára vonatkozó alapelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 A megengedett és a tiltott üzemeltetési módozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2.2 Maradék kockázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 2.3 Alkalmazott biztonsági és munkavédelmi figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 2.4 Tájékoztatási kötelezettség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3 Működés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3.1 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A HDG Compact 100/105 előlapja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 A HDG Compact 100/105 hátlapja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 A HDG Compact 150/200 előlapja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 A HDG Compact 150/200 hátlapja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 3.2 A működés leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Égési folyamat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Behordó egység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 HDG Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Szabályozási variációk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 3.3 Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 3.4 A tüzelőanyagra vonatkozó minőségi követelmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Engedélyezett tüzelőanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Apríték . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Fapellet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Javasolt tüzelőanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 4 Tervezés és szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 4.1 A fűtőberendezés tervezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 A helyiség méretei és az előírt legkisebb távolságok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Külméretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Kazánház . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Tüzelőanyag-tárolóhelyiség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 A behordás fajtái. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 4.2 Csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Kémény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Elektromosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Víz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 A HDG Compact 100/105 füstcsőoldali méretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 A HDG Compact 100/105 hátoldalának méretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3
Kezelési útmutató HDG Compact 100/105/150/200 - Tartalom
A HDG Compact 150/200 füstcsőoldali méretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A HDG Compact 150/200 hátoldalának méretei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A szállítás tartalma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A fűtőberendezés beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Előfeltétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kazán felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az adagoló egység beszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyomáskiegyenlítő cső beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A hamutároló beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A pufferérzékelő beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az EMD-C 215 Exclusiv kapcsolószekrény beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kéménybekötés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDG ciklonos porleválasztó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektromosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Víz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termikus lefolyásszabályozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hidraulika rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 41 42 43 43 44 44 47 48 49 49 50 50 50 50 51 53
5 Üzembe helyezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Előfeltétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Műveleti sorrend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapcsolja vissza a fűtőberendezést . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kijelző nyelvének beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A működtető szervek ellenőrzése kézi üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraméterek testreszabása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 54 55 55 55 55 57 57
6 A fűtőberendezés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 A kezelő- és kijelzőelemek áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Főkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészleállás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . További kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMD-C 215 Exclusiv kapcsolószekrény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kezelőegység HDG Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Üzemállapotok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Információk lekérése, választása és módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 BE/KI menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Műveleti sorrend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kazán alapterhelés / csúcsterhelés beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemidők beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A szabályozás, a kazán engedélyezése, a gyújtás és a lambda szonda beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hamukihordás beállításának módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A tisztítás beállításának módosítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A portalanítás beállításának módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Behordó egység beállításainak módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A csúszópadlós behordó egység módosításának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . .
58 58 58 58 58 59 60 62 62 63 64 66 66 66 67
4.3 4.4
4.5 4.6 4.7 4.8 4.9
4
69 71 71 72 73 73
Kezelési útmutató HDG Compact 100/105/150/200 - Tartalom
6.7 °C/MENNYISÉG menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Műveleti sorrend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Kazán előremenő ág- és visszatérő-hőmérséklet beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Szabályozó utáni értékek leolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Fix érték - anyag- és levegőmennyiség beálítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Az anyagfajta kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 A kazán be- és kikapcsolási időinek definiálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Kazán csúcsterhelés bekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 A kazán csúcsterhelés felügyelete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Olajkazán csúcsterhelés bekötése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Égéstér-hőmérséklet előírt értékének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Az anyagok és a hőmérsékleti értékek előbeállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 A primer levegő előbeállításai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 A maradék-oxigén előbeállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Szekunder levegő előbeállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Anyagmennyiség/O2 beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 6.8 IDŐ menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Műveleti sorrend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 A feltöltés, a gyújtás és a ventilátor bekapcsolásának beállítása . . . . . . . . . . . . .85 Az előszellőztetés, a felfűtés és a kiégetés beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 A hamukihordás és a parázstartás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 A tisztítás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Csúcsterhelési olajkazán beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 A silós behordó egység ütemezésének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Adagoló tartály töltési szint késleltetésének beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Behordó átmenet töltési szint késleltetésének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 A csúszópadlós behordó rendszer beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Bolygatómű beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Előtárolós behordó egység beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Előtárolós behordó egység - további paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Nap, dátum és pontos idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 6.9 KÉZI menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Műveleti sorrend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Befúvás, hamukihordás, tisztítás és portalanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Kazánköri szivattyú és visszatérő szelep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Behordó egység és adagoló egység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Adagoló egység, adagoló és behordó egység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Adagoló egység, adagoló és rugócsapos tárcsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Adagoló egység, adagoló, szívó turbina és behordó egység . . . . . . . . . . . . . . . .95 Csúszópadló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Tárolóhelyiség feltöltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 6.10 SZERVIZ menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Műveleti sorrend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Az adagoló egység reverzilis üzemének, a gyújtáshőmérséklet és a kazánhőmérséklet tágításának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Az adagolás szünet min, illetve az impulzus min és az adagoló egység utánjáratának, illetve előjáratának módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Anyagmennyiség 1. töltés, az indításkori levegőbeállítás és a lejárat minimum módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
5
Kezelési útmutató HDG Compact 100/105/150/200 - Tartalom
Az égéstér hőm. stop, a védőprogram és az alap-csúcsterhelési kazán közötti váltás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légszabályozó egységek állító motorjainak tesztelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lambda szonda kalibrálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paraméterek gyári beállításainak visszaállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11 INFO menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.12 A tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Előfeltétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Műveleti sorrend aprítékkal történő feltöltés esetén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Műveleti sorrend pellettel történő feltöltés esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.13 A kéményseprő ellenőrző mérés elvégzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A mérés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A mérés alatt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100 100 101 102 103 103 103 104 104 105 105 106
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Tisztítási és karbantartási terv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Műveleti sorrend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Általános érvényű biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisztító szerszámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lépcsős rostély ellenőrzése és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hamutároló ellenőrzése és kiürítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az adagoló egység kenése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meghajtóláncok ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kezelőegységének tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisztítóakna és turbulátorok ellenőrzése és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hőlégfújó ellenőrzése és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lambda szonda ellenőrzése és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Füstcső ellenőrzése és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hamukihordó rendszer ellenőrzése és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nyomáskiegyenlítő cső ellenőrzése és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Töltésszint érzékelő ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektromos csúszócsatlakozók ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tüzelőanyag-tárolóhelyiség ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108 108 109 109 110 110 111 113 114 117 118 123 125 126 127 129 130 132 132
8 Üzemzavarok elhárítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 8.1 Műveleti sorrend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 8.2 Lehetséges üzemzavarok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 9 A szétszerelésre és az ártalmatlanításra vonatkozó utasítások . . . . . . . . . . . . . . 140 9.1 Szétszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 9.2 Hulladék eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 10 Garanciavállalás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Célkitűzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 A garanciális kötelezettségekből történő kizárás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142 142 142 142
11 Melléklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 12 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
6
1 Az utasítással kapcsolatos tudnivalók – Bevezetés
1 Az utasítással kapcsolatos tudnivalók 1.1 Bevezetés EGYSZERŰ ÉS BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS
A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OLVASÁSA
MŰSZAKI VÁLTOZTATÁSOK
A jelen Kezelési útmutató fontos utasításokat tartalmaz a •
HDG Compact 100/105
•
HDG Compact 150/200
biztonságos és szakszerű kezelésére vonatkozóan. Az utasítások betartása segít a veszélyforrások kiküszöbölésében, a javítási költségek és a kiesett idő megtakarításában, a megbízhatóság fenntartásában, valamint a fűtőberendezés élettartamának növelésében. A Kezelési útmutatót minden, a HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezést kezelő vagy azon munkát végző személy köteles elolvasni és az abban foglaltakat betartani. Kazánjainkat folyamatosan továbbfejlesztjük és javítjuk. A jelen kiadásban foglalt adatok a nyomtatás időpontjában fennálló állapotnak felelnek meg. Az útmutatóban található szabványokra, rendeletekre és munkalapokra vonatkozó adatainkat azok alkalmazása előtt ellenőrizni kell, és a felállítás helyének szövetségi tartományában hatályos rendelettel egyeztetni kell.
SZERZŐI JOG
FELHASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
A műszaki részleteknek a Kezelési útmutató vonatkozásában megadottakhoz és az ábrákhoz viszonyított módosításának jogát fenntartjuk. A jelen publikáció utánnyomásának, adatfeldolgozó rendszerbe történő bevitelének, vagy elektronikus, mechanikus, fotografikus vagy egyéb módon történő átvitelének, felvételének és fordításának joga - kivonatosan is - a HDG Bavaria GmbH írásos engedélyéhez kötött. A Kezelési útmutató a következő megnevezéseket, illetve jelzéseket használja a kiemelten fontos adatok megjelölésére: 1. A kezelőre vonatkozó kezelési utasítás
✓ Az elvégzett művelet eredménye ✎ A további magyarázatokra mutató kereszthivatkozás •
Felsorolás – Felsorolás
7 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
1 Az utasítással kapcsolatos tudnivalók – A Kezelési útmutató felépítése
1.2 A Kezelési útmutató felépítése A jelen Kezelési útmutató a következő részekre tagolódik: Fejezet
Itt tudja meg, hogy ...
1 Az utasítással kapcsolatos tudnivalók
... hogyan használja a jelen Kezelési útmutatót.
2 Munkavédelmi tudnivalók
... amit a fűtőberendezés biztonságos használatához be kell tartania.
3 Működés
... hogyan épül fel a fűtőberendezés, és milyen teljesítménykört foglal magában.
4 Tervezés és szerelés
... hogyan tervezze és szerelje be helyesen a fűtőberendezést.
5 Üzembe helyezés
... a fűtőberendezést első alkalommal hogyan helyezze üzembe.
6 A fűtőberendezés használata ... hogyan kezelje helyesen a fűtőberendezést. 7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása
... hogyan tisztíthatja a fűtőberendezést, és ki felel a karbantartásért.
8 Üzemzavarok elhárítása
... hogyan szüntetheti meg a fűtőberendezés üzemzavarait.
9 A szétszerelésre és az ártalmatlanításra vonatkozó utasítások
... a fűtőberendezés szétszerelése és ártalmatlanítása során mit vegyen figyelembe.
10 Garanciavállalás
... a garanciális feltételek hogyan vannak szabályozva.
11 Melléklet 12 Index Táblázat 1/1 - A Kezelési útmutató felépítése
8 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
1 Az utasítással kapcsolatos tudnivalók – Szószedet
1.3 Szószedet Fogalom
Magyarázat
Adagoló csiga
A tüzelőanyagot a zsilipkamrás adagoló egységből az égéstérbe szállítja.
Adagoló egység
A zsilipkamrás adagoló egységen és az adagoló csigán keresztül a tüzelőanyagot az égéstérbe adagolja.
B1 apríték
Gépi aprítású, 20-30 % nedvességtartalmú tűzifa (az EN 303-5-nek megfelelően).
Behordó egység
Tüzelőanyag szállító rendszer, amely a tüzelőanyagot a raktárhelyiségből az adagoló egységhez, illetve az időszakos tárolóhoz szállítja.
Csúszópadló
A pernyét a hamukivezető csigához vezető szállítóegység.
Érzékelő
Bizonyos jellemzőket (hőmérséklet, töltési szint) rögzít, és továbbít a szabályozás felé kiértékelés céljából.
Főkapcsoló
A teljes berendezést áramtalanítja.
Fűtőberendezés
A kazánból és a megfelelő tartozékokból áll.
Hamukihordó motor
A hamukivezető csigákat és a csúszópadlót hajtja meg.
Hamukivezető csigák
Az égéstérben található hamut és a pernyét szállítja a kívül elhelyezett hamutárolóba.
HDG Compact 100/105/150/200 Apríték, forgács és fapellet tüzelésére szolgáló kazán. HDG Control
A kazán, az adagoló egység és a behordó egység elektromos szabályozását végzi.
Kijelző
A HDG Control kapcsolószekrényben található kezelőegységén megjelenő felirat.
Működtető szerv
Beépített elem, ami a fűtőberendezés egy bizonyos funkcióját végzi, pl. az adagolócsigáét.
Oltóberendezés
Az adagoló egység tartalmát oltja, ha annak hőmérséklete túllépi a 90°C-ot.
Turbolátor
A forró levegő és a hőcserélő felülete közötti kedvezőbb hőátadás javítását szolgáló beépített egység.
Vészleállás
Vészhelyzetben kell működtetni, minden egységet megszakít, azonban a fűtőberendezést nem kapcsolja feszültségmentesre.
Zsilipkamrás adagoló egység
Az adagoló egység része, amely az égésteret a siló- és szállító egységtől választja el, a visszalobbanás elleni védelemként szolgál. Táblázat 1/2 - Szószedet
9 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
2 Munkavédelmi utasítások – A rendeltetésszerű használat
2 Munkavédelmi utasítások 2.1 A rendeltetésszerű használat A BERENDEZÉS KIALAKÍTÁSÁNAK ALAPELVEI ALAPELV
A FŰTŐBERENDEZÉS HASZNÁLATA
A fűtőberendezés a műszaki ismeretek legutolsó álláspontja és az elismert biztonsági szabályok alapján készült. Ennek ellenére a használat során előállhat a felhasználó vagy harmadik személy életére és testi épségére nézve veszélyes helyzet, illetve a fűtőberendezés vagy egyéb vagyoni érték megsérülhet. A fűtéstechnikai cégtől kérje a fűtőberendezés kezelésének részletes bemutatását. A fűtőberendezést csak műszakilag kifogástalan állapotban, rendeltetésszerűen, a Kezelési útmutató betartása mellett, a biztonságosság és a veszélyforrások tudatában használja. A meghibásodásokat, különösen a biztonságot veszélyeztető zavarokat azonnal szüntettesse meg.
A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TARTALMÁRA VONATKOZÓ ALAPELVEK ELHATÁROLÓDÁS
A jelen kezelési útmutató tartalma kizárólag a HDG Compact 100/ 105/150/200 fűtőberendezés tervezésére, szerelésére és üzemeltetésére korlátozódik. A hatályos szabványok bővebb alkalmazása, például a fűtési rendszer telepítésére (csőszerelés, stb.), vagy a tűzvédelemre vonatkozóan nem képezi a jelen kezelési útmutató részét. A HDG Bavaria semmiféle szavatosságot nem vállal erre vonatkozóan.
A MEGENGEDETT ÉS A TILTOTT ÜZEMELTETÉSI MÓDOZATOK A FŰTŐBERENDEZÉS HASZNÁLATA
A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezést a kezeletlen fa apríték, forgács vagy fapellet formájában történő, hagyományos tüzelés céljára szolgáló, melegvizes fűtőberendezésben való elégetésére terveztük. Minden ezen túlterjedő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből keletkező károkért a gyártó nem vállal felelősséget; ennek kockázatát az üzemeltető viseli. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a gyártó által előírt szerelési, üzemeltetési és karbantartási feltételek betartása is. A megadott üzemi értékeken végrehajtott változtatás módosítja a fűtőberendezés vezérlőprogramját, és hibás működést eredményezhet. Csak a képzett karbantartó és kezelő személyzet hajthat végre módosítást az üzemi értékeken.
10 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
2 Munkavédelmi utasítások – Maradék kockázat
Egyéb tüzeléstechnikai jellemzőkkel rendelkező anyagok használata a szabályozási paramétereknek megfelelően képzett szakember által történő, átfogó beállítását teszi szükségessé.
✎A
tüzelőanyaggal kapcsolatos további információt a „3 Működés“ fejezet „3.4 A tüzelőanyagra vonatkozó minőségi követelmények“ bekezdésében talál.
2.2 Maradék kockázat Minden elővigyázatossági intézkedés ellenére fennáll a következő kockázat: Vigyázat! Forró felület A kazán forró felületének érintése égési sérülést okozhat. A szigeteletlen alkatrészek megérintésével várja meg, míg a kazán kihűlt.
Veszély! Oxigénhiány okozta fulladásveszély Ha a kazán üzemben van, a tisztítást vagy karbantartást szolgáló, nyitott ajtón keresztül szénmonoxid áramolhat kifelé. Ne hagyja a nyílásokat a szükségesnél tovább nyitva.
Figyelmeztetés! Égésveszély A nyitott ajtók és fedelek, illetve a forró parázs tűzveszélyt okoz. Üzemeltetés közben tartsa zárva a nyílásokat, és tisztítás esetén először hagyja kihűlni a parazsat, csak ezután töltse éghető tartályba.
Figyelmeztetés! Lebegő teher okozta veszély A kazán tömege több mint 1000 kg. Ha a kazán a szállítás során leesik, súlyos személyi sérülést okozhat, miközben magam a kazán is sérülhet. A kazán felállítása során ügyeljen arra, hogy a kazánt arra alkalmas emelő berendezéssel mozgassa.
11 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
2 Munkavédelmi utasítások – Maradék kockázat
Figyelmeztetés! Becsípődés veszély A tisztítónyílás fedele nagyon nehéz és becsukódhat. Ennek során akár a kézen, akár a karokon roncsolásos sérülést okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne ütközzön úgy a tisztítónyílás fedelének, hogy az becsukódjon.
Veszély! Szénmonoxid okozta lobbanásveszély Ha a kazán üzemben van, a nyitott tisztító vagy revíziós nyíláson keresztül kilépő szénmonoxid lobbanásveszélyt okozhat. Ne hagyja a nyílásokat a szükségesnél tovább nyitva.
Figyelmeztetés! Automata üzemű alkatrész által okozott sérülésveszély Az automatikus hamukihordó rendszeren vagy az automatikus tisztító rendszeren végzett munka esetén kéz- és karsérülés veszélye áll fenn. Az automata meghajtású alkatrészeken végzett munka során kapcsolja le a főkapcsolót.
Veszély! Elektromos áram vagy feszültség által okozott veszély Az áramkörök és az elektromos alkatrészek áram alatt vannak. Az elektromos alkatrészeken csak villamos szakemberrel végeztessen munkát, közben pedig kapcsolja le a főkapcsolót.
Figyelmeztetés! A kazán nyomás alatt áll.
12 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
2 Munkavédelmi utasítások – Alkalmazott biztonsági és munkavédelmi figyelmeztetések
2.3 Alkalmazott biztonsági és munkavédelmi figyelmeztetések Ebben a Kezelési útmutatóban a következő biztonsági és munkavédelmi figyelmeztetéseket használjuk: Veszély! Elektromos áram vagy feszültség által okozott veszély Az ilyen jelzéssel ellátott részeken csak elektromos szakember végezhet munkát.
Figyelmeztetés! Veszélyforrásra figyelmeztető jelzés Az ilyen jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés súlyos személyi sérülést vagy jelentős anyagi kárt okozhat.
Figyelmeztetés! A kéz sérülései Az ezzel a jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés kézsérülést okozhat.
Figyelmeztetés! Automatikus indítás Az ezzel a jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés az automata indítás miatt sérüléssel járhat.
Vigyázat! Forró felület Az ezzel a jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés égési sérülést okozhat.
Figyelmeztetés! Égésveszély Az ezzel a jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés égést okozhat.
13 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
2 Munkavédelmi utasítások – Tájékoztatási kötelezettség
Veszély! Oxigénhiány okozta fulladásveszély Az ezzel a jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés a túl magas szénmonoxid-koncentráció miatt fulladásveszéllyel járhat.
Veszély! Lobbanásveszély Az ezzel a jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés a túl magas szénmonoxid-koncentráció miatt lobbanásveszéllyel járhat.
Figyelmeztetés! Lebegő terhek Az ezzel a jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés során leeső tárgyak okoznak veszélyt.
Vigyázat! Fagyásveszély Az ilyen jelzéssel ellátott részeken történő munkavégzés fagyási sérülést okozhat.
Az ártalmatlanításra vonatkozó utasítások
További információk a berendezés kezelője számára
2.4 Tájékoztatási kötelezettség A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OLVASÁSA
Minden személy, aki a berendezésen munkát végez, a munkálatok megkezdése előtt köteles a Kezelési útmutatót, kiemelten pedig a „2 Munkavédelmi utasítások” fejezetet elolvasni. A jelen rendelkezés kiemelten vonatkozik a fűtőberendezéssel csak alkalomszerűleg tevékenykedőkre, pl. a fűtőberendezés tisztítása és karbantartása során. A Kezelési útmutatót a fűtőberendezés felhasználási helyén, folyamatosan hozzáférhető módon kell őrizni.
14 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
3 Működés – Áttekintés
3 Működés 3.1 Áttekintés A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezés gyárilag a következőkkel van felszerelve •
automata hamukihordó egység, külső hamutárolóval
•
automata hőcserélő-tisztító egységgel
A fűtőberendezés kivitelénél megkülönböztetjük, hogy az adagoló •
a jobb oldalra vagy
•
a bal oldalra
van szerelve. A fűtőberendezés HDG Compact 100/105/150/200 adagoló egységének választása során a következő változatok közül lehet választani: •
TBZ 150 az apríték, gyaluforgács és pellet adagolásához
•
TBZ 80 pellet szívó rendszer pellet adagolásához
A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezés esetében a következő behordási technológiák állnak rendelkezésre: •
FRA laprugós behordó egység
•
KAPA 501 karos behordó egység
•
Csúszópadlós behordó egység
•
Ferdecsigás behordó egység
•
Pelletbehordási technológia
Az űrtartalom vonatkozásában 2 különböző méret áll rendelkezésre: •
80 l (standard)
•
140 l (opcionális)
A jelen Kezelési útmutatóban - hacsak nem szerepel eltérően - a baloldalon TBZ150 adagolóval felszerelt, 80 l-es űrtartalmű hamutárolóval készült kivitelt ábrázoljuk és szerepeltetjük.
15 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
3 Működés – Áttekintés
A HDG COMPACT 100/105 ELŐLAPJA 1
16
15
14
13
12
2
11
3
10
4
9
8
7
5
6
Ábra 3/1 - A HDG Compact 100/105 előlapja
1 Égéstér-hőmérséklet érzékelő 2 Pernyetér ellenőrző nyílása 3 Tisztítóegység motorja 4 Kazán előremenő ág csatlakozás (DN 65 IG) 5 Lambda szonda 6 Kazán visszatérő ág csatlakozás (DN 65 IG) 7 Pernyetér tisztító ajtó 8 Füstcső-csatlakozás 9 Pernyekivezető csiga 10 Égési levegő ventilátor 11 Égéstérből származó hamu kivezető csigája 12 Szekunder levegő állító motorja 13 Hőlégfújó 14 Primer levegő állító motorja 15 Nyomáskiegyenlítő cső 16 Adagoló egység
16 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
3 Működés – Áttekintés
A HDG COMPACT 100/105 HÁTLAPJA 1
2
3
4 5
8
7
6 Ábra 3/2 - A HDG Compact 100/105 hátlapja
1 A termikus lefolyásszabályozó merülőérzékelőjének csatlakozója (DN 15 IG) 2 A biztonsági hőcserélő csatlakozásai (DN 20 IG) 3 Szemes csavar daruval történő mozgatáshoz 4 Égéstér 5 Töltésszint érzékelő 6 Lépcsős rostély 7 Hamukihordó motor 8 Hőcerélő felület közötte tisztító spirálokkal
17 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
3 Működés – Áttekintés
A HDG COMPACT 150/200 ELŐLAPJA 1
15
14
13
12
11
2
3
10
4
9
5
8
6
7
Ábra 3/3 - A HDG Compact 150/200 előlapja
1 Égéstér-hőmérséklet érzékelő 2 Pernyetér ellenőrző nyílása 3 Kazán előremenő ág csatlakozás (DN 80) 4 Tisztítóegység motorja 5 Füstcső-csatlakozás 6 Lambda szonda 7 Kazán visszatérő ág csatlakozás (DN 80) 8 Pernyekivezető csiga 9 Égési levegő ventilátor 10 Égéstérből származó hamu kivezető csigája 11 Szekunder levegő állító motorja 12 Hőlégfújó 13 Primer levegő állító motorja 14 Nyomáskiegyenlítő cső 15 Adagoló egység
18 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
3 Működés – Áttekintés
A HDG COMPACT 150/200 HÁTLAPJA 1
2
3
4
8
7
6
5
Ábra 3/4 - A HDG Compact 150/200 hátlapja
1 A termikus lefolyásszabályozó merülőérzékelőjének csatlakozója (DN 15 IG) 2 A biztonsági hőcserélő csatlakozásai (DN 20 IG) 3 Szemes csavar daruval történő mozgatáshoz 4 Töltésszint érzékelő 5 Lépcsős rostély 6 Égéstér 7 Hamukihordó motor 8 Hőcerélő felület közötte tisztító spirálokkal
19 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
3 Működés – A működés leírása
3.2 A működés leírása A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezés a következő elemeket tartalmazhatja:
1
2
3
4
5
6
Ábra 3/5 - Áttekintés
1 Szerviz nyílás 2 Tárolóhelyiség ferde padozata 3 Behordó egység 4 Adagoló egység 5 HDG Compact 100/105/150/200 kazán 6 Kapcsolószekrény
ÉGÉSI FOLYAMAT A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezésnél a behordó egység és az adagoló egység a tüzelőanyagot a raktárhelyiségből automatikusan a kazán égésterébe szállítja. Az égési levegő ventilátor már ekkor bekapcsol, így az égési folyamatból származó esetleges maradék füstgázt vagy az égési úton uralkodó esetleges negatív kéményhuzatot azonnal megszünteti. A betöltési folyamat befejezése után a betöltött tüzelőanyagot az elektromos gyújtófúvóka automatikusan begyújtja. Az ezt követő felfűtési szakasz során áll be a beállított anyagáram. A felfűtési szakasz után a berendezés automata üzemmódra vált. Ebben az üzemmódban az égetés a beállított szabályozásnak megfelelően történik.
20 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
3 Működés – A működés leírása
Az égés során keletkező hamu eltávolításához a lépcsős rostély minden második rostélyszegmense rendszeres időközönként előreés hátracsúszik. Az automata tisztítórendszer a fel- és lefelé mozgó turbulátorokkal tisztítja a hőcserélő felületeit. Az égéstérből és a pernyetérből származó hamut az automata hamukihordó rendszer a hamukivezető csigák segítségével szállítja ki a mindekori, külső elhelyezésű hamutárolóba. Az égéshez szükséges égési levegőt a rendszer szükség szerint, két állító motoron keresztül adagolja. Az érzékelőkön keresztül történik – a tüzelés folyamatos felügyelete, – a kazánteljesítménynek a hőigényhez történő igazítása, – a károsanyag-kibocsátás minimalizálása és – a kazán hatásfokának optimalizálása.
