Digitální projektor PB8260 Řada Installation Uživatelská příručka
Copyright Copyright 2005 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění, nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation.
Prohlášení Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné záruky, ať už vyjádřené nebo předpokládané, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a zejména se zříká jakýchkoli záruk, záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace, a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany této společnosti upozorňovat jakoukoli osobu na takovéto úpravy nebo změny. *DLP, Digital Micromirror Device a DMD jsou obchodní značky Texas Instruments. Ostatní jsou autorská práva jejich společností nebo organizací.
Obsah Důležité bezpečnostní pokyny ............................. 1 Úvod..................................................................... 5 Přednosti projektoru......................................................... 5 Obsah balení při dodávce................................................. 6 Vnější vzhled projektoru.................................................. 7 Ovládací prvky a funkce .................................................. 9
Umístění projektoru ........................................... 13 Volba umístění ............................................................... 13 Získání požadované velikosti promítaného obrazu........ 14
Připojení............................................................. 16 Bezdrátové připojení...................................................... 16 Kabelové připojení......................................................... 16
Ovládání............................................................. 19 Spuštění projektoru ........................................................ 19 Příprava bezdrátové prezentace ..................................... 20 Přepínání vstupních signálů ........................................... 20 Přizpůsobení obrazu....................................................... 21 Optimalizace obrazu ...................................................... 23 Používání laserového ukazovátka .................................. 24 Používání funkce dálkové myši ..................................... 24 Používání funkce PIP (obraz v obraze).......................... 25 Zmrazení obrazu ............................................................ 26 Přizpůsobení hlasitosti ................................................... 26 Skrytí obrazu.................................................................. 26 Vypnutí projektoru......................................................... 27 Používání nabídky.......................................................... 28
Údržba................................................................ 36 Informace o lampě ......................................................... 38 Servisní informace ......................................................... 43 Obsah
iii
Odstraňování problémů...................................... 44 Obecné problémy a jejich řešení ....................................44
Specifikace ......................................................... 45 Specifikace projektoru....................................................45 Rozměry..........................................................................46 Tabulka časování ............................................................46
Záruka ................................................................ 48 Omezená záruka .............................................................48
Prohlášení regulátorů ......................................... 49 Prohlášení FCC...............................................................49 Prohlášení EEC...............................................................49 Prohlášení MIC...............................................................49
iv
Obsah
Důležité bezpečnostní pokyny Tento projektor BenQ je zkonstruován a otestován podle nejnovějších norem pro bezpečnost zařízení informačních technologií. Pro zajištění bezpečného používání výrobku je však důležité, abyste dodržovali pokyny, uvedené v této příručce a vyznačené na výrobku. Upozornění • Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádná místa, jejichž servis provádí uživatel.
• Opravy a servis svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi.
• Ve chvílích, kdy je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo • Před uvedením projektoru do provozu sundejte krytku objektivu. si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Uložte si tuto uživatelskou příručku pro případné použití v budoucnu.
• Při provozu projektoru se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Intenzívní světelný paprsek může poškodit váš zrak.
• V některých zemích NENÍ napětí v elektrické síti stabilní. Tento projektor je určen pro bezpečný provoz v rozsahu napájecího napětí mezi 100 až 240 voltů, může však dojít k jeho selhání, jestliže výpadky nebo přepěťové špičky přesáhnou ±10 voltů. V oblastech, kdy může docházet k výpadkům napětí nebo k přepěťovým špičkám, se doporučuje používání projektoru společně se stabilizátorem napájecího napětí, zařízením pro ochranu před napěťovými špičkami nebo se zdrojem stálého napájení (UPS).
Důležité bezpečnostní pokyny
1
Bezpečnostní pokyny 1.
Při provozu projektoru se lampa značně zahřívá. Před demontáží celku projekční lampy za účelem výměny lampy počkejte přibližně 45 minut, než projektor vychladne.
2. Nepoužívejte lampy, jejichž provozní životnost přesáhla předpokládanou hodnotu. Další používání lamp, jejichž provozní životnost přesáhla předpokládanou hodnotu, může ve vzácných případech vést až k jejich výbuchu.
3. Nikdy neprovádějte výměnu celku projekční lampy nebo jakýchkoli elektronických součástí, pokud není projektor odpojen ze sítě.
2
Důležité bezpečnostní pokyny
4. Neumisťujte tento projektor na nestabilní vozík, stojan nebo stolek. Mohlo by dojít k pádu nebo převrhnutí projektoru, což by mohlo způsobit jeho vážné poškození.
5. Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte demontáž tohoto projektoru. Pokud je vyžadován servis nebo oprava, zaneste projektor ke kvalifikovanému technikovi. Nesprávná opětovná montáž projektoru se může při jeho dalším provozu projevit poruchou funkce nebo může dojít k úrazu elektrickým proudem.
6. Tento projektor je při upevnění pod strop schopen zobrazovat zrcadlově převrácený obraz. Pro montáž pod strop použijte sadu BenQ pro montáž pod strop a přesvědčte se, že je bezpečně nainstalovaná.
Bezpečnostní pokyny (pokračování) 7. Neumisťujte tento projektor do žádného z následujících prostředí. - Do prostoru, který je špatně odvětrávaný nebo stísněný. Ponechejte alespoň 50 cm odstup projektoru od stěn a zajistěte volnou výměnu vzduchu kolem projektoru. - Místa, kde mohou být značně vysoké teploty, jako například v automobilu, který má zavřená všechna okna. - Místa, kde by nadměrná vlhkost, prach nebo kouř z cigaret a podobně mohly znečistit optické součástky projektoru, což by mělo za následek zkrácení provozní životnosti projektoru a ztmavnutí obrazu na projekčním plátně.
8. Nezakrývejte ventilační otvory a výřezy na skříňce projektoru. - Neumisťujte tento projektor na pokrývku, ložní povlečení nebo na jakýkoli jiný měkký povrch. - Nezakrývejte tento projektor látkami nebo čímkoli jiným. - Do blízkosti projektoru neumísťujte žádné hořlavé nebo vznětlivé předměty.
