ESŐvízgazdálkodás Tartós és hatékony megoldások
Érvényes 2008.04.01-től 838050/4 A műszaki jellegű változtatások jogát fenntartjuk www.rehau.com
Construction Automotive Industry
2
TARTALOMJEGYZÉK
oldal Esővíz-gazdálkodás – Tartós és hatékony megoldások 1. Kiválasztás 1.1 Esővíz-gazdálkodás - milyen céllal? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2. Kiválasztási séma és -táblázat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Alkalmazások Regenwasserversickerung mit 2.1 Box-Rigolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Rohr-Rigolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Großrohr-Rigolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Mulden-Box-Rigolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Mulden-Rohr-Rigolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Mulden-Großrohr-Rigolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regenwasserrückhaltung / -nutzung mit 2.7 Boxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Großrohren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regenwasserbehandlung mit 2.9 Phys.-chem. oder mechanischer Vorbehandlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 11 12 13 14 15 16 17 18
3. Produktprogramm 3.1 RAUSIKKO-Boxen zur Regenwasserversickerung /-rückhaltung /-speicherung. . . . . . . . 21 3.2 RAUSIKKO-Rohre zur Regenwasserversickerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3.3 REHAU-Großrohre zur Regenwasserversickerung /-rückhaltung /-speicherung. . . . . . . 83 3.4 RAUSIKKO-HydroClean zur phys.-chem. Vorbehandlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 3.5 RAUSIKKO-Sedimentationsanlagen zur mechanischen Vorbehandlung . . . . . . . . . . . . 127 3.6 RAUSIKKO-Schächte als Kontroll- / Spül- und Drosselschächte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 3.7 AWADUKT PP-Hochlastkanalrohre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 4. Planung und Bemesssung 4.1 Regelwerke und Vorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Objektfragebögen und Schachtformulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Bemesssung von Versickerungsanlagen und RAUSIKKO-Software. . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Ausschreibungstexte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197 200 208 210
5. REHAU Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 6. REHAU Verkaufsbüros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
3
1.1
Kiválasztás esővíz-gazdálkodás - milyen céllal?
Esővíz – a jövő kihívása Az esővíz, mint alapanyag minőségi kezelése központi szerepet játszik napjaink valamennyi építkezésén. A fejlődés aktuális iránya (természetes felületek lezárása, árvízveszély, a vízháztartásban jelentkező zavarok, érezhető klímaváltozás) a témekör fokozódó összetettségét mutatja. E téren azonban éppen az esővíz-gazdálkodás területe az, ami sokoldalú lehetőségeket kínál a modern vízelvezető rendszerekkel szemben támasztott növekvő követelmények kielégítésére. Minden egyes ember felelősségtudatára és együttműködési készségére szükség van, ha a jövő generációk számára is meg akarjuk óvni és meg akarjuk őrizni a víztartalékokat. Az esővíz-gazdálkodás feladata ... - a víz, mint erőforrás ökológikus és gazdaságos kezelése - innovatív tárolási lehetőségek teremtése az esővíz számára azzal a céllal, hogy - helyben elszivárogtassák, vagy hozzáad- ják a talajvízhez - tárolják, és késleltetve juttassák el a vízelvezető rendszerbe - hatékonyan hozzájáruljanak az árvízvé- delemhez - a természetes felületek fokozódó mértékű lezárásából adó negatív hatások ellen hassanak - csúcsterhelések idején tehermentesítsék az esővíz-csatornákat - a települések által felállított követelmények betartása - a technika legújabb állása szerinti modern és gazdaságos vízelvezetés megvalósítása - a talajvíz-tartalékok megőrzése REHAU a következőket kínálja... - támogatás a probléma megoldásában, a cég
4
sokéves tapasztalatával és know-howjával - egyedi és az adott megoldásra vonatkozó tanácsadás a méretezés és a tervezés során, valamint szakmai támogatás a helyszíni beépítésnél - az egymással optimálisan összehangolt elemekből kialakított különféle rendszermegoldások, megrendelőink egyedi igényeinek megoldására - innovatív, hosszú élettartamú és gazdaságos termékek
1 5
1.2
kiválasztás kiválasztási séma
Az esővíz-gazdálkodás berendezései Elszivárogtatás szükséges?
igen
Esővíz kezelése szükséges? (értékelési eljárás a DWA-M153 Merkblatt szerint ill. határértékek megadása)
igen nem Cső-/Box-szivárgóárok
Elszivárogtatás élőnövényes felső talajréteg alatt?
(méretezés DWA-A138 munkalap szerint)
nem
igen Drénárkos szikkasztás
Ki kell szűrni az oldott káros anyagokat? nem
(méretezés DWA-A138 munkalap szerint)
igen
ülepítés
RAUSIKKOHydroClean
ld. 3.5 fejezet
ld. 3.4 fejezet
Kis felületigényű berendezés?
Kis felületigényű berendezés?
nem
nem igen
tárolóblokkos szivárgóárok ld. 2.1 fejezet
6
igen
nagycsöves szivárgóárok ld. 2.3 fejezet
igen
dréncsöves szivárgóárok ld. 2.2 fejezet
növénymedencés-tárolóblokkos szivárgóárok ld. 2.4 fejezet
igen
növénymedencés-nagycsöves szivárgóárok ld. 2.6 fejezet
1
nem
Esővíz-visszatartás vagy -hasznosítás?
Visszatartás
Hasznosítás
(méretezés DWA-A117 munkalap szerint)
(Méretezés DIN 1989 szerint)
Felületi víz megfelel a hasznosításra?
nem igen
Anlage mit kompaktem Grundriss?
Szükséges tárolókapacitás > 15m3
nem
< 15m3
igen
növénymedencés-dréncsöves szivárgóárok ld. 2.5 fejezet
tárolóblokk ld. 2.7 fejezet
nagycsöves csapadékvíz-tároló
tartályok ld. 837050 katalógus
ld. 2.8 fejezet
7
Kiválasztást segítő táblázat: Esővíz-gazdálkodásban alkalmazott rendszerek
Alkalmazás
Kezelés
Rendszer katalógus-fejezet
Szikkasztás
Kezelő berendezés
tárolóblokkos szivárgóárok
növénymedencés tárolóblokkos szivárgóárok
dréncsöves szivárgóárok
2.9, 3.4 és 3.5
2.1 és 3.1
2.4 és 3.1
2.2 és 3.2
O
O
igen 35 %
A berendezés tulajdonságai kavicsfeltöltés
95 %
95 %
földfeletti területigény
hasznos tárolótérfogat (kb.)
O
csekély
O
földfalatti területigény
csekély
csekély
nagy
+ +
+ +
+ +
+ + +
+ –
+ + +
vonalszerű alaprajz felületszerű alaprajz Talajfelszín hasznosítási módja
+ + +
zöldfelület park- / tárolófelület közlekedési felület
–
Felszíni víz származása zöldfelületekről 6)
+
+
+
3)
mechanikus
O
O
O
fizikai-kémiai 4)
O
O
O
nincs
nincs
fém anyagú tetőkről (réz, cink)
–
–
–
3)
–
–
–
4)
nincs
+ + 2)
+7) +
+ +2)
mechanikus 3)
O
O
O
fizikai-kémiai 4)
O
O
O
nincs
–
(+)
–
mechanikus 3)
O
fizikai-kémiai
+ +
O
+ +
nincs
–
(+)
–
mechanikus 3)
(+)
O
(+)
mechanikus
fizikai-kémiai 6)
egyéb tetőfelületekről
alacsonyan frekventált közlekedési felületek5)
4)
erősen frekventált közlekedési felületek 5)
Jelmagyarázat: O = nem szükséges (+) = feltételesen alkalmas + = alkalmas – = nem alkalmas/
8
1)
a vízelvezető védelmi igényétől függően regionális követelmény (pl. Baden-Württembergben)
2)
3)
3.5 fejezet szerinti berendezések, kiválasztás DWAmunkalap M153 szerint 4) 3.4 fejezet szerinti berendezések, a határértékek igazolásával (pl. nehézfémekre)
5)
differenciált ábrázolás ld. DWA-munkalap A138, 1 táblázat 6) magasabb légszennyezésnél eltérő eredmények születhetnek 7) amennyiben a magassági viszonyok alapján lehetséges
1 Visszatartás
Hasznosítás
növénymedencés dréncsöves szivárgóárok
nagycsöves szivárgóárok
növénymedencés nagycsöves szivárgóárok
tárolóblokk
nagycsöves tároló
tárolóblokk
nagycsöves tároló
2.5 és 3.2
2.3 és 3.3
2.6 és 3.3
2.7 és 3.1
2.8 és 3.3
2.7 és 3.1
2.8 és 3.3
igen
igen
igen
O
O
O
O
35 %
55 %
55 %
95 %
95 %
95 %
95 %
nagy
O
csekély
O
O
O
O
nagy
csekély
csekély
csekély
csekély
csekély
csekély
+ +
+
+
+
–
–
+ +
+
–
+ +
+
+
–
+ + +
–
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+
+
+
+
+
–
–
O
O
O
O
O
–
–
O
O
O
O
O
+
+
–
1)
1)
–
–
1)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1)
+7) +
+ +2)
+7) +
+ +
+ +
(+)
(+)
–
–
O
O
O
O
O
+
+
O
O
O
O
O
O
O
(+)
–
(+)
1)
1)
–
–
O
+ +
O
+ +
+ +
–
–
–
–
(+)
–
(+)
1)
1)
–
–
O
(+)
O
1)
1)
–
–
O
O
9
2.1
Alkalmazások Az esővíz elszivárogtatása tárolóblokkos szivárgóárkokkal
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Boxen und Zubehör siehe Kapitel 3.1
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
GOK
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKODrosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT Filtervlies (RAUMAT)
Filtervlies (RAUMAT) RAUSIKKO-Box
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500
10
Grundwasser
RAUSIKKODrosselschacht DN 400/500
2.2
Alkalmazások
2
Az esővíz elszivárogtatása dréncsöves szivárgóárkokkal
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Rohre und Zubehör siehe Kapitel 3.2
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
GOK
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKODrosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Filtervlies (RAUMAT)
Rigolenkies RAUSIKKOVersickerrohre
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500
Grundwasser
RAUSIKKODrosselschacht DN 400/500
11
2.3
Alkalmazások Az esővíz elszivárogtatása nagycsöves szivárgóárkokkal
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Großrohre siehe Kapitel 3.3
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
GOK
RAUSIKKODrosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT Entlüftung Filtervlies (RAUMAT)
Rigolenkies RAUSIKKO-Großrohre
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500
12
Grundwasser
RAUSIKKODrosselschacht DN 400/500
2.4
Alkalmazások
2
Az esővíz elszivárogtatása növénymedencéstárolóblokkos szivárgóárkokkal
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Boxen und Zubehör siehe Kapitel 3.1
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
RAUSIKKOMuldenüberlauf Muldenbegrünungsmatte
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Mutterboden Sauberkeitsschicht (Sand)
RAUSIKKODrosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Box Filtervlies (RAUMAT)
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500
Grundwasser
RAUSIKKODrosselschacht DN 400/500
13
2.5
Alkalmazások Az esővíz elszivárogtatása növénymedencésdréncsöves szivárgóárkokkal
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Rohre und Formteile siehe Kapitel 3.2
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
RAUSIKKO Muldenüberlauf Muldenbegrünungsmatte
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Mutterboden Sauberkeitsschicht (Sand)
RAUSIKKODrosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Rigolenkies RAUSIKKOVersickerrohre Filtervlies (RAUMAT)
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500
14
Grundwasser
RAUSIKKODrosselschacht DN 400/500
2.6
Alkalmazások
2
Az esővíz elszivárogtatása növénymedencés-nagycsöves szivárgóárkokkal
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Großrohre siehe Kapitel 3.3
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
RAUSIKKO Muldenüberlauf Muldenbegrünungsmatte
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Mutterboden
RAUSIKKODrosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Sauberkeitsschicht (Sand)
Rigolenkies RAUSIKKOGroßrohre Filtervlies (RAUMAT)
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500
Grundwasser
RAUSIKKODrosselschacht DN 400/500
15
2.7
Alkalmazások esővíz-visszatartás / -hasznosítás tárolóblokkokkal
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO-Boxen und Zubehör siehe Kapitel 3.1
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO Pumpenschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
GOK
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Dichtungsfolie mit Schutzvliesen (RAUMAT B)
RAUSIKKODrosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Box
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500
16
Grundwasser
RAUSIKKODrosselschacht DN 400/500
2.8
Alkalmazások
2
esővíz-visszatartás / -hasznosítás nagy átmérőjű csövekkel
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUVIA-Großrohre siehe Kapitel 3.3
Schächte siehe Kapitel 3.6
RAUSIKKO Pumpenschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
GOK
RAUSIKKODrosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKOKontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT Entlüftung
RAUVIAGroßrohre
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500
RAUSIKKODrosselschacht DN 400/500
17
2.9
Alkalmazások Az esővíz kezelése fizikai-vegyi vagy mechanikus előkezeléssel
RAUSIKKO-Behandlungsanlage
mechanische Vorbehandlung
RAUSIKKO-Zulaufschacht siehe Kapitel 3.5
Vorflut
Versickerung/Rückhaltung/Nutzung mit RAUSIKKO-Box: siehe Kapitel 3.1
Versickerung mit RAUSIKKO-Rohren: siehe Kapitel 3.2
RAUSIKKO-Sedimentation siehe Kapitel 3.5
physikalisch-chemische Vorbehandlung
Versickerung/Rückhaltung/Nutzung/ Ableitung mit Großrohren: siehe Kapitel 3.3
18
RAUSIKKO -HydroClean siehe Kapitel 3.4
Ableitung in Oberflächengewässer (Bach, Fluss etc.)
2 19
20
3.1
RAUSIKKO-Blokkok az esővíz elszivárogtatásához / visszatartásához / tárolásához
21
3.1
tartalomjegyzék
oldal RAUSIKKO-blokkok az esővíz elszivárogtatásához / visszatartásához / tárolásához Rendszerek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Termékek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Szállítási program és árak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Beépítés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
22
3.1
RausikkO-blokkok
3.1
Innovatív és kompakt építő elemek
A csapadékvíz-elvezetésben a technika mai állását képviseli a központi és decentrális területeken kiépített, természetbarát kialakítású esővíz-gazdálkodás. Ezért ma olyan rendszerekre van szükség, amik rugalmasan, minden elképzelhető alkalmazási esetben bevethetők.
A problémát a következők jelentik: - szűkre szabott elhelyezési lehetőségek a sűrűn beépített területeken - korlátozások a szikkasztó berendezések maximális méretei tekintetében, pl. a mélység (talajvíz szintéjétől mért távolság) vagy a szélesség és hossz (telekhatárok) tekintetében - a beépítésre rendelkezésre álló kevés idő miatt gyors beépítésre van szükség - a berendezés működő képességének hosszú távon biztosítottnak kell lennie Megoldás: - polimer-anyagú tároló elemek, magas víztározási
együtthatóval (kb. 95 %, ami 950 liter esővíznek felel meg 1 m³ térfogatra REHAU-rendszerek: - RAUSIKKO-Box, egy kompakt és innovatív tárolóblokk Előnyei a REHAU-rendszerekben történő alkalmazásnál: - a szikkasztó berendezés szemlézhetősége - a szikkasztó berendezés átöblíthatósége - a rendszer hosszú távú, korlátozás nélküli működőképessége - lehető legnagyobb rugalmasság a szélesség, magasság és hossz tekintetében (rácsméret: 0,40 x 0,33 x 0,80 m) - átfogó teljes rendszer, valamennyi szükséges elemmel a tárolóblokkos- és a növénymedencéstárolóblokkos szivárgóárkokhoz - felhasználóbarát software a berendezés egyszerű méretezéséhez
23
3.1
Rausikko-tárolóblokkok A Tárolóblokkos szivárgóárok /-tározó rendszerek
Box-Rigole/-Speicher mit Universalschächten: Tárolóblokkos-szivárgóárok /-tározó RAUSIKKO-univerzális aknákkal DN 400 Entlüftung Variante 2
GOK
RAUSIKKOUniversalschacht
RAUSIKKOUniversalschacht Zulauf Entlüftung Variante 3
Entlüftung Variante 1
Geokunststoff
RAUSIKKO-Box KG-Rohr DN 110 bis 250 Adapter
1) szivárgóároknál: RAUMAT geotextília, tározónál: műanyagtömítőszalag és mindkét oldalon RAUMAT B védő geotextília
1)
bei Rigole Filtervlies RAUMAT, bei Speicher Kunststoffdichtungsbahn Tárolóblokkos-szivárgóárok /-tározó RAUSIKKO-aknákkal DN 1000 rendszer AWASCHACHT und beidseitig Schutzvlies RAUMAT B Box-Rigole/-Speicher mit AWASCHACHT: 1)
Entlüftung Variante 2
GOK
RAUSIKKO-Schacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Schacht DN 1000 System AWASCHACHT Entlüftung Variante 3
Entlüftung Variante 1
Zulauf
Geokunststoff 1)
RAUSIKKO-Box KG-Rohr DN 110 bis 250
1)
1) szivárgóároknál: RAUMAT geotextília, tározónál: műanyagtömítőszalag és mindkét oldalon RAUMAT B védő geotextília
bei Rigole Filtervlies RAUMAT, bei Speicher Kunststoffdichtungsbahn
und beidseitig Schutzvlies RAUMAT B Tárolóblokkos-szivárgóárok /-tározó RAUSIKKO-konfektcionált aknákkal DN 400/500 Box-Rigole/-Speicher mit RAUSIKKO-Konfektionsschächten:
RAUSIKKO Konfektionsschacht DN 400/500 als Kaskadenschacht GOK
RAUSIKKO Konfektionsschacht DN 400/500 als Drosselschacht
Entlüftung Variante 2
Entlüftung Variante 1
Rigolenbarriere 1)
Rigolenüberlauf
Zulauf
1) szivárgóároknál fojtószeleppel
Ablauf RAUSIKKO-Box KG-Rohr DN 110 bis 250
24
1)
bei Rigole mit Drossel
2)
bei Rigole Filtervlies RAUMAT, bei Speicher Kunststoffdichtungsbahn und beidseitig Schutzvlies RAUMAT B
Geokunststoff
2)
RAUSIKKOAbussdrossel
2) szivárgóároknál: RAUMAT geotextília, tározónál: műanyagtömítőszalag és mindkét oldalon RAUMAT B védő geotextília
3.1
Rausikko-tárolóblokkok növénymedencés-tárolóblokkos szivárgóárokrendszerek
3.1
Mulden-Box-Rigole mit Universalschächten Növénymedencés-tárolóblokkos szivárgóárok /-tározó RAUSIKKO-univerzális aknákkal DN 400 Muldenbegrünungsmatte
GOK
Muldenüberlauf 0,30 m
RAUSIKKOUniversalschacht
0,30 m
Zulauf
RAUSIKKOUniversalschacht
Mulde begrünt Humusschicht
Sauberkeitsschicht (Sand)
Geokunststoff (RAUMAT)
RAUSIKKO-Box KG-Rohr DN 110 bis 250 Adapter
Mulden-Box-Rigole mit AWASCHACHT Növénymedencés-tárolóblokkos szivárgóárok /-tározó RAUSIKKO-aknákkal DN 1000 rendszer AWASCHACHT
GOK
Muldenbegrünungsmatte
0,30 m
0,30 m
Muldenüberlauf
Mulde begrünt
Humusschicht
Sauberkeitsschicht (Sand)
Zulauf
Geokunststoff (RAUMAT)
RAUSIKKO-Box RAUSIKKO-Schacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Schacht DN 1000 System AWASCHACHT
KG-Rohr DN 110 bis 250
Mulden-Box-Rigole/-Speicher mit Konfektionsschächten:
Növénymedencés-tárolóblokkos szivárgóárok /-tározó RAUSIKKO-konfekcionált aknákkal DN 400/500 RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Drosselschacht
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Kaskadenschacht GOK
Muldenbegrünungsmatte 0,30 m 0,30 m
Muldenüberlauf
Mulde begrünt Humusschicht
Sauberkeitsschicht (Sand)
Zulauf
Rigolenüberlauf RAUSIKKOAbflussdrossel Ablauf
RAUSIKKO-Box KG-Rohr DN 110 bis 250
Geokunststoff (RAUMAT) Rigolenbarriere
1)
1) b szivárgóároknál
fojtószeleppel 1)
bei Rigole mit Drossel
2)
bei Rigole Filtervlies RAUMAT, bei Speicher Kunststoffdichtungsbahn
25
3.1
Rausikko-Blokkok A termékek bemutatása
40 cm
2
3
1
4
5 8 7
6
80
34,5 cm
cm
9
Első pillantásra látható előnyei: 1 helyzetrögzítés külön összekötő elemek alkalmazása nélkül 2 terthelhetőség SLW 60, egy 80 cm-es takarás mellett (50 cm kellően kötött felépítmény esetén) terhelhetőség SLW 60, 3,0 m fenéklemez-mélységig* 3 a 0,40 m-es rácsméret révén magas rugalmasság 4 kb. 95 %-os tárotási együttható 5 magas horizontális merevség 6 egy előlap/véglezáró lap segítségével lehetőség van a DN 110/160/200/250 átmérők csatlakoztatására 7 120 bar nyomásig átöblíthető ülepítő övezet 8 a jó vízelosztás érdekében lépcsőzetes réskialakítás 9 építési magasság megfelezhető RAUSIKKO-Box egyet jelent a - blokkrendszeren belüli optimális a vízeloszlással - integrált, magas nyomáson átöblíthető tisztítócsatornával - magas közlekedési terhelhetőséggel, még csekély mértékű lefedés mellett is - eltekinthetünk a nagyobb ráfordítással járó összekötő elemek alkalmazásától - rugalmassággal a méretek tekintetében - variálható csatlakoztatási lehetőségekkel és nem utolsó sorban a - rendszer hosszantartó és problémamentes üzemelésével – a magas költségekkel járó karbantartások nélkül
Az egymást átfedő illesztések egy egyenletes elfolyási felületet biztosítanak anélkül, hogy kiugrások vagy az elfolyást akadályozó kiállások lennének rajta = optimális felügyelhetőség és átöblíthetőség
túlfolyási övezet
26
nagy elfolyási felület a túlfolyó mennyiség számára
eloszlási övezet
csökkentett elfolyási felület a víz elosztásához
ülepítés
zárt felület az ülepítéshez
A tisztítócsatrorna működése: - A tisztítócsatornát, amibe az esővizet bevezetik, következetesen elválasztják a szikkasztó felülettől és a geotextíliától. - Az esővíz megnyugtatása, a finom szennyeződés és az üledékek a zárt fenéken le tudnak ülepedni. - A finom szennyeződés nélküli esővíz a tisztítócsatorna oldalsó résein keresztül lép ki a csőből és kijut az elszivárgási felületen át a környező talajba. - A tisztítócsatorna fokozatos réskialakítása elősegíti a megfelelő elosztást, valamint az optimális ülepítés érdekében az áramlás lecsillapítását. - A tisztítócsatornát hagyományos eszközökkel lehet ellenőrizni, és magas nyomással (120 bar) át lehet öblíteni. Fokozatos réskialakítás: - jól bevált, a RAUSIKKO PE-csöveknél már megismert, fokozatos réskialakítás - optimális vízeloszlás a teljes rendszerben - kein punktueller Zulauf oder kleinflächige Versickerung - Wasseraustrittsfläche = 450 cm2 / m - Schlitzbreite = 1,2 / 2,0 mm * Eltérő beépítési feltételek esetén cégünk mműszaki tanűcsadási területével való egyeztetés után lehetséges.
3.1
Kialakítási formák Funkciós blokk
Térfogat-blokk
- befolyó csatlakozás - tisztítócsatorna - ellenőrzési- és átöblatési lehetőség
- plusz tároló térfogat kialakítása - a RAUSIKKO-Box-szal kombinálva
RAUSIKKO-Box integrált tisztítócsatornával
RAUSIKKO-Box light blokkvaráció integrált tisztítócsatorna nélkül, plusz tárolókapacitás nyerése érdekében, vízszintes síkban
RAUSIKKO-Box basic blokkvariáció félbox-kialakításban plusz tárolókapacitás nyerése érdekében a függőleges irányban többszintes rendszerek kialakításánál
Egymásra helyezés: Einfaches Stapeln durch selbstfixierende Rastnocken
Egyszerűen egymásra helyezhető – önmagukat rögzítik, nincs szükség külön rögzítő elemekre (pl. RAUSIKKO-Box összekapcsolva RAUSIKKO-Box light elemmel)
Alternatív kombináció: RAUSIKKO-Box összekapcsolva RAUSIKKO-Box basic elemmel
Szállítási program és az árak áttekintése: 38. oldalon
27
Többfunkciós előlap- /véglezáró lap STANDARD - a véglezáró lap az egyes blokk-sorok lezárására szolgál - felpattintható, nincs szükség külön rögzítő elemekre - opcionálisan lehetőség van egy befolyócső vagy egy légtelenítő egység csatlakoztatására - DN 110 és DN 250 közötti méretű KG-egyenes csővég betolható
80 cm 40 cm 40 cm
34 cm
Szállítási program és az árak áttekintése: 39. oldalon
DN 250 DN 200 DN 160 DN 110
Felpattintott elő-/véglezáró lapok STANDARD
Előlap/véglezáró lap STANDARD
Előlap/véglezáró lap PLUS - opcionális, alternatív előlap - felhegesztett, a fenékszinttel egy magasságban futó, DN 250 KG-csövekhez kialakított egyenes csővéggel (pl. REHAU AWADUKT PP RAUSISTO, ld. 3.7 fejezet) - szállítás két darabban, választható módon bal- vagy jobboldali csatlakozás kialakításához - Előnyök a STANDARD elő-/véglazáró lappal szemben: A fenékszinttel egy magasságban futó csatlakozásnak köszönhetően a bevezető cső nem lóg be a tisztító csatornába, ezáltal elkerülhető a vízelfolyás akadályoztatása. Lehetőség van a csatorna optimális, magas nyomású vízsugárral való tisztítására ill. mindez kedvezően hat a RAUSIKKO-Box „öntisztító mechanizmusára“.
Szállítási program és az árak áttekintése: 39. oldalon
28
Elő- /véglezáró lap PLUS
Csatlakoztatási lehetőségek
Adapter a RAUSIKKO-univerzális aknához DN 400
3.1
- a RAUSIKKO-Box illeszkedik az aknákkal és tartozékokkal együtt felálló esővíz-szikkasztási teljes termékprogramba - a DN 400 univerzális aknára való csatlakozás adapterrel történik, DN 250-ig keresztmetszet-csökkentés nélkül - közvetlen csatlakoztatás az AWASCHACHT DN 1000-re csatornacsővel DN 250-ig - konfekcionáló aknák közvetlenül csatlakoztathatók a RAUSIKKOBoxra - közvetlen oldalsó befolyócsatlakozás a DN 160 vagy DN 200 méretű csatornacsővel (pl. AWADUKT PP RAUSISTO) a speciális kialakítású blokkra Szállítási program és az árak áttekintése: 39. oldalon
Egy csatornacső közvetlen csatlakoztatása a RAUSIKKO-Boxhoz
Oldalirányú bekötés - a RAUSIKKO-Box alternatív változata arra az esetre, amikor a bekötésre nem a homlokoldal felől, hanem oldalról van szükség - ebben az esetben is döntő szerepe van, hogy előírt módon történjen az esővíz tisztító csatornába veló bevezetése - az oldalirányú bekötéssel kialakított RAUSIKKO-Box előnyei: befolyócső közvetlen csatlakoztatása az integrált tisztító csatornába, ezáltal szintén kihasználják az üledék számára kialakított zárt ülepedési zónát. Emellett a befolyó-csatlakozás közvetlenül ellenőrizhető. - oldalirányú bekötéssel készült blokként való kialakítás DN 160 és DN 200 méretű KG-csövekre lehetséges - blokként való kialakítás karmantyúval, amibe a bevezető cső egyenes vége betolható - a következő változatokra szállítható: - RAUSIKKO-Box 8.6 - RAUSIKKO-Box 4.6 - RAUSIKKO-Box 8.3 - RAUSIKKO-Box 4.3
Oldalirányú bekötés, felülnézet
Szállítási program és az árak áttekintése: 40. oldalon
Oldalirányú bekötés, elölnézet 29
Légtelenítés - 1. lehetőség: Aknára történő csatlakozás nélküli légtelenítés. A felső STANDARD elő-/véglezáró lapra történő csatlakozással történő Előnye: a rendszer100%-os légtelenítése és ezáltal teljes mértékben légtelenítés fel lehet tölteni esővízzel.. - 2. lehetőség: Plusz légtelenítő elemet (DN 160-as KG félkarmantyúval) kapcsolnak a RAUSIKKO-Boxra és azt csatlakoztatják az aknára. Előnye: a rendszer100%-os légtelenítése és ezáltal teljes mértékben fel lehet tölteni esővízzel. - 3. lehetőség:
2 lehetőség
3. lehetőség
GOK
RAUSIKKO aknahosszabbítás DN 400 RAUSIKKO bevezető darab DN 400
RAUSIKKO-Box
légtelenítő lemez A RAUSIKKO univerzális akna DN 400
Légtelenítési variációk, a RAUSIKKO-univerzális akna DN 400 példáján keresztül
30
légtelenítő lemez B
3.1
Légtelenítő lemez 1. lehetőség
- opcionális, kiegészítő elem - előnye: biztosítja a blokkrendszer teljes körű, 100%-os légtelenítését - Típus A: karmantyúval KG-csőhöz DN 160 (pl. a légtelenítés csatlakoztatásához a RAUSIKKO-univerzális akna DN 400 bekötő darabjára, ld. fotó 2. légtelenítési lehetőség ) - Típus B: DN 355 egyenes csővéggel, amire rátolható a RAUSIKKOaknahosszabbítás (pl. külön öntöttvas fedéllel DN 400, a légtelenítési pont szerepét betöltő ventillációval külön kiegészítő akna nélkül, 3. lehetőség) Szállítási program és az árak áttekintése: 40. oldalon
Légtelenítő lemez, A típus - a 2. légtelenítési lehetőséghez
Légtelenítő lemez, B típus - a 3. légtelenítési lehetőséghez
31
3.1
Rausikko-Blokkok példák többsoros tárolóblokkos szivárgóárkok ill. -tározók kialakítására
Tárolóblokkos szivárgóárok, 4-soros, vízbevezetés egy csatornán kereszül, vízelvezetés nélkül
RAUSIKKO-Box light
RAUSIKKO-Box light
Universalschacht RAUSIKKO-Box
RAUSIKKO-Box light
Tárolóblokkos szivárgóárok, 5-soros, vízbevezetés három csatornán kereszül, 2 sor külön ellenőrizhető, vízelvezetés nélkül
Universalschacht
RAUSIKKO-Box Universalschacht
Universalschacht RAUSIKKO-Box Universalschacht
Universalschacht RAUSIKKO-Box
32
3.1
Tárolóblokkoks szivárgóárok/-tározó 4-soros, vízbevezetés egy csatornán kereszül, vízelvezetés egy második csatornán keresztül
Universalschacht RAUSIKKO-Box
RAUSIKKO-Box light
Drosselschacht
RAUSIKKO-Box light
Rigolenbarriere
Tárolóblokkos szivárgóárok/-tározó, 10-sorosnál nagyobb, Vízbevezetés és -elvezetés 6 csatornán keresztül
RAUSIKKO-Box
RAUSIKKO-Box light Universalschacht
RAUSIKKO-Box
RAUSIKKO-Box light
RAUSIKKO-Box
AWASCHACHT DN1000 RAUSIKKO-Box
RAUSIKKO-Box light Universalschacht RAUSIKKO-Box
Drosselschacht RAUSIKKO-Box light
RAUSIKKO-Box
Rigolenbarriere
33
RAUMAT T geotextília - megakadályozza az vízelvezető csövek eliszaposodását - lehetővé teszi a veszteség nélküli vízátvezetést a szikkasztórendszerbe - polipropilénből (PP) készült, mechanikusan megerősített - különféle geotextília-típusok választhatók, az anyag erősségi osztályának (GRK) megfelelően 2 ... 4 osztály - hatékony pórusméret 0,07 mm-től 0,09 mm-ig - a műszaki specifikációk a beépítési körülményekhez igazíthatók - nagyfokú rugalmasság, ezáltal jó megmunkálhatróság a csőárokban - szabványos tekercsszélesség 5,00 m - szabványos tekercshossz 100 m
Szállítási program és az árak áttekintése: 42. oldalon
Gyökérbenövés elleni védelem Root Guard Plus1) - a vízelvezető rendszer (vagy annak egyes részei) védelmére a gyökérbenövésekkel szemben - polietilénből (PE) készült rétegelt anyag – vízáteresztő és ellenáll a gyökereknek - gyökérbenövéssel szembeni ellenálló képességét külső vizsgálatok igazolják - helyszínen történő méretre vágás lehetségek - vastagság 0,9 mm - szabványszélesség 2 m 1)
a TERRAM Ltd. terméke
Szállítási program és az árak áttekintése: 42. oldalon
A tBU (textil anyagú építési- és környezettechnika anyagokat vizsgáló intézet) Root Guard Plus-ról készült vizsgálati jelentése 34
3.1
Ároktúlfolyó OE a növénymedencés-tárolóblokkos- és növénymedencés-dréncsöves szivárgóárkokhoz - szükség-áteresztő az árokhoz: a talajövezet áthidalása és közvetlen vízbevezetés a szivárgóárokba - a víz felülről (OE), az átlyuggatott fedélen keresztül folyik be - egy ráhúzott szűrótextília-zsák megakadályozza a finom részecskék bemosódását - rejtett beépítés egy kavicslencse alatt, ami megvédi a szennyeződésektől és a rongálástól - hosszabbítással együtt kerül leszállításra (hossza 0,70 m) - méretek DN 200 és DN 355 - vízbelépési felület 30 ill. 58 cm2 Szállítási program és az árak áttekintése: 43. oldalon
d1 gelochtes Oberteil h1
Filtersack RAUSIKKOTransportrohr ungeschlitzt, Höhe variabel
h3
h2
Unterteil mit Auflageflansch d2
méretek [mm]
DN 200
DN 355
d1 d2 h1 h2 h3
300 430 172 325 157
500 650 165 310 150
RAUSIKKOároktúlfolyó OE szűrőzsákkal
névleges átmérő
vízbelépési felület [cm2]
DN 200
kb. 30
DN 355
kb. 60
Szivárgóárok-sorompó azokhoz a szivárgóárkokhoz, amik után egy fojtóaknát kapcsolnak - fojtóaknáknál az áteresztés elkerülésére, optimális duzzasztó hatás - RAUSIKKO-szivárgóárok-sorompó polietilénből (PE) - a méret objektum-specifikus legyártása az adott szivárgóárokkeresztmetszethez - maximális szélesség B: 4,50 m - maximális magasság H: 1,50 m - a szivárgóárok-sorompó különböző vastagságban és különböző csőcsatlakozási lehetőségekkel (egyoldali/kétoldali csatlakozás) szállítható - gyors és probléma mentes beépítés Szállítási program és az árak áttekintése: 42. oldalon
35
Medence gyepesítő paplan a növénymedencés-tárolóblokkos- vagy növénymedencésdréncsöves szivárgóárkokhoz - szalma/kókusz anyagú gyepesítő- és erőzióvédő paplan - a növénymedence követelményeihez igazított speciális, a paplanba beágyazott vetőanyag A medence gyepesítő paplanba ágyazott fűfajták: Agrostis capillaris Highland Bent, Festuca ovina Bornito, Festuca rubra commutata Lifalla, Festuca rubra Lirosy, Festuca rubra trych. Libano, Lolium perenne Lisuna, Poa pratensis Limousine - a tekercsek gyári mérete: szélesség 2,40 m, hossz 50,00 m - paplan rögzítése drótkampókkal vagy facölöpökkel
Szállítási program és az árak áttekintése: 41. oldalon
Műanyag vízzáró lemez egy RAUSIKKO-tárolóblokkos víztározómodul szigeteléséhez - kiváló minősdégű polietilén alapanyagból - mindkét oldalán strukturált felülettel - magas feszültségokozta szakadási szilárdság - olajjal, bitumennel és üzemanyagokkal szemben ellenáll - rágcsálókkal szemben ellenálló anyag - gyökérbenövéssel szemben ellenáll - nem rothad el - fiziológiai szempontból ártalmatlan - vastagság 2,0 mm Szállítási program és az árak áttekintése: 41. oldalon
Védőpaplan RAUMAT B - a műanyag vízzáró lemezek mechanikus sérülésekkel szembeni védelmére - mechanikailag megerősített rétegelt szálas paplan polipropilén (PP) alapanyagból - rendkívül erős - magas védő hatás Szállítási program és az árak áttekintése: 41. oldalon
36
37
3.1
3.1
Rausikko-Blokkok szállítási program és az árak áttekintése
Megnevezés
RAUSIKKO-Box
Típus
12.6
8.6
4.6
12.3
8.3
4.3
Szélesség [mm]
1.200
800
430
1.200
800
430
Magasság [mm]
660
660
660
345
345
345
Hossz [mm]
800
800
800
800
800
800
Bruttó térfogat [liter]
634
422
227
331
221
119
Nettó térfogat [liter]
602
401
216
315
210
113
211 717-126
211 718-086
211 719-046
211 722-123
211 723-830
211 726-043
4 db/raklap
8 db/raklap
12 db/raklap
7 db/raklap
14 db/raklap
21 db/raklap
156,00
108,00
60,00
88,00
68,00
40,00
S
S
A
S
A
A
Cikkszám Csomagolás €/darab S/A a)
Megnevezés
RAUSIKKO-Box light
RAUSIKKO-Box basic
Típus
12.6
8.6
4.6
4.3
12.3
8.3
Szélesség [mm]
1.200
800
430
430
1.200
800
Magasság [mm]
660
660
660
345
330
330
Hossz [mm]
800
800
800
800
800
800
Bruttó térfogat [liter]
634
422
227
119
317
211
Nettó térfogat [liter]
602
401
216
113
301
200
211 727-126
211 731-086
211 729-046
211 732-043
211 733-123
211 736-083
4 db/raklap
8 db/raklap
12 db/raklap
21 db/raklap
8 db/raklap
16 db/raklap
136,00
92,00
49,00
38,00
65,00
45,00
S
S
A
A
S
S
Cikkszám Csomagolás €/darab S/A
a)
Termékleírás a 26. oldalon
38
Megnevezés
Elő-/véglezáró lap STANDARD
Kialakítás
CSatlakozás DN 250-ig (KG-egyenes csővég betolható)
Szélesség [mm]
800
Magasság [mm]
330
Cikkszám
287 552-083
€/darab S/A
Termékleírás a 28. oldalon
9,00
a)
S
Megnevezés
Előlap-/ véglezáró lap PLUS - opcionális, alternatív előlap - egy felhegesztett, fenéksík-ban fekvő egyenes csővéggel DN 250 méretű KG-csőhöz
Elő-/véglezáró lap PLUS
Kialakítás
Fenéksíkban történő csőcsatlakozás KG-egyenes csővéggel DN 250, szállítás megosztott előlapként
Szélesség [mm]
2 x 400
Magasság [mm]
330
Cikkszám
287 553-080
€/darab
Termékleírás a 28. oldalon
S/A
3.1
Többfunkciós előlap-/véglezáró lap STANDARD - zárólemez az elülső oldal lezárásához - DN 110 - DN 250 méretű KGegyenes csővég betolható
98,00
a)
S
Adapter DN400 univerzális aknához - Szivárgóárok felőli oldal KG egyenes csővég DN 160, 200 vagy 250 Termékleírás a 29. oldalon
Megnevezés Változat
Tároblokk csatlakozása a DN400-as univerzális aknára Adapter DN 160
Adapter DN 200
Adapter DN 250
gördülő tömítőgyűrű
Kialakítás
Szivárgóárok felőli oldal KG egyenes csővéggel DN 160
Szivárgóárok felőli oldal KG egyenes csővéggel DN 200
Szivárgóárok felőli oldal KG egyenes csővéggel DN 250
valamennyi adapter DN400 univerzális aknára való rákötéséhez szükséges
Cikkszám
230 159-001
230 160-001
230 169-001
237 107-001
42,00
46,00
50,00
8,00
S
S
S
S
€/darab S/A
a)
a)
S = szabványos A = szabványostól eltérő
39
Oldalirányú bekötés - Alternatív lehetőség a RAUSIKKO-blokkba törtánő oldalirányú bekötéshez - blokkszerű kialakítás karmantyúval, bevezető cső egyenes csővége betolható Termékleírás a 29. oldalon
Megnevezés
Oldalirányú bekötés a blokkba
Blokk
RAUSIKKO-Box 8.6
Bevezető cső
DN 160
DN 200
RAUSIKKO-Box 4.6 DN 160
RAUSIKKO-Box 8.3
DN 200
DN 160
RAUSIKKO-Box 4.3
DN 200
DN 160
DN 200
Kialakítás
csatlakozás KG-karmantyú, egyenes csővég betolható
Cikkszám
211 185-160 211 185-200 289 187-160 289 187-200 289 189-160 289 189-200 289 194-160 289 194-200
€/darab S/A
284,00
323,00
217,00
258,00
228,00
268,00
195,00
238,00
S
S
A
A
A
A
A
A
a)
Megnevezés Változat
Légtelenítő lap - Típus A, KG-csőhöz kialakí-tott karmantyúval DN 160 - Típus B, egyenes csővéggel DN 355, a RAUSIKKO-aknahosszabbítás rátolásához
Kialakítás
Légtelenítő lap Típus A Típus B KG-karmantyúval DN 160, egyenes csővég betolható
RAUSIKKO-egyenes csővéggel DN 355, aknahosszabbítás* rátolható
287 556-160
287 556-355
124,00
161,00
S
S
Cikkszám €/darab
Termékleírás a 31. oldalon
S/A
Megnevezés Változat
Szivárgóárok-sorompó - objektum-specifikus kialakítás - max. szélesség B: 4,50 m - max. magasság H: 1,50 m - alapanyag: PE - Farbe: schwarz
Változat
Kialakítás €/darab S/A a)
40
RAUSIKKOkarmantyú DN 200
Rigolenbarriere vastagság 4 mm vastagság 6 mm Lemez-kialakítású sorompó, méretek igény szerint, csőcsatlakozások és átvezetés nélkül 243 220-001 243 230-001
Kialakítás Cikkszám
Termékleírás a 35. oldalon
Megnevezés
a)
€/m²
112,00
148,00
S/A
A
A
a)
Csőcsatlakozások kiegészító pozícióként megadva KG-karmanKG-karmanRAUSIKKORAUSIKKORAUSIKKOtyú vagy tyú vagy egyenes egyenes karmantyú egyenes egyenes csővég csővég DN 355 csővég csővég DN 200 DN 355 DN 110 DN 160
KG-karmantyú vagy egyenes csővég DN 200
Kiegészítésként minden esetben a szivárgóárok-sorompóra történő egyoldali csatlakozásként megadva, két csatlakozás esetén a sorompón történő átvezetéssel, karmantyús csatlakozásnál egyenes csővég betolható, egyenes csővéggel kialakított csatlakozásná karmantyú rátolható. 76,00
62,00
106,00
90,00
72,00
92,00
141,00
A
A
A
A
A
A
A
Megnevezés KG-karmantyú DN 250
Változat
Csőcsatlakozások kiegészító pozícióként megadva KG-egyenes csővég KG-karmantyú KG-egyenes csővég DN 250 DN 315 DN 315
Kiegészítésként minden esetben a szivárgóárok-sorompóra történő egyoldali csatlakozásként megadva, két csatlakozás esetén a sorompón történő átvezetéssel, karmantyús csatlakozásnál egyenes csővég betolható, egyenes csővéggel kialakított csatlakozásná karmantyú rátolható.