BEHORDÓ EGYSÉG Az adagoló egység a tüzelőanyag-raktárban található. A tüzelőanyagot a tüzelőraktárból szállítja az adagolóegységhez, illetve az időszakos tárolóhoz. A behordó egységet a HDG Control vezérli.
HDG CONTROL
$POmH .POJUPS
J
Ábra 3/6 - A HDG Control kezelőegység
A kapcsolószekrényben elhelyezett HDG Control kazánvezérlés képezi az elektronikus központot. A vezérlés egy szabadon programozható SPS-szabályozó rendszer. A kezelőegységgel állíthatja be a HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezést és kérheti le az aktuális folyamat adatait. Az aktuális üzemállapot jelenik meg.
21 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
3 Működés – A működés leírása
SZABÁLYOZÁSI VARIÁCIÓK A következő szabályozási variációk állnak rendelkezésre: •
Fix érték: – Állandó adagolási mennyiség és állandó égési levegő (kényszer üzemben is)
• Égésszabályozás: – Állandó beállított égéstér-hőmérséklet és optimális égés a primer levegő, a szekunder levegő és a tüzelőanyag mennyiségének szabályozásával – A teljesítmény nem szabályozott – Preferált üzemmód puffertárolóval • Égés- és teljesítmény-szabályozás: – A hőfelvételhez igazított teljesítményleadás optimalizált égéssel – Puffertároló nélküli üzemmód • Olajégő: – A kazánon egy kiegészítő olajégő is található • Hasábfa: – Csak kényszer üzemmódra alkalmas
22 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
3 Működés – Műszaki adatok
3.3 Műszaki adatok HDG Compact HDG Compact HDG Compact HDG Compact 100 105 150 200 Apríték/pellet Apríték/pellet Apríték/pellet Apríték/pellet Teljesítmény adatai (mérés a DIN EN 303-5 szabvány szerint) Névleges hőteljesítmény 100,0 kW 105,0 kW 150,0 kW 190,0 kW Legkisebb hőteljesítmény 30,0 kW 31,5 kW 45,0 kW 57,0/47,0 kW Hatásfok néveleges 91,4 / 91,5 % 91,4 / 91,4 % 90,9 / 90,8 % 90,4 / 90,1 % hőteljesítményen Elektromos csatlakozás: Feszültség 230 / 400 V Frekvencia 50 Hz Tartalék biztosíték 20 A A kazán általános adatai Kazánosztály 3 Maximális üzemi túlnyomás 3,0 bar Maximális előremenő 95 °C hőmérséklet Minimális visszatérő 60 °C hőmérséklet Víztartalom 210 l 450 l Nettó tömeg 1490 kg 1980 kg Méretezési adatok a kémény-számításhoz (DIN EN 13384-1) Füstgáz-hőmérséklet (Tw) a következő esetekben 200 °C 200 °C 230°C • névleges hőteljesítmény 140 °C 130°C 150°C • legkisebb hőteljesítmény Füstgáz-tömegáram a következők esetén • névleges hőteljesítmény 0,0746 kg/s 0,1119 kg/s 0,1373 kg/s • legkisebb hőteljesítmény 0,0340 kg/s 0,0407 kg/s 0,0479 kg/s Szükséges huzat (Pw) 20/10* Pa 13* 15* Füstcső csatlakozás átmérője 250 mm 300 mm Füstcső csatlakozás magassága 1250 mm a tengelyen Vízoldali csatlakozások Előremenő és visszatérő ágak DN 65 DN 80 csatlakozók (karima) Biztonsági hőcserélő csatlakoDN 20 IG zója (hüvely) Kiürítés csatlakozója (hüvely) DN 15 IG DN 25 IG Cső javasolt méretezése (min.) DN 65 DN 80 Egyéb Zajkibocsátás < 70 dB(A) Kazántípus
Táblázat 3/1 - Műszaki adatok
23 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
3 Működés – A tüzelőanyagra vonatkozó minőségi követelmények
HDG Compact 100 Apríték/pellet Szellőző legkisebb keresztmets250 cm² zete Kazántípus
HDG Compact 105 Apríték/pellet 260 cm²
HDG Compact 150 Apríték/pellet 350 cm²
HDG Compact 200 Apríték/pellet 450 cm²
Táblázat 3/1 - Műszaki adatok
* HDG füstgáz-ciklonnal és füstgázventilátorral együtt
3.4 A tüzelőanyagra vonatkozó minőségi követelmények ENGEDÉLYEZETT TÜZELŐANYAG A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezés az apríték, forgács vagy pellet formájában történő, természetes fa hagyományos eltüzelésére van tervezve. A fűtőberendezés vizsgálatát mind a DIN 51731 és az ÖNORM M 7135 szerint fapellettel, mind B1 aprítékkal (az EN 303-5 szerint) elvégeztük.
4. TÜZELŐANYAG-OSZTÁLY 5. TÜZELŐANYAG-OSZTÁLY 6. TÜZELŐANYAG-OSZTÁLY
7. TÜZELŐANYAG-OSZTÁLY
A jelen fűtőberendezésnél az 1. BImSchV 3§ (6) szerint a 4., 5., 6. és 7. tüzelőanyag-osztályba besorolt tüzelőanyag alkalmazható. Természetes darabfa, beleértve a hozzá tapadó kérget, például apríték formájában. Természetes, nem darabos fa, például forgács formájában. Mázolt, lakkozott vagy más bevonattal ellátott fa, valamint az ebből keletkező anyagmaradék, kivéve, ha favédő szert tartalmaz, illetve kezelés következtében érintkezett vele, és a bevonat szerves-halogénes vegyületet, illetve nehézfémet tartalmaz. Hulladékfa, forgácslap, farostlemez vagy egyéb, enyvezett fa, valamint az ebből keletkező anyagmaradék, kivéve, ha favédő szert tartalmaz, illetve kezelés következtében érintkezett vele, és a bevonat szerves-halogénes vegyületet, illetve nehézfémet tartalmaz. A 6. és 7. tüzelőanyag-osztályt csak fa megmunkáló és feldolgozó üzemben, és csak 30 kW feletti névleges teljesítmény mellett szabad alkalmazni. Ebben az esetben vegye figyelembe, hogy a mázolt, lakkozott vagy bevonattal ellátott fa a kopó alkatrészeket, mint pl. a falazást, a töltési szintjelzőt és a lambda szondát erősebb igénybevételnek teszi ki, minek következtében a berendezés élettartama csökkenhet.
A TÜZELŐANYAG ÖSSZETÉTELE
A tüzelőanyag összetételének ismerete képezi az égésszámítás, alkalmazásra vonatkozó tüzeléstechnikai kérdések kezelésének alapját. A tüzelőanyagok az éghető anyag mellett változó mennyiségű, nem éghető összetevőt, úgynevezett inerseket is tartalmaznak.
24 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
3 Működés – A tüzelőanyagra vonatkozó minőségi követelmények
Minél magasabb az inersek aránya, annál inkább csökken a fűtőérték, az égéshőmérséklet, és növekszik a fűtőfelületeken a hamu és a salakanyag révén keletkező szennyeződés.
APRÍTÉK Lényeges feltétel a tüzelőanyag hossza és nedvességtartalma. A jellemzően 3 cm alatti (szemcseméret G 30) névleges hosszúságú aprítékot nevezzük finom aprítéknak. Ez az apríték automata berendezésben is alkalmazható, és a kisméretű készülékek számára kiválóan alkalmas. A túlméretes darabok (végdarabok) a berendezés üzemeltetése során üzemzavart okozhatnak. A nagyfinomságú részecskék (por) nagyobb arányú jelenléte magasabb emisszióhoz és izzó darabok kirepüléséhez vezethet.
NÉVLEGES HOSSZ
Közepes méretű aprítékot, max. 5 cm névleges hosszal (szemcseméret G 50) inkább a nagyobb berendezéseknél használnak, azonban a szállítócsiga átmérőjétől függően kisgépekhez is megfelelő lehet. A tüzelőanyag kiválasztása során figyelni kell arra, hogy a fa fűtőértéke elsősorban a nedvességtartalomtól függ. Minél több nedvességet tartalmaz a fa, annál kisebb a fűtőértke, mivel a víz az égési folyamat során elpárolog, melynek következtében hőt von el. Ez a hatásfok csökkenésével, ezáltal nagyobb fafogyasztással jár. Ezen kívül a tüzelőanyag nagyobb nedvességtartalma esetén erősödő teljesítménycsökkenéssel, nagyobb hamumennyiséggel, füsttel és csökkenő tárolási kapacitással kell számolni.
NEDVESSÉGTARTALOM
✎ A faapríték minőségi előírásaira vonatkozóan az ÖNORM M 7133 „Energetikai célokra használt faapríték - követelmények és vizsgálati rendelkezések” érvényes. Műszaki szempontból a nedvességtartalom függvényében változó, jellemző fűtőértéket választunk. A gazdaságos és kibocsátásszegény égés érdekében a fűtőérték ne legyen kb. 3 kWh-nál alacsonyabb. Víztartalom
Nedvességtartalom
Fűtőérték
relatív fafogyasztás
Égéshőmérséklet
10,0 %
11,1 %
3,9 kWh/kg
113 %
1150 °C
20,0 %
25,0 %
3,4 kWh/kg
130 %
1100 °C
26,0 %
35,0 %
3,1 kWh/kg
151 %
1070 °C
30,0 %
42,9 %
2,9 kWh/kg
171 %
1040 °C
40,0 %
66,7 %
2,3 kWh/kg
217 %
960 °C
50,0 %
100,0 %
1,8 kWh/kg
286 %
870 °C
Táblázat 3/2 - A nedvességartalom függvényében változó fűtőérték
25 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
3 Működés – A tüzelőanyagra vonatkozó minőségi követelmények
FAPELLET
DIN 51731
ÖNORM M 7135
DINPLUS
A fapellet hengeres préselt termék. A fafeldolgozó iparból származó forgácsból és fűrészporból, valamint természetes erdészeti hulladék fából áll. Átmérője és hossza szabványosított. Az összepréselés magas nyomáson történik, a termék víztartalma alacsony. A HP5 méretcsoportba tartozó fapellet a rátapadó kéreggel bezárólag feldolgozott természetes fából, kötőanyag nélkül préselt termék. 2 kg pellet energiatartalma kb. egy liter fűtőolajénak felel meg. Az osztrák szabvány tartalmazza a tüzeléstechnikai követelményeket, az alkalmassági vizsgálatot, a saját és a független felügyeletet, valamint a jelölést. A „DINplus” szerint történő tanúsítás köti össze két fenti szabványt, és a mindenkori szigorúbb értéket veszi mérvadónak. A tanúsítási eljárást a „DIN Certco” által akkreditált minősítő intézet végzi a pellet gyártójánál. Rendszeres időközönként ellenőrzést hajtanak végre, ezáltal biztosítva a pellet minőségét.
Szabvány
DIN 51731
ÖNORM M 7135
DINplus
Hossz
max. 50 mm
max. 5 x Ø
max. 5 x Ø
Átmérő Ø
4 – 10 mm
max. 10 mm
4 – 10 mm
Fűtőérték
17,5 - 19,5 MJ/kg
min. min. 18,0 MJ/kg min. min 18,0 MJ/kg
Sűrűség (fajsúly)
1,0 – 1,4 kg/dm3
min. min 1,12 kg/ dm3
min. 1,12 kg/dm3
Ömlesztett anyag tömege
min. 650 kg/m3
min. min 650 kg/m3
nincs adat
Víztartalom
max. 12%
max. 10%
max. 10%
Hamutartalom
max. 1,5%
max. 1,5%
max. 0,5%
Kopás (dörzsölés által)
nincs adat
max. 2,3%
max. 2,3%
Kéntartalom
nincs adat
max. 0,04%
max. 0,04%
Nitrogéntartalom
nincs adat
max. 0,3%
max. 0,3%
Klórtartalom
nincs adat
max. 0,02%
max. 0,02%
Préseléshez használt segédanyag
nincs adat
max. 2,0%
max. 2,0%
Táblázat 3/3 - A fapellet tüzeléstechnikai tulajdonságai
26 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
3 Működés – A tüzelőanyagra vonatkozó minőségi követelmények
JAVASOLT TÜZELŐANYAG
APRÍTÉK
A HDG Compact 100/105/150/200 tüzelőberendezéshez tüzelőanyagként apríték, forgács és fapellet javasolt. A HDG Bavaria G 30 szemcseméretű, és 20% finomrészecske-tartalmú aprítékot javasol. A tüzelőanyagnak lehetőleg alacsony nedvességtartalommal kell rendelkeznie, az ideális 20% lenne. Minél szárazabb a fűtőanyag, annál magasabb a fűtőérték, és annál jobb az égés. A kiváló minőségű tüzelőanyag segít az energiatakarékosságban, és hozzájárul a fűtőberendezés üzembiztonságához. Minden irányadó érték vonatkozásában az ÖNORM M 7133 előírásai mérvadók. A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezésnél lehetőség van max. G 50-es szemcseméretű és max. 60% nedvességtartalmú apríték használatára. Ennek során azonban a hatásfok csökkenésével, a tüzelőanyag-fogyasztás növekedésével, és a berendezés gyorsabb elhasználódásával kell számolni. Az ennél magasabb nedvességtartalmú tüzelőanyag a tüzelésre alkalmatlan.
FAPELLET
A fapellettel üzemeltetett fűtőberendezéshez a HDG Bavaria a „DINplus” tanúsítvánnyal ellátott pelletet javasolja. Ez a tanúsítvány a DIN 51731 és az ÖNORM M 7135 szabvány minőségi jellemzőit egyesíti. Az ezen tanúsítvány szerint gyártó üzemeket önként ellenőrzi évente kétszer egy független szervezet. A tüzelőanyag beszerzése és szállítása során feltétlenül tartsa figyelemmel a minőséget.
27 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés tervezése
4 Tervezés és szerelés 4.1 A fűtőberendezés tervezése A HELYISÉG MÉRETEI ÉS AZ ELŐÍRT LEGKISEBB TÁVOLSÁGOK A
B
E
F
C D
Ábra 4/1 - A helyiség előírt méretei és az előírt legkisebb távolságok
A
B
C
D
E
F
HDG Compact 100/105
2280
3500
813
280
330
1000
HDG Compact 150/200
2400
4650
935
280
330
1000
Táblázat 4/1 - Legkisebb méret (mm) *Legkisebb méret kiegészítők nélkül / Legkisebb méret kiegészítőkkel
•
28
Minimális belmagasság: 2250 mm / Ideális belmagasság: 25002750 mm
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés tervezése
KÜLMÉRETEK A következő táblázat a kazán méreteit tartalmazza. HDG Compact 100/105
HDG Compact 150/200
Hossz
1610 mm
1700 mm
Szélesség
1980 mm
2410 mm
Magasság
1890 mm
1940 mm
Táblázat 4/2 - Külméretek
KAZÁNHÁZ
HATÁLYOS ELŐÍRÁSOK
Szilárd tüzelőanyag tüzelésére szolgáló berendezés 50 kW feletti névleges teljesítménnyel csak ún. kazánházban állítható fel. Alapvetően az adott ország építési előírásai hatályosak. A Német Szövetségi Köztársaságban emellett az egyes szövetségi tartományok tüzelésre vonatkozó rendeletei (FeuVO) is érvényesek. Az építés-kivitelezési előírások országonként, illetve tartományonként változhatnak. A kazánhelyiség tervezése és megvalósítása során képzett szakembertől kérjen tanácsot.
A KAZÁN FELÁLLÍTÁSA
A kazánhelyiségben a szükséges égési levegő beáramlásához, valamint az üzemeltető megfelelő oxigénellátása érdekében gondoskodjon megfelelő frisslevegő-utánpótlásról. A fűtőberendezés felállításához nincs szükség lábazatra. Ügyeljen a készülék vízszintes beállítására. Tartsa be a mindenkori tűzvédelmi előírásokat. A fűtőberendezés akadálytalan kezelése és karbantartása érdekében feltétlenül ügyeljen arra, hogy a fűtőberendezés felállítását cégünk adatai alapján, a szükséges legkisebb megengedett távolságok betartása mellett végezze el. Ezen felül a DIN 4109 „Zajvédelem a magasépítésben” előírásait se lépje túl. A részletes adatokat az egyes tartományok vonatkozó rendeleteiben találja. A szakszervezetek balesetvédelmi és balesetmegelőzési követelményeit is tartsa be. Javasoljuk, hogy a fűtőberendezés üzemeltetéséhez vagy karbantartásához nem szükséges tárgyakat ne a kazánhelyiségben tárolja.
29
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés tervezése
TÜZELŐANYAG-TÁROLÓHELYISÉG A tüzelőanyag-tárolóhelyiségét a következőképpen ajánlott kialakítani:
MÉRETEZÉS
FALÁTTÖRÉS
A TÜZELŐANYAG-TÁROLÓ HELYISÉG SZELLŐZÉSE
•
száraz
•
por ellen szigetelt
•
statikailag megfelelő
•
feltöltés céljából könnyen hozzáférhető
•
egyéb épületgépészeti szerelvénytől mentes, különösen a már meglévő épületek esetében
•
a tüzelőanyag-igénynek megfelelő
Az utántöltési intervallumot lehetőleg el kell nyújtani. A fűtőberendezést az épületben úgy kell elhelyezni, hogy a keletkező zaj a DIN 4109 „Zajvédelem a magasépítésben” által előírt értékeket ne haladja meg. A tüzelőanyag-tárolóhelyiség mérete a fűtőberendezéstől, a számított fűtési hőigénytől, az ebből eredő éves tüzelőanyagigényből, valamint az épület adottságaitól függ. A gyakorlatban a tüzelőanyag-tárolóhelyiség fűtésszezononkénti négy-hat alkalommal történő feltöltése vált be. A kazánház és a tüzelőanyag-tárolóhelyiség közötti falat általában át kell törni. Az áttörés helye a HDG Compact fűtőberendezésnek a kazánhelyiségben elfoglalt helyétől és irányától függ, ami az adott esetre jellemző telepítési tervből olvasható ki. A behordó csiga beszerelése miatt a tüzelőanyag-tárolóhelyiség közötti faláttörésnek 70 cm szélesnek és 70 cm magasnak kell lennie. A nagyobb nedvességtartalmú apríték a tüzelőanyag-tárolóhelyiségben magasabb levegő-páratartalmat okozhat. A hideg felületeken ez a harmatpont alá esést, ezáltal pedig páralecsapódást eredményezhet. A pára gyakran szigeteletlen fedeleken, ajtókon vagy hideg falon jelenik meg, és a tüzelőanyag újbóli nedvesedéséhez vezethet. Ezért javasoljuk, hogy gondoskodjon az épület adottságainak megfelelő szellőzésről.
30
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés tervezése
A BEHORDÁS FAJTÁI Behordásfajta - Adagolás közvetlenül a TBZ-re
1
2 Ábra 4/2 - 1. Behordásfajta
1 Adagolás 2 Behordó egység
2. Behordásfajta - Adagolás, szállítócsiga adagol a TBZ-re
2 1
3
Ábra 4/3 - 2. Behordásfajta
1 Adagolás II (behordó egység motorja az adagolóval együtt működik) 2 Adagolás 3 Behordó egység
31
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés tervezése
3. Behordásfajta - Egyéb behordás
2
1
4 3 Ábra 4/4 - 3. Behordásfajta
1 Behordás 2 Adagolás 3 Behordó egység 4 Töltésszint érzékelő 4. Behordásfajta -ferde csigás behordás, silós behordás
2
1
3
4 Ábra 4/5 - 4. Behordásfajta
1 Behordás 2 Töltésszint érzékelő 3 Adagolás 4 Behordó egység
32
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
5. Behordásfajta - pellet előtároló 1
6
2
5
4
3
Ábra 4/6 - 5. Behordásfajta
1 Elszívó + hangszigetelő burkolat 2 Töltésszint érzékelő 3 Behordó egység 4 Pellet előtároló 5 Pelletszívó tömlő 6 Pellet behordó csiga
4.2 Csatlakozások KÉMÉNY A DIN EN 303-5 alapján a teljes füstgázelszívó berendezést úgy kell kivitelezni, hogy az esetleges kondenzációt és az elégtelen huzatot kiküszöbölhesse. Ennek kapcsán hívjuk fel a figyelmet arra, hogy a kazán megengedett üzemi tartományában olyan füstgázhőmérséklet is felléphet, amely a kevesebb, mint 160 K-kal magasabb a szobahőmérsékletnél.
✎ A füstgázra vonatkozó értékeket a „3 Működés“ fejezet „3.3 Műszaki adatok“ szakaszában találja. A HDG Compact 100/105/150/200 előnyei csak az égés szempontjából lényeges valamennyi tényező gondos összehangolása esetén adottak. A fűtőberendezés és a kémény egy funkciós egységet képez és a zavarmentes és gazdaságos üzemeltetés érdekében össze kell illenie. Mivel részleges terhelés mellett a berendezés füstgáz-hőmérséklete 100˚C alatti is lehet, a kéményt szükség szerint a DIN EN 133841:2003-03 „Hő- és áramlástechnikai számítási módszerek“
33
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
előírásainak megfelelően kell kivitelezni. Ha ez nem adott, vegye fel a kapcsolatot az Ön fűtésszerelő szakipari vállalkozójával, illetve a kéményseprővel. A füstgáz-berendezés tervezéséhez jogosultsággal rendelkező szakembernek kell a DIN EN 13384-1 szerint történő kéményszámítást elvégezni.
A KÉMÉNY JELLEMZŐI
Ezen felül a helyes huzat elérése szintén fontos kritérium. Ez három lényeges tényezőtől függ. A kéményben fellépő kisebb huzatveszteség feltételei a következők: •
Jó hőszigetelés a füstgázok gyors lehűlésének elkerülése érdekében.
•
Sima belső felület az áramlási ellenállás megakadályozásához.
•
A kémény tömítettsége a falslevegő belépésének kiküszöbölése érdekében. A belépő falslevegővel felgyorsul a füstgázok lehűlése.
Ezek a követelmények azonosak a DIN EN 13384-1: 2003-03 „Hő- és áramlástechnikai számítások” által tartalmazott kiviteli móddal. A KÉMÉNY MÉRETEZÉSE
Szabadon álló kéménynél ügyelni kell a jó szigetelésre. A berendezést csak olyan kéménybe szabad bekötni, amelyre a DIN EN 13384-1 szerint, a tervezett tüzelőanyaggal és terheléssel végezték el a számításokat és a kémény megfelel a felllítás helyén mértékadó építési rendeleteknek. A pontos kéménytervezést csak a helyi adottságok ismeretében lehet elvégezni. Ennek során többek között a következő tényezőket kell figyelembe venni: •
Az épület tájolása – A terület lejtése – Az uralkodó szélirány
•
A kémény elhelyezkedése a tetőn – A kémény kitorkolásának 20˚-nál nagyobb hajlásszögű tető esetén legalább 0,5 m-rel tető legmagasabb éle fölött kell lennie, illetve a 20˚-os vagy annál kisebb hajlásszögű tető esetén legalább 1,0 m-re kell lennie a tetőfelülettől
• A KAZÁN BEKÖTÉSE A KÉMÉNYBE
A hatásos kéménymagasság a füstcsőnek a kéménykürtőbe való betorkolásától a kürtő végéig tart.
A tüzelőberendezést lehetőleg rövid csatlakozóelemmel kösse 30 45˚-os szögben a kéménybe. Törekedni kell az egy idommal megoldott, legfeljebb 1 m hosszú csatlakozási hosszra. Minden további idom további nyomásveszteséget okoz a füstgáz útjában, ezért kerülendő. Ugyanez vonatkozik a túl hosszú csatlakozóelemekre. Ha szerkezeti okokból mégis 1 m-nél hosszabbnak kell
34
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
lennie, akkor megfelelő szigeteléssel (legalább 5 cm ásványgyapot vagy azzal egyenértékű anyag) kell ellátni, és ha lehetséges, emelkedéssel kell beépíteni. 1 Automata huzatszabályozó 2 Tisztító ajtó A) Kémény kb. 30˚ - 45˚ B) Távolság min. 50 cm A
1
B
2 Ábra 4/7 - Kéménybekötés
A kémény huzatában fellépő egyenetlenségek kiegyenlítéséhez a HDG Bavaria egy, a füstcsőbe vagy méginkább, az Ábra 4/7 - Kéménybekötésben leírtak szerint, a kéménybe épített automata huzatszabályozó használatát javasolja. Ezen felül a következőket kell betartani: •
A csatlakozóelem nem nyúlhat be a kürtőbe.
•
Ha a berendezés füstcsöve a kürtőnél nagyobb keresztmetszetű, akkor a csatlakozóelemet a bekötési átmérőre kell csökkenteni. Ennek során az átvezető elem kónuszát lehetőleg karcsún kell kialakítani.
•
Idomként könyök helyett ívet használjon, ahol az ív sugara ne legyen kisebb a cső keresztmetszeténél.
•
Függőleges, egyenes kürtővezetés, lehetőleg elhúzások nélkül (különösen régi épületeknél kell figyelni).
•
A kémény valamennyi tisztító- és mérőnyílásának tömören kell záródni.
•
A további falslevegő-belépés elkerülése érdekében egy kéménybe csak egy hőtermelő berendezés köthető.
•
A porkiválás elkerülése érdekében a füstcsövet hőálló szilikonnal kell tömíteni.
35
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
ELEKTROMOSSÁG A berendezés elektromos bekötése során tartsa be a 2006/95/EG (Az alacsony feszültségű berendezésekről szóló irányelv) rendelkezéseit. A tüzelőanyag-tárolóhelyiségben nem lehet elektromos szerelvény, mint például aljzat, elosztódoboz, lámpa és villanykapcsoló. A világítótesteknek robbanásvédett kivitelben kell készülni. A por által veszélyeztetett helyiségekre vonatkozó VDE-előírásokat be kell tartani.
✎A
bekötéshez szükséges értékeket a „3 Működés” fejezet „3.3 Műszaki adatok” bekezdése tartalmazza.