Pokud by byly ventilační otvory do značné míry zablokovány, mohlo by mít přehřátí vnitřku projektoru za následek vznik požáru.
9. Při provozu projektor vždy položte na vodorovnou plochu bez nerovností. - Místa v blízkosti požárních hlásičů. - Místa, kde okolní teplota přesahuje 40 °C. - Místa, kde nadmořská výška přesahuje 3048 metrů.
- Nepoužívejte projektor, pokud je nakloněn v úhlu více než 10 stupňů zleva doprava, nebo v úhlu více než 15 stupňů zepředu dozadu. Používání přístroje, pokud není ve zcela vodorovné poloze, může způsobit selhání funkce nebo poškodit lampu.
3048 m 10000 ft.
10. Nestavte projektor boční stranou do svislé polohy.
V takovém případě by mohlo dojít k převrhnutí projektoru, což by mohlo mít za následek zranění osob nebo poškození přístroje.
Důležité bezpečnostní pokyny
3
Bezpečnostní pokyny (pokračování) 11. Nešlapejte na projektor, ani na něj neumisťujte žádné předměty.
Kromě pravděpodobného poškození projektoru může dojít i k jiným nehodám a možnému zranění.
12. Během provozu projektoru neblokujte žádným předmětem objektiv, protože to může způsobit deformaci předmětu nebo dokonce vznik požáru. Pro dočasné vypnutí lampy stiskněte Blank na projektoru nebo dálkovém ovladači.
4
Důležité bezpečnostní pokyny
13. Do blízkosti projektoru nebo na projektor neumisťujte žádné tekutiny. Tekutiny, které se dostanou do vnitřku projektoru, mohou způsobit selhání jeho funkce. Pokud dojde k navlhnutí projektoru, odpojte jej od síťového napájení a požádejte servis BenQ o servisní zásah.
Úvod Přednosti projektoru Projektor integruje vysoce výkonný optický projekční mechanismus a uživatelsky přívětivý design, poskytující vysokou spolehlivost a jednoduché použití. Projektor disponuje následujícími přednostmi: • Umožňuje bezdrátové připojení k přenosnému počítači • Dálkový ovladač se všemi funkcemi s laserovým ukazovátkem a funkcí dálkově ovládané myši • Vysoce kvalitní objektiv s manuálním zoomem (zvětšení/zmenšení) • Automatické přizpůsobení jediným tlačítkem pro dosažení nejlepší kvality obrazu • Digitální lichoběžníková korekce pro opravu zkresleného obrazu • Nastavitelné vyvážení barev pro zobrazení data/video • Mimořádně vysoký jas • Schopnost zobrazování až 16,7 miliónu barev • Nabídky na obrazovce v 10 jazycích: Angličtině, francouzštině, němčině, italštině, španělštině, ruštině, tradiční čínštině, zjednodušené čínštině, japonštině a korejštině. • Přepínatelný režim Normal/ Economic pro snížení spotřeby energie • Výkonná funkce AV, poskytující AV zobrazení vysoké kvality • Kompatibilita s HDTV (YPbPr) • Dva vstupní konektory pro PC a jeden výstupní konektor pro PC • Vyměnitelné prachové filtry Jas promítaného obrazu se bude různit v závislosti na okolních světelných podmínkách a na nastavení parametrů kontrastu/jasu. Jas lampy se časem snižuje a může se měnit v rámci technických parametrů výrobce. To je normální a očekávané chování.
Úvod
5
Obsah balení při dodávce Projektor je dodáván s kabely, požadovanými pro připojení k počítači PC a k video zařízením. Jednotlivé součásti balení pečlivě vybalte a prověřte, zde máte všechny vyobrazené položky. Pokud nějaká z nich chybí, obraťte se na svého prodejce v místě, kde jste projektor zakoupili. Dodávané příslušenství bude odpovídat oblasti, ve které žijete a může se lišit od zobrazeného příslušenství.
Projektor
Měkká transportní brašna Bezdrátová karta Záruční karta
1
PB8250 Digital Proje installation ctor User's MaunSeries al
00 0
Uživatelské příručka k software Wireless Navigator a instalační CD software Wireless Navigator
1
J94
00
P / N : 5 3.
1.
Wireless Navig User’s Manu ator al
1.
Toto CD je přilepeno k vnitřní straně obálky uživatelské příručky software Wireless Navigator.
P / N : 5 3.
J94
0
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka na disku CD
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
VGA kabel
PC audio kabel
Baterie
6
Dálkový ovladač
VGA-komponentní kabel
RCA audio/video kabel
USB kabel
D-Sub - DVI kabel
Napájecí kabel
Úvod
Doplňkové příslušenství 1. 2. 3. 4. 5.
Adaptér pro Macintosh Modul lampy 250 W/300 W Sada pro montáž pod strop Karta Wireless Pro Presentation Pro
6. 7. 8. 9.
DVI-I kabel S-Video kabel Prachový filtr Napájecí adaptér 3-2
Vnější vzhled projektoru Pohled zepředu/shora Externí ovládací panel (Podrobné informace viz strana 9.) Seřizovací prvek projekčního objektivu Slot karty pro bezdrátovou síť Projekční objektiv
Slot pro zámek Kensington Zdířka pro síťový kabel (AC) Hlavní síťový vypínač (Main power) Mřížka prachového filtru (Podrobné informace - viz strana 36.)
Tlačítko přední nastavitelné nožky Přední senzor infračerveného dálkového ovládání
Tlačítko přední nastavitelné nožky
Pohled zezadu Zadní senzor infračerveného dálkového ovládání Panel s konektory (Další informace - viz strana 8.)
Mřížka pro odvětrávání
Zadní nastavitelná nožka
Úvod
7
Pohled zespodu Dvířka projekční lampy Přední nastavitelná nožka
Přední nastavitelná nožka
Zadní nastavitelná nožka
Zadní nastavitelná nožka
Panel s konektory Konektor S-Video
Vstup signálu RGB
Konektor DVI-I
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Ovládací port RS-232 Pro externí systémy ovládání a pro použití servisním technikem.