Kialakítás €/darab
244,00
150,00
345,00
196,00
3.1
Medence gyepesítő paplan integrált vetőmaggal - anyaga: szalma és kókuszháncs - színe: barna Termékleírás a 36. oldalon
Megnevezés
Medence gyepesítő paplan és tartozékok
Változat
medence gyepesítő paplan
drótból készült kampó
facölöp
Méretek
szélesség: 2,40 m, hossz: 50,00 m (= 120,00 m²)
hossz: 230 mm átmérő: 3,5 mm
hossz: 300 mm átmérő: 20-25 mm
Csomagolási egység
1 tekercs
250 darab
100 darab
242 860-120
267 934-001
229 650-030
2,80
–
–
€/darab
–
0,30
0,45
S/A
A
A
A
Cikkszám €/m² a)
Műanyag szigetelő lemez - alapanyag: PE - színe: fekete
Megnevezés
műanyag szigetelő lemez
Változat
PE-HD
Kialakítás
mindkét oldalán strukturált kialakítású, 2 mm vastag, szélesség: 5,10 m, hosszúság: 100,00 m
Termékleírás a 36. oldalon
Csomagolási egység
1 tekercs
Cikkszám
228 270-020
€/m²
Védőpaplan RAUMAT B - alapanyag: PP - színe: barna / szürke
Megnevezés
Termékleírás a 36. oldalon
Geotextíliaerősségi osztály (GRK)
RAUMAT 300 B
RAUMAT 400 B
RAUMAT 500 B
Felületsúly
300 g/m²
400 g/m²
500 g/m²
3
3
4
Csom. egység Cikkszám
S = szabványos A = szabványostól eltérő
Védő geotextíliák
Változat
Méretek
a)
14,00
szélesség: 5,00 m, hossz: 100,00 m (megf. 500 m²) 1 Rolle
1 Rolle
1 Rolle
243 514-500 243 524-500 243 534-500
€/m²
1,20
1,59
1,95
S/A
A
A
A
a)
41
Geotextília RAUMAT T - nagyfokú rugalmasság - alapanyag: PP - színe: fehér Termékleírás a 34. oldalon
Megnevezés Változat Felületsúly [g/m2]
Geotextíliák RAUMAT 2T 120
RAUMAT 3T 150
RAUMAT 3T 200
RAUMAT 4T 250
120
150
200
250
Geotextília-erősségi osztály (GRK)
2
3
3
4
Pórusméret [μm]
85
74
69
67
Vízáteresztő képesség kv * [m/s]
0,21
0,20
0,16
0,15
Méret/szélesség [m]
4,50
5,00
5,00
5,00
150,00
100,00
100,00
100,00
Méret/hossz [m] Csomagolási egység Cikkszám €/m²
1 tekercs 229710-450
229720-500
229730-500
229740-500
0,85
1,00
1,20
1,55
* EN ISO 11058 szerint
Gyökérbenövés elleni védelem Root Guard Plus - alapanyag PE / PP - színe: fekete Termékleírás a 34. oldalon
Megnevezés Változat Felületsúly [g/m2]
275
Vastagság [mm]
0,9
Méret/szélesség x hossz [m] Csomagolási egység Cikkszám €/m²
42
Gyökérbenövés elleni védelem TERRAM® Root Guard PLUS
2,00 x 25,00 (= 50 m²) 1 tekercs 285 407-200 5,00
Ároktúlfolyó OE - elemek alapanyaga: PE színe: fekete/kék - szűrőzsák alapanyaga: PP színe: fehér Termékleírás a 35. oldalon
Ároktúlfolyók
Változat
OE DN 200
OE DN 355
egy álló galléros alaptestből, perforált fedélből és egy szűrőzsákból, valamint meghosszabbításból áll (gyártási hossz 0,70 m)
egy álló galléros alaptestből, perforált fedélből és egy szűrőzsákból, valamint meghosszabbításból áll (gyártási hossz 0,70 m)
Vízbelépési felület [cm2]
kb. 30
kb. 60
Csomagolási egység
1 darab
1 darab
249 019-001
249 039-001
325,00
437,00
S
A
Kialakítás
Cikkszám €/darab S/A
a)
a)
S = szabványos A = szabványostól eltérő
43
3.1
Megnevezés
3.1
Rausikko-Blokkok beépítés és karbantartás
1. Általános tudnivalók A RAUSIKKO-blokkokat az esővíz-gazdálkodáshoz kapcsolódó berendezések építésénél alkalmazzák.
Mindhárom alaptípus különböző méretekben szállítható (ld. 38. oldalon).
Egy ilyen berendezés optimális, az adott körülményekhez igazodó felépítéséhez a RAUSIKKO-blokkok 3 alaptípusa áll rendelkezésre:
A RAUSIKKO-blokkok elrendezése egymás mögé, egymás mellé és egymás fölé kapcsolva lehetséges. A következőkben bemutatunk néhány kombinációs lehetőséget:
- a funkciós box elosztó- és öblítőcsatornával - a „light“ box elosztó- és öblítőcsatorna nélkül - a „basic“ box, ami egy alul nyitott elem
Funkciós box 8.6
RAUSIKKO-box 8.3 basic ráépítve RAUSIKKO box 8.6 tetejére
Box 8.6 light
RAUSIKKO-box 8.6 light ráépítve RAUSIKKO-box 8.6 tetejére
Box 8.3 basic 44
Az elemek szakszerű beépítéséért kizárólag az ezzel a feladattal megbízott vállalat a felelős. A RAUSIKKO-blokkokkal kialakított szikkasztó berendezések építésénél nincs szükség a hagyományos drénárkos szivárogtatásból ismert sőder-feltöltésre.
3.1
Az összeépítésnél a blokkokat bepattanó bütykök segítségével kapcsolódnak össze. Nincs szükség külön rögzítő elemekre.
SLW 60 GOK
Ÿ 0,8 m
ŷ 3,0 m
Bepattanó bütyök
A RAUSIKKO-blokkok sokoldalúan kombinálhatók, így a rendszer mindenkor hozzáigazítható a helyi adottságokhoz és követelményekhez. A méretezési előírásokat minden esetben figyelembe kell venni. A RAUSIKKO-blokkok járható felületű szivárgó- vagy tároló rendszerként történő beépítésekor be kell tartani a minimális 0,80 m fedési vastagságot és egy maximális 3,0 m-es beépítési mélységet.
ŷ 2,0 m max. HGW
Ÿ 1,0 m
Minimális befedési vastagság és a maximális beépítési mélység
A blokkok alatti altalajnak megfelelő teherbírással kell rendelkeznie. Ha szükséges, megfelelő intézkedéseket kell tenni a talaj teherbíró képességének növelésére.
Ettől eltérő beépítési feltételek – különösen a megadottnál nagyobb beépítési mélységek – esetén egyedi elbírálás alá esnek, azokat egyeztetni kell a REHAU alkalmazás-technikai területével.
A rendszereket nem szabad tartósan vagy időszakosan fennálló talaj-, rétegvízbe vagy meggyülemlett állóvízbe beépíteni. Szikkasztó berendezések esetén figyelembe kell venni a DWA-A 138 munkalap ide vonatkozó ajánlásait. Eszerint az átlagosan legmagasabb talajvíztől mért távolságnak legalább 1,0 méternek kell lennie.
Az előírástól eltérő beépítési feltételek engedélyezése végső soron a beépítéssel megbízott válalat ill. az építésfelügyelet, vagy a tervező feladata.
A fenti feltételek mellett és a következőkben bemutatásra kerülő beépítési előírásokat figyelembe véve a beépített blokkok feletti és melletti talajfelületet egy DIN 1072 szerinti SLW 60-nak megfelelő maximális közlekedési terhelésnek szabad kitenni (nehéz tehergépjárművek 60 t összsúllyal és 100 kN kerékterheléssel ill. ezzel egyenértékű 33,3 kN/m2 felületi terhelés).
Osztályba sorolt közlekedési felületek alatt a figyelembe kell venni a a felépítmény szabványosítására vonatkozó irányelvek (2001-es kiadás) előírásait.
Ezeket a feltételeket az építés teljes ideje alatt be kell tartani, és az építkezés helyszínét ennek megfelelően kell megszervezni. Különösen ügyelni kell arra, hogy a szivárgóárok- vagy tároló rendszer felett ne álljanak daruk, konténerek, építő- és a földmunka során kitermelt anyagok, amik magasabb egyedi- vagy felületi terheléshez vezetnének, mint a fent leírtak.
Öblítő- és elosztócsatorna RAUSIKKO-Box 45
2. Szállítás és tárolás
3. Építési gödör és alátámasztás
A RAUSIKKO-blokkok egyszer használatos fa raklapokon, szugorfóliába csomagolva kerülnek kiszállításra.
A földmunkák végzésére vonatkozó balesetmegelőzési előírásokat, valamint az építési gödrök és árkok készítésére vonatkozó szabványokatz mindenkor be kell tartani.
A raklapok villás targoncával vagy daruval rakodhatók. A kirakodásnál körültekintően kell eljárni. A raklapokat nam szabad feldönteni vagy leejteni.
Az árok hossza megfelel a szivárgóárok hosszának, amihez még hozzá kell adni az aknák száma x aknaátmérő, valamint aknánként az azok beépítéséhez szükséges kb. 1 m munkateret. Az árok szélessége a szivárgóárok szélességének plusz kb- 1 m munkatérnek felel meg. Az árok mélysége tárolóblokkos-szivárgóárok esetén a szivárgóblokk magasságának plusz befedési réteg vastagságának (hagyományosan fagyási határ) felel meg.
A raklapok kirakodása
A RAUSIKKO-blokkok szabadban tárolhatók. A raklapokat szilárd, egyenes talajra kell leálíltani. Az egymásra tornyozott magasság nelépje tól a 2,6 m-t. Die Freilagerung soll nicht mehr als ein Jahr betragen. Az építési gödör kiemelése
A növénymedencés tárolóblokkos szivárgóárkok árokmélységének kiszámításánál a növénymedence mélységéhez hozzá kell adni a tárolóblokk-egység mélységét (a méretezésnek megfelelően), valamint a termőföld-réteg vastagságát (szokványos esetben 0,30m) és a blokkos szivárgóegység feletti homokréteg vastagságát (ami szokványos esetekben 0,10m). Az árokfeneket kőmentesen, simán és vízszintesen kell kialakítani. Ajánlott egy kb. 10 cm vastagságú homok- vagy finomsóder réteg beépítése, amit az árokmélységnél figyelembe kell venni. Erre sziklás vagy köves altalaj esetén minden esetben szükség van. Raklapn tárolt, fóliába csomagolt blokkok
A blokkokat lehetőleg a közvetlen napsütéstől védve kell tárolni (pl. árnyékban, vagy egy világos színű geotextíliával letakarva, ügyelve arra, hogy a fólia alatt ne szoruljon meg a meleg). Amennyiben erre nincs lehetőség, úgy a blokkok beépítését csak akkor lehet elvégezni, ha azok környezeti hőmérsékletűre hűltek (adott esetben másnap reggel). A tároló elemeket a beépítés előtt meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Sérült elemeket nem szabad beépíteni.
46
Homok ágyazat készítése
A réteget simára kell egyengetni, és adott esetben tömöríteni kell. Az ágyazat teherbíró képességének és vízáteresztő képességének legalább a termőtalaj ugyanilyen tulajdonságainak kell megfelelnie.
4. A szűrő geotextília lefektetése A finom talajszemcsék bejutásának megakadályozása érdekében a RAUSIKKO-tárolóblokkos szivárgóárkot teljes egészében beburkolják a RAUMAT 3T 150 szűrő geotextíliával (geotextília-erősségi osztály GRK 3).
3.1
A geotextíliát az árok hosszanti tengelyére keresztben kell lefektetni. A következő szabály érvényes: textilcsíkok hossza = szivárgóblokk kerülete + 0,50 m átfedés. A hosszanti irányú és a homlokoldali átfedéseknek szintén 0,5 m-nek kell lennie. A geotextília-csíkok két végét az árok szélein, az árokfalakon vagy az árokfal kitámasztásán ideiglenesen rögzíteni kell.
Csőáttöréseknél a geotextíliát a pozíciónak megfelelően be kell vágni. A szűrő geotextílis visszahajtása a blokkok tetején
A szivárgóblokk homlokoldalát egy olyan méretű darabbal kell befedni, amelyik a homlokfelület plusz kb. 0,5 m széles átfedésnek felel meg.
Csőáttörés
Amennyiben a blokkokat csak esővíz tárolására használják (pl. oltóvíz-ciszternaként), úgy azokat a szűrő geotextília helyett egy PEszigetelő fóliával kell vízzáró módon beburkolni. A szigetelő fóliát a mechanikus sérülések elkerülése érdekében mindkét oldalán egy-egy RAUMAT-védő geotextília réteggel kell védeni.
A RAUSIKKO-blokkok beépítését ld. az 5 fejezetben. A RAUSIKKO-blokkok beépítésének befejezését követően és az összes aknacsatlakozás elkészülte után az árokfalról le kell választani a RAUMAT 3 szűrő geotextíliát, és az illesztéseknél 0,5 m-es átfedéssel rá kell takarni a RAUSIKKO-blokkokra. Ügyelni kell arra, hogy a geotextília szorosan ráfeküdjön a blokkokra, és ne kerüljön föld a RAUSIKKO-blokkok és a geotextil-burkolás közé.
A tárolóblokkoks ciszterna beborítása
47
5. A blokkok beépítése A méretezési előírásoknak megfelelően a blokkokat egymás mögé, mellé és fölé kell állítani.
A blokkok beépítése
Felrakást megkönnyítő jelölés a 12.6 blokkok többsoros beépítéséhez
A blokkok felső- és alsó oldalán bepattanó bütykök vannak, amik lehetővé teszik a blokkok külön összekötő elemek nélküli eltolásbiztos összekapcsolását.
A szivárgóblokk homlokoldalait elő-/véglezáró lapokkal zárják le. A 0,8 x 0,33 m (szélesség x magasság) méretű lapokon egy kivágó mátrix található, amelyik lehetővé teszi a DN100 és DN 250 közötti méretű KG-csövek csatlakoztatását.
A homlokoldalon a blokkok horonyereszték szerűen kapaszkodnak egymásba, úgyhogy egy folyamatos és akadálymentes csatlakozás adott a szomszédos elemek felé.
A lapokon kapcsok vannak, amiknek a segítségével felcsatolhatók a blokkok elülső oldalaira. Ebben az esetben sincs szükség külön csatlakozó elemekre.
Az ülepítő- és öblítő csatorna folyamatos csatlakoztatása
Standard elő-/ és véglezáró lap
Ha több sorban kell 12.6 blokkokat ill. 12.6 light blokkokat egymás fölé beépíteni, akkor úgy kell a blokkokat elrendezni, hogy a színes jelölésekkel megjelölt köztes bordák egymás felett és egymás mögött helyezkedjenek el.
A 0,4 m vagy 1,2 m gyártási szélességű blokkokhoz egy-egy lapot a vágási mátrix mentén középen szét kell fűrészelni.
48
6. Aknák és csatlakozások Ezt követően betolják a KG-cső egyenes végét.
Beépített RAUSIKKO-univerzális akna
Kivágott mátrix a betolt KG-csővel
A mindenkori akna-homokfogó befogadásához egy megfelelő mélyedést kell az árokfenéken kialakítani.
A KG-cső falvastagságából adódóan ennél a fajta csatlakozásnál egy csekély szintkülönbség keletkezik a tisztítócsatorna fenékszintje és a KG-cső fenékszintje között. A KG-cső azonos fenékszintű exakt csatlakoztatáshoz rendelkezésre áll egy előlap gyárilag kialakított DN 250-es egyenes csővéggel.
3.1
Befolyó- ellenőrző-, öblítő vagy fojtóaknaként RAUSIKKO-univerzális aknákat, RAUSIKKO-készaknákat vagy AWASCHACHT aknákat használnak.
Az aknákat DN 110, 160, 200 vagy 250 méretű KG-csövekkel csatlakoztatják a blokkokból álló szivárgóárok homlokoldalára. A szükséges KG-csatlakozást egy dekopír fűrész segítségével kell kivágni az elő-/ véglezáró lapból.
Egy mátrix kivágása a KG-csatlakozáshoz
Az oldalirányú csatlakozások kialakítása egy megfelelő befolyódarabbal végezhető al.
Oldalsó befolyó nyílással kialakított elem
49
Ha a szivárgóárok végére egy fojtást terveznek, akkor a szivárgóblokk homlokoldalán a fojtóakna előtt (az elő-/véglezárólapok mellett) egy szivárgóárok-sorompót kell beépíteni.
Szivárgóárok-sorompó
GOK
2. variáció
3. variáció
1. variáció
RAUSIKKO-akna-hosszabbítás DN 400 RAUSIKKO befolyódarab DN 400
RAUSIKKO-Box
légtelenítő lap A
légtelenítő lap B
RAUSIKKO univerzális akna DN 400 Légtelenítési lehetőségek, a RAUSIKKO-univerzális akna DN 400 példáján
Annak érdekében, hogy a tárolóblokkos szivárgóárok feltöltődésekor kiszorított levegő el tudjon távozni, egy légtelenítőt kell betervezni. Ehhez vagy az elő-/véglezáró lapon vagy a fedéllemezen vannak különböző csatlakozási lehetőségek.
Az 1. variáció esetében egy KG-csővezetéket vezetnek az egyik elő-/ véglezáró laptól az univerzális akna befolyó darabjáig. A 2. variációhoz kereszthornyos csavarok segítségével a RAUSIKKOblokk fedelére egy légtelenítő lapot szerelnek. A 3. variációnál a légtelenítés egy, a blokkokra ráültetet, rések nélküli cső, pl. egy az univerzális aknához való aknahosszabbító cső segítségével történik.
50
A légtelenítő lap felszerelése a 2. variációhoz
7. Az építési gödör feltöltése A munkagépekkel csak egy legalább 50 cm-es vastagságú, G1/G2-es anyagból álló és kellően tömörített talajrétegre szabad ráhajtani. Az első kavicsterítés talajtömörítéséhez csak a fent leírt vibrációs lemezt (vibrációs döngölőgép nem megemgedett) szabad használni. Egy 0,3 m-nél nagyobb tömörített feltöltési vastagságtól a tömörítés nehéz vibrációs lemezekkel is történhet (maximális tömörítő erő 6 t).
A munkatér tömörítése
A blokkok feletti feltöltött talajréteg tömörítése
3.1
A szivárgóblokk ill. esővíztároló melletti munkateret nem kötött, kövektől mentes és tömöríthető talajanyaggal (homok vagy kavics, G1-es talajcsoport az A127 DWA munkalap szerint) kell 0,3 m-es rétegekben feltölteni. A feltöltött talajt egy könnyű vagy közepesen nehéz vibrációs lappal kell max. 3 t tömörítési erővel rétegenként tömöríteni. A feltöltött terület proctor-sűrűségének és áteresztő képességének legalább a környezőp talaj ugyanilyen tulajdonságainak kell megfelelnie.
A blokkok feletti talajt rétegenként kell egy billenőfejes, maximálisan 15 t összsúlyú könnyű kotrógéppel vagy más füldmunkagéppel feltölteni.
A maximálisan 50 kN kerékterhelésű nehéz építőgépekkel (SLW 30) csak egy legalább 0,8 m vastagságú tömörített feltöltés esetén szabad ráhajtani a felületre.
A növénymedencés-tárolóblokkos szivárgóárkok esetében, ahol van egy elszivárogtató medence és alatta egy blokkokból álló szivárgóárok, a szűrő geotextília visszahajtása után a medencetúlfolyót felhelyezik a blokkokra. A szivárgóárokra utána egy 0,10 m vastagságú homokréteg, majd arra egy 0,30 m vastagságú termőföldréteg kerül. Ezután kialakítják a medenceszélek terv szerinti meredekségét, és adott esetben befedik egy egy gyepesítő paplannal. Ügyelni kell arra, hogy a növénymedencés szivárgóárok elszivárogtató medencéje felületére ne hajtsanak rá építőgépekkel! A medencetúlfolyó körül a homok- és termőföldréteget tölcsérszerűen ki kell mélyíteni. Ezt a tölcsért utána olyan magasságig fel kell tölteni 8 / 32 szemcsenagyságó durva kaviccsal, hogy befedje a medencetúlfolyót.
A blokkok feletti terület feltöltése
51
8. Üzemi intézkedések Az elszivárogtató berendezést lehetőség szerint csak a környező terület megerősítése és növényekkel való betelepítése (füvesítés) után célszerű üzembe helyezni. Az építés ideje alatt gondoskodni kell a víz elvezetéséről. Mivel kerülni kell, hogy benőjön a növények gyökérzete a szivárgó berendezésbe, így annak környékét csak vízszintes gyökérterjedésű növényekkel szabad beültetni. A már meglévő vagy újonnan telepítendő fák esetében a fatörzs és a szivárgóárok széle közötti távolságnak legalább a fakorona átmérője felének kell megfelelnie. Amennyiben nincs lehetőség a fenti minimális távolság betartására, úgy a szivárgóárok felső és a fa felőli oldalfelületét be kell fedni a REHAU-gyökérbenövés ellen védő geotextíliájával Root Guard Plus. A gyökérbenövés ellen védő geotextília illesztéseinél egy legalább 0,5 m-es átfedést kell biztosítani.
Egy növénymedencés szivárgóárok elszivárogtató medencéje kész állapotban
A RAUSIKKO-aknákat és bevezető csöveket, valamint a tisztítócsatornák elvezető csöveit célszerű félévenként, valamint nagy esőzések és balesetek után ellenőrizni, és az esetleges szennyeződéseket eltávolítani. Szükség esetén a RAUSIKKO-blokkok tisztítócsatornái max. 120 bar nagynyomású vízsugárral átöblíthetők. A kimosott szennyeződéseket az ülepítő aknákból ki kell szippantani. A műszaki jellegű változtatás jogát fenntartjuk. Kérdések esetén kérjük forduljanak cégünk alkalmazástechnikai területének munkatársaihoz. Cégünk szóban és írásban végzett alkalmazástechnikai tanácsadása tapasztalatainkon alapul, és a legjobb tudásunk szerint történi. Mindezek ellenére csak kötelezettség nélküli útmutatásnak tekintendő. A cégünk hatáskörén kívül eső munkakörülmények és különböző alkalmazási feltételek kizárják az általunk megadott adatokból fakadó igények érvényesítését. A termékek alkalmazására, felhasználására és megmunkálására cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül kerül sor, így ezek a felhasználó felelőssége alá tartoznak. Ha mindezek ellenérre felmerül a felelősség kérdése, akkor az kizárólag a cégünk szállítási- és fizetési feltételeiben leírtak szerint érvényes; megtekinthető a www.REHAU.de/LZB alatt. Ez azokra az esetleges szavatossági igényekre is érvényes, amelyeknél a szavatosság a termékek specifikáció szerinti tartós minőségére vonatkozik.
Egy RAUSIKKO-blokk magasnyomású vízsugárral történő átöblítése
52
53
3.1
54
3.2
Rausikko-csövek az esővíz elszivárogtatásához
55
3.2
tartalomjegyzék
oldal Rausikko-csövek az esővíz elszivárogtatásához Rendszerek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Termékek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Szállítási program és az árak áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Beépítés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
56
3.2
Rausikko-csövek a rendszerbe foglalt hagyományos megoldás
A probléma megfogalmazása: - a szikkasztórendszert optimálisan hozzá kell igazítani az építési adottságokhoz - legkülönbözőbb csatlakoztatott felületek, pl. tető- és közlekedési útfelületek - részben rossz elszivárogtató képességű talajok és/vagy a maximális alvezetésre vonatkozó előírások Magoldás: - a lehető legnagyobb rugalmasság a rendszerek kiválasztásánál - az adott alkalmazási esettől függően szivárgócsöves- vagy növénymedencés-szivárgócsöves kialakítás - fojtott elvezetés, egy maximális elvezetett vízmennyiség betartása mellett
3.2
Az esővízgazdálkodás döntő szerepet játszik egész vízgyűjtő területek vízelvezetése vonatkozásában. A cél, hogy a rendelkezésre álló lehetőségek ügyes kombinációjával a lehető legnagyobb mértékben lecsökkentsék az elvezetendő esővíz mennyiségét. A legkülönfélébb építési adottságok, valamint a csatlakoztatott felületek különböző típusai komoly követelményeket állítanak fel a szikkasztórendszer rugalmasságával szemben.
REHAU-rendszerek: - RAUSIKKO-szikkasztócsövek, jól bevált, háromszorosan lépcsőzött réskialakítással A REHAU-rendszerek alkalmazásának előnyei: - speciális réskialakítás a szikkasztócsövek optimális működése érdekében - vízelvezető fenékkialakítás az esővíz szivárgócsőben való elosztása érdekében - definiált vízkilépési felület a szivárgócső hosszú távú műküdőképessége érdekében - átfogó teljes rendszer, minden szükséges elemmel a für szivárgócsöves- vagy növénymedencésszivárgócsöves kialakításhoz - fehasználóbarát szoftver a berendezés méretezéséhez
57
3.2
Rausikko-csövek Dréncsöves szikkasztó rendszerek
Universalschächten DréncsövesRohr-Rigole szikkasztómitrendszer RAUSIKKO-univerzális aknákkal DN 400 RAUSIKKOUniversalschacht
GOK
RAUSIKKOUniversalschacht Zulauf
Kies 8/32
Vliesstoff (RAUMAT) RAUSIKKO-Rohr DN355
Rohr-Rigole mit AWASCHACHT
Dréncsöves szikkasztó rendszer RAUSIKKO-aknákkal DN 1000 / AWASCHACHT rendszer GOK
RAUSIKKO-Schacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Schacht DN 1000 System AWASCHACHT
Kies 8/32
Zulauf
Vliesstoff (RAUMAT)
RAUSIKKO Muffe RAUSIKKO-Rohr DN355
RAUSIKKO Muffe
Rohr-Rigole mit Konfektionsschächten: Dréncsöves szikkasztó rendszer RAUSIKKO-készaknákkal DN 400/500 GOK
RAUSIKKO Konfektionsschacht DN 400/500 als Drosselschacht
RAUSIKKO Konfektionsschacht DN 400/500 als Kaskadenschacht
Rigolenbarriere 1) Kies 8/32 Rigolenüberlauf
Zulauf
Ablauf
Vliesstoff (RAUMAT)
RAUSIKKO Muffe RAUSIKKO-Rohr DN355
58
1)
bei Rigole mit Drossel
RAUSIKKO Muffe
RAUSIKKOAbflussdrossel
1) bei Rigole mit Drossel
3.2
Rausikko-csövek növénymedencés dréncsöves szikkasztó rendszer
Mulden-Rohr-Rigole mit szikkasztó Universalschächten Növénymedencés-dréncsöves rendszer RAUSIKKO-univerzális aknákkal DN 400
Muldenbegrünungsmatte 0,30 m
Muldenüberlauf
0,30 m
Zulauf
Kies 8/32
Adapter
RAUSIKKOUniversalschacht
Mulde begrünt Humusschicht
Sauberkeitsschicht (Sand)
RAUSIKKO-Rohr DN 200 (oder DN 355)
3.2
RAUSIKKOUniversalschacht
GOK
Vliesstoff (RAUMAT)
Növénymedencés-dréncsöves szikkasztó rendszer RAUSIKKO-aknákkal DN 1000 / AWASCHACHT rendszer
Mulden-Rohr-Rigole mit AWA-SCHÄCHTEN RAUSIKKO-Schacht DN 1000 System AWASCHACHT
GOK
Muldenbegrünungsmatte
0,30 m
0,30 m
Muldenüberlauf
RAUSIKKO-Schacht DN 1000 System AWASCHACHT
Mulde begrünt
Kies 8/32
Humusschicht Sauberkeitsschicht (Sand)
Zulauf
Vliesstoff (RAUMAT) RAUSIKKO-Rohr DN200 oder 355
Növénymedencés-dréncsöves szikkasztó rendszer RAUSIKKO-készaknákkal DN 400/500 Mulden-Rohr-Rigole mit Konfektionsschächten: RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Kaskadenschacht
GOK
Muldenbegrünungsmatte
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Drosselschacht
0,30 m
0,30 m
Muldenüberlauf Mulde begrünt Kies 8/32
Humusschicht Sauberkeitsschicht (Sand)
Rigolenbarriere 1)
Zulauf
Rigolenüberlauf
Ablauf
RAUSIKKO-Muffe
Vliesstoff (RAUMAT) RAUSIKKO-Rohr DN 200 (oder DN 355)
1)
bei Rigole mit Drossel
RAUSIKKOAbussdrossel
1) bei Rigole mit Drossel
59
3.2
Rausikko-csövek termékek
RAUSIKKO PE szikkasztócsövek - polietilén alapanyagú csövek (PE-HD) - DIN 4262-1, R 2 típusú csövek - szín: kívül kék / belül fekete - 6 m gyártási hossz, gyárilag rátolt kétoldalas karmantyúval - SLW 60 terheléssel terhelhető / takarási vastagság ≥ 1,0 m és beépítési mélység ≤ 4,0 m *) - optimális vízelosztás a 3 lépcsős, 8-szoros réskialakításnak köszönhetően - csőtest felső pontja jelölve - a vízkilépési nyílás megfelel a DWA-A 138 munkalap követelményeinek (szükség esetén megfelelő igazolást adunk) - RAUSIKKO-szikkasztócsövek garantáltan hosszú élettartammal
névleges átmérő
tárolási tér- vízkilépési fogat felület [l/m] [cm2/m]
belső átmérő [mm]
külső átmérő [mm]
DN 200
30
120
200
232
DN 355
98
135
347
397
A RAUSIKKO szikkasztócsövek 3 lépcsős réskialakítása - kiegyenlítő-/ túlfolyó övezet 4 réssor (1,4 mm résszélesség) - vízfelvevő-/vízleadó övezet 2 réssor (1,6 mm résszélesség) - elosztó övezet (vízelvezető fenék) 2 réssor (1,2 mm résszélesség) - a RAUSIKKO PE DN 355 szikkasztócsöveknek kb. 40%-al nagyobb a tárolási térfogata, mint a NW 300 szikkasztócsöveké (kb. 70 l/m) Szállítási program és árak a 66. oldalon
RAUSIKKO PE vízszállító csövek - polietilén alapanyagú csövek - DIN 4262-1, R 2 típusú csövek - szállító- és összekötő cső a szikkasztócsövek között - nem kellenek drága átvezető idomok a szikkasztó- és a szállítócső közé - szín: kívül kék / belül fekete - 6 m gyártási hossz, gyárilag rátolt kétoldalas karmantyúval és tömítőgyűrűvel - SLW 60 terheléssel terhelhető / takarási vastagság ≥ 1,0 m és beépítési mélység ≤ 4,0 m *) Szállítási program és árak a 66. oldalon
60
kiegyenlítő-/ túlfolyó övezet
vízfelvevő-/ vízleadó övezet
vízfelvevő-/ vízleadó övezet
elosztó övezet
3.2
RAUSIKKO PE idomok - átfogó csőidom-program a RAUSIKKO szikkasztó- és szállítócsövekhez (könyökök, T-darabok, átvezető darabok stb.) - tömör falú alapanyagból, szegmensenként összehegesztett idomok - polietilén alapanyagú idomok
Szállítási program és árak a 66. oldalon
Szivárgóárok-sorompó azokhoz a szivárgóárkokhoz, amik után egy fojtóaknát kapcsolnak - fojtóaknáknál az áteresztés elkerülésére, optimális duzzasztó hatás - RAUSIKKO-szivárgóárok-sorompó polietilénből (PE) - a méret objektum-specifikus legyártása az adott szivárgóárokkeresztmetszethez - maximális szélesség B: 4,50 m - maximális magasság H: 1,50 m - a szivárgóárok-sorompó különböző vastagságban és különböző csőcsatlakozási lehetőségekkel (egyoldali/kétoldali csatlakozás) szállítható - gyors és probléma mentes beépítés Szállítási program és árak a 71. oldalon
*) Az alábbi feltételek mellett: árokszélesség DIN EN 1610 szerint, nincs talajvíz, töltésfeltételek, talaj E1/E2 = G1/Dpr = 97%, E3/E4 = G3/Dpr = 95%, számítás ATV-DVWK-munkalap A 127 szerint. Ettől eltérő beépítési feltételek cégünk műszaki szakterületével történő egyeztetést követően lehetségesek. Ajánlatkérés céljából kérjük töltsék ki a 201. oldalon található objektum-kérdőívet.
