01.fm Page 1 Thursday, May 12, 2005 9:30 AM
Digitální projektor PB9200 Řada Installation Uživatelská příručka - Návod k obsluze
01.fm Page 2 Thursday, May 12, 2005 9:30 AM
Copyright Copyright 2004 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoliv jinak, bez předchozího písemného souhlasu této společnosti.
Prohlášení Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné prohlášení ani záruky, ať už vyjádřené nebo implikované, týkající se informací uvedených v tomto dokumentu a zejména se zříká jakýchkoliv záruk, prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany této společnosti upozorňovat jakoukoliv osobu na takovéto úpravy nebo změny. • VGA a XGA jsou registrované obchodní značky společnosti International Business Machines Corporation. • Apple a Mac jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. • VESA a SVGA jsou registrované obchodní značky společnosti Video Electronics Standard Association. • Windows je registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft Corporation. • Internet Explorer je obchodní značka společnosti Microsoft Corporation. Všechny ostatní obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
obsah.fm Page iii Thursday, May 12, 2005 9:18 AM
Obsah Vlastnosti projektoru ...................................................... 1 Příprava .......................................................................... 2 Názvy součástí ............................................................... 3 Projektor .................................................................................. 3 Ovládací tlačítka ...................................................................... 4 Dálkový ovladač ...................................................................... 4
Instalace ......................................................................... 5 Uspořádání ............................................................................... 5 Seřízení výšky projektoru ........................................................ 6 Používání tlačítek Lens Shift (Posunutí objektivu) .................. 6 Připojení dalších zařízení ........................................................ 7 Příklady připojení k počítači .................................................................. 8 Příklady připojení k videorekordéru/DVD přehrávači .......................... 9 Připojení k monitoru .............................................................................. 10 Připojení k reproduktoru (se zesilovačem) ............................................ 10
Připojení napájení .................................................................... 10
Dálkový ovladač ............................................................ 11 O laserovém ukazovátku ......................................................... 11 Vkládání baterií ....................................................................... 11 Používání dálkového ovladače ................................................ 12 Používání různých ID při dálkovém ovládání ......................... 13 Používání funkce pro ovládání myši/klávesnice ..................... 13
Zapnutí/Vypnutí přístroje .............................................. 14 Zapnutí přístroje ...................................................................... 14 Vypnutí přístroje ...................................................................... 14
Ovládání přístroje .......................................................... 15 Volba vstupního signálu .......................................................... 15 Volba poměru stran ................................................................. 16 Použití funkce pro automatické přizpůsobení ......................... 16 Přizpůsobení polohy obrazu .................................................... 17 Obsah
iii
obsah.fm Page iv Thursday, May 12, 2005 9:18 AM
Korekce lichoběžníkového zkreslení .......................................17 Nastavení hlasitosti ..................................................................18 Ztlumení zvuku ........................................................................18 Dočasné zobrazení prázdného obrazu ......................................18 Zmrazení obrazu ......................................................................19 Používání funkce zvětšení ........................................................19 Zobrazení podřízeného okna ....................................................20 Volba zvukového vstupu ..........................................................20
Nastavení různých funkcí ...............................................21 Používání funkcí menu ............................................................21 Menu MAIN (Hlavní) ..............................................................22 Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) ................................................23 Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) (pokračování) .........................24 Menu PICTURE-2 (Obraz - 2) ................................................25 Menu INPUT (Vstup) ..............................................................26 Menu INPUT (Vstup) (pokračování) .......................................27 Menu AUTO (Automatické funkce) ........................................28 Menu AUTO (Automatické funkce) (pokračování) ................29 Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) ....................................30 Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) (pokračování) .............31 Menu OPTION (Volby) ...........................................................32 Menu OPTION (Volby) (pokračování) ...................................33 Menu NETWORK (Síť) ..........................................................34
Nastavení sítě .................................................................35 Lampa .............................................................................36 Výměna lampy .........................................................................37
Vzduchový filtr ..............................................................38 Péče o vzduchový filtr .............................................................38
Další údržba ...................................................................39 Péče o vnitřní prostory projektoru ...........................................39 Péče o objektiv .........................................................................39 Péče o skříňku a dálkový ovladač ............................................39 iv
Obsah
obsah.fm Page v Thursday, May 12, 2005 9:18 AM
Odstraňování problémů .................................................. 40 Zobrazované zprávy ................................................................ 40 Zobrazované zprávy (pokračování) ......................................... 41 Indikátory ................................................................................ 42 Indikátory (pokračování) ......................................................... 43 Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje ......... 44 Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje (pokračování) ........................................................................... 45
Záruka a poprodejní servis ............................................. 46 Technické údaje ............................................................. 47
Obsah
v
obsah.fm Page vi Thursday, May 12, 2005 9:18 AM
vi
Obsah
book.fm Page 1 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Vlastnosti projektoru Tento multimediální projektor se používá pro projekci různých počítačových signálů a video signálů NTSC/PAL/SECAM na projekční plátno. Instalace je prostorově nenáročná a umožňuje snadno promítat obraz velkých rozměrů. • Extrémně vysoký jas Ostré prezentace s extrémně vysokým jasem se dosahuje pomocí UHB (ultra high brightness) lampy a vysoce účinného optického systému. • Podpora režimu Whisper K dispozici je speciální režim, který umožňuje snížit hlučnost projektoru a dosáhnout tak ztišení provozu. • Funkce uživatelské paměti Tento projektor umožňuje prostřednictvím funkce MY MEMORY uložit do paměti 4 nastavení. • Funkce částečného zvětšení Zajímavé části obrazu lze za účelem detailnějšího prozkoumání zvětšit. • Korekce lichoběžníkového zkreslení Rychlá elektronická korekce zkresleného obrazu. • Optické posunutí objektivu Objektiv projektoru lze posunout ve vertikálním směru. Když chcete jemně doladit polohu obrazu, použijte k tomu tlačítka LENS SHIFT.
Vlastnosti projektoru
1
book.fm Page 2 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Příprava Podívejte se prosím do kapitoly „Seznam dodávaných položek” v příručce „Uživatelská příručka – Průvodce rychlým zprovozněním”. Součástí dodávky vašeho projektoru by měly být všechny položky, uvedené v této příručce. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prosím svého prodejce. Poznámka: Původní obalový materiál nevyhazujte - může být užitečný pro případnou budoucí přepravu projektoru. Při přepravě projektoru prosím používejte původní obalový materiál. Zvýšenou pozornost věnujte objektivu.
2 Příprava
book.fm Page 3 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Názvy součástí Projektor 1 Tlačítko výškového regulátoru 2 Nožka výškového regulátoru 3 Senzor signálu dálkového ovládání 4 Krytka objektivu 5 Objektiv Odsud se promítá obraz. 6 Kryt filtru Vzduchový filtr je umístěn uvnitř.
Projektor (pohled zepředu/zprava) Port RGB Port M1-D C Port BNC D Port AUDIO IN 1 E Port AUDIO IN 2 F Port CONTROL G Port NETWORK H Port AUDIO IN R/L I Port VIDEO IN J Port S-VIDEO K Port COMPONENT L Port RGB OUT M Port AUDIO OUT 7 Port REMOTE CONTROL 8 Port DC OUT 9 Přívod střídavého napájecího napětí 10 Vypínač napájení 11 Ovládací tlačítka Viz informace na následující straně. A B
Projektor (pohled zezadu/zleva)
Názvy součástí
3
book.fm Page 4 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Ovládací tlačítka 1 Tlačítko a indikátor STANDBY/ON (Pohotovostní stav/Zapnout) 2 Indikátor TEMP (Teplota) 3 Indikátor LAMP (Lampa) 4 Tlačítka LENS SHIFT (Posunutí objektivu) 5 Otočný ovladač INPUT (Vstup) 6 Tlačítko SEARCH (Vyhledat) 7 Indikátor M1-D 8 Indikátor RGB 9 Indikátor BNC 10 Indikátor COMPONENT 11 Indikátor S-VIDEO 12 Indikátor VIDEO 13 Tlačítka ZOOM (Změna velikosti) 14 Tlačítka FOCUS (Ostření) 15 Tlačítko KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení) 16 Tlačítko MENU 17 Tlačítko RESET (Inicializace) 18 Tlačítko ENTER (Zapsat) 19 Kurzorová tlačítka / / /
Ovládací panel na projektoru
Dálkový ovladač 1 Tlačítko STANDBY/ON (Pohotovostní stav/Zapnout) 4 Tlačítka LENS SHIFT (Posunutí objektivu) 6 Tlačítko SEARCH (Vyhledat) 13 Tlačítka ZOOM (Změna velikosti) 14 Tlačítka FOCUS (Ostření) 15 Tlačítko KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení) 16 Tlačítko MENU 18 Tlačítko ENTER (Zapsat) ( Levé tlačítko myši)
18
20 21
LASER INDICATOR
1
STANDBY/ON VIDEO
22
4 14
+
LENS SHIFT FOCUS
+
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
Tlačítko ASPECT (Poměr stran)
ukazovátko) 26 Kurzorová tlačítka
NEXT
26
MOUSE
/ (
16
28
27
17
MENU
POSITION
RESET
AUTO
31
MAGNFY
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
32
OFF
30 34 35
KEYSTONE SEARCH
6 33
1 2 3 ID CHANGE
)
Tlačítko BLANK (Prázdný obraz) 24
24 19
19
15
Dálkový ovladač 4 Názvy součástí
23
25 Tlačítko LASER (Laserové
ON
/
Tlačítko RGB
23
ZOOM
–
ESC
/
Tlačítko VIDEO
22
25
29
Kurzorová tlačítka / / / ( Klávesnice Tlačítka se šipkami /
21 RGB
13
+
20 LASER INDICATOR (Indikátor laserového ukazovátka)
36
/ / Ukazatel pohybu myši)
27 Tlačítko ESC (Zrušit)
(
Tlačítko
ESC
na klávesnici)
28 ( Pravé tlačítko myši) 29 Tlačítko POSITION (Poloha) 30 Tlačítko AUTO 31 Tlačítko PinP (Obraz v obraze) 32 Tlačítka MAGNIFY (Zvětšit) 33 Tlačítko FREEZE (Zmrazit) 34 Tlačítko VOLUME (Hlasitost) 35 Tlačítko MUTE (Ztlumit) 36 Přepínač ID CHANGE (Změna ID)
book.fm Page 5 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Instalace Uspořádání VAROVÁNÍ •
Před zahájením instalace zkontrolujte, zda je projektor vypnutý a zda je odpojený napájecí kabel. • Neprovádějte instalaci a přesun projektoru během doby, kdy je přístroj horký. • Nainstalujte projektor do vhodného prostředí podle pokynů v příručce „Uživatelská příručka – Průvodce bezpečným používáním” a v této příručce. • Síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti projektoru a měla by být snadno dostupná. Podle následujících obrázků a tabulek určete velikost plátna a projekční vzdálenost. Hodnoty, zobrazené v tabulce, jsou vypočteny pro maximální velikost plátna (±10 %).
Referenční informace pro obraz s poměrem stran 4:3
A
B
Projekční plátno
D B
Pohled zboku
A
[palců (m)] 40 (1,0) 60 (1,5) 70 (1,8) 80 (2,0) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,1) 250 (6,4) 300 (7,6) 350 (8,9) 400 (10,2) 500 (12,7)
B
[palců (cm)] 24 (61) 36 (91) 42 (107) 48 (122) 60 (152) 72 (183) 90 (229) 120 (305) 150 (381) 180 (457) 210 (533) 240 (610) 300 (762)
C [palců (m)] min. max.
min.
max.
46 (1,2) 71 (1,8) 83 (2,1) 95 (2,4) 120 (3,0) 144 (3,7) 181 (4,6) 243 (6,2) 304 (7,7) 366 (9,3) 427 (10,9) 489 (12,4) 612 (15,5)
12 (30) 18 (46) 21 (53) 24 (61) 30 (76) 36 (91) 45 (114) 60 (152) 75 (191) 90 (229) 105 (267) 120 (305) 150 (381)
24 (61) 36 (91) 42 (107) 48 (122) 60 (152) 72 (183) 90 (229) 120 (305) 150 (381) 180 (457) 210 (533) 240 (610) 300 (762)
71 (1,8) 107 (2,7) 126 (3,2) 144 (3,7) 181 (4,6) 217 (5,5) 272 (6,9) 364 (9,2) 455 (11,6) 547 (13,9) 638 (16,2) 730 (18,5) 913 (23,2)
D [palců (cm)]
C
Referenční informace pro obraz s poměrem stran 16:9
B
A
Projekční plátno D B
Pohled zboku
A
[palců (m)] 40 (1,0) 60 (1,5) 70 (1,8) 80 (2,0) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,1) 250 (6,4) 300 (7,6) 350 (8,9) 400 (10,2) 450 (11,4)
B
[palců (cm)] 20 (50) 29 (75) 34 (87) 39 (100) 49 (125) 59 (149) 74 (187) 98 (249) 123 (311) 147 (374) 172 (436) 196 (498) 221 (560)
C [palců (m)]
D [palců (cm)]
min.
max.
min.
max.