KAPCSOLÓSZEKRÉNY
PUFFERTÁROLÓ ÉRZÉKELŐJE
A HDG Control szabályozó egység az EMD-C 215 Exclusiv kapcsolószekrényben található. A vezeték felülről van a kapcsolószekrénybe bevezetve, és a huzalok a mellékelt kapcsolási rajz szerint vannak bekötve. A hőmérséklet-érzékelő merülő érzékelőként van a hozzá kapcsolódó kábellel együtt kialakítva, és a puffertároló, illetve a pufferhőmérséklet mérésére szolgál.
VÍZ A fűtőberendezést a „Melegvizes fűtőberendezések sérülésének elkerülésé”-ről szóló 2035 sz. VDI-irányelv szerint kell feltölteni. Fagyálló használata csak a HDG-vel történt előzetes egyeztetés alapján lehetséges. A PUFFERTÁROLÓ ALKALMAZÁSA
Az épület-hőszükségletének pl. a „A szabvány hőterhelés számítására szolgáló eljárás”-ról szóló DIN EN 12831 szabvány szerint történő kiszámítása során mindenkor az adott klimatikus zóna legalacsonyabb külső hőmérsékletét (pl. -15˚C) veszik alapul. Ezek a feltételek azonban az év kevés számú napján uralkodók, ezért a fűtőberendezés hőteljesítménye a legtöbb fűtési napra túl van méretezve. Ezért a HDG Compact 100/105/150/200 gyárilag teljesítményszabályzóval és automata gyújtással van felszerelve. Nyomatékosan javasoljuk azonban, hogy az automata tüzelőberendezéseknél is alkalmazzon puffertárolót. A puffertároló mérete a kazán névleges hőteljesítményétől és az épület hőigényétől függ. Irányadó értékként kilowattonként 20 liter mennyiségből indulhat ki. Ekkor teljes mértékben feltöltött puffertároló mellett kb. egy óra maximális teljesítménnyel történő égéssel kell számolni. A puffertároló kimerülési ideje 25%-os névleges terhelés mellett ebben az esetben 3,7 óra, 40 K-os feltételezett hasznos hőmérsékletkülönbség mellett. A puffertároló használatának előnye a berendezés csekély üzemóraszáma, és a hosszabb felfűtési intervallum következtében kevesebb indítási fázis, ami kisebb külső energiaszükséglethez, és a mechanikus kisebb mértékű kopásához vezet.
36
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
A puffertároló további előnye a nyári üzemmódban hasznosítható, azaz amikor csak használati melegvizet kell előállítani. Ebben az üzemmódban a puffertárolónak köszönhetően elkerülhető a gyakori ki-/bekapcsolás. A fenti okok miatt automata tüzelőberendezéseknél is javasoljuk a puffertároló alkalmazását. BIZTONSÁGTECHNIKAI BERENDEZÉSEK
VISSZATÉRŐHŐMÉRSÉKLETEMELÉS
A DIN EN 12828 : 2003 „Épületek melegvizes berendezéseinek tervezése” szerint kötelező biztonságtechnikai berendezéseket telepíteni. A túl alacsony üzemi hőmérsékletről általánosságban megállapítható, hogy jelentősen csökkenti a kazán élettartamát. A harmatpont alatti hőmérséklet (kb. 50-55°C) esetén elsősorban a hőcserélő vízhűtéses felületein csapódhat ki a füstgáz által tartalmazott pára kondenzvíz formájában. A kondenzvíz az égéstermékekkel együtt korróziót okozhat. Ezért a HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezésnél muszáj visszatérő-hőmérsékletemelést telepíteni. A visszatérőhőmérsékletemelésnél a kazán visszatérő ágából származó vizet a rendszer addig keveri a kazán előremenő ágának vizével, míg el nem éri a minimális visszatérő-hőmérsékletet.
✎ A visszatérő ág minimális hőmérsékletét a „3 Működés“ fejezet „3.3 Műszaki adatok“ bekezdésében találja. A visszatérő-hőmérsékletemelés vezérlése átveszi a HDG Control szabályozását. A visszatérő-hőmérsékletemelés 230V-os, állítható meghajtású, 3utas keverőből (futásidő 120 - 240 másodperc) és keringető szivattyúból áll. A HDG Compact 100/105 •
készülékhez ajánljuk: Wita UPS 32-80, 3-utas keverő DN 40 (vagy egyenértékű)
•
HDG Compact 150/200: Wita UPS 50-60, 3-utas keverő DN 65 (karima) (vagy egyenértékű)
A csővezetékek méretezését a helyszíni adottságokhoz kell igazítani. Ennek során vegye figyelembe a kazán előremenő és visszatérő ágának vízoldali csatlakozásait is.
✎ Lásd a „3 Működés“ fejezet „3.3 Műszaki adatok“ bekezdését. A hidraulikai eszközök beszerelését a fűtésszerelői szakma alapelvei szerint kell elvégezni. A karbantartási és javítási munkáknál vegye figyelembe a szükséges elzáró szerelvényeket is. A visszatérő-hőmérsékletemelésnél nem terveztük a nagyerejű féket, ezért azt nem kell beszerelni. A visszatérő-hőmérsékletemelés kivitelét a HDG Bavaria előírásai szerint kell elvégezni.
37
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
A HDG COMPACT 100/105 FÜSTCSŐOLDALI MÉRETEI A B C D 1
2
E 4
3
F
G Ma Ábra 4/8 - A HDG Compact 100/105 füstcsőoldali méretei
1 Kazán előremenő ág csatlakozás (karima DN 65) 2 Füstcső csatlakozás Ø 250 mm 3 Kazán visszatérő ág csatlakozás (karima DN 65) 4 Feltöltő/ürítő csatlakozás (DN 15 IG)
HDG Compact 100/105
A
B
C
D
E
F
G
Ma
640
390
140
104
1420
1250
464
124
Táblázat 4/3 - A HDG Compact 100/105 füstcsőoldali méretei (mm)
38
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
A HDG COMPACT 100/105 HÁTOLDALÁNAK MÉRETEI
A 1 2 3
B C
Ábra 4/9 - A HDG Compact 100/105 hátoldalának méretei
1 A termikus lefolyásszabályozó merülőhüvelyének csatlakozása (DN 15 IG) 2 Biztonsági hőcserélő bemenet (DN 20 IG) 3 Biztonsági hőcserélő kimenete (DN 20 IG)
HDG Compact 100/105
A
B
C
666
1374
1304
Táblázat 4/4 - A HDG Compact 100/105 hátlapjának méretei (mm)
39
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
A HDG COMPACT 150/200 FÜSTCSŐOLDALI MÉRETEI
A B
1
2
3 C
E D Ábra 4/10 - A HDG Compact 150/200 füstcsőoldali méretei
1 Füstcső csatlakozás Ø 300 mm 2 Feltöltő/ürítő csatlakozás (DN 25 IG) 3 Kazán visszatérő ág csatlakozás (karima DN 80)
Típus Compact 150/200
A
B
C
D
E
440
190
1250
184
124
Táblázat 4/5 - A HDG Compact 150/200 füstcsőoldali méretei (mm)
40
4 Tervezés és szerelés – Csatlakozások
A HDG COMPACT 150/200 HÁTOLDALÁNAK MÉRETEI
A B
1 2 3 4
C D E
Ábra 4/11 - A HDG Compact 150/200 hátoldalának méretei
1 Kazán előremenő ág csatlakozás (karima DN 80) 2 A termikus lefolyásszabályozó merülőhüvelyének csatlakozása (DN 15 IG) 3 Biztonsági hőcserélő bemenet (DN 20 IG) 4 Biztonsági hőcserélő kimenete (DN 20 IG)
Típus Compact 150/200
A
B
C
D
E
1100
1014
1650
1374
1304
Táblázat 4/6 - A HDG Compact 150/200 hátlapjának méretei (mm)
41
4 Tervezés és szerelés – A szállítás tartalma
4.3 A szállítás tartalma A szállítás a következőket tartalmazza: •
HDG Compact 100/105/150/200 kazán
•
EMD-C 215 Exclusiv kapcsolószekrény
•
Adagoló egység (ügyfélspecifikus)
•
Behordó egység (ügyfélspecifikus)
•
Tisztító szerszámok
•
Üzemeltetési dokumentáció
Az üzembe helyezés során ellenőrizze, hogy a leszállított küldemény egyezik-e a szállítólevél tartalmával.
1
2 Ábra 4/12 - HDG Compact 100 kazán szállításkori állapota
A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezést (1) két gerendára (2) fektetve szállítjuk ki. A gerendák csak szállítási célt szolgálnak, azokat a berendezés felállítása előtt a rendeltetési helyen ki kell szerelni.
42
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés beszerelése
4.4 A fűtőberendezés beszerelése ELŐFELTÉTEL A fűtőberendezés beépítését a HDG Bavaria GmbH szakszemélyzete, vagy valamely jogosítvánnyal rendelkező HDG-partner és egy villanyszerelő végzi el.
Veszély! A hibás beszerelés következtében bekövetkező személyi sérülések és vagyoni károk. A beépítés átfogó szakismeretet követel meg. Ha az üzembe helyezést laikus végzi, a fűtőberendezés károsodhat és ebből eredően személyi sérülés is felléphet. A beszerelést csak arra feljogosított szakszemélyzettel végeztesse el.
Veszély! Elentromos áram vagy feszültség okozta veszélyforrás A feszültség alatt álló alkatrészek áramütést okozhatnak. A beszerelés alatt a fűtőberendezést áramtalanítsa.
Figyelem!! A csővezetékek beszerelése során ügyeljen az előírt legkisebb távolság betartására.
✎ Lásd
a jelen fejezet „4.1 A fűtőberendezés tervezése” bekezdését.
A következő ábrák és rajzok a HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezést a baloldali kazánoldalra telepített TBZ 150 adagoló egységgel ábrázolják. Kérjük, ezt tartsa szem előtt, ha az Ön berendezésénél az adagoló egység a jobboldalon van elhelyezve.
43
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés beszerelése
A KAZÁN FELÁLLÍTÁSA SZÁLLÍTÁSSAL
Figyelmeztetés! Lebegő teher okozta veszély A kazán tömege több mint 1000 kg. Ha a kazán a szállítás során leesik, súlyos személyi sérülést okozhat, miközben magam a kazán is sérülhet. A kazán felállítása során ügyeljen arra, hogy a kazánt arra alkalmas emelő berendezéssel mozgassa. Különösen darus szállítás esetén ügyeljen az emelőberendezésnek a kazán szemes csavarjaiba történő helyes beakasztására.
A FELÁLLÍTÁS HELYE
A HDG Compact 100/105/150/200 kazán szállítására több lehetőség is rendelkezésre áll. Lehet daruval, targoncával vagy kézi emelővel is mozgatni. 1. Arra alkalmas emelőberendezéssel szállítsa a kazánt. 2. A kazánt a tervezett helyén az előírt legkisebb távolságok betartása mellett állítsa fel.
✎ Lásd még a jelen fejezet „4.1 A fűtőberendezés tervezése” szakaszának „A helyiség méretei és az előírt legkisebb távolságok” bekezdését. 3. A kazánt műanyag lemezek vagy laposvas (a szállítmány nem tartalmazza) segítségével állítsa vízszintbe. 4. Csavarja le a kazán gyűrűszemes csavarját.
✓ A kazán felállítása megtörtént. AZ ADAGOLÓ EGYSÉG BESZERELÉSE ADAPTER CSŐ BESZERELÉSE 1
2 3 Ábra 4/13 - Adapter cső beszerelése
44
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés beszerelése
1. Tolja be az adapter csövet(1) a tömítéssel (2) a bevezető csatornába (3).
1 2
Ábra 4/14 - Adapter cső rögzítése
2. Igazítsa el a tömítést (2) a furatoknak megfelelően. 3. A centrírozó csavart (1) dugja át a tömítésen (2). 4. A centrírozó csavart (1) a kazán felé dugja át a lyukakon, és az M6os anyacsavarral, valamint egy SW10-es csavarkulccsal rögzítse. Figyelmeztetés! Becsípődés veszély Az adagoló egység nagyon nehéz. Felemelésekor a kezek és a lábak becsípődhetnek. Az adagoló egységet csak arra alkalmas emelőművel emelje meg. ADAGOLÓ EGYSÉG BESZERELÉSE 1
2
4
3
Ábra 4/15 - Adagoló egység beszerelése
5. A furatokon dugja át az M12-es csavarokat (1) a kazán felől. 6. Húzza fel az adapter csőre (4) a második tömítést (2). 7. Tolja rá az adagoló egységet (3) az adapter csőre (4).
45
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés beszerelése
1 2
Ábra 4/16 - Az adagoló egység rögzítése csavarral
8. Az adagoló egységet (1) az M12-es anyacsavarokkal (2) és egy SW 19-es csavarkulccsal rögzítse. TÁMASZTÓLÁB BESZERELÉSE
2 1
4
3
Ábra 4/17 - Támasztóláb beszerelése
9. A támasztólábat (3) egy M12-es anyacsavarral (2) rögzítse az adagoló egységen (1) egy SW 19-es csavarkulcs segítségével. 10.Szükség esetén rögzítse a támasztólábat (3) a padlón (a szállítmány a csavarokat és a dübeleket nem tartalmazza). 11.Az adagoló egységet (1) a két M10-es csavarral (4) állítsa vízszintes helyzetbe.
✓ A támasztóláb beszerelése megtörtént.
46
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés beszerelése
AZ ADAGOLÓ EGYSÉG BEKÖTÉSE
12.Az adagoló egység csatlakozóját kösse a kazán elülső oldalán található áramkörön lévő, erre a célra kialakított helyére.
✎ Lásd a mellékelt kapcsolási rajzot. ✓ Az adagoló egység bekötése és beszerelése megtörtént. A NYOMÁSKIEGYENLÍTŐ CSŐ BESZERELÉSE
1
2
4
3
Ábra 4/18 - A nyomáskiegyenlítő cső beszerelése
1. Helyezze be a gumitömítést a nyomáskiegyenlítő cső (2) csatalkozóiba. 2. A DN 32-es hollandi anyákat húzza le a adagoló egység (1) és a kazán (3) csatlakozóiról.
✓ A nyomáskiegyenlítő cső beszerelése megtörtént. 3. Vegye le az állító motor burkolatát (4).
1
Ábra 4/19 - A nyomáskiegyenlítés szabályozásának beállítása
4. Állítsa a nyomáskiegyenlítés szabályozásának állítókarját (1) állítsa kb. „félig nyitva” pozícióra. 5. Szerelje fel az állító motor burkolatát.
✓ A nyomáskiegyenlítés szabályozása be van állítva. 47
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés beszerelése
A HAMUTÁROLÓ BESZERELÉSE 1. Vegye ki a hamutárolókat a csomagolásból.
1
3 2
Ábra 4/20 - Szerelje be a hamutárolót
2. Emelje fel a két feszítőműves fogantyút (1+3). 3. Tolja rá a hamutárolókat (2) a hamukihordó csövekre. 4. Nyomja le a feszítőműves fogantyúkat.
✓ Fogja meg a feszítőfogantyúkat és tolja a hamutárolókat a hamukihordó ajtó tömítéséhez. 5. Ne fogja a feszítő fogantyúkat, hanem a következők szerint állítsa be. 1. Vegye le a hamutároló fedelét. 2. Oldja meg a hamutároló külső anyáit.
1
3. A belső elhelyezésű anyacsavarok (1) segítségével állítsa be úgy a hamutárolókat, hogy a feszítőműves fogantyúk szorosan a helyükre kattanjanak. 4. Szorítsa meg a külső anyacsavarokat, és ellenőrizze, hogy a feszítőműves fogantyúk szorosan a helyükre kattantak-e.
Ábra 4/21 - A hamutároló beállítása
✓ A feszítőműves fogantyúk a hamutárolókat a hamukihordó ajtóra megbízhatóan ráfogják, és tömítik. 5. Fordított sorrendben zárja vissza a hamutárolókat.
✓ A hamutárolók beszerelése és beállítása megtörtént. 48
4 Tervezés és szerelés – A fűtőberendezés beszerelése
A PUFFERÉRZÉKELŐ BESZERELÉSE A puffertároló érzékelői az EMD-C 215 Exclusiv vezérlő dobozban találhatók a további használatig.
1. Az érzékelő merülőhüvelyeit arra alkalmas tömítőanyaggal tömítse, és helyezze el a 4/22 ábrán megadott helyeken. 2. Vezesse be az érzékelőket a merülőhüvelyekbe. 1
3. Csatlakoztassa az előregyártott csúszócsatlakozókat a kapcsolási rajzon megadott sorkapcsokra.
Ábra 4/22 - Az érzékelők beszerelése
✓ Az érzékelők beszerelése megtörtént. Puffertároló nélküli hidraulikai terv esetén nincsenek érzékelők, az értékeket a megfelelő paraméterekből kell kiolvasni.
AZ EMD-C 215 EXCLUSIV KAPCSOLÓSZEKRÉNY BESZERELÉSE Figyelmeztetés! Becsípődés veszély A kapcsolószekrény nehéz. A szerelés során a kéz és a lábak beszorulhatnak. Az EMD-C 215 Exclusiv vezérlő doboz beszerelésekor a következőkre ügyeljen: •
A HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezést a kazán és a vezérlő doboz közötti, 10 méter hosszú vezetékkel szállítjuk. A kapcsolószekrényet a vezeték hatótávján belül szerelje fel.
•
A kapcsolószekrényt a füstcsőtől legalább egy méteres távolságra szerelje be.
•
Biztosítsa a vezérlő dobozt a leesés ellen stabil fali rögzítéssel.
•
A kapcsolószekrényt lehetőség szerint szerelje be úgy, hogy a HDG Control vezérlőegység kezelőegységén végzett munka során a kazánra is rálátása legyen.
•
A vezérlő dobozt Ön által kényelmesnek talált magasságra szerelje.
49
4 Tervezés és szerelés – HDG ciklonos porleválasztó
KÉMÉNYBEKÖTÉS
✎ Lásd a jelen fejezet „4.2 Csatlakozások” bekezdését. 1. Csatlakoztassa a füstcsövet a kéménybekötő-nyíláshoz, illetve a HDG füstgáz-ciklon csatlakozójához. 2. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóelem ne nyúljon be a kürtőbe. 3. A kéménybekötést magas hőfokot bíró szilikonnal, vagy a célra alkalmas habarccsal tömítse.
✓ A kazán kéménybe történő bekötése megtörtént.
4.5 HDG ciklonos porleválasztó ✎ A működéssel, szereléssel, üzembe helyezéssel, karbantartással/ tisztítással stb. kapcsolatos valamennyi információt és figyelmeztetést kérjük, hogy a mellékelt „A HDG ciklonos porleválaszó kezelési és karbantartási útmutatójá”-ban keresse.
4.6 Elektromosság Az elektromos bekötést a DIN IEC 60364 „Kisfeszültségű berendezések kialakítása” szabványnak megfelelően kell kivitelezni.
✎ A műszaki adatokat a „3 Működés” fejezet „3.3 Műszaki adatok” bekezdése tartalmazza. 1. Az elektromos csatlakozásokat a mellékelt kapcsolási rajzonak megfelelően szerelje be.
✎ A kapcsolási rajzokat a fűtőberendezéshez mellékelt dokumentumok között találja.
4.7 Víz A fűtőberendezést a „Melegvizes fűtőberendezések sérülésének elkerülésé”-ről szóló 2035 sz. VDI-irányelv szerint kell feltölteni. A membrán tágulási tartályt a DIN EN 13831 „Vizes rendszerekbe történő beépítésre szánt, beépített membránnal ellátott, zárt tágulási tartályok” szabvány szerint kell kialakítani. Az üzembe helyezést megelőzően a membrán tágulási tartály előnyomását a fűtőberendezés és az épület adottságaihoz kell állítani. Üzembe helyezés után a fűtőberendezést fűtse fel a maximális kazánhőmérsékletre, és légtelenítse a berendezést még egyszer, hogy nehogy légzárvány maradjon a rendszerben.
50
4 Tervezés és szerelés – Termikus lefolyásszabályozó
A biztonságtechnikai berendezéseket a DIN EN 12828 „Épületeken belüli fűtési rendszerek”, és az ezzel harmonizált német DIN 4751 szab-vány 2. része „Zárt, termosztatikusan biztosított hőtermelő berendezések max. 120 °C előremenő-hőmérséklettel; biztonságtechnikai felszerelés” szerint kell kivitelezni. A német Energiatakarékosságról szóló rendelet (EnEV) követelményeit teljesíteni kell.
4.8 Termikus lefolyásszabályozó A fűtőberendezéseket az EN 12828 szerint a maximális üzemi hőmérséklet túllépése ellen biztonságtechnikai berendezéssel kell felszerelni. A biztonsági hőcserélő célja, hogy a kazánt a túlhevüléstől védje, amit nem szabad az üzemi hőcserélőn kívül más célra hasznosítani. A hőfelvétel hirtelen kiesése esetén, pl. a visszatérőhőmérsékletemelés keringető szivattyújának hirtelen kiesése esetén a hőtermelést nem lehet olyan gyorsan leállítani, mint az olaj- vagy gáztüzelés esetén. A legnagyobb megengedett üzemi hőmérséklet túllépése esetén a termikus lefolyásszabályozó (TAS) kiold, és a rendszer a biztonsági hőcserélőn hideg vizet áramoltat keresztül. Az előállított energiát ezzel a „vészhűtéssel” lehet elvezetni. (A gyors sza-bályozhatóság érdekében történő alkalmazás.) A biztonsági hőcserélő és a termikus lefolyásszabályozó azonban feladatát csak akkor teljesítheti, ha a következő feltételek teljesülnek: •
A biztonsági hőcserélő hidegvíz-belépési oldalán legalább két bar nyomásnak és 1800 l/h térfogatáramnak kell rendelkezésre állni.
A hálózati energiaellátó berendezések az áramellátástól való függés miatt nem eléggé biztonságosak! •
A termikus lefolyásszabályozó és a biztonsági hőcserélő bevezető és elvezető vezetékeinek hasznos keresztmetszete nem lehet kisebb a névleges keresztmetszetüknél. A tápvezeték nem lehet elzárható.
•
A szabad elvezetést biztosítani kell.
•
A kazán füstcső csatlakozásának huzata nem lépheti túl jelentősen az előírt értéket.
A TAS működését arra jogosítvánnyal rendelkező szakemberrel évente ellenőriztetni kell. A termikus lefolyásszabályozót a HDG Bavaria előírásai szerint kell telepíteni. Figyelem!! A termikus lefolyásszabályozó beszerelése során ügyeljen arra, hogy a tömítetlenség elkerülése érdekében a biztonsági hőcserélő csatlakozásait ne csavarja az óramutató járásával ellenkező irányba.
51
4 Tervezés és szerelés – Termikus lefolyásszabályozó
HDG COMPACT 100/105 2
1
Ábra 4/23 - A termikus lefolyásszabályozó beszerelése HDG Compact 100/105
1 A termikus lefolyásszabályozó merülőhüvelyének csatlakozása (DN 15 IG) 2 A biztonsági hőcserélő csatlakozásai (DN 20 IG) HDG COMPACT 150/200 1
2
Ábra 4/24 - A termikus lefolyásszabályozó beszerelése HDG Compact 150/200
1 A termikus lefolyásszabályozó merülőhüvelyének csatlakozása (DN 15 IG) 2 A biztonsági hőcserélő csatlakozásai (DN 20 IG)
52
4 Tervezés és szerelés – Hidraulika rendszer
4.9 Hidraulika rendszer Po
VT
Pu
0
0
RT Ábra 4/25 - Hidraulika rendszer
HDG Control VT
Előjárati érzékelő (kazánhőmérséklet)
RT
Visszatérő ág-érzékelő
Po
Puffer felül
Pu
Puffer alul
Ez a hidraulikai rendszer csak a meghatározott célra, és a meghatározott módon alkalmas a felhasználásra. Minden ettől történő eltérés módosítást vonhat maga után. A hidraulikai rendszer vonatkozásában kérje hitelesített szakember tanácsát.
53
5 Üzembe helyezés – Előfeltétel
5 Üzembe helyezés A fűtőberendezés első üzembe helyezését a HDG Bavaria GmbH vagy a megfelelő jogosítvánnyal rendelkező HDG-partner végzi. Az üzembe helyezés magában foglalja a fűtőberendezés kezelésébe történő bevezetést, valamint a berendezésnek a füstgázértékekre és a tüzelési teljesítményre vonatkozó tüzeléstechnikai bemérését. Veszély! A hibás üzembe helyezés következtében bekövetkező személyi sérülések és vagyoni károk Az üzembe helyezés átfogó szakismeretet követel meg. Ha az üzembe helyezést laikus végzi, a fűtőberendezés károsodhat. Az üzembe helyezést csak arra feljogosított szakemberrel végeztesse.
5.1 Előfeltétel
LEKAPCSOLÁSA
Ahhoz, hogy az üzembe helyezést üzemzavar nélkül el lehessen végezni, a következő feltételeknek kell teljesülniük: • A fűtőberendezés hálózati tápvezetékének biztosítéka le van kapcsolva?
AZ ADAGOLÓ EGYSÉG
•
Megfelel a mechanikus felépítés a kezelési útmutató előírásainak?
•
Megfelelnek a hidraulikus csatlakozások a jelen kezelési útmutató előírásainak?
•
A biztonsági berendezések a hatályos szabványok és irányelvek szerint vannak beszerelve?
•
Megfelel a mechanikus felépítés a kezelési útmutató előírásainak?
A HÁLÓZATI TÁPVEZETÉK
MECHANIKAI FELÉPÍTÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE
A HIDRAULIKUS CSATLAKOZÁSOK ELLENŐRZÉSE
A HDG COMPACT MECHANIKAI FELÉPÍTÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ELLENŐRZÉSE
Veszély! Elektromos áram vagy feszültség által okozott veszély. A fűtőberendezés hálózati tápvezetékét áramtalanítsa. •
Minden érzékelő és működtető szerv jól van bekötve?
54 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
5 Üzembe helyezés – Műveleti sorrend
•
Jól van bekötve a hálózati tápvezeték? – L1 az X11 sorkapcson – L2 az X12 sorkapcson – L3 az X13 sorkapcson – Nullfázis az X14 sorkapcson – Földelés az X15 sorkapcson.