61
3.2
Rausikko-csövek kialakítási példák a több vezetékágas-dréncsöves szikkasztórendszerekre
3
4
3
4
2
0,40
1,10
1
0,40
RAUSIKKO-két vezetékágas szikkasztórendszer, felülnézet, hossza 30 m-ig mehet
L < 30 m
3
4
3
4
3
4
1,10
2
0,40
RAUSIKKO-három vezetékágas szikkasztórendszer, felülnézet, hossza 30 m-ig mehet
2
0,40
1,10
1
L < 30 m
1
2
2
3
30 m ≤ L < 50 m
62
1
0,40
1,10
3
0,40
RAUSIKKO-két vezetékágas szikkasztórendszer, felülnézet, hossza 30 m és 50 m között
0,40
RAUSIKKO-három vezetékágas szikkasztórendszer, felülnézet, hossza 30 m és 50 m között
3
2
1,10
2
3
3.2
1
0,40
1
2
2
3
30 m ≤ L < 50 m
3
1
3
1
2
2
1
0,40
1,10
1
0,40
RAUSIKKO-két vezetékágas szikkasztórendszer, felülnézet, hossza 50 m felett
L ≥ 50 m
3
1
3
1
3
1
2
1,10
2
0,40
RAUSIKKO-három vezetékágas szikkasztórendszer, felülnézet, hossza 50 m felett
1
1,10
1
2
0.40
2
L ≥ 50 m
1 3
RAUSIKKO-univerzális akna DN 400 RAUSIKKO-szikkasztócső DN 355
2
RAUSIKKO-csőív 90°
4
RAUSIKKO-csővég lezáró sapka
valamennyi megadott méret minimális távolságot jelent 63
RAUMAT T geotextília - megakadályozza az vízelvezető csövek eliszaposodását - lehetővé teszi a veszteség nélküli vízátvezetést a szikkasztórendszerbe - polipropilénből (PP) készült, mechanikusan megerősített - különféle geotextília-típusok választhatók, az anyag erősségi osztályának (GRK) megfelelően 2 ... 4 osztály - hatékony pórusméret 0,07 mm-től 0,09 mm-ig - a műszaki specifikációk a beépítési körülményekhez igazíthatók - nagyfokú rugalmasság, ezáltal jó megmunkálhatróság a csőárokban - szabványos tekercsszélesség 5,00 m - szabványos tekercshossz 100 m
Szállítási program és árak a 70. oldalon
Gyökérbenövés elleni védelem Root Guard Plus1) - a vízelvezető rendszer (vagy annak egyes részei) védelmére a gyökérbenövésekkel szemben - polietilénből (PE) készült rétegelt anyag – vízáteresztő és ellenáll a gyökereknek - gyökérbenövéssel szembeni ellenálló képességét külső vizsgálatok igazolják - helyszínen történő méretre vágás lehetségek - vastagság 0,9 mm - szabványszélesség 2 m Szállítási program és árak a 70. oldalon
1)
a TERRAM Ltd. terméke
A tBU (textil anyagú építési- és környezettechnika anyagokat vizsgáló intézet) Root Guard Plus-ról készült vizsgálati jelentése 64
Medence gyepesítő paplan a növénymedencés-tárolóblokkos- vagy növénymedencésdréncsöves szivárgóárkokhoz - szalma/kókusz anyagú gyepesítő- és erőzióvédő paplan - a növénymedence követelményeihez igazított speciális, a paplanba beágyazott vetőanyag A medence gyepesítő paplanba ágyazott fűfajták: Agrostis capillaris Highland Bent, Festuca ovina Bornito, Festuca rubra commutata Lifalla, Festuca rubra Lirosy, Festuca rubra trych. Libano, Lolium perenne Lisuna, Poa pratensis Limousine - a tekercsek gyári mérete: szélesség 2,40 m, hossz 50,00 m - paplan rögzítése drótkampókkal vagy facölöpökkel
3.2
Szállítási program és árak a 72. oldalon
Ároktúlfolyó OE a növénymedencés-tárolóblokkos- és növénymedencésdréncsöves szivárgóárkokhoz - szükség-áteresztő az árokhoz: a talajövezet áthidalása és közvetlen vízbevezetés a szivárgóárokba - a víz felülről (OE), az átlyuggatott fedélen keresztül folyik be - egy ráhúzott szűrótextília-zsák megakadályozza a finom részecskék bemosódását - rejtett beépítés egy kavicslencse alatt, ami megvédi a szennyeződésektől és a rongálástól - hosszabbítással együtt kerül leszállításra (hossza 0,70 m) - méretek DN 200 és DN 355 - vízbelépési felület 30 ill. 58 cm2 Szállítási program és árak a 71. oldalon
d1 gelochtes Oberteil h1
Filtersack RAUSIKKOTransportrohr ungeschlitzt, Höhe variabel
h3
h2
Unterteil mit Auflageflansch d2
Méretek [mm]
DN 200
DN 355
d1
300
500
d2
430
650
h1
172
165
h2
325
310
h3
157
150
RAUSIKKOároktúlfolyó OE szűrőzsákkal
Néveleges átmérő
vízbelépési felület [cm2]
DN 200
kb. 30
DN 355
kb. 60
65
3.2
Rausikko-csövek szállítási program és árak
RAUSIKKO PE szikkasztó csövek - rátolt kétoldalas karmantyúval - alapanyag: PE - szín: kívül kék/belül fekete
Megnevezés Változat Kialakítás Gyártási hossz [m] Raklap tartalma Csomagolási egység
Termékleírás a 60. oldalon
Cikkszám €/m
Változat Gyártási hossz [m] Csomagolási egység
Termékleírás a 60. oldalon
Cikkszám €/m
Megnevezés
L1 L2
Változat Kialakítás
RAUSIKKO PE DN 200 TP
gyárilag kialakított résekkel 6
6
54 m/raklap
138 m/raklap
1 raklap
1 raklap
233 114-006
233 074-006
20,00
8,00
Szállító csövek RAUSIKKO PE DN 355 UP
Kialakítás Raklap tartalma
RAUSIKKO PE DN 200 UP
Rések nélkül 6
6
54 m/raklap
138 m/raklap
1 raklap
1 raklap
233 124-006
233 084-006
20,00
8,00
RAUSIKKO PE kétoldalas karmantyúk DN 355
DN 200
mindkét oldalán karmantyúval
Hossz L1 [mm]
525
327
Hossz L2 [mm]
256
157
1 darab
1 darab
230 029-001
230 009-001
21,00
11,00
Csomagolási egység Cikkszám €/darab
66
RAUSIKKO PE DN 355 TP
Megnevezés
RAUSIKKO PE szállító csövek - rátolt kétoldalas karmantyúval és tömítőgyűrűvel - alapanyag: PE - szín: kívül kék/belül fekete
RAUSIKKO PE kétoldalas összetolható karmantyú - alapanyag: PE - szín: schwarz
Szikkasztó csövek
Megnevezés
L1 L2
RAUSIKKO PE csővég-lezáró sapkák
Változat
DN 355
Kappe zum Aufstecken auf das Rohr-Spitzende
Kialakítás
DN355
Hossz L1 [mm]
600
150
Hossz L2 [mm]
260
95
1 darab
1 darab
287 007-001
245 635-001
10,00
5,00
S
S
Csomagolási egység Cikkszám
L1 L2
DN 200
€/darab S/A
a)
3.2
RAUSIKKO PE csővég-lezáró sapka - alapanyag: PE - szín: fekete
DN200
Megnevezés
RAUSIKKO PE csőív 90° - alapanyag: PE - szín: fekete
Változat
L
Kialakítás L
Hossz L [mm]
°
90
Csomagolási egység Cikkszám €/darab
RAUSIKKO PE csőív 45° - alapanyag: PE - szín: schwarz
Megnevezés Változat
L
Kialakítás
L
45°
Hossz L [mm] Csomagolási egység Cikkszám €/darab
a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
RAUSIKKO PE csőív 90° DN 355
DN 200
tömörfalú anyagból szegmensenként hegesztve, mindkét oldalán karmantyúval 690
448
1 darab
1 darab
245 675-001
245 625-001
115,00
79,00
RAUSIKKO PE csőív 45° DN 355
DN 200
tömörfalú anyagból szegmensenként hegesztve, mindkét oldalán karmantyúval 210
180
1 darab
1 darab
245 665-001
245 615-001
96,00
65,00
67
RAUSIKKO PE T-darab - alapanyag: PE - szín: fekete
Megnevezés Változat
L2
L3
Kialakítás
L1
Hossz L2 [mm]
30
27
Hossz L3 [mm]
150
100
1 darab
1 darab
245 645-001
245 605-001
153,00
82,00
Megnevezés Változat 45°
L2
Kialakítás
L2
DN 200
tömörfalú anyagból szegmensenként hegesztve, minden oldalán karmantyúval 460
Hossz L2 [mm]
540
315
1 darab
1 darab
242 850-001
242 830-001
€/darab
326,00
98,00
Megnevezés
RAUSIKKO PE T-darab KG-egyenes csővéggel
Változat
DN 355/160
DN 200/160
Névleges átmérő RAUSIKKO
DN 355
DN 200
névleges átmérő KG
DN 160
DN 160
L1
Kialakítás
tömörfalú anyagból szegmensenként hegesztve, RAUSIKKO átmenet mindkét oldalán karmantyúval, befolyócső KG egyenes csővéggel (karmantyú rátolható)
Hossz L1 [mm]
300
250
Hossz L2 [mm]
90
90
1 darab
1 darab
Csomagolási egység
Megnevezés Változat Kialakítás Hossz L [mm] Csomagolási egység Cikkszám €/darab
68
DN 355
700
Csomagolási egység
L
RAUSIKKO PE elágazás 45°
Hossz L1 [mm]
Cikkszám
RAUSIKKO PE torokbélés - alapanyag: PE - szín: fekete
tömörfalú anyagból szegmensenként hegesztve, minden oldalán karmantyúval 350
€/darab
RAUSIKKO PE T-darab KGegyenes csővéggel - átmenőcső RAUSIKKO - bevezető cső KG-egyenes csővéggel - alapanyag: PE - szín: fekete
DN 200
500
Csomagolási egység
L1
DN 355
Hossz L1 [mm]
Cikkszám
RAUSIKKO PE elágazás 45° - átmenőcső és befolyócső RAUSIKKO - minden oldalán karmantyúval - alapanyag: PE - szín: fekete
RAUSIKKO PE T-darab
RAUSIKKO PE torokbélés DN 355
DN 200
homokszórás nélkül 150
95
1 darab
1 darab
243 090-001
243 070-001
15,00
9,00
RAUSIKKO PE torkolatdarab billenő fedéllel - alapanyag: PE - szín: fekete
45°
L
Megnevezés
RAUSIKKO PE torkolatdarab
Változat
DN 355
Kialakítás
billenő fedéllel, egyik oldalán RAUSIKKO-karmantyúval
Hossz L [mm]
560
360
1 darab
1 darab
237 285-001
237 265-001
220,00
82,00
Csomagolási egység Cikkszám €/darab
RAUSIKKO PE csőátmenet KG-egyenes csővéggel - egyik oldalon KG-egyenes csővég/RAUSIKKO-karmantyú - alapanyag: PE - szín: fekete
3.2
L1
L2
Megnevezés Változat
DN 200
RAUSIKKO PE csőátmenet KG-egyenes csővéggel DN 355/160
DN 355/200
DN 355/315
DN 200/160
Névleges átmérő RAUSIKKO
DN 355
DN 355
DN 355
DN 200
Névleges átmérő KG
DN 160
DN 200
DN 315
DN 160
Kialakítás
tömörfalú anyagból szegmensenként hegesztve, egy oldalán RAUSIKKO-karmantyúval, egy oldalán KG-egyenes csővéggel (karmantyú rátolható)
Hossz L1 [mm]
260
Hossz L2 [mm] Csomagolási egység Cikkszám €/darab S/A
275
310
200
90
105
140
90
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
237 155-001
237 165-001
237 185-001
237 125-001
119,00
130,00
153,00
74,00
S
S
A
A
a)
További idomok külön rendelésre szállíthatók!
a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
69
RAUMAT T szűrő geotextília - nagyfokú rugalmasság - alapanyag: PP - szín: fehér Termékleírás a 64. oldalon
Megnevezés Változat
Szűrő geotextíliák RAUMAT 2T 120
RAUMAT 3T 150
RAUMAT 3T 200
RAUMAT 4T 250
120
150
200
250
Geotextília-erősségi osztály (GRK)
2
3
3
4
Pórusméret [μm]
85
74
69
67
Vízáteresztő képesség kv * [m/s]
0,21
0,20
0,16
0,15
Méret szélesség [m]
4,50
5,00
5,00
5,00
Méret hosszúság [m]
150,00
100,00
100,00
100,00
Felületsúly [g/m2]
Csomagolási egység Cikkszám
1 tekercs 229710-450
229720-500
229730-500
229740-500
€/m²
0,85
1,00
1,20
1,55
S/A
S
S
S
A
a)
* EN ISO 11058 szerint
Gyökérbenövés elleni védelem Root Guard Plus - alapanyag PE / PP - színe: fekete
Megnevezés Változat Felületsúly [g/m2]
275
Vastagság [mm]
0,9
Méret/szélesség x hossz [m] Termékleírás a 64. oldalon
Csomagolási egység Cikkszám
70
Wurzelschutzbarriere TERRAM® Root Guard PLUS
2,00 x 25,00 (= 50 m²) 1 Tekercs 285 407-200
€/m²
5,00
S/A
S
a)
Ároktúlfolyó OE - elemek alapanyaga: PE színe: fekete/kék - szűrőzsák alapanyaga: PP színe: fehér Termékleírás a 65. oldalon
Megnevezés
Ároktúlfolyók OE DN 200
OE DN 355
egy álló galléros alaptestből, perforált fedélből és egy szűrőzsákból, valamint meghosszabbításból áll (gyártási hossz 0,70 m)
egy álló galléros alaptestből, perforált fedélből és egy szűrőzsákból, valamint meghosszabbításból áll (gyártási hossz 0,70 m)
Vízbelépési felület [cm2]
kb. 30
kb. 60
Csomagolási egység
1 darab
1 darab
249 019-001
249 039-001
325,00
437,00
Kialakítás
Cikkszám €/darab
3.2
Változat
Szivárgóárok-sorompó - objektum-specifikus kialakítás - max. szélesség B: 4,50 m - max. magasság H: 1,50 m - alapanyag: PE - Szín: schwarz
Megnevezés
€/m²
112,00
148,00
Termékleírás a 61. oldalon
S/A
A
A
Kialakítás Cikkszám
Megnevezés Változat
Kialakítás €/darab S/A
a)
Kialakítás €/darab S/A a)
a)
a)
Csőcsatlakozások kiegészító pozícióként megadva KG-karmanKG-karmanRAUSIKKORAUSIKKORAUSIKKOtyú vagy tyú vagy egyenes egyenes karmantyú egyenes egyenes csővég csővég DN 355 csővég csővég DN 200 DN 355 DN 110 DN 160
RAUSIKKOkarmantyú DN 200
KG-karmantyú vagy egyenes csővég DN 200
Kiegészítésként minden esetben a szivárgóárok-sorompóra történő egyoldali csatlakozásként megadva, két csatlakozás esetén a sorompón történő átvezetéssel, karmantyús csatlakozásnál egyenes csővég betolható, egyenes csővéggel kialakított csatlakozásná karmantyú rátolhatóar. 76,00
62,00
106,00
90,00
72,00
92,00
141,00
A
A
A
A
A
A
A
Megnevezés Változat
Szivárgóárok-sorompó Vastagság 4 mm Vastagság 6 mm Lemez-kialakítású sorompó, méretek igény szerint, csőcsatlakozások és átvezetés nélkül 243 220-001 243 230-001
Változat
KG-karmantyú DN 250
Csőcsatlakozások kiegészító pozícióként megadva KG-egyenes csővég KG-karmantyú DN 250 DN 315
KG-egyenes csővég DN 315
Kiegészítésként minden esetben a szivárgóárok-sorompóra történő egyoldali csatlakozásként megadva, két csatlakozás esetén a sorompón történő átvezetéssel, karmantyús csatlakozásnál egyenes csővég betolható, egyenes csővéggel kialakított csatlakozásná karmantyú rátolható. 244,00
150,00
345,00
196,00
A
A
A
A
S = szabványos A = szabványtól eltérő
71
Medence gyepesítő paplan integrált vetőmaggal - anyaga: szalma és kókuszháncs - színe: barna Termékleírás a 65. oldalon
Megnevezés
Medence gyepesítő paplan és tartozékok
Változat
medence gyepesítő paplan
drótból készült kampó
facölöp
Méretek
szélesség: 2,40 m, hossz: 50,00 m (= 120,00 m²)
hossz: 230 mm átmérő: 3,5 mm
hossz: 300 mm átmérő: 20-25 mm
1 tekercs
250 darab
100 darab
242 860-120
267 934-001
229 650-030
Csomagolási egység Cikkszám €/m²
2,80
–
–
€/darab
–
0,30
0,45
S/A a)
A
A
A
72
a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
73
3.2
3.2
RAUSIKKO-csövek beépítés és karbantartás
1. Általános tudnivalók
2. Szállítás és tárolás
A leszállított anyagok ellenőrzése
A csövek lerakodása
A RAUSIKKO-csöveket, -idomokat és -tömítőelemeket a szállítást követően meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Ezen kívül meg kell bizonyosodni arról, hogy a leszállított termékek egyeznek-e a megrendelőáltal felállított követelményekkel.
A csövek ill. szállító rekeszek rakodógéppel vagy daruval történő lerakása során emelő hevedereket (pl. textil hevedereket) kell használni. Kötelek, láncok vagy hasonló eszközök használata nem megengedett. Ki kell zárni, hogy a csöveket ill. tárolórekeszekek vagy csőidomokat leborítsák, ledobják, leejtsék vagy egymáshoz üssék. Az emelő hevedereket a fakeretes tárolórekeszek esetében a külső fakeret alatt kell rögzíteni, és egy személynek kézzel kell irányítani. A csövek/tárolórekeszek feszítővassal vagy rudakkal történő eltolása nem megengedett.
A sérült darabokat nem szabad beépíteni, azokat vissza kell szüldeni a szállító részére. A sérülés tényét a szállítólevélen fel kell tüntetni. A szállítmány átvételét a fogadó olvasható aláírásával kell igazolni.
Balesetmegelőzés és munkabiztonság A vonatkozó balesetmegelőzési előírásokat mindenkor be kell tartani.
Gondos kezelés és tisztaság A beépítési munkák során mindenképpen kerülni kell, hogy szennyeződés vagy vízzel keveredett föld kerüljön a szikkasztócsövekbe vagy a szivárgóárok kavicsrétegébe. Ha mindezek ellenére szennyeződés kerül a csövekbe, úgy azt megfelelő eszközökkel meg kell szüntetni. A szennyezett kavicsot el kell távolítani és tiszta anyaggal kell helyettesíteni. RAUSIKKO-csövek
Az építkezés teljes ideje alatt tanúsított gondosságtól és tisztaságtól függ a szikkasztó berendezés hosszantartó működőképessége. Villástartgoncával történő lerakodásakor a fakeretes rekeszeket a villákra keresztben kell elhelyezni, és ügyelni kell arra, hogy a lehető legnagyobb legyen a villák közti távolság.
74
3. Építési gödör és beépítés
A csöveket ill. fakeretes tárolórekeszeket sima egyenes felületen kell tárolni. a felületnek kellően szilárdnak kell lennie annak érdekében, hogy a csövek ill. tárolórekeszek ne nyomódjanak a földbe. Kerülni kell a pontszerű terheléseket.
3.1 Általános tudnivalók A csövek szakszerű beépítéséért kizárólag az ezzel megbízott vállalat/ vállalkozás a felelős.
Szabadban történő hosszabb idejű tárolás esetén a csöveket ill. idomokat óvni kell a közvetlen napsütéstől. A védelmet úgy kell megoldani, hogy ne lépjen fel hőtorlódás.
A föld kiemelése és tömörítése
Kerülni kell az 1 évnél hosszabb tárolási időket. A nem kötegelt állapotú csövek tárolási magassága nem lépheti túl az 1,0 m-t. A csöveket váltott irányú állásban kell tárolni, hogy a karmantyúk szabadon legyenek. A csöveket elgurulás ellen oldalról ki kell biztosítani. Maximálisan 3 fakeretes tárolórekesz állítható egymásra.A felrakárnál ügyelni kell arra, hogy a fakeretek egymást terhelját (egymás tetején álljanak).
3.2
Az építékezés helyén történő tárolás
Biztonsági okokból az építési gödör szélességének minimálisan meg kell felelnie a DIN EN 1610 szabvány, valamint a DWA-A 139 munkalap követelményeinek. A csőároknak a beépítési munkák befejezéséig vízmentesnek kell lennie. Az árokfenéken a karmantyúk területén egy kisebb mélyedést kell kialakítani, hogy a karmantyú ne feküdjön fel a tömörített talajon, és ne keletkezzen egy pontszerű terhelés. Árokfenék A föld kiemelése urán az árokfeneket meg kell tisztítani a 16 mmnél nagyobb kövektől, és meg kell szüntetni a kiugró éleket és egyenetlenségeket. Az árokfenéknek megfelelő teherbíró képességgel kell rendelkeznie. Szükség esetén meg kell tenni a szükséges intézkedéseket a teherbíró képesség emelésére. Szikkasztócsövek esetében az árokfenéknek simának és lejtésmentesnek kell lennie. Alapanyag-ellenőrzés
RAUSIKKO-csövek tárolása
A csöveket és idomokat a lefektetés előtt meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Sérült csöveket és idomokat nem szabad beépíteni.
Csőárokhoz történő szállítás
Pontos hossz elkészítése A RAUSIKKO-csövek egy finom fogazású fűrésszel a hullámvölgy közepén (merőlegesen a csőtengelyre, a profil megsértése nélkül) a kívánt hosszúságúra vághatók. A vágási felületről egy késsel vagy reszelővel el kell távolítani a sorját és az egyenetlenségeket.
A csövek és idomok csőárokhoz történő szállításához - azok csekély saját súlya miatt - nincs szükség speciális emelő eszközökre.
Pontos hossz elkészítése
75
A csövek összekötése
3.1 RAUSIKKO-szikkasztócsövek
A RAUSIKKO-csöveket az azokkal együtt leszállításra kerülő kétoldalas karmantyúkkal kell összekapcsolni.
A leválasztó- és szűrő geotextília méretre vágása
RAUSIKKO-kétoldalas karmantyú
Geotaxtília-csíkok, ideiglenesen az árokszéleken rögzítve
A karmantyút és az egyenes csővéget összetolás előtt meg kell tisztítani.
A RAUSIKKO-szikkasztócsöves szivárgóárkot teljes egészsében ki kell bélelni a RAUMAT 3T 150 leválasztó- és szűrő geotextíliával (geotextília-erősségi osztály GRK 3), hogy megakadályozzák a finom talajrészecskék bejutását.
A RAUSIKKO-szállító csövek esetében ügyelni kell arra, hogy a csövek összekapcsolásakor a cső egyenes csővégétől számított második hullámmélydésbe behelyezzenek egy profil-tömítőgyűrűt. Minden esetben, amikor csöveket vagy idomokat összetolt kötéssel kapcsolnak egymáshoz, használni kell a REHAU-síkosító anyagot. Soha sem szabad olajokat vagy zsírokat használni! A cső egyenes végét ütközésig be kell tolni a karmantyúba. A csövek csőtengely irányú összetolását központosan kell végezni, ami történhet kézzel, vagy egy emelő segítségével. A csövek sérülésének elkerülése érdekében olyankor, amikor emelőt használnak alá kell tenni egy élfát.
A geotextíliát az árok hosszanti tengelyére keresztben kell lefektetni. A következő szabály érvényes: Textilcsíkok hossza = szivárgóárok kerülete + 0,50 m átfedés. A hosszanti irányú és a homlokoldali átfedéseknek szintén 0,5 m-nek kell lennie. A geotextília-csíkok két végét az árok szélein, az árokfalakon vagy az árokfal kitámasztásán ideiglenesen rögzíteni kell. Csőáttöréseknél a geotextíliát a pozíciónak megfelelően be kell vágni.
A cső alátámasztása Alátámasztásként a geotextíliára a szivárgóárok teljes felületén 0,10 0,15 m vastag rétegben 8/32 szemcsenagyságú mosott kavicsot kell elteríteni. A kavicsrétegnek simának és lejtéstől mentesnek kell lennie. Csőfektetés A csöveket és idomokat vízszintesen, lejtés nélkül kell lefektetni. Az irányváltoztatásokat csak megfelelő idomokkal vagy egy akna közbeiktatásával kell betervezni. Ügyelni kell arra, hogy a csőtesten található jelölés felül legyen. Ez a jelölés egy színes, a cső külső felületén hosszanti irányban húzódó vonal.
A csövek összekötése kétoldalas összetolható karmantyúk segítségével
76
Nyitott csővégek lezárása
A szűrő geotextília visszahajtása
A rövid szivárgóárkokok esetében az árok végén nem kerül akna beépítésre, itt a szivárgócsövek végei egy RAUSIKKO-csővéglezáró sapkával kerülnek homokbiztosan lezárásra.
A vezetékövezet feltöltése szűrőanyaggal
Miután beépítették a csöveket és a szűrőanyagot a szivűrgóárok felső éléig töltötték, az árokfalról le kell választani a RAUMAT leválasztó- és szűrő geotextíliát, és az illesztéseknél 0,5 m-es átfedéssel rá kell takarni a szivárgóárokra. Ügyelni kell arra, hogy ne kerüljön föld szűrőanyag és a geotextilburkolás közé.
Az összes csőkötés és aknacsatlakozás elkészülte után a maradék kavicsot betöltik és egyenletesen elterítik a szivárgóárokban.
A szivárgóárok homlokoldalát egy olyan méretű darabbal kell befedni, amelyik a homlokfelület plusz kb. 0,5 m széles átfedésnek felel meg.
A szivárgóárok fennmaradó részének feltöltése szikkasztócsöves szivárgóárkok esetén A fennmaradó árkot tömöríthető talajanyaggal kell rétegenként feltölteni és tömöríteni. Be kell tartani a DIN EN 1610 vonatkozó előírásait. A feltöltéshez használt anyag tömörítését a csőtest felett 30 cm-es magasságig csak könnyű tömörítő eszközökkel, vagy kézi döngölővel szabad végezni. A cső sérülésének elkerülése érdekében a csőhöz nem szabad hozzáérni a tömörítő eszközzel. A tömörítettség fokának közlekedési terhelés alatti területen legalább 95 %-nak kell lennie. A cső feletti 0,3 m és 1,0 m közötti vastagságban csak könnyű eszközöket (pl. könnyű rázólemez) szabad használni. Utána közepesen nehéz eszközök is használhatók, azonban mindenkor ki kell zárni a csőrendszer túlterhelését.
A vezetékövezet feltöltése kaviccsal
Ügyelni kell arra, hogy a szivárgócsövek ne mozduljanak el a helyükről, és a környező talaj ne szennyezze be a kavicsot.
Ha a szivárgóárok végére egy fojtást terveznek, akkor a szivárgóblokk homlokoldalán a fojtóakna előtt egy szivárgóárok-sorompót kell beépíteni.
A feltöltéshez használt anyagot csak rétegenként szabad betölteni a vezetékövezetbe. Az árok felső széléről történő beborítás nem megengedett. A feltöltendő anyag nem eshet a csőtestnél 1,0 m-el magasabbról. A csőtest feletti 30 cm-es feltöltés eléréséig ajánlatos a feltöltendő anyagot a kotrógép kanalával feltölteni. Eközben ügyelni kell arra, hogy a kotrógép kanala ne érjen hozzá a csőhöz. A szűrőanyagot rétegenként célszerű tömöríteni. Eközben ügyelni kell a „Szivárgóárok fennmaradó részének feltöltése szikkasztócsöves szivárgóárkok esetén“ szakaszban leírtak betartására (tömörítéshez használt eszközök stb.). Ha árok-kitámasztásokat használnak, úgy ezeket is rétegenként kell eltávolítani.
Szivárgóárok-sorompó
A szivárgóárok-sorompó mérete a szivárgóárok keresztmetszetének felel meg. A szivárgócsövet a szivárgóárok-sorompóra kötik rá. A sorompó és a fojtóakna összekötése egy megfelelően méretre szabott RAUSIKKOszállítócsővel történik.
77
3.2
A szivárgóárok feltöltéséhez 8/32 mm szemcsenagyságú mosott kavicsot kell használni.
A szivárgóárok feleti rész kiépítése egy növénymedencés szivárgóárok esetén
3.2 RAUSIKKO-szállító csövek A csövek alátámasztása
A RAUSIKKO-ároktúlfolyó beépítésekor a következőképpen kell eljárni: - A belépítés helyén a RAUMAT-geotextíliát úgy kell felvágni, hogy a túlfolyó alsó részének alátétgyűrűjét alá lehessen tolni. - Az alátétgyűrűnek vízszintesen fel kell feküdnie a kavicsfelületen. - Ki kell mérni a felső- és alsórész közötti köztes darab szükséges magasságát, és ügyelni kell arra, hogy a lyukakkal ellátott felső rész felső éle kevéssel a növénymedence legmagasabb beépítési pontja felett legyen. - A leszállított hosszabbító darabot (ha szükséges) köztes darabként méretre kell vágni és össze kell kötni a felső és az alsó résszel. - A szűrőzsákot tá kell húzni a lyukakkal ellátott felső részre.
RAUSIKKO-ároktúlfolyó
El kell végezni a feltöltést egy legalább 10 cm vastagságú homokréteggel (kf ≥ 10-4 m/s). Az ároktúlfolyó körül a homok- és földréteget tölcsérszerűen ki kell vájni, és a tölcsért 8/32 szemcsenagyságú kaviccsal fel kell tölteni olyan magasan, hogy a tólfolyót elfedje. Ki kell alakítani a növényárok formáját. A növényárok szélessége eltérhet az alatta húzódó szivárgóárok szélességétől, a növényárok és a szivárgóárok hosszának azonban lehetőleg egyformának kell lennie. Az árokban ki kell teríteni a gyepesítő paplant, és kampókkal a talajhoz kell rögzíteni.
Alátámasztásként legalább 10 cm vastag kövektől mentes, tömöríthető talajréteget kell kialakítani, és az előírásoknak megfelelően tömöríteni.
Csőfektetés Ki kell mérni a csövek és idomok terv szerinti lejtését és helyzetét, és ennek megfelelően kell lefektetni őket. Az irányváltoztatásokat csak megfelelő idomokkal vagy egy akna közbeiktatásával kell betervezni.
A vezetékövezet feltöltése szűrőanyaggal A feltöltéshez használt anyagot csak rétegenklént szabad betölteni a vezetékövezetbe. Az árok felső széléről történő beborítás nem megengedett. A feltöltendő anyag nem eshet a csőtestnél 1,0 m-el magasabbról. A csőtest feletti 30 cm-es feltöltés eléréséig ajánlatos a feltöltendő anyagot a kotrógép kanalával feltölteni. Eközben ügyelni kell arra, hogy a kotrógép kanala ne érjen hozzá a csőhöz. A feltöltött anyagot rétegenként kell tömöríteni. Ha árok-kitámasztásokat használnak, úgy ezeket is rétegenként kell eltávolítani. A feltöltéshez használt anyag csak a G1 talajcsoporthoz tartozó talajokból (nem kötött talaj GE, GW, GI, SE, SW, SI) állhat. A feltöltött talaj tömörítése a vezetékövezetben A feltöltéshez használt anyag tömörítését a csőtest felett 30 cm-es magasságig csak könnyű tömörítő eszközökkel, vagy kézi döngölővel szabad végezni. A cső sérülésének elkerülése érdekében a csőhöz nem szabad hozzáérni a tömörítő eszközzel. A tömörítettség fokának közlekedési terhelés alatti területen legalább 95 %-nak kell lennie.
A csőárok feltöltése A csőárok feltöltése a DIN EN 1610 előírásai szerint történik. A feltöltést rétegenként kell elvégezni. A cső feletti 0,3 m és 1,0 m közötti vastagságban csak könnyű eszközöket (pl. könnyű rázólemez) szabad használni. Utána közepesen nehéz eszközök is használhatók, azonban mindenkor ki kell zárni a csőrendszer túlterhelését.
REHAU-növényárok-gyepesítő paplan
78
3.3 Aknák és csatlakozások
4. Üzemi intézkedések
Befolyó- ellenőrző-, öblítő vagy fojtóaknaként RAUSIKKO-univerzális aknákat, RAUSIKKO-készaknákat vagy AWASCHACHT rendszerű RAUSIKKO-ellenőrzőaknákat használnak.
Vízelvezetés az építés ideje alatt Az elszivárogtató berendezést lehetőség szerint csak a környező terület megerősítése és növényekkel való betelepítése (füvesítés) után célszerű üzembe helyezni. Az építés ideje alatt gondoskodni kell a víz elvezetéséről.
Ellenőrzés és tisztítás
A kamerás ellenőrzés előtt ajánljuk a csővezeték nagynyomású vízzel történő átmosását.
Beépített RAUSIKKO-univerzális akna
A mindenkori akna-homokfogó befogadásához egy megfelelő mélyedést kell az árokfenéken kialakítani.
A RAUSIKKO-csövek 120 bar öblítőnyomással minden gond nélkül tisztíthatók. A tisztító- ill. ellenőrző rendszer kiválasztásakor figyelembe kell venni a minimális átmérők értékeit. A RAUSIKKO-aknákat és bevezető csöveket, valamint a tisztítócsatornák elvezető csöveit célszerű félévenként, valamint nagy esőzések és balesetek után ellenőrizni, és az esetleges szennyeződéseket eltávolítani.
A RAUSIKKO-univerzális akna beépített alsó részei
79
3.2
Üzembe helyezés előtt célszerű a csővezeték sértetlenségét és átjárhatóságát egy mozgatható csőkamerával ellenőrizni.
A műszaki jellegű változtatás jogát fenntartjuk. Kérdések esetén kérjük forduljanak cégünk alkalmazástechnikai területének munkatársaihoz. Cégünk szóban és írásban végzett alkalmazástechnikai tanácsadása tapasztalatainkon alapul, és a legjobb tudásunk szerint történi. Mindezek ellenére csak kötelezettség nélküli útmutatásnak tekintendő. A cégünk hatáskörén kívül eső munkakörülmények és különböző alkalmazási feltételek kizárják az általunk megadott adatokból fakadó igények érvényesítését.
Egy növénymedencés szivárgóárok elszivárogtató medencéje kész állapotban
Növényekkel történő beültetés Mivel kerülni kell, hogy benőjön a növények gyökérzete a szivárgó berendezésbe, így annak környékét csak vízszintes gyökérterjedésű növényekkel szabad beültetni. A már meglévő vagy újonnan telepítendő fák esetében a fatörzs és a szivárgóárok széle közötti távolságnak legalább a fakorona átmérője felének kell megfelelnie. Amennyiben nincs lehetőség a fenti minimális távolság betartására, úgy a szivárgóárok felső és a fa felőli oldalfelületét be kell fedni a REHAU-gyökérbenövés ellen védő geotextíliájával Root Guard Plus. A gyökérbenövés ellen védő geotextília illesztéseinél egy legalább 0,5 m-es átfedést kell biztosítani.
80
A termékek alkalmazására, felhasználására és megmunkálására cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül kerül sor, így ezek a felhasználó felelőssége alá tartoznak. Ha mindezek ellenérre felmerül a felelősség kérdése, akkor az kizárólag a cégünk szállítási- és fizetési feltételeiben leírtak szerint érvényes; megtekinthető a www.REHAU.de/LZB alatt. Ez azokra az esetleges szavatossági igényekre is érvényes, amelyeknél a szavatosság a termékek specifikáció szerinti tartós minőségére vonatkozik.
81
3.2
82
3.3
REHAU-nagyátmérőjű csövek az Esővíz elszivárogtatásához/-visszatartásához/-tárolásához
83
3.3
tartalomjegyzék
oldal REHAU-nagyátmérőjű csövek az esővíz elszivárogtatásához/-visszatartásához/-tárolásához Rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Termékek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Szállítási program és az árak áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Beépítés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
84
3.3
REHAU-nagycsövek
3.3
nagy tároló térfogat, rendszerbe foglalva
Az esővíz-gazdálkodási rendszerek napjainkban a legkülönbözőbb feladatok ellátására szolgálhatnak, éppen ezért a kialakításuk is egyre változatosabb lehet. Így a csapadékvíz helyszíni elszivárog-tatására szolgáló szikkasztó rendszerek mellett a figyelem középpntjába kerülnek az esővíz visszatartására és fojtott elvezetésére, valamint az esővíz hasznosítására szolgáló berendezések. A szivárgórésekkel ellátott, vagy réskialakítás A probléma megfogalmazása: - szűk helyen nagy tároló térfogatra van szükség - különböző alkalmazások, pl. elszivárogtatás, visszatartás és hasznosítás - sok esetben közlekedési felületek alá történő beépítés szükséges Megoldás: - nagyátmérőjű, nagy tároló térfogatú csövek alkalmazása - alkalmazástól függően résekkel ellátott, vagy réskialakítás nélküli kivitelben - fojtott vízelvezetés vagy vízkivételezés az esővíz visszatartása vagy hasznosítása mellett
nélküli nagy tároló térfogattal rendelkező nagycsövek sokoldalú lehetőségeket kínálnak a gyakorlatban felmerülő elvárások teljesítésére.
REHAU-rendszerek: - REHAU-nagycsövek, nagy névleges átmérőjű összekötő csövekként alkalmazva (DN 800 / DN 1000) A REHAU-rendszerek alkalmazásának előnyei: - Európa szerte sok építési projektben bevált robusztus nagycsövek alkalmazása - szivárgórésekkel ellátott kivitel, 3 lépcsős réskialakítás a szikkasztócsövek optimális működése érdekében - átfodó teljes rendszer, minden szükséges elemmel a dréncsöves- vagy növénymedencés szikkasztóárkok kialakításához - felhasználóbarát szoftver a berendezések egyszerű méretezéséhez
85
3.3
REHAU-nagycsövek nagycsöves szivárgóárok-rendszerek Grossrohr-rigolen
Nagycsöves szivárgóárok RAUSIKKO-aknákkal DN 1000 rendszer Awaschacht RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Rigolenkies
Zulauf
Entlüftung DN 110
KG-Rohr DN 250 oder DN 400
Vliesstoff (RAUMAT) REHAU-Großrohr DN 800 oder 1000
Nagycsöves szivárgóárok RAUSIKKO-készaknákkal DN 400 / 500 RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Drosselschacht
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Kaskadenschacht
Entlüftung DN 110
Rigolenkies
Rigolenüberlauf
Zulauf
Ablauf
KG-Rohr DN 250
Vliesstoff (RAUMAT)
Rigolenbarriere
REHAU-Großrohr DN 800 oder 1000
RAUSIKKOAbflussdrossel
Nagycsöves szivárgóárok RAUSIKKO-univerzális aknákkal DN 400 RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
Zulauf Entlüftung DN 110
Rigolenkies
KG-Rohr DN 250* Adapter DN 250*
86
* DN 400 ohne Adapter
Vliesstoff (RAUMAT) REHAU-Großrohr DN 800 oder 1000
* DN 400 ohne Adapter
3.3
REHAU-nagycsövek növénymedencés-nagycsöves szivárgóárok-rendszerek Mulden-grossrohr-rigolen
Növénymedencés-nagycsöves szivárgóárok Rausikko-aknákkal DN 1000 rendszer Awaschacht RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT Muldenüberlauf
Muldenbegrünungsmatte
Humusschicht
Sauberkeitsschicht (Sand)
3.3
Rigolenkies
0,30 m
Mulde begrünt
KG-Rohr DN 250 oder DN 400
Vliesstoff (RAUMAT) REHAU-Großrohr DN 800 oder 1000
Növénymedencés-nagycsöves szivárgóárok Rausikko-készaknákkal DN 400 / 500 RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Kaskadenschacht
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Drosselschacht
Muldenüberlauf
Muldenbegrünungsmatte
Rigolenkies
0,30 m
Mulde begrünt
Humusschicht
Sauberkeitsschicht (Sand)
Rigolenüberlauf
Zulauf
Ablauf
KG-Rohr DN 250
Vliesstoff (RAUMAT)
Rigolenbarriere
REHAU-Großrohr DN 800 oder 1000
RAUSIKKOAbflussdrossel
Növénymedencés-nagycsöves szivárgóárok Rausikko-univerzális aknákkal DN 400
Muldenüberlauf
Muldenbegrünungsmatte
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
Mulde begrünt
Zulauf Rigolenkies
KG-Rohr DN 250* Adapter DN 250*
Humusschicht
0,30 m
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
Sauberkeitsschicht (Sand)
Vliesstoff (RAUMAT) REHAU-Großrohr DN 800 oder 1000
* DN 400 ohne Adapter
* DN 400 ohne Adapter
87
3.3
REHAU-nagycsövek az esővíz visszatartására és hasznosítására szolgáló rendszerek
Esővízvisszatartás nagycsövekkel és rausikko-aknákkal DN 1000 rendszer Awaschacht RAUSIKKO-Drosselschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Zulauf Entlüftung DN 110
Ablauf
KG-Rohr DN 250 oder DN 400
REHAU-Großrohr DN 800 oder DN 1000
Esővíz-visszatartás nagycsövekkel és rausikko-készaknákkal DN 400 / 500 RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Kaskadenschacht
RAUSIKKO-Konfektionsschacht DN 400/500 als Drosselschacht
Entlüftung DN 110
Zulauf
Überlauf RAUSIKKOAbflussdrossel Ablauf KG-Rohr DN 250
REHAU-Großrohr DN 800 oder DN 1000
Esővíz-visszatartás nagycsövekkel és rausikko-szivattyús aknával DN 1000 rendszer AWASCHACHT RAUSIKKO-Pumpenschacht DN 1000 System AWASCHACHT
RAUSIKKO-Universalschacht DN 400
Zulauf Entlüftung DN 110
W1
W2
KG-Rohr DN 250* Adapter DN 250*
88
REHAU-Großrohr DN 800 oder DN 1000
* DN 400 ohne Adapter
89
3.3
3.3
REHAU-nagycsövek termékek
esővízgazdálkodás területén használt nagyátmérőjű csövek - polietilén alapanyagból (PE-HD) készült csövek - alapcső DIN 16961, 5 sorozat, ID-sorozat szerint - alapcső EN 13476-1 szerint, gyűrűmerevség SN 8 - 6 m gyártási hossz, felhegesztett rátolható karmantyúval és tömítőgyűrűvel - terhelhetőség SLW 60, egy ≥ 0,8 m befedési vastagság és ≤ 4,0 m *) beépítési mélység mellett *) Alábbi feltételek mellett: árokszélesség DIN EN 1610 szerint, nincs talajvíz, beágyazási-/befedési feltételek A4/B4, talaj E1/E2 = G1/Dpr = 97%, E3/E4 = G3/Dpr = 95%, számítás ATV-DVWK-munkalap A 127 szerint. Ettől eltérő beépítési feltételek cégünk műszaki szakterületével történő egyeztetést követően lehetségesek. Ajánlatkérés céljából kérjük töltsék ki a 201. oldalon található objektum-kérdőívet.