Výstup signálu RGB Konektor Audio/Video
Konektor PC Audio Konektor USB
8
Úvod
Ovládací prvky a funkce Vnější ovládací panel
13 12 10 11
9 5 3 1 2 6 1.
2.
3. 4.
5.
6.
Power (vypínač napájení) (Další informace - viz strana 19.) Pro zapnutí a vypnutí projektoru. Source (zdroj) (Další informace - viz strana 20.) Postupná volba vstupních signálů RGB, DVI, YPbPr, S-Video nebo Video. 3 Left (vlevo) Right (vpravo) 4 Pokud není aktivována nabídka na plátně, fungují #3 a #4 jako horké klávesy Keystone -/+ (lichoběžníkové zkreslení). Další informace - viz strana 26. 5Exit (ukončení) Ukončení zobrazení nabídky a uložení nastavení. 6Menu (nabídka) Zapnutí zobrazení ovládací nabídky na plátně. Když je aktivována nabídka na plátně, tlačítka #3 až #6 jsou používána jako směrová tlačítka pro výběr požadovaných položek nabídky a nastavení. Další informace - viz strana 29.
4 8 7 7.
8.
9.
10.
11.
12. 13.
Auto (Další informace viz strana 21.) Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro zobrazený obraz. Blank (prázdný obraz) (Další informace - viz strana 26.) Používá se pro skrytí promítaného obrazu. Pro opětovné zobrazení obrazu stiskněte Blank nebo Return. Indikátor Power (napájení) Svítí nebo bliká při používání projektoru. Varovný indikátor Temp (teplota) (Další informace - viz strana 40.) Bliká červeně, pokud se příliš zvýší teplota projektoru. Varovný indikátor Lamp (lampa) (Další informace - viz strana 38.) Indikuje stav lampy. Svítí nebo bliká, když se objeví problém s lampou. Kroužek zoomu Slouží k nastavení velikosti obrazu. Zaostřovací kroužek Slouží k nastavení zaostření promítaného obrazu.
Úvod
9
Popis dálkového ovladače Čelní pohled LED (vysílací dioda) (24) Power (vypínač napájení) (19, 21) 6Down (dolů)/ Menu (nabídka) (29) 3 Left (vlevo)/ Keystone (lichoběžník. zkreslení) 4 Right (vpravo)/ Keystone + (26) Auto (21) L-Click (levé tlačítko myši)/
R-click (pravé tlačítko myši) (24)
Zoom in (zvětšení) +/ Zoom out (zmenšení) - (26) Return (návrat) (26, 26) PIP Position (umístění obrazu v obraze) (25) PIP Source (zdroj obrazu v obraze) (25) Freeze (zmrazení obrazu) (26)
Source (zdroj) (20) Laser Pointer (laserové ukazovátko) (24) Exit (ukončení) (29) Blank (prázdný obraz) (26) Mouse Pad (ovládání myši) (24) Drag (tlačítko pro táhnutí - myš) (24) Volume (hlasitost) +/- (26) Mute (ztlumení) (26) PIP Size (velikost obrazu v obraze) (25) Preset (předvolba) (33)
Poznámky k obsluze prostřednictvím dálkového ovladače:
10
•
Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem a infračervenými senzory na projektoru nebyly žádné překážky, které by mohly bránit šíření infračerveného paprsku.
•
Pokud přestane dálkový ovladač fungovat nebo se snižuje jeho dosah, vyměňte baterie za nové.
•
Dálkový ovladač nemusí fungovat, pokud je infračervený senzor vystaven přímému slunečnímu nebo zářivkovému světlu.
•
V některých případech (při nadměrné vlhkosti nebo kouři) mohou okolní podmínky bránit v ovládání dálkovým ovladačem. V takovém případě zamiřte dálkový ovladač na projektor znovu a opakujte ovládání.
Úvod
Efektivní provozní dosah dálkového ovladače Senzory infračerveného dálkového ovládání (IR) jsou umístěny v přední a zadní části projektoru. Aby dálkový ovladač pracoval správně, je třeba jej držet v úhlu do 30 stupňů vůči senzorům infračerveného dálkového ovládání (IR) na projektoru. Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a senzory nesmí překročit 6 metrů.
6m
Pohled zezadu Laserový paprsek je viditelný. Pro jeho trvalý výstup je nutné stisknout tlačítko Laser. Laserové ukazovátko není hračka. Rodiče by si měli uvědomovat nebezpečnost laserového záření a ukládat tento dálkový ovladač mimo dosah dětí.
ATTENTION
LASER DIODE
ACHTUNG
Úvod
11
Instalace nebo výměna baterií 1
•
12
Stiskněte a odstraňte kryt prostoru pro baterie ve vyobrazeném směru.
2
Nainstalujte baterie v souladu se schématem uvnitř prostoru pro baterie.
3
Umístěte kryt nad prostor pro baterie a zacvakněte jej do správné polohy.
Vyvarujte se nadměrného horka a vlhkosti. Pokud jsou baterie nesprávně vyměněny, může vzniknout nebezpečí poškození dálkového ovladače a zranění uživatele.
•
Baterie nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce.
•
Použitých baterií se zbavte v souladu s pokyny výrobce.
•
Nikdy neházejte baterie do ohně.
•
Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k úniku kyseliny z baterie do prostoru pro baterie.
Úvod
Umístění projektoru Volba umístění Váš projektor je navržen tak, abyste jej mohli nainstalovat do některého ze čtyř možných umístění: 1. Na podlahu před projekční plátno; 2. Pod strop před projekční plátno; 3. Na podlahu za projekční plátno; nebo 4. Pod strop za projekční plátno. Když používáte tento bezdrátový projektor, nemusíte se starat o zapojení kabelů. Díky tomu můžete projektor flexibilně umístit kdekoliv v místnosti ve vzdálenosti až 20 m od vašeho přenosného počítače a přepínat mezi prezentacemi na různých přenosných počítačích okamžitě, aniž byste museli manipulovat s kabely. I. Na podlaze před projekčním plátnem: Zvolte toto umístění, chcete-li mít projektor postaven v blízkosti podlahy před projekčním plátnem. Toto je nejběžnější způsob umístění projektoru díky rychlému nastavení a přenosnosti.