50 (1,3) 77 (2,0) 91 (2,3) 104 (2,6) 131 (3,3) 158 (4,0) 198 (5,0) 265 (6,7) 332 (8,4) 399 (10,1) 466 (11,8) 533 (13,5) 600 (15,2)
77 (2,0) 117 (3,0) 137 (3,5) 157 (4,0) 197 (5,0) 237 (6,0) 297 (7,5) 396 (10,1) 496 (12,6) 596 (15,1) 696 (17,7) 795 (20,2) 895 (22,7)
10 (25) 15 (37) 17 (44) 20 (50) 25 (62) 29 (75) 37 (93) 49 (125) 61 (156) 74 (187) 86 (218) 98 (249) 110 (280)
23 (58) 34 (87) 40 (102) 46 (116) 57 (145) 69 (174) 86 (218) 114 (291) 143 (363) 172 (436) 200 (508) 229 (581) 257 (654)
C
Instalace
5
book.fm Page 6 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Seřízení výšky projektoru VAROVÁNÍ •
Během provozu přístroje a bezprostředně po ukončení používání přístroje se nedotýkejte míst v blízkosti objektivu a ventilačních otvorů - mohli byste se popálit.
POZOR •
Aby nedošlo k poškození projektoru nebo poranění osob, vždy během nastavování nožek výškového regulátoru pomocí tlačítek výškového regulátoru přidržujte projektor. Nožky výškového regulátoru můžete použít pro seřízení v případě, že povrch, na který musíte projektor postavit, vykazuje nerovnosti nebo pokud jinak potřebujete seřídit úhel projekce. Rozsah seřízení nožek výškového regulátoru je 0 až 9 stupňů. 1. 2.
Stiskněte a přidržte tlačítka výškového regulátoru. Nastavte projektor do požadované výšky a pak uvolněte stisk tlačítek výškového regulátoru. Po uvolnění tlačítek výškového regulátoru se výškově nastavitelné nožky zablokují
Tlačítka výškového regulátoru
v nastavené poloze. 3.
V případě potřeby můžete jemně seřídit výšku projektoru manuálním otočením nožek výškového regulátoru.
Nožky výškového regulátoru
Používání tlačítek Lens Shift (Posunutí objektivu) Objektiv projektoru lze posunout ve vertikálním směru. Když chcete jemně doladit polohu obrazu, použijte k tomu tlačítka LENS SHIFT na projektoru.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
Tlačítka LENS SHIFT Projektor
6 Instalace
+
+
LENS SHIFT FOCUS
RGB
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
Dálkový ovladač
book.fm Page 7 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Připojení dalších zařízení VAROVÁNÍ •
Před každým připojením jiných zařízení k projektoru si důkladně přečtěte příručku „Uživatelská příručka - Průvodce bezpečným používáním”, tuto příručku a příručku každého připojovaného zařízení. Při nesprávném připojení může dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
POZOR •
Před připojením k projektoru VŠECHNA ZAŘÍZENÍ VYPNĚTE. Při pokusu připojit k projektoru zařízení pod napětím se mohou vygenerovat extrémně hlasité zvuky nebo mohou vzniknout jiné abnormální stavy, jejichž důsledkem může být porucha nebo poškození zařízení a/nebo projektoru.
UPOZORNĚNÍ •
•
• •
Zajistěte, aby byla zařízení připojena ke správným portům. Při nesprávném připojení může dojít k poruše nebo poškození zařízení nebo projektoru. Popis zapojení vývodů konektorů a komunikačních dat RS-232C najdete v kapitole „Technické údaje” v této příručce. Některé kabely je nutno používat s jádrem (core). Používejte pro připojení dodávané kabely nebo kabely určeného typu. U kabelů, které mají jádro jen na jednom konci, připojte jádro k projektoru. Připevněte ke konektorům šroubky a dotáhněte je. Při připojování projektoru k přenosnému počítači (laptop) nezapomeňte na přenosném počítači aktivovat externí obrazový výstup RGB (nastavte přenosný počítač do režimu zobrazení na monitor nebo současné zobrazení na LCD displej a monitor). Podrobné informace o tomto nastavení najdete v návodu k obsluze příslušného přenosného počítače.
POZNÁMKA: • • •
Některé počítače mohou mít několik zobrazovacích režimů. Některé z těchto režimů nemusí být projektor schopen zpracovat. U některých vstupních režimů RGB je nezbytné použít adaptér pro Mac. Když dojde ke změně rozlišení na počítači, může (v závislosti na vstupu) funkce pro automatické přizpůsobení nějakou dobu trvat nebo se nemusí dokončit. V takovém případě se nemusí zobrazit okno „Yes/No” (Ano/Ne) pro nastavení nového rozlišení Windows. Rozlišení se pak vrátí na původní hodnotu. Pro změnu rozlišení proto doporučujeme CRT nebo TFT monitor.
POZNÁMKA: Podpora funkce Plug-and-Play • • •
•
Plug-and-Play je systém, začleněný do počítače, jeho operačního systému a periferního zařízení (např. zobrazovací zařízení). Tento projektor podporuje VESA DDC 1/2B. Plug-and-Play lze aktivovat připojením projektoru k počítači, který podporuje VESA DDC (display data channel). Využijte prosím výhod této funkce připojením dodávaného RGB kabelu k portu RGB port (DDC 1/2B kompatibilní). U jiných typů připojení nemusí funkce Plug-and-Play fungovat správně. Protože tento projektor je zobrazovací zařízení (monitor) typu Plug-and-Play, použijte standardní ovladače v počítači.
Instalace
7
book.fm Page 8 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Při připojování zařízení postupujte následujícím způsobem (například). Podívejte se na zadní část projektoru - uvidíte porty.
Příklady připojení k počítači
Počítač
Projektor A
Výstup
RGB kabel
Audio
Stereo Mini kabel
RGB E
AUDIO IN 2 F
Port RS-232C
RS-232C kabel
CONTROL G
Síťový port
CAT-5 kabel
NETWORK
■ Při použití vstupu M1-D (pro ovládání myši) B
Port DVI
Port USB
M1-D M1-D kabel
R/CR/PR
D
Audio výstup
Stereo Mini kabel
AUDIO IN 1
■ Pøi použití vstupu BNC C
R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V
Výstup
D
Audio výstup
8 Instalace
Stereo Mini kabel
AUDIO IN 1
B/CB/PB
book.fm Page 9 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Příklady připojení k videorekordéru/DVD přehrávači
Videorekordér/DVD přehrávač
Projektor
Audio výstup (R Audio výstup (L Video výstup
R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
H I
■ Při použití signálu S-video J
S-video
S-Video kabel
Audio výstup (R - pravý)
S-VIDEO
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
H
Audio výstup (L - levý)
■ Při použití komponentního signálu
Výstup CR/PR Výstup CB/PB Výstup Y
Audio výstup (R - pravý) Audio výstup (L - levý)
CR/PR CB/PB Y
R-AUDIO IN AUDIO IN-L
K
H
■ Při použití vstupu SCART RGB
Výstup SCART RGB SCART adaptér
R (CR/PR) B (CB/PB) G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN
K
H I
Instalace
9
book.fm Page 10 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Připojení k monitoru CONTROL
L AUDIO IN2
Monitor
G/Y
AUDIO OUT
B/CB/PB
H
Y
CR/PR Ca/Pa
RGB OUT
RGB
R/CR/PR
Projektor
NETWORK
REMOTE CONTROL
AUDIO IN1
V R-AUDIO IN-L
VIDEO
S-VIDEO
BNC
L
Vstup RGB
RGB kabel
RGB OUT
Připojení k reproduktoru (se zesilovačem) CONTROL
M AUDIO OUT
AUDIO IN2
RGB OUT
RGB
R/CR/PR
G/Y
B/CB/PB
H
CR/PR Ca/Pa
Projektor
Y
V R-AUDIO IN-L
Reproduktor
NETWORK
REMOTE CONTROL
AUDIO IN1
VIDEO
S-VIDEO
BNC
M
Audio
Stereo Mini kabel
AUDIO OUT
Připojení napájení VAROVÁNÍ •
• • • • 1.
2.
Při připojování napájecího kabelu dbejte zvýšené opatrnosti - nesprávné nebo chybné připojení může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Postupujte prosím podle pokynů v příručce „Uživatelská příručka – Průvodce bezpečným používáním” a následujících pokynů. Napájecí kabel připojujte pouze do zásuvek, které jsou dimenzované na rozsah napětí, uvedený ve specifikacích napájecího kabelu. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný k projektoru. V případě jeho poškození kontaktujte svého prodejce a požádejte jej o nový kabel správného typu. Nikdy napájecí kabel neupravujte. Nikdy nezkoušejte odblokovat zemnící spojení zástrčky se třemi hroty. Zajistěte, aby byl napájecí kabel pevně připojen do zdířky v projektoru a do zásuvky na stěně. Připojte konektor napájecího kabelu do zdířky AC IN na projektoru. Pevně zasuňte zástrčku napájecího kabelu do síťové LENS SHIFT
BNG COMPONE NT S-VIDEO
RGB
M1-D INPUT
KEYSTONE
SEARCH RESET
INTER
VIDEO STANDBY/
FOCUS
ZOOM
MENU
ON
TEMP
LAMP
AUDIO IN1
REMOTE CONTROL
zásuvky.
CONTROL
RGB
R/CR/PR
G/Y
B/CB/PB
RGB OUT
H
AUDIO OUT CR/PR Ca/Pa
Y
V R-AUDIO IN-L
BNC
Přívod střídavého napájecího napětí (AC IN) Konektor
10 Instalace
NETWORK
AUDIO IN2
VIDEO
S-VIDEO
Síťová zásuvka
Zástrčka
book.fm Page 11 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Dálkový ovladač O laserovém ukazovátku VAROVÁNÍ •
Laserové ukazovátko dálkového ovladače můžete používat namísto prstu nebo tyčky. Nikdy se přímo nedívejte do výstupu laserového paprsku, ani nesměrujte laserový paprsek na jiné osoby. Laserový paprsek by mohl způsobit poškození zraku.
POZOR Při použití ovládacích prvků nebo seřizování či provádění postupů, které jsou v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce, může dojít k zasažení osob nebezpečným zářením.
•
TOR ICA
ER
IND
B
LAS
RG EO
STANDB
Y/ON
+ LENS
VID
+
+
S
ZOOM
FOCU
SHIFT
–
– K
–
R
CT ASPE
LASE
BLAN
NEXT PREVIO
US MOUSE
NU
ME ESC
AUTO
T
RESE
N
UME
ITIO
POS
VOL
PinP
FY MAGN ON OFF
TE
ZE
MU
FREE
RCH
SEA
NE STO KEY 3 1 2
ANGE
ID CH
Tento dálkový ovladač je vybaven laserovým ukazovátkem, které lze používat namísto prstu nebo tyčky. Během doby, kdy je stisknuto tlačítko LASER, je aktivní laserový paprsek a svítí INDIKÁTOR LASEROVÉHO UKAZOVÁTKA.
Vkládání baterií POZOR: O baterii • • • •
Udržujte baterii mimo dosah dětí a domácích zvířat. Používejte pouze baterie specifikovaného typu: dvě baterie typu AA. Nekombinujte staré baterie s novými. Při vkládání baterií dbejte na to, aby byly kladné a záporné póly ve správné poloze (v souladu s označením na dálkovém ovladači). Při likvidaci baterií postupujte podle zákonů na ochranu životního prostředí.
• 1
Zatlačte na kryt prostoru pro baterie a posuňte jej vyznačeným směrem.
2
Způsobem, uvedeným na obrázku, vložte baterie do prostoru pro baterie.
3
Položte kryt nad prostor pro baterie a zacvakněte jej na své místo.
Dálkový ovladač
11
book.fm Page 12 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Používání dálkového ovladače POZOR • • • • •
Nerozebírejte dálkový ovladač. Nepokládejte dálkový ovladač do blízkosti objektivu projektoru, ventilátoru nebo ventilačních otvorů. Neupouštějte dálkový ovladač na zem a ani žádným jiným způsobem jej nevystavujte fyzickým nárazům. Nedovolte, aby se do dálkového ovladače dostala vlhkost a nepokládejte na dálkový ovladač vlhké předměty. Jinak může dojít k poruše dálkového ovladače. Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie a uložte je na bezpečném místě.