Felhasználási terület esővíz elszivárogtatása
Termékprogram
kivitel
RAUSIKKO PE-nagycsövek
3-szoros lépcsős réskialakítás
RAUVIA Special-csövek
szivárgórések nélkül
esővíz visszatartása/hasznosítása
Rausikko PE-nagycsövek mit 3-szoros lépcsőzetes RAUSIKKO-réskialakítással - kiegyenlítő-/túlfolyóövezet 4 réssor (6,0 mm résszélesség) - vízfelvevő-/vízleadó övezet 2 réssor (7,0 mm résszélesség) - elosztó övezet (vízelvezető fenék) 2 réssor (4,0 mm résszélesség) - optimális vízelosztás a 3 lépcsős, 8-szoros réskialakításnak köszönhetően - csőtest felső pontja jelölve - a vízkilépési nyílás megfelel a DWA-A 138 munkalap követelményeinek (szükség esetén megfelelő igazolást adunk)
kiegyenlítő-/ túlfolyó övezet
vízfelvevő-/ vízleadó övezet
vízfelvevő-/ vízleadó övezet
elosztó övezet
Szállítási program és árak a 94. oldalon
DN 800
500
Vízkilépési felület* [cm2/m] 460
DN 1000
820
480
Névleges átmérő
Tárolótérfogat [l/m]
* csak a RAUSIKKO PE-nagycsöveknél
90
Belső átmérő [mm]
Külső átmérő [mm]
Gyűrű-merevség
Gyártási hossz [m]
803
930
SN 8
6
1022
1200
SN 8
6
RAUVIA Special-idomok - RAUVIA-idomok (teljes mértékben kompatibilisek a RAUSIKKOnagycsövekhez) - átfogó csőidom-program (ívek, T-darabok, csőátvezetések stb..) - idomok alapanyaga: polietilén - Farbe: außen schwarz/innen weiß
3.3
Szállítási program és árak a 94. oldalon
Szivárgóárok-sorompó azokhoz a szivárgóárkokhoz, amik után egy fojtóaknát kapcsolnak - fojtóaknáknál az áteresztés elkerülésére, optimális duzzasztó hatás - RAUSIKKO-szivárgóárok-sorompó polietilénből (PE) - a méret objektum-specifikus legyártása az adott szivárgóárokkeresztmetszethez - maximális szélesség B: 4,50 m - maximális magasság H: 1,50 m - a szivárgóárok-sorompó különböző vastagságban és különböző csőcsatlakozási lehetőségekkel (egyoldali/kétoldali csatlakozás) szállítható - gyors és probléma mentes beépítés Szállítási program és árak a 97. oldalon
91
Medence gyepesítő paplan a növénymedencés-tárolóblokkos- vagy növénymedencésdréncsöves szivárgóárkokhoz - szalma/kókusz anyagú gyepesítő- és erőzióvédő paplan - a növénymedence követelményeihez igazított speciális, a paplanba beágyazott vetőanyag A medence gyepesítő paplanba ágyazott fűfajták: Agrostis capillaris Highland Bent, Festuca ovina Bornito, Festuca rubra commutata Lifalla, Festuca rubra Lirosy, Festuca rubra trych. Libano, Lolium perenne Lisuna, Poa pratensis Limousine - a tekercsek gyári mérete: szélesség 2,40 m, hossz 50,00 m - paplan rögzítése drótkampókkal vagy facölöpökkel
Szállítási program és árak a 98. oldalon
Ároktúlfolyó OE a növénymedencés-tárolóblokkos- és növénymedencésdréncsöves szivárgóárkokhoz - szükség-áteresztő az árokhoz: a talajövezet áthidalása és közvetlen vízbevezetés a szivárgóárokba - a víz felülről (OE), az átlyuggatott fedélen keresztül folyik be - egy ráhúzott szűrótextília-zsák megakadályozza a finom részecskék bemosódását - rejtett beépítés egy kavicslencse alatt, ami megvédi a szennyeződésektől és a rongálástól - hosszabbítással együtt kerül leszállításra (hossza 0,70 m) - méretek DN 200 és DN 355 - vízbelépési felület 30 ill. 58 cm2 Szállítási program és árak a 97. oldalon
d1 gelochtes Oberteil h1
Filtersack RAUSIKKOTransportrohr ungeschlitzt, Höhe variabel
h3
h2
Unterteil mit Auflageflansch d2
92
Méretek [mm]
DN 200
DN 355
d1 d2 h1 h2 h3
300 430 172 325 157
500 650 165 310 150
RAUSIKKOároktúlfolyóOE szűrőzsákkal
Névleges átmérő
Vízbelépési felület [cm2]
DN 200
ca. 30
DN 355
ca. 60
RAUMAT T geotextília - megakadályozza az vízelvezető csövek eliszaposodását - lehetővé teszi a veszteség nélküli vízátvezetést a szikkasztórendszerbe - polipropilénből (PP) készült, mechanikusan megerősített - különféle geotextília-típusok választhatók, az anyag erősségi osztályának (GRK) megfelelően 2 ... 4 osztály - hatékony pórusméret 0,07 mm-től 0,09 mm-ig - a műszaki specifikációk a beépítési körülményekhez igazíthatók - nagyfokú rugalmasság, ezáltal jó megmunkálhatróság a csőárokban - szabványos tekercsszélesség 5,00 m - szabványos tekercshossz 100 m
Szállítási program és árak a 96. oldalon
3.3
Gyökérbenövés elleni védelem Root Guard Plus1) - a vízelvezető rendszer (vagy annak egyes részei) védelmére a gyökérbenövésekkel szemben - polietilénből (PE) készült rétegelt anyag – vízáteresztő és ellenáll a gyökereknek - gyökérbenövéssel szembeni ellenálló képességét külső vizsgálatok igazolják - helyszínen történő méretre vágás lehetségek - vastagság 0,9 mm - szabványszélesség 2 m Szállítási program és árak a 96. oldalon
1)
a TERRAM Ltd. terméke
A tBU (textil anyagú építési- és környezettechnika anyagokat vizsgáló intézet) Root Guard Plus-ról készült vizsgálati jelentése 93
3.3
REHAU-nagycsövek szállítási program és az árak áttekintése
Nagycsövek, ID-sorozat - felhegesztett karmantyúval és tömítőgyűrűvel - alapanyag: Polyethylen - színek: kívül fekete belül fehér Termékleírás a 90. oldalon
Megnevezés
Nagycsövek, ID-sorozat
Változat
Rohr SN8
DN ID
800
Rohr SN8 1000
Kialakítás
800
rések nélkül
1000
résekkel (RAUSIKKO-réskialakítás)
ID [mm]
803
1022
OD [mm]
930
1200
Gyártási hossz [m]
803
1022
930
1200
6
m/raklap
ömlesztve
Súly [kg/m]
43,0
58,0
43,0
58,0
223 645-008
223 683-008
350 344-008
350 346-008
€/m
248,30
338,30
272,00
351,00
S/A a)
A
A
A
A
Cikkszám
Megnevezés
Kétoldala összetolható karmantyú nagycsövekhez, ID-Reihe - alapanyag: PE - szín: fekete
Da
Változat
DN 800
DN 1000
Da [mm]
965
1300
L [mm]
600
650
1 Stück
1 Stück
223 690-001
223 693-001
243,60
440,50
Csomagolási egység Cikkszám L
Szabványos tömítőgyűrű nagycsövekhez, ID-sorozat - alapanyag: EPDM - szín: fekete
€/darab
Megnevezés
h Di
Szabványos tömítőgyűrű
Változat
DN 800
DN 1000
Di [mm]
770
1035
h [mm]
72
88
Kialakítás Csomagolási egység Cikkszám €/darab
94
Kétoldalas karmantyú
EPDM 1 Stück
1 Stück
223 698-001
223 699-001
66,30
100,70
Megnevezés
Da
Pótdarab a DN 400 KGegyenes csővégre való átmenethez, DN 110 KGcsővégre való légtelenítő csatlakozással vagy anélkül nagycsövekhez, ID-sorozat - átmeneta a csővel összehegesztve - alapanyag: PE - szín: fekete
Változat
DN 800
DN 1000
Da [mm]
965
1300
L [mm]
300
325
Kialakítás
csővel összehegesztve
Cikkszám L
Pótdarab a DN 250 KGegyenes csővégre való átmenethez, DN 110 KGcsővégre való légtelenítő csatlakozással vagy anélkül nagycsövekhez, ID-sorozat - átmeneta a csővel összehegesztve - alapanyag: PE - szín: fekete
Zárósapka
€/darab S/A
223 715-001
283,35
415,20
A
A
a)
Megnevezés
Pótdarab átmenethez KG-egyenes csővégre
Változat
DN 800 légtelenítéssel
Kialakítás €/darab S/A
223 714-001
a)
3.3
Csővég lezáró sapka nagycsövekhez, ID-sorozat - zárósapka a csővel összehegesztve - alapanyag: PE - szín: fekete
DN 1000
légtelenítés égtelenítés- légtelenítés nélkül sel nélkül csővel összehegesztve
584,00
520,00
872,00
808,00
A
A
A
A
Entlüftung
Megnevezés
Pótdarab átmenethez KG-egyenes csővégre
Változat
DN 800 légtelenítéssel
Kialakítás €/darab S/A a)
DN 1000
légtelenítés égtelenítés- légtelenítés nélkül sel nélkül csővel összehegesztve
718,00
658,00
1010,00
948,00
A
A
A
A
Entlüftung
A nagycsövekre vonatkozó további információkat keressék cégünk 840.050 katalógusában. a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
95
RAUMAT T szűrő geotextília - nagyfokú rugalmasság - alapanyag: PP - szín: fehér Termékleírás a 93. oldalon
Megnevezés Változat
Szűrő geotextília RAUMAT 2T 120
RAUMAT 3T 150
RAUMAT 3T 200
RAUMAT 4T 250
120
150
200
250
Geotextília-erősségi osztály (GRK)
2
3
3
4
Pórusméret [μm]
85
74
69
67
Vízáteresztő képesség kv * [m/s]
0,21
0,20
0,16
0,15
Méret szélesség [m]
4,50
5,00
5,00
5,00
Méret hosszúság [m]
150,00
100,00
100,00
100,00
Felületsúly [g/m2]
Csomagolási egység Cikkszám
1 tekercs 229710-450
229720-500
229730-500
229740-500
€/m²
0,85
1,00
1,20
1,55
S/A
S
S
S
A
a)
* gemäß EN ISO 11058
Gyökérbenövés elleni védelem Root Guard Plus - alapanyag PE / PP - színe: fekete Termékleírás a 93. oldalon
Megnevezés Változat Felületsúly [g/m2] Vastagság [mm] Méret/szélesség x hossz [m] Csomagolási egység Cikkszám €/m²
96
Gyökérbenövés elleni védelem TERRAM® Root Guard PLUS 275 0,9 2,00 x 25,00 (= 50 m²) 1 Tekercs 285 407-200 5,00
Ároktúlfolyó OE - elemek alapanyaga: PE színe: fekete/kék - szűrőzsák alapanyaga: PP színe: fehér Termékleírás a 92. oldalon
Megnevezés
Ároktúlfolyó OE DN 200
OE DN 355
egy álló galléros alaptestből, perforált fedélből és egy szűrőzsákból, valamint meghosszabbításból áll (gyártási hossz 0,70 m)
egy álló galléros alaptestből, perforált fedélből és egy szűrőzsákból, valamint meghosszabbításból áll (gyártási hossz 0,70 m)
Vízbelépési felület [cm2]
kb. 30
kb. 60
Csomagolási egység
1 darab
1 darab
249 019-001
249 039-001
325,00
437,00
S
A
Kialakítás
Cikkszám €/darab S/A
a)
Megnevezés Változat
Szivárgóárok-sorompó - objektum-specifikus kialakítás - max. szélesség B: 4,50 m - max. magasság H: 1,50 m - alapanyag: PE
Cikkszám
Megnevezés Változat
Kialakítás €/darab S/A
a)
Kialakítás €/darab S/A
a)
a)
€/m²
112,00
148,00
S/A
A
A
a)
Csőcsatlakozások kiegészító pozícióként megadva KG-karmanKG-karmanRAUSIKKORAUSIKKORAUSIKKOtyú vagy tyú vagy egyenes egyenes karmantyú egyenes egyenes csővég csővég DN 355 csővég csővég DN 200 DN 355 DN 110 DN 160
RAUSIKKOkarmantyú DN 200
KG-karmantyú vagy egyenes csővég DN 200
Kiegészítésként minden esetben a szivárgóárok-sorompóra történő egyoldali csatlakozásként megadva, két csatlakozás esetén a sorompón történő átvezetéssel, karmantyús csatlakozásnál egyenes csővég betolható, egyenes csővéggel kialakított csatlakozásná karmantyú rátolhatóar. 76,00
62,00
106,00
90,00
72,00
92,00
141,00
A
A
A
A
A
A
A
Megnevezés Változat
Rigolenbarriere Vastagság 4 mm Vastagság 6 mm Lemez-kialakítású sorompó, méretek igény szerint, csőcsatlakozások és átvezetés nélkül 243 220-001 243 230-001
Kialakítás
Termékleírás a 91. oldalon
3.3
Változat
KG-karmantyú DN 250
Csőcsatlakozások kiegészító pozícióként megadva KG-egyenes csővég KG-karmantyú DN 250 DN 315
KG-egyenes csővég DN 315
Kiegészítésként minden esetben a szivárgóárok-sorompóra történő egyoldali csatlakozásként megadva, két csatlakozás esetén a sorompón történő átvezetéssel, karmantyús csatlakozásnál egyenes csővég betolható, egyenes csővéggel kialakított csatlakozásná karmantyú rátolható. 244,00
150,00
345,00
196,00
A
A
A
A
S = szabványos A = szabványtól eltérő
97
Medence gyepesítő paplan integrált vetőmaggal - anyaga: szalma és kókuszháncs - színe: barna Termékleírás a 92. oldalon
Megnevezés
Medence gyepesítő paplan és tartozékok
Változat
medence gyepesítő paplan
drótból készült kampó
facölöp
Méretek
szélesség: 2,40 m, hossz: 50,00 m (= 120,00 m²)
hossz: 230 mm átmérő: 3,5 mm
hossz: 300 mm átmérő: 20-25 mm
1 tekercs
250 darab
100 darab
242 860-120
267 934-001
229 650-030
2,80
–
–
€/darab
–
0,30
0,45
S/A a)
A
A
A
Csomagolási egység Cikkszám €/m²
a)
98
S = szabványos A = szabványtól eltérő
99
3.3
3.3
REHAU-nagycsövek beépítés és karbantartás
1. Általános tudnivalók
2. Szállítás és tárolás
A leszállított anyagok ellenőrzése
A csövek lerakodása
A RAUSIKKO-nagycsöveket, -idomokat és -tömítőelemeket a szállítást követően meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Ezen kívül meg kell bizonyosodni arról, hogy a leszállított termékek egyeznek-e a megrendelő által felállított követelményekkel.
A csövek lerakodása
A sérült darabokat nem szabad beépíteni, azokat vissza kell szüldeni a szállító részére. A sérülés tényét a szállítólevélen fel kell tüntetni. A szállítmány átvételét a fogadó olvasható aláírásával kell igazolni.
Balesetmegelőzés és munkabiztonság
A csövek ill. szállító rekeszek rakodógéppel vagy daruval történő lerakása során emelő hevedereket (pl. textil hevedereket) kell használni. Kötelek, láncok vagy hasonló eszközök használata nem megengedett. Ki kell zárni, hogy a csöveket ill. tárolórekeszekek vagy csőidomokat leborítsák, ledobják, leejtsék vagy egymáshoz üssék. Az emelő hevedereket a fakeretes tárolórekeszek esetében a külső fakeret alatt kell rögzíteni, és egy személynek kézzel kell irányítani. A csövek/tárolórekeszek feszítővassal vagy rudakkal történő eltolása nem megengedett.
A vonatkozó balesetmegelőzési előírásokat mindenkor be kell tartani.
Gondos kezelés és tisztaság A beépítési munkák során mindenképpen kerülni kell, hogy szennyeződés vagy vízzel keveredett föld kerüljön a szikkasztócsövekbe vagy a szivárgóárok kavicsrétegébe. Ha mindezek ellenére szennyeződés kerül a csövekbe, úgy azt megfelelő eszközökkel meg kell szüntetni. A szennyezett kavicsot el kell távolítani és tiszta anyaggal kell helyettesíteni. Az építkezés teljes ideje alatt tanúsított gondosságtól és tisztaságtól függ a szikkasztó berendezés hosszantartó működőképessége.
REHAU-nagyátmérőjű cső
Villástartgoncával történő lerakodásakor a fakeretes rekeszeket a villákra keresztben kell elhelyezni, és ügyelni kell arra, hogy a lehető legnagyobb legyen a villák közti távolság.
100
3. Építési gödör és beépítés Az építékezés helyén történő tárolás A csöveket ill. fakeretes tárolórekeszeket sima egyenes felületen kell tárolni. a felületnek kellően szilárdnak kell lennie annak érdekében, hogy a csövek ill. tárolórekeszek ne nyomódjanak a földbe. Kerülni kell a pontszerű terheléseket.
3.1 Általános tudnivalók A csövek szakszerű beépítéséért kizárólag az ezzel megbízott vállalat/ vállalkozás a felelős.
Szabadban történő hosszabb idejű tárolás esetén a csöveket ill. idomokat óvni kell a közvetlen napsütéstől. A védelmet úgy kell megoldani, hogy ne lépjen fel hőtorlódás.
Biztonsági okokból az építési gödör szélességének minimálisan meg kell felelnie a DIN EN 1610 szabvány, valamint a DWA-A 139 munkalap követelményeinek.
Kerülni kell az 1 évnél hosszabb tárolási időket. A nem kötegelt állapotú csövek tárolási magassága nem lépheti túl az 2,0 m-t. A csöveket váltott irányú állásban kell tárolni, hogy a karmantyúk szabadon legyenek. A csöveket elgurulás ellen oldalról ki kell biztosítani. A fakeretes tárolórekeszek max. 3,3 m magasságig állíthatók egymásra.A felrakárnál ügyelni kell arra, hogy a fakeretek egymást terhelját (egymás tetején álljanak).
A csőároknak a beépítési munkák befejezéséig vízmentesnek kell lennie. Az árokfenéken a karmantyúk területén egy kisebb mélyedést kell kialakítani, hogy a karmantyú ne feküdjön fel a tömörített talajon, és ne keletkezzen egy pontszerű terhelés.
Árokfenék A föld kiemelése urán az árokfeneket meg kell tisztítani a 16 mmnél nagyobb kövektől, és meg kell szüntetni a kiugró éleket és egyenetlenségeket. Az árokfenéknek megfelelő teherbíró képességgel kell rendelkeznie. Szükség esetén meg kell tenni a szükséges intézkedéseket a teherbíró képesség emelésére. Szikkasztócsövek esetében az árokfenéknek simának és lejtésmentesnek kell lennie. Alapanyag-ellenőrzés A csöveket és idomokat a lefektetés előtt meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Sérült csöveket és idomokat nem szabad beépíteni.
Egy fakeretes tárolórekesz szállítása az építkezés helyszínén
Csőárokhoz történő szállítás
Pontos hossz elkészítése A RAUSIKKO-nagycsövek egy finom fogazású dekopírfűrésszel a hullámvölgy közepén (merőlegesen a csőtengelyre, a profil megsértése nélkül) a kívánt hosszúságúra vághatók. A vágási felületről egy késsel vagy reszelővel el kell távolítani a sorját és az egyenetlenségeket.
Az egyes csövek és idomok csőárokhoz történő szállításához megfelelő emelő/szállító eszközöket kell használni.
101
3.3
A föld kiemelése és tömörítése
A csövek összekötése A RAUSIKKO-nagycsöveket a felhegesztett összetolható karmantyúk segítségével kell összekapcsolni. A karmantyút és az egyenes csővéget összetolás előtt meg kell tisztítani. A RAUSIKKO-szállító csövek esetében ügyelni kell arra, hogy a csövek összekapcsolásakor a cső egyenes csővégétől számított első hullámmélydésbe behelyezzenek egy profil-tömítőgyűrűt. Minden esetben, amikor csöveket vagy idomokat összetolt kötéssel kapcsolnak egymáshoz, használni kell a REHAU-síkosító anyagot. Soha sem szabad olajokat vagy zsírokat használni! A cső egyenes végét ütközésig be kell tolni a karmantyúba. A csövek csőtengely irányú összetolását központosan, egy emelő segítségével kell végezni. A csövek sérülésének elkerülése érdekében az emelő használatakor alá kell tenni egy élfát.
3.1 Szivárgó résekkel kialakított RAUSIKKO-nagycsövek az esővíz elszivárogtatásához A leválasztó- és szűrő geotextília méretre vágása A RAUSIKKO-nagycsöves szivárgóárkot teljes egészsében ki kell bélelni a RAUMAT 3T 150 leválasztó- és szűrő geotextíliával (geotextíliaerősségi osztály GRK 3), hogy megakadályozzák a finom talajrészecskék bejutását. A geotextíliát az árok hosszanti tengelyére keresztben kell lefektetni. A következő szabály érvényes: Textilcsíkok hossza = szivárgóárok kerülete + 0,50 m átfedés. A hosszanti irányú és a homlokoldali átfedéseknek szintén 0,5 m-nek kell lennie. A geotextília-csíkok két végét az árok szélein, az árokfalakon vagy az árokfal kitámasztásán ideiglenesen rögzíteni kell. Csőáttöréseknél a geotextíliát a pozíciónak megfelelően be kell vágni.
A cső alátámasztása Alátámasztásként a geotextíliára a szivárgóárok teljes felületén 8/16 szemcsenagyságú mosott kavicsot kell elteríteni. A réteg vastagságának 0,10-0,15 méternek kell lennie. de minimálisan a meg kell felelnie a csőfal hullámmagassága 2-szeresének. A kavicsrétegnek simának és lejtéstől mentesnek kell lennie.
Csőfektetés A csöveket és idomokat vízszintesen, lejtés nélkül kell lefektetni. Az irányváltoztatásokat csak megfelelő idomokkal vagy egy akna közbeiktatásával kell betervezni. Ügyelni kell arra, hogy a csőtesten található jelölés felül legyen. Ez a jelölés egy színes, a cső külső felületén hosszanti irányban húzódó vonal. Rohrauflager
A csövek összetolása
A cső helyzetét 20-30 méterenként részleges feltöltéssel kell biztosítani.
Egy RAUSIKKO-nagycső lefektetése 102
Az összes csőkötés és aknacsatlakozás elkészülte után a maradék kavicsot betöltik és egyenletesen elterítik a szivárgóárokban. A szivárgóárok feltöltéséhez 8/16 mm szemcsenagyságú mosott kavicsot kell használni. Ügyelni kell arra, hogy a szivárgócsövek ne mozduljanak el a helyükről, és a környező talaj ne szennyezze be a kavicsot. A feltöltéshez használt anyagot csak rétegenként szabad betölteni a vezetékövezetbe. Az árok felső széléről történő beborítás nem megengedett. A feltöltendő anyag nem eshet a csőtestnél 1,0 m-el magasabbról. A csőtest feletti 30 cm-es feltöltés eléréséig ajánlatos a feltöltendő anyagot a kotrógép kanalával feltölteni. Eközben ügyelni kell arra, hogy a gép kanala ne érjen hozzá a csőhöz. Amennyiben a feltöltéshez használt anyag tömöríthető, úgy a tömörítést rétegenként kell elvégezni. Eközben ügyelni kell a „Szivárgóárok fennmaradó részének feltöltése szikkasztócsöves szivárgóárkok esetén“ szakaszban leírtak betartására (tömörítéshez használt eszközök stb.). Ha árok-kitámasztásokat használnak, úgy ezeket is rétegenként kell eltávolítani.
A szivárgóárok fennmaradó részének feltöltése nagycsöves szivárgóárkok esetén Az árok fennmaradó részét tömöríthető talajanyaggal kell rétegenként feltölteni és tömöríteni. Be kell tartani a DIN EN 1610 vonatkozó előírásait. A feltöltéshez használt anyag tömörítését a csőtest felett 30 cm-es magasságig csak könnyű tömörítő eszközökkel, vagy kézi döngölővel szabad végezni. A cső sérülésének elkerülése érdekében a csőhöz nem szabad hozzáérni a tömörítő eszközzel. A tömörítettség fokának közlekedési terhelésnek kitett területek alatt legalább 95 %-nak kell lennie. A cső feletti 0,3 m és 1,0 m közötti vastagságban csak könnyű eszközöket (pl. könnyű rázólemez) szabad használni. Utána közepesen nehéz eszközök is használhatók, azonban mindenkor ki kell zárni a csőrendszer túlterhelését. Ha a szivárgóárok végére egy fojtást terveznek, akkor a szivárgóblokk homlokoldalán a fojtóakna előtt egy szivárgóárok-sorompót kell beépíteni.
A szűrő geotextília visszahajtása Miután beépítették a csöveket és a szűrőanyagot a szivűrgóárok felső éléig töltötték, az árokfalról le kell választani a RAUMAT 3 leválasztóés szűrő geotextíliát, és az illesztéseknél 0,5 m-es átfedéssel rá kell takarni a szivárgóárokra. Ügyelni kell arra, hogy ne kerüljön föld szűrőanyag és a geotextilburkolás közé. A szivárgóárok homlokoldalát egy olyan méretű darabbal kell befedni, amelyik a homlokfelület plusz kb. 0,5 m széles átfedésnek felel meg.
Szivárgóárok-sorompó
A szivárgóárok-sorompó mérete a szivárgóárok keresztmetszetének felel meg. A DN250 vagy DN400 KG-elfolyócsövet rákötik a szivárgóároksorompóra. A sorompó és a fojtóakna összekötése egy megfelelően méretre szabott KG-csővel történik.
103
3.3
A vezetékövezet feltöltése szűrőanyaggal
A szivárgóárok feleti rész kiépítése egy növénymedencés szivárgóárok esetén
3.2 Szivárgórések nélküli RAUVIA-Special-csövek az esővíz hasznosításához/-tárolásához
A RAUSIKKO-ároktúlfolyó beépítésekor a következőképpen kell eljárni: - A belépítés helyén a RAUMAT-geotextíliát úgy kell felvágni, hogy a túlfolyó alsó részének alátétgyűrűjét alá lehessen tolni. - Az alátétgyűrűnek vízszintesen fel kell feküdnie a kavicsfelületen. - Ki kell mérni a felső- és alsórész közötti köztes darab szükséges magasságát, és ügyelni kell arra, hogy a lyukakkal ellátott felső rész felső éle kevéssel a növénymedence legmagasabb beépítési pontja felett legyen. - A leszállított hosszabbító darabot (ha szükséges) köztes darabként méretre kell vágni és össze kell kötni a felső és az alsó résszel. - A szűrőzsákot tá kell húzni a lyukakkal ellátott felső részre.
A csövek alátámasztása Alátámasztásként kövektől mentes, tömöríthető talajanyagot kell használni, amit az előírásoknak megfelelően tömöríteni kell. A réteg vastagságának 0,10-0,15 méternek kell lennie, de minimálisan meg kell felelnie a csőfal hullámmagassága 2-szeresének. A cső alátámasztásához használt talaj legnagyobb szemcsemérete nem lehet nagyobb, mint 20 mm.
Csőfektetés Ki kell mérni a csövek és idomok terv szerinti lejtését és helyzetét, és ennek megfelelően kell lefektetni őket. Az irányváltoztatásokat csak megfelelő idomokkal vagy egy akna közbeiktatásával kell betervezni.
A vezetékövezet feltöltése szűrőanyaggal
RAUSIKKO-ároktólfolyó
El kell végezni a feltöltést egy legalább 10 cm vastagságú homokréteggel (kf ≥ 10-4 m/s). Az ároktúlfolyó körül a homok- és földréteget tölcsérszerűen ki kell vájni, és a tölcsért 8/32 szemcsenagyságú kaviccsal fel kell tölteni olyan magasan, hogy a tólfolyót elfedje.
A feltöltéshez használt anyagot csak rétegenként szabad betölteni a vezetékövezetbe. Az árok felső széléről történő beborítás nem megengedett. A feltöltendő anyag nem eshet a csőtestnél 1,0 m-el magasabbról. A csőtest feletti 30 cm-es feltöltés eléréséig ajánlatos a feltöltendő anyagot a kotrógép kanalával feltölteni. Eközben ügyelni kell arra, hogy a gép kanala ne érjen hozzá a csőhöz.
Ki kell alakítani a növényárok formáját. A növényárok szélessége eltérhet az alatta húzódó szivárgóárok szélességétől, a növényárok és a szivárgóárok hosszának azonban lehetőleg egyformának kell lennie.
A talaj tömörítését rétegenként kell elvégezni. Ha árok-kitámasztásokat használnak, úgy ezeket is rétegenként kell eltávolítani. A feltöltéshez használt anyag csak a G1 talajcsoporthoz tartozó talajból állhat (nem kötött talaj GE, GW, GI, SE, SW, SI). A legnagyobb szemcsemérete nem lehet nagyobb, mint 20 mm.
Az árokban ki kell teríteni a gyepesítő paplant, és kampókkal a talajhoz kell rögzíteni.
A feltöltött talaj tömörítése a vezetékövezetben A feltöltéshez használt anyag tömörítését a csőtest felett 30 cm-es magasságig csak könnyű tömörítő eszközökkel, vagy kézi döngölővel szabad végezni. A cső sérülésének elkerülése érdekében a csőhöz nem szabad hozzáérni a tömörítő eszközzel. A tömörítettség fokának közlekedési terhelés alatti területen legalább 95 %-nak kell lennie.
REHAU-növényárok-gyepesítő paplan
104
A csőárok feltöltése
3.3 Aknák és csatlakozások
Az árok fennmaradó részének feltöltésénél be kell tartani a DIN EN 1610 vonatkozó előírásait. A feltöltést rétegenként kell véghezni. A cső feletti 0,3 m és 1,0 m közötti vastagságban csak könnyű eszközöket (pl. könnyű rázólemez) szabad használni. Utána közepesen nehéz eszközök is használhatók, azonban mindenkor ki kell zárni a csőrendszer túlterhelését.
Befolyó- ellenőrző-, öblítő vagy fojtóaknaként RAUSIKKO-univerzális aknákat, RAUSIKKO-készaknákat vagy AWASCHACHT rendszerű RAUSIKKO-ellenőrzőaknákat használnak. A mindenkori akna-homokfogó befogadásához egy megfelelő mélyedést kell az árokfenéken kialakítani. A nagyármérőjű csövek aknacsatlakozása egy, a nagycsőre felhegesztett átmenő darabbal történik, ami egy felhegesztett lemezből és egy, az aknafenékkel egy szinten futó felhegesztett DN 250 vagy DN 400 átmérőjű KG-egyenes csővégből áll.
3.3
Légtelenítéshez a csővég lezáró sapka tetőponti részére felhegesztett DN100-as egyenes csővéget rákötik a végaknára.
A vezetékövezet feltöltése
Talajvízbe történő beépítés A talajvízbe lefektetett csővezetékeket abban az esetben, ha nem elegendő a saját súlyuk a felúszás elkerülése érdekében le kell rögzíteni, vagy plusz terheléssel (pl. beton, homokzsákok stb.) kell biztosítani.
105
4. Üzemi intézkedések Vízelvezetés az építés ideje alatt Az elszivárogtató berendezést lehetőség szerint csak a környező terület megerősítése és növényekkel való betelepítése (füvesítés) után célszerű üzembe helyezni. Az építés ideje alatt gondoskodni kell a víz elvezetéséről.
Ellenőrzés és tisztítás Üzembe helyezés előtt célszerű a csővezeték sértetlenségét és átjárhatóságát egy mozgatható csőkamerával ellenőrizni.
Egy növénymedencés szivárgóárok elszivárogtató medencéje kész állapotban
Növényekkel történő beültetés A kamerás ellenőrzés előtt ajánljuk a csővezeték nagynyomású vízzel történő átmosását. A nagyármérőjű csövek 120 bar öblítőnyomással minden gond nélkül tisztíthatók. A RAUSIKKO-aknákat és bevezető csöveket, valamint a tisztítócsatornák elvezető csöveit célszerű félévenként, valamint nagy esőzések és balesetek után ellenőrizni, és az esetleges szennyeződéseket eltávolítani.
Mivel kerülni kell, hogy benőjön a növények gyökérzete a szivárgó berendezésbe, így annak környékét csak vízszintes gyökérterjedésű növényekkel szabad beültetni. A már meglévő vagy újonnan telepítendő fák esetében a fatörzs és a szivárgóárok széle közötti távolságnak legalább a fakorona átmérője felének kell megfelelnie. Amennyiben nincs lehetőség a fenti minimális távolság betartására, úgy a szivárgóárok felső és a fa felőli oldalfelületét be kell fedni a REHAU-gyökérbenövés ellen védő geotextíliájával Root Guard Plus. A gyökérbenövés ellen védő geotextília illesztéseinél egy legalább 0,5 m-es átfedést kell biztosítani.
A műszaki jellegű változtatás jogát fenntartjuk. Kérdések esetén kérjük forduljanak cégünk alkalmazástechnikai területének munkatársaihoz. Cégünk szóban és írásban végzett alkalmazástechnikai tanácsadása tapasztalatainkon alapul, és a legjobb tudásunk szerint történi. Mindezek ellenére csak kötelezettség nélküli útmutatásnak tekintendő. A cégünk hatáskörén kívül eső munkakörülmények és különböző alkalmazási feltételek kizárják az általunk megadott adatokból fakadó igények érvényesítését. A termékek alkalmazására, felhasználására és megmunkálására cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül kerül sor, így ezek a felhasználó felelőssége alá tartoznak. Ha mindezek ellenérre felmerül a felelősség kérdése, akkor az kizárólag a cégünk szállítási- és fizetési feltételeiben leírtak szerint érvényes; megtekinthető a www.REHAU.de/LZB alatt. Ez azokra az esetleges szavatossági igényekre is érvényes, amelyeknél a szavatosság a termékek specifikáció szerinti tartós minőségére vonatkozik.
106
3.3 107
108
3.4
RAUSIKKO-HydroClean az esővíz víz fizikai-vegyi előkezeléséhez
109
3.4
tartalomjegyzék
oldal RAUSIKKO-HydroClean az esővíz fizikai-vegyi előkezeléséhez Rendszerek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Termékek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Szállítási program és az árak áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Beépítés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
110
RAUSIKKO-HydroClean
3.4
Az esővíz optimális szűrése
3.4
A DWA-munkalap A 138 megköveteli, hogy a csapadékvíz elszivárogtatásakor feltétlenül ügyelni kell a talaj- és vízvédelmi szepontokra. Az elvezetett csapadékvíz különféle anyagokkal való terheltsége a levegő és a talajfelület helyi szennyezéséből adódik. Az elvezetési felületet képező felület helyétől és használati jellegétől függően a cspadékvíz szennyezettsége olyan mértékű is lehet, hogy annak közvetlen elszivárogtatása úgy a talajvízre, mint a talajra veszélyt jelentene.
A probléma megfogalmazása: - a nem teljesen veszélytelen, erősebben szennyezett csapadékvizet elő kell kezelni - legkülönfélébb csatlakoztatott felületek, pl. normál- vagy erős terhelésnek kitett közlekedési felületek, vagy fém tetőfelületek - az oldott káros anyagokat el kell távolítani az esővízből - a szivárgóárkok elhelyezéséhez és ezáltal az elszivárogtatás növényekkel takart talajövezeten keresztül történő kialakításához sok esetben nincs hely Megoldás: - a technika legújabb állása szerinti esővíz-szűrő rendszer - többlépcsős szűrési eljárás, ami az oldott káros anyagok megkötését is boztosítja - egy olyan aknarendszer beépítése, amit közlekedési felületek alatt is alkalmazni lehet
REHAU-rendszerek: - RAUSIKKO-HydroClean, egy új, innovatív esővízszűrő A REHAU-rendszerek alkalmazásának előnyei: - az AWASCHACHT DN 1000-ban komplett rendszerként kerül leszállításra - legmagasabb üzemi biztonság, ami számtalan tesztsorozat igazol - hatékony szűrőelemek, amik az oldott káros anyagok megkötése mellett azok kicsapatását, és ezáltal azok határozott visszatartását is biztosítják - a BBodSchV (Talajvédelmi rendelet Németország) szigorú határértékeinek teljesülése, pl. a réz és a cink vonatkozásában is
111
3.4
RAUSIKKO-Hydroclean Rendszerek előkezelés mögé kapcsolt elszivárogtatással
RAUSIKKO-HydroClean mögé kapcsolt tárolóblokkos-szivárgórendszerrel/mögé kapcsolt tároló blokkokkal
RAUSIKKO-HydroClean
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Entlüftung Variante 2
Entlüftung Variante 1
Zulauf
RAUSIKKO-Box KG-Rohr DN 110 bis 250
1)
Geokunststoff
1) bei
Rigole Filtervlies RAUMAT, bei Speicher Kunststoffdichtungsbahn und beidseitig Schutzvlies RAUMAT B
RAUSIKKO-HydroClean mögé kapcsolt dréncsöves-szivárgórendszerrel
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT RAUSIKKO-HydroClean
Zulauf
Kies 8/32
RAUSIKKO-Muffe
Vliesstoff (RAUMAT) RAUSIKKO-Rohr DN 355
112
Verschlusskappe
RAUSIKKO-Hydroclean Rendszerek előkezelés mögé kapcsolt vízvisszatartással/-elvezetéssel
RAUSIKKO-HydroClean mögé kapcsolt nagyátmérőjű csővel
RAUSIKKO-HydroClean
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Zulauf
3.4
Entlüftung DN 110
KG-Rohr DN 250 oder DN 400
REHAU-Großrohr DN 800 oder 1000
RAUSIKKO-HydroClean természetes vízbe történő elvezetéssel
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT RAUSIKKO-HydroClean
Zulauf
Oberflächengewässer
Auslaufstück
113
3.4
RAUSIKKO-HydroClean Die Produkte
A csapadékvíz-elvezetések értékeléséhez a DWA-munkalap A 138 a szilárd felületekrő elvezetett vizeket azok különféle anyagokkal való terheltségétől függően három kategóriába sorolja. Míg a környezetre nem veszélyes szennyeződésekkel terhelt csapadékvizek előkezelés nélkül elszivárogtathatók a telítetlen talajövezetben, addig a nem elfogadható mértékben szennyezett és adott esetben az elfogadható mértékben szennyezett csapadékvizeknek is egy megfelelő előkezelésre van szükségük. Ha nem elegendő a szemcsékhez kötött káros anyagok ülepítése az elszivárogtatáshoz elfogadható határértékek eléréséhez, akkor a csapadékvízben oldott anyagokat is el kell távolítani. A RAUSIKKO-HydroClean esővíz-szűrő rendszer sokoldalú és gazdaságos lehetőségeket kínál minden olyan helyen, ahola csapadékvíz további tisztítása kívánatos vagy megkövetelt. A nem elfogadható szennyezéssel terhelt csapadékvízelvezetések esetében a DWA-munkalap a kommunális csatornahálózatba történő elvezetést vagy egy olyan speciális előkezelést ajánl, amelyiknél az ezekben az elvezetett vizekben oldott káros anyagok is eltávolításra kerülnek. Ez a RAUSIKKO-HydroClean segítségével sok alkalmazási esetben lehetséges.
Szállítási program és árak a 118. oldalon
környezetre veszélytelen szennyeződés Az alábbi felületekről származó vizek: - zöldtetőkről - tetőfelületek, amiken nem használnak festetlen fémeket (réz, cink, ólom)
114
RAUSIKKO-HydroClean – az előnyök áttekintése: - az elfogadható és nem elfogadható szennyeződésekkel terhelt csapadékvizek tisztítása - igazolt tisztítási teljesítmény - az ülepíthetó és a vízben oldott anyagok (pl. fémionok) kiválasztásához - különféle szűrő közegek a különböző szennyeződések kiszűrésére - több tisztítómodul egymással kombinálható - egyszerű beépítés - szűrőközegek karbantartás nélküli élettartama min. 2 év - egyszerű karbantartás - szűrőrendszer csatlakoztatásra készen a RAUSIKKO-ellenőrző aknában DN 1000 System AWASCHACHT eingebaut (siehe Zeichnung rechts) elfogadható szennyeződés
nem elfogadható szennyeződés
Az alábbi felületekről származó vizek: - szokásos mennyiségű festetlen fémfelületet tartalmazó tetőfelületek - lakóövezetek kerékpár-, gyalogútjai - DTV 300 utak 5000 járműig - légszennyezett területek tetőfelületei
Az alábbi felületekről származó vizek: - magas légszennyezésű területeken található udvar- és útfelületek - különleges felületek (pl. teherautóparkolók, repülőgépek parkolására szolgáló területek) - fém tetők
Műszaki adatok: Csatlakoztatható felületek [m²]
500 ill. 1000
Szűrőelemek száma [darab]
4
szűrőelemenkénti súly kb. [kg]
16
HydroClean-betét házának anyaga
polietilén
HydroClean-betét házának súly kb. [kg]
58
HydroClean-betét összsúlya kb. [kg]
122
Be- és kivezető cső külső átmérője [mm]
200
Be- és kivezető cső falvastagsága kb. [mm]
6
Maße
siehe Bild
max. 820 min. 570
3.4
320
160
GOK
*)
1955
2095
Ø 200
PVC-Rohr mit Muffe nach DIN EN 1401
1705
110
max. 3.185 min. 2.935
max. 2.915 min. 2.665
Ø 200
PVC-Rohr nach DIN EN 1401
705
110
*) külső ejtőcső, nem része a szállítási terjedelemnek
Ø 980 Ø 1000
RAUSIKKOHydroClean Einsatz
115
Működési elv
Kicsapatás olajvisszfogó
1
Az esővíz az akna alján kerül bevezetésre. Egy terelés segítségével a vizet tangeciálisan elterelik, és így egy kör alakú áramlás jön létre (hidrodinamikus leválasztó). 5
2
Ez a lamináris radiális irányú áramlás elősegíti a homok frakció leülepedését a kamra tölcsér alakú fenekén. 3
Az ülepített anyagok a radiális leválasztórész nyílásán keresztül az akna alsó részében lévő iszapgyűjtőbe jutnak, ahonnan az összegyűlt anyagkat szükség szerint ki lehet szippantani. Az iszapgyűjtőben lévő áramláscsillapítás és a tölcsér alakú bevetés eredményeként még az erős esőtésekkor sem fordul elő visszaöblítés.