II. Pod stropem před projekčním plátnem: Zvolte toto nastavení, chcete-li mít projektor zavěšen pod strop před projekčním plátnem. Pro montáž projektoru pod strop si u svého prodejce pořiďte sadu BenQ pro montáž projektoru pod strop. Po zapnutí projektoru nastavte > Mirror.
v nabídce Source
III. Na podlaze za projekčním plátnem: Zvolte toto umístění, chcete-li mít projektor postaven v blízkosti podlahy za projekčním plátnem. Uvědomte si prosím, že budete potřebovat speciální projekční plátno pro zadní projekci. Po zapnutí projektoru nastavte > Mirror.
v nabídce Source
IV. Pod stropem za projekčním plátnem: Zvolte toto umístění, chcete-li mít projektor zavěšen pod strop za projekčním plátnem. Uvědomte si prosím, že budete potřebovat speciální projekční plátno pro zadní projekci a sadu BenQ pro montáž projektoru pod strop. Po zapnutí projektoru nastavte > Mirror.
v nabídce Source
Umístění projektoru
13
Pokud projektor umístíte nad nebo pod projekční plátno, budete jej muset sklopit dolů nebo nahoru tak, aby se obraz na projekční ploše vystředil, protože v těchto situacích může dojít ke zkreslení obrazu. Pro opravu tohoto zkreslení použijte funkci Keystone (lichoběžníková korekce). Viz strana 22, kde je uvedeno více o lichoběžníkové korekci.
Získání požadované velikosti promítaného obrazu Velikost promítaného obrazu je ovlivněna vzdáleností objektivu projektoru od projekčního plátna, nastavením zoomu a formátem videosignálu. BenQ poskytuje samostatné tabulky rozměrů pro poměr stran plátna 16:9 a 4:3, které vám pomohou určit ideální umístění vašeho projektoru. 1. Určete poměr stran plátna (4:3 nebo 16:9). 2. Určete možnou projekční vzdálenost v místnosti. Nainstalujte projektor ve vhodné vzdálenosti od projekčního plátna. 3. Podívejte se do tabulky Velikost projekčního plátna 4:3 nebo 16:9 v závislosti na typu vašeho projekčního plátna. Najděte vhodnou hodnotu ve sloupci „Vzdálenost od projekčního plátna”. Na stejném řádku najdete maximální a minimální velikosti promítaného obrazu. 4. Určete přesnou výšku vašeho projektoru. Pokud například používáte projekční plátno 4:3 v projekční vzdáleností 2,5 m, blíží se maximální velikost obrazu 1,91 m (úhlopříčka). Pokud projektor umístíte nad nebo pod projekční plátno, budete jej muset po zapnutí projektoru sklopit dolů nebo nahoru tak, aby se obraz na projekčním plátně vystředil, protože v těchto situacích může dojít ke zkreslení obrazu. Pro opravu tohoto zkreslení použijte funkci Keystone (lichoběžníková korekce). Viz strana 26, kde je uvedeno více o lichoběžníkové korekci. Maxim áln
í zoom Minimá lní zoom
Zaostřovací kroužek
je Pro
14
Umístění projektoru
í k čn
ost ál en v zd
Kroužek zoomu
Tabulka velikosti obrazu (poměr stran 4:3) Vzdálenost od projekčního plátna stop palců 4 48 6 72 8 96 10 120 12 144 14 168 16 192 18 216 20 240 22 264 24 288 26 312 28 336 30 360 32 384 34 408
Úhlopříčka Minimální Maximální zoom zoom stop 2,49 3,73 4,98 6,22 7,47 8,71 9,96 11,20 12,45 13,69 14,94 16,18 17,42 18,67 19,91 21,16
palců 29,9 44,8 59,7 74,7 89,6 104,5 119,5 134,4 149,4 164,3 179,2 194,2 209,1 224,0 239,0 253,9
stop 3,05 4,57 6,10 7,62 9,14 10,67 12,19 13,72 15,24 16,76 18,29 19,81 21,34 22,86 24,38 25,91
palců 36,6 54,9 73,2 91,4 109,7 128,0 146,3 164,6 182,9 201,2 219,5 237,7 256,0 274,3 292,6 310,9
Vzdálenost od projekčního plátna m cm 1 100 1,5 150 2 200 2,5 250 3 300 3,5 350 4 400 4,5 450 5 500 5,5 550 6 600 6,5 650 7 700 7,5 750 8 800 8,5 850
Úhlopříčka Minimální zoom m 0,62 0,93 1,24 1,56 1,87 2,18 2,49 2,80 3,11 3,42 3,73 4,04 4,36 4,67 4,98 5,40
cm 62,2 93,3 124,5 155,6 186,7 217,8 248,9 280,0 311,2 342,3 373,4 404,5 435,6 466,7 497,8 539,8
Maximální zoom m 0,76 1,14 1,52 1,91 2,29 2,67 3,05 3,43 3,81 4,19 4,57 4,95 5,33 5,72 6,10 6,48
cm 76,2 114,3 152,4 190,5 228,6 266,7 304,8 342,9 381,0 419,1 457,2 495,3 533,4 571,5 609,6 647,7
Tabulka velikosti obrazu (poměr stran 16:9) Vzdálenost od projekčního plátna stop palců 4 48 6 72 8 96 10 120 12 144 14 168 16 192 18 216 20 240 22 264 24 288 26 312 28 336 30 360 32 384
Úhlopříčka Minimální Maximální zoom zoom stop 2,29 3,44 4,59 5,74 6,88 8,03 9,18 10,32 11,47 12,62 13,77 14,91 16,06 17,21 18,35
palců 27,5 41,3 55,1 68,8 82,6 96,4 110,1 123,9 137,7 151,4 165,2 179,0 192,7 206,5 220,3
stop 2,80 4,20 5,60 7,00 8,40 9,80 11,20 12,60 14,00 15,39 16,79 18,19 19,59 20,99 22,39
palců 33,6 50,4 67,2 84,0 100,8 117,6 134,4 151,2 167,9 184,7 201,5 218,3 235,1 251,9 268,7
Vzdálenost od projekčního plátna m cm 1 100 1,5 150 2 200 2,5 250 3 300 3,5 350 4 400 4,5 450 5 500 5,5 550 6 600 6,5 650 7 700 7,5 750 8 800
Úhlopříčka Minimální zoom m 0,57 0,86 1,15 1,43 1,72 2,01 2,29 2,58 2,87 3,15 3,44 3,37 4,02 4,30 4,59