POZNÁMKA • •
Jakmile začne vykazovat dálkový ovladač známky poruchy, vyměňte baterie. Když na senzor signálu dálkového ovládání na projektoru dopadá silné světlo, jako např. sluneční světlo nebo světlo s velmi blízkým rozsahem (např. ze zářivek s měničem), může dálkové ovládání přestat fungovat. Upravte polohu projektoru tak, aby světlo nedopadalo přímo na senzor signálu dálkového ovládání. • Dálkový ovladač spolupracuje se senzorem signálu dálkového ovládání na projektoru. • Přední senzor signálu dálkového ovládání detekuje v dosahu 3 metry s rozpětím 60 stupňů (30 stupňů nalevo a napravo od senzoru dálkového přibližně 3 přibližně 3 ovládání). Zadní senzor signálu metry metry dálkového ovládání detekuje v dosahu 3 metry s rozpětím 40 stupňů (20 stupňů nalevo a napravo od senzoru dálkového ovládání). • Lze používat rovněž dálkový signál odražený od obrazovky, atd. Pokud je obtížné odeslat signál dálkového ovládání přímo, zkuste to prosím s využitím odrazu. • Protože dálkový ovladač používá pro odesílání signálu do projektoru infračervené světlo (LED třídy 1), používejte dálkový ovladač v oblasti zbavené překážek, které by mohly překážet přenosu výstupního signálu dálkového ovladače do projektoru. poznámka Jestliže spojíte porty REMOTE CONTROL na přístroji a dálkovém ovladači pomocí audio kabelu (stereo mini kabel o průměru 3,5 s konektory), můžete dálkový ovladač používat jako kabelový dálkový ovladač. TEMP
LAMP
VIDEO STANDBY/ON BNG COMPONENT S-VIDEO
LENS SHIFT
MENU
INTER
RGB
M1-D INPUT
RESET
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
LENS SHIFT
BNG COMPONENT S-VIDEO
RGB
M1-D INPUT
KEYSTONE
SEARCH RESET
INTER
VIDEO STANDBY/ON
FOCUS
ZOOM
MENU
TEMP
LAMP
AUDIO IN1
REMOTE CONTROL
CONTROL
NETWORK
AUDIO IN2
G/Y
B/CB/PB
RGB OUT
H
AUDIO OUT
CR/PR Ca/Pa
V
R-AUDIO IN-L
VIDEO
S-VIDEO
ňů
ů
pň
stu p
20
30 stup
stu
30
ňů
BNC
12 Dálkový ovladač
Y
20 stupňů
RGB
R/CR/PR
book.fm Page 13 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Používání různých ID při dálkovém ovládání Tato funkce zajišťuje správné ovládání při použití dvou nebo tří projektorů stejného typu současně. Tuto funkci je nutno používat v kombinaci s nastavením v menu projektoru.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
Nastavte číslo ID projektoru předem pomocí položky „IR REMOTE ID” v kapitole „Menu OPTION (Volby)”. poznámka Jestliže je položka „IR REMOTE ID” v menu OPTION nastavena na ALL, projektor je ovládán dálkovým ovladačem bez ohledu na polohu přepínače ID CHANGE. 1.
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
NEXT MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY
2.
RGB
+
LENS SHIFT FOCUS
ON
Posuňte páčku přepínače do polohy, odpovídající číslu ID projektoru, který chcete ovládat.
OFF
Přepínač ID CHANGE
KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE
Používání funkce pro ovládání myši/klávesnice POZOR •
Před zahájením připojování si přečtěte příručky připojovaného zařízení. Nesprávné použití funkce pro ovládání myši/klávesnice by mohlo poškodit Vaše zařízení. • Proveďte připojení pouze k PC nebo PC připojenému přes USB rozbočovač (hub). • Během provozu počítače neodpojujte kabely s konektory. Prostřednictvím funkce pro ovládání přes USB můžete používat dálkový ovladač jako zjednodušenou myš nebo klávesnici počítače. Připojte port M1-D projektoru k počítači pomocí M1-D kabelu. Aktivují se níže zobrazené funkce. poznámka Ovládání přes USB lze používat u operačních systémů Windows 95 OSR 2.1 nebo vyšších verzí. V závislosti na konfigurace počítače a ovladačích myši
nemusí být používání dálkového ovládání umožněno.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
RGB
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
Levé tlačítko myši
NEXT
Ukazatel pohybu myši
MOUSE
poznámka Tuto funkci lze používat
pouze pro operace zobrazené vpravo.
ESC
MENU
POSITION MAGNFY
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
ON
poznámka Po připojení kabelu bude
projektor považován za myš a klávesnici zařízení třídy HID (Human Interface Device).
Klávesnice Tlačítka se šipkami
/
/
/
OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE
(Přední)
Pravé tlačítko myši Tlačítko
(Zadní) na klávesnici
Dálkový ovladač
13
book.fm Page 14 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Zapnutí/Vypnutí přístroje VAROVÁNÍ • Když je zapnuto napájení, projektor vydává silné světlo. Nedívejte se do objektivu ani ventilačních otvorů projektoru.
POZNÁMKA •
Zapínejte/Vypínejte napájení ve správném pořadí. Zapněte prosím projektor před zapnutím připojených zařízení. Vypněte projektor po vypnutí připojených zařízení.
Zapnutí přístroje 1.
Odstraňte krytku objektivu.
2.
Tlačítko/Indikátor STANDBY/ON Přepněte vypínač napájení do polohy [ | ] (ZAPNUTO). Indikátor STANDBY/ON se rozsvítí nepřerušovaným oranžovým světlem. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. Lampa projektoru se rozsvítí a indikátor STANDBY/ON začne zeleně blikat. Po STANDBY/ON Tlačítko STANDBY/ON kompletním zapnutí napájení indikátor přestane blikat a rozsvítí se Vypínač napájení (poloha ZAPNUTO) nepřerušovaným zeleným světlem. Pomocí tlačítek LENS SHIFT posuňte obraz nahoru nebo dolů. Postupem, uvedeným v kapitole „Volba vstupního signálu” na následující Tlačítka LENS SHIFT straně, vyberte vstupní signál.
STANDBY/ON
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
3.
4.
RGB
+
+
LENS SHIFT FOCUS
ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
5.
+
RGB
+
LENS SHIFT FOCUS
+
ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
Vypnutí přístroje 1.
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. Na Tlačítko/Indikátor STANDBY/ON plátně se na přibližně 5 sekund zobrazí zpráva „Power off?” . Připevněte krytku objektivu. Stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON během doby, kdy je zobrazena zpráva „Power off?” . Lampa projektoru zhasne a indikátor STANDBY/ON začne blikat STANDBY/ON Tlačítko oranžovou barvou. Po dokončení STANDBY/ ochlazování lampy přestane indikátor ON Vypínač napájení (poloha VYPNUTO) STANDBY/ON blikat a rozsvítí se nepřerušovaným oranžovým světlem. Přepněte vypínač napájení do polohy [O] (VYPNUTO). Indikátor STANDBY/ON zhasne. Připevněte krytku objektivu. STANDBY/ON
LASER INDICATOR
2.
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
3. 4.
14 Zapnutí/Vypnutí přístroje
RGB
+
ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
book.fm Page 15 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Ovládání přístroje Volba vstupního signálu 1.
Vyberte vstupní signál.
Tlačítko SEARCH
■ Použití otočného ovladače INPUT
KEYSTONE
Otočte ovladačem INPUT na projektoru. Otočení tohoto ovladače způsobí cyklické procházení vstupních portů - viz níže. Vyberte signál, který chcete promítat. M1-D VIDEO
RGB
BNC
S-VIDEO
SEARCH
M1-D INPUT
RGB
RESET
BNC COMPONENT
COMPONENT
■ Použití tlačítka SEARCH
ENTER MENU
S-VIDEO VIDEO
Stiskněte tlačítko SEARCH na projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Otočný ovladač INPUT
Stisk tohoto tlačítka způsobí automatické cyklické procházení vstupních portů a zobrazení
obrazu vyhledaného signálu. poznámka Pokud není nalezen žádný signál nebo projektor je nestabilní pro nalezení vstupního signálu na kterémkoli z jeho portů, vrátí se do stavu, ve kterém byl před vyhledáváním. M1-D
RGB
Tlačítko VIDEO Tlačítko RGB
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
RGB
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
BNC PREVIOUS
NEXT MOUSE
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
■ Použití tlačítka RGB
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY
Tlačítko SEARCH
ON
Stiskněte tlačítko RGB na dálkovém ovladači. Stiskem tohoto tlačítka se provádí přepínání mezi porty RGB - viz následující obrázek. Vyberte signál, který chcete promítat. M1-D
RGB
BNC
OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE
FOCUS
ZOOM
■ Použití tlačítka VIDEO Stiskněte tlačítko VIDEO na dálkovém ovladači. Stiskem tohoto tlačítka se provádí přepínání mezi porty VIDEO - viz následující obrázek. Vyberte signál, který chcete promítat. COMPONENT
2. 3.
S-VIDEO
Tlačítka FOCUS
Tlačítko ZOOM
VIDEO
Pomocí tlačítek FOCUS upravte zaostření. Pomocí tlačítek ZOOM upravte velikost obrazu. Ovládání přístroje
15
book.fm Page 16 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Volba poměru stran 1.
Stiskněte tlačítko Aspect pro přepnutí mezi různými režimy pro poměr stran.
■ Při signálu M1-D NORMAL
4:3
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
16:9
+ –
–
–
ASPECT
LASER
PREVIOUS
4:3
+
Tlačítko ASPECT
ZOOM
BLANK
poznámka NORMAL znamená zachování původního poměru stran vstupního signálu.
■ Při signálu RGB (nikoliv M1-D)
RGB
+
LENS SHIFT FOCUS
NEXT MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY ON OFF
16:9
KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE
■ Při signálu video / žádném signálu 4:3
16:9
SMALL
poznámka Při signálu HDTV typu 1125i nebo 750p lze vybrat pouze 16:9.
Použití funkce pro automatické přizpůsobení poznámka Operace automatického přizpůsobení trvá přibližně 10 sekund. Vezměte prosím na vědomí, že u některých vstupních signálů nemusí tato funkce fungovat správně.
1.
Stiskněte tlačítko AUTO.
■ Při signálu RGB Provede se automatické přizpůsobení vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE). poznámka Zajistěte, aby bylo okno aplikace před použitím této funkce nastaveno na maximum. Tmavší obrazy se přesto nemusí správně přizpůsobit. Proto při přizpůsobování používejte jasné obrazy.
■ Při signálu video
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
RGB
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
NEXT MOUSE
Tlačítko AUTO
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
ON OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3
Režim typu signálu, který se nejlépe hodí pro příslušný vstupní signál, se vybere automaticky.
ID CHANGE
poznámka Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když je položka VIDEO v menu INPUT nastavena na AUTO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci.
16 Ovládání přístroje
book.fm Page 17 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Přizpůsobení polohy obrazu 1.
Stiskněte tlačítko POSITION. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno,
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
POSITION
které Vám pomůže při přizpůsobování polohy. 2.
RGB
+
LENS SHIFT FOCUS
PREVIOUS
NEXT
Kurzorová tlačítka
MOUSE
Pomocí kurzorových
tlačítek / / / proveďte přizpůsobení polohy. poznámka Pokud chcete
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
Tlačítko POSITION
ON OFF
Tlačítko RESET
KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE
polohu inicializovat, stiskněte během přizpůsobování tlačítko RESET. 3.
Stiskněte znovu tlačítko POSITION pro uzavření dialogového okna a dokončení
této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí. Tato funkce funguje pouze při signálu RGB.
Korekce lichoběžníkového zkreslení 1.
2.
Stiskněte tlačítko KEYSTONE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno, které Vám pomůže s korekcí lichoběžníkového zkreslení. Pomocí kurzorových tlačítek 3 / 4 vyberte směr zkreslení, který chcete korigovat
KEYSTONE
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
RGB
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
NEXT
Kurzorová tlačítka
MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY ON
+0
+0
OFF KEYSTONE SEARCH
Tlačítko ( nebo ). KEYSTONE 3. Pomocí kurzorových tlačítek 5 / 6 proveďte korekci zkreslení. 4. Stiskněte znovu tlačítko KEYSTONE pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí. 1 2 3
ID CHANGE
poznámka Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít k určitému zhoršení obrazu. Vezměte prosím na vědomí, že u některých vstupních signálů nemusí tato funkce fungovat správně.
Ovládání přístroje
17
book.fm Page 18 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Nastavení hlasitosti 1.
Stiskněte tlačítko VOLUME. VOLUME Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno, které Vám pomůže při nastavování Kurzorová tlačítka hlasitosti. 2. Pomocí kurzorových tlačítek / proveďte nastavení hlasitosti. Tlačítko VOLUME 16 3. Stiskněte znovu tlačítko VOLUME pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí. LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
RGB
+
+
LENS SHIFT FOCUS
ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
NEXT
MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY ON
OFF
KEYSTONE SEARCH 1 2 3
ID CHANGE
Ztlumení zvuku 1.
Stiskněte tlačítko MUTE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno indikující ztlumení zvuku. 2. Reprodukci zvuku můžete obnovit stiskem tlačítka MUTE nebo VOLUME. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
VOLUME
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
RGB
+
LENS SHIFT FOCUS
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
NEXT MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY ON
16
OFF KEYSTONE SEARCH
Tlačítko MUTE
1 2 3 ID CHANGE
Dočasné zobrazení prázdného obrazu 1.