•
A kazán és a kapcsolószekrény közötti vezetékek helyesen vannak bekötve?
5.2 Műveleti sorrend KAPCSOLJA VISSZA A FŰTŐBERENDEZÉST 1. Kapcsolja be a fűtőberendezés főkapcsolóját.
✓ A szabályozás aktiválódik. ✓ A képernyőn először a bekapcsoláskor aktív üzenet, majd a standard felirat jelenik meg. 2. Az üzemkapcsolót állítsa „1“-re.
✓ A kijelzőn a felirat a Fűtés BE opcióra. ✓ A fűtőberendezés be van kapcsolva. A KIJELZŐ NYELVÉNEK BEÁLLÍTÁSA A kijelző különböző nyelvekre állítható be.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.5 Információk lekérése, választása és módosítása“ bekezdését.
A MŰKÖDTETŐ SZERVEK ELLENŐRZÉSE KÉZI ÜZEMMÓDBAN A KÉZI menüben minden működtető szerv, mint pl. a hajtómotorok, a befúvók és az elektromos alkatrészek működése is ellenőrizhető kézi üzemmódban. Veszély! A hibás kezelés személyi sérülést és vagyoni kárt okozhat. A következő paraméterek aktiválása átfogó szakismeretet követel meg. Ha a paramétereket nem szakképzett személy aktiválja, a fűtőberendezés sérülhet, és veszélyes üzemállapot léphet fel.
55 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
5 Üzembe helyezés – Műveleti sorrend
BEFÚVÁS, HAMUKIHORDÁS, TISZTÍTÁS ÉS PORTALANÍTÁS
Ebben az almenüben aktiválhatja manuálisan a befúvót, a lépcsős rostélyt a hamukivezető csigával, a tisztítást és a portalanítást.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Befúvás, hamukihordás, tisztítás és portalanítás” bekezdését. VISSZATÉRŐ SZELEP ÉS KAZÁNKÖRI SZIVATTYÚ
Ebben az almenüben tudja a kazánköri szivattyút és a visszatérő szelepet manuálisan aktiválni.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Kazánköri szivattyú és visszatérő szelep” bekezdését. BEHORDÓ EGYSÉG ÉS ADAGOLÓ EGYSÉG
Ebben az almenüben lehet a behordó egységet, és a tüzelőanyagtárolóhelyiségből történő adagolást manuálisan aktiválni.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Behordó egység és adagoló egység” bekezdését. ADAGOLÓ EGYSÉG, ADAGOLÓ ÉS BEHORDÓ EGYSÉG
Ebben az almenüben lehet opcionálisan az adagoló egységet és a behordó egységet, a köztük lévő adagoló csigával együtt aktiválni.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Adagoló egység, adagoló és behordó egység” bekezdését. ADAGOLÓ EGYSÉG, ADAGOLÓ ÉS RUGÓCSAPOS TÁRCSA
Ebben az almenüben lehet az adagoló egységet a rugócsapos tárcsával és a köztük elhelyezkedő adagoló csigával együtt aktiválni.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Adagoló egység, adagoló és rugócsapos tárcsa” bekezdését. ADAGOLÓ EGYSÉG, ADAGOLÓ, SZÍVÓ TURBINA ÉS BEHORDÓ EGYSÉG
Ebben az almenüben lehet opcionálisan az adagoló egységet, a szívó turbinát és a behordó egységet, a köztük lévő adagoló csigával együtt aktiválni.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Adagoló egység, adagoló, szívó turbina és behordó egység” bekezdését. CSÚSZÓPADLÓ
Ebben az almenüben lehet a csúszópadló meghajtását (amennyiben van ilyen) aktiválni.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Csúszópadló” bekezdését. Ha kézi üzemmódban valamennyi működtető szerv működését ellenőrizte, akkor a HDG Compact 100/105/150/200 fűtőberendezést a beállított szabályozási változatnak megfelelően lehet üzemeltetni.
56 HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
5 Üzembe helyezés – Műveleti sorrend
A TÜZELŐANYAG-TÁROLÓHELYISÉG FELTÖLTÉSE A tüzelőanyag-tároló helyiséget csak az aktorok ellenőrzése után szabad feltölteni. 1. A tárolóhelyiség feltöltése előtt ellenőrizze a behordó egység forgásirányát, az elválasztó aljzatot, a rugólapokat és az adagolólemezt. Figyelmeztetés! Az adagoló a feltöltés során megsérülhet. Ha a fűtőberendezés a tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése előtt nincs bekapcsolva, akkor a feltöltés után a fűtőberendezés bekapcsolásakor az adagoló egység túlterhelés elleni védőkapcsolója kioldhat. A tüzelőanyag-tárolóhelyiség első feltöltése előtt kézi üzemmódra történő átváltással aktiválja az adagoló egységet. 2. Töltse fel a tüzelőanyag-tároló helyiséget.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.12 A tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése“ bekezdését.
✓ A tüzelőanyag raktár feltöltése megtörtént. PARAMÉTEREK TESTRESZABÁSA Veszély! A helytelen beállítás anyagi kárt és személyi sérülést vonhat maga után. A paraméter beállítás átfogó szakismeretet követel meg. Ha a paraméter beállítást laikus végzi, a fűtőberendezés károsodhat. A paraméterek beállítását csak arra feljogosított szakemberrel végeztesse.
A HDG Control szabályozásának paraméterei kiszállításkor az alapértelmezett gyári beállításokra vannak programozva. Az előzetes gyári beállítás értékei aprítékkal való üzemeltetésre érvényesek. A gyakorlatban az üzemeltetők rendszerint eltérő követelményeket támasztanak a fűtőberendezéssel szemben. Különbség adódhat például a helyi adottságoból, vagy a fűtőanyagból. Ha a fűtőberendezést fapellettel vagy forgáccsal használja, a megfelelő paramétereket át kell állítani. Üzembe helyezéskor minden esetben feltétlenül ellenőrizze az előbeállított paramétereket, és szükség esetén állítsa át őket a mindenkori feltételeknek megfelelően.
57 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 100/105/150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – A kezelő- és kijelzőelemek áttekintése
6 A fűtőberendezés használata 6.1 A kezelő- és kijelzőelemek áttekintése FŐKAPCSOLÓ A főkapcsoló a kapcsolószekrény oldalán fűtőberendezést a főkapcsolóval áramtalaníthatja.
található.
A
VÉSZLEÁLLÁS A vészleállás gombja a kapcsolószekrény előlapján található. Ha megnyomja a kényszerkapcsolót, a fűtőberendezés minden mozgó alkatrésze kikapcsol. Veszély! Elektromos áram vagy feszültség által okozott veszély. A fűtőberendezés kikapcsolt kényszerkapcsolóval nincs áramtalanítva. A fűtőberendezés csak akkor feszültségmentes, ha a főkapcsoló ki van kapcsolva. Ha a kényszerkapcsoló gombját ismét kihúzzák, először az Üzemzavar nyugtázása gombot kell megnyomni. A fűtőberendezés mozgó részei csak ezután kapcsolnak ismét be és kerülnek üzemkész állapotba.
TOVÁBBI KEZELŐELEMEK Üzemkapcsoló: •
be-, illetve kikapcsolja a fűtőberendezést.
„Berendezés üzem“ kontrollfény •
világít, ha a fűtőberendezés be van kapcsolva.
Üzemzavar nyugtázása gomb •
villog, ha üzemzavar lépett fel.
•
világít, ha az üzemzavart elhárították.
•
az üzemzavar megszüntetése után kell megnyomni.
58 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – A kezelő- és kijelzőelemek áttekintése
EMD-C 215 EXCLUSIV KAPCSOLÓSZEKRÉNY
7 1
6 5 4 2
3
Ábra 6/1 - EMD-C 215 Exclusiv kapcsolószekrény
1 Kapcsolószekrény reteszelése 2 Főkapcsoló 3 Vészleállás 4 Üzemzavar nyugtázása gomb üzemzavar-fénnyel 5 „Berendezés üzem“ kontrollfény 6 Üzemkapcsoló 7 HDG Control kezelőegység
59 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – A kezelő- és kijelzőelemek áttekintése
KEZELŐEGYSÉG HDG CONTROL 1
2
3
4
5
6
7
8
$POmH .POJUPS
J
12
11
10
9
Ábra 6/2 - HDG Control kezelőegység
1 Kijelző 2 Nyíl le billentyű 3 Nincs funkció 4 Előjelválasztó billentyű 5 Programállapot információ / Nyelvválasztás billentyű 6 Nyíl fel billentyű 7 Konfiguráció billentyű 8 Nincs funkció 9 Numerikus billentyűzet 10 Enter vagy Bevitel billentyű 11 Funktciós billentyűk (F1 és F6 között) 12 CE billentyű A HDG Control kezelőegységének gombja a kapcsolószekrény előlapján található. A kezelőegységgel tudja a HDG Control-ot szabályozni, és az aktuális folyamattal kapcsolatos adatokat lekérdezni. KIJELZŐ
A kijelző a kiválasztott adatokat és paramétereket jeleníti meg.
60 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – A kezelő- és kijelzőelemek áttekintése
BILLENTYŰZET
A fűtőberendezés a billentyűzettel kezelhető. A billentyűzeten nem aktív folyamatosan az összes gomb. A menü függvényében egyes billentyűk inaktívak is lehetnek. Ha egy billentyű aktív, akkor a gomb jobb felső sarkában egy dióda világít. A billentyű megnyomásával egy bizonyos műveletet lehet elvégezni. Az egyes billentyűk funkciója a következő: Nyíl billentyű •
A Nyíl billentyűkhöz nincs funkció rendelve.
Plusz / Mínusz billentyű •
Az előjel váltása a számértékeknél.
Programállapot információ billentyű •
A szoftver változatának aktuális állapotát ismerteti, és lehetővé teszi a nyelvek közötti váltást.
Funkciós (1 - 5) billentyűk •
A standard kijelzőn ezek teszik lehetővé a különféle menükbe, pl. a BE/KI való belépést, valamint a kijelző alsó sorában szereplő funkciók végrehajtatását.
F6 funkciós billentyű •
Az F6 billentyű felett a felső sorban mindig a VÉGE áll. Ha az F6 billentyűt nyomja meg, akkor minden almenüből kilép, és a standard képernyőhöz tér vissza.
A numerikus billentyűzet gombjai •
A numerikus billentyűzet gombjaival lehet a cél- és időértékeket megadni.
Az Enter vagy Bevitel billentyű •
Módosított érték megerősítése.
•
Egy lépéssel előre.
Konfiguráció billentyű •
A konfiguráció billentyűvel a HDG Control cseréjét követően a lejárt üzemórák számának átvételét kell megerősíteni.
61 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – A fűtőberendezés bekapcsolása
6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása ELŐFELTÉTEL
Ahhoz, hogy a fűtőberendezést be lehessen kapcsolni, a következő feltételeknek kell teljesülniük: •
A fűtőberendezést a jogosítvánnyal rendelkező szakszemélyzet üzembe helyezte.
•
A hálózati kábel biztosítéka be van kapcsolva.
•
A fűtőberendezés főkapcsolója le van kapcsolva.
•
A HDG Control kezelőegységén nem jelenik meg üzemmód.
•
A tüzelőanyag raktár feltöltése megtörtént.
✎ Lásd a fejezet „6.12 A tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése” bekezdését. MŰVELETI SORREND
1. Kapcsolja be a fűtőberendezés főkapcsolóját.
✓ A szabályozás aktiválódik. ✓ Az indulási folyamat után a képernyőn először a bekapcsoláskor aktív üzenet, majd a standard képernyő jelenik meg. 2. Az üzemkapcsolót állítsa „1“-re.
✓ A kijelzőn a felirat a Fűtés BE opcióra. ✓ A fűtőberendezés be van kapcsolva.
6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása A fűtőberendezést minden üzemállapotban ki lehet kapcsolni. Figyelmeztetés! Fagyveszély! Csak akkor kapcsolja ki teljes egészében a fűtőberendezést, ha biztos abban, hogy nem áll fenn fagyveszély. 1. Állítsa az üzemkapcsolót „0“-ra.
✓A
fűtőberendezés ki van kapcsolva; az anyagbehordás leáll; az égési levegő ventilátor a beállított kiégetési időtartam erejéig még jár.
2. Hagyja a fűtőberendezést kiégni, míg az égési levegő ventilátor kikapcsol. 3. A fűtőberendezést a főkapcsolónál kapcsolja ki.
✓ A HDG Control kezelőegységén nem jelenik meg üzemmód. ✓ A fűtőberendezés áramtalanítva van.
62 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – Üzemállapotok
6.4 Üzemállapotok A fűtőberendezés üzemeltetés közben a következő üzemi állapotokat veszi fel: Üzemállapot
Leírás
Fűtés KI
• A főkapcsoló be van kapcsolva. • Az üzemkapcsoló „0”-n áll.
Tűztér 1. töltése
• Az aktuális égéstér-hőmérséklet a gyújtáshőmérséklet beállított értékénél alacsonyabb. • Ez az üzemállapot addig áll fenn, amíg az égéstér feltöltéséhez beállított időtartam letelik, a töltési szintjelző jelt ad vagy az égéstér hőmérséklete a gyújtási hőmérséklet fölé emelkedik.
Gyújtás
• A hőmérséklet a beállított gyújtási hőmérséklet alatt van. • A hőlégfújó működik, és az égési levegő ventilátor a beállított késleltetési idő letelte után bekapcsol. • Ez az üzemállapot addig áll fenn, amíg a begyújtáshoz beállított időtartam letelik, vagy az égéstér hőmérséklete a gyújtási hőmérséklet fölé emelkedik.
Előszellőztetés
• A rendszer bekapcsolja a légfúvót, eltávolítva ezáltal a maradék égési gázt az égéstérből.
Felfűtés
• Az adagolási mennyiség fokozatosan növekszik. • Ez az üzemállapot addig áll fenn, amíg a felfűtéshez beállított időtartam letelik, vagy az égéstér eléri a célhőmérsékletet.
Szabályozott automatika
• Csak „égésszabályozás” vagy „égés- és teljesítményszabályozás” szabályozási módban lehetséges. • A fűtőberendezés automatán működik, és a beállított szabályozási módtól függően szabályoz.
Szabályozatlan automatika
• A fűtőberendezés üzemmódja „fix érték” szabályozási módnál.
Kiégetési szakasz
• A kazán elérte a beállított kazánhőmérsékletet. • A kazán ki van kapcsolva. • Ez az üzemállapot addig áll fenn, amíg a kiégetéshez beállított időtartam letelik.
Hasábfa kényszerüzem
• A fűtőberendezés vész-üzemmódja „hasábfa” szabályozási módnál. • Az égésteret a tisztító nyíláson keresztül kell feltölteni, és kézzel kell begyújtani.
Hőmérséklet elérve
• Az aktuális kazánhőmérséklet magasabb a beállított értéknél. • Nincs pufferigény. • Az aktuális kazánhőmérséklet magasabb a szabályozó termosztáton beállított értéknél, és a kiégetési szakasz lejárt.
Kapcsolóóra ki
• A beállított engedélyezési időszakon kívül eső üzemállapot. • A fűtőberendezés nincs üzemben. Táblázat 6/1 - Üzemállapotok
63 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – Információk lekérése, választása és módosítása
Üzemállapot
Leírás
Vészüzem aktív
• A fűtési rendszer valamely érzékelője tönkrement. • A kazán a „fix érték beállítása” almenüben meghatározott paraméter-értékek szerint működik.
Engedély hiányzik
• A fűtőberendezést egy külső fűtéskör-szabályozó vezérli. • A magasabb prioritású fűtéskör-szabályozó nincs engedélyezve.
Lambda stop
• Az égés nem éri el a maradékoxigén-érték alsó küszöbértéket. • A fűtőberendezés vár, amíg nem éri el a maradékoxigén-érték alsó küszöbértékét.
Anyag stop
• Az égéstér töltési szintjelzője kioldott. • Túl sok anyag van az égéstérben. • A fűtőberendezés vár, amíg a töltési szintjelző nem engedélyezi újra a működést.
Égéstér hőm. stop
• Az égéstér legmagasabb megengedett hőmérsékletét túllépte a rendszer (6-07 paraméter). • A fűtőberendezés vár, amíg az égéstér hőmérséklete a legmagasabb megengedett érték alá csökken. Táblázat 6/1 - Üzemállapotok (Folytatás)
6.5 Információk lekérése, választása és módosítása A HDG Control kijelzőjén különféle információkat hívhat le, és a paramétereket is kiválaszthatja, illetve módosíthatja. A szabad programozhatóság, és a fűtőberendezések beállításának sokrétűsége miatt - különösen a behordási technológiák vonatkozásában - a paraméterek száma jelentősen változhat. STANDARD KIJELZŐ
A standard kijelzőről különféle információkat olvashat le, mint például a fűtőberendezés üzemállapotát, az üzemórák számát, a kazánhőmérsékletet és a pontos időt.
Kijelző Fűtés KI
.0 óra
Kazánhőmérséklet BE KI
°C MENNY.
: 40 °C IDŐ
KÉZI
15:55 óra SZERVIZ
INFO
Nyelv
64 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – Információk lekérése, választása és módosítása
PROGRAMÁLLAPOT /
1. Nyomja meg az Információ gombot.
NYELVVÁLTÁS
✓ A programállapot megjelenik a kijelzőn. Kijelző Program info Alapprogram: COMP_10c / 25.03.10 Program fájl: Program dátum: Program frissítés:
2. A menü nyelvének kiválasztásához nyomja meg az F5 és F6 billentyűket.
✓ A kijelző a Nyelvválasztás almenüre vált. Kijelző Nyelvválasztás Fő nyelv:
DE MEGAD
VÉGE
3. A MEGAD parancs alatt nyomja meg az F4 billentyűt, és válassza ki a menü kívánt nyelvét. A VÉGE parancs alatt található F6 billentyű lenyomásával hagyhatja el a Nyelvválasztás menüablakot a beállítás módosítása nélkül. 4. A menü nyelvének megválasztását az Enter billentyűvel erősítheti meg.
✓ A menü kívánt nyelve be van állítva. ✓ Ismét a standard kijelzőt látja. A következő oldalak gyakorlatilag az összes lehetséges menüablakot tartalmazzák. Az üzemeltető számára azonban ténylegesen csak azok a menüablakok állnak rendelkezésre, amelyek számára a fűtőberendezés kivitele folytán relevánsak.
65 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – BE/KI menü
6.6 BE/KI menü MŰVELETI SORREND 1. A standard képernyőnél a kijelző alatt nyomja meg az F1 billentyűt.
✓ Ön a BE/KI menüben van. 2. Lapozzon az F1, illetve F2 billentyűvel az előző, illetve a következő almenühöz. 3. A MEZŐ parancs alatt található F3 billentyűvel szükség esetén válassza ki az adott almenüből a kívánt parancsot. 4. A MEGAD parancs alatt nyomja meg az F4 billentyűt, és válassza ki a kívánt beállítást. 5. Az összes módosítást az Enter billentyűvel erősítheti meg.
✓ A kívánt paraméter be van állítva. 6. Az almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja KAZÁN ALAPTERHELÉS / CSÚCSTERHELÉS BEÁLLÍTÁSA Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő dupla berendezés esetén hívható elő. Dupla berendezés esetén ebben a menüben állíthatja be, hogy melyik fűtőberendezést konfigurálja alapterhelési és melyiket csúcsterhelési kazánként.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Átkapcsolás alapterhelés/csúcsterhelés Alapterhelés Kazán-1
1-09
Csúcsterhelés Kazán-2 MEZŐ
MEGAD
VÉGE
66 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – BE/KI menü
ÜZEMIDŐK BEÁLLÍTÁSA Ebben a menüben többek között a fűtőberendezés üzemideit olvashatja le és állíthatja be. A hét napjaihoz egyenként két be- és kikapcsolási ciklus áll rendelkezésre. KAZÁN ÜZEMIDŐK
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Be-/kikapcsolási idő kijelzés Be: 00:00 Ki: 24:00 Nap
1-01
Be: 00:00 Ki: 00:00
Idő:15:55
: Hétfő EDIT
VÉGE
1. A Be-/kikapcsolási idő - kijelzés 1-01 almenüben, a képernyő legalsó sorában, az EDIT parancs alatt nyomja meg az F4 parancsot.
✓ A kijelző a Be-/kikapcsolási
idő - bevitel 1-11 al-
menüre vált.
Kijelző Be-/kikapcsolási idő - bevitel Be: 00:00 Ki: 24:00 Nap
Be: 00:00 Ki: 00:00
1-11 Idő:15:55
: Hétfő MEGAD
VÉGE
✓ A hét napja és a bekapcsolási pont fekete háttérrel jelenik meg. 2. A MEGAD parancs alatt lévő F4 billentyűt nyomja meg a képernyőn az újonnan beállítani kívánt nap kiválasztásához. Ha a fűtőberendezésnek a nap 24 órájában üzemkésznek kell lennie, akkor a bekapcsolási időpontot BE: 00:00 és az első kikapcsolási időpontot KI: 24:00 órára állítsa! 3. Az időszakokat a numerikus billentyűzettel állítsa be. 4. Az összes módosítást az Enter billentyűvel erősítheti meg.
✓ Ön a következő számpárra lép. 67 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – BE/KI menü
5. A MEGAD parancs alatt nyomja meg ismét az F4 billentyűt, és válassza ki a hét következő napját, amelyet módosítani szeretne. 6. A Be-/kikapcsolási idő - bevitel 1-11 almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ A fűtőberendezés üzemidői be vannak állítva. ✓ A kijelző a Be-/kikapcsolási idő - kijelzés
1-01 al-
menüre vált. 7. A Be-/kikapcsolási idő - kijelzés 1-01 almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja. PELLET ELŐTÁROLÓ ÜZEMIDŐK Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő pellet előtároló mellett hívható elő. 1. A standard képernyőnél a kijelző alatt nyomja meg az F1 billentyűt.
✓ Ön a BE/KI menüben van. 2. Lapozzon az F2 billentyűvel a Be-/kikapcsolási előtároló 1-08 almenühöz.
idő
-
Kijelző Be-/kikapcsolási idő - előtároló Be: 00:00 Ki: 24:00 Nap
Be: 00:00 Ki: 00:00
1-08
Idő:15:55
: Hétfő EDIT
VÉGE
✓ Az első bekapcsolási pont fekete háttérrel jelenik meg. 3. Az időszakokat a numerikus billentyűzettel állítsa be. 4. Az összes módosítást az Enter billentyűvel erősítheti meg.
✓ Ön a következő számpárra lép. 5. A Be-/kikapcsolási idő - előtároló 1-01 almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja.
68 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – BE/KI menü
A SZABÁLYOZÁS, A KAZÁN ENGEDÉLYEZÉSE, A GYÚJTÁS ÉS A LAMBDA SZONDA BEÁLLÍTÁSA
SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA
A fűtőberendezés különféle szabályozási módokban üzemeltethető. Ezek a következők: • Fix érték – Ebben a változatban az égés nincs optimalizálva, és a teljesítmény nem szabályozott. Az égési levegő és a tüzelőanyag mennyisége fixen beállított és változatlan marad. • Égésszabályozás – Ebben a változatban az égés optimalizálva van. A primer levegő, a szekunder levegő és a tüzelőanyag mennyisége automatikusan az égési folyamat beállított kereteihez igazodik. A teljesítmény nem szabályozott. (Standard beállítás puffertároló használata esetén). • Égés- és teljesítmény-szabályozás – Az égésszabályozás mellett ennél a változatnál a fűtőberendezés teljesítménye is a teljesítményfelvételhez igazodik. • Olajégő – Ennél a változatnál a kazánon olajégőnek kell lennie. Ennél a szabályozási módnál a kazánköri szivattyú és keverő kivételével minden aggregát kikapcsol. Ha a kazán szabályozó termosztátja engedélyt adott, az olajégő működésbe lép, és a visszatérő szelep utánszabályozza a visszatérő-hőmérséklet célértékét. Engedélyezés nélkül a visszatérő szelep lezár, és csak magasabb hőmérsékleten nyit ki ismét, egy rövid időtartamra. • Hasábfa – Csak kényszer üzemmódra alkalmas. A kazánhőmérséklet fölött a rendszer ki-, illetve bekapcsolja az égési levegő ventilátort.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Beállítás
1-02
Szabályozás Kazán engedélyezés érzékelője Gyújtás Lambda stop
: Fix érték : Puffertároló : Be : Be
MEZŐ
MEGAD
VÉGE
69 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – BE/KI menü
A puffertárolóval szerelt berendezések standard beállítása az égésszabályozás. KAZÁN ENGEDÉLYEZÉS KIVÁLASZTÁSA ÉS BEÁLLÍTÁSA
A kazán engedélyező üzemmódban a fűtőberendezés különféle beés kikapcsolási változatait különböztetjük meg. • Pufferérzékelő – Ebben a változatban a fűtőberendezést két puffertárolóérzékelő kapcsolja be és ki. A „Puffer felül” érzékelőn beállított hőmérséklet alatti érték esetén a kazán elindul. A „Puffer alul” érzékelőn beállított hőmérséklet túllépése esetén a kazán kikapcsol.
✎ Lásd a fejezet „6.7 °C/MENNYISÉG menü” bekezdését. • Puffer és külső jel – Ennél a változatnál a fűtőberendezés akkor kapcsol be és ki, ha a pufferérzékelő arra engedélyt adott, és ezzel egyidejűleg külső igény is jelentkezik. • Puffer vagy külső jel – Ennél a változatnál a fűtőberendezés akkor kapcsol be és ki, ha a pufferérzékelő arra engedélyt adott, vagy külső igény jelentkezik. • Be – Ebben a változatban a fűtőberendezést a kazán előremenő ág érzékelője kapcsolja be és ki. A vezérlés figyelmen kívül hagyja a pufferérzékelőt. • Termosztát – Ebben a változatban a fűtőberendezést a kazán előremenő ág érzékelője kapcsolja ki, és a puffertermosztát kapcsolja be. • Külső jel – Ebben a változatban a fűtőberendezést egy külső szabályozó egység kapcsolja be és ki. Kérjük, ennél vegye figyelembe a kapcsolószekrényhez mellékelt kapcsolási rajz csatlakozó pontjait.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. A puffertárolóval szerelt berendezések standard beállítása a pufferérzékelő.