cm 57,4 86,0 114,7 143,4 172,1 200,8 229,4 258,1 286,8 315,5 344,1 372,8 401,5 430,2 458,9
Maximální zoom m 0,70 1,05 1,40 1,75 2,10 2,45 2,80 3,15 3,50 3,85 4,20 4,55 4,90 5,25 5,60
cm 70,0 105,0 140,0 179,4 209,9 244,9 279,9 314,9 349,9 384,9 419,9 454,9 489,8 524,8 559,8
Doporučený rozsah zaostření je v rozmezí 1,5 ~ 8 m (6 ~ 32 stop). Mezi těmito čísly existuje 3 % až 5 % tolerance v důsledku odchylek optických komponentů. * 1 m = 3,28 stop, 1 stopa = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 stopa = 12 palců
Umístění projektoru
15
Připojení Bezdrátové připojení Toto je doporučený a nejpohodlnější způsob používání projektoru. Do projektoru bude potřeba připojit bezdrátovou kartu a na přenosný počítač nainstalovat potřebný software umožňující provádění prezentací. Pro používání projektoru bez kabelů: 1. Vyrovnejte bezdrátovou kartu s odpovídajícím slotem na přední straně projektoru. 2. Zasuňte bezdrátovou kartu do projektoru. Tlačítko Vysunout po úplném zasunutí karty vyskočí ven. Zkontrolujte, zde je karta pevně usazena na místě. Tlačítko Vysunout
3. Nainstalujte na váš přenosný počítač software Wireless Navigator z dodávaného CD se software Wireless Navigator. Při instalaci softwaru a následujících operacích postupujte podle uživatelské příručky pro Wireless Navigator.
4. Pro vysunutí bezdrátové karty z projektoru stiskněte tlačítko Vysunout pod slotem pro bezdrátovou kartu. Poznámky o bezdrátové kartě: •
Bezdrátová karta je IEEE802.11/802.11b kompatibilní CF bezdrátový LAN adaptér. Plně podporuje bezdrátovou síť pod operačními systémy Windows 98SE/ME/2000/XP.
•
Bezdrátová karta je kompatibilní pouze s projektorem BenQ PB8260. Nezaručujeme její správnou funkci u jiných zařízení.
•
Efektivní dosah sítě je 20 m ve vnitřních prostorách.
•
Neprovádějte servis karty vlastními silami (např. opravy software na kartě).
Kabelové připojení Při připojování zdroje signálu k projektoru se ujistěte, že: 1. Jsou před zahájením jakéhokoli zapojování vypnuta všechna zařízení. 2. Používáte pro jednotlivé zdroje správné signálové kabely. 3. Ujistěte se, že jsou kabely pevně zasunuty.
16
Připojení
Připojení projektoru k přenosnému nebo stolnímu počítači
VGA kabel
VGA kabel
USB kabel Audio kabel Poznámky: •
Adaptér pro počítače Macintosh (doplňkové příslušenství) může být potřebný pro připojení ke starším počítačům Macintosh.
•
Pokud máte v úmyslu používat funkce myši na dálkovém ovladači, je vyžadováno připojení USB kabelem.
•
Velké množství přenosných počítačů nezapíná po připojení k projektoru své externí video porty. Externí displej se obvykle zapíná/vypíná skupinou kláves jako např. FN + F3 nebo CRT/LCD. Vyhledejte na přenosném počítači funkční klávesu označenou CRT/LCD nebo funkční klávesu se symbolem monitoru. Stiskněte současně FN a funkční klávesu s výše uvedeným symbolem. Informace o kombinacích kláves přenosného počítače najdete v dokumentaci k přenosnému počítači.
Připojení zařízení ke komponentnímu video vstupu Komponentní video kabel RGB YPbPr
AV zařízení
Tento projektor je schopen zobrazovat různé televizní režimy s vysokým rozlišením (High Definition TV). Mezi některé z těchto zdrojů patří: • Digitální přehrávač VHS (D-VHS) • Receiver HDTV se satelitním talířem
• DVD přehrávač • Digitální TV tunery
Většina z těchto zdrojů bude poskytovat analogový komponentní video výstup, standardní výstup VGA nebo formát YPbPr (výchozí). Tento projektor je schopen akceptovat data HDTV prostřednictvím konektoru pro komponentní video. Pro promítání tohoto obrazu použijte komponentní video kabel dodávaný s projektorem.
Připojení
17
Ve funkci HDTV jsou podporovány následující normy: • 480i • 480p • 576i • 576p • 720p (50/60 Hz) • 1080i (50/60 Hz)
Připojení k zařízením s výstupem video nebo S-Video Zařízení s výstupem S-Video
S-Video kabel
RCA audio/video kabel
Video zařízení nebo videorekordér
RCA audio/video kabel Pokud není po zapnutí projektoru zobrazován zvolený obraz videosignálu a přitom byl zvolen správný zdroj videosignálu, zkontrolujte, zda je zdroj videosignálu zapnutý a zda pracuje správně. Kromě toho prověřte, zda jsou správně zapojeny signálové kabely.
Připojení projektoru k zobrazovacím zařízením Budete-li chtít zobrazovat svou prezentaci kromě projekčního plátna rovněž zblízka na obrazovce monitoru, můžete výstupní port signálu RGB na projektoru připojit prostřednictvím VGA kabelu nebo D-Sub - DVI kabelu k externímu monitoru.
VGA kabel nebo D-Sub DVI kabel
18
Připojení
Ovládání Spuštění projektoru 1. Zapněte všechna připojená zařízení. 2. Zapojte síťový napájecí kabel do projektoru a do zásuvky ve zdi. Zapněte napájecí místo (pokud se zapíná).
