ENERGIAHATÉKONYSÁG
MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÓ FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS 864600 HU
www.rehau.hu Érvényes 2017 januártól A műszaki változtatás jogát fenntartjuk
Construction Automotive Industry
Jelen „Felületfűtés/-hűtés” műszaki tájékoztató 2017 januártól érvényes Megjelenésével a korábbi, 864600 HU számú műszaki tájékoztató (kiadás: 2011. január) érvényét veszíti. Az aktuális műszaki dokumentációink letölthetők a www.rehau.hu weboldalról. A prospektus szerzői jogi védelem alatt áll. Minden ebben foglalt jogot fenntartunk, különös tekintettel a fordítás, az utánnyomás, az ábrák kiemelése, a rádióadás, a fénymásolás vagy egyéb úton történő sokszorosítás és az adatfeldolgozó rendszerekben történő tárolás jogára. Minden méret- és súlyadat tájékoztató jellegű. A tévedés és a változtatás jogát fenntartjuk.
2
Az SAP rendszerre történő átállás miatt cikkszámaink 2014-ben anyagszámokra változtak. Az eddigi cikkszámok helyett anyagszámokat használunk, amelyek 2 számjeggyel egészültek ki: Régi: 123456-789 (cikkszám) Új: 11234561789 (anyagszám) Annak érdekében, hogy ez a változás a Műszaki tájékoztatóban is egyértelmű legyen, az új számjegyeket külön jelöléssel láttuk el: 1 = 1, pl.: 11234561789 Kérjük, vegyék figyelembe, hogy az átállást követően minden általunk kibocsátott árajánlat, megrendelési visszaigazolás, szállítólevél és számla rendszertechnikai okokból már csak a 11 jegyű számokat tartalmazza.
MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÓ Felületfűtés/-hűtés Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Padlófűtés fektetési rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mennyezet- és falfűtés/-hűtés fektetési rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Osztó-gyűjtők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Szabványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Tervezés és vizsgálati jegyzőkönyvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
3
TARTALOMJEGYZÉK 1. ��������������� Információk és biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . 7 2. ��������������� Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1. ������������ Felületfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2. ������������ Felülethűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. ��������������� Rendszerparaméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1. ������������ A felületfűtés rendszerhőmérsékletei . . . . . . . . . . . . 3.2 ������������� Változó hőmérsékletű fűtési üzem . . . . . . . . . . . . . . 3.3 ������������� Állandó fűtési üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 ������������� Maximális üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 10 10 10 10
4. ��������������� Padlófűtés fektetési rendszerek . . . . . . . . . . . . . 4.1. ������������ Alapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1. ��������� Szabványok és irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2. ��������� Építőipari előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2. ������������ Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1. ��������� Hő- és lépéshang-szigetelés . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2. ��������� Nedves fektetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3. ��������� Száraz építési mód/szárazesztrich-elemek . . . . . . . . . . 4.2.4. ��������� A fűtőkörök fektetési formái . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.5. ��������� Üzembe helyezési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.6. ��������� Padlóburkolatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3. ������������ Varionova profillemez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4. ������������ Tacker rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1. ��������� Tacker csőrögzítő tüske 14-17 és Tacker csőrögzítő tüske 20 4.5. ������������ RAUTAC 10 rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.1. ��������� RAUTAC 10 csőfektető lemez . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.2. ��������� Csőrögzítő tüske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.3. ��������� Tüskerögzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.4. ��������� Fektetés cement- és anhidrit esztrichekkel . . . . . . . . . . 4.5.5. ��������� Fektetés Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrichhel . . . . . . . 4.6. ������������ RAUTHERM SPEED K tépőzáras rendszer . . . . . . . . . . 4.6.1. ��������� RAUTHERM SPEED lemez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.2. ��������� RAUTHERM SPEED K cső . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.3 ���������� RAUTOOL szerszám RAUTHERM SPEED csövekhez . . . . . 4.6.4 ���������� RAUTHERM SPEED K tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.5. ��������� RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg . . . . . . . . . . . 4.6.6. ��������� RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg . . . . . . . . . . . 4.6.7. ��������� Alkalmazás alacsony beépítési magasságokhoz Knauf 425- aljzatkiegyenlítő esztrichhel . . . . . . . . . . . 4.6.8. ��������� RAUTHERM SPEED plus renova rendszer . . . . . . . . . . 4.7. ������������ RAUFIX-sínes rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8. ������������ Ponthegesztett acélhálós rendszer . . . . . . . . . . . . . . 4.9. ������������ Száraz fektetésű rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10. ���������� REHAU TS-14 rendszerlemez . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11. ���������� Sanierungssystem 10 felújításhoz . . . . . . . . . . . . . .
11 12 12 12 12 12 13 15 17 18 19 20 28 29 34 35 35 36 36 40 44 45 48 50 50 51 52 56 59 63 68 75 80 85
5. ��������������� Fal- és mennyezetfűtő/-hűtő rendszerek . . . . . . . . . 5.1. ������������ Hűtőmennyezetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1. ��������� Rendszerleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1.1. ������ Rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1.2. ������ Alkalmazható REHAU csövek . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1.3. ������ Leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1.4. ������ Alkalmazási területek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2. ��������� Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2.1. ������ Épületklimatikai feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2.2. ������ Raktározás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2.3. ������ A szerelés menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 89 89 89 89 89 89 91 91 91 91
4
5.1.3. ��������� Felületkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 5.1.3.1. ������ Alapozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 5.1.3.2. ������ Mélyalapozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 5.1.3.3. ������ Tapéták és vakolatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 5.1.3.4. ������ Festékek és lakkok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 5.1.3.5. ������ Haszoncsövek megtalálása . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 5.1.4. ��������� Hézagok és csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 5.1.4.1. ������ Csúszó falcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 5.1.4.2. ������ Tágulási hézag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5.2. ������������ Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5.2.1. ��������� A tervezés alapjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5.2.2. ��������� Fűtő-/hűtőteljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5.2.3. ��������� Hidraulikai bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 5.2.4. ��������� Hézagok és csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 5.2.5. ��������� Szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5.2.6. ��������� Komfortérzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5.2.7. ��������� Légleválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5.3. ������������ REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel . . 99 5.3.1. ��������� Rendszerleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 5.3.1.1. ������ Útmutatás mennyezetre, ill. falra történő szereléshez . . . . 100 5.3.1.2. ������ Fűtött vakolatok mennyezeten, ill. falon . . . . . . . . . . . 101 5.3.2. ��������� A mennyezet-, ill. falfűtés szerelés alapjai . . . . . . . . . . 102 5.3.2.1. ������ Szabványok és irányelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 5.3.2.2. ������ Építőipari előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 5.3.2.3. ������ Alkalmazási területek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 5.3.2.4. ������ Rendszerkialakítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 5.3.3. ��������� Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 5.3.3.1. ������ Koordinációs igény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 5.3.3.2. ������ Tűz- és zajvédelmi követelmények . . . . . . . . . . . . . 103 5.3.3.3. ������ Termikus peremfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 5.3.3.4. ������ Hőszigetelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 5.3.3.5. ������ A fűtőmező nagysága . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 5.3.3.6. ������ Hidraulikai bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 5.3.3.7. ������ Teljesítménydiagramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 5.3.3.8. ������ Szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 5.3.3.9. ������ Nyomásveszteség meghatározása . . . . . . . . . . . . . 105 5.3.3.10. ���� Üzembe helyezési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 5.4. ������������ REHAU falfűtés/-hűtés száraz fektetéssel . . . . . . . . . . 108 5.4.1. ��������� Rendszerleírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 5.4.2. ��������� Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 5.4.3. ��������� Felületkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 5.4.4. ��������� Hézagok és csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 6. ��������������� További rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 6.1. ������������ Szegélyszigetelő szalag fóliával . . . . . . . . . . . . . . . 114 6.2. ������������ Szegélyszigetelő szalag profilozott 8/150 . . . . . . . . . . 114 6.3. ������������ RAUTHERM SPEED szegélyszigetelő szalag . . . . . . . . . 115 6.4. ������������ REHAU 80 mm-es szegélyszigetelő szalag felújításhoz . . . . 115 6.6. ������������ Ragasztószalag/ ragasztószalag-adagoló . . . . . . . . . . 116 6.7. ������������ Nyomáspróbapumpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 6.8. ������������ Esztrichadalék P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 6.9. ������������ Esztrichadalék „Mini” és műanyag szál . . . . . . . . . . . 118 6.10. ���������� REHAU maradék nedvességtartalom mérési pont . . . . . . 118 6.11. ���������� Tekercselőszerkezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 6.12. ���������� Ajtókitámasztó csővezetővel . . . . . . . . . . . . . . . . 119 6.13. ���������� Tekercselőszerkezet meleg fektetéshez . . . . . . . . . . . 120 7. ��������������� Osztó-gyűjtők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 7.1. ������������ REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő HKV-D AG . . . . . . . . . . . 121
7.2 ������������� REHAU HKV-D Easyflow AG fűtőkör osztó-gyűjtő . . . . . . . 124 7.3. ������������ Szerelvények hidraulikai beszabályozáshoz . . . . . . . . . 126 7.3.1. ��������� HKV szabályozószelep szett . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 7.3.2. ��������� Strangszabályozó szelep szett . . . . . . . . . . . . . . . . 126 7.4. ������������ REHAU osztó-gyűjtő szekrények . . . . . . . . . . . . . . . 127 7.5. ������������ Hőmennyiségmérő beépítési készlet . . . . . . . . . . . . 134 8. ��������������� Szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 8.1. ������������ Alapvető tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 8.2. ������������ Hőmérsékletszabályozó egység TRS-V ErP . . . . . . . . . 136 8.3. ������������ Szabályozó szett flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 8.4. ������������ Kompakt egységek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 8.4.1. ��������� Hőmérsékletszabályozó egység TRS-20 ErP . . . . . . . . . 140 8.4.2. ��������� Szivattyús keverőegység PMG-25, PMG-32 ErP . . . . . . 141 8.4.3. ��������� Előremenő hőmérséklet-szabályozó egység . . . . . . . . . 142 8.5. ������������ Szobatermosztát NEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 8.5.1. ��������� Nea rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 8.5.2. ��������� Rendszerelemek leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 8.5.2.1. ������ Nea szobatermosztát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 8.5.2.2. ������ Nea távérzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 8.5.2.3. ������ Nea szabályozó osztósín . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 8.5.2.4. ������ Nea időkapcsoló óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 8.5.2.5. ������ Termoelektromos szelepfej UNI . . . . . . . . . . . . . . . 145 8.5.2.6. ������ 24 V-os toroid transzformátor . . . . . . . . . . . . . . . . 145 8.5.3. ��������� Tudnivalók a tervezéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 8.5.4. ��������� Szerelés és üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . 146 8.6. ������������ Szobatermosztát E (csak 230 V) . . . . . . . . . . . . . . 147 8.7. ������������ Szabályozó osztósín EIB 6 csatornás / 12 csatornás . . . . 147 8.8. ������������ Nea Smart szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 8.8.1. ��������� Rendszerelemek és a rendszer felépítése . . . . . . . . . . 149 8.8.1.1. ������ A vezeték nélküli rendszer elemei . . . . . . . . . . . . . . 149 8.8.1.2. ������ A REHAU Nea Smart R vezeték nélküli rendszer felépítése . . 149 8.8.1.3. ������ A vezetékes rendszer elemei . . . . . . . . . . . . . . . . 149 8.8.1.4. ������ A REHAU Nea Smart vezetékes rendszer felépítése . . . . . 149 8.8.2. ��������� Rendszerelemek leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 8.8.2.1. ������ REHAU Nea Smart (R) D helyiséghőmérséklet-szabályozó . . 150 8.8.2.2. ������ REHAU Nea Smart (R) helyiséghőmérséklet-szabályozó . . . 150 8.8.2.3. ������ A Nea Smart (R) D / REHAU Nea Smart (R) helyiséghőmérséklet-szabályozó funkcióinak áttekintése . . . . . . . . 150 8.8.2.4. ������ A REHAU Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 8.8.3. ��������� Nea Smart távérzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 8.8.4. ��������� Termoelektromos szelepfej UNI . . . . . . . . . . . . . . . 151 8.8.5. ��������� REHAU Nea Smart R központ 230 V / Nea Smart központ 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 8.8.6. ��������� Nea Smart távérzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 8.8.7. ��������� Tudnivalók a tervezéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 8.8.7.1. ������ Nea Smart (vezetékes rendszer, busztechnika) . . . . . . . . 154 8.8.7.2. ������ Nea Smart R (vezeték nélküli rendszer, rádiójeles technika) . 154 8.8.7.3. ������ Adatcsere több központtal felszerelt rendszerben . . . . . . 155 8.8.7.4. ������ Csatlakozási lehetőségek a központokhoz . . . . . . . . . . 155 8.8.7.5. ������ Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 8.8.8. ��������� Üzembe helyezés, funkcióvizsgálat . . . . . . . . . . . . . 156 8.8.9. ��������� Az integrált webes interfész használata . . . . . . . . . . . 156 8.9. ������������ HC BUS szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 8.9.1. ��������� HC BUS Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 8.9.2. ��������� HC BUS Room Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 8.9.3. ��������� HC BUS Manager bővítő (V modul/FT modul) . . . . . . . . 160 8.9.4. ��������� Busztopológia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
9. ��������������� REHAU épületszerkezet-temperálás . . . . . . . . . . . 168 9.1. ������������ Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 9.1.1. ��������� Általános tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 9.1.2. ��������� Tűzállóság – DIN EN 13501 szerinti REI 90, DIN 4102-2 szerinti F 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 9.1.3. ��������� Tűzállóság – DIN EN 13501 szerinti REI 120, DIN 4102-2 szerinti F 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 9.1.4. ��������� Speciális épületek: toronyházak, irodaépületek, közigazgatási épületek, repülőterek . . . . . . . . . . . . . 169 9.1.5. ��������� Látszóbeton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 9.2. ������������ Rendszerváltozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 9.2.1. ��������� REHAU oBKT – felületközeli épületszerkezet-temperálás . . . 170 9.2.2. ��������� BKT modulok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 9.2.3. ��������� BKT helyszíni fektetéssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 9.2.4. ��������� BKT és oBKT kész és félkész elemek . . . . . . . . . . . . 171 9.3. ������������ Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 9.3.1. ��������� A tervezés alapjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 9.3.1.1. ������ Építészeti előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 9.3.1.2. ������ Építészeti előfeltételek az oBKT esetében . . . . . . . . . . 173 9.3.1.3. ������ Épületgépészet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 9.3.1.4. ������ Modulok: aktív felületek – bekötővezetékek . . . . . . . . . 173 9.3.1.5. ������ Kettős kígyóvonalú / egyszeres kígyóvonalú fektetés . . . . . 175 9.3.1.6. ������ Hidraulikai bekötési változatok . . . . . . . . . . . . . . . 175 9.3.2. ��������� Fűtő-/hűtőteljesítmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 9.3.3. ��������� Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 9.3.3.1. ������ A BKT és oBKT rendszerekkel kapcsolatos általános szerelési tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 9.3.3.2. ������ A szerelés általános menete . . . . . . . . . . . . . . . . 177 9.3.4. ��������� Rendszerelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 10. ������������� REHAU ipari felületfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 10.1. ���������� Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 10.2 ����������� Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 11. ������������� REHAU sportpadlófűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 11.1. ���������� Száraz fektetésű rendszer rugalmas felületű sportpadlóval . . 186 11.2. ���������� Lengőpadlófűtés standard osztó-gyűjtővel . . . . . . . . . . 190 11.2.1. ������� Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 11.3. ���������� Lengőpadlófűtés osztó-/gyűjtőcsővel . . . . . . . . . . . . 193 11.3.1. ������� Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 12. ������������� REHAU szabadtéri felületfűtés . . . . . . . . . . . . . . 196 12.1. ���������� Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 12.2. ���������� Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 13. ������������� REHAU gyepfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 14. ������������� REHAU ipari osztó-gyűjtők . . . . . . . . . . . . . . . . 199 14.1. ���������� Ipari osztó-gyűjtő IM S 32 (nemesacél) . . . . . . . . . . . 199 14.2. ���������� Ipari osztó-gyűjtők IVK, IVKK, IVKE . . . . . . . . . . . . . 200 14.2.1. ������� Ipari osztó-gyűjtő IVK 1 1/4“ . . . . . . . . . . . . . . . . 200 14.2.2. ������� Ipari osztó-gyűjtő IVKE 1 1/2“ . . . . . . . . . . . . . . . . 201 14.2.3. ������� Ipari osztó-gyűjtő IVKK 1 1/2“ . . . . . . . . . . . . . . . 201 14.3. ���������� Különleges felhasználások . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 14.3.1. ������� Falon kívüli osztó-gyűjtő szekrények AP ipari osztó-gyűjtőkhöz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 15. ������������� Szabványok, előírások és irányelvek . . . . . . . . . . . 203
5
16. ������������� Tervezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 16.1. ���������� A tervezés alapjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 16.2. ���������� Teljesítménydiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 16.3. ���������� RAU-VPE csövek nyomásveszteség diagramja . . . . . . . . 210 16.4. ���������� Átfolyás diagram az átfolyásmérővel rendelkező HKV-D (nemesacél) osztó-gyűjtő finomszabályozó szelepeinek beállításához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 17. ������������� Vizsgálati jegyzőkönyvek . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 17.1. ���������� A nyomáspróba alapelvei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 17.2. ���������� A rendszerek nyomáspróbája vízzel . . . . . . . . . . . . . 213 17.2.1. ������� A vízzel történő nyomáspróba előkészítése . . . . . . . . . 213 17.2.2. ������� A vízzel történő nyomáspróba befejezése . . . . . . . . . . 213 17.3. ���������� Felületfűtés/-hűtés rendszerek nyomáspróbája olajmentes sűrített levegővel / intertgázzal . . . . . . . . . . . . . . . 213 17.3.1. ������� Az olajmentes sűrített levegővel / intertgázzal végzett nyomáspróba előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 17.3.2. ������� Tömörségvizsgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 17.3.3. ������� Terhelésvizsgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 17.3.4. ������� Az olajmentes sűrített levegővel / intertgázzal végzett nyomáspróba befejezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 17.4. ���������� A felületfűtés/-hűtés rendszer átöblítése . . . . . . . . . . 214 17.5. ���������� Nyomáspróba jegyzőkönyv: REHAU felületfűtés/-hűtés . . . . 214
6
1.
INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Megjegyzések a jelen Műszaki tájékoztatóhoz Érvényesség Ez a Műszaki tájékoztató Magyarország területén érvényes. Együtt érvényes műszaki tájékoztatók -- RAUTITAN épületgépészeti rendszer -- Alapismeretek, csövek és kötések
A csővezetékrendszerek szerelésekor ügyeljen az érvényes nemzetközi és hazai fektetési, szerelési, baleset-megelőzési és biztonsági előírások, valamint a Műszaki tájékoztatóban foglaltak betartására. Azokkal a beépítési területekkel kapcsolatban, amelyeket ez a Műszaki tájékoztató nem tartalmaz (különleges felhasználás), feltétlenül ki kell kérni a REHAU Alkalmazástechnikai Osztályának véleményét. Egyeztetés céljából keresse fel a REHAU értékesítési irodát!
Navigáció A Műszaki tájékoztató elején részletes tartalomjegyzék található, amely hierarchikus felépítésben tartalmazza a tájékoztató címsorait a megfelelő oldalszámokkal. Piktogramok és logók Biztonsági utasítás
Személyi feltételek -- A REHAU rendszerek összeszerelését csak szakképzett vagy erre felhatalmazott személyek végezhetik. -- Az elektromos részegységek vagy vezetékszakaszok szerelését csak szakképzett vagy erre felhatalmazott személyek végezhetik.
Jogi tudnivaló Fontos információ, melyet figyelembe kell venni Információk az interneten Előnyök
A Műszaki tájékoztató aktualitása Biztonsága és a REHAU termékek helyes alkalmazása érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a legfrissebb Műszaki tájékoztatókkal és információs anyagokkal rendelkezik-e! A Műszaki tájékoztatók kiadási dátuma mindig a fedőlap bal alsó sarkában található. Az aktuális Műszaki tájékoztatók beszerezhetők a REHAU értékesítési irodában vagy nagykereskedő partnereinknél, illetve letölthetők az Internetről a következő oldalról: www.rehau.hu Biztonsági utasítások és kezelési útmutatók -- A szerelési munkák megkezdése előtt az Ön és mások biztonsága érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa végig a biztonsági tudnivalókat és a kezelési útmutatókat! -- Őrizze meg, és tartsa könnyen elérhető helyen a kezelési útmutatókat! -- Ha valamelyik biztonsági utasítás vagy szerelési előírás nem volt érthető, vagy kérdése van, forduljon bizalommal a REHAU illetékes értékesítési irodájához. -- A biztonsági utasítások be nem tartása anyagi károkat vagy személyi sérüléseket okozhat.
Rendeltetésszerű felhasználás A REHAU felületfűtés/-hűtés rendszert csak a jelen Műszaki tájékoztatóban leírtak szerint szabad megtervezni, szerelni és üzemeltetni. Minden ettől eltérő felhasználás nem rendeltetésszerű használatnak minősül, ezért nem engedélyezett.
Általános biztonsági előírások -- A munkaterületet tartsa tisztán és mindenféle akadályozó tárgyaktól mentesen! -- Gondoskodjon a munkaterület megfelelő megvilágításáról! -- Tartsa távol a szerszámoktól és a szerelés helyétől a gyerekeket, háziállatokat, valamint az illetéktelen személyeket! Ez különösen lakott helyiségekben végzett szerelés esetén érvényes. -- Mindig az adott REHAU csőrendszerhez tartozó rendszerelemeket használjon. Más rendszerhez tartozó elemek vagy nem az adott REHAU csővezetékrendszerhez tartozó szerszámok használata balesetveszélyes, veszélyhelyzetet okozhat. -- Kerülje a nyílt láng használatát a munkavégzés környezetében! Munkaruházat -- Viseljen védőszemüveget, megfelelő munkaruházatot, védőcipőt, védősisakot és hosszú haj esetén hajhálót! -- Ne hordjon bő ruhát vagy ékszereket, mert ezek könnyen beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe! -- Fejmagasságban vagy fej felett végzett szerelésnél viseljen védősisakot! Szerelésnél -- Mindig olvassa el és tartsa be az alkalmazott REHAU szerszám kezelési útmutatóját. -- A REHAU csővágó olló vágóéle nagyon éles, ezért a REHAU csővágó ollót úgy tárolja és kezelje, hogy ne okozhasson sérülést. -- A csövek méretre vágásakor tartson megfelelő biztonsági távolságot a tartó kéz és a vágószerszám között! -- Vágás közben soha ne nyúljon a szerszám vágási zónájába vagy a mozgó alkatrészek közé! -- Tágítás után a kitágított csővég visszanyeri eredeti méretét (memóriaeffektus). Ebben a fázisban ne tegyen semmilyen idegen testet a kitágított csővégbe! -- Préselés közben soha ne nyúljon a szerszám préselési zónájába vagy a mozgó alkatrészek közé! -- A préselési folyamat közben az idom kieshet a csőből. Sérülésveszély! -- A szerszám karbantartása vagy átszerelése közben, valamint a szerelési hely elhagyásakor mindig húzza ki a szerszám hálózati csatlakozódugóját, és biztosítsa a szerszámot a véletlen bekapcsolás ellen!
7
2. 2.1.
BEVEZETÉS Felületfűtés
Termikus komfortérzet REHAU felületfűtés rendszerek a felületek alacsony hőmérsékletének és a hőmérséklet egyenletes eloszlásának köszönhetően a sugárzással leadott energiával kellemes és komfortos hőérzetet biztosítva hűtenek és fűtenek. A hagyományos fűtési rendszerekkel szemben felületfűtés esetén az ember és a helyiség határolófelületei között sugárzási egyensúly alakul ki, így optimális komfortérzet érhető el.
26 TRL 24 22 20 18 16
26 T RL 24
14 26 T RL 24
12 10 10
22 20
2-1. ábra
18 16 14 12 10 10
2
14
8
20
22
12
14
16
2018
20
22
24
26
28
30 TF A termikus komfortérzet 18 a helyiség levegőjének hőmérsékletétől (TRL) és a helyiség határolófelületeinek hőmérsékletétől (TF) függ 16 kellemetlenül meleg még kellemes 14 kellemes kellemetlenül hideg 12
AZ EN ISO 7730 szabvány irányadó értékei Az EN ISO 7730 szabvány értelmében a következő feltételeket teljesíteni kell a helyiségben tartózkodók lehető legnagyobb mértékű elégedettségének az érdekében: Operatív helyiséghőmérséklet: -- nyáron: 23–26 °C -- télen: 20–24 °C Az operatív helyiséghőmérséklet a helyiséghőmérséklet középértékének és a helyiség határolófelületein mért hőmérséklet középértéke. Felületi hőmérsékletek A helyiségben tartózkodókkal közvetlenül érintkező felületeknél orvosi és fiziológiai okokból maximálisan megengedett felületi hőmérsékletként a következőket kell figyelembe venni -- padló: -- tartózkodási zóna: 29 °C -- fürdőszoba: 33 °C -- olyan felületek, ahol ritkán tartózkodnak (peremzónák): 35 °C -- fal: 35 °C Az egymással szemben elhelyezkedő felületek maximális sugárzási aszimmetriája (EN ISO 7730 szerint): -- meleg födém: < 5 °C -- meleg fal: < 23 °C -- hideg födém: < 14 °C -- hideg fal: < 10 °C
10 Energiatakarékos 10 12 14 16 18 20 24 28 22 26 30 TF A magas sugárzási részaránynak köszönhetően a REHAU felületfűtés rendszerek12 a radiátoros 14 16fűtéssel 18 megegyező 20 24 22 komfortérzet 26 már28 30 alacsonyabb Fűtött helyiségekben kialakuló hőmérsékletprofilok a magasság nél lényegesen TF függvényében helyiséghőmérsékletnél is elérhető. A helyiség hőmérséklete így akár 1–2 °C-kal csökkenthető, ezzel éves szinten 6-12% energiamegtakarítás érhető el. 16
18
20
22
24
26
28
30
TF Környezetbarát 24 28 22 26 30 A REHAU felületfűtésTFrendszerek ideálisan kombinálhatók kondenzációs gázkazánokkal, hőszivattyúkkal vagy napkollektoros rendszerekkel, mivel alacsony előremenő hőmérséklet esetén is magas fűtési teljesítmény érhető el.
2.7 m 1.7 m
Fellélegezhetnek az allergiától szenvedők A REHAU felületfűtés rendszerek az alacsony konvektív hőleadási részaránynak köszönhetően csupán minimális mértékben kavarják fel a helyiség levegőjét. A por cirkulációja tehát immár a múlté. Ez kíméli a légutakat – és nem csak az allergiásokét.
0.1 m °C 2-2. ábra
Tetszetős megjelenésű, zavaró fűtőtestek nélküli helyiségek A REHAU felületfűtés rendszerek -- lehetővé teszik a helyiség szabad berendezését -- nagy tervezési szabadságot biztosítanak az építésznek -- csökkentik a sérülésveszélyt, pl. óvodákban, iskolákban, kórházakban vagy az ápolási intézményekben. Helyiséghőmérsékletek az EN 12831 szabvány 1. melléklete szerint -- lakó- és állandó tartózkodásra használt helyiségek: 20 °C -- fürdőszobák: 24 °C A munkahelyekről szóló irányelv (ASR 6, 2001. május) irányadó értékei -- ülő helyzetben végzett tevékenység: 19–20 °C -- nem ülő helyzetben végzett tevékenység: 12–19 °C a munka nehézségi fokától függően 8
16
20
Ideális hőmérséklet-eloszlás
2.7 m
2.7 m
1.7 m
1.7 m
0.1 m
0.1 m
C 2-3. ábra
24
16
20
Felületfűtés
24
°C 2-4. ábra
16
20
Radiátoros fűtés
24
2.2.
Felülethűtés
Bevezetés
-- magas komfortérzet -- nincs huzathatás -- alacsony beruházási költség -- alacsony üzemelési költségek -- erőforrás-kímélő -- felületfűtés -- a helyiség szabadon berendezhető
Termikus komfortérzet A helyiségben tartózkodó személyek termikus komfortérzetét a következő tényezők befolyásolják: -- a személyek tevékenysége -- a személyek öltözéke -- a levegő hőmérséklete -- a levegő áramlási sebessége -- a levegő nedvességtartalma -- a felületi hőmérsékletek Az emberi test hőleadása alapvetően három módon lehetséges: -- sugárzással -- párologtatással -- konvekcióval
Sugárzás
~ 30 % 32 C°
~ 10 % > 50 %
20 C°
2-5. ábra
Párologtatás
~ 2 - 5%
20 C°
Konvekció Hővezetés
Az ember hőháztartása
Az ember akkor érzi magát a legjobban, ha a hő min. 50%-át sugárzással adhatja le.
2-6. ábra
Léghőmérsékletek és áramlási sebességek padlóhűtés esetén
Klasszikus klímarendszerek A klasszikus klímarendszerek hűtőteljesítményüket légcserével érik el a következő negatív hatások mellett: -- huzatérzet -- nagy légsebesség a helyiségben -- a belépő levegő hőmérséklete alacsony -- magas zajszint Mindezeket összeszegezve a felhasználó számára kellemetlen helyiségklíma jön létre, amelyet beteg épület (sick building) szindrómának neveznek. A klasszikus klímaberendezések gazdasági hátrányai: -- magas beruházási költség -- magas üzemelési költség Hűtőteljesítmény A gyakorlatban elérhető hűtőteljesítmény -- ha a felületi hőmérséklet 19–20 °C és -- a helyiség hőmérséklete 26 °C 60–70 W/m². A hűtőteljesítményt befolyásoló tényezők A padlóhűtés maximálisan elérhető teljesítménye függ: -- a padló-/fal-/mennyezetburkolattól -- a csőfektetési távolságtól -- a cső méretétől -- a padló rétegrendjétől, ill. a fal-/födémszerkezettől -- a fektetési rendszertől Minden tényező különböző mértékben hat a hűtőteljesítményre.
A REHAU felülethűtésnél a személy és a hűtőfelület közötti energiacsere nagy felületen és főleg sugárzás útján megy végbe, ezzel optimális feltételeket biztosítva a kellemes helyiségklíma kialakulásához.
A „lágy hűtés” teljesítményleadását a padló/-falburkolat és a csőfektetési távolság határozza meg leginkább.
9
3. 3.1.
RENDSZERPARAMÉTEREK A felületfűtés rendszerhőmérsékletei
A felületfűtés alkalmazási feltételeit olyan szabványok és szabályzatok rögzítik, mint pl. a DIN EN 1264, a DIN EN ISO 11855 vagy a DIN EN ISO 7730, amelyek például a termikus komfortérzet peremfeltételeit is meghatározzák. A korszerű műszaki színvonalnak megfelelően épített, új építésű épületekben a felületfűtés rendszerek előremenő hőmérséklete általában +25 °C és +35 °C között van. Az épületfelújításnál alkalmazott felületfűtések szükséges előremenő hőmérséklete az épületburok szigetelésminőségétől függően magasabb lehet. Ezekhez az alkalmazásokhoz a REHAU RAUTHERM SPEED csövek és a REHAU RAUTHERM S csövek egyaránt alkalmasak. Hivatkozva az ISO 15875 szabványra a REHAU RAUTHERM SPEED és a REHAU RAUTHERM S csövek a felhasználási osztályukban a DIN 4726 szerint oxigéndiffúzió mentesek. Azonban a felületfűtés egyes speciális eseteiben – például sportpadlófűtés – magasabb, akár +70 °C-ot is elérő rendszerhőmérsékletekre is szükség lehet. Az ilyen alkalmazásoknál a REHAU RAUTHERM S csövek az igazán megfelelőek. 3.2
Változó hőmérsékletű fűtési üzem
A felületfűtés rendszereket teljes élettartamuk alatt rendszerint nem üzemeltetik azonos hőmérsékleten. A különböző üzemi paramétereket – például a nyári és téli üzem miatt – az ISO 15875 (Műanyag csővezetékrendszerek meleg- és hidegvizes rendszerekhez. Térhálósított polietilén (PE-X)) szabályozza. A kitűzött élettartam e szabványban több, különböző hőmérsékletű üzemidőre van felosztva. A következő gyakorlati adottságokat veszi figyelembe: - nyári és téli üzem - a fűtési periódus alatti hőmérsékletlefutások - élettartam: 50 év A REHAU RAUTHERM SPEED csövek fektetési tulajdonságai a felületfűtésre/-hűtésre vannak optimalizálva.
Az alábbi táblázatban az ISO 15875 szerinti 4-es és 5-ös alkalmazási osztályhoz tartozó, feltételezett üzemidőket szemléltetjük különböző hőmérsékleten, 50 év élettartamra vonatkoztatva. Méretezési
Nyomás
Élettartam TD
hőmérséklet TD [°C] [bar] 20 40 60 70 80 90 Összesen
5-ös alkalmazási osztály [év]
4-es alkalmazási osztály [év]
14 + 25 + 10 + 1 50 év
2,5 + 20 + 25 + 2,5 50 év
6 6 6 6 6 6
3-1. táblázat Hőmérséklet-nyomás viszony 50 év nyári/téli üzemre vonatkoztatva (ISO 15875 szerinti 5-ös és 4-es alkalmazási osztály)
Az ISO 15875 a nyári és téli üzem váltakozó üzemmódja miatt az alábbi maximális üzemeltetési értékeket veszi figyelembe: 5-ös osztály
4-es osztály
90 °C (1 év 50 év alatt)
70 °C (2,5 év 50 év alatt)
100 °C (100 óra 50 év alatt)
100 °C (100 óra 50 év alatt)
6 bar 50 év
6 bar 50 év
Maximális számított hőmérséklet Tmax Üzemzavar esetén rövid ideig fennálló hőmérséklet Tmal Maximális üzemi nyomás Élettartam 3-2. táblázat
3.3 A REHAU RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 méretű cső a tanúsítás szerint az ISO 15875 szerinti 4-es alkalmazási osztályú felületfűtésre és alacsony hőmérsékletű radiátorbekötésre alkalmas. A REHAU RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 méretű cső a tanúsítás szerint az ISO 15875 szerinti 4-es alkalmazási osztályú, valamint az ISO 15875 szerinti 5-ös alkalmazási osztályú felületfűtésre és magas hőmérsékletű radiátorbekötésre alkalmas.
Állandó fűtési üzem
A felületfűtés állandó, nyári és téli üzem figyelembevétele nélküli üzemeltetésénél az alábbi rendszerparaméterek nem haladhatják meg a csövekre előírt nyomás és hőmérséklet értékét: Paraméter Számított hőmérséklet TD Üzemi nyomás Élettartam
Érték maximálisan 70 °C maximálisan 6 bar 50 év
3-3. táblázat Nyomás és hőmérséklet rendszerparaméter állandó üzemhez
A REHAU RAUTHERM S csövek a tanúsítás szerint az ISO 15875 szerinti 4-es alkalmazási osztályú felületfűtésre és alacsony hőmérsékletű radiátorbekötésre, valamint az ISO 15875 szerinti 5-ös alkalmazási osztályú magas hőmérsékletű radiátorbekötésre alkalmasak.
3.4
Maximális üzem
Nem 50 év élettartamra méretezett felületfűtés esetén a REHAU csöveket az alábbi maximális hőmérséklet-nyomás kombinációval lehet üzemeltetni. Cső RAUTHERM SPEED / RAUTHERM S RAUTHERM SPEED / RAUTHERM S
Méretezési hőmérséklet [°C]
Üzemi nyomás (maximális) [bar]
Élettartam
80
6
25
75
6
32
3-4. táblázat Hőmérséklet-nyomás kombinációk maximális üzemhez
10
[év]
4.
PADLÓFŰTÉS FEKTETÉSI RENDSZEREK
Varionova profillemez
Tacker rendszer
RAUTHERM SPEED Klett tépőzáras rendszer
Ponthegesztett acélhálós rendszer
Sanierungssystem 10 felújításhoz
TS-14 alaplemez
11
4.1.
Alapok
4.2.
Tervezés
4.1.1.
Szabványok és irányelvek
4.2.1.
Hő- és lépéshang-szigetelés
A REHAU felületfűtés/-hűtés rendszerek tervezésekor és kivitelezésekor a következő szabványokat és irányelveket kell figyelembe venni: -- DIN 18202, Mérettűrések a magasépítésben -- DIN 18195, Épületszerkezetek szigetelése -- EN 13163-13171, Építőipari hőszigetelő termékek -- B 8110, Hővédelem a magasépítésben -- B 8115, Hangszigetelés a magasépítésben -- VDI 4100, Hanggátlás lakások esetén -- DIN 18560, Esztrichek az építőiparban -- EN 1264, Felületfűtés rendszerek -- EN 15377, Épületek fűtési rendszerei -- Energiatakarékossági rendelet (EnEV) -- VDI 2078, A hűtőteljesítmény számítása -- DIN 4102, Tűzvédelem a magasépítésben -- B 1991, Teherhordó szerkezetekre kifejtett hatások -- B 2232, Esztrichmunkák -- H 5195-1:2010, Épületgépészeti rendszerek hőhordozó közegei -- 1. rész: Korrózió és vízkőképződés okozta károkkal szembeni védelem zárt melegvizes fűtési rendszerekben -- DIN 1055-3, Magasépítmények önsúlya és hasznos teherbírása
4.1.2.
Építőipari előfeltételek
-- fedett helyiségek, beépített ablakok és ajtók -- belülről vakolt falak -- előkészített hornyok/falfülkék a fűtőkör osztó-gyűjtő szekrények felszereléséhez, födém- és faláttörések a fűtőcsövek átvezetéséhez -- elektromos áram és vízcsatlakozás a szerszámokhoz és a nyomáspróbához -- a nyers födémnek kellően szilárdnak, tisztának és száraznak kell lenni, és meg kell felelni a DIN 18202 szabvány szerinti vízszintes felülettűréseknek -- a „métervonalat” be kell jelölni és ellenőrizni kell -- a talajjal érintkező helyiségek padlóját a DIN 18195 szabvány követelményeinek megfelelően szigetelni kell -- szükség van csőfektetési tervre, amely tartalmazza a fűtőkörök pontos elrendezését és az egyes fűtőkörök csőhosszát -- fugatervre is szükség van, ha a fűtőkörök kialakításánál mozgási hézagokat kell kialakítani
12
-- A padlószerkezetbe kettőnél több lépéshang-szigetelő lemez fektetése tilos! -- Az összes lefektetett szigetelőréteg teljes összenyomhatósága ne legyen nagyobb a következő értékeknél: -- ≤ 3 kN/m² felületi terhelés mellett 5 mm -- ≤ 5 kN/m² felületi terhelés mellett 3 mm -- A kábelvezetésre alkalmas műanyag csöveket és az egyéb csővezetékeket a kiegyenlítő szigetelőrétegbe kell fektetni. A kiegyenlítő réteg vastagságának a műanyag csövek és csővezetékek méretének megfelelő vastagságúnak kell lennie. -- A védőcsövek, vagy más csővezetékek nem haladhatnak át a lépéshangszigetelésen. -- Polisztirol szigetelés oldószert tartalmazó bitumenes épületszerkezet-szigetelésre vagy bitumenes ragasztóval bedolgozott épületszerkezet-szigetelésre történő lefektetésekor a két szerkezeti elemet feltétlenül el kell választani egymástól takarófóliával. -- A REHAU rendszereket és kiegészítő hőszigetelést száraz helyen kell tárolni.
A szükséges lépéshang-szigetelés vastagságának meghatározása A megfelelő vastagságú lépéshang-szigetelő réteg meghatározó a padlószerkezetek hanggátlása szempontjából. A lépéshang-szigetelés javulásának mértéke a hőszigetelés és a felhasznált esztrichréteg dinamikus merevségének a függvénye. A lépéshang-szigetelésre vonatkozó követelményeket a B8115, valamint a VDI 4100 hanggátlással foglalkozó része tartalmazza. Amennyiben a födémszerkezet korrigált, szabványos lépéshang-szigetelés javítási értéke ≤ B8115 ill. VDI 4100 szerinti követelmény, úgy elegendő a kiválasztott lépéshang-szigetelés alkalmazása. Adott födémszerkezet mellett a szükséges lépéshang-szigetelés mértéke a következőképpen számítható ki: Ln,w,R = Ln,w,eq,R - ∆Lw,R + 2 dB ahol: Ln,w,R = korrigált, szabványos lépéshang-szigetelés értéke Ln,w,eq,R = ekvivalens lépéshang-szigetelés értéke (nyers födém) ∆Lw,R = esztrich-/szigetelőréteg lépéshang-szigetelés javulásának értéke 2 dB = korrekciós érték
Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint Az Energiatakarékossági rendelet (EnEV) meghatározza és a mindenkori épületre kiállított Energetikai tanúsítványban kimutatja a homlokzatra vonatkozó hőtechnikai követelményeket. Az Energetikai tanúsítványban kimutatott homlokzati hőszükséglettől függetlenül, amennyiben a felületfűtés alatt közvetlenül talaj, külső levegő vagy fűtetlen helyiség található, további meghatározott minimális hővezetési ellenállás értékeket kell figyelembe venni (lásd 3-1. táblázat). Alkalmazási eset 1: Fűtött helyiség fölötti födém 2: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti vagy talajon fekvő helyiség 1) 3: Külső légtér feletti helyiség
A Német Építéstechnikai Intézet (DIBt) előírása alapján amennyiben a hőszigetelésnél a fűtött felület és a külső szerkezeti elem, vagy a szerkezeti elem és egy fűtetlen tér közötti hővezetési ellenállás legalább 2,0 m²K/W, a felületfűtés járulékos fajlagos szállítási hővesztesége elhanyagolható, és ezért nem kell figyelembe venni az éves energiafelhasználás (DIN V 4108-6 szerinti) kiszámításánál.
Hővezetési ellenállás minimális értéke R ≥ 0,75 m²K/W
Esetleg szükséges kiegészítő hőszigetelés Rkiegészítő hőszigetelés = 0,75 - Rrendszerlemez
R ≥ 1,25 m²K/W
Rkiegészítő hőszigetelés = 1,25 - Rrendszerlemez
R ≥ 2,00 m²K/W (–5 °C >Ta ≥ –15 °C)
Rkiegészítő hőszigetelés = 2,00 - Rrendszerlemez
Ha a talajvízszint ≤ 5 m, akkor ezt az értéket meg kell növelni. 4-1. táblázat Padlófűtés/-hűtés rendszerek alatti hőszigetelésre vonatkozó minimális követelmények az EN 1264 szabvány szerint
4.2.2.
Nedves fektetés
Padló rétegrend Az ábrán látható példa a REHAU padlófűtés/-hűtés rendszereket szemlélteti.
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11
4-1. ábra
Példa egy padlófűtés/-hűtés rendszer rétegrendjére nedves fektetés esetén 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 REHAU szegélyszigetelő szalag 4 padlóburkolat 5 habarcságy 6 esztrich 7 REHAU cső 8 takarófólia 9 hő- és lépéshang-szigetelés 10 épületszerkezet szigetelése (ha szükséges) 11 nyers födém
Folyékony esztrich alkalmazása Folyékony esztrich alkalmazásakor a következő pontokra különösen ügyelni kell: -- A teljes felületnek hézagmentesen tömítettnek kell lennie (kádkialakítás). -- A folyamatos üzemi hőmérséklet nem lehet magasabb, mint 55 °C. -- Nedves helyiségekben a kalcium-szulfát esztrichek csak korlátozottan alkalmazhatók. E tekintetben fokozottan be kell tartani a biztonsági előírásokat. Esztrichek és dilatációs hézagok
A fűtőesztrichek tervezési és kivitelezési előírásait a DIN 18560 tartalmazza. Emellett figyelembe kell venni az esztrichgyártók esztrichkészítésre és a megengedett felhasználási területekre vonatkozó előírásait.
Fontos, hogy már a tervezés fázisában megegyezés szülessen az építész, a munkában résztvevő fűtésszerelő, esztrichkészítő és padlóburkoló szakiparosok között az alábbi kérdésekben: -- az esztrich és a padlóburkolat típusa és vastagsága -- az esztrichmezők kiosztása, valamint a fugák elrendezése és kialakítása -- az esztrich maradék nedvességtartalmának mérésére szolgáló mérési helyek számának meghatározása
13
Padlófűtés rendszerek
1)
Padlóburkolatok és dilatációs hézagok Kemény burkolat esetén (kerámia burkolólap, parketta stb.) a dilatációs hézagokat a burkolat felső éléig át kell vezetni. A felpúposodás és a repedések keletkezésének a megakadályozása érdekében ez puha padlóburkolat (műanyagpadló és padlószőnyeg) esetén is ajánlott. Minden burkolatfajtánál feltétlenül egyeztetni kell a burkolóval. A dilatációs hézagok elrendezése
A fűtőkörök elrendezése A fűtőköröket és az esztrichmezőket össze kell hangolni egymással: -- A fűtőkörök tervezésénél oda kell figyelni arra, hogy azok semmiképpen se haladjanak át a dilatációs hézagokon. -- A dilatációs hézagokat csak csatlakozóvezetékek keresztezhetik. -- A dilatációs mezőhöz történő átvezetésnél a fűtőcsöveket mindkét oldalon kb. 15 cm-re túlnyúló védőcsőbe (REHAU védőcsőbe vagy más szigetelőhéjba) kell húzni, az esetleges nyíró igénybevétellel szembeni védelem céljából.
A padlószerkezetekben előforduló esztrichkárosodásokat leggyakrabban a dilatációs hézagok helytelen elrendezése és kialakítása okozza.
A DIN 18560 és az EN 1264 szabvány szerint: -- Az építmény tervezőjével fugatervet kell készíttetni, amelyet a műszaki specifikáció részeként be kell mutatni a kivitelezőnek. -- Fűtött esztrichek esetén a helyiség határolófalai mentén elhelyezett szegélyszigetelő szalagokon kívül további dilatációs hézagok kialakítására van szükség: -- 40 m²-nél nagyobb esztrichfelület esetén vagy -- 8 m feletti oldalhossz esetén vagy -- a/b > 1/2 oldalarány esetén -- építészeti dilatációk felett -- szabálytalan alakú mezőknél
4-3. ábra
Dilatációs hézagok helyes elrendezése fűtőkörök esetén
4-4. ábra
Dilatációs hézagok helytelen elrendezése fűtőkörök esetén
≤8m
4-2. ábra
A dilatációs hézagok elrendezése - - - mozgási hézag
Az esztrichmezők hőmérséklettől függő hosszirányú tágulása a következő módon állapítható meg: ∆l = l0 x α x ∆T ∆l l0 α ∆T
14
= = = =
lineáris hőtágulás (m) a mező hossza (m) hosszirányú hőtágulási együttható (1/K) hőmérséklet-különbség (K)
4.2.3.
Száraz építési mód/szárazesztrich-elemek
Terhelhetőség és alkalmazási terület
A gipsz-szálerősítéses szárazesztrichek maximális beépítési hőmérséklete 45 °C.
A teljes padlószerkezet terhelhetősége, valamint a REHAU száraz fektetésű rendszerek tömör és fagerenda födémeken való alkalmazási területeinek meghatározásakor a szárazesztrich-elemek gyártója által garantált pontszerű és felületi terhelés a mérvadó.
-- Lakóhelyiségek, folyosók és tetőtéri helyiségek lakóépületekben, hotelszobákban, a kapcsolódó fürdőszobákat is beleértve A1 (1,0) + A2 (1,5) + A3 (2,0) -- Irodahelyiségek, folyosók és tetőtéri helyiségek irodaépületekben, orvosi rendelőkben, orvosi várókban, a folyosókat is beleértve B1 (2,0) -- Eladóterek 50 m² alapterületig, lakó- és irodaépületekben D1 (2,0) -- Folyosók szállodákban, idősotthonokban, diákotthonokban stb., nehéz eszközök nélküli kezelőhelyiségek, műtők stb. B2 (3,0) -- Asztalokkal terhelt felületek, pl. váróhelyiségek, előadótermek, osztálytermek, étkezők, kávézók, éttermek, fogadóhelyiségek C1 (3,0) -- Folyosók kórházakban, idősotthonokban stb., nehéz készülékeket tartalmazó kezelőhelyiségek, beleértve a műtőket B3 (5,0) -- Nagyobb gyülekezőhelyek, pl. előadótermekhez és osztálytermekhez vezető folyosók, templomok, színházak vagy mozik C2 (4,0) -- Konferenciatermek, várótermek, koncerttermek C5 (5,0) -- Szabadon járható területek, pl. múzeumi területek, kiállító területek stb. valamint középületek és szállodák bejárati területei C3 (5,0) -- Sport- és játékterületek, pl. tánctermek, sportcsarnokok, torna- és erősport-termek, színpadok C4 (5,0) -- Kiskereskedelmi üzletek és áruházak folyosói D2 (5,0)
–
–
–
–
–
–
–
1
Kérjük, vegye figyelembe a mindenkori Fermacell fektetési irányelveket! Kérjük, vegye figyelembe a mindenkori Knauf fektetési irányelveket! 4-2. táblázat A száraz fektetésű rendszer alkalmazási területe a B 1991, ill. DIN 1055 szerint, Fermacell és Knauf szárazesztrich elemekkel való kombináció esetén
2
15
Padlófűtés rendszerek
Knauf-Brio 23 + Knauf-Brio 23 esztrich elem (vastagság = 46 mm)2)
Knauf-Brio 18 + Knauf-Brio 18 esztrich elem (vastagság = 36 mm)2)
Knauf-Brio 23 esztrich elem (vastagság = 23 mm)2)
Knauf-Brio 18 esztrich elem (vastagság = 18 mm)2)
Fermacell 2E22 + 10,0 mm esztrich elem (vastagság = 35 mm)1)
Alkalmazási terület (qK [kN/m²] felületi terhelés mellett)
Fermacell 2E22 esztrich elem (vastagság = 25 mm)1)
Száraz fektetésű rendszer
Knauf-Brio 23 + Knauf Brio 23 esztrich elem (vastagság = 46 mm)2)
Knauf-Brio 18 + Knauf Brio 18 esztrich elem (vastagság = 36 mm)2)
Knauf-Brio 23 esztrich elem (vastagság = 23 mm)2)
Knauf-Brio 18 esztrich elem (vastagság = 18 mm)
Fermacell 2E22 + 10,0 mm esztrich elem (vastagság = 35,0 mm)1)
Alkalmazási terület (qK [kN/m²] felületi terhelés mellett)
Fermacell 2E22 esztrich elem (vastagság = 25 mm)1)
TS-14 alaplemez
-- Lakóhelyiségek, folyosók és tetőtéri helyiségek lakóépületekben, hotelszobákban, a kapcsolódó fürdőszobákat is beleértve A1 (1,0) + A2 (1,5) + A3 (2,0) -- Irodahelyiségek, folyosók és tetőtéri helyiségek irodaépületekben, orvosi rendelőkben, orvosi várókban, a folyosókat is beleértve B1 (2,0) -- Eladóterek 50 m² alapterületig, lakó- és irodaépületekben D1 (2,0)
–
-- Folyosók szállodákban, idősotthonokban, diákotthonokban stb., nehéz eszközök nélküli kezelőhelyiségek, műtők stb. B2 (3,0) -- Asztalokkal terhelt felületek, pl. váróhelyiségek, előadótermek, osztálytermek, étkezők, kávézók, éttermek, fogadóhelyiségek C1 (3,0)
–
–
–
–
-- Folyosók kórházakban, idősotthonokban stb., nehéz készülékeket tartalmazó kezelőhelyiségek, beleértve a műtőket B3 (5,0) -- Nagyobb gyülekezőhelyek, pl. előadótermekhez és osztálytermekhez vezető folyosók, templomok, színházak vagy mozik C2 (4,0) -- Konferenciatermek, várótermek, koncerttermek C5 (5,0) -- Szabadon járható területek, pl. múzeumi területek, kiállító területek stb. valamint középületek és szállodák bejárati területei C3 (5,0) -- Sport- és játékterületek, pl. tánctermek, sportcsarnokok, torna- és erősport-termek, színpadok C4 (5,0) -- Kiskereskedelmi üzletek és áruházak folyosói D2 (5,0)
–
–
1
Kérjük, vegye figyelembe a mindenkori Fermacell fektetési irányelveket! Kérjük, vegye figyelembe a mindenkori Knauf fektetési irányelveket! 4-3. táblázat A TS-14 rendszerlemez alkalmazási területei az ÖNORM B 1991, ill. a DIN 1055 szerint Fermacell vagy Knauf szárazesztrich elemek való kombináció esetén
2
Az aljzattal szemben támasztott követelmények Az aljzatnak teherbírónak, száraznak és tisztának kell lennie. A száraz fektetésű rendszer fölött teherelosztó rétegként alkalmazott szárazesztrich lemezek nem rendelkeznek önterülő tulajdonsággal, ezért a száraz fektetésű rendszert fogadó aljzatnak teljesen vízszintesnek kell lennie. A fektetés megkezdése előtt ezért ellenőrizni kell az aljzat vízszintességét, és szükség szerint megfelelő módszerrel biztosítani kell azt. Megfelelő módszerek: -- 0–10 mm egyenetlenségek esetén: -- kis felületen: glettelőmassza felvitele (Knauf + Fermacell). -- nagy felületen: önterülő kiegyenlítő massza felvitele (Knauf + Fermacell). -- mélyebb egyenetlenségek esetén: -- kiszintezés megfelelően egymáshoz illeszkedő száraz feltöltéssel, és lefedés min. 10 mm vastag (Fermacell) gipszkarton lemezzel -- kötött kiegyenlítő habarcs bedolgozása 15–80 mm közötti vastagságban Fagerendás födémek A REHAU száraz fektetésű rendszer a mindenkori szárazesztrich gyártó fektetési irányelvei szerinti kivitelezéssel fektethető fagerendás födémekre. A fektetés előtt a fagerendás födém szerkezetét meg kell vizsgálni. Az aljzat terhelés hatására nem hajolhat meg, és nem rugózhat. Adott esetben a laza pallókat csavarral rögzíteni kell. A deszkaburkolatok szükséges vastagsága tekintetében be kell tartani a deszkaburkolatra/zsaluzatra vonatkozó követelményeket. Bizonytalan esetben statikai szakvéleményt kell beszerezni a nyersfödém teherbíró képességéről.
16
Hőszigetelés A kiegészítő hőszigetelő lemezeknek ki kell elégíteniük a következő követelményeket: -- habosított polisztirol (EPS): -- sűrűség: legalább 30 kg/m³ -- vastagság: legfeljebb 60 mm -- poliuretán keményhab (PUR): -- sűrűség: legalább 33 kg/m³ -- vastagság: legfeljebb 90 mm -- REHAU száraz fektetésű rendszer esetén legfeljebb 2 rétegben engedélyezett hőszigetelő lap fektetése, eltolással. Lépéshang-szigetelés Kiegészítő lépéshang-szigetelésként kizárólag a következő anyagok megengedettek: -- Knauf gyártmányú esztrich elemek: -- farost hőszigetelő lemez -- Fermacell gyártmányú esztrich elemek: -- farost hőszigetelő lemez -- ásványgyapot hőszigetelő lemez Ha a felületfűtés rendszer alá ásványgyapot hőszigetelő lemez kerül, akkor az ásványgyapot hőszigetelő lemez és a felületfűtés rendszer közé 10 mm vastag gipszkarton lemezt (Fermacell) kell fektetni. Engedélyezett padlószerkezet-változatok A REHAU száraz fektetésű rendszer engedélyezett padlószerkezet-változatai az építmény tervezője által előírt hő- és lépéshang-szigetelési követelményektől, valamint a nyers padló vízszintességétől függenek.
4.2.4.
A fűtőkörök fektetési formái
A helyiség hőigénye a fektetési módtól függetlenül biztosítható. A csőfektetés kizárólag a padló felületi hőmérsékletét és a helyiségben történő eloszlását befolyásolja. A helyiség hőigénye a külső fal környékétől a helyiség belső területe felé haladva csökken. A fűtőcsöveket ezért a magasabb hőigényű területen (peremzónában) általában kisebb osztástávolsággal kell fektetni, mint a tartózkodási zónában.
Csigavonalú csőfektetés
-- Egyenletes felületi hőmérséklet a teljes fűtőkörben -- A csövek kíméletesen fektethetők a problémamentes 90°-os irányváltásokkal.
Osztástávolság A csigavonalú vagy a dupla kígyóvonalú csőfektetéssel és a peremzónában kisebb, a tartózkodási zónában nagyobb osztástávolság alkalmazásával -- az egész helyiségben magas komfortérzet -- a magas fűtőteljesítmény ellenére is kellemes padlóhőmérséklet -- szükséges előremenő hőmérséklet csökkentése, ezzel alacsonyabb energiafelhasználás érhető el.
4-5. ábra
Csigavonalú csőfektetés sűrített osztástávolságú peremzónával
4-6. ábra
Csigavonalú csőfektetés előrekapcsolt peremzónával
Padlófűtés rendszerek
Peremzónák A peremzóna betervezésének szükségessége függ: -- a külső fal típusától (a fal U-értéke, az ablakfelület mérete és minősége) -- a helyiség funkciójától
Fektetési módok REHAU felületfűtés/-hűtés esetén A REHAU felületfűtő/-hűtő körök a következő módon fektethetők: -- Csigavonalú fektetés: -- Varionova profillemez -- Tacker rendszer -- ponthegesztett acélháló -- Egyszeres kígyóvonalú fektetés -- Varionova profillemez (csak 30-2 alsó lépéshang-szigeteléssel és 11 mmes hőszigeteléssel történő kivitelezés esetén) -- Tacker rendszer -- RAUFIX-sínes fektetés -- ponthegesztett acélháló -- száraz fektetésű rendszer -- TS-14 alaplemez -- Sanierungssystem 10 felújításhoz
Egyszeres kígyóvonalú csőfektetés
Az egyszeres kígyóvonalú csőfeketésnél a 180°-os irányváltásoknál feltétlenül ügyelni kell a fűtőcső megengedett min. hajlítási sugarára.
-- Kettős kígyóvonalú fektetés -- Varionova profillemez (csak 30-2 alsó lépéshang-szigeteléssel és 11 mmes hőszigeteléssel történő kivitelezés esetén) -- Vario profillemez -- REHAU Tacker rendszer -- REHAU RAUFIX-sínes fektetés -- REHAU ponthegesztett acélháló -- REHAU Sanierungssystem 10 felújításhoz
4-7. ábra
Egyszeres kígyóvonalú csőfektetés
4-8. ábra
Egyszeres kígyóvonalú csőfektetés sűrített osztástávolságú peremzónával 17
Kettős kígyóvonalú csőfektetés
Egyenletes felületi hőmérséklet a teljes fűtőkörben
4.2.5.
Üzembe helyezési útmutató
A REHAU felületfűtés/-hűtés rendszerek üzembe helyezése a következő lépéseket foglalja magában: -- átöblítés, feltöltés és légtelenítés -- nyomáspróba végrehajtása -- felfűtés végrehajtása -- adott esetben a burkolást megelőző felfűtés végrehajtása. Ennek során a következőkre kell ügyelni:
Kettős kígyóvonalú csőfeketésnél a 180°-os irányváltásoknál feltétlenül ügyelni kell a fűtőcső megengedett min. hajlítási sugarára. A nyomáspróbát és a felfűtést a Nyomáspróba jegyzőkönyv: REHAU felületfűtés/-hűtés (lásd melléklet) és a REHAU felületfűtés/-hűtés felfűtési jegyzőkönyv (lásd melléklet) előírásainak megfelelően kell végrehajtani és jegyzőkönyvezni.
4-9. ábra
Kettős kígyóvonalú csőfektetés sűrített osztástávolságú peremzónával
Felfűtés -- Az esztrich bedolgozása után a felfűtés legkorábbi időpontja: -- cementesztrich esetén 21 nap -- anhidrit és folyékony esztrich esetén 7 nap -- vagy a gyártó előírásai szerint -- Ha a felfűtési fázis után lekapcsolják a padlófűtést, az esztrichet védeni kell a huzattól és a túl gyors lehűléstől. -- Kiegyenlítő masszák (és a Sanierungssystem 10 felújításhoz használt rendszer) használata esetén figyelembe kell venni a kiegyenlítő massza gyártójának az előírásait.
Burkolást megelőző felfűtés -- A burkolást végző cégnek megfelelő mérési eljárással meg kell határoznia az esztrich maradék nedvességét, mielőtt elkezdik a burkolat fektetését. -- Szükség esetén a megbízónak burkolást megelőző felfűtést kell elrendelnie a szükséges maradék nedvesség eléréséhez. -- Kiegyenlítő masszák (és a Sanierungssystem 10 felújításhoz használt rendszer) használata esetén figyelembe kell venni a kiegyenlítő massza gyártójának az előírásait.
4-10. ábra Kettős kígyóvonalú csőfektetés előrekapcsolt peremzónával
18
Padlóburkolatok
A padlóburkolat gyártójának szerelési, fektetési és üzemeltetési ajánlásait pontosan be kell tartani.
Textil padlóburkolat A szőnyegpadlót a jobb hőátadás érdekében mindig le kell ragasztani. A szőnyegpadló vastagsága nem haladhatja meg a 10 mm-t. Parketta Padlófűtéshez fából készült padlóburkolatok is használhatók, ekkor azonban számítani kell hézagok keletkezésére. Itt is javasoljuk a leragasztást. Fokozottan ügyelni kell arra, hogy lerakáskor a fa és az esztrich nedvességtartalma megfeleljen a szabványban megengedett értéknek, és a ragasztó tartósan elasztikus maradjon. Műanyagpadlók Műanyagpadlók is használhatók padlófűtéshez. A tekercsben vagy lapokban kapható műanyag padlóburkolat fektetésénél ragasztást kell alkalmazni.
Kő, klinker, kerámia A padlófűtés számára a legalkalmasabb burkolat a kő-, klinker- vagy egyéb kerámiaburkolat. Korlátozás nélkül alkalmazhatók a hidegburkolásnál megszokott eljárások: -- a megkötött esztrichre felvitt vékony ágyazatba történő fektetés -- a megkötött esztrichre felvitt vastag ágyazatba történő fektetés -- az elválasztó rétegre felvitt habarcságyba történő fektetés. A hővezetési ellenállás meghatározása A padlófűtés hőtechnikai számításánál (fűtővíz-hőmérséklet és csőfektetési távolság meghatározása) figyelembe kell venni a padlóburkolat hővezetési ellenállását.
A padlóburkolat hővezetési ellenállása nem haladhatja meg az Rλ,B = 0,15 m²K/W értéket.
A padlóburkolat hővezetési ellenállásának értékét minden méretezésnél pontosan ki kell számolni! Hozzávetőleges méretezésnél a következő táblázat értékei használhatók.
Padlóburkolat
Vastagság d [mm]
Hővezető képesség λ [W/mK]
Hővezetési ellenállás Rλ,B [m²K/W]
Textil padlóburkolat
10
0,07
max. 0,15
Parketta, 8 mm Ragasztóréteg
8 2 össz. 10
0,2 0,2
0,04 0,01 össz. 0,05
Parketta, 16 mm Ragasztóréteg
16 2 össz. 18
0,2 0,2
0,10 0,1 össz. 0,11
Műanyagpadló, pl. PVC
5
0,23
0,022
Kerámia padlólap Vékony habarcságy
10 2 össz. 12
1,0 1,4
0,01 0,001 össz. 0,011
Kerámia padlólap Habarcságy
10 10 össz. 20
1,0 1,4
0,01 0,007 össz. 0,017
15 10 össz. 25
3,5 1,4
0,004 0,007 össz. 0,011
Természetes- vagy műkő lapok itt: márvány, habarcságy
4-4. táblázat A leggyakoribb padlóburkolatok hővezető képessége és hővezetési ellenállása .
19
Padlófűtés rendszerek
4.2.6.
4.3.
Varionova profillemez
Szigetelés nélküli Varionova profillemez és RAUTHERM S 17 x 2,0 mm kombinációja esetén a REHAU lemezrögzítő elemek mellett az aljzathoz (szigeteléshez) történő biztonságos rögzítésről (pl. teljes felületű ragasztás) kell gondoskodni.
További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- mozgásihézag-profil
4-11. ábra Va0rionova profillemez lépéshang-szigeteléssel az alján 30-2
Leírás A Varionova profillemez 30-2 mm lépéshang-szigeteléssel, 11 mm-es, ill. 40 mm-es hőszigeteléssel ellátott, valamint szigetelés nélküli kivitelben kapható.
-- 14–17 mm méretű csövekhez -- egyszerű és gyors fektetés -- nagyon jól járható -- biztonságos csőrögzítés -- egyszerű méretre szabás
Rendszerelemek -- Varionova profillemez -- 30-2 lépéshang-szigeteléssel -- 11 mm-es hőszigeteléssel -- 40 mm-es hőszigeteléssel -- hőszigetelés nélkül -- Átlapoló csík -- Illesztő csík -- Áthidaló elem csőrögzítéshez -- Lemezrögzítő elem Alkalmazható csövek REHAU 30-2, 11 mm, 40 mm-es profillemezhez -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm -- RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm
4-12. ábra A 30-2 lépéshangszigeteléssel és 11 mm-es, ill. 40 mm-es hőszigeteléssel ellátott Varionova profillemez felső oldala
4-13. ábra Szigetelés nélküli Varionova profillemez felső oldala
Mindkét kivitel esetén a többfunkciós kasírozott polisztirol fólia biztosítja a biztos csőrögzítést, a járhatóságot és a hatékony szigetelést az esztrichben lévő maradék víz és a nedvesség ellen. A lépéshang-szigeteléssel ellátott kivitel teljesíti az EN 13163 minőségellenőrzött polisztirol habbal szembeni hőszigetelési követelményeket. A lemez alján kialakított raszter gyors és egyenes méretre vágást tesz lehetővé. A rögzítő elemek és az üres mezők váltakozó elrendezése lehetővé teszi az 5 cm-rel és többszörösével történő csőfektetést, valamint a biztos és ugyanakkor rugalmas csővezetést.
REHAU szigetelés nélküli profillemezhez: -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm 4-14. ábra Lemezillesztési technika
4-15. ábra Egyszerű maradékfeldolgozás átlapoló csíkkal
A lemez két oldalán végigfutó összekötő sáv biztosítja a lemezek gyors és biztonságos összeillesztését, egyben megakadályozza a hang- és hőhidak keletkezését. A lemezek összeillesztése roncsolás nélkül bontható. Az átlapoló csík, a Illesztő csík és a csőrögzítéshez használt áthidaló elem a Varionova profillemez valamennyi kiviteléhez használható. A Varionova profillemez a DIN 18560 szerinti esztrichekkel történő felhasználásra alkalmas.
20
4-16. ábra Áthidaló elem csőrögzítéshez
-- A szegélyszigetelő szalag mentén a lépéshang-szigeteléssel ellátott Varionova profillemez esetén a túlnyúló fólia levágása. -- A hőszigetelés nélküli Varionova profillemez biztonságos rögzítése az alsó hőszigetelésre REHAU lemezrögzítő elemekkel. -- A REHAU szegélyszigetelő szalag talprészének feszítés nélküli ráragasztása a Varionova profillemezre. -- A Varionova profillemezből levágott egyenes maradékok a továbbiakban felhasználhatók.
Az áthidaló elemmel 45°-os szögben fektetett csövek rögzíthetők biztonságosan.
Padlófűtés rendszerek
6. A cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 7. A cső lefektetése a Varionova profillemez raszterének megfelelően. 8. 45°-os fektetésnél a cső rögzítése az áthidaló elemmel. 9. A cső másik végének csatlakoztatása a REHAU osztógyűjtőhöz. 10. Mozgásihézag-profil elhelyezése.
4-17. ábra Lemezrögzítő elem
A REHAU lemezrögzítő elem biztonságosan rögzíti a hőszigetelés nélküli Varionova profillemezt az épület hőszigeteléséhez.
4-19. ábra Illesztő csík és mozgásihézag-profil a Varionova profillemezen
4-18. ábra Illesztő csík
A REHAU illesztő csík az ajtónyílások és az esztrich mozgási hézagai környékén alkalmazható biztonságosan. Az illesztő csík melletti területen a követelményektől függően pótlólagos szigetelést kell lefektetni. Szerelés 1. REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. 2. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. 3. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. 4. REHAU hőszigetelő rendszerek fektetése, amennyiben szükséges. 5. A Varionova profillemez méretre szabása és REHAU szegélyszigetelő szalagtól kiinduló fektetése.
21
Műszaki adatok
Rendszerlemez
Hőszigetelés anyaga Többfunkciós fólia anyaga Méretek Hosszúság Szélesség Teljes magasság Hőszigetelés vastagsága a fűtéscső alatt Fektetési Hosszúság méret Szélesség Felület Fektetési távolság Csőkiemelés Kivitel a DIN 18560 és az EN 13813 szerint Hővezető képesség Hővezetési ellenállás Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Felületi terhelés max. Hangszigetelő-képesség javulás mértéke2) Δ LW, R 1 2
Varionova profillemez 30-2 lépéshangszigeteléssel az alján
Varionova profillemez hőszigeteléssel az alján 11 mm
Varionova profillemez hőszigeteléssel az alján 40 mm
Varionova profillemez hőszigetelés nélkül
EPS 040 DES sg PS fólia 1450 mm 850 mm 50/48 mm
EPS 035 DEO ds PS fólia 1450 mm 850 mm 31 mm
EPS 035 DEO dh PS fólia 1450 mm 850 mm 40 mm
– PS fólia 1450 mm 850 mm 24 mm
30 mm
11 mm
20 mm
–
1400 mm
1400 mm
1400 mm
1400 mm
800 mm 1,12 m² 5 cm és többszöröse – A 0,040 W/mK 0,75 m²K/W B2 E 5,0 kN/m² 28
800 mm 1,12 m² 5 cm és többszöröse – A 0,035 W/mK 0,30 m²K/W B2 E 50 kN/m² –
800 mm 1,12 m² 5 cm és többszöröse – A 0,035 W/mK 0,55 m²K/W B2 E 50 kN/m² –
800 mm 1,12 m² 5 cm és többszöröse 3 mm A – – B2 E 60 kN/m² 1) –
az alkalmazott szigeteléstől függően tömör födém és lépéshang-szigetelésre bedolgozott ≥ 70 kg/m² esztrichmassza esetén
22
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint
D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m²K/W D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m²K/W (≤ 5 m talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
2+3
1
2+3
1
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m²K/W
2+3
A DIN 18560-2, 1–4 táblázatok alapján a ≤ 40 mm szigetelésvastagságnál cementesztrich esetén az esztrichvastagság 5 mm-rel csökkenthető.
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az 1–4 táblázatokban szereplő értékekhez képest 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felület-megmunkálással.
4-20. ábra Minimális hőszigetelés vastagságok Varionova profillemez esetén 1 Varionova profillemez 30-2 alsó lépéshang-szigeteléssel 2 Varionova profillemez 11 mm-es, ill. 40 mm-es hőszigeteléssel az alján 3 Varionova profillemez lépéshang-szigetelés nélkül K Pince
1. hőszigetelési eset 30-2
2. hőszigetelési eset
11 mm 40 mm szig. nélk.
30-2
Td = 30-2 Td = 20 Kiegészítő hőszigetelés [mm] Zd / lépéshangEPS 035 DEO dh EPS 040 DES sg szigetelés Td Hőszigetelés [mm] b = 28 b = 39 b = 48 b = 28 b = 48 magassága c14 = 42 c14 = 53 c14 = 62 c14 = 45 c14 = 62 Építési c16 = 64 magasság, a cső [mm] c16 = 44 c16 = 55 c16 = 64 c16 = 47 felső éle fölött c17 = 45 c17 = 56 c17 = 65 c17 = 48 c17 = 65
3. hőszigetelési eset 30-2
Td = 50-2
Td = 50
Td = 70-2
EPS 040 DES sg
EPS 040 DEO dm
EPS 035 DES sg
b = 59
b = 68
11 mm 40 mm
szig. nélk.