Stiskněte tlačítko BLANK. Obraz vstupního signálu zmizí a zobrazí se PRÁZDNÝ obraz. poznámka PRÁZDNÝ obraz můžete nastavit pomocí menu. Viz popis položky „BLANK” v tabulce v kapitole „Menu SCREEN (Zobrazení na plátně)”.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
Dalším stiskem tlačítka BLANK můžete zobrazení prázdného obrazu zrušit a obnovit obraz vstupního signálu.
+
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
2.
RGB
ZOOM
NEXT MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY ON OFF
KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE
18 Ovládání přístroje
Tlačítko BLANK
book.fm Page 19 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Zmrazení obrazu 1.
2.
Stiskněte tlačítko FREEZE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno a na plátně zůstane „zmrazený” aktuálně zobrazený obraz. Dalším stiskem tlačítka FREEZE můžete na plátně obnovit normální zobrazení.
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
RGB
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
FREEZE PREVIOUS
NEXT MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY ON
Ikona „||” se změní na ikonu „ 4 ”. A po několika sekundách se dialogové okno uzavře a na plátně se obnoví normální zobrazení.
OFF KEYSTONE SEARCH
Tlačítko FREEZE
1 2 3 ID CHANGE
poznámka Funkce zmrazení obrazu se automaticky ukončí v případě, že stisknete tlačítko dálkového ovladače pro změnu stavu zobrazení (např. zobrazení prázdného obrazu, zobrazení dialogového okna nebo menu, přizpůsobení obrazu, změna vstupního signálu) nebo stisknete nějaké tlačítko na projektoru.
POZNÁMKA: •
Pokud projektor promítá dlouhou dobu stejný obraz (např. zapomenete ukončit režim ZMRAZENÍ OBRAZU), může se zobrazit paobraz (přetrvávající obraz). Nenechávejte projektor v režimu ZMRAZENÍ OBRAZU příliš dlouho.
Používání funkce zvětšení 1.
Stiskněte tlačítko LASER INDICATOR
2.
3. 4.
MAGNIFY ON . Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na MAGNIFY plátně dialogové okno, které Vám pomůže se zvětšováním obrazu. Stiskněte tlačítko POSITION, a pak pomocí kurzorových tlačítek 5 / 6 / 3 / 4 vyberte oblast pro zvětšení. Dalším stiskem tlačítka POSITION dokončete definici oblasti zvětšení. Pomocí kurzorových tlačítek 5 / 6 nastavte velikost.
STANDBY/ON VIDEO
+
RGB
+
+
LENS SHIFT FOCUS
ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
NEXT MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY
Kurzorová tlačítka Tlačítko POSITION
ON OFF KEYSTONE SEARCH
Tlačítka
1 2 3 ID CHANGE
5.
Stiskněte znovu tlačítko MAGNIFY OFF pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka Funkce zvětšení se automaticky ukončí v případě, že provedete automatické přizpůsobení nebo dojde ke změně poměru stran, režimu typu signálu video nebo stavu signálového vstupu.
Ovládání přístroje
19
book.fm Page 20 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Zobrazení podřízeného okna poznámka Tato funkce nazývaná „PinP (Obraz v obraze)” je k dispozici pouze tehdy, když je zdrojem hlavního obrazu signál RGB.
1. 2.
Stiskněte tlačítko PinP. Zobrazí se podřízené okno s obrazem video signálu . Stiskněte znovu tlačítko PinP pro změnu velikosti podřízeného okna nebo uzavření okna.
Small child window
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
Large child window
RGB
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
NEXT MOUSE
No child window
poznámka Můžete zvolit video signál pro zobrazení v podřízeném okně a polohu podřízeného okna. Viz popis položek „P.INP. INPUT” a „P.INP. POSIT.” v tabulce v kapitole „Menu INPUT (Vstup)”.
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY ON
Tlačítko PinP
OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE
Volba zvukového vstupu poznámka Tato funkce je dostupná pouze tehdy, když je na plátně zobrazeno podřízené okno.
1.
2.
Během doby, kdy je na plátně zobrazeno podřízené okno, stiskněte tlačítko VOLUME. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno. Pomocí kurzorových tlačítek 3 / 4 zvolte zvukový vstup.
RGB (Audio input for the main screen)
VOLUME
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
RGB
Video
+
+
LENS SHIFT FOCUS
RGB
+ ZOOM
–
–
–
BLANK
ASPECT
LASER
PREVIOUS
NEXT MOUSE
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
MAGNFY
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
Kurzorová tlačítka Tlačítko VOLUME
ON
16
OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3
Video (Audio input for the child window)
ID CHANGE
poznámka Hlasitost můžete rovněž nastavit pomocí kurzorových tlačítek / . Viz kapitola „Nastavení hlasitosti”.
3.
Stiskněte znovu tlačítko VOLUME pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí.
20 Ovládání přístroje
book.fm Page 21 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Nastavení různých funkcí Používání funkcí menu Váš projektor obsahuje následující menu: MAIN, PICTURE-1, PICTURE-2, INPUT, AUTO, SCREEN, OPTION a NETWORK. Každé z těchto menu se ovládá stejným způsobem. Základní operace pro práci s menu jsou následující. 1.
Stiskněte tlačítko MENU. Na plátně se zobrazí menu.
Např. Vypnutí vestavěného reproduktoru
LASER INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO
+
+
LENS SHIFT FOCUS
RGB
–
–
ASPECT
LASER
PREVIOUS
1) Stiskněte tlačítko MENU.
+ ZOOM
– BLANK
NEXT
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
Kurzorová tlačítka
MOUSE
2.
Pomocí kurzorových tlačítek / vyberte menu, a pak
ESC
MENU
POSITION
RESET
AUTO
PinP
VOLUME
FREEZE
MUTE
MAGNFY ON OFF
KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE
3.
Tlačítko MENU Tlačítko RESET Tlačítko
stiskněte tlačítko ESC (nebo ENTER) pro pokračování. Zobrazí se okno vybraného menu. Pomocí kurzorových tlačítek / vyberte položku, a pak stiskněte Tlačítko ENTER
tlačítko (nebo ENTER) pro pokračování. Zobrazí se okno pro nastavení vybrané položky. 4. Pomocí kurzorových tlačítek / nastavte položku. poznámka Pokud chcete nastavení inicializovat, stiskněte během této operace tlačítko RESET. Všimněte si, že položky, jejichž funkce se vykonávají za běhu projektoru (např. LANGUAGE, WHISPER, H PHASE, atd.) nejsou inicializovány. poznámka Pokud se chcete vrátit do předchozího okna, stiskněte nebo tlačítko ESC.
BRIGHT CONTRAST ASPECT WHISPER MIRROR LANGUAGE [Language] RESET
+0 +0 4:3 NORMAL NORMAL ENGLISH
2) Pomocí tlačítka 6 vyberte „OPTION”, a pak stiskněte tlačítko 4. MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE RESET
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
16 TURN ON ALL 1234 h 4321 h
VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE RESET
16 TURN ON ALL 1234 h 4321 h
3) Pomocí tlačítka 6 vyberte „SPEAKER” a pak stiskněte tlačítko 4. MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE RESET
16 TURN ON ALL 1234 h 4321 h
OPTION SPEAKER TURN ON TURN OFF
4) Pomocí kurzorového tlačítka 6 vyberte „TURN OFF”. OPTION SPEAKER TURN ON TURN OFF
5) Stiskněte tlačítko MENU.
5.
Stiskněte znovu tlačítko MENU pro uzavření okna menu a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, menu po uplynutí několika sekund zmizí.
Nastavení různých funkcí
21
book.fm Page 22 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu MAIN (Hlavní) Pomocí menu MAIN můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka BRIGHT (Jas) CONTRAST (Kontrast)
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
BRIGHT CONTRAST ASPECT WHISPER MIRROR LANGUAGE [Language] RESET
+0 +0 4:3 NORMAL NORMAL ENGLISH
Popis Proveďte přizpůsobení jasu pomocí tlačítek 5 / 6. : Light (Světlý) Dark (Tmavý) Proveďte přizpůsobení kontrastu pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silný) Weak (Slabý) Vyberte poměr stran pomocí tlačítek 5 / 6. :
■Při signálu M1-D
NORMAL (Normální)
ASPECT (Poměr stran)
4:3
16:9
NORMAL znamená zachování původního poměru stran vstupního signálu.
■Při signálu RGB (nikoliv M1-D) 4:3
16:9
■Při signálu video 4:3
16:9
SMALL (Malý)
poznámka Při signálu HDTV typu 1125i nebo 750p lze vybrat pouze 16:9.
WHISPER (Tichý režim)
Vyberte hodnotu NORMAL nebo WHISPER pomocí tlačítek 5 / 6. : NORMAL (Normální)
WHISPER (Tichý)
Když zvolíte WHISPER, sníží se akustický šum a jas obrazovky. Vyberte stav zrcadlového zobrazení pomocí tlačítek 5 / 6. :
MIRROR (Zrcadlové zobrazení)
NORMAL (Normální) H:INVERT (H: Převrácený) (V:Převrácený) H&V:INVERT (H a V: Převrácený)
V:INVERT
např. Vyberte jazyk menu pomocí tlačítek 5 / 6. :
LANGUAGE (Jazyk)
RESET (Inicializace)
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu MAIN. : EXECUTE (Provést)
CANCEL (Zrušit)
U položek menu MAIN se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položky WHISPER a LANGUAGE nejsou inicializovány.
22 Nastavení různých funkcí
book.fm Page 23 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) Pomocí menu PICTURE-1 můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
GAMMA COLOR BAL R COLOR BAL G COLOR BAL B SHARPNESS COLOR TINT MY MEMORY
NORMAL +0 +0 +0 +0 +0 +0 LOAD1
Popis Vyberte režim gamma pomocí tlačítek 5 / 6. : NORMAL (Normální) CINEMA (Kino) (Dynamický) CUSTOM (Uživatelský)
DYNAMIC
Volbou CUSTOM a následným stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se zavolá menu CUSTOM.
GAMMA (Režim gamma)
Menu CUSTOM Vyberte položku pomocí tlačítek 5 / 6 a stiskněte tlačítko 4 (nebo ENTER) pro provedení jednotlivých funkcí. GAMMA (Režim gama) COLOR (Barva) TEMP (Teplota) R G B poznámka R, G a B lze vybrat pouze tehdy, když je
GAMMA NORMAL CINEMA DYNAMIC CUSTOM
GAMMA COLOR TEMP R G B
2.2 HIGH 100 100 100
: SELECT
položka COLOR TEMP nastavena na USER.
GAMMA (Režim gamma)
Přizpůsobení gamma pomocí tlačítek 5 / 6. : Up (Nahoru) Down (Dolů)
COLOR TEMP Vyberte teplotu barev pomocí tlačítek 5 / 6. : HIGH (Vysoká) MIDDLE (Střední) (Teplota LOW (Nízká) USER (Uživatelská) barev) R (Červená)
Přizpůsobení úrovně červené barvy pro režim USER položky COLOR TEMP pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silná) Weak (Slabá)
G (Zelená)
Přizpůsobení úrovně zelené barvy pro režim USER položky COLOR TEMP pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silná)
B (Modrá)
Přizpůsobení úrovně modré barvy pro režim USER položky COLOR TEMP pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silná)
Weak (Slabá)
Weak (Slabá)
COLOR BAL R Přizpůsobení vyvážení červené barvy pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silné) Weak (Slabé) (Vyvážení barev červená) COLOR BAL G Přizpůsobení vyvážení zelené barvy pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silné) Weak (Slabé) (Vyvážení barev - zelená) (Tato tabulka pokračuje na následující straně.) Nastavení různých funkcí
23
book.fm Page 24 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) (pokračování) Položka
Popis
COLOR BAL B Přizpůsobení vyvážení modré barvy pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silné) Weak (Slabé) (Vyvážení barev - modrá) SHARPNESS (Ostrost)
Proveďte přizpůsobení ostrosti pomocí tlačítek 5 / 6. : Clear (Zřetelná) Soft (Jemná) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
COLOR (Barva)
Proveďte přizpůsobení celkové barvy pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silná) Weak (Slabá) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
TINT (Odstín)
Proveďte přizpůsobení odstínu pomocí tlačítek 5 / 6. : Green (Zelený) Red (Červený) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video.
Vyberte příkaz pro načtení nebo uložení pomocí tlačítek 5 / 6, a pak stiskněte tlačítko (nebo ENTER) pro provedení této funkce.:
MY MEMORY (Má paměť)
RESET (Inicializace)
Tento projektor je vybaven 4 očíslovanými paměťmi pro přizpůsobení obrazu. Provedením akce SAVE1, SAVE2, SAVE3 nebo SAVE4 se aktuální nastavení uloží do paměti, jejíž číslo odpovídá číslu příkazu. Provedením akce LOAD1, LOAD2, LOAD3 nebo LOAD4 se načtou údaje z paměti, jejíž číslo odpovídá číslu příkazu a provede se automatické přizpůsobení obrazu podle uložených údajů. Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu PICTURE-1. : EXECUTE (Provést)
CANCEL (Zrušit)
U položek menu PICTURE-1 se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položky MY MEMORY a GAMMA z menu CUSTOM pod položkou GAMMA nejsou inicializovány.