3. Zapněte hlavní vypínač napájení na projektoru. Indikátor Power se rozsvítí oranžovou barvou. 4. Sundejte krytku z objektivu. Pokud byste ji nechali nasazenou, mohla by se vlivem tepla zdeformovat.
5. Stiskněte a podržte (na 2 sekundy) tlačítko Power na dálkovém ovladači nebo projektoru pro zapnutí přístroje. Indikátor Power bliká po zapnutí přístroje zelenou barvou. 6. Procedura spouštění trvá přibližně 30 sekund po stisknutí tlačítka Power. V pozdější fázi spouštění se objeví výchozí logo BenQ. 7. Dále se zobrazí níže uvedená startovací obrazovka projektoru. Pokud je dodávaná bezdrátová karta BenQ nainstalována v projektoru a její indikátor svítí zelenou barvou, nastavte později svůj přenosný nebo stolní počítač pomocí informací zobrazených na této stránce - např. Network ID (ID sítě - SSID), Network Type (Typ sítě) a IP Address (IP adresa).
1 2 3 4 1
Stránka Projector Selector (Volba projektoru) na počítači
2 3 4
Startovací obrazovka projektoru
Ovládání
19
8. Pokud chcete zobrazit obraz z jiného signálového vstupu, stiskněte tlačítko Source na projektoru nebo dálkovém ovladači. V pravém dolním rohu plátna se zobrazuje aktuální prohledávaný zdroj vstupního signálu. Pokud nedojde k detekci žádného zdroje vstupního signálu, bude vyhledávání pokračovat tak dlouho, dokud nedojde k detekci zdroje vstupního signálu. 9. Další informace o volbě zdroje najdete v následující části „Přepínání vstupních signálů”. Pokud frekvence nebo rozlišení vstupního signálu přesahuje provozní rozsah projektoru, zobrazí se na prázdném projekčním plátně zpráva „Out of Range”.
Příprava bezdrátové prezentace 1.
2. 3. 4.
5. 6.
Je na vašem přenosném počítači nainstalován software Wireless Navigator? Pokud ano, pokračujte níže uvedeným následujícím krokem. Pokud ne, nainstalujte tento software pomoci dodávaného instalačního CD Wireless Navigator. Viz Kapitola 2: Instalace a nastavení software v uživatelské příručce software Wireless Navigator. Spusťte projektor s vloženou bezdrátovou kartou (LED svítí) tak, abyste viděli startovací obrazovku projektoru. Zajistěte aktivaci bezdrátového připojení u vašeho přenosného počítače. Zkonfigurujte nastavení sítě na přenosném počítači. Viz Část 1: Konfigurace bezdrátového připojení v Kapitole 3: Provádění prezentace v uživatelské příručce software Wireless Navigator. Pokud prezentaci provádí několik uživatelů, podívejte se do Kapitoly 4: Společná prezentace v uživatelské příručce software Wireless Navigator. Další související informace o ovládání software můžete najít rovněž v uživatelské příručce dodávané k software Wireless Navigator.
Přepínání vstupních signálů Pro postupnou volbu zdrojů vstupních signálů stiskněte tlačítko Source na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Vyhledávání vstupních signálů projektorem může trvat několik sekund. Zvolený zdroj bude zobrazen na 3 sekundy v pravém dolním rohu projekčního plátna.
20
Ovládání
Přizpůsobení obrazu Přizpůsobení výšky Postavte projektor na plochý rovný povrch a zajistěte, aby byl projektor rovnoběžný s projekčním plátnem. Projektor je vybaven dvěma nastavitelnými nožkami s rychlým nastavením. Tyto nastavitelné nožky mění výšku obrazu a projekční úhel. Pro seřízení projektoru: 1.
Nadzvedněte projektor a stiskněte tlačítko nastavitelné nožky, aby se odjistila. Nastavitelná nožka se nastaví do příslušné polohy a zajistí se.
Během doby, kdy je lampa zapnutá, se nedívejte do projektoru. Silné světlo vycházející z lampy by mohlo poškodit váš zrak.
2. Šroubováním zadní nastavitelné nožky můžete jemně doladit projekční úhel. Pro zatažení nožky stiskněte znovu tlačítko nastavitelné nožky. Pokud není projekční plátno k projektoru kolmé, bude mít promítaný obraz ve svislém směru lichoběžníkový tvar. Pro nápravu této situace nastavte hodnotu Keystone v nabídce Display pomocí ovládacího panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Automatické přizpůsobení obrazu V některých případech můžete potřebovat optimalizaci kvality obrazu. Budete-li to chtít provést, stiskněte tlačítko Auto na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Během 3 sekund vestavěná funkce Intelligent Auto Adjustment (inteligentní automatické přizpůsobení) upraví hodnoty Frequency (frekvence) a Clock (časování) pro dosažení nejlepší kvality obrazu. V průběhu funkce Auto bude projekční plátno zobrazovat prázdný obraz.
Ovládání
21
Korekce lichoběžníkového zkreslení Výraz lichoběžníkové zkreslení označuje situaci, kdy je promítaný obraz zjevně širší buď v horní nebo dolní části. Tato situace nastane tehdy, když není projektor kolmý k projekční ploše. Pro nápravu tohoto stavu (kromě nastavení výšky projektoru), budete muset toto zkreslení manuálně zkorigovat provedením JEDNOHO z následujících kroků. A. Stiskněte 3 Left/ Right 4 (horké klávesy) na ovládacím panelu projektoru pro zobrazení stavového pruhu označeného Keystone. Stiskněte Right 4 (vpravo) pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v horní části obrazu. Stiskněte 3 Left (vlevo) pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v dolní části obrazu. B. Stiskněte 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači pro zobrazení stavového pruhu označeného Keystone. Stiskněte Keystone 4 pro korekci lichoběžníkového zkreslení v horní části obrazu. Stiskněte 3 Keystone pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v dolní části obrazu. C. Stiskněte tlačítko Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Běžte do Display (obraz)--> Keystone (lichoběžníkové zkreslení) a upravte hodnoty stisknutím 3 Left/ Right 4 na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači. 1. Stiskněte Right
4 na projektoru nebo 4na dálkovém
2. Stiskněte Keystone ovladači nebo
Keystone
0
3. Stiskněte 4 Right na projektoru nebo Keystone4 na dálkovém ovladači, když jste v nabídce Display (obraz)--> Keystone (lichoběžníkové zkreslení).