11 mm 40 mm szig. nélk.
b = 48
b = 78
b = 79
b = 88
b = 68
c14 = 73 c14 = 82 c14 = 65 c16 = 75 c16 = 84 c16 = 67 c17 = 76 c17 = 85 c17 = 68
c14 = 92 c16 = 94 c17 = 95
c14 = 93 c14 = 102 c14 = 85 c16 = 95 c16 = 104 c16 = 87 c17 = 96 c17 = 105 c17 = 88
4-5. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang-szigeteléssel szembeni követelmény esetén
1. hőszigetelési eset 11 mm 40 mm szig. nélk. Zd = 20 Zd = 30 EPS 035 DEO dh EPS 040 DEO dm
Kiegészítő [mm] hőszigetelés Zd Hőszigetelés [mm] b = 31 magassága c14 = 45 Építési magasság, a cső felső éle [mm] c16 = 47 fölött c17 = 48
2. hőszigetelési eset 11 mm 40 mm szig. nélk. Zd = 40 Zd = 50 EPS 035 DEO dh EPS 040 DEO dm
3. hőszigetelési eset 11 mm 40 mm szig. nélk. Zd = 50 PUR 024 DEO dh
b = 40
b = 30
b = 51
b = 80
b = 50
b = 61
b = 90
b = 50
c14 = 54 c16 = 56 c17 = 57
c14 = 47 c16 = 49 c17 = 50
c14 = 65 c16 = 67 c17 = 68
c14 = 94 c16 = 96 c17 = 97
c14 = 67 c16 = 69 c17 = 70
c14 = 75 c16 = 77 c17 = 78
c14 = 104 c16 = 106 c17 = 107
c14 = 67 c16 = 69 c17 = 70
4-6. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang-szigeteléssel szembeni követelmény nélkül
23
Padlófűtés rendszerek
1
Ajánlott minimális esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti 30-2 lépéshang-szigetelésű, valamint 11 mm-es, ill. 40 mm-es hőszigeteléssel ellátott Varionova profillemez esetén Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Beépítési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
h = 89 mm
h = 91 mm
h = 91 mm
h = 92 mm
Felépítés
4-7. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
Felépítés
4-8. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
Felépítés
4-9. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
h = 49 mm
h = 51 mm
h = 51 mm
h = 52 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
4-10. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén 24
Felépítés
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Beépítési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex / stabil 16x2,2 / 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
h = 49 mm
h = 51 mm
h = 51 mm
h = 52 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
Felépítés
4-11. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
≤4 ≤5
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 62 mm
h = 64 mm
h = 64 mm
h = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 82 mm
h = 84 mm
h = 84 mm
h = 85 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
h = 87 mm
h = 89 mm
h = 89 mm
h = 90 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
h = 92 mm
h = 94 mm
h = 94 mm
h = 95 mm
Felépítés
c
≤3
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
a
Felületi terhelés [kN/m²]
Padlófűtés rendszerek
Ajánlott minimális esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerint, lépéshang-szigetelés nélküli Varionova profillemez esetén
a = 3 mm
4-12. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
≤4 ≤5
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 57 mm
h = 59 mm
h = 59 mm
h = 60 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 72 mm
h = 74 mm
h = 74 mm
h = 75 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 77 mm
h = 79 mm
h = 79 mm
h = 80 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 82 mm
h = 84 mm
h = 84 mm
h = 85 mm
Felépítés
c
≤3
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
a
Felületi terhelés [kN/m²]
a = 3 mm
4-13. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
≤4 ≤5
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 57 mm
h = 59 mm
h = 59 mm
h = 60 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 67 mm
h = 69 mm
h = 69 mm
h = 70 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 77 mm
h = 79 mm
h = 79 mm
h = 80 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 82 mm
h = 84 mm
h = 84 mm
h = 85 mm
Felépítés
c
≤3
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
a
Felületi terhelés [kN/m²]
a = 3 mm
4-14. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén 25
≤4 ≤5
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
h = 52 mm
h = 54 mm
h = 54 mm
h = 55 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 62 mm
h = 64 mm
h = 64 mm
h = 65 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 67 mm
h = 69 mm
h = 69 mm
h = 70 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 72 mm
h = 74 mm
h = 74 mm
h = 75 mm
Felépítés
c
≤3
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
a
Felületi terhelés [kN/m²]
a = 3 mm
4-15. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő cementesztrich (CAF) esetén
≤4 ≤5
RAUTITAN stabil 16,2x2,6 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
h = 52 mm
h = 54 mm
h = 54 mm
h = 55 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 57 mm
h = 59 mm
h = 59 mm
h = 60 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 62 mm
h = 64 mm
h = 64 mm
h = 65 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 67 mm
h = 69 mm
h = 69 mm
h = 70 mm
4-16. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
26
Felépítés
c
≤3
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
a
Felületi terhelés [kN/m²]
a = 3 mm
Hőtechnikai vizsgálatok A Varionova profillemez a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
1
2 3
4
5
7 8 9
14
45
6
10 11 12 13
A Varionova profillemez tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264. szabvány 4. részének követelményeit.
A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
4-21. ábra Varionova profillemez behelyezett RAUTHERM S-csővel 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 esztrich a DIN 18560 szerint 7 REHAU fűtéscső 8 szegélyszigetelő szalagon lévő fólia 9 Varionova profillemez hő- és lépéshang-szigeteléssel, ill. anélkül 10 hő- és lépéshang-szigetelés 11 párazárás (DIN 18195 szerint) 12 nyers födém 13 talaj
Padlófűtés rendszerek
Nyilvántartási szám: 7 F 218
27
4.4.
Tacker rendszer
4-22. ábra Tacker rendszer
4-23. ábra Tacker lemez tekercsben szállított hőszigetelő lemezként
-- gyors fektetés -- nagy fektetési rugalmasság -- önterülő esztrichhez használható -- kombinált hő- és lépéshang-szigetelés
Rendszerelemek -- Tacker lemez -- tekercsben és összehajtogatott táblában szállított hőszigetelő lemezként -- Tacker csőrögzítő tüske 14-17 -- Tacker csőrögzítő tüske 20 -- multi tüskerögzítő 4-24. ábra Tacker lemez összehajtogatott táblában szállított hőszigetelő lemezként
Alkalmazható csövek Tacker csőrögzítő tüske 14-17-es tüskével: -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm, RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm, RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm, RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm Tacker csőrögzítő tüske 20-as tüskével: -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm -- RAUTITAN flex 20 x 2,8 mm -- RAUTITAN stabil 20 x 2,9 mm További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- mozgásihézag-profil -- ragasztószalag, ragasztószalag-adagoló Leírás A Tacker lemez az EN 13163 szerinti minőségellenőrzött polisztirolból készül. A hőszigetelő lemez hő- és lépéshangszigetelése kielégíti az EN 1264 és a B 6000 szabványok követelményeit. A Tacker lemez vízálló és elszakíthatatlan PE szálerősítéses fólia bevonata nem ereszti át az esztrichben lévő vizet és nedvességet. A hosszabbik oldalon túllógó fólia megakadályozza a hő- és hanghidak kialakulását. A csőfektetés megfelel a DIN 18560 és EN 13813 szerinti A építési osztálynak. Kis fektetési távolságnál kis helyiségekben különösen praktikus a táblás Tacker lemez használata. A fektetési távolság 5 cm és többszöröse lehet. A rányomtatott raszter garantálja a csövek gyors és pontos fektetését. A REHAU Tacker rendszer DIN 18560 szerinti esztrichekkel használható.
28
Szerelés 1. REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. 2. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. 3. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. 4. A Tacker lemez fektetése a REHAU szegélyszigetelő szalagtól kiindulva. A Tacker lemeznek szorosan a REHAU szegélyszigetelő szalaghoz kell simulnia. 5. A Tacker lemezről túlnyúló fólia ráragasztása REHAU ragasztószalaggal a szálerősítésű fóliára. 6. A REHAU szegélyszigetelő szalag öntapadó talprészének elhelyezése és rögzítése a Tacker lemezen. 7. A cső csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 8. A cső fektetése a fektetési raszternek megfelelően, és rögzítése kb. 50 cm-enként multi tüskerögzítővel. A tüskerögzítő mindig merőlegesen álljon a raszterhálós hőszigetelő lemezre fektetett csövek fölött!
A tüskék rögzítéséhez a tüskerögzítő karját nyomja le, majd teljesen húzza vissza, így a csőrögzítő tüskék optimálisan rögzíthetők.
Műszaki adatok 20-2
Kivitel
Szálerősítésű fólia anyaga Méretek Hosszúság [m] Szélesség [m] Magasság [mm] Felület [m²] Fektetési távolság [cm] Csőkiemelés [mm] Kivitel DIN 18560 és EN 13813 szerint Hővezető képesség [W/mK] Hővezetési ellenállás [m²K/W] Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint1) Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Max. felületi terhelés [kN/m²] Dinamikus merevség [MN/m3] Lépéshang-javítás mértéke ΔLw,R (dB)2) 2
30-2
30-3
Tekercsben szállított hőszigetelő lemez
Alaplemez anyaga
1
25-3
EPS 040 DES sg PE 12 1 20 12 ≤5 A 0,040 0,50 B2
EPS 045 EPS 040 DES sg DES sg PP PE 12 12 1 1 25 30 12 12 5 cm és többszöröse ≤5 ≤5 A A 0,045 0,040 0,56 0,75 B2 B2
EPS 045 DES sg PP 12 1 30 12 ≤5 A 0,045 0,65 B2
30-2
50-2
70-2
Összehajtogatott táblában szállított hőszigetelő lemez EPS 040 EPS 040 EPS 035 DES sg DES sg DES sg PE PE PE 2 2 2 1 1 1 30 50 70 2 2 2 5 cm és többszöröse ≤5 ≤5 ≤5 A A A 0,040 0,040 0,035 0,75 1,25 2,00 B2 B2 B2
E
E
E
E
E
E
E
6,5 30 26
4,0 20 28
6,5 20 28
4,0 20 30
5,0 20 28
5,0 15 29
10,0 30 26
Padlófűtés rendszerek
REHAU Tacker lemez
Az építési anyagosztály adatai a PS alaplemezre és a gyárilag felkasírozott PE-fóliára vonatkoznak. Tömör födém és a lépéshang-szigetelésre bedolgozott ≥ 70 kg/m² tömegű esztrich esetén
4.4.1.
Tacker csőrögzítő tüske 14-17 és Tacker csőrögzítő tüske 20
Tacker csőrögzítő tüske 20
A csőrögzítő tüskéket termikus úton 30-asával összefogva szállítjuk. Ennek köszönhetően a továbbiakban már nem szükséges a rögzítő szalag, ezzel megszűnik a szalagmaradványok ragadása miatti kellemetlenség.
Tacker csőrögzítő tüske 14-17
4-26. ábra Tacker csőrögzítő tüske 20
Alkalmazható csövek -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm -- RAUTITAN flex 20 x 2,8 mm -- RAUTITAN stabil 20 x 2,9 mm
4-25. ábra Tacker csőrögzítő tüske 14-17
Leírás A Tacker csőrögzítő tüske 20 speciálisan kiképzett tüskevégei biztosítják a cső felúszásmentes rögzítését.
Alkalmazható csövek -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm -- RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm Leírás A Tacker csőrögzítő tüske 14-17 tüskék speciálisan kiképzett tüskevégei biztosítják a cső felúszásmentes rögzítését.
29
Multi tüskerögzítő
4-27. ábra multi tüskerögzítő
Felhasználható tüskék -- Tacker csőrögzítő tüske 14-17 -- Tacker csőrögzítő tüske 20 Leírás A multi tüskerögzítővel a Tacker csőrögzítő tüske 14-17 és a Tacker csőrögzítő tüske 20 tüskék rögzíthetők a Tacker lemezre. A kétféle tüske felhasználásához elegendő egyetlen szerszám. A tüskék a tüsketároló rúd járatában helyezkednek el. Egy előtolási rásegítő funkció megnöveli a tüskékre kifejtett nyomást, ezzel biztosítja a tüskék problémamentes elhelyezését, és a rövid fektetési időt. Az ergonomikus alakú működtető fogantyú egyenletes lenyomásával a szerszám a Tacker lemez szálerősítésű fóliájába nyomja a tüskéket. Felengedésekor egy rugó visszaállítja a működtető fogantyút a kiinduló helyzetbe és azonnal megismételhető a letűzés.
30
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m²K/W
D3
c
b
TP 70-2
b
c
TP 30-3
b
TP 30-2
D2
c
A DIN 18560-2, 1–4 táblázatok alapján a ≤ 40 mm szigetelésvastagságnál cementesztrich esetén 5 mm-rel csökkenthető az esztrichvastagság.
b
TP 50-2
K
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az 1–4 táblázatokban szereplő értékekhez képest 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felületmegmunkálással.
4-28. ábra Minimális hőszigetelés vastagság REHAU Tacker rendszer esetén K Pince
1. hőszigetelési eset 25-3 30-3 Zd = 10
20-2
30-2
20-2
2. hőszigetelési eset 25-3 30-3 30-2 Zd = 30 Zd = 20 EPS 035 DEO EPS 040 DEO dm dh
50-2
Kiegészítő hőszigetelés Zd
[mm]
Hőszigetelés magassága
[mm]
b = 28
b = 32
b = 37
b = 28
b = 48
b = 52
b = 57
b = 48
b = 48
Építési magasság, a cső felső éle fölött
[mm]
c14 = 42 c16 = 44 c17 = 45 c20 = 48
c14 = 46 c16 = 48 c17 = 49 c20 = 52
c14 = 51 c16 = 53 c17 = 54 c20 = 57
c14 = 42 c16 = 44 c17 = 45 c20 = 48
c14 = 62 c16 = 64 c17 = 65 c20 = 68
c14 = 66 c16 = 68 c17 = 69 c20 = 72
c14 = 71 c16 = 73 c17 = 74 c20 = 77
c14 = 62 c16 = 64 c17 = 65 c20 = 68
c14 = 62 c16 = 64 c17 = 65 c20 = 68
Kiegészítő hőszigetelés Zd Hőszigetelés magassága Építési magasság, a cső felső éle fölött
EPS 040 DEO dm
20-2
25-3 Zd = 40 PUR 024 DEO dh
[mm]
b = 58
b = 62
[mm]
c14 = 72 c16 = 74 c17 = 75 c20 = 78
c14 = 76 c16 = 78 c17 = 79 c20 = 82
[mm]
3. hőszigetelési eset 30-3
30-2 Zd = 50 EPS 040 DEO dm
70-2
b = 67
b = 78
b = 68
c14 = 81 c16 = 83 c17 = 84 c20 = 87
c14 = 92 c16 = 94 c17 = 95 c20 = 98
c14 = 82 c16 = 84 c17 = 85 c20 = 88
4-17. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága
31
Padlófűtés rendszerek
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m²K/W
c
D1
D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m²K/W (≤ 5 m talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
Minimális esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
h = 90 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
h = 89 mm
h = 91 mm
h = 91 mm
h = 92 mm
h = 95 mm
Felépítés
4-18. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
h = 80 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
Felépítés
4-19. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
h = 80 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
Felépítés
4-20. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
h = 49 mm
h = 51 mm
h = 51 mm
h = 52 mm
h = 55 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
4-21. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén 32
Felépítés
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14x1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16x1,5 mm
RAUTITAN flex 16x2,2 mm
RAUTHERM S 17x2,0 mm
RAUTHERM S 20x2,0 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
h = 49 mm
h = 51 mm
h = 51 mm
h = 52 mm
h = 55 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
Felépítés
Hőtechnikai vizsgálatok A REHAU Tacker rendszer a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
Padlófűtés rendszerek
4-22. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Nyilvántartási szám: 7 F 027
A REHAU Tacker rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264, 4. rész követelményeit.
A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
4-29. ábra Tacker lemez (kombinált hő- és lépéshang-szigetelés) csőrögzítő tüskével, a REHAU fűtőcső rögzítéséhez 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 esztrich a DIN 18560 szerint 7 REHAU fűtéscső 8 Tacker csőrögzítő tüske 9 kasírozott PE-fólia 10 Tacker rendszer 11 hő- és lépéshang-szigetelés 12 párazárás (DIN 18195 szerint) 13 nyers födém 14 talaj
33
4.5.
4-30. ábra
RAUTAC 10 rendszer
RAUTAC 10 rendszer
Rendszerleírás
-- kis beépítési magasság a 10 mm vastag csőfektető lemeznek köszönhetően -- összehajtogatott tábla, öntapadó vagy nem öntapadó kivitel -- a már elhelyezett szigetelésére lefektethető -- kombinálható a szokásos hő- és lépéshangszigetelésekkel -- egyszerű és gyors fektetés -- stabil és erős lemez, nagy sűrűségű hungarocell -- nagyon erősen tartó csőrögzítő tüskék -- a csőfektető lemezt nem lyukasztják át a csőrögzítő tüskék -- az Euro-raklapméretre hajtogatott lemezek könnyen szállíthatók
Rendszerelemek -- RAUTAC 10 csőfektető lemez -- RAUTAC 10 csőrögzítő tüske -- RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüske -- tüskerögzítő Alkalmazható csövek -- RAUTHERM S 10,1 x 1,1 mm -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- mozgásihézag-profil -- ragasztószalag -- ragasztószalag-adagoló
34
4-31. ábra RAUTAC 10 csőfektető lemez
Használható cement- vagy anhidrit-esztrich esetén a már lefektetett szigetelésen vagy teherbíró aljzatokon A RAUTAC 10 rendszer alkalmas felújításokhoz és új építés esetén is DIN 18560-2 szerinti cement- vagy anhidrit-esztrichkel kombinálva. Közvetlenül a teherbíró, repedésmentes aljzatra vagy a már meglévő szigetelésre fektethető, amely jellemzően hungarocell, ásványi rost vagy poliuretán anyagú hő- és lépéhangszigetelés lehet. Fektetés vékony rétegű Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrichhel A RAUTAC 10 csőfektető rendszer elsősorban felújításokhoz Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrichhel együtt alkalmazva a lehető legkisebb, 40 mm építési magasságú vékony réteghez alkalmas. A csőfektető lemezt ekkor közvetlenül a teherbíró, repedésmentes aljzatra fektetik vagy ragasztják. A RAUTAC 10 csőfektető lemez alá további hő- és lépéshangszigetelésként használható a Knauf WF farost hőszigetelő lemez.
Leírás A RAUTAC 10 csőfektető lemez csekély szerelési magasságának köszönhetően kiválóan alkalmas épületfelújításokhoz. Új építkezésnél is használható a már lefektetett szigetelésre fektetve. A RAUTAC 10 csőfektető lemez öntapadó vagy nem öntapadó hajtogatott lemez nagy sűrűségű, 10 mm vastag DEO minőségellenőrzött expandált polisztirolból.
4.5.2.
Csőrögzítő tüske
Vízhatlan, szakadásmentes szövetfólia réteg védi a nedvességtől és az esztrichben lévő víztől. A hosszirányú oldalon túlnyúló öntapadó fólia akadályozza meg a nedvesség behatolását. A rányomtatott raszter garantálja a csövek gyors és pontos fektetését. A fektetési távolság 5 cm és többszöröse lehet.
A RAUTAC 10 csőrögzítő tüske speciálisan kiképzett tartócsúcsai gondoskodnak a csövek felúszásmentes rögzítéséről a csőfektető lemez átszúrása nélkül.
A rendszer DIN 18560 szerinti esztrichhel vagy Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrichhel felújításoknál a lehető legvékonyabb kialakítású padlókhoz készült. 4.5.2.1. RAUTAC 10 csőrögzítő tüske 4.5.1.
RAUTAC 10 csőfektető lemez
Műszaki adatok RAUTAC 10 csőfektető lemez Alaplemez anyaga Méretek
Hosszúság [m] Szélesség [m] Névleges vastagság [mm] Felület [m²]
Fektetési távolság [cm] Csőkiemelés [mm] Beépítés a DIN EN 18560 és a DIN EN 13813 szerint Hővezető képesség [W/mK] Hővezetési ellenállás [m²K/W] Építőanyag osztály a DIN 41021) szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Max. felületi terhelés [kN/m²] 1
EPS 035 DEO 1,6 1,2 10 1,92 5 és többszöröse ≤5 A ≤ 0,035 0,30 B2 E 45
4-34. ábra RAUTAC 10 csőrögzítő tüske
Alkalmazható csövek -- RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm 4.5.2.2. RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüske
Az építőanyag osztály adatai a PS fektetőlemez és a gyárilag felkasírozott szövetfólia együttesére vonatkoznak.
4-35. ábra RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüske
4-32. ábra RAUTAC 10 csőfektető lemez
Alkalmazható csövek -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm
35
Padlófűtés rendszerek
4-33. ábra A RAUTAC csőrögzítő tüske elhelyezése
A 10 mm-es csekély vastagság miatt a hő- és hangszigetelési követelményeket a már meglevő vagy kiegészítő szigeteléssel kell teljesíteni. A csőfektetés a DIN 18560 A csőfektetési osztály és a DIN EN 13813 szerint történjen.
4.5.3.
Tüskerögzítő
4.5.4.
Fektetés cement- és anhidrit esztrichekkel
4-37. ábra A RAUTAC 10 rendszer, fektetés már meglévő szigetelésre 4-36. ábra Tüskerögzítő RAUTAC csőrögzítő tüskéhez
Felhasználható tüskék -- RAUTAC 10 csőrögzítő tüske -- RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüske Leírás A tüskerögzítővel a RAUTAC 10 és a RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüskék is behelyezhetők. Így mindkét tüskéhez elég egy tüskerögzítő.
A RAUTAC csőrögzítő tüskéket ragasztószalag fogja össze felhasználás előtt. A tüskerögzítőbe való behelyezés után ezt el kell távolítani, hogy elkerülje a tüske beékelődését.
A RAUTAC csőrögzítő tüske behelyezésekor egyenletesen nyomja le a készülék fogantyúját, majd húzza teljesen vissza, így a csőrögzítő tüskék optimálisan rögzíthetők.
-- szerkezeti elválasztó réteg és tartóelem -- már lefektetett szigetelésre fektethető -- a már lefektetett szigetelés védelme munka közben -- kombinálható minden szokásos hő- és lépéshangszigeteléssel -- meglevő aljzatra fektethető
Rendszerelemek -- RAUTAC 10 csőfektető lemez -- RAUTAC 10 csőrögzítő tüske -- RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüske -- tüskerögzítő RAUTAC csőrögzítő tüskéhez További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- mozgásihézag-profil -- ragasztószalag -- ragasztószalag-adagoló Csövek Ennél a felhasználásnál a következő csövek alkalmazhatók: -- RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm Leírás A RAUTAC 10 rendszer alkalmas felújításokhoz és új építés esetén is DIN 18560-2 szerinti cement vagy anhidritesztrichhel kombinálva. Fektethető közvetlenül a teherbíró, repedésmentes aljzatra vagy a már meglévő szigetelésre, amely jellemzően hungarocell, ásványi rost vagy poliuretán anyagú hő- és lépéshangszigetelés lehet.
Az öntapadó RAUTAC 10 csőfektető lemez használatakor ügyelni kell arra, hogy az aljzat felülete szilárd, tiszta, por, zsír és tisztítószer maradványoktól mentes legyen.
36
Szerelési tudnivalók Aljzat Az aljzatnak teherbírónak, száraznak és repedésmentesnek kell lennie szilárd, tiszta felülettel. A csőfektető lemeznek teljes felülettel fel kell feküdnie az aljzaton. Csőtávolság a felmenő épületszerkezetektől A csöveket a felmenő épületszerkezetektől 50 mm-nél nagyobb távolságban kell fektetni.
Padlófűtés rendszerek
4-38. ábra RAUTAC 10 csőrögzítő tüske és RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüske
4-39. ábra Tüskerögzítő RAUTAC csőrögzítő tüskéhez
Szerelés -- Szegélyszigetelő szalag felragasztása. -- Az öntapadó vagy nem öntapadó RAUTAC 10 csőfektető lemez lerakása. -- Szükség esetén a RAUTAC 10 csőfektető lemez levágása letörhető pengés késsel. -- Az illesztési helyek leragasztása ragasztószalaggal a víz beszivárgásának megakadályozására. -- Csövek rögzítése RAUTAC csőrögzítő tüskékkel a RAUTAC 10 csőfektető lemezre tüskerögzítő segítségével. -- RAUTAC csőrögzítő tüskék távolsága csőméret 10: max. 30 cm csőméret 14: max. 40 cm csőméret 16: max. 50 cm csőméret 17: max. 50 cm
37
4.5.4.1. Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm
RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm
RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 55 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 75 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
h = 80 mm
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
h = 85 mm
h = 89 mm
h = 91 mm
h = 91 mm
h = 92 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm 14 x 1,5 mm
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-23. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm
RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm
RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 50 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 65 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 70 mm
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 75 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm 14 x 1,5 mm
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-24. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm
RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm
RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 50 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 60 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 70 mm
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 75 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm 14 x 1,5 mm
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-25. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm
RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm
RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
h = 45 mm
h = 49 mm
h = 51 mm
h = 51 mm
h = 52 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 55 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 60 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 65 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
4-26. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén 38
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm 14 x 1,5 mm
h
Felületi terhelés [kN/m²]
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm
RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm
RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
c = 35 mm
h = 45 mm
h = 49 mm
h = 51 mm
h = 51 mm
h = 52 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 50 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 55 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 60 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM S 10,1 x 1,1 mm
h
Felületi terhelés [kN/m²]
Padlófűtés rendszerek
4-27. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
39
4.5.5.
Fektetés Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrichhel
4-41. ábra RAUTAC 10 csőrögzítő tüske és RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüske
4-40. ábra RAUTAC 10 csőfektető lemez, fektetés meglévő padlóra
-- alacsony beépítési magasság 40 mm-től, lakásokhoz -- közvetlen fektetés tiszta, teherbíró aljzatra -- fektetés Knauf WF farost hőszigetelő lemezre -- egyszerű és gyors fektetés -- a lemezek a meglevő száraz, tiszta padlófelületre egyszerűen ráragaszthatók
Rendszerelemek -- RAUTAC 10 csőfektető lemez -- RAUTAC 10 csőrögzítő tüske -- RAUTAC 14-17 csőrögzítő tüske -- tüskerögzítő További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- mozgásihézag-profil -- ragasztószalag -- ragasztószalag-adagoló Csövek Alacsony beépítési magassághoz elsősorban a következő csőméret használata ajánlott: -- RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm Továbbá használhatók a következő csőméretek is: -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm Leírás A RAUTAC 10 rendszer elsősorban felújításokhoz ajánlott a Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrichhel együtt alkalmazva 40 mm beépítési magasságú vékony rétegű padlófűtéshez alkalmas. A csőfektető lemezt ebben az esetben közvetlenül a teherbíró, repedésmentes aljzatra fektetik vagy ragasztják fel. A RAUTAC 10 csőfektető lemez alá további hő- és lépéshangszigetelésként használható a Knauf WF farost hőszigetelő lemez.
4-42. ábra Tüskerögzítő RAUTAC csőrögzítő tüskéhez
Szerelés -- Gondoskodjon teherbíró, tiszta aljzatról! -- Szegélyszigetelő szalag felragasztása. -- Igény szerinti kiegészítő szigetelés (Knauf WF 10 mm-es farost hőszigetelő lemez) fektetése. -- Öntapadó vagy nem öntapadó RAUTAC 10 csőfektető lemez lerakása. -- A RAUTAC 10 csőfektető lemez levágása letörhető pengés késsel. -- Az illesztési helyek leragasztása ragasztószalaggal a víz beszivárgásának megakadályozására. -- Rögzítse a csöveket RAUTAC csőrögzítő tüskékkel a RAUTAC csőfektető lemezre a tüskerögzítő segítségével! -- Csőrögzítő tüskék távolsága -- 10-es csőméret: max. 30 cm -- 14-es csőméret: max. 40 cm -- 16-os csőméret: max. 50 cm -- 17-es csőméret: max. 50 cm Szerelési tudnivalók Aljzat Az aljzatnak teherbírónak, száraznak és repedésmentesnek kell lennie szilárd, tiszta felülettel. A csőfektető lemeznek teljes felülettel fel kell feküdnie az aljzaton. Csőtávolság a felmenő épületszerkezetektől A csöveket a felmenő épületszerkezetektől 50 mm-nél nagyobb távolságban kell fektetni.
A felhasználási utasításokat és a Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich és a Knauf WF farost hőszigetelő lemez termékek adatlapjait figyelembe kell venni. Az öntapadó RAUTAC 10 csőfektető lemez használatakor ügyelni kell arra, hogy az aljzat felülete szilárd, tiszta, por, zsír és tisztítószer maradványoktól mentes legyen.
40
4.5.5.1. Ajánlott minimális esztrichvastagság Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich esetén
1
2
Felépítés kiegészítő szigetelés nélkül
3 4 5 6
Padlófűtés rendszerek
4-44. ábra Padló rétegrendje kiegészítő szigetelés nélkül 1 padlóburkolat 2 Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich 3 RAUTHERM S / SPEED fűtéscső 4 RAUTAC csőrögzítő tüske 5 RAUTAC 10 csőfektető lemez 6 nyers födém 4-43. ábra RAUTAC 10 rendszer nyers padlóra fektetve
≤2
≤2
RAUTHERM SPEED RAUTHERM SPEED RAUTHERM SPEED RAUTITAN flex 10,1 x 1,1 mm 14 x 1,5 mm 16 x 1,5 mm 16 x 2,2 mm
Takarás c = 20 mm c = 20 mm Építési h = 30 mm h = 34 mm magasság Takarás c = 20 mm c = 20 mm ≤3 ≤3 Építési h = 30 mm h = 34 mm magasság Megfelel a DIN 1991-1-1/NA szerinti A2, A3, B1, B2 és D1 kategóriájú helyiségekhez
RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
c = 20 mm
c = 20 mm
c = 20 mm
h = 36 mm
h = 36 mm
h = 37 mm
c = 20 mm
c = 20 mm
c = 20 mm
h = 36 mm
h = 36 mm
h = 37 mm
Felépítés
c
Pontszerű terhelés [kN]
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-28. táblázat Esztrichvastagság kiegészítő szigetelés nélkül a Knauf 425 kiegyenlítő esztrich esetén
Felépítés kiegészítő szigeteléssel
1
2 3 4 5 6 7
Pontszerű terhelés [kN]
RAUTHERM SPEED RAUTHERM SPEED RAUTHERM SPEED RAUTITAN flex 10,1 x 1,1 mm 14 x 1,5 mm 16 x 1,5 mm 16 x 2,2 mm
Takarás c = 20 mm c = 20 mm Építési h = 35 mm h = 39 mm magasság Takarás c = 20 mm c = 20 mm ≤ 21 ≤ 31 Építési h = 30 mm h = 34 mm magasság Takarás c = 25 mm c = 25 mm ≤ 32 ≤ 32 Építési h = 35 mm h = 39 mm magasság 1 Megfelel a DIN 1991-1-1/NA szerinti A2, A3, B1 és D1 kategóriájú helyiségekhez 2 Megfelel a DIN 1991-1-1/NA szerinti A2, A3, B1, B2 és D1 kategóriájú helyiségekhez ≤ 21
≤ 21
RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
c = 20 mm
c = 20 mm
c = 20 mm
h = 41 mm
h = 41 mm
h = 42 mm
c = 20 mm
c = 20 mm
c = 20 mm
h = 36 mm
h = 36 mm
h = 37 mm
c = 25 mm
c = 25 mm
c = 25 mm
h = 41 mm
h = 41 mm
h = 42 mm
Felépítés
c
Felületi terhelés [kN/m²]
h
4-45. ábra RAUTAC 10 csőfektető rendszer Knauf WF farost hőszigetelő lemezen
4-46. ábra Padló rétegrendje a már lefektetett kiegészítő szigeteléssel 1 padlóburkolat 2 Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich 3 RAUTHERM S / SPEED fűtéscső 4 RAUTAC csőrögzítő tüske 5 RAUTAC 10 csőfektető lemez 6 Knauf farost hőszigetelő lemez WF 7 nyers födém
4-29. táblázat Esztrichvastagság Knauf WF farost hőszigetelő lemezekkel Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich esetén
41
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m²K/W
D3
b
c
b
c
D1
D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti födém, vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m²K/W (≤ 5 m talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
c
D2
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m²K/W
b
A DIN 18560-2, 1–4 táblázatok alapján a ≤ 40 mm szigetelőrétegnél cementesztrich esetén 5 mm-rel csökkenthető az esztrichvastagság.
K
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az 1–4 táblázatokban szereplő értékek 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felületmegmunkálással.
b
c
4-47. ábra Minimális hőszigetelés vastagság RAUTAC 10 rendszer esetén K Pince
4-48. ábra 1
RAUTAC 10 csőfektető lemez kiegészítő szigeteléssel
Hangszigetelő-képesség javulás mértéke ΔLW,R (dB)a DIN 4109 szerint tömör födémre fektetett úsztatott esztrich esetén kemény padlóburkolat lágyrugózású padlóburkolat A DIN 18560 2. része szerinti esztrich esetén, ha a felületre vonatkoztatott tömeg m ≥ 70 kg/m² és a DIN 18164 2. része vagy a DIN 18165 2. része szerinti szigetelőanyagból készített szigetelés esetén, ha a dinamikus merevség legfeljebb 40 MN/m2 30 MN/m2 20 MN/m2 15 MN/m2 10 MN/m2 4-30. táblázat Kivonat a DIN 4109 szabványból
Kiegészítő szigetelés használatakor a hasznos terhelésre, a felületi és a pontszerű terhelésekre, valamint a lépéshang csillapítás mértékére vonatkozóan a gyártó által megadott termékjellemzőket kell figyelembe venni.
42
24 26 28 29 30
25 27 30 33 34
Példa padlófelépítésre lépéshang csillapítási követelményértékekkel
RAUTAC 10 csőfektető lemez [mm] Lépéshang-szigetelés Td [mm] Dinamikus merevség Td [MN/m3] Hasznos terhelés az esztrichen [kN/m3] Teljes szigetelésvastagság [mm] Építési magasság a cső felső élétől [mm]
1. hőszigetelési eset 2. hőszigetelési eset 3. hőszigetelési eset RAUTAC 10 csőfektető lemezzel lépéshang csillapítási követelményértékkel 10 10 10 Td = 20-5 Td = 40-5 Td = 25 + 40-5 MW DES-sh MW DES-sh MW DES-sg + MW DES-sh ≤ 10 ≤ 10 ≤ 40 + ≤ 10 ≤2 ≤2 ≤2 b = 25 b = 45 b = 70 c10 = 35 c10 = 55 c10 = 80 c14 = 39 c14 = 59 c14 = 84 c16 = 41 c16 = 61 c16 = 86 c17 = 42 c17 = 62 c17 = 87
4-31. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang szigeteléssel, ásványgyapot (MW) esetén
Lépéshang-szigetelés Td [mm] Dinamikus merevség Td [MN/m3] Hasznos terhelés az esztrichen [kN/m3] Teljes szigetelésvastagság [mm] Építési magasság, cső felső élétől [mm]
Padlófűtés rendszerek
RAUTAC 10 csőfektető lemez [mm]
1. hőszigetelési eset 2. hőszigetelési eset 3. hőszigetelési eset RAUTAC 10 csőfektető lemezzel lépéshang csillapítási követelményértékkel 10 10 10 Td = 20-2 Td = 40-2 Td = 70-2 EPS 040 DES-sg EPS 040 DES-sg EPS 040 DES-sg ≤ 20 ≤ 20 ≤ 30 ≤5 ≤5 ≤5 b = 28 b = 48 b = 78 c10 = 38 c10 = 58 c10 = 88 c14 = 42 c14 = 62 c14 = 92 c16 = 44 c16 = 64 c16 = 94 c17 = 45 c17 = 65 c17 = 95
4-32. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang szigeteléssel, expandált polisztirol (EPS) esetén
Példa padló rétegrendre lépéshang csillapítási követelményérték nélkül
RAUTAC 10 csőfektető lemez [mm] Kiegészítő hőszigetelés Zd [mm] Teljes szigetelésvastagság [mm] Építési magasság, cső felső élétől [mm]
1. hőszigetelési eset 2. hőszigetelési eset 3. hőszigetelési eset RAUTAC 10 csőfektető lemezzel lépéshang csillapítási követelményérték nélkül 10 10 10 Zd = 20 Zd = 35 Zd = 60 EPS 035 DEO-dh EPS 035 DEO-dh EPS 035 DEO-dh b = 30 b = 45 b = 70 c10 = 40 c10 = 55 c10 = 80 c14 = 44 c14 = 59 c14 = 84 c16 = 46 c16 = 61 c16 = 86 c17 = 47 c17 = 62 c17 = 87
4-33. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang szigetelés nélkül, expandált polisztirol (EPS) esetén
RAUTAC 10 csőfektető lemez [mm] Kiegészítő hőszigetelés Zd [mm] Teljes szigetelésvastagság [mm] Építési magasság, cső felső élétől [mm]
1. hőszigetelési eset 2. hőszigetelési eset 3. hőszigetelési eset RAUTAC 10 csőfektető lemezzel lépéshang csillapítási követelményérték nélkül 10 10 10 Zd = 15 Zd = 25 Zd = 45 PUR 024 DEO-dh PUR 024 DEO-dh PUR 024 DEO-dh b = 25 b = 35 b = 55 c10 = 35 c10 = 45 c10 = 65 c14 = 39 c14 = 49 c14 = 69 c16 = 41 c16 = 51 c16 = 71 c17 = 42 c17 = 52 c17 = 72
4-34. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang szigetelés nélkül, poliuretán hab (PUR) esetén
43
4.6.
RAUTHERM SPEED K tépőzáras rendszer
4-49. ábra RAUTHERM SPEED K tépőzáras rendszer
4-50. ábra RAUTHERM SPEED K tépőzáras cső
Rendszerleírás
-- nagyon gyorsan fektethető rendszer -- kis erőkifejtést igénylő, kényelmes csőfektetés -- a cső fektetési iránya rugalmasan megválasztható -- szerszám nélküli csőfektetés -- nem kell átszúrni a párazáró fóliát -- kombinált lépéshang- és hőszigetelés -- tekercsben szállított hőszigetelő lemez 4-51. ábra
RAUTHERM SPEED lemez
4-52. ábra
RAUTHERM SPEED szőnyeg
Rendszerelemek -- RAUTHERM SPEED lemez -- RAUTHERM SPEED szőnyeg -- RAUTHERM SPEED K csövek -- tekercselő szerkezet vezetőszemmel -- ajtókitámasztó csővezetővel -- csőtoldó idom -- toldóhüvely -- csatlakozó csavarzat -- külső menetes csatlakozó 1/2” Alkalmazható csövek -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- mozgásihézag-profil -- ragasztószalag -- ragasztószalag-adagoló -- védőkesztyű
Leírás RAUTHERM SPEED fektetési rendszer elemei a RAUTHERM SPEED lemez és a RAUTHERM SPEED K cső. A cső rögzítése a fektetőlemezre szerszám nélkül történik. A RAUTHERM SPEED lemez tépőzárfilccel bevont, EN 13163 szerinti polisztirol lemez, amely teljesíti az EN 1264, ill. a DIN 4109 szerinti lépéshang- és hőszigetelési követelményeket. A RAUTHERM SPEED K csövek meghatározott távolságban kampós tépőzárszalaggal – a tépőzáras technológia kemény felével – vannak körbetekerve. A RAUTHERM SPEED rendszer megfelel a DIN 18560 és az EN 13813 szerinti A csőfektetési osztálynak, és a DIN 18560 szerinti esztrichekkel együtt történő használatra alkalmas padlófűtésre/-hűtésre.
44
4-53. ábra
RAUTHERM SPEED lemez
RAUTHERM SPEED rendszer
4-54. ábra RAUTHERM SPEED lemez
A rányomtatott raszter garantálja a csövek gyors és pontos fektetését. -- kombinált hő- és lépéshang-szigetelés -- gyors fektetés -- nagy fektetési rugalmasság -- rányomtatott fektetési rácsháló
A RAUTHERM SPEED fektetési rendszer a DIN 18560 szerinti esztrichekkel együtt történő alkalmazásra készült.
Leírás A RAUTHERM SPEED lemez a DIN EN 13163 szerinti minőségellenőrzött polisztirolból készül. A DIN EN 1264 szerinti, szabványos hő- és lépéshang-szigetelési értékeket garantál. A RAUTHERM SPEED lemezt tépőzárfilces fólia védi az esztrichben lévő víz és az egyéb nedvesség ellen. A hosszabbik oldalon túllógó fólia megakadályozza a hő- és hanghidak kialakulását. A csőfektetés a DIN 18560 A csőfektetési osztály és a DIN EN 13813 szerint történjen.
Szerelés 1. REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. 2. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. 3. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. 4. A RAUTHERM SPEED csőfektető lemez lerakása a REHAU szegélyszigetelő szalagtól kiindulva. A RAUTHERM SPEED csőfektető lemeznek szorosan rá kell feszülnie a REHAU szegélyszigetelő szalagra. 5. A RAUTHERM SPEED csőfektető lemez átlapoló fóliájának ráragasztása a tépőzárfilcre REHAU ragasztószalaggal. 6. A REHAU szegélyszigetelő szalag fóliatalpának ráfektetése és rögzítése a RAUTHERM SPEED fektetőlemezre. 7. A REHAU cső csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 8. A cső fektetése a fektetési rácshálónak megfelelően.
A RAUTHERM SPEED lemez egyszerű feldolgozásának köszönhetően különösen alkalmas a sok kiszögelléssel rendelkező helyiségekhez. A fektetési távolság 5 cm és többszöröse lehet.
Műszaki adatok RAUTHERM SPEED csőfektető lemez tekercsben szállított szigetelésként EPS kivitel Alaplemez anyaga Méretek
Hosszúság [m] Szélesség [m] Magasság [mm] Felület [m²]
Fektetési távolság [cm] Csőkiemelés [mm] Beépítés a DIN EN 18560 és a DIN EN 13813 szerint Hővezető képesség [W/mK] Hővezetési ellenállás [m²K/W] Építőanyag osztály a DIN 41021) szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Max. felületi terhelés [kN/m²] Dinamikus merevség [MN/m3] Lépéshang-javítás mértéke ΔLw,R (dB)2) 1 2
25-2
30-2
EPS 040 DES sg 12 1 25 12
EPS 040 DES sg 12 1 30 12
≤5 A ≤ 0,040 ≥ 0,60 B2 E 5,0 ≤ 30 26
≤5 A ≤ 0,040 ≥ 0,75 B2 E 5,0 ≤ 20 28
30-3
35-3
30-3 G
EPS 045 DES sm 12 1 30 12 5 és többszöröse ≤5 A ≤ 0,045 ≥ 0,65 B2 E 4,0 ≤ 15 29
EPS 045 DES sm 12 1 35 12
szürke EPS EPS 035 DES sm 12 1 30 12
≤5 A ≤ 0,045 ≥ 0,75 B2 E 4,0 ≤ 15 29
≤5 A ≤ 0,035 ≥ 0,85 B2 E 4,0 ≤ 15 29
fehér EPS
Az építőanyag osztály adatai az EPS alaplemez és a gyárilag felkasírozott térőzárfilces fólia együttesére vonatkoznak Tömör födém és a lépéshang-szigetelés miatt bedolgozott ≥ 70 kg/m² tömegű esztrich esetén
45
Padlófűtés rendszerek
4.6.1.
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 45 mm h = 59 mm c = 65 mm h = 79 mm c = 70 mm h = 84 mm c = 75 mm h = 89 mm
c = 45 mm h = 61 mm c = 65 mm h = 81 mm c = 70 mm h = 86 mm c = 75 mm h = 91 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-35. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 40 mm h = 54 mm c = 55 mm h = 69 mm c = 60 mm h = 74 mm c = 65 mm h = 79 mm
c = 40 mm h = 56 mm c = 55 mm h = 71 mm c = 60 mm h = 76 mm c = 65 mm h = 81 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-36. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 40 mm h = 54 mm c = 50 mm h = 64 mm c = 60 mm h = 74 mm c = 65 mm h = 79 mm
c = 40 mm h = 56 mm c = 50 mm h = 66 mm c = 60 mm h = 76 mm c = 65 mm h = 81 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-37. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 35 mm h = 49 mm c = 45 mm h = 59 mm c = 50 mm h = 64 mm c = 55 mm h = 69 mm
c = 35 mm h = 51 mm c = 45 mm h = 61 mm c = 50 mm h = 66 mm c = 55 mm h = 71 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-38. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 35 mm h = 49 mm c = 40 mm h = 54 mm c = 45 mm h = 59 mm c = 50 mm h = 64 mm
c = 35 mm h = 51 mm c = 40 mm h = 56 mm c = 45 mm h = 61 mm c = 50 mm h = 66 mm
4-39. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
46
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
h
Felületi terhelés [kN/m²]
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m²K/W
D3
D2
b
c
Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt épülethatároló szerkezetekre vonatkozó hőszigetelési követelményektől függetlenül be kell tartani.
K
4-55. ábra Minimális szigetelésvastagságok a RAUTHERM SPEED fektetési rendszer esetében K Pince
A DIN 18560-2, 1–4 táblázatok alapján a ≤ 40 mm szigetelőrétegeknél cementesztrich esetén 5 mm-rel csökkenthető az esztrichvastagság.
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az 1–4 táblázatokban szereplő értékek 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felületmegmunkálással. fehér EPS
1. hőszigetelési eset Kiegészítő hőszigetelés Zd Hőszigetelés magassága Építési magasság, a cső felső éle fölött
25-2
30-3
30-2
35-3
szürke EPS 30-3
Zd = 10 EPS 040 DEO dm
[mm] [mm]
b = 33
b = 37
b = 28
b = 32
b = 27
[mm]
c14 = 47 c16 = 49
c14 = 51 c16 = 53
c14 = 42 c16 = 44
c14 = 46 c16 = 48
c14 = 41 c16 = 43
30-2
35-3
4-40. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága, 1. hőszigetelési eset
fehér EPS
2. hőszigetelési eset Kiegészítő hőszigetelés Zd Hőszigetelés magassága Építési magasság, a cső felső éle fölött
25-2
30-3 Zd = 30 EPS 040 DEO dm
[mm]
Zd = 20 EPS 035 DEO dh
szürke EPS 30-3 Zd = 15 EPS 035 DEO dh
[mm]
b = 53
b = 57
b = 48
b = 52
b = 42
[mm]
c14 = 67 c16 = 69
c14 = 71 c16 = 73
c14 = 62 c16 = 64
c14 = 66 c16 = 68
c14 = 56 c16 = 58
30-2
35-3
4-41. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága, 2. hőszigetelési eset
fehér EPS
3. hőszigetelési eset Kiegészítő hőszigetelés Zd Hőszigetelés magassága Építési magasság, a cső felső éle fölött
25-2
30-3 Zd = 35 PUR 024 DEO dh
[mm]
Zd = 50 EPS 035 DEO dm
szürke EPS 30-3 Zd = 45 EPS 035 DEO dm
[mm]
b = 58
b = 62
b = 78
b = 82
b = 72
[mm]
c14 = 72 c16 = 74
c14 = 76 c16 = 78
c14 = 92 c16 = 94
c14 = 96 c16 = 98
c14 = 86 c16 = 88
4-42. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága, 3. hőszigetelési eset 47
Padlófűtés rendszerek
b c b
c b
2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m²K/W (≤ 5 m-nél magasabban lévő talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m²K/W
c
D1
D2
4.6.2.
RAUTHERM SPEED K cső
Kiszerelés Űrtartalom Kiszerelés
Osztály ISO 10508 szerint
d
s
Nyomás
[mm]
[mm]
[l/m]
14
1,5
0,095
tekercs
4 és 5
6
16
1,5
0,133
tekercs
4
8
[bar]
s
4-43. táblázat A REHAU RAUTHERM SPEED K cső kiszerelése
4-56. ábra REHAU RAUTHERM SPEED K cső
-- RAU-PE-Xa cső -- peroxidosan térhálósított polietilén (PE-Xa) -- oxigéndiffúzió-záró réteggel -- oxigéndiffúzió zárás DIN 4726 szerint -- megfelel a DIN 16892 szabványnak -- spirál alakban tépőzárszalaggal körbetekerve -- Alkalmazási terület -- Felületfűtés/-hűtés -- Épületek fűtési rendszerei. A hőtermelők biztonságtechnikai követelményeinek meg kell felelnie az EN 12828 szabványnak.
d 4-57. ábra Átmérő/falvastagság
A REHAU RAUTHERM SPEED K csöveket tilos ivóvízvezeték rendszerben alkalmazni!
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
Méretezésének köszönhetően a REHAU RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K cső egyaránt alkalmas az ISO 10508 szerinti 4-es alkalmazási osztályú felületfűtésre és az ISO 10508 szerinti 5-ös alkalmazási osztályú, magas hőmérsékletű radiátorbekötésre.
Méretezésének köszönhetően a REHAU RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K cső az ISO 10508 szerinti 4-es alkalmazási osztályú felületfűtésre alkalmas.
Az alábbi táblázatban (az ISO 10508 szerinti 5-ös alkalmazási osztályú) magas hőmérsékletű radiátorbekötéshez tartozó, feltételezett üzemidőket szemléltetjük különböző hőmérsékleten, 50 év élettartamra vonatkoztatva.
Az alábbi táblázatban (az ISO 10508 szerinti 4-es osztályú) padlófűtéshez tartozó, feltételezett üzemidőket szemléltetjük különböző hőmérsékleten, 50 év élettartamra vonatkoztatva.
Méretezési hőmérséklet TD [°C] 20 60 80 90 Összesen
Nyomás [bar] 6 6 6 6
Üzemidő TD [év] 14 + 25 + 10 + 1 50 év
Méretezési hőmérséklet TD [°C] 20 40 60 70 Összesen
Nyomás [bar] 8 8 8 8
Üzemidő TD [év] 2,5 + 20,0 + 25,0 + 2,5 50 év
4-44. táblázat A RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K hőmérséklet-nyomás összetétel 50 év nyári/téli üzemre vonatkoztatva (ISO 10508 szerinti 5-ös alkalmazási osztály)
4-45. táblázat A RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K hőmérséklet-nyomás összetétel 50 év nyári/téli üzemre vonatkoztatva (ISO 10508 szerinti 4-ös alkalmazási osztály)
Az ISO 10508 a nyári és téli üzem váltakozó üzemmódja miatt az alábbi maximális üzemi értékeket veszi figyelembe: -- Maximális számított hőmérséklet Tmax: 90 °C (50 év alatt 1 év) -- Üzemzavar esetén rövid ideig fennálló hőmérséklet Tmal: 100 °C (50 év alatt 100 óra) -- Maximális üzemi nyomás: 6 bar -- Élettartam: 50 év
Az ISO 10508 a nyári és téli üzem váltakozó üzemmódja miatt az alábbi maximális üzemi értékeket veszi figyelembe: -- Maximális számított hőmérséklet Tmax: 70 °C (50 év alatt 2,5 év) -- Üzemzavar esetén rövid ideig fennálló hőmérséklet Tmal: 100 °C (50 év alatt 100 óra) -- Maximális üzemi nyomás: 8 bar -- Élettartam: 50 év
48
Toldóhüvelyek a REHAU RAUTHERM SPEED K csőhöz
3
r≥
6
xD
A REHAU RAUTHERM SPEED K csövek szerelése
≥ 200 mm 1
4-60. ábra Toldóhüvely a REHAU RAUTHERM SPEED K csőhöz
Jellemzők Méret
Jellemzők
14 x 1,5
két körbefutó bemarással, sárgaréz, ezüst színű bevonattal
16 x 1,5
két körbefutó bemarással, sárgaréz, ezüst színű bevonattal
Padlófűtés rendszerek
2
4-47. táblázat Toldóhüvelyek a RAUTHERM SPEED K fűtéscsőhöz
4-58. ábra Fordulóhurok és irányváltás
A felületfűtés/-hűtés rendszerhez tartozó toldóhüvelyek csak egyirányban tolhatók fel.
A REHAU RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K cső fektetési példája: 1 REHAU RAUTHERM SPEED K cső 2 180°-os irányváltás (fordulóhurok) 3 90°-os irányváltás
Menetes csatlakozó a REHAU RAUTHERM SPEED K csőhöz
180°-os irányváltás esetén ≥ 200 mm átlagos fordulási átmérőt kell választani.
Idomok a REHAU RAUTHERM SPEED K csőhöz 4-61. ábra Külső menetes csatlakozó km 1/2” a REHAU RAUTHERM SPEED K csőhöz
Méret Anyaga
Idomok a RAUTHERM SPEED K fűtéscsőhöz 14 x 1,5 mm 16 x 1,5 mm Sárgaréz, ezüst színű bevonattal a felületen
4-48. táblázat Külső menetes csatlakozó km 1/2” a REHAU RAUTHERM SPEED K csőhöz 4-59. ábra Csőtoldó idom, egál a REHAU RAUTHERM SPEED K csőhöz
Méret Anyaga
Idomok a RAUTHERM SPEED K fűtéscsőhöz 14 x 1,5 mm 16 x 1,5 mm Sárgaréz, ezüst színű bevonattal a felületen
4-46. táblázat Csőtoldó idom, egál a REHAU RAUTHERM SPEED K csőhöz
49
Csatlakozó csavarzat a REHAU RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K csőhöz
4-62. ábra
RAUTOOL K16 x 1,5
Csatlakozó csavarzat a REHAU RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K csőhöz
4-65. ábra RAUTOOL K16 x 1,5
A RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K csőhöz való REHAU csatlakozó csavarzatot ütközésig rá kell húzni a REHAU fűtőköri osztó-gyűjtőre.
-- Kézi szerszám a REHAU RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K csövek feltágításához és préseléséhez -- Alkalmazási terület: 16 x 1,5 méret
Csatlakozó csavarzat a REHAU RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K csőhöz 4.6.4
RAUTHERM SPEED K tartozékok
Védőkesztyű
4-63. ábra
Csatlakozó csavarzat a REHAU RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K csőhöz
A RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K csőhöz való REHAU csatlakozó csavarzatot max. 40 Nm nyomatékkal szabad meghúzni.
4.6.3
RAUTOOL szerszám RAUTHERM SPEED csövekhez 4-66. ábra Védőkesztyű
RAUTOOL K14 x 1,5 A védőkesztyű megvédi a kéz felületét a RAUTHERM SPEED K csövek tépőzárszalagja okozta sérülésektől.
4-64. ábra RAUTOOL K14 x 1,5
-- Kézi szerszám a REHAU RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K csövek feltágításához és préseléséhez -- Alkalmazási terület: 14 x 1,5 méret
50
4.6.5.
RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg
Rendszerleírás
- kis építési magasság a 3 mm vastag szőnyegnek köszönhetően - különböző szigetelésekre és aljzatokra fektethető - nincs szükség a lemezillesztések összeragasztására - nem sérül a szigetelés - a maradék mennyiség jól felhasználható - a lemezek szőnyegvágóval egyszerűen méretre vághatók - akár 90%-kal kisebb szállítási és tárolási térfogat - elválasztja egymástól az épületszerkezetet és az épületgépészetet - nagyon gyorsan fektethető rendszer - kis erőkifejtést igénylő, kényelmes csőfektetés - szerszám nélküli csőfektetés Rendszerelemek
- RAUTHERM SPEED plus lemez - RAUTHERM SPEED plus tekercs - RAUTHERM SPEED K csövek - tekercselő szerkezet vezetőszemmel - ajtókitámasztó csővezetővel - csőtoldó idom - toldóhüvely - csatlakozó csavarzat - menetes csatlakozó km 1/2”
Padlófűtés rendszerek
4-67. ábra RAUTHERM SPEED plus lemez
Alkalmazható csövek -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K 4-68. ábra A RAUTHERM SPEED plus lemez hátoldala
További rendszerelemek
- szegélyszigetelő szalag - mozgásihézag-profil - ragasztószalag - ragasztószalag-adagoló - védőkesztyű Leírás
A REHAU RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg kis helyiségekhez lemezes kiszerelésben, nagyobb felületű helyiségekhez pedig tekercsben kapható. A polimer, profilozott fektetőlemezre gyárilag tépőzárfilc van felkasírozva.
4-69. ábra RAUTHERM SPEED plus tekercs
4-70. ábra RAUTHERM SPEED K cső
A kis, mindössze 3 mm-es építési magasságnak és az aljára teljes felületen felhordott ragasztórétegnek köszönhetően a REHAU RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg különböző, az épületszerkezetre fektetett, beltéri hő- és lépéshang-szigetelésekre fektethető. A hő- és hangszigetelési követelményeket az épületszerkezet által vagy kiegészítő szigetelőrétegekkel kell teljesíteni. A REHAU RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg teljes felületen történő fektetése például expandált polisztirol (EPS), poliuretán (PU) vagy farost szigetelőlemezekre történhet. A fektetőszőnyeg épületfelújításnál is alkalmazható teherhordó, pormentes és száraz aljzatokon, pl. meglévő kerámia padlóburkolatokra, fára vagy esztrichre fektetve. A tépőzáras szőnyeg fektetésekor – az elemek min. 5 cm széles, körbefutó átlapolása esetén – a létrejövő fektetési felület ragasztószalaggal történő ragasztás nélkül is szigetel az esztrichben lévő víz ellen, ezért kiválóan alkalmazható önterülő esztrichekhez.
51
A REHAU RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg speciális felületi kontúrja megfelel a fektetési rácshálónak, így gyors és pontos csőfektetést tesz lehetővé. Segítségével 5 cm-es vagy egész számú többszörösének megfelelő fektetési távolság valósítható meg. A csőfektetés a DIN 18560 A csőfektetési osztály és a DIN 13813 szerint történjen. A rendszer a DIN 18560 szerinti esztrichekkel együtt történő alkalmazásra készült padlófűtéshez és -hűtéshez. 4.6.6.
Szerelés
1. 2. 3. 4. 5.
RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg
6. 7. 8.
4-71. ábra RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolással
A RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeget a hosszanti és a rövid oldalak mentén egyaránt min. 5 cm-es átlapolással kell fektetni.
A RAUTHERM SPEED plus tekercset a hosszanti oldalak mentén 5 cm-es, a rövid oldalak mentén pedig min. 10 cm-es átlapolással kell fektetni.
4-72. ábra RAUTHERM SPEED plus csőfektetés
52
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. A REHAU szegélyszigetelő szalag fóliatalpát úgy kell felhelyezni az épületszerkezeti szigetelésre, hogy max. 7 cm szélességben síkban felfeküdjön. A RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg lefektetése a REHAU szegélyszigetelő szalagtól kiindulva. A RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeget a REHAU szegélyszigetelő szalagtól kiindulva kb. 2 cm távolsággal kell fektetni, hogy 5 cm-nyi fóliatalpat rá lehessen ragasztani. A RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeget minimális átlapolással kell fektetni (lásd a bekeretezett információkat). A REHAU cső csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. Cső fektetése a fektetési rácshálónak megfelelően.
REHAU RAUTHERM SPEED plus tépőzáras fektetőszőnyeg Kivitel Lemez Tekercs Hordozóelem anyaga PE / PP PE / PP Hosszúság Méretek 1,175 16,13 (m) Szélesség (m) 0,93 0,93 Magasság 3,0 3,0 (mm) Hosszúság Fektetési méret *1 1,13 16,03 (m) Szélesség (m) 0,88 0,88 Felület (m2) 0,99 14,11 Fektetési távolság (cm) 5 cm és többszöröse Csőkiemelés (mm) 1,0 1,0 Beépítés a DIN EN 18560 és a DIN EN A A 13813 szerint Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint B2 B2 Építőanyag osztály az EN 13501 szerint E E *1: Méret az átlapolások levonásával (lásd a bekeretezett információkat)
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 45 mm h = 62 mm c = 65 mm h = 82 mm c = 70 mm h = 87 mm c = 75 mm h = 92 mm
c = 45 mm h = 64 mm c = 65 mm h = 84 mm c = 70 mm h = 89 mm c = 75 mm h = 94 mm
Felépítés
c
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-49. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
≤4 ≤5
c = 40 mm h = 57 mm c = 55 mm h = 72 mm c = 60 mm h = 77 mm c = 65 mm h = 82 mm
c = 40 mm h = 59 mm c = 55 mm h = 74 mm c = 60 mm h = 79 mm c = 65 mm h = 84 mm
Felépítés Padlófűtés rendszerek
≤3
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
c
Felületi terhelés [kN/m²]
4-50. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 40 mm h = 57 mm c = 50 mm h = 67 mm c = 60 mm h = 77 mm c = 65 mm h = 82 mm
c = 40 mm h = 59 mm c = 50 mm h = 69 mm c = 60 mm h = 79 mm c = 65 mm h = 84 mm
Felépítés
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
c
Felületi terhelés [kN/m²]
4-51. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 35 mm h = 52 mm c = 45 mm h = 62 mm c = 50 mm h = 67 mm c = 55 mm h = 72 mm
c = 35 mm h = 54 mm c = 45 mm h = 64 mm c = 50 mm h = 69 mm c = 55 mm h = 74 mm
Felépítés
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
c
Felületi terhelés [kN/m²]
4-52. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 K
c = 35 mm h = 52 mm c = 40 mm h = 57 mm c = 45 mm h = 62 mm c = 50 mm h = 67 mm
c = 35 mm h = 54 mm c = 40 mm h = 59 mm c = 45 mm h = 64 mm c = 50 mm h = 69 mm
Felépítés
h
≤2
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K
c
Felületi terhelés [kN/m²]
4-53. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
53
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött helyiség fölötti födém R ≥ 0,75 m²K/W
D3
a b
a
b
D1
D2
a
b
D2
K
4-73. ábra Minimális szigetelésvastagságok a RAUTHERM SPEED plus esetében kiegészítő szigeteléssel K Pince
2. hőszigetelési eset: Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m²K/W (≤ 5 m-nél magasabban lévő talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m²K/W
Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt épülethatároló szerkezetekre vonatkozó hőszigetelési követelményektől függetlenül be kell tartani.
A DIN 18560-2, 1–4 táblázatok alapján a ≤ 40 mm szigetelőrétegeknél cementesztrich esetén 5 mm-rel csökkenthető az esztrichvastagság.
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az 1–4 táblázatokban szereplő értékek 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felületmegmunkálással.
Hangszigetelő-képesség javulás mértéke ΔLW,R (dB) a DIN 4109 szerint tömör födémen úsztatott esztrichek esetén kemény padlóburkolat lágyrugózású padlóburkolat DIN 18560 2. része szerinti esztrichek esetén, ha a felületre vonatkoztatott tömeg m ≥ 70 kg/m² és a DIN 18164 2. része vagy a DIN 18165 2. része szerinti szigetelőanyagból készített szigetelés esetén, ha a dinamikus merevség legfeljebb: 40 MN/m2 30 MN/m2 20 MN/m2 15 MN/m2 10 MN/m2 4-54. táblázat Kivonat a DIN 4109 szabványból
Kiegészítő szigetelés használatakor a hasznos terhelésre, a felületi és a pontszerű terhelésekre, valamint a lépéshang csillapítás mértékére vonatkozóan a gyártó által megadott termékjellemzőket kell figyelembe venni.
54
24 26 28 29 30
25 27 30 33 34
Példa padlófelépítésre lépéshang csillapítási követelményértékekkel 1. hőszigetelési eset
2. hőszigetelési eset
3. hőszigetelési eset
RAUTHERM SPEED plus-szal
RAUTHERM SPEED plus [mm] Lépéshang-szigetelés Td [mm] Dinamikus merevség Td [MN/m3] Hasznos terhelés az esztrichen [kN/m3] Hőszigetelés teljes magassága a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeggel 1) [mm] Építési magasság, cső felső élétől 2) [mm]
3 Td = 30 – 2 EPS 040 DES-sg ≤ 20 ≤5
3 Td = 50 – 2 EPS 040 DES-sg ≤ 20 ≤5
3 Td = 80 – 2 EPS 040 DES-sg ≤ 30 ≤5
a = 34
a = 54
a = 84
b14 = 45 b16 = 47
b14 = 65 b16 = 67
b14 = 95 b16 = 97
Padlófűtés rendszerek
1) A teljes magassághoz figyelembe kell venni a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolását 2) A cső felső élétől számított építési magasság nem veszi figyelembe a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolását 4-55. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang szigeteléssel, expandált polisztirol (EPS) esetén
Példa padló rétegrendre lépéshang csillapítási követelményérték nélkül 1. hőszigetelési eset
2. hőszigetelési eset
3. hőszigetelési eset
RAUTHERM SPEED plus-szal
RAUTHERM SPEED plus [mm] Kiegészítő hőszigetelés Zd [mm] Hőszigetelés teljes magassága a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeggel 1) [mm] Építési magasság, cső felső élétől 2) [mm]
3 Zd = 30 EPS 035 DEO-dh
3 Zd = 50 EPS 035 DEO-dh
3 Zd = 70 EPS 035 DEO-dh
a = 36
a = 56
a = 76
b14 = 47 b16 = 49
b14 = 67 b16 = 69
b14 = 87 b16 = 89
1) A teljes magassághoz figyelembe kell venni a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolását 2) A cső felső élétől számított építési magasság nem veszi figyelembe a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolását 4-56. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang szigetelés nélkül, expandált polisztirol (EPS) esetén
1. hőszigetelési eset
2. hőszigetelési eset
3. hőszigetelési eset
RAUTHERM SPEED plus-szal
RAUTHERM SPEED plus [mm] Kiegészítő hőszigetelés Zd [mm] Hőszigetelés teljes magassága a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeggel 1) [mm] Építési magasság, cső felső élétől 2) [mm]
3 Zd = 20 PUR 024 DEO-dh
3 Zd = 30 PUR 024 DEO-dh
3 Zd = 50 PUR 024 DEO-dh
a = 26
a = 36
a = 56
b14 = 37 b16 = 39
b14 = 47 b16 = 49
b14 = 67 b16 = 69
1) A teljes magassághoz figyelembe kell venni a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolását 2) A cső felső élétől számított építési magasság nem veszi figyelembe a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolását 4-57. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága lépéshang szigetelés nélkül, poliuretán (PUR) esetén
55
4.6.7.
Alkalmazás alacsony beépítési magasságokhoz Knauf 425aljzatkiegyenlítő esztrichhel
4-75. ábra 4-74. ábra
- alacsony, akár 41 mm-es építési magasság - fektetés Knauf WF farost hőszigetelő lemezre - közvetlen fektetés tiszta, teherbíró aljzatra - egyszerű és gyors fektetés - különböző szigeteléseken alkalmazható Csövek
Alacsony beépítési magassághoz elsősorban a következő csőméret használata ajánlott: RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 K Továbbá használhatók a következő csőméretek is: RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 Leírás
A RAUTHERM SPEED plus fektetősző elsősorban felújításhoz alkalmas, Knauf 425 alacsony beépítési magassághoz alkalmas aljzatkiegyenlítő esztrichhel. Itt a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg a következő aljzatokon alkalmazható: - teherbíró és repedésmentes aljzat elválasztó rétegként - Knauf WF farost hőszigetelő lemez - DIN EN 13163* szerinti EPS - DIN EN 13162 szerinti ásványgyapot és EPS DEO* kombinációja * A használható szigetelések és szigeteléskombinációk a padlószerkezeti példákat tartalmazó táblázatokban találhatók.
4-76. ábra
Szerelés
- Gondoskodjon teherbíró, tiszta aljzatról! - Elválasztó rétegre történő fektetéskor megfelelő alapozóval előkezelést kell végezni. - REHAU szegélyszigetelő szalag felragasztása. - Szükség esetén kiegészítő szigetelés fektetése. - A RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg lefektetése. - Az illesztéseknél a szőnyeget az előírásoknak megfelelően átlapolással kell lefektetni. - A csövek rögzítése a RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyegen. Szerelési tudnivalók Aljzat
Az aljzatnak teherbírónak, száraznak és repedésmentesnek kell lennie szilárd, tiszta felülettel. A csőfektető lemeznek teljes felülettel fel kell feküdnie az aljzaton. A RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg elválasztó rétegként történő használatakor ügyelni kell arra, hogy az alap felülete szilárd, tiszta, por-, zsír- és tisztítószer maradványoktól mentes legyen. Az aljzatot megfelelő alapozóval elő kell kezelni.
Csőtávolság a felmenő épületszerkezetektől
A csöveket az épületszerkezetektől 50 mm-nél nagyobb távolságban kell fektetni.
A felhasználási utasításokat és a Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich és a Knauf WF farost hőszigetelő lemez termékek adatlapjait figyelembe kell venni.
56
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich esetén 1. eset: Hőszigetelés nélkül elválasztó rétegként
4-78. ábra Padlószerkezet hőszigetelés nélkül elválasztó rétegként
Padlóburkolat Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 K RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg (átlapolással) Nyersfödém
Padlófűtés rendszerek
1. 2. 3. 4. 5.
4-77. ábra
1 ≤3 ≤3
Fűtéscső takarása c [mm] RAUTHERM SPEED K 10,1x1,1 cső RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolással [mm] Teljes beépítési magasság [mm]
25 10 6 41
Felépítés
h
c
Példa padlószerkezetre Felületi terhelés [kN/m²] Pontszerű terhelés [kN]
4-58. táblázat Esztrichvastagság Knauf 425 kiegyenlítő esztrich esetén elválasztó rétegen
2. eset: Hőszigeteléssel
4-80. ábra Padlószerkezet kiegészítő hőszigeteléssel
Példa padlószerkezetre Felületi terhelés [kN/m²] Pontszerű terhelés [kN]
1 ≤3 ≤3
2 ≤3 ≤2
3 ≤3 ≤2
4 ≤3 ≤2
Fűtéscső takarása c [mm] RAUTHERM SPEED K 10,1x1,1 cső RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolással [mm] Kiegészítő szigetelés max. magasság
25 10
25 10
25 10
25 10
6
6
6
6
Típus Teljes beépítési magasság [mm]
10 EPS DEO dh (150 kPa) 51
20 EPS DEO dh (150 kPa) 61
30 EPS DEO dh (150 kPa) 71
Felépítés
h
4-79. ábra Padlószerkezet kiegészítő hőszigeteléssel
Padlóburkolat Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 K RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg (átlapolással) Kiegészítő hőszigetelés Nyersfödém
c
1. 2. 3. 4. 5. 6.
40 EPS DEO ds (200 kPa) 81
4-59. táblázat Esztrichvastagság kiegészítő szigeteléssel a Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich esetén
57
3. eset: Lépéshang-szigeteléssel
4-82. ábra Padlószerkezet kiegészítő szigeteléssel
4-81. ábra Padlószerkezet kiegészítő szigeteléssel
Padlóburkolat Knauf 425 aljzatkiegyenlítő esztrich RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 K RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg (átlapolással) 1. kiegészítő szigetelés 2. kiegészítő szigetelés Nyersfödém
1 ≤3 ≤3
2 ≤3 ≤3
3 ≤3 ≤2
4 ≤2 ≤1
5 ≤3 ≤2
Fűtéscső takarása c [mm] RAUTHERM SPEED K 10,1x1,1 cső
25 10
30 10
25 10
30 10
30 10
6
6
6
6
6
10
10
10
10
25
„WF farost hőszigetelő lemez *1"
EPS DEO dh (150 kPa)
EPS DEO dh (150 kPa)
EPS DEO dh (150 kPa)
EPS DES sg
nincs
10
10
12
nincs
nincs
„WF farost hőszigetelő lemez *1"
„WF farost hőszigetelő lemez *1"
MiWo *2
nincs
51 18
66 18
61 18
68 26
71 26
RAUTHERM SPEED plus fektetőszőnyeg átlapolással [mm] 1. Kiegészítő szigetelés max. magasság Típus 2. Kiegészítő szigetelés magasság
max. Típus
Teljes építési magasság [mm] Hangszigetelő-képesség javulás mértéke [dB]
4-60. táblázat Esztrichvastagság kiegészítő lépéshang-szigeteléssel a Knauf 425 kiegyenlítő esztrich esetén * 1) Knauf WF farost hőszigetelő lemez * 2) Knauf Insulation TP-GP-12-1 ásványgyapot
Használati kategóriák A megadott pontszerű/felületi terhelések megfelelnek a DIN EN 1991-1-1/NA szerinti helyiségek kategóriájának: 1 kN pontszerű terhelés; 2 kN/m² felületi terhelés: A2, A3 kategória 2 kN pontszerű terhelés; 3 kN/m² felületi terhelés: A2, A3, B1, D1 kategória 3 kN pontszerű terhelés; 3 kN/m² felületi terhelés: A2, A3, B1, B2, D1 kategória
58
Felépítés
h
Példa padlószerkezetre Felületi terhelés [kN/m²] Pontszerű terhelés [kN]
c
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
4.6.8.
RAUTHERM SPEED plus renova rendszer
Rendszerleírás
Rendszerelemek
- RAUTHERM SPEED plus renova fektetőszőnyeg - RAUTHERM SPEED K csövek - csőtoldó idom - toldóhüvely - csatlakozó csavarzat - menetes csatlakozó 1/2” Felhasználható csövek -- RAUTHERM SPEED 10 x 1,1 K
4-83. ábra RAUTHERM SPEED plus renova fektetőszőnyeg
- RAUTHERM SPEED rögzítőszalag - szegélyszigetelő szalag - mozgásihézag-profil - tekercselő szerkezet vezetőszemmel - ajtókitámasztó csővezetővel - védőkesztyű - csővezető ív - maradéknedvesség mérési pont Leírás
4-84. ábra A RAUTHRM SPEED plus renova fektetőszőnyeg hátoldala
A REHAU RAUTHERM SPEED plus renova tépőzáras fektetőszőnyeg egyesíti a klasszikus tépőzáras rendszer előnyeit az épületfelújításnál alkalmazott, vékonyrétegű padlófűtési rendszer előnyeivel. Kis, mindössze 2 mm-es építési magasságának és az aljára felvitt ragasztórétegnek köszönhetően a lyukasztott REHAU RAUTHERM SPEED plus renova tépőzáras fektetőszőnyeg kellően teherbíró, száraz beltéri aljzatokra – pl. meglévő esztrichekre, kerámia padlóburkolatra vagy fapadlóra – fektethető. A lyukasztott REHAU RAUTHERM SPEED plus renova tépőzáras fektetőszőnyeg lemezes kiszerelésben kapható. A polimer, profilozott fektetőelemre gyárilag tépőzárfilc van felkasírozva. A REHAU RAUTHERM SPEED plus renova tépőzáras fektetőszőnyeg speciális lyukasztása megfelel az 5 cm-es vagy egész számú többszörösének megfelelő fektetési rácshálónak, így gyors és pontos csőfektetést tesz lehetővé. A csőfektetés a DIN 18560 A csőfektetési osztály és a DIN 13813 szerint történjen. A rendszer vékonyrétegű esztrichekkel együtt történő alkalmazásra készült padlófűtéshez és -hűtéshez.