24 Nastavení různých funkcí
book.fm Page 25 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu PICTURE-2 (Obraz - 2) Pomocí menu PICTURE-2 můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce. poznámka Toto menu nelze vybrat při signálu M1-D.
Položka
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
V POSITION H POSITION H PHASE H SIZE OVER SCAN RESET
20 142 31 1344 95
Popis
V POSITION (Vertikální poloha)
Přizpůsobení vertikální (svislé) polohy pomocí tlačítek 5 / 6. :
H POSITION (Horizontální poloha)
Přizpůsobení horizontální (vodorovné) polohy pomocí tlačítek 5 / 6. :
H PHASE (Horizontální fáze)
H SIZE (Horizontální velikost)
Up (Nahoru) Down (Dolů) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB.
Left (Doleva) Right (Doprava) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB.
Přizpůsobení horizontální fáze pro eliminaci blikání pomocí tlačítek 5 / 6. : Right (Doprava) Left (Doleva) poznámka Tuto položku lze zvolit pouze při signálu RGB nebo komponentním video signálu jiném, než je vstup signálu 525i/625i/ SCART RGB na portu COMPONENT.
Přizpůsobení horizontální (vodorovné) velikosti obrazu pomocí tlačítek 5 / 6. : Large (Velká) Small (Malá) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu RGB. poznámka Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, nemusí se obraz zobrazit správně. V takovém případě prosím inicializujte nastavení stiskem tlačítka RESET během této operace.
Přizpůsobení poměru over-scan pomocí tlačítek 5 / 6. :
OVER SCAN (Přesah obrazu)
RESET (Inicializace)
Small (Malý) Large (Velký) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video. poznámka Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít v oblasti rámu obrazu k určitému zhoršení kvality. V takovém případě prosím zmenšete hodnotu této položky.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu PICTURE-2. : EXECUTE (Provést)
CANCEL (Zrušit)
U položek menu PICTURE-2 se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položka H PHASE není inicializována.
Nastavení různých funkcí
25
book.fm Page 26 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu INPUT (Vstup) Pomocí menu INPUT můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
COLOR SPACE COMPONENT VIDEO 3D-YCS VIDEO NR P. INP. INPUT P. INP. POSIT. POWERUP INPUT
AUTO COMPONENT AUTO TURN OFF LOW VIDEO RGB
Popis
Vyberte režim pro kolorimetrický prostor pomocí tlačítek 5 / 6. : AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Při nastavení AUTO se automaticky zvolí optimální režim. COLOR SPACE poznámka Tuto položku lze zvolit pouze při signálu RGB nebo (Kolorimetrický komponentním video signálu jiném, než je vstup signálu 525i/625i/ SCART RGB na port COMPONENT. prostor) poznámka Operace AUTO nemusí u některých signálů fungovat správně. V takovém případě vyberte SMPTE240 nebo REC709 pro signál HDTV. Vyberte funkci pro port COMPONENT pomocí tlačítek 5 / 6. :
COMPONENT COMPONENT (Komponentní) SCART RGB (Komponentní) Když vyberete SCART RGB, port COMPONENT funguje jako port pro signálový vstup SCART RGB. Viz kapitola Připojení zařízení.
VIDEO
Vyberte režim typu signálu pomocí tlačítek v. : AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Při výběru AUTO se automaticky zvolí optimální režim. poznámka Tato položka funguje pouze při signálu video na portu VIDEO nebo SVIDEO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky, nezávisle na této funkci. poznámka Operace AUTO nemusí u některých signálů fungovat správně. Jestliže začne být obraz nestabilní (např. nestejnoměrný obraz, ztrácí se barvy), vyberte prosím režim v závislosti na vstupním signálu.
3D-YCS
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. : TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Když vyberete TURN ON, vytváří režim 3D-YCS kompletně statický obraz nebo obraz s malým množstvím pohybů. poznámka Tato položka funguje pouze při signálu video NTSC3.58. poznámka Když je tato funkce aktivní, nebere se ohled na nastavení položky VIDEO NR v tomto menu INPUT.
VIDEO NR (VIDEO Snížení šumu)
Výběr úrovně snížení šumu pomocí tlačítek 5 / 6. : HIGH (Vysoká) MIDDLE (Střední) LOW (Nízká) Šum na plátně se sníží podle zvolené úrovně. poznámka Tato položka funguje pouze při signálu video na portu VIDEO nebo SVIDEO. Při signálu video NTSC3.58 tato funkce funguje pouze tehdy, když je u položky 3D-YSC v tomto menu INPUT nastavena hodnota TURN OFF. poznámka Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít k určitému zhoršení obrazu. (Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
26 Nastavení různých funkcí
book.fm Page 27 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu INPUT (Vstup) (pokračování) Položka
Popis Výběr signálového vstupního portu pro podřízené okno pomocí tlačítek
/ .: P.IN P. INPUT VIDEO S-VIDEO (P.IN P. - vstup) poznámka Informace o podřízeném okně najdete v kapitole Zobrazení podřízeného okna.
P.IN P. POSIT. (P.IN P. poloha)
Volba polohy zobrazení podřízeného okna pomocí tlačítek
/
.:
POWERUP INPUT (Vstup po zapnutí napájení)
Výběr signálového vstupního portu pro zobrazení bezprostředně po zapnutí projektoru pomocí tlačítek / . : LAST INPUT (Naposledy použitý vstup) M1-D RGB BNC COMPONENT S-VIDEO VIDEO Je-li vybrána hodnota LAST INPUT, zvolí se naposledy použitý port.
poznámka Informace o podřízeném okně najdete v kapitole Zobrazení podřízeného okna.
Po stisku tlačítka (nebo ENTER) se bude zobrazovat menu INPUT INFORMATION. Menu INPUT INFORMATION zobrazuje informace o aktuálním vstupním signálu - viz následující obrázek.
INFORMATION (Informace)
INPUT-INFORMATION RGB 1024x768 @60.0 FRAME LOCK
INPUT-INFORMATION S-VIDEO SECAM AUTO
INPUT-INFORMATION COMPONENT 575i @50 SCART RGB
poznámka Zpráva FRAME LOCK znamená, že je aktivní funkce uzamknutí snímku (frame lock). Tato funkce automaticky funguje při RGB signálu s vertikální frekvencí 50 až 60 Hz a zajišťuje jemnější zobrazení pohybujícího se obrazu. poznámka Zpráva SCART RGB znamená, že port COMPONENT funguje jako port SCART RGB. Viz popis položky COMPONENT v této tabulce.
S2-ASPECT (S2 - Poměr stran)
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek / .: TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Když vyberete TURN ON, může být identifikován signál S2-video a automaticky se zvolí optimální poměr stran. poznámka Tato položka funguje pouze při signálu S-VIDEO. poznámka Když použijete tlačítko ASPECT nebo nastavíte položku ASPECT v menu MAIN, nastaví se u této položky automaticky hodnota TURN OFF.
RESET (Inicializace)
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka pro inicializaci položek menu INPUT. : EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U položek menu INPUT se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položka INFORMATION není inicializována.
Nastavení různých funkcí
27
book.fm Page 28 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu AUTO (Automatické funkce) Pomocí menu AUTO můžete nastavovat položky uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
ADJUST POWER OFF POWER ON SEARCH RESET
0 min TURN ON TURN ON
Popis Stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se provede automatické přizpůsobení.
■ Při signálu RGB
Provede se automatické přizpůsobení vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE). poznámka Zajistěte, aby bylo okno aplikace před použitím této funkce nastaveno na maximum. Tmavší obrazy se přesto nemusí správně přizpůsobit. Proto při přizpůsobování používejte jasné obrazy.
■ Při signálu video ADJUST (Přizpůsobení) Režim typu signálu, který se nejlépe hodí pro příslušný vstupní signál,
se vybere automaticky. poznámka Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když je položka VIDEO v menu INPUT nastavena na AUTO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky, nezávisle na této funkci. poznámka Tato operace trvá přibližně 10 sekund a v jejím průběhu se zobrazuje zpráva AUTO IN PROGRESS. poznámka Tato operace nemusí u některých signálů fungovat správně. Jestliže začne být obraz nestabilní (např. nestejnoměrný obraz, ztrácí se barvy), vyberte prosím vhodný režim položky VIDEO v menu INPUT. Nastavte čas pomocí tlačítek 5 / 6. : Long (Dlouhý čas) (max. 99 minut) Short (Krátký čas) (min. 0 minut = DISABLE (Deaktivováno))
POWER OFF (Vypnutí napájení)
POWER ON (Zapnutí napájení)
AUTO POWER OFF ENABLE
AUTO POWER OFF DISABLE
1min
0min
např. Když je nastaven čas v rozmezí 1 až 99, pak se po uplynutí nastaveného času při správném signálu na vstupu (tzn. signál existuje na vstupu a je vyhovujícího typu) vypne lampa projektoru a indikátor STANDBY/ON začne blikat. Viz kapitola Vypnutí přístroje. Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. TURN ON (Zapnout)
TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, můžete zapínat projektor, aniž byste stiskli tlačítko STANDBY/ON. Viz kapitola „Zapnutí přístroje”. (Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
28 Nastavení různých funkcí
book.fm Page 29 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu AUTO (Automatické funkce) (pokračování) Položka
Popis Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. : TURN ON (Zapnout)
TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, pak se při detekci chybějícího signálu cyklicky prochází vstupní porty a zobrazí se obraz nalezeného signálu.
SEARCH (Vyhledávání)
RESET (Inicializace)
M1-D
RGB
BNC
VIDEO S-VIDEO COMPONENT poznámka Když je zvoleno TURN ON, vyberou se stiskem tlačítka RGB porty M1-D a stiskem tlačítka VIDEO port COMPONENT. poznámka Pokud není nalezen žádný signál nebo projektor je nestabilní pro nalezení vstupního signálu na kterémkoli z jeho portů, vrátí se do stavu, ve kterém byl před vyhledáváním.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu AUTO. : EXECUTE (Provést)
CANCEL (Zrušit)
U položek menu AUTO se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položka ADJUST není inicializována.
Nastavení různých funkcí
29
book.fm Page 30 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) Pomocí menu SCREEN můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
BLANK START UP MyScreen MyScreen SIZE MyScreen LOCK MENU POSITION MESSAGE RESET
BLACK ORIGINAL x1 TURN OFF TURN ON
Popis
Vyberte typ PRÁZDNÉHO OBRAZU pomocí tlačítek 5 / 6. : MyScreen (Obraz MyScreen) ORIGINAL (Původní) BLUE (Modrý) WHITE (Bílý) BLACK (Černý) PRÁZDNÝ OBRAZ je obraz, který se zobrazí po stisku tlačítka BLANK. MyScreen je obraz, který můžete zaregistrovat a ORIGINAL je BLANK existující standardní obraz. BLUE, WHITE a BLACK jsou jednobarevné (Prázdný obraz) obrazy bez vzoru v příslušných barvách. poznámka Aby nedocházelo k zobrazování paobrazu (přetrvávající obraz), budou obrazy MyScreen a ORIGINAL změněny po několika minutách na obraz BLACK. poznámka Informace o položce MyScreen najdete v popisu položky MyScreen v této tabulce. Vyberte typ ÚVODNÍHO OBRAZU pomocí tlačítek 5 / 6. : MyScreen (Obraz MyScreen) ORIGINAL (Původní) TURN OFF (Vypnout) ÚVODNÍ OBRAZ je obraz, který se zobrazí při detekci neexistujícího signálu nebo signálu nevhodného typu. MyScreen je obraz, který můžete zaregistrovat a ORIGINAL je existující standardní obraz. Když vyberete TURN OFF, použije se START UP hodnota BLUE (Modrý obraz). (Úvodní obraz) poznámka Aby nedocházelo k zobrazování paobrazu (přetrvávající obraz), budou obrazy MyScreen a ORIGINAL změněny po několika minutách na obraz BLANK (Prázdný obraz). Pokud je rovněž BLANK (Prázdný obraz) typu MyScreen nebo ORIGINAL, provede se změna na obraz BLACK. poznámka Informace o položce MyScreen najdete v popisu položky MyScreen v této tabulce. Informace o obrazech BLUE, BLACK a BLANK najdete v popisu položky BLANK v této tabulce. Stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se spustí registrace obrazu MyScreen (Obraz MyScreen. Viz vývojový diagram na následující straně.
MyScreen)
MyScreen SIZE MyScreen LOCK
Vyberte velikost obrazu MyScreen pomocí tlačítek 5 / 6. : x1 FULL (Maximální) Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Nastavením hodnoty TURN ON můžete deaktivovat používání položky MyScreen v tomto menu SCREEN. Přizpůsobení polohy menu pomocí tlačítek 5 / 6 / 3 / 4. : Nahoru
MENU Doleva + Doprava POSITION (Poloha menu) Dolů poznámka Pro dokončení této operace stiskněte tlačítko ESC, avšak nikoliv tlačítko 3.