Keystone
+16
Keystone
-16
1. Stiskněte 3 Left na projektoru nebo 2. Stiskněte 3 Keystone na dálkovém ovladači nebo 3. Stiskněte 3 Left na projektoru nebo 3 Keystone na dálkovém ovladači, jakmile jste v nabídce Picture --> Keystone. Keystone
0
Jemné doladění velikosti a jasnosti obrazu 1.
Pomocí kroužku zoomu nastavte promítaný obraz na potřebnou velikost.
Viz tabulky velikostí obrazu na straně 15. 22
Ovládání
2. Potom zaostřete obraz otočením zaostřovacího kroužku.
Zoom + (zvětšování)/ Zoom - (zmenšování) Po stisknutí tlačítka Zoom + se zvětší střední část obrazu. Když stisknete tlačítko + znovu, obraz se dále zvětšuje. Pro posunování obrazu použijte Mouse pad (ovladač myši). Po stisknutí tlačítka Zoom - se velikost obrazu zmenší. Pokud opět stisknete tlačítko -, bude se obraz dále zmenšovat až do okamžiku dosažení původní velikosti. Ke skutečné velikosti obrazu se můžete také vrátit stisknutím tlačítka Return.
Optimalizace obrazu Optimalizaci obrazu můžete provést pomocí dálkového ovladače nebo nabídek na projekčním plátně. Vysvětlení způsobu ovládání nabídek na plátně najdete na straně 28. 1.
Vyberte některý přednastavený režim pomocí projektoru, dálkového ovladače nebo Control > Preset Mode. K dispozici jsou 4 režimy pro každý vstup. Signálový vstup PC/ DVI • Presentation Mode (režim prezentace): Je určen pro prezentace. V tomto režimu je zvýrazněn jas obrazu. • Vivid Mode (režim živých barev): Je dokonalý pro hraní her. Sytost a jas barev jsou dobře vyváženy. • Video Mode (režim video): Tento režim je vhodný pro vychutnání filmů v jejich přirozených barvách. • Economic Mode (ekonomický režim): Tento režim používejte pro snížení hluku systému a snížení spotřeby energie o 20 %. Životnost lampy se díky snížení světelného výkonu rovněž prodlouží. Signálový vstup YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video • Gaming Mode (režim pro hry): Je vhodný pro hraní videoher v jasném obývacím pokoji. • Video Mode (režim video): Díky své vyšší teplotě barev je tento režim vhodný pro sledování filmů v televizi. • Cinema Mode (filmový režim): Díky své nižší teplotě barev je tento režim vhodný pro sledování filmů. • Economic Mode (ekonomický režim): Tento režim používejte pro snížení hluku systému a snížení spotřeby energie o 20 %. Životnost lampy se díky snížení světelného výkonu rovněž prodlouží.
2. Nastavení Brightness a Contrast pro obraz DVI-A nebo DVI-D můžete nastavit pomocí nabídky Display nebo dálkového ovladače. Alternativně můžete nastavit parametry Brightness, Contrast, Color a Tint během sledování vstupu komponentní video, kompozitní video nebo S-Video. Některá nastavení obrazu jsou dostupná pouze při použití určitých vstupních portů. Nedostupná nastavení se na projekčním plátně nezobrazují. Funkce dostupné pro každý typ signálu - viz strana 28.
Ovládání
23
Používání laserového ukazovátka Laserové ukazovátko je prezentační pomůcka pro profesionály. Po stisknutí vydává červené světlo a indikátor LED se rozsvítí zeleně. Nedívejte se do okénka laserového světla ani nezaměřujte laserový paprsek na sebe nebo ostatní. Před použitím se podívejte na varovné zprávy v zadní části dálkového ovladače v připojených „Informacích pro uživatele”.
Používání funkce dálkové myši Před použitím těchto funkcí spojte pomocí dodávaného USB kabelu USB port projektoru a USB port PC nebo přenosného počítače. Mouse Pad (ovladač myši) na dálkovém ovladači umožňuje provádět funkce myši PC nebo přenosného počítače. Mouse Pad můžete posouvat a pohyb kurzoru můžete řídit ve všech směrech.
Mouse
Když je promítaný obraz zvětšený (+Zoom-), použijte Mouse Pad pro pohyb v zobrazeném prostoru.
Tlačítka L-Click a R-Click fungují jako Levé (L) a Pravé (R) tlačítko počítačové myši. Pro přesun objektů na plátně metodou drag and drop (táhni a pusť): 1. Umístěte kurzor na objekt, který chcete přesunout. 2. Stiskněte Drag. 3. Posuňte Mouse Pad a přetáhněte objekt do cílového umístění. Upusťte objekt stiskem L-Click. 4. Pokud chcete přesunout skupinu objektů: i. umístěte kurzor do vhodné polohy. Stiskněte Drag. ii. Přesuňte Mouse Pad nad objekty, které chcete vybrat. Stiskněte L-Click pro uvolnění funkce táhnutí. iii. Umístěte kurzor na vybranou skupinu. Stiskněte znovu Drag. iv. Posuňte Mouse Pad a přetáhněte objekty do cílového umístění. Upusťte objekty stiskem L-Click.
24
Ovládání
Používání funkce PIP (obraz v obraze) Váš projektor je schopen zobrazovat obraz současně ze dvou zdrojů vstupního signálu, což můžete využít pro zajímavé vylepšení vaší prezentace. Tato funkce je dostupná, pouze pokud je vstupním zdrojem PC a pro obraz v obraze je zdrojem Video nebo S-Video signál. Ovládání pomocí dálkového ovladače 1. Zajistěte, aby byly k projektoru správně připojeny signály z PC a Video nebo S-Video. 2. Zobrazte na plátně obraz z PC. 3. Stiskněte tlačítko PIP-Source na dálkovém ovladači pro zobrazení rámečku PIP. Stiskněte podruhé tlačítko PIP-Source a chvíli počkejte, než se zobrazí obraz PIP. 4. Pro změnu polohy obrazu PIP mačkejte opakovaně PIP-Pos tak dlouho, dokud není vybrána vhodná poloha.