70 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – BE/KI menü
AUTOMATA GYÚJTÁS AKTIVÁLÁSA, ILLETVE
Az automata gyújtást ki lehet kapcsolni, ezáltal pedig a parázstartást lehet aktiválni.
DEAKTIVÁLÁSA
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Az alapbeállítás Be. A parázstartást a rendszer csak vészüzem esetén használja!
A LAMBDA STOP FUNKCIÓ AKTIVÁLÁSA
A megadott maradékoxigén-érték legkisebb megengedett értéke alá csökkenve mindaddig megszakad a tüzelőanyagellátás, amíg a maradékoxigén-érték nem kerül ismét a megengedett tartományba.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. ✎ A lambda legkisebb mengedett értékéhez lásd a „6.7 °C/MENNYISÉG menü“ szakasz „A maradék-oxigén előbeállítása“ bekezdését.
HAMUKIHORDÁS BEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA A lépcsős rostély és a hamukihordó rendszer kikapcsolható.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Beállítás
1-03
Hamukihordás
: Automata MEZŐ
MEGAD
VÉGE
Az alapbeállítás Automata.
A TISZTÍTÁS BEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA Az automata hőcserélő-tisztító egység kikapcsolható.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Beállítás
1-04
Hőcs.tisztítás
: Be MEZŐ
MEGAD
VÉGE
Az alapbeállítás Be.
71 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – BE/KI menü
A PORTALANÍTÁS BEÁLLÍTÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA A füstgáz portalanításának kifúvója - ha van ilyen - négy különböző üzemmódban állítható be. • 0-Ki – Ennél a változatnál a portalanításnak nincs befúvója, vagy nem üzemel. • 1-Folyamatos üzem – Ennél a változatnál a portalanítás folyamatosan üzemel, pl. tisztítási munkák során. • 2-Felfűtés – Ennél a változatnál a portalanítás befúvója a felfűtési szakasszal bezárólag van üzemben. A felfűtési szakasz után kikapcsol. • 3-Automatikus üzem – Ennél a változatnál, a helyi adottságok és a tüzelőanyag tulajdonságainak függvényében szükség lehet a portalanításra a kémény működésének és a stabil üzemelés elősegítésének érdekében. A befúvó az Automata üzemállapottal bezárólag működik. Ezután kikapcsol. • 4- égetésnél – Ennél a változatnál a portalanítás befúvója üzemben van, ha a fűtőberendezés égési levegő ventilátora működik.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Beállítás
1-05
Portalanítás
: 2-Felfűtés MEZŐ
MEGAD
VÉGE
Az alapbeállítás a 2-Felfűtés. Ezen felül a ventilátoron magán található, mechanikus beállítási lehetőségeket is figyelembe kell venni.
72 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – BE/KI menü
BEHORDÓ EGYSÉG BEÁLLÍTÁSAINAK MÓDOSÍTÁSA A fűtőberendezés opcionálisan pl. a forgácssilóhoz külön behordó egységgel rendelkezhet. Emellett a laprugós behordó egység, mint behordó egység, egy további szállítócsigával együtt is hasznosítható. A behordás így különbözőképpen vezérelhető. • Ciklusok – Ennél a változatnál a behordó egység beállítható szünet- és üzemidővel, ciklusokban is működtethető.
✎ A beállítási lehetőségekről lásd a jelen fejezet „6.8 IDŐ menü“ bekezdését. • Folyamatos üzem – Ennél a változatnál a behordó egység szükség esetén tartós üzemben működik.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Beállítás
1-06
Behordó egység
: Ciklusok MEZŐ
MEGAD
VÉGE
Az alapbeállítás Ciklusok.
A CSÚSZÓPADLÓS BEHORDÓ EGYSÉG MÓDOSÍTÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA A fűtési rendszer részét képezheti opcionálisan a csúszópadlós behordó egység is. A csúszópadló egyes tolólemezei különféleképpen vezérelhetők. • Ki – Ennél a változatnál valamennyi tolólemez ki van kapcsolva. • Auto 1. tolólemez – Ennél a változatnál csak az 1. tolólemez van vezérelve. • Auto 2. tolólemez – Ennél a változatnál csak a 2. tolólemez van vezérelve. • Auto tolólemez 1+2 – Ennél a változatnál a két tolólemez váltakozva van vezérelve. • Kézi – Ennél a változatnál a tolólemezek manuálisan is vezérelhetők. A kézi vezérlést a Kézi menüben lehet engedélyezni.
73 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Beállítás
1-07
Csúszópadló
: Kézi MEZŐ
MEGAD
VÉGE
6.7 °C/MENNYISÉG menü Ebben a menüben Ön a hőmérsékleti értékeket, az égési levegő mennyiségét, az anyagfajtát, az anyagmennyiséget és a szabályozási paramétereket állíthatja be és olvashatja le. Minden célérték átállítható. A jelenértékek az aktuális értéket jelzik.
Veszély! A helytelen beállítás anyagi kárt és személyi sérülést vonhat maga után A következő paraméterek módosítása átfogó szakismeretet követel meg. Ha a paramétereket laikus módosítja, a fűtőberendezés sérülhet, és veszélyes üzemállapot léphet fel. A következő paraméterek módosítását csak jogosítvánnyal rendelkező szakemberrel végeztesse el.
MŰVELETI SORREND 1. A standard képernyőnél a kijelző alatt nyomja meg az F2 billentyűt.
✓ Ön a °C/Mennyiség menüben van. 2. Lapozzon az F1, illetve F2 billentyűvel az előző, illetve a következő almenühöz.
✓ Az első módosítható paraméter fekete háttérrel jelenik meg. 3. A numerikus billentyűzettel vigye be a kívánt értéket. 4. Az összes módosítást az Enter billentyűvel erősítheti meg.
✓ A kívánt paraméter be van állítva. ✓ A következő módosítható paraméter fekete háttérrel jelenik meg. 5. Szükség esetén a további paraméterekhez ismételje meg a 3. és 4. pontban leírtakat. 6. Az almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
74 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
✓ Ismét a standard kijelzőt látja. © HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
KAZÁN ELŐREMENŐ ÁG- ÉS VISSZATÉRŐ-HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző °C / Mennyiség
2-01
Kazánhőmérséklet : 80 / 0 °C Visszatérő-hőmérséklet : 60 / 0 °C Égéstér hőm. : 600 / 0 °C Maradék oxigén : 6.5 /12.8 % VÉGE
A kazánhőmérséklet célértéke nem lehet 70 °C alatt és 85°C felett. A visszatérő-hőmérséklet célértéke nem lehet 60 °C alatt. A forró levegő és a füstgáz-O2 nem módosítható!
SZABÁLYOZÓ UTÁNI ÉRTÉKEK LEOLVASÁSA
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Érték szabályozó szerint Anyagmennyiség Anyagmenny. különbség Primer levegő Szekunder levegő
2-02 : 60.0 / .0 % : .0 /60.0 % : 20 / 1 % : 20 / 1 % VÉGE
✓ A megfelelő értékeket a kijelzőn olvashatja le. FIX ÉRTÉK - ANYAG- ÉS LEVEGŐMENNYISÉG BEÁLÍTÁSA
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Fix érték beállítása Anyagmennyiség Primer levegő Szekunder levegő Égéstér hőm.
2-03
:
: 60.0 / : 15 / : 80 / 600 / 0 °C
.0 % 1 % 1 % VÉGE
75 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
A szállított mennyiség és a levegőmennyiség beállítása ebben a menüben a „fix értékes” üzemmódhoz tartozó fix érték.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „A szabályozás, a kazán engedélyezése, a gyújtás és a lambda szonda beállítása“ szakaszát.
AZ ANYAGFAJTA KIVÁLASZTÁSA Ebben a menüben Ön 4 különféle faanyag-beállítás közül választhat. Itt például a különféle minőségű fűtőanyag között is különbséget lehet tenni. Minden anyagfajta valamennyi paraméterével együtt újonnan definiálható és beállítható.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Tüzelőanyag fajtája Anyag
2-04
: 1 ( Tüzelőanyag_1 ) VÉGE
A standard beállítás Tüzelőanyag: 1.
üzembe
helyezéskor
rendszerint
A beállítások önálló módosítását a fűtőanyag beállítás vonatkozásában egy másik anyagfajtánál érdemes elvégezni, így az üzembe helyezési beállítások nem változnak. Ehhez az üzembe helyezési beállításokat pl. az Tüzelőanyag: 2 alatt mentse el, majd ezt módosítsa a későbbiekben.
A KAZÁN BE- ÉS KIKAPCSOLÁSI IDŐINEK DEFINIÁLÁSA Ebben a menüben a kazán be- és kikapcsolási ideje van definiálva, a puffertároló hőmérsékletérzékelőjére vonatkoztatva. A kazán be- és kikapcsoláskori viselkedését a hőmérséklet beállítással tudja módosítani. • Pufferhőm. felül kisebb – Ha a beállított érték alá esik a felső puffertároló hőmérséklete, a kazán bekapcsol. • Puffer alul hőm. magasabb – Ha a beállított érték fölé emelkedik az alsó puffertároló hőmérséklete, a kazán kikapcsol. A pufferérzékelős hőmérsékletbeállítás csak akkor aktív, ha a kazán engedélyezése „Pufferérzékelő”-re van állítva.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „Kazán engedélyezés kiválasztása és beállítása“ szakaszát.
76 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kazán be/ki
2-05
Be: Pufferhőm felül kisebb
60 /
0°C
Ki: Puffer alul nagyobb
65 /
0°C VÉGE
A kazán bekapcsolási hőmérsékletének standard beállítása Puffer hőm. felül kisebb esetén 60 °C.
A kazán kikapcsolási hőmérsékletének standard beállítása Puffer hőm. alul nagyobb esetén 65 °C.
KAZÁN CSÚCSTERHELÉS BEKÖTÉSE Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő dupla berendezés esetén hívható elő. Ebben a menüben egy további kazán csúcsterhelést tud a 3. pufferérzékelő segítségével a rendszerre kapcsolni. • Pufferhőm. felül kisebb – Ha a beállított érték alá esik a felső puffertároló hőmérséklete, a kazán csúcsterhelésre kapcsol. • Pufferhőm. közép. nagyobb – Ha a beállított érték fölé emelkedik a középső puffertároló hőmérséklete, a kazán csúcsterhelése kikapcsol.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kazán csúcsterhelés
2-06
Be: Pufferhőm felül kisebb
60 /
0°C
Ki: Pufferhőm. közép nagyobb
65 /
0°C VÉGE
77 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
A KAZÁN CSÚCSTERHELÉS FELÜGYELETE Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő dupla berendezés esetén hívható elő. Ebben a menüben egy további kazán csúcsterhelést tud a 3. pufferérzékelő segítségével a rendszerre kapcsolni. A puffer középen érzékelő jelenértékének a célértéknél kisebbnek kell lennie. Ha a hőmérséklet-emeléshez beállított értéket a rendszer nem éri el a megadott késleltetési időn belül, akkor automatikusan aktiválódik a kazán csúcsterhelés.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kazán csúcsterhelés
2-07
Pufferhőmérséklet felül felügyelete Hőmérséklet-emelkedés kisebb Késleltetés
5 / 30 /
0°C 30 m VÉGE
78 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
OLAJKAZÁN CSÚCSTERHELÉS BEKÖTÉSE Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő dupla berendezés esetén hívható elő. Ebben a menüben egy további kazán csúcsterhelést tud a 3. pufferérzékelő segítségével a rendszerre kapcsolni. • Pufferhőm. felül kisebb – Ha a beállított érték alá esik a felső puffertároló érzékelőjkének a hőmérséklete, a rendszer engedélyezi az olajkazánt. • Pufferhőm. közép. nagyobb – Ha a beállított érték fölé emelkedik a középső puffertároló érzékelőjkének a hőmérséklete, a rendszer lezárja az olajkazánt.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Olajkazán csúcsterhelés
2-08
Be: Pufferhőm felül kisebb
60 /
0°C
Ki: Pufferhőm. közép nagyobb
65 /
0°C VÉGE
ÉGÉSTÉR-HŐMÉRSÉKLET ELŐÍRT ÉRTÉKÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ebben a menöben az égés- és a teljesítményszabályozó üzemmódhoz állíthatja be az égéstér hőmérsékletének határértékeit. • MAX – A kazán teljes terhelésű üzemben megpróbálja ezt a beállított felső értéket elérni. • MIN – Ez a legkisebb megengedett hőmérséklet a kazán részterheléses üzemmódjának alsó határértéke. Az égéstér hőmérsékletének beállítása mind az égésszabályozásra, mind az égés- és teljesítményszabályozásra vonatkoznak.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „A szabályozás, a kazán engedélyezése, a gyújtás és a lambda szonda beállítása“ szakaszát.
79 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Égéstér-hőmérséklet
PID-1
MAX: 600°C MIN: 400°C
KP: TN: TV:
T_cél.: 80°C T_akt: 0°C
6-01 5.00 900.00 10.00
CÉL: 600°C VÉGE
A MAX standard beállítása 600°C, a MIN alapértelmezett értéke 400°C.
AZ ANYAGOK ÉS A HŐMÉRSÉKLETI ÉRTÉKEK ELŐBEÁLLÍTÁSAI Ebben a menüben a kazán szabályozott üzemmódjához tudja a fűtőanyag mennyiségét definiálni. Ezen felül az „égésszabályozás” szabályozási módhoz lehet az égéstér célhőmérsékletét is beállítani. Az anyagbeállítások mind az égésszabályozásra, mind az égés- és teljesítményszabályozásra vonatkoznak.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „A szabályozás, a kazán engedélyezése, a gyújtás és a lambda szonda beállítása“ szakaszát.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Anyagmennyiség MAX: 60.0% MIN: 15.0% CÉL: 60.0%
PID- 2 BRT_cél: 600°C BRT_akt: 0°C Faktor :
0%
KP: TN: TV: KP_
6-02 5.00 100.00 0.00 10.00 VÉGE
A MAX és a MIN anyagmennyiség közötti különbséget megfelelő keretben (kb. 25%) kell a tényleges igényhez képest meghatározni.
80 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
A PRIMER LEVEGŐ ELŐBEÁLLÍTÁSAI Ebben a menüben a kazán szabályozott üzemmódjához tudja a primer levegő mennyiségét beállítani. bA primer levegő beállításai mind az égésszabályozásra, mind az égés- és teljesítményszabályozásra vonatkoznak.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „A szabályozás, a kazán engedélyezése, a gyújtás és a lambda szonda beállítása“ szakaszát.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Primer levegő Lev_max Lev_min
: 20% : 15%
R-1
6-03
Any_cél: 60.0% Lev_cél: 20.0% VÉGE
A primer levegő Levegő_max és a Levegő_min közötti különbséget megfelelő keretben (kb. 25%) kell a tényleges igényhez képest meghatározni.
81 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
A MARADÉK-OXIGÉN ELŐBEÁLLÍTÁSA Ebben a menüben a kazán szabályozott üzemmódjához tudja a maradék-oxigén előbeállított célértékét definiálni. A maradék-oxigén célértékének előbeállítása mind az égésszabályozásra, mind az égés- és teljesítményszabályozásra vonatkozik.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „A szabályozás, a kazán engedélyezése, a gyújtás és a lambda szonda beállítása“ szakaszát.
✎ Lásd a jelen szakasz „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző O2-célérték O2_MAX : 6.5 % O2_MIN : 6.5 % O2_CÉL: 6.5 % O2_AKT: 12.8
R-2
6-04
ÉGT_CÉL.: 600°C ÉGT_AKT: 0°C
VÉGE
Az O2_Max és az O2_Min standard beállítása 8,0 %.
82 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – °C/MENNYISÉG menü
SZEKUNDER LEVEGŐ ELŐBEÁLLÍTÁSA Ebben a menüben a kazán szabályozott üzemmódjához tudja a szekunder levegő mennyiségét beállítani. Emellett a lambda-stophoz szükséges legkisebb megengedett O2-értéket is be tudja állítani. A szekunder levegő beállítása mind az égésszabályozásra, mind az égés- és teljesítményszabályozásra vonatkoznak.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „A szabályozás, a kazán engedélyezése, a gyújtás és a lambda szonda beállítása“ szakaszát.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Szekunder levegő Max: 100% Min: 20% AKT: 20%
O2
CÉL: 6.5% AKT: 12.8% MIN : 5.0%
PID-3
6-05
KP: 100.0 TN: 500.0 TV: 0.0 VÉGE
A szekunder levegő standard beállítása Max-nál 100 %, Min esetén 20 %.
Ha az érték a fenti legkisebb megengedett O2-érték alá csökken, akkor a lambda szonda kiold.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „A lambda stop funkció aktiválása“ szakaszát.
83 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – IDŐ menü
ANYAGMENNYISÉG/O2 BEÁLLÍTÁSA Ebben a menüben az anyagtúlemelést, illetve anyagbeállítást lehet a delta-min-max-értékekkel definiálni. Az anyagmennyiség/O2 beállítások mind az égésszabályozásra, mind az égés- és teljesítményszabályozásra vonatkoznak.
✎ Lásd a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „A szabályozás, a kazán engedélyezése, a gyújtás és a lambda szonda beállítása“ szakaszát.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Az anyagmennyiség változtatása az O2 alapján R-3 Delta_ANY_MIN: Delta_ANY_MAX: Delta_ANY_AKT: Rámpaidő :
-10% 10% 0% 10s
ANY_CÉL: ANY_AKT:
60.0% 60.0%
VÉGE
Ar Delta ANY_MIN standard beállítása -10 %, míg a Delta ANY_MAX értéké 10 %.
6.8 IDŐ menü Ebben a menüben tudja a gyújtás, a hamukihordás, a tisztítás és a behordó egységek valamennyi idővonatkozású paraméterét beállítani és leolvasni. Minden célérték átállítható. A jelenértékek az aktuális értéket jelzik. Veszély! A helytelen beállítás anyagi kárt és személyi sérülést vonhat maga után A következő paraméterek módosítása átfogó szakismeretet követel meg. Ha a paramétereket laikus módosítja, a fűtőberendezés sérülhet, és veszélyes üzemállapot léphet fel. A következő paraméterek módosítását csak jogosítvánnyal rendelkező szakemberrel végeztesse el.
84 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – IDŐ menü
MŰVELETI SORREND 1. A standard képernyőnél a kijelző alatt nyomja meg az F3 billentyűt.
✓ Ön az Idő menüben van. 2. Lapozzon az F1, illetve F2 billentyűvel az előző, illetve a következő almenühöz.
✓ Az első módosítható paraméter fekete háttérrel jelenik meg. 3. A numerikus billentyűzettel vigye be a kívánt értéket. 4. Az összes módosítást az Enter billentyűvel erősítheti meg.
✓ A kívánt paraméter be van állítva. ✓ A következő módosítható paraméter fekete háttérrel jelenik meg. 5. Szükség esetén a további paraméterekhez ismételje meg a 3. és 4. pontban leírtakat. 6. Az almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja. A FELTÖLTÉS, A GYÚJTÁS ÉS A VENTILÁTOR BEKAPCSOLÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA
Ebben az almenüben lehet az első tüzelőanyaggal történő feltöltés idejét, valamint a hőlégfújó menetidejét beállítani. Emellett azt az időtartamot is beállíthatja, aminek letelte után az égési levegő ventilátor a begyújtási szakaszban bekapcsol.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Idő 1. Töltés Gyújtás Hőlégfújó rákapcsolás
3-01 : : :
6.0 / 0.0 m 6.0 / 0.0 m 1.0 / 0.0 m VÉGE
A fűtőanyag módosításánál mindig ellenőrizni kell az 1.Feltöltés és Gyújtás paramétereket az esetleges gyújtáshibák elkerülése érdekében.
85 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – IDŐ menü
AZ ELŐSZELLŐZTETÉS, A FELFŰTÉS ÉS A KIÉGETÉS BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben lehet beállítani az anyagszállítás nélküli tüzelőanyag-begyújtás előszellőztetési idejét, azt a felfűtési időt, amíg a rendszer az anyagmennyiséget a célértékig növeli, valamint a kiégetési időt, amikor az anyagbehordás leáll, és az égési levegő ventilátor a beállított időtartam után leáll.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Idő
3-02
Előszellőztetés Felfűtés Kiégetés
: 30 / 0 s : 5.0 / 0.0 m : 15.0 / 0.0 m VÉGE
A HAMUKIHORDÁS ÉS A PARÁZSTARTÁS BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben lehet a lépcsős rostély mozgását, ezáltal pedig a hamukihordás intervallumát beállítani. Emellett, ha a Gyújtás paraméter Ki van kapcsolva, az anyagellátás intervallumát is befolyásolni lehet. A Parázstartás beállítást csak „vészfunkcióként” használja abban az esetben, ha a hőlégfújó kiesik!
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Idő Hamukihordás menetidő Hamukihordás szünet Parázstartás menetidő Parázstartás szünet
3-03 : : : :
12 55.0 10 10.0
/ 0 s / 0.0 m / 0 s / 0.0 m VÉGE
A fűtőanyag módosításakor mindig ellenőrizni kell a kazán lépcsős rostélyán az anyag kiégetési tulajdonságait. Szükség esetén a Hamukihordás szünet paramétert módosítani kell. Alapvetően csak ezt a paramétert kell változtatni, a Hamukihordás növelése paramétert csak kivételes esetekben.
86 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – IDŐ menü
A TISZTÍTÁS BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben lehet a tisztítás mozgásának, és a végkapcsoló felügyeleti lekérdezésének idejét beállítani.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Idő
3-04
Hőcserélőtiszt. szünet Hőcserélőtiszt. működés Hőcserélőtiszt. felügy.
: : :
24.0 / 0.0 m 140 / 0 m 40 / 0 s VÉGE
A fűtőanyag módosításakor mindig ellenőrizni kell a kazán hőcserélőinek területén az anyag kiégetési tulajdonságait. Szükség esetén a Hőcserélőtiszt. szünet paramétert módosítani kell. Alapvetően csak ezt a paramétert kell változtatni, a Hőcserélőtiszt. működés paramétert csak kivételes esetekben.
CSÚCSTERHELÉSI OLAJKAZÁN BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben időparamétereit beállítani.
tudja
a
csúcsterhelési
olajkazán
Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő csúcsterhelési olajkazán mellett hívható elő.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Idő
3-05
Olajkazán csúcsterhelés Késleltetés Minimális üzemidő
: :
10 / 20 /
0 m 0 m VÉGE
87 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – IDŐ menü
A SILÓS BEHORDÓ EGYSÉG ÜTEMEZÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben tudja a silós behordó egység időparamétereit beállítani. Ez egy opcionális almenü. Ez a beállítás csak akkor aktív, ha a behordó egység „ciklusok” van állítva.
✎ Lásd
a „6.6 BE/KI menü“ bekezdés „Behordó egység beállításainak módosítása“ szakaszát.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Idő Behordó működési idő Behordó szünet
3-06 : :
2.0 / 0.0 s 4.0 / 0.0 s VÉGE
ADAGOLÓ TARTÁLY TÖLTÉSI SZINT KÉSLELTETÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben a silós behordó egység bekapcsolásának késleltetését állíthatja be. Ha a töltési szintjelző az adagoló tartály felé ismét anyagigényt jelez, akkor a rendszer a beállított időtartam lejárta után ismét bekapcsolja a behordó egységet. Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő adagoló tartály és töltési szintjelző mellett hívható elő.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Idő Feltöltés késleltetés Behordó tároló TFD 160
3-07 :
3.0
/ 0.0 m VÉGE
88 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – IDŐ menü
BEHORDÓ ÁTMENET TÖLTÉSI SZINT KÉSLELTETÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben a silós behordó egység bekapcsolásának késleltetését állíthatja be. Ha a töltési szintjelző az adagoló átmenet felé ismét anyagigényt jelez, akkor a rendszer a beállított időtartam lejárta után ismét bekapcsolja a behordó egységet. Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő adagoló átmenet és töltési szintjelző mellett hívható elő.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Idő
3-08
Feltöltés késleltetés Behordó átmenet
:
3.0 /
.0 s VÉGE
A CSÚSZÓPADLÓS BEHORDÓ RENDSZER BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben lehet a csúszópadlós behordó rendszer beállításait elvégezni. Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő csúszópadlós behordó rendszer mellett hívható elő.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Csúszópadló Csúszópadló Csúszópadló Csúszópadló Csúszópadló
3-09 működése szünet késleltetés előrehúzás
: 10.0 / : 10.0 / : 10.0 / : 0.0 /
0.0 0.0 0.0 0.0
s s s s
VÉGE
89 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – IDŐ menü
BOLYGATÓMŰ BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben lehet a csúszópadlós behordó rendszerhez kapcsolódó bolygató beállításait elvégezni. Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő csúszópadlós behordó rendszer és dupla készülék mellett hívható elő.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Bolygatómű
3-20
Bolygató utódműködés
: 2.0 /
0.0 s VÉGE
ELŐTÁROLÓS BEHORDÓ EGYSÉG BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben lehet az előtárolós behordó egység beállításait elvégezni, mint pl. az elő- és utánjárati idő. Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő pellet behordó egység mellett hívható elő.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Pellet-előtároló Szívó turbina előműködése Szívó turbina utóműködés Töltésérzékelő késleltetés Tárolót tölteni perc múlva
3-10 : : : :
10 10 60 30
/ / / /
0 0 0 0.0
s s s m
VÉGE
90 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – IDŐ menü
ELŐTÁROLÓS BEHORDÓ EGYSÉG - TOVÁBBI PARAMÉTEREK Ebben az almenüben lehet az előtárolós behordó egység további beállításait elvégezni. Ez egy opcionális almenü, és csak meglévő pellet behordó egység mellett hívható elő.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Pellet előtároló
3-11
Szívóturbina max. műk. idő Szívó turbina max. szünet Töltési próbák száma
: : :
25 / 25 / 3 /
0 m 0 m 0 x VÉGE
NAP, DÁTUM ÉS PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA Ebben az almenüben tudja az aktuális napot, a dátumot és a pontos időt beállítani. 1. Lépjen az IDŐ menüre.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. 2. A standard képernyőnél a kijelző alatt nyomja meg az F2 billentyűt, és lapozzon az Idő 3-20 almenüig. . Kijelző Idő Nap / Dátum / Idő Cél: 01 / 04.10 / 23:10 Akt.: 01 / 04.10 / 23:10 Mentés
VÉGE
✓ A nap paraméter fekete háttérrel jelenik meg. 3. A numerikus billentyűzet segítségével módosítsa a beállítást. A hét minden egyes napja a napi beállítással állítható be, ahol a hétfő a Nap 01. 4. Nyomja meg az Enter billentyűt.