(Tato tabulka pokračuje na následující straně.) 30 Nastavení různých funkcí
book.fm Page 31 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) (pokračování) Položka
Popis Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. :
MESSAGE (Zpráva)
RESET (Inicializace)
TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Když vyberete TURN ON, aktivuje se zobrazení následujících zpráv. Zpráva AUTO IN PROGRESS (Probíhá automatické přizpůsobení) pro automatické přizpůsobování. Zpráva NO INPUT IS DETECTED (Není detekován žádný vstupní signál) Zpráva SYNC IS OUT OF RANGE (Synchronizace je mimo rozsah) Zpráva Searching (Probíhá vyhledávání) Zpráva Detecting (Probíhá detekce) Indikace vstupního signálu ,vyvolaná změnou vstupu. Indikace poměru stran, vyvolaná změnou poměru stran. Indikace FOCUS (Zaostření) během nastavování zaostření. Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu SCREEN. : EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U položek menu SCRENN se hromadně obnoví původní nastavení.
Jak zaregistrovat obraz jako obraz MyScreen
Nastavení různých funkcí
31
book.fm Page 32 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu OPTION (Volby) Pomocí menu OPTION můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce.
Položka VOLUME (Hlasitost) SPEAKER (Reproduktor) IR REMOTE (Infračervené dálkové ovládání)
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE PIN LOCK
16 TURN ON 1: 2: 3: ALL 1234 h 4321 h TURN ON
Popis Nastavte hlasitost pomocí tlačítek 5 / 6. : High (Vysoká)
Low (Nízká)
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. : TURN ON (Zapnout)
TURN OFF (Vypnout)
Když vyberete TURN ON, aktivuje se vestavěný reproduktor. Vyberte senzor signálu dálkového ovládání pomocí tlačítka 5 / 6 (1), pak jej přepněte pomocí tlačítka ENTER (2). : (1) 1 : FRONT (Přední) 2 : TOP (Horní) 3 : REAR (Zadní) (2) (Vypnuto) (Zapnuto) poznámka Senzor nelze vypnout v případě, že ostatní 2 senzory jsou
také vypnuté. Vždy alespoň 1 senzor je zapnutý. Vyberte číslo, které se bude používat jako číslo ID dálkového ovládání, pomocí tlačítek 5 / 6. :
IR REMOTE ID (Infračervené dálkové ovládání - ID)
ALL (Vše)
1
2
3
Projektor je ovládán dálkovým ovladačem, jehož přepínač ID CHANGE je nastaven do polohy s číslem, které se shoduje s číslem nastaveným u této položky. Když vyberete ALL, projektor je ovládán dálkovým ovladačem bez ohledu na polohu přepínače ID CHANGE. poznámka Přečtěte si prosím informace v kapitole Používání různých ID při dálkovém ovládání. Stiskem tlačítka RESET na dobu přibližně 3 sekundy se zobrazí menu LAMP TIME. Výběrem RESET pomocí tlačítka 5 se vynuluje počitadlo. : RESET (Vynulovat)
CANCEL (Zrušit)
LAMP TIME Výběrem RESET se inicializuje hodnota počitadla provozní doby lampy na 0. (Provozní doba poznámka Provádějte tuto funkci pouze v případě, že jste vyměnili lampu. Počitadlo provozní doby lampy počítá dobu požívání aktuální lampy a na lampy) základě zjištěné hodnoty zobrazuje příslušné zprávy. Při provedení nesprávného vynulování se budou zobrazovat nesprávné zprávy. poznámka Informace o výměně lampy najdete v kapitole Lampa.
Stiskem tlačítka RESET na dobu přibližně 3 sekundy se zobrazí menu FILTER TIME. Výběrem RESET pomocí tlačítka 5 se vynuluje počitadlo. : RESET (Vynulovat)
FILTER TIME (Provozní doba filtru)
CANCEL (Zrušit)
Výběrem RESET se inicializuje hodnota počitadla provozní doby filtru na 0. poznámka Provádějte tuto funkci pouze v případě, že jste vyčistili nebo vyměnili vzduchový filtr. Počitadlo provozní doby filtru počítá dobu použití filtru po vyčištění nebo výměně a na základě zjištěné hodnoty zobrazuje příslušné zprávy. Při provedení nesprávného vynulování se budou zobrazovat nesprávné zprávy. poznámka Informace o údržbě vzduchového filtru najdete v kapitole Vzduchový filtr. (Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
32 Nastavení různých funkcí
book.fm Page 33 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu OPTION (Volby) (pokračování) Položka
Popis Po stisku tlačítka 4 (nebo ENTER) se zobrazí menu SERVICE.
Menu SERVICE
SERVICE FANSPEED AUTO ADJUST LENS TYPE LENS LOCK
NORMAL ENABLE AUTO TURN OFF
Vyberte položku pomocí tlačítek 5 / 6 a stiskněte tlačítko 4 (nebo ENTER) pro provedení jednotlivých : SELECT funkcí. : FANSPEED (Rychlost ventilátoru) AUTO ADJUST (Automatické přizpůsobení) LENS TYPE (Typ objektivu) LENS LOCK (Uzamknutí objektivu) Vyberte rychlost ventilátoru pomocí tlačítek 5 / 6. : FANSPEE HIGH (Vysoká) NORMAL (Normální) Při nastavení HIGH se zvýší rychlost otáčení ventilátoru. D Používejte prosím tuto funkci při použití projektoru ve (Rychlost vyšších polohách (vysočina), atd. ventilátoru) poznámka Vezměte prosím na vědomí, že při nastavení HIGH se zvyšuje hlučnost projektoru.
SERVICE (Servisní nastavení)
Vyberte hodnotu ENABLE nebo DISABLE pomocí tlačítek 5 / 6. : ENABLE (Aktivovat) DISABLE (Deaktivovat) AUTO chcete zachovat aktuální nastavení, vyberte hodnotu ADJUST Jestliže DISABLE. Když je vybráno ENABLE, provede se při (Automatické detekci změny signálu na RGB automatické přizpůsobení přizpůsobení) vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE). Vyberte typ objektivu, který používáte, pomocí tlačítek 5 / 6. : AUTO 1 2 3 4 5 Proveďte prosím volbu na základě následujících informací. AUTO: automatická volba optimálního režimu. 1 : pro standardní objektiv (typ NL-500, atd.) 2 : pro pevný objektiv s krátkou ohniskovou vzdáleností (typ FL-501, atd.) LENS : pro objektiv s krátkou ohniskovou vzdáleností TYPE (Typ 3(typ SL-502, atd.) objektivu) 4 : pro objektiv s dlouhou ohniskovou vzdáleností (typ LL-503, atd.) 5 : pro objektiv s velmi dlouhou ohniskovou vzdáleností (typ LL-504, atd.) poznámka Toto nastavení má vliv na lichoběžníkové zkreslení, atd. poznámka Informace o volitelných typech objektivů Vám poskytne prodejce.
LENS LOCK (Uzamknutí objektivu) RESET (Inicializace)
Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. : TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Při výběru TURN ON se uzamkne přizpůsobení posunutí objektivu, zoomu a zaostření.
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu OPTION. : EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U položek menu OPTION se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položky „VOLUME”, „LAMP TIME”, „FILTER TIME” a „SERVICE” nejsou inicializovány.
Nastavení různých funkcí
33
book.fm Page 34 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Menu NETWORK (Síť) Projektor je vybaven funkcí NETWORK. Pokud budete tuto funkci používat, nastavte prosím projektor podle síťového prostředí, ve kterém jej chcete používat. poznámka Je-li v síti aktivována funkce DHCP, následující operace se za normálních okolností nevyžaduje, neboť funkce DHCP na tomto projektoru je ve výchozím nastavení aktivní. Viz kapitola „Nastavení sítě”.
Položka
SETUP (Nastavení)
DHCP
SETUP DHCP INFORMATION RESET
TURN OFF
Popis Stiskněte tlačítko 4 (nebo ENTER) NETWORK - SETUP pro zobrazení menu IP ADDRESS - viz IP ADRRESS obrázek vpravo. 192 . 168 . 1 . 24 poznámka Toto menu se zobrazí ESC ENT :NEXT :RETURN pouze tehdy, když je DHCP v menu NETWORK deaktivováno. IP Address je identifikační číslo projektoru v síti. 1. Nastavte IP Address (IP adresa) pomocí tlačítek 5 / 6. poznámka Nelze použít stejnou IP NETWORK - SETUP adresu, kterou již má jiné zařízení SUBNET MASK v síti. Stiskněte tlačítko 4 (nebo 255 . 255 . 255 . 1 ENTER) v menu IP ADDRESS ESC ENT :NEXT :RETURN zobrazí se menu SUBNET MASK (Maska podsítě). SUBNET MASK je adresa sítě. 2. Nastavte adresu používané sítě. NETWORK - SETUP Stiskněte tlačítko 4 (nebo ENTER) DEFAULT GATEWAY v menu SUBNET MASK - zobrazí se 255 . 255 . 255 . 0 menu DEFAULT GATEWAY (Výchozí ESC ENT :NEXT :RETURN brána). DEFAULT GATEWAY je hlavní zařízení pro přístup ven ze sítě. 3. Nastavte adresu zařízení, které slouží jako brána do vnější sítě. Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. : TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Pokud vaše síť nepodporuje funkci DHCP, vyberte TURN OFF.
Po stisku tlačítka 4 (nebo ENTER) se bude zobrazovat menu INFORMATION INFORMATION. Toto menu zobrazuje informace (Informace) o aktuálním nastavení sítě - viz obrázek vpravo.
RESET (Inicializace)
MENU MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT
NETWORK DHCP TURN ON TURN OFF
NETWORK-INFORMATION IP ADRRESS 192. 168. 1. 24 SUBNETMASK 255. 255. 255. 0 DEFAULT GATEWAY 255. 255. 255. 0 MAC ADRRESS 00. E0. 47. 03. 0C. D8
Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka * pro inicializaci položek menu NETWORK. : EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U všech položek v menu NETWORK se obnoví výchozí nastavení.
34 Nastavení různých funkcí
book.fm Page 35 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Nastavení sítě Projektor je vybaven funkcí NETWORK. Když tuto funkci začínáte používat, požádejte prosím svého prodejce o další informace. Nejprve připojte port NETWORK pomocí CAT-5 kabelu k zařízení, které slouží jako brána (gateway), a pak nastavte projektor podle síťového prostředí, ve kterém jej budete používat.
Když síť podporuje funkci DHCP Nastavení se provede automaticky, jestliže nastavíte funkci DHCP v menu NETWORK na „TURN ON”. Viz kapitola „Menu NETWORK (Síť)”.
Když síť nepodporuje funkci DHCP nebo když používáte pevnou IP adresu i v případě, že síť podporuje funkci DHCP Nastavte prosím pomocí menu NETWORK položky IP Address, Subnet Mask, Default Gateway a DHCP. Nejprve nastavte funkci DHCP na „TURN OFF”. Nastavení můžete provést pomocí webového prohlížeče (Internet Explorer 4.0 nebo vyšší verze) na počítači, připojeném k síti. Zadejte do webového prohlížeče na počítači, připojenému k síti LAN, IP adresu shodnou s adresou, která byla přidělena projektoru.
např. IP Address = 192.168.1.11 1. 2.
Zadejte „http://192.168.1.11”. Klepněte na „ENTER”.
3.
Zadejte požadovaná data podle údajů na obrazovce. 4. Zkontrolujte zapsaná data, a pak klepněte na "Write" (Zapsat). poznámka Tato nastavení se aktivují po restartu. Tato nastavení se uloží a použijí v případě, že DHCP je vypnuto (OFF). 5. 6.
Klepněte na „Return to top page” (Návrat na nejvyšší stránku). Klepněte na „REBOOT” (Restartovat) pro dokončení této operace.
Nastavení sítě
35
book.fm Page 36 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Lampa VAROVÁNÍ VYSOKÉ NAPĚTÍ
VYSOKÁ TEPLOTA
VYSOKÝ TLAK
Projektor používá vysokotlakou rtuťovou skleněnou lampu. V případě, že je lampa vystavena otřesům nebo je poškrábaná nebo je s ní manipulováno v horkém stavu nebo je použitím opotřebována, může s hlasitým bouchnutím prasknout nebo může vyhořet . Uvědomte si prosím, že každá lampa má jinou životnost a některé lampy mohou prasknout nebo vyhořet brzy poté, co je začnete používat. Kromě toho se může stát, že při prasknutí lampy se úlomky skla rozletí do krytu lampy a z ventilačních otvorů projektoru unikne plyn, obsahující rtuť.