4
1
4
A szilárd anyagoktól messzemenően előtisztított víz utána felülről lefelé átfolyik az akna közepén elhelyezett szűrőelemeken. Eközben az oldott káros anyagok nagy része kicsapatásra és adszorpciósan megkötésre kerül. Az szűrőelemek ezzel egyidejűleg azokat a lebegő anyagokat is kiszűrik, amik még a csapadékvízben maradtak. A szűrő felülről visszaöblíthető, és szükség esetén könnyen cserélhető.
6
Abszorpció
Szűrés
2
3
5
A szűrőelemeket kabantartás vagy csere céljából az aknanyíláson keresztül könnyen ki lehet venni. 6
A szűrőelemeken átjutó tiszta víz végül átmeny egy olajvisszafogón, és utána a kifolyócsövön keresztül jut az akna után kapcsolt szikkasztó- ill. vízelvezető berendezésbe.
ülepítés
Aufbau Reinigungsmodul und Funktion
A szűrőelem felépítése A káros anyagok gyors és egyidejűleg visszafordíthatatlan visszatartása érdekében a szűrőelemek több - különböző arányban alkalmazott - tisztító komponensből állnak: ioncserélők, aktívszén (csak a M és H típusok) és karbonát. Szállítási program és árak a 119. oldalon
HydroClean-szűrőelem
116
A szűrő kiválasztása: A RAUSIKKO-HydroClean esővíz-szűrő rendszerek szíve, a 4 részből álló szűrőelem, négy különböző kiviteli változatban kapható:
Példák
csekély
közepes
erős
max. felület [m²]
Szűrő típus
M 153 típus
zöldtetők; kertek, mezők, megművelt területek
1000
R típus
F1
tetőfelületek (nem fémes) és lakóterületeken és ehhez hasonló ipari ipari parkok területén található teraszok
1000
R típus
F2
kerékpár- és gyalogutak úttól mért távolság > 3 m)
500
T típus
gyakori járműváltakozás nélküli udvarfelületek és szgk-parkolók lakóterületeken és ehhez hasonló ipari parkok területén
500
T típus
kisforgalmú közlekedési felületek (lakóövezet; < 300 szgk/Tag) lakóterületeken és ehhez hasonló ipari ipari parkok területén
500
T típus
közutak (300 - 5.000 szgk/nap; pl. helyi forgalmi utak, közigazgatási utak)
500
T típus
gyakori járműváltás nélküli udvarfelületek és parkolók vegyes-, ipari park- és iparterületeken
500
T típus
közutak (5.000 - 15.000 jármű/nap; pl. főutak)
500
H típus
fémtetők (réz, cink)
500
M típus
gyakori járműváltakozásnak kitett szgk-parkolók (pl. bevásárlóközpontok)
500
T típus
erős szennyeződésnek kitett közutak és területek (fuvarozó vállalkozások)
500
H típus
közutak (> 15.000 jármű/nap; pl. autóutak, autópályák)
500
H típus
nagyforgalmú tehergépkocsibehajtók (pl. lerakók) ipari területeken
500
H típus
tehergépkocsi parkolók és -tárolóhelyek
500
H típus
Ezáltal lehetőség van rá, hogy a tisztítási teljesítményt optimális hozzáigazítsák a csapadékvízben található szennyeződés fajtájához. A RAUSIKKO-HydroClean-szűrőrendszerek tisztítási teljesítménye a következő táblázatból kiolvasható. A 2-6 oszlopokban az elvezetett anyag
egység
tető általában
réz tető
-tól
-ig
-tól
-ig
cink tető -tól
F3
F4 F5
F6
F7
csapadékvizek szokásos terhelésértékei, a 8. oszlopban a HydroCleanrendszerekre mért átlagos értékek láthatók.
parkoló helyi forg. út
főút
célelőírás LAWA1
TrinkW V 2
BBod SchV 3
HydroClean 5
vizsg. érték
elfolyási érték
-ig
-tól
-ig
-tól
-ig
határérték
határ-érték
50
2400
110
2.400
–
2500
–
<1500
6,4
7,9
6,4
7,9
–
6,5 - 9,5
–
7,0–9,5
összegparaméter
90-százalékos
elektr. vez. kép.
[µS/ cm]
25
270
25
270
25
270
ph-érték
[–]
4,7
6,8
4,7
6,8
4,7
6,8
tápanyagok P ges
[mg/l]
0,06
0,50
0,06
0,50
0,06
0,50
0,09
0,30
0,23
0,34
–
–
–
0,20
NH 4
[mg/l]
0,1
6,2
0,1
6,2
0,1
6,2
0,0
0,9
0,5
2,3
–
0,5
–
0,3
NO 3
[mg/l]
0,1
4,7
0,1
4,7
0,1
4,7
0,0
16,0
0,0
16,0
–
50,0
–
6
nehézfémek Cd
[µg/l]
0,2
2,5
0,2
1,0
0,5
2,0
0,2
1,7
0,3
13,0
1,0
5,0
5,0
<1,0
Zn
[µg/l]
24
4.880
24
877
1.731
43.674
15
1.420
120
2.000
500
–
500
<500
Cu
[µg/l]
6
3.416
2.200
8.500
11
950
21
140
97
104
20
2000
50
<50 4
Pb
[µg/l]
2
493
2
493
4
302
98
170
11
525
50
10
25
<25 4
Ni
[µg/l]
2
7
2
7
2
7
4
70
4
70
50
20
50
<20
Cr
[µg/l]
2
6
2
6
2
6
6
50
6
50
50
50
50
<50
szerv. összegparaméter (
kritikus paraméter, tisztítás szükséges
rendszerint nincs szükség tisztításra, egyedi döntés szükséges
rendszerint nem kritikus paraméter)
1
A Szövetségi tartományok vízügyi közösségének célelőírásai a felületi vizekre vonatkozóan, felhesználási mód ivóvíz (1998) Ivóvízrendelet (Németország - 2001) határértéke 3 A talaj- és talajvíz irányelv vizsgálati értékei a (német) Szövetségi talajvédelmi törvény §8 1.bek. 2 szerint (1999) 4 Réz- és ólom tetőfelületeknél csak a második kezelési lépcsővel érhető el (elszivárogtatás esetén 10 cm homokréteg kell a szivárgóárok alá) 5 A célelőírások súlyozott éves középértékekre vonatkoznak 6 A nitrát-tartalom a szűrővel szignifikáns mértékben nem csökkenthető 2
117
3.4
Szennyeződés foka
3.4
RAUSIKKO-HydroClean szállítási program és az árak áttekintése
AWASCHACHT-HydroClean az esővíz előkezeléséhez - BBodSchV (Talajvédelmi rendelet/ Németo.) szerint - szűrőrendszer készre szerelve az AWASCHACHT DN 1000 aknában - be- és kifolyó csatlakozás DN 200 - alapanyag: köpeny PE - szín: köpeny kék termékleírás a 114. oldalon
Megnevezés Változat
AWASCHACHT-HydroClean 1000-R (Roof)
Kialakítás Szűrő
Csomagolási egység Cikkszám €/darab S/A a)
118
1000-M (Metal)
1000-T (Traffic)
1000-H (Heavy Traffic)
aknakúppal és alátétgyűrűvel R típus nem fémes tetőfelületekhez
M típus fémes tetőfelületekhez
T típus H típus közlekedési felületekhez közlekedési felületekhez DTV ≤ 5000 jűrmű/nap DTV > 5000 jűrmű/nap terheléssel terheléssel
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
350 000-100
350 001-100
350 002-100
350 003-100
4.600,00
5.100,00
4.600,00
5.100,00
S
S
S
S
Pótszűrő RAUSIKKO-HydroClean esővíz-szűrő rendszerhez - 4-részből álló szűrőelem - 4 változatban (R/M/T/H típus) - szűrőpatron színe: kék - szűrő alapanyaga: ioncserélő, aktívszén (M/H típus) és karbonát - patron alapanyaga: PE
Termékleírás a 116. oldalon
Változat
Pótszűrő a RAUSIKKO-HydroClean rendszerhez R típus (Roof)
M típus (Metal)
R típus nem fémes tetőfelületekhez
M típus fémes tetőfelületekhez
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
297 133-100
297 134-100
297 135-100
297 136-100
510,000
1.030,00
510,00
1.030,00
S
S
S
S
Kialakítás Filter
Csomagolási egység Cikkszám €/darab S/A
a)
T típus (Traffic)
H típus (Heavy Traffic)
3.4
Megnevezés
4-részből álló szűrőelem
a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
T típus H típus közlekedési felületekhez közlekedési felületekhez DTV ≤ 5000 jűrmű/nap DTV > 5000 jűrmű/nap terheléssel terheléssel
119
3.4
RAUSIKKO-HydroClean Beépítés és karbantartás
1. Általános tudnivalók Alkalmazási terület A RAUSIKKO-HydroClean a szennyezett csapadékvíz fizikai-kémiai tisztítására szolgáló tiszíttórendszer.
A RAUSIKKO-HydroClean rendszer bemutatása
A RAUSIKKO-HydroClean szűrőrendszer egy AWASCHACHT DN 1000 aknában előszerelt egységként (termék megnevezése AWASCHACHTHydroClean) kerül szerelésre készen leszállításra.
max. 820 min. 570
320
160
GOK
1955
2095
1705
Ø 200
PVC-Rohr mit Muffe nach DIN EN 1401
110
705
A tisztítórendszer az alábbi felületekről elvezetett csapadékvízek tisztítására lett tervezve: - közlekedési felületek - bevonat nélküli (festetlen) réz és cink anyagú fémtetők - a DWA-munkalap A 138 szerinti, a környezetre ártalmatlanként besorolt tetőfelületek
110
max. 3.185 min. 2.935
A RAUSIKKO-HydroClean működésének bemutatása
max. 2.915 min. 2.665
Ø 200
PVC-Rohr nach DIN EN 1401
Egy külön vizsgálat tárgyát képezik azok a különleges felületekről, mint pl. raktár/tároló területek, vasúti berendezések származó csapadékvizek, amik vízveszélyes anyagokat tartalmaznak.
Ø 980 Ø 1000
RAUSIKKOHydroClean Einsatz
AWASCHACHT-HydroCleanDN1000
Talajvíz Az AWASCHACHT-HydroClean rendszereket alapvetően a talajvízszint fölé kell beépíteni. Az ettől eltérő feltételeket tisztázni kell a REHAU alkalmazástechnikai területével. 120
Szabványok, előírások és irányelvek A vonatkozó szabályozásokat mindenkor be kell tartani.
Az aknafenék alátámasztási területét a DIN EN 1610 előírásai szerint kell előkészíteni. A altalajnak teherbírónak és egyenesnek kell lennie. Ehhez egy legalább 10 cm vastagságú ágyazatréteget kell készíteni.
A leszállított anyagok ellenőrzése A leszállított elemeket a szállítást követően meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Ezen kívül meg kell bizonyosodni arról, hogy a leszállított aknák egyeznek-e a megrendelő által felállított követelményekkel.
Balesetmegelőzés és munkabiztonság A vonatkozó balesetmegelőzési előírásokat mindenkor be kell tartani.
A tisztító modult a csatlakozó csöveknek megfelelően el kell helyezni és be kell állítani. A csatlakozó vezetékeket a tervezési Az aknaalátámasztás elkészítése
előírásoknak megfelelően kell előkészíteni. Eközben ügyelni kell arra, hogy a tisztítóaknán átfolyó áramlás lentről felfelé irányú legyen. Ehehz a befolyási területen egy külső bukócsövet kell installálni (ld. a 120. oldalon található képen).
Járműről történő lerakodás A HydroClean és annak tartozékai lerakodásakor ügyelni kell arra, hogy a darabok ne sérüljenek meg. Nem megengedett az elemek kocsiról történő leborítása, ledobása vagy leejtése.
A csövek aknára történő rákötése előtt ellenőrizni kell, hogy rendesen a helyükön vannak-e a csatlakozó tömítések és egyenes csővégek, és el kell távolítani az esetleges szennyeződéseket. Az összetolás előtt az egyenes csővégeket be kell kenni síkosító anyaggal. Ezt követően a csövet és a karmantyút ütközésig össze kell tolni.
Az építékezés helyén történő tárolás A szerkezeti elemeket sima és kellő teherbírású felületen kell tárolni. Szabadban történő hosszabb idejű tárolás esetén az elemeket úgy kell tárolni, hogy védve legyenek a közvetlen napsütéstől. A védelmet úgy kell megoldani, hogy ne lépjen fel hőtorlódás. Kerülni kell az egy évnél hosszabb tárolási időket. 2. Az AWASCHACHT-HydroClean beépítése A szakszerű beépítésért kizárólag az ezzel megbízott vállalat/vállalkozás a felelős.
Csőcsatlakozás
Az aknakúp ill. egy további aknagyűrű ráültetéséhez a legfelső tömítőkamrát be kell kenni síkosító anyaggal. Ez megkönnyíti a tömítőgyűrű behelyezését, és biztosítja annak megfelelő elhelyezkedését.
121
3.4
A sérült darabokat nem szabad beépíteni, azokat vissza kell szüldeni a szállító részére. A sérülés tényét a szállítólevélen fel kell tüntetni. A szállítmány átvételét a fogadó olvasható aláírásával kell igazolni.
A tömítőkamrába a felirattal felfelé be kell helyeznia a DN 1000 méretű tömítőgyűrűt, majd meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajta sérülések, és megfelelően a helyére került-e.
méret az akna kiegészítő aknagyűrűk nélküli beépítése esetén 25 cm. A vágást az egymástól 1 cm távolságban elhelyezkedő bordák közti bemélyedésben kell elvégezni. A vágási felületet utána le kell sorjázni.
Utána a tömítőgyűrűt is és a rátolásra kerülő aknagyűrű karmantyúját karmantyúját is egyenletesen be kell kenni a síkosító anyaggal. Az aknakúp ill. a következő aknagyűrű felhelyezését megkönnyíti a külső oldalon elhelyezkedő négy tartófül. Ügyelve arra, hogy a két Tömítőgyűrű behelyezése A síkosító anyag felhordása aknarész pereme na akadjon, azokat függőlegesen vezetve ütközésig össze kell tolni. A belső kapaszkodók megfelelő elhelyezkedésének a biztosításához ügyelni kell a külső oldalon található hosszanti jelölésekre.
Az aknakúp méretre vágása
A aknaépítmény feltöltését/beágyazást a méretre vágott aknakúp felső éle alatt 5 cm-ig el kell végezni. Az ágyazat felületének simának kell lennie, nem szabad pontszerű terhelést átvinnie a beton alátétgyűrűre (szükség esetén finom zúzalékot vagy habarcsot kell alátenni). Az akna nyakánál elhe-lyezkedő DN 625 tömítést szintbe kell hozni a méretre vágott kúp felső élével, és be kell kenni síkosító anyaggal.
Akövetkező aknaelemenfelhelyezése
A további aknagyűrűket a fentiekben leírtaknak megfelelő-en kell felhelyezni. A maximális beépítési mélység 5 m. Az árok feltöltéséhez G1 vagy G2 max. 32 mm (kerekszemcsés anyag), vagy max. 16 mm szemcsenagyságú (zúzott anyag) feltöltő anyagot kell használni.. A feltöltéshez használt anyagot gondosan, 20-40 cm-es rétegenként kell betölteni, és egy legalább 40 cm széles sávban (ill. a talajvízbe beépített aknák esetében legalább 60 cm-es sávban) a DIN EN 1610 éa az ATV-DVWK-A 139 tömöríteni kell. Közutak területén a tömörítés fokának legalább 97 % DPr el kell érnie.
Az aknakúp méretre vágás nélkül kerül a helyszínre ki-szállításra, és ott kell a bebúvó nyílásnál méretre vágni. A vágási méretet előzetesen ki kell számatani. A maximálisan levágható méret az átfolyó meghosszabbításától függ HydroClean-betétnél. Az aknakúpot maximálisan az aknára rátolt átfolyócső felső széléig szabad lerövidíteni. Az átfolyót hidraulikai okokból nem szabad rövidebbre vágni. A maximálisan levágható 122
A beton alátétgyűrű belső oldalát be kell kenni síkosító anyaggal, és ügyelve a központosságra a helyére kell illeszteni. A felhelyezés megkönnyítésére kötélhurkokat (tartozék) lehet az alátétgyűrűbe csavarozni. A beton alátétgyűrű feladata a közlekedési terhelés elvezetése az útalépítmény felé. Az alátétgyűrűnek szorosan és egyenesen fel kell feküdnie a felületen, kerülni kell a pontszerű terheléseket.
Beton alátétgyűrű
Szintén kerülni kell a beton alátétgyűrű és az aknakúp közötti közvetlen terheléskapcsolatot. Ezt egy, az aknakúp és a betongyűrű közötti aknakúp és a betongyűrű közötti kb. 5 m-es átfedés biztosítja. Az aknakúp felső éle és a beton alátétgyűrű között tartani kell egy kb. 4 cm-es távolságot, ami biztosítja, hogy a közlekedési terhelés még akkor se nehezedjen közvetlenül az aknára, ha az út esetleg megsüllyeg.
Beépített BeGu-fedél
A behengerelhető öntöttvas fedelek beépítése során követni kell az aknafedél gyártójának beépítési útmutatásait. Ennek során minden esetben ki kell zárni az akna vagy a szűrő esetleges sérülését.
Aknakúp/betom alátétgyűrű közötti távolság
Fontos: az útépítés során az akna lefedéséhez egy acél fedőlemezt vagy hasonlót kell behelyezni a beton alátétgyűrűbe, és azzal kell letakarni az aknát.
3.4
A BEGU-fedél beépítése során kerülni kell a beton alátét-gyűrű és a fedél között fellépő pontszerű terheléseket. Ehhez a fedelet egy 2 cm vastagságú kiegyenlítő habarcs rétegre kell fektetni, a DIN 4034 szerint..
GOK G OK K K
OK
K K
K
O
K Az aknakúp beépítési helyzete G
OK K
GOK
GOK GOK
GOK
OK
K
GOK
K
K
123
3. A RAUSIKKO-HydroClean üzembe helyezése Die Inbetriebnahme des Filters erfolgt anhand der unten angeführten Checkliste:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
befolyócső (DN 200) az esővízszűrőhöz terelés hidrodinamikus leválasztó gyűjtőtartály a leülepedett anyagokhoz szűrőelem a szűrőelemek kiemelését segítő kötél túlfolyócső és tisztítócsonk olajfogó elvezető cső (DN 200) az esővíztárolóhoz, szikkasztó rendszerhez vagy a természetes vzekbe történő kivezetéshez 10. biztosítás a szűrőelem felúszása ellen
A termék felépítése
Nr. 1.
Jellemző A szűrő egy bukócsővel került csatlakoztatásra, ld. ábra és termékfelépítés (1)
2.
A túlfolyócső meghosszabbítása (7) a helyére van tolva és az előírt 500 mm hosszal rendelkezik.
3.
A berendezéssel együtt szállított 4 szűrőelem benn van a helyén. A szűrőelemek felúszása elleni kibiztosítás (10) az előírásoknak megfelelőe a szűrőelemek flett van, az elemek kivételét segítő kötelek könnyen hozzáférhetően, az akna felső részén helyezkednek el.
5.
Az olajfogó korrekt módon a helyére került (8).
6. 7.
RAUSIKKO-HydroClean felülnézetben túlfolyócsővel és a szűrőelemek kiemelését segítő kihúzó kötelekkel.
Megjegyzés
A szűrőelemek a beépítés során nem voltak benn a szűrőaknában, és tiszták ill. sérüléstől mentesek. Das Filtersystem ist ordnungsgemäß an das Folgesystem (Versickerung, Vorfluter, Regenwassernutzungsanlage, o.ä.) angeschlossen
A berendezés beépítéséhez egy oktatásra van szükség, amit egy szakcég végez. Az üzemeltetési kézikönyvet és az esetleges további dokumentumokat az üzemeltetőnél meg kell ismertetni a dolgozókkal. A műszaki jellegű változtatás jogát fenntartjuk. Kérdések esetén kérjük forduljanak cégünk alkalmazástechnikai területének munkatársaihoz. Cégünk szóban és írásban végzett alkalmazástechnikai tanácsadása tapasztalatainkon alapul, és a legjobb tudásunk szerint történi. Mindezek ellenére csak kötelezettség nélküli útmutatásnak tekintendő. A cégünk hatáskörén kívül eső munkakörülmények és különböző alkalmazási feltételek kizárják az általunk megadott adatokból fakadó igények érvényesítését. A termékek alkalmazására, felhasználására és megmunkálására cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül kerül sor, így ezek a felhasználó felelőssége alá tartoznak. Ha mindezek ellenérre felmerül a felelősség kérdése, akkor az kizárólag a cégünk szállítási- és fizetési feltételeiben leírtak szerint érvényes; megtekinthető a www.REHAU.de/LZB alatt. Ez azokra az esetleges szavatossági igényekre is érvényes, amelyeknél a szavatosság a termékek specifikáció szerinti tartós minőségére vonatkozik.
124
3.4 125
126
3.5
RAUSIKKO-ülepítő berendezések a csapadékvizek mechanikus előkezeléséhez DWA-M 153 szerint
127
3.5
tartalomjegyzék
oldal RAUSIKKO-ülepítő berendezések a csapadékvizek mechanikus előkezeléséhez a DWA-M 153 szerint Rendszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Termékek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Szállítási program és az árak áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Beépítés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
128
RAUSIKKO-ülepítő berendezések
3.5
kézben tartott káros anyagok
Az elszivárogtató berendezések tervezése és beépítése során egyre többször előtérbe kerülnek a természetes tisztító mechanizmusokon, pl. talajövezetekben történő tisztításon kívüli, az esővízkezelés hatékony lehetőségeire vonatkozó kérdések. Ebből első ránézésre egy látszólagos llentmondás adódik a szükséges tisztítási fok és a rendelkezésre álló felület mennyidsége között.
Megoldás: - az esővíz kezelésére szolgáló berendezések alkalmazása - föld alatti beépítés, ezáltal nincs helyigénye a felszín felett - a szedimentáció elvének kihasználása a finom részecskékhez kötődő káros anyagok csapadékvízből történő kiszűrűsűhez.
REHAU-rendszerek: - RAUSIKKO-befolyóakna homok-/iszapgyűjtőként DN 400, 500 és 1000 névleges átmérővel - RAUSIKKO-ülepítő (M típus/ R típus) a csapadékvíz mechanikus előkezeléséhez
3.5
A probléma megfogalmazása: - A nagy felületigényű növényárkos- vagy növényárkos-dréncsöves rendszerek belvárosi körülmények között gyakran nem realizálhatók. - A növényárkok tervezése és megvalósítása erősen behatárolja a kívánt kialakítási szabadságot. - Az esővíz (pl. a közlekedési felületekről származó) mülönböző mértékben lehet káros anyagokkal terhelve. - Egyre nagyobb jelentőséget kap a talajvíz védelme.
A REHAU-rendszerek alkalmazásának előnyei: - közlekedési felületek alatt is gond nélkül beépíthető - a rendszer könnyen hozzáigazítható a csatlakoztatott felület méretéhez - nagy visszatartó térfogat könnyű folyadékokhoz pl. káreseményeknél - vízkezelés igazolása a DWA-M 153 szerint - a berendezés egyszerűen ellenőrizhető és tisztítható
129
RAUSIKKO-ülepítő berendezések
3.5
Rendszerek ülepítés mögé kapcsolt elszivárogtatással
RAUSIKKO-ülepítő berendezés mögé kapcsolt tárolóblokkos-szivárgórendszerrel
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Zulauf DN 400/250 360° drehbar
Entlüftung Variante 2
Ø di = 1030
Entlüftung Variante 1
1)
Geokunststoff
RAUSIKKO-Box KG-Rohr DN 110 bis 250
1) bei
RAUSIKKOSedimentationsanlage
Rigole Filtervlies RAUMAT, bei Speicher Kunststoffdichtungsbahn und beidseitig Schutzvlies RAUMAT B
Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
RAUSIKKO-ülepítő berendezés mögé kapcsolt dréncsöves-szivárgórendszerrel
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT Entlüftung Variante 2
Zulauf DN 400/250 360° drehbar
Entlüftung Variante 1
Ø di = 1030
Kies 8/32
RAUSIKKO-Muffe
Vliesstoff (RAUMAT) RAUSIKKO-Rohr DN 355
Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
130
RAUSIKKOSedimentationsanlage
Verschlusskappe
RAUSIKKO-SEDIMENTATIONsanlagen Rendszerek ülepítés mögé kapcsolt vízvisszatartással/-elvezetéssel
RAUSIKKO-ülepítő berendezés mögé kapcsolt nagyátmérőjű csővel
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Zulauf DN 400/250 360° drehbar
Ø di = 1030
Entlüftung DN 110
KG-Rohr DN 250 oder DN 400
REHAU-Großrohr DN 800 oder 1000
RAUSIKKOSedimentationsanlage
3.5
Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
RAUSIKKO-ülepítő berendezés természetes vízbe történő elvezetéssel
RAUSIKKO-Kontrollschacht DN 1000 System AWASCHACHT
Zulauf DN 400/250 360° drehbar
Ø di = 1030
Oberflächengewässer
Auslaufstück
Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
RAUSIKKOSedimentationsanlage
131
3.5
RAUSIKKO-ülepítő berendezések termékek
Az elfolyó csapadékvíz attól függően, hogy honnan jön, különböző mértékben lehet szennyezett. A DWA-M 153 munkalap a levegőből és a felületről származó szennyeződések értékelésében, valamint az előkezelésre vonatkozó követelmények meghatározásában nyújt segítséget.
Az elfolyó csapadékvízben található káros anyagok nagy része kis szilrádanyag-részecskék felületén kötődik meg (partikuláris kötés). Ezek a káros anyagok mechanikus eljárások, mint pl. a szedimentációs folyamatok révén hatékonyan eltávolíthatók a vízből.
A REHAU cég ebből az indíttatásból olyan termékeket fejlesztett ki, amik lehetővé teszik a csapadékvíz föld alatti, a technika mai legmagasabb állásának megfelelő előkezelését.
+ légszennyezés
felületszennyezés
A ebben a fejezetben bemutatott, a csapadékvizek mechanikus előkezelésére szolgáló berendezések megfelelnek a „Német Vízgazdálkodási Egyesület, szennyvíz és hulladék“ (DWA) DWAmunkalap M 153 előírásainak. Esetünkben a következő vízkezelő rendszerekről van szó: - RAUSIKKO-befolyóakna iszapgyűjtővel és könnyű folyadékok visszatartásával - RAUSIKKO-ülepítő M típus - RAUSIKKO-ülepítő R típus
Működési elv REHAU-rendszer
D 26 0,80
Nennweite/Typ und max. anschließbare Fläche A red [m²]
* DWA-M 153 szerint ** rkrit = 115 l*s*ha
132
műszaki esővíztisztítás
A célra alkalmas csapadékvíz-kezelő berendezések kiválasztása a következő kiválasztási mátrix segítségével történhet. Itt az alkalmazandó rendszer kiválasztása a DWA-M 153 munkalap szerint kiszámított átfolyási érték és a csatlakoztatandó felület nagysága alapján történik. Egy befolyóaknát egy ülepítő berendezés elé is be lehet csatlakoztatni.
Ülepítés
RAUSIKKObefolyóakna
Átfolyásérték *
megengedett vízszennyezés
előkezelés
homok-/iszapgyűjtő
Berendezés típusa *
>
RAUSIKKOülepítő M típus
RAUSIKKOülepítő R típus
D 24 0,65
A red [m²]
0,55
0,50
D 25 **
D 21 **
0,35
0,20
A red [m²]
DN 400
500
Typ M 3
DN 500
1000
DN 1000
2000
A red [m²]
4200
2100
1400
1050
Typ R 3
500
Typ M 6
9400
4700
3100
2300
Typ R 6
1000
Typ M 9
14500
7200
4900
3500
Typ R 9
1700
A fentieken túlmenő követelmények esetén, különös tekintettel arra az esetre, ha a vízben oldott káros anyagok (pl. réz- vagy cinkionok) bizonyos határértékeinek a betartásáról van szó, ajánljuk a csapadékvíz fizikai-vegyi előkezelésre szolgáló berendezések alkalmazását (ld. 3.4 fejezet).
RAUSIKKO-ülepítő berendezések
3.5
termékek RAUSIKKO-befolyóakna
Amennyiben nem állítanak fel magas követelményeket a kezelő berendezés átfolyási értékével szemben, a RAUSIKKObefolyóakna egy egyszerű lehetőséget kínál a partikuláris anyagok és/vagy könnyű folyadékok visszatartására. Felépítés: - robusztus, polietilén alapanyagból (PE) – DN400/500 ill. polipropilén anyagból (PP) – DN1000 készült akna - átmérő 400, 500 vagy 1000 mm - beépített egység a könnyű folyadékok visszatartására, ellenőrző nyílással - a variálható gyártásnak köszönhetően lehetőség van a csatlakozások (bevezető- és kifolyó csatlakozás) szabad kiválasztására, a csatlakozási szög és -magasság tekintetében is - a szükséges aknamagasságra történő előgyártás - nagyméretű homokgyűjtő Előnyei: - a csatlakoztatott felület nagyságához a különböző aknaámérők révén lehet hozzáigazítani - kompakt kialakítás - iszapgyűjtő térfogat növelhető - nagy visszatartó térfogat a könnyű folyadékok számára - nagyfokú rugalmasság az aknacsatlakozások tekintetében - nincsenek korlátozva az ellenőrzési lehetőségek - SLW 60-ig közlekedési terhelésnek kitett felületek alatt is beépíthető
3.5
D
Leichtflüssigkeitsrückhaltung Zulauf
B
DN A
DN Z
H
C
Előkezelési lehetőségek: - D 26 típus (DWA-munkalap M 153-nak megfelelően) - átfolyásérték = 0,80 - maximálisan csatlakoztatható felület (A red) 500-2000 m² részletesen ld. a 132. oldalon található táblázatban
Ablauf
A
Tauchrohr
Sandfang Schacht-Ø DN
Szállítási program és árak a 136. oldalon
Átfolyásérték 0,80 / DWA-munkalap M 153 szerint akna átmérője belső átmérő csatlakoz-tatható csatlakozások max. DN Z/A DN D felület [mm] [mm] [mm] max. A u [m2]
homokgyűjtő [mm]
bemerülési mélység B [mm]
tisztító nyílás magassága C [mm]
min. aknamagasság H [mm]
400
430
500
160
300
300
400
1350
500
600
1000
200
300
300
500
1450
1000*
600
2000
400
300
400
800
1595
* rajzos ábrázolás definiálva 133
3.5
RAUSIKKO-ülepítő berendezések Termékek RAUSIKKO-ülepítő M/R típus
A RAUSIKKO-ülepítő berendezés lehetővé teszi a legfinomabb részecskék hatékony visszatartását. A folyamat során a nehézségi erőt használják arra, hogy szétválasszák a káros anyagokat és a kevéssé terhelt vizet egymástól. A tartósan beduzzasztott ülepítő térben egy felszálló áramlás eredményeként a finom részecskék lesüllyednek a fenékre. A tisztított vizet a felső részben vezetik el, és a követelményeknek megfelelően elszivárogtatják, vagy egy további előkezelésnek vetik alá.
felépítés: - fekvő henger föld alatti hosszanti kiterjedéssel = variálható ülepítési felület - befolyó átmérő KG DN 400 vagy DN 250 (kisebb átmérők csatlakoztatása szűkítők segítségével lehetséges) - közlekedési terhelésnek kitett felületek alatt is gond nélkül beépíthető (öntöttvas fedelek D 400 osztály szállítható) - R típusnál (RiStWag szerinti felépítés) plusz merülőfal a kifolyásnál fellépő vertikális áramlás csökkentésére Előnyök: - a csatlakoztatott felülethez a különböző gyártási hossz (3, 6 és 9 m)
révén hozzáigazítható - káros anyagok hatékony eltávolítása az esővízből - a DWA-M 153 munkalap szerint kiszámolható - a föld alatti beépítésnek köszönhetően nincs felszín feletti területigénye - a berendezés SLW 60-ig közlekedési terhelésnek kitehető - a berendezés ellenőrzési- és tisztítási célból kiválóan hozzáférhatő - hagyományos technológiával tisztítható (kárpos anyagokkal terhelt üledék elszívása) - univerzális befolyó- és elvezető nyílás, mindegyik 360°-ban elforgatható - rendkívüli esetekre nagy felfogó térfogat a könnyű folyadékok számára, (pl. egy balesetnél, amikor üzemanyag jut az útra, nem tudnak könnyű folyadékok az elszivárgási övezetbe jutni) - kompakt építési forma - minimális magasságveszteség a befolyás és elvezetés között - gyorsan beépíthető, mivel a kiszállítás komplett csomagként történik Előkezelési lehetőségek: - átfolyásérték 0,65 és 0,35 között, az M típusnál (D 24 ill. D 25-nek megfelelően, DWA-munkalap M 153 szerint) - átfolyásérték = 0,20 az R típusnál (D 21-nek megfelelően, DWA-munkalap M 153 szerint) - max. csatlakoztatható felület (A red) von 500-14500 m2, részletesen ld. a 132. oldalon található táblázatban
Szállítási program és árak a 140. oldalon
134
155
min 1005
KGMM AWADUKT-PPDoppelsteckmuffe DN 400 Ablauf DN 400 / 250 360° drehbar
475
240
320
Domschacht DN 400
KGEA AWADUKT-PPEinfachabzweig DN 400/400/90°
Ø da = 1200
Ø 400
480
Ø 10 Ø di = 1030
Entlüftung
155
Hebeöse *)
155
min. 260
Zulauf DN 400 / 250 360° drehbar
Sedimentation M
ülepítő M típus
Schachtabdeckung geschlossen
Schachtabdeckung belüftet mit Schlammeimer Zu- / Ablaufpaket
befolyó-/elfolyó készlez
RAUSIKKO-ülepítő M típus
Ø 400 100
100
50°
3.5
Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
Schachtabdeckung geschlossen KGMM AWADUKT-PPDoppelsteckmuffe DN 400
min 1005
Ablauf DN 400 / 250 360° drehbar KGEA AWADUKT-PPEinfachabzweig DN 400/400/90°
Entlüftung
Ø 400
155 480
Ø di = 1030
Ø 10
155
Hebeöse *)
Ø 400 100
Tauchwand
600
200
Tauchwand
Ø da = 1200
240
320
Domschacht DN 400
475
155
Zulauf DN 400 / 250 360° drehbar min. 260
Zu- / Ablaufpaket
Schachtabdeckung belüftet mit Schlammeimer
Sedimentation R
ülepítő R típus
befolyó-/elfolyó készlez
RAUSIKKO-ülepítő R típus
100 50°
600 Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
135
RAUSIKKO-ülepítő berendezések
3.5
szállítási program és az árak áttekintése RAUSIKKO-befolyóakna
D 120
RAUSIKKO-befolyóakna az esővíz előkezelésére - alapanyag: PE/PP - szín: fekete/narancsbarna H
Ablauf DN A A
B
Termékleírás a 133. oldalon
Zulauf DN Z
H gesamt
Leichflüssigkeitsrückhaltung
DN
Megnevezés
RAUSIKKO-befolyóakna
Változat Kiindulási pozíció
DN 400 akna-alaptest
Kiegészítő pozíciók Kialakítás
alaptest 1,35 m-es építési magassággal (beépített elemek és csatlakozások nélkül)
többlet magasság 10 cm-enként
csatlakozások és KF-visszatartás DN 160
aknamagasság igény szerint növelhető
befolyó csatlakozás KG-karmantyúval, elvezetés KG-egyenes csővéggel, gyárilag beépített KF-visszatartás ellenőrző nyílással
Csomagolási egység
1 darab
Cikkszám
287 186-400
€/darab
227,00
€/10 cm
–
Megnevezés
470,00 9,00
Tartozékok a RAUSIKKO-befolyóaknákhoz
Változat
DN 400
Kiegészítő pozíciók
öntöttvas fedél D öntöttvas fedél D 400 osztály 400 osztály szellőzés nélkül szellőzéssel
Kialakítás
DN 400, kerettel és fedéllel
Csomagolási egység Cikkszám €/darab S/A
136
a)
–
DN 400, kerettel és fedéllel
betonalátétgyűrű
szennyfogó (nagy)
geotextíliazsák
öntöttvas fedelekhez DN 400
aknákhoz és öntöttvas fedelekhez DN 400 szellőzéssel
piszok-gyűjtőhöz (nagy), 2 rögzítő szalaggal
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
233 103-001
233 113-001
233 123-001
231 804-001
286 579-001
115,00
134,00
28,00
21,00
41,00
S
S
S
S
S
Megnevezés
RAUSIKKO-befolyóakna
Változat
DN 500
Alap pozíció
akna-alaptest
Kiegészítő pozíciók
többlet magasság 10 cm-enként
Kialakítás
csatlakozások és KF-visszatartás DN 160
csatlakozások és KF-visszatartás DN 200
alaptest 1,45 m-es építé- aknamagasság igény befolyó csatlakozás KG-karmantyúval, elvesi magassággal szerint növelhető zetés KG-egyenes csővéggel, (beépített elemek és csatgyárilag beépített KF-visszatartás ellenőrző lakozások nélkül) nyílással
Csomagolási egység
1 darab
Cikkszám
287 186-500
€/darab
318,00
–
475,00
622,00
€/10 cm
–
12,00
–
–
A
A
A
A
Megnevezés
Tartozékok a RAUSIKKO-befolyóaknákhoz
Változat kiegészítő pozíciók
DN 500 öntöttvas fedél D 400 osztály szellőzés nélkül
Kialakítás
Csom.egység Cikkszám €/darab S/A
a)
a)
öntöttvas fedél D 400 osztály szellőzéssel
betonalátétgyűrű
BEGU-Abdeckung DN 625
bevezető tölcsér szennyfogó (nagy) alkalmazásához a BEGUfedelekkel DN 625 összekapcsolva
szennyfogó (nagy)
geotextíliazsák
öntöttvas fedelekhez szellőzéssel
piszok-gyűjtőhöz (nagy), 2 rögzítő szalaggal
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
238 386-001
238 396-001
246 470-001
236 594-001
231 804-001
286 579-001
182,00
182,00
22,00
48,00
21,00
41,00
S
S
S
S
S
S
S = szabványos A = szabványtól eltérő
3.5
S/A
a)
137
AWASCHACHTBeton alátétgyűrű - kereskedelemben kapható BEGU-fedelekhez DN 625 - DIN 19584, EN 124 szerint - alapanyag: beton - szín: szürke
Megnevezés Változat
DIN 19584, EN 124 szerint
Súly [kg]
155
Cikkszám €/darab S/A
a)
Megnevezés Változat
89,00 S
DIN 19584, EN 124 szerint
Súly [kg]
200
00
Cikkszám
∅ 616 ∅ 6 6 1066
AWASCHACHT öntöttvas fedél DN 625
Kialakítás Csom.egység
∅ 1 6 6
€/darab S/A a)
Megnevezés Változat
AWASCHACHT PP-aknakúp DN 1000/625 - létrával és tömítőgyűrűkkel együtt - DN 1000 és DN 625; - rövidíthetőség: max. 250 mm - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancs
1 darab 190 026-001 249,00 S
AWASCHACHT PP-aknakúp DN 1000/625
Kialakítás N max [mm]
820
N min [mm]
570
Magasság H [mm]
915
Súly [kg] Csom.egység Cikkszám €/darab
660 625
250 80 1100
N (min) N (max) H
S/A
150
138
1 darab 190 016-001
90 160
686 1067
AWASCHACHTöntöttvas fedél DN 625 - D 400 osztályú öntöttbeton fedéllel, szellőzésel DIN 19584 EN 124 szerint - a közlekedésből adódó terheléseket egy terheléselosztó lap közvetlenül az út-alépítménybe vezeti el - alapanyag: öntvény/beton - szín: fekete/szürke
Kialakítás Csom.egység
795 625
AWASCHACHT beton alátétgyűrű DN 625
a)
45 1 darab 190 400-001 359,00 S
AWASCHACHT PP-gyűrűg DN 1000 - létrával és tömítéssel együtt - DN 1000 - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancs
Megnevezés Változat
AWASCHACHT PP-gyűrű DN 1000
Haszn. hossz N [mm]
250
500
1000
Magasság H [mm]
345
595
1095
Súly [kg]
22
36
65
1 darab
1 darab
1 darab
190 490-001
190 500-001
190 900-001
224,00
314,00
486,00
S
S
S
Csom.egység
1066 1000 170
Cikkszám €/darab
250
150
80
H
N
S/A a)
1100
Megnevezés
RAUSIKKO-befolyóakna
Változat
DN 1000 akna-alaptest
Kiegészítő pozíciók Kialakítás
Csom.egység Cikkszám €/darab
a)
csatlakozások és csatlakozások és csatlakozások csatlakozások és csatlakozások és KF-visszatartás KF-visszatartás és KF-visszatartás KF-visszatartás DN 160 DN 200 KF-visszatartás DN 315 DN 400 DN 250 alaptest 1,60 m-es építési magassággal (beépített elemek és csatlakozások nélkül)
befolyó csatlakozás KG-karmantyúval, elvezetés KG-egyenes csővéggel, gyárilag beépített KF-visszatartás ellenőrző nyílással 3.5
Kiindulási pozíció
1 darab 350 491-999
350 501-160
350 511-200
350 521-250
350 531-315
350 541-400
875,00
282,00
401,00
484,00
671,00
829,00
S = szabványos A = szabványtól eltérő
139
3.5
RAUSIKKO-ülepítő berendezések szállítási program és az árak áttekintése RAUSIKKO-ülepítő M/R típus
RAUSIKKO-ülepítő M típus az esővíz előkezeléséhez - alapanyag: PP - szín: fekete
Entlüftung Ø di = 1030
Termékleírás a 134. oldalon
Hebeöse *)
Ø 400 Ø 400
Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
Megnevezés Változat Gyártási hossz [m]
RAUSIKKO ülepítő M 3 típus
M 6 típus
M 9 típus
3
6
9
alaptest M típus, külön befolyó-/elvezető csomag nélkül
Kialakítás Csomagolási egység Cikkszám €/darab S/A a)
1 darab
1 darab
1 darab
287 189-300
287 189-600
287 189-900
2.030,00
2.880,00
4.170,00
A
A
A
RAUSIKKO-ülepítő R típus az esővíz előkezeléséhez - alapanyag: PP - szín: fekete
Hebeöse *)
Ø 400
Ø di = 1030
Entlüftung Ø 400 Tauchwand
Tauchwand
Termékleírás a 134. oldalon
Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
Megnevezés Változat Gyártási hossz [m]
RAUSIKKO ülepítő R 3 típus
R 6 típus
R 9 típus
3
6
9
alaptest R típus, külön befolyó-/elvezető csomag nélkül
Kialakítás Csomagolási egység Cikkszám €/darab S/A 140
a)
1 darab
1 darab
1 darab
287 191-300
287 191-600
287 191-900
2.280,00
3.120,00
4.430,00
A
A
A
RAUSIKKO-befolyó-/elvezető csomag az M vagy R típusú ülepítőhöz - alapanyag csövek/idomok: PP - alapanyag aknafedél: öntvény - szín csövek/idomok: narancs
vízbevezetés
vízelvezetés
Termékleírás a 134. oldalon
Megnevezés Változat
RAUSIKKO ülepítő – befolyó-/elvezető csomagok * KG DN 250 csatlakozáshoz való csomagok
Max. fenékmélység befolyás [m](GOK-SO)
KG DN 400 csatlakozáshoz való csomagok
2,00
3,50
2,00
3,50
1 darab, 3 m
1 darab, 6 m
1 darab, 3 m
1 darab, 6 m
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
Alkotórészek Hosszabbítás PP, DN 400 PP-KGMM DN 400
2 darab, DN 400/250
2 darab, DN 400/250
2 darab, DN 400/400
2 darab, DN 400/400
öntvény fedél D oszt. DN 400 szellőzéssel
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
öntvény fedél D oszt. DN 400 szellőzés nélkül
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
Beton alátétgyűrű
2 darab
2 darab
2 darab
2 darab
Szennyfogó (nagy)
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
Csomagolási egység Cikkszám €/darab
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
350 304-200
350 305-350
227 693-200
227 703-350
1.080,00
1.290,00
1.150,00
1.360,00
3.5
PP-KGEA
* DN 400-as hosszabbításokhoz ld. 190. oldal
Megnevezés Változat Alkalmazás Csomagolási egység Cikkszám €/darab
opcionális szűkítő elem alternatív átmérőkre történő csatlakozáshoz DN 400/315
DN 250/200
DN 200/160
csatlakozás be-/elvezetés DN 315 DN 400 be-/elvezető csomagra
csatlakozás be-/elvezetés DN 200 DN 250 be-/elvezető csomagra
csatlakozás be-/elvezetés DN 160 DN 250 be-/elvezető csomagra*
1 darab
1 darab
1 darab
237 323-003
247 801-002
247 791-002
165,70
49,60
22,15
S
S
S
S/A a) * plus z szűkítő elemek DN 250/200
a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
141
RAUSIKKO-ülepítő berendezések
3.5
Beépítés és karbantartás
1. Általános tudnivalók A sérült darabokat nem szabad beépíteni, azokat vissza kell szüldeni a szállító részére. A sérülés tényét a szállítólevélen fel kell tüntetni. A szállítmány átvételét a fogadó olvasható aláírásával kell igazolni.