✓A
rendszer elmenti a bevitt adatot; a következő paraméter a dátum, ami fekete háttérrel jelenik meg.
5. Szükség esetén azonos módon további paramétereket is állítson be.
91 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – KÉZI menü
6. A beállított értékek megerősítéséhez nyomja meg az Óra ok parancs alatt található F5 billentyűt.
✓ Az elvégzett beállításokat elmenti a rendszer, és az Aktuális értékek sorában jeleníti meg. 7. Az Idő 3-20 almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja.
6.9 KÉZI menü Ebben a menüben minden működtető szerv, mint pl. a hajtómotorok, a befúvók és az elektromos alkatrészek működése is ellenőrizhető. Veszély! A helytelen beállítás anyagi kárt és személyi sérülést vonhat maga után A következő paraméterek módosítása átfogó szakismeretet követel meg. Ha a paramétereket laikus módosítja, a fűtőberendezés sérülhet, és veszélyes üzemállapot léphet fel. A következő paraméterek módosítását csak jogosítvánnyal rendelkező szakemberrel végeztesse el.
MŰVELETI SORREND 1. A standard képernyőnél a kijelző alatt nyomja meg az F4 billentyűt.
✓ Ön a Kézi menüben van. 2. Lapozzon az F1, illetve F2 billentyűvel az előző, illetve a következő almenühöz. 3. A MEZŐ parancs alatt található F3 billentyűvel szükség esetén válassza ki az adott almenüből a kívánt parancsot. 4. A működtető szervek kézi üzemmódban való teszteléséhez nyomja le az F4, illetve F5 billentyűket. 5. Az almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja.
92 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – KÉZI menü
BEFÚVÁS, HAMUKIHORDÁS, TISZTÍTÁS ÉS PORTALANÍTÁS Ebben az almenüben aktiválhatja manuálisan a befúvót, a lépcsős rostélyt a hamukivezető csigával, a tisztítást és a portalanítást.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kézi
4-01
Égésilevegő-ventil. Hőlégfújó Rostély + kihamuzás MEZŐ
Hőcserélő-tisztítás Portalanítás BE
VÉGE
KAZÁNKÖRI SZIVATTYÚ ÉS VISSZATÉRŐ SZELEP Ebben az almenüben tudja a kazánköri szivattyút és a visszatérő szelepet aktiválni.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kézi
4-02
Vi.térő pumpa Vi.keverő MEZŐ
BE
KI
VÉGE
93 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – KÉZI menü
BEHORDÓ EGYSÉG ÉS ADAGOLÓ EGYSÉG Ebben az almenüben lehet a behordó egységet, és a tüzelőanyagtárolóhelyiségből történő adagolást aktiválni.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kézi
4-03
Adagoló egység Behordó csiga MEZŐ
ELŐRE
HÁTRA
VÉGE
Veszély! A hibás kezelés személyi sérülést és vagyoni kárt okozhat. A HÁTRA paraméter aktiválása csak az adagoló egységnél lehetséges, és csak rövid, legfeljebb 3 másodperces szakaszonként történhet.
ADAGOLÓ EGYSÉG, ADAGOLÓ ÉS BEHORDÓ EGYSÉG Ebben az almenüben lehet opcionálisan az adagoló egységet és a behordó egységet, a köztük lévő adagoló csigával együtt aktiválni.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kézi
4-04
Adagoló egység Behordó csiga Behordó egység MEZŐ
ELŐRE
HÁTRA
VÉGE
Veszély! A hibás kezelés személyi sérülést és vagyoni kárt okozhat. A HÁTRA paraméter aktiválása csak az adagoló egységnél lehetséges, és csak rövid, legfeljebb 3 másodperces szakaszonként történhet.
94 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – KÉZI menü
ADAGOLÓ EGYSÉG, ADAGOLÓ ÉS RUGÓCSAPOS TÁRCSA Ebben az almenüben lehet az adagoló egységet a laprugó-tányérral és a köztük elhelyezkedő adagoló csigával együtt aktiválni.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kézi
4-05
Adagoló egység Behordó csiga Laprugó-tányér MEZŐ
ELŐRE
VÉGE
Veszély! A hibás kezelés személyi sérülést és vagyoni kárt okozhat. A HÁTRA paraméter aktiválása csak az adagoló egységnél lehetséges, és csak rövid, legfeljebb 3 másodperces szakaszonként történhet.
ADAGOLÓ EGYSÉG, ADAGOLÓ, SZÍVÓ TURBINA ÉS BEHORDÓ EGYSÉG Ebben az almenüben lehet opcionálisan az adagoló egységet, a szívó turbinát és a behordó egységet, a köztük lévő adagoló csigával együtt aktiválni.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kézi
4-06
Adagoló egység Behordó csiga Szívó turbina Behordó egység MEZŐ
ELŐRE
HÁTRA
VÉGE
Veszély! A hibás kezelés személyi sérülést és vagyoni kárt okozhat. A HÁTRA paraméter aktiválása csak az adagoló egységnél lehetséges, és csak rövid, legfeljebb 3 másodperces szakaszonként történhet.
95 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – KÉZI menü
CSÚSZÓPADLÓ Ebben az almenüben lehet a csúszópadló meghajtását (amennyiben van ilyen) aktiválni.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kézi
4-07
Cs.padló hidraulika Cs.padló henger 1 Cs.padló henger 2 MEZŐ
BE
VÉGE
TÁROLÓHELYISÉG FELTÖLTÉS ÜZEMELTETÉS APRÍTÉKKAL
ÜZEMELTETÉS PELLETTEL
Ebben az almenüben lehet a fűtőberendezést a BE parancs alatt található F4 billentyű lenyomásával úgy elindítani, hogy a behordó egység a tárolóhelyiség feltöltése közben is mozgásban legyen. A pelletes üzemeltetés során a fűtőberendezést a BE parancs alatt található F4 billentyű lenyomásával lehet úgy elindítani, hogy a pelletnek a tárolóhelyiségbe történő befúvása során a kazán nyomása csökkenjen.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Kézi
4-10
Tárolóhelyiség feltöltése BE
KI
VÉGE
96 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – SZERVIZ menü
6.10 SZERVIZ menü MŰVELETI SORREND Ebben a menüben módosítást és beállítást csak a HDG Bavaria GmbH hitelesített szakembereivel történt egyeztetés alapján lehet elvégezni! 1. A standard képernyőn nyomja meg a kijelző alatt található F5 billentyűt.
✓ Ön a SZERVIZ menüben van. ✓ A kijelző a Szerviz 5-01 almenüre vált, ahol a digitális be- és kimenetek jeleinek állapota látható. Kijelző Szerviz
5-01
Digitális bemenet 0-15
00000000 00000000
Digitális kimenet 0-15
00000001 00000000 VÉGE
2. Nyomja meg az F2 billentyűt és lapozzon a Szerviz 5-10 almenübe. Kijelző Szerviz
5-02
Analóg bemenet csat. 0
0 2
*
1 0
*
0 3
*
128 VÉGE
✓A
kijelző arra az almenüre vált, amelyben a bemeneti analóg csatornák jelennek meg.
3. Nyomja le egyszerre a képernyő alatt az F3, F4 és F5 billentyűket.
✓ Ön a Szerviz
5-03 almenüben van.
4. Lapozzon az F1, illetve F2 billentyűvel az előző, illetve a következő almenühöz.
✓ Az első módosítható paraméter fekete háttérrel jelenik meg. 5. A numerikus billentyűzettel vigye be a kívánt értéket.
97 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – SZERVIZ menü
6. Az összes módosítást az Enter billentyűvel erősítheti meg.
✓ A kívánt paraméter be van állítva. ✓ A következő módosítható paraméter fekete háttérrel jelenik meg. 7. Szükség esetén a további paraméterekhez ismételje meg a 3. és 4. pontban leírtakat. 8. Az almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja. AZ ADAGOLÓ EGYSÉG REVERZILIS ÜZEMÉNEK, A GYÚJTÁSHŐMÉRSÉKLET ÉS A KAZÁNHŐMÉRSÉKLET TÁGÍTÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA
• Visszaforgatás késleltetés – Ebben az almenüben lehet az adagoló egység visszaforgatásának késleltetését módosítani. Ha a zsilipkamrás adagoló egység megszorul, az adagoló egység az így keletkező túlfeszültség miatt fordított irányú üzemre vált. A forgásirány változása ezzel az időtartammal van késleltetve. • Visszaforgatás ideje – Ugyanígy lehetséges a hátralévő idő korrigálása, míg az adagoló egység fordított irányú üzemben hátrafelé halad. Ez az érték legfeljebb 3 másodpercre van korlátozva. • Gyulladási hőmérséklet – Ha a forró égéstér hőmérséklete az érték felett van, akkor a HDG Control nem kapcsolja be a hőlégfújót a fűtőberendezés bekapcsolásához. • Kazánhőmérséklet lépték – A kazánhőmérskélet bővítésével egy hiszterézist (hőmérsékletkülönbséget) állít be, azt a hhőmérsékleti tartományt, amely között a rendszer a fűtőberendezést bekapcsolja, illetve kikapcsolja (csak „Kazán engedélyezés Be” esetén).
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Szerviz Visszaforgatás késleltetés Visszaforgatás ideje: Gyulladási hőmérséklet Kazánhőmérséklet lépték:
5-03 : : : :
00.7 s 01.0 s 150 °C 2 °C VÉGE
98 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – SZERVIZ menü
AZ ADAGOLÁS SZÜNET MIN, ILLETVE AZ IMPULZUS MIN ÉS AZ ADAGOLÓ EGYSÉG UTÁNJÁRATÁNAK, ILLETVE ELŐJÁRATÁNAK MÓDOSÍTÁSA • Behordó szünet min és behordó impulzus min – Ezzel a paraméterrel a tüzelőanyag-adagoló legkisebb szünetés futásidejét tudja beállítani. • Adagoló egység utóműködés – Ez a paraméter határozza meg a zsilipkamrás adagoló egység és az adagoló csiga utánjárati idejét. Az utóműködés alatt ürül ki a csigacsatorna a fűtőberendezés kikapcsolása után. • Visszatérő-hőm minimum – Az előzetes lambda stop, az égéstér hőm. stop vagy anyag stop után az adagoló egység a beálított értéknek megfelelő idővel hamarabb indul el, mint a behordó egység.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Szerviz
5-04
Behordó szünet_min Behordó impulzus_min Adagoló egység utóműködése Visszatérő-hőm minimum
: 5.0 / : 5.0 / : 60.0 / :
-1.5 5.0 .0 5
s s s s
VÉGE
ANYAGMENNYISÉG 1. TÖLTÉS, AZ INDÍTÁSKORI LEVEGŐBEÁLLÍTÁS ÉS A LEJÁRAT MINIMUM MÓDOSÍTÁSA
• Anyagmennyiség 1. töltés – Módosítja az anyagmennyiséget az első feltöltésnél fűtési üzem alatt. • Indítás levegőbeállítás – Ez a paraméter határozza meg a primer és a szekunder levegő mennyiségét, kifejezetten a felfűtési szakaszra vonatkozóan.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Szerviz
5-05
Anyagmennyiség 1. töltés Primer levegő induláskor Szekunder levegő induláskor
: 15.0 % : 25 % : 80 % VÉGE
99 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – SZERVIZ menü
AZ ÉGÉSTÉR HŐM. STOP, A VÉDŐPROGRAM ÉS AZ ALAPCSÚCSTERHELÉSI KAZÁN KÖZÖTTI VÁLTÁS BEÁLLÍTÁSA
• Égéstér hőm. stop – A fűtőberendezés a beállított hőmérsékleti értéket túllépve az Égéstér hőm. stop üzemállapotra kapcsol. • Védelmi promgram szünet – Ha a fűtőberendezéshez nem érkezik hőigény, illetve KI üzemállapotban van, akkor a védőprogram a beállított időérték után lejár, és minden aggregát aktiválódik. • Alap-csúcsterhelés váltás – A beállított időértéket elérve dupla készülék esetén mindkét kazán az alapról a csúcsterhelési kazánra vált és fordítva.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Szerviz
5-05
Égéstér hőm. STOP Védelmi promgram szünet Váltás alap/csúcsterhelés
: : :
750°C 7 T 0 óra VÉGE
A védőprogram deaktiválva van, ha a Védelmi szünet paraméter értéke 0-ra van állítva.
promgram
LÉGSZABÁLYOZÓ EGYSÉGEK ÁLLÍTÓ MOTORJAINAK TESZTELÉSE A 100% értéknél a motoroknak teljesen ki kell nyitniuk, 0%-nál teljesen le kell zárniuk. A menüből kilépve a rendszer minden célértéket az eredeti értékre állít vissza.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. Kijelző Szerviz
5-06
Primer levegő áll. motor
:
15 / 15 %
Szekunder levegő áll. motor
:
80 / 80 % VÉGE
100 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – SZERVIZ menü
LAMBDA SZONDA KALIBRÁLÁSA A tesztelés során ne lépjen ki ebből a menüből. Kb. 15 percig tart! A lambda szonda kalibrálását csak hideg fűtőberendezés mellett lehet, és évente egyszer ajánlott elvégezni. A lambda szonda feszültségének 15 percen belül el kell érnie a -7,0 mV-os értéket! 1. Menjen a SZERVIZ menübe, és lapozzon a Szerviz 5-02 almenüre.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. 2. Nyomja le egyszerre a képernyő alatt az F3, F4 és F5 billentyűket.
3. Nyomja meg az F2 billentyűt és lapozzon a Szerviz 5-07 almenübe. Kijelző Szerviz
5-07
Lambda-szonda teszt: Lambda célérték 21.0 %
/
Teszt idő 15 perc Start
-Ki12.8 %
/
.0 mV
00.0 Stop
VÉGE
✓ A Ki teszt üzemmód üzenete fekete háttérrel jelenik meg. 4. A lambda szonda teszthez nyomja meg az F3 billentyűt.
✓ A lambda szonda kalibrálása elindul, a kijelzőn a -BE- üzenet jelenik meg. A percszámláló elkezd működni. A lambda szonda fűtése bekapcsol, a főbefúvó elindul és a szekunder levegő kinyit. Ha a rendszer 15 perc után eléri a -7,0 mV-os feszültséget, a lambda szonda tesztje sikeresen lezárul.
✓ A lambda szonda tesztelése lezárult. 5. A Szerviz 5-07 almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja.
101 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – SZERVIZ menü
PARAMÉTEREK GYÁRI BEÁLLÍTÁSAINAK VISSZAÁLLÍTÁSA 1. Menjen a SZERVIZ menübe, és lapozzon a Szerviz 5-02 almenüre.
✎ Lásd a jelen fejezet „Műveleti sorrend“ bekezdését. 2. Nyomja le egyszerre a képernyő alatt az F3, F4 és F5 billentyűket. 3. Nyomja meg az F2 billentyűt és lapozzon a Szerviz 5-10 almenübe. Kijelző Szerviz Gyári beállítás
5-10 F4
+
Üzemórák (átvétel conf)
F5 .0 h VÉGE
✓ Az
Üzemórák paraméter fekete háttérrel jelenik meg, és az üzemórák száma olvasható le.
Figyelem!! Minden előzetesen elvégzett beállítást visszavonhatatlanul felülír! 4. A gyári beállítások alkalmazásához nyomja le az F4 és F5 billentyűket.
✓ A gyári beállítások alkalmazása megtörtént. 5. A Szerviz 5-10 almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja.
102 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – INFO menü
6.11 INFO menü Ebben a menüben lehet az utolsó 20 üzemzavart a hozzá tartozó dátummal és pontos idővel leolvasni. 1. A standard képernyőnél a kijelző alatt nyomja meg az F6 billentyűt.
✓ Ön az INFO menüben van. ✓ A kijelző a Kijelöl legördülő menüben az Üzemzavar
infor-
máció almenüre vált. Kijelző Hiba információ (01) 1
Feszültség visszakapcsolás
Dátum: 07:04 +
1-12
Idő: 8:26
-
VÉGE
2. A hibaüzenetek között előre vagy hátra történő lapozáshoz nyomja le a pluszjel alatt található F1, vagy a mínuszjel alatt található F2 billentyűt. 3. Az Üzemzavar információ almenüből történő kilépéshez nyomja le a VÉGE parancs alatt található F6 billentyűt.
✓ Ismét a standard kijelzőt látja.
6.12 A tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése ELŐFELTÉTEL Ahhoz, hogy a tüzelőanyag-tároló helyiséget fel lehessen tölteni, a következő feltételeknek kell teljesülniük. •
A tüzelőanyag-tároló helyiséget elsőként az arra jogosult szakember veszi át.
•
A tüzelőanyag-tárolóhelyiség száraz, és mentes minden idegen tárgytól.
•
A nagyfelületű porlerakódásokat el kell távolítani (pelletnél).
•
A szakmai szakszervezetek követelményei teljesülnek.
103 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – A tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése
MŰVELETI SORREND APRÍTÉKKAL TÖRTÉNŐ FELTÖLTÉS ESETÉN 1. Kapcsolja be a fűtőberendezés főkapcsolóját.
✓ A szabályozás aktiválódik. ✎ Lásd a fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása” bekezdését. 2. Ellenőrizze, hogy az adagoló egység működik-e. Vigyázat! Az adagoló a feltöltés során megsérülhet Ha a fűtőberendezés a tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése előtt nincs bekapcsolva, akkor a feltöltés után a fűtőberendezés bekapcsolásakor az adagoló egység túlterhelés elleni védőkapcsolója kioldhat. Minden feltöltés során győződjön meg arról, hogy a behordó egység működik. 3. Ha a behordó egység nem működikk, akkor az 4-10 Tárolóhelyiség feltöltése paramétert kapcsolja BE.
✎ Lásd még a jelen fejezet „6.9 KÉZI menü” szakaszának „Tárolóhelyiség feltöltés” bekezdését. 4. Töltse fel a tüzelőanyag-tároló helyiséget. 5. Az 4-10 Tárolóhelyiség feltöltése paramétert kapcsolja BE.
✎ Lásd még a jelen fejezet „6.9 KÉZI menü” szakaszának „Tárolóhelyiség feltöltés” bekezdését.
✓ A tüzelőanyag-tárolóhelyiség feltöltése megtörtént. MŰVELETI SORREND PELLETTEL TÖRTÉNŐ FELTÖLTÉS ESETÉN 1. Az 4-10 Tárolóhelyiség feltöltése paramétert kapcsolja KI.
✎ Lásd még a jelen fejezet „6.9 KÉZI menü” szakaszának „Tárolóhelyiség feltöltés” bekezdését.
✓ A fűtőberendezés ki van kapcsolva. 2. Ellenőrizze még egyszer, hogy a fűtőberendezés ki van-e kapcsolva. 3. Értesítse a tartályszállító jármű vezetőjét, hogy a pellettároló helyiséget fel lehet tölteni. 4. A feltöltés után zárja le a befúvó és az elszívó csonkokat. 5. Az 4-10 Tárolóhelyiség feltöltése paramétert kapcsolja BE.
✎ Lásd még a jelen fejezet „6.9 KÉZI menü” szakaszának „Tárolóhelyiség feltöltés” bekezdését.
104 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
✓ A pellettároló helyiség feltöltése megtörtént. © HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – A kéményseprő ellenőrző mérés elvégzése
6.13 A kéményseprő ellenőrző mérés elvégzése
ELSŐ MÉRÉS
KÉTÉVENKÉNTI MÉRÉS
A 4 kW feletti névleges hőteljesítményű fűtőberendezésen a Károsanyag-kibocsátásról szóló német Szövetségi Rendelet (a kis és közepes tüzelőberendezésekről szóló rendelet -1. BImSchV) végrehajtásáról szóló 1. sz. rendelet értelmében a kéményseprőnek kétévente egyszer károsanyag-kibocsátásmérést kell végrehajtania. Az üzemeltetőnek a fűtőberendezés telepítését az üzembe helyezés előtt be kell jelentenie az illetékes kéményseprő-mesternél, és az üzembe helyezést követő 4 héten belül egy időpontban kell megállapodniuk a kéményseprő szakhatósági mérés elvégzése céljából. A stacionárius üzemeltetés érdekében a teljes terhelésű üzemmódnál biztosítani kell a kielégítő hőfelvételt. A rendszeres kétéves mérést (lásd fent) az 1. BImSchV előírásai szerint kell elvégezni. Figyelmeztetés! A helytelen kéményseprő szakhatósági mérés anyagi kárt és személyi sérülést vonhat maga után A kéményseprő-mérés átfogó szakismeretet követel meg. A kéményseprő-mérést csak arra feljogosított szakszemélyzet végezheti el.
A MÉRÉS ELŐTT 1. A fűtőberendezést a mérés előtt 2 vagy 3 nappal teljesen tisztítsa ki.
✎ Lásd a „7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása“ fejezet „7.1 Tisztítási és karbantartási terv“ bekezdését. 2. Ellenőrizze a lambda szonda rögzítését, szükség esetén szorítsa meg.
✎ Lásd a „7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása“ fejezet „7.1 Tisztítási és karbantartási terv“ bekezdését.
105 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
6 A fűtőberendezés használata – A kéményseprő ellenőrző mérés elvégzése
A MÉRÉS ALATT A mérés megkezdésekor a kazánhőmérséklet ne legyen 75 °C felett. Ha van puffertároló, akkor a hőmérséklet ne legyen magasabb 60˚Cnál. Biztosítsa a fűtéskörök kielégítő hőfelvételét. A kéményseprő ellenőrző mérést teljes terhelés mellett kell elvégezni (A felfűtési és a kiégetészi szakaszt feltétlenül kerülni kell). A kéményseprő szakhatóság, illetve a HDG szakemberei által végzett pótmérés térítésköteles. Kérjük, hogy a kéményseprő ellenőrző mérés során a következő figyelmeztetéseket tartsa be: •
Győződjön meg arról, hogy a tüzelőanyag-tárolóhelyiségben elegendő anyag van, és a mérést nem veszélyezteti az anyagellátás megszakadása.
•
Nem szabad üzemzavarnak fennállnia.
1. A standard képernyőnél a kijelző alatt nyomja meg az F5 billentyűt.
✓ Ön a Szerviz menüben van. ✓ A kijelző a Kijelöl legördülő menüben
a Szerviz
5-01 al-
menüre vált. Kijelző Szerviz
5-01
Digitális bemenet 0-15
00000000 00000000
Digitális kimenet 0-15
00000001 00000000 VÉGE
2. Nyomja meg a „Kéményseprő mérés“ szimbólum alatt található F4 billentyűt.
Kijelző Kéményseprő mérés Ki Engedélyez kazánhőm.-nél Engedélyez égéstérhőm-nél Égési időtartam
5-09 : 70°C / : 550°C / : 75 m /
Start
✓ Ön a Kéményseprő
0°C 0°C 0 m VÉGE
mérés 5-09 almenüben van.
106 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
6 A fűtőberendezés használata – A kéményseprő ellenőrző mérés elvégzése
3. A kéményseprő ellenőrző mérés elvégzéséhez nyomja meg a Start parancs alatt található F3 billentyűt.
✓ A kijelzőn a Felfűtés üzenet jelenik meg. ✓ Ha a beállított hőmérsékleti értékeket elérte a rendszer, akkor a kijelzőn a Mérés engedélyezve felirat jelenik meg.
✓ A rendszer elvégzi a mérést. A kéményseprő ellenőrző mérés megszakításához nyomja le a Vége parancs alatt található F6 billentyűt. Emellett a kéményseprő mérés akkor is megszakad, ha a mérés során túllépték a megadott időintervallumot.
107 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Tisztítási és karbantartási terv
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása ÁLTALÁNOS
A zavartalan és biztonságos üzemeltetés biztosítása érdekében bizonyos tisztítási és karbantartási munkálatokat kell elvégezni. Ha a javasolt intervallumokat betartja, költséges javítási munkákat takaríthat meg. A tisztítási és karbantartási munkákat karbantartási szerződés megkötése esetén arra jogosult fűtésszerelő szakipari vállalkozással is el lehet végeztetni.
PÓTALKATRÉSZEK Csak eredeti HDG alkatrészt használjon! HDG alkatrészt a fűtésszerelésre szakosodott vállalkozásoknál szerezhet be.
7.1 Tisztítási és karbantartási terv A megadott tisztítási intervallumok irányértékek. A tüzelőanyag minőségének és a fűtési rendszer teljesítményfelvételének függvényében (gyakori be-/kikapcsolás) változhatnak.
lásd a(z) ... oldalt
Intervallum
Alkatrész
hetente/szükség szerint
• Lépcsős rostély ellenőrzése és tisztítása • Hamutároló ellenőrzése és ürítése • Adagoló egység kenése (minden 150 üzemóra után)
110 111 113
havonta
• Meghajtóláncok ellenőrzése
114
félévente
• Kezelőegység tisztítása • Tisztítóakna és turbulátorok ellenőrzése és tisztítása* • Hőlégfújó ellenőrzése és tisztítása • Lambda szonda ellenőrzése és tisztítása • Füstcső ellenőrzése és tisztítása • Hamukihordó rendszer ellenőrzése és tisztítása • Nyomáskiegyenlítő cső ellenőrzése és tisztítása
117 118
évente
• Töltésszint érzékelő ellenőrzése • Elektromos csúszócsatlakozók ellenőrzése
130 132
minden 2. feltöltés előtt
• Tüzelőanyag-tárolóhelyiség ellenőrzése
132
123 125 126 127 129
Táblázat 7/1 - Tisztítási és karbantartási terv
*Legalább évente kétszer; a tüzelőanyag minőségétől függően akár gyakrabban is.
108 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
7.2 Műveleti sorrend ÁLTALÁNOS ÉRVÉNYŰ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Figyelmeztetés! Szénmonoxid okozta fulladásveszély Ha a kazán üzemben van, a nyitott ajtón, fedeleken és egyéb tisztítónyílásokon keresztül szénmonoxid áramolhat kifelé. Tisztítási és karbantartási munka során a szükségesnél ne hagyja tovább nyitva a tisztítónyílásokat, ajtókat és fedeleket.