O likvidaci lampy • Tento výrobek obsahuje rtuťovou lampu; nevyhazujte ji do odpadu. Při likvidaci postupujte podle zákonů na ochranu životního prostředí. Informace o recyklaci lampy najdete na adrese www.lamprecycle.org (v USA.) Informace o likvidaci výrobku můžete získat u místní vládní agentury nebo na adrese www.eiae.org (v USA) nebo www.epsc.ca (v Kanadě). Další informace získáte u svého prodejce.
•
Odpojte zástrčku ze síťové zásuvky
•
•
•
•
• • • •
36 Lampa
V případě, že dojde k prasknutí lampy (při prasknutí se ozve hlasité bouchnutí), odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a požádejte svého prodejce o náhradní lampu. Uvědomte si prosím, že úlomky skla by mohly poškodit vnitřní prostory projektoru nebo by při manipulaci s nimi mohlo dojít k poranění osob. Proto se prosím nepokoušejte vyčistit projektor nebo vyměnit lampu vlastními silami. Pokud dojde k prasknutí lampy (při prasknutí se ozve hlasité bouchnutí), vyvětrejte dobře místnost a dejte pozor, abyste se nenadechli plynu, vycházejícího z ventilačních otvorů projektoru, nebo aby se tento plyn nedostal do Vašich očí nebo úst. Před výměnou lampy zkontrolujte, zda je vypnutý vypínač napájení a zda je napájecí kabel odpojený, a pak počkejte alespoň 45 minut na dostatečné vychladnutí lampy. Při manipulaci s horkou lampou hrozí nebezpečí popálení, stejně jako poškození lampy. Neotevírejte kryt lampy během doby, kdy je projektor zavěšen pod stropem. To je nebezpečné, protože v případě prasknutí lampy úlomky vypadnou z otevřeného krytu. Kromě toho je práce ve výškách nebezpečná, a proto požádejte místního prodejce o zajištění výměny lampy i v případě, že lampa nepraskla. Nepoužívejte projektor během doby, kdy je odstraněn kryt lampy. Při výměně lampy zajistěte, aby byly správně dotaženy šroubky. Uvolněné šroubky by mohly způsobit poškození nebo poranění. Používejte pouze lampu určeného typu. Pokud lampa praskne brzo po výměně, je možné, že nastal problém u elektronických obvodů lampy. Pokud taková situace nastane, kontaktujte svého prodejce nebo servisní středisko. Při manipulaci buďte opatrní: otřesy nebo škrábance mohou způsobit prasknutí lampy během provozu. Pokud je prostřednictvím indikátorů nebo zprávy signalizována potřeba vyměnit lampu (viz kapitola „Zobrazované zprávy” a „Indikátory”), vyměňte prosím co nejdříve lampu. Používání lampy po dlouhou dobu nebo po uplynutí její životnosti může být příčinou prasknutí lampy. Nepoužívejte staré (použité) lampy; bývají příčinou prasknutí.
book.fm Page 37 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Výměna lampy Pokud je prostřednictvím indikátorů nebo zpráv vyžadována výměna lampy, vyměňte co nejdříve lampu. 1. 2.
Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Nechte lampu alespoň 45 minut vychladnout. Požádejte svého prodejce o novou lampu. Sdělte prodejci číslo typu lampy. Pokud je projektor namontován pod strop nebo pokud lampa praskla, požádejte svého prodejce rovněž o výměnu lampy.
Pokud se rozhodnete vyměnit lampu vlastními silami Kryt lampy TEMP
LAMP
/ON MENU
INTER
RGB
RESET
INPUT
M1-D
FOCUS
ZOOM
SEARCH KEYSTON
E
CO LAMP
TEMP
STANDBY
LAMP
/ON
VIDEO S-VIDEO COMPON
ENT
SHIFT
MENU
INTER
BNG RGB M1-D
RESET
INPUT
Odšroubujte 3 šroubky a pomalu pomocí Šroubky rukojeti vytáhněte lampu. Dejte pozor, abyste se nedotkli vnitřních prostorů krytu lampy. Vložte novou lampu a pevným dotažením 3 šroubků zafixujte lampu ve správné poloze. Vložte 2 příchytky krytu lampy do příslušné polohy na projektoru a nasaďte Příchytky kryt lampy na projektor. Potom zatlačením příslušného bodu na krytu lampy kryt připevněte - viz obrázek. Zajistěte, aby se kryt lampy nevysunoval nahoru. Zapněte projektor a vynulujte počitadlo provozní doby lampy. (1) U zapnutého projektoru stiskněte tlačítko MENU pro otevření menu.
LENS
FOCUS SEARCH KEYSTON
E
ZOOM
PC
PC
CO LAMP
TEMP
STANDBY
/ON
VIDEO
LAMP
S-VIDEO COMPONE
NT
LENS
SHIFT
MENU
INTER
BNG RGB M1-D
RESET
INPUT
FOCUS SEARCH KEYSTON
E
ZOOM
7.
NT
BNG
PC
P CO LAM
6.
STANDBY S-VIDEO COMPONE
5.
VIDEO
Páčka krytu lampy
SHIFT
4.
Po kontrole dostatečného vychladnutí projektoru posuňte páčku zámku krytu lampy způsobem, uvedeným na obrázku. Potom se nadzvedne jedna strana krytu lampy. Zvedněte kryt lampy a odstraňte jej - viz obrázek.
LENS
3.
PC
CO LAMP
(2) V menu vyberte pomocí tlačítka 5 / 6 položku „OPTION”, a pak stiskněte tlačítko nebo tlačítko ENTER. (3) Pomocí tlačítka 5 / 6 vyberte „LAMP TIME”, a pak stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko RESET. (4) Pomocí tlačítka 5 vyberte „RESET”. poznámka Jestliže byla lampa vyměněna po zobrazení zprávy „THE POWER WILL TURN OFF AFTER 0hr.”(Napájení bude vypnuto po uplynutí 0 hod.), dokončete tuto operaci do 10 minut po zapnutí napájení. poznámka Nesprávné vynulování počitadla provozní doby lampy (vynulování bez výměny nebo opomenutí provést po výměně vynulování) způsobí, že se budou zobrazovat nesprávné zprávy.
Lampa
37
book.fm Page 38 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Vzduchový filtr VAROVÁNÍ • • • •
Přečtěte si prosím pozorně příručku „Uživatelská příručka - Průvodce bezpečným používáním". Před přistoupením k údržbě filtru zkontrolujte, zda je vypnutý vypínač napájení a zda je napájecí kabel odpojený, a pak počkejte alespoň 45 minut na dostatečné vychladnutí lampy. Používejte pouze vzduchový filtr uvedeného typu NJ08081. Nepoužívejte projektor v případě, že je odstraněný vzduchový filtr nebo kryt vzduchového filtru. Při použití projektoru bez vzduchového filtru by mohlo dojít k poškození.
POZOR •
Pokud se vzduchový filtr ucpe prachem nebo podobnými předměty, dojde k nárůstu vnitřní teploty a hrozí nebezpečí poruchy. Napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k vnitřnímu přehřátí projektoru.
Péče o vzduchový filtr
Vzduchový filtr by se měl čistit přibližně každých 100 hodin. Pokud je prostřednictvím indikátorů nebo zpráv vyžadováno vyčištění vzduchového filtru, vyčistěte prosím co nejdříve vzduchový filtr. Pokud nelze nečistoty ze vzduchového filtru odstranit nebo pokud dojde k poškození vzduchového filtru, musíte filtr vyměnit. Vyměňte prosím filtr co nejdříve. poznámka Při výměně lampy vyměňte prosím rovněž vzduchový filtr.
TEMP
3.
LAMP
VIDEO STANDBY/ON BNG COMPONENT S-VIDEO
2.
Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Nechte lampu alespoň 45 minut vychladnout. Po kontrole dostatečného vychladnutí projektoru odstraňte kryt vzduchového filtru a vyjměte filtr. Vyčistěte horní část krytu vzduchového filtru Držte uvolňovací tlačítka a vzduchový filtr vysavačem. krytu vzduchového filtru a táhněte filtr směrem dolů. Pokud nelze nečistoty ze vzduchového filtru odstranit nebo pokud dojde k poškození vzduchového filtru, musíte filtr vyměnit. Pokud potřebuje vzduchový filtr vyměnit, požádejte svého prodejce o nový vzduchový filtr. Sdělte prodejci číslo typu vzduchového filtru. LENS SHIFT
1.
MENU
INTER
RGB
FOCUS
RESET
M1-D INPUT
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
TEMP
VIDEO STANDBY/ON BNG COMPONENT S-VIDEO
5.
Vložte vyčištěný nebo nový vzduchový filtr Držte uvolňovací tlačítka a nainstalujte na své místo kryt filtru. vzduchového filtru a táhněte filtr směrem ven. Zapněte projektor a vynulujte počitadlo provozní doby filtru. (1) U zapnutého projektoru stiskněte tlačítko MENU pro otevření menu. (2) V menu vyberte pomocí tlačítka 5 / 6 položku „OPTION”, a pak stiskněte tlačítko * nebo tlačítko ENTER. (3) Pomocí tlačítka 5 / 6 vyberte „FILTER TIME”, a pak stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko RESET. (4) Pomocí tlačítka 5 vyberte „RESET”. poznámka Nesprávné vynulování počitadla provozní doby filtru (vynulování bez výměny LENS SHIFT
4.
LAMP
MENU
INTER
RGB
M1-D INPUT
RESET
FOCUS
ZOOM
SEARCH
KEYSTONE
nebo opomenutí provést po výměně vynulování) způsobí, že se budou zobrazovat nesprávné zprávy.
38 Vzduchový filtr
book.fm Page 39 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Další údržba VAROVÁNÍ • • •
•
Přečtěte si prosím pozorně příručku „Uživatelská příručka - Průvodce bezpečným používáním". Před zahájením údržby zkontrolujte, zda je vypínač napájení v poloze vypnuto a zda je odpojený napájecí kabel. Dejte pozor na vysokou teplotu. Během provozu přístroje a bezprostředně po ukončení používání přístroje se nedotýkejte míst v blízkosti objektivu a ventilačních otvorů - mohli byste se popálit. Nikdy se nepokoušejte provádět údržbu vnitřních částí projektoru vlastními silami. Je to nebezpečné.
POZOR • • • •
Nesprávná údržba by mohla mít nepříznivý účinek - např. změny zbarvení, odlupování barvy, atd. Nepoužívejte jiné, než níže uvedené čisticí nebo chemické prostředky, včetně benzenu a ředidel nátěrových hmot. Nepoužívejte rozprašovače nebo spreje. Neprovádějte leštění nebo čištění tvrdými předměty.
Péče o vnitřní prostory projektoru Aby byl zajištěn bezpečný provoz projektoru, nechte jej jednou za 2 roky vyčistit a zkontrolovat svým místním prodejcem.
Péče o objektiv 1. 2.
Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Lehce očistěte objektiv běžně dostupným hadříkem na čištění objektivů. Nedotýkejte se objektivu přímo rukama.
Péče o skříňku a dálkový ovladač 1. Vypněte projektor a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. 2. Proveďte lehké vyčištění pomocí gázy nebo jemného hadříku. poznámka V případě silného znečištění namočte jemný hadřík do vody nebo neutrálního čisticího prostředku, rozpuštěného ve vodě a po důkladném vyždímání proveďte lehké vyčištění. Potom proveďte lehké vyčištění jemným suchým hadříkem.
Další údržba
39
book.fm Page 40 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Odstraňování problémů Zobrazované zprávy Když je zapnuto napájení přístroje, mohou se zobrazovat zprávy, podobné níže uvedeným zprávám. Když se kterákoli z těchto zpráv zobrazí na plátně, zareagujte prosím níže popsaným způsobem. Pokud se stejná zpráva zobrazí i po provedení doporučených akcí nebo pokud se zobrazí jiná, než níže uvedená zpráva, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko. poznámka Ačkoliv tyto zprávy po uplynutí několika minut automaticky zmizí, zobrazí se znovu vždy po zapnutí napájení.
Zpráva CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, RESET THE LAMP TIMER.
CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, RESET THE LAMP TIMER.
Popis Počitadlo provozní doby lampy se přibližuje hodnotě 2000 hodin. Doporučujeme přípravu nové lampy a brzkou výměnu lampy. Po výměně lampy nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby lampy.
Počitadlo provozní doby lampy se přibližuje hodnotě 2000 hodin, a proto je doporučena výměna lampy během ** hodin. Když doba použití lampy dosáhne 2000 hodin, napájení se automaticky vypne.
THE POWER WILL TURN OFF Vyměňte prosím lampu postupem, uvedeným v kapitole „Lampa”. Po výměně lampy AFTER ** hr.
nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby lampy.
CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, RESET THE LAMP TIMER.
Protože počitadlo provozní doby lampy má hodnotu 2000 hodin, napájení bude brzo automaticky vypnuto. Okamžitě prosím vypněte napájení a postupem, uvedeným v kapitole „Lampa”, vyměňte lampu.