Alkalmazási terület A RAUSIKKO-ülepítő berendezéseket a csapadékvizek mechanikus tisztítására használják. A berendezések lehetővé teszik az ülepíthető anyagok leválasztását és baleset esetén a könnyű folyadékok visszatartását.
Balesetmegelőzés és munkabiztonság A vonatkozó balesetmegelőzési előírásokat mindenkor be kell tartani.
A leszállított anyagok ellenőrzése A RAUSIKKO-ülepítő berendezéseket a szállítást követően meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Ezen kívül meg kell bizonyosodni arról, hogy a leszállított berendezések egyeznek-e a megrendelő által felállított követelményekkel.
RAUSIKKOülepítő berendezés M típus
Schachtabdeckung geschlossen
Ablauf DN 400 / 250 360° drehbar KGEA AWADUKT-PPEinfachabzweig DN 400/400/90° 155 Ø da = 1200
Entlüftung
Ø 400
480
Ø 10
155
Hebeöse *)
Ø di = 1030
Sedimentation M
KGMM AWADUKT-PPDoppelsteckmuffe DN 400
min 1005
240
320
Domschacht DN 400
475
155
Zulauf DN 400 / 250 360° drehbar min. 260
Zu- / Ablaufpaket
Schachtabdeckung belüftet mit Schlammeimer
Ø 400 100
100 50°
Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
Schachtabdeckung geschlossen
min 1005
KGMM AWADUKT-PPDoppelsteckmuffe DN 400 Ablauf DN 400 / 250 360° drehbar
475
240
320
Domschacht DN 400
KGEA AWADUKT-PPEinfachabzweig DN 400/400/90°
Entlüftung
Ø 400
155 480
Ø 10
155
Hebeöse *)
Ø di = 1030
Tauchwand
100
50° 600 Baulängen: 3 m; 6 m; 9 m
142
Ø 400 100
Tauchwand
200
Sedimentation R
155
Zulauf DN 400 / 250 360° drehbar min. 260
Zu- / Ablaufpaket
Schachtabdeckung belüftet mit Schlammeimer
600
Ø da = 1200
RAUSIKKOülepítő berendezés R típus
2. Szállítás és tárolás
3. Építési gödör és beépítés
Lerakodás
3.1 Általános tudnivalók A szakszerű beépítéséért kizárólag az ezzel megbízott vállalat/vállalkozás a felelős.
Az építékezés helyén történő tárolás A szerkezeti elemeket sima és kellő teherbírású felületen kell tárolni. Kerülni kell a pontszerű terheléseket. Szabadban történő hosszabb idejű tárolás esetén az elemeket úgy kell tárolni, hogy védve legyenek a közvetlen napsütéstől. A védelmet úgy kell megoldani, hogy ne lépjen fel hőtorlódás.
Csőárokhoz történő szállítás A szerkezeti elemek építési gödörhöz történő szállításához megfelelő emelő eszközöket (pl. hevedereket) kell használni.
A föld kiemelése és tömörítése Biztonsági okokból az építési gödör szélességének minimálisan meg kell felelnie a DIN EN 1610 szabvány, valamint a DWA-A 139 munkalap követelményeinek. A csőároknak a beépítési munkák befejezéséig vízmentesnek kell lennie.
Árokfenék A föld kiemelése urán az árokfeneket meg kell tisztítani a 16 mmnél nagyobb kövektől, és meg kell szüntetni a kiugró éleket és egyenetlenségeket. Az árokfenéknek megfelelő teherbíró képességgel kell rendelkeznie. Szükség esetén meg kell tenni a szükséges intézkedéseket a teherbíró képesség emelésére. Az árokfenéknek az ülepítő berendezés területén simának és lejtéstől mentesnek kell lennie. Alapanyag-ellenőrzés A csöveket és idomokat a lefektetés előtt meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Sérült csöveket és idomokat nem szabad beépíteni. A cső alátámasztása A cső alátámasztását kövektől mentes, tömöríthető talajból kell kialakítani, és az előírásoknak megfelelően kell tömöríteni. A réteg vastagságának 0,10-0,15 méternek, de minimálisan csőfal hullámmagassága 2,5-szeresének kell lennie. A talaj legnagyobb szemcsemérete nem lehet nagyobb 20 mm-nél.
Az ülepítő szakasz leeresztése a csőárokba
143
3.5
Az ülepítő csöveket gyárilag emelőfülekkel látják el. A lerakodás végezhető markolóval vagy daruval, az emelő füleket és megfelelő emelő eszközöket (pl. hevedereket) alkalmazva. A tartozékokat tartalmazó csomagok rácsos dobozokba csomagolva kerülnek leszállításra, a hozzájuk tartozó DN400 átmérőjű hosszabbító cső rendszerint külön van csomagolva. A rácsos dobozok lerakodásához megfelelő eszközöket kell használni. A csövek és tartozékok kocsiról történő leborítása, ledobása, leejtése vagy egymáshoz ütése nem megengedett.
Csőfektetés
A feltöltő anyag tömörítése a vezetékövezetben
Utána ki kell mérni az ülepítő berendezés helyzetét és magassági pozícióját, és a terveknek megfelelően, lejtéstől mentesen le kell fektetni.
A feltöltéshez használt anyag tömörítését a csőtest felett 30 cm-es magasságig csak könnyű tömörítő eszközökkel, vagy kézi döngölővel szabad végezni. A cső sérülésének elkerülése érdekében a csőhöz nem szabad hozzáérni a tömörítő eszközzel. A tömörítettség fokának közlekedési terhelés alatti területen legalább 95 %-nak kell lennie.
A maradék csőárok feltöltése Az árok fennmaradó részének feltöltésénél be kell tartani a DIN EN 1610 vonatkozó előírásait. A feltöltést rétegenként kell véghezni. A cső feletti 0,3 m és 1,0 m közötti vastagságban csak könnyű eszközöket (pl. könnyű rázólemez) szabad használni. Utána közepesen nehéz eszközök is használhatók, azonban mindenkor ki kell zárni a csőrendszer túlterhelését
RAUSIKKO-ülepítő berendezés feltöltés előtt
Talajvízbe történő beépítés
A vezetékövezet feltöltése
A talajvízbe lefektetett ülepítő berendezéseket abban az esetben, ha nem elegendő a saját súlyuk a felúszás elkerülése érdekében le kell rögzíteni, vagy plusz terheléssel (pl. beton, homokzsákok stb.) kell biztosítani.
A vezetékövezetben a talaj feltöltését csak rétegenként szabad végezni. Annak megakadályozására, hogy a feltöltéshez használt talaj az ülepítő szakaszba kerüljön, a csatlakozó csonkokat ideiglenesen le lehet zárni. A feltöltéshez használt anyagot csak rétegenként szabad betölteni a vezetékövezetbe. Az árok felső széléről történő beborítás nem megengedett. A feltöltendő anyag nem eshet a csőtestnél 1,0 m-el magasabbról. A csőtest feletti 30 cm-es feltöltés eléréséig ajánlatos a feltöltendő anyagot a kotrógép kanalával feltölteni. Eközben ügyelni kell arra, hogy a gép kanala ne érjen hozzá a csőhöz. A talaj tömörítését rétegenként kell végezni (ehhez ld. a következőkben leírt tudnivalókat). Árokkitámasztás esetén azt is csak rétegenként szabad eltávolítani. A feltöltéshez használt anyag csak a G1 talajcsoporthoz tartozó (nem kötött talajok GE, GW, GI, SE, SW, SI) talajokból állhat. A legnagyobb szemcseméret nem lépheti túl a 20 mm-t.
A hozzávezető cső csatlakoztatása az elforgatható befolyó csonkra
144
3.3 Aknák és csatlakozások
4. Üzemi intézkedések
Miután megtörtént a csőárok feltöltése az ülepítő szakasz felső pontjáig, a befolyó- és elvezető csonkokat a tervnek megfelelően felfelé meg kell hosszabbítani.
Hozzáférhetőség
Az ülepítő szakasz csatlakozó csonkjára először rá kell tolni a szállítási terjedelem részét képező bevezető darabokat (elágazások DN 400, 90°). A rátolást megelőzően a karmantyút és az egyenes csővéget meg kell tisztítani az esetlegesen rákerült szennyeződésektől, és a csővéget be kell kenni REHAU-síkosító anyaggal. Erre a célra semmiképpen nem szabad olajokat vagy zsírokat használni. AZ elágazás karmantyúját végül ütközásig be kell tolni a csővégbe.
A RAUSIKKO-ülepítő berendezés hosszantartó működő képességének a biztosítása érdekében gondolni kell a berendezés megfelelő hozzáférhetőségének a biztosítására, különös tekintettel a tisztító járművekkel való megközelíthetőségre. Erre a célra olyan járműveket használnak, amilyenek pl. a csatornatisztítás területéről ismertek.
Ellenőrzési- és tisztítási intervallumok A tisztítást a következő időpontokban kell elvégezni: - ellenőrzés a beépítést követően, mivel nem zárható ki, hogy az építési munkák során nagyobb mennyiségű szennyeződés vagy idegentest kerül a berendezésbe - a beépítést követő fél év múlva - további ellenőrzéseket ill. tisztításokat félévenként ill. a szennyeződés mértékétől függően egy- vagy kétévenként kell végezni. Karbantartási intézkedések
A befolyó csonk felhelyezése
2. A szellőzéssel ellátott aknafedél szennyfogójának kiemelése és megtisztítása
A csatlakozó csokok igény szerint 360 °-ban elforgathatók.
3. A víz és az üledék kiszippantása a berendezésből hagyományos csatornatisztítási technikával, a befolyó- és elvezető csonkon át
Amennyiben egy hosszabbítást kell beépíteni az elágazó csonk és a fedél közé, úgy a megfelelően méretre vágott hosszabbító csövek karmantyúit a ventiekben leírtak szerint kell az elágazó csonkra rátolni. A befolyási oldalon ehhez a méretre vágott hosszabbító csövet, az elfolyó oldalon a megfelelő maradékdarabot használják külön kétoldalas összetolható karmantyúval. Az öntöttvas fedeleket a következőképpen kell beépíteni:
GOK
3.5
1. A befolyó- és elvezető aknák fedelének eltávolítása és az aknanyílás biztosítása
M típusú berendezés: az elvezető csonk felől a berendezés átöblítése a megtapadt üledék feloldására, ezzel egyidejűleg a feloldott üledék kiszippantása a befolyócsonkon keresztül. R típusú berendezés: az üledék kiszippantása a befolyási területről, a berendezés átöblítése a megtapadt üledék feloldására, ezzel egyidejűleg a feloldott üledék kiszippantása a elfolyócsonkon keresztül. 4. A megtisztított szennyfogó vödöt behelyezése a befolyás-oldali, szellőzéssel ellátott aknafedél alá 5. Az aknafedél visszaillesztése a helyére. 6. Az elékapcsolt aknák szenny- és homokfogóinak megtisztítása
Öntöttvas fedél DN 400 beépítése beton alátámasztó gyűrűvel
Befolyó- ellenőrző-, öblítő vagy fojtóaknaként RAUSIKKO-univerzális aknákat, RAUSIKKO-készaknákat vagy AWASCHACHT rendszerű RAUSIKKO-ellenőrzőaknákat használnak. 145
Építési- és üzemeltetési kézikönyv Cégünk ajánlja egy építési- és üzemeltetési kézikönyv vezetését. Ebben célszerű a helyi viszonyokra vonatkozó építési tudnivalókat, műszaki szabványokat és követelményeket (pl. a DWA-M 153 munkalap szerint) rögzíteni. Ezen felül a csatlakozatott felületek, ellenőrzések, karbantartási intézkedések és különleges események dokumentálására szolgál.
A műszaki jellegű változtatás jogát fenntartjuk. Kérdések esetén kérjük forduljanak cégünk alkalmazástechnikai területének munkatársaihoz. Cégünk szóban és írásban végzett alkalmazástechnikai tanácsadása tapasztalatainkon alapul, és a legjobb tudásunk szerint történi. Mindezek ellenére csak kötelezettség nélküli útmutatásnak tekintendő. A cégünk hatáskörén kívül eső munkakörülmények és különböző alkalmazási feltételek kizárják az általunk megadott adatokból fakadó igények érvényesítését. A termékek alkalmazására, felhasználására és megmunkálására cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül kerül sor, így ezek a felhasználó felelőssége alá tartoznak. Ha mindezek ellenérre felmerül a felelősség kérdése, akkor az kizárólag a cégünk szállítási- és fizetési feltételeiben leírtak szerint érvényes; megtekinthető a www.REHAU.de/LZB alatt. Ez azokra az esetleges szavatossági igényekre is érvényes, amelyeknél a szavatosság a termékek specifikáció szerinti tartós minőségére vonatkozik.
146
3.5 147
148
3.6
RAUSIKKO-aknák az esővíz-gazdálkodás területén ellenőrző-, öblítő- és fojtóaknaként használva
149
3.6
tartalomjegyzék
oldal RAUSIKKO-aknák ellenőrző-, öblítő- és fojtóaknaként használva faz esővízgazdálkodás területéng Termékek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Szállítási program és az árak áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Beépítés és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
150
3.6
RAUSIKKO-aknák minden célra a megfelelő kiválasztása
A szikkasztó berendezésekben az aknarendszerek döntő szerepet játszanak. Ellenőrző- és öblítőaknaként, befolyóaknaként, de ugyaníg fojtóaknaként is számolnak velük a tervezés során. A kialakításra vonatkozó követelmények pedig nem is lehetnének különbözőbbek: a kínálatban szerepelnek szabványos aknák, objektum-specifikusan kialakított aknák, a kívánt magasságban legyártva, különféle csatlakozásokkal és beépített elemekkel, egészen a járható felületű kialakításig.
Megoldás: - aknacsaládok, különböző átmérőkkel - szabványos aknák ugyanúgy, mint az adott objektumhoz gyártott egyedi méretek - létezik opció a járható felülettel kialakított aknák alkalmazására - az aknarendszerek (csekély igazítással) valamennyi alkalmazási esetben használhatók, pl. tárolóblokkos szivárgóárkok és dréncsöves szivárgóárkok esetén - széles program a gyárilag fixen beépített elemekre, pl. fojtószelepek vagy duzzasztó elemek
REHAU-rendszerek: - RAUSIKKO-univerzális akna DN 400 kompakt szabványos akna valamennyi tárolóblokkos- és dréncsöves szikkasztó rendzserhez - RAUSIKKO-készakna DN 400/500 méretre szabott egyedi gyártású akna - RAUSIKKO-készakna DN 1000 AWASCHACHT rendszer járható felületű kialakítás robusztus polipropilén (PP) alapanyagból
3.6
A probléma megfogalmazása: - a szikkasztó- és vízvisszatartó berendezések esetében ellenőrzési- és átöblítési lehetőségekre van szükség - az aknarendszerekkel szemben felállított követelmények a legkülönbözőbb, az objektumot érintő keretfeltételek miatt rendkívül különbözőek lehetnek - egyedileg beépített elemekre van szükség - univerzálisan alkalmazható aknarendszerek lennének kívánatosak
A REHAU-rendszerek alkalmazásának előnyei: - közlekedési terhelésnek kitett felületek alatt is gond nélkül beépíthető - szabványos- és egyedi aknák széles kínálata - komplett tartozékprogram - sokoldalú felszerelési lehetőség minden egyedi alkalmazási esetre - a berendezések egyszerű ellenőrzése és tisztítása
151
3.6
RAUSIKKO-Schächte Die Produkte Übersicht
1. univerzélis akna DN 400 befolyóaknaként 2. AWASCHACHT DN 1000 ellenőrzőaknaként 3. lépcsős akna duzzasztóelemmel 4. fojtóakna a célzott vízelvezetéshez 5. szikkasztócső RAUSIKKO DN 355 6. RAUMAT 3 leválasztó- és szűrő geotextília 7. szivárgóárok-sorompó az ellenőrizetlen vízelfolyás elkerülésére 8. ároktólfolyó 9. növénymedence 10. befolyó vezeték 11. elfolyó vezeték
Zulaufteil mit Schmutzeimer und Feinsieb
Rohr-Rigole
10
1
6
5
2
Univerzális- / végakna DN 400
AWASCHACHT DN 1000
Készakna DN 400
Készakna DN 500
polietilén
polipropilén
polietilén
polietilén
400
1000
400
500
Aknatest alapanyag átmérő [mm] átjárható
nem
igen
nem
nem
egyrészes
nem
nem
igen
igen
választhatóan felószás elleni biztosítással
nem
igen
igen
igen
homokgyűjtővel
igen
igen
igen
igen
választhatóan folyókával
nem
igen
nem
nem
befolyás szennyfogóval/finom szűrővel
igen
nem
igen
igen
ellenőrző- és öblítő akna
igen
igen
igen
igen
fojtóakna
nem
igen
igen
igen
lépcsős akna
nem
igen
igen
igen
szivattyúakna
nem
igen
nem
nem
RAUSIKKO-blokkokra
mit Adapter u. KG-Rohren
KG-csövekkel közvetlenül
KG-csövekkel közvetlenül
KG-csövekkel közvetlenül
RAUSIKKO-csövekre
DN 355 közvetlenül, DN 200 szűkítéssel
közvetlenül
közvetlenül
közvetlenül
KG-csövekkel
KG-csövekkel
KG-csövekkel
KG-csövekkel
Felhasználás módja
Csatlakozások
Nagyátmérőjű csövekre 152
Größtmögliche Versickerung vor Ort, d.h. keine Ableitung durch Drosseln in die unteren Rigolen, somit keine Überflutung der unteren Rigolen
Mulden-Rigole
Box-Rigole
8
9
7 7
3
4
11
Abflussdrossel zur gezielten Ableitung eines festgelegten Drosselabflusses
AWASCHACHT DN 1000
Készakna DN 400
Készakna DN 500
alsó részen: DN 200 szűkítéssel, DN 355 közvetlenül
DN 200 és DN 355 közvetlenül
DN 200 közvetlenül
DN 200 és DN 355 közvetlenül
DN 110 - DN 250 a befolyó darabra közvetlenül, DN 160 -DN 315 adapterrel az alsó részre
DN 500-ig közvetlenül
DN 250-ig közvetlenül
DN 315-ig közvetlenül
belső átmérő [mm]
430
625
430
625
PE-fedél járható felülettel
igen
nem
igen
igen
befolyórács B vagy D osztály
igen
nem
igen
igen
öntöttvas fedél B vagy D osztály
igen
nem
igen
nem
BeGu-fedél B vagy D osztály
nem
igen
nem
igen
nem
igen
igen
igen
3,5
5,0
3,5
4,0
3.6
Univerzális- / végakna DN 400 Befolyó- és elvezető csövek átmérője RAUSIKKO-csövek
KG-csövek Fedelek
Beépítési feltételek vízzáró 0,5 bar nyomásig 1)
max. beépítési mélység [m] 1)
a REHAU-beépítési útmutató szerinti beépítés esetén, ettől eltérő beépítési feltételeket tisztázni kell a REHAU alkalmazástechnikai területével
153
3.6
RAUSIKKO-aknák termékek RAUSIKKO-Univerzális akna DN 400
RAUSIKKO-univerzális akna DN 400, a „multitalentum“ A polietilén alapanyagból készült DN400 névleges átmérőjű szabványos akna multifunkciós aknaként alkalmazható a szikkasztórendzereknél előforduló alkalmazások legtöbbjénél. - 4 csatlakozó karmantyúval RAUSIKKO PE DN 355 (a csatlakozások szállításkor lezárt állapotban vannak) - szabványos alkalmazásokhoz, amikor a szikkasztócsövek/blokkok egy szinten futnak az aknafenékkel - 35 cm-es homokgyűjtővel, ami szükség esetén meghosszabbítható - Mit schwenkbarem Zulaufteil inkl. Anschlüssen bis KG DN 250 und Schlammeimer / Feinfilter unterhalb der Zulaufebene
RAUSIKKO-végakna DN 400 - 1 Acsatlakozó karmantyúval RAUSIKKO PE DN 355 - kompatibilis a RAUSIKKO-univerzális akna DN 400 tartozékaival
Szállítási program és árak a 162. oldalon
Univerzális akna alsó része kiszállítási állapotban
Univerzálisl-/végakna befolyó része
Öntöttvas fedél kialakítása az univerzális aknán
Asphaltdeckschicht Asphaltbinderschicht Bituminöse Tragschicht Pflaster Pflasterbett
Tragschicht
154
optional: Schmutzfänger (groß)
3.6
optional: Schmutzfänger (klein) mit Feinfilter
*
RAUSIKKO-univerzális aknaDN 400 szétbontott ábrázolása * csak KG-S-re csatlakozó adapter esetén szükséges
végakna ábrázolását ld. a177. oldalon
155
3.6
RAUSIKKO-aknák RAUSIKKO-akna DN 1000 AWAschacht rendszer
Az AWASCHACHT rendszerű RAUSIKKO-akna DN 1000 a következő három fő elemből áll: - aknakúp DN 1000/625 - aknagyűrűk 250/500/1000 mm-es gyártási magassággal - aknafenék homokgyűjtővel Az aknakúp és az aknagyűrűk fröccsöntési lejárással polipropilén (PP) alapanyagból készülnek. Annek érdekében, hogy valamennyi, az építkezéseken felmerülő helyi feltételnek megfeleljenek, az aknák a megrendelők igényei szerint kerülnek legyártásra. Valamennyi , az adott aknaépítményhez tartozó elem egy az egész készletet tartalmazó raklapon kerül leszállításra. A bonyolítás egyszerű: a kitöltött objektumkérdőív alapján a REHAU az Önök által megadott adatok alapján gyártja és szállítja le az aknákat.
- RAUSIKKO vagy KG csatlakozásokkal - járható kialakítású akna kapaszkodó létrával - akna alsó része homokgyűjtővel - DN 625 fedél beton alátétgyűrűvel vagy terheléselosztó lappal - ellenőrző aknaként történő kialakítás is lehetséges a lépcsős szikkasztó-rendszerekhez (leírás a 158. oldalon) Szállítási program és árak a 166. oldalon
156
RAUSIKKO-aknák
3.6
Rausikko-konfektionsschächte DN 400/500
RAUSIKKO-készaknék DN 400 és 500 Polietilénből készült, objektum-specifikusan gyártott aknák. A méretre szabott megoldás: - az ellenőrző aknák a követelményeknek megfelelően a megrendelő igényei és az általa megadott adatok alapján kerülnek legyártásra - minden szükséges csatlakozás lehetséges (pl. RAUSIKKO DN 355 vagy KG-cső) - a csatlakozások azok szöge és magassága szerint szabadon variálhatók azért, hogy a nem az akna fenékszintjén futó szikkasztócsövekhez is alkalmazható legyen - beépíthető szerelvények, pl. szelepek kínálata - járható kialakítású fedél, B 125 és D 400 osztály - homokgyűjtővel (mérete a vevő igénye szerint) - igény esetén statikus számítást adunk - kialakítás és megrendelés ld. a 205. oldalon található nyomtatványt
Szállítási program és árak a 170. oldalon
3.6
Kialakítási rajz / készaknák DN 400 és DN 500 BEGU-Abdeckung DN 625 Gussdeckel DN 400
Ø 785
Gussrahmen DN 400
Ø 680
GOK
GOK
90
Schmutzfänger (groß) mit/ohne Feinfilter
2)
160
Ø 430
4)
4)
Schmutzfänger (groß) mit/ohne Feinfilter
Betonauflagering Betonauflagering
Einlauftrichter Schmutzfänger (klein) mit Feinfilter
Eimerauflage geschweisst
Ø 625
1)
3)
Eimerauflage geschweisst
Schmutzfänger (groß) mit/ohne Feinfilter
1)
szennyfogó (kicsi)/vödöralátét: opcionális oldalsó bevezetésnél 2) szennyfogó (nagy): alkalmazás szellőzéssel és befolyó ráccsal ellátott öntöttvas fedelek esetén 400
3)
szennyfogó (nagy)/vödöralátét: opcionális oldalsó bevezetésnél 4) szennyfogó (nagy): alkalmazás szellőzéssel vagy befolyó ráccsal ellátott öntöttvas fedelek esetén
500
157
RAUSIKKO-aknák
3.6
Rausikko-készaknák DN 400/500
Ellenőrző akna a lépcsős szikkasztó rendszerekhez A lépcsős rendszerek tároló térfogatának optimális kihasználására - a lépcsős aknák duzzasztó eleme megakadályozza, hogy a maximális duzzasztási szint elérése előtt a csapadékvíz a következő szikkasztó részbe kerüljön - a csapadékvíz csak akkor mehet tovább a következő szikkasztó egységbem ha az előző 100%-ban megtelik (tároló térfogat optimális kihasználása) - a lépcsős aknák duzzasztó elemi NW 200 névleges átmérőig építhetők be a DN 400/500 készaknákba - a duzzasztó elemek valamennyi készaknába beszerelhetők
Szállítási program és árak a 173. oldalon
méretek A
Lépcsős akna DN 400 ajánlott: min. 300 mm
DN Z és DN A
RAUSIKKO: max. DN 200 KG: max. DN 250
DN Ü
max. DN 160
C
csőfenék - szivárgóakna felső éle közötti távolság
Jelmagyarázat: DN = akna átmérője D = fedél belső átmérője H gesamt = teljes magasság H = aknatest magassága C = átfolyócső magassága DN Z = befolyócső átmérője Z = befolyócső alja - aknafenék közötti távolság A = homokfogó magassága DN A = elfolyócső átmérője 158
Zulauf
Ablauf
DN A
csőfenék - szivárgóakna felső éle közötti távolság
DN
A
C
DN Ü
Sandfang
max. DN 200
C
DN Ü
Überlauf
DN Z
RAUSIKKO: max. DN 355 KG: max. DN 315
Z
DN Z és DN A
H
Lépcsős akna DN 500 ajánlott: min. 300 mm
H gesamt
méretek A
120
D
RAUSIKKO-aknák
3.6
Rausikko-fojtóaknák DN 400/500
NW 400 és NW 500 névleges átmérőjű aknák gyárilag beépített RAUSIKKO-elfolyás-szűkítéssel, különböző kivitelben. - választható DN 400 és 500 kialakításban
- választási lehetőség három különböző lefojtási technika között - bevezető- és elvezető oldali fojtás lehetséges
Fojtóakna-variációk: 1 lyukrekesszel 2 rácsos szűkítővel 3 menetes szűkíítővell Fojtószelepek leírását ld. a 160. oldalon
2
3
A szükséges fojtócső mérete a kívánt maximális elfolyási teljesítmény függvényébens a következő diagramból kiolvasható.
fojtóakna DN 400
max. fojtócsőméret DN 110
fojtóakna DN 500
max. fojtócsőméret DN 200
3.6
1
E D
RAUSIKKO Drossel DN 110
1,3
RAUSIKKO Drossel DN 160
1,2
120
1,4
1,1
Drosselgestänge
1,0
Zulauf DN U
0,4
20 mm
RAUSIKKO Drossel DN 200
A
0,3 0,2 0,1
Ablauf DN A
0,5
DN D
DN Z
0,6
C
0,7
DN
80 mm
H
0,8
H
gesamt
0,9
B
Anstauhöhe [m]
1,5
DN 250 0
5
10
15
20 25 Drosselabfluss [l/s]
30
Anschluss RAUSIKKO oder KG
Drossel Drosselrohr
B bei Lochdrossel = 60 mm, ansonsten DN + 80 mm
Szállítási program és árak a 170. oldalon 159
3.6
RAUSIKKO-aknák Rausikko-fojtóakna DN 1000
Valamennyi csőszűkíztés és szikkasztócső szűkítőlemez kihúzzásával egyszerűen tisztítható.
Szállítási program és árak a 166. oldalon
160
160 200 DN A
Ablauf
A
Notüberlauf
Menetbeállítással történő fszűkítés - kényelmes és nagyon rugalmas megoldás - a szűkítésen keresztül elvezetett vízmennyiség fokozatmentesen állítható A szűkítés egy, a fojtórekeszen található meghatározott méretű hosszúkás nyílással történik. A nyílás méretének fokozatmentes állításával lehetőség van a nyílás hosszának és ezáltal az elvezetett víz mennyiségének a beállítására.
DN D
Zulauf
DN Z
H gesamt
DN U
Z
Rácsbeállítással történő szűkítés - hatékony és robusztus megoldás - elfolyó vízmennyiség fokozatosan állítható A szűkítés a fojtórekeszen található meghatározott méretű hosszúkás nyílással állításával történik. A különböző rácsnagyságok segítségével beállítható a nyílás hossza és ezzel az elvezetett víz mennyisége.
820 / 570
Az elvezetett víz visszafogására három különböző lehetőség áll rendelkezésre: Lyukrekeszes szűkítés - egyszerű és olcsó megoldás - elfolyó vízmennyiség nem változtatható A szűkítés a lyukrekeszen található meghatározott nagyságú furattal történik.
625
Betonauflagerring
B
RAUSIKKO-fojtóakna DN 1000 AWASCHACHT rendszer - készre szerelt RAUSIKKO-elfolyószűkítéssel - lehetővé teszi egy meghatározott vízmennyiség ellenőrzött elvezetését.
1000
Drossel
Jelmagyarázat: H gesamt = teljes magasság H = aknatest magassága C = átfolyócső magassága DN Z = befolyócső átmérője Z = befolyócső alja - aknafenék közötti távolság A = homokfogó magassága DN A = elfolyócső átmérője DN Ü = átfolyócső átmérője DN A = elfolyócső átmérője A kívánt maximális elfolyási teljesítménytől függő szükséges szűkítőelem nagysága a 159. oldalon található diagramból leolvasható.