4-85. ábra RAUTHERM SPEED K cső
- innovatív, sokoldalú tépőzáras rendszer kötött rendszerekhez - akár 21 mm-es teljes építési magasság - alacsony, 13 mm-es rendszermagasság - a lemezek egyszerűen méretre vághatók - a maradék mennyiség jól felhasználható - az illesztésnél nincs szükség átlapolásra - különböző aljzatokra fektethető - gyorsan fektethető rendszer jól bevált tépőzáras technológiával - kis erőkifejtést igénylő, kényelmes csőfektetés - szerszám nélküli csőfektetés - alacsony szállítási és tárolási térfogat
4-86. ábra
59
Padlófűtés rendszerek
További rendszerelemek
Szerelés
- Az osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. - REHAU osztó-gyűjtő beépítése. - Gondoskodjon teherbíró, tiszta aljzatról! - Javítsa ki azokat a helyeket, ahol az önterülő esztrich levált a felületről, a fal- és födémáttöréseket is zárja le! - Kezelje le az aljzat teljes felületét alapozóval az adatlap/előírás szerint*! - REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. - A szegélyszigetelő szalag fóliatalpának rögzítése a padlón. - A lyukasztott RAUTHERM SPEED plus renova fektetőszőnyegek felragasztása egymás mellé, átlapolás nélkül a megszáradt, alapozott felületre. - Csövek fektetése a lyukasztott RAUTHERM SPEED plus renova szőnyegre, a lyukasztás által adódó osztás szerint. - Szükség esetén a nyilvánvalóan szükséges helyeken (pl. sz irányváltásoknál) kiegészítő RAUTHERM SPEED rögzítőszalag elhelyezése. - Csövek bekötése az osztó-gyűjtőbe. - Nyomáspróba végrehajtása az EN 1264-4 szerint. - Közvetlenül az esztrich felhordása előtt az adatlap/előírás szerint ellenőrizni kell a felületet, hogy például a cső nem vált-e le a csőfektetést követő munkák alatt. Szükség esetén RAUTHERM SPEED rögzítőszalag használata. * Tartsa be a szükséges száradási időt!
A RAUTHERM SPEED plus renova fektetőszőnyeg beépítési hőmérséklete ± 0 és 35 °C között van. Műszaki adatok REHAU RAUTHERM SPEED plus renova tépőzáras fektetőszőnyeg kötött esztrichekhez Kivitel Lemez Hordozóelem anyaga PE / PP Hosszúság Méretek 1,17 (m) Szélesség (m) 0,88 Magasság 2,0 (mm) Felület (m²) 1,03 Fektetési távolság (cm) 5 cm és többszöröse Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint B2 Építőanyag osztály az EN 13501 szerint E 4-61. táblázat A RAUTHERM SPEED plus renova műszaki adatai
4-87. ábra
60
4-88. ábra
Alkalmazás Knauf N 440 esztrichhel kötött rendszerekhez
A RAUTHERM SPEED plus renova fektetőszőnyeg a következő aljzatokra fektethető: meglévő esztrich (CT cementesztrich, CAF kalcium-szulfátos önterülő esztrich), kerámia padlóburkolatok és fapadlók.
Az aljzatnak száraznak, teherbírónak, repedésmentesnek, zsírmaradványoktól mentesnek kell lennie szilárd, tiszta és sík felülettel. Azokat a helyeket, ahol az esztrich felvált, ki kell javítani. A fal- és födémáttöréseket le kell zárni. Az aljzatot megfelelő alapozóval elő kell kezelni.
A fa aljzatoknak alaktartónak kell lenniük, és szilárdan kell kötődniük az aljzathoz. A fapallókat szükség esetén kiegészítésképpen le kell csavarozni. A hézagokat, csomókat és réseket ki kell tölteni megfelelő hézagoló masszával. A fapadlókat szükség esetén speciális tapadáserősítő alapozóval vagy hézagoló masszával teljes felületen elő kell kezelni.
Az aljzatként használni kívánt faforgács lemezeket – pl. OSB lapokat – speciális, szigetelő tapadáserősítővel vagy záróréteggel – pl. Knauf FE tömítéssel, ill. 2K epoxidgyantával – kell előkezelni. Padlófűtés rendszerek
A RAUTHERM SPEED plus renova fektetési rendszer és a Knauf N 440 esztrich kombinációja a felújításoknál a lehető legkisebb, 21 mm-es építési magasságot biztosítja kötött rendszereknél. A lyukasztott fektetőszőnyeget ebben az esetben közvetlenül a teherbíró és repedésmentes aljzatra kell felragasztani.
Ehhez be kell tartani a műszaki adatlapokat és a Knauf feldolgozási irányelveket. Minimálisan ajánlott esztrichvastagság
A Knauf N 440 esztrich esetében az aljzatot Knauf Schnellgrund diszperziós alapozóval kell előkezelni.
Pontszerű terhelés [kN/m²]
Felületi terhelés [kN/m²]
≤3
≤3
DIN EN 1991-1-1/NA szerinti alkalmazási terület (6.1 DE táblázat): lakó- és tartózkodási helyiségek (A2 és A3 kategória); irodaépületek, orvosi rendelők (B1, B2 kategória); max. 50 m² alapterületű eladóterek (D1 kategória).
RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 K Takarás
c ≥ 8 mm
Teljes építési magasság1)
H = 21 mm
Felépítés
4-62. táblázat Esztrichvastagság Knauf N440 aljzatkiegyenlítő esztrich esetén 1) A H teljes vastagság figyelembe veszi a 2 mm-es RAUTHERM SPEED plus renova fektetőszőnyeget és a 11 mm-es RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 K csövet, valamint az 1 mm-es tépőzáras szalagot
4-89. ábra Általános felépítés
61
További rendszerelemek RAUTHERM SPEED rögzítőszalag
Szegélyszigetelő szalag felújításhoz
4-90. ábra RAUTHERM SPEED rögzítőszalag
4-92. ábra Szegélyszigetelő szalag
- kiegészítő rögzítőszalag a nyilvánvalóan szükséges helyekre - előre perforált szalag a kisebb szalagdarabok letépéséhez
- hátoldalán ragasztócsíkkal - rövid, öntapadó fóliatalp - alacsony magasság
Leírás
A RAUTHERM SPEED rögzítőszalag egyik oldala kampós, és a nyilvánvalóan szükséges helyeken kell alkalmazni, pl. ahol a következő munkafázisokban a cső véletlenül elválhat. Vagy például olyan irányváltásoknál, ahol nagyon erőteljesen csavarodik a cső.
Leírás
A szegélyszigetelő szalag lehetővé teszi a falsarkok és kiugrások kiképzését. A PE fólia fal felőli oldalára rákasírozott ragasztócsíkok maximális tapadást és gyors szerelést garantálnak. A szegélyszigetelő szalag lehetővé teszi a DIN 18560 által a fűtőesztrichekre vonatkozóan megkövetelt 5 mm-es mozgási lehetőséget. Szerelés
Az illesztések területén a REHAU szegélyszigetelő szalagot legalább 5 cm-es átlapolással kell fektetni.
4-91. ábra RAUTHERM SPEED rögzítőszalag
- A ragasztócsík védőfóliájának lehúzása a PE hátoldaláról. - A szegélyszigetelő szalag felragasztása úgy, hogy a fóliatalp a helyiség belseje felé nézzen. A REHAU felirat felfelé nézzen. - A fóliatalp felragasztása ragasztószalaggal az aljzatra. A szegélyszigetelő szalag műszaki adatai
A RAUTHERM SPEED rögzítőszalag kampós oldalát szorosan rá kell simítani a csőre, a szalag két végét pedig a szőnyegre.
62
Szigetelőprofil anyaga Fóliatalp anyaga Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Névleges magasság [mm] Fóliatalp névleges hossza [mm} Hátoldali ragasztócsík Fóliatalp ragasztócsíkkal
PE PE B2 E 80 50 igen igen
RAUFIX-sínes rendszer
Leírás
4-94. ábra RAUFIX-sín
4-95. ábra Sínrögzítő tüske
A polipropilénből készült RAUFIX-sín alkalmazása a DIN 18560 és az EN 13813 szabvány szerint 5 mm csőkiemelésnek felel meg az A1-es építési osztályban. Egyszeres és kettős kígyóvonalú csővezetés alakítható ki, ahol a csőtávolság 5 cm és annak többszöröse lehet.
4-93. ábra RAUFIX-sínes rendszer
-- erőzáró csőrögzítés -- a sín szerszám nélkül szerelhető -- precíz sínrögzítés -- egyszerű rendszerfelépítés
Rendszerelemek -- RAUFIX-sín 12/14 -- RAUFIX-sín 16/17/20 -- sínrögzítő tüske Felhasználható REHAU csövek RAUFIX-sínnel 12/14: -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm RAUFIX-sínnel 16/17/20 -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm -- RAUTITAN flex 20 x 2,8 mm -- RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm -- RAUTITAN stabil 20 x 2,9 mm Kiegészítő elemek -- ragasztószalag -- ragasztószalag-adagoló -- szegélyszigetelő szalag -- mozgásihézag-profil -- hőszigetelő rendszerek -- takarófólia
A RAUFIX-sínen kialakított összepattintható csatlakozásnak köszönhetően a sínek szerszám nélkül összeilleszthetők. A felső oldalon található csőtartók garantálják a cső felúszásmentes rögzítését. A RAUFIX-sín felső csőtartóján lévő rögzítőelem garantálja a cső szoros illeszkedését. Az 1 m hosszú RAUFIX-sínek gyors és biztonságos toldása a sínek egymásba pattintásával érhető el. A RAUFIX-sín alján lévő tüskék garantálják a sín rögzítését a pótlólagos hőszigetelésre. A RAUFIX-sín a DIN 18560 szerinti esztrichekkel használható. A RAUFIX-sín alján található lyukak a sínrögzítő tüske rögzítésére szolgálnak. A sínrögzítő tüskék speciálisan kiképzett csúcsai a RAUFIX-sín padlószerkezethez való rögzítésére szolgálnak. Az elszakíthatatlan PE anyagú takarófólia megfelel a DIN 18560 és az EN 1264 szabvány követelményeinek. Nem engedi át az esztrichben lévő vizet, és nem alakulnak ki hő- és hanghidak. Az erős takarófólia optimális tartást biztosít a rögzítő tüskéknek.
4-96. ábra Takarófólia
A REHAU takarófólia nem helyettesíti az esetlegesen szükséges párazáró réteget.
63
Padlófűtés rendszerek
4.7.
Szerelés
9. A RAUFIX-sín rögzítése 40 cm-ként sínrögzítő tüskével. 10. A sínrögzítő tüske padlószerkezetbe nyomása a RAUFIX-sínen keresztül.
+10 °C alatti hőmérséklet és/vagy ≤ 15 cm fektetési távolság esetén a 17 x 2,0 mm és 20 x 2,0 mm RAUTHERM S csöveket, valamint a 16 x 2,2 mm méretű RAUTITAN flex csöveket a meleg csőfektetésre szolgáló REHAU tekercselő szerkezettel és egy fűtőberendezéssel melegen kell beépíteni.
1. 2. 3. 4.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. REHAU hőszigetelő rendszerek fektetése, amennyiben szükséges.
A sérült REHAU takarófólia nem látja el megfelelően a funkcióját. -- Fektetésnél ügyelni kell arra, hogy ne sérüljön meg a REHAU takarófólia. -- A REHAU takarófólián lévő esetleges lyukakat vagy repedéseket REHAU ragasztószalaggal teljesen le kell ragasztani.
5. REHAU takarófóliát legalább 8 cm-es átlapolással kell lefektetni. 6. A REHAU takarófólia átlapolásának tökéletes leragasztása REHAU ragasztószalaggal. 7. REHAU szegélyszigetelő szalag öntapadó talprészének feszülés nélküli ráragasztása a REHAU takarófóliára. 8. A RAUFIX-sínek toldása a szükséges hosszban, majd rögzítés a padlószerkezethez 1m-es osztástávolságban.
Folyékony esztrich esetén szükség szerint csökkenteni kell a RAUFIX-sínek közötti távolságot.
4-98. ábra A sínrögzítő tüske benyomása a padlószerkezetbe
11. A cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 12. A cső bepattintása a tartóbilincsekbe. 13. A cső másik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 14. Az irányváltásoknál a cső kiegészítő rögzítése Tacker csőrögzítő tüske 14-17 ill. Tacker csőrögzítő tüske 20 tüskékkel. 15. A REHAU mozgásihézag-profil elhelyezése. A RAUFIX-sín műszaki adatai Sín anyaga Sín hossza
polipropilén 1m
Sín magassága (alsó tüske nélkül) 12/14 méretű sín 16/17/20 méretű sín
24 mm 27 mm
Sín szélessége 12/14 méretű sín 16/17/20 méretű sín Csőkiemelés Fektetési távolság
40 mm 50 mm 5 mm 5 cm és többszöröse
A sínrögzítő tüske műszaki adatai Sínrögzítő tüske anyaga Sínrögzítő tüske hossza Csúcsok távolsága
4-97. ábra A RAUFIX-sín benyomása az alatta lévő szigetelésbe
64
polipropilén 50 mm 20 mm
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött/hűtött helyiség fölötti helyiség R ≥ 0,75 m²K/W
D3 2
1
2
b
c b
c Zd
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m²K/W
2 c Zd
A DIN 18560-2, 1–4 táblázatok alapján a ≤ 40 mm szigetelőrétegeknél cementesztrich esetén 5 mm-rel csökkenthető az esztrichvastagság.
b
b
Zd
Zd
K
4-99. ábra Minimális hőszigetelés vastagságok REHAU RAUFIX-sínes rendszer esetén 1 lépéshang-szigeteléssel (TSD) 2 lépéshang-szigetelés (TSD) nélkül K Pince
Kiegészítő szigetelés Zd / lépéshangszigetelés Td Hőszigetelés magassága Építési magasság cső felső élétől
1. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigeteléssel szigetelés nélkül
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az 1–4 táblázatokban szereplő értékek 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felületmegmunkálással. 2. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigeteléssel szigetelés nélkül
3. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigeteléssel szigetelés nélkül
[mm]
Td = 30-2 EPS 040 DES sg
Zd = 30 EPS 040 DEO dm
Td = 50-2 EPS 040 DES sg
Zd = 50 EPS 040 DEO dm
Td = 70-2 EPS 035 DES sg
Zd = 50 PUR 024 DEO dh
[mm]
b = 28
b = 30
b = 48
b = 50
b = 68
b = 50
[mm]
c14 = 47 c16 = 49 c17 = 50 c20 = 53
c14 = 49 c16 = 51 c17 = 52 c20 = 55
c14 = 67 c16 = 69 c17 = 70 c20 = 73
c14 = 69 c16 = 71 c17 = 72 c20 = 75
c14 = 87 c16 = 89 c17 = 90 c20 = 93
c14 = 69 c16 = 71 c17 = 72 c20 = 75
4-63. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 45 mm
16x1,5 mm c = 45 mm
16x2,2 mm c = 45 mm
17x2,0 mm c = 45 mm
20x2,0 mm c = 45 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
h = 90 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
h = 89 mm
h = 91 mm
h = 91 mm
h = 92 mm
h = 95 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
h = 94 mm
h = 96 mm
h = 96 mm
h = 97 mm
h = 100 mm
Felépítés
a = 5 mm
4-64. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
65
Padlófűtés rendszerek
1
Zd
c
D2
b
Zd
c
c
1
b
D1
D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen/hűtetlen vagy szakaszosan fűtött/hűtött helyiség fölötti vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m²K/W (5 m-nél magasabban lévő talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 40 mm
16x1,5 mm c = 40 mm
16x2,2 mm c = 40 mm
17x2,0 mm c = 40 mm
20x2,0 mm c = 40 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
h = 80 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
h = 90 mm
Felépítés
a = 5 mm
4-65. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 40 mm
16x1,5 mm c = 40 mm
16x2,2 mm c = 40 mm
17x2,0 mm c = 40 mm
20x2,0 mm c = 40 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 79 mm
h = 81 mm
h = 81 mm
h = 82 mm
h = 85 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 84 mm
h = 86 mm
h = 86 mm
h = 87 mm
h = 90 mm
Felépítés
a = 5 mm
4-66. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 35 mm
16x1,5 mm c = 35 mm
16x2,2 mm c = 35 mm
17x2,0 mm c = 35 mm
20x2,0 mm c = 35 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 74 mm
h = 76 mm
h = 76 mm
h = 77 mm
h = 80 mm
Felépítés
a = 5 mm
4-67. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 35 mm
16x1,5 mm c = 35 mm
16x2,2 mm c = 35 mm
17x2,0 mm c = 35 mm
20x2,0 mm c = 35 mm
h = 54 mm
h = 56 mm
h = 56 mm
h = 57 mm
h = 60 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 59 mm
h = 61 mm
h = 61 mm
h = 62 mm
h = 65 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 64 mm
h = 66 mm
h = 66 mm
h = 67 mm
h = 70 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 69 mm
h = 71 mm
h = 71 mm
h = 72 mm
h = 75 mm
4-68. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
66
Felépítés
a = 5 mm
Hőtechnikai vizsgálatok A RAUFIX-sínes rendszer a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
A RAUFIX-sínes rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264. szabvány 4. részének követelményeit.
A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
4-100. ábra RAUFIX-sín csőtartó elemként, behelyezett RAUTHERM S fűtéscsővel 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 esztrich a DIN 18560 szerint 7 REHAU fűtéscső 8 RAUFIX-sín 9 takarófólia a DIN 18560 szerint, PE-fólia vagy bitumenes papír 10 hő- és lépéshang-szigetelés 11 párazárás (DIN 18195 szerint) 12 nyers födém 13 talaj
Padlófűtés rendszerek
Nyilvántartási szám: 7 F 026
67
4.8.
Ponthegesztett acélhálós rendszer
Leírás A ponthegesztett acélhálós rendszer DIN 18560 szerinti esztrichekkel használható. A tárba betölthető quattro elfordítható csőbilincs alsó oldalán lévő tapadó rész és a horgok a ponthegesztett acélhálón való biztonságos rögzítést garantálja. A felső oldalon kialakított csőtartók pedig lehetővé teszik a cső egyszerű bepattintását és egyúttal biztonságos rögzítését.
4-101. ábra Ponthegesztett acélhálós rendszer
-- a fektetési távolság független a ponthegesztett az acélháló raszterméretétől -- az előre betárazott csőbilincsek gyorsan felhelyezhetők -- 14 mm és 20 mm közötti külső átmérőjű fűtéscsövekhez ugyanaz a csőbilincs használható -- az irányváltás elé és mögé elegendő egy-egy bilincs -- a rögzítés kívánság szerint történhet az acélhuzalok keresztezésénél, a hossz- vagy keresztirányú huzalra -- a bilincs nagyon jól rögzíthető az acélhálóra -- az erőzáró kötés nagyon jó csőrögzítést biztosít -- univerzális és a választott szigeteléstől függetlenül alkalmazható -- PUR-hab szigeteléssel nagy felületi terheléseknél is használható -- önterülő esztrichhez használható
Rendszerelemek -- quattro elfordítható csőbilincs -- quattro csőbilincsrögzítő -- RTM 100 ponthegesztett acélháló -- RTM 150 ponthegesztett acélháló -- hálóösszekötő elem -- sodróeszköz hálóösszekötő elemhez -- hőszigetelés-rögzítő -- takarófólia Felhasználható csövek -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm -- RAUTITAN flex 20 x 2,8 mm -- RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm -- RAUTITAN stabil 20 x 2,9 mm További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- mozgásihézag-profil -- ragasztószalag -- ragasztószalag-adagoló -- hőszigetelő rendszerek
68
4-102. ábra quattro elfordítható csőbilincs
A szerszám gyors feltöltéséhez egy tárba nyolc csőbilincs helyezhető.
4-103. ábra quattro elfordítható csőbilincs tár
A quattro elfordítható csőbilinccsel két irányban rögzíthetők a csövek: -- a talphoz képest keresztirányban: 14-17 mm külső átmérőjű cső rögzítéséhez -- a talphoz képest hosszirányban: 20 mm külső átmérőjű cső rögzítéséhez
4-104. ábra Csőrögzítés a talphoz képest keresztirányban
4-105. ábra Csőrögzítés a talphoz képest hosszirányban
14-17 mm külső átmérőjű cső esetén a fektetési távolság független a ponthegesztett acélháló raszterméretétől.
A ponthegesztett acélhálóra a quattro elfordítható csőbilincs az előírt fektetési távolságban rögzíthető. A 100 mm raszetrméretű RM 100 ponthegesztett acélhálón hossz- és keresztirányban egy-egy 50 mm-es sáv található, ez az acélhálók átlapolással történő fektetésére szolgál.
4-109. ábra RTM 100 ponthegesztett acélháló 4-106. ábra 14-17 mm külső átmérőjű cső rögzítése a keresztirányú huzalra
Az elszakíthatatlan PE-takarófólia megfelel a DIN 18560 és a DIN EN 1264 szabvány követelményeinek. Nem engedi át az esztrichben lévő vizet, és nem alakulnak ki hő- és hanghidak.
4-107. ábra 20 mm külső átmérőjű cső rögzítése a hosszirányú huzalra 4-110. ábra Takarófólia
A quattro elfordítható csőbilincs így önmagában megfelelő az összes csőmérethez és fektetési távolsághoz.
A csőbilincsrögzítőbe előre betárazva helyezhetők be a csőbilincsek, ami garantálja a gyors szerelést. A quattro elfordítható csőbilincs felhelyezése egyszerű elfordítással történik.
A REHAU takarófólia nem helyettesíti az esetlegesen szükséges párazáró réteget.
A ponthegesztett acélhálót folyékony esztrich alkalmazásakor felúszás ellen rögzítőtüskével rögzíteni kell.
4-108. ábra quattro csőbilincsrögzítő 4-111. ábra Rögzítőtüske
69
Padlófűtés rendszerek
A quattro elfordítható csőbilincs a keresztezési pontokon vagy akár egyetlen huzalon is elhelyezhető.
Szerelés
Tilos a REHAU padlófűtéshez/-hűtéshez hagyományos építőipari acélhálót használni.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. REHAU hőszigetelő rendszerek fektetése, amennyiben szükséges. REHAU takarófólia fektetése legalább 8 cm-es átlapolással. A REHAU takarófólia átlapolásának tökéletes leragasztása REHAU ragasztószalaggal.
A sérült REHAU takarófólia nem látja el megfelelően a funkcióját. A REHAU takarófólián lévő nagyobb lyukakat vagy repedéseket szükség esetén REHAU ragasztószalaggal teljes mértékben le kell ragasztani.
10. REHAU elfordítható csőbilincs felhelyezése REHAU csőbilincsrögzítővel a ponthegesztett acélhálóra, a tervezett csővezetésnek megfelelően. Ennek során ügyelni kell a következőkre:
-- Figyelembe kell venni az elfordítható csőbilincsek a fektetési irányhoz viszonyított irányát. -- Az egyenes csőszakaszokon a REHAU elfordítható csőbilincsek közötti távolság kb. 50 cm legyen. Így önterülő esztrich esetében kisebb távolság is elegendő a cső felúszásának a megakadályozására. -- Szűk hajlítási sugárnál az elfordítható csőbilincset a ponthegesztett acélháló keresztezési pontjain kell elhelyezni. -- Figyelembe kell venni az alkalmazott cső legkisebb hajlítási sugarát.
Az elfordítható csőbilincset helyezze átlósan a ponthegesztett acélháló huzalja fölé és rögzítse egyszerű elfordítással!
7. A szegélyszigetelő szalag öntapadó talprészének feszülés nélküli ráragasztása a REHAU takarófóliára. 8. A ponthegesztett acélháló szegélysávval ellátott oldalának illesztése a szegélyszigetelő szalagra. 9. Ponthegesztett acélháló fektetése és összesodrása a REHAU hálóösszekötő elemekkel.
Önterülő esztrichek alkalmazásakor a ponthegesztett acélháló felúszhat. A ponthegesztett acélhálót m²-enként kb. 5 db REHAU hőszigetelés-rögzítővel kell rögzíteni. 4-112. ábra A csőbilincsrögzítő pozicionálása a tárban lévő elfordítható csőbilincsekkel
A tágulási hézagok területén a padlószerkezet miatt a ponthegesztett acélhálót szét kell választani.
4-113. ábra A csőbilincs rögzítése az óramutató járásával egyező irányú elfordítással
11. REHAU cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 12. Csőfektetés az elfordítható csőbilincsbe való bepattintással. 13. Cső másik végének csatlakoztatása az osztó-gyűjtőhöz. 14. A REHAU mozgásihézag-profil elhelyezése.
70
Anyaga Huzal vastagsága Hosszúság szegélysávval Szélesség szegélysávval Szegélysáv szélessége egy hosszanti és keresztirányú oldalon Hasznos fektetési felület Raszterméret Fektetési távolság 14–17 mm csőméret esetén Fektetési távolság 20 mm csőméret esetén
RTM 100 ponthegesztett acélháló horganyzott acélhuzal 3 mm 2050 mm 1050 mm
RTM 150 ponthegesztett acélháló horganyzott acélhuzal 3 mm 1950 mm 900 mm
50 mm
–
2 m² 100 mm
1,75 m² 150 mm
tetszőleges
tetszőleges
10 cm és többszöröse
15 cm és többszöröse
Padlófűtés rendszerek
Műszaki adatok
4-114. ábra Fordulás és irányváltás a fűtőkörben, fektetési példa: RAUTHERM S 17 x 2,0 FT 100 mm cső RTM 100 ponthegesztett acélhálóra 1 90°-os irányváltás 2 fordulási tartomány 3 elfordítható csőbilincs 4 ponthegesztett acélháló 5 fűtéscső
71
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint D1 1. hőszigetelési eset: Fűtött/hűtött helyiség fölötti helyiség R ≥ 0,75 m²K/W
D3 2
1
2
1
b
Zd
c
Zd
c Zd
D3 3. hőszigetelési eset: Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C R ≥ 2,00 m²K/W
2
Zd
A DIN 18560-2, 1–4 táblázatok alapján a ≤ 40 mm szigetelőrétegeknél cementesztrich esetén 5 mm-rel csökkenthető az esztrichvastagság.
b
b
Zd
c
c
D2
b
Zd
b
c
c
1
b
D1
D2 2. hőszigetelési eset: Fűtetlen/hűtetlen vagy szakaszosan fűtött/hűtött helyiség fölötti vagy talajon fekvő helyiség R ≥ 1,25 m²K/W (5 m-nél magasabban lévő talajvízszint esetén az értéket növelni kell)
K
4-115. ábra Minimális hőszigetelés vastagságok ponthegesztett acélhálós rendszer esetén 1 lépéshang-szigeteléssel (TSD) 2 lépéshang-szigetelés (TSD) nélkül K Pince
Kiegészítő szigetelés Zd / lépéshangszigetelés Td Hőszigetelés magassága Építési magasság cső felső élétől
1. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigetelés szigeteléssel nélkül
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az 1–4 táblázatokban szereplő értékek 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felületmegmunkálással.
2. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigetelés szigeteléssel nélkül
3. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigetelés szigeteléssel nélkül
[mm]
Td = 30-2 EPS 040 DES sg
Zd = 30 EPS 040 DEO dm
Td = 50-2 EPS 040 DES sg
Zd = 50 EPS 040 DEO dm
Td = 7-2 EPS 035 DES sg
Zd = 50 PUR 024 DEO dh
[mm]
b = 28
b = 30
b = 48
b = 50
b = 68
b = 50
[mm]
c14 = 53 c16 = 55 c17 = 56 c20 = 59
c14 = 55 c16 = 57 c17 = 58 c20 = 61
c14 = 73 c16 = 75 c17 = 76 c20 = 79
c14 = 75 c16 = 77 c17 = 78 c20 = 81
c14 = 93 c16 = 95 c17 = 96 c20 = 99
c14 = 75 c16 = 77 c17 = 78 c20 = 81
4-69. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 45 mm
16x1,5 mm c = 45 mm
16x2,2 mm c = 45 mm
17x2,0 mm c = 45 mm
20x2,0 mm c = 45 mm
h = 70 mm
h = 72 mm
h = 72 mm
h = 73 mm
h = 76 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 90 mm
h = 92 mm
h = 92 mm
h = 93 mm
h = 96 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
c = 70 mm
h = 95 mm
h = 97 mm
h = 97 mm
h = 98 mm
h = 101 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
c = 75 mm
h = 100 mm
h = 102 mm
h = 102 mm
h = 103 mm
h = 106 mm
4-70. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
72
Felépítés
a = 11 mm
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 40 mm
16x1,5 mm c = 40 mm
16x2,2 mm c = 40 mm
17x2,0 mm c = 40 mm
20x2,0 mm c = 40 mm
h = 65 mm
h = 67 mm
h = 67 mm
h = 68 mm
h = 71 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 80 mm
h = 82 mm
h = 82 mm
h = 83 mm
h = 86 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 85 mm
h = 87 mm
h = 87 mm
h = 88 mm
h = 91 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 90 mm
h = 92 mm
h = 92 mm
h = 93 mm
h = 96 mm
Felépítés
a = 11 mm
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság Takarás Építési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 40 mm
16x1,5 mm c = 40 mm
16x2,2 mm c = 40 mm
17x2,0 mm c = 40 mm
20x2,0 mm c = 40 mm
h = 65 mm
h = 67 mm
h = 67 mm
h = 68 mm
h = 71 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 75 mm
h = 77 mm
h = 77 mm
h = 78 mm
h = 81 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
c = 60 mm
h = 85 mm
h = 87 mm
h = 87 mm
h = 88 mm
h = 91 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
c = 65 mm
h = 90 mm
h = 92 mm
h = 92 mm
h = 93 mm
h = 96 mm
Padlófűtés rendszerek
4-71. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt CT cementesztrich esetén
Felépítés
a = 11 mm
4-72. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F4 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Beépítési magasság Takarás Beépítési magasság Takarás Beépítési magasság Takarás Beépítési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 35 mm
16x1,5 mm c = 35 mm
16x2,2 mm c = 35 mm
17x2,0 mm c = 35 mm
20x2,0 mm c = 35 mm
h = 60 mm
h = 62 mm
h = 62 mm
h = 63 mm
h = 66mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 70 mm
h = 72 mm
h = 72 mm
h = 73 mm
h = 76 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 75 mm
h = 77 mm
h = 77 mm
h = 78 mm
h = 81 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
c = 55 mm
h = 80 mm
h = 82 mm
h = 82 mm
h = 83 mm
h = 86 mm
Felépítés
a = 11 mm
4-73. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F5 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
Felületi terhelés [kN/m²] ≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Takarás Beépítési magasság Takarás Beépítési magasság Takarás Beépítési magasság Takarás Beépítési magasság
RAUTHERM SPEED
RAUTHERM SPEED
RAUTITAN flex
RAUTHERM S
RAUTHERM S
14x1,5 mm c = 35 mm
16x1,5 mm c = 35 mm
16x2,2 mm c = 35 mm
17x2,0 mm c = 35 mm
20x2,0 mm c = 35 mm
h = 60 mm
h = 62 mm
h = 62 mm
h = 63 mm
h = 66 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
c = 40 mm
h = 65 mm
h = 67 mm
h = 67 mm
h = 68 mm
h = 71 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
c = 45 mm
h = 70 mm
h = 72 mm
h = 72 mm
h = 73 mm
h = 76 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
c = 50 mm
h = 75 mm
h = 77 mm
h = 77 mm
h = 78 mm
h = 81 mm
Felépítés
a = 11 mm
4-74. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szabvány szerinti F7 hajlítószilárdsági osztályba sorolt kalcium-szulfát önterülő esztrich (CAF) esetén
73
c
Hőtechnikai vizsgálatok A ponthegesztett acélhálós rendszer a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
Nyilvántartási szám: 7 F 025
A ponthegesztett acélhálós rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264. szabvány 4. részének követelményeit.
A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
74
4-116. ábra Ponthegesztett acélháló elfordítható csőbilinccsel, REHAU fűtéscső rögzítéséhez 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 esztrich a DIN 18560 szerint 7 REHAU fűtéscső 8 quattro elfordítható xcsőbilincs 9 ponthegesztett acélháló horganyzott acélhuzalból 10 takarófólia a DIN 18560, DIN EN 1264 szerint 11 hő- és lépéshang-szigetelés 12 párazárás (DIN 18195 szerint) 13 nyers födém 14 talaj
4.9.
Száraz fektetésű rendszer
Leírás A száraz fektetésű rendszer használatával a padlófűtés a DIN 18560 és az EN 13813 szerint tömör vagy fagerenda födémen is szerelhető (B építési osztály). A száraz fektetésű rendszer lemezei habosított polisztirolból (EPS) készülnek, és teljesítik az EN 13163 követelményeit. A fektetőlemezek felső oldalára gyárilag alumínium hővezető profilokat kasíroztak fel, amelyek egyrészt megfogják a fűtőcsöveket, másrészt biztosítják a keresztirányú hőelosztást. Az építkezésen a lemezek a kikönnyítések mentén gyorsan és problémamentesen a megfelelő méretre szabhatók. A fordulólemezek a határoló falak melletti irányváltást szolgálják. Az osztásváltó lemez a fektetési távolságot 12,5 cm-ről 25 cm-re változtatja. A jobb hőeloszlás érdekében a térkitöltő, forduló- és osztásváltó lemezek takarólemezzel vannak ellátva.
-- gyorsan és sérülésmentesen fektethető a gyárilag rakasírozott hővezető lemezeknek köszönhetően -- könnyen és gyorsan méretre szabható a kikönnyítések mentén -- a fűtéscsövek fektetése során a hővezető lemez nem emelkedik meg -- lefektetett felületek jól ellenállnak a rajtuk történő járkálásnak -- csekély beépítési magasság
4-118. ábra Fektetőlemez, FT 12,5
4-119. ábra Fektetőlemez, FT 25
4-120. ábra Fordulólemez, FT 12,5
4-121. ábra Fordulólemez, FT 25
4-122. ábra Osztásváltó lemez
4-123. ábra Takarólemez
Rendszerelemek -- fektetőlemez -- VA 12,5 (peremzónához) -- VA 25 (tartózkodási zónához) -- fordulólemez -- VA 12,5 (peremzónához) -- VA 25 (tartózkodási zónához) -- osztásváltó lemez -- térkitöltő lemez -- csőhoronyvágó -- takarólemez Alkalmazható csövek -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm -- RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm -- RAUTHERM SPEED 16 x 1,5 mm Kiegészítő elemek -- szegélyszigetelő szalag -- takarófólia -- hőszigetelő rendszerek
A száraz fektetésű rendszer száraz esztrichelemekkel használható (lásd 4.2.3. fejezet, 15. o.), továbbá kombinálható a DIN 18560 szerinti nedves esztrichhel is.
Padlófűtés rendszerek
4-117. ábra Száraz fektetésű rendszer
A száraz fektetésű rendszer nedves esztrichhel történő használata esetén a rendszerlemezekre a REHAU takarófóliát átlapolással kell lefektetni. A fóliaátlapolást és a szegélyszigetelő szalag talprészét gondosan össze kell ragasztani. A szárazesztrich-elemekre megadott kiegészítő hő- és/vagy lépéshang-szigetelési követelmények ebben az esetben nem érvényesek. A hő- és/vagy lépéshang-szigetelés maximális összenyomhatósága nedves esztrichhel való használat esetén a fektethetőség miatt nem haladhatja meg a 3 mm-t.
Amennyiben a száraz fektetésű rendszert szárazesztrichhel kombináltan hűtésre használják, a csövön vagy a gipszkarton lemezek elülső vagy hátoldalán kondenzáció léphet fel. A kondenzáció megakadályozására a fűtés/hűtés szabályozás harmatpont-érzékelőit vagy egyéb alkalmas szabályozó és felügyeleti rendszert kell alkalmazni.
75
A térkitöltő lemezek a következő területeken kerülnek felhasználásra: -- az osztó-gyűjtő előtt (kb. 1 m-es sugarú körben) -- kiszögellések, oszlopok, szellőzőnyílások stb. környékén -- cső nélküli, nem derékszögű felületek kitöltésénél.
Az építkezésen a csőhoronyvágó segítségével alakítható ki a csövek egyéni vonalvezetése a térkitöltő lemezben.
4-124. ábra Térkitöltő lemez
4-125. ábra Csőhoronyvágó
Műszaki adatok A rendszerlemezek megnevezése
Hosszúság [mm] Szélesség [mm] Vastagság [mm] Hővezető képesség [W/mK] Hővezetési ellenállás [m²K/W] Felületi terhelés 2% összenyomódásnál [kPa] Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint
76
Fektetőlemez, FT 12,5 és 25
Fordulólemez, FT 12,5 és 25 / osztásváltó lemez
Térkitöltő lemez
EPS 035 DEO dh rákasírozott alumínium hővezető profilokkal
EPS 035 DEO dh
EPS 035 DEO dh
1000 500 30 0,035 0,80
250 500 / 375 30 0,035 0,80/0,70
1000 500 30 0,035 0,85
70,0
70,0
70,0
B2
B1
B1
E
E
E
Szerelés
VIGYÁZAT Tűz- és égésveszély! -- Soha ne nyúljon a csőhoronyvágó forró vágóéléhez! -- Ne hagyja felügyelet nélkül a működő csőhoronyvágót! -- Ne helyezze éghető felületre a csőhoronyvágót!
A szárazesztrich-elemek gyártójának minden külső tartozékot, a száraz feltöltést is beleértve, engedélyeznie kell a száraz fektetésű rendszerrel történő együttes használatra.
1. 2. 3. 4. 5.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. REHAU hőszigetelő rendszerek fektetése, amennyiben szükséges. A rendszerlemez hézagmentes fektetése a fektetési terv szerint (lásd 4-126. ábra. ábra). Szükség esetén az egyedi csőhornyok kivágása a térkitöltő lemezekben a REHAU csőhoronyvágóval. 6. A cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 7. A cső fektetése a rendszerlemez vezetőhornyaiba. 8. A cső másik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 9. Az esetleg szükséges toldóhüvelyes kötéseket a fordulólemezek területén úgy kell a lemezbe nyomni, hogy a kötés egy szintbe kerüljön a lemez felső szélével. 10. A fektetőlemez területén a hővezető lemezt gyorsvágóval ki kell vágni, és így kell elhelyezni a toldóhüvelyes kötést. 11. A REHAU takarófólia fektetése a száraz fektetésű rendszerre a cső fölé.
Padlófűtés rendszerek
Szárazesztrich-elemek használatakor a REHAU lépéshang-szigetelés és a száraz fektetésű rendszer együttes használata nem megengedett. -- Lépéshang-szigetelés és EPS-hőszigetelés együttes használata esetén elsőként a hőszigetelés fektetését kell elvégezni. -- Lépéshang-szigetelés és PUR-hőszigetelés együttes használata esetén elsőként a lépéshang-szigetelés fektetését kell elvégezni. -- Be kell tartani a szárazesztrich-elemek gyártójának a felhasznált lépéshang-szigetelésre vonatkozó különleges előírásait.
4-126. ábra Példa a száraz fektetésű rendszer fektetési tervére 1 fektetőlemez FT 12,5 2 fektetőlemez FT 25 3 fordulólemez FT 12,5 4 fordulólemez FT 25 5 osztásváltó lemez 6 térkitöltő lemez 7 takarólemez
Mivel fagerenda födémeken fennáll a penészképződés veszélye, csak levegőt áteresztő védőréteg használható a szennyeződések beszóródása ellen (pl. nátron- vagy bitumenpapír).
12. A REHAU takarófólia ill. a védőréteg összeragasztása a REHAU szegélyszigetelő szalagon lévő fóliával.
77
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint D1 1. hőszigetelési eset: R ≥ 0,75 m²K/W Fűtött helyiség fölötti födém
D3
b
Zd
Zd 2 Zd 1
2 b
1
2 b
1
b
D1
Zd
D3 3. hőszigetelési eset: R ≥ 2,00 m²K/W Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C
D2
Zd
b
2 b
1
D2 2. hőszigetelési eset: R ≥ 1,25 m²K/W (5 m-nél magasabban lévő talajvízszint esetén az értéket növelni kell) Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti vagy talajon fekvő helyiség
Zd
K A DIN 18560-2, 1–4 táblázatok alapján a ≤ 40 mm szigetelőrétegeknél cementesztrich esetén 5 mm-rel csökkenthető az esztrichvastagság. 4-127. ábra Minimális szigetelésvastagságok a száraz fektetésű rendszer esetében 1 lépéshang-szigeteléssel (TSD) 2 lépéshang-szigetelés (TSD) nélkül K Pince
Kiegészítő szigetelés Zd / lépéshangszigetelés Td
[mm]
Hőszigetelés magassága / beépítési magasság, cső felső élétől
[mm]
1. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigeteléssel szigetelés nélkül Td = 20-2 – farost/ ásványgyapot hőszigetelés WLG 040
b = 48
b = 30
4-75. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága
A szárazesztrich-elemek alkalmazási területét és beépítési magasságát lásd külön (lásd 4-2. táblázat. táblázat, 15. o.).
78
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az táblázatban szereplő értékek 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felületmegmunkálással.
2. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigeteléssel szigetelés nélkül Td = 20-2 Zd = 20 farost/ EPS 035 DEO dh ásványgyapot hőszigetelés WLG 040
b = 48
b = 50
3. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigeteléssel szigetelés nélkül Td 2 = 20-2 Zd = 50 farost/ EPS 040 DEO dm ásványgyapot hőszigetelés WLG 040 Zd 1 = 30 EPS 040 DEO dm b = 78
b = 80
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint
≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Cementesztrich CT hajlítószilárdsági osztály F4 F5 h = 45 mm h = 40 mm h = 65 mm h = 55 mm h = 70 mm h = 60 mm h = 75 mm h = 65 mm
Kalcium-szulfátos önterülő esztrich (CAF) hajlítószilárdsági osztály F4 F5 F7 h = 40 mm h = 35 mm h = 35 mm h = 50 mm h = 45 mm h = 40 mm h = 60 mm h = 50 mm h = 45 mm h = 65 mm h = 55 mm h = 50 mm
Felépítés
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-76. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint (RAUTHERM SPEED 16 x 1,5, RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm vagy RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm cső esetén)
1 2 3 4 5
Padlófűtés rendszerek
Hőtechnikai vizsgálatok A száraz fektetésű rendszer a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Nyilvántartási szám: 7 F 106
A száraz fektetésű rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264, 4. rész követelményeit.
A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
4-128. ábra Száraz fektetésű rendszer REHAU fűtéscsővel 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 szárazesztrich 7 takarófólia a DIN 18560 szerint, PE-fólia vagy bitumenes papír 8 hővezető lemez, a 10. pozícióra kasírozva 9 REHAU fűtéscső 10 REHAU fektetőlemez polisztirol (PS) habból 11 hő- és lépéshang-szigetelés 12 párazárás (DIN 18195 szerint) 13 nyers födém 14 talaj
79
4.10.
REHAU TS-14 rendszerlemez
A TS-14 rendszerlemez nedves esztrichhel történő használata esetén a rendszerlemezekre a REHAU takarófóliát átlapolással kell lefektetni. A fóliaátlapolást és a szegélyszigetelő szalag talprészét gondosan össze kell ragasztani. A szárazesztrich-elemekre megadott kiegészítő hő- és/vagy lépéshang-szigetelési követelmények ebben az esetben nem érvényesek. A hő- és/vagy lépéshang-szigetelés maximális összenyomhatósága nedves esztrichhel való használat esetén a fektethetőség miatt nem haladhatja meg a 3 mm-t.
4-129. ábra TS-14 rendszer rendszerlemez
-- alacsony beépítési magasság -- a hővezető lamellák könnyen és gyorsan méretre szabhatók a kikönnyítések mentén -- a hajlított rögzítőtüskék optimális rögzítést biztosítanak a TS-14 fordulólamellái számára
Leírás A TS-14 rendszerlemez használatával a padlófűtés a DIN 18560 és az EN 13813 szerint tömör vagy fagerenda födémen is szerelhető (B építési osztály). A TS-14 rendszerlemez habosított polisztirolból (EPS) készül, és teljesíti az EN 13163 követelményeit. A TS-14 rendszerlemezzel 12,5 cm-es fektetési távolságú, egyszeres kígyóvonal alakú fektetési forma lehetséges.
Rendszerelemek -- TS-14 rendszerlemez -- TS-14 hővezető lamella -- TS-14 fordulólamella -- TS-14 térkitöltő lemez Alkalmazható csövek -- RAUTHERM SPEED 14 x 1,5 mm További rendszerelemek -- csőhoronyvágó -- szegélyszigetelő -- takarófólia -- hőszigetelő rendszerek
A TS-14 rendszerlemez száraz esztrichelemekkel használható (lásd 4-3. táblázat. táblázat, 16. oldal), továbbá kombinálható a DIN 18560 szerinti nedves esztrichhel is.
4-130. ábra TS-14 alaplemez
A hőeloszlás szinte a teljes felületen a TS-14 hővezető lamellákon és a TS-14 forduló lamellákon keresztül valósul meg. A TS-14 hővezető lamellákon lévő kikönnyítések egyszerű és gyors méretre szabást tesznek lehetővé az építkezésen. Az OMEGA hornyos TS-14 hővezető lamellák erőzáró módon rögzülnek az OMEGA hornyos TS-14 rendszerlemezben. A fordulóknál TS-14 forduló lamellát kell fektetni.
Amennyiben a TS-14 rendszerlemezt száraz szárazesztrichhel kombináltan hűtésre használják, a csövön vagy a gipszkarton lemezek elülső ill. hátoldalán kondenzáció léphet fel. A kondenzáció megakadályozására a fűtés/hűtés szabályozás harmatpont-érzékelőit vagy egyéb alkalmas szabályozó és felügyeleti rendszert kell alkalmazni.
80
4-131. ábra TS-14 hővezető lamella
4-132. ábra TS-14 fordulólamella
Az építkezésen a csőhoronyvágó segítségével alakítható ki a csövek egyéni vonalvezetése a térkitöltő lemezben.
4-133. ábra Térkitöltő lemez
4-134. ábra Csőhoronyvágó
Padlófűtés rendszerek
A TS-14 térkitöltő lemezek az alábbi területek kitöltésére használhatók: -- az osztó-gyűjtő előtt (kb. 1 m-es sugarú körben) -- kiszögellések, oszlopok, szellőzőnyílások stb. környékén -- nem derékszögű alaprajzú üres felületek kitöltésére
Műszaki adatok A rendszerlemezek megnevezése Anyaga Hosszúság [mm] Szélesség [mm] Vastagság [mm] Hővezető képesség [W/mK] Hővezetési ellenállás [m²K/W] Felületi terhelés 2% összenyomódásnál [kPa] Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint
TS-14 rendszerlemez, FT 12,5 cm EPS 035 DEO dh 1000 500 25 0,035 0,50 60,0 B1 E
TS-14 térkitöltő lemez EPS 035 DEO dh 1000 500 25 0,035 0,70 60,0 B1 E
4-77. táblázat
81
Szerelés
VIGYÁZAT Tűz- és égésveszély! -- Ne nyúljon a csőhoronyvágó forró vágóéléhez! -- Ne hagyja felügyelet nélkül a működő csőhoronyvágót! -- Ne helyezze éghető felületre a csőhoronyvágót!
Szárazesztrich-elemek használatakor a lépéshang-szigetelés és a TS-14 rendszerlemez együttes használata nem megengedett -- Lépéshang-szigetelés és EPS-hőszigetelés együttes használata esetén elsőként a hőszigetelés fektetését kell elvégezni. -- Lépéshang-szigetelés és PUR-hőszigetelés együttes használata esetén elsőként a lépéshang-szigetelés fektetését kell elvégezni. -- Be kell tartani a szárazesztrich-elemek gyártójának a felhasznált lépéshang-szigetelésre vonatkozó különleges előírásait.
A szárazesztrich-elemek gyártójának minden külső tartozékot, a száraz feltöltést is beleértve, engedélyeznie kell a száraz fektetésű rendszerrel történő együttes használatra.
1. 2. 3. 4. 5.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. REHAU hőszigetelő rendszerek fektetése, amennyiben szükséges. A rendszerlemezek fektetése a tervnek (lásd 4-135. ábra. ábra) megfelelően. Szükség esetén az egyedi csőhornyok kivágása a térkitöltő lemezekben a REHAU csőhoronyvágóval. 6. A TS-14 hővezető lamellák bepattintása a TS-14 rendszerlemezekbe. 7. A cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 8. A cső bepattintása feszülésmentesen a hővezető lamellák OMEGA hornyába és a peremzónáknál a TS-14 forduló lamellákba. 9. Az esetlegesen szükséges toldóhüvelyes kötések ne a TS-14 forduló lamelláknál és ne a TS-14 hővezető lamellák területén legyenek. 10. A cső másik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 11. A REHAU takarófólia fektetése a rendszerlemezekre a cső fölé.
Mivel fagerenda födémeken fennáll a penészképződés veszélye, csak légáteresztő védőréteg használható a szennyeződések beszóródása ellen (pl. nátronvagy bitumenpapír).
12. A REHAU takarófólia ill. a védőréteg összeragasztása a REHAU szegélyszigetelő szalagon lévő fóliával.
82
4-135. ábra Példa a TS-14 rendszerlemez fektetési tervére 1 TS-14 rendszerlemez bepattintott TS-14 hővezető és forduló lamellákkal 2 REHAU térkitöltő lemez
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint D1 1. hőszigetelési eset: R ≥ 0,75 m²K/W Fűtött helyiség fölötti födém
D3
2
2
Zd
b
b
b
Zd 2
b
1
1
Zd
Zd 1
Zd
D3 3. hőszigetelési eset: R ≥ 2,00 m²K/W Külső légtér feletti helyiség: –5 °C >Ta ≥ –15 °C
D2 2
Zd 2 Zd 1
b
b
1
D2 2. hőszigetelési eset: R ≥ 1,25 m²K/W (5 m-nél magasabban lévő talajvízszint esetén az értéket növelni kell) Fűtetlen vagy szakaszosan fűtött helyiség fölötti vagy talajon fekvő helyiség
Zd
K
4-136. ábra Minimális szigetelésvastagságok a TS-14 rendszer esetében 1 lépéshang-szigeteléssel (TSD) 2 lépéshang-szigetelés (TSD) nélkül K Pince
Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt épülethatároló szerkezetekre vonatkozó hőszigetelési követelményektől függetlenül be kell tartani (lásd „Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint”, 13. oldal).
A DIN 18560 szerinti cső feletti esztrichvastagság a CT F4 és CT F5 esztricheknél az 1–4 táblázatokban szereplő értékek 10 mm-rel csökkenthetők: -- a REHAU NP „Mini“ esztrichadalék használata esetén -- ha a bekeverést az általunk megadott előírás szerint végzik -- és szakszerűen kivitelezik gépi felületmegmunkálással.
1. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigetelés szigeteléssel nélkül
2. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigetelés szigeteléssel nélkül
Kiegészítő szigetelés Zd / lépéshangszigetelés Td
Td = 20-2 Zd = 10 Td 2 = 20-2 farost/ásványgyapot EPS 040 DEO dm farost/ásványgyapot hőszigetelés hőszigetelés [mm] WLG 040 WLG 040 Zd 1 = 10 EPS 035 DEO dh
Hőszigetelés magassága / beépítési magasság, cső felső élétől
[mm]
b = 43
b = 35
b = 53
Zd = 30 EPS 035 DEO dh
b = 55
3. hőszigetelési eset lépéshanglépéshangszigetelés szigeteléssel nélkül Td 2 = 20-2 farost/ásványgyapot hőszigetelés WLG 040 Zd 1 = 30 EPS 035 DEO dh b = 73
Zd = 40 PUR 024 DEO dh
b = 65
4-78. táblázat Hőszigetelés ajánlott minimális vastagsága
A szárazesztrich-elemek alkalmazási területét és beépítési magasságát lásd külön (lásd 4-2. táblázat. táblázat, 15. o.).
83
Padlófűtés rendszerek
D1
Minimálisan ajánlott esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint
≤2 ≤3 ≤4 ≤5
Cementesztrich CT hajlítószilárdsági osztály F4 F5 h = 45 mm h = 40 mm h = 65 mm h = 55 mm h = 70 mm h = 60 mm h = 75 mm h = 65 mm
Kalcium-szulfátos önterülő esztrich (CAF) hajlítószilárdsági osztály F4 F5 F7 h = 40 mm h = 35 mm h = 35 mm h = 50 mm h = 45 mm h = 40 mm h = 60 mm h = 50 mm h = 45 mm h = 65 mm h = 55 mm h = 50 mm
Felépítés
h
Felületi terhelés [kN/m²]
4-79. táblázat Esztrichvastagság a DIN 18560-2 szerint (RAUTHERM S / SPEED 14 x 1,5 mm cső esetén)
Hőtechnikai vizsgálatok A TS-14 rendszerlemez a DIN EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Nyilvántartási szám: 7 F 186
A TS-14 rendszerlemezes rendszer tervezésénél és szerelésénél be kell tartani az EN 1264, 4. rész követelményeit.
A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
84
4-137. ábra A TS-14 rendszer rendszerlemeze behelyezett REHAU fűtéscsővel 1 belső vakolat 2 szegélyléc 3 szegélyszigetelő szalag 4 terméskő vagy műkő lapok 5 habarcságy 6 szárazesztrich 7 takarófólia a DIN 18560 szerint, PE-fólia vagy bitumenes papír 8 hővezető lemez, a 10. poz.-ba bepattintva 9 RAUTHERM SPEED cső 10 REHAU fektetőlemez polisztirol (PS) habból 11 hő- és lépéshang-szigetelés 12 párazárás (DIN 18195 szerint) 13 nyers födém 14 talaj
4.11.
Sanierungssystem 10 felújításhoz Leírás A csőrögzítő sín 10 ütésálló és nagy stabilitású polipropilénből készül. A közeggel érintkező cső rögzítését biztosítja a meglévő aljzatra, pl. burkolólapra vagy esztrichre. A lehetséges fektetési távolság 2,5 cm (és többszöröse). A csőrögzítő sín csavarodásmentes aljának vastagsága 4 mm, a sín teljes magassága 13 mm. A dupla csőtartók biztonságosan rögzítik a csövet a fordulásoknál. A padlófűtő/-hűtő mezők kialakítása 10,1 x 1,1 mm névleges átmérőjű RAUTHERM SPEED csővel történik.
Padlófűtés rendszerek
4-138. ábra Csőrögzítő sín nedves fektetés esetén
-- gyors és rugalmas csőfektetés -- változatos bekötési lehetőségek padlófűtés mezőknél -- alacsony padlószerkezet -- biztonságos csőrögzítés 4-139. ábra Csőrögzítő sín 10
Alkalmazási terület Sanierungssystem 10 felújító rendszer lakóépületekhez, különösen kis helyiségekhez, fürdőszobák és konyhák meglévő kerámia burkolataira vagy esztrichekre. Különösen alkalmas alacsony beépítési magasságok vizes kiegyenlítő és szintező masszákkal történő kialakításához. Rendszerelemek -- REHAU csőrögzítő sín 10 -- REHAU dupla csőtartó 10 -- REHAU külső menetes csatlakozó 10-km 1/2“ -- REHAU csőtoldó idom, egál 10 -- REHAU toldóhüvely 10 -- REHAU szűkített csőtoldó idom 17/10 -- REHAU szűkített csőtoldó idom 20/10 -- REHAU T-idom 17-10-17 -- REHAU T-idom 20-10-20
A T-idomok használatával több fűtőmező egy fűtőkörbe kapcsolható a Tichelmann-elv szerint, majd beköthető a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtőbe. A szegélyszigetelő szalag az alkalmazott kiegyenlítő massza hőtágulásának a felvételét biztosítja. A kiegyenlítő massza gyártójának előírásától függően a szegélyszigetelő szalagot a fűtőmezők köré kell elhelyezni. A védőcsövek használatával a csatlakozóvezetékek biztonságosan és a cső sérülésveszélye nélkül vezethetők ki az esztrichből az osztó-gyűjtő szekrénybe.
4-140. ábra Dupla csőtartó 10
Alkalmazható csövek -- RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm bekötővezetékként -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm bekötővezetékként További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag, 80 mm -- védőcső 12/14 -- védőcső 17 -- védőcső 20 -- mozgásihézag-profil
4-141. ábra Idomok és szerelvények
Útmutatás padlóra történő szereléshez
A csőfektetés történhet egyszeres vagy kettős kígyóvonalban.
1. REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. 2. REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő beépítése. 3. REHAU szegélyszigetelő szalag felhelyezése a fűtőmező köré.
A csőrögzítő sín 10 és a dupla csőtartó 10 rögzítéséhez a kereskedelemben kapható 6 x 40 méretű szeg vagy beütőszeg használható az alkalmazásnak megfelelő rögzítő anyaggal.
85
4. Pormentes aljzat előkezelése. 5. Rögzítősínek rögzítése a meglévő aljzatra. A következő távolságokat kell betartani: -- két sín között: ≤ 40 cm -- a sín és a helyiség sarka, illetve a fűtőmező kezdete között: ≥ 20 cm -- a sínek rögzítési pontjai között: ≤ 20 cm 6. Egyedi csatlakozó vezetékek igény szerinti rögzítése szakaszonként csőrögzítő sínekkel 10. 7. Dupla csőtartók rögzítése az aljzatra. 8. Padlófűtő/-hűtő mező elkészítése a tervezett fektetési távolsággal. 9. RAUTHERM SPEED cső bepattintása a csőrögzítő sínbe 10 és a dupla csőtartóba 10. 10. Csatlakozó vezeték igény szerinti szigetelése az érvényben lévő előírások szerint. 11. A csatlakozó vezetékek bekötése a fűtőkör osztó-gyűjtőbe.
Vizes kiegyenlítő masszák használatakor ügyelni kell a vízszintes csőfektetésre. A csőfektetést lehetőség szerint csavarodásmentesen kell kivitelezni.
A fordulásoknál a túlzott csőkiemelkedés elkerülése érdekében a dupla csőtartókat erőzáróan kell rögzíteni az aljzathoz.
≤ 0.2 m
≥ 0.2 m
≥ 0.2 m
≤ 0.4 m
≤ 0.2 m
4-142. ábra Egyszeres kígyóvonalú fektetés, FT 10 cm (padlófelület felülnézete)
≥ 0.2 m
≤ 0.4 m
≥ 0.2 m
0.2 m
Tervezés és koordinálás Előzetesen a következőket kell megfontolni: -- A fűtésszerelőnek és a burkolónak időben össze kell hangolnia az időbeosztást és a burkolandó felület előkezelését. -- Elegendő időt kell hagyni a kiegyenlítő masszák száradására. Az aljzattal szembeni követelmények
Az aljzatnak meg kell felelnie a DIN 18202 szabvány követelményeinek.
Az aljzatnak ki kell elégítenie a következő követelményeket: -- sima felületű, rezgésmentes -- teherbíró és szilárd -- alaktartó és jól tapadó -- leválást okozó szertől mentes -- szennyeződésmentes -- a sérült aljzatot el kell távolítani -- a régi padlóburkolatot, például szőnyeg, laminált padlót, linóleumot stb. maradvány nélkül el kell távolítani -- egyenletesen nedvszívó -- érdes, száraz és pormentes -- a kiegyenlítő massza gyártójától függően 5 és 15 °C között legyen a talajhőmérséklet -- a kiegyenlítő massza gyártójától függően 5 és 18 °C között legyen a helyiséghőmérséklet. Az aljzat előkezelése Az aljzat előkészítésének célja, hogy szilárd és tartós kötést biztosítson a kiegyenlítő massza ill. a szintező massza és az aljzat között, és a szerelés előtt a fűtésszerelő és a burkoló munkáját össze kell hangolni. Az összehangolásnak a következőkre kell kiterjednie: -- Az alapozás felvitele előtt minden vésési és fúrási munkának le kell zárulnia. -- A meglévő aljzatot meg kell vizsgálni. -- A hibákat és repedéseket szakszerűen ki kell javítani. -- A korróziónak kitett fémrészek eltávolítása/védelme. -- Portalanítás. -- Az alapozást esztrich-fogadóréteget/esztrichalapozót a gyártó előírásai szerint kell felvinni.
A kiegyenlítő massza gyártójának a termék feldolgozására vonatkozó előírásait általánosságban be kell tartani.
Felületi hőmérsékletek A DIN EN 1264 értelmében a következő legnagyobb felületi hőmérsékleteket kell figyelembe venni: -- padlófűtés: -- tartózkodási zóna: 29 °C -- fürdőszoba: 33 °C -- peremzónák: 35 °C -- padlóhűtés: -- felületi hőmérséklet ≥ 19 °C
0.2 m
A tervezésnél és kivitelezésnél be kell tartani a kiegyenlítő massza gyártója által előírt legalacsonyabb és legmagasabb megengedett üzemi hőmérsékletet. 4-143. ábra Kettős kígyóvonalú fektetés, FT 5 cm (padlófelület felülnézete)
86
Kiegyenlítő masszák
Alapvetően az EnEV szerinti hőszigetelési, valamint a DIN 4109, B 8115 és az aktuális épülettechnikai műszaki tájékoztató szerinti lépéshangszigetelési követelmények érvényesek.
A kiegyenlítő massza gyártójának feldolgozási előírásait és a megengedett alkalmazási területeket kötelezően be kell tartani.
Padlófűtő felületek méretei és hidraulikai bekötése A fűtőfelületek maximális méreteire és a hidraulikai bekötési változatok szempontjából a nedves fektetésű REHAU falfűtés/-hűtésnél leírtak érvényesek. Lásd 127. oldal.
Vizes helyiségekben a gipszkötésű kiegyenlítő masszák csak korlátozottan alkalmazhatók. Fa aljzat esetén a kiegyenlítő masszák korlátozottan használhatók; alkalmazásuk esetén kötelezően be kell tartani a kiegyenlítő massza gyártójának előírásait. A cement alapú kiegyenlítő és szintező masszák tartós üzemi hőmérséklete +45 és +50 °C között lehet. A gipsz alapú masszák csak +45 °C max. tartós üzemi hőmérséklet mellett építhetők be.
Teljesítményadatok
A dilatációs hézagok elrendezése
A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
A padlószerkezetekben előforduló esztrichkárosodásokat leggyakrabban a dilatációs hézagok helytelen elrendezése és kialakítása okozza.
Az itt bemutatott rendszert meglévő, és a felsorolt szabványok követelményeinek megfelelő teherhordó aljzatokon való felhasználásra tervezték.
A nedves fektetésű padlófűtés/-hűtéshez használható csőrögzítő sín 10 teljesítménydiagramjai és táblázatai mutatják a fűtési és hűtési teljesítmény, a fektetési távolság és a padlóburkolat közötti összefüggéseket. A kiegyenlítő rétegekre vonatkozó diagramok és táblázatok a cső felső éle feletti rétegek paramétereit veszik figyelembe. -- hővezető képesség λ ≤ 1,2 W/mK -- valamint a kiegyenlítő massza vastagsága ≤ 10 mm Szabályozás A szabályozás megegyezik a REHAU felületfűtés/-hűtés rendszerek követelményeivel.
Nyomásveszteség meghatározása A VPE csövek – különösen a 10,1x1,1 mm méretű RAUTHERM SPEED csövek – nyomásvesztesége leolvasható a nyomásveszteség-diagramról (lásd 16.3 fejezet, 233. oldal). Üzembe helyezési útmutató A csőrögzítő sín 10 rendszer üzembe helyezése nedves fektetés esetén a következő lépéseket foglalja magában: -- átöblítés, feltöltés és légtelenítés -- nyomáspróba -- felfűtés Figyelembe kell venni a nedves fektetésű REHAU falfűtés/-hűtésnél a kiegyenlítő masszákra vonatkozóan leírt speciális utasításokat.
A DIN 18560 és az EN 1264 szabvány értelmében: -- Az építész tervezővel fugatervet kell készíttetni, amelyet a műszaki specifikáció részeként be kell mutatni a kivitelezőnek. -- Fűtött kiegyenlítő masszák esetén a helyiség határolófalai mentén elhelyezett szegélyszigetelő szalagokon kívül további dilatációs hézagok kialakítására van szükség: -- > 40 m² felület vagy -- 8 m feletti oldalhosszúság vagy -- a/b > 1/2 oldalarány esetén -- az építmény mozgási hézagai fölött -- erősen kiugró mezők esetén.
Padlóburkolatok Kemény burkolat esetén a dilatációs hézagokat a burkolat felső éléig át kell vezetni. Ez lágy burkolat esetén is ajánlott. Minden esetben feltétlenül szükséges a burkolóval történő egyeztetés.
87
Padlófűtés rendszerek
Hő-/lépéshang-szigetelés
5.
FAL- ÉS MENNYEZETFŰTŐ/-HŰTŐ RENDSZEREK
Mennyezetfűtés/-hűtés száraz fektetéssel
Mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel
Falfűtés/-hűtés száraz fektetéssel
88
5.1.
Hűtőmennyezetek
5.1.1.
Rendszerleírás
-- magas hűtőteljesítmény, max. 66 W/m² -- fűtésre és hűtésre is alkalmas -- kiváló lefedettség a négy lapméretnek köszönhetően -- stabil szendvicsszerkezete révén könnyen szállítható -- az előfúrt rögzítési pontok segítségével egyszerűen rögzíthető -- rövid szerelési idő az előszerelt mennyezeti elemeknek köszönhetően
5-2. ábra
Rendelhető lapméretek
5.1.1.1. Rendszerelemek
A hűtőmennyezetek a DIN 18180, ill. a DIN EN 520 szabvány szerint sorozatgyártott, grafitot tartalmazó, ill. anélküli gipszkarton lapok. A mennyezeti elemek olyan bemart hornyokkal ellátott gipszkarton lapok, amelyekben gyárilag 10,1 x 1,1 mm méretű RAUTHERM S csöveket helyeztek el kettős kígyóvonalú elrendezésben egymástól 45 mm-es fektetési távolságban. A hátoldalra ragasztott EPS 035 polisztirol szigetelés, valamint a gipszkarton merevítő bordák egyszerű szerelést biztosítanak. A négy különböző méretben kapható mennyezeti elemek variálásával még a szokásosnál is jóval több sarokkal rendelkező helyiségben is kiváló lefedettség érhető el aktív hűtőfelületként. Az álmennyezet inaktív területeit a kivitelezésben szokványos, 15 mm lemezvastagságú gipszkarton lapok dupla fektetésével lehet lezárni. A merevítő bordákkal párhuzamos, félig lekerekített HRAK élnek köszönhetően az álmennyezet egyszerűen kiépíthető.
5.1.1.2. Alkalmazható REHAU csövek
5.1.1.4. Alkalmazási területek
-- RAUTHERM SPEED 10,1 × 1,1 mm -- RAUTHERM S cső bekötővezetékként: -- 17 × 2,0 mm -- 20 × 2,0 mm -- 25 × 2,3 mm -- 32 × 2,9 mm
A hűtőmennyezet függesztett álmennyezetek létrehozására szolgál épületeken belül.
A hűtőmennyezet tűzállósága a DIN EN 13501 szerinti B s1 d0 osztályú. A termékek nem alkalmasak az F30 – F90, ill. ennél magasabb tűzállósági osztályba sorolt tűzvédelmi álmennyezetek építésére! Figyelembe kell venni az elsődleges menekülési, ill. mentési útvonalakra érvényes, megelőző és építészeti tűzvédelemmel szembeni követelményeket!
A mennyezeti elemek nedvességterhelés nélküli háztartásokban és ipari csarnokokban, pl. iroda- és középületekben alkalmazhatók. A rendszer egyáltalán nem alkalmazható semmiféle nedves helyiségben – pl. ipari nedves helyiségek, szaunák, uszodák stb. Kivéve a WC-helyiségeket és a zuhanyzó nélküli mosdóhelyiségeket, valamint a háztartási használatú fürdőszobákat.
5-1. ábra
Mennyezetfűtés/-hűtés száraz fektetéssel
89
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
5.1.1.3. Leírás -- hűtőmennyezet -- mennyezeti elem, 2000 × 1250 × 30 mm/2,5 m² -- mennyezeti elem, 1500 × 1250 × 30 mm/1,88 m² -- mennyezeti elem, 1000 × 1250 × 30 mm/1,25 m² -- mennyezeti elem, 500 × 1250 × 30 mm/0,63 m² -- csatlakozó csavarzat 10 -- hollandis csatlakozó 10 -- csőtoldó idom 10 -- toldóhüvely 10 -- toldóhüvely 17, 20, 25, 32 -- szűkített csőtoldó idom 17–10, 20–10, 25–10, 32–10 -- külső menetes csatlakozó 10-km 1/2" -- T-idom 17–10–17/20–10–20/25–10–25/32–10–32 -- bepattintható csőalátámasztó héj 16/17/20/25/32
Egység Hűtőteljesítmény a DIN EN 14240 szerint (8K)1) Hűtőteljesítmény a DIN EN 14240 szerint (10 K)1) Fűtőteljesítmény a DIN EN 14037 szerint (10 K)1) Fűtőteljesítmény a DIN EN 14037 szerint (15 K)1)
Mennyezetfűtés/-hűtés
W/m²
51,7
W/m²
66,0
W/m²
53,3
W/m²
82,6
Tűzállósági osztály a DIN EN 13501 szerint
–
Elem felülete Termikusan aktív felület Hossz2) (hosszanti oldal) Szélesség2) (rövid oldal) Vastagság2) Elem tömege Csőhossz Elem nyomásvesztesége m· = 25 kg/m²·h esetén Elem hűtőteljesítménye (8 K)3) Elem hűtőteljesítménye (10 K)3) Elem fűtőteljesítménye (10 K)3) Elem fűtőteljesítménye (15 K)3)
m² m² mm mm mm kg m Pa (mbar) W W W W
B-s1, d0 2,50 2,10 2000 1250 30 42,5 48 17 800 (178) 108 138 112 173
1,88 1,60 1500 1250 30 32,0 37 8 500 (85) 83 105 85 132
1,25 1,00 1000 1250 30 21,0 23 2 700 (27) 52 66 53 82
0,63 0,50 500 1250 30 10,7 11 415 (4) 26 33 27 41
1
A fűtő-/hűtőteljesítményről szóló szabvány szerint az értékek 1 m² aktív felületre vonatkoznak A megadott méretek és tűrések megfelelnek a DIN EN 520 követelményeinek 3 Az elem teljes felületére vonatkozó fűtő-/hűtőteljesítmény 5-1. táblázat 2
Hűtőteljesítmény a DIN EN 14240 szerint A hűtőteljesítmény 1 m² aktív hűtőfelületre vonatkozik.
70
6
60 5
50
4
40
3
30
2
20 10
Fajlagos fűtőteljesítmény Spezifische Heizleistungq q(W/m²) (W/m²)
7
Deckenuntertemperatur δF, δmF, –m-δ δi i(K) Mennyezet hőmérséklet eltérése (K)
Fajlagos hűtőteljesítmény Spezifische Kühlleistungqq(W/m²) (W/m²)
80
80
12
70
11
60
10 9
50
8 7 6
40
5 4 3
30 20
2
10 6 8 10 12 4 14 2 Mittlere Kühlwasseruntertemperatur δC (K) Közepes fűtővíz túlhőmérséklet δC (K)
90
90
8
8 10 12 14 6 16 4 Mittlere Heizwasserübertemperatur δ (K) Közepes fűtővíz túlhőmérséklet δHH(K)
Deckenübertemperatur (K) Mennyezet túlhűmérsékleteδδFF,, m–δ m-δii (K)
90
Fűtőteljesítmény a DIN EN 14037 szerint A fűtőteljesítmény 1 m² aktív fűtőfelületre vonatkozik.
Szerelés
5.1.2.1. Épületklimatikai feltételek
5.1.2.2. Raktározás
A sokéves tapasztalatok azt mutatják, hogy a gipszkarton lemezek beépítésekor a 40% és 70 % közötti relatív páratartalom, valamint a +10 °C feletti helyiséghőmérséklet a legkedvezőbb klímatartomány.
A mennyezeti elemeket és a tartozékokat védeni kell a nedvességgel szemben. A gipszből készült termékeket alapvetően száraz helyen kell tárolni. A deformálódások és törések elkerülése érdekében a mennyezeti elemeket sík felületen, pl. raklapon vagy egymástól kb. 35 cm-es távolságban lefektetett fagerendákon kell tárolni. A mennyezeti elemek szakszerűtlen – pl. élére állított – tárolása deformálódáshoz vezet, ami akadályozhatja a kifogástalan szerelést.
Nem végezhető el a gipszkarton lemezes termékek felhasználásával a burkolás, ha az épületen belüli relatív páratartalom tartósan 70 % felett van.
A mennyezeti elemeket a felszerelés után védeni kell a nedvességtől. Ezért a szerelési munkák befejezése után gondoskodni kell az épület megfelelő szellőztetéséről. Kerülni kell azt is, hogy a falfelületre közvetlenül forró- vagy meleg levegő jusson. Ha esztrichként forró aszfalt réteget terveztek, a glettelést csak az esztrich kihűlése után szabad megkezdeni. Télen kerülni kell a helyiségek gyors, sokkszerű felfűtését, ez a hosszváltozások miatt az álmennyezeten repedéseket vagy felpúposodást okozhat.