Vigyázat! Forró felület által okozott égésveszély A kazán felülete üzem közben a burkolat alatt forró. Ez a kikapcsolás után is lassan hűl le. Kapcsolja ki a fűtőberendezést és csak akkor kezdje meg a tisztítási és karbantartási munkálatokat, ha a berendezés felülete már kihűlt.
Figyelmeztetés! Automata üzemű alkatrész által okozott sérülésveszély Ha a fűtőberendezés ki van kapcsolva, az automata üzemű alkatrészek váratlanul is elindulhatnak. Ennek során a testrészek becsípődhetnek. Az automata üzemeltetésű alkatrészeken végzett tisztítási és karbantartási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a fűtőberendezést.
Figyelem!! A kenanyagok, olajok, zsírok stb. használata során tartsa be a gyártók előírásait.
A tisztítási és karbantartási munkák szemléltetésének céljából a következőkben a HDG Compact 150/200 ábráit használjuk. A HDG Compact 100/105 fűtőberendezés kivitelében csak enyhén különbözik ettől. A tisztítási és karbantartási munkák elve azonban azonos. Néhány esetben kiegészítésképp a HDG Compact 100/105 ábráit is szerepeltetjük.
109 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
TISZTÍTÓ SZERSZÁMOK 1 Tisztító kefe 2 Kaparó 1
2 Ábra 7/1 - Tisztító szerszámok
LÉPCSŐS ROSTÉLY ELLENŐRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 1
2 Ábra 7/2 - Lépcsős rostély tisztítása
3. Nyissa ki az égéstér ajtaját (1). 4. Ellenőrizze, hogy a rostélyon (2) található-e salaklerakódás vagy egyéb idegen anyag. 5. A lerakódásokat szükség esetén arra alkalmas tisztítóeszközzel távolítsa el. 6. A tisztítás után zárja be az égéstér ajtaját (1). 7. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A lépcsős rostély tisztítása befejeződött.
110 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
HAMUTÁROLÓ ELLENŐRZÉSE ÉS KIÜRÍTÉSE Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe.
Vigyázat! Égéstermék által okozott égésveszély A forró égéstermékek tüzet okozhatnak. Hagyja kihűlni a hamut, és csak arra alkalmas, nem éghető tartályba töltse át. A HAMUTÁROLÓ ELLENŐRZÉSE
1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 1
3
2
Ábra 7/3 - A hamutároló ellenőrzése
3. Nyissa ki a feszítőzárakat (3). 4. Emelje fel a fedelet (1) és távolítsa el. 5. Ellenőrizze a hamutároló (2) töltési szintjét. 6. Ha a hamutárolók megteltek (2), ürítse ki őket.
✎ Lásd a jelen fejezet „Hamutároló kiürítése” bekezdését. 7. Ha a hamutárolók (5) még nincsenek megtelve, zárja vissza. 8. Fordított sorrendben zárja vissza a hamutárolókat (2). 9. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A hamutárolók töltési szintjének ellenőrzése befejeződött. 111 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
HAMUTÁROLÓ KIÜRÍTÉSE
1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 1
2 3
4 5 Ábra 7/4 - Hamutároló ürítése
3. Emelje fel a feszítőkart (2), és oldja ki a hamutároló reteszelését (5). 4. Előrefelé húzza ki a hamutárolót (5) a hamukihordó rendszer hamucsatornájából (1). 5. Nyissa ki a feszítőzárakat (4). 6. Emelje fel a fedelet (3) és távolítsa el. 7. Nem éghető tartályba ürítse ki a hamut. 8. A hamutárolókat (4) fordított sorrendben szerelje vissza a fűtőberendezésre. 9. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A hamutárolók kiürítése megtörtént.
112 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
AZ ADAGOLÓ EGYSÉG KENÉSE Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe. Az adagoló egységet minden 150 üzemóra után meg kell kenni. 1. Helyezze a kenőcsonkra (1) a zsírzóprést. 2. Nyomjon három adag zsírt az adagoló egységbe.
✓ Az
adagoló egység kenése megtörtént.
1 Ábra 7/5 - Az adagoló egység kenése
113 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
MEGHAJTÓLÁNCOK ELLENŐRZÉSE Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe. A HAMUKIHORDÓ RENDSZER HAJTÁSLÁNCAINAK ELLENŐRZÉSE HDG COMPACT
100/105 Figyelmeztetés! Automata üzemű alkatrész által okozott sérülésveszély A fűtőberendezés bekapcsolt állapotában a fogaskerekek forognak, és a különféle csigákat mozgató hajtóláncok mozognak. A tisztítási és karbantartási munkák során az ujjak becsípődhetnek. A hajtóláncok ellenőrzése előtt kapcsolja ki a fűtőberendezést. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni.
1
2 3 Ábra 7/6 - A hamukihordó rendszer hajtásláncainak ellenőrzése HDG Compact 100/ 105
3. Oldja ki a fűtőberendezés hátoldali burkolatán lévő csavarokat, és távolítsa el a burkolatot (3). 4. Ellenőrizze a lánc feszességét (2).
✓ Ha a hajtólánc játéka kb. 1 cm, akkor megfelelően van megfeszítve.
✓ Ha a hajtólánc játéka ennél nagyobb, akkor meg kell feszíteni. 5. Lazítsa ki a láncfeszítő (1) rögzítő csavarját.
✓ A láncfeszítő mozgatható. 114 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
6. Nyomja addig lefelé a láncfeszítőt (1), amíg a hajtólánc ismét szabályszerűen van megfeszítve. 7. Rögzítse a láncfeszítőt (1) ebben a helyzetben.
✓ A hajtólánc feszítése megtörtént. 8. Szerelje vissza a kazán burkolatát (3). 9. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A hamukihordó rendszer hajtóláncának ellenőrzése megtörtént. A HAMUKIHORDÓ RENDSZER HAJTÁSLÁNCAINAK ELLENŐRZÉSE HDG COMPACT 150/200
1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni.
1
2
3 Ábra 7/7 - A hamukihordó rendszer hajtásláncainak ellenőrzése HDG Compact 150/ 200
3. Oldja ki a fűtőberendezés két hátoldali burkolatán lévő csavarokat, és távolítsa el a burkolatokat (3). 4. Ellenőrizze a lánc feszességét (1).
✓ Ha a hajtólánc játéka kb. 1 cm, akkor megfelelően van megfeszítve.
✓ Ha a hajtólánc játéka ennél nagyobb, akkor meg kell feszíteni. 5. Lazítsa ki a láncfeszítő (2) rögzítő csavarját.
✓ A láncfeszítő mozgatható. 6. Nyomja addig lefelé a láncfeszítőt (2), amíg a hajtólánc ismét szabályszerűen van megfeszítve. 7. Rögzítse a láncfeszítőt (2) ebben a helyzetben.
✓ A hajtólánc feszítése megtörtént. 8. Szerelje vissza a kazánra a két burkolatot.
115 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
9. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A hamukihordó rendszer hajtóláncának ellenőrzése megtörtént. AZ ADAGOLÓ EGYSÉG HAJTÓLÁNCÁNAK ELLENŐRZÉSE Figyelmeztetés! Automata üzemű alkatrész által okozott sérülésveszély A fűtőberendezés bekapcsolt állapotában a fogaskerekek forognak, és a különféle csigákat mozgató hajtóláncok mozognak. A tisztítási és karbantartási munkák során az ujjak becsípődhetnek. A hajtóláncok ellenőrzése előtt kapcsolja ki a fűtőberendezést. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 4 1
3
2 Ábra 7/8 - Az adagoló rendszer hajtóláncainak ellenőrzése
3. Oldja ki az adagoló burkolatának (3) SW 10 csavarjait (2) és távolítsa el azokat. 4. Ellenőrizze a lánc feszességét (1).
✓ Ha a hajtólánc játéka kb. 1 cm, akkor megfelelően van megfeszítve.
✓ Ha a hajtólánc játéka ennél nagyobb, akkor meg kell feszíteni. 5. Lazítsa ki a láncfeszítő (4) rögzítő csavarját.
✓ A láncfeszítő mozgatható. 6. Nyomja addig oldalra a láncfeszítőt (4), amíg a hajtólánc ismét szabályszerűen van megfeszítve. 7. Rögzítse a láncfeszítőt (4) ebben a helyzetben.
✓ A hajtólánc feszítése megtörtént. 116 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
8. Szerelje vissza az adagoló burkolatát (3). 9. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ Az adagoló egység hajtóláncának ellenőrzése megtörtént. A
KEZELŐEGYSÉGÉNEK TISZTÍTÁSA
$POmH .POJUPS
J
Ábra 7/9 - A HDG Control kezelőegysége
1. Nedves, szöszmentes ronggyal tisztítsa meg a kezelőegységet. 2. Makacs szennyeződésnél kímélő mosogatószert használjon. 3. A kezelőegységet puha ronggyal törölje szárazra.
✓ A kezelőegység tiszta.
117 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
TISZTÍTÓAKNA ÉS TURBULÁTOROK ELLENŐRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe. HDG COMPACT 100/105 Figyelmeztetés! Becsípődés veszély A tisztítónyílás fedele nagyon nehéz és becsukódhat. Ennek során akár a kézen, akár a karokon roncsolásos sérülést okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne ütközzön úgy a tisztítónyílás fedelének, hogy az becsukódjon. 1. Kapcsolja az automatizált forgókaros berendezést „0”-ra.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni.
1 3 2
Ábra 7/10 - A burkolat levétele
3. Oldja ki a két M10-es csavart (3) egy SW17-es csavarkulccsal, és távolítsa el a tisztítóegység motorjának burkolatát (1). 4. A másik két burkolóelemet (2) előre, illetve hátra húzza el. 5. A tisztító egységet kézi üzemmódban állítsa alsó állásba.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Befúvás, hamukihordás, tisztítás és portalanítás” bekezdését. 6. Ehhez a Be parancs alatt az F4 billentyűt tartsa három másodpercnél hosszabb ideig lenyomva.
✓ A tisztító egység az alsó pozíció felé mozdul el. 7. Az F4 billentyűt azonnal engedje el, ahogy a tisztító egység elérte a legmélyebben fekvő pontot.
118 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
8. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését. 1
2
3
Ábra 7/11 - A tisztítónyílás fedelének felhajtása
9. Oldja ki a két középső SW10 (1) imbuszfejű csavart. 10.Oldja meg a rögzítőcsavart (3). 11.Hátrafelé hajtsa fel a tisztítónyílás fedelét (2).
1 2
3
Ábra 7/12 - A turbolátorok kihúzása
12.Szükség esetén szereplje ki a turbulátorok előtti széles traverzeket (1). 13.Felfelé húzza ki a turbulátorokat (1 + 2 ) a vezetősínből. 14.Ellenőrizze szemrevételezéssel a turbulátorokon található lerakódásokat, és arra alkalmas szerszámmal távolítsa el azokat. 15.Arra alkalmas szerszámmal (pl. tisztító kefe, a gyári csomagolás tartalmazza) kefélje le a hőcserélő felületeit (3). 16.Tisztítsa le a vezetősíneket (1 + 2), és kenje be hőálló kenőzsírral.
119 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
17.Fordított sorrendben szerelje vissza a tisztítórendszert és a tisztítónyílás fedelét. A könnyebb szereléshez a turbolátorok mozgatórúdjait a hőcserélő felületei közé igazítsa.
Először a tisztítónyílás fedelének két imbuszcsavarját szorítsa meg. Ezután a csavarokat negyed fordulattal fordítsa el az ellentétes i-rányba. 18.Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
19.A tisztító egységet kézi üzemmódban állítsa felső állásba.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Befúvás, hamukihordás, tisztítás és portalanítás” bekezdését.
✓ A tisztítóakna és a turbulátorok tisztítása megtörtént. HDG COMPACT 150/200
1. Kapcsolja az automatizált forgókaros berendezést „0”-ra.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. Figyelmeztetés! Becsípődés veszély A tisztítónyílás fedelének elemei nagyon nehezek. Ügyeljen arra, hogy a tisztítónyílás három részből álló fedelének szét-, illetve összesszerelése során ne csípje be a kezeit vagy a karját.
1 3 2
Ábra 7/13 - A burkolat levétele
120 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
3. Oldja ki az M8-as csavart (3) egy SW13-as csavarkulccsal, és távolítsa el a tisztítóegység motorjának burkolatát (1). 4. A másik két burkolóelemet (2) előre, illetve hátra húzza el. 5. A tisztító egységet kézi üzemmódban állítsa alsó állásba.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Befúvás, hamukihordás, tisztítás és portalanítás” bekezdését. 6. Ehhez a Be parancs alatt az F4 billentyűt tartsa három másodpercnél hosszabb ideig lenyomva.
✓ A tisztító egység az alsó pozíció felé mozdul el. 7. Az F4 billentyűt azonnal engedje el, ahogy a tisztító egység elérte a legmélyebben fekvő pontot. 8. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését. 1
2 Ábra 7/14 - A tisztítónyílás fedelének felnyitása
9. Oldja ki a két középső SW10 (1) imbuszfejű csavart.
121 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
10.Oldja meg a három részből álló tisztítónyílás fedelének (2) hat M12-es rögzítő csavarját egy SW19-es (3) csavarkulccsal.
1
2
3 Ábra 7/15 - A tisztító spirálok kihúzása
11.Emelje le a tisztítónyílás három részből álló fedelét (1). 12.Szükség esetén szereplje ki a turbulátorok előtti széles traverzeket (2). 13.Felfelé húzza ki a turbulátorokat. 14.Ellenőrizze szemrevételezéssel a turbulátorokon található lerakódásokat, és arra alkalmas szerszámmal távolítsa el azokat. 15.Arra alkalmas szerszámmal (pl. tisztító kefe, a gyári csomagolás tartalmazza) kefélje le a hőcserélő felületeit (3). 16.Tisztítsa le a vezetősíneket (2), és kenje be hőálló kenőzsírral. 17.Fordított sorrendben szerelje vissza a tisztítórendszert. A könnyebb szereléshez a tisztító spirálok mozgatórúdjait a hőcserélő felületei közé igazítsa.
Először a tisztítónyílás fedelének két imbuszcsavarját szorítsa meg. Ezután a csavarokat negyed fordulattal fordítsa el az ellentétes i-rányba. 18.Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
19.A tisztító egységet kézi üzemmódban állítsa felső állásba.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.9 KÉZI menü“ szakaszának „Befúvás, hamukihordás, tisztítás és portalanítás” bekezdését.
✓ A tisztítóakna és a turbulátorok tisztítása megtörtént.
122 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
HŐLÉGFÚJÓ ELLENŐRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe.
Vigyázat! Forró felület által okozott égésveszély A gyújtófúvóka hőlégfúvókája üzemeltetés közben forró. A kikapcsolás után is csak nagyon lassan hűl le. Kapcsolja ki a fűtőberendezést és csak akkor kezdje meg a tisztítási és karbantartási munkálatokat, ha a hőlégfúvóka felülete már kihűlt.
1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni.
1
2 Ábra 7/16 - A hőlégfújó kiszerelése
3. Oldja ki a csavarrögzítő rugót (1) és húzza ki a hőlégfújót (2) a helyéről. 1
2
3
7
4
6
5
Ábra 7/17 - Gyújtófúvóka ellenőrzése és tisztítása
4. Csavarja ki a hőlégfúvó (5) négy M4 nemesacél lemezcsavart (4).
123 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
5. Húzza le a hőlégfúvókát (5). 6. Vegye le a szigetelő csövet (6) és a tömítést (3). 7. Húzza ki a csúszócsatlakozós érintkezőkből (7) a fűtőelemet (2). 8. Ellenőrizze a fűtőelem (2) szennyeződéseit. 9. Szükség esetén kifúvatással távolítsa el a szennyeződést. 10.Ellenőrizze a fotocella (1) szennyeződéseit. 11.Szükség esetén fültisztítóval távolítsa el a szennyeződést. 12.A hőlégfújót fordított sorrendben szerelje össze és illessze a helyére a fűtőberendezésbe. 13.Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A hőlégfújó ellenőrzése és tisztítása megtörtént.
124 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
LAMBDA SZONDA ELLENŐRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 1 2
3
3. Oldja ki a hollandi anyát (1) egy csőfogó vagy egy SW45ös csavarkulcs segítségével. 4. A füstcső csatlakozó csonkjáról (3) vegye le a szigetelő koronggal együtt a lambda szondát (2).
Ábra 7/18 - A lambda szonda tisztítása
Figyelem!! A lambda szondát az acélszálas drótkefe felsérti. A tisztításhoz acél drótkefe helyett rézszálas kefét használjon. 5. Rézszálas drótkefével tisztítsa le a lambda szondát (2). 6. Tisztítsa ki a csatlakozó csonk (3) belsejéből az esetleges lera-kódásokat. Figyelem!! A lambda szonda szerelése során ügyeljen a tömítettségre. A hollandi anya megszorításához használjon csőfogót, illetve egy SW45-ös csavarkulcsot. Ne szorítsa meg túl erősen a lambda szondát. A lambda szondát soha ne a rugalmas szártestnél fogva szorítsa meg. 7. Fordított sorrendben szerelje vissza a lambda szondát (2). 8. Ellenőrizze a lambda szonda rögzítését. 9. Szükség esetén szorítsa meg a lambda szondát óvatosan egy SW22-es csavarkulccsal. 10.Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
125 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
11.Kalibrálja a lambda szondát.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.10 SZERVIZ menü“ szakaszának „Lambda szonda kalibrálása” bekezdését.
✓ A lambda szonda tisztítása megtörtént. FÜSTCSŐ ELLENŐRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe.
Vigyázat! Forró felület által okozott égésveszély A füstcső felülete üzem közben forró. A kikapcsolás után is csak lassan hűl le. Kapcsolja ki a fűtőberendezést és csak akkor kezdje meg a tisztítási és karbantartási munkálatokat, ha a berendezés felülete már kihűlt. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 3. Oldja ki a kémlelőfedél (2) szárnyas anyáját (1). 1
4. Távolítsa el a füstcsőről (3) a kémlelőnyílást (2).
2
5. Ellenőrizze, hogy a füstcső (3) szennyezett-e.
3
6. Szükség esetén arra alkalmas porszívóval tisztítsa ki a füstcsőből (3) a hamut.
Ábra 7/19 - A füstcső tisztítása
7. Csavarozza a kémlelőfedelet a szárnyas anyával a füstcsőre. 8. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A füstcső tiszta.
126 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
HAMUKIHORDÓ RENDSZER ELLENŐRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe. HDG COMPACT 100/105
1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 3. A hamutárolókat szerelje szét.
✎ Lásd a jelen fejezet „Hamutároló kiürítése” bekezdését.
1
3
2
4
Ábra 7/20 - Hamukihordó rendszer ellenőrzése és tisztítása C100/105
4. Oldja ki a csillagcsavarokat, majd előrefelé vegye le a hamu- és a pernyetér tisztító ajtajait (2 + 4). 5. Ellenőrizze, hogy a hamutérben (1) és a pernyetérben (3) található-e idegen test, lerakódás vagy összetömörödött hamu, és a tisztítóeszközzel (pl. kaparó, a gyári csomag tartalmazza) távolítsa el. 6. Az alkatrészeket fordított sorrendben szerelje vissza. A fűtőberendezés következő bekapcsolásánál előfordulhat, hogy a hamukihordáson keresztül füst lép ki a hamutárolóba. Ezért ügyeljen arra, hogy a hamukihordó rendszer hamutárolóinak kitisztítása után azok nagyjából félig fel legyenek töltve. 7. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A hamukihordó rendszer ellenőrzése és tisztítása megtörtént.
127 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
HDG COMPACT 150/200
1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést lehűlni. 3. A hamutárolókat szerelje szét.
✎ Lásd a jelen fejezet „A hamutároló ellenőrzése” bekezdését. 1
2 3 Ábra 7/21 - Hamukihordó rendszer ellenőrzése és tisztítása C150/200
4. Oldja ki a csillagcsavarokat, majd előrefelé vegye le a hamu- és a pernyetér tisztító ajtajait (3). 5. Ellenőrizze, hogy a hamutérben (2) és a pernyetérben (1) található-e idegen test, lerakódás vagy összetömörödött hamu, és a tisztítóeszközzel (pl. kaparó, a gyári csomag tartalmazza) távolítsa el. 6. Az alkatrészeket fordított sorrendben szerelje vissza. A fűtőberendezés következő bekapcsolásánál előfordulhat, hogy a hamukihordáson keresztül füst lép ki a hamutárolóba. Ezért ügyeljen arra, hogy a hamukihordó rendszer hamutárolóinak kitisztítása után azok nagyjából félig fel legyenek töltve. 7. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A hamukihordó rendszer ellenőrzése és tisztítása megtörtént.
128 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
NYOMÁSKIEGYENLÍTŐ CSŐ ELLENŐRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni.
1
2
3
4
Ábra 7/22 - Nyomáskiegyenlítő cső ellenőrzése és tisztítása
3. Vegye le az elülső burkolatot (4). 4. Egy csőfogó segítségével oldja ki a DN 40 hollandi anyát az adagoló egység csatlakozó csonkjánál (1) és a kazán csatlakozó csonkjánál (3). 5. Vegye le a nyomáskiegyenlítő csövet (2). 6. Ellenőrizze a nyomáskiegyenlítő cső (2) szennyeződéseit, amit szükség esetén erős rázással és óvatos hajlítgatással távolítson el. 7. Ellenőrizze a két csatlakozás (1 + 3) szennyeződéseit, és szükség esetén távolítsa el azokat. 8. Fordított sorrendben szerelje vissza a nyomáskiegyenlítő csövet. 9. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A nyomáskiegyenlítő cső ellenőrzése és tisztítása megtörtént.
129 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
TÖLTÉSSZINT ÉRZÉKELŐ ELLENŐRZÉSE Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe. A töltési szintjelző acélcsöve benyúlik az égéstérbe. Az anyaggal és a lánggal való folyamatos érintkezés következtében a töltési szintjelző elkophat. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 3. A hamutárolókat szerelje szét.
✎ Lásd a jelen fejezet „A hamutároló ellenőrzése” bekezdését. 1
2
Ábra 7/23 - Töltésszint érzékelő ellenőrzése
4. A fűtőberendezés hátoldalán nyissa ki az égéstér ajtaját (1). 5. Ellenőrizze a töltési szintjelző acélcsövének (2) kopottságát. Figyelem!! Ha az acélcső el van kopva, ki kell cserélni.
130 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
1
2
3
4
7
6
5
Ábra 7/24 - A töltési szintjelző cseréje
6. Vegye le a burkolatot (1) az elülső borításról (2). 7. Húzza ki a két csatlakozót az elektromos aljzatból (6). 8. Szerelje le az elülső burkolatról (2) a nyomáskiegyenlítő csövet.
✎ Lásd a jelen fejezet „Nyomáskiegyenlítő cső ellenőrzése és tisztítása“ bekezdését. 9. Oldja ki az elülső burkolaton (2) található csillagfejű csavarokat (7). 10.Előrefelé emelje le az elülső burkolatot (2). 11.Ellenőrizze a töltési szintjelző acélcsövének (5) kopottságát, és szükség esetén cserélje ki. 12.Ha az acélcsövet cserélni kell, akkor a rögzítő csavart (3) felfelé húzza ki. 13.Az új acélcsövet fordított sorrendben szerelje vissza. 14.Az alkatrészeket fordított sorrendben szerelje vissza. 15.Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A töltési szintjelző ellenőrzése megtörtént.
131 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
7 A fűtőberendezés tisztítása és karbantartása – Műveleti sorrend
ELEKTROMOS CSÚSZÓCSATLAKOZÓK ELLENŐRZÉSE Veszély! Elektromos áram vagy feszültség által okozott veszély Az áramkörök és az elektromos alkatrészek áram alatt vannak. Elektromos áram vagy feszültség által okozott veszély. A HDG Compact 100/105 fűtőberendezést különféle vezetékek kötik össze az EMD-C 215 Exclusiv kapcsolószekrényével. Az erre szolgáló csatlakozók a kazán előlapján, illetve füstcső-oldali részén találhatók. 1. Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozók nem lazultak-e ki.
✓ Az elektromos csúszócsatlakozók ellenőrzése megtörtént. TÜZELŐANYAG-TÁROLÓHELYISÉG ELLENŐRZÉSE Figyelem!!
✎ Kérjük, a jelen szakasz „Általános érvényű biztonsági utasítások” bekezdését is vegye figyelembe.
Vigyázat! Automata üzemű alkatrész által okozott sérülésveszély Ha a fűtőberendezés be van kapcsolva, a tüzelőanyag raktárban a behordó csiga forog. Ennek során a kéz és a lábak beszorulhatnak. A tüzelőanyag raktárba történő belépés előtt kapcsolja ki a fűtőberendezést. Tartsa be a szakmai szakszervezetek utasításait. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
2. Hagyja a fűtőberendezést leégni és kihűlni. 3. Nyissa ki a beszálló nyílást. 4. Ellenőrizze, hogy a tüzelőanyag raktárban található-e az égésre alkalmatlan maradék vagy idegen test, és szükség esetén távolítsa el ezeket. 5. Zárja be a beszálló nyílást. 6. Kapcsolja vissza a fűtőberendezést.
✎ Lásd
a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.2 A fűtőberendezés bekapcsolása“ bekezdését.
✓ A tüzelőanyag raktár tisztítása megtörtént.
132 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
8 Üzemzavarok elhárítása – Műveleti sorrend
8 Üzemzavarok elhárítása Ha a fűtőberendezés meghibásodik, akkor az Üzemzavar nyugtázása billentyű villogni kezd, és a kijelzőn megjelenik az üzemzavar. Az üzemzavart a következőknek megfelelően lehet elhárítani.
8.1 Műveleti sorrend 1. A kijelzett üzemzavar okát és elhárításának módját keresse meg a Táblázat 8/1 - Üzemzavarokban. 2. Hárítsa, illetve háríttassa el az üzemzavart.
✓ Az Üzemzavar nyugtázása gomb világít. 3. Az Üzemzavar nyugtázása billentyűvel nyugtázza az üzemzavart. 4. Biztonsági szempontból súlyos üzemzavar esetén kapcsolja le a főkapcsolót, majd néhány másodperc várakozási idő után kapcsolja vissza.
✓ A képernyőn nem jelenik meg többé a hibaüzenet. ✓ Az üzemzavar elhárítása megtörtént.