RAUSIKKO-aknák
3.6
Rausikko-tartozékok betonaknákhoz
Fojtószelep betonaknákba történő utólagos beépítéshez - robusztus és könnyen karbantartható RAUSIKKO-szűkítő technika polietilén (PE) alapanyagból betonaknákba történő beépítéshez - három különböző kivitelben szállítható (műszaki leírást ld. a 160. oldalon) - szűkítés lyukrekesszel - szűkítés rácsméret-beállítással - szűkítés menetes beállítással - szállítás opcionálisan egy bebetonozható aknabéléssel vagy egy felrögzíthető karimával - egy erőzáró kötés létrehozása a betonaknával - elfolyási értékek egyedileg a felduzzasztás magassága szerint kialakítva
vész-túlfolyó átmérője DN 100 DN 150 DN 200
F [mm] 230 270 310
lyukrekesz
szűkítőcsőátmérő
60
rácsos rekesz
szűkítőcsőátmérő
DN + 80
DN 100 DN 150 DN 200
230 270 310
menetes rekesz
szűkítőcsőátmérő
DN + 80
DN 100 DN 150 DN 200
230 270 310 B
B [mm]
B
DN [mm]
3.6
Szállítási program és árak a 174. oldalon
F
161
RAUSIKKO-aknák
3.6
szállítási program és az árak áttekintése Univerzális akna/végakna DN 400
Aknafedelek és tartozékok - univerzális-/ és végaknához DN 400 - (járművel is) járható felületű kialakítás
öntöttvas fedél DN 400 B vagy D osztály
PE-fedél, járható felülettel
beton alátétgyűrű
Megnevezés Változat Kialakítás Csom.egység Cikkszám €/darab S/A a)
Megnevezés Változat
PEfedél
öntöttvas fedél
befolyórács
öntöttvas fedél
befolyórács
DN 400
B osztály DN 400
B osztály DN 400
D osztály DN 400
D osztály DN 400
járható lecsavarozható
szellőzéssel lezárható
szellőzés nélkül lezárható
lezárható
szellőzéssel lezárható
szellőzés nélkül lezárható
lezárható
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
245 080-001
233 083-001
233 073-001
233 093-001
233 113-001
233 103-001
287 945-001
51,00
115,00
115,00
115,00
134,00
134,00
134,00
S
S
S
S
S
S
S
beton szennyszennyalátétgyűrű fogó (nagy)* fogó (nagy)* öntöttvas fedélhez DN 400, B/D osztály
Kialakítás Csom.egység Cikkszám €/darab S/A
a)
szennyfogó/nagy
finom szűrővel
szűrő geo-textil zsák szennyfogóhoz (nagy)
finom szűrő né2 rögzítő szalaggal lkül
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
233 123-001
233 133-002
231 804-001
286 579-001
28,00
93,00
21,00
41,00
S
S
S
S
* opcionálisa szellőzéssel ellátott öntöttvas fedél vagy befolyórács esetén
Aknahosszabbítás és tertozéka - univerzális-/ és végaknához DN 400 - Alapanyag: PE - Szín: kék
Megnevezés Változat Kialakítás Hossz Csom.egység Cikkszám €/darab S/A a)
162
aknahosszabbítás
kétoldalas összetolható karmantyú
DN 400
DN 400
karmantyú nélkül 2m 1 darab
1 darab
287 199-002
230 029-001
56,00
21,00
S
S
Termékleírás a 154 oldalon
Megnevezés Változat Kialakítás
szennyfogó, (kicsi) finomszűrővel
Csom.egység Cikkszám €/darab S/A a)
Akna-alsórész - univerzális aknához DN 400 - alapanyag: PE - szín: kék
Megnevezés Változat
Termékleírás a 154 oldalon
Csom.egység
Kialakítás
Cikkszám €/darab S/A
a)
DN 400 1-1 csatlakozás KG-egyenes cső DN 110, DN 160, DN 200 és DN 250
beépített finomszűrővel
1 darab
1 darab
245 040-001
241 197-001
89,00
61,00
S
S
akna-alsórész DN 400 4 x csatlakozó karmantyú RAUSIKKO DN 355 (zárt) és homokgyűjtő (magasság 360 mm) 1 darab 249 610 -001 191,00 S tömítőgyűrű
Cikkszám
237 107-001
Akna-alsórész - végaknához DN 400 - alapanyag: PE - szín: kék
Megnevezés Változat
Termékleírás a 154 oldalon
Csom.egység
Kialakítás
Cikkszám €/darab S/A a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
szennyfogó (kicsi) DN 400 aknabefolyóhoz
Megnevezés €/darab
a)
aknabefolyó
3.6
Aknabefolyó - funiverzális-/ és végaknához DN 400 - alapanyag: PE - szín: kék
8,00
akna-alsórész DN 400 1 x csatlakozó karmantyú RAUSIKKO DN 355 (zárt) és homokgyűjtő (magasság 180 mm) 1 darab 245 020-001 132,00 S
163
Csőszűkítés RAUSIKKO-csövek DN 200 csatlakoztatásához - funiverzális-/ és végaknához DN 400 - alapanyag: PE - szín: kék
Megnevezés Változat Kialakítás
RAUSIKKO DN 200
S/A
KG-cső DN 160/200/ 250/315
S/A
a)
35,00
a)
S
tömítés
Adapter RAUSIKKO DN 355 KG-egyenes csővégre DN 200
szükséges tartozék
€/darab
236 892-001
€/darab
DN 160
Cikkszám
1 darab
Cikkszám
Megnevezés Változat
Csomagolási egység
RAUSIKKO-csövek DN 200 csatlakoztatásához RAUSIKKO-karmantyúra DN 355
Csom-egység
Termékleírás a 154. oldalon
Adapter KG-csövek DN 160 - 315 csatlakoztatásához - für Universal- und Endschacht DN 400 - alapanyag: PE - szín: fekete
Csőszűkítő
DN 250
DN 315
tömítőgyűrű cikkszám 237 107-001 1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
230 159-001
230 160-001
230 169-001
230 170-001
42,00
46,00
50,00
53,00
S
S
S
S
Megnevezés
Tömítőgyűrű
Cikkszám
237 107-001
€/darab
8,00
Termékleírás a 154. oldalon
164
a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
3.6 165
3.6
RAUSIKKO-aknák szállítási program és az árak áttekintése RAUSIKKO-akna DN 1000 AWAschacht rendszer
Megnevezés Változat
AWASCHACHT-öntöttvas fedél DN 625 - D 400 oszt. öntvény/beton - szellőzés DIN 19584 EN 124 szerint - közlekedési terheléseket a teherelosztó lap közvet- lenül az út-alépítménybe vezeti el - alapanyag: öntvény/beton - Szín: fekete/szürke
Kialakítás
DIN 19584, EN 124 szerint
Súly [kg]
155
Csom.egység Cikkszám €/darab S/A
a)
686 1067
Megnevezés Változat
190 016-001 89,00 S
DIN 19584, EN 124 szerint
Súly [kg]
200
Csom.egység
∅ 1 6 6
Cikkszám
∅ 616 ∅ 6 6 1066
AWASCHACHT öntöttvas fedél DN 625
Kialakítás
€/darab S/A
a)
AWASCHACHT PP-aknakúp DN 1000/625 - kapaszkodó létrával és tömítéssel együtt - DN 1000 és DN 625; - levágható: max. 250 mm - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
Megnevezés Változat
Termékleírás a 156. oldalon
Cikkszám
1 darab 190 026-001 249,00 S
AWASCHACHT PP-aknakúp DN 1000/625
Kialakítás N max [mm]
820
N min [mm]
570
Magasság H [mm]
915
Súly [kg]
45
Csom.egység €/darab
660 625
250 80 1100
N (min) N (max) H
S/A a)
150
166
1 darab
90 160
795 625
00
AWASCHACHTbeton alátétgyűrű - kereskedelmi forgalomban kapható BEGU-fedelekhez DN 625 - DIN 19584, EN 124 szerint - alapanyag: Beton - szín: szürke
AWASCHACHT beton alátétgyűrű DN 625
1 darab 190 400-001 359,00 S
AWASCHACHT PP-gyűrű DN 1000 - kapaszkodó létrával és tömítéssel együtt - DN 1000 - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
Megnevezés Változat Hasznos hossz N [mm]
250
500
1000
Magasság H [mm]
345
595
1095
Súly [kg]
22
36
65
1 darab
1 darab
1 darab
190 490-001
190 500-001
190 900-001
224,00
314,00
486,00
S
S
S
Csom.egység
1066 1000
Cikkszám
170
Termékleírás a 156. oldalon
AWASCHACHT PP-gyűrű DN 1000
€/darab
250
150
80
H
N
S/A
a)
1100
1080
Magasság H [mm]
1095
300*
Csom.egység Cikkszám €/darab
Termékleírás a 156. oldalon
a)
Hasznos hossz N [mm] Súly [kg]
Änderung der Sandfanghöhe möglich
Nutzlänge N
Höhe H
580
595
1080
1095
72 1 darab 350 761-999 541,00
* be- és elvezetés nélkül
KG-Rohr DN
Höhe H
Rausikko DN
Höhe H
100
595 oder 1095
200
1095
160
595 oder 1095
355
1095
200 - 500
1095
S = szabványos A = szabványtól eltérő
Sima fenék * DN 1000
3.6
N H
Megnevezés Változat
*
RAUSIKKO-akna DN 1000 sima fenék - sima felállítási felület - gyárilag behelyezett EPDMtömítőgyűrű (Safety-Lock) - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
167
Kiegészítő befolyó-/elvezető csonk sima fenékhez (167. oldal) - gyárilag behegesztett csatlakozás karmantyú (egyenes csővég betolható) ill. egyenes csővég (karmantyú rátolható) - alapanyag: PP Megnevezés
kiegészítő „RAUSIKKO-karmantyú“
Bevezető karmantyú
DN 200
DN 355
350 471-200
350 481-355
163,00
237,00
A
A
Cikkszám €/darab S/A a)
Megnevezés
Kiegészítő „KG-egyenes csővég“ (karmantyú rátolható)
Befolyócsőcsonk Cikkszám
DN 110
DN 160
DN 200
DN 250
DN 315
DN 400
DN 500
191 155-001
190 765-001
190 935-001
190 945-001
191 005-001
190 078-001
190 087-001
48,00
58,00
68,00
78,00
88,00
109,00
129,00
A
A
A
A
A
A
A
€/darab S/A
a)
Megnevezés
Kiegészítő „KG-karmantyú“ (egyenes csővég betolható)
Bevezető karmantyú Cikkszám
DN 110
DN 160
DN 200
DN 250
DN 315
DN 400
191 135-001
190 435-001
190 445-001
190 455-001
190 465-001
190 077-001
105,00
113,00
131,00
155,00
182,00
235,00
€/darab
Tartozékok Megnevezés
Cikkszám
€/darab
Póttömítés DN 1000
190355-001
24,00
Tömítés DN 625 aknakúp-betongyűrű/rendszert lezáró fedél
190645-001
14,00
AWADOCK DN 160 KG csatlakozás AWASCHACHT-ra
190365-001
54,00
Koronafúró AWADOCK DN 160 KG-hoz AWASCHACHT Ø 200 mm-es csőre való csatlakozáshoz
190028-001
220,00
Elem felhegesztés DN 1000
191065-001
99,00
Kinyúló talajlemez 100 mm
191035-001
139,00
Leereszkedő létra védő fogantyúval, hossza kb. 1,60 m
190625-001
132,00
Hüvely létrához, beépítés nélkül Ø 38 mm
190635-001
119,00
Hüvely létrához, beépítéssel Ø 38 mm
190635-100
139,00
Külön lépcsőfok
191075-001
24,50
168
Szűkítő a RAUSIKKOfojtóaknához - Az alábbiakból áll: - fojtócső - vésztúlfolyó - szűkítő tárcsa házzal - rudazat - lyukrekesz, rács- vagy menetes szűkítésként - alapanyag: PP - szín: narancsbarna
fojtó rudazat
akna fala
DN
DN
80 mm
vésztúlfolyó
fojtótárcsa házzal
fojtócső
Termékleírás a 160. oldalon
Megnevezés
Drossel für RAUSIKKO-Drosselschacht DN 1000 névleges átmérő (szűkítés) / (túlfolyó)
Cikkszám
€/darab
DN 110/110
350 551-110
419,00
DN 160/160
350 561-160
460,00
DN 200/150
350 571-200
553,00
DN 250/200
350 581-250
673,00
DN 315/200
350 591-315
817,00
DN 110/110
350 601-110
452,00
DN 160/160
350 611-160
516,00
DN 200/160
350 621-200
586,00
DN 250/200
350 631-250
707,00
DN 315/200
350 641-315
846,00
DN 110/110
350 651-110
693,00
DN 160/160
350 661-160
760,00
DN 200/160
350 671-200
830,00
DN 250/200
350 681-250
953,00
DN 315/200
350 691-315
1094,00
szűkítés lyukrekesz
szűkítés rácsbeállítással
3.6
szűkítés menetes beállítással
Duzzasztóelem lépcsős aknához - alapanyag: PP - befolyás- és elvezetés nélkül (ld. 168. oldal) - színe: narancsbarna
túlfolyó akna fala
DN
Termékleírás a 156. oldalon
Megnevezés
Duzzasztóelem szivárgóárok-lépcsős aknához DN 1000 névleges átmérő
Cikkszám
€/darab
DN 110
350 701-110
194,00
DN 160
350 711-160
227,00
DN 200
350 721-200
253,00
DN 250
350 731-250
298,00
DN 315
350 741-315
484,00
DN 400
350 751-400
600,00
duzzasztó elem
a)
S = szabványos A = szabványtól eltérő
169
3.6
RAUSIKKO-aknák szállítási program és az árak áttekintése RAUSIKKO-Kész- és fojtóaknák DN 400/500
RAUSIKKO-készakna alaptest - homokgyűjtóvel - alapanyag: PE - szín: fekete
Termékleírás a 157. oldalon
Megnevezés
RAUSIKKO-készakna alaptest és csatlakozások
akna alaptest gyártási magasság: 1,00 m többletmagasság akna
DN 400
DN 500
Cikkszám
263 062-001
263 072-001
€/darab
223,00
304,00
€/10 cm-enként
9,00
12,00
csatlakozás RAUSIKKO-karmantyú
DN 200
Anschluss RAUSIKKO-egyenes csővég
DN 200
csatlakozás KG-cső-karmantyú
DN 110
72,00
DN 160
92,00
DN 355 DN 355
DN 200
€/darab €/darab
76,00 – 62,00 –
€/darab
244,00
DN 315
– 72,00
DN 160
92,00 €/darab
141,00
DN 250
150,00
DN 315
170
345,00
DN 110 DN 200
vödöralátét
90,00
141,00
DN 250 csatlakozás KG-cső-egyenes csővég
106,00
–
196,00
szennyfogóhoz (kicsi) finom szűrővel
€/darab
189,00
–
szennyfogóhoz (nagy) finom szűrővel
€/darab
–
235,00
S/A a)
A
A
Járható kialakítású aknafedél RAUSIKKO-készaknákhoz DN 400/DN 500 - alapanyag: PE - szín: fekete PE-Abdeckung, begehbar Termékleírás a 157. oldalon
Változat Kialakítás Csomagolási egység Cikkszám €/darab S/A
a)
PE-aknafedél – járható felületű akna DN 400 gyerekbiztosítás gyerekbiztosítással nélkül
akna DN 500 gyerekbiztosítás gyerekbiztosítással nélkül
1 darab
1 darab
1 darab
1 darab
238 326-001
246 480-001
238 336-001
268 096-001
87,00
74,00
99,00
90,00
A
A
A
A
3.6
Megnevezés
171
Járművel járható kialakítású aknafedél RAUSIKKO-készaknákhoz DN 400/DN 500 és tartozékok
öntvény fedél
bevezető tölcsér
öntvény keret GOK
Temékleírás a 157. oldalon beton alátétgyűrű szennyfogó (nagy) akna DN 400
Megnevezés Öntöttvas fedél B osztály szellőzés nélkül (zárt), lezárható Öntöttvas fedél B osztály szellőzéssel ( levegőzik), lezárható Befolyórács B osztály lezárható
Öntöttvas fedél D osztály szellőzés nélkül (zárt), lezárható Öntöttvas fedél D osztály szellőzéssel ( levegőzik), lezárható Befolyórács D osztály lezárható
Beton alátétgyűrű minden öntöttvas fedélhez
akna DN 500
Járművel járható felületű fedél RAUSIKKO-készaknákhoz és tartozékok akna DN 400
akna DN 500 –
DN 400
cikkszám
233 073-001
€/darab
115,00
–
DN 625 (BEGU)
cikkszám
–
238 366-001
€/darab
–
105,00
cikkszám
233 083-001
–
€/darab
115,00
–
cikkszám
–
238 376-001
€/darab
–
105,00
cikkszám
233 093-001
–
€/darab
115,00
–
cikkszám
–
241 053-001
€/darab
–
141,00
cikkszám
233 103-001
–
€/darab
134,00
–
cikkszám
–
238 386-001
€/darab
–
182,00
cikkszám
233 113-001
–
€/darab
134,00
–
DN 625 (BEGU)
cikkszám
–
238 396-001
€/darab
–
182,00
DN 400
cikkszám
287 945-001
–
€/darab
134,00
–
DN 625 (BEGU)
cikkszám
–
241 063-001
€/darab
–
290,00
DN 400
cikkszám
233 123-001
–
€/darab
28,00
–
cikkszám
–
246 470-001
DN 400 DN 625 (BEGU) DN 400 DN 625 (BEGU) DN 400 DN 625 (BEGU) DN 400
DN 625 (BEGU)
€/darab
–
22,00
Bevezető tölcsér öntöttvas fedelekhez
cikkszám
–
236 594-001
€/darab
–
48,00
Szennyfogó (nagy)
cikkszám
231 804-001
€/darab
21,00
Szennyfogó (nagy) finomszűrővel
cikkszám
233 133-002
€/darab
93,00
Geotextília zsák szennyfogóhoz (nagy) 2 rögzítőszalaggal
cikkszám
286 579-001
€/darab
41,00
Szennyfogó (kicsi) finomszűrővel 172
Art.-Nr.
241 197-001
–
€/darab
61,00
–
akna fala
fojtó rudazat
DN
80 mm
vésztúlfolyó
DN
Szűkítő a RAUSIKKOfojtóaknához - Az alábbiakból áll: - fojtócső - vésztúlfolyó - szűkítő tárcsa házzal - rudazat - lyukrekesz, rács- vagy menetes szűkítésként - alapanyag: PP - szín: narancsbarna
fojtótárcsa házzal
fojtócső
Temékleírás a 159. oldalon
Megnevezés
Szűkítés RAUSIKKO-fojtóaknához DN 400/500 névleges átmérő (szűkítés) / (túlfolyó)
€/darab
DN 110/110
338,00
DN 160/160
−
382,00
DN 200/160
−
414,00
szűkítés rácsbeállítással
DN 110/110
szűkítés menetes beállítással
DN 110/110
365,00
DN 160/160
−
DN 200/160
−
410,00 440,00 551,00
DN 160/160
−
595,00
DN 200/160
−
627,00
Duzzasztóelem lépcsős aknához - alapanyag: PP - befolyás- és elvezetés nélkül (ld. 170. oldal) - színe: fekete
Überlauf aknawandung Zulauf
Termékleírás a 158. oldalon
Megnevezés
akna DN 500
€/darab
3.6
szűkítés lyukrekesszel
akna DN 400
DN
Duzzasztóelem szivárgóárok-lépcsős aknához DN 400/500 Névleges átmérő
akna DN 400
akna DN 500
€/darab
€/darab
DN 110
173,00
DN 160
177,00
DN 200
−
192,00
173
3.6
RAUSIKKO-Schächte szállítási program és az árak áttekintése RAUSIKKO-tartozékok betonaknákhoz
B
B
RAUSIKKO-fojtószelep betonaknába történő beépítéshez - az alábbi elemekből áll: - aknabélés vagy karima - szűkítőcső - vész túlfolyó - fojtótárcsa házzal - szeleptoló - lyukrekesz, rács- vagy menetes szűkítésként - alapanyag: PE - szín: fekete
F
Termékleírás a 161. oldalon
Megnevezés Fojtószelep névleges átmérője DN 110 túlfolyó DN 110
RAUSIKKO-fojtószelep betonaknába történő beépítéshez szállítás aknabéléssel vagy karimával
fojtószelep lyukrekesszel
fojtószelep rácsbeállítással
fojtószelep menetes beállítással
cikkszám
242 960-001
243 650-001
245 587-001
€/darab
745,00
778,00
980,00
cikkszám
285 373-001
285 386-001
285 397-001
€/darab
485,00
513,00
720,00
aknabélés
cikkszám
243 510-001
243 660-001
245 597-001
€/darab
875,00
904,00
1.109,00
karima
cikkszám
285 376-001
285 387-001
285 400-001
€/darab
564,00
618,00
800,00
aknabélés
cikkszám
243 520-001
243 670-001
245 607-001
€/darab
980,00
1.004,00
1.210,00
karima
cikkszám
285377-001
285 390-001
285 402-001
€/darab
653,00
684,00
890,00
aknabélés
cikkszám
238 426-001
238 436-001
245 617-001
€/darab
1.150,00
1.180,00
1.390,00
karima
cikkszám
285 380-001
285 393-001
285 403-001
€/darab
780,00
810,00
1.020,00
cikkszám
238 446-001
238 456-001
245 627-001
€/darab
1.450,00
1.480,00
1.680,00
cikkszám
285 383-001
285 396-001
285 406-001
€/darab
980,00
1.010,00
1.220,00
aknabélés karima
DN 160 túlfolyó DN 160
DN 200 túlfolyó DN 160
DN 250 túlfolyó DN 200
DN 355 túlfolyó DN 200
aknabélés karima
174
3.6 175
3.6
RAUSIKKO-aknák beépítés és karbantartás RAUSIKKO-univerzális akna és végakna DN 400
1. Általános tudnivalók
Az építékezés helyén történő tárolás
Alkalmazási terület
Az aknaelemeket sima és kellő teherbírású felületen kell tárolni. Szabadban történő hosszabb idejű tárolás esetén az elemeket úgy kell tárolni, hogy védve legyenek a közvetlen napsütéstől. A védelmet úgy kell megoldani, hogy ne lépjen fel hőtorlódás.
A RAUSIKKO-univerzális aknát DN 400 valamint a RAUSIKKO-végaknát DN 400 ellenőrző aknaként használják a szállító- és szikkasztócsővezetékekhez.
Kerülni kell az egy évnél hosszabb tárolási időket.. Az aknákba nem lehet bemászni, és ezért nem is tratalmaznak semmilyen beépített kapaszkodó eszközt. Rendszerleírás Szabványok, előírások és irányelvek
A RAUSIKKO-univerzális akna és a RAUSIKKO-végaknamodulszerűen épül fel.
A vonatkozó szabályozásokat mindenkor be kell tartani.
A beérkező anyagok ellenőrzése A leszállított aknákat és aknaelemeket a szállítást követően meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Ezen kívül meg kell bizonyosodni arról, hogy a leszállított aknák egyeznek-e a megrendelő által felállított követelményekkel.
optional: Schmutzfänger (groß)
optional: Schmutzfänger (klein) mit Feinfilter
A sérült elemeket nem szabad beépíteni, azokat vissza kell szüldeni a szállító részére. A sérülés tényét a szállítólevélen fel kell tüntetni. A szállítmány átvételét a fogadó olvasható aláírásával kell igazolni.
Balesetmegelőzés és munkabiztonság A vonatkozó balesetmegelőzési előírásokat mindenkor be kell tartani.
Járműről történő lerakodás A lerakodásakor ügyelni kell arra, hogy az akna részei ne sérüljenek meg. Nem megengedett az elemek kocsiról történő leborítása, ledobása vagy leejtése. A RAUSIKKO-univerzális akna DN 400 szétbontott ábrázolása
176
2. Beépítés A csövek szakszerű beépítéséért kizárólag az ezzel megbízott vállalat/ vállalkozás a felelős. . optional: Schmutzfänger (groß)
A föld kiemelése és alátámasztás Schmutzfänger (klein) mit Feinfilter
min. 555
min. 530
Az akna melletti munkateret a tervezési előírásoknak megfelelően kell elkészíteni. Ha nincs külön adat, az építési árok szélességének legalább 1,5 m-nek kell lennie. A csőároknak a beépítési munkák befejezéséig vízmentesnek kell lennie. Az aknafenék alatti talajnak megfelelő teherbírásónak kell lennie, nem lehet felázott vagy fellazult. Adott esetben el kell végezni a talaj javítását vagy utólagos tömörítését. Az árokból el kell távolítani a 32 mm szemcsenagyságnál nagyobb méretű köveket vagy más talajdarabokat.
Az anyagok ellenőrzése A beépítés előtt meg kell vizsgálni az akna elemeit, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. A sérült elemeket nem szabad beépíteni.
Az akna alátámasztásának elkészítése
Az univerzális akna alsó részén négy, egyenként 90°-ban eltolt vízszintes csőcsatlakozás (karmantyús kialakítás) található RAUSIKKO DN 355 méretű csövekhez. A végakna alsó részén egy vízszintes csőcsatlakozás (karmantyús kialakítás) található RAUSIKKO DN 355 méretű csőhöz, valamint 3 vakcsonk. Az akna-alsórészek csatlakozó karmantyúi a kiszállításkor lezárt állapotban vannak, azokat szükség esetén egy finom fogazású fűrésszel kell kivágni.
Az aknafenék alátámasztához egy kb. 10 cm vastagságú ágyazatréteget kell készíteni. Ehhez nem kötött vagy enyhén kötött, max. 32 mmes szemcsenagyságú (kerekszemcsés) ill. 16 mm szemcsenagyságú (zúzott anyag) feltöltő anyagot kell használni.
Az akna behelyezése Az aknaelemeket nem szabad ledobni vagy leejteni az árokba. Az aknának függőlegesen kell az árokba állnia. Célszerű a beállításhoz egy vízmértéket használni. Az akna beépítési helyén olyan mélyre kell kialakítani a csőárkot, hohy a szállító és a szikkasztó csövek az aknafenékkel egy szinten fussanak. Az akna homokfogó részének felvételéhez egy megfelelő mélyedést kell kialakítani az aknafenéken.
177
3.6
A RAUSIKKO-végakna DN 400 szétbontott ábrázolása
Az árokfenék kimélyítése az univerzális akna alsó része számára
RAUSIKKO-univerzális akna csatlakozásokkal
Csőcsatlakozások
A feltöltést gondosan és rétegenként, egyenletes 20- 40 cm-es rétegekben kell elvégezni, és a DIN EN 1610 előírásai szerint tömöríteni. A közlekedési terhelésnek kitett területeken a tömörítés fokának legalább DPr = 95%-nak kell lennie.
A csőcsatlakozások elkészítése előtt az akna alsó részét a csatlakozó karmantyúk alsó éléig fel kell tölteni és tömöríteni kell. A feltöltésre vonatkozó tudnivalókat ld. később. Az akna karmantyúi a kiszállításkor lezárt állapotban vannak. Szükség esetén a mindenkor szükséges csatlakozást egy finom fogazású fűrésszel kell kivágni.
Aknahosszabbítás Az akna alsó részére egy megfelelő hosszúságúra vágott RAUSIKKOaknahosszabbítást kell felhelyezni.
Egy RAUSIKKO-szállító- vagy szikkasztócső DN 355 esetében a csővégtől számított második hullámmélyedésbe be kell helyezni egy tömítőgyűrűt. Az csövet utána ütközésig be kell tolni az aknakarmantyúba. Egy RAUSIKKO-szállító- vagy szikkasztócső DN 200 csatlakoztatásához a megfelelő RAUSIKKO-szűkítődarabot kell használni. A szűkítődarabot tömítőgyűrű nélkül be kell tolni a karmantyúba. Utána pedig a csövet kell ütközésig betolni a szűkítő darabba. Ezt megelőzően a szállítócsövek esetében a csővégtől számított második hullámmélyedésbe be kell helyezni egy tömítőgyűrűt. A pontos méret elkészítése
A DN 160 - 315 méretű KG-csöveket (pl. REHAU-AWADUKT PP) egy megfelelő RAUSIKKO-csatlakozó adapter segítségével kell csatlakoztatni. Az aknaoldal második hullámmélyedésbe be kell helyezni egy tömítőgyűrűt. Ezután a KG-cső egyenes csővégét ütközésig be kell tolni az adapterbe. A csövek csőtengely irányú összetolását központosan, egy emelő segítségével kell végezni. A csövek sérülésének elkerülése érdekében az emelő használatakor alá kell tenni egy élfát. A csövek betolása előtt ellenőrizni kell, hogy a helyén van-e a tömítés, és az esetleges szennyeződéseket el kell távolítani. Végül még egyszer ellenőrizni kell az akna megfelelő irányát.
Az aknahosszabbítás egy finom fogazású fűrésszel a kívánt hosszúságúra vágható (csőtengelyre derékszögű vágás, a hullámmélyedés közepén, a profil megsértése nélkül). A vágási felületen keletkező sorját és egyenetlenségeket egy reszelővel vagy egy késel el kell távolítani.
A megfelelő méretűre vágott aknahosszabbítás behyelezése előtta hosszabbító cső második hullámmélyedésébe be kell tenni egy tömítőgyűrűt. Magasságukban eltérő bevezető csöveket DN 110, 160, 200 vagy 250 rendszerint az akna befolyó részére csatlakoztatják.Ezt közvetlenül az aknahosszabbításra helyezik fel.Ehhez nincs szükség tömítőgyűrűre.
Feltöltés A feltöltéshez nem kötött vagy enyhén kötött, max. 32 mm-es szemcsenagyságú (kerekszemcsés) ill. 16 mm szemcsenagyságú (zúzott anyag) feltöltő anyagot kell használni. Univerzális akna febolyó része és a szennyfogó (kicsi) finomszűrővel 178
A befolyó darab csonkjai a kiszállításkor lezárt állapotban vannak. Szükség esetén a mindenkor szükséges csatlakozást egy finom fogazású fűrésszel kell kivágni.
3. Betriebliche Maßnahmen
Az akna befolyó részére be kell akasztani a finomszűrővel ellátott szennyfogó vödröt (kicsi).
Bei der Wahl des Reinigungs- bzw. Kontrollsystem sind die erforderlichen Mindestdurchmesser zu berücksichtigen.
Az akna további, felfelé történő felépítése megintcsak egy megfelelő méretűre vágott aknahosszabbítással történik. Itt sem kell tömítőgyűrűt használni.
RAUSIKKO-Universal- und Endschächte sollten halbjährlich sowie nach Starkregenereignissen und Unfällen kontrolliert werden, evtl. vorhandene Verschmutzungen sind zu entfernen.
Kontrolle und Reinigung
Az aknát az igényeknek megfelelően egy PEHD anyagú járható felületű fedéllel vagy egy öntöttvasból készült járműterhelésnek is kitehető fedéllel, vagy egy járművel is járható kialakítású lefolyóráccsal lehet letakarni. A PE-fedelet közvetlenül az aknahosszabbító csőre teszik rá. A fedéllel együtt szállított (Torx típusú) csavarokat egy akkumulátoros csavarhúzóval és a leszállított csavarhúzófejjel be kell hajtani az aknahosszabbításba. Az öntötvas fedeleket valamint a befolyórácsokat (DIN EN 124 szerinti B vagy D osztály) amkövetkező ábrának megfelelően kell egy beton alátétgyűrűre felhelyezni. Asphaltdeckschicht Asphaltbinderschicht Bituminöse Tragschicht Pflaster Pflasterbett
3.6
Tragschicht
Öntöttvas fedél ill. befolyórács beépítése szennyfogóval (nagy)
Az öntöttvas fedelek a megrendelő igénye szerint szellőzéssel vagy szellőzés nélkül (zárt kialakítás) kerülnek leszállításra. A szellőzéssel ellátott öntötvas fedél alatt valamint a befolyórács alatt rendszerint - mint a fenti ábra is mutatja - az aknahosszabbításba egy szennyfogó vödröt (nagy) akasztanak. A szennyfogó 3 változatban szállítható: - külön szűrő nélkül - kiegészítő finimszűrővel - geotextília-szűrőzsákkal A geotextílis-szűrőzsákot vele együtt szállított 2 rögzítő szalaggal rögzíteni kell a vödörhöz.
A műszaki jellegű változtatás jogát fenntartjuk. Kérdések esetén kérjük forduljanak cégünk alkalmazástechnikai területének munkatársaihoz. Cégünk szóban és írásban végzett alkalmazástechnikai tanácsadása tapasztalatainkon alapul, és a legjobb tudásunk szerint történi. Mindezek ellenére csak kötelezettség nélküli útmutatásnak tekintendő. A cégünk hatáskörén kívül eső munkakörülmények és különböző alkalmazási feltételek kizárják az általunk megadott adatokból fakadó igények érvényesítését. A termékek alkalmazására, felhasználására és megmunkálására cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül kerül sor, így ezek a felhasználó felelőssége alá tartoznak. Ha mindezek ellenérre felmerül a felelősség kérdése, akkor az kizárólag a cégünk szállítási- és fizetési feltételeiben leírtak szerint érvényes; megtekinthető a www.REHAU.de/LZB alatt. Ez azokra az esetleges szavatossági igényekre is érvényes, amelyeknél a szavatosság a termékek specifikáció szerinti tartós minőségére vonatkozik.
179
3.6
RAUSIKKO-aknák beépítés és karbantartás Rausikko-akna DN 1000 AWASCHACHT rendszer
1 Az aknafenék alatti alátámas-
ztási felületet a DIN EN 1610 előírásainak szerint kell előkészíteni. Az altalajnak teherbírónak és egye-nesnek kell lennie. Ehhez egy legalább 10 cm vastagságú kiegyenlítő réteget kell készíteni. 2 A csatlakoztatni kívánt
5 A tömítőrést be kell kenni
síkosító anyaggal, ami megkönnyíti a tömítőgyűrű behelyezését, és biztosítja annak megfelelő elhelyezkedését.
180
csöveknek megfelelően be kell állítani az aknafeneket. 3 A csövek aknafenékbe
történő betolását megelőzően meg kell vizsgálni, hogy megfelelően illeszkednek-e a csatlakozótömítések, és el kell távolítani az esetleges szennyeződéseket. Az egyenes csővégeket be kell kenni síkosító anyaggal, majd a csöveket az aknafenékbe betolva létre kell hozni a kötést. A csővéget és a karmantyút ütközésig össze kell tolni. 4 Az aknafenék beállítása a tervben megadottak szerint, szükség
esetén oldalirányú stabilizálás az ágyazat anyagával.
6 A legfelső tömítő résbe
írással felfelé be kell helyezni a DN 1000 méretű tömítőgyűrűt, majd meg kell vizsgálni, hogy nincsenek-e rajta sérülések, és megfelelően a helyére került-e. .
7 A DN 1000-es tömítőgyűrűt valamint a rátolásra kerülő aknagyűrű
karmantyúját (ld. fotó) egyenletesen be kell kenni a síkosító anyaggal.
8 Az aknagyűrű és az aknakúp
felhelyezését megkönnyíti a külső oldalon elhelyezkedő négy tartófül. A két aknarészt függőlegesen vezetve ütközésig össze kell tolni. belső
kapaszkodók
zemcsés anyag), vagy max. 16 mm szemcsenagyságú (zúzott anyag) feltöltő anyagot kell használni. A feltöltéshez használt anyagot gondosan, 20-40 cm-es rétegenként kell betölteni, és egy legalább 40 cm széles sávban (ill. a talajvízbe beépített aknák esetében legalább 60 cm-es sávban) a DIN EN 1610, ATV-DVWK-A 139 tömöríteni kell. Tömörítés foka legalább 97 % DPr. 11 Az aknakúp méretre vágás nélkül kerül a helyszínre ki-szállításra,
3.6
9 A
megfelelő elhelyezkedésének a biztosításához ügyelni kell a külső oldalon található hosszanti jelölésekre. A további aknagyűrűket ill. aknakúpot az 5-9 pontban leírtaknak megfelelően kell felhelyezni. 10 Az árok feltöltéséhez G1 vagy G2 max. 32 mm (kereks-
oldal). Az ágyazat felületének simának kell lennie, nem szabad pontszerű terhelést átvinnie a beton alátétgyűrűre (szükség esetén finom zúzalékot vagy habarcsot kell alátenni). és ott kell a bebúvó nyílásnál méretre vágnin. A vágási méret az akna beépítési mélységétől és a kiválasztott aknafedéltől függ. Maximálisan 25 cm kerülhet levágásra. A vágást az egymástól 1 cm távolságban elhelyezkedő bordák közti bemélyedésben kell elvégezni. A vágási felületet utána le kell sorjázni. A vágási méret kiszámításához ld. a 183. oldalon található beépítési rajzot. 12 A aknaépítmény feltöltését/beágyazásét a méretre vágott aknakúp felső éle (OKgK) alatt 5 cm-ig el kell végezni (ld. beépítési rajz 165.
13 Az akna nyakánál elhe-
lyezkedő DN 625 tömítést szintbe kell hozni a méretre vágott kúp felső élével, és be kell kenni síkosító anyaggal.
181
14 A beton alátétgyűrű belső oldalát be kell kenni síkosító anyaggal,
és ügyelve a központosságra a helyére kell illeszteni. A felhelyezés megkönnyítésére kötélhurkokat (tartozék) lehet az alátétgyűrűbe csavarozni. .A beton alátétgyűrű feladata a közlekedési terhelés elvezetése az útalépítmény felé. Az alátétgyűrűnek szorosan és egyenesen fel kell feküdnie a felületen, kerülni kell a pontszerű terheléseket (ld. 12 pont). Szintén kerülni kell a beton alátétgyűrű és az aknakúp közötti közvetlen terheléskapcsolatot. Ezt egy, az aknakúp és a betongyűrű közötti kb. 5 cm-es átfedés biztosítja (ld. beépítési rajz „hU“ méret). 15 Az aknakúp felső éle és a beton alátétgyűrű között tartani kell egy
kb. 4 cm-es távolságot, ami biztosítja, hogy a közlekedési terhelés még egy esetleges megsülylyedés esetén se nehezedjen közvetlenül az aknára. Fontos: az útépítési szakaszban az akna lefedéséhez egy acél fedőlemezt vagy hasonlót kell behelyezni a beton alátétgyűrűbe. 16 a A BEGU-fedél beépítése
Kerülni kell a beton alátét-gyűrű és a fedél között fellé-pő pontszerű
182
terheléseket. Ehhez a fedelet egy 2 cm vastagságú kiegyenlítő habarcs rétegre kell fektetni, a DIN 4034 szerint. ld. beépítési rajz 183. oldal.
16 b Egy behengerelhető
öntöttvas fedél beépítése Követni kell az aknafedél gyártója által kiadott beépítési útmutatásokat. Az esetlegesen szükséges acél vagy beton adaptergyűrűk a beton alátétgyűrűvel kompatibilisek. Behengerelhető fedél beépítési rajzát ld. a 183. oldalon.
AWASCHACHT PP DN 1000 beépítési rajza BEGU-aknafedéllel GOK G OK K K
OK
K K
K
OK K GOK
O
K
G
GOK
GOK K
GOK
GOK
OK
K
K
GOK G
OK
O
OK K O
K
K
AWASCHACHT PP DN 1000 beépítési rajza behengerelhető aknafedéllel GOK O OK K
3.6
OK
K
K K
K
OK K GOK
O
K
GOK G
G
GOK
GOK K
GOK
GOK
OK
K
K
OK
O
OK K O
K
K
183
Oldalirányú csatlakozás AWADOCK Utólag DN 160-as csatlakozások egy kifejezetten az AWASCHACHT-hoz kifejlesztett AWADOCKcsatlakozócsonkkal alakíthatók ki.
Kapaszkodóhoz való persely A persely egy tartórúd rögzítésére szolgál, ami egy plusz biztonságot ad az aknába törtánő leereszkedéshez.
Külön belépő létrafok Az optimálisan kialakított belépő fok garantálja, hogy a külső terepszint és az 1. létrafok közötti távolság még az aknamagasság utólagos változtatása esetén (pl. kiegyenlítő gyűrűk beépítése) se legyen túl nagy.
Felemelkedés elleni biztosítás A kiugró talplemez még nehéz, magas talaj-vízállás melletti beépítési körülmények között is garanciát jelent az akna felemelkedésével szemben.
184
3.6 185
186
AWADUKT PP-magas terhelésű csatornacsövek 3.7
SN10 / SN16 RAUSISTO
187
3.7
tartalomjegyzék
oldal AWADUKT PP-magas terhelésű csatornacsövek SN10 / SN16 RAUSISTO SZállítási program és az árak áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
188
AWADUKT PP-magas terhelésű csatornacsövek
3.7
Für sichere und dauerhafte verbindungen
A REHAU AWADUKT PP-magas terhelésű csatornacső-rendszerek az általuk kínált számos előnynek köszönhetően széles alkalmazási területbe bekapcsolhatók.
AWADUKT PP RAUSISTO Az AWADUKT PP-magas terhelésű csatornacsövek termékcsaládja évek óta élvezi sok szakember bizalmát. A klasszikus AWADUKT PP SN 10/16 RAUSISTO-csatornacső rendszer minden olyan szokványos szennyvízelvezetési feladathoz alkalmazható, amivel szemben magas követelményeket állítottak fel. A rendszert az elemek narancsbarna színéről lehet felismerni. A gyárilag szerelt kétoldalas összetolható karmantyú a speciális SL (Safety Lock) tömítőrendszerrel garantálja a csőrendszer tömítettségét, még egy esetleges deformáció vagy elhajlás esetén is.
A rendszer elemei a klasszikus szennyvíz- és esővíz-csatornaként való alkalmasságuk mellett különösképpen hivatottak a speciális alkalmazási területeken történő beépítésre. Különösen akkor, ha a lehető legnagyobb terhelhetőségre van szükség, vagy a csőfektetés nehéz építési körülmények között folyik, a REHAU AWADUKT PP-magasterhelésű csatornacső-rendszerek még az extrém magas követelményeknek is megfelelnek.
3.7
További információkat találnak cégünk Csatornatechnika 296050 sz. katalógusában.