A relatív páratartalom drasztikus növekedését leggyakrabban a vakolás és a padló betonozása okozza, ezeket a munkálatokat a szárazépítési munkák megkezdése előtt le kell zárni.
A lemezek épületen belüli tárolásánál figyelembe kell venni a födémek teherbírását. Húsz darab 2 000 x 1 250 mm méretű mennyezeti elem tömege mintegy 850 kg.
5.1.2.3. A szerelés menete 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Az elosztóvezeték-hálózat felerősítése a nyers mennyezetre A vázszerkezet szerelése Az aktív mennyezeti elemek rögzítése a vázszerkezethez A mennyezeti elemek csatlakoztatása az elosztóvezetékekhez Átöblítés és nyomáspróba végrehajtása Szükség esetén az elosztó- és csatlakozóvezetékek teljes szigetelése Az inaktív mennyezeti elemek szerelése Az álmennyezet glettelése Az álmennyezet felületkezelése
Vázszerkezet A hűtőmennyezet a DIN 18181 szabvány szerinti fém vázszerkezetre történő szerelésre alkalmas. A fém profilokból épített vázszerkezet kétféle változatban készülhet: -- közvetlenül rögzített fém vázszerkezet (lásd 5-37. ábra) -- függesztett fém vázszerkezet (lásd 5-38. ábra)
A függesztett fém vázszerkezetnek alkalmasnak kell lennie a mennyezeti elemek súlyának felvételére kb. 17 kg/m².
91
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
5.1.2.
1/3 a
1/3 a
a
a
a a
max. 100 mm b
c 5-3. ábra
c
Függesztők Alapprofil
a b
Tartóprofil
c
c
c
Közvetlenül rögzített fém vázszerkezet a DIN 18181 szerint A falcsatlakozásokat lásd 5-43. ábra
Vázszerkezet változata
b
100 mm
max. 100 mm
5-4. ábra
Közvetlenül rögzített fém vázszerkezet (lásd 3-3. ábra) 1000 mm nincs 417 mm a lemezek hosszanti élével párhuzamosan
c
c
Függesztett fém vázszerkezet a DIN 18181 szerint A falcsatlakozásokat lásd 5-43. ábra
Függesztett fém vázszerkezet (lásd 3-4. ábra) 750 mm 1000 mm 417 mm a lemezek hosszanti élével párhuzamosan
5-2. táblázat Fém vázszerkezetek támaszszélességei vízszintes felületek és 10–50°-os tetőhajlásszögek esetén
A fém vázszerkezetek építéséhez 60 × 27 × 0,6 mm méretű CD-profilok használata javasolt. A függesztett mennyezeti vázszerkezet esetében a kereskedelemben kapható, DIN 18181 szerinti függesztők – pl. nóniuszfüggesztők, lyukas vagy réselt szalagok, függesztőhuzalok vagy közvetlen függesztők – használhatók. A vázszerkezet tömör födémekhez történő rögzítéséhez az adott alkalmazásra és terhelésre alkalmas, engedélyezett dübeleket és rögzítő elemeket kell alkalmazni. A fém alapprofilok és tartóbordák egymáshoz rögzítését a CD-profil gyártójának arra alkalmas tartozékaival kell elvégezni. A kivitelezéssel kapcsolatos részletes tudnivalók a CD-profil gyártójának építéstechnikai dokumentációjában találhatók. A különböző kivitelű vázszerkezetek alap- és tartóprofiljainak méreteivel, valamint a megengedett támaszszélességekkel szembeni követelmények a 5-9. táblázatban találhatók.
A vázszerkezet tartóprofiljainak mindig a mennyezeti elemek merevítő bordáival párhuzamosan kell futniuk. A tartóprofilok rögzítése kizárólag a mennyezeti elemek felső oldalára ragasztatott gipszkarton csíkokon történhet.
92
5-5. ábra
Felszerelt mennyezeti elem
Szállítás A mennyezeti elemek szállítása raklapon történik. A lemezeket kézzel az élére állítva, ill. megfelelő szállítóeszközt alkalmazva kell az építés helyszínére szállítani.
Ügyeljen rá, hogy a mennyezeti elemek szállítása ne a polisztirol szigeteléssel ellátott oldallal lefelé történjen!
A mennyezeti elemek rögzítése A mennyezeti elemek szereléséhez mechanikus lemezemelő használata ajánlott. E szerkezet használatával a mennyezeti elemek egy szerelő el tudja végezni.
Inaktív mennyezeti területek A inaktív mennyezeti területeket a kivitelezéskor megszokott, s = 15 mm lemezvastagságú gipszkartonlapokkal, dupla fektetéssel lehet lezárni. Ezeken a területeken a vázszerkezetnek megfelelő teherbírásúnak kell lennie.
A mennyezeti elemek rögzítése csak az alábbi jellemzőkkel rendelkező gyorsrögzítő csavarokkal lehetséges, a látszó oldalon arra kialakított furatokban: -- Csavarhossz: 55 mm -- Átmérő: 3,9 mm -- Menetfajta: durvamenet
A beépített elemeket – pl. integrált világítótesteket, levegőkivezetéseket vagy a sprinkler rendszereket – csak a termikusan inaktív mennyezeti területre szabad beépíteni. Ezek helyét az álmennyezet tervezésekor idejekorán figyelembe kell venni.
Mélységbeállítós orrütközővel ellátott gipszkarton csavarbehajtó alkalmazása javasolt. Az előre megadott rögzítési pontokon kívül behajtott csavarok az előszerelt, 10,1 x 1,1 mm méretű RAUTHERM S csövek károsodását okozhatják. A men�nyezeti elemek szerelését úgy kell végezni, hogy a gipszkarton látszó oldala a helyiség felé nézzen. A mennyezeti elemek gyorsrögzítő csavarokkal történő rögzítése kizárólag az elemek hátoldalára ragasztatott gipszkartoncsíkokon végezhető. Ha a csavarozás az elemek hátoldalára felragasztott polisztirol szigetelés területén történik, az lemeztöréshez vezethet.
A beépített elemek tervezésekor adott esetben be kell tartani a mennyezeti elemektől tartandó biztonsági távolságokat. Figyelembe kell venni a beépített elemek gyártóinak előírásait.
Glettelés A hűtőmennyezet félig lekerekített éleit és a csavarfejeket általában le kell glettelni. A lemezek rövidebb élein élletörést kell készíteni, és a glettelés előtt egy nedves ecset vagy szivacs segítségével meg kell tisztítani. Alapvető szabály, hogy minden lemezhézagnak pormentesnek kell lennie. A REHAU mennyezeti elemek alapja a LaFarge cég „LaPlura” gipszkarton lemeze. Az alábbi táblázat az egyes munkafázisokban felhasználandó anyagokat mutatja. Munkafázis 1. Első glettelés 2. Papírbandázs felhelyezése 3. Második glettelés 4. Szükség esetén finomglett
A mennyezeti elemek szerelésekor nem szabad keresztfugákat kialakítani. Be kell tartani a legalább 400 mm-es oldalirányú eltolást. 1
Anyag LaFillfresh B45/B90 Papírbandázs1) LaFillfresh B45/B90 LaFinish
A felhólyagosodás elkerülése érdekében a papírbandázst a felhelyezés előtt be kell nedvesíteni
félkerek élletörés HR AK-Kante
1. Spachtelgang 1. glettréteg 1 5-6. ábra
2
3
A mennyezeti elemek helyes rögzítése 1 szigetelés 2 gipszkarton csík 3 CD-profil
Bewehrungsstreifen bandázs 2. Spachtelgang 2. glettréteg
szükség esetén
bei Bedarf Finish finomglett 5-7. ábra
Glettelés papírbandázzsal
93
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
Egy m²-en kb. 20 csavart kell használni.
Átöblítés, feltöltés és légtelenítés Az átöblítést közvetlenül a mennyezeti elemek felszerelése után kell elvégezni. A feltöltés végén a Tichelmann rendszerben kialakított elosztó vezeték esetén az egyes vezetékágak hidraulikai beszabályozását, ill. a fűtőkör osztó-gyűjtőhöz történő közvetlen bekötés esetén az egyes fűtőkörök hidraulikai beszabályozását kell elvégezni.
5.1.3.
Felületkezelés
5.1.3.1. Alapozás Az alsó felületnek – vagyis a mennyezeti elemek helyiség felé néző oldalának, a hézagokat is beleértve – teljesítenie kell a felületek simaságának DIN 18202 szerinti követelményeit. Emellett száraznak, teherbírónak, por- és szennyeződésmentesnek kell lennie.
A levegőbuborékok kihajtásához a légtelenítés során biztosítani kell a minimális térfogatáramot. Ez az érték 0,8 l/perc, ami 0,2 m/s áramlási sebességnek felel meg.
Nyomáspróba A vezetékrendszer légtelenítése után nyomáspróbát kell végezni. Ezt a „REHAU Felületfűtés/-hűtés” Műszaki tájékoztatóban található nyomáspróba jegyzőkönyv szerint kell végrehajtani és jegyzőkönyvben dokumentálni. Fagyveszély esetén megfelelő intézkedéseket kell tenni a vezetékrendszerben keletkező fagykárok elkerülése érdekében. Ez történhet pl. az épület fűtésével vagy fagyásgátló szer alkalmazásával.
A vezetékrendszer légtelenítése, valamint a nyomáspróba a hűtőmennyezet üzembe helyezésének kötelező előfeltétele.
Speciális tapéta, fényes bevonat, indirekt megvilágítás vagy súrlófény használata esetén a felület simaságára speciális követelmények vonatkoznak. Ilyen esetekben az álmennyezet teljes felületének előzetes átglettelése szükséges.
Feltétlenül vegye figyelembe a Q3, ill. Q4 minőségi fokozat kivitelezésre vonatkozó utasításokat! 5.1.3.2. Mélyalapozás A további festés előtt a mennyezeti elemeket és a glettelt felületeket megfelelő mélyalapozóval kell kezelni. A mélyalapozó kiegyenlíti a gipszkarton és a glettelőanyag eltérő nedvszívó tulajdonságait. Ha a beltéri diszperziós festéket közvetlenül a gipszkarton lapokra viszik fel, akkor az eltérő nedvszívó tulajdonság miatt elszíneződés és árnyalatbeli eltérések jelentkezhetnek. Újabb festékréteg felhordásakor a festék felhólyagosodhat. 5.1.3.3. Tapéták és vakolatok Tapétázás előtt ajánlott a felületet tapétaalapozóval átkenni. Ez a későbbi felújításoknál megkönnyíti a tapéta leszedését.
A tapétázáshoz kizárólag tisztán metil-cellulóz alapú tapétaragasztó használható.
94
5.1.3.4. Festékek és lakkok
5.1.4.
A mennyezeti elemekre műanyagbázisú hengerelt és dörzsölt vakolatot lehet felhordani. Ehhez a gyártó előírásai szerinti alapozót kell használni.
A hézagokat és a csatlakozásokat már a tervezési fázisban figyelembe kell venni. A hézagtervezés alapelvei itt olvashatók: 5.3.6. fejezet, 97. o. A következő tervezési alapelveket kell figyelembe venni:
A kivitelezéskor figyelembe kell venni a hengerelt és dörzsölt vakolatok felhordásából eredő teljesítménycsökkenést.
A legtöbb, kereskedelemben kapható diszperziós festék alkalmazható. A festéket a mélyalapozóval történt alapozás után ecsettel, festőhengerrel vagy szóróberendezéssel lehet felvinni.
Hézagok és csatlakozások
-- Az álmennyezetnek szerkezetileg azonos mozgási lehetőségeket biztosító tágulási hézagokkal kell igazodnia az épület tágulási hézagaihoz. -- A DIN 18181 szabvány szerint a mennyezeti felületeket 10 m-enként hosszanti és keresztirányban egyaránt tágulási hézaggal kell ellátni. -- A függesztett álmennyezeteket szerkezetileg el kell választani a pillérektől és az egyedi elemektől (pl. világítótestektől). -- Ahol az álmennyezet nézeti mérete határozottan megváltozik – pl. folyosók kiszélesedésénél vagy beugró falaknál –, oda hézagokat kell betervezni. Az álmennyezet kiépítésekor a következő hézag-, ill. csatlakozástípusok fordulhatnak elő.
Az ásványi alapú bevonatok, mint pl. mész, vízüveg, vagy szilikátbázisú festékek nem alkalmazhatók.
Az alapozó által nem rögzített kartonszálakat a festék felhordása előtt el kell távolítani. Lakkozás esetén kétrétegű bevonat ajánlott; ehhez feltétlenül be kell tartani a Q4 minőségi fokozat speciális glettelésre vonatkozó utasításait.
5.1.4.1. Csúszó falcsatlakozás A mennyezeti elemek falcsatlakozását a helyiséget lezáró falfelületeknél kötelezően csúszó kivitelben kell kialakítani. Így a mennyezeti elemek vízszintes irányú hőtágulását ezek a csúszó csatlakozások veszik fel. A mennyezeti csatlakozóprofil a csúszó hézagnál látható. A mennyezeti elemek elülső élét élvédő profillal lehet eltakarni.
A haszoncsöveket termofólia használatával felfűtés közben lehet megtalálni. Ehhez a termofóliát a vizsgált területre kell helyezni, majd a mennyezeti elemek fűtését el kell kezdeni. A termofólia többször is felhasználható.
A tartóbordák legfeljebb 10 cm távolságra lehetnek a szomszédos falfelülettől.
5
4 5-8. ábra
Haszoncsövek megtalálása termofóliával
3
2 1
≥ 15 mm ≤ 100 mm 5-9. ábra
Csúszó falcsatlakozás 1 mennyezeti elem 2 fém vázszerkezet 3 élvédő profil 4 csatlakozó profil 5 csatlakozó szigetelés
95
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
5.1.3.5. Haszoncsövek megtalálása
5.1.4.2. Tágulási hézag A tágulási hézagok környezetében a teljes mennyezetszerkezet elválasztása szükséges. A tágulási hézagokra az épületszerkezetben található hézagok áthidalása miatt van szükség, ill. abban az esetben, ha a mennyezetet hosszában szakaszokra kell felosztani. Ez többnyire 10 m-enként szükséges
5.2.
Tervezés
5.2.1.
A tervezés alapjai
A hűtőmennyezet szakszerű kivitelezésének érdekében az építésznek és az épületgépész tervezőnek a kiviteli tervet egymással egyeztetve kell elkészítenie. Ahhoz, hogy meg lehessen határozni a hűtőmennyezethez szükséges aktív mennyezeti felületeket, a tervezés során figyelembe kell venni a mennyezetbe beépített elemeket, pl. világítótesteket, szellőzőnyílásokat vagy tűzoltó berendezéseket (sprinklereket). Ehhez idejében megvalósított, átfogó szakipari koordináció szükséges. A fűtési hőszükségetnek és a nyári hőterhelésnek rendelkezésre kell állniuk. 5.2.2.
2
1 ≤ 20 ≤ 20 ≤ 20 ≥ 25 ≥25 ≥25
Fűtő-/hűtőteljesítmény
A mennyezeti elemek fűtő-/hűtőteljesítményét fűtés esetén a DIN EN 14037 szabvány szerint, hűtés esetén pedig a DIN EN 14240 szabvány szerint egy független, megfelelő tanúsítvánnyal rendelkező ellenőrző intézet méréstechnikai módszerekkel határozta meg.
ca. 100
5-10. ábra Tágulási hézag (mm-ben megadott adatok) 1 mennyezeti elem 2 élvédő profil
96
Fűtés esetén a mennyezet maximálisan megengedett tartós üzemi előremenő hőmérsékletét +45 °C-ra kell korlátozni. Az ennél magasabb hőmérsékletek a mennyezeti elemek károsodását okozhatják.
5.2.3.
Hidraulikai bekötés
5.2.4.
Hézagok és csatlakozások
A hézagokat és a csatlakozásokat már a tervezési fázisban figyelembe kell venni. Ezek során a következő szempontokat kell figyelembe venni: -- Az álmennyezetnek szerkezetileg azonos mozgási lehetőségeket biztosító tágulási hézagokkal kell igazodnia az épület tágulási hézagaihoz. -- A DIN 18181 szabvány szerint a mennyezeti felületeket 10 m-enként hos�szanti és keresztirányban egyaránt tágulási hézaggal kell ellátni. -- A függesztett álmennyezeteket szerkezetileg el kell választani a pillérektől és az egyedileg elemektől (pl. világítótestektől). -- Ahol az álmennyezet nézeti mérete határozottan megváltozik – pl. folyosók kiszélesedésénél vagy beugró falaknál –, oda hézagokat kell betervezni.
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
5-11. ábra A közvetlen bekötés sematikus ábrája
5-13. ábra Beugró pengefal
5-12. ábra A Tichelmann rendszer sematikus ábrája
Az egyes mennyezeti elemek hidraulikai bekötését Tichelmann rendszerben érdemes végezni. Normál esetben a hűtőmennyezeti elemek közvetlen bekötését a fűtőkör osztó-gyűjtőbe csak nagyon kis területű aktív hűtőmezők esetében alkalmazzák.
5-14. ábra Álmennyezet pillérekkel
A Tichelmann rendszerű bekötés feltétele, hogy azonos méretű, ill ugyanolyan csőhosszúságú mennyezeti elemek kerüljenek beépítésre.
5-15. ábra Folyosómennyezet fülkékkel
97
5.2.5.
Szabályozás
A hűtő/fűtő mennyezet üzemeltetéséhez helyiségenkénti szabályozás szükséges. Annak érdekében, hogy hűtés esetén elkerülhető legyen a mennyezet helyiség felőli felületén a páralecsapódás, mindenképpen figyelni kell a helyiség levegőjének harmatponti hőmérsékletét. Hűtés esetén a hűtőmennyezet előremenő hőmérsékletét kötelezően +2 K biztonsági hőmérséklet-különbséggel a harmatponti hőmérséklet felett kell tartani: Telőremenő = Tharmatpont + 2 K A kicsapódó pára a lapok felületének deformálódásához vezethet. Az álmen�nyezet gyakori átnedvesedése akár a mennyezeti elemek tönkremenetelét is okozhatja. 5.2.6.
Komfortérzet
Ha a hűtőmennyezetet fűtés céljából tervezik, akkor a kellemes helyiségklíma biztosításához a méretezéskor figyelembe kell venni a mennyezeti elemek felületi hőmérsékletét. A ≤ 2,6 m belmagasságú helyiségekben a hűtőmennyezet hűtőmennyezet felületi hőmérsékletét fűtési üzemben +29 °C-ra kell korlátozni. 5.2.7.
Légleválasztás
A csővezeték hálózatban lévő levegőmaradvány eltávolításához légleválasztó berendezés használata ajánlott.
98
5.3.
REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel
5-16. ábra REHAU falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel
További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- védőcső 12/14 -- védőcső 17 -- védőcső 20 Leírás A REHAU csőrögzítő sín 10 ütésálló és nagy stabilitású polipropilénből készül. A fűtőközeget szállító csöveket rögzíti a nyers falra vagy nyers födémre. A lehetséges fektetési távolság 2,5 cm (és többszöröse). A csőrögzítő sín csavarodásmentes aljának vastagsága 4 mm, a sín teljes magassága 13 mm. A dupla csőtartók biztonságosan rögzítik a csövet a fordulásoknál. A mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő mezők kialakítása 10,1 × 1,1 mm névleges átmérőjű REHAU SPEED csővel történik. A felületeket a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtőhöz bekötő csatlakozóvezetékek 17 × 2,0 mm vagy 20 × 2,0 mm névleges átmérőjű RAUTHERM S csőből készülnek. A REHAU 90°-os csővezető ív üvegszállal erősített poliamidból készül, és lehetővé teszi az optimális, megtörés nélküli csőátvezetést a függőleges falfelületről a csatlakozóvezetékek vízszintes síkjába.
5-18. ábra Csőrögzítő sín 10 5-17. ábra REHAU mennyezetfűtés/-hűtés nedves fektetéssel
5.3.1.
Rendszerleírás
-- gyors és rugalmas csőfektetés -- mennyezeten is elhelyezhető -- a fűtőmezők bekötése flexibilisen illeszthető az épület adottságaihoz -- kis vakolatvastagság -- biztonságos csőrögzítés
Rendszerelemek -- csőrögzítő sín 10 -- dupla csőtartó 10 -- külső menetes csatlakozó 10-km 1/2“ -- csővezető ív 90° -- csőtoldó idom, egál 10 -- toldóhüvely 10 -- szűkített csőtoldó idom 17-10 -- szűkített csőtoldó idom 20-10 -- T-idom 17–10–17 -- T-idom 20–10-20
A T-idomok és a szűkített csőtoldó idomok használatával több mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő mező egy fűtőkörbe összekapcsolható a Tichelmann-elv szerint, majd beköthető a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtőbe. Vakolattól függően vakolókanállal készített horony vagy szegélyszigetelő szalag biztosítja a fűtött vakolat hőtágulásának felvételét. A REHAU védőcsövek használatával a csatlakozóvezetékek biztonságosan és a cső megsérülése nélkül vezethetők ki az esztrichből az osztó-gyűjtő szekrénybe.
5-19. ábra Dupla csőtartó 10
5-20. ábra Csővezető ív 90°
Alkalmazható csövek -- RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm bekötővezetékként -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm bekötővezetékként
99
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
A rögzítőfülnek köszönhetően a rögzítés teljesen biztonságos.
5.3.1.1. Útmutatás mennyezetre, ill. falra történő szereléshez
≥ 0.2 m
≤ 0.2 m
1. REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. 2. REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő beépítése. 3. Rögzítősínek párhuzamos rögzítése a nyers falra, ill. a nyers födémre. A következő távolságokat kell betartani: -- két sín között: fal: ≤ 0,50 m, mennyezet: ≤ 0,33 m -- a sín és a helyiség sarka, illetve a fűtési mező kezdete között: ≥ 0,2 m -- a sínek rögzítési pontjai között: fal: ≤ 0,2 m, mennyezet: ≤ 0,1 m 4. Dupla csőtartó 10 bepattintása és rögzítése a csőrögzítő sínbe 10 a szükséges csőosztás-távolságoknak megfelelően. 5. RAUTHERM S cső bepattintása a csőrögzítő sínbe 10 és a dupla csőtartóba 10. 6. Falfűtő-/hűtő felület elkészítése a tervezett fektetési távolsággal. 7. A külön csatlakozó vezetékek igény szerinti szakaszos rögzítése a 10-es rögzítő sínekben. 8. REHAU 90°-os csővezető ívek rögzítése a mennyezet-, ill. falfűtés-/hűtés síkjából a bekötővezetékek síkjába történő átvezetéshez. 9. A csatlakozó vezetékek rápattintása a 90°-os csővezető ívekre. 10. A csatlakozó vezetékek szigetelése igény szerint. 11. A csatlakozó vezetékek bekötése a fűtőkör osztó-gyűjtőbe.
≥ 0.2 m
≤ 0.5 m
5-21. ábra Egyszeres kígyóvonalú fektetés, FT 10 cm (falfelület)
≤ 0.2 m
A csőfektetés történhet egyszeres vagy kettős kígyóvonalban: -- vízszintesen -- az előremenő vezeték felől -- alulról felfelé
≤ 0.5 m
≥ 0.2 m
0.25 m
A csőrögzítő sín 10 és a dupla csőtartó 10 rögzítéséhez a kereskedelemben kapható 6 x 40 méretű szeg vagy beütőszeg használható az alkalmazásnak megfelelő rögzítő anyaggal.
0.25 m
5-22. ábra Kettős kígyóvonalú fektetés, FT 5 cm (falfelület)
>10 cm
-
-
>25 cm
1
>10 cm
-
2 3 4
5 7
6
5-23. ábra Nedves fektetésű falfűtés/-hűtés fektetésének sematikus ábrázolása 1 nyers fal 2 csőrögzítő sín 10 3 dupla csőtartó 10 4 RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 5 első vakolatréteg 6 vakolaterősítés 7 második vakolatréteg
A vakolat készülhet egy rétegben friss gipszvakolatként vagy két rétegben, pl. mész-cement vakolattal.
100
≥ 0.2 m
5.3.1.2. Fűtött vakolatok mennyezeten, ill. falon
A vakolatgyártók termékeik felhasználására és feldolgozására vonatkozó előírásait minden esetben figyelembe kell venni. Ez vonatkozik a vakolást követő tapétázási vagy csempézési munkálatokra is.
A mennyezetfűtés/-hűtés rendszer területén plusz vakolathordozó réteget kell felvinni a vakolatgyártó előírásainak megfelelően.
Vakolatfajták A mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszerek vakolatainak jó hővezető képességűnek kell lenniük. A könnyű alap- vagy hőszigetelő vakolatok ezért nem alkalmasak. Mennyezet- és falfűtés rendszerekhez csak a következő kötőanyagokat tartalmazó speciális vakolóhabarcsok használhatók: -- gipsz/mész -- mész -- mész/cement -- cement -- szintén alkalmasak még a gyártók által ajánlott különleges vakolatok, mint pl. az agyagvakolat, fűtővakolat. Mennyezet-, ill. falhűtés rendszerekhez csak a következő kötőanyagokat tartalmazó speciális vakolóhabarcsok használhatók: -- mész/cement -- cement A különböző fűtött mennyezet- és falfűtő vakolatok felhasználási lehetősége függ: -- a helyiség funkciójától -- a helyiség nedvességterhelésétől -- a tartós üzemi hőmérséklettől -- a mennyezet-, ill. falfelület további és utókezelésétől Alkalmazási terület
Vakolatok
Lakóépületek alacsony nedvességterhelésű, vagy nedvességterhelés nélküli belső helyiségei
agyagvakolatok gipsz-/mészvakolatok mészvakolatok mész-/cementvakolatok cementvakolatok
Háztartási nedves helyiségek, mint pl. konyhák vagy fürdőszobák, ahol csak időnként lép fel nedvességterhelés
mész-/cementvakolatok cementvakolatok
Magas nedvességterhelésű helyiségek, valamint nyilvános épületek nedves helyiségei magas nedvességterheléssel
cementvakolatok különleges vakolatok
A vakolatalappal szembeni követelmények
DIN 18202 szabvány falak felületi egyenletességére, függőlegességére és merőlegességére vonatkozó tűrési előírásait be kell tartani.
A vakolat alapja legyen: -- sima felületű -- teherbíró és szilárd -- alaktartó -- nem víztaszító -- homogén -- egyenletesen nedvszívó -- érdes és száraz -- pormentes -- szennyeződésmentes -- fagyálló -- +5 °C feletti hőmérsékletű A vakolatalap előkészítése A vakolatalap előkészítése biztosítja a vakolat és a vakolatalap közötti szilárd és tartós kötést. Ezt a szerelés kezdete előtt egyeztetni kell a kőművessel. Az előkészítési munkálatokhoz tartozik: -- a hibás helyek kijavítása -- a korróziónak kitett fémrészek eltávolítása/védelme -- a portalanítás -- fugák, áttörések és rések lezárása -- nedvszívást kiegyenlítő réteg felvitele, ha az alapfelület eltérően és/vagy erősen nedvszívó (pl. porózus beton) -- alapozó réteg felvitele a tömör és/vagy rossz nedvszívó alapokra (pl. hőszigetelés a külső fal belső oldalán) Vakolaterősítés Az üvegszövet hálóval történő vakolaterősítés meggátolja a repedésképződést, minden falfűtő-/hűtő felület kivitelezésénél kötelezően alkalmazni kell.
A vakolaterősítést és a vakolatot a gyártó előírásainak megfelelően össze kell hangolni. A vakolatgyártók előírásait be kell tartani.
Az üvegszövet hálóra vonatkozó szokásos műszaki követelmények: -- engedéllyel kell rendelkeznie arra vonatkozóan, hogy vakolaterősítés céljából felhasználható -- szakítószilárdsága hossz- és keresztirányban legyen nagyobb, mint 1500 N/5 cm -- legyen ellenálló a fűtővakolatokkal szemben (pH-érték: 8–11) -- vakolatba beágyazott üvegszövet háló esetén a raszterméret 7 × 7 mm legyen -- simítórétegbe behelyezett üvegszövet háló rasztermérete 4 × 4 mm legyen
5-3. táblázat Mennyezet-, ill. falfűtésnél alkalmazható vakolatok
101
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
A fűtött mennyezeti, ill. fali vakolatok szakszerű kivitelezésének előfeltétele a károsító hatásoktól mentesen működő mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés.
5.3.2.2. Építőipari előfeltételek A feldolgozási eljárást a vakolás megkezdése előtt egyeztetni kell a kőművessel. -- A vakolatgyártók előírásait be kell tartani. -- Az üvegszövet hálós vakolaterősítést a vakolatréteg külső harmadában, a cső felső éle fölött kell elhelyezni.
Az üvegszövet háló elhelyezésének két módja van: Az üvegszövet háló beágyazásának sorrendje Ez az eljárás egyrétegű vakolatnál alkalmazható. 1. A tervezett vakolatvastagság kb. 2/3-ának megfelelő vakolatréteg felhordása. 2. Az üvegszövet háló felhelyezése, a hálónak min. 25 cm-rel túl kell lógni a veszélyeztetett területen, az átlapolás min. 10 cm legyen. 3. Az üvegszövet háló legyen feszes. 4. A maradék vakolatréteg felvitele. 5. Gipsztartalmú vakolatoknál csak max. 20 m²-t szabad egyszerre felhordani. 6. A cső felső éle fölött a gyártó által előírt minimális vakolatvastagságot be kell tartani, ez rendszerint legalább 10 mm. Az üvegszövet háló simítórétegben való elhelyezése Ez az eljárás többrétegű vakolatnál alkalmazható. 1. Az első vakolatréteg felvitele és kötési idejének kivárása. 2. A glettelőanyag felhordása. 3. Az üvegszövet háló benyomása a masszába. A hálót min. 10 cm-es átlapolással kell elhelyezni. 4. A keresztezési pontokat átlapoló ragasztószalaggal rögzíteni kell. 5. Az üvegszövet hálót mindenhol be kell vonni simítóanyaggal. A gyártó által előírt rétegvastagságot be kell tartani. 6. A második vakolatréteget a massza kiszáradását követően a vakolat gyártójának utasításai szerint kell felvinni.
5.3.2.
A REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszerek szerelése előtt a következő előfeltételeket kell teljesíteni: -- A REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés kivitelezése előtt a kívánt épület legyen szerkezetkész állapotú. -- Az ablakok és ajtók legyenek beépítve. -- Ha a REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés talajjal érintkező falakra kerül, azokat a DIN 18195 szerint szigetelni kell. -- A DIN 18202 szabvány szerint ellenőrizni kell a falakra vonatkozó tűréseket, a felületek egyenletességét, függőlegességét és derékszögűségét. -- Minden helyiségben fel kell rajzolni a métervonalat , ami a kész padló feletti 1 m magasságot jelöli. -- A 230 V-os elektromos csatlakozási lehetőséget és egy vízvételi helyet biztosítani kell. 5.3.2.3. Alkalmazási területek A REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszerek szinte minden épülettípusnál és felhasználási területen alkalmazhatók, függetlenül attól, hogy a helyiség teljes fűtése, vagy csak alap- ill. csúcsigények fedezése a cél. A REHAU nedves fektetésű mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés fő alkalmazási területei -- új építésű és felújított lakóépületekben egyedileg vagy a REHAU padlófűtés/-hűtés rendszerekkel kombinálva -- reprezentatív előterek -- fürdők, szaunák és gőzfürdők, a REHAU padlófűtés/-hűtés rendszer kiegészítéseként 5.3.2.4. Rendszerkialakítások A REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszerek felhasználhatók: -- a helyiségek kizárólagos fűtésére -- REHAU padlófűtő/-hűtő rendszerekkel kombinálva -- radiátoros fűtés kiegészítéseként
A mennyezet-, ill. falfűtés szerelés alapjai
5.3.2.1. Szabványok és irányelvek A REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés rendszerek tervezésekor és kivitelezésekor a következő szabványokat és irányelveket kell figyelembe venni: -- DIN 1186 Építési gipszek -- DIN 4102 Tűzvédelem a magasépítésben -- B 8110 Hővédelem a magasépítésben -- B 8115 Zajvédelem a magasépítésben -- DIN 4726 Műanyag csővezetékek -- B 3410 Gipszkarton lemezek -- EN 520 Gipszlemezek -- DIN 18181 Gipszkarton lemezek a magasépítésben -- DIN 18182 Tartozékok gipszkarton lemezek beépítéséhez -- DIN 18195 Épületszerkezetek szigetelése -- DIN 18202 Mérettűrések a magasépítésben -- DIN 18350 Vakolási- és stukkómunkák -- B 2210 Vakolás -- DIN 18550 Vakolatok -- DIN 18557 Ipari habarcs -- EN 1264 Felületfűtés rendszerek -- EN 13162-13171 Építőipari hőszigetelő termékek -- Energiatakarékossági rendelet (EnEV)
Helyiségek kizárólagos fűtésére használt REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszerek A megnövekedett hővédelmi követelmények miatt az épületek hőszükséglete a REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszerrel teljes mértékben fedezhető. Különösen az alacsony energiafelhasználású házak fűtésénél ajánlott az alkalmazásuk.
5-24. ábra REHAU falfűtés/-hűtés – a helyiségek kizárólagos fűtésére
102
REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszerek REHAU padlófűtéssel/-hűtéssel kombinálva Ezt a kombinációt olyan esetben ajánljuk, ahol fokozott igény mutatkozik magas szintű komfortérzetre: -- lakások tartózkodási zónáiban, -- fürdőkben, -- szaunákban, -- gőzfürdőkben, -- és más vizes helyiségekben.
5.3.3.
Tervezés
5.3.3.1. Koordinációs igény Az építési munkák hagyományos egyeztetésein túl az építésznek/szaktervezőnek a következőket kell figyelembe venniük: -- Az építtetővel együtt meg kell határozni a szekrények, polcok és képek, valamint a mennyezetbe beépített elemek – úgymint világítótestek,sprintklerek, füstjelzők és szellőzőnyílások – helyét. -- A fűtésszerelő és a vakolást végző szakember között a határidőkre vonatkozó egyeztetést még időben el kell végezni. Szükség esetén a falfűtéssel/-hűtéssel ellátni kívánt felület előkészítését is egyeztetni kell. -- A fűtött vakolatnak a károsodás megelőzése érdekében elegendő száradási időt kell biztosítani. 5.3.3.2. Tűz- és zajvédelmi követelmények Ha a REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/hűtő rendszereket olyan épületszerkezeteknél vagy felépítményeknél alkalmazzák, amelyeknek tűz- és/vagy zajvédelmi követelményeket kell kielégíteniük, akkor a követelményeket már a fal, ill. szerelőfal alapkonstrukciójának is teljesítenie kell. Erre vonatkozóan az építésznek vagy a szaktervezőnek kell nyilatkoznia.
5-25. ábra REHAU falfűtő/-hűtő rendszer REHAU fadlófűtés/-hűtés rendszerrel kombinálva
REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés REHAU padlófűtés/-hűtés rendszerrel kombinálva Ennél a kombinációnál a REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszer fedezi az alap-, a radiátoros fűtés pedig a csúcs hőigényt. Ez a változat főleg épületfelújításoknál alkalmazható jól.
A hőkomfort biztosítása érdekében a méretezésnél ügyelni kell arra, hogy a falfelület hőmérséklete ne lépje túl fűtés esetén a +35 °C-ot (mennyezet esetében a +29 °C-ot), hűtés esetén pedig a +19 °C-ot (mennyezet esetében a +19 °C-ot).
A REHAU nedves fektetésű mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés tervezésénél figyelembe kell venni a vakolat gyártója által engedélyezett minimális és maximális üzemi hőmérsékletet. Irányadó értékek: -- Gipsz- és agyagvakolat esetén az előremenő hőmérséklet legfeljebb 40 °C. -- Mész-/cement- vagy mészcement-vakolat esetén az előremenő hőmérséklet legfeljebb 50 °C.
5-26. ábra REHAU falfűtés/-hűtés radiátoros fűtés kiegészítéseként
103
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
5.3.3.3. Termikus peremfeltételek
5.3.3.4. Hőszigetelés Hőmérsékletlefutás fűtés esetén A REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/hűtő rendszereknél a hőmérsékleti görbe a mennyezet, ill. a fal belsejében a magasabb hőmérséklet felé mozdul el. Ezáltal a fagypont is a mennyezet, ill. a fal külső oldala felé tolódik. Külső hőszigetelést alkalmazva a mennyezet-, ill. a falszerkezeten belüli fagyveszély szinte kizárt, ezenkívül külső hőszigetelés beépítésénél a teljes tömör mennyezet, ill. fal hőtároló tömegként hasznosítható. 1
2
3
4
Amennyiben belső oldali hőszigetelés szükséges, azt a következő anyagokból kell elkészíteni: -- cementkötésű farost hőszigetelő lemez vagy többrétegű farost hőszigetelő lemez -- cement- vagy magnezitkötésű fagyapot szigetelő lemez vagy többrétegű fagyapot szigetelő lemez -- habosított polisztirol EPS hőszigetelő lemez -- extrudált polisztirol XPS hőszigetelő lemez -- parafa hőszigetelő lemez -- PTP ásványgyapot Továbbá figyelembe kell venni a felhasznált vakolat gyártójának a ragasztóréteggel kapcsolatos előírásait. 5.3.3.5. A fűtőmező nagysága REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés nedves fektetéssel
Nedves fektetésű REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés esetén a következők érvényesek: a fűtőmező max. szélessége: fektetési távolságtól függően legfeljebb 4 m a fűtőmező max. magassága: 2 m
5-27. ábra Hőmérsékleti görbék összehasonlítása egy többrétegű falban, ahol az U-érték < 0,35 W/m²K 1 vakolat 2 könnyű nagylyukú tégla 3 hőszigetelés 4 hőszigetelő vakolat TW fal hőmérséklete = 35 °C TI 1 belső hőmérséklet = 24 °C TI 2 belső hőmérséklet = 20 °C FG fagyhatár
A réteges falszerkezet és a mennyezet- ill. falfűtés/-hűtés és a külső levegő vagy számottevően alacsonyabb belső hőmérséklet közötti hőátadási tényezőjét az EnEV alapján kell meghatározni. Figyelembe kell venni a hőszükséglet-számításon alapuló követelményeket. -- Külső fal, ill. födém U-értéke < 0,28 W/m²K (felújítás esetén: U-érték < 0,24 W/m²K) -- Talajon fekvő fal, fűtetlen helyiséggel határos falak és födémek U-értéke < 0,35 W/m²K (felújítás esetén: U-érték < 0,30 W/m²K) -- Tető, legfelső emeletet lezáró födém, mellékhomlokzati falak U-értéke < 0,20 W/m²K (felújítás esetén: U-érték < 0,24 W/m²K) -- Más tulajdonnal határos falak esetén a falfűtés/-hűtést úgy kell kialakítani, hogy a teljes konstrukció hővezetési ellenállása ne legyen kisebb, mint R = 0,75 (m2K)/W. A számítást a fűtőcső síkjában kell végezni.
Figyelembe kell venni, hogy a szigetelés elhelyezésétől függően a harmatpont is eltolódhat. A szükséges hőszigetelést lehetőleg a fal külső oldalára, födémre, ill. tetőre kell felhelyezni, a szokásos kombinált hőszigetelő rendszerek megfelelőek.
104
A 4 m-nél szélesebb mennyezet-, ill. falfelületeket több, legfeljebb 4 m széles mennyezeti, ill. fali fűtőmezőre kell felosztani. A vakolat hőtágulása miatt a vakolat gyártójának előírásától függően a mennyezeti, ill. fali fűtőmezők közé dilatációs hézagokat kell betervezni. A REHAU nedves fektetésű mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés maximális fűtőfelület-méretei a fektetési távolságtól és a fűtőmező csatlakozási módjától függően a 5-11. táblázat. táblázatban találhatók. A fűtőfelület maximalizálásával az a cél, hogy a fűtőkörök nyomásvesztesége ne haladja meg a 300 mbar-t. Az optimálisan kiválasztott és optimális munkaponton üzemelő keringtető szivattyúval energia takarítható meg. A célszerű fektetési távolság: -- 5 cm-es fektetési távolság (kettős kígyóvonalban) -- 10 cm-es fektetési távolság (egyszeres kígyóvonalban) -- 15 cm-es fektetési távolság (egyszeres kígyóvonalban) Nedves fektetésű falfűtés/-hűtés maximális fűtőmező-mérete1) Fektetési távolság 5 cm 10 cm 15 cm 1
Csőfektetés
Közvetlen és soros bekötés
kettős kígyóvonalú fektetés egyszeres kígyóvonalú fektetés egyszeres kígyóvonalú fektetés
4 m² 5 m² 6 m²
A számításnál figyelembe vett tényezők: 15 K közepes fűtőközeg-túlhőmérséklet, 6 K hőfoklépcső, a fűtött falvakolat hővezető képessége = 0,87 W/mK, a mennyezet-, ill. falburkolat hővezetési ellenállása = 0,05 m²K/W, vakolat vastagsága 10 mm
5-4. táblázat A REHAU nedves fektetésű mennyezet-, ill. falfűtő/hűtő rendszer fűtőmezőjének maximális méretei
5.3.3.6. Hidraulikai bekötés
5.3.3.7. Teljesítménydiagramok
A REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/hűtő rendszerek hidraulikai bekötése a következők szerint lehetséges: -- közvetlen bekötés -- soros bekötés
2
A REHAU nedves fektetésű mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés teljesítménydiagramjai megadják a fűtő- és hűtőteljesítmény, a fektetési távolság és a mennyezet-, ill. falburkolat közötti összefüggéseket és viszonyokat. Ahhoz, hogy eltérő helyiséghőmérsékleteknél ne legyen szükség különböző diagramok használatára, az ábrázolásnál a fűtővíz közepes túlhőmérsékletét használjuk paraméterként.
3
3
4
A REHAU nedves fektetésű mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés számításához olyan diagramok és táblázatok állnak rendelkezésre, amelyeknél a cső felső éle feletti fűtött vakolat hővezető képessége -- λ = 0,7 W/mK, -- λ = 0,8 W/mK und -- λ = 0,87 W/mK a cső feletti vakolatvastagság -- 10 mm és -- 15 mm
5
5-28. ábra Az egyes mennyezet-, ill. falfűtési mezők közvetlen bekötésének sematikus ábrázolása
5.3.3.8. Szabályozás A REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/-hűtő rendszerekhez alkalmazott szabályozás azonos a REHAU felületfűtő/-hűtő rendszerekével.
1 előremenő 2 visszatérő 3 REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő 4 1. mennyezet-/falfűtő mező 5 2. mennyezet-/falfűtő mező
5.3.3.9. Nyomásveszteség meghatározása A REHAU nedves fektetésű mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés VPE csöveinek nyomásveszteségét a nyomásveszteség-diagram ábrázolja (lásd 107. oldal). 4
1
4
5.3.3.10. Üzembe helyezési útmutató
2 3 3
A REHAU mennyezet-, ill. falfűtő/hűtő rendszerek üzembe helyezése a következő lépéseket foglalja magában: -- Átöblítés, feltöltés és légtelenítés -- Nyomáspróba -- Felfűtés Ennek során a következőkre kell ügyelni: Átöblítés, feltöltés és légtelenítés
5-29. ábra Több mennyezet-, ill. falfűtő mező soros bekötésének sematikus ábrázolása 1 visszatérő 2 előremenő 3 REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő 4 mennyezet-/falfűtő mező
Légtelenítéskor az összes légbuborék távozásának érdekében biztosítani kell a minimális térfogatáramot. Ennek értéke: -- Nedves fektetésű mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtésnél: 0,8 l/perc (ami 0,20 m/s áramlási sebességnek felel meg) -- A feltöltési folyamat végén a fűtőkörök egymás közötti hidraulikai beszabályozását a méretezés eredményének megfelelően el kell végezni.
105
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
1
A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
Nyomáspróba
A nyomáspróbát a REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés üzembe helyezési jegyzőkönyv szerint kell elvégezni és jegyzőkönyvezni (lásd a függelékben). -- A nyomáspróbát a vakolási munkálatok előtt kell elvégezni. -- Fagyveszély esetén gondoskodni kell pl. -- az épület temperáló fűtéséről -- fagyálló szer adagolásáról (amennyiben már nincs szükség fagyálló szerre, a rendszert le kell üríteni és minimálisan háromszoros vízcsere után újra fel kell tölteni). -- Két óra elteltével a vizsgálati nyomást újból a kezdeti nyomásra kell növelni. -- A nyomáspróba akkor sikeres, ha 12 óra elteltével a mennyezet-, ill. falfűtés, a csatlakozóvezetékek vagy az osztó-gyűjtő egyetlen pontján sem mutatkozik tömítetlenség és a vizsgálati nyomás nem csökken óránként 0,1 barnál nagyobb mértékben.
Felfűtés
A felfűtést a REHAU mennyezet-, ill. falfűtés/-hűtés üzembe helyezési jegyzőkönyv szerint kell elvégezni és jegyzőkönyvezni (lásd a függelékben). A vakolás előtti, közbeni és utáni felfűtésre a vakolat gyártójától és a vakolat típusától függően különböző előírások érvényesek. Ezeket az előírásokat mindig figyelembe kell venni és be kell tartani.
Haszoncsövek megtalálása A haszoncsöveket termofólia használatával felfűtés közben lehet megtalálni. Ehhez a termofóliát a vizsgált területre kell helyezni, majd a mennyezet-, ill. a falfelület fűtését el kell kezdeni. A termofólia többször is felhasználható.
5-30. ábra Haszoncsövek megtalálása termofóliával
106
1,0
10,0
100,0
1 000,0
10 000,0
100 000,0
Vízhőmérséklet: Wassertemperatur: 40 °C
0,10 Mennyezet-/falfűtés rendszerek
/s
0 ,2 m
/s
0 ,3 m
/s
mm
Univerzális Universalrohre RAUTITAN flex csövek
RAUTHERM RAUTHERMSScsövek Rohre
Jelmagyarázat: Legende:
7 8,
x 63 2 ,0 m /s 1 ,7 m / s 1 ,5 m 1 ,3 m /s /s 1 ,1 1 ,0 m m /s /s 0 ,9 0 ,8 m m /s 0 ,7 m /s /s 0 ,6 m /s 0 ,5 m /s 0 ,4 m /s
mm m ,5 ,2 m m m m 1 0 x x2 m mm m 2, ,8 ,0 0 14 16 x 2 m x 2 17 ,5 mm 3 20 20 x mm m ,3 x 2 4 5 , x 2 9 m mm x4 2, 25 5 2 x 5, 3 mm x 32 ,9 6 40 x 50
0 ,1 m
m m 1 m ,0 m , ×1 2 10 12 ×
10,00
1,00
0,01
5-31. ábra Nyomásveszteség-diagram RAUTHERM S és RAUTITAN flex csövekhez
107
5.4.
REHAU falfűtés/-hűtés száraz fektetéssel
5.4.1.
Rendszerleírás
Leírás A REHAU száraz rendszerű falfűtő/hűtő elemek vázát az ÖNORM B 3410/ EN 520 szabványok előírásai alapján gyártott gipszkarton lemezek alkotják. A szálerősítéses gipszkarton lemezek különösen ütésállók és ellenállnak a hajításnak. A lapok nem tartalmaznak egészségre káros anyagokat, és szaguk teljes mértékben semleges. A REHAU száraz rendszerű falfűtő/hűtő elemek olyan gipszkarton lemezek, amelyben gyárilag 10,1 x 1,1 mm méretű RAUTHERM SPEED csöveket helyeztek el egymástól 45 mm távolságra, csigavonalú elrendezéssel. A két különböző méretű fali elemmel még az egymással szöget bezáró falrészeken is nagy lefedettségű aktív falfűtés építhető ki. Az inaktív falrészek a kereskedelemben kapható 15 mm vastagságú gipszkarton lemezekkel fedhetők be. A falra szerelhető elemek hosszanti oldalán található 45°-os ferde levágás leegyszerűsíti a tetszetős falfelületek kialakítását. Alkalmazási területek A száraz fektetésű REHAU falfűtő/hűtő elemek az épületek belső falfelületeinek burkolására használhatók. A lapok mennyezetre is felszerelhetők.
A REHAU száraz rendszerű falfűtő/hűtő elemek az EN 13501 szabvány szerinti „E” építőanyag osztályba, ill. az EN 4102 szabvány szerinti „B2” építőanyag-osztályba való besorolással rendelkeznek. „F30” … „F90” tűzállóságú mennyezetek készítésére nem alkalmasak! Az ilyen jellegű követelményekről egyéb módon kell gondoskodni. 5-32. ábra REHAU falfűtés/-hűtés
A REHAU száraz rendszerű falfűtő/hűtő elemek háztartási és ipari környezetben csak száraz vagy mérsékelten nedves helyiségekben, ill. a háztartásokban lévő, nedvességterhelésnek csak időlegesen kitett (pl. fröccsenő víz) nedves helyiségekben használhatók.
5-33. ábra Rendelhető lapméretek
-- magas fűtési teljesítmény -- gyors felfűtés -- csekély munkaigényű glettelés -- jó kezelhetőség -- előfúrt rögzítési raszter
Ez a felhasználás megfelel a Német Szárazépítési Munkacsoport által meghatározott I. nedvesség igénybevételi osztálynak. A rendszer nem alkalmas a II-IV. nedvesség igénybevételi osztályba sorolt helyiségekben való használatra. Ebbe az alkalmazási osztályba tartoznak az ipari vizes helyiségek, például éttermek szaniter helyiségei, háztartási vagy ipari nedves helyiségek, például szaunák és uszodák. Felület Hosszúság Szélesség Vastagság Súly Csőhossz bekötővezetékkel Anyagosztály
1,25 m² 0,625 m² 2000 mm 1000 mm 625 mm 625 mm 15 mm 15 mm 20 kg 10 kg 20,0 m 10,0 m a DIN 4102 szabvány szerinti „B2” / EN 13501 szabvány szerinti „E”
5-5. táblázat REHAU száraz fektetésű falfűtés/-hűtés
Rendszerelemek -- fali elem, 2000 x 625 -- fali elem, 1000 x 625 -- csatlakozó csavarzat 10 -- hollandis csatlakozó 10 -- csőtoldó idom, egál 10 -- toldóhüvely 10, 17, 20 -- szűkített csőtoldó idom 17–10, 20–10 -- külső menetes csatlakozó 10-km 1/2" -- T-idom 17–10–17 / 20–10–20
Raktározás A REHAU falfűtő/-hűtő elemeket és tartozékaikat óvni kell a nedvességtől. A gipszből készült termékeket alapvetően száraz helyen kell tárolni. A deformálódás és a törések elkerülése érdekében a száraz rendszerű falfűtő/-hűtő elemeket sík felületen kell tárolni, pl. raklapokra fektetve vagy egymástól kb. 35 cm-re lefektetett faléceken. Az elemek szakszerűtlen tárolása – mint pl. a lapok élére állítása – olyan deformálódást okozhat, amely hátrányosan befolyásolja a tökéletes felszerelést.
Felhasználható csövek -- RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 mm -- RAUTHERM S bekötővezetékként: -- 17 x 2,0 mm -- 20 x 2,0 mm
A panelek épületen belüli tárolásakor figyelembe kell venni a födém teherbírását. 20 db 2000 × 625 mm méretű REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elem súlya kb. 400 kg.
108
Szállítás A REHAU falfűtő/hűtő elemeket raklapra fektetve szállítják. A lapokat az építkezésen élére állítva, vagy megfelelő szállítóeszközzel kell szállítani.
REHAU falfűtő/hűtő elemeket úgy kell szállítani, hogy a csövekhez közelebb lévő felületük lehetőleg ne „lefelé” legyen.
5.4.2.
A falra történő felszereléshez szükséges DIN 18181 szerinti fa- vagy fém tartószerkezet előtétléceit egymástól 31,3 cm tengelytávolságban kell felszerelni.
Falra történő felszerelés esetén a rögzítőléceknek a falburkoló elemek hosszanti oldalával párhuzamosan kell futniuk. A REHAU falfűtő/hűtő elemek mennyezetre is felszerelhetők.
Szerelés
A szerelés menete 1. A csatlakozóvezetékek szerelése 2. A vázszerkezet szerelése 3. A fali elemek rögzítése a vázszerkezethez 4. A fali elemek csatlakoztatása az elosztóvezetékekhez 5. Átöblítés és nyomáspróba 6. Az összes elosztó- és csatlakozó vezeték szigetelése 7. Az inaktív falfelületek burkolása 8. A falburkolat helyiség felé eső oldalának glettelése 9. A falburkolat helyiség felé eső oldalának felületkezelése
Mennyezetre történő felszerelésnél feltétlenül szükséges, hogy a fa vagy fém vázszerkezet a DIN 18181 szerint a fali elemek hosszanti oldalára merőlegesen fusson. A tartóprofilokat egymástól 40 cm tengelytávolságban kell elhelyezni.
Ha a tartóprofilok a mennyezetre történő felszerelésnél párhuzamosan futnak a fali elemek hosszanti éleivel, akkor ez a rendszer működésekor a falfűtő elemek belógásához vezethet. m
0m
Épületklimatikai feltételek A sokéves tapasztalatok azt mutatják, hogy a gipszkarton lemezek beépítésénél a 40% és 80% közötti relatív páratartalom, valamint a +10 °C feletti helyiséghőmérséklet a legkedvezőbb klímatartomány.
>5
10
<3
mm
3 >3
0m
m
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
4 1
A REHAU falfűtő/hűtő elemeket a felszerelés után védeni kell a nedvességtől. Ezért a szerelési munkák befejezése után gondoskodni kell az épület megfelelő szellőztetéséről. Kerülni kell azt is, hogy a falfelületre közvetlenül forró- vagy meleg levegő jusson. Ha esztrichként forró aszfalt réteget terveztek, a glettelést csak az esztrich kihűlése után szabad megkezdeni. Télen kerülni kell a helyiségek gyors, sokkszerű felfűtését, ez a hosszváltozások miatt repedéseket vagy alakváltozásokat okozhatnak a falfelületen.
A reletív páratartalom drasztikus növekedését leggyakrabban a vakolás és a padló betonozása okozza. Száraz építési munkák esetén különösen ezekben az esetekben szükséges alapos szellőzésről gondoskodni.
< 750 mm
Nem végezhető el a gipszkarton lemezes termékek felhasználásával a burkolás, ha az épületen belüli relatív páratartalom tartósan 80% felett van.
2 1
5-34. ábra Példa fa tartószerkezetre
Vázszerkezet A REHAU száraz rendszerű falfűtés/hűtés felszerelhető a DIN 18181 szerinti fa- és fém vázszerkezetekre is. Fából készült tartószerkezet esetén a DIN 4074-1 szabvány szerint készült fa profilokat kell használni. A profiloknak legalább ki kell elégíteniük az S 10 osztály követelményeit és szögletes keresztmetszetűnek kell lenniük. A nedvességtartalom beépítéskor nem lehet nagyobb, mint 20%. A faanyag olajtartalmú favédőszerrel való kezelése a B 3801 szabvány szerint nem engedélyezett. 5-35. ábra Példa fém tartószerkezetre
Ha a REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő rendszer tartószerkezete fakeretből és tartóprofilokból áll, akkor a következőkre kell ügyelni: -- a felhasznált faanyagnak a beépítéskor száraznak kell lennie -- a felhasznált léceknek legalább 30 x 50 mm keresztmetszetűnek kell lenniük 109
-- a fa szerkezetnek nem szabad rugóznia -- a tartószerkezet lécei nem lehetnek távolabb egymástól 750 mm-nél Fémprofilok használata esetén a REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő rendszer tartószerkezetének a következő feltételeket kell teljesítenie: -- az összes fémprofilnak és rögzítőelemnek korrózióálló kivitelűnek kell lennie -- a keret kivitelezésének meg kell felelnie a DIN 18182 szabvány előírásainak -- fémprofilok lemezvastagsága legalább 0,6 mm és legfeljebb 0,7 mm lehet -- „C”-és „U”-profilok falhoz történő rögzítésének hézagmentesnek és az illesztéseknél egyenesnek (törésmentesnek) kell lennie.
Inaktív falfelületek Az inaktív falfelületek a kereskedelemben kapható 15 mm vastagságú gipszkarton lemezekkel tölthetők ki. Glettelés A lapok éleit egy nedves ecsettel le kell húzni vagy szivaccsal meg kell tisztítani a glettelés előtt. A lemezek rövidebb élein élletörést kell készíteni, amit a glettelés előtt egy nedves ecset vagy szivacs segítségével meg kell tisztítani. Alapvető szabály, hogy minden lemezhézagnak pormentesnek kell lennie.
A kivitelezés részletei a profilgyártó mindenkor érvényes építéstechnikai leírásaiban találhatók. A fali elemek rögzítése A falelemeket a tető hajlásszögének megfelelően a mennyezetre és a falakra egy szerelő is fel tudja szerelni. Célszerű a REHAU száraz fektetésű falfűtő/ hűtő elemek mennyezetre történő felszereléséhez mechanikus lemezmozgató eszközt használni.
REHAU száraz fektetésű falfűtő/-hűtő rendszer elemeit csak szabványos, l = 3,9 mm hosszú és λ = 35 mm átmérőjű finommenetes gyorsrögzítő csavarokkal szabad felerősíteni a fém tartószerkezetre, a látható oldalon előzetesen kialakított furathelyeknél. Fa tartószerkezetre történő rögzítés esetén durva menetes (l = 35 mm hosszú) standard gyorsrögzítő csavarokat kell használni. Mélységbeállítós orrütközővel ellátott gipszkarton csavarbehajtó alkalmazása javasolt.
A repedésképződés elkerülése érdekében a REHAU száraz fektetésű falfűtő/ -hűtő elemek fugáinál papírbandázst kell használni. A bandázst még a felragasztás előtt be kell áztatni a buborékképződés elkerülése érdekében.
A falfelület gletteléséhez Lafarge LaFillfresh B45 vagy Lafarge LaFillfresh B90 glettelőanyagot és papírbandázst kell használni. A glettelés menete: 1. 2. 3. 4.
Első glettréteg Fillfresh B45/B90 glettelőanyaggal. Papírbandázs felhelyezése. Második glettréteg LaFillfresh B45/B90 glettelőanyaggal. Szükség szerint a glettelés folytatása La Finish finom glettelőanyaggal.
45°-os éltörés 45°-Fase
1. Spachtelgang 1. glettréteg Az előre megadott rögzítési pontokon kívül behajtott csavarok az előszerelt, 10,1 x 1,1 mm méretű RAUTHERM SPEED csövek károsodását okozhatják. A fali elemek szerelését úgy kell végezni, hogy a gipszkarton látszó oldala a helyiség felé nézzen.
Bewehrungsstreifen bandázs 2. Spachtelgang 2. glettréteg
Bedarf Finish szükségbeiesetén finomglett
5-37. ábra Glettelés papírbandázzsal
Átöblítés, feltöltés és légtelenítés Az átöblítést közvetlenül az aktív fali elemek felszerelése után kell elvégezni. A feltöltés befejezése után hidraulikailag össze kell hangolni az egyes köröket, fűtőkör osztó-gyűjtőre történő közvetlen bekötésnél pedig egyes fűtőköröket.
5-36. ábra Mennyezetre szerelt fali elem
A REHAU falfűtő/hűtő elemek felszerelésekor nem szabad keresztfugákat készíteni. Be kell tartani a legalább 30 cm-es oldalirányú eltolást.
110
Légtelenítéskor a légbuborékok távozásának érdekében biztosítani kell a minimális térfogatáramot. A térfogatáram értéke 0,8 l/perc, amely kb. 0,2 m/s áramlási sebességnek felel meg.
Nyomáspróba A nyomáspróbát a rendszer légtelenítése után kell elvégezni. A nyomáspróbát a REHAU Felületfűtés/-hűtés Műszaki tájékoztatóban található nyomáspróba jegyzőkönyv szerint kell végrehajtani és jegyzőkönyvben dokumentálni. Fagyveszély esetén megfelelő intézkedéseket kell tenni a vezetékrendszerben keletkező fagykárok elkerülése érdekében. Ez történhet pl. az épület fűtésével vagy fagyásgátló szer alkalmazásával.
A vezetékrendszer légtelenítése, valamint a nyomáspróba a falfűtés/-hűtés üzembe helyezésének kötelező előfeltétele.
5.4.3.
Haszoncsövek megtalálása A haszoncsöveket termofólia használatával felfűtés közben lehet megtalálni. Ehhez a termofóliát a vizsgált területre kell helyezni, majd a falfalület fűtését el kell kezdeni. A termofólia többször is felhasználható.
Felületkezelés
Alapozás Az alsó felületnek, vagyis a REHAU falfűtő/hűtő elemek helyiség felé néző oldalának – beleértve a fugákat is – ki kell elégítenie a felület simaságának DIN 18202 szerinti követelményeit. Emellett száraznak, teherbírónak, por- és szennyeződésmentesnek kell lennie.
5-38. ábra Haszoncsövek megtalálása termofóliával
A munka során feltétlenül be kell tartani a Q3, ill. Q4 minőségi fokozat kivitelezésére vonatkozó utasításokat! Mélyalapozás A további festés vagy tapétázás előtt a REHAU sugárzó falfűtő/hűtő elemeket és a glettelendő felületeket megfelelő mélyalapozással kell kezelni. A mélyalapozó kiegyenlíti a gipszkarton és a glettelőanyag különböző nedvszívó képességét. Ha a beltéri diszperziós festéket közvetlenül a gipszkarton lapokra viszik fel, akkor az eltérő nedvszívó tulajdonság miatt elszíneződés és árnyalatbeli eltérések jelentkezhetnek. Újabb festékréteg felhordásakor a festék felhólyagosodhat. Festékek és lakkok A REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemekre műanyagbázisú hengerelt és dörzsölt vakolatot lehet felhordani. Ehhez a gyártó előírásai szerinti alapozót kell használni. A legtöbb kereskedelemben kapható diszperziós festék alkalmazható. A festéket a mélyalapozóval történt alapozás után ecsettel, festőhengerrel vagy szóróberendezéssel lehet felvinni.
5.4.4.
Hézagok és csatlakozások
A hézagokat és a csatlakozásokat már a tervezési fázisban figyelembe kell venni. Ennek során a következő szempontokat kell figyelembe venni: -- az épület mozgási hézagaival megegyezően kell kialakítani a tágulási- és mozgási hézagokat a falfelületeken is; -- A DIN 18181 szabvány szerint a falfelületeket 10 m-enként hosszanti és keresztirányban egyaránt tágulási hézaggal kell ellátni. -- Az elemek és a fal csatlakozásánál alapvetően csúszó csatlakozást kell kialakítani. Csúszó falcsatlakozás A száraz fektetésű REHAU fűtő/hűtő elemek falcsatlakozását a helyiséget lezáró falfelületeknél kötelezően csúszó kivitelben kell kialakítani. A fűtő/hűtő elemek hőtágulását ezek a csúszó csatlakozások veszik fel. A csatlakozóprofil a csúszó hézagnál látható. A REHAU száraz fektetésű falfűtő/-hűtő elemek homlokoldali éle egy élprofillal lefedhető.
A
≥ 20 mm
A
Az ásványi alapú bevonatok, mint pl. mész, vízüveg, vagy szilikátbázisú festékek nem alkalmazhatók.
Az alapozáskor nem rögzült kartonszálakat a festés előtt el kell távolítani. Lakkozás esetén kétrétegű bevonat felvitele ajánlott, valamint a Q4 minőségi osztálynak megfelelő speciális glettelésre vonatkozó útmutató előírásait is feltétlenül be kell tartani. Tapéták és vakolatok Tapétázás előtt ajánlott a felületet tapétaalapozóval átkenni. Ez a későbbi felújításoknál megkönnyíti a tapéta leszedését.
5-39. ábra Csúszó falcsatlakozás 1 külső fal 3 CW lemezprofil, horganyzott 5 záróprofil 7 gyorsrögzítő csavar 9 RAUTHERM SPEED 10,1 x 1,1 10 REHAU falfűtés/-hűtés A ≥ 15 mm mozgási hézag
2 4 6 8
inaktív falszakasz rugalmas lezárás gipszlemez csík hőszigetelés
A tapétázáshoz kizárólag csak metil-cellulóz alapú tapétaragasztó használható.
111
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
Speciális tapéták, fényes bevonat, indirekt megvilágítás vagy súrlófény használata esetén a felület simaságára speciális követelmények vonatkoznak. Ilyen esetekben a falfelület teljes felületének átglettelése szükséges.
Nyitott mezőhézag Nyitott mezőhézag a borítás dekoratív módon történő leválasztására vagy a falleszűkítések elhatárolására használható. A falszakaszon létrejövő dilatációs hézag egy takaróprofillal lefedhető. ≥ 20
REHAU REHAUfalfűtés/ Wandheizung/
sarokprofil Kantenprofil
-hűtés -kühlung
v.o.ä. hasonló (alternatív) (alternativ)
CW lemezprofil Ständerprofil
5-40. ábra Nyitott mezőhézag 1 REHAU falfűtés/-hűtés 2 sarokprofil v. hasonló (alternatív) 3 CW lemezprofil
REHAU REHAUfalfűtés/ Wandheizung/
Tervezés
A tervezés alapjai A száraz fektetésű REHAU falfűtő/hűtő elemek szakszerű kivitelezésének érdekében az építésznek és az épületgépész tervezőnek a kiviteli tervet egymással egyeztetve kell elkészítenie. A lakberendezési tárgyak helyét - mint pl. képek és festmények - és a falburkolatokat már a tervezésnél figyelembe kell venni a falfűtés/-hűtés céljára szükséges aktív falfelület meghatározásánál. Ehhez idejében megvalósított, átfogó szakipari koordináció szükséges. A REHAU nedves fektetésű falfűtés/-hűtés c. fejezetben leírt általános érvényű tervezési tanácsokat figyelembe kell venni. Hűtő-/fűtő teljesítmények (falra szerelt kivitel) A száraz fektetésű REHAU falfűtő/hűtő elemek teljesítményét hűtés esetén az EN 14240, fűtés esetén az EN 442 alapján egy független, megfelelő tanúsítvánnyal rendelkező ellenőrző intézet méréstechnikai módszerekkel határozta meg. A teljesítménydiagramok beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
Mozgási hézag A mozgási hézag területén teljesen meg kell szakítani a falszerkezetet. Mozgási hézagot ott kell kialakítani, ahol az épületszerkezetben szerkezeti hézag lett kialakítva, vagy a falhossz szakaszokra való felosztást igényel. Ez száraz fektetésű REHAU falfűtés/-hűtés esetén legalább 10 méterenként szükséges. elasztikus hőszigetelő anyag elastische Dämmstoffeinlage pl. ásványgyapot (z.B. Mineralstoffe)
5.4.5.
Ständerprofil CW lemezprofil
hézagprofil Fugenprofil
-hűtés -kühlung
Fűtés esetén a REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemek maximálisan megengedett tartós üzemi előremenő hőmérsékletét +45 °C-ra kell korlátozni. Az ennél magasabb hőmérsékletek a fali elemek károsodását okozhatják.
Hidraulikai bekötés A REHAU száraz rendszerű falfűtő/-hűtő elemek esetén az egyes fali elemek hidraulikai összekötése a következőképpen oldható meg: -- közvetlen bekötés -- soros bekötés
A bekötővezetékeken jelentkező páralecsapódás megakadályozása érdekében ezeket a vezetékeket páralecsapódás ellen szigetelni kell.
5-41. ábra Mozgási hézag 1 REHAU falfűtés/-hűtés 2 hézagprofil 3 elasztikus szigetelőanyag betét (pl. ásványgyapot) 4 CW lemezprofil
5-42. ábra A közvetlen bekötés sematikus ábrázolása
112
5-43. ábra A soros bekötés sematikus ábrázolása
Szabályozás A REHAU száraz fektetésű falfűtő/hűtő elemek üzemeltetéséhez helyiségenkénti szabályozás szükséges. Annak érdekében, hogy hűtés esetén elkerülhető legyen a falfelületen a páralecsapódás, mindenképpen figyelni kell a helyiség levegőjének harmatponti hőmérsékletét. Hűtés esetén a REHAU falfűtés/-hűtés előremenő hőmérsékletének kötelezően +2 K biztonsági hőmérsékletkülönbséggel a harmatponti hőmérséklet felett kell maradnia: T előremenő = T harmatpont + 2 K
Mennyezet-/falfűtés rendszerek
A REHAU falfűtő/hűtő elemek felületén keletkező páralecsapódás miatt egyenetlenné válhat a lap felülete. Ha gyakran átnedvesedik a falfelület, akkor az a falfűtő/hűtő elemek károsodásához vezethet. Komfortérzet Ahhoz, hogy fűtés esetén a REHAU falfűtő/hűtő elemek használatával kellemes klíma alakuljon ki, a rendszer méretezésekor tekintettel kell lenni a fali elemek felületi hőmérsékletére is.
A rendszert úgy kell megtervezni, hogy a falfelületek felületi hőmérséklete legfeljebb +35 °C legyen.
113
6. 6.1.
TOVÁBBI RENDSZERELEMEK Szegélyszigetelő szalag fóliával
6.2.
6-2. ábra
6-1. ábra
Szegélyszigetelő szalag profilozott 8/150
Szegélyszigetelő szalag
-- hátoldali ragasztócsík -- öntapadó fóliatalp -- önterülő esztrichhez használható -- optimális kialakítás a sarkokban
Szegélyszigetelő szalag
-- fóliatalp -- önterülő esztrichhez használható -- optimális kialakítás a sarkokban
Alkalmazási terület -- REHAU padlófűtés rendszerek
Alkalmazási terület -- REHAU padlófűtés rendszerek Leírás Az elszakíthatatlan fólia megakadályozza a nedvesség és az esztrichben lévő víz behatolását. Nem alakulnak ki hang- és hőhidak. A REHAU szegélyszigetelő szalag biztosítja a DIN 18560 által előírt 5 mm-es tágulási lehetőséget a fűtött esztricheknél.
Leírás A szegélyszigetelő szalag profilozott PE-hátlapja lehetővé teszi a falsarkok és kiugrások kiképzését. A PE-fólia hátoldalára és a fóliatalpra kasírozott ragasztócsík maximális tapadást és gyors szerelést biztosít. Az elszakíthatatlan fólia megakadályozza a nedvesség és az esztrichben lévő víz behatolását. Nem alakulnak ki hang- és hőhidak. A REHAU szegélyszigetelő szalag biztosítja a DIN 18560 által előírt 5 mm-es tágulási lehetőséget a fűtött esztricheknél. Műszaki adatok
Műszaki adatok Hőszigetelőprofil anyaga Fóliatalp anyaga Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok EN 13501 szerint Magasság [mm] Fóliatalp hossza [mm] Vastagság [mm]
PE PE B2 E 150 165 8
Hőszigetelő profil anyaga Fóliatalp anyaga Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Magasság [mm] Fóliatalp hossza [mm] Vastagság [mm]
PE PE B2 E 150 230 8
Szerelés Szerelés
Az illesztési helyeknél a REHAU szegélyszigetelő szalagot legalább 5 cm-es átlapolással kell lerakni.
1. A szegélyszigetelő szalagot a fóliával a helyiség felé kell lerakni. 2. A fóliát lazán kell a REHAU padlófűtés fektető rendszerre helyezni. 3. Ezt követően a fóliát lazán kell a rendszerlemezre ráragasztani.
114
Az illesztési helyeknél a REHAU szegélyszigetelő szalagot legalább 5 cm-es átlapolással kell lerakni.
1. A ragasztócsík védőfóliájának lehúzása a PE hátoldaláról. 2. A szegélyszigetelő szalagot a fóliával a helyiség felé kell lerakni. A REHAU felirat felfelé nézzen. 3. A fóliát lazán kell a REHAU padlófűtés fektető rendszerre helyezni. 4. A ragasztócsík védőfóliájának lehúzása a fóliatalpon. 5. Ezt követően a fóliát lazán kell a rendszerlemezre ragasztani.
6.3.
6-3. ábra
RAUTHERM SPEED szegélyszigetelő szalag
6.4.
RAUTHERM SPEED szegélyszigetelő szalag
6-4. ábra
-- rövidebb, 100 mm-es fóliatap -- hátoldali ragasztócsík -- öntapadó fóliatalp -- önterülő esztrichhez használható
REHAU 80 mm-es szegélyszigetelő szalag felújításhoz
REHAU 80 mm-es szegélyszigetelő szalag felújításhoz
-- alacsony, mindössze 80 mm-es magasságának köszönhetően ideális választás felújításhoz -- hátoldali ragasztócsík -- öntapadó fóliatalp -- önterülő esztrichhez használható -- optimális kialakítás a sarkokban
Alkalmazási terület -- REHAU RAUTHERM SPEED K tépőzáras rendszerek -- REHAU padlófűtés rendszerek
Alkalmazási terület -- REHAU padlófűtés rendszerek
Leírás A RAUTHERM SPEED szegélyszigetelő szalag rövid, 100 mm-es fóliatalpának köszönhetően ideális választás a RAUTHERM SPEED K tépőzáras fűtési rendszerekhez. Az öntapadó fóliatalp és a PE-fólia hátoldalára rákasírozott ragasztócsíkok maximális tapadást és gyors szerelést garantálnak. Az elszakíthatatlan fólia megakadályozza a nedvesség és az esztrichben lévő víz behatolását. Nem alakulnak ki hang- és hőhidak. A REHAU szegélyszigetelő szalag biztosítja a DIN 18560 által előírt 5 mm-es tágulási lehetőséget a fűtött esztricheknél.