THE POWER WILL TURN OFF Po výměně lampy nezapomeňte vynulovat počitadlo AFTER 0 hr. provozní doby lampy. (Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
POZNÁMKA: •
Lampa je výrobek s omezenou životností. Lampy jsou charakteristické tím, že po dlouhé době používání přestanou svítit nebo se rozbijí či prasknou, atd. Váš projektor je vybaven funkcí pro automatické vypnutí, která v okamžiku překročení 2000 hodin provozní doby lampy automaticky vypne napájení. Nezapomínejte však nato, že mezi různými typy lamp existují značné rozdíly v životnosti; lampa proto může přestat svítit dokonce před aktivací funkce pro automatické vypnutí projektoru.
40 Odstraňování problémů
book.fm Page 41 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Zobrazované zprávy (pokračování) Zpráva CLEAN THE AIR FILTER POWER OFF FIRST, THEN CLEAN THE AIR FILTER. AFTER CLEANING THE AIR FILTER, RESET THE FILTER TIMER.
Popis Počitadlo provozní doby filtru dosáhlo 100 hodin. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr postupem, popsaným v kapitole „Vzduchový filtr”. Po provedení údržby vzduchového filtru prosím nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby vzduchového filtru.
Vzrostla teplota uvnitř projektoru.
CHECK THE AIR FLOW
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte následující body, a pak znovu zapněte napájení. • • •
Nejsou otvory pro průchod vzduchu zablokované? Není vzduchový filtr znečištěný? Nepřesahuje okolní teplota 35 °C?
Na vstupu není žádný signál. NO INPUT IS DETECTED ON ***
SYNC IS OUT OF RANGE ON *** fH *****kHz fV *****Hz
Zkontrolujte prosím připojení zdroje vstupního signálu a stav tohoto zdroje signálu.
Horizontální nebo vertikální vlnová délka signálu na vstupu je mimo rozsah, který dokáže projektor zpracovat. Zkontrolujte prosím specifikace projektoru a specifikace zdroje vstupního signálu.
Odstraňování problémů
41
book.fm Page 42 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Indikátory Rozsvícení nebo blikání indikátoru STANDBY/ON, indikátoru LAMP a indikátoru TEMP má význam, popsaný v následující tabulce. Zareagujte prosím podle pokynů v tabulce. Pokud se stejná indikace zobrazí i po provedení doporučených akcí nebo pokud se zobrazí jiná, než níže uvedená indikace, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
POZNÁMKA •
Když dojde k přehřátí vnitřních částí projektoru, z bezpečnostních důvodů se automaticky vypne napájení a mohou se rovněž vypnout indikátory. V takovém případě prosím stiskněte hlavní vypínače napájení na straně označené „ ” (VYPNUTO) a počkejte alespoň 45 minut. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte stav připevnění lampy a krytu lampy, a pak znovu zapněte napájení.
Indikátor STANDBY/ ON
Indikátor LAMP
Indikátor TEMP
Svítí Oranžovou barvou
Nesvítí
Nesvítí
Bliká Zelenou barvou
Nesvítí
Nesvítí
Svítí Zelenou barvou
Nesvítí
Nesvítí
Bliká Oranžovou barvou
Nesvítí
Nesvítí
Popis Projektor je v pohotovostním režimu. Viz kapitola „Zapnutí/Vypnutí přístroje”.
Projektor se zahřívá. Počkejte prosím.
Projektor je v režimu zapnuto. Lze provádět běžné operace.
Projektor se ochlazuje. Počkejte prosím.
Projektor se ochlazuje. Byla detekována Bliká Červenou barvou
(nedefinovaný (nedefinovaný chyba. Počkejte prosím, než indikátor STANDBY/ON stav) stav)
přestane blikat, a pak proveďte vhodnou akci pomocí následujících popisů.
Lampa nesvítí a vnitřní prostory mohou mít příliš vysokou teplotu.
Svítí Červenou barvou
Svítí Červenou barvou
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte následující body, a pak znovu zapněte napájení. Nesvítí
•
Nejsou otvory pro průchod vzduchu zablokované? • Není vzduchový filtr znečištěný? • Nepřesahuje okolní teplota 35 °C? Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedení nápravných opatření, vyměňte prosím lampu způsobem, popsaným v kapitole „Lampa”. (Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
42 Odstraňování problémů
book.fm Page 43 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Indikátory (pokračování) Indikátor Indikátor Indikátor STANDBY/ LAMP TEMP ON
Popis V projektoru buď není žádná lampa nebo kryt lampy nebo kterákoli z těchto položek nebyla správně připevněna.
Svítí Červenou barvou
Bliká Červenou barvou
Nesvítí
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 45 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte stav připevnění lampy a krytu lampy, a pak znovu zapněte napájení. Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedené nápravných opatření, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
Chladicí ventilátor nefunguje. Svítí Červenou barvou
Nesvítí
Bliká Červenou barvou
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte, zda ve ventilátoru neuvízly žádné cizí předměty, atd., a pak znovu zapněte napájení. Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedení nápravných opatření, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
Vnitřní prostory projektoru mají pravděpodobně příliš vysokou teplotu.
Svítí Červenou barvou
Svítí Zelenou barvou
Nesvítí
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte následující body, Svítí a pak znovu zapněte napájení. Červenou • Nejsou otvory pro průchod vzduchu zablokované? barvou • Není vzduchový filtr znečištěný? • Nepřesahuje okolní teplota 35 °C? Pokud se stejná indikace zobrazuje i po provedené nápravných opatření, vyměňte prosím lampu způsobem, popsaným v kapitole „Lampa”.
Střídavě Bliká Červenou barvou
Vnitřní prostory projektoru mají pravděpodobně příliš nízkou teplotu. Používejte prosím přístroj při teplotách v doporučeném rozsahu (0 °C až 35 °C). Po provedení nápravy znovu zapněte napájení.
Nastal čas vyčistit vzduchový filtr nebo v přístroji není žádný vzduchový filtr. Svítí Zelenou barvou
Současně Bliká Červenou barvou
Okamžitě prosím vypněte napájení a vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr způsobem, popsaným v kapitole „Vzduchový filtr”. Po vyčištění nebo výměně filtru nezapomeňte vynulovat počitadlo provozní doby filtru. Po provedení nápravy znovu zapněte napájení.
Odstraňování problémů
43
book.fm Page 44 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje VAROVÁNÍ •
Nikdy nepoužívejte projektor v případě, že se chová neobvyklým způsobem - např. z něj vystupuje kouř, podivný zápach, je nadměrně hlučný, je poškozen kryt nebo některá z jeho součástí nebo kabely, vnikly do něj tekutiny nebo cizí předměty, atd. V takových případech okamžitě vypněte vypínač napájení a odpojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Poté, co se ujistíte o tom, že kouř nebo zápach přestal vycházet, kontaktujte svého prodejce nebo servisní středisko.
Před požádáním o opravu prosím proveďte kontrolu podle následující tabulky. Pokud nelze situaci vyřešit, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko.
POZNÁMKA •
Světlé nebo tmavé tečky, které se mohou na plátně zobrazovat, představují charakteristickou vlastnost displejů z tekutých krystalů (LCD) - z tohoto důvodu nejde o poruchu přístroje.
Příznaky
Příčiny, které neznamenají poruchu přístroje Elektrický napájecí kabel není připojen.
Odkazované strany
10
Proveďte správné připojení napájecího kabelu.
Vypínač napájení není přepnutý do polohy zapnuto.
14
Nastavte vypínač napájení do polohy [ | ] (Zapnuto).
Hlavní napájecí zdroj byl přerušen např. výpadkem v síti, atd. Napájení nelze zapnout.
14
Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 20 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím znovu zapněte napájení.
V projektoru buď není žádná lampa a/nebo kryt lampy nebo kterákoli z těchto položek nebyla správně připevněna. Vypněte prosím napájení a nechte přístroj alespoň 45 minut vychladnout. Po dostatečném vychladnutí projektoru prosím zkontrolujte stav připevnění lampy a krytu lampy, a pak znovu zapněte napájení. Nesprávně připojené signálové kabely. Proveďte správné připojení spojovacích kabelů. Na výstupu není Zdroj signálu nefunguje správně. ani zvuk, ani Pomocí příručky k zařízení, které je zdrojem signálu, proveďte obraz. správné nastavení tohoto zařízení.
Nevhodné nastavení při změně vstupu.
15
Vyberte vstupní signál a opravte jeho nastavení. (Tato tabulka pokračuje na následující straně.)
44 Odstraňování problémů
book.fm Page 45 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje (pokračování) Příznaky
Příčiny, které neznamenají poruchu přístroje Nesprávně připojené signálové kabely.
Odkazované strany
8, 9
Proveďte správné připojení spojovacích kabelů.
Hlasitost je nastavená na extrémně nízkou hodnotu. 18, 32
Obraz se Nastavte vyšší hlasitost (VOLUME). zobrazuje, avšak Zvuk je ztlumený. není slyšet žádný Stiskněte tlačítko MUTE pro obnovení reprodukce zvuku. zvuk.
Když se zobrazuje podřízené okno, není zvolen správný audio vstup.
18 20
Proveďte správnou volbu audio vstupu.
Krytka objektivu zůstala připevněná.
3
Odstraňte krytku objektivu.
Nesprávně připojené signálové kabely.
8, 9
Zvuk je slyšet, ale Proveďte správné připojení spojovacích kabelů. nezobrazuje se Jas je nastaven na extrémně nízkou hodnotu. žádný obraz. Pomocí menu nastavte jas (BRIGHT) na vyšší úroveň.
22
Zobrazuje se prázdný obraz.
18
Stiskněte tlačítko BLANK pro návrat k obrazovce se vstupním signálem. Barvy jsou vybledlé nebo se zobrazuje slabý barvený odstín.
Nesprávné nastavení barev.
23
Pomocí menu proveďte přizpůsobení obrazu změnou hodnoty položek COLOR BAL R, COLOR BAL G, COLOR BAL B, COLOR nebo TINT.
Jas nebo kontrast jsou nastaveny na extrémně nízkou úroveň.
22
Pomocí menu nastavte položku BRIGHT nebo CONTRAST na vyšší hodnotu. Obraz je tmavý.
Byla aktivována funkce WHISPER.
22
Nastavte u položky WHISPER v menu MAIN hodnotu NORMAL.
Lampa se blíží ke konci své životnosti.
36, 37
Vyměňte lampu.
Nesprávně nastavené zaostření nebo horizontální fáze. Obraz je rozmazaný.
15
Nastavte zaostření pomocí zaostřovacích tlačítek nebo položku H PHASE pomocí menu.
Objektiv je znečištěný nebo zamlžený.
39
Vyčistěte objektiv postupem, uvedeným v kapitole „Péče o objektiv”. Vstupní signál se mění, aniž byste provedli jakoukoli operaci.
Otočný ovladač INPUT je nastaven mezi nastavitelnými polohami.
15
Otočte otočný ovladač INPUT tak, aby byl v nastavitelné poloze.
Odstraňování problémů
45
book.fm Page 46 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Záruka a poprodejní servis Jestliže se u přístroje objeví nějaký problém, nejprve si projděte kapitolu „Odstraňování problémů” a proveďte doporučené kontroly. Pokud tento postup nevede k odstranění problému, kontaktujte prosím svého prodejce nebo servisní středisko. Příslušní pracovníci vám ochotně sdělí, zda je oprava předmětem záruky.
46 Záruka a poprodejní servis
book.fm Page 47 Thursday, May 12, 2005 11:39 AM
Technické údaje POZNÁMKA •
Tyto technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Položka Název výrobku
Panel z tekutých krystalů
Velikost panelu Systém buzení Počet obrazových bodů
Objektiv Lampa Reproduktor
Specifikace PB9200 2,5 cm (typ 0,99) TFT aktivní matice 786432 bodů (1024 horizontálně x 768 vertikálně)
Objektiv se zoomem F=1,7 ~ 2,4 f=30,5 ~ 45,8 mm 310 W UHB 1,0 W + 1,0 W (Stereo) AC (stříd.) 100~120 V, 5,2 A/AC (stříd.) 220~240 V, 2,2 A 470 W 0 ~ 35 °C (Provozní teplota) 420 (Š) x 150 (V) x 310 (H) mm (Bez vyčnívajících částí)
Napájení Příkon Teplotní rozsah Rozměry
•
Hmotnost
7,7 kg
Viz obrázek v kapitole „TECHNICKÉ ÚDAJE” na konci této příručky.
Vstupní porty RGB Výstupní port RGB RGB M1-D BNC (R, G, B, H, V)
RGB OUT
Výstupní port Audio
Vstupní porty Video AUDIO OUT VIDEO IN S-VIDEO COMPONENT
Porty
(CR/PR, CB/PB, Y)
CONTROL
Vstupní porty Audio
Další porty
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 AUDIO IN R/L
Volitelné součásti
zst14731
Lampa Vzduchový filtr Ostatní
Ovládací port
NETWORK REMOTE CONTROL DC OUT
DT00601 NJ08081 • Informujte se prosím u svého prodejce.
Technické údaje
47