8.2 Lehetséges üzemzavarok Ssz. Zavar
Ok
Megoldás
1
Áramellátás ismét elérhető
• Áramszünet • Nyomja meg az Üzemzavar • A főkapcsoló ki van kapcsolva nyugtázása gombot
3
Bekapcsolás
• A berendezést bekapcsolták
4
Analóg modul kiesett
• Az analóg modul tönkrement • Ellenőrizze az analóg modult • A modul nincs feszültség alatt és az áramellátást • A bus-kábel megszakadt, • Ellenőrizze a bus-kábelt vagy rosszul van csatla• Nyomja meg az Üzemzavar koztatva nyugtázása gombot
5
Az égéstérhőmérsékletérzéke lő tönkrement
• Az égéstérhőmérsékletérzékelő tönkrement • Az égéstérhőmérsékletérzékelő vezetéke tönkrement
• Nyomja meg az Üzemzavar nyugtázása gombot
• Az égéstér hőmérsékletérzékelőjét/vezetékét ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki • Nyomja meg az Üzemzavar nyugtázása gombot
Táblázat 8/1 - Üzemzavarok
133 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
8 Üzemzavarok elhárítása – Lehetséges üzemzavarok
Ssz. Zavar
Ok
Megoldás
6
Digitális modul kiesett
• Digitális modul kiesett • A digitális modul nincs feszültség alatt • A bus-kábel megszakadt, vagy rosszul van csatlakoztatva
• Ellenőrizze a digitális modult és az áramellátást • Ellenőrizze a bus-kábelt • Nyomja meg az Üzemzavar nyugtázása gombot
7
Vészkapcsoló
• A vészleállás kapcsolót len• Oldja fel a vészleállító gomb yomták reteszelését, és nyomja meg • A vészleállás hibás vagy nincs az Üzemzavar nyugtázása csatlakoztatva gombot • Ellenőrizze az elektromos csatlakozót
9
Motorvédő kapcsoló kioldott
• • • • •
A motor rosszul van bekötve A motor túl van terhelve A motor tönkrement A motorkábel tönkrement A védőkapcsoló tönkrement
• Ellenőrizze a motorcsatlakozást • Ellenőrizze a meghajtást • Ellenőrizze a motort • Ellenőrizze a motorkábelt
10
Motorvédelem [Motorschutz] Pelletbehordó egység
• • • • •
A motor rosszul van bekötve A motor túl van terhelve A motor tönkrement A motorkábel tönkrement A védőkapcsoló tönkrement
• Ellenőrizze a motorcsatlakozást • Ellenőrizze a meghajtást • Ellenőrizze a motort • Ellenőrizze a motorkábelt
12
Lépcsős rostély és hamukihordás ellenőrzése
• • • • •
A motor rosszul van bekötve A motor túl van terhelve A motor tönkrement A motorkábel tönkrement A rostély vagy a hamukivezető csiga beszorult
• Ellenőrizze a motorcsatlakozást • Ellenőrizze a meghajtást • Ellenőrizze a motort • Ellenőrizze a motorkábelt • Ellenőrizze a rostélyt és a hamukivezető csigát
14
Vízhiány
• Túl kevés víz van a vízkörben • A kapcsolószekrényben lévő relé tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement • A vízhiány-biztosíték tönkrement
• Pótolja a vizet • Ellenőrizze a reléket • Ellenőrizze a csatlakozó vezetékeket • Ellenőrizze a vízhiány-biztosítékot • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást
15
Kazán túlhevülési hőmérséklet
• Az előremenő-hőmérséklet 95°C fölé emelkedett • A kapcsolószekrényben lévő relé tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement • Az STB tönkrement
• Hagyja kihűlni a kazánt • Ellenőrizze a reléket • Ellenőrizze a csatlakozó vezetékeket • Ellenőrizze az STB-t • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást
Táblázat 8/1 - Üzemzavarok (Folytatás)
134 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
8 Üzemzavarok elhárítása – Lehetséges üzemzavarok
Ssz. Zavar
Ok
Megoldás
17
Olajégő vakdugó
• Olajégő vakdugója nincs reteszelve • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement
• Ellenőrizze a reteszelést • Ellenőrizze a végkapcsolót • Ellenőrizze a csatlakozó vezetékeket • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást
18
Ejtőcső tisztítónyílás
• Az ejtőcsőnél lévő nyílás nyitva van • Az ajtó végkapcsolója tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement
• Zárja be az ajtót • Ellenőrizze a végkapcsolót • Ellenőrizze a csatlakozó vezetékeket • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást
19
Tüzelőanyag-raktár ajtajának végkapcsolója
• A tüzelőanyag-raktár ajtaját kinyitották • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement
• • • •
20
Adagoló egység túltöltés
• A túlfolyó fedelét kinyitották • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement • Anyagelakadás
• Zárja be a túlfolyó fedelét • Ellenőrizze a végkapcsolót • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást • Szüntesse meg az anyagelakadást
21
Adagoló csiga túltöltés
• A túlfolyó fedelét kinyitották • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement • Anyagelakadás
• Zárja be a túlfolyó fedelét • Ellenőrizze a végkapcsolót • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást • Szüntesse meg az anyagelakadást
22
Behordó egység túltöltés
• A túlfolyó fedelét kinyitották • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement • Anyagelakadás
• Zárja be a túlfolyó fedelét • Ellenőrizze a végkapcsolót • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást • Szüntesse meg az anyagelakadást
23
2. szállítócsiga túltöltés
• A túlfolyó fedelét kinyitották • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement • Anyagelakadás
• Zárja be a túlfolyó fedelét • Ellenőrizze a végkapcsolót • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást • Szüntesse meg az anyagelakadást
Zárja be az ajtót Ellenőrizze a végkapcsolót Ellenőrizze a vezetékeket Ellenőrizze az elektromost csatlakozást
Táblázat 8/1 - Üzemzavarok (Folytatás)
135 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
8 Üzemzavarok elhárítása – Lehetséges üzemzavarok
Ssz. Zavar
Ok
Megoldás
26
Behordó elotárolója túltöltve
• A túlfolyó fedelét kinyitották • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement • Anyagelakadás
• Zárja be a túlfolyó fedelét • Ellenőrizze a végkapcsolót • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást • Szüntesse meg az anyagelakadást
28
A biztonsági lánc hiányzik
• A kapcsolószekrényben lévő relé tönkrement • Magas hőmérséklet • Vízhiány • A túltöltés-érzékelő kioldott • A forgácstároló ajtajának végkapcsolója megszakadt
• A kapcsolószekrényben lévő relét ellenőrizze • Ellenőrizze a magas hőmérsékletet • Ellenőrizze a vízhiányt • Ellenőrizze a túltelítettséget • Ellenőrizze a forgácstároló ajtajának végkapcsolóját
29
A füstgázhőmérsékle t túl alacsony
• A csatlakozó vezeték tönkrement • Szakszerűtlenül megmunkált csatlakozás • A hőlégfújó meghibásodott • Az analóg modul tönkrement
• Ellenőrizze a csatlakozó vezetéket • Ellenőrizze a csatlakozásokat • Ellenőrizze a hőlégfújót • Ellenőrizze az analóg modult
30
Idegen test a zsilipkamrás adagoló egységnél
• Idegen test az adagoló egysé- • Ellenőrizze az idegen testegben vagy az adagoló csigáket ban • A kézi menüben lépjen előre • A kapcsolószekrényben lévő és hátra árammérő transzformátor • Ellenőrizze a kapcsolószekrétönkrement nyben lévő árammérő transz• A motor tönkrement formátort • Ellenőrizze a motort
31
Gyújtáshiba, 3 hibás próbálkozás!
• A hőlégfújó meghibásodott • A kábelcsatlakozás tönkrement • Az égéstérhőmérsékletérzékelő tönkrement • Az égéstérhőmérsékletérzékelő vezetéke tönkrement • Nincs anyag
34
A kazánhőmérsékletérzékelő tönkrement
• Az előremenő ág érzékelője • Ellenőrizze az előremenő ág tönkrement érzékelőjét • A vezeték tönkrement • Ellenőrizze az elektromost • Az analóg modul tönkrement csatlakozást • Cserélje ki az analóg modult
• Ellenőrizze a hőlégfújót • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást • Ellenőrizze az égéstér hőmérsékletérzékelőit • Ellenőrizze a tüzelőanyagtárolóhelyiséget
Táblázat 8/1 - Üzemzavarok (Folytatás)
136 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
8 Üzemzavarok elhárítása – Lehetséges üzemzavarok
Ssz. Zavar
Ok
Megoldás
35
A visszatérőhőmérsékletérzéke lő tönkrement
• A visszatérő ág-érzékelő tön- • Ellenőrizze a visszatérő ág krement érzékelőjét • A vezeték tönkrement • Ellenőrizze az elektromost • Az analóg modul tönkrement csatlakozást • Cserélje ki az analóg modult
37
Lambda szonda A fűtés tönkrement
• A lambda szonda fűtése tönkrement • A lambda szonda tönkrement • A kapcsolószekrényben lévő relé tönkrement • Az F12 biztosíték kioldott
38
Lambda szonda felülvizsgálni
• A lambda szonda fűtése tön- • Ellenőrizze az elektromost krement csatlakozást • A lambda szonda tönkrement • Cserélje ki a lambda szondát • Az analóg modul tönkrement • Ellenőrizze az analóg modult
39
A lambda szonda tönkrement
• A lambda szonda fűtése tön- • Ellenőrizze az elektromost krement csatlakozást • A lambda szonda tönkrement • Cserélje ki a lambda szondát • Az analóg modul tönkrement • Ellenőrizze az analóg modult
40
A pufferérzékelő modulja kiesett
•
41
A pufferérzékelő fent tönkrement
• A pufferérzékelő tönkrement • Ellenőrizze a pufferérzékelőt • A vezeték tönkrement • Ellenőrizze az elektromost • Az analóg modul tönkrement csatlakozást • Cserélje ki az analóg modult
42
A pufferérzékelő közép tönkrement
• A pufferérzékelő tönkrement • Ellenőrizze a pufferérzékelőt • A vezeték tönkrement • Ellenőrizze az elektromost • Az analóg modul tönkrement csatlakozást • Cserélje ki az analóg modult
43
A pufferérzékelő lent tönkrement
• A pufferérzékelő tönkrement • Ellenőrizze a pufferérzékelőt • A vezeték tönkrement • Ellenőrizze az elektromost • Az analóg modul tönkrement csatlakozást • Cserélje ki az analóg modult
44
Cserélje ki a memóriaelemet
• A szabályozás tárolóeleme üres
• Cserélje ki a tárolóelemet
45
A tisztítás tönkrement
• • • • •
• Ellenőrizze a motorcsatlakozást • Ellenőrizze a meghajtást • Ellenőrizze a motort • Ellenőrizze a motorkábelt • Ellenőrizze a végkapcsolót
• Ellenőrizze az elektromost csatlakozást • Cserélje ki a lambda szondát • Cserélje ki a relét • Oldja ki az F12 biztosítékot
•
A motor rosszul van bekötve A motor túl van terhelve A motor tönkrement A motorkábel tönkrement A végkapcsoló tönkrement
Táblázat 8/1 - Üzemzavarok (Folytatás)
137 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
8 Üzemzavarok elhárítása – Lehetséges üzemzavarok
Ssz. Zavar
Ok
Megoldás
46
Klixon központi kihamuzás
•
•
47
A pellet előtároló üres
•
•
69
A nyomáskapcsoló tönkrement
• A nyomáskapcsoló tönkrement • A vezeték tönkrement
• Elektromos ellenőrzés • Cserélje ki a nyomáskapcsolót
70
Csúszópadló biztonsági lánc
• A kapcsolószekrényben lévő relé tönkrement • A hidraulika úszó végkapcsolója tönkrement • A forgácstároló ajtaját kinyitották • A kazánon található vészleállító gombot megnyomták
• A kapcsolószekrényben lévő relét ellenőrizze • Ellenőrizze az úszó végkapcsolót • Ellenőrizze az ajtó végkapcsolóját • Oldja fel a vészleállító gomb reteszelését
71
Ellenőrizze a hidraulika olajszintjét
• A hidraulika aggregát olajszintje túl alacsony • Az úszó végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement
• Ellenőrizze az olajszintet • Ellenőrizze az úszó végkapcsolót • Ellenőrizze a vezetékeket • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást
72
Csúszópadló vészkapcsoló
• A csúszópadlós behordó egy- • Oldja fel a vészleállító gomb ség vészkapcsolóját lenyomreteszelését ták • Ellenőrizze a vezetékeket • A vezeték tönkrement
73
Keresztirányú csiga túltöltés
• A túlfolyó fedelét kinyitották • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement • Anyagelakadás
• Zárja be a túlfolyó fedelét • Ellenőrizze a kapcsolót • Ellenőrizze az elektromost csatlakozást • Szüntesse meg az anyagelakadást
74
A csúszópadlós behordó egység motorjainak üzemzavara
• • • •
• Ellenőrizze a motorcsatlakozást • Ellenőrizze a meghajtást • Ellenőrizze a motort • Ellenőrizze a motorkábelt
75
Tüzelőanyag-raktár ajtajának végkapcsolója
• A tüzelőanyag-raktár ajtaját kinyitották • A végkapcsoló tönkrement • A kábelcsatlakozás tönkrement
A motor rosszul van bekötve A motor túl van terhelve A motor tönkrement A motorkábel tönkrement
• Zárja be az ajtót • Ellenőrizze a végkapcsolót • Ellenőrizze a vezetékeket
Táblázat 8/1 - Üzemzavarok (Folytatás)
138 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
8 Üzemzavarok elhárítása – Lehetséges üzemzavarok
Ssz. Zavar
Ok
Megoldás
76
A csúszópadlós behordó egység nincs engedélyezve
• A kapcsolószekrénynél lévő kapcsoló nincs bekapcsolva • Az üzemzavar nincs nyugtázva
• Kapcsolja be a kapcsolószekrénynél lévő kapcsolót • Üzemzavar nullázása
A csúszópadlós behordó egység ki van kapcsolva
• A csúszópadló aktivitására vonatkozó információ
A csúszópadlós behordó egység be van kapcsolva
• A csúszópadló aktivitására vonatkozó információ Táblázat 8/1 - Üzemzavarok (Folytatás)
139 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
9 A szétszerelésre és az ártalmatlanításra vonatkozó utasítások – Szétszerelés
9 A szétszerelésre és az ártalmatlanításra vonatkozó utasítások 9.1 Szétszerelés Veszély! A hibás szétszerelés következtében fellépő anyagi károk és bekövetkező személyi sérülések. A szétszerelés átfogó szakismeretet követel meg. A fűtőberendezés laikus által történő szétszerelése személyi sérüléshez vezethet. A szétszerelést csak arra feljogosított szakszemélyzettel végeztesse el.
A fűtőberendezés szétszerelése a következőképpen történik. 1. Kapcsolja ki a fűtőberendezést.
✎ Lásd a „6 A fűtőberendezés használata“ fejezet „6.3 A fűtőberendezés kikapcsolása“ bekezdését.
✓A
fűtőberendezés ki van kapcsolva; az anyagbehordás leáll; az égési levegő ventilátor a beállított kiégetési időtartam erejéig még jár.
2. Hagyja a fűtőberendezést kiégni és várja meg, míg az égési levegő ventilátor kikapcsol. 3. A fűtőberendezést a főkapcsolónál kapcsolja ki.
✓ A fűtőberendezés áramtalanítva van. 4. Kapcsolja le a fűtőberendezés biztosítékát. 5. Válassza le a fűtőberendezést az elektromos hálózatról. 6. A fűtőberendezés kihűlése után engedje le a fűtővizet. 7. A személyi sérülések elkerülésére szolgáló biztonsági előírások betartása mellett válassza le a kazánt a fűtőberendezésről. 8. Szerelje le a fűtőberendezés egyes alkatrészeit.
✓ A fűtőberendezés szétszerelése megtörtént.
140 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
9 A szétszerelésre és az ártalmatlanításra vonatkozó utasítások – Hulladék eltávolítása
9.2 Hulladék eltávolítása A következő alkatrészek acélból készülnek, és a helyi hulladékudvaron keresztül újrahasznosíthatók. •
Motor nélküli kazán
•
Burkolatok
•
Motor nélküli adagoló
•
Motor nélküli átadó állomás
•
Behordó egység
A berendezés elektromos alkatrészei is ártalmatlaníthatók a hulladékudvaron keresztül. Az üveggyapotot, ásványgyapotot és a műanyag alkatrészeket, mint pl. a szívótömlőket stb. a megfelelő hulladék-feldolgozónál adja le. A használt meghajtó motorok nagyrészt újrahasznosítható alapanyagból készülnek. Ha valamelyik meghajtó motort nem tudja egészében a megfelelő ártalmatlanító vállalkozásnak szakszerű feldolgozás céljából átadni, akkor a következőképpen járjon el: 1. A motorolajat arra alkalmas edénybe eressze le. 2. A motort szedje szét alkatrészeire és szükség esetén tisztítsa meg. 3. A fémes alkatrészeket adja le újrahasznosítás céljából. A berendezés olajat vagy zsírt tartalmazó részeit és a kondenzátorokat csak a veszélyes-hulladékgyűjtőn keresztül szabad ártalmatlanítani.
141 © HDG Bavaria GmbH 2008/07
HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
10 Garanciavállalás – Terjedelem
10 Garanciavállalás 10.1 Terjedelem A kazántest esetén a törvényes garanciális időtartamot kettőről öt évre emeljük (legfeljebb kb. 9000 üzemóra). Az elektromos és egyéb alkatrészek esetén a garanciális időtartam két év.
10.2 Célkitűzések A garanciális időtartam meghosszabbításából származó igényekre a törvényes előírások, valamint a következő kiegészítő feltételek vonatkoznak: •
A fűtőberendezés üzembe helyezését üzemi ügyfélszolgálatunkkal vagy a megfelelő jogosítvánnyal rendelkező szakipari céggel kell elvégeztetni.
•
A fűtőberendezés üzemeltetésének a Kezelési útmutatóban foglaltak szerint kell történnie.
•
A fűtőberendezés és a hidraulikus alkatrészek telepítésének meg kell felelniük a HDG Tervezési és szerelési utasításában foglaltaknak, valamint a megadott HDG hidraulikasémának.
•
A fűtőberendezés telepítését a hatályos előírások, rendeletek és irányelvek szerint kell elvégezni.
•
A tüzelőanyag minőségének meg kell felelnie a HDG Bavaria GmbH által előírtaknak.
•
A HDG adagoló egység használata kötelező.
10.3 A garanciális kötelezettségekből történő kizárás A garanciális felelősségvállalás nem terjed ki a következőkre: •
A szakszerűtlen kezelés és telepítés, valamint a készülék és a fűtési rendszer hiányos karbantartása, valamint nem megengedett üzemeltetése következtében fellépő károk.
•
Külső behatás (mint pl. tűz, víz, villámcsapás, túlfeszültség) és a kopó alkatrészek (tömítések stb.) normál kopása során fellépő károk.
•
A kazán túl sok üzemórája következtében fellépő károk.
142 HDG Compact 150/200 - 1. változat hu
© HDG Bavaria GmbH 2008/07
11 Melléklet
11 Melléklet EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.A Hersteller: HDG Bavaria GmbH, Heizsysteme für Holz Siemensstraße 22 D-84323 Massing In der Gemeinschaft ansässige Person, die bevollmächtig ist, die relevanten technischen Unterlagen zusammenzustellen: Stefan Holfelder HDG Bavaria GmbH, Heizsysteme für Holz Siemensstraße 22 D-84323 Massing Beschreibung und Identifizierung der Maschine: Fabrikat: Typ:
HDG Compact Heizanlage HDG Compact 100/105/150/200
Es wird ausdrücklich erklärt, dass die Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien entspricht: 2006/42/EG:2006-05-17
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
2006/95/EC:
(Niederspannungsrichtlinie) Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (kodifizierte Fassung) (1)
2004/108/EC:
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG
97/23/EC:
(Druckgeräte) Richtlinie 97/23/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Druckgeräte
Fundstelle der angewandten harmonisierten Normen entsprechend Artikel 7 Absatz 2: EN 60335-1:2002
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 1: Allgemeine Anforderungen
EN ISO 12100-1:2003-11
Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze - Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodologie
EN ISO 12100-2:2003-11
Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze - Teil 2: Technische Leitsätze
EN 60204-1:2006-06
Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von Maschinen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen
EN ISO 14121-1:2007
Sicherheit von Maschinen - Risikobeurteilung - Teil 1: Leitsätze (ISO 14121-1:2007)
Fundstelle der angewandten sonstigen technischen Normen und Spezifikationen: EN 303-5:1999
Teil 5: Heizkessel für feste Brennstoffe, hand- und automatisch beschickte Feuerungen, Nenn-Wärmeleistung bis 300 kW Begriffe, Anforderungen, Prüfungen und Kennzeichnung
Massing, 12.05.2010 Ort, Datum
Unterschrift Wohlmannstetter Geschäftsführer
143 © HDG Bavaria GmbH 07/2008
HDG Compact 150/200 - Version 1 - de
12 Index
12 Index Symbols
DINplus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
„Berendezés üzem“ kontrollfény . . . . . . . . 58, 59 °C/MENNYISÉG menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
E
Numerics 250 cm²392 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A A hamukivezető csiga . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16, 18 A helyiség méretei és a legkisebb távolságok 28 A kazán felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 44 A megengedett és a tiltott üzemeltetési módozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A szállítás tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Adagoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15, 16, 18, 20 Adagoló csiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adagoló egység - beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - hajtáslánc ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . 116 - kenés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Állító motor - primer levegő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18 - szekunder levegő . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18 Apríték . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24, 25, 27 Az anyagfajta kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
B BE/KI menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Behordás - fajták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Behordó egység . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15, 20, 21 Belmagasság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Billentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Biztonsági és munkavédelmi figyelmeztetések . 13 Biztonsági hőcserélő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 - csatlakozó . . . . . . . . . . . . . 17, 19, 23, 39, 41 Biztonságtechnikai berendezések . . . . . . . . . . 37
C Ciklonos porleválasztó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21 - kezelőegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60 - kezelőegység tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . 117 Cső méretezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
D Dátum beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 DIN 51731 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26, 27
Égés- és teljesítmény-szabályozás . . . . . . . . . . . 69 - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Égési folyamat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Égési levegő ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18 Égésszabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 69 Égéstér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 Égéstér-hőmérséklet érzékelő . . . . . . . . . . 16, 18 Elektromos csatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Elektromos csúszócsatlakozók ellenőrzése . 132 Elektromosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 50 Előremenő hőmérséklet, maximum . . . . . . . . . 23 Érzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F Fagyálló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fapellet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26, 27 Fix érték . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 69, 75 Főkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 58, 59 Füstcső - ellenőrzés és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Füstcső-csatlakozás . . . . . . . . 16, 18, 23, 38, 40 Füstgáz-hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 füstgáz-hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Füstgáz-tömegáram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fűtőberendezés - bekapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 - kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
G Garanciavállalás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
H Hamukihordó rendszer - ellenőrzés és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 - hajtásláncok ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . 114 Hamutároló - beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - ellenőrzés és kiürítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Hasábfa kényszerüzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hasábfa vészerüzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 69 Hatásfok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Hidraulika rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Hőlégfújó - ellenőrzés és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Hőlégfúvó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18 Hulladék eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
144 HDG Compact 100/105/150/200 - Version 1 - de
© HDG Bavaria GmbH Juli 2005
12 Index
Huzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 35
P
I
Pontos idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Pótalkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Puffertároló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - érzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - érzékelő beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
IDŐ menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 INFO menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
K Kapcsolószekrény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 - beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 kapcsolószekrény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 36 Kazán csúcsterhelés . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 77, 78 Kazán előremenő ág . . . . . . . . . . . 16, 18, 38, 41 Kazán visszatérő ág . . . . . . . . . . . . 16, 18, 38, 40 Kazánház . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Kazánosztály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Kémény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 kéményseprő ellenőrző mérés . . . . . . . . . . . . . 105 Kéménz - bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Kezelő- és kijelzőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 KÉZI menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Kézi vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 60 Kiürítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 38, 40 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Külméretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 38, 39
L Lambda szonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18 - ellenőrzés és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 - kalibrálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Lépcsős rostély . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 - ellenőrzés és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
M Maradék kockázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Meghajtóláncok ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . 114 Működtető szerv és motor . . . . . . . . . . . . . . . 9, 55 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
N névleges hőteljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Nyomáskiegyenlítő cső . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18 - beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - ellenőrzés és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
O Olajégő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, Olajkazán csúcsterhelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÖNORM M 7133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, ÖNORM M 7135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,
69 79 27 27
S Szabályozási variációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SZERVIZ menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Szétszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
T Tárolóhelyiség ferde padozata . . . . . . . . . . . . . . 20 Termikus lefolyásszabályozó 17, 19, 39, 41, 51 Tisztítási és karbantartási terv . . . . . . . . . . . . . . 108 Tisztító szerszámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Tisztítóakna és turbulátorok ellenőrzése és tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Töltésszint érzékelő - ellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Tömeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tüzelőanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 27 Tüzelőanyag-osztály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tüzelőanyag-tárolóhelyiség . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - ellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 - feltöltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 103
U Üzemállapotok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Üzemi túlnyomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Üzemidők beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Üzemkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59 Üzemzavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Üzemzavar nyugtázása gomb . . . . . . . . . . 58, 59
V Vészleállás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 58, Visszatérő hőm. - beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visszatérő hőmérséklet, minimum . . . . . . . . . . Visszatérő-hőmérsékletemelés . . . . . . . . . . . . . Víz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, Vízoldali csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Víztartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 75 23 37 50 23 23
Z Zajkibocsátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Zsilipkamrás adagoló egység . . . . . . . . . . . . . . . . 9
145
NOTE
146 HDG Compact 100/105/150/200 - Version 1 - de
© HDG Bavaria GmbH Juli 2005
HDG Bavaria GmbH Heizsysteme für Holz Siemensstraße 22 D-84323 Massing Tel. +49(0)8724/ 897-0
[email protected] www.hdg-bavaria.com
Art.Nr: 9980000563 - V 02 - hu - 08/2010 - Az eredeti kezelési útmutató fordítása