Leírás Ez a szegélyszigetelő szalag alacsony, mindössze 80 mm-es magasságának köszönhetően ideális választás minden olyan felújításhoz, ahol alacsony esztrichmagasságra van szükség. A PE-fólia hátoldalára és a fóliatalpra rákasírozott ragasztócsíkok maximális tapadást és gyors szerelést garantálnak. Az elszakíthatatlan fólia megakadályozza a nedvesség és az esztrichben lévő víz behatolását. Nem alakulnak ki hang- és hőhidak. A REHAU szegélyszigetelő szalag biztosítja a DIN 18560 által előírt 5 mm-es tágulási lehetőséget a fűtött esztricheknél.
Műszaki adatok
Műszaki adatok PE PE B2 E 150 100 8
Hőszigetelő profil anyaga Fóliatalp anyaga Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Magasság [mm] Fóliatalp hossza [mm] Vastagság [mm]
PE PE B2 E 80 50 8
További rendszerelemek
Hőszigetelő profil anyaga Fólialáb anyaga Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Tűzvédelmi tulajdonságok az EN 13501 szerint Magasság [mm] Fóliatalp hossza [mm] Vastagság [mm] Szerelés
Szerelés
Az illesztési helyeknél a REHAU szegélyszigetelő szalagot legalább 5 cm-es átlapolással kell lerakni.
Az illesztési helyeknél a REHAU szegélyszigetelő szalagot legalább 5 cm-es átlapolással kell lerakni.
1. A ragasztócsík védőfóliájának lehúzása a PE hátoldaláról. 2. A REHAU szegélyszigetelő szalagot a fóliával a helyiség felé kell lerakni. A REHAU felirat felfelé nézzen. 3. A fóliát lazán kell a REHAU padlófűtés fektető rendszerre helyezni. 4. A ragasztócsík védőfóliájának lehúzása a fóliatalpon. 5. Ezt követően a fóliát lazán kell a rendszerlemezre ráragasztani.
1. A ragasztócsík védőfóliájának lehúzása a PE hátoldaláról. 2. A REHAU szegélyszigetelő szalagot a fóliával a helyiség felé kell lerakni. A REHAU felirat felfelé nézzen. 3. A fóliát lazán kell a REHAU padlófűtés fektető rendszerre helyezni. 4. A ragasztócsík védőfóliájának lehúzása a fóliatalpon. 5. Ezt követően a fóliát lazán kell a rendszerlemezre ráragasztani.
115
6.5.
6-5. ábra
Mozgásihézag-profil
6.6.
Ragasztószalag/ ragasztószalag-adagoló
Mozgásihézag-profil 6-7. ábra
Ragasztószalag
6-8. ábra
Ragasztószalag-adagoló
-- öntapadó -- flexibilis -- gyorsan szerelhető
Alkalmazási terület -- REHAU padlófűtés rendszerek Leírás A mozgásihézag-profillal tartósan elasztikus hézagok alakíthatók ki fűtött esztrichekben, valamint esztrichmezők választhatók el egymástól. A tágulási hézag és kitöltőprofil öntapadó talprésze garantálja a profil biztos rögzítését a REHAU padlófűtés rendszereknél. Mozgásihézag-profil: magasság x vastagság x hossz: 100 x 10 x 1200 mm Kitöltőprofil: magasság x vastagság x hossz: 24 x 18 x 1200 mm Szerelés 1. Kb. 30 cm hosszú darabot kell a REHAU védőcsőből levágni, majd felhasítani és a csatlakozó vezetékre kell csíptetni a mozgási hézag két oldalán. 2. A mozgásihézag-profilokat a bekötő vezetékeknél ki kell vágni (csípőfogóval). 3. A mozgásihézag-profilok talprészéről le kell húzni a védőszalagot. 4. A mozgásihézag-profilt le kell ragasztani.
-- nagy ragasztóerő -- nagy szakítószilárdság -- rendkívül könnyen kezelhető ragasztószalag-adagoló
Alkalmazási terület -- A következő fektetési rendszerek fóliaátfedéseinek kötelező ragasztásához: -- Tacker rendszer -- RAUFIX-sínes rendszer -- ponthegesztett acélhálós rendszer -- TS-14 szárazfektetésű rendszer és alaplemez nedves esztrichekkel kombinálva -- A szegélyszigetelő szalagok ragasztóanyag nélkül gyártott fóliájának kötelező leragasztásához. Műszaki adatok Tekercsszélesség Tekercshossz Szakítószilárdság
6-6. ábra
116
Mozgási hézag kialakítása Varionova profillemezen
50 mm 66 m min. 10 N/mm²
6.7.
Nyomáspróbapumpa
6.8.
Esztrichadalék P
6-10. ábra Esztrichadalék P 6-9. ábra
Nyomáapróbapumpa
-- nagy precizitású szivattyú a nyomás és a tömítettség pontos és gyors ellenőrzésére -- a nyomáspróba elvégezhető vízzel vagy fagyálló folyadékkal -- feltöltés és nyomáspróba egy munkamenetben
-- a terülőképesség és a megmunkálhatóság javítása -- esztrichszerkezet homogenizálása -- hajlítószilárdság és nyomásállóság javítása -- hőtechnikai tulajdonságok javítása
Alkalmazási terület Az esztrichadalék P a DIN 18560 szerinti cementesztrichekhez alkalmazható. Alkalmazási terület A nyomáspróbapumpával a padlófűtés/hűtés rendszer az EN 1264 szabvány 4. része által előírt nyomás- és tömörségvizsgálata elvégezhető.
Felületfüggő felhasználás Általános leírás: 0,035 kg esztrichadalék P 1 cm esztrichvastagság és 1m² felület figyelembevételével.
Műszaki adatok 720 x 170 x 260 mm 12 liter 0–60 bar ca. 45 ml / löket km 1/2“ kb. 8 kg
Műszaki adatok Kiszerelés Sűrűség pH-érték Tűzvédelmi tulajdonságok Tárolás Eltarthatóság Környezetvédelmi besorolás
10 kg-os kanna 1,1 g/cm³ 8 nem éghető száraz, hűvös helyen, 0 °C feletti hőmérsékleten lásd a melléklet tájékoztatót kifogástalan További rendszerelemek
Méretek Tartálytérfogat Nyomástartomány Lökettérfogat Csatlakozás Súly
117
6.9.
Esztrichadalék „Mini” és műanyag szál
A „Mini” esztrichadalék műszaki adatai Csomagolási egység Sűrűség pH-érték Tűzvédelmi tulajdonságok Tárolás Eltarthatóság Környezetvédelmi besorolás
25 kg-os kanna 1,05 g/cm³ 8 nehezen gyulladó száraz helyen, 0 °C feletti hőmérsékleten lásd a melléklet tájékoztatót biológiailag lebomló
Műanyag szálak műszaki adatai 6-11. ábra Esztrichadalék „Mini”
-- vékonyrétegű, műanyaggal kevert esztrichek kialakítása -- a hajlítószilárdság és a nyomásállóság nagymértékű növelése -- elkészítéséhez kevesebb víz elegendő -- jobb a megmunkálhatóság
Csomagolási egység Szálak anyaga Kiszerelés Szálhossz Fajlagos Tömeg
6.10.
1 kg-os zacskó polipropilén szálrostok 19 – 20 mm kb. 0,9 g/cm³
REHAU maradék nedvességtartalom mérési pont
A vékonyrétegű fűtött esztricheket a DIN 18560 2. része szerint legalább 30 mm-es csőtakarással kell elkészíteni. A cementtartalom egyidejű megnövelése mellett az esztrichadalék „Mini” támogatja és biztosítja a követelmények kielégítését. Alkalmazási terület -- DIN 18560 szerinti cementesztrichekhez -- minden REHAU padlófűtés/-hűtés rendszerhez Leírás Az esztrichadalék „Mini” a műanyag szálak hozzáadásával és a cementtartalom megnövelésével -- a fűtött esztrichek vastagsága a DIN 18560 szerint a terhelhetőségtől függően minimum 30 mm-es csőtakarásra csökkenthető -- növeli a cementesztrich szilárdságát -- minimálisra csökken a száradás és megszilárdulás során a repedések képződésének veszélye.
6-13. ábra REHAU maradék nedvességtartalom mérési pont
Leírás A padlóburkolat típusától függően a burkolat lerakása előtt az esztrich maradék nedvességtartalma nem haladhatja meg az adott típustól függő mértéket. Ezért az esztrich maradék nedvességének meghatározására a burkolónak CM-mérést kell végrehajtania. Ehhez mintát kell venni az esztrichből. Amennyiben a nedvességmérés nem a kijelölt mérési helyeken történik, nem zárható ki a fűtési rendszer megrongálódása. Az érzékeny területek védelme érdekében a maradék nedvességtartalom mérési pontokat jelöléssel kell ellátni.
6-12. ábra Műanyag szálak
Felületfüggő felhasználás -- Általában 0,2 kg esztrichadalék „Mini” 1 cm esztrichvastagság és 1 m² felület figyelembevételével. -- Általában 10 g műanyag szál 1 cm esztrichvastagság és 1 m² felület figyelembevételével.
118
A maradék nedvességtartalom mérési helyeket az esztrich felhordása előtt a tartóláb rögzítésével a fűtéi rendszer tetejére kell helyezni. A mérési helyek számát és pozícióját a tervezést végző építész határozza meg. Szükség szerint helyiségenként legalább egy mérési pontot kell meghatározni.
6.11.
Tekercselőszerkezet
6.12.
Ajtókitámasztó csővezetővel
6-14. ábra Tekercselőszerkezet
6-15. ábra Ajtókitámasztó csővezetővel
-- gyorsan és egyszerűen kezelhető -- RAUTHERM SPEED K csövek egyszerűen és időtakarékosan fektethetők -- a csőfektetést egy ember is elvégezheti
-- a fűtéscső megvezetéséhez a fektetéskor -- könnyű, ezért egyszerűen kezelhető -- ajtónyílásokba történő befogáshoz, a szélessége fokozatmentesen állítható
Felhasználható csőtípusok -- RAUTHERM SPEED K -- RAUTHERM SPEED -- RAUTHERM S -- RAUTITAN flex
Leírás Az ajtókitámasztót a tekercselőszerkezet és lefektetni kívánt felület között kell elhelyezni a falnyílásban. A fűtéscsövet át kell vezetni a nyitott gyűrűn, ami csökkenti a cső éles sarkokkal és fektetőlemezek szélével való véletlen érintkezését.
Legfeljebb 600 m csőtekercs-hosszig.
Szerelés 1. Menetes orsó kihúzása a kívánt hosszra. 2. Az elfordítható fogantyú segítségével az ajtókitámasztó befogatása az ajtónyílásba oly módon, hogy a nyitott gyűrű lefelé nézzen. 3. Fűtéscső behelyezése a nyitott gyűrűbe.
Szerelés 1. A szállításhoz használt rögzítőcsavarok meglazítása. 2. Mozgatható lábak kihajtása. 3. Talphosszabbító kihúzása. 4. Mozgatható tartókarok kihajtása. 5. Rögzítőkarok felhajtása. 6. Hosszabbító elemek kihúzása legfeljebb gyűrűmagasságban/ gyűrűszélességben. 7. Vezetőszem kívánt magasságba szerelése az összekötő konzollal. 8. Csőtekercs felhelyezése. 9. Keresztkarok felszerelése a rögzítőkarokra.
Műszaki adatok Befogási szélesség Anyaga Súly cső nélkül
570 – 960 mm acél, fa nyomótalpakkal 1,1 kg
További rendszerelemek
Leírás A tekercselőszerkezettel a REHAU csövek az építés helyszínén könnyen és gyorsan lefektethetők. A vezetőszem, a tartókarokon lévő rugók, valamint a keresztkarok megkönnyítik a letekerést, és segítenek elkerülni a fűtéscső véletlen leugrását a tekercselőszerkezetről.
Műszaki adatok Max. teljes átmérő 1) Tekercselőszerkezet magassága felépítve (max.) Anyaga Súly csőtekercs nélkül 1)
1,44 m kb. 89 cm horganyzott acél kb. 15 kg
vezetőszem és összekötő konzol nélkül
119
6.13.
Tekercselőszerkezet meleg fektetéshez
Műszaki adatok Hosszúság Szélesség Magasság Súly csőtekercs nélkül
6-16. ábra Tekercselőszerkezet meleg fektetéshez
Megkönnyíti a haszoncsövek fektetését -- alacsony külső hőmérséklet esetén fűtetlen helyiségekben -- kis osztástávolság esetén -- nagy csőkötegek fektetésekor (600 m csőköteg-hosszúságig)
Alkalmazási terület Az alábbi csőtekercsekhez használható: -- hossz max. 600 m, külső csőátmérő max. 17 mm -- hossz max. 500 m, külső csőátmérő max. 20 mm -- hossz max. 350 m, külső csőátmérő max. 25 mm -- hossz max. 200 m, külső csőátmérő max. 32 mm. Az alkalmazás előfeltételei -- 400 V/16 A értékű háromfázisú váltóáram melegítő készülékhez -- vízcsatlakozás -- a fűtőkör osztó-gyűjtő fel van szerelve a tervezett helyre
A melegen történő fektetés kötelező előírás, ha a RAUFIX-sínes padlófűtés/-hűtés rendszer fektetése RAUTHERM S 17 x 2,0 mm és 20 x 2,0 mm méretű, valamint RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm méretű csövekkel, ≤ 15 cm fektetési távolsággal és +10 °C alatti hőmérsékleten történik.
Leírás A meleg tekercselő szerkezet egy tekercselő készülékből áll, amelyhez pl. keringtető szivattyús melegítő készülék csatlakoztatható. Az 50 – 60 °C hőmérsékletű víz keringetésével a lefektetni kívánt cső kedvezőtlen körülmények közötti is lágy és hajlékony marad, így a fektetés gyorsan és egyszerűen elvégezhető. Szerelés 1. A melegítő készülék előremenő és visszatérő ágának csatlakoztatása a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtőhöz. 2. Csőköteg felhelyezése a tekercselő szerkezetre. 3. A csőköteg előremenő ágának csatlakoztatása az osztó-gyűjtő megfelelő kimenetéhez. 4. A csőköteg visszatérő ágának csatlakoztatása a tekercselő szerkezet doblándzsájához, onnan pedig a csatlakozó tömlő csatlakoztatása a fűtőkör osztó-gyűjtő visszatérő csonkjához. 5. A csőköteg feltöltése vízzel a melegítő készülék segítségével, majd a melegítő készülék üzembe helyezése.
120
1,20 m 0,78 m 0,93 m kb. 37 kg
7. 7.1.
OSZTÓ-GYŰJTŐK REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő HKV-D AG
-- kiváló minőségű nemesacél -- 100%-os légtelenítés a légtelenítő szelepnél lévő külső csonkkal -- lapos tömítésű, G1 külső menetes osztó- ill. gyűjtőcső -- átfolyásmérő 0,5-5 l/perc -- golyóscsap készlet vízszintes csatlakozáshoz -- golyóscsap készlet függőleges csatlakozáshoz -- memóriagyűrű a beállított átfolyási mennyiség rögzítéséhez
Leírás Osztó-gyűjtő nemesacél osztó- és gyűjtőcsővel, a visszatérőbe beépített termosztatikus szelepbetéttel (utólag rátehető a REHAU termoelektromos szelepfej) és beépített átfolyásmérővel az előremenő vízmennyiség pontos és látható beszabályozásához. Öntömítő, nikkelezett, 1/2”-os légtelenítő szelep. Öntömítő 1/2”-os ürítő csapok. Falitartó hangcsillapító betéttel. -- Primer oldal -- egyik oldalon lapos tömítésű, km 1” -- egyik oldalon speciális dugóval 1” -- Szekunder oldal -- DIN EN 16313 szerinti 3/4”-os eurókónusz. REHAU 10,1 x 1,1, 14 x 1,5, 16 x 1,5, 16,2 x 2,6, 16 x 2,2, 17 x 2,0 és 20 x 2,0 mm-es csatlakozó csavarzatokkal használható. A csatlakozó csavarzatok max. megengedett meghúzási nyomatéka 40 Nm. Alkalmazási terület A HKV-D AG fűtőkör osztó-gyűjtőt az alacsony hőmérsékletű felületfűtéseknél, ill. felülethűtéseknél a térfogatáram elosztására és beszabályozására használják. A HKV-D AG fűtőkör osztó-gyűjtőket a VDI 2035, az EN 12828 és a H 5195-2 szerinti fűtővízzel kell üzemeltetni. Korróziót okozó szemcsékkel terhelt vagy szennyezett fűtővizű rendszerek esetén az osztó-gyűjtő mérő- és szabályozó berendezéseinek védelme érdekében szennyfogót vagy max. 0,8 mm lyukméretű szűrőt kell beépíteni a fűtési rendszerbe. A maximálisan megengedett tartós üzemi nyomás 6 bar 70 °C esetén. A maximálisan megengedett próbanyomás 8 bar 20 °C esetén.
7-1. ábra
REHAU HKV-D AG
Műszaki adatok Anyaga Osztó/gyűjtő Fűtőkörök HKV-D Szelepcsatlakozás Csatlakozócsonkok távolsága Leágazás eurokónuszos G 3/4” A Tartó/konzol
nemesacél nemesacél profilból 1” 2 – 15 fűtőkör (csoportban) fűtőkörönként 1 db átfolyásmérő az előremenő ágban fűtőkörönként 1 db termosztatikus szelepbetét a visszatérő ágban M30 x 1,5 mm 50 mm DIN EN 16313 szerinti REHAU csatlakozó csavarzatokhoz hangcsillapító betéttel
Osztó-gyűjtők
További rendszerelemek -- REHAU osztó-gyűjtő szekrények vakolat alatti vagy falon kívüli szereléshez -- REHAU golyoscsap készlet egyenes -- REHAU golyóscsap készlet sarok -- REHAU hőmérő szett 0-80 °C
121
Szerelés REHAU osztó-gyűjtő szekrénybe: fűtőkör osztó-gyűjtő tartóinak rögzítése az állítható C-profilsínekhez. Az osztó-gyűjtő rögzítése vízszintes és függőleges irányban eltolható. Falra: Fűtőkör osztó-gyűjtő rögzítése az osztó-gyűjtő konzolján lévő furatokkal. A REHAU HKV-D AG fűtőkör osztó-gyűjtő befoglaló méretei
Fűtőkörök Hossz L [mm]
7-2. ábra
A REHAU HKV-D AG fűtőkör osztó-gyűjtő befoglaló méretei 1 előremenő 2 visszatérő
Légtelenítés A légtelenítés céljára kialakított külső csonk lehetővé teszi az osztógyűjtő 100%-os légtelenítését. Ha ez a csonk is befelé mutatna, akkor a felső osztó-gyűjtő terület (kb. 5 mm) légtelenítése nem lenne lehetséges, ami kb. 10%-os térfogatcsökkenést eredményezne.
7-3. ábra
122
Légtelenítő szelep külső csonkkal
Átfolyásmérő 0,5-5 l/perc Az osztó-gyűjtő előremenő ágában lévő átfolyásmérőt gyárilag ráhelyezett plombasapkával szállítjuk. A fekete orsó elforgatása módosítja a szelep nyitási keresztmetszetét, ezáltal beállítható a kívánt átfolyó vízmennyiség. A szelepen keresztülfolyó víz mennyisége közvetlenül a szelep nyitási fokától függ. Az átáramló vízmennyiség leolvasható a kémlelőüvegen keresztül. A rendszer beszabályozásához a körben lévő valamennyi kézi- és termosztatikus szelepet teljesen ki kell nyitni. A fekete orsó elfordításával l/perc-ben beállítható a fűtőkör kiszámított vízmennyisége. A teljes rendszer beszabályozását követően ismét ellenőrizni kell az első beállításokat. Adott esetben utólagos beszabályozást kell végezni. A végleges beállítás után felhelyezhető a plombafedél, amely megvédi az átfolyásmérőt az illetéktelen vagy véletlen elállítástól. Ehhez a plombafedelet ütközésig rá kell nyomni az átfolyásmérőre. A fedelet teljesen becsavarva elzárható a kör. Ezen kívül az átfolyásmérő memóriagyűrűvel is rendelkezik a beállított térfogatáram rögzítéséhez, ami a beállított értékek módosítása után lehetővé teszi az eredeti átfolyó térfogatáramra való visszaállítást.
Hőmérő szett (0-80 °C) Az opcionális, ráhelyezhető hőmérő 0-80 °C-os mérési tartománnyal rendelkezik, és formája speciálisan az osztó-gyűjtő alakjához van igazítva.
A REHAU HKV-D nemesacél fűtőkör osztó-gyűjtő körszámának megnöveléséhez bővítőkészletet kell használni. A készlet egy előremenő és egy visszatérő ági bővítőből áll, melyeket a REHAU HKV-D nemesacél fűtőkör osztó-gyűjtőbe kell becsavarni. Ehhez el kell távolítani az osztó-gyűjtő előremenő és visszatérő ágára gyárilag felszerelt 1”-os dugót, és helyette a bővítőkészletet kell becsavarni. Szerelés után az 1”-os dugót be kell csavarni a bővítőkészletbe.
-- pontos és gyors beszabályozás diagramok, táblázatok vagy mérőeszközök nélkül -- a térfogatáram közvetlenül l/perc-ben olvasható le -- a beállítás blokkolható és plombával védhető az elállítás ellen -- elzárható szabályozó szelep -- tetszőleges beépítési helyzet
7-4. ábra
Átfolyásmérő és ráhelyezhető hőmérő
Osztó-gyűjtők
Termosztatikus szelepek A leágazások menetmérete M30 x 1,5 (kompatibilis a REHAU termoelektromos szelepfejekkel).
123
7.2
REHAU HKV-D Easyflow AG fűtőkör osztó-gyűjtő
-- automatikus hidraulikus átfolyó mennyiség szabályozás, az egyes fűtőkörök előremenő ága egyenként elzárható -- kiváló minőségű nemesacél -- bal és jobb oldali osztócsatlakozás lehetséges -- termosztatikus szelepbetét a visszatérő ágban REHAU termoelektromos szelepfejhez -- horganyzott konzolokra hangcsillapító betétetekkel előszerelve
Műszaki leírás A HKV-D Easyflow AG fűtőkör osztó-gyűjtő minden egyes fűtőkört automatikusan a beállított térfogatáramra szabályoz. Az osztó-gyűjtő folyamatosan és automatikusan végzi az egyes fűtőkörök hidraulikai kiegyenlítését. Alkalmazási terület A HKV-D Easyflow AG fűtőkör osztó-gyűjtőt az alacsony hőmérsékletű felületfűtéseknél zárt fűtési rendszerekben, ill. zárt épületen belüli felülethűtéseknél a térfogatáram elosztására és beszabályozására használják. A REHAU HKV-D Easyflow AG fűtőkör osztó-gyűjtőt az időjárási hatásoktól védett helye, épületen belül kell felszerelni.
A HKV-D Easyflow AG fűtőkör osztó-gyűjtő a VDI 2035 szerinti fűtővízzel üzemeltethető. Korróziót okozó szemcsékkel terhelt vagy szennyezett fűtővizű rendszerek esetén az osztó-gyűjtő mérő- és szabályozó berendezéseinek védelme érdekében szennyfogót vagy ≤ 0,8 mm lyukméretű szűrőt kell beépíteni a fűtési rendszerbe.
Hűtés esetén kerülni kell a felületen jelentkező páralecsapódást. Ez szabályozástechnikai intézkedésekkel, pl. a harmatpontfelügyelet, az osztó-gyűjtőre felszerelt harmatpontfigyelővel és az osztó-gyűjtő páradiffúzió-záró hőszigetelésével történhet.
Műszaki adatok Anyaga Osztó-gyűjtő Fűtőkörök HKV-D Easyflow AG nemesacél Szelepcsatlakozás Osztó-gyűjtő zárósapkák Csatlakozócsonkok távolsága Leágazás eurokónuszos G 3/4” A Tartó/konzol Max. térfogatáram Max. megengedett glikolarány a vízben
nemesacél / nikkelezett sárgaréz nemesacél cső, DN32 2 – 15 fűtőkör (csoportban) fűtőkörönként 1 db Easyflow szelepbetét az előremenő ágban fűtőkörönként 1 db termosztatikus szelepbetét a visszatérő ágban M30 x 1,5 mm DN 25 speciális dugó 50 mm REHAU csatlakozó csavarzathoz hangcsillapított, falra és szekrénybe történő szereléshez 3,6 m³/h 25%
Hidraulikai számítás Az alábbi térfogatáramok esetében legalább a megadott nyomáskülönbségnek meg kell lenni az Easyflow szelepen, a beépített elemek és a csővezetékek nyomásvesztesége nélkül. Minimális nyomáskülönbség ∆p 30-150 l/h Minimális nyomáskülönbség ∆p 150-300 l/h Maximális nyomás a szelepnél A maximálisan megengedett tartós üzemi nyomás A maximálisan megengedett próbanyomás
15 kPa 20 kPa 100 kPa 6 bar 80 °C esetén 8 bar 20 °C esetén
További rendszerelemek -- golyóscsap készlet DN25, vízszintes + függőleges -- HKV szabályozószelep szett -- strangszabályozó szelep szett -- hőmennyiségmérő beépítési készlet -- golyóscsap készlet DN25 M10 x 1 -- osztó-gyűjtő szekrények vakolat alatti vagy falon kívüli szereléshez -- szabályozó szett flex -- TRS-V ErP hőmérséklet-szabályozó egység Szerelés
HKV-D Easyflow AG fűtökör osztó-gyűjtő -- A szerelésnél kérjük, feltétlenül vegye figyelembe a mellélkelt szerelési útmutatóban leírtakat! REHAU osztó-gyűjtő szekrényben: -- fűtőkör osztó-gyűjtő tartóinak rögzítése az állítható C-profilsínekhez. Az osztó-gyűjtő rögzítése vízszintes és függőleges irányban eltolható. Falon: -- Fűtőkör osztó-gyűjtő rögzítése az osztó-gyűjtő konzolján lévő furatokkal.
7-5. ábra
HKV-D Easyflow AG fűtökör osztó-gyűjtő
7-6. ábra 124
Easyflow szelepbetét
A HKV-D Easyflow AG fűtőkör osztó-gyűjtő befoglaló méretei
1
2
3
4
5
7-7. ábra
1 2 3 4 5
A HKV-D Easyflow AG fűtőkör osztó-gyűjtő befoglaló méretei
Osztó-gyűjtő mérete Hosszúság Teljes méret golyóscsap készlettel Teljes méret érzékelő-csatlakozós golyóscsap készlettel Teljes méret HKV-beszabályozó szelep szettel Teljes méret strangszabályozó szelep szettel Teljes méret sarok golyóscsap készlettel
2 [mm] 201 [mm] 263
3 251 313
4 301 362
5 351 413
6 401 462
7 451 513
8 501 562
9 551 613
10 601 662
11 651 713
12 701 762
13 751 813
14 801 862
15 851 911
[mm] 263
313
362
413
462
513
562
613
662
713
762
813
862
911
[mm] 311 [mm] 287 [mm] 358
361 337 408
411 387 458
451 437 508
511 487 558
551 537 608
611 587 658
661 637 758
711 687 758
761 737 808
811 787 858
861 837 908
911 887 958
961 937 1008
Osztó-gyűjtők
7–1. táblázat A REHAU HKV-D Easyflow AG fűtökör osztó-gyűjtő beépítési méretei (mm-ben)
125
7.3.
Szerelvények hidraulikai beszabályozáshoz
7.3.2.
Strangszabályozó szelep szett
Alkalmazási terület A szakiparos által lefektetett felületfűtések hidraulikai beszabályozása az Energiatakarékossági Rendelet (EnEV 2009), és az állami támogatások miatt is kötelező. A hidraulikai beszabályozás előírásszerű végrehajtását a kivitelezést végző szakiparosnak írásban kell igazolnia. A fűtőkör osztó-gyűjtőket egymáshoz képest be kell szabályozni. Biztosítani kell a hőforráshoz kapcsolódó valamennyi fogyasztó egyenletes és fogyasztófüggetlen ellátását. Az alábbi termékek kompatibilisek az ISO 228 szerinti, lapostömítésű REHAU AG 1”-os fűtőkör osztó-gyűjtőkkel. Az alábbi termékválaszték bővítés történt: -- HKV szabályozószelep szett -- strangszabályozó szelep szett Műszaki adatok 7.3.1.
HKV szabályozószelep szett
Anyaga Névleges átmérő Átáramló vízmennyiség Megengedett tartós üzemi hőmérséklet Megengedett tartós üzemi nyomás
Műszaki adatok Anyaga Szelepcsatlakozás Névleges átmérő Megengedett tartós üzemi hőmérséklet Megengedett tartós üzemi nyomás
126
sárgaréz M30x1,5 NA 25 80 °C 6 bar
nikkelezett sárgaréz NA 25 4 – 36 l/perc 80 °C 6 bar
7.4.
REHAU osztó-gyűjtő szekrények
Osztó-gyűjtő szekrény UP 110
7-8. ábra
Osztó-gyűjtő szekrény UP 110 (ajtó nélkül)
Osztó-gyűjtő szekrény UP 110 vakolat alatti szereléshez. Magassága és mélysége állítható. Az oldalfalakat előre kikönnyítették az előremenő és visszatérő ellátó vezetékek bekötéséhez, amelyek tetszés szerint a jobb vagy a bal oldalról köthetők be. A csatlakozásnál biztonságos csővezetést a vezetőcső biztosítja, ez állítható és kivehető. Továbbá egy állítható esztrich-zárólemez biztosítja a padlófelülethez való pontos illesztést. A lakkozott ajtót és a külső keretet külön-külön buborékfóliába csomagolva szállítjuk. Az osztó-gyűjtő szekrényt a szennyeződés ellen a csomagoláson belül elhelyezett kartonlap védi.
7-9. ábra
Osztó-gyűjtő szekrény UP 110
I-es érintésvédelmi osztályú fűtési szivattyút tartalmazó egységek beszerelésekor a villanyszerelőnek gondoskodnia kell az egységek szakszerű bekötéséről, valamint az óvintézkedések betartásáról. A helyi adottságoktól függően ezek közé tartozik a fűtőkör osztó-gyűjtő szekrényének, valamint a fém alkatrészek bekötése az EPH-ba megfelelő kötés alkalmazásával. Minden csatlakozóvezetéket feszülésmentesen kell elhelyezni.
Az alábbi táblázatnak megfelelően 5 különböző szekrényméret kapható.
Osztó-gyűjtők
Anyaga horganyzott acéllemez, minden látszó felületen fehérre lakkozva (RAL 9016-hoz hasonló).
127
UP 110-es szekrény Szekrény szerkezeti magassága keret nélkül1) Szekrény teljes belső szélessége keret nélkül Szekrény teljes külső szélessége kerettel Szekrény teljes külső mélysége2) Szükséges falnyílás szélessége Szükséges falnyílás magassága a készpadló síkjától Szükséges nyers nyílás mélysége Szekrény súlya 1) 2)
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
550 705-885 550 600 110-160 587 620 125-175 13,7
750 705-885 750 800 110-160 787 620 125-175 17,4
950 705-885 950 1000 110-160 987 620 125-175 20,3
1150 705-885 1150 1200 110-160 1187 620 125-175 23,2
A magasság 705 és 885 mm között fokozatmentesen állítható az állítható lábakkal A keret 110 és 160 mm közötti állíthatóságának köszönhetően a beépített szekrény hozzáigazítható a különböző mélységű falmélyedésekhez
7-10. ábra Az osztó-gyűjtő szekrény UP 110 méretei C A szekrény teljes belső szélessége keret nélkül
128
1300 705-885 1300 1350 110-160 1337 620 125-175 26,6
Osztó-gyűjtő szekrény AP 130
7-12. ábra Osztó-gyűjtő szekrény AP 130
Termékválasztékunkban vakolaton kívüli osztó-gyűjtő szekrény is szerepel. Az eszrichzáró-lemez levehető. Az osztó-gyűjtő szekrény univerzális osztó-gyűjtő tartóval rendelkezik. Anyaga: acéllemez fehérre lakkozva (RAL 9016-hoz hasonló).
AP 130-as szekrény Szekrény magassága Szekrény teljes szélessége Szekrény teljes külső mélysége Szekrény súlya
[mm] [mm] [mm] [kg]
605 730 605 130 12,5
I-es érintésvédelmi osztályú fűtési szivattyút tartalmazó egységek beszerelésekor a villanyszerelőnek gondoskodnia kell az egységek szakszerű bekötéséről, valamint az óvintézkedések betartásáról. A helyi adottságoktól függően ezek közé tartozik a fűtőkör osztó-gyűjtő szekrényének, valamint a fém alkatrészek bekötése az EPH-ba megfelelő kötés alkalmazásával. Minden csatlakozóvezetéket feszülésmentesen kell elhelyezni.
805 730 805 130 16,1
1005 730 1005 130 19,1
1205 730 1205 130 22,7
1353 730 1353 130 23,9
Osztó-gyűjtők
7-11. ábra Osztó-gyűjtő szekrény AP 130 (ajtó nélkül)
7-13. ábra Az AP 130 osztó-gyűjtő szekrény méretei C Szekrény teljes szélessége
129
Osztó-gyűjtő szekrény kiválasztási táblázat UP 110 és AP osztó-gyűjtő szekrényhez: -- A szükséges HKV-D és HKV-D Easyflow körszám kiválasztása -- A kívánt osztó-gyűjtő szekrényváltozatok kiválasztása A kívánt felszereltség kiválasztása: tartalmazza / nem tartalmazza HKV-D AG ill. HKV-D Easyflow AG Osztó-gyűjtő szekrény UP 110
Felszereltség
Osztó-gyűjtő szekrény AP
golyóscsap készlet/ golyóscsap készlet sarok/ szabályozószelep készlet /
HKV-D AG/ HKV-D Easyflow AG körszám
strangszabályozó szelep készlet Hőmennyiségmérő beépítési készlet függőleges Hőmennyiségmérő beépítési készlet vízszintes Szabályozó szett flex TRS-V ErP
130
2
550
550
550
750
550
950
550
605
605
605
605
605
1005
605
3
550
550
550
750
750
950
550
605
605
605
805
605
1005
605
4
550
550
550
750
750
950
750
605
605
605
805
805
1005
605
5
550
750
750
750
750
1150
750
605
605
605
805
805
1005
805
6
550
750
750
950
750
1150
750
605
805
805
805
805
1205
805
7
550
750
750
950
950
1150
750
605
805
805
1005
805
1205
805
8
750
750
750
950
950
1150
950
605
805
805
1005
1005
1205
805
9
750
950
950
950
950
1300
950
805
805
805
1005
1005
1205
1005
10
750
950
950
1150
950
1300
950
805
1005
1005
1005
1005
1353
1005
11
750
950
950
1150
1150
1300
950
805
1005
1005
1205
1005
1353
1005
12
950
950
950
1150
1150
-
1150
805
1005
1005
1205
1205
1353
1005
13
950
1150
1150
1150
1150
-
1150
1005
1005
1005
1205
1205
-
1205
14
950
1150
1150
1300
1150
-
1150
1005
1205
1205
1205
1205
-
1205
15
950
1150
1150
1300
1300
-
1150
1005
1205
1205
1353
1205
-
1205
Osztó-gyűjtő szekrény UP 75
Anyaga horganyzott acéllemez, minden látszó felületen fehérre lakkozva (RAL 9016-hoz hasonló).
A kis szekrénymélység miatt egyéb szerelvények (pl. szabályozó szett flex, hőmérséklet-szabályozó egység ) beépítésére nincs lehetőség. A hőmennyiségmérő beépítési készlet csak ≥ 100 mm szekrénymélységtől építhető be. A 75–90 mm szekrénymélység esetén az osztó-gyűjtő konzolt kézzel kissé után kell állítani.
7-15. ábra Osztó-gyűjtő szekrény UP 75
Osztó-gyűjtő szekrény UP 75 vakolat alatti szereléshez, pl. gipszkarton falakba történő beépítésre -. Magassága és mélysége állítható. Az oldalfalakat előre kikönnyítették az előremenő és visszatérő ellátó vezetékek bekötéséhez, amelyek tetszés szerint a jobb vagy a bal oldalról köthetők be. Továbbá egy állítható esztrich-zárólemez biztosítja a padlófelülethez való pontos illesztést.
I-es érintésvédelmi osztályú fűtési szivattyút tartalmazó egységek beszerelésekor a villanyszerelőnek gondoskodnia kell az egységek szakszerű bekötéséről, valamint az óvintézkedések betartásáról. A helyi adottságoktól függően ezek közé tartozik a fűtőkör osztó-gyűjtő szekrényének, valamint a fém alkatrészek bekötése az EPH-ba megfelelő kötés alkalmazásával. Minden csatlakozóvezetéket feszülésmentesen kell elhelyezni.
A lakkozott ajtót és a külső keretet külön-külön buborékfóliába csomagolva szállítjuk. Az osztó-gyűjtő szekrényt a szennyeződés ellen a csomagoláson belül elhelyezett kartonlap védi. Az alábbi táblázatnak megfelelően 4 különböző szekrényméret kapható. UP 75-ös szekrény Szekrény szerkezeti magassága keret nélkül 1) Szekrény teljes külső szélessége keret nélkül Szekrény teljes külső szélessége kerettel Szekrény teljes külső mélysége2) Szükséges falnyílás szélessége Szükséges falnyílás magassága a készpadló síkjától Szükséges nyers nyílásmélység, min./max. Szekrény súlya
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]
550 705-885 550 600 75-125 587 620 90/135 12,1
750 705-885 750 800 75-125 787 620 90/135 16,3
950 705-885 950 1000 75-125 987 620 90/135 18,9
1150 705-885 1150 1200 75-125 1187 620 90/135 21,5
1)
A magasság 705 és 885 mm között fokozatmentesen állítható az állítható lábakkal A keret 75 és 125 mm közötti állíthatóságának köszönhetően a beépített szekrény hozzáigazítható a különböző mélységű falmélyedésekhez 7-2. táblázat
Osztó-gyűjtők
2)
131
7-14. ábra Az UP 75 mm osztó-gyűjtő szekrény méretei C- Ház belső szélessége
132
Osztó-gyűjtő szekrény kiválasztási táblázat UP 75 HKV-D AG ill. HKV-D Easyflow AG Felszereltség
UP 75 szekrény
golyóscsap készlet/ HKV-D AG/ HKV-D Easyflow AG körszám
sarok golyóscsap készlet/ szabályozószelep készlet / strangszabályozó szelep készlet Hőmennyiségmérő beépítési készlet, függőleges Hőmennyiségmérő beépítési készlet, vízszintes
2
550
550
550
750
3
550
550
550
750
4
550
550
550
750
5
550
750
750
750
6
550
750
750
950
7
550
750
750
950
8
750
750
750
950
9
750
950
950
950
10
750
950
950
1150
11
750
950
950
1150
12
950
950
950
1150
13
950
1150
1150
1150
14
950
1150
1150
-
15
950
1150
1150
-
7-3. táblázat A további szabályozó elemek (TRS-V ErP, szabályozó szett flex) nem használhatók az UP 75 osztó-gyűjtő szekrényben.
Osztó-gyűjtők
r
133
7.5.
Hőmennyiségmérő beépítési készlet Osztó-gyűjtő szekrények alkalmazása esetén figyelembe kell venni a hőmennyiségmérő mérőkészülékének beépítési mélységét. Szükség esetén a mérőkészüléket külön kell beszerelni.
143.1 131.6 91.3
33
59.2 32.15
32.5
85.2 73
83 72.8
40.65
85.5
239.8
7-16. ábra Hőmennyiségmérő beépítési készlet, függőleges
7-18. ábra Méretek a hőmennyiségmérő függőleges beépítésénél 7-17. ábra Hőmennyiségmérő beépítési készlet, vízszintes
72.4 62.5
52.8
68.9 80.1
80.1 68.9
A hőmennyiségmérő beépítési készletek választhatóan függőleges (csatlakozás alulról, anyagszám: 12197571001) vagy vízszintes (csatlakozás oldalról, anyagszám: 12197581001) kivitelben kaphatók. A 110 mm (G3/4) vagy 130 mm (G1) hosszúságú hőmennyiségmérők fogadásához. -- a közegbe közvetlenül bemerülő érzékelő csatlakoztatási lehetősége az előremenő golyóscsapban -- a közegbe közvetlenül bemerülő érzékelő csatlakoztatási lehetősége a visszatérő golyóscsapban
92.2
299.6 289.7
A hőmennyiségmérő beépítési készlet egy G1 csatlakozóegységből és egy illesztődarabból áll a kereskedelemben kapható hőmennyiségmérők fogadásához. A hőmennyiségmérő beépítési készlet választhatóan a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő bal vagy jobb oldalára szerelhető fel. A csatlakozóegység az alábbi elzáró szerelvényeket tartalmazza: -- visszatérő golyóscsap (kék) -- visszatérő golyóscsap (kék) M 10 x 1 érzékelőcsatlakozóval a bemerülő érzékelők közvetlen csatlakoztatásához -- előremenő golyóscsap (piros) M 10 x 1 érzékelőcsatlakozóval a bemerülő érzékelők közvetlen csatlakoztatásához
62.3 41.6
52.8 92.2
7-19. ábra Méretek a hőmennyiségmérő vízszintes beépítésénél
-- csatlakozás választhatóan alulról (szokásos) vagy oldalról -- lapos tömítésű csatlakozás a fűtőkör osztó-gyűjtőhöz -- a fűtőkör osztó-gyűjtő bal vagy jobb oldalára szerelhető -- csatlakozási lehetőség az összes elterjedt, közvetlenül bemerülő érzékelő számára
134
Törvényi előírások Egy fűtési rendszer gazdaságos üzemeltetését döntően a következő tényezők határozzák meg: -- méretezés és fektetés -- karbantartás -- szabályozás Megfelelően és szakszerűen szerelt szabályozással a fűtési rendszer éves energiamegtakarítása akár 20% is lehet. Az energiatakarékosságról szóló rendelet (EnEV) meghatározza, hogy milyen szabályozóelemeket kell felszerelni a fűtési rendszer energiatakarékos üzemeltetése érdekében. Megfelelő szabályozás A fűtési rendszerek szabályozása kétféle feladatot láthat el: -- Előremenő hőmérséklet-szabályozás Feladata, hogy minden időpontban elengedő energiamennyiség álljon rendelkezésre. A szabályozás rendszerint a külső hőmérséklet középértékének meghatározásával (fűtési jelleggörbe) és egy kapcsolóóra segítségével (csökkentett/ normál üzem) történik. A megfelelő szabályozóelemek leírását a következő oldalakon találja. -- Helyiségenkénti hőfokszabályozás Feladata, hogy helyiségenként biztosítsa a szükséges energiamennyiséget. Ez az átfolyásmérő beállításával oldható meg (a fűtőkör termoelektromos szelepfejeinek nyitásával-zárásával). Ezenkívül itt is szükség van egy kapcsolóóra beépítésére. Ennek hiányában a szobatermosztátok csökkentett üzem, azaz alacsonyabb előremenő hőmérséklet esetén is változatlan helyiséghőmérsékletet kívánnak fenntartani. Ezzel az ellenvezérléssel a lehetséges energiamegtakarítás nagy hányada elveszik. A megfelelő szabályozás leírása a következő fejezetekben található. A padlófűtés-szabályozás alapjai A padlófűtéssel fűtött helyiség a nagy hőtároló képessége miatt nagyon stabil rendszert alkot. Ez egyrészt azt jelenti, hogy például a szellőztetés miatt létrejött átmeneti hőmérsékletingadozások gyorsan kiegyenlítődnek, másrészt viszont az erősen lehűlt helyiség felfűtése hosszabb időt vesz igénybe. Ez a sajátosság speciális követelményeket támaszt az alkalmazott szabályozással szemben: -- Ahhoz, hogy megakadályozzuk a helyiségek túlfűtését, a beépített szabályozókat a szabályozási feladathoz kell igazítani. -- A helyiségek megfelelő időben történő felfűtése és hőmérsékletcsökkentése automatikusan szabályozható legyen úgy, hogy a lehető legkisebb energiafelhasználás mellett maximális komfortot érjünk el.
Az önszabályozó hatás Az önszabályozó hatás elvileg minden fűtési rendszernél jelentkezik. Az alapja, hogy a leadott fűtőteljesítmény a fűtőfelület felületi hőmérséklete és a helyiséghőmérséklet közötti különbségtől függ. Emelkedő helyiség-hőmérsékletnél csökken a hőleadás, csökkenő hőmérsékletnél pedig nő. Ez az effektus annál hatásosabb, minél kisebb a fűtőfelület és a környezet hőmérséklete közötti különbség. A fűtőfelület által leadott fajlagos hőteljesítmény a következő képlettel számítható ki: qH = αössz. (δH – δR) ahol: qH = egy m² felület fűtőteljesítménye αössz. = hőátadási együttható δR = helyiséghőmérséklet δH = a fűtőfelület hőmérséklete Ez a hatás a padlófűtés 25 °C közepes felületi hőmérsékleténél a legnagyobb. A jól beállított előremenő hőmérséklet-szabályozás segíti leginkább a helyiségenkénti hőfokszabályozást az önszabályozó hatás révén, de semmiképpen sem helyettesíti azt. [°C] 26 25
vH
24 23 22 21 20 19
t
8-1. ábra
Az önszabályozó hatás ábrázolása: a q = 55 W/m² hőteljesítmény az önszabályozó hatás miatt q = 33 W/m² értékre csökken δH a fűtőfelület hőmérséklete δR helyiséghőmérséklet a helyiség hőmérsékletének növekedése belső hőforrás hatására
A REHAU padlófűtés szabályozók ennek megfelelően kerültek kialakításra, a padlófűtésnek megfelelő szabályozást biztosítanak, és időprogramokon keresztül vezérelhetők.
135
Szabályozás
Alapvető tudnivalók
∆v= 3K
8.1.
SZABÁLYOZÁS
∆v= 5K
8.
8.2.
Hőmérsékletszabályozó egység TRS-V ErP
229
1" FL
Előremenő Vorlauf
1" FL
339 152
207
76
Visszatérő Rücklauf AB
Hőmérsékletszabályozó egység TRS-V ErP
A
8-2. ábra
1" AG
Rendszerelemek -- elektronikus fűtésszabályozás, üzemkészen beprogramozva -- háromjáratú keverőszelep kvs = 5,0 m³/h, NA 20 termoelektromos szelepfejjel -- Wilo Yonos Para Red Knob 25/6 nagy hatékonyságú szivattyú -- szivattyúval összekábelezett biztonsági hőmérséklet-határoló -- külső hőmérséklet-érzékelő -- felszerelt és bekábelezett előremenő hőmérséklet-érzékelő Alkalmazási terület Felületfűtések szabályozásánál -- lakásonkénti hőfokszabályozóként központi hőellátású társasházakban -- radiátoros fűtéssel összekapcsolva További rendszerelemek -- helyiséghőmérséklet-érzékelő az előremenő hőmérséklet szabályozásához (helyiség/hőmérséklet visszacsatolása) -- visszatérő hőmérséklet-érzékelő (indítókapcsolás vagy visszatérő hőmérséklet-korlátozás)
136
1" AG
Vorlauf Előremenő
-- kompakt, beépítésre kész egység -- az osztó-gyűjtő jobb és bal oldalára is felszerelhető -- az összes csatlakozás lapos tömítésű -- időjárásfüggő előremenő hőmérsékletszabályozás -- energiatakarékos az elektronikusan vezérelt nagy hatékonyságú szivattyúnak köszönhetően -- esztrichfelfűtés funkcióval rendelkező szabályozó
70
8-3. ábra
A TRS-V ErP hőmérsékletszabályozó egység méretei
Leírás Az elektronikus szabályozó gyári beállítása a következő: -- időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás 0,6 meredekségű fűtési görbe szerint -- csökkentett üzem naponta 22 és 6 óra között -- szivattyú bekapcsolása 22 °C-nál magasabbra beállított előremenő hőmérséklet esetén (fűtési üzem) -- szivattyúleállítás minimálisan 30 percre a csökkentett üzem kezdetén. A szivattyú vezérlését egy automatikus nappali és éjjeli vezérlés végzi fuzzy-logikával (nappali és éjszakai kontroll).
A melegvíz-készítéshez váltószelepet használó rendszerek esetén hidraulikai problémák léphetnek fel, mivel a primer oldali előremenő vagy visszatérő ág ilyenkor el van zárva. -- Először hidraulikai szempontból ellenőrizni kell a rendszert! -- Meg kell bizonyosodni arról, hogy TRS-V ErP primer oldali csatlakozásain a nyomáskülönbség nem nagyobb, mint 0,4 bar.
Szerelés
8.3.
Szabályozó szett flex
Szabályozás
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti. I-es érintésvédelmi osztályú fűtési szivattyút tartalmazó egységek beszerelésekor a villanyszerelőnek gondoskodnia kell az egységek szakszerű bekötéséről, valamint az óvintézkedések betartásáról. A helyi adottságoktól függően ezek közé tartozik a fűtőkör osztó-gyűjtő szekrényének, valamint a fém alkatrészek bekötése az EPH-ba megfelelő kötés alkalmazásával. Minden csatlakozóvezetéket feszülésmentesen kell elhelyezni. Vegye figyelembe: -- az érvényben lévő ÖVE rendelkezéseket -- a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat 8-4. ábra
Valamennyi elektromos készüléket olyan hálózati csatlakozóval kell bekötni, ahol a pólusok nem cserélhetők fel. Ezáltal könnyebbé válik az egység beszerelése és elkerülhető a szabályozó károsodása.
1. Az összes cső bekötése. 2. A szabályozó felszerelése az osztó-gyűjtő szekrény hátoldalára. 3. A külső hőmérséklet-érzékelő vezetékének bekötése az érzékelő bedugható csatlakozójára. 4. A hálózati kábel bekötése az elosztódobozba. 5. Elektromos bekötések elkészítése. Műszaki adatok Méretek (Sz x Ma x Mé) Hőmérséklet-érzékelő Tápfeszültség Max. megengedett üzemi hőmérséklet Min. megengedett üzemi hőmérséklet Max. megengedett üzemi nyomás
235 x 337 x 136 mm Ni1000 230 VAC
Szabályozó szett flex
-- utólagos felszerelés/meglévő radiátoros rendszer bővítése REHAU padlófűtéssel -- a kívánt előremenő hőmérséklet szabályozása -- lapostömítés a REHAU fűtőkör osztó-gyűjtő bekötésénél -- az osztó-gyűjtő bal vagy jobb oldalára is felszerelhető -- átalakítható fűtő/hűtő egységgé
Alkalmazási terület A REHAU szabályozó szett flex a már meglévő radiátoros rendszer bővítésére használható kombinált radiátoros/felületfűtés rendszerek kialakításánál. Segítségével állandó előremenő hőmérséklet-szabályozás valósítható meg. A kompakt egybeépített szabályozóegység közvetlenül csatlakoztatható a REHAU 1”-os nemesacél/sárgaréz fűtőkör osztó-gyűjtőhöz. Előszerelt és ellenőrzött. Az elektronikus nagy hatékonyságú szivattyú megfelel az ErP 2013 és 2015 követelményeinek.
+80 °C +15 °C 6 bar
Az időjárásfüggő előremenő hőmérséklet szabályozóvá való átalakításhoz a kapillárcsöves termosztatikus fej cseréje szükséges egy külön kapható 3-pont szabályozású 230 V-os szelepfejre vagy egy 0-10 V állítófeszültségű 24 V-os GLT szelepfejre. Az előremenő hőmérséklet szabályozó így egy külső szabályozóval vezérelhető.
Szivattyú Emelőmagasság Térfogatáram Teljesítményfelvétel Beépítési hossz
1 – 6,2 m max. 3,3 m³/h 3 – 45 W 130 mm
Háromjáratú keverőszelep kvs-érték Névleges csatlakozóméret
5,0 m³/h NA 20
Leírás A magas hőmérsékletű (kb. 70°C-os) fűtővíz primer körből történő kontrollált bevezetésével és a padlófűtés hidegebb visszatérő vizének hozzákeverésével az előremenő hőmérséklet a padlófűtés hőmérsékletére csökken. Ez a hidraulikai kapcsolás a hozzákeveréses szabályozás elve alapján működik. A padlófűtés kívánt előremenő hőmérsékletének beállítása a termosztatikus szelepen lévő termosztatikus fejjel történik. Az osztó-gyűjtő méretétől függően a primer kör előremenő hőmérsékletének 10 – 15 K-nel magasabbnak kell lennie a padlófűtés kívánt előremenő hőmérsékleténél. A biztonsági hőmérséklet-határoló a beállított hőmérséklet (kb. 55°C) túllépése esetén kikapcsolja a fűtőköri szivattyút.
Anyagok Szerelvények Csövek O-gyűrűk
présöntött sárgaréz sárgaréz cső EPDM- elasztomer
Szivattyúvezérlés Termoelektromos szelepfej alkalmazása esetén a keringető szivattyú igény szerinti szabályozásához a szabályozó szett flex áramellátását (L fázis) a Nea szabályozó osztósín szivattyúreléjéről kell biztosítani (lásd a Nea szabályozó osztósín beépítési utasítását).
137
Teljesítményhatárok Az alábbi táblázat támpontot ad az elérhető fűtőteljesítményekhez a primer oldali előremenő hőmérséklet függvényében: Max. fűtőteljesítmény 3,3 kW 4,7 kW 5,9 kW 7,2 kW 8,5 kW 10 kW
Műszaki adatok Primer oldali csatlakozó Szekunder oldali csatlakozó Középtávolság az előremenő és a visszatérő között Leadható teljesítmény Beállítható előremenő hőmérséklet kvs-érték Fűtőköri szivattyú emelőmagassága Max. térfogatáram Max. üzemi hőmérséklet Max. előremenő hőmérséklet, szekunder Max. visszatérő hőmérséklet Max. üzemi nyomás Tápfeszültség Beépítési hossz: Beépítési magasság: Beépítési mélység:
Max. 5 m
Telőremenő 50 °C 55 °C 60 °C 65 °C 70 °C 75 °C
8-5. ábra
Kapcsolási vázlat külső primer keringtető szivattyúval
8-6. ábra
Kapcsolási vázlat a hőtermelőbe beépített primer keringtető szivattyúval
G 1 km, lapos tömítésű G 1 bm hollandis csavarzat, lapos tömítésű 210 mm max. 10kW a ∆t függvényében 20°C és 70°C között 3,5 62 kPa 1,65 m³/h 90°C 70°C 55°C 6 bar 230 V AC 230 mm 300 mm 95 mm
8-1. táblázat
A melegvíz-készítéshez váltószelepet használó rendszerek esetén hidraulikai problémák léphetnek fel, mivel a primer oldali előremenő vagy visszatérő ág ilyenkor el van zárva. Először hidraulikai szempontból ellenőrizni kell a rendszert! Hidraulikus váltó beépíthető vagy az értéktartó szabályozó szett külső lekapcsolása lehetséges.
Rendszerelemek -- Wilo Yonos Para 15/6 130 mm beépítési hosszúságú szivattyú maximumkorlátozással. bekábelezett termosztát -- hőmérséklet-mérés merülőérzékelővel -- 20-70 °C beállítási tartományú termosztatikus fej, gyári beállítás max. 50 °C -- csatlakozó könyök balról vagy jobbról történő csatlakozáshoz a merülő hőmérős osztó-gyűjtőn Szerelés
8-7. ábra
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti. I-es érintésvédelmi osztályú fűtési szivattyút tartalmazó egységek beszerelésekor a villanyszerelőnek gondoskodnia kell az egységek szakszerű bekötéséről, valamint az óvintézkedések betartásáról. A helyi adottságoktól függően ezek közé tartozik a fűtőkör osztó-gyűjtő, valamint a fém alkatrészek bekötése az EPH-ba megfelelő kötés alkalmazásával. Minden csatlakozóvezetéket feszülésmentesen kell elhelyezni. Vegye figyelembe: -- az érvényben lévő előírásokat -- a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat
Ügyeljen arra, hogy a hőmérséklet-érzékelő kapilláris csövét véletlenül se törje meg!
Termoelektromos szelepfej a szabályozó szett flex-hez
Termoelektromos szelepfej a szabályozóegység fűtés/hűtés szabályozóvá történő átszereléséhez. Ehhez a meglévő, kapillárcsöves termosztatikus fejet termoelektromos szelepfejre kell cserélni. A külső előremenő szabályozás révén fűtés/hűtés szabályozás valósítható meg. -- 230 V AC változat (meghajtás: hárompontos meghajtás) -- 24 V AC változat (meghajtás: 0-10 V-os jel)
8-8. ábra
Szabályozó szett flex adapterkészlet
Hőmennyiségmérővel és strangszabályozó szeleppel történő kombináláshoz. 138
800
Szabályozás
700 600 500 400 300 200 100 0
500
1000
1500
2000
2500
270 mm
A szabályozó szett munkatartományának diagramja
210 mm
8-9. ábra
0
90 mm 82 mm 230 mm
8-10. ábra A szabályozó szett flex méretei
139
8.4.
Kompakt egységek
8.4.1.
Hőmérsékletszabályozó egység TRS-20 ErP
Szerelés
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: -- az érvényben lévő előírásokat -- a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat 1. Az összes csőkötés létrehozása 2. Az egység felszerelése 3. A külső hőmérséklet-érzékelő vezetékének bekötése az érzékelő bedugható csatlakozójára. 4. A hálózati kábel bekötése az elosztódobozba.
8-11. ábra Hőmérsékletszabályozó egység TRS-20 ErP
-- kompakt, beépítésre kész egység -- az összes csatlakozás lapos tömítésű -- időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás -- energiatakarékos az elektronikusan vezérelt nagy hatékonyságú szivattyúknak köszönhetően -- EPP hőszigetelő burkolat -- esztrichfelfűtés funkcióval rendelkező szabályozó
Rendszerelemek -- elektronikus fűtésszabályozás, üzemkészen beprogramozva -- háromjáratú keverőszelep kvs = 4,0 m³/h NA 20 termoelektromos szelepfejjel -- Wilo Yonos Para Red Knob 25/6 nagy hatékonyságú szivattyú -- szivattyúval összekábelezett biztonsági hőmérséklet-határoló -- külső hőmérséklet-érzékelő -- felszerelt és bekábelezett előremenő hőmérséklet-érzékelő -- hőmérő az előremenő és a visszatérő ágban Alkalmazási terület Felületfűtések szabályozására központi helyre vagy a kazán közelébe történő elhelyezésre. További rendszerelemek -- helyiséghőmérséklet-érzékelő az előremenő hőmérséklet szabályozásához (helyiség/hőmérséklet visszacsatolása) -- visszatérő hőmérséklet-érzékelő (indítókapcsolás vagy visszatérő hőmérsékletkorlátozás) Leírás A készre kábelezett szabályozóegység egy falitartóra van felszerelve. Az elektronikus szabályozó gyári beállítása a következő: -- időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás 0,6 meredekségű fűtési görbe szerint -- csökkentett üzem naponta 22 és 6 óra között A szivattyú automatikus bekapcsolása fűtési üzemben.
140
8-12. ábra A TRS-20 ErP hőmérsékletszabályozó egység méretei
Műszaki adatok Méretek (Szé x Ma x Mé) A csőközép faltól mért távolsága Hőmérséklet-érzékelő Tápfeszültség Max. megengedett üzemi hőmérséklet Min. megengedett üzemi hőmérséklet Max. megengedett üzemi nyomás Csatlakozások
250 x 399 x 260 mm 100 mm Ni1000 230 VAC +80 °C +15 °C 6 bar 1“
Szivattyú Emelőmagasság Térfogatáram Teljesítményfelvétel Beépítési hossz
1 – 6,2 m max. 3,3 m³/h 3 – 45 W 130 mm
Háromjáratú keverőszelep kvs-érték Névleges átmérő Ház
4,0 m³/h NA 20 vörösöntvény, matt nikkelezett
Anyagok Szerelvények Csövek O-gyűrűk Hőszigetelő burkolat
présöntött sárgaréz sárgaréz cső EPDM- elasztomer EPP
8.4.2.
Szivattyús keverőegység PMG-25, PMG-32 ErP Műszaki adatok 250 mm 404 mm 230 mm
Szabályozás
Szélesség Magasság Mélység Háromjáratú keverőszelep kvs-érték Névleges csatlakozóméret Ház
8,0 m³/h ill. 18 m³/h NA 25 ill. NA 32 vörösöntvény, matt nikkelezett
8-13. ábra Szivattyús keverőegység PMG-25/32 ErP
-- kompakt, beépítésre kész egység -- az összes csatlakozás lapos tömítésű -- energiatakarékos az elektronikusan vezérelt nagy hatékonyságú szivattyúnak köszönhetően -- EPP hőszigetelő burkolat
Rendszerelemek -- háromjáratú keverőszelep, NA 25 / NA 32, hárompontos termoelektromos szelepfejjel, 230 V -- Wilo Yonos Para Red Knob 25/6 (PMG 25), ill. 30/6 (PMG 32) nagy hatékonyságú szivattyú -- hőmérő az előremenő és a visszatérő ágban
8-14. ábra A PMG-25/32 ErP szivattyús keverőegység méretei
Alkalmazási területek Felületfűtésekhez használt szivattyús keverőegység, központi helyre, vagy a kazán közelébe kell felszerelni. Leírás A szabályozóegység egy falitartóra van felszerelve. A REHAU előremenő hőmérséklet-szabályozó egységgel komplett szabályozóállomássá bővíthető.
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: -- az érvényben lévő előírásokat -- a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat
141
8.4.3.
Előremenő hőmérséklet-szabályozó egység
8.5.
Szobatermosztát NEA
8-15. ábra Előremenő hőmérséklet-szabályozó egység
8-16. ábra Szobatermosztát Nea
-- elektronikus fűtésszabályozás, üzemkészen beprogramozva -- időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás -- külső hőmérséklet- és előremenő hőmérséklet-érzékelő, Ni 1000 -- biztonsági hőmérséklet-határoló -- előre bekábelezett, elektromos csatlakozókkal az egyszerű beszereléshez -- 230 V AC üzemi feszültség
-- vonzó megjelenés -- megvilágított LCD kijelző -- egyszerű kezelés -- egyszerű szerelés -- nagyfokú kényelem az önoptimalizálásnak1) köszönhetően -- 24 V-os vagy 230 V-os kialakítással
További rendszerelemek -- helyiséghőmérséklet-érzékelő az előremenő hőmérséklet korrigálásához (helyiséghőmérséklet visszacsatolása) -- visszatérő hőmérséklet-érzékelő (indítókapcsolás vagy visszatérő hőmérsékletkorlátozás)
1)
Önoptimalizálás: A Nea szabályozócsalád tagjai az integrált önoptimalizáló funkcióval lépésről lépésre, folyamatosan javítják a szabályozási viselkedésüket. Ehhez folyamatosan elemzik a helyiséghőmérséklet napközbeni változását. Amennyiben nem a szükséges teljesítménynek megfelelően van beállítva – pl. nem elég pontos a hidraulikai beszabályozás vagy helytelenül van beállítva a fűtési jelleggörbe –, akkor a tényleges hőmérséklet tartósan eltér a kívánt értéktől. Ebben az esetben a szabályozó kis lépésekben úgy módosítja a paraméterezését, hogy néhány napon belül a lehető legjobban megközelítse a kívánt előírt értéket.
Leírás Az elektronikus szabályozó gyári beállítása a következő: -- időjárásfüggő előremenő hőmérséklet-szabályozás 0,6 meredekségű fűtési görbe szerint -- csökkentett üzem naponta 22 és 6 óra között -- a szivattyú automatikus bekapcsolása fűtési üzemben
8.5.1.
VIGYÁZAT A rendszer telepítését kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti. Vegye figyelembe: -- az érvényben lévő előírásokat -- a rendszerhez tartozó szerelési útmutatóban szereplő tudnivalókat
-- Nea H, Nea HT, Nea HCT szobatermosztátok -- Nea távérzékelő -- Nea távérzékelő 24 V -- Nea H és Nea HC szabályozó osztósín -- Nea időkapcsoló óra -- termoelektromos szelepfej UNI -- transzformátor 50 VA
142
Nea rendszerelemek
Funkciók áttekintése Nea szobatermosztát Nea H 1
2
5
Fűtés Hűtés Csökkentett üzem belső időkapcsoló programmal Aktuális hőmérséklet kijelzése Önoptimalizálás
–
Aktuális idő és aktuális dátum kijelzése
–
3 időprogram beállítása naponta
–
Party és szabadság üzemmód
–
–
Nea HT
Nea HCT
– Szabályozás
Rendszerfelépítés
Integrált fagy- és szelepvédelem 4 3
„Fűtés/Hűtés” üzemmód manuális vagy külső átkapcsolása Távérzékelő csatlakoztatható
–
–
–
–
8–2. táblázat Funkciók áttekintése 8-17. ábra A REHAU Nea 230 V-os szabályozó rendszer felépítése 1) 1 Nea szobatermosztát 4 Nea időkapcsoló óra 2 Nea szabályozó osztósín 5 Nea távérzékelő 3 Termoelektromos szelepfejek UNI 1) 24 V-os kivitel esetén 24 V-os transzformátorra is szükség van
A Nea szobatermosztát és a termoelektromos szelepfejek beköthetők a Nea szabályozó osztósínbe, de osztósín nélkül is használhatók. A Nea szabályozó osztósín lehetővé teszi a rendszer biztonságos és áttekinthető bekábelezését a fűtési osztó-gyűjtő szekrényben. A szabályozó osztósínbe legfeljebb 6 db szobatermosztát és 15 db UNI termoelektromos szelepfej köthető be. Opcionálisan a csökkentett üzem központi vezérlésére egy külső Nea időkapcsoló óra is használható.
Alkalmazási terület A Nea szabályozás rendszerelemei felületfűtés illetve felületfűtés/-hűtés rendszerek helyiséghőmérséklet szabályozására alkalmazhatók zárt épületben.
8.5.2.
Rendszerelemek leírása
8.5.2.1. Nea szobatermosztát -- lapos házban, ami fali csatlakozódobozra vagy közvetlenül falra szerelhető -- fehér fénnyel megvilágított kijelző -- áttekinthető állapotkijelzés könnyen érthető szimbólumokkal -- beállítás 3 gombbal -- kívánt hőmérséklet beállítása 0,5 fokos lépésekben -- beállítási tartomány: 6–37 fok, csökkentett üzemmód beállítható -- legfeljebb 5 db UNI termoelektromos szelepfej vezérelhető -- különböző választható üzemmódok: automatikus, normál, csökkentett és opcionálisan ki -- billentyűzár beállítható -- a beépített önoptimalizálás csökkenti a hidraulikai beszabályozási hibák vagy a hibásan megválasztott fűtési jelleggörbe hatását
Nea szobatermosztát műszaki adatok
Színe
Nea 230 V Előlap: fehér Hátlap: antracitszürke 230 V AC ±10 %
Nea 24 V 2)
Üzemi feszültség 24 V AC -10 % / +20 % Max. kapcsolási 0,2 A (Ohm-os ellenállás) 1 A (Ohm-os ellenállás) áramfelvétel Biztosíték 0,63 A T 1AT II. osztály III. osztály Érintésvédelmi osztály1) Termoelektromos 5 REHAU UNI termoelektromos szelepfej szelepfejek ill. 5 x 3 W max. száma Védettség IP30 Hatásmód 1.Y Szennyezettségi fok 2 Méretezési 4 kV feszültséglökés Fagyvédelem 5 °C Szelepvédelmi funkció 5 perc / hét Előlap mérete 88 x 88 mm Hátlap mérete 75 x 75 mm Mélysége 26 mm Üzemi értékek +6 … +37 °C Tárolási hőmérséklet –20 … +60°C Környezeti hőmérséklet 0 … +50°C Relatív páratartalom max. 80 %, nem kondenzáló Alkalmazási terület zárt helységekben 8–3. táblázat Műszaki adatok 1) Szakszerű szerelés esetén teljesíti az érintésvédelmi osztály követelményeit. 2) A feszültségellátást SELV transzformátorról kell biztosítani.
A fűtő/hűtő rendszereket kizárólag az erre a célra tervezett REHAU Nea HCT szobatermosztáttal és REHAU Nea HC szabályozó osztósínnel szabad kiépíteni.
143
8.5.2.2. Nea távérzékelő
8.5.2.3. Nea szabályozó osztósín
8-18. ábra Nea távérzékelő 24 V
A Nea HCT szobatermosztáthoz egy távérzékelő is csatlakoztatható, ami padlóhőmérséklet érzékelőként, speciális esetben pedig a helyiséghőmérséklet mérésére is használható. Padlóhőmérséklet érzékelőként történő beépítés esetén -- hűtési üzemben a padlóhőmérséklet minimális értékének meghatározására szolgál -- fűtési üzemben a padlóhőmérséklet minimális vagy maximális értékének meghatározására szolgál. Ezekben az esetekben a Nea HCT szobatermosztát, helyiségtermosztátként működik, a kiegészítésként mért padlóhőmérséklet a kívánt fűtő- ill. hűtőteljesítmény korlátozására szolgál. Ha fűtésnél egy minimális padlóhőmérséklet az igény - pl. egy fürdőszobánál - a fűtőteljesítményt úgy kell hozzá igazítani, hogy a kívánt padlóhőmérsékletet mindenképp elérjük. Arra is van lehetőség, hogy tisztán a padló felületi hőmérsékletéről szabályozzunk függetlenül a helyiséghőmérséklettől.
8-19. ábra Nea szabályozó osztósín
Az alkalmazott típustól és a feszültségellátástól függően a REHAU Nea szabályozó-osztósínhez - helyiségenkénti szabályozás esetén max. 6, ill. 10 zónás fűtési, ill. fűtési és hűtési rendszer csatlakoztatható - max. 6 db 230 V-os vagy 10 db 24V-os NEA szobatermosztát csatlakoztatható - max. 18 db REHAU UNI 230 V-os vagy 15 db REHAU UNI 24V-os termoelektromos szelepfej csatlakoztatható - egy külső kapcsolóóra csatlakoztatható - csak Nea HC szabályozó osztósín esetén: egy szivattyú vagy egy hőtermelő/hűtőberendezés, egy CO-riasztó, egy hőkorlátozó vagy egy harmatpont-érzékelő csatlakoztatható. A REHAU szabályozó osztósín kizárólag fix helyre szerelhető fel. Műszaki adatok
A REHAU Nea 24 V-os távérzékelő műszaki adatai Érzékelő típusa Üzemi tartomány Kábelhossz Védettség Színe
NTC 10K (10 kOhm, 1%, 25°C-nál) -40 … +120 °C 4m IP67 fehér
8–4. táblázat A REHAU Nea 24 V-os távérzékelő műszaki adatai
Üzemi feszültség
Teljesítményfelvétel Biztosíték
A REHAU Nea 24 V-os távérzékelő csak a REHAU Nea HCT 24 V-os szobatermosztáthoz használható. A REHAU Nea HCT 230 V-os szobatermosztáthoz kizárólag a REHAU Nea 230 V-os távérzékelő használható.
Fűtési zónák száma Szobatermosztátok maximális száma Termoelektromos szelepfejek
Nea H szabályozó osztósín 24 V Nea H szabályozó osztósín 230 V Nea HC szabályozó osztósín 24 V Nea HC szabályozó osztósín 230 V 24 V 230 V 24 V 230 V 6 vagy 10
NTC 10K (10 kOhm, 1%, 25°C-nál) -10 … +70 °C H03V V - F 4m IP67 fekete
8–5. táblázat A REHAU Nea 230 V-os távérzékelő műszaki adatai
Az EN 60730 értelmében a REHAU Nea távérzékelőnek a REHAU Nea HCT 230 V-os szobatermosztáthoz történő csatlakoztatása után teljesítenie kell a II-es érintésvédelmi osztály követelményeit. Ehhez a REHAU Nea távérzékelő érzékelőjét és érzékelőkábelét védőcsőbe kell behúzni.
144
230 V ±10 %, 50 Hz 24 V ±20 %, 50 Hz 230 V ±10 %, 50 Hz 30 VA 50 VA T2A T4AH
6 vagy 10 6 fűtési zóna
max. 15
10 fűtési zóna
max. 18 (230 V) max. 15 (24 V)
A REHAU Nea 230 V-os távérzékelő műszaki adatai Érzékelő típusa Üzemi tartomány Érzékelőkábel Kábelhossz Védettség Színe
24 V ±20 %, 50 Hz
8–6. táblázat Műszaki adatok
Elektromos bekötés Az elektromos tápellátás kábeleinek 24 V –os rendszer esetén minimum 0,75 mm² 230 V – os rendszer esetén min. 1,5 mm² kersztmetszetűnek kell lenni. A 24 V - os változatnál egy EN 61558-2-6 – nek megfelelő transzformátort kell alkalmazni. Az üzemi feszültségtől függően lehetőség van egy további L1 ill. L valamint L2 ill. N mint védővezeték csatlakozás használatára. Amennyiben nem csatlakoztatunk hőmérsékletkorlátozót az eszközhöz, úgy a gyárilag elhelyezett áthidalást bent kell hagyni. Amennyiben hőmérsékletkorlátozót vagy harmatpontfigyelőt csatlakoztatunk az eszközhöz, úgy az áthidalást el kell távolítani. A hőmérséklet korlátozót vagy harmatpontfigyelőt nyitó kontaktusként kell kialakítani. A szabályozó kábelezése a kiválasztott elektromos osztósín függvénye. Ezt a szobatermosztát ill. a további rendszerelemek vezetékének bekábelezésnél is figyelembe kell venni.