189
AWADUKT PP-magas terhelésű csatornacsövek
3.7
szállítási program és az árak áttekintése AWADUKt PP SN10/SN16 RAUSISTO KGEM - AWADUKT PP SN10 RAUSISTO cső összetolható karmantyúval és EPDMtömítőgyűrűkkel DIN EN 1852 szerint - alapanyag: RAU-PP 2300 KGEM – AWADUKT PP SN10 RAUSISTO cső összetolható karmantyúval és EPDM-tömítőgyűrűkkel cikkszám
DN/OD
BL [mm]
d1 [mm]
Dmax [mm]
t [mm]
s1 [mm]
súly karmantyú nélkül [kg/m]
darab/ raklap
€/darab
€/m
170007-106
110
1000
110
130
61
4,0
1,5
80
13,30
13,30
170017-106
110
3000
110
130
61
4,0
1,5
80
24,75
8,25
170347-106
110
6000
110
130
61
4,0
1,5
80
42,90
7,15
170131-106
160
1000
160
193
87
5,8
3,1
35
23,40
23,40
170141-106
160
3000
160
193
87
5,8
3,1
35
45,60
15,20
170037-106
160
6000
160
193
87
5,8
3,1
35
82,20
13,70
170171-106
200
1000
200
240
101
7,3
4,7
20
32,65
32,65
170181-106
200
3000
200
240
101
7,3
4,7
20
69,30
23,10
170047-106
200
6000
200
240
101
7,3
4,7
20
128,40
21,40
248093-106
250
1000
250
296
135
9,1
7,4
12
57,60
57,60
248103-106
250
3000
250
296
135
9,1
7,4
12
117,00
39,00
170057-106
250
6000
250
296
135
9,1
7,4
12
201,90
33,65
248123-106
315
1000
315
365
145
11,4
10,5
9
91,80
91,80
248133-106
315
3000
315
365
145
11,4
10,5
9
174,75
58,25
170067-106
315
6000
315
365
145
11,4
10,5
9
309,00
51,50
221395-106
400
3000
400
460
170
14,5
17,6
6
311,10
103,70
237182-106
400
6000
400
460
170
14,5
17,6
6
519,60
86,60
234299-002
500
3000
500
570
195
18,1
27,5
4
494,10
164,70
234526-002
500
6000
500
570
195
18,1
27,5
4
816,60
136,10
190
KGEM - AWADUKT PP SN16 RAUSISTO - cső összetolható karmantyúval és EPDM-tömítőgyűrűkkel DIN EN 1852 szerint - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
KGEM – AWADUKT PP SN16 RAUSISTO cső összetolható karmantyúval és EPDM-tömítőgyűrűkkel cikkszám
DN/OD
BL [mm]
d1 [mm]
Dmax [mm]
t [mm]
s1 [mm]
súly karmantyú nélkül [kg/m]
darab/ raklap
€/darabk
€/m
170152-001
160
1000
160
193
87
6,9
3,6
35
26,90
26,90
170162-001
160
3000
160
193
87
6,9
3,6
35
52,50
17,50
170172-001
160
6000
160
193
87
6,9
3,6
35
94,50
15,75
170182-001
200
1000
200
240
101
8,6
5,6
20
37,55
37,55
170192-001
200
3000
200
240
101
8,6
5,6
20
79,80
26,60
170202-001
200
6000
200
240
101
8,6
5,6
20
147,60
24,60
170262-001
250
1000
250
296
135
10,7
8,6
12
66,25
66,25
170272-001
250
3000
250
296
135
10,7
8,6
12
134,55
44,85
170282-001
250
6000
250
296
135
10,7
8,6
12
232,20
38,70
170292-001
315
1000
315
365
145
13,5
13,5
9
105,60
105,60
170302-001
315
3000
315
365
145
13,5
13,5
9
201,00
67,00
170312-001
315
6000
315
365
145
13,5
13,5
9
355,50
59,25
170322-001
400
3000
400
460
170
17,1
21,6
6
357,90
119,30
170332-001
400
6000
400
460
170
17,1
21,6
6
579,60
96,60
225444-001*
500
3000
500
570
195
21,4
33,5
4
568,20
189,40
225454-001*
500
6000
500
570
195
21,4
33,5
4
939,00
156,50
* szállítási határidő lekérésre
DN/OD
BL [mm]
cső/raklap [darab]
raklap szélesség kb. [m]
raklap magasság kb. [m]
raklap hossz kb. [m]
KGEM
110
1000
80
1,17
0,99
1,22
KGEM
110
3000
80
1,17
0,99
3,22
KGEM
110
6000
80
1,17
0,99
6,22
KGEM
160
1000
35
1,17
0,91
1,28
KGEM
160
3000
35
1,17
0,91
3,28
KGEM
160
6000
35
1,17
0,91
6,28
KGEM
200
1000
20
1,05
0,90
1,35
KGEM
200
3000
20
1,05
0,90
3,35
KGEM
200
6000
20
1,05
0,90
6,35
KGEM
250
1000
12
1,05
0,86
1,43
KGEM
250
3000
12
1,05
0,86
3,43
KGEM
250
6000
12
1,05
0,86
6,43
KGEM
315
1000
9
1,00
1,05
1,47
KGEM
315
3000
9
1,00
1,05
3,47
KGEM
315
6000
9
1,00
1,05
6,47
KGEM
400
3000
6
1,25
0,91
3,55
KGEM
400
6000
6
1,25
0,91
6,55
KGEM
500
3000
4
1,10
1,10
3,99
KGEM
500
6000
4
1,10
1,10
6,99
3.7
AWADUKT PP SN10/SN16-csövek szállítási kiszerelése
191
KGB - AWADUKT PP-csőív EPDM-tömítőgyűrűvel - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
KGB – AWADUKT PP-csőív EPDM-töm,ítőgyűrűvel Cikkszám
DN/OD
α
z1 [mm]
z2 [mm]
Súly [kg/darab]
Csomagolási egység
€/darab
247411-001
110
15°
8
12
0,26
25
6,55
247421-001
110
30°
17
19
0,28
25
6,85
247431-001
110
45°
26
29
0,30
40
7,10
247441-001
110
88°
60
66
0,38
25
8,00
247451-002
160
15°
10
17
0,69
120
13,60
247461-002
160
30°
24
28
0,75
90
14,70
247471-002
160
45°
37
42
0,86
90
15,90
247481-002
160
88°
88
99
1,08
60
18,65
247621-002
200
15°
15
32
1,06
60
21,10
247631-002
200
30°
30
47
1,19
54
22,50
247641-002
200
45°
46
63
1,31
48
23,75
247651-002
200
88°
105
122
1,69
32
29,00
247661-002
250
15°
19
39
1,70
27
48,35
247671-002
250
30°
37
58
1,90
24
50,95
247681-002
250
45°
57
78
2,10
21
54,60
247691-002
250
88°
132
152
2,90
16
60,30
247701-002
315
15°
23
50
2,70
14
75,90
247711-002
315
30°
47
73
3,10
12
79,55
247721-002
315
45°
72
98
3,40
11
85,30
247731-002
315
88°
166
192
4,60
8
93,10
239342-003
400
15°
79
237
11,64
5
196,60
239352-003
400
30°
108
263
12,35
4
206,45
239362-003
400
45°
265
420
17,04
3
279,80
237313-003
400
88°
555
710
27,80
1
394,20
234536-003*
500
15°
42
242
20,16
2
369,20
234546-003*
500
30°
77
277
23,60
2
389,00
234556-003*
500
45°
228
428
33,92
2
615,70
234566-003*
500
88°
547
747
55,72
1
715,50
* szállítási határidő lekérésre
192
KGEA - AWADUKT PP egyszeres elágazás 45° - EPDM-tömítőgyűrűkkel - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
KGEA – AWADUKT PP-egyszeres elágazás 45° EPDM-tömítőgyűrűkkel Cikkszám
DN/OD [d1/d2]
z1 [mm]
z2 [mm]
z3 [mm]
Súly [kg/darab]
Csomagolási egység
€/darab
247491-001
110/110
26
140
140
0,67
16
9,95
247501-001
160/110
5
179
164
0,95
8
21,95
247511-002
160/160
37
204
204
2,24
32
26,60
247741-002
200/160
47
245
255
2,75
24
43,40
247751-002
200/200
47
255
255
3,10
16
49,65
247761-002
250/160
22
272
276
3,55
13
59,80
246457-002
250/200
22
290
276
3,94
12
71,90
237674-005
250/250
92
452
463
8,72
6
162,15
247771-002
315/160
-10
322
312
5,62
8
85,50
247781-002
315/200
-10
339
312
5,85
8
99,50
232794-005
315/250
59
498
446
11,74
4
186,20
232784-005
315/315
105
530
470
15,04
2
253,95
233014-003
400/160
53
513
442
12,88
3
231,35
239382-005
400/200
31
533
464
14,40
3
238,90
239392-005
400/250
17
558
478
17,37
2
296,65
239402-005
400/315
63
591
502
20,52
1
347,90
237453-005 *
400/400
123
633
562
23,00
1
514,80
236537-005
500/160
33
584
452
20,20
2
442,00
234586-005 *
500/200
6
604
479
21,80
2
480,50
234596-005 *
500/250
-28
629
513
23,50
1
515,85
234606-005 *
500/315
18
661
557
28,60
1
556,40
234616-005 *
500/400
87
704
637
34,00
1
694,70
225215-005 *
500/500
149
869
866
36,50
1
809,00
3.7
* szállítási határidő lekérésre
193
KGEA - AWADUKT PP egyszeres elágazás 90° - EPDM-tömítőgyűrűkkel - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
KGEA – AWADUKT PP-egyszeres elágazás 90° EPDM-tömítőgyűrűkkel Cikkszám
DN/OD [d1/d2]
z1 [mm]
z2 [mm]
z3 [mm]
Súly [kg/darab]
Csomagolási egység
€/darab
221783-005 *
160/110
165
180
220
1,95
ömlesztve
111,50
221784-002
160/160
83
88
88
2,12
51
26,60
220790-005 *
200/160
154
200
145
3,73
ömlesztve
134,10
235089-005 *
200/200
174
200
225
3,89
ömlesztve
158,90
232257-005 *
250/160
120
225
195
4,25
ömlesztve
156,00
231507-005 *
250/200
140
225
175
4,90
ömlesztve
163,50
235099-005 *
250/250
165
325
250
6,95
ömlesztve
186,60
222548-005 *
315/160
120
258
185
9,20
ömlesztve
178,30
221785-005 *
315/200
140
258
215
9,50
ömlesztve
192,40
229278-005
315/250
165
308
240
10,20
ömlesztve
222,60
235109-005 *
315/315
198
408
308
12,20
ömlesztve
269,40
222558-005 *
400/160
120
300
175
13,00
ömlesztve
234,00
227588-005 *
400/200
140
300
255
15,30
ömlesztve
250,65
229288-005 *
400/250
165
300
230
15,80
ömlesztve
290,20
227598-005 *
400/315
198
400
247
17,10
ömlesztve
299,50
227608-005 *
400/400
240
500
305
21,70
ömlesztve
345,30
222568-005 *
500/160
125
350
180
15,80
ömlesztve
493,00
224777-005 *
500/200
145
350
200
22,50
ömlesztve
535,60
221788-005 *
500/250
170
350
190
18,00
ömlesztve
598,00
229298-005 *
500/315
203
400
212
30,70
ömlesztve
618,80
229308-005 *
500/400
245
500
220
33,30
ömlesztve
694,70
229318-005 *
500/500
295
600
220
45,60
ömlesztve
809,00
* szállítási határidő lekérésre
KGR - AWADUKT PP-szűkítőcső - EPDM-tömítőgyűrűvel - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
KGR – AWADUKT PP-szűkítőcső EPDM-tömítőgyűrűvel Cikkszám
DN/OD [d1/d2]
z1 [mm]
Súly [kg/darab]
Csomagolási egység
€/darab
247521-001
160/110
34
0,53
20
17,85
247791-002
200/160
40
0,94
72
22,15
247801-002
250/200
50
1,77
48
49,60
247811-003
315/250
10
3,38
24
110,60
237323-003
400/315
10
5,14
10
165,70
234626-003 *
500/400
14
10,91
4
290,15
* szállítási határidő lekérésre
194
KGU - AWADUKT PP-rátolható karmantyú - EPDM-tömítőgyűrűkkel - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
KGU – AWADUKT PP-rátolható karmantyú EPDM-tömítőgyűrűkkel Cikkszám
DN/OD
L [mm]
Dmax [mm]
Súly [kg/darab]
Csomagolási egység
247531-001
110
122
130
0,27
30
6,15
247541-002
160
180
193
0,78
96
12,30
247821-002
200
206
240
1,00
60
21,60
247831-002
250
269
296
2,05
32
46,00
247841-002
315
290
365
2,94
16
66,80
247891-002
400
320
470
6,60
8
111,10
287001-002
500
480
570
10,20
ömlesztve
201,80
€/darab
3.7
KGMM - AWADUKT PP-kétoldalas összetolható karmantyú - EPDM-tömítőgyűrűkkel - alapanyag: RAU-PP 2300 - szín: narancsbarna
KGMM – AWADUKT PP-kétoldalas összetolható karmantyú EPDM-tömítőgyűrűkkel Cikkszám
DN/OD
L [mm]
Dmax [mm]
t [mm]
Súly [kg/darab]
Csomagolási egység
€/darab
247551-001
110
122
130
61
0,28
30
6,15
247561-002
160
180
193
87
0,82
96
12,30
247851-002
200
206
240
101
1,05
60
21,60
247861-002
250
269
296
135
2,10
32
46,00
247871-002
315
290
365
145
3,00
16
66,80
247881-002
400
320
470
155
6,80
8
111,10
234636-002
500
480
570
190
10,50
ömlesztve
201,80
195
196
tervezés és méretezés 4
szabványok és előírások
197
4.1
tervezés és méretezés szabványok és előírások
Az esővíz-gazdálkodás területén alkalmazott berendezések méretzésének legfontosabb szabályrendszerei a következők: 1. Munkalap DWA-A 138 (kiadás 2005 április) „A csapadékvíz elszivárogtatásához szükséges berendezések tervezése, építése és üzemeltetése“ 2. DWA-M 153 fejegyzés (kiadás 2007 augusztus) „Cselekvési ajánlások az esővíz kezelésére“ 3. Munkalap DWA-A 117 (kiadás 1999 május) „Vízvisszatartó terek méretezése“
A szabályozások az alábbi helyeken szerezhetők be: DWA Deutsche Vereinigung für Wasserwirtschaft, Abwasser und Abfall e.V. Theodor-Heuss-Allee 17 D-53773 Hennef Telefon 0049 (0) 2242-872-120 Telefax 0049 (0) 2242-872-100 E-Mail
[email protected] Internet www.dwa.de
A következőkben egy rövid áttekintést adunk a DWA-A 138 munkalap legfontosabb szabályozásairól Minőségi tervezési alapelvek A csapadékvíz-elvezetések értékelése azok különféle anyagokkal való terheltsége tekintetében: - veszélytelen - elfogadható - nem elfogadható
198
A szigetelő fóliák hegesztésének eljárásai, a hegesztőgépekre és -eszközökre vonatkozó követelmények, valamint az építés helyén a hegesztési minőség igazolására végzett vizsgálatok pl. a DVS 2225-4 irányelvben kerültek rögíztésre. Beszerezhető az alábbi helyen: DVS-Verlag GmbH Postfach 10 19 65 40010 Düsseldorf Telefon: 02 11 / 15 91- 0 Telefax: 02 11 / 15 91-150 e-Mail:
[email protected] Internet: http://www.dvs-verlag.de
Kitárnek a hidrogeológiai adottságokra, utalva az alábbiakra: - a szikkasztás előfeltételei a talaj vízáteresztő képességének és a helyszíni altalajban található laza- és sziklás rétegeknek a függvényében - a szikkasztás kihatásai a terület lejtése esetén, speciálisan a vízvezető rétegeknél - a szikkasztás kihatásai a talajvízviszonyokra, a talajvíz védelmének biztosítottnak kell lennie. Különösen ügyelni kell a talajvíz egy kellően vastag telítetlen övezeten keresztül történő szükséges átjutására.
Veszélytelen csapadékvíz-elvezetések - nem mentesek a terhelésektől - csekély anyagkoncentráció, ezáltal nem kell féni a talajvíz káros elszennyezésétől - elszivárogtatás rendszerint egy telítetlen talajövezeten keresztül előkezelés nélkül lehetséges
- veszélytelenek az alábbi felületekrő származó csapadékvizek: - zöld felületek, mezők, megművelt terület - lakóövezetek és ezzel összehasonlatható ipari parkok tető- és teraszfelületei (bevonat nélküli fémek felhasználása nélkül készült tetőfedő anyagok)
Elfogadható szennyezettségű csapadékvíz-elvezetések - elszivárogtatás csak megfelelő előkezelés után - áthaladás egy növényekkel betelepített övezeten - ülepítő berendezések - könnyű folyadékok visszatartása ill. leválasztása - tisztítási folyamatok kihasználása a szikkasztó berendezésben - az esővíz kezelésére vonatkozó ajánlásokat aDWA-M 153 tratalmazza
- elfogadhatók az alábbi felületekrő származó csapadékvizek: - szokásos mennyiségű bevonat nélküli fémfelületet tartalmazó tetők (réz, cink, ólom) - ipari parkok és iparterületek tetőfelületei szignifikáns légszennyezéssel - lakóterületek kerékpár- és gyalogútjai, egészen az 5.000-15.000 darab átlagos jármű/nap forgalomig terjedő közlekedési utak
Nem elfogadható szennyezettségű csapadékvíz-elvezetések - a csatornahálózatba kell elvezetni vagy - csak megfelelő előkezelés után lehet elszivárogtatni
- nem elfogadhatók az alábbi felületekrő származó csapadékvizek: - szignifikáns légyszennyezés alatti út- és udvarfelületek - különleges felületek pl. teherautó parkoló- és tároló felületek, repülőgépek tárolására szolgáló területek - peszticidekkel és más vizeket veszélyeztető anyagokkal szennyezett sínüzemű járművek alatti területek
4
Épületektől mért távolság - Vízszigetelt pincék esetében a távolság nem kritikus, ügyelni kell az építéstechnikai alapelvek betartására (felúszás elleni biztosítés, terheléselvezető területek). - Minimális távolság a nem vízszigetelt pincék szintje alatti vízállásoknál az építési gudur mélységének 1,5-szerese, nem alápincézett épületeknél az alap mélységének 1,5-szerese. - Ha nem ismert egy rézsü felső éle (régi építésű épületek) egy 1:1 rézsöszöget feltételeznek, az így számított rézsü felső élétől mért távolság ≥ 0,5 m. - A telekhatároktól mért távolságot a helyi adottságokat figyelembe véve kell kiválasztani úgy, hogy a berendezés ne legyen negatív hatással a szomszádos területre. Központi szikkasztó berendezések víznyomás-álló szigeteléssel el nem látott épületektől mért minimális távolsága
199
4.2
Tervezés és méretezés Objektum-kérdőív szikkasztás /vízvisszatartás
Számítás DWA-munkalap A 138 Esővízszikkasztó rendszerek ill. DWA-munkalap A 117 Esővíz-visszatartó rendszerek szerint. Kérjük, hogy kitöltve faxon vagy e-mail-ben küldjék el az illetékes REHAU értékesítési iroda részére (ld. 215. oldal) Projekt megnevezése és helye: Tervezési szakasz /építés kezdete:
Feladó:
cég neve:
kapcsolattartó:
út/utca:
ir.sz. /hyelységnév:
Tel. / Fax.:
Szikkasztórendszer:
dréncsöves szikkasztás tárolóblokkokkal előkezeléssel Fojtott elvezetés (l/s):
növénymedencés-dréncsöves szikkasztás szivárgócsövekkel nagycsövekkel előkezelés nélkül
Vízvisszatartó rendszer:
tárolóblokkokkal előkezeléssel Fojtott elvezetés (l/s):
nagycsövekkel előkezelés nélkül
környező talaj:
talajfajta (pl. durva homok):
vízáteresztő képesség kf (m/s):
fajsúly γ (kN/m ):
3
2
kohézió c (kN/m ):
súrlódási szög ϕ (°):
vízelvezetés alá tartozó terület: (plusz felületeket kérjük mellékletkénzt csatolni)
fajtája (pl. ferde tető): 2
nagyság (m ):
elfolyási együttható (z.B. 0,9):
Méretezési gyakoriság:
szivárgóárokhoz:
0,2/a (5-évente)
növénymedencéhez:
1,0/a (1-évente)
vízvisszatartáshoz:
0,1/a (10-évente)
Közlekedési terhelés:
nincs SLW 30
LKW 12 SLW 60
Beépítési feltételek:
a brendezés maxiális fenékmélysége:
bereóndezés minimális befedési vastagsága:
GW-folyosótávolsá:
Méretek:
kérjük egy tervezési rajz csatolásátn
Feladó:
helyiségnév/dátum
200
pecsét/aláírás
Tervezés és méretezés
4.2
Objektum-kérdőív cső-statika
Számítás az ATV-DVWK-munkalap A 127 szerint. Kérjük, hogy kitöltve faxon vagy e-mail-ben küldjék el az illetékes REHAU értékesítési iroda részére (ld. 215. oldal)
Megbízó: Fektetést végzi: Tervező:
út/utca:
ir.sz./helyiség neve:
Tel. / Fax / E-Mail:
Kapcsolattartó:
Építési szakasz
Planung
Csatornacső-rendszer:
RAUSIKKO-szikkasztócsövek RAUSIKKO-szállítócsövek RAUSIKKO-nagycsövek (résekkel)
ajánlat
megbízás
RAUVIA-ngycsövek (rések nélkül) AWADUKT PP SN10 RAUSISTO AWADUKT PP SN16 RAUSISTO
Méretek:
DN
DN
DN
Mennyiség (lfm):
ca.
m
ca.
m
ca.
Befedési vstagság
min h=
m
min h=
m
min h=
m
Csőtest felső pontja:
max h=
m
max h=
m
max h=
m
Talajvíz:
van - magassága csőfenék felett m - befedési vastagság m nincs talajvíz
van - magassága csőfenék felett m - befedési vastagság m nincs talajvíz
Vízfeltöltés, pl. duzzasztó csatorna: Talajcsoport ATV-DVWK-A 127 és DIN 18196 szerint: G1: nem kötött talajok G2: gyengén kötött talajok G3: kötött talajok G4: kötött vegyes talajok 1 Befedés tömörítési fok tömörítési fok DPr= % DPr= % Talajcsoport ATV-DVWK-A 127 szerint
G1 G2 G3 G4
Vezetékövezet 2
tömörítési fok DPr=
Talajcsoport ATV-DVWK-A 127 szerint
G1 G2 G3 G4
G1 G2 G3 G4 %
tömörítési fok DPr= G1 G2 G3 G4
m
van - magassága csőfenék felett m - befedési vastagság m nincs talajvíz
tömörítési fok DPr=
%
4
Tervezett építkezés:
G1 G2 G3 G4
%
tömörítési fok DPr=
%
G1 G2 G3 G4
201
Átmérő:
DN
Környező talaj 3
tömörítési fok DPr= %
tömörítési fok DPr= %
tömörítési fok DPr=
Talajcsoport ATV-DVWK-A 127 szerint
G1 G2 G3 G4
G1 G2 G3 G4
G1 G2 G3 G4
Cső alatti altalaj 4
tömörítési fok DPr= %
tömörítési fok DPr= %
tömörítési fok DPr=
Talajcsoport ATV-DVWK-A 127 szerint
G1 G2 G3 G4
G1 G2 G3 G4
G1 G2 G3 G4
egyes árok lépcsős árok többszörös árok gátfeltöltés
egyes árok lépcsős árok többszörös árok gátfeltöltés
DN
DN
%
%
1
Árokforma:
egyes árok lépcsős árok többszörös árok gátfeltöltés
Árokszélesség:
b=
m
b=
m
b =
m
Rézsüszög:
ß=
°
ß=
°
ß =
°
ß
b
Überschüttungsbedingungen für die Grabenverfüllung Grabenverfüllung oberhalb der Leitungszone nach ATV-DVWK-A 127 A1 igazolása nélkül).
Rétegenként a természetes talajjal szemben tömörített árokfeltöltés (a tömörítési fok
A2 A csőárok függőleges biztosítása szádlemezekkel vagy könnyű szádprofilokkal, amiket csak a feltöltés után húznak ki. Biztosító lemezek és -eszközök, amiket az árok feltöltése során lépésről lépésre távolítanak el / az árok tömörítés nélküli feltöltése /az ágyazás bemosása (csak a G1-es csoportba tartozó talajok esetében alkalmazható. A3 –eszközökkel, amiket
A csőárok függőleges biztosítása szádfalakkal, fapallókkal, biztosító lemezekkel vagy csak a feltöltést követően távolítanak el.
A4 Rétegenként a természetes talajjal szemben tömörített árokfeltöltés, a ZTVE-StB szerint megkövetelt Proctor-sűrűség igazolásával. (nem alkalmazható a G4-es talajcsoportnál) Beágyazási feltételek az árokfeltöltéshez Beágyazás a vezetékövezetben B1 Rétegenként a természetes talajjal szemben ill. rétegenként a töltésben tömörített beágyazás (a tömörítési fok igazolása nélkül) B2 Függőleges biztosítás a vezetékövezeten belül szádfalakkal, fapallókkal, biztosító lemezekkel vagy -eszközökkel, anélkül, hogy a kihúzást követően egy hatásos utántömörítésre kerülne sor. (Ez a biztosítási mód egyik stabil számítási modellel sem modellezhető. Ezért B3 az ATV-DVWK-A 127 szerinti méretezéshez nem alkalmazható) 202
Átmérő:
DN
DN
DN
B3 Rétegenként a természetes talajigenl szemben ill. rétegenként a töltésben tömörített beágyazás (a tömörítési fok igazolása nélkül). B4 Függőleges biztosítás a vezetékövezeten belül szádlemezekkel vagy könnyű szádprofi lokkal, amiket csak a feltöltés után húznak ki. Biztosítólemezek és –eszközök alkalmazása azzal az előfeltétellel, hogy a biztosítás eltávolítását követően gondoskodnak a talaj tömörítéséről. Az ágyazás bemosása (csak a G1-es csoportba tartozó talajok esetében alkalmazható). aládöngölési mélység:
ts =
m
ts =
m
ts =
m
ts Közlekedési terhelés:
nincs nincs nincs LKW 12 LKW 12 LKW 12 SLW 30 SLW 30 SLW 30 SLW 60 SLW 60 SLW 60 UIC 71 egyvágányos UIC 71 egyvágányos UIC 71 egyvágányos UIC 71 többvágányos UIC 71 többvágányos UIC 71 többvágányos repülőgép-terhelés BFZ repülőgép-terhelés BFZ repülőgép-terhelés BFZ
Útburkolat:
egyéb felületi terhelés egyéb felületi terhelés kN/m2 van
nincs
van
egyéb felületi terhelés kN/m2
nincs
van
kN/m2
nincs
Alátét a feszültséges igazolásához (2a)
60°
60°
60°
90°
90°
90°
120°
120°
120°
egyéb
egyéb °
egyéb °
°
2α
4
Lefektetési helyzetek felvázolása
Megjegyzések/kiegészítések:
Dáum:
Aláírás:
203
4.2
Tervezés és méretezés AKNÁK / RAUSIKKO-schacht DN 1000 Awaschacht rendszer
Tervezett építkezés:
GOK
Akna-Nr.:
Betonauflagerring
Tervezett negvalósítási időszak: mm
Talajvíz (GW) GOK-tól mérve:
mm
*) ha nincs adat, akkor D400 oszt. BEGU kerül feltételezésre.
ellenőrzőaknaként lépcsős aknaként
Einbautiefe
Beépítési mélység (GOK-tólaknafenékig):
Grundwasserstand
Fedél* (osztály/típus):
fojtóaknaként fok [°] (jeweils gemessen ab Ablauf)
csatlakozás DN [mm] RAUSIKKO/KG1) csővég/karm.1)
magasság [mm] (aknafenék felett)
kifolyás
GW
Zulauf
1. bevez.
Ablauf
2. bevez.
2)
3. bevez. 2) 1) a nem vonatkozó részt ki kell húzni 2) Nur möglich, wenn Kontrollschacht
180°
Duzzasztóelem szivárgóárok-lépcsősrendszerhez (ld. 158. oldali ábrázolás)
90°
túlfolyómagasság C
270°
átmérő DN Ü
túlfolyócső [mm] 0° Auslauf
RAUSIKKO-szűkítés: (ld. 206. oldali ábrázolás)
szűkítőcső-Ø [mm]
elfolyási teljesítmény [l/s]
vésztúlfolyó-Ø [mm]
vésztúlfolyómagasság N [mm]
lyukrekesz rácsbeállítás mentes beállítás cégnév:
pecsét
út/utca: ir.sz./helységnév: Tel.: Fax: 204
______________________________________________________ dátum, vevő aláírása
Tervezés és méretezés
4.2
aknák / készakna DN 400/500
Aknarendelési nyomtatvány Nr. RAUSIKKO-befolyó- és ellenőrző akna RAUSIKKO-akna lépcsős rendszerekhez
Akna
Nr.:
Akna-Ø DN: Aknamagasság
[mm] H:
[mm]
szivárgóárok-csatlakozásokat RM/RS **) és/vagy AWADUKT-csatornacső-csatlakozásokat KGM/KGS **) kérjük berajzolni és beszámozni **) RM: szivárgóárok-cső karmantyú; RS: szivárgóárok-cső egyenes csővég; KGM: csatornacső-karmantyú; KGS: csatornacső egyenes csővég
szivárgóárokcsatlakozás
DN [mm]
AWADUKT KG-csatlakozás: Grad
magasság RM/RS [mm]
KGcsatlakozás
RM/RS 1*)
KGM/KGS 1*)
RM/RS 2*)
KGM/KGS 2*)
RM/RS 3*)
KGM/KGS 3*)
RM/RS 4*)
KGM/KGS 4*)
RM/RS 5*)
KGM/KGS 5*)
RM/RS 6*)
KGM/KGS 6*)
DN [mm]
fok
magasság KGM/KGS [mm]
4
RAUSIKKO PE-csatlakozás:
Aknafedél: Megnevezés
DN
osztály
PE-fedél
járható
öntöttvas fedél
B / D *)
szellőzés
szennyfogó
finomszűrő
vele/anélkül *)
vele/anélkül *)
vele/anélkül *)
beton alátétgyűrű vasbeton-fedlap
1000 *) a nem vonatkozó részt ki kell húzni
205
Tervezés és méretezés
4.2
AKnák / fojtóakna DN 400/500
Aknarendelési nyomtatvány Nr. RAUSIKKO-fojtóakna
Akna
Nr.:
Akna-Ø DN:
[mm]
Aknamagasság H:
[mm]
szivárgóárok-csatlakozásokat RM/RS **) és/vagy AWADUKT-csatornacső-csatlakozásokat KGM/KGS **) kérjük berajzolni és beszámozni **) RM: szivárgóárok-cső karmantyú; RS: szivárgóárok-cső egyenes csővég; KGM: csatornacső-karmantyú; KGS: csatornacső egyenes csővég
RAUSIKKO PE-csatlakozás: szivárgóárokcsatlakozás RM/RS 1*)
DN [mm]
AWADUKT KG-csatlakozás: fok
mag. RM/RS [mm]
KGAnschluss KGM/KGS 1*)
RM/RS 2*)
KGM/KGS 2*)
RM/RS 3*)
KGM/KGS 3*)
RAUSIKKO-szűkítés: Megnevezés
DN [mm]
fok
mag KGM/KGS [mm]
fojtócső-Ø [mm]
elfojási teljesítmény [l/s]
vésztúlfolyó-Ø [mm]
vésztúlfolyó magasság N [mm]
DN
osztály
szellőzés
szennyfogó
finomszűrő
vele/anélkül *)
vele/anélkül *)
vele/anélkül *)
lyukrekesz rácsbeállítás menetes beállítás Aknafedél: Megnevezés PE-fedél
járható
öntöttvas fedél
B / D *)
beton alátétgyűrű vasbeton-fedlap
1000 *) a nem vonatkozó részt ki kell húzni
206
4 207
4.3
Tervezés és méretezés Szikkasztó berendezések méretezése RAUSIKKO-Szoftver
A RAUSIKKO-rendszerek méretezéséhez egy kényelmes méretező szoftver, a RAUSIKKO 5.1 áll partnereink rendelkezésére. A szoftver a következőket tartalmazza: - a DWA-munkalap A 138 méretezési képletei és -lépései - elfolyási értékek a DWA-munkalap A 138 (egyedi kiegészítések és változtatások lehetségesek) - a környező talajokra vonatkozó leginkább használatos vízáteresztési értékek (egyedi kiegészítések és változtatások lehetségesek) - egy grafikán Németország erős esőzés-statisztikája (helyileg előforduló erős csapadéksorozatokat lehet beadni, a Reinhold-féle esősorozatokkal is lehet számolni)
Adatbevitelhez a következők állnak a felhasználó rendelkezésére: - egy step-by-step-dialógus (kezdéshez ajánlott) - egy fa-struktúra (bal- és jobb-egérgomb használata)
SYSTEME FÜR DIE REGENWASSERBEWIRTSCHAFTUNG REGENWASSER-PLANUNGSPAKET FÜR WINDOWS ©-PROGRAMME
www.rehau.de
838990_Regenwasserbewirtschaftung_Cover_Label_DE.indd 1
208
Bau Automotive Industrie 11.01.2008 09:57:38
A RAUSIKKO 5.1 méretező szoftver előnyei: - rendkívül rugalmasan kezelhető, egyedi adatok bevihetők, pl.: - fojtott elvezetés (automatikusan A 138 szerint vagy közvetlenül megadva) - aknaméretek DN 400-től DN 1500-ig, az aknatárfogat figyelembe vételével vagy anélkül - túlfolyási gyakoriságok és kiegészítő tényezők - a programban előre megadott szivárgóárok- vagy növényárokméretek tetszőlegesen változtathatók - a csatlakoztatni kívánt felületek méretének megadása után lehetőség van a RAUSIKKO dréncsöves szivárgóárkok és/vagy a RAUSIKKO növénymedencés szivárgóárkok kiszámítására - az alvezetett csapadékvizek tárolására használhatók: - RAUSIKKO-szikkasztócsövek DN 200 - DN 1000, kavics- vagy lávagranulátummal körülvéve - RAUSIKKO-tárolóblokkos elem elosztócsatornával vagy anélkül (nincs szükség kavizs- vagy lávagranulátumos körülépítésre) Méretezési eredmények RAUSIKKO 5.1 valamennyi, a szivárgóárok megtervezéséhez szükséges értéket meghatározza: - szükséges és tényleges tároló térfogat - átlagos elszivárgogtató felület és max. elszivárgási arány - póttároló-együttható - esőzések mértékadó időtartama és mennyisége - szivárgóárkok kiűrítési ideje
4
A RAUSIKKO 5.1 további előnyei - tömeges értékmeghatározás elvégzése - anyagkiírási szövegek dokumentálása - lehetőség, mindezt GAEB-formátumba konvertálni - CD-ROM a katalógus részét képezi - aktuális Updat-ek az interneten www.versickerung.de alatt letölthetők
209
4.4
Kiírási szövegek
A kiírási szövegeket letöltéshez a www.REHAU.de vagy www.versickerung.de alatt lehet megtalálni.
1
3
4
210
2
4
211
5.
REHAU Szolgáltatások REHAU e-Business
A világhálón keresve a www.rehau.de internetoldalon találnak ránk. A legfontosabb és legaktuálisabb témákat megtalálják cégünk honlapján. Ilyenek pl. a termékeket érintő újdonságok és az építkezéseken készült érdekes riportok. A www.rehau.de/tiefbau alatt közvetlenül a mélyépítési ágazatra „nyitnak ajtót“. A Downloads (letöltések) segítségével min-denkor plusz információkhoz juthatnak. Ilyenek például a prospektusok és kiadványok formájában megjelentetett részletes műszaki információk, vagy éppen tanúsítványok vagy termékkiírási nyomtatványok, amiket letölt-hetnek a saját számítógépükre.. A REHAU Newsletter News & Innovationen Tiefbau, azaz a mélyépítés területét érintő újdonságokról és fejlesztésekről kiadott online hírújság, rendszeres tájékoztatást nyújt az aktuális témákról. A REHAU News & Innovationen Bau hírújsággal egy kis kitekintést kaphatnak a többi építési terület aktuális
212
híreire. Vagy éljenek a REHAU Kundenportal nyújtotta lehetőséggel, rendeljenek elektronikus rendelési és tájékoztató rendszerünkön keresztül. Használják EDI (Electronic Data Interchange) rendszerünket a megrendelések, rendelés-visszaigazolások, szállítólevelek és számlák kiállításához szükséges adatcseréhez. Papír nélkül, gyorsan és egyszerűen. A REHAU cég invesztélt a Heinze BauOffice-ban való részvételbe. Ezen keresztül az építkezésben résztvevők számára hozzáférést kínálunk az összes aktuális termékinformációnkhoz. Németországban kb. 45.000 építész és tervező kap így értékes támogatást a termékek kiválasztásától egészen azok kiírásáig. A kereskedelem is profitál a tanácsadásból. Ezen felül az IndustrieStamm adatbankban való részvétellel támogatjuk a teljes üzleti folyamat optimalizálását.
REHAU Szolgáltatások
5.
REHAU AKADémia
A REHAU-Akadémia alatt cégünk azokon a gazdasági területeken kifejtett oktatási tevékeny-ségeit értjük, amelyeken mi magunk is tevékenykedünk. Valamennyi szeminárium ajánlat, egészen a workshop-ok megrendezéséig azt célozza, hogy Önöknek és munkatársaiknak minőségi és hasznosítható tudást adjunk át. A REHAU-Akadémia minden tekintetben és minden igényt kielégítően egy professzionális know-how-t ad át - a terméktől, gyártástól és szereléstől elindulva, a logisztikán, a minőség-biztosításon és a marketingen át, egészen az értékesítésig, az ügyfelekkel való kapcsolat-tartásig, az értékesítési ügyintézésig és az üzemtervezésig.
znát tartja szem előtt. Céljaink: - megfelelő technikai tudás áradása a könnyű tervezés és kivitelezés érdekében, a termékek és a keretfeltételek pontos ismerete által - gyártási és üzemvezetési folyamatok optimalizálása a nagyobb nyereség érdekében, olcsóbb és eredményesebb munkavégzéssel - a kiváló teljesítmények eredményes értékesítése jobb marketing ismeretek és professzionális értékesítési viselkedés segítségével Aktuális szemináriumainkat megtalálják az interneten a www.rehau.de/akademie alatt, vagy kérjék a szemináriumi tájékoztatónk megküldését.
5
A napi munkára épülő szemináriumok A REHAU-Akadémia teljes mértékben az Önök has-
213
6.
REHAU értékesítési irodák REHAU Standorte in Europa
REHAU telephelyek Európában
AREHAU mindig a vevők közelében akar lenni. Partnereink gyors, kielégítő és folyamatos helyszíni kiszolgálásához regionális REHAU értékesítési irodák állnak rendelkezésre. Itt kompetens munkatársaink gondoskodnak a színvonalas tanácsadásról, valamint a megkeresések és problémák feldolgozásáról. Nagy teljesítményű logisztikai központjainkban és raktárainkban kiszállításra készen tartjuk az általános termékeket. Tanácsadással és helyszíni segítségnyújtással támogatjuk a nagyprojektek és a nehéz szerkezeti megoldások előkészítését és kivitelezését, a munka egészének befejezéséig. Használják a REHAU Touren-Service szolgáltatásai, amelyik a termékeket pontos időben házhoz- vagy az építkezés helyszínére szállítja, vagy a REHAU elosztóközpontokat, hogy utat, időt és szállítási költséget takarítson meg.
REHAU értékesítési irodák Németországban
214
Értékesítési iroda Bochum Bahnstraße 25 44793 Bochum Tel.: 0234/68903-0 Fax: 0234/18189
[email protected] Értékesítési iroda Frankfurt Dietzenbach Nord Ipari terület Waldstraße 80-82 63128 Dietzenbach Tel.: 06074/40 90-0 Fax: 06074/29029
[email protected] Értékesítési iroda Hamburg Pinkertweg 2 22113 Hamburg Tel.: 040/733402-0 Fax: 040/7314237
[email protected]
Értékesítési iroda Leipzig Nord-West Ipari terület Ringstraße 4 04827 Gerichshain Tel.: 034292/82-0 Fax: 034292/75180
[email protected] Értékesítési iroda Nürnberg Am Pestalozziring 12 91058 Erlangen/Eltersdorf Tel.: 09131/93408-0 Fax: 09131/616193
[email protected] Értékesítési iroda Stuttgart Malmsheim Haldenstraße 1 71272 Renningen Tel.: 07159/1601-0 Fax: 07159/5951
[email protected] For European exporting companies please contact: REHAU AG+Co International Business Development P.O. Box 30 29 91018 Erlangen/Germany Tel.: +49 (0) 91 31 92 50 Fax: +49 (0) 91 31 92 55 64
[email protected]
6
Értékesítési iroda Berlin Stralauer Platz 34 10243 Berlin Tel.: 030/66766-0 Fax: 030/66766-133
[email protected]
215
Szállítási- és fizetési feltételek: A szállítás 2.500,00 € nettó áruérték alatt térítés ellenében a gyártól, 2.500,00 € felett bérmentesítés nélkül történik a fogadási helyre. Express rendelés esetén a többlet-szállítási költség a megrendelőt terheli Fizetési feltételek: 10 napon belül 2%, 30 napon belül a teljes nettó összeg. A szállítás és a számlázás a megrendelőink rendelkezésére bocsátott REHAU-szállítási- és fizetési feltételek szerint történik. Ez megtekinthető a www.REHAU.de/LZB internetes elérés alatt, vagy kérésükre postai úton elküldjük Önöknek. Minimális rendelési mennyiség: A legkisebb rendelési mennyiség 250,00 € nettó-áruérték. Ennek eléréséhez lehetőség van más, a REHAU cég szabványos termékprogramjába tartozó cikkek megvásárlására is. Árak: A megadott árak nem tartalmazzák az ÁFA értékét. Szállítási határidő: További REHAU-termékprogramok
Esővíz-csatornacső: RAUVIA Special
Valamennyi szabványos termék raktárról azonnal szállítható. Termékjelölés: Az egyes termékek egyértelmű megjelöléséhez szükség van a cikkszám, anyagszám és színkód megadására.
A műszaki jellegű változtatás jogát fenntartjuk. Kérdések esetén kérjük forduljanak cégünk alkalmazástechnikai területének munkatársaihoz. Cégünk szóban és írásban végzett alkalmazástechnikai tanácsadása tapasztalatainkon alapul, és a legjobb tudásunk szerint történi. Mindezek ellenére csak kötelezettség nélküli útmutatásnak tekintendő. A cégünk hatáskörén kívül eső munkakörülmények és különböző alkalmazási feltételek kizárják az általunk megadott adatokból fakadó igények érvényesítését. A termékek alkalmazására, felhasználására és megmunkálására cégünk ellenőrzési hatáskörén kívül kerül sor, így ezek a felhasználó felelőssége alá tartoznak. Ha mindezek ellenérre felmerül a felelősség kérdése, akkor az kizárólag a cégünk szállítási- és fizetési feltételeiben leírtak szerint érvényes; megtekinthető a www.REHAU.de/LZB alatt. Ez azokra az esetleges szavatossági igényekre is érvényes, amelyeknél a szavatosság a termékek specifikáció szerinti tartós minőségére vonatkozik.
Szivárgóvezeték a vasútéőpítés területére: RAUDRIL Rail
www.rehau.de/niederlassungen
www.rehau.com
©REHAU 838050/4 04.2008