8.5.2.4. Nea időkapcsoló óra
8.5.2.6. 24 V-os toroid transzformátor
-- EN 61558 szerinti 230 V AC/24 V AC SELV-transzformátor, teljesítmény 30 VA. Feltételesen rövidzárálló, beépített túlmelegedés elleni védelemmel -- üresjárati teljesítmény <1 W -- hálózati vezeték öntött villásdugóval, hossza 100 cm -- szerelés a mellékelt kalapsínre -- méretek (Szé x Ma x Mé): 80,9 x 75 x 52 mm
8.5.3.
Tudnivalók a tervezéshez
8-20. ábra Nea időkapcsoló óra
Nea szabályozó-osztósínhez csatlakoztatható 2 csatornás digitális időkapcsoló óra heti programmal. A Nea HT és Nea HCT típusú szobatermosztátok rendelkeznek beépített időkapcsoló programmal. A Nea H, Nea HT és Nea HCT típusú szobatermosztátok külső időkapcsoló órával is vezérelhetők. Ebben az esetben a szobatermosztát belső időprogramját felülírja az időkapcsoló óra. A külső időkapcsoló óra lehetővé teszi az összes csatlakoztatott termosztát csökentett üzemének központi vezérlését. Minden Nea szobatermosztát hozzárendelhető az időkapcsoló óra bármelyik heti programjához.
-- A fűtő/hűtő rendszereket kizárólag az erre a célra tervezett REHAU Nea HCT szobatermosztáttal és REHAU Nea HC szabályozó-osztósínnel szabad kiépíteni. A REHAU Nea H és a REHAU Nea HT szobatermosztát, valamint a REHAU Nea H szabályozó-osztósín nem építhetők be ezekbe a rendszerekbe további intézkedések nélkül. -- A Nea szabályozó osztósín „CO“ (Change Over), „Óra“ és TB / %H (hőmérséklet-korlátozás / harmatpontfigyelés) bemenete feszültség alatt áll. Ezért itt potenciálmentes érintkezőket kell használni. Ha több szabályozó-osztósín bemeneteit kell egymással összekapcsolni, akkor ügyelni kell a fázisazonosságra.
Nea időkapcsoló óra műszaki adatok Üzemi feszültség Tárhely Menettartalék
230 V AC 84 10 év
8.5.2.5. Termoelektromos szelepfej UNI
A csatlakozó vezetékek szükséges minimális érszáma a szabályozó típusától és a kívánt üzemmódtól függ: Fűtés Külső időkapcsoló óra nélkül Külső időkapcsoló órával 1)
H 3 4
HT 3 4
Fűtés/hűtés HCT 41) 51)
Az érszám független a távérzékelő érszámától. A távérzékelő csatlakozóvezetékeinek meghosszabbítása tilos.
Vegye figyelembe: A Nea szobatermosztát csatlakoztatásakor ne használja a földelő eret (sárga-zöld)! A zöld-sárga ér kizárólag védővezetékként használható.
A Nea H és a Nea HT szobatermosztátok bekötéséhez 4-eres kábel javasolt (ebből egy ér a külső időkapcsoló óra bekötésére szolgál).
8-21. ábra Termoelektromos szelepfej UNI
-- termoelektromos szelepfej UNI, áram nélkül zárt -- energiahatékony, csupán 1 W teljesítményfelvétel -- egyértelmű állapotkijelző -- könnyű szerelés -- fejjel lefelé is szerelhető -- „First-Open” funkció a felületfűtés üzemeltetéséhez kivitelezés közben (a szabályozó felszerelése előtt) -- különböző szelepekhez és osztó-gyűjtőkhöz is illeszthető -- IP54-es védettség -- szállítható 24 V-os, vagy 230 V-os kivitelben
145
Szabályozás
A 24 V-os toroid transzformátor a Nea 24 V-os szabályozó-osztósín áramellátását biztosítja.
Javasolt vezetékek
24 V / 230 V Alternatíva a 24 V-os kivitelhez1) 1)
Nea H/Nea HT Nea HCT NYM-O 4x1,5 NYM-O 5x1,5 NYM-J 5x1,5 NYM-J 7x1,5 4-eres vezeték 5-eres vezeték 40 m vezetékhosszig: legalább 1 mm² 70 m vezetékhosszig: legalább 1,5 mm²
Amennyiben a szabályozót fali csatlakozódoboz nélkül szereli, kérjük, helyezze a falon lévő kábelkivezetést 19 mm-el a szabályozó mértani közepe fölé.
8.5.4.
Szerelés és üzembe helyezés
A 24 V-os rendszerek esetében is a merev vezetékek használatát javasoljuk, mivel ezek nem rendelkeznek érvéghüvelyekkel, és így könnyen csatlakoztathatók a csatlakozópontokhoz.
-- A DIN 49073 sz. szabvány szerinti, kereskedelmben kapható csatlakozódobozra, vagy közvetlenül a falra szerelhető. -- A szabályozó osztósín áramellátásához használjon külön biztosítékot! -- A szobatermosztát fürdőszobába történő felszerelésekor (lásd DIN VDE 100, 701. fejezet) használja a 24 V-os rendszert.
A hűtéskor kialakuló páralecsapódás felismeréséhez használja a rendszer kulcsfontosságú pontjainál a páratartalom-/hőmérsékletérzékelőket.
Elhelyezés A zavarmentes üzem és a hatékony működés érdekében a Nea szobatermosztátot huzatmentes helyre, a padlótól 130 cm távolságban szerelje fel.
Az elektromos kivitelezést az érvényes nemzeti előírásoknak megfelelően kell végezni. Az itt felsorolt utasítások kivitelezéséhez olyan szakértelem szükséges, amellyel az alábbi szakmákban képzettek rendelkeznek: -- villanyszerelő vagy elektrotechnikus, -- a nemzetközi előírások, illetve az Ön országában érvényes törvényi előírások szerint, akár hasonló képzettséggel. -- A szabályozó fedelének eltávolítása előtt az osztósín feszültségellátását meg kell szüntetni. -- Szerelés előtt a teljes helyiséghőmérséklet-szabályozó rendszer feszültségellátását szüntesse meg!
A Nea szobatermosztát és a Nea szabályozó-osztósín szerelési utasításait a termékek mellé csomagolt kezelési útmutató tartalmazza.
A működés ellenőrzése A szerelés befejezése után ellenőrizze a rendszerelemek működését, valamint a szobatermosztátok és a termoelektromos szelepfejek helyes összerendelését! For your benefit symbol
130cm
To ensure trouble free operation and efficient 1. Kapcsolja be a hálózati biztosítékot! is best positioned behind a door and at 130c 2. Állítsa a szobatermosztátot maximumra. (Pic) 4–5 perc eltelte után az összes hozzá tartozó UNI termoelektromos szelepfejnek teljesen ki kell nyitni. Nyitáskor az UNI termoelektromos szelepfej tetején Do not position the thermostat: lévő gomb láthatóan megemelkedik. 1. Near any heat source (pics) 3. A szobatermosztátot 15 percig hagyja a maximumra tekerve, hogy az UNI 2. Behind curtains(pic) 3. Direct Sunlight(pic) termoelektromos szelepfejek „First-Open” funkciója átváltson! 4. In a bathroom or area of high humidity(pic) 4. Ismételje meg ezeket a lépéseket a többi szobatermosztát esetében is! symbol 5. Állítsa az összes szobatermosztátot a legkisebbInfo értékre! · Not to be positioned on exterior wall 6. Kb. 5 perc elteltével ellenőrizze, hogy az UNI termoelektromos szelepfejek · Do not install the remote sensor (if app · Only the temperature at the position of elzártak-e? Ennek keretében ellenőrizze a termoelektromos szelepfejek helyes felszerelését és az osztón lévő szelepeket is! Az UNI termoelektromos szelepfej tetején lévő kerek gomb kiemelkedése kb. 0,5 mm.
≈ 0,5 mm o.k. 8-22. ábra
-- A szabályozót ne helyezze el -- függönyök mögé -- közvetlen napfénynek kitett helyekre -- magas páratartalmú helyekre -- hőforrások közelébe -- huzatos helyekre -- Ne telepítse a szabályozót külső falra. -- A távérzékelő csatlakozó vezetékét húzza be egy üres csőbe! Az érzékelő telepítésekor kérjük, figyeljen arra, hogy az adott épületszerkezet és az érzékelő között jó hőátadás legyen.
146
130cm
8-23. ábra Szelep működése
7. Állítsa a szobatermosztátokat a kívánt helyiséghőmérsékletre és üzemmódra!
Szobatermosztát E (csak 230 V)
8.7.
Szabályozó osztósín EIB 6 csatornás / 12 csatornás
Szabályozás
8.6.
8-24. ábra Szobatermosztát E
8-25. ábra Szabályozó osztósín EIB
-- egyszerű és kiváló minőségű dizájn -- csekély beépítési magasság
-- beépített buszcsatoló -- legfeljebb 13 db UNI termoelektromos szelepfej csatlakoztatható -- állandó vagy kapcsolható állítási érték választható -- zajmentes kapcsolás a TRIAC technikának köszönhetően -- nyári üzemmód szelepmegszorulás elleni védőfunkcióval (választható)
-- alkalmas felületfűtő rendszerekhez -- jól bevált és strapabíró bimetálos technika -- magas szabályozási pontosság -- bemenet a csökkentett üzemmódhoz -- beállítható hőmérséklet-tartomány 5 – 30 °C -- a kívánt hőmérséklet-tartomány leszűkíthető -- közvetlenül falra, vagy 60 mm csavartávolságú vakolat alatti szerelődobozba szerelhető -- bekötés csavaros csatlakozókkal -- kompatibilis a NEA helyiséghőmérséklet-szabályozó rendszer többi elemével (230 V)
Az EIB szabályozó osztósín csatolófelületként funkcionál az EIB szobatermosztátokkal szerelt EIB rendszerek és az UNI 24 V-os termoelektromos szelepfejek között.
A
B Nem használható hűtési üzemhez.
C
Műszaki adatok nyitás, UNI termoelektromos szelepfejhez, 230 V áram nélkül zárva Csökkentett üzem beállítása kapcsolóórával vagy kézi beállítással kb. 0,5 K hőmérsékleti Kapcsolási eltérés visszacsatolás Csökkentett üzem kb. 3 K Környezeti hőmérséklet 0 °C – 30 °C Megengedett páratartalom max. 95% r. pt., nem kondenzáló Tárolási hőmérséklet -20 °C – +70 °C Ház anyaga: műanyag ABS Szélesség 78 mm Magasság 78,5 mm Mélység 13,9 mm Ház színe RAL 9010 tiszta fehér Üzemi feszültség 230 V Kapcsolási lehetőség: 2(1) A, 250 VAC Védettség IP30 Érintésvédelmi osztály II, megfelelő szerelés után Biztonság és EMV DIN EN 60730 szerint Alkalmazási terület száraz, zárt helyiségekben Kapcsolóérintkező
8-26. ábra EIB szabályozó osztósín az EIB rendszerben A EIB buszvezeték B EIB szabályozó osztósín C max. 13 db REHAU UNI 24 V-os termoelektromos szelepfej
147
88
8-27. ábra
Nea Smart szabályozás
Nea Smart szabályozás
A Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozás korszerű technológiát, magas energiahatékonyságot és elegáns formatervezést kínál. Bárhonnan kényelmesen kezelhető okostelefonról, táblagépről vagy laptopról. A rendszer a vezetékes és a vezeték nélküli változat esetében egyaránt gyorsan és egyszerűen telepíthető. Alapvető funkciók - hozzáférés okostelefonról, táblagépről, laptopról vagy asztali számítógépről - vezeték nélküli és vezetékes változatban is elérhető - mindkét rendszer kiválóan alkalmas az utólagos felszerelésre - fűtésre és hűtésre is alkalmas - energiahatékony, nagyfokú kényelmet biztosít - egyszerű üzembe helyezés és kezelés - kiváló minőségű helyiséghőmérséklet-szabályozó LCD-kijelzővel - a rendszer 56 helyiségig bővíthető - távkarbantartási lehetőség távoli hozzáféréssel
A Nea Smart rendszer elemei felületfűtő/-hűtő rendszerek helyiséghőmérsékletének szabályozására szolgál zárt épületekben.
Egységes koncepció A Nea Smart R (vezeték nélküli változat) és a Nea Smart (vezetékes változat) rendszer szabályozási funkciói, kezelési koncepciója és az üzembe helyezés alapvető lépései teljes mértékben azonosak. Ez az egységes koncepció jelentős előnyt nyújt a rendszer tervezésében és üzembe helyezésében.
148
A rendszer tulajdonságai A Nea Smart szabályozás kétféle változatban kapható: Nea Smart R: vezeték nélküli rendszer (230 V) Nea Smart: vezetékes rendszer (24 V) Mindkét változat – a vezeték nélküli és a vezetékes megoldás – egyaránt alkalmas új építésű épületekben, valamint utólagos felszerelésre is. A vezetékes változathoz akár a hagyományos szobatermosztátok már meglévő kábelei is felhasználhatók (lásd a tervezési tudnivalókat). A Nea Smart szabályozást egyszerű telepítés és kényelmes kezelés jellemzi. A központi egységeken alapkivitelben megtalálható Ethernet-csatlakozó lehetővé teszi a rendszer felügyeletét okostelefonról, táblagépről, laptopról vagy asztali számítógépről – akár az épületen belülről, akár útközben. A rendszer a központi egységek összekapcsolásával akár 56 helyiségig bővíthető.
Rendszerelemek és a rendszer felépítése
8.8.1.1. A vezeték nélküli rendszer elemei -- Nea Smart R helyiséghőmérséklet-szabályozó D (kijelzővel) -- Nea Smart R helyiséghőmérséklet-szabályozó (hőmérséklet-állítóval) -- Nea Smart R központ 230 V -- Nea Smart távérzékelő -- termoelektromos szelepfej UNI 230 V -- Nea Smart R antenna -- Nea Smart R jelerősítő
8.8.1.3. A vezetékes rendszer elemei -- Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó D (kijelzővel) -- Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó (hőmérséklet-állítóval) -- Nea Smart központ -- Nea Smart távérzékelő -- termoelektromos szelepfej UNI 24 V
Szabályozás
8.8.1.
8.8.1.4. A REHAU Nea Smart vezetékes rendszer felépítése
8.8.1.2. A REHAU Nea Smart R vezeték nélküli rendszer felépítése
8-28. ábra A Nea Smart R szabályozás felépítése 1. Nea Smart R helyiséghőmérséklet-szabályozó D 2. Nea Smart R helyiséghőmérséklet-szabályozó 3. Nea Smart R központ 230 V 4. termoelektromos szelepfej UNI 230 V 5. Nea Smart távérzékelő 6. Ethernet-csatlakozó
8-29. ábra A Nea Smart szabályozás felépítése 1. Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó D 2. Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó 3. Nea Smart központ 24 V 4. termoelektromos szelepfej UNI 24 V 5. Nea Smart távérzékelő 6. Ethernet-csatlakozó
A Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó 2-eres vezetéken keresztül kapcsolódik a Nea Smart 24 V-os központ kommunikációs csatlakozójához. Ehhez szabadon megválasztható a vezetékfektetés, a már meglévő vezetékek a legtöbb esetben felhasználók (lásd a tervezési tudnivalókat). Minden más tulajdonság és rendszerjellemző teljes mértékben azonos a Nea Smart R rendszerrel.
A Nea Smart R helyiséghőmérséklet-szabályozót egyszerűen hozzá kell rendelni a Nea Smart R 230 V-os központ csatornáihoz. A Nea Smart R helyiséghőmérséklet-szabályozó D-hez opcionálisan felszerelhető a padlóhőmérséklet ellenőrzésére szolgáló távérzékelő. A termoelektromos szelepfejek a Nea Smart R központhoz csatlakoznak. Az alapkivitelben megtalálható Ethernet-csatlakozó a routerhez, illetve közvetlenül az asztali számítógéphez vagy laptophoz csatlakoztatható.
149
8.8.2.
Rendszerelemek leírása
Az alábbiakban ismertetett helyiséghőmérséklet-szabályozók egyaránt elérhetők a vezeték nélküli (Nea Smart R) és a vezetékes (Nea Smart) rendszerhez.
8.8.2.1. REHAU Nea Smart (R) D helyiséghőmérséklet-szabályozó
8.8.2.3. A Nea Smart (R) D / REHAU Nea Smart (R) helyiséghőmérséklet-szabályozó funkcióinak áttekintése
Fűtés Hűtés Kívánt érték megadása a Nea Smart (R) központ időprogramjaival Kijelző a helyiséghőmérséklet, a rendszeridő és az üzemállapot állandó kijelzésével Kezelés forgatható/ nyomógombbal Hőmérséklet beállítása/kezelés letiltható Távérzékelő csatlakoztatható
Nea Smart (R) Nea Smart (R) helyiséghőmérséklet- helyiséghőmérsékletszabályozó D szabályozó
*)
-
-
-
-
Integrált fagy- és szelepvédelem
Party és elutazás mód a készüléken választható
-
8–7. táblázat A funkciók áttekintése
8-30. ábra Nea Smart R / Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó D
-- lapos házban, ami fali csatlakozódobozra vagy közvetlenül falra szerelhető -- nagyméretű (60 x 40 mm), fehér háttérvilágítással rendelkező kijelző a Nea Smart D helyiséghőmérséklet-szabályozó esetében -- áttekinthető állapotkijelzés könnyen érthető szimbólumokkal -- kezelés forgatható nyomógombbal -- kívánt hőmérséklet beállítása 0,2 fokos lépésekben -- távérzékelő csatlakoztatható a padlóhőmérséklet ellenőrzéséhez, a helyiséghőmérséklet-szabályozáshoz vagy a harmatpont-felügyelethez -- a beállítási tartomány konfigurálható, éjszakai csökkentett hőmérséklet beállítható -- különböző választható üzemmódok: automatikus, normál, csökkentett és opcionális Ki (fagyvédelem) -- a kezelés letiltható 8.8.2.2. REHAU Nea Smart (R) helyiséghőmérséklet-szabályozó
Tartalmazza a funkciót – Nem tartalmazza a funkciót A kijelző nélküli változatban az energiatakarékos üzemmód aktiválása szintén az időprogramokkal történik. Az energiatakarékos üzemmód *) hőmérsékletének beállítása a szabályozón beállított hőmérséklettől való, meghatározott, paraméterezhető távolság beállításával történik. 8.8.2.4. A REHAU Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó műszaki adatai
Színe
Anyaga Feszültségellátás Védettség/ érintésvédelmi osztály
Nea Smart R Nea Smart helyiséghőmérséklet- helyiséghőmérsékletszabályozó szabályozó fehér színű ház (RAL 9003); fekete keret a kijelző körül (helyiséghőmérsékletszabályozó D), a ház hátulja szürkésfekete (RAL 7021) ABS (ház, aljzat, forgatógomb) PMMA (a helyiséghőmérséklet-szabályozó D tárcsája) 2 db LR03 AAA alkáli 24 V buszvezetéken, elem, elemek élettartama póluscsere ellen védett >2 év IP20 / III
busztechnológia, póluscsere ellen védett Kommunikáció kétvezetékes busz, maximális vezetékhossz 500 m helyiséghőmérséklet-szabályozó D: Szélesség x magasság x 86 x 86 x 26,5 mm mélység helyiséghőmérséklet-szabályozó: 86 x 86 x 25,5 mm Kijelző méretei A kijelző látható tartománya: (helyiséghőmérsékletMa x Szé: 40 x 60 mm szabályozó D) helyiséghőmérséklet-szabályozó D: 5–30 °C Beállítási tartomány helyiséghőmérséklet-szabályozó: 10–28 °C Környezeti hőmérséklet 0–50 °C Környezeti levegő 5–80 %, nem kondenzáló páratartalma Alkalmazási terület zárt helységekben rádiójeles technológia 868 MHz, hatósugár kb. 25 m épületen belül
8-31. ábra Nea Smart R / Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó
-- lapos házban, ami fali csatlakozódobozra vagy közvetlenül falra szerelhető -- kezelés hőmérséklet-állítóval -- éjszakai csökkentett üzemmód beállítható 150
Nea Smart távérzékelő
8.8.4.
Termoelektromos szelepfej UNI
Szabályozás
8.8.3.
8-32. ábra Nea Smart távérzékelő
8-33. ábra Termoelektromos szelepfej UNI
A kijelzős Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozókhoz – Nea Smart D és Nea Smart R helyiséghőmérséklet-szabályozó D – opcionálisan csatlakoztatható Nea Smart távérzékelő. Az érzékelő padlóhőmérséklet-érzékelőként vagy helyiséghőmérséklet-érzékelőként konfigurálható. Padlóhőmérséklet-érzékelőként használva fűtési üzemben a padló minimális hőmérsékletének korlátozására használható. Helyiséghőmérséklet-érzékelőként konfigurálva a helyiséghőmérséklet-érzékelőbe beépített érzékelő helyett használható, így a helyiséghőmérséklet-érzékelő másik helyiségben is felszerelhető.
A REHAU termoelektromos szelepfej UNI 230 V-os változata a Nea Smart R (vezeték nélküli), 24 V-os változata pedig a Nea Smart (vezetékes) rendszerhez használható.
A Nea Smart távérzékelő műszaki adatai Vezetékhossz 3m Érzékelő átmérő 5 mm Üzemi hőmérséklettartomány 0–50 °C Védettség IP67
Jellemzők: -- termoelektromos szelepfej, áram nélkül zárt -- energiahatékony, csupán 1 W teljesítményfelvétel -- egyértelmű állapotkijelző -- könnyű szerelés -- fejjel lefelé is szerelhető -- „First-Open” funkció a felületfűtés üzemeltetéséhez kivitelezés közben (a szabályozó felszerelése előtt) -- különböző szelepekhez és osztó-gyűjtőkhöz is illeszthető -- IP54-es védettség -- szállítható 24 V-os vagy 230 V-os kivitelben
A Nea Smart (R) helyiséghőmérséklet-érzékelő D bemenete harmatpont-érzékelő potenciálmentes érintkezőjének csatlakoztatására is használható. Az érintkező zárásakor a helyiséghőmérséklet-érzékelő harmatpontriasztást ad ki, így az általa ellenőrzött zónában befejeződik a hűtési üzem.
151
8.8.5.
REHAU Nea Smart R központ 230 V / Nea Smart központ 24 V
8.8.6.
Nea Smart távérzékelő
8-34. ábra Nea Smart R központ 230 V
8-35. ábra Nea Smart központ 24 V
-- legfeljebb 8 db Nea Smart R, illetve Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó csatlakoztatható -- 12 db UNI 24 V (Nea Smart központ), illetve 12 UNI 230 V (Nea Smart R központ) termoelektromos szelepfej vezérlésére -- egyszerű és intuitív telepítés és kezelés -- Ethernet-csatlakozó a rendszer otthoni hálózathoz történő csatlakoztatásához -- Smart Start funkció, folyamatosan optimalizálja a csökkentett éjszakai üzem utáni felfűtés kezdő időpontját -- a rendszer legfeljebb további 6 db vezeték nélküli (csak vezeték nélküli változat esetén) vagy busztechnológiás központi egységgel bővíthető -- csatlakozók szivattyú, hőkorlátozó termosztát és harmatpont-érzékelő számára -- csavarmentes csatlakozás szorítós csatlakozók révén -- kalapsínre szerelhető az osztó-gyűjtő szekrényben
Funkció A Nea Smart R 230 V-os (vezeték nélküli megoldás), valamint a Nea Smart 24 V-os (vezetékes megoldás) központok decentralizált, intelligens egységek, amelyekhez egységenként legfeljebb 8 db helyiséghőmérséklet-szabályozó csatlakoztatható. A fűtőkör osztó-gyűjtő szelepeit vezérlő REHAU UNI termoelektromos szelepfejeket a központi egységekhez kell csatlakoztatni. A központi egységek csatlakozási lehetőséget biztosítanak a fűtőköri keringető szivattyú, a fűtő- és hűtőberendezés, a hőkorlátozó termosztát és a harmatpont-érzékelő számára. A „fűtés” vagy „hűtés” üzemmód beállítása a CO-bemeneten keresztül történik. A központi egység paraméterezése a kijelzős helyiséghőmérséklet-szabályozóról, valamint az alapkivitelben megtalálható Ethernet-csatlakozóra közvetlenül csatlakoztatott laptopról, illetve ha a központ a routerhez csatlakozik, akkor LAN-on vagy WLAN-on keresztül az otthoni hálózatból végezhető el.
152
A rendszerbuszon keresztül, illetve vezeték nélküli változat esetében vezeték nélkül összesen 7 db központ köthető össze egymással.
Minden egyes központ saját webszerverrel rendelkezik. Interneten keresztüli hozzáférés (távoli hozzáférés) esetén a megfelelő központ kiválasztása a jelszó megadása után a REHAU portálon keresztül történik.
Egy rendszeren belül az információcsere globálisan történik: fűtés vagy hűtés üzemmód fűtőköri keringető szivattyú indítása hőtermelő indítása
1
2
8-36. ábra Összesen 4 db központból álló rendszer, a központok a rendszerbuszon (1) keresztül csatlakoznak egymáshoz, valamint hálózati kábelen (2) keresztül a routerhez
A Nea Smart R 230 V-os, Nea Smart 24 V-os központ műszaki adatainak áttekintése
Kommunikáció Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozókkal Szabályozók száma központonként Termoelektromos szelepfejek száma központonként Termoelektromos szelepfejek csatlakozási lehetőségei Összes termoelektromos szelepfej max. névleges terhelése Teljesítményfelvétel terheletlen állapotban Biztosíték Érintésvédelmi osztály Védettség Megengedett környezeti hőmérséklet Megengedett tárolási hőmérséklet Környezeti levegő páratartalma Szélesség x magasság x mélység Alkalmazási terület
Nea Smart R 230V-os központ rádiójel, 868 MHz SRD-sáv
Nea Smart 24V-os központ kétvezetékes busz, póluscsere ellen védett
8 12 termoelektromos szelepfej UNI 230 V 12 termoelektromos szelepfej UNI 24 V 4 x 2 szelepfej/csatorna, 4 x 1 szelepfej/csatorna 24 W 2,4 W 1,4 W T4AH, 5 x 20 mm T2A, 5 x 20 mm II IP20 0 °C…60 °C -25 °C…70 °C 5..80 %, nem kondenzáló 290 x 52 x 75 mm 370 x 52 x 75 mm zárt helységekben
8–8. táblázat A Nea Smart R 230 V-os, Nea Smart 24 V-os központ műszaki adatai
153
Szabályozás
Rendszerbővítés Slave egységekkel
8.8.7.
Tudnivalók a tervezéshez
A Nea Smart központtól a routerhez: Hálózati kábel
8.8.7.1. Nea Smart (vezetékes rendszer, busztechnika) Meglévő vezetékek használata (utólagos felszerelés) A Nea Smart vezetékes rendszer esetében a Nea helyiséghőmérséklet-szabályozó és a Nea Smart központ közötti kommunikációhoz csupán egy 2-eres vezetékre van szükség. A topológia szabadon megválasztható (de gyűrűs nem lehet), a polaritás a helyiséghőmérséklet-érzékelők bekötésekor nem számít.
Javasolt vezetékek: A Nea Smart központtól a Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozóhoz: Javasolt vezeték:
I (Y) St Y 2 x 2 x 0,8 mm
Másik lehetőség:
Meglévő, legalább 2-eres vezeték, de az országspecifikus szabványokat és előírásokat minden esetben figyelembe kell venni!
A Nea Smart központtól a Nea Smart központhoz: Alkalmazható vezeték:
I (Y) St Y 2 x 2 x 0,8 mm Az árnyékolást mindkét oldalon össze kell kötni a készülék földelésével (Gnd)!
A korábbi 24 V-os vagy 230 V-os szobatermosztátok kábeleinek használata esetén szigorúan oda kell figyelni arra, hogy a meglévő vezetékek következetesen le legyenek választva az elektromos hálózatról! Ugyanabban a vezetékben tilos egyszerre 230 V-os tápfeszültséget és 24 V-os tápfeszültséget vezetni!
8.8.7.2. Nea Smart R (vezeték nélküli rendszer, rádiójeles technika) A Nea Smart R központok vezeték nélkül vagy a vezetékes változattal azonos módon, kommunikációs vezetéken keresztül kapcsolhatók egymáshoz. Amennyiben hatótávolságot érintő problémák várhatók, akkor a vezetékes változatot kell előnyben részesíteni. A vezeték nélküli rendszerelemek épületen belüli 25 m-es hatósugara kedvezőtlen beépítési körülmények esetén kevés lehet.
A hűtéskor kialakuló páralecsapódás felismeréséhez használjon a rendszer kulcsfontosságú pontjainál páratartalom-/hőmérsékletérzékelőket.
8-37. ábra Soros buszstruktúra
8-39. ábra Csillag alakú buszstruktúra
8-38. ábra Fa alakú buszstruktúra
8-40. ábra Vegyes buszstruktúra
154
Bemenetek: Hőkorlátozó termosztát A hőkorlátozó termosztát működésbe lépésekor a központhoz csatlakoztatott összes fűtőköri osztószelep elzáródik. Külső kapcsolóóra (ECO) Potenciálmentes bemenet. A potenciálmentes érintkező zárásakor az adott központhoz tartozó összes olyan helyiség csökkentett üzembe kapcsol, amelyet nem a belső időprogram vezérel. Harmatpont-érzékelő Potenciálmentes bemenet. Az érintkező zárásakor a készülék harmatpontriasztást ad ki, és minden olyan fűtőköri osztószelep lezár, amely az adott központhoz csatlakozik. Fűtés/hűtés váltójel (CO) Potenciálmentes bemenet a Masteren. A jel átkapcsolja a teljes rendszert „Hűtés” üzemmódba: Minden csatlakoztatott Nea Smart központ ugyanabba az üzemmódba kapcsol. 8.8.7.5. Szerelés
8-41. ábra Adatcsere a Master és a Slave egységek között
A Master központot a rendszer konfigurálásakor kell kijelölni. Ez továbbítja a fűtés/hűtés (1) üzemmódot az összes többi csatlakoztatott Slave központnak. Fogadja és feldolgozza a Slave központok által a szivattyú vagy a fűtő-/hűtőberendezés indítására küldött vezérlőjeleket (2)
Az elektromos szerelést az érvényben lévő nemzeti előírások, valamint a helyi áramszolgáltató vállalat előírásainak megfelelően kell végezni. Az ilyen jellegű munkákat csak olyan személyek végezhetik, akik hivatalosan elismert villanyszerelő vagy elektronikai szerelő végzettséggel rendelkeznek, illetve a nemzeti törvényeknek megfelelő hasonló szakmában dolgoznak. -- a DIN 49073 sz. szabvány szerinti kereskedelemben kapható csatlakozódobozra vagy közvetlenül a falra szerelhető. -- a Nea Smart központok áramellátásához használjon külön biztosítékot!
8.8.7.4. Csatlakozási lehetőségek a központokhoz Kimenetek: Fűtőköri keringető szivattyú A fűtőköri keringető szivattyú számára egy potenciálmentes érintkező áll rendelkezésre. A paraméterezésben a következők állíthatók be: -- nagy hatékonyságú vagy hagyományos szivattyú -- fűtőköri szivattyú a teljes rendszerhez (globális) vagy helyileg (egy osztóhoz kapcsolódó) -- működési idők -- szivattyúvédelmi funkció CO fűtő-/hűtőberendezés/vezérlőfunkció Potenciálmentes érintkező. A fűtő-, illetve hűtőberendezés késleltetési és utóműködési ideje paraméterezhető. A Master központ fűtő-/hűtőberendezés kimenete a teljes rendszerben jelentkező fűtési, illetve hűtési kérés esetén aktiválódik. A Slave központok fűtő-/hűtőberendezés kimenete csak az adott egységbe beérkező kérés (lokális, decentralizál fűtő-/hűtőberendezés) esetén aktiválódik. A kimenet fűtés/hűtés átkapcsoló jelként is definiálható más készülékek számára (vezérlőfunkció).
155
Szabályozás
8.8.7.3. Adatcsere több központtal felszerelt rendszerben
Elhelyezés A zavarmentes üzem és a hatékony működés érdekében a Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozót huzatmentes helyre, a padlótól 130 cm távolságban szerelje fel.
8.8.8.
Üzembe helyezés, funkcióvizsgálat
Az üzembe helyezés a következő lépésekre osztható: 1. A működés ellenőrzése és a termoelektromos szelepfejek reteszelésének kioldása. 2. A helyiséghőmérséklet-szabályozók hozzárendelése (párosítása). 3. Opcionálisan: további Nea Smart központok hozzárendelése. 4. Opcionálisan: A központ csatlakoztatása az otthoni hálózathoz.
Az üzembe helyezés lépései a Nea Smart vezetékes és a vezeték nélküli változata esetében megegyeznek egymással.
Az UNI termoelektromos szelepfejek First-Open funkciójának aktiválásához a Nea Smart központok összes kimenete az üzemi feszültség rákapcsolása után egy paraméterként előre megadott ideig aktiválódik. Ezen idő alatt már megtörténhet a helyiséghőmérséklet-szabályozók hozzárendelése az egyes zónákhoz. Azért, hogy a helyiséghőmérséklet-szabályozók hozzárendelésének ellenőrzését megkönnyítsék, a központok a bekapcsolást követő 30 percben „telepítési üzemmódban” vannak. Ebben az üzemmódban a központ azonnal reagál a helyiséghőmérséklet-szabályozón végzett hőmérséklet-beállításra, így azonnal felismerhető a csatornánkénti hozzárendelés. Ez a mód a rendszer későbbi ellenőrzése esetén az üzemi feszültség rövid megszakításával ismét elindítható. 8.8.9.
8-42. ábra A helyiséghőmérséklet-szabályozó elhelyezésére alkalmatlan helyek
-- Ne szerelje a szabályozót hőforrások közelébe, függöny mögé, közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, huzatos helyre vagy magas páratartalmú helyiségekbe! -- Ne szerelje a szabályozót külső falra! -- a távérzékelő csatlakozóvezetékéhez használjon megfelelő üres csövet! Az érzékelő telepítésekor kérjük, figyeljen arra, hogy az adott épületszerkezet és az érzékelő között jó hőátadás legyen.
Amennyiben a szabályozót fali csatlakozódoboz nélkül szereli, kérjük, helyezze a falon lévő kábelkivezetést 10 mm-el a szabályozó mértani közepe fölé. A Nea Smart helyiséghőmérséklet-szabályozó és a Nea Smart központ szerelési utasításai a termékek mellé csomagolt kezelési útmutatóban, valamint a www.rehau.com/neasmart címen találhatók.
Az integrált webes interfész használata
A Nea Smart rendszer bármely böngészőalapú készülékről (asztali számítógép, laptop, táblagép, okostelefon) kezelhető és ellenőrizhető. A felhasználó eldöntheti, hogy a rendszert kizárólag az otthoni hálózatba kívánja-e integrálni, az épületen kívüli külső hozzáférés nélkül, vagy pedig internetes hozzáféréssel, ezáltal a világ minden részéről elérhetővé téve azt. A rendszer internetes elérése a REHAU szerverein keresztül, felhasználónév és jelszó megadásával lehetséges. Az épületen belüli hozzáféréshez csupán csatlakoztatni kell a Nea Smart központot a routerhez, magán a központon semmilyen további beállítást nem kell végezni. A router konfigurációs oldalán leolvasható, milyen IP-címet kapott a Nea Smart központ a routertől.
Amennyiben nem áll rendelkezésre hálózati kábel a Nea Smart központ szerelési helyétől a routerig, akkor a csatlakoztatás minden gond nélkül megoldható a kereskedelmi forgalomban kapható, elektromos vezetékeken vagy WLAN-on keresztül kommunikáló elemek használatával is. A Nea Smart központ internetes elérésének engedélyezéséhez csupán néhány adatot kell megadni a Nea Smart központ rendszeroldalán, valamint a REHAU kiszolgálóján használt felhasználónevet és jelszót.
A rendszer otthoni hálózaton kívülről történő elérését a fűtésszerelő hibakeresésre is használhatja, ha problémák jelentkeznének.
156
Használat okostelefonon keresztül A Nea Smart központ webkiszolgálója felismeri, ha a hozzáférés okostelefonról történik, és átvált az erre a készülékre optimalizált megjelenítésre. A kezdőképernyőn megjelenik a meglévő helyiségek áttekintése a pillanatnyi helyiséghőmérséklettel. Ha a rendszer éppen szabadság üzemmódban van, akkor az üzemmód módosítható.
Okostelefonon minden egyes helyiséghez beállítható a kívánt hőmérséklet, az üzemmód és az időprogram. Alkalmazott szimbólumok: Szabályozás
Megjelenítés és kezelés webböngészőben
idővezérelt működés (éppen aktív) komfort üzemmód, nappali üzem csökkentett üzemmód, éjszakai üzem
Használat táblagépről, asztali számítógépről, laptopról
Az összes itt bemutatott weboldal okostelefonon is megjeleníthető és kezelhető.
Az áttekintő oldal a Nea Smart központ aktuális állapotát mutatja. Ebben a példában a „Földszint” nevű központ látható.
8-43. ábra Helyiség kiválasztása okostelefonon
8-45. ábra Áttekintő oldal
8-44. ábra Helyiség kezelése okostelefonon
157
A „Földszint” oldalon megjelennek az ott található helyiséghőmérséklet-szabályozók a rajtuk beállított előírt és tényleges hőmérséklettel, valamint a definiált időprogramokkal. Ezek módosíthatók is. A vezeték nélküli változat esetében az elemek állapota és a vezeték nélküli kapcsolat minősége is megjelenik.
A „Programok/szabadság” menüpontban lévő 4 meglévő időprogram módosítható. Az alábbi példában 2015.03.30. és 2015.04.08. között állítunk be elutazást.
8-46. ábra A helyiségek ábrázolása
A „Helyiségbeállítás” menüpontban állíthatók be az időprogramnak megfelelő, érvényes hőmérsékleti előírt értékek fűtéshez és hűtéshez, valamint a komfort (nappali) és a csökkentett (éjszakai) üzemhez. Az „Üzemmódok engedélyezése” menüpontban az állítható be, hogy a helyiségben a „Fűtés/hűtés” vagy csak a „Fűtés” funkció legyen-e aktív.
8-47. ábra Helyiségbeállítás
158
8-48. ábra Programok/szabadság
HC BUS szabályozás
8.9.1.
HC BUS Manager
Szabályozás
8.9.
8-49. ábra HC BUS szabályozás 8-50. ábra HC BUS Manager
-- kényelmes és könnyen érthető kezelés -- moduláris, különböző rendszerkoncepciókhoz is megfelelő felépítés -- akár 500 helyiség és akár 50 előremenő hőmérséklet szabályozása -- a busztechnológia nagyfokú rugalmasságot és egyszerű szerelést tesz lehetővé -- egyszerű és biztonságos üzembe helyezés az integrált konfigurációs asszisztens révén -- optimális komfortérzetet biztosít a teljesen automatikus és igény szerinti -- fűtés/hűtés üzemmód váltás -- opcionálismegjelenítés webes kezelőfelületen keresztül
A HC BUS Manager a rendszer központi szabályozó- és vezérlőegysége. Alapbeállítás szerint mindig „Master” módban működik (kivéve pl. a nagyobb rendszereket, úgymint irodaépületek vagy szállodák), így a rendszerben egyedüli központi egységként lát el minden feladatot. Automatikusan vagy szükség esetén manuálisan aktiválja a fűtés/hűtés vagy a semleges üzemmódot (nincs se fűtés, se hűtés). Ez végzi az előremenő hőmérséklet(ek), a helyiséghőmérsékletek szabályozását, valamint a légszárítók és/vagy fan coilok vezérlését. Ezen kívül a hőtermelőket és a hűtőberendezéseket is vezérli. A HC BUS Manager beépített kijelzővel rendelkezik, de külső D-HC kijelző kezelésére is képes.
8.9.2.
HC BUS Room Unit
Alkalmazási terület A REHAU HC BUS szabályozás épületen belüli –felületfűtés/-hűtés rendszerek vezérlésére és szabályozására szolgál. Az alábbi feladatok ellátására képes: -- fűtési és hűtési üzem aktiválása -- az előremenő hőmérsékletek szabályozása -- fűtő- és hűtőberendezés kapcsolása -- a helyiséghőmérsékletek szabályozása -- légszárítók vezérlése -- fan coilok vezérlése Rendszeráttekintés A REHAU RAUMATIC HC BUS szabályozás buszalapú szabályozórendszer. Egy rendszerszegmensen belül az összes rendszerelem egyetlen vezetékre – a terepi busz rendszerre – csatlakozik, így akár a nagyobb rendszerek vezetékelése is kis ráfordítást igényel. Moduláris felépítésének köszönhetően a REHAU HC BUS szabályozás egyaránt alkalmazható lakó- és irodaépületekben. A vezérelni kívánt elemek – pl. légszárítók, fan coilok vagy további előremenő hőmérséklet szabályozók – számától függően egyetlen központi szabályozóval (a HC BUS Managerrel) kb. 20 – 50 helyiség szabályozható egy rendszerszegmensen belül. Csak nagyobb rendszerek esetében – tehát irodaépületekben és szállodákban – van szükség további központi HC BUS Manager (Slave) alkalmazására és ezáltal további rendszerszegmensekre. Ebben az esetben minden további Slave modul azonos mennyiségű csatlakozási lehetőséget biztosít. Összesen 9 HC BUS Manager (Slave) csatlakoztatható, így akár 200 – 500 helyiségből álló rendszerek is kiépíthetők.
8-51. ábra HC BUS Room Unit
A HC BUS Room Unit a helyiségekbe felszerelt, helyiséghőmérséklet- és páratartalom-érzékelővel rendelkező kezelőegység. A felhasználó a kezelőgomb és a háttérvilágítással rendelkező kijelző segítségével változtathatja a helyiséghőmérséklet pillanatnyi parancsolt értékét. A kezelőgombokkal lehetővé teszi a „normál” és a „csökkentett” üzem beállítását, valamint a fan coil vezérlését.
159
8.9.3.
HC BUS Manager bővítő (V modul/FT modul)
8-52. ábra HC BUS Manager bővítő
A HC BUS Manager bővítő két különböző feladatra használható a HC BUS szabályozásnál: -- kapcsolóegységként szelepmeghajtókhoz (V modul) -- előremenő hőmérséklet szabályozására szolgáló egységként (FT modul) A kívánt funkciót a rendszer konfigurálásakor kell beállítani.
160
8.9.4.
Busztopológia
Szabályozás
A HC BUS Manager a terepi buszon keresztül a „HC BUS Room Unit” és a „HC BUS Manager bővítő” (V modul / FT modul) rendszerelemekhez kapcsolódik. A HC BUS Manager egy Master-Slave buszon kereszül kommunikál. Az alábbi ábrán egy Slave modulos busztopológia látható (2 rendszerszegmens)
REHAU HC BUS Room Unit egységek
Master/Slave busz
terepi busz FTmodul
REHAU HC BUS Manager (Master)
V-modul
V-modul
V-modul
1. rendszerszegmens HC BUS Room Unit egységek
terepi busz
HC BUS Manager (Slave, 2. rendszerszegmenshez))
Master/Slave busz
FTmodul
V-modul
V modul
2. rendszerszegmens további Slave egységekhez
8-53. ábra Rendszerfelépítés és busztopológia
Alapvető funkciók A RAUMATIC HC BUS szabályozás teljesen automatikusan végzi a felületfűtés/-hűtés rendszer valamennyi rendszerelemének szabályozását. Az alábbi beépített funkciókkal rendelkezik: -- előremenő hőmérséklet szabályozása -- helyiséghőmérséklet szabályozása -- légszárítók vezérlése -- fan coilok vezérlése -- fűtőkészülék, hűtőberendezés indítása A helyiséghőmérsékletek parancsolt értékeit, valamint a légszárítók és a fan coilok üzemidejét heti programok vezérlik. Az üzemmódot (semleges / fűtési üzem / hűtési üzem) a rendszer az adott környezeti feltételektől függően automatikusan választja ki, de akár a felhasználó is beállíthatja.
Funkció leírása Üzemmódválasztás Automatikus üzemmód Automatikus üzemmódban a semleges/fűtés/hűtés üzemmódok közötti váltás a környezeti feltételek függvényében történik. „Környezeti feltételek” alatt a pillanatnyi és az időben szűrt külső hőmérsékletet (figyelembe véve az épület hőtároló kapacitását, ill. hőtehetetlenségét), valamint a referenciahelyiségként definiált helyiségek hőmérsékletét értjük.
Fürdőszobákban, konyhákban és hasonló helyiségekben tilos a hűtési üzemet működtetni. Az ugrásszerűen megemelkedő páratartalom lehetősége miatt fennáll a páralecsapódás veszélye a hűtött felületeken. Ezt figyelembe kell venni a rendszer konfigurálásakor.
161
Kézi üzemmódok A kézi üzemmódok esetében „csak fűtés”, „csak hűtés”, „kézi fűtés” és „kézi hűtés” üzemmódok közül lehet választani. A „csak fűtés” és a „csak hűtés” üzemmód félautomata üzemmódot jelent. Az aktív üzemmódok akkor indulnak el, ha a környezeti feltételek ezt megkövetelik. A „kézi fűtés” és a „kézi hűtés” üzemmód a környezeti feltételek figyelembevétele nélkül indítják el a fűtést vagy a hűtést, ennek ellenére az előremenő hőmérséklet igazodik a környezeti feltételekhez. Kézi fűtési üzemmódban azonban – amíg a külső hőmérséklet nem teszi szükségessé a fűtési üzemet – a rendszer a minimális előremenő hőmérsékleten üzemel, így a hatékony fűtési üzem bármikor lehetséges. Előremenő hőmérséklet szabályozása Az előremenő hőmérséklet szabályozását a HC BUS Manager (Master vagy Slave) alapbeállítás szerint az első kevert körön végzi. A további körök a (legfeljebb 4) FT modullal szabályozhatók. A kevert körök csak akkor indulnak el, ha a csatlakoztatott helyiségek valamelyike igényt jelez. Fűtés Fűtés esetén az adott kör paraméterezése, az uralkodó (időben szűrt) külső hőmérséklet, valamint a referenciahelyiségben uralkodó helyiséghőmérséklet határozza meg az előremenő hőmérséklet előírt értékét. Hűtés Hűtés esetén szintén az adott kör paraméterezése, valamint az érintett körhöz tartozó helyiségekben mért legmagasabb harmatpont határozza meg az előremenő hőmérséklet előírt értékét. Helyiséghőmérséklet szabályozása Az előírt helyiséghőmérséklet értéke külön-külön beállítható fűtéshez és hűtéshez, valamint normál és csökkentett üzemhez, és időprogramokkal vezérelhető. Az időprogramok nem az új üzemmód kezdési időpontját, hanem azt a kívánt időpontot adják meg, amikorra az új előírt értéket el kell érni. Ebben az esetben a rendszer automatikusan meghatározza a megfelelő időpontot, amikor el kell kezdeni a helyiség felfűtését, illetve lehűtését. Maga a helyiséghőmérséklet szabályozó a PI-szabályozás elvén működik. A P-arány (proporcionális rész) a helyiséghőmérséklet tényleges értékének a definiált proporcionális sávon belül az érvényben lévő előírt érték körüli elhelyezkedéséből határozható meg. Az I-arány a P-szabályozó esetében elkerülhetetlen visszamaradó szabályozási eltérést korrigálja. A szabályozó a kiszámított kimenő jelet átszámítja egy ütemezett be-/kikapcsolási jelre. Légszárítás Minden helyiséghez hozzárendelhető egy légszárító (vagy akár több helyiséghez egy közös légszárító). Ha a relatív páratartalom vagy a kiszámított harmatpont túllépi a beállított határértéket, akkor elindul a légszárító, amennyiben ezt az időprogramja lehetővé teszi. Magasabb páratartalom értékek esetén arra is lehetőség van, hogy a légszárító a saját időprogramján kívüli időszakokban is elinduljon.
162
Fan coil funkció Minden helyiséghez hozzárendelhető egy fan coil, azonban arra nincs lehetőség, hogy több helyiséghez egy közös fan coilt rendeljünk hozzá. A fan coil „fűtés”, „hűtés” vagy „fűtés és hűtés” üzemmódra állítható be. A fan coil akkor indul el, ha a helyiséghőmérséklet értéke az előírt érték körüli tűréssávon kívülre esik. A fan coil a HC BUS Room Unit „ventilátor” gombjával indítható el, amen�nyiben a helyiséghőmérséklet értéke az előírt érték körüli szűk sávon kívül van. Amennyiben a fan coil már működik, akkor a működés a ventilátorgomb megnyomásával 30 percre leállítható. Vizuális megjelenítés / távvezérlés Az opcionális HC BUS webkártya számítógépen vagy okostelenfonon történő vizuális megjelenítésre és kényelmes kezelésre használható. A kezelés böngészőprogramban történik. A kezelő leolvashatja a fűtési/hűtési rendszer állapotát, ill. állíthatja az előírt értékeket. A webkártyát karbantartó cégek is használhatják az esetlegesen fellépő problémák elemzésére és a hiba okának elhárítására. A riasztások automatikusan elküldhetők e-mailben az ügyfélnek, ill. a karbantartó cégnek.
Szabályozás 8-54. ábra Webkátya
Rendszerhatárok Moduláris felépítésének köszönhetően a RAUMATIC HC BUS szabályozás egyaránt alkalmazható lakó- és irodaépületekben. A vezérelni kívánt elemek – pl. légszárítók, fan coilok vagy további előremenő hőmérséklet szabályozók – számától függően egyetlen központi szabályozóval (a HC BUS Managerrel) kb. 20 – 50 helyiség szabályozható egy rendszerszegmensen belül. Csak nagyobb rendszerek esetében – tehát irodaépületekben és szállodákban – van szükség további központi HC BUS Manager (Slave) alkalmazására és ezáltal további rendszerszegmensekre. Ebben az esetben minden további Slave modul azonos mennyiségű csatlakozási lehetőséget biztosít. Összesen 9 HC BUS Manager (Slave) csatlakoztatható, így akár 200 – 500 helyiségből álló rendszerek is kiépíthetők. Így maximális kiépítettségi szinten egy Master és 9 Slave egységgel összesen 10 szegmens kezelhető. Az alábbi táblázat a HC BUS Managerből (1 rendszerszegmensből) álló rendszerrel kezelhető helyiségek és készülékek maximális számát mutatja be.
Példa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Előremenő hőmérsékletek száma 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3
Helyiségek Légszárító 50 44 36 30 32 28 24 20 14 26
0 8 8 0 8 0 16 12 14 0
Fan coilok *) 0 0 8 30 8 28 0 12 14 26
*) A kiegészítő hűtési funkcióval rendelkező légszárítókat a rendszer fan coilként veszi figyelembe.
163
Szükséges érzékelők AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő
IS-HC merülőhüvely
8-55. ábra AT-HC külső hőmérséklet-érzékelő
8-57. ábra IS-HC merülőhüvely
A HC BUS Managerhez szükség van legalább egy külső hőmérséklet-érzékelőre. -- érzékelő IP 54 védettségű házzal -- szerelés árnyékos homlokzatra
FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelőhöz -- 8 x 60 mm méretű merülőhüvely rozsdamentes acélból -- 1/4” külső menet, PG7 csavarzat, IP 68
FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő
FRTC-HC előremenő/visszatérő felületi hőmérséklet-érzékelő
8-56. ábra FRT-HC előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelő
8-58. ábra FRTC-HC előremenő/visszatérő felületi hőmérséklet-érzékelő
Minden előremenő hőmérséklet szabályozáshoz egy-egy előremenő/visszatérő hőmérséklet-érzékelőt kell csatlakoztatni. A szerelés IS-HC merülőhüvelybe történik. -- hőmérséklet-érzékelő kábel NTC, IP 68 -- kábelhossz 1,5 m -- érzékelőelem 6 x 52 mm méretű fémhüvelyben
Az FRTC-HC előremenő/visszatérő felületi hőmérséklet-érzékelő kontakt érzékelő, amelyet közvetlenül a csőre kell rögzíteni.
164
RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő, HT-HC páratartalom- és hőmérséklet-érzékelő
8-59. ábra FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő
8-61. ábra RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő, HT-HC páratartalom- és hőmérséklet-érzékelő
-- hőmérséklet-érzékelő kábel NTC, IP 67 -- kábelhossz 3 m
Az RT-HC, ill. HT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő a HC BUS Room Unit egységek helyett használható. Az érzékelők olyan helyiségekben alkalmazhatók, ahol nem szeretnének kívánt hőmérsékletet beállítani. Az RT-HC helyiséghőmérséklet-érzékelő nem használható hűtött helyiségekben. A HT-HC páratartalom- és hőmérséklet-érzékelő csak a HC BUS Managerhez csatlakoztatható, mivel a hőmérséklet mellett a páratartalmat is méri.
Szabályozás
FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő
Érzékelőelem 6 x 15 mm méretű műanyag hüvelyben
D-HC kijelző
8-60. ábra Az FT-HC padlóhőmérséklet-érzékelő beépítése 1 csatlakozódoboz 2 védőcső 3 szegélyszigetelő szalag 4 padlóburkolat 5 esztrich 6 REHAU hő- és lépéshang-szigetelés 7 betonfödém 8 padlóhőmérséklet-érzékelő 9 RAUTHERM S cső
8-62. ábra D-HC kijelző
A D-HC kijelző opcionálisan a HC BUS Managerhez csatlakoztatható.
165
TPW harmatpontfigyelő
Átmenőszelep DV 24 V AC -- strangok fűtési/hűtési üzemének átkapcsolásához -- komplett szelep 24 V AC meghajtóval Az alábbi szelepek rendelhetők: -- Átmenőszelep NA 20, névleges átmérő NA 20, kvs-érték 4,5 m³/h -- Átmenőszelep NA 25, névleges átmérő NA 25, kvs-érték 5,5 m³/h -- Átmenőszelep NA 32, névleges átmérő NA 32, kvs-érték 10 m³/h Zónaszelep ZV 230 V AC -- strangok fűtési és hűtési üzemének átkapcsolásához -- komplett szelep 230V AC meghajtóval Az alábbi szelepek rendelhetők: -- Zónaszelep ZV 20 , névleges átmérő NA 20, kvs-érték 4,5 m³/h -- Zónaszelep ZV 25, névleges átmérő NA 25, kvs-érték 5,5 m³/h -- Zónaszepep ZV 32, névleges átmérő NA 32, kvs-érték 10 m³/h
8-63. ábra TPW harmatpontfigyelő
A kondenzáció felismerésére a csővezeték-hálózat kritikus pontjain. 15 … 60 mm átmérőjű csövekre rögzíthető. Kapcsolási pont 95% ± 4%, váltóérintkező 1 A, 24 V. Jeladás a REHAU HC BUS Managernek, ill. a V-modulnak/FT-modulnak.
24 V 50 VA toroid transzformátor EN 61558 szerinti 230 VAC/24 VAC biztonsági transzformátor, teljesítmény 50 VA, az alábbi rendszerelemek üzemi feszültségének ellátásához: -- HC BUS Manager -- HC BUS Manager bővítő -- HC BUS Room Unit egységek -- termoelektromos szelepfejek 24 V
Háromjáratú szelep MV
VIGYÁZAT Anyagi kár veszélye a transzformátor túlterhelése miatt! Feltétlenül kerülni kell a transzformátor túlterhelését. Mindig vegye figyelembe az ellátni kívánt rendszerelemek felvett teljesítményét! Vegye figyelembe, hogy a szabályozóelemek és a kapcsolni szándékozott perifériaelemek feszültségellátásához mindig egymástól elválasztott feszültségforrásokat kell használni.
8-64. ábra Háromjáratú szelep MV termoelektromos szelepfejjel
-- az előremenő hőmérséklet szabályozásához visszatérő bekeveréssel -- kompletten, 24 V AC/DC meghajtóval -- 0 – 10 V-os vezérlés -Az alábbi szelepek rendelhetők: -- háromjáratú szelep MV 15, névleges átmérő NA 15, kvs-érték 2,5 m3/h -- háromjáratú szelep MV 20, névleges átmérő NA 20, kvs-érték 5,0 m3/h -- háromjáratú szelep MV 25, névleges átmérő NA 25, kvs-érték 6,5 m3/h
166
Épületszerkezet-temperálás
FELÜLETFŰTÉS/-HŰTÉS NEM LAKÓÉPÜLETEKBEN
8-65. ábra Épületszerkezet-temperálás / felületközeli épületszerkezet-temperálás
8-66. ábra Ipari felületfűtés
8-67. ábra Szabadtéri felületfűtés
8-68. ábra Gyepfűtés
167
9. 9.1.
REHAU ÉPÜLETSZERKEZET-TEMPERÁLÁS Bevezetés
9-1. ábra
9.1.1.
Általános tudnivalók
A modern épületeknek többféle követelménynek megfelelniük egyszerre: termikus komfortérzet a felhasználó számára, energiatakarékos és környezetkímélő működés, valamint alacsony beruházási és üzemeltetési költségek az üzemeltető számára. E követelmények nagy része az épületszerkezet-temperálással (BKT) teljesíthető. Az épületszerkezet-temperálás (BKT) alapelve az épületszerkezet hőtároló tömegének hasznosítása. Hűtés esetén az épületszerkezet által felvett hőenergiát a beépített csővezetékek vezetik el. Fűtés esetén a csővezetékek felmelegítik az épületszerkezetet, amely a felületén keresztül a helyiségnek adja le a hőt. Az épületburok szigetelésére vonatkozó előírások és az épületszerkezet-temperálás során nagy felületen – túlnyomórészt hősugárzás formájában – lejátszódó energiaközvetítés miatt a helyiséghőmérsékletnél csak alig magasabb, ill. alacsony felületi hőmérsékletekre van szükség. Ez egyben a szellőzéstechnikai berendezések csúcsterhelését és a szükséges légcsere energiaigényét is csökkenti. Az alacsonyabb áramlási sebességeknek és a hősugárzás formájában végbemenő temperálásnak köszönhetően az emberi test számára egészséges, kellemes helyiségklíma jön létre.
168
BKT rendszerek alkalmazásával hatékony fűtés és hűtés valósítható meg. A helyiséghőmérséklethez közeli, alacsony hőmérsékletszint, valamint az előremenő hőmérsékletek kisebb mértékű ingadozása a gazdaságosabb működést tesz lehetővé, és hozzájárul a CO2-kibocsátás csökkentéséhez. A BKT rendszerek alkalmazása az egyenletes előremenő hőmérsékletszinttel fedezi az alap hőszükségletet, kisebbre méretezhető a szellőztető rendszer, gyorsabb a szerelés a nyers építkezésnél, valamint megújuló energiaforrások alkalmazásával további energiamegtakarítás érhető el.
-- alacsony üzemeltetési költségek -- alacsony beruházási költségek -- megújuló energiák használata lehetséges -- „Green Building” szabványokhoz – pl. LEED – alkalmas -- egyenletesen alacsony és energetikai szempontból kedvező előremenő hőmérséklet -- alacsony felületi hőmérsékletek -- magas komfort és kellemes helyiségklíma -- nincs huzatjelenség -- nincs „sick building” (beteg épület) szindróma
A BKT gyors reakciójú, felületközeli BKT rendszerré (oBKT) történő továbbfejlesztése nagyobb teljesítményt és a teljesítmény gyorsabb változását teszi lehetővé. A szárazépítésű falak szerelősávjainak figyelembevételével rugalmas irodai koncepciók valósíthatók meg.
9.1.4.
Az Építésügyi Mintarendeletben (MBO) speciális épületnek minősülnek a „különleges jellegű és rendeltetésű épületek”; ezek közé tartoznak pl. a toronyházak, az iroda- és közigazgatási épületek, valamint a repülőterek. Az MBO-ban és a tartományi építésügyi rendeletekben (LBO) megfogalmazott szabályozások mellet olyan egyedi tűzvédelmi koncepciók is kidolgozhatók a speciális épületekre, melyek kibővítik a követelményeket, és többek között pontosabban szabályozzák az épületszerkezet tűzvédelmét.
9.1.5. 9.1.2.
Tűzállóság – DIN EN 13501 szerinti REI 90, DIN 4102-2 szerinti F 90
Tűz esetén passzív tűzvédelemmel kell biztosítani a személyek védelmét és az anyagi károk elleni védelmet. A teherhordó épületszerkezeteknek, pl. a födémeknek meghatározott ideig teherhordónak kell maradniuk, hogy a mentőegységek kimenthessék a bent tartózkodókat, és biztonságosan végezhessék a tűzoltást. Az épületek hatályos tűzvédelmi követelményeit a tartományi építésügyi rendeletek szabályozzák. Ezektől függetlenül a német Építésügyi Mintarendelet (MBO) a DIN EN 13501 szerinti REI 90, ill. a DIN 4102-2 szerinti F 90 osztályba sorolja azon épületek teherhordó és támasztó épületszerkezeteit, amelyek utolsó emeletének padlószintje nem éri el a 60 m-es magasságot.
9.1.3.
Speciális épületek: toronyházak, irodaépületek, közigazgatási épületek, repülőterek
Látszóbeton
Az irodai helyiségek és munkahelyek kialakításában az ergonómia mellett az építész és a belsőépítész által tervezett térrendezés is szerepet játszik. A betonfelületek kialakítása és a termikus teljesítmény teljes kihasználása érdekében a betonfelületek látszóbeton elemek vagy festett felületek formájában valósíthatók meg. BKT esetén a födémek felületminősége az alsó vasaláshoz használt távtartók és a zsaluzat minőségétől függ. REHAU oBKT modulok használata esetén a beépített távtartókkal és az öntött beton lábakkal látszóbeton minőségű felületek készíthetők.
Tűzállóság – DIN EN 13501 szerinti REI 120, DIN 4102-2 szerinti F 120
A teherhordó és vázszerkezetek tűzállósági időtartamával szembeni követelmények megváltoznak azoknál az épületeknél, amelyek utolsó emeletének padlószintje 60 m-nél magasabban helyezkedik el. Ha az utolsó emelet padlószintje 60 m-nél magasabban van, akkor az épületre a Magasház Mintairányelv (MHHR) érvényes, és a DIN EN 13501 szerinti REI 120, ill. a DIN 4102-2 szerinti F 120 osztályba sorolja az épületet. Az épület magasságától függetlenül az adott projektre készült tűzvédelmi koncepció alapján a DIN EN 13501 szerinti REI 120, ill. a DIN 4102-2 szerinti F 120 tűzállósági időtartamot is előírhatnak.
169
Épületszerkezet-temperálás
A masszív épületszerkezetek termikus aktiválása a történelmi műemlék épületek – pl. templomok, várak – falainak hőtároló képességéhez hasonlít. A födém semleges zónájában elhelyezett csövekkel nagy hőtároló tömeg hozható létre, ami képes a fűtési és hűtési alapterhelés fedezésére, valamint az erős hőingadozások csökkentésére.
9.2.
Rendszerváltozatok
9.2.1.
REHAU oBKT – felületközeli épületszerkezet-temperálás
9-2. ábra
REHAU oBKT
9.2.2.
9-3. ábra
BKT modulok
REHAU BKT modulok
A REHAU oBKT rendeltetésszerű felhasználása az előre konfekcionált modulok beépítése a ≥ 200 mm vastagságú tömör vasbeton födémek alsó vasalata alá.
A REHAU BKT modulok rendeltetésszerű felhasználása az előre konfekcionált modulok beépítése a tömör vasbeton födémek alsó és felső vasalata közé.
A rendszer tulajdonságai -- előre gyártott oBKT modulok -- kettős kígyóvonalú fektetés -- fektetési távolság FT 7,5 vagy FT 15 cm -- beépített távtartók az alsó vasalat alá történő fektetéshez -- beépített távtartók az alsó vasalathoz -- DIN EN 13501 szerinti REI 120 tűzállósági osztály -- DIN 4102 -2 szerinti F 120 tűzállósági osztály -- távtartók választhatóan öntött beton vagy műanyag
A rendszer tulajdonságai -- előre gyártott modulok -- kettős kígyóvonalú / egyszeres kígyóvonalú fektetés -- fektetési távolság FT 15 cm
-- az F 120 tűzállósági osztályt általános építési vizsgálati bizonyítvány igazolja -- látszóbeton minőségű felület öntött beton távtartókkal -- beépített távtartókkal rendelkező modulok az alsó vasalathoz -- alacsony beépítési magasságú modul -- variálható, objektfüggő egyedi modulok -- gyors reakciójú BKT rendszer -- kettős kígyóvonalú fektetés az egyenletes felületi hőmérséklethez -- gyors szerelés -- nagy hűtőteljesítmény, max. 90 W/m²
Rendszerelemek -- oBKT modulok -- RAUTHERM S cső -- toldóhüvely -- csőtoldó idom -- sűrített levegős csatlakozó -- véglezáró dugó -- BKT átvezető doboz -- védőcső -- védőszalag -- BKT csatlakozódoboz Csőméret -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm (gyári modul)
170
-- gyors szerelés -- variálható, objektfüggő egyedi modulok -- kettős kígyóvonalú fektetés az egyenletes felületi hőmérséklethez -- hűtőteljesítmény max. 70 W/m²
Rendszerelemek -- BKT modulok -- RAUTHERM S cső -- toldóhüvely -- csőtoldó idom -- sűrített levegős csatlakozó -- véglezáró dugó -- BKT átvezető doboz -- védőcső -- védőszalag -- BKT csatlakozódoboz Csőméret -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm
9-4. ábra
BKT helyszíni fektetéssel
Helyszínen fektetett REHAU BKT rendszer
A helyszínen fektetett BKT rendszer rendeltetésszerű felhasználása a RAUTHERM S csövek acélhálóra történő lefektetése a tömör vasbeton födémek alsó és felső vasalata közé.
A rendszer tulajdonságai -- RAUTHERM S cső -- egyszeres kígyóvonalú / kettős kígyóvonalú fektetés -- fektetési távolság FT 15 cm
-- rugalmasan illeszthető az adott épület geometriájához -- változtatható BKT körhosszok -- kettős kígyóvonalú fektetés az egyenletes felületi hőmérséklethez -- max. 70 W/m² hűtőteljesítmény
Rendszerelemek -- RAUTHERM S cső -- BKT hálóösszekötő elem / kábelkötegelő -- toldóhüvely -- csőtoldó idom -- sűrített levegős csatlakozó -- véglezáró dugó -- BKT átvezető doboz -- védőcső -- védőszalag -- BKT csatlakozódoboz Csőméret -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm
9.2.4.
9-5. ábra
BKT és oBKT kész és félkész elemek
REHAU BKT félkész elem
A BKT és oBKT kész és félkész elemek rendeltetésszerű felhasználása az előre konfekcionált modulokba beépített csövekkel a tömör vasbeton födémeknél.
A rendszer tulajdonságai -- BKT modulok és oBKT modulok kész / félkész betonelembe integrálva -- egyszeres kígyóvonalú / kettős kígyóvonalú fektetés -- fektetési távolság FT 15 ill. FT 7,5 FT 15 cm az oBKT esetében
-- gyors szerelés a gyári előkészítésnek köszönhetően -- alacsony zsaluzási igény -- magas felületminőségű kész betonelemek -- variálható, objektfüggő egyedi modulméret -- kettős kígyóvonalú fektetés az egyenletes felületi hőmérséklethez -- max. 90 W/m² hűtőteljesítmény
Rendszerelemek -- RAUTHERM S cső -- BKT hálóösszekötő elem / kábelkötegelő -- toldóhüvely -- csőtoldó idom -- sűrített levegős csatlakozó -- véglezáró dugó -- BKT átvezető doboz -- védőcső -- védőszalag -- BKT csatlakozódoboz Csőméret -- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm -- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm
171
Épületszerkezet-temperálás
9.2.3.
9.3.
Tervezés
9.3.1.
A tervezés alapjai
A vasbeton épületszerkezetek termikus aktiválása esetén már a tervezési szakaszban figyelembe kell venni azokat a szerkezeti tabuzónákat, melyeket nem szabad termikusan aktiválni. A BKT és oBKT rendszer esetében ezeket tabuzónákat pl. a statikus határozza meg a pillérek területén lévő vasalás sűrűsége alapján. A felületközeli BKT esetében figyelembe kell venni a szárazépítésű falak szereléséhez szükséges szerelési sávokat. Amennyiben a használat során változnak a BKT követelményei, akkor az építési szakaszban beépített további BKT csatlakozódobozok elhelyezésével utólag további rendszerelemek is integrálhatók. A BKT csatlakozódobozokkal pl. REHAU hűtéssel ellátott mennyezetvitorlák kötehetők be, így további hűtő-/ fűtőteljesítmény áll majd rendelkezésre.
Felületközeli épületszerkezet-temperálás esetén az alsó vasalat alá történő szerelés miatt flexibilis irodaelrendezés esetén is figyelembe kell venni a térelválasztók és a szárazépítésű falak szerelési területét.
Az épületszerkezet-temperálás hatékony alkalmazásának az alábbi építészeti peremfeltételek kedveznek: -- egyenletes terhelésprofil fűtés és hűtés esetén -- ablak hőátbocsátási tényezője Uablak: 1,0 – 1,3 W/m²K -- napvédelem átbocsátási tényezője bnapvédelem: 0,15 – 0,20 -- szabványos hőszükséglet ΦHL DIN EN 12831: kb. 40 – 50 W/m² -- hűtési igény QK VDI 2078: max. kb. 60 W/m² -- nincsenek függesztett, zárt álmennyezetek az aktív zónában -- rugalmas helyiséghőmérsékletek engedélyezése az extrém meleg napokon -- rásegítő klímaberendezéssel felszerelt rendszerváltozatoknál. kb. +27 °C maximális helyiséghőmérséklet -- ablaknyitással való szellőztetés esetén kb. max. +29 °C -- homogén felhasználói struktúra / egységes használati mód
9.3.1.1. Építészeti előfeltételek A kiegyenlített és egyenletes fűtési és hűtési terhelésprofil kedvez az épületszerkezet-temperálás hatékony beépítésének. Egy irodaépület normál működése során a belső terhelések állandónak tekinthetők. A terhelésingadozásokat meteorológiai hatások okozzák. A zavaró hatások jelentősen csökkenthetők az épülethatároló szerkezetek optimalizálásával az alábbi pontok tekintetében: -- ablakok -- napvédelem -- transzmissziós hővédelem Az irodaépületek nagyfokú üvegezettsége miatt 1,0 – 1,3 W/m²K hőátbocsátási tényezőjű ablakfelületekkel számolva jelentős mértékben csökkenthető a transzmissziós hőszükséglet, ezáltal a terhelés jóval kiegyenlítettebb lesz. A b = 0,15 – 0,20 átlagos átbocsátási tényezőjű kültéri napvédő szerkezetekkel a nyári napsugárzás helyiségre gyakorolt zavaró hatása akár 85%-kal is csökkenthető. A 45°-os szögbe állított, külső fém zsalúziák b értéke 0,15. Belső napvédelmi intézkedésekkel – pl. szövet napellenzőkkel – nem érhető el ilyen jó árnyékoló hatás. A külső épületrészek transzmissziós hővédelmének javításával az iroda- és közigazgatási épületek hőszükséglete kb. 40 W/m² és 50 W/m² közé csökkenthető. A födémszerkezettől függően BKT vagy oBKT rendszerek alkalmazásával a hőszükséglet akár 75%-a is fedezhető. A szokásos felhasználású irodaépületek hűtési igénye kb. 60 W/m². A födémszerkezettől függően BKT rendszer alkalmazásával a hűtési igény akár 80%-a is fedezhető. Az oBKT alkalmazásával a 60 W/m²-t meghaladó hűtési igény is fedezhető, illetve a csúcsterhelések is kiegyenlíthetők. Az épületszerkezet-temperálás legjobb hőtároló hatása 25 cm és 30 cm közötti vastagságú nyersfödémmel érhető el.
Az aktivált födém területére nem szerelhetők függesztett, zárt álmennyezetek. A nyitott, függesztett raszteres álmennyezetek szerelését minden egyes esetben alaposan meg kell vizsgálni.
Az egylégterű irodákban akusztikai intézkedések ajánlottak. Azonban hangelnyelő, függesztett álmennyezet nem kerülhet az aktív zónák alá. Kiváltképp egylégterű irodák és csarnokok esetében kell ellenőrzni, hogy szükség van-e a helyiség akusztikájának optimalizálását célzó intézkedésekre.
172
9.3.1.2. Építészeti előfeltételek az oBKT esetében
BKT alkalmazásakor a rendszer hőtehetetlenségének figyelembevételével az egységes terhelésű területek szabályozási zónákká egyesíthetők. Lehetőség van például északi és déli zónára történő felosztásra.
4 9-6. ábra
u
hges
VA
3
Az alsó vasalás szerkezete, metszet (részlet) 1 ponthegesztett acélháló 2 alsó vasalat 3 távtartó 4 RAUTHERM S 14 x 1,5 mm ds ponthegesztett acélháló huzalátmérője hges a távtartó teljes magassága u vasalás tengelytávolsága VA fektetési távolság
A tűzállósági időtartam besorolása a födém alsó oldalának tűz általi igénybevételére vonatkozik. A födém alsó oldalát a DIN 4102-2 szerint kell kiképezni.
A BKT oBKT-vá történő továbbfejlesztése a gyorsabb szabályozás mellett nagyobb teljesítmény leadását is lehetővé teszi a födém felületén. Ezáltal még tovább csökkenthetők a klímaberendezéssel fedezett fűtési és hűtési teljesítmények. Fűtés esetén a megfelelő előremenő hőmérsékletszint megválasztásával elkerülhető a helyiséghőmérséklet túlságos kilengése.
Hűtés esetén az aktivált épületszerkezeteken jelentkező páralecsapódás megakadályozása érdekében a BKT rendszereket csak az érintett helyiségben felszerelt harmatpont felügyelettel együtt szabad üzemeltetni.
A BKT előremenő hőmérsékletének hűtés esetén legalább 1 K-nel magasabbnak kell lenni, mint az adott helyiség harmatponti hőmérséklete.
9.3.1.4. Modulok: aktív felületek – bekötővezetékek A RAUTHERM S cső rögzítése gyárilag történik. Vasbeton lemezre fektetett BKT modulok és ponthegesztett acélhálóra fektetett oBKT modulok esetén a csövek rögzítése REHAU BKT hálóösszekötő elemekkel történik.
Be kell tartani a vasalás u ≥ 37 mm tengelytávolságát. A födém oBKT modulok nélküli tartományában az u ≥ 37 mm tengelytávolságot megfelelő távtartókkal kell biztosítani.
Figyelembe kell venni a P-3159/334/12-MPA BS számú általános építési vizsgálati bizonyítványt.
9-7. ábra
Fektetési méretek, példák jobb oldali bekötővezetékre A Modulhossz: termikusan aktív hossz méterben B Csővel borított modulhossz: A távolság méterben C Csővel borított modulszélesség: D távolság méterben D Modulszélesség: termikusan aktív szélesség méterben Termikusan aktív modulfelület: A x D m²-ben
173
Épületszerkezet-temperálás
2 ds
1
9.3.1.3. Épületgépészet
oBKT Minden modult két, egyenként 1 m hosszú előremenő és visszatérő vezetékkel együtt szállítunk. Szállításnál a bekötővezetékek rögzítve vannak a modulra. Fektetési távolság: 75 mm / FT 7,5 Fektetési távolság: 150 mm / FT 15 Modulmagasság, távtartóként az alsó vasalathoz: magasság 34 mm Szélesség D [m] Fektetési távolság FT Hossz A [m] 0,90 1,05 1,20 1,35 1,50 1,65 1,80 1,95 2,10 2,25 2,40 2,55 2,70 2,85 3,00 3,15 3,30 3,45 3,60 3,75 3,90 4,05 4,20 4,35 4,50 4,65 4,80 4,95 5,10 5,25 5,40 5,55 5,70
0,75
0,90
1,05
7,5
7,5 15
7,5
0,68 0,79 0,90 1,01 1,13 1,24 1,35 1,46 1,58 1,69 1,80 1,91 2,03 2,14 2,25 2,36 2,48 2,59 2,70 2,81 2,93 3,04 3,15 3,26 3,38 3,49 3,60 3,71 3,83 3,94 4,05 4,16 4,28
0,81 0,95 1,08 1,22 1,35 1,49 1,62 1,76 1,89 2,03 2,16 2,30 2,43 2,57 2,70 2,84 2,97 3,11 3,24 3,38 3,51 3,65 3,78 3,92 4,05 4,19 4,32 4,46 4,59 4,73 4,86 5,00 5,13
1,20
7,5 15 Aktív felület [m²] 0,95 1,08 1,10 1,26 1,26 1,44 1,42 1,62 1,58 1,80 1,73 1,98 1,89 2,16 2,05 2,34 2,21 2,52 2,36 2,70 2,52 2,88 2,68 3,06 2,84 3,24 2,99 3,42 3,15 3,60 3,31 3,78 3,47 3,96 3,62 4,14 3,78 4,32 3,94 4,50 4,10 4,68 4,25 4,86 4,41 5,04 4,57 5,22 4,73 5,40 4,88 5,58 5,04 5,76 5,20 5,94 5,36 6,12 5,51 6,30 5,67 6,48 5,83 6,66 5,99 6,84
1,35
1,50
7,5
7,5 15
1,22 1,42 1,62 1,82 2,03 2,23 2,43 2,63 2,84 3,04 3,24 3,44 3,65 3,85 4,05 4,25 4,46 4,66 4,86 5,06 5,27 5,47 5,67 5,87 6,08 6,28 6,48 6,68 6,89 7,09 7,29 7,49 7,70
1,35 1,58 1,80 2,03 2,25 2,48 2,70 2,93 3,15 3,38 3,60 3,83 4,05 4,28 4,50 4,73 4,95 5,18 5,40 5,63 5,85 6,08 6,30 6,53 6,75 6,98 7,20 7,43 7,65 7,88 8,10 8,33 8,55
BKT Minden modult két, egyenként 2 m hosszú, a bal oldalon elhelyezett előremenő és visszatérő vezetékkel együtt szállítunk. Szállításnál a bekötővezetékek rögzítve vannak a modulra. Fektetési távolság: 150 mm / FT 15
Szélesség D [m] Hossz A [m] 1,50 1,65 1,80 1,95 2,10 2,25 2,40 2,55 2,70 2,85 3,00 3,15 3,30 3,45 3,60 3,75 3,90 4,05 4,20 4,35 4,50 4,65 4,80 4,95 5,10 5,25 5,40 5,55 5,70 5,85 6,00 6,15 6,30
0,90
1,2
1,35 1,49 1,62 1,76 1,89 2,03 2,16 2,30 2,43 2,57 2,70 2,84 2,97 3,11 3,24 3,38 3,51 3,65 3,78 3,92 4,05 4,19 4,32 4,46 4,59 4,73 4,86 5,00 5,13 5,27 5,40 5,54 5,67
1,80 1,98 2,16 2,34 2,52 2,70 2,88 3,06 3,24 3,42 3,60 3,78 3,96 4,14 4,32 4,50 4,68 4,86 5,04 5,22 5,40 5,58 5,76 5,94 6,12 6,30 6,48 6,66 6,84 7,02 7,20 7,38 7,56
1,50
1,80
Aktív felület [m²] 2,25 2,70 2,48 2,97 2,70 3,24 2,93 3,51 3,15 3,78 3,38 4,05 3,60 4,32 3,83 4,59 4,05 4,86 4,28 5,13 4,50 5,40 4,73 5,67 4,95 5,94 5,18 6,21 5,40 6,48 5,63 6,75 5,85 7,02 6,08 7,29 6,30 7,56 6,53 7,83 6,75 8,10 6,98 8,37 7,20 8,64 7,43 8,91 7,65 9,18 7,88 9,45 8,10 9,72 8,33 9,99 8,55 10,26 8,78 10,53 9,00 10,80 9,23 11,07 9,45 11,34
A méretek a termikusan aktív felületre vonatkoznak
A méretek a termikusan aktív felületre vonatkoznak
9-1. táblázat
9-2. táblázat
174
2,10
2,40
3,15 3,47 3,78 4,10 4,41 4,73 5,04 5,36 5,67 5,99 6,30 6,62 6,93 7,25 7,56 7,88 8,19 8,51 8,82 9,14 9,45 9,77 10,08 10,40 10,71 11,03 11,34 11,66 11,97 12,29 12,60 12,92 13,23
3,60 3,96 4,32 4,68 5,04 5,40 5,76 6,12 6,48 6,84 7,20 7,56 7,92 8,28 8,64 9,00 9,36 9,72 10,08 10,44 10,80 11,16 11,52 11,88 12,24 12,60 12,96 13,32 13,68 14,04 14,40 14,76 15,12
9.3.1.5. Kettős kígyóvonalú / egyszeres kígyóvonalú fektetés Az egyszeres kígyóvonalú fektetéssel összehasonlítva a kettős kígyóvonalú fektetési módnál egyenletesebb lesz a hőmérsékletprofil a modul teljes felületén. Ez különösen a nagyméretű modulok esetében eredményez homogénebb hőmérséklet-eloszlást az épületszerkezetben, valamint egyenletesebb hőmérsékleteket az épületszerkezet felületén.
REHAU BKT modul kettős kígyóvonalú fektetéssel DM
9-9. ábra
REHAU BKT modul egyszeres kígyóvonalú fektetéssel EM
Épületszerkezet-temperálás
9-8. ábra
9.3.1.6. Hidraulikai bekötési változatok
Bármely bekötési változatról legyen szó, rendkívül fontos a BKT körök és a teljes csőhálózat hidraulikai beszabályozása.
Osztó-gyűjtő bekötés A REHAU padlófűtéshez/-hűtéshez hasonlóan a BKT köröket BKT osztó-gyűjtőn keresztül kell csatlakoztatni az előremenő és a visszatérő csővezetékekhez. Az elzáráshoz és a beszabályozáshoz golyóscsapok és szabályozószelepek használata ajánlott. Méretezéskor az alábbiakat kell figyelembe venni: -- a BKT körök max. nyomásvesztesége 300 mbar lehet -- a BKT körök közel azonos méretűek legyenek
9-10. ábra Osztó-gyűjtő bekötés sematikus ábrázolása 1 előremenő 3 szabályozó- és elzárószelep 5 elzárószelep
Kétvezetékes rendszer a Tichelmann-elv szerinti bekötéssel Kétvezetékes rendszer esetén az egyes BKT körök közvetlenül csatlakoznak az előremenő és a visszatérő csővezetékekhez. Az elzáráshoz, a leürítéshez és a beszabályozáshoz golyóscsapok és leüríthető szabályozószelepek használata ajánlott. Az előremenő és a visszatérő csővezetékek Tichelmann elv szerinti fektetésével közel azonos nyomásveszteség érhető el. Méretezéskor az alábbiakat kell figyelembe venni: -- a BKT körök max. nyomásvesztesége 300 mbar lehet -- a BKT körök közel azonos méretűek legyenek
2 visszatérő 4 osztó-gyűjtő 6 BKT kör
9-11. ábra A kétvezetékes rendszer sematikus ábrázolása 1 előremenő 3 szabályozó- és elzárószelep 5 BKT kör
2 visszatérő 4 elzárószelep
175
9.3.2.
Fűtő-/hűtőteljesítmények
Födémszerkezet
Felépítés [mm] Helyiséghőmérséklet Előremenő hőmérséklet Visszatérő hőmérséklet
BKT üreges padlóval RAUTHERM S 20x2,0 FT 15 Csőtakarás 130 mm 10 Szőnyeg 35 Esztrich Falemez/tehedhordó 20 lemez 130 Padló alatti üreg 280 Vasbeton födém BKT kötött esztrichhel RAUTHERM S 20x2,0 FT 15 Csőtakarás 130 mm
10 Szőnyeg 60 Esztrich 280 Vasbeton födém
Teljesítmény (aktív felület) Padló [W/m²] átlagos felületi hőmérséklet [°C] Mennyezet
26 16 20
Hűtés 26 16 19
26 15 17
20 28 24
Fűtés 20 35 31
9 24,8
9 24,7
11 24,5
8 20,7
18 21,6
39
42
49
21
45
22,4
22,2
21,5
23,5
27,6
48
51
60
29
53
Teljesítmény (aktív felület) Padló [W/m²] átlagos felületi hőmérséklet [°C]
18 23,4
19 23,3
22 22,8
16 21,5
35 23,2
Mennyezet [W/m²] átlagos felületi hőmérséklet [°C]
38 22,6
40 22,4
47 21,7
20 23,3
43 27,2
56
59
69
36
78
Padló [W/m²] átlagos felületi hőmérséklet [°C]
6 25,2
6 25,1
7 24,9
5 20,4
11 21,0
Mennyezet [W/m²] átlagos felületi hőmérséklet [°C]
40 22,4
42 22,2
50 21,5
21 23,6
46 27,7
46
48
57
26
57
Padló [W/m²] átlagos felületi hőmérséket [°C]
6 25,2
6 25,2
7 25,0
5 20,4
10 20,9
Mennyezet [W/m²] átlagos felületi hőmérséklet [°C]
50 21,5
53 21,2
62 20,4
25 24,2
54 29,0
56
59
69
30
64
Teljesítmény (aktív felület) Padló [W/m²] átlagos felületi hőmérséklet [°C]
6 25,1
7 25,1
8 24,9
5 20,5
11 21,0
Mennyezet [W/m²] átlagos felületi hőmérséklet [°C]
67 19,9
71 19,5
84 18,4
31 25,1
66 31,0
73
78
92
36
77
Összesen
[W/m²]
[W/m²]
Teljesítmény (aktív felület) 10 60 30 280
Szőnyeg Esztrich Lépéshang-szigetelés Vasbeton födém
Összesen BKT az alsó vasalaton lépéshang-szigeteléssel és esztrichhel RAUTHERM S 20x2,0 FT 15 Csőtakarás 55 mm 10 60 30 280
Szőnyeg Esztrich Lépéshang-szigetelés Vasbeton födém
Összesen
10 60 30 280
[W/m²]
Teljesítmény (aktív felület)
oBKT lépéshang-szigeteléssel és esztrichhel RAUTHERM S 14x1,5 FT 7,5 (gyári modul) Csőtakarás 17 mm Szőnyeg Esztrich Lépéshang-szigetelés Vasbeton födém
Összesen 9-3. táblázat Átlagos teljesítmények W/m²-ben (aktív felület) Szőnyeg R = 0,08 Esztrich λ = 1,2 W/(mK) az EN 15377 szerint Falemez R = 0,13 Padló alatti üreg Lépéshang-szigetelés R = 0,040 Vasbeton födém λ = 1,9 W/(mK) az EN 15377 szerint RAUTHERM S cső
176
[W/m²]
átlagos felületi hőmérséklet [°C]
Összesen BKT lépéshang-szigeteléssel és esztrichhel RAUTHERM S 20x2,0 FT 15 Csőtakarás 130 mm
[°C] [°C] [°C]
[W/m²]
[W/m²]
-- a dupla padlóban lévő légréteg hővezetési ellenállása az EN 15377 szerint -- hővezetési ellenállások a felületeken az EN 15377 szerint -- +16 °C-os előremenő hőmérséklet mellett: rel. páratartalom 50%, helyiséghőmérséklet 26 °C -- +15 °C-os előremenő hőmérséklet mellett: rel. páratartalom 45 %, helyiséghőmérséklet 26 °C
9.3.3.
Szerelés
-- Szereléskor a modulok távolságát a fektetési tervnek megfelelően kell figyelembe venni. -- Az alsó vasalatot úgy kell elhelyezni a beépített távtartókkal rendelkező modulokon, hogy a távtartókon keresztül az alsó vasalat fel tudja venni a felső vasalat terhelését. -- Betonvas szálak alkalmazása esetén azokat rácshálóvá kell egyesíteni, hogy biztosított legyen a távtartókon keresztül terhelésátadás.
9.3.3.2. A szerelés általános menete BKT modulok és BKT FT-ben Lépések A részletes szerelési útmutató, valamint a nyomáspróba jegyzőkönyvek beszerezhetők a REHAU értékesítési irodától.
1. zsaluzás
2. fektetés
A REHAU rendszerek szerelését csak szakképzett és erre felhatalmazott személyekre bízza! 3. beton
9.3.3.1. A BKT és oBKT rendszerekkel kapcsolatos általános szerelési tudnivalók
A fektetési terv szerinti tabuzónákba tilos BKT, ill. oBKT rendszert fektetni!
Figyelembe kell venni a P-3159/334/12-MPA BS számú általános építési vizsgálati bizonyítványt.
1. zsaluzás
2. fektetés
oBKT modulok beépített elemek szerelése pl. átvezető doboz, BKT csatlakozódoboz a modulok fektetése távtartókkal, rögzítése elcsúszás ellen, utána nyomáspróba a modulok helyzetének ellenőrzése, szemrevételezés az alsó vasalat fektetése -- bekötővezeték elvezetése a modulhoz az alsó vasalaton -- bekötővezeték bevezetése az átvezető dobozba
3. beton -- Közvetlenül a betonozási munkák előtt a lerakott modulokat szemrevételezéssel ellenőrizni kell. -- Ha az eldeformálódott vasalás vagy más födémelemek a zsaluzat síkjára nyomják a csövet, akkor azt korrigálni kell. -- A szemrevételezés során ellenőrizni kell a távtartók elhelyezését. A hibás távtartókat ki kell cserélni, az eldeformálódott távtartókat pedig ki kell egyengetni.
BKT modulok BKT az FT-ben beépített elemek szerelése pl. átvezető doboz, BKT csatlakozódoboz az alsó vasalat fektetése a modulok fektetése távtartókkal a szerelési terv szerint, utána nyomáspróba bekötővezeték fektetése és bevezetése az átvezető dobozba szemrevételezés a felső vasalat fektetése betonozási folyamat felügyelete a födémzsalulzat levétele után a második nyomáspróba végrehajtása
oBKT modulok
Lépések -- A betonba ágyazott toldóhüvelyes kötéseket a DIN 18560 értelmében körbe kell tekerni védőszalaggal. -- A fektetési tervek az épület referenciatengelyeiből/-pontjaiból indulnak ki. -- A BKT és oBKT rendszerek fektetése az alábbi beépítési hőmérsékletek mellett végezhető: -- Modulos fektetés: min. –10 °C, max. +45 °C -- Kötés kialakítása REHAU toldóhüvelyes kötéstechnikával: min. –10 °C max. +45 °C
Épületszerkezet-temperálás
9-12. ábra
szemrevételezés a felső vasalat fektetése betonozási folyamat felügyelete a födémzsalulzat levétele után a második nyomáspróba végrehajtása
A helyszínen fektetett REHAU BKT szerelése az ipari felületfűtés fektetésével azonos módon történik. Lásd az „Ipari felületfűtés” című műszaki tájékoztatót.
Az oBKT modulok helyszíni módosítása nem engedélyezett.
177
9.3.4.
Rendszerelemek
Sodróeszköz
BKT hálóösszekötő elem
9-13. ábra Sodróeszköz
9-15. ábra BKT hálóösszekötő elem
A fémből készült és műanyag köpennyel bevont sodróeszköz a BKT hálóös�szekötő elemek szakszerű és gyors összesodrására szolgál. A REHAU BKT modulok rögzítése során, valamint a helyszínen fektetett épületszerkezet-temperálásnál kell használni.
A BKT hálóösszekötő elem műanyagbevonatú acélhuzalból készül. A REHAU BKT modulok vasaláshoz történő rögzítésére, valamint a BKT távtartók rögzítésére szolgál. A helyszínen fektetett épületszerkezet-temperálásnál is alkalmazható.
Anyaga Hossza Sodróeszköz Ø Színe
acél 310 mm 30 mm fekete
Anyaga Huzal Ø Hossza Színe
műanyag bevonatú acélhuzal 1,4 mm 140 mm fekete
BKT átvezető doboz
BKT csatlakozódoboz
9-14. ábra BKT átvezető doboz
9-16. ábra BKT csatlakozódoboz
Az ütésálló polietilénből készült BKT átvezető doboz a REHAU BKT modulok bekötő vezetékeinek betonfödémből történő kivezetésére szolgál. Önálló átvezető dobozként vagy több doboz összepattintásával csoportos átvezetésre használható.
A méretben hozzáillő vak- és csatlakozófedéllel ellátott csatlakozódoboz a csúcsterhelés fedezésére szolgáló külső, a mennyezetről szabadon lelógatott hűtő-/fűtőelemek vagy levegőt kerintető hűtőberendezések utólagos bekötésére szolgál.
Anyaga Hossza Szélessége Magassága Cső Ø
PE 400 mm 50 mm 60 mm 17 x 2,0 / 20 x 2,0
Külön kérésre mindkét oldalán nyitott BKT átvezető doboz is rendelhető.
178
Anyaga Hossza Szélessége Magassága Ház színe Fedél színe
halogénmentes polimer 115 mm 115 mm 90 mm szürke fehér
Védőcső
9-17. ábra REHAU kábelkötöző szalag
9-19. ábra Védőcső
A poliamid kábelkötöző szalag a REHAU BKT modulok vasalathoz történő rögzítésére, valamint a BKT távtartók rögzítésére szolgál. A helyszínen fektetett épületszerkezet-temperálásnál is alkalmazható.
A polietilén védőcsövet a tágulási hézagokon való átvezetéshez használják. A védőcső felhasználható a csatlakozóvezetékek kivezetésére a födém felső oldalára.
Anyaga Hossza Szélessége Színe
PA 178 mm 4,8 mm natúr
Anyaga Belső Ø Külső Ø Színe
PE 19/23/29 mm 24/29/34 mm fekete
BKT védőszalag
Toldóhüvely
9-18. ábra Védőszalag
9-20. ábra Toldóhüvely
A lágy PVC-ből készült védőszalag a DIN 18560 szabványnak megfelelően megvédi a toldóhüvelyes kötést a betonnal való közvetlen érintkezéstől.
A kívülről horganyozott sárgaréz toldóhüvelyt a RAUTHERM S toldóhüvelyes kötéseknél az idom támasztóválláig kell felpréselni. Így létrejön egy, a DIN 18380 (VOB) szerinti tartósan tömör kötés.
Minden betonban elhelyezett toldóhüvelyes kötést a DIN 18560 szabványnak megfelelően be kell tekerni REHAU védőszalaggal.
Anyaga Szalagszélesség Szalaghossz Színe
Anyaga Cső Ø Hossza
kívülről horganyzott sárgaréz 14 x 1,5 / 17 x 2,0 / 20 x 2,0 20 mm
lágy PVC 50 mm 33 m piros
179
Épületszerkezet-temperálás
Kábelkötöző szalag
Csőtoldó idom
Véglezáró dugó
9-21. ábra Csőtoldó idom
9-23. ábra Véglezáró dugó
Az épületszerkezet-temperálás helyszíni fektetésekor a csővégeket csőtoldó idom segítségével kötik össze. A toldóhüvellyel együtt így egy tartósan tömör kötés jön létre a DIN 18380 (VOB) szabványnak megfelelően.
A csővégek lezárására szolgáló véglezáró dugót toldóhüvelyes kötéssel szerelik fel a REHAU RAUTHERM S csövekre.
Anyaga Cső Ø Hossza
kívülről horganyzott sárgaréz 14 x 1,5 / 17 x 2,0 / 20 x 2,0 53 mm
Anyaga Cső Ø
sárgaréz 14 x 1,5 / 17 x 2,0 / 20 x 2,0
Gyorscsatlakozó sűrítettlevegő-vezeték elzárására
Sűrített levegős csatlakozóidom
9-22. ábra Gyorscsatlakozó sűrítettlevegő-vezeték elzárására
9-24. ábra Sűrített levegős csatlakozóidom
Az építkezés helyszínén végzett nyomáspróbához szükséges, a sűrítettlevegő-vezeték csatlakoztatására szolgáló gyorscsatlakozót gyárilag toldóhüvelyes kötéssel szerelik fel a RAUTHERM S csövekre. A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni fektetésekor a fűtőkör lefektetése után kell felszerelni a csővégekre.
A helyszíni nyomáspróba alkalmával a nyomásmérőt a sűrített levegős csatlakozóidomhoz kell csatlakoztatni. A nyomáspróbákat a betonozás előtt és az alsó zsaluzat eltávolítása után az építkezés helyszínén kell elvégezni.
Anyaga Cső Ø Hossza
180
sárgaréz 14 x 1,5 / 17 x 2,0 / 20 x 2,0 59/58 mm
Anyaga Hossza Csatlakozás
sárgaréz 33 mm bm 1/4“
REHAU BKT szállítókeret
9-25. ábra Nyomásmérő
9-26. ábra REHAU BKT szállítókeret
A helyszíni nyomáspróba alkalmával a nyomásmérőt a sűrített levegős csatlakozóidomhoz kell csatlakoztatni. A nyomáspróbákat a betonozás előtt és az alsó zsaluzat eltávolítása után az építkezés helyszínén kell elvégezni.
A REHAU BKT-modulokat REHAU szállítókeretre erősítve szállítjuk közvetlenül az építkezés helyszínére. A modulokat több sorban akasztják rá a szállítókeret karjaira, és ezután rögzítik őket. Az építkezésen a szállítókeretek daru és villástargonca segítségével mozgathatók. Az üres REHAU szállítókereteket össze kell gyűjteni, és vissza kell szállítani a REHAU céghez. A REHAU szállítókeretek a lehető legbiztonságosabb szállítást teszik lehetővé, és megfelelnek a gépekre vonatkozó EK irányelvek 89/392/EGK előírás II A mellékletének és a gépekre vonatkozó 93/44/EGK EK-irányelv előírásainak a DIN 15018 1. és 2. részének figyelembevételével. A szállítókeretek évenként átvizsgáláson esnek át.
Anyaga Hossza Csatlakozás
acél 40 mm km 1/4“
REHAU ipari osztó-gyűjtő Sárgaréz osztó- és gyűjtőcső légtelenítő szeleppel és töltő-ürítő csappal. Minden fűtőkör elzárható az előremenő ágban elhelyezett golyóscsappal és a visszatérő ágban található finomszabályozó szeleppel (az egyes fűtőkörök hidraulikai beszabályozásához). Robusztus, horganyozott, hangszigetelt tartókra szerelve. Lásd a 14. fejezetben (199.o.).
Műszaki adatok Hossza Szélessége Magassága Anyaga Súlya
4,0 m 1,0 m 2,2 m lakkozott acél 235 kg
VIGYÁZAT A REHAU BKT szállítókeretek csak a rakomány megfelelő rögzítésével szállíthatók.
181
Épületszerkezet-temperálás
Nyomásmérő
10. REHAU IPARI FELÜLETFŰTÉS Leírás A REHAU ipari felületfűtést a beton padlólemezbe párhuzamos fektetéssel szerelik. A standard megoldásnál a fűtőcsöveket REHAU kábelkötöző szalagokkal rögzítik a vasalathoz, utána csatlakoztatják a REHAU ipari osztó-gyűjtőhöz. REHAU ipari osztó-gyűjtő
10-1. ábra Felületfűtés egy ipari csarnokban
-- egyszerű és gyors fektetés -- kellemes hőmérsékletű padlófelület -- egyenletes hőmérsékletprofil -- alacsony légsebesség -- nincs porfelkavarodás -- a helyiségek optimálisan berendezhetők -- alacsony üzemi hőmérsékletek -- alkalmas hőszivattyús és napkollektoros rendszerekhez -- nincs karbantartási költség
Rendszerelemek -- ipari osztó-gyűjtő -- kábelkötöző szalag -- RAUFIX-sín -- RAILFIX-sín -- sínrögzítő tüske
10-2. ábra REHAU ipari osztó-gyűjtő
Sárgaréz osztó- és gyűjtőcső légtelenítő szeleppel és töltő-ürítő csappal. Lásd „14. REHAU ipari osztó-gyűjtők” fejezet, 199. oldal. Minden fűtőkör elzárható az előremenő ágban elhelyezett golyóscsappal és a visszatérő ágban található finomszabályozó szeleppel (minden fűtőkör hidraulikai beszabályozásához). Robusztus, horganyozott, hangszigetelt tartókra szerelve. Kábelkötöző szalag
Alkalmazható csőméretek -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm -- RAUTHERM S 25 x 2,3 mm További rendszerelemek -- csővezető ív
10-3. ábra Kábelkötöző szalag
A fűtőcsövek kíméletes rögzítésére a padlólemez vasalatához. Anyaga Hőállóság
182
PA -40 - tól +105 °C
RAUFIX-sín
Sínrögzítő tüske
10-4. ábra RAUFIX-sín
10-6. ábra Sínrögzítő tüske
Polipropilén rögzítősín, a 20 x 2,0 mm-es RAUTHERM S csövek rögzítésére. A sín alján horgok találhatók. Mindkét oldalon meghosszabbítható az összepattintható végeknek köszönhetően.
A RAUFIX- ill. RAILFIX-sín rögzítéséhez a szigeteléshez.
Lehetséges fektetési távolságok Csőkiemelés
5 cm és többszöröse 5 mm
Színe
piros
Csővezető ív
10-5. ábra RAILFIX-sín
10-7. ábra Csővezető ív
PVC rögzítősín, a 25 x 2,3 mm-es RAUTHERM S csövek rögzítéséhez.
A fűtőcső fűtőbetonból történő pontos kivezetésére szolgál az osztó-gyűjtőhöz való csatlakoztatáskor.
Ipari felületfűtés
RAILFIX-sín
Lehetséges fektetési távolságok Csőkiemelés
10 cm és többszöröse 10 mm
Anyaga Színe
poliamid fekete
183
10.1.
Szerelés
A szerelés problémamentes elvégzése érdekében az együttműködő szakágaknak már a tervezési szakaszban feltétlenül egyeztetni kell egymással!
1. Szigetelés lefektetése, majd letakarása fóliával (lásd „Elválasztó- és csúszórétegek”, 185. o.). 2. Aljzatelőkészítés és az alsó vasalat megszerelése (az építőipari cég betonvas szerelői végzik). 3. Amennyiben semleges zónában elhelyezett csöveket terveztek (lásd „Padlólemez”, 184. o.), le kell rakni az egyedi távtartó kosarakat ill. bakokat. 4. A csövek terv szerinti lefektetése és csatlakoztatása az osztó-gyűjtőhöz. 5. A fűtőkörök átöblítése, feltöltése és légtelenítése. 6. Nyomáspróba elvégzése. 7. A felső vasalat elkészítése. 8. A betonlemez készre betonozása.
Javasoljuk, hogy a fűtésszerelő cég legyen jelen a betonozás során.
10.2
1
2
10-8. ábra Vasalt padlólemez; Egyedi konstrukció: semleges zónába szerelt fűtéscsövek 1 betonlemez
2 aljzat
1
Tervezés
Padlólemez A REHAU ipari felületfűtés beépíthető (cement kötőanyagú) acél-, feszített-, acélhaj- és vákuumbetonból készült betonlemezekbe. Kivételt képez minden aszfaltbetonfajta (hidegen ill. melegen fektetett). Az ipari csarnok használatának módja és az abból származó forgalmi és hasznos terhek nem befolyásolják a REHAU ipari felületfűtés kialakítását, de a padlólemez statikai méretezésénél figyelembe kell venni. Ebből adódóan a beton padlólemez szerkezetének méretezését csak statikus végezheti, a fenti igénybevételek, valamint a talaj minőségének és a talajvíz szintjének figyelembevételével. A statikus határozza meg a fűtéscsövek betonlapon belüli helyzetét és a fugák elrendezését is.
2
10-9. ábra Vasalt padlólemez; Normál konstrukció: az alsó vasalatra szerelt fűtéscsövek 1 betonlemez
2 aljzat
Acélhálóval erősített betonlemezek esetében általában az alsó vasalat csőtartóként használható, azaz a fűtőcsöveket közvetlenül az alsó vasalat hálóihoz rögzítik REHAU kábelkötöző szalagokkal. Csak ezt követően kerül sor a távtartó kosarak és a felső betonháló szerelésére. Ez a standard megoldás (lásd 10-9. ábra) több előnnyel jár: -- egyszerűen szerelhető -- a csőtartó elemek nem jelentenek többletköltséget -- kisebb a cső megfúrásának veszélye Amennyiben a statikus úgy dönt, hogy a fűtőcsöveket a semleges zónában kell elhelyezni, különleges megoldásokat kell alkalmazni (lásd 10-8. ábra). A fűtőcsövek szerelése a külön legyártott távtartó kosarakra hegesztett keresztrudakra történik. Ezek egyben a később elhelyezendő felső vasalat acélhálóinak távtartóiként is szolgálnak. Acélhaj betonoknál a hagyományos vasalást (acélháló, acélrúd) acélszálak hozzáadásával helyettesítik. A fűtőcsövek tervezett fektetési távolságának biztosítása érdekében, további rögzítőelemek beépítésére van szükség. A legegyszerűbb és többszörösen bevált megoldás a RAUFIX-sín a RAUTHERM S 20 × 2,0 csövekhez és a RAILFIX-sín a RAUTHERM S 25 × 2,3 mm csövekhez (lásd 10-10. ábra). Ha szükséges, a rögzítősíneket acélhálókkal lehet helyettesíteni.
184
10-10. ábra Acélhaj beton padlólemez; Egyedi konstrukció: rögzítősínekre szerelt fűtéscsövek 1 betonlemez
2 aljzat
Elválasztó- és csúszórétegek Ahhoz, hogy megakadályozzuk a betonban lévő nedvesség beszivárgását a szigetelő rétegbe, ill. a nem kötött szerkezetű teherviselő aljzatba, közéjük elválasztó réteget kell fektetni (pl. polietilén fóliát egy rétegben). A padlólemez és a teherviselő aljazat közötti súrlódás elkerülésére ún. csúszóréteget kell alkalmazni (pl. két réteg polietilénfólia). Az elválasztó és csúszóréteg lefektetését általában az építőipari kivitelező cég végzi. 10-11. ábra Csap nélküli tágulási hézag 100%-os szigetelő héjjal védve
Hőszigetelés A 2009. óta érvényben lévő Energiatakarékossági Rendelet (EnEV) már a kereskedelmi, kézműipari, mezőgazdasági és ipari épületekkel szemben is speciális hőszigetelési követelményeket ír elő. Ez minden olyan épületet érint, amelyeket a rendeltetésüktől függően évente 4 hónapnál hosszabb ideig 12 °C-nál magasabb belső hőmérsékletre kell felfűteni, valamint 2 hónapnál hosszabb ideig kell hűteni.
-- fűtött helyiség feletti padlónál Rmin ≥ 0,75 (m² · K)/W -- fűtetlen, illetve szakaszosan fűtött helyiség feletti, vagy talajjal érintkező padlónál Rmin ≥ 1,25 (m² · K)/W -- külső légtér feletti és - 5 °C > Td ≥ -15 °C, Rmin ≥ 2,00 (m² · K)/W -- Ha a talajvízszint ≤ 5 m, akkor ezt az értéket meg kell növelni. Az alacsony, azaz 12 °C-nál magasabb és 19 °C-nál kisebb belső hőmérsékletű épületeknél a jelenleg érvényben lévő EnEV nem támaszt követelményeket. A DIN 4108-2 szerint a közvetlenül a talajjal érintkező tartózkodási helyiségek alsó zárórétegének (pl. talp-, ill. padlólemez) hővezetési ellenállásának 5 m talajszint alatti mélységig 0,90 m²K/W értékűnek kell lennie. Indokolt esetben (ún. méltánytalan szigor esetén) a törvény szerint illetékes hatóság eltekinthet a követelmények alkalmazásától (EnEV, 25. §). Épületszigetelés Az épület szigetelését (talajnedvesség, hidrosztatikai nyomást kifejtő és nem kifejtő talajvíz elleni szigetelés) a DIN 18195 szabványnak megfelelően kell megtervezni és kivitelezni. Általában az épületszigetelés az építőipari munkák részét képezi. A dilatációs hézagok elrendezése A betonlemez mozgásának (pl. hőtágulás) felfogása és a belső feszültségek semlegesítése érdekében tágulási és vakhézagokat kell kialakítani. Amen�nyiben a padlólemezt több munkaszakaszban betonozzák (a betonozó cég kapacitása miatt), úgynevezett napi hézagok jönnek létre. -- Tágulási hézagok választják el a padlólemezeket a többi szerkezeti elemtől (pl. falak, alapok) és a nagyobb padlólemezeket kisebb mezőkre osztják. -- A vakhézagok megelőzik a padlólemez ellenőrizhetetlen repedését.
10-12. ábra Csapos tágulási hézag REHAU védőcsővel
10-13. ábra Vakhézag, napi hézag REHAU védőcsővel
Fektetési módok A hagyományos, csigavonalú fektetési módot általában nem használják. Ebben az esetben jobb kialakítási lehetőséget kínál (csőkerestezés nélkül) a támasztókosarakon ill. támasztóbakokon való haladáshoz a kígyóvonalú (meander) fektetés. A hőmérséklet-csökkenés (a fűtőcsövek síkjában és a felületen) kiegyenlíthető az előremenő és visszatérő vezetékek párhuzamos fektetésével. A fűtőköröket igény szerint lehet különválasztva ill. párhuzamosan vezetve fektetni. Több fűtőkör párhuzamos vezetése során kialakul egy egyenletes felületi hőmérsékletű zóna. Ezzel egy időben elkerülhető az osztó-gyűjtőn végzett költséges beszabályozás, mivel az így fektetett fűtőkörök hossza gyakorlatilag azonos.
10-14. ábra Különválasztott fűtőkörök
A tágulási hézagok „csapos“ (szabad mozgás csak a csapok síkjában lehetséges) vagy „csap nélküli“ (szabad mozgás minden irányban lehetséges) kivitelben alakíthatók ki. A hézagok fajtáját és elhelyezését az illetékes statikus határozza meg.
A tágulási hézagokon csak csatlakozóvezetékekkel szabad áthaladni. A tágulási hézagokon áthaladó fűtőcsöveket védeni kell. 10-15. ábra Párhuzamosan fektetett fűtőkörök (zónafektetés)
185
Ipari felületfűtés
Fűtés esetén a normál, azaz 19 °C és annál magasabb belső hőmérsékletű épületekben a padlószerkezet alatti szigetelés Rλ (EN 1264 4. rész) hővezetési ellenállása nem lehet kisebb, mint a következő értékek:
11. REHAU SPORTPADLÓFŰTÉS 11.1.
Száraz fektetésű rendszer rugalmas felületű sportpadlóval Leírás A rugalmas felületű sportpadlóval borított száraz fektetésű rendszer lehetővé teszi a rugalmas felületű sportpadlós tornacsarnokok DIN V 18032-2 és EN 1264 (speciális rendszer) szerinti fűtését. A száraz fektetésű rendszer lemezei habosított polisztirolból (EPS) készülnek, és teljesítik az EN 13163 követelményeit. A fektetőlemezek felső oldalára gyárilag alumínium hővezető profilokat kasíroztak fel, amelyek egyrészt megfogják a fűtőcsöveket, másrészt biztosítják a keresztirányú hőelosztást. Az építkezésen a lemezek a kikönnyítések mentén gyorsan és problémamentesen a megfelelő méretre szabhatók. A fordulólemezek a határoló falak melletti irányváltást biztosítják.
11-1. ábra Száraz fektetésű rendszer rugalmas felületű sportpadlóval
Az osztásváltó lemez a fektetési távolságot 12,5 cm-ről 25 cm-re változtatja. A jobb hőeloszlás érdekében a térkitöltő, forduló- és osztásváltó lemezek tetejére takarólemezt kell helyezni.
-- gyorsan és sérülésmentesen fektethető a gyárilag rákasírozott hővezető lemezeknek köszönhetően -- könnyen és gyorsan méretre szabható a kikönnyítések mentén -- a fűtéscsövek fektetése során a hővezető lemez nem emelkedik meg -- lefektetett felületek jól ellenállnak a rajtuk történő járkálásnak -- csekély beépítési magasság
Rendszerelemek -- fektetőlemez -- FT 12,5 -- FT 25 -- fordulólemez -- FT 12,5 -- FT 25 -- osztásváltó lemez -- térkitöltő lemez -- csőhoronyvágó -- takarólemez
11-2. ábra Fektetőlemez, FT 12,5
11-3. ábra Fektetőlemez, FT 25
11-4. ábra Fordulólemez, FT 12,5
11-5. ábra Fordulólemez, FT 25
11-6. ábra Osztásváltó lemez
11-7. ábra Takarólemez
Felhasználható csövek -- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm -- RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm További rendszerelemek -- szegélyszigetelő szalag -- takarófólia -- hőszigetelés
A rugalmas felületű sportpadlóval borított száraz fektetésű rendszer szigorú követelményeket támaszt a tervezéssel és a számításokkal szemben. E magas követelmények teljesítése érdekében elengedhetetlen az építész tervező, az épületgépész tervező, a sportpadló kivitelezője és az üzemeltető közötti szoros együttműködés. A tervezés minden egyes projekt esetében egyedileg történik az építész és a sportpadló gyártójának együttműködésével.
186
A REHAU térkitöltő lemezek a következő területeken kerülnek felhasználásra: -- az osztó-gyűjtő előtt (kb. 1 m-es sugarú körben) -- kiszögellések, oszlopok, szellőzőnyílások stb. környékén -- nem derékszögű alaprajzú üres felületek kitöltésére
Az építkezésen a REHAU csőhoronyvágó segítségével alakítható ki a csövek egyéni vonalvezetése a térkitöltő lemezben.
11-8. ábra Térkitöltő lemez
11-9. ábra Csőhoronyvágó
Rendszerlemez / megnevezés Anyaga Hossza [mm] Szélessége [mm] Vastagsága [mm] Hővezető képesség [W/(mK)] Hővezetési ellenállás [m²K/W] Felületi terhelés 2% összenyomódásnál [kPa] Építőanyag osztály a DIN 4102 szerint Éghetőség a DIN EN 13501 szerint
Fordulólemez, FT 12,5 és 25 / osztásváltó lemez
Térkitöltő lemez
EPS 035 DEO dh
EPS 035 DEO dh
250 500 / 375 30 0,035 0,80/0,70
1000 500 30 0,035 0,85
45,0
45,0
60,0
B2 E
B1 E
B1 E
Fektetőlemez, FT 12,5 és 25 EPS 035 DEO dh rákasírozott alumínium hővezető profilokkal 1000 500 30 0,035 0,80
Sportpadló fűtés
Műszaki adatok
187
Szerelés
VIGYÁZAT Tűz- és égésveszély! -- Soha ne nyúljon a csőhoronyvágó forró vágóéléhez! -- Ne hagyja felügyelet nélkül a működő csőhoronyvágót! -- Ne helyezze éghető felületre a csőhoronyvágót!
Kiegészítő hőszigetelés alkalmazása esetén figyelembe kell venni az alábbiakat: -- Be kell tartani a DIN V 18032-2 követelményeit. -- Be kell tartani a sportpadló gyártójának előírásait.
A rugalmas felületű sportpadlóval borított száraz fektetésű felületfűtés minden egyéb elemét a sportpadló gyártójának jóvá kell hagyni.
1. 2. 3. 4. 5.
REHAU osztó-gyűjtő szekrény elhelyezése. REHAU osztó-gyűjtő beépítése. REHAU szegélyszigetelő szalag rögzítése. Amennyiben szükséges, a hőszigetelés lefektetése. Rendszerlemez hézagmentes lefektetése a fektetési terv szerint (lásd 11-10. ábra. ábra). Szükség esetén az egyedi csőhornyok kivágása a térkitöltő lemezekben a REHAU csőhoronyvágóval. 6. A cső egyik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 7. A cső fektetése a rendszerlemez vezetőhornyaiba. 8. A cső másik végének csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 9. Az esetleg szükséges toldóhüvelyes kötéseket a fordulólemezek területén úgy kell a lemezbe nyomni, hogy a kötés egy szintbe kerüljön a lemez felső élével, illetve a fektetőlemezek területén a hővezető lemezt gyorsvágóval ki kell vágni és így kell elhelyezni a toldóhüvelyes kötést. 10. A fordulásoknál és az átmeneti területeken, vagy ahol szükséges, a térkitöltő lemezt takarólemezzel le kell fedni. 11. A REHAU takarófólia fektetése a rugalmas felületű sportpadlóval borított, száraz fektetésű rendszerre a cső fölé.
Mivel fagerendás födémeken fennáll a penészképződés veszélye, csak légáteresztő védőfólia használható (pl. nátron- vagy bitumenpapír).
12. A REHAU takarófólia ill. a védőfólia összeragasztása a REHAU szegélyszigetelő szalagon lévő fóliával. 13. A sportpadló fektetése előtt a fűtési rendszert megfelelő takarással (2 x 0,6 mm horganyzott acéllemez, ill. 3,2 mm préselt fa lemezekkel) kell lefedni. A tervezéssel kapcsolatos alapvető tudnivalók és ismeretek a „Lakóépületek felületfűtése/-hűtése” című műszaki tájékoztató 3.1. és 3.2. fejezetében találhatók.
188
11-10. ábra Példa a rugalmas felületű sportpadlóval borított REHAU száraz fektetésű rendszer fektetési tervére 1 fektetőlemez FT 12,5 2 fektetőlemez FT 25 3 fordulólemez FT 12,5 4 fordulólemez FT 25 5 osztásváltó lemez 6 térkitöltő lemez 7 takarólemez
Minimális hőszigetelési követelmények az EN 1264-4 szerint
Ezeket a minimális hőszigetelési követelményeket az EnEV által előírt épülethatároló szerkezetekre vonatkozó hőszigetelési követelményektől függetlenül be kell tartani (lásd a „Felületfűtés/-hűtés lakóépületekben” című Műszaki tájékoztató „Hőszigetelésre vonatkozó követelmények az EnEV és az EN 1264 szabvány szerint” című 3. fejezetét).
Hőtechnikai vizsgálatok A rugalmas felületű sportpadlóval borított száraz fektetésű rendszer az EN 1264 szerint hőtechnikailag ellenőrzött és tanúsított.
Nyilvántartási szám: 7 F 340-F
Nyilvántartási szám: 7 F 339-F
EPS 035 DEO dh, 30 mm
1 2 3 4 5 6
EPS 035 DEO dh, 30 mm
1 2 3 4 5 6
7
7
8
8
11-11. ábra Száraz fektetésű rendszer behelyezett RAUTITAN fűtéscsővel 1 4 mm vastag linóleum 2 2 x 9 mm méretű nyírfafurnér 3 speciális PU elasztikus réteg 15 mm 4 horganyzott acéllemez 2 x 0,6 mm 5 fólia 0,2 mm 6 REHAU száraz fektetésű rendszer 7 kiegészítő hőszigetelés 8 sík aljzat
11-12. ábra Száraz fektetésű rendszer behelyezett RAUTITAN fűtéscsővel 1 4 mm vastag linóleum 2 2 x 9 mm méretű nyírfafurnér 3 speciális PU elasztikus réteg 15 mm 4 préselt fa lemez 3,2 mm 5 fólia 0,2 mm 6 REHAU száraz fektetésű rendszer 7 kiegészítő hőszigetelés 8 sík aljzat
Sportpadló fűtés
A rugalmas felületű sportpadlóval borított száraz fektetésű rendszer tervezésekor és szerelésekor be kell tartani az EN 1264 4. része, a DIN V 18032-2, valamint az aktuális BVF irányelv követelményeit.
189
11.2.
Lengőpadlófűtés standard osztó-gyűjtővel
11-13. ábra Lengőpadlófűtés standard osztó-gyűjtővel
-- gyors fektetés -- kellemes hőmérsékletű padlófelület -- energiamegtakarítás a magas sugárzási aránynak köszönhetően -- nincs porfelkavarodás -- csekély légáramlás -- a csőrögzítés módja nem befolyásolja a padlószerkezetet -- a lengőpadló lengési tulajdonságai nem változnak az egymástól szétválasztott rendszer miatt -- más fűtési rendszerekkel összehasonlítva a beruházási költségek alacsonyak
Lyukasztott szigetelőlemez
11-14. ábra Lyukasztott szigetelőlemez
A PUR keményhab szigetelőlemez FCKW-mentes, mindkét oldalon diffúziózáró réteggel be van vonva (alukasírozott). A szigetelőlemez a B 8110 szabvány szerint a 0,025 W/mK hővezetési tényezővel a 025-ös hővezető képességi csoportba tartozik. A DIN 4102 szerint a lemez normál gyúlékonyságú, B2-es építőanyag osztályba tartozik. A szigetelőlemezt előre kistancolva szállítjuk. A padlószerkezet raszterméreteit ezért már a tervezés szakaszában egyértelműen egyeztetni kell. Így elkerülhető az időrabló, körülményes és pontatlan méretre vágás az építkezésen. RAUFIX-sín
A lengőpadlófűtés nagy odafigyelést igényel a tervezés és a méretezés során. E magas követelmények teljesítése érdekében elengedhetetlen az építész tervező, az épületgépész tervező, a sportpadló kivitelezője és az üzemeltető közötti szoros együttműködés. A tervezést minden építkezés esetében külön, az építésszel és a lengőpadló gyártójával egyeztetve kell elvégezni. Rendszerelemek -- lyukasztott szigetelőlemez -- RAUFIX-sín 16/17/20 -- sínrögzítő tüske Alkalmazható csőméretek -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm 11-15. ábra RAUFIX-sín
További rendszerelemek -- osztó-gyűjtő -- osztó-gyűjtő szekrény
190
A polipropilénből készült RAUFIX-sín egy rögzítőelem, mellyel 5 cm-es és annak többszörösével történő csőfektetés valósítható meg. A RAUFIX-sín felső részén található horgok garantálják a kiváló csőrögzítést. Az 1 m hosszú RAUFIX-sínek gyors és biztonságos toldása a sínek egymásba pattintásával érhető el.
Sínrögzítő tüske
11.2.1. Szerelés 1. A REHAU osztó-gyűjtő szekrény felállítása és a REHAU osztó-gyűjtő beépítése. 2. A lyukasztott REHAU szigetelőlemezek lefektetése. 3. A RAUFIX-sínek elhelyezése és rögzítése egymástól 40 cm-re a rögzítőtüskével. 4. A RAUTHERM S csövek csatlakoztatása a REHAU osztó-gyűjtőhöz. 5. A RAUTHERM S csövek lefektetése a fektetési terv szerint. 6. A fűtőkörök átöblítése, feltöltése és légtelenítése. 7. Nyomáspróba végrehajtása.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
100
100
35
100
70
Legende 1 2 3 4 5
Oberbelag Lastverteilplatte (Span-, Sperrholz oder Bioplatte) PE-Folie Blindboden Doppelschwingträger - Federelemente
6 7 8 9
REHAU - RAUFIX - Schiene REHAU - Dämmplatte vorgestanzt Auffütterungsklotz (z.B. bei 70 mm Däm.: H.min. 105 mm) Feuchtigkeitssperre
11-17. ábra A lengőpadlófűtés felépítése 1 felső réteg 2 teherelosztó lemez (forgács-, furnér- vagy biolap) 3 PE-fólia 4 álpadló 5 kettős lengéscsillapító rugóelemek 6 RAUFIX-sín 7 REHAU lyukasztott szigetelőlemez 8 alátámasztó bak (pl. 70 mm hőszigetelés esetén: magassága min. 105 mm)
Sportpadló fűtés
A sínrögzítő tüske speciálisan kialakított csúcsai a RAUFIX-sín szigetelőlemezre történő rögzítésére szolgálnak. A RAUFIX-sín alján található lyukak a rögzítőtüske beszúrására szolgálnak.
min. 105 H. min.
11-16. ábra Sínrögzítő tüske
A párazáró réteg lefektetése után következik a lyukasztott szigetelőlemezek lefektetése. A fektetést egy, a lengőpadló kivitelezője által kiválasztott sarokból elkezdve kell elvégezni. A szomszédos REHAU szigetelőlemezek egymáshoz illesztésekor figyelembe kell venni az alátámasztó bakok raszterméreteit. Ezután következik a RAUFIX-sínek rögzítése 1 méter fektetési távolságban a REHAU rögzítőtüske segítségével. A csőfordulás területén a síneket csillag alakzatban kell rögzíteni annak érdekében, hogy biztosított legyen a csövek biztos rögzítése. A fűtőcsövek fektetését ajánlott a fektetési raszter legkülső "részében” elkezdeni. A fűtőcsöveket egyszerűen a tekercsről letekerve a sínek csőtartóiba kell benyomni. A csőfektetés során figyelembe kell venni a sportszerek rögzítéséhez szükséges lehorgonyzásokat és padlónyílásokat. Ezeken a területeken a csövek fektetése a lengőpadló kivitelezőjével egyeztetve történik.
9 párazáró réteg
191
n x 40.0 cm
27,00 m
11-18. ábra Lengőpadlófűtés standard osztó-gyűjtővel
192
11.3.
Lengőpadlófűtés osztó-/gyűjtőcsővel
11-19. ábra Lengőpadlófűtés osztó-/gyűjtőcsővel
-- gyors fektetés -- kellemes hőmérsékletű padlófelület -- energiamegtakarítás a magas sugárzási aránynak köszönhetően -- nincs porfelkavarodás -- csekély légáramlás -- a csőrögzítés módja nem befolyásolja a padlószerkezetet -- a lengőpadló lengési tulajdonságai nem változnak az egymástól szétválasztott rendszer miatt -- más fűtési rendszerekkel összehasonlítva a beruházási költségek alacsonyak
Lyukasztott szigetelőlemez
11-20. ábra Lyukasztott szigetelőlemez
A PUR keményhab szigetelőlemez FCKW-mentes, mindkét oldalon diffúziózáró réteggel be van vonva (alukasírozott). A szigetelőlemez a B 8110 szabvány szerint a 0,025 W/mK hővezetési tényezővel a 025-ös hővezető képességi csoportba tartozik. A DIN 4102 szerint a lemez normál gyúlékonyságú, B2-es építőanyag osztályba tartozik. A szigetelőlemezt előre kistancolva szállítjuk. A padlószerkezet raszterméreteit ezért már a tervezés szakaszában egyértelműen egyeztetni kell. Így elkerülhető az időrabló, körülményes és pontatlan méretre vágás az építkezésen. RAILFIX-sín
A lengőpadlófűtés nagy odafigyelést igényel a tervezés és a méretezés során. E magas követelmények teljesítése érdekében elengedhetetlen az építész tervező, a sportpadló kivitelezője és az üzemeltető közötti szoros együttműködés. A tervezést minden építkezés esetében külön, az építésszel és a lengőpadló gyártójával egyeztetve kell elvégezni.
Alkalmazható csőméretek -- RAUTHERM S 25 x 2,3 mm
Sportpadló fűtés
Rendszerelemek -- lyukasztott szigetelőlemez -- RAILFIX-sín -- sínrögzítő tüske -- osztó/gyűjtő cső 11-21. ábra RAUFIX-sín
A RAILFIX-sínekkel 10 cm-es és annak többszörösével történő csőfektetés valósítható meg. Egzakt csőtávolság-tartónak tekinthető.
193
Sínrögzítő tüske
11.3.1. Szerelés 1. A lyukasztott REHAU szigetelőlemezek lefektetése. 2. A RAILFIX-sínek elhelyezése és rögzítése egymástól 40 cm-re a REHAU rögzítő tüskével. 3. A REHAU osztó/gyűjtő csövek lefektetése, elrendezése és egymással történő összekötése. 4. A RAUTHERM S csövek lefektetése a fektetési terv szerint. 5. A lefektetett fűtőkörök csatlakoztatása a REHAU osztó/gyűjtő csövekhez. 6. A fűtőkörök átöblítése, feltöltése és légtelenítése. 7. Nyomáspróba végrehajtása.
11-22. ábra Sínrögzítő tüske
A sínrögzítő tüske speciálisan kialakított csúcsai a RAILFIX-sín szigetelőlemezre történő rögzítésére szolgálnak. A RAILFIX-sín alján található lyukak a sínrögzítő tüske beszúrására szolgálnak.
REHAU osztó/gyűjtő cső A REHAU osztó/gyűjtő csöveket 40 × 3,7 mm-es RAUTHERM FW csövekből és REHAU idomokból szerelik össze toldóhüvelyes kötéstechnikával. A 25x2,3 mm-es RAUTHERM S csöveket ezekhez az osztó-gyűjtő csövekhez csatlakoztatják. Az összeépítés az építkezés helyszínén történik a részletrajzok alapján a helyi adottságok figyelembevételével.
A párazáró réteg lefektetése után következik a lyukasztott szigetelőlemezek lefektetése. A fektetést egy, a lengőpadló kivitelezője által kiválasztott sarokból elkezdve kell elvégezni. A szomszédos REHAU szigetelőlemezek egymáshoz illesztésekor figyelembe kell venni az alátámasztó bakok raszterméreteit. Ezután következik a RAILFIX sínek rögzítése 1 méter fektetési távolságban a REHAU rögzítőtüske segítségével. A csőfordulás területén a síneket csillag alakzatban kell rögzíteni annak érdekében, hogy biztosított legyen a csövek biztos rögzítése. A REHAU osztó/gyűjtő cső összeépítése során ügyelni kell az osztó-gyűjtő elemek helyes sorrendjére, ez a részletrajzokon található. A fűtőcsövek fektetését ajánlott a fektetési raszter legkülső "részében” elkezdeni. A fűtőcsöveket egyszerűen a tekercsről letekerve a sínek csőtartóiba kell benyomni. A csőfektetés során figyelembe kell venni a sportszerek rögzítéséhez szükséges lehorgonyzásokat és padlónyílásokat. Ezeken a területeken a csövek lefektetése a lengőpadló kivitelezőjével egyeztetve történik.
1 2
A
3 4 5 6 7 8 9
11-23. ábra REHAU osztó/gyűjtő cső 1 toldóhüvely: 40 x 3,7 2 T-idom: 40 x 3,7 – 25 x 2,3 – 40 x 3,7
11-24. ábra A lengőpadlófűtés felépítése 1 felső réteg 2 teherelosztó lemez (forgács-, furnér- vagy biolap) 3 PE-fólia 4 álpadló 5 kettős lengéscsillapító rugóelemek 6 RAILFIX-sín 7 REHAU lyukasztott szigetelőlemez 8 alátámasztó bak (pl. 70 mm hőszigetelés esetén: magassága min. 105 mm) 9 párazáró réteg
194
40,0 40,0 40,0 40,0 40,0
Sportpadló fűtés
15,20 m
30 x 50,0 = 1500,0 cm
50,0 50,0 50,0
n x 40,0 cm
27,00 m
11-25. ábra Lengőpadlófűtés osztó-/gyűjtőcsővel
195
12. REHAU SZABADTÉRI FELÜLETFŰTÉS Rendszerelemek -- ipari osztó-gyűjtő -- kábelkötöző szalag -- RAUFIX-sín -- RAILFIX-sín -- sínrögzítő tüske Alkalmazható csőméretek -- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm -- RAUTHERM S 25 x 2,3 mm További rendszerelemek -- csővezető ív
12-1. ábra REHAU szabadtéri felületfűtés – parkoló fűtése
-- egyszerű és gyors fektetés -- utcák, parkolók, garázsfeljárók és gyalogutak stb. jég- és (igény esetén) hómentesítése -- alacsony üzemi hőmérsékletek -- alkalmas hőszivattyús és napkollektoros rendszerekhez -- nincs karbantartási költség
Rendszerleírás A REHAU szabadtéri felületfűtéssel a következő területek tarthatók jég- és hómentesen: -- utcák és parkolók -- helikopter-leszállópályák -- garázsfelhajtók -- gyalogutak -- stb.
VIGYÁZAT Fagykárok! Minden szabadtéri felületfűtést fagyálló keverékkel kell üzemeltetni.
A nyomásveszteség számításánál figyelembe kell venni a fagyálló szer nyomásveszteségre gyakorolt hatását!
196
12.1.
Tervezés
12.2.
Talajszerkezet A fűtőcsöveket párhuzamosan fektetve többnyire betonlemezbe, ritkábban homokrétegbe (pl. gyalogutak esetén) fektetik le és rákötik az ipari osztógyűjtőre. Ha a fűtőcsöveket betonlemezbe ágyazzák, akkor a REHAU szabadtéri felületfűtést ugyanúgy kell szerelni, mint a REHAU ipari felületfűtést. Ez azt jelenti, hogy a padlólemez szerkezete, a hézagok kiosztása, az elválasztó ill. csúszórétegek alkalmazása, valamint a fektetési változatok és a szerelés folyamata is megegyező. A betonlemez alól a szigetelés legtöbbször elhagyható. Ez megnöveli a szabadtéri felületfűtés tehetetlenségét, ami gyakorlatilag tartós üzemeltetést jelent. A megoldás előnye: a talaj hőtároló kapacitásának kihasználása (hőlencse alakul ki). Ha a fűtőcsöveket homokrétegbe fektetik, többnyire a RAUFIX, ill. RAILFIX síneket használják csőtartóként. A megoldás nagy hátránya, ha a homok kiszárad, csökken a hővezető képessége. Ez nagyon megnöveli az üzemi hőmérsékleteket és csökkenti a szabadtéri felületfűtés hatékonyságát. Emiatt lehetőleg kerülni kell a fűtőcsövek szilárd és tömör burkolatok (terméskő, beton járólapok stb.) alatti homokrétegbe történő fektetését.
Szerelés
A szerelés problémamentes elvégzése érdekében az együttműködő szakágaknak már a tervezési szakaszban feltétlenül egyeztetni kell egymással!
1. A fólia (elválasztó réteg) lefektetése. 2. Az aljzat és az alsó acélhálóból készülő vasalás szerelése. 3. Amennyiben egyedi szerkezetet terveztek (csövek semleges zónába történő elhelyezése), az egyedi kosarak ill. bakok elhelyezése. 4. Az ipari osztó-gyűjtők felszerelése a tervezett helyekre. 5. A csövek terv szerinti lefektetése és csatlakoztatása az osztó-gyűjtőhöz. 6. A fűtőkörök átöblítése, feltöltése és légtelenítése. 7. Nyomáspróba elvégzése. 8. A felső vasalat elkészítése. 9. A betonlemez betonozása.
Javasoljuk, hogy a fűtés kivitelezője legyen jelen a betonozási folyamat során.
Fektetés Mivel a kültéren fekvő betonlemez hőleadása nagymértékben függ az időjárási viszonyoktól, a teljesítményt és az ebből eredő üzemi hőmérsékleteket az adott létesítményre vonatkozóan kell meghatározni. Egy felület jégmentesen tartásához szükséges fűtési teljesítmény gyors meghatározásához a szabadtéri felületfűtésnél q = 150 W/m2 fajlagos teljesítményből indulhatunk ki. Fektetési módok Mint a REHAU ipari felületfűtésnél, itt is a párhuzamos csővezetés és a kígyóvonalú fektetés használatos.
IV 3
9%
Szabadtéri felületfűtés
12-2. ábra REHAU szabadtéri felületfűtés - egy gépkocsifelhajtó fűtése (fektetési vázlat)
197
13. REHAU GYEPFŰTÉS
13-1. ábra Fűtött futballpálya
13-2. ábra Drénezés lefektetése a játéktéren
-- egyszerű és gyors fektetés -- jég- és hómentes felületek -- alacsony, hőszivattyúk és napkollektorok alkalmazásának kedvező üzemi hőmérsékletek -- nem zavarja a gyep fejlődését -- nem zavarja a gyep ápolását -- nincs karbantartási költség
Rendszerelemek -- osztó/gyűjtő cső -- RAILFIX-sín 13-3. ábra A fűtőcsövek lefektetése
Csőméretek -- RAUTHERM 25 x 2,3 mm Alkalmazási terület A REHAU gyepfűtést természetes és műfüves futballpályák jég- és hómentesítésére használják. Rendszerleírás A REHAU gyepfűtés a REHAU szabadtéri felületfűtés egy különleges változata. A bevált 25 × 2,3 mm-es RAUTHERM csövekből álló fűtőköröket párhuzamosan fektetik le és a toldóhüvelyes kötéstechnikával csatlakoztatják az osztó/ gyűjtő csövekhez. Távtartóként a REHAU RAILFIX-sínt használják. A REHAU osztó/gyűjtő csövek méretezése a projekttől függő, szállításuk pedig egyedi gyártmányként történik. A fűtőkörök egységes hossza, az osztó/gyűjtő csövek mérete, valamint az osztó- és gyűjtőcsövek Tichelmann-elv szerinti összekötése biztosítja az egész játéktéren az egyenletes hőelosztást.
198
13-4. ábra A hengerelt gyepszőnyeg lefektetése
14.1.
Ipari osztó-gyűjtő IM S 32 (nemesacél)
Ipari osztó-gyűjtők
14. REHAU IPARI OSZTÓ-GYŰJTŐK Műszaki adatok Megnevezés Primer csatlakozás Körszám Fűtő-/hűtőkör csatlakozás Körcsatlakozások közötti középtávolság
55 mm
Felszereltség az előremenő ágban
átfolyásmérő 0-8 l/perc szelepbetét, M30*1,5 méretű csatlakozóval, REHAU UNI termoelektromos szelepfejekhez 1/2“ a leürítéshez hangcsillapító betéttel 6 bar 75°C esetén 10 bar 20°C esetén
Felszereltség a visszatérő ágban 14-1. ábra Ipari osztó-gyűjtő IM S 32
-- kiváló minőségű nemesacél osztó és gyűjtő -- átfolyásmérő az előremenő ágban 0-8 l/perc -- szelepbetét az UNI termoelektromos szelepfejek fogadására a visszatérő ágban -- horganyzott, hangcsillapított tartókra szerelve a DIN 4109 szerint -- az osztó és a gyűjtőcső távolsága változtatható
G 1 1/4 km, lapos tömítésű 2-12 DIN EN 16313 szerinti eurókónusz
Tömlőcsatlakozó Tartó/konzol Max. megengedett üzemi nyomás Max. megengedett próbanyomás
14-1. táblázat Műszaki adatok ipari osztó-gyűjtő IM S 32
Alkalmazási terület Az IM S 32 ipari osztó-gyűjtőt az alacsony hőmérsékletű felületfűtéseknél zárt rendszerekben, ill. zárt épületen belüli felülethűtéseknél a térfogatáram elosztására és beszabályozására használják. A REHAU IM S 32 ipari osztó-gyűjtőt az időjárási hatásoktól védett helyen, épületen belül kell felszerelni. Az ipari osztó-gyűjtőket a VDI 2035 szerinti fűtővízzel kell üzemeltetni. 14-2. ábra Méretek
Korróziót okozó szemcsékkel terhelt vagy szennyezett fűtővizű rendszerek esetén az osztó-gyűjtő mérő- és szabályozó alkatrészei védelme érdekében szennyfogót vagy max. 0,8 mm lyukméretű szűrőt kell beépíteni a fűtési rendszerbe. A nemesacélból készült ipari osztó-gyűjtőkhöz használható fagyásgátló szer alkalmazásakor a fűtővízben lévő fagyásgátló szer koncentrációja nem haladhatja meg az 50 térfogatszázalékot a VDI 2035 szerint. Hűtés esetén kerülni kell az ipari osztó-gyűjtő felületén a párakicsapódást. Ez szabályozástechnikai intézkedésekkel (harmatpontfigyeléssel) vagy az ipari osztó-gyűjtő párazáró hőszigetelésével biztosítható.
Típus IM S 32 2 IM S 32 3 IM S 32 4 IM S 32 5 IM S 32 6 IM S 32 7 IM S 32 8 IM S 32 9 IM S 32 10 IM S 32 11 IM S 32 12
Anyagszám 14700101001 14700201001 14700301001 14700401001 14700501001 14700601001 14700701001 14700801001 14700901001 14701001001 14701101001
B [mm] 255 310 365 420 475 530 585 640 695 750 805
M [kg] 3,34 3,69 4,07 4,87 5,21 5,57 6,43 6,81 7,17 8,07 8,42
14-2. táblázat Hosszak (L) és súlyok (M)
199
14.2.
Ipari osztó-gyűjtők IVK, IVKK, IVKE
14.2.1. Ipari osztó-gyűjtő IVK 1 1/4“
-- az elzáró- és szabályozó funkciók megfelelnek az EN 1264-4 szabványnak -- sárgaréz osztó és gyűjtő 1 1/4"-os ill. 1 1/2"-os -- zárósapka töltő-ürítő csappal és légtelenítővel az előremenő és visszatérő ágban -- az előremenő ágban golyóscsapok és a visszatérő ágban finomszabályozó szelepek szorítógyűrűvel ill. Eurokónuszos csavarzatokkal -- horganyozott, hangszigetelt tartókra szerelve (DIN 4109 szerint) -- 2”-os speciális ipari osztó-gyűjtő külön megrendelésre kapható 14-3. ábra Ipari osztó-gyűjtő IVK 1 1/4“
Alkalmazási terület Az IV ipari osztó-gyűjtőket az alacsony hőmérsékletű felületfűtéseknél, ill. felületfűtéseknél a térfogatáram elosztására és beszabályozására használják. A REHAU IV ipari osztó-gyűjtőket az időjárási hatásoktól védett helyen, épületen belül kell felszerelni. Az ipari osztó-gyűjtőket a VDI 2035 szerinti fűtővízzel kell üzemeltetni. Korróziót okozó szemcsékkel terhelt vagy szennyezett fűtővizű rendszerek esetén az osztó-gyűjtő mérő- és szabályozó alkatrészei védelme érdekében szennyfogót vagy max. 0,8 mm lyukméretű szűrőt kell beépíteni a fűtési rendszerbe. A maximálisan megengedett tartós üzemi nyomás 6 bar 80 °C esetén. A maximálisan megengedett próbanyomás 10 bar 20 °C esetén. A sárgarézből készült ipari osztó-gyűjtőkhöz használható fagyásgátló szer alkalmazásakor a fűtővízben lévő fagyásgátló szer koncentrációja nem haladhatja meg az 50 térfogatszázalékot a VDI 2035 szerint. Hűtés esetén kerülni kell az ipari osztó-gyűjtő felületén a párakicsapódást. Ez szabályozástechnikai intézkedésekkel (harmatpontfigyeléssel) vagy az ipari osztó-gyűjtő párazáró hőszigetelésével biztosítható.
-- golyóscsapok az előremenő ágban -- előre beállítható finomszabályozó szelepek a visszatérő ágban -- EUROKÓNUSZ G 3/4“ A Típus IVK 2 IVK 3 IVK 4 IVK 5 IVK 6 IVK 7 IVK 8 IVK 9 IVK 10 IVK 11 IVK 12
Anyagszám 12466091001 12466191001 12466291001 12466391001 12466491001 12466591001 12466691001 12466791001 12466891001 12466991001 12467091001
B [mm] 220 275 330 385 440 495 550 605 660 715 770
14-3. táblázat Hosszak (B) és súlyok (M)
Áttekintés
55
Osztó-gyűjtő 1 1/4“ IVK 3/4“
IVKK 3/4“
IVKE 3/4“
golyóscsapok
golyóscsapok
golyóscsapok
finomszabályozó szelepek
finomszabályozó szelepek
Csőcsatlakozás
RAUTHERM S 17x2,0/20x2,0
RAUTHERM S 17x2,0/20x2,0
Csavarzat
EUROKÓNUSZ1)
RAUTHERM S 25x2,3 csatlakozó csavarzat²)
EUROKÓNUSZ1)
2 – 12
2 – 12
2 – 12
Középtávolság a leágazások között
55 mm
75 mm
75 mm
A csatlakozó csavarzatokat külön kell megrendelni! A csatlakozó csavarzatokat a csomagolás tartalmazza.
200
245 55 25
(115)
55
385
136
G3/4A 75
55
55 B
Fűtőkörök száma
2)
G3/4A 50
finomszabályozó szelepek
1)
50
Osztó-gyűjtő 1 1/2“
110
Megnevezés Körök Felszereltség az előremenő ágban Felszereltség a visszatérő ágban
M [kg] 4,12 4,96 5,81 6,65 7,50 8,34 9,19 10,03 10,88 11,72 12,57
14-4. ábra Méretek
(90)
100
14.2.3. Ipari osztó-gyűjtő IVKK 1 1/2“
14-5. ábra Ipari osztó-gyűjtő IVKE 1 1/2“
14-7. ábra Ipari osztó-gyűjtő IVKK 1 1/2“
-- golyóscsapok az előremenő ágban -- előre beállítható finomszabályozó szelepek a visszatérő ágban -- EUROKÓNUSZ G 3/4“ A
-- golyóscsapok az előremenő ágban -- előre beállítható finomszabályozó szelepek a visszatérő ágban -- csatlakozó csavarzat 25 × 2,3 mm
Ipari osztó-gyűjtők
14.2.2. Ipari osztó-gyűjtő IVKE 1 1/2“
Típus IVKE 2 IVKE 3 IVKE 4 IVKE 5 IVKE 6 IVKE 7 IVKE 8 IVKE 9 IVKE 10 IVKE 11 IVKE 12
Anyagszám 12487601001 12487701001 12487801001 12487901001 12488001001 12488101001 12488201001 12488301001 12488401001 12488501001 12488601001
B [mm] 285 360 435 510 585 660 735 810 885 960 1 035
M [kg] 5,6 7,2 8,8 10,4 12,0 13,6 15,2 16,8 18,4 20,0 21,6
14-4. táblázat Hosszak (B) és súlyok (M)
Típus IVKK 2 IVKK 3 IVKK 4 IVKK 5 IVKK 6 IVKK 7 IVKK 8 IVKK 9 IVKK 10 IVKK 11 IVKK 12
Anyagszám 12488701001 12488801001 12488901001 12489001001 12489101001 12489201001 12489301001 12489401001 12489501001 12489601001 12489701001
B [mm] 285 360 435 510 585 660 735 810 885 960 1 035
M [kg] 5,6 7,2 8,8 10,4 12,0 13,6 15,2 16,8 18,4 20,0 21,6
14-5. táblázat Hosszak (B) és súlyok (M)
55
245
110
110
50
50
55
70
75
G3/4A 70
75
(140)
75
400
(140)
75
400
135
30
135
-22
30
100
G3/4A 100
75
75
(110)
B
14-6. ábra Méretek
14.3.
100 100
75
75
(110)
B
14-8. ábra Méretek
Különleges felhasználások
Külön megrendelésre kaphatók a 2”-os osztó-gyűjtő csövekkel rendelkező REHAU ipari osztó-gyűjtők . Ezenkívül szintén külön megrendelésre 1 1/4“-os, 1 1/2“-os és 2“-os méretű ipari osztó-gyűjtők, valamint további kiegészítő tartozékok (rendszerelemek) is kaphatók.
201
14.3.1. Falon kívüli osztó-gyűjtő szekrények AP ipari osztó-gyűjtőkhöz A REHAU 1 1/4“-os, 1 1/2“-os és 2“-os ipari osztó-gyűjtőkhöz külön megrendelésre falon kívüli, horganyzott acéllemezből készült osztó-gyűjtő szekrények is kaphatók.
14-9. ábra Osztó-gyűjtő szekrény AP ipari osztó-gyűjtőkhöz
Anyaga: szekrény: horganyzott acéllemez Tulajdonságok: szekrénymagasság 730 mm, vízszintesen és függőlegesen állítható osztó-gyűjtő rögzítő, hátfal nélkül, esztrichzáró lemez, zárható szekrényajtó külön buborékfóliába csomagolva, Beépítő keret fröccsenő víztől védett kartonba csomagolva, átlátszó műanyag tok nyomáspróba jegyzőkönyvvel, felfűtési jegyzőkönyvvel és a fűtőkörök feliratozásával.
Típus osztó-gyűjtő szekrény AP 180/950 osztó-gyűjtő szekrény AP 180/1300 osztó-gyűjtő szekrény AP 305/950 osztó-gyűjtő szekrény AP 305/1300 osztó-gyűjtő szekrény AP 305/1850
Méretek mm-ben Szélesség x magasság x mélység
Súly kg/darab
950 x 730 x 180
19,96
1300 x 730 x 180
25,01
950 x 730 x 305
23,86
1300 x 730 x 305
29,62
1850 x 730 x 305
38,49
14-6. táblázat Az ipari osztó-gyűjtőkhöz való osztó-gyűjtő szekrény méretei
202
15. SZABVÁNYOK, ELŐÍRÁSOK ÉS IRÁNYELVEK A következő szabványokra, előírásokra és irányelvekre utalunk a jelen műszaki tájékoztatóban (mindig a legaktuálisabb változat érvényes): DIN 1045 Betonból, vasbetonból és feszített betonból készült teherhordó szerkezetek DIN 1055 A tartószerkezetekre gyakorolt hatások DIN 1186 Építési gipszek Szabványok
A csővezetékrendszer szerelésekor vegye figyelembe az összes nemzeti és nemzetközi fektetési, szerelési, balesetvédelmi és biztonsági előírást, valamint a jelen „Műszaki tájékoztatót”! Ugyancsak figyelembe kell venni az érvényes törvényeket, szabványokat, irányelveket, előírásokat (pl. ÖNORM, DIN, EN, ISO, DVGW, TRGI, VDE és VDI), valamint környezetvédelmi előírásokat, a szakmai szövetségek rendelkezéseit és a helyi ellátó cégek előírásait. A jelen „Műszaki tájékoztatóban” nem található alkalmazási területek esetén (különleges felhasználás) forduljon műszaki tanácsadóinkhoz! Részletesebb tanácsadásért forduljon a REHAU értékesítési irodához! A tervezési és szerelési utasítások az adott REHAU termékhez kötődnek, az általánosan érvényes szabványokat vagy előírásokat kivonatosan megemlítjük. Vegye figyelembe az érvényes irányelveket, szabványokat és előírásokat! Ugyancsak figyelembe kell venni azokat az ivóvíz, fűtési és épületgépészeti rendszerek tervezésére, szerelésére és üzemeltetésére vonatkozó további szabványokat, előírásokat és irányelveket, melyeket ez a „Műszaki tájékoztató” nem tartalmaz.
DIN 15018 Daruk DIN 16892 Nagy sűrűségű, térhálósított polietilén csövek (PE-X). Általános minőségi követelmények, vizsgálat. DIN 16893 Nagy sűrűségű, térhálósított polietilén csövek (PE-X). Méretek. DIN 18180 Gipszkarton lemezek DIN 18181 Gipszkarton lemezek a magasépítésben DIN 18182 Tartozékok gipszkarton lemezek feldolgozásához DIN 18195 Épületszerkezeti szigetelések ÖNORM 18202 Tűrések a magasépítésben DIN 18557 Ipari habarcs DIN 18560 és B 2232 Építőipari esztrichek DIN 1988 Műszaki előírások HMV-termelőkhöz (TRWI). DIN 2000 Központi ivóvízellátás. Az ivóvízzel szemben támasztott követelmények, ellátó berendezések tervezése, építése, üzemeltetése és karbantartása. DIN 3546 Vízvezetékrendszer elzáró szerelvényei teleken és épületekben belül DIN 3586 Termikusan aktiválódó elzáróberendezések gázhoz. Követelmények és vizsgálatok
203
DIN 4102 és ÖNORM 4102 Építőanyagok és épületszerkezetek tűzvédelmi tulajdonságai
ÖNORM EN 13501 szerint Épületszerkezetek és építési termékek tűzvédelmi osztályozása.
DIN 4108 és OB 8110 Épületek hővédelme és energiatakarékossága
DIN EN 14037 Mennyezeti sugárzólemezek 120 °C alatti vízhőmérséklethez
DIN 4109 és OB 8115 Hangszigetelés a magasépítésben
DIN EN 14240 Épületek szellőzése – hűtőmennyezetek
DIN 4726 Melegvizes padlófűtések és radiátorbekötések. Műanyag csővezetékek és többrétegű vezetékrendszerek.
DIN EN 14291 Habképző oldatok szivárgáskereséshez gázszerelvényeken
DIN 49019 Elektromos szerelési csövek és tartozékaik DIN 49073 Fémből és szigetelőanyagból készült készülékdobozok süllyesztett beépítésre berendezések és dugaljak felfogatásához DIN 50916-2 Rézvezetékek ellenőrzése, feszültség okozta korrózió vizsgálata ammóniával; épületszerkezet elemeinek vizsgálata DIN 50930-6 Fémek korróziója. Csővezetékek, tartályok és készülékek belső fém részében fellépő korrózió vizek korróziós terhelése miatt. 6. rész: Az ivóvíz minőségének befolyásolása. DIN 68 800 Favédelem a magasépítésben DIN EN 10088 Rozsdamentes acélok. DIN EN 10226 Csőmenet menetben tömítő kötéssel. DIN EN 12164 Réz és rézötvözetek. Rudak forgácsolásra. DIN EN 12165 Réz és rézötvözetek. Képlékenyen alakított és öntött kovácsolási buga. DIN EN 12168 Réz és rézötvözetek. Üreges rudak forgácsolásra. DIN EN 12502-1 Fémek korrózióvédelme. Útmutató a vízelosztó és -tároló rendszerekben a korrózió lehetséges valószínűségének becsléséhez. ÖNORM EN 1264 szerint Helyiségek felületébe beépített, vizet keringtető fűtési és hűtési rendszerek ÖNORM EN 12828 szerint Épületek fűtési rendszerei. Melegvizes fűtési rendszerek tervezése. ÖNORM EN 12831 szerint Épületek fűtési rendszerei. ÖNORM EN 12831 1. melléklet Épületek fűtési rendszerei. Hőszükséglet-számítási módszer. ÖNORM EN 13163 – DIN EN 13171 Hőszigetelő termékek épületekhez. 204
ÖNORM EN 14336 szerint Épületek fűtési rendszerei. ÖNORM EN 15377 szerint Épületek fűtési rendszerei. ÖNORM EN 1990 szerint Eurokód: Tartószerkezetek tervezésének alapjai ÖNORM EN 1991-1 Eurokód 1: Tartószerkezetekre gyakorolt hatások ÖNORM EN 1992-1 Eurokód 2: Vasbeton és feszített beton tartószerkezetek méretezése és tervezése DIN EN 442 Radiátorok és konvektorok. DIN EN 520 Gipszkarton lemezek DIN EN 806 Épületeken belüli, emberi fogyasztásra szánt vizet szállító vezetékek követelményei. ÖNORM EN ISO 15875 Műanyag csővezetékrendszerek meleg- és hidegvizes rendszerekhez. Térhálósított polietilén (PE-X). DIN EN ISO 6509 Fémek és fémötvözetek korróziója. A réz-cink ötvözetek cinkkiválással szembeni ellenállás meghatározása. DIN EN ISO 7730 A termikus környezet ergonómiája DIN VDE 0298-4 Kábelek és szigetelt vezetékek használata erősáramú rendszerekben DIN VDE 0604-3 Villamos szerelőcsatornák falra és mennyezetre való szereléshez, lábazati csatornák DVGW G 459-1 Épületek gázbekötése 4 bar üzemi nyomásig. Tervezés és létesítés. DVGW G 260 Gázjellemzők DVGW G 465-4 Gázérzékelő és gázkoncentráció-mérő készülékekkel kapcsolatos tudnivalók a gázrendszerek ellenőrzéséhez
DVGW G 600 / DVGW-TRGI 2008 Gázszerelvények műszaki szabályai DVGW G 617 Gázszerelvények vezetékrendszereinek számítási alapjai méretezéshez DVGW GW 393 Réz csőtoldások (csőcsatlakozók) gáz- és vízvezetékrendszerekhez. Követelmények és vizsgálatok. DVGW VP 305-1 Gázáramlásőrök gázszerelvényekhez
ZVSHK információs lapok Német Épületgépészek Központi Szövetsége/Német Épületgépészet és Energiatechnika (ZVSHK/GED) ÖNORM B 6000 Gyárilag készült szigetelőanyagok hő- és/vagy hangszigeteléshez a magasépítésben ÖNORM H 5195-2 Épületgépészeti rendszerek hőhordozó közegei. 2. rész: Fagyvédelem fűtőberendezésekben és más hőhordozó közeges rendszerekben.
DVGW VP 625 Csőösszekötők és csőösszekapcsolások többrétegű csőből készült beltéri gázvezetékekhez a DVGW-VP 632 alapján. Követelmények és vizsgálatok Szabványok
DVGW VP 626 Csőösszekötők és csőösszekapcsolások térhálósított polietilén (PE-X) csőből készült beltéri gázvezetékekhez a DVGW-VP 624 alapján. Követelmények és vizsgálatok DVGW W 270 Mikroorganizmusok szaporodása ivóvízzel érintkező anyagokon. DVGW W 291 Vízelosztó rendszerek tisztítása és fertőtlenítése. DVGW W 534 Csőcsatlakozók és csőkötések a vízvezetékrendszerben. DVGW W 551 Vízmelegítő és vízvezetékrendszerek Az Európai Tanács 1998. november 3-i 98/83/EK irányelve az emberi használatra szánt víz minőségét illetően Gépekre vonatkozó európai irányelvek (89/392/EGK) módosításokkal együtt ISO 228-1 Csőmenet menetben nem tömítő kötéssel. ISO 7-1 Csőmenet menetben tömítő kötéssel. TRF PB-gázszerelvények műszaki szabályai TrinkwV Ivóvízrendelet ÖNORM H 5159-1 Károk elkerülése a melegvízes fűtési rendszereknél. VDI 2078 Hűtési hőterhelés számítása klimatizált helyiségekhez VDI 4100 Lakások hangszigetelése VDI 6023 Vízvezetékrendszerek higiéniája
205
16. TERVEZÉS 16.1.
A tervezés alapjai
A tervezőnek egy adott projekt konkrét tervezésekor egyértelmű adatokra van szüksége a projekttípus, a tervezett kivitel és rendszer szempontjából. Szüksége van az építész tervrajzokra, a műleírásokra, valamint a létesítménnyel kapcsolatos további adatokra, amelyek lehetővé teszik a szakszerű tervezést annak érdekében, hogy lehetőleg ne merüljenek fel kérdések. Korrigált hőszükséglet A REHAU felületfűtések méretezésekor meghatározó szerepet tölt be a korrigált . . hőszükséglet (Q korr). Ez a Q N szabvány . szerinti hőszükségletből számítható ki, levonva a padlón keresztül távozó Q padló számított hőveszteséget.
. . . Q korr = Q N - Q padló . Q N = hőigény az EN 12831 szerint [W] . Q padló = hőveszteség a padlón keresztül [W] . Q ber = korrigált hőigény [W]
Hőnyereség a mennyezet felől Ha egy többemeletes házban készül padlófűtés, akkor a szintek közötti mennyezet felől érkező hőnyereség figyelembe vehető az alatta lévő helyiség számításánál. Fajlagos hőszükséglet Ez az érték a fajlagos, felületegységre (m2) eső szükséges, tisztított hőmennyiséget adja, amely a fűtőfelület felfelé történő hőleadására vonatkozik.
. . = Qber qber AFb
. q korr = fajlagos korrigált hőigény [W/m2]
Apadló = padlófelület m²-ben
Ez az érték a REHAU felületfűtés további méretezésének alapja. Felületi hőmérséklet Az EN 1264 szabvány szerint fiziológiai okokból a padlófelület maximális hőmérséklete nem lépheti túl a következő értékeket: tartózkodási zóna: ϑi max = 29°C peremzóna: ϑpadló max = 35°C Ezek a korlátozások határt szabnak a padlófűtés hőteljesítményének. A hőáramsűrűség meghatározásánál mindig a felületi közepes hőmérsékletet adjuk meg. Hullámosság A hőteljesítményt a fűtőcső helyzete is befolyásolja. A fűtőcső helyzetétől függően változik a hővezetési ellenállás, így a padló felületi hőmérséklete nagyobb a fűtőcső felett, mint a fűtőcsövek között. Úgynevezett hullámosság alakul ki. Ez a hullámosság nagymértékben függ a fektetési távolságtól, és arra kell törekedni, hogy a hullámosság minél kisebb legyen. Az EN 1264 szabvány szerint a hullámosság (W) a következők szerint határozható meg: ϑFmax - ϑFmin 206
16-1. ábra Hullámosság
Fűtőközeg-túlhőmérséklet ∆ϑH A csőfektetési távolság függvényében határozható meg fűtőközeg-túlhőmérsékletet, amely a szükséges hőszükséglet fedezéséhez szükséges. Meghatározása a következő egyenlettel szerint történik: ∆ϑH=
ϑV – ϑR
In= ϑV – ϑi ϑR – ϑi
A padlófelület hőleadása Alapvetően érvényes a megállapítás, hogy a padlófelület hőleadása sugárzó és konvekciós (légáram útján történő hőszállítás) hőleadásból tevődik össze. Ezeket a részeket az αteljes hőátadási együtthatóval (W/m2K-ben) fejezzük ki, amelyet viszonylag állandónak tekinthetünk. A 11 W/m2K körüli tartományban ingadozik, értéke több tényezőtől függ, különösen a következőktől: -- a padló felületi hőmérséklete -- a helyiség levegőjének hőmérséklete -- a levegő sebessége a padló felületén (a légcseréből adódó hőszükséglet hatása) -- az ablakok és külső falak tájolása, száma és nagysága -- a padlóburkolat fajtája (sima ill. érdesített) -- a helyiség belmagassága . Ezekből az alábbiak szerint határozható meg a padló fajlagos hőleadása (q padló):
. q padló = αteljes · ϑtúl ahol a ϑtúl értékére a következők érvényesek: ϑtúl = ϑpadló – ϑhelyiség A jelölések értelmezése: αteljes = teljes hőátadási együttható W/m²K-ben ϑpadló = padlófelület hőmérséklete °C-ban ϑhelyiség = helyiség hőmérséklete °C-ban ϑtúl = túlhőmérséklet K-ben . q padló = padló fajlagos hőleadása W/m2-ben
Hőfoklépcső σ Az előremenő és visszatérő hőmérséklet közötti hőfoklépcsőt (σ) az EN 1264 szabvány a legkedvezőtlenebb helyiségre vonatkoztatva σ ≤ 5 K-ben határozza meg. Az ugyanezzel az előremenő hőmérséklettel üzemeltetett többi helyiség hőfoklépcsői a hőáramsűrűség kiszámításához σ ∆ϑH esetén a következő egyenlettel számíthatók ki: σ = 2 ∆ σV,Ausl –∆ϑHj ahol ∆ϑHj érték egy meghatározott hőáramsűrűséghez tartozó fűtőközeg-túlhőmérséklet, amely a hőteljesítmény diagramról olvasható le. σ Ha ∆ϑ < 0,5 akkor: H 4 · (∆ϑAusl – ∆ϑHj ) σj = 3 · ∆ ϑHj · 1+ –1 3 · ∆ϑHj Előremenő túlhőmérséklet A legnagyobb hőáramsűrűséggel bíró helyiség határozza meg a fűtőközeg közepes túlhőmérsékletét ∆ϑH, Ausl . Így határozható meg a teljes padlófűtés rendszer előremenő hőmérséklete, amely, ha σ ≤ 0,5 ∆ϑH max ∆ϑAusl vagy σ > 0,5 ∆ϑH
σ2 ∆ϑVAusl = ∆ϑHAusl + σ + 12∆ϑH, Ausl 2 lehet. Ahol a ϑV méretezett előremenő hőmérséklet a ∆ϑV, Ausl + szabvány szerinti belső hőmérséklet ϑi előremenő túlhőmérsékletből adódik. Nyomásveszteség számítása A nyomásveszteség kiszámítása a keringető szivattyú méretezését szolgálja. Ennek során a Qfűtőkör és az előremenő/visszatérő hőmérséklet közötti hőfoklépcső függvényében a következő egyenlet szerint határozható meg a szükséges tömegáram (m) (az átfolyó mennyiség):
(
A fűtőkörbe bevitt összes hőmennyiséget a következő tényezők befolyásolják, ill. korlátozzák: 1. a szabvány szerinti maximálisan megengedett felületi hőmérséklet 2. az alkalmazott padlóburkolat maximálisan megengedett hővezetési ellenállása Rλ, B = 0,15 m²K/W 3. a hőtermelővel maximálisan elérhető előremenő hőmérséklet (pl. hőszivattyú esetén) 4. keringető szivattyú által behatárolt maximális nyomásveszteség Számítási példa . Q o, t = 1133 W . Q u = 170 W . Q A, HR = 70 W . Q A, d = 0 W . Q fűtőkör = 1373 W σ = 10K
. . m fűtőkör = Q fűtőkör · 0,86HK/(ϑV - ϑR) mfűtőkör = 118 l/h mfűtőkör = 0,033 l/s
ϑH,Ausl + σ 2
. ϑi – ϑu RO AF · q . mH = σ · c · 1 + R + q. · R W u u
A. fűtőkör felfelé irányuló hőleadása: Q o,t [W] +. a fűtőkör lefelé irányuló hőleadása: Q u [W] +. a fűtőkör csatlakozóvezetékének hőleadása: Q A, HR [W] -.az átmenő csatlakozóvezetékek hőleadása: Q A, d [W] _______________________________________ =. a fűtőkörbe bevitt összes hőmennyiség: Q fűtőkör [W]
Tervezés
Példa: Egy padló fűtőfelületének hőleadása, amennyiben a helyiséghőmérséklet 20 °C, és a padlófelület közepes hőmérséklete 26 °C. Az αteljes értékére ebben az esetben 11,1 W/m2K-re vehető fel. ϑ. túl = 26 °C – 20 °C = 6K q padló = 11,1 W/m2K x 6K . q padló = 66,6 W/m² Ez azt jelenti, hogy a hőleadás 66,6 W/m² értéken áll be.
)
ahol 1 m²K Su 1 RO = α + Rλ, B + λu ahol α = 0,093 W
A megadott 0,033 l/s tömegáram mellett a cső méterenkénti súrlódási nyomásvesztesége: R = 0,9 mbar/m. Ha fűtőkör teljes hossza 95 m, ez a következő nyomásveszteséget eredményezi: ∆Pcső = lfűtőkör x R ∆Pcső = 95 m x 0,9 mbar/m = 85,5 mbar A fűtőkörök teljes nyomásvesztesége nem haladhatja meg a 300 mbar értéket. Továbbá a vízsebesség sem lehet tetszőlegesen nagy a csövekben (zajhatás). Itt a következő irányértékek érvényesek: lakóépület: V = 0,5 m/s ipari létesítmény: V = 0,7 m/s Hidraulikai beszabályozás Mivel az egyes fűtőkörök nyomásvesztesége egymáshoz képest különböző lehet, az egyenletes tömegáram-eloszlás eléréséhez hidraulikai beszabályozást kell végezni. A beszabályozás a finomszabályozó szelepekkel történik. A nyomásveszteség kiszámítása során azokat az előzetes szelepbeállításokat kell meghatározni, amelyek a fűtőkörök eltérő nyomáskülönbségeit egyenlítik ki. A diagram segítségével határozhatók meg a beállítási értékek a fűtőkör osztó-gyűjtő finomszabályozó szelepeinek előbeállításához.
Ru = Rλ, Da + Rλ, födém + Rλ, vakolat + Rα, födém m²K ahol Rα, födém = 0,170 W a fűtővíz cw fajlagos hőkapacitásának értéke 1,163 Wh/kgK. A nyomásveszteség kiszámításakor a Q értékénél figyelembe kell venni a teljes szükséges hőteljesítményt, amelyet a fűtőkörbe összességében be kell vezetni a teljes leadott hőteljesítmény biztosításához (Qfűtőkör [W]): 207
Számítási példa: A legkedvezőtlenebb fűtőkör teljes nyomásvesztesége: ∆pegész = ∆pmax = 150 mbar A beszabályozandó fűtőkör teljes nyomásvesztesége: ∆pegész = 110 mbar von V = 100 l/h tömegáram esetén Nyomáskülönbség a két fűtőkör között, melyet le kell fojtani: ∆pfojt = ∆pmax – ∆pegész ∆pfojt = 150 mbar – 110 mbar ∆pfojt = 40 mbar = 4000 Pa A nyomásveszteség-diagramból ∆pfojt = 40 mbar és V = 100 l/h tömegáram értéknél leolvasható a beállítási érték a beszabályozandó fűtőkörhöz.
16.2.
Teljesítménydiagram
A REHAU teljesítménydiagram kombinált diagram. Felső rész: -- a fajlagos teljesítmény és a fűtővíz közepes túlhőmérséklete közötti összefüggés Alsó rész: -- a fektetési távolság és a padlóburkolat közti összefüggés. A két részt a padlófűtés rendszer specifikus állandója köti össze (közös × tengely). A fűtővíz (ϑHM) és a padlóhőmérséklet (ϑFb) a helyiség hőmérsékletére vonatkoztatva úgynevezett padló-túlhőmérséklettel ϑFbu van ábrázolva. A ∆ϑ = 9K (tartózkodási zóna és fürdőszobák) ill. ∆ϑ = 15K (peremzónák) határgörbék a padló túlhőmérsékletének megengedett határértékeit (az EN 1264 szerinti padlófelület hőmérsékleteit) ábrázolják. Ha a helyiség fűtési igénye a határgörbe felett van, akkor a maradék hőszükségletet más módon kell fedezni. A teljesítménydiagram segítségével elvégezhető a padlófűtés rendszer méretezése a fajlagos teljesítménynek, a kívánt fűtővízhőmérsékletnek és a kívánt fektetési távolságnak megfelelően.
208
Számítási példa: Az előremenő hőmérséklet meghatározása a legkedvezőtlenebb helyiséggel kezdődik. Amennyiben a legkedvezőtlenebb helyiség igénye túllépi a maximális fajlagos teljesítményt (pl. a tartózkodási zóna esetén 100 W/m²) határértékét, akkor a második legkedvezőtlenebb helyiséget kell figyelembe venni. A példában ez egy lakóhelyiség, amelynél a hőigény 46 W/m². Az alsó részen húzzon egy vízszintes vonalat a padlóburkolat hővezetési ellenállás Rλ,B = 0,100 m²K/W értéknél (szőnyeg) a kívánt VA 20 csőfektetési távolságig! Ezután haladjon lefelé, amíg el nem éri a 46 W/m² fajlagos hőleadás értéket! Ennél a pontnál a ϑHmu= 15K közepes fűtővíz-túlhőmérséklet olvasható le. Ez azt jelenti, hogy 20 °C-os helyiséghőmérséklet mellett a fűtővíz közepes hőmérséklete ϑHm = 35 °C. Ha feltételezzük, hogy ebben a fűtőkörben 6 K a hőfoklépcső, az előremenő hőmérséklet 38 °C. A szükséges bevitt hőteljesítményt és - a padlóburkolat hővezetési ellenállását alapul véve az egyes fűtőkörök fektetési távolságának változtatásával törekedni kell a hasonló fűtővíz-átlaghőmérséklet elérésére. A -- fektetési távolság, -- teljesítmény, -- hővezetési ellenállás, -- meghatározott előremenő hőmérséklet ismeretében a diagramról leolvasható a fűtővíz túlhőmérséklete, és kiszámítható a többi fűtőkör hőfoklépcsője is.
Varionova profillemez RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
Határérték ∆ϑ=15K cm fektetési távolságnál.
ϑ Hmü = ( ϑ Hm
- ϑ i) in K
olság (
FT).
éklete pes hőmérs ze ö k z ví tő ű F
Fekte tési tá v
Padlóburkolat hővezetési ellenállása RλB in m²KW
Fajlagos hőleadás qo,t W/m²-ben
Határérték ∆ϑ=9K cm fektetési távolságnál.
Tervezés
Padlófűtés felületú túlhőmérséklete (ϑFb - ϑi) K-ben
Padlófűtés Teljesítménydiagram
16-2. ábra Teljesítménydiagram
209
210
16-3. ábra Nyomásveszteség-diagram RAUTHERM S és RAUTITAN flex csövekhez
Fajalgos nyomásesésinPa/m-ben Druckverlustgefälle Pa/m
1,0
10,0
100,0
1 000,0
10 000,0
100 000,0
Vízhőmérséklet: Wassertemperatur: 40 °C
0,10
0,01
.
Volumenstrom V l/s-ban in l/s Térfogatáram
/s
0,2 m
/s
0,3 m
/s
mm
Univerzális Universalrohre RAUTITAN flex csövek
RAUTHERM SS Rohre RAUTHERM csövek
Jelmagyarázat: Legende:
,7 x8
63 2 ,0 m /s 1 ,7 m 1,5 m /s 1,3 m /s /s 1,1 m 1,0 m /s /s 0 ,9 0,8 m m /s / s 0 ,7 m /s 0 ,6 m /s 0 ,5 m /s 0 ,4 m /s
m mm m m 5 , 2 x 1 x 2, 2, 0 m m m m m 4 6 1 1 x 2, 8 , 00 mm m 5 17 0 x x 2 , m 2 20 mm m x3 2, 3 m ,4 m x 25 4 x 2, 9 , 5 m 25 x 5 32 mm 9 32 0 x , 4 x6 50
0 ,1 m
mm m ,1 2,0 m 1 × 10 12 ×
16.3. RAU-VPE csövek nyomásveszteség diagramja
10,00
1,00
16.4.
Átfolyás diagram az átfolyásmérővel rendelkező HKV-D (nemesacél) osztó-gyűjtő finomszabályozó szelepeinek beállításához
1000
Nyomásveszteség Druckverlust(mbar) (mbar)
100
10
1
0,1 0,1
1
10
Durchfluss Térfogatáram (l/perc)(l/min)l Átfolyás diagram az átfolyásmérővel rendelkező HKV-D (nemesacél) osztó-gyűjtő finomszabályozó szelepeinek beállításához
Tervezés
16-4. ábra
211
17. VIZSGÁLATI JEGYZŐKÖNYVEK A nyomáspróba alapelvei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 REHAU felületfűtés/-hűtés nyomáspróba jegyzőkönyv víz vizsgáló közeggel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 REHAU felületfűtés/-hűtés nyomáspróba jegyzőkönyv levegő vagy intertgáz vizsgáló közeggel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Felfűtési jegyzőkönyv REHAU felületfűtés/-hűtéshez az ÖNORM B 2242 szabvány 2. része szerint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 REHAU felületfűtés/-hűtés felfűtési jegyzőkönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 REHAU falfűtés/-hűtés üzembe helyezési jegyzőkönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv – első nyomáspróba víz vizsgáló közeggel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv – második nyomáspróba víz vizsgáló közeggel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv – első nyomáspróba levegő vagy intertgáz vizsgáló közeggel . . . . . . . . . . . 223 REHAU ipari felületfűtés felfűtési jegyzőkönyv a működés ellenőrzéséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
212
17.1.
A nyomáspróba alapelvei
A nyomáspróba sikeres végrehajtása és dokumentálása szükséges a REHAU garanciális feltételeinek teljesítéséhez.
Az EN 1264 szabvány szerint az elkészült, de még el nem takart vezetékeken nyomáspróbát kell végezni az üzembe helyezés előtt. A rendszer tömörsége nem ítélhető meg a fellépő vizsgáló nyomás (állandó, csökkenő, növekvő) alapján. -- A rendszer tömörsége csak az el nem takart vezetékek szemrevételezésével ellenőrizhető. -- A kis szivárgások helye csak nagy nyomásnál szemrevételezéssel fedezhető fel (víz kilépése vagy szivárgáskereső szer). A vezetékrendszert ellenőrzésnél ossza fel szakaszokra, ezzel növeli a vizsgálati eredmény pontosságát!
17.2.
A rendszerek nyomáspróbája vízzel
17.2.2. A vízzel történő nyomáspróba befejezése A nyomáspróba befejezése után: 1. A nyomáspróbát igazoltassa a nyomáspróba jegyzőkönyvben a végrehajtandó céggel vagy megbízóval! 2. Szerelje le a nyomásmérő készüléket! 3. A felületfűtés/-hűtés rendszer nyomáspróbája után alaposan öblítse át a rendszert! 4. A kiszerelt biztonsági szerelvényeket és mérőkészülékeket szerelje vissza!
17.3.
Felületfűtés/-hűtés rendszerek nyomáspróbája olajmentes sűrített levegővel / intertgázzal
Fontos információk az olajmentes sűrített levegővel vagy inertgázzal végzett vizsgálathoz: -- Kis szivárgások csak nagy vizsgálónyomás mellett, szivárgáskereső szerrel és a hozzá tartozó szemrevételezéssel ismerhetők fel (terhelési vizsgálat). -- A hőmérsékletingadozás befolyásolhatja a vizsgálati eredményt (nyomáscsökkenés vagy nyomásemelkedés). -- Az olajmentes sűrített levegő vagy inertgáz sűrített gáz. Ezért a csővezeték térfogata nagymértékben befolyásolja a kijelzett nyomás eredményét. Nagy csővezeték térfogatnál nehezebben vehetők észre a kis szivárgások a nyomáscsökkenés miatt.
17.2.1. A vízzel történő nyomáspróba előkészítése
Szivárgáskereső szerek Csak olyan szivárgáskereső szert (pl. habképző szert) szabad használni, amely aktuális ÖVGW tanúsítvánnyal rendelkezik, és amelyet a gyártó engedélyezett a PPSU és PVDF anyagokhoz.
17.3.1. Az olajmentes sűrített levegővel / intertgázzal végzett nyomáspróba előkészítése p [mbar] 3000 (3 bar)
A csőrendszerben fellépő hőmérsékletváltozások jelentősen befolyásolhatják a nyomáspróbát, pl. 10K hőmérsékletváltozás 0,5–1 bar nyomásváltozást okozhat. Az alapanyag tulajdonságai (pl. csőtágulás csökkenő nyomás esetén) miatt a nyomáspróba alatt nyomásingadozás jelentkezhet. A vizsgáló nyomásból, valamint a nyomáspróba alatt fellépő nyomáslefutásból nem lehet következtetni a rendszer tömörségére. Ezért a teljes felületfűtés/-hűtés rendszert szemrevételezéssel kell ellenőrizni tömörség szempontjából a szabványok előírásai szerint.
Vizsgálati jegyzőkönyvek
1. A vezetékeknek hozzáférhetőknek kell lenniük, és nem lehetnek letakarva. 2. Szükség esetén a biztonsági szerelvényeket és mérőkészülékeket szerelje ki és csődarabokkal vagy csővezeték elzáró szerelvényekkel helyettesítse! 3. A H 5195-1 szabvány szerint a csővezetéket a rendszer legmélyebb pontján töltse fel szűrt ivóvízzel! 4. A csővezetékeket addig öblítse és hagyja nyitva, amíg légmentes a vízkilépés. 5. A nyomáspróbához 100 hPa (0,1 bar) pontosságú nyomásmérő készüléket használjon! 6. A nyomásmérő készüléket a felületfűtési/-hűtési rendszer legmélyebb pontjára csatlakoztassa! 7. Gondosan zárjon el minden gömbcsapot/szelepet!
C 150 A
B
10 – 60 min
≥ 120 min
10 min
t
17-1. ábra Az olajmentes sűrített levegővel / intertgázzal végzett nyomáspróba nyomáspróba diagramja
8. Gondoskodjon arról, hogy a hőmérséklet lehetőleg állandó maradjon a nyomáspróba alatt! 9. A nyomáspróba jegyzőkönyvet készítse elő (lásd 17.5. fejezet, 214. oldal. o.), és jegyezze le a rendszer adatait!
A alkalmazkodási idő, lásd 17-1. táblázat B tömörségvizsgálat C terhelési vizsgálat
Csővezeték térfogata < 100 l ≥ 100 < 200 l ≥ 200 l
Alkalmazkodási idő1) 10 perc 30 perc 60 perc
Vizsgálati idő1) 120 perc 140 perc + 20 perc / 100 l
1)
A csővezeték térfogatától függő irányértékek 17-1. táblázat Csőtérfogat, alkalmazkodási idő és vizsgálati idő
213
1. A vezetékeknek hozzáférhetőknek kell lenniük, és nem lehetnek eltakarva. 2. Szükség esetén a biztonsági szerelvényeket és mérőkészülékeket szerelje ki és csődarabokkal vagy csővezeték elzáró szerelvényekkel helyettesítse! 3. A sűrített levegő biztonságos leengedése érdekében megfelelő számú légtelenítő szelepet kell beépíteni a megfelelő helyekre. 4. 1 hPa (1 mbar) mérési pontosságú nyomásmérőt használjon! 5. Gondosan zárjon el minden golyóscsapot/szelepet!
A vizsgáló nyomásból, valamint a nyomáspróba alatt fellépő nyomáslefutásból nem lehet következtetni a rendszer tömörségére. Ezért a teljes felületfűtés/-hűtés rendszert szivárgáskereső szerrel és szemrevételezéssel kell ellenőrizni tömörség szempontjából a szabványok előírásai szerint.
6. Gondoskodjon arról, hogy a hőmérséklet lehetőleg állandó maradjon a nyomáspróba alatt! 7. A nyomáspróba jegyzőkönyvet készítse elő (lásd 17.5. fejezet), és jegyezze le a rendszer adatait!
6. Ha tömítetlenség nem állapítható meg, jegyezze le a szemrevételezés eredményét a nyomáspróba jegyzőkönyvbe! 7. A terhelésvizsgálat befejezése után veszélytelenül engedje le a sűrített levegőt.
17.3.4. Az olajmentes sűrített levegővel / intertgázzal végzett nyomáspróba befejezése A nyomáspróba befejezése után: 1. A nyomáspróbát igazoltassa a nyomáspróba jegyzőkönyvben a végrehajtandó céggel vagy megbízóval! 2. Szerelje le a nyomásmérő készüléket! 3. A kiszerelt biztonsági szerelvényeket és mérőkészülékeket szerelje vissza!
17.4.
A felületfűtés/-hűtés rendszer átöblítése
A raktározás és építkezés alatt bekerült szennyeződések eltávolításához valamennyi csővezetéket az EN 14336 és a H 5159-1 „Melegvizes fűtőberendezések károsodásainak elkerülése” adatlap szerint meghatározott sorrendben és számban több percen keresztül át kell öblíteni.
17.3.2. Tömörségvizsgálat 1. Válassza ki az alkalmazkodási időt és a vizsgálat időtartamát a 9-1. táblázatból! 2. A felületfűtés/-hűtés rendszerre lassan adjon rá 150 mbar próbanyomást! 3. Az alkalmazkodási idő után szükség esetén emelje meg újra a próbanyomást! 4. Az alkalmazkodási idő letelte után kezdje meg a tömörségvizsgálatot: 5. Olvassa le a próbanyomást, és jegyezze le a nyomáspróba jegyzőkönyvbe a vizsgálat időtartamával együtt! 6. A vizsgálati idő után jegyezze le ismét a próbanyomást a nyomáspróba jegyzőkönyvbe! 7. A teljes felületfűtés/-hűtés rendszert, különösen a kötési pontokat szemrevételezéssel és szivárgáskereső szerrel ellenőrizze tömörség szempontjából! Ha a próbanyomás lecsökkent: -- Ismételje meg a csővezetékek, kifolyási és kötési pontok szemrevételezését és szivárgáskereső szerrel történő ellenőrzését! -- Hárítsa el a nyomásesés okát, és ismételje meg a nyomáspróbát (1–5. lépés)! 8. Ha tömítetlenség nem állapítható meg, jegyezze le a szemrevételezés eredményét a nyomáspróba jegyzőkönyvbe!
17.3.3. Terhelésvizsgálat 1. A felületfűtés/-hűtés rendszerre lassan adja rá 3 bar próbanyomást! 2. A nyomás stabilizálódása után adott esetben állítsa vissza a 3 bar-os próbanyomást! 3. Olvassa le ismét a próbanyomást, és jegyezze le a nyomáspróba jegyzőkönyvbe! 4. 10 perc elteltével olvassa le a próbanyomást, és jegyezze le a nyomáspróba jegyzőkönyvbe! 5. A teljes felületfűtés/-hűtés rendszert, különösen a kötési pontokat szemrevételezéssel és szivárgáskereső szerrel ellenőrizze tömörség szempontjából! Ha a szemrevételezéskor tömítetlenség állapítható meg: -- Szüntesse meg a tömítetlenséget, és ismételje meg a teljes tömítettségés terhelésvizsgálatot!
214
A H 5159-1 szerint kerülni kell a felületfűtés/-hűtés rendszer vízzel végzett nyomáspróba utáni leürítését. A víz/fagyásgátló szer ideiglenes használata, majd utána a fagyásgátló szer nélküli pótvízzel való feltöltés a H 5159-1 szerint nem ajánlott. Ezért a nyomáspróba alatt és után megfelelő intézkedésekkel kell biztosítani a fagyveszély elkerülését.
17.5.
Nyomáspróba jegyzőkönyv: REHAU felületfűtés/-hűtés
A jegyzőkönyv mintapéldánya beszerezhető a REHAU értékesítési irodától.
REHAU felületfűtés/-hűtés nyomáspróba jegyzőkönyv víz vizsgáló közeggel
Projekt adatai
Építkezés tárgya:
Építtető:
Utca/házszám:
Irányítószám/helység:
Megbízó képviselője:
Megbízott képviselője:
Épületszárny/-rész/emelet/lakás:
Max. üzemi nyomás:
Környezeti hőmérséklet:
Vízhőmérséklet:
2.
Nyomáspróba elvégzése
a.
Minden kötés szakszerű kivitelezésének szemrevételezéses ellenőrzése
b.
Golyóscsap/szelep elzárása az osztón
c.
Fűtőkörök egyenkénti feltöltése a H 5159-1 szerinti szűrt vízzel, fűtőkörök öblítése, majd a rendszer teljes légtelenítése
d.
Próbanyomás ráadása: min. 4 bar, max. 6 bar
e.
Nyomás újbóli ráadása 2 óra elteltével, mivel a csövek tágulása miatt nyomásesés jelentkezhet
f.
Vizsgálati idő 3 óra
g.
A nyomáspróba sikeres, ha a csővezeték egyik pontján sem észlelhető vízszivárgás, és a próbanyomás nem csökkent óránként 0,1 bar-nál nagyobb mértékben
Megjegyzés:
3.
Vizsgálati jegyzőkönyvek
1.
-- Az esztrich felhordásakor biztosítani kell a max. üzemi nyomást, hogy azonnal felismerhető legyen az esetleges tömítetlenség. -- A nyomáspróba közben és után a fagyveszélyt ki kell zárni!
Igazolás
A tömörségvizsgálat szakszerűen végrehajtásra került. Ennek során nem volt észlelhető tömítetlenség és egyik rendszerelemen sem történt maradandó alakváltozás.
Helység:
Dátum:
Megbízó:
Megbízott:
215
REHAU felületfűtés/-hűtés nyomáspróba jegyzőkönyv levegő vagy intertgáz vizsgáló közeggel, vizsgálat a ZVSHK információs lapjának megfelelően 1. Projek adatai Építkezés tárgya:
Építtető:
Utca/házszám:
Irányítószám/helység:
Megbízó képviselője:
Megbízott képviselője:
Épületszárny/-rész/emelet/lakás:
Max. üzemi nyomás:
Környezeti hőmérséklet:
Vizsgáló közeg hőmérséklete:
2. Nyomáspróba Minden kötés szakszerű kivitelezésének szemrevételezéses ellenőrzése, az osztógyűjtő gömbcsapjai/szelepei elzárva.
Vezeték térfogata
Alkalmazkodási idő1) Vizsgálati idő1)
Vizsgáló közeg
Olajmentes levegő
Nitrogén
< 100 l
10 perc
120 perc
Szén-dioxid
_______________
≥ 100 < 200 l
30 perc
140 perc
60 perc
+ 20 perc / 100 l
2.1 Próbanyomás
______________ mbar (150 mbar = 150 hPa)
≥ 200 l
2.2. Vezeték térfogata
______________ l
1)
A vezeték térfogatától függő irányértékek
2.3 Alkalmazkodási idő ______________ perc 2.4 Aktuális nyomás
______________ mbar (150 mbar = 150 hPa)
Méret RAUTHERM S Víztartalom [l/m]
2.5 Vizsgálati idő
______________ perc
10,1
0,049
2.6 Aktuális nyomás
______________ mbar (150 mbar = 150 hPa)
14
0,095
16
0,113
17
0,113
20
0,201
25
0,327
32
0,539
A teljes felületfűtés/-hűtés rendszer, különösen a kötési pontok szemrevételezéses és szivárgáskereső szerrel történő ellenőrzése tömörség szempontjából megtörtént. Nem lépett fel tömítetlenség.
Vezetéktérfogat meghatározása
3. Fővizsgálat 3.1 Próbanyomás
___________ bar (3 bar)
3.2 Aktuális nyomás 10 perc után
___________ bar
3.3 A vizsgálattal kapcsolatos megjegyzések:
A teljes felületfűtés/-hűtés rendszer, különösen a kötési pontok szemrevételezéses és szivárgáskereső szerrel történő ellenőrzése tömörség szempontjából megtörtént. Nem lépett fel tömítetlenség. A teljes felületfűtés/-hűtés rendszer tömör. 4. Igazolás A megbízó részéről: A megbízott részéről: Helység: Mellékletek:
216
Dátum:
Felfűtési jegyzőkönyv REHAU felületfűtés/-hűtéshez az ÖNORM B 2242 szabvány 2. része szerint Az ÖNORM B 2242-2 szabvány értelmében az anhidrit és cementesztricheket a felfűtés előtt az alábbi jegyzőkönyv alapján fel kell fűteni. Ez az esztrich kiszárítását és a burkolásra alkalmas állapotra hozását szolgálja.
Az EN 1264 4. része szerinti felfűtés csak a padlófűtés működésének igazolására szolgál. A felfűtést a kifűtési folyamat után kell elvégezni, és nem helyettesíti azt!
A felfűtés csak az egyes esztrichfajtákhoz szükséges minimális kikeményedési idő letelte után kezdhető meg (vegye figyelembe a gyártó előírásait!). -- cementkötésű esztrichek: min. 21 nap -- kalcium-szulfát esztrichek és kalcium-szulfát öntött esztrichek: min. 7 nap A minimális kikeményedési idő meghatározásához a legalább +15 °C-os átlagos helyiséghőmérsékletű napokat teljesen, a +5 °C és +15 °C közötti átlagos helyiséghőmérsékletű napokat pedig 0,7-es szorzóval kell számításba venni. A kifűtés nem kezdhető meg szabályozóberendezés nélkül. A kifűtési folyamatot rögzíteni kell ebben a jegyzőkönyvben, melyet a kifűtési folyamat befejezése után át kell adni a megbízónak. A fenti száradási idők lerövidítését és/vagy az alábbiakban ismertetett felfűtési sorrend módosítását (a fűtési lépések hőmérséklete, darabszáma és időtartama) a felfűtés megkezdése előtt az esztrich gyártójának vagy a bedolgozást végző vállalkozónak írásban jóvá kell hagynia. Építkezés tárgya: Fűtésszerelő: Esztrichfektető cég: REHAU fektetési rendszer: REHAU cső (típus/névleges méret/fektetési távolság): Esztrichfajta/esztrichmagasság:
cementesztrich
cm
kalcium-szulfát esztrich
cm Vizsgálati jegyzőkönyvek
Esztrichadalék (P /mini): Esztrich bedolgozásának dátuma: Külső hőmérséklet a kifűtés kezdetekor (°C): Helyiséghőmérséklet a kifűtés kezdetekor (°C): Esztrich felületi hőmérséklete (°C)
217
A kifűtési folyamat menete 1. A kezdő előremenő hőmérsékletet legalább a felületi hőmérsékletre kell beállítani, melynek el kell érnie legalább a 15 °C-ot. A felfűtés legfeljebb 24 óránként 5 K-es lépésekben történhet a maximális előremenő hőmérséklet eléréséig. 2. A maximális előremenő hőmérsékletet addig kell tartani, amíg a kifűtési idő (a felfűtési időt és a leállási időt is beleszámítva) a 11 napot legalább el nem éri. Kifűtés megkezdésének dátuma: _________________ A maximális előremenő hőmérséklet elérésének dátuma _________________ hőmérséklete ______°C, melynek tartása ______ napig éjszakai csökkentett hőmérséklet nélkül történt (a B2242 szerint legalább 11 napos felfűtés–tartás–leállás) 3. A lehűlés naponta legfeljebb 10 K-es lépésekben történhet. A felfűtési és a leállási szakaszban gondoskodni kell a helyiség szellőztetéséről, de kerülni kell a huzatot. A kifűtés után a fűtést ki kell kapcsolni, ill. olyan előremenő hőmérsékleten kell tartani, hogy azzal biztosítható legyen az esztrichnek a padlóburkolat lerakásához szükséges felületi hőmérséklete. A kifűtés befejezésének dátuma: _________________ 4. Maradék nedvesség mérése Ha a kifűtés utáni maradék nedvesség mérése (B 2242-5:2007, 5.3.1 fejezet, B 2242-6:2007, 5.3.1 fejezet és B 2242-7:2007, 5.3.1 fejezet) túl magas maradék nedvességtartalmat mutat, akkor a kifűtési folyamatot meg kell ismételni! 5. A felfűtés hiányosságok nélkül végrehajtásra került: igen nem Üzemzavar esetén: A felfűtés megszakításának dátuma: _________________ Megállapított hibák, hiányosságok: ___________________________________________________________________________________ 6. A felfűtési folyamat végrehajtása az ÖNORM B2242 szabvány szerint történt: Megbízó
Helység, dátum
Aláírás
Megbízó
Helység, dátum
Aláírás
Párafékező padlóburkolat (pl. PVC, kerámia járólapok vagy lemezek) vagy fa padlóburkolat esetén az első kifűtési folyamat befejezése és a háromnapos kihűlés után a felfűtést még egyszer el kell végezni, és a maximális előremenő hőmérsékletet 24 órán át tartani kell. Ennél a második kifűtésnél a felfűtést és a leállást már nem szükséges fokozatosan végezni.
218
REHAU felületfűtés/-hűtés felfűtési jegyzőkönyv Az EN 1264-4 szabvány az anhidrit és cementesztrichek esetében felfűtés végrehajtását írja elő. A felfűtés csak a padlófűtés működésének igazolására szolgál. A felfűtést a kifűtési folyamat után kell elvégezni, és nem helyettesíti azt! A felfűtés cementesztrich esetében az esztrich bedolgozásának befejezése után legkorábban 21 nappal, anhidrit esztrich esetében pedig a gyártó előírásai szerint legkorábban 7 nap elteltével kezdhető meg. A fenti száradási idők lerövidítését és/vagy az alábbiakban ismertetett felfűtési sorrend módosítását (a fűtési lépések hőmérséklete, darabszáma és időtartama) a felfűtés megkezdése előtt az esztrich gyártójának vagy a bedolgozást végző vállalkozónak írásban jóvá kell hagynia. Építkezés tárgya:
Fűtésszerelő cég:
Esztrichfektető cég:
REHAU fektetési rendszer: REHAU cső (típus/névleges méret/fektetési távolság): Esztrichfajta:
cementesztrich
cm vastagság
anhidrit esztrich
cm vastagság
Esztrich bedolgozásának dátuma: Külső hőmérséklet a felfűtés megkezdésekor: Helyiséghőmérséklet a felfűtés megkezdésekor: 1. 20–25 °C kezdő előremenő hőmérséklet beállítva és 3 napig állandó értéken tartva: Kezdete:
Befejezése:
2. Max. megengedett méretezési hőmérséklet beállítása és tartása min. 4 napig (éjszakai csökkentett üzem nélkül):
Üzemzavar esetén:
Befejezése: Vizsgálati jegyzőkönyvek
Kezdete: A felfűtés megszakításának dátuma:
Megállapított hibák, hiányosságok:
A felfűtés hiányosságok nélkül végrehajtásra került:
igen
nem
Megbízó:
Helység, dátum
Aláírás
Megbízott:
Helység, dátum
Aláírás
Megjegyzés: A felfűtés befejezése után nem garantált, hogy az esztrich elérte a padlóburkolat lerakásához szükséges nedvességtartalmat. Ezért a burkolónak ellenőriznie kell az esztrich nedvességtartalmát.
219
Üzembe helyezési jegyzőkönyv REHAU mennyezet-, ill. falfűtéshez/-hűtéshez
Építtető: Építkezés tárgya: Építési szakasz: Kivitelező: Megbízó:
1. Nyomáspróba A tömörségvizsgálatot rendben elvégeztük és jegyzőkönyveztük a REHAU felületfűtés/-hűtés nyomáspróba jegyzőkönyvnek megfelelően. A tömörséget megállapítottuk; maradandó alakváltozások, valamint tömítetlenségek egyetlen helyen sem léptek fel. A nyomáspróbát végző cég igazolása (dátum, bélyegző, aláírás):
2. Felfűtés cement- vagy gipszkötésű vakolatok, glettelés vagy agyagvakolatok esetén A felfűtés a fűtött födém-, ill. falszerkezet működésének felülvizsgálatára szolgál. A felfűtés legkorábban 21 nappal a vakolat ill. a glettréteg felhordása után kezdhető meg. Figyelembe kell venni és be kell tartani a vakolatgyártó a felhasznált vakolattípusra/glettelő anyagra vonatkozó előírásait. A felfűtést 25 °C előremenő hőmérséklettel kell megkezdeni, amelyet 3 napig kell tartani. Ezután be kell állítani, és 4 napig fenn kell tartani a maximális előremenő hőmérsékletet. Vakolatgyártó: Vakolat típusa/glettelő massza: A felfűtés a vakolási munkák
előtt
közben
után
történik
A vakolási munkák kezdete:
(Dátum)
A vakolási munkák befejezése:
(Dátum)
A felfűtés kezdete:
(Dátum)
Induló előremenő hőmérséklet
°C
Fenntartásának vége:
(Dátum)
Az előremenő hőmérséklet fokozatos emelése: Maximális előremenő hőmérséklet:
°C
(Kelvin) Elérésének dátuma:
(Dátum)
Maximális előremenő hőmérséklet fenntartásának vége:
(Dátum)
Felfűtés befejezésének dátuma:
(Dátum)
Felfűtés megszakítása:
(Dátum)
A felfűtés megszakítás nélkül zajlott
(kérjük X-szel jelölni)
A falfűtés rendszer a tartós üzemeltetéshez ........ °C beállított előremenő hőmérséklettel .......... °C külső hőmérséklet mellett átadva. Igazolás (dátum, bélyegző, aláírás) Megbízó:
220
Megbízott:
REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv – első nyomáspróba víz vizsgáló közeggel A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni szemle és nyomáspróba jegyzőkönyv a betonozás elvégzése előtt REHAU BKT-modulokhoz és helyszínen fektetett REHAU BKT-körökhöz Építkezés tárgya:
Építtető:
Utca/házszám:
Irányítószám/helység:
Megbízó képviselője:
Megbízott képviselője:
Környezeti hőmérséklet:
Vízhőmérséklet:
Max. üzemi nyomás: 1. Szemrevételezés A táblázatban felsorolt BKT modulok / oBKT modulok / BKT körök ellenőrzése a következő kritériumokra terjed ki: 1.) Az átvezetődobozok elhelyezése és rögzítése az érvényes szerelési terveknek megfelelően. 2.) A modulok ill. csövek lefektetése az érvényes szerelési terveknek megfelelően. 3.) A csatlakozóvezetékek rögzítése és lefektetése, valamint teljes bevezetésük az átvezető dobozokba. 4.) Nincsenek látható sérülések a BKT modulokon / oBKT modulokon / BKT körökön. 5.) oBKT: a távtartók elhelyezése. 2. Nyomáspróba A nyomáspróba a táblázatban feltüntetett BKT modulokra / oBKT modulokra / BKT körökre vonatkozik a. Minden kötés szakszerű kivitelezésének ellenőrzése szemrevételezéssel. b. Golyóscsap/szelep elzárása az osztón. c. Fűtőkörök egyenkénti feltöltése a H 5159-1 szerinti szűrt vízzel, fűtőkörök öblítése, majd a rendszer teljes légtelenítése. d. Próbanyomás ráadása: min. 4 bar, max. 6 bar. e. Nyomás újbóli ráadása 2 óra elteltével, mivel a csövek tágulása miatt nyomásesés jelentkezhet. f. Vizsgálati idő 3 óra. g. A nyomáspróba sikeres, ha a csővezeték egyik pontján sem észlelhető vízszivárgás, és a próbanyomás nem csökkent óránként 0,1 bar-nál nagyobb mértékben Megjegyzés: -- A teljes betonozási folyamat alatt a BKT moduloknak / oBKT moduloknak / BKT köröknek vizsgálati nyomás alatt kell állniuk, hogy a tömítetlenségek felismerhetők legyenek. -- A nyomáspróba közben és után a fagyveszélyt ki kell zárni! Épületrész
Szint
Modul típusa
Hossza [m]
Szélessége BKT modul/oBKT [m] modul/BKT kör beépítési helyzete
Vizsgálati nyomás [bar]
Megjegyzések
Vizsgálati jegyzőkönyvek
Modul száma
3. Igazolás A szemrevételezést és a tömörségvizsgálatot szabályosan, a jegyzőkönyv szerint elvégeztük. Helység:
Dátum:
BKT kivitelező cég: TGA építésvezető/megbízó:
221
REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv – második nyomáspróba víz vizsgáló közeggel A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni szemle és nyomáspróba jegyzőkönyv a betonozás elvégzése előtt REHAU BKT-modulokhoz és helyszínen fektetett REHAU BKT-körökhöz Építkezés tárgya:
Építtető:
Utca/házszám:
Irányítószám/helység:
Megbízó képviselője:
Megbízott képviselője:
Környezeti hőmérséklet:
Vízhőmérséklet:
Max. üzemi nyomás: 1. Szemrevételezés A táblázatban felsorolt BKT modulok / oBKT modulok / BKT körök ellenőrzése a következő kritériumokra terjed ki: 1.) A bekötővezetékek állapota. 2.) A sűrített levegős csatlakozók állapota. 2. Nyomáspróba A nyomáspróba a táblázatban feltüntetett BKT modulokra / oBKT modulokra / BKT körökre vonatkozik: a. Az 1. nyomáspróba alatt elért próbanyomás ellenőrzése. b. A rendszer akkor tömör, ha a csővezetékekből egyetlen helyen sem lépett ki vizsgáló közeg, és az 1. nyomáspróba során alkalmazott vizsgálati nyomás nem csökkent 0,3 bar-nál nagyobb mértékben. c. Ha a vizsgálati nyomás 0,3 barnál nagyobb mértékben csökkent, meg kell ismételni az 1. nyomáspróbát. Megjegyzés: -- A nyomáspróba közben és után a fagyveszélyt ki kell zárni! Modul száma
Épületrész
Szint
Modul típusa
Hossza [m]
Szélessége BKT modul/oBKT [m] modul/BKT kör beépítési helyzete
3. Igazolás A szemrevételezést és a tömörségvizsgálatot szabályosan, a jegyzőkönyv szerint elvégeztük. Helység: BKT kivitelező cég: TGA építésvezető/megbízó:
222
Dátum:
Vizsgálati nyomás [bar]
Megjegyzések
REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv első vizsgálat levegő vagy intertgáz vizsgáló közeggel, vizsgálat a ZVSHK információs lapoknak megfelelően Oldal 1/2 A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni szemle és nyomáspróba jegyzőkönyv a betonozás elvégzése előtt REHAU BKT-modulokhoz és helyszínen fektetett REHAU BKT-körökhöz Építkezés tárgya:
Építtető:
Utca/házszám:
Irányítószám/helység:
Megbízó képviselője:
Megbízott képviselője:
Környezeti hőmérséklet:
Vizsgáló közeg hőmérséklete:
Max. üzemi nyomás: 1. Szemrevételezés A táblázatban felsorolt BKT modulok / oBKT modulok / BKT körök ellenőrzése a következő kritériumokra terjed ki: 1.) Az átvezetődobozok elhelyezése és rögzítése az érvényes szerelési terveknek megfelelően. 2.) A modulok ill. csövek lefektetése az érvényes szerelési terveknek megfelelően. 3.) A csatlakozóvezetékek rögzítése és lefektetése, valamint teljes bevezetésük az átvezető dobozokba. 4.) Nincsenek látható sérülések a BKT modulokon / oBKT modulokon / BKT körökön. 5.) oBKT: a távtartók helyzete. 2. Nyomáspróba A nyomáspróba a táblázatban feltüntetett BKT modulokra / oBKT modulokra / BKT körökre vonatkozik. Minden kötés szakszerű kivitelezésének szemrevételezéses ellenőrzése, az osztó-gyűjtő golyóscsapjai/szelepei elzárva.
Csővezeték térfogata Alkalmazkodási idő1) Vizsgálati idő1)
Vizsgáló közeg
Nitrogén
< 100 l
10 perc
120 perc
_______________
≥ 100 < 200 l
30 perc
140 perc
≥ 200 l
60 perc
+ 20 perc / 100 l
______________ mbar (150 mbar = 150 hPa)
2.2. Csővezeték térfogata ______________ l
1)
A vezeték térfogatától függő irányértékek
2.3 Alkalmazkodási idő
______________ perc
2.4 Aktuális nyomás
______________ mbar (150 mbar = 150 hPa)
Méret RAUTHERM S Víztartalom [l/m]
2.5 Vizsgálati idő
______________ perc
10,1
0,049
2.6 Aktuális nyomás
______________ mbar (150 mbar = 150 hPa)
14
0,095
16
0,113
17
0,113
20
0,201
25
0,327
32
0,539
A teljes épületszerkezet-temperálást, különösen a kötési pontokat szemrevételezéssel és szivárgáskereső szerrel kell ellenőrizni tömörség szempontjából. Nem lépett fel tömítetlenség.
Vizsgálati jegyzőkönyvek
2.1 Próbanyomás
Olajmentes levegő Szén-dioxid
A csővezeték térfogatának meghatározása
3. Fővizsgálat 3.1 Próbanyomás
___________ bar (3 bar)
3.2 Aktuális nyomás 10 perc után
___________ bar
A teljes épületszerkezet-temperálást, különösen a kötési pontokat szemrevételezéssel és szivárgáskereső szerrel kell ellenőrizni tömörség szempontjából. Nem lépett fel tömítetlenség. Megjegyzés: A teljes betonozási folyamat alatt a BKT moduloknak / oBKT moduloknak / BKT köröknek vizsgálati nyomás alatt kell állniuk, hogy a tömítetlenségek azonnal felismerhetők legyenek. A modulszámokat és az igazolást tartalmazó táblázatot lásd a nyomáspróba jegyzőkönyv 2. oldalán.
223
REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv első vizsgálat levegő vagy intertgáz vizsgáló közeggel, vizsgálat a ZVSHK információs lapoknak megfelelően Modul száma
Épületrész
Szint
Modul típusa
Hossza [m]
Szélessége BKT modul/oBKT [m] modul/BKT kör beépítési helyzete
4. Igazolás A szemrevételezést és a tömörségvizsgálatot szabályosan, a jegyzőkönyv szerint elvégeztük. Helység: BKT kivitelező cég: TGA építésvezető/megbízó:
224
Dátum:
Vizsgálati nyomás [bar]
Oldal 2/2 Megjegyzések
REHAU épületszerkezet-temperálás nyomáspróba jegyzőkönyv második vizsgálat levegő vagy intertgáz vizsgáló közeggel, vizsgálat a ZVSHK információs lapoknak megfelelően A REHAU épületszerkezet-temperálás helyszíni szemle és nyomáspróba jegyzőkönyv a betonozás elvégzése előtt REHAU BKT-modulokhoz és helyszínen fektetett REHAU BKT-körökhöz Építkezés tárgya:
Építtető:
Utca/házszám:
Irányítószám/helység:
Megbízó képviselője:
Megbízott képviselője:
Környezeti hőmérséklet:
Vizsgáló közeg hőmérséklete:
Max. üzemi nyomás: 1. Szemrevételezés A táblázatban felsorolt BKT modulok / oBKT modulok / BKT körök ellenőrzése a következő kritériumokra terjed ki: 1.) A bekötővezetékek állapota. 2.) A sűrített levegős csatlakozók állapota. 2. Nyomáspróba A nyomáspróba a táblázatban feltüntetett BKT modulokra / oBKT modulokra / BKT körökre vonatkozik: a ) Az 1. nyomáspróba alatt elért próbanyomás ellenőrzése. b ) Ha a próbanyomás leesett, akkor az 1. nyomáspróbát meg kell ismételni. Épületrész
Szint
Modul típusa
Hossza [m]
Szélessége BKT modul/BKT kör Vizsgáló [m] beépítési helyzete nyomás
Megjegyzések
Vizsgálati jegyzőkönyvek
Modul száma
3. Igazolás A szemrevételezést és a tömörségvizsgálatot szabályosan, a jegyzőkönyv szerint elvégeztük. Helység:
Dátum:
BKT kivitelező cég: TGA építésvezető/megbízó:
225
REHAU ipari felületfűtés felfűtési jegyzőkönyv a működés ellenőrzéséhez
A VOB DIN 18380 és a DIN EN ISO 11855 szabvány alapján a fűtött épületszerkezeteket a betonozási munkák, ill. a kopóréteg lerakásának befejezése után fel kell fűteni.
A felfűtés az ipari felületfűtés hőtechnikai működésellenőrzésére szolgál. A tervezett padlóburkolatok lerakása előtt ellenőrizni kell a beton max. nedvességtartalmát. A felfűtést az építésvezetőség, ill. a betonozást végző cég engedélye után, a beton vastagságától (max. 30 cm) és minőségétől függően szabad megkezdeni. Ez rendszerint a beton bedolgozásának befejezését követő 28. nap. A felfűtést a nyomáspróba után kell elvégezni, és rögzíteni kell ebben a jegyzőkönyvben, melyet a vizsgálatok befejezése után át kell adni a megbízónak. A fenti száradási idők lerövidítését és/vagy az alábbiakban ismertetett felfűtési sorrend módosítását (a fűtési lépések hőmérséklete, darabszáma és időtartama) a felfűtés megkezdése előtt a betonozást végző cégnek írásban jóvá kell hagynia.
Építkezés tárgya: Fűtésszerelő cég: Betonozó cég: REHAU cső (típus/névleges méret/fektetési távolság): Betonfajta/betonvastagság: Fűtött felület (m²): Beton bedolgozásának dátuma: Külső hőmérséklet a felfűtés megkezdésekor (°C) : Helyiséghőmérséklet a felfűtés megkezdésekor (°C):
226
/
cm
Az ipari felületfűtés felfűtési folyamatának menete: 1. A felfűtési folyamatot a beton hőmérsékleténél 5 K-nel magasabb előremenő hőmérséklettel kell megkezdeni a betonfelületre a műszaki ellenőr, ill. a betonozást végző cég által kiadott engedély alapján (ez rendszerint legkorábban a beton bedolgozását követő 28. nap). Az előremenő hőmérsékletet legalább 7 napig kell tartani. A felfűtés megkezdésének dátuma:
2. A felfűtés legfeljebb 24 óránként 5 K-es lépésekben történhet a maximális méretezési hőmérséklet eléréséig. Dátum / pontos idő
Beállított előremenő hőmérséklet (°C)
Beton felületi hőmérséklete átlagban (°C)
3. A maximális méretezési hőmérsékletet 3 napig kell tartani. A maximális méretezési hőmérséklet elérésének dátuma
, hőmérséklete
Repedésképződés a betonban (igen/nem)
Aláírás
°C.
4. Az előremenő hőmérséklet csökkentése 24 óra alatt legfeljebb 10 K lehet. A felfűtés befejezésének dátuma: 5. A felfűtés hiányosságok nélkül végrehajtásra került: igen Üzemzavar esetén: A felfűtés megszakításának dátuma:
nem
Vizsgálati jegyzőkönyvek
Megállapított hibák, hiányosságok:
6. A felfűtést rendben elvégeztük.
Megbízó:
Helység, dátum
Aláírás
Megbízott:
Helység, dátum
Aláírás
227
Amennyiben a mindenkor érvényes „Műszaki tájékoztatóban” ismertetett alkalmazástól eltérő célú alkalmazás igénye merül fel, a felhasználóknak az alkalmazás előtt ki kell kérnie a REHAU cég véleményét és egyértelmű, írásbeli engedélyét. Amennyiben ez nem történik meg, az alkalmazás a mindenkori felhasználó kizárólagos felelősségére történik. A termék alkalmazása és feldolgozása ellenőrzési körünkön kívül esik. Ha ennek ellenére felmerül a szavatosság kérdése, úgy az csakis az általunk szállított és Önök által felhasznált áru értékére korlátozódik. Az adott garanciális nyilatkozatból következő igények minden olyan felhasználási mód esetén érvénytelenek, amelyek ebben a „Műszaki tájékoztatóban” nem szerepelnek.
A dokumentum szerzői jogvédelem alá esik. Minden ezen alapuló jog fenntartva, beleértve a fordítást, utánnyomást, az ábrák kivételét, adásba kerülést, fotómechanikai vagy egyéb úton történő reprodukciót és adatfeldolgozást.
REHAU SALES OFFICES AE: Middle East, +971 4 8835677,
[email protected] A R: Buenos Aires, +54 11 48986000,
[email protected] AT: Linz, +43 732 3816100,
[email protected] Wien, +43 2236 24684,
[email protected] Graz, +43 361 403049,
[email protected] AU: Adelaide, +61 8 82990031,
[email protected] B risbane, +61 7 55271833,
[email protected] M elbourne, +61 3 95875544,
[email protected] P erth, +61 8 94564311,
[email protected] Sydney, +61 2 87414500,
[email protected] A Z: Baku, +99 412 5110792,
[email protected] B A: Sarajevo, +387 33 475500,
[email protected] B E: Bruxelles, +32 16 399911,
[email protected] B G: Sofia, +359 2 8920471,
[email protected] B R: Arapongas, +55 43 31522004,
[email protected] B elo Horizonte, +55 31 33097737,
[email protected] C axias do Sul, +55 54 32146606,
[email protected] M irassol, +55 17 32535190,
[email protected] R ecife, +55 81 32028100,
[email protected] BY: Minsk, +375 17 2450209,
[email protected] CA: Moncton, +1 506 5382346,
[email protected] Montreal, +1 514 9050345,
[email protected] St. John’s, +1 709 7473909,
[email protected] Toronto, +1 905 3353284,
[email protected] Vancouver, +1 604 6264666,
[email protected] CH: Bern, +41 31 720120,
[email protected] Vevey, +41 21 9482636,
[email protected] Zuerich, +41 44 8397979,
[email protected] CN: Guangzhou, +86 20 87760343,
[email protected] B eijing, +86 10 64282956,
[email protected] S hanghai, +86 21 63551155,
[email protected] C hengdu, +86 28 86283218,
[email protected] X ian, +86 29 68597000,
[email protected] Shenyang, +86 24 22876807,
[email protected] QingDao, +86 32 86678190,
[email protected] CO: Bogota, +57 1 898 528687,
[email protected] CZ: Praha, +420 272 190111,
[email protected] DE: Berlin, +49 30 667660,
[email protected] B ielefeld, +49 521 208400,
[email protected] B ochum, +49 234 689030,
[email protected] F rankfurt, +49 6074 40900,
[email protected] H amburg, +49 40 733402100, hamburg@rehau. com Leipzig, +49 34292 820,
[email protected] M ünchen, +49 8102 860,
[email protected] N ürnberg, +49 9131 934080,
[email protected] S tuttgart, +49 7159 16010,
[email protected] D K: Kobenhavn, +45 46 773700,
[email protected] EE: Tallinn, +372 6025850,
[email protected] ES: Barcelona, +34 93 6353500,
[email protected] Bilbao, +34 94 4538636,
[email protected] Madrid, +34 91 6839425,
[email protected] FI: Helsinki, +358 9 87709900,
[email protected] FR: Lyon, +33 4 72026300,
[email protected] Metz, +33 6 8500,
[email protected] Paris, +33 1 34836450,
[email protected] GB: Glasgow, +44 1698 503700,
[email protected] Manchester, +44 161 7777400,
[email protected] Slough, +44 1753 588500,
[email protected] Ross on Wye, +44 1989 762643,
[email protected] London, +44 207 3078590,
[email protected] GE: Tbilisi, +995 32 559909,
[email protected] GR: Athens, +30 21 06682500,
[email protected] T hessaloniki, +30 2310 633301,
[email protected] H K: Hongkong, +8 52 28987080,
[email protected] H R: Zagreb, +385 1 3444711,
[email protected] H U: Budapest, +36 23 530700,
[email protected] ID: Jakarta, +62 21 45871030,
[email protected] IE: Dublin, +353 1 8165020,
[email protected] IN: Mumbai, +91 22 61485858,
[email protected] N ew Delhi, +91 11 45044700,
[email protected] Bangalore, +91 80 2222001314,
[email protected] IT: Pesaro, +39 0721 200611,
[email protected] Roma, +39 06 90061311,
[email protected] Treviso, +39 0422 726511,
[email protected] JP: Tokyo, +81 3 57962102, tokyo@ rehau.com KR: Seoul, +82 2 5011656,
[email protected] K Z: Almaty, +7 727 3941301,
[email protected] L T: Vilnius, +370 5 2461400,
[email protected] L V: Riga, +371 6 7609080,
[email protected] M A: Casablanca, +212 522250593,
[email protected] MK: Skopje, +389 2 2402,
[email protected] MX: Celaya, +52 461 6188000,
[email protected] Monterrey, +52 81 81210130,
[email protected] NL: Nijkerk, +31 33 2479911,
[email protected] NO: Oslo, +47 2 2514150,
[email protected] N Z: Auckland, +64 9 2722264,
[email protected] P E: Lima, +51 1 2261713,
[email protected] P L: Katowice, +48 32 7755100,
[email protected] W arszawa, +48 22 2056300, warszawa@rehau. com PT: Lisboa, +351 21 8987050,
[email protected] Oporto, +351 22 94464,
[email protected] QA: Qatar, +974 44101608,
[email protected] RO: Bacau, +40 234 512066,
[email protected] Bucuresti, +40 21 2665180, bucuresti@ rehau.com Cluj Napoca, +40 264 415211,
[email protected] R S: Beograd, +381 11 3770301,
[email protected] R U: Chabarowsk, +7 4212 411218,
[email protected] J ekaterinburg, +7 343 2535305, jekatarinburg@rehau. com Krasnodar, +7 861 2103636,
[email protected] Nishnij Nowgorod, +7 831 4678078,
[email protected] Nowosibirsk, +7 3832 000353,
[email protected] Rostow am Don, +7 8632 978444,
[email protected] Samara, +7 8462 698058,
[email protected] S t. Petersburg, +7 812 3266207,
[email protected] W oronesch, +7 4732 611858,
[email protected] S E: Örebro, +46 19 206400,
[email protected] S G: Singapore, +65 63926006,
[email protected] SK: Bratislava, +421 2 68209110,
[email protected] T H: Bangkok, +66 27635100,
[email protected] TW: Taipei, +886 2 87803899,
[email protected] U A: Dnepropetrowsk, +380 56 3705028,
[email protected] Kiev, +380 44 4677710,
[email protected] O dessa, +380 48 7800708,
[email protected] L viv, +380 32 2244810,
[email protected] U S: Detroit, +1 248 8489100,
[email protected] G rand Rapids, +1 616 2856867,
[email protected] Los Angeles, +1 951 5499017,
[email protected] Minneapolis, +1 612 2530576,
[email protected] VN: Ho Chi Minh City, +84 8 38233030,
[email protected] ZA: Durban, +27 31 7657447,
[email protected] J ohannesburg, +27 11 2011300,
[email protected] C ape Town, +27 21 9821254,
[email protected] E ast London, +27 43 7095400,
[email protected] If there is no sales office in your country, +49 9131 925888,
[email protected]
www.rehau.hu
864600 HU
2017.01