5. Pro změnu velikosti obrazu PIP mačkejte opakovaně PIP-Size. K dispozici jsou 3 možnosti: malá, střední a velká velikost.
Více funkcí je k dispozici prostřednictvím nabídek na plátně. Používání nabídek na projekčním plátně 1. Stiskněte Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači. 2. Pomocí tlačítka 3 Left/ Right 4na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači vyberte nabídku
PIP.
3. Další informace najdete na straně 35.
Ovládání
25
Zmrazení obrazu Po stisknutí tlačítka Freeze se obraz zastaví ("zmrazí"). V pravém dolním rohu projekčního plátna se na 3 sekundy zobrazí ikona . Pro vypnutí této funkce stiskněte znovu Freeze, Return nebo Source (tím se změní zdroj vstupního signálu a uvolní se funkce pozastavení). I když je obraz na plátně zmrazený, obrázky se na video zařízení nebo jiném zařízení přehrávají. Pokud mají připojená zařízení aktivní audio výstup, bude se zvuk měnit navzdory tomu, že je obraz zmrazený. Další informace - viz strana 33.
Přizpůsobení hlasitosti Hlasitost můžete přizpůsobit pomocí Volume + / -. Nebo stiskněte Mute pro ztlumení zvuku. Pro dosažení požadované kvality zvuku můžete nastavit úroveň výšek a hloubek v nabídce
Source.
Zajistěte, aby byl projektor připojený k výstupnímu audio zařízení pomocí správného audio kabelu.
Skrytí obrazu Aby bylo možno během prezentace obrátit plnou pozornost diváků na přednášejícího, můžete použít tlačítko Blank pro skrytí obrazu na projekčním plátně. Dalším tiskem tlačítka Blank můžete obraz obnovit. Když je obraz skrytý, zobrazí se v pravém dolním rohu projekčního plátna nápis „BLANK”. Nastavte dobu trvání skrytí obrazu v nabídce Control > Setup> Blank Time. Během projekce nezakrývejte projekční objektiv mohlo by dojít k zahřátí a deformaci zakrývajícího předmětu nebo dokonce ke vzniku požáru.
BLANK
26
Ovládání
Vypnutí projektoru 1. Stiskněte Power - zobrazí se výzva k potvrzení. Pro vypnutí projektoru stiskněte znovu hlavní vypínač Power. 2. Indikátor Power bliká oranžovou barvou a lampa se vypne. Ventilátor bude fungovat ještě dalších přibližně 90 sekund, aby se ochladila projekční lampa. Za účelem ochrany lampy nebude projektor v průběhu procesu ochlazování odpovídat na žádné příkazy.
3. Vypněte hlavní vypínač napájení projektoru.
Poznámka: • Neodpojujte síťový napájecí kabel před dokončením vypínacího cyklu projektoru nebo v průběhu 90 sekundového procesu ochlazování. •
Pokud není projektor správně vypnut a vy se jej pokoušíte během několika minut znovu zapnout, zapne se za účelem ochrany lampy na několik minut ventilátor pro ochlazení. Po zastavení ventilátoru stiskněte znovu tlačítko Power pro spuštění projektoru.
Ovládání
27
Používání nabídky Systém nabídek OSD nabídky budou různé v závislosti na zvoleném typu signálu. Dostupné funkce při příjmu různých typů signálů ... Pomocná nabídka
Display (zobrazení)
Image (obraz)
Source (zdroj)
Control (ovládání)
28
Ovládání
Analogový RGB / DVI-A Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Phase (fáze) H Size (horizont. velikost) Lamp hour (provozní doba lampy) Auto Resize (automatická změna velikosti) H Position (poloha ve vodorovném směru) V Position (poloha ve svislém směru) Color Temp (teplota barev) Information (informace)
DVI-D / bezdrátový
YPbPr (480p/ 576p/ 720p/ 1080i)
YCbCr (480i/ 576i) / S-Video / Video
Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Lamp hour (provozní doba lampy)
Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Phase (fáze) H Size (horizont. velikost) Lamp hour (provozní doba lampy)
Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Color (barva) Tint (odstín) Lamp hour (provozní doba lampy)
Auto Resize (automatická změna velikosti) Color Temp (teplota barev) Information (informace)
Ratio (poměr stran) H Position (poloha ve vodorovném směru) V Position (poloha ve svislém směru) Color (barva) Tint (odstín) Color Temp (teplota barev)
Ratio (poměr stran) System (systém) Sharpness (ostrost) Color Temp (teplota barev) Information (informace)
Mirror (zrcadlové převrácení) Source (zdroj) Volume (hlasitost)
Treble (výšky) Bass (hloubky) Mute (ztlumit)
Language (jazyk) OSD (nabídka na projekčním plátně) - OSD Pos. (poloha OSD), OSD Time (doba zobrazení OSD) Setup (nastavení) - Source Scan (prohledávání zdrojů), Keystone Hold (zablokování korekce lichoběžníkového zkreslení), Mirror Hold (zablokování zrcadlení), Blank Time (doba zobrazení prázdného obrazu), Auto Off (automatické vypnutí), User Logo (uživatelské logo) Economic Mode (ekonomický režim) Preset Mode (přednastavený režim) (Vstupní signál PC/ DVI/ bezdrátový) Presentation Mode (režim prezentace), Vivid Mode (režim živých barev), Video Mode (video režim), Economic Mode (ekonomický režim) (Vstupní signál YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video) Gaming Mode (režim her), Video Mode (video režim), Cinema Mode (filmový režim), Economic Mode (ekonomický režim) Reset (obnovení výchozího nastavení) High Altitude (vysoká nadmořská výška)
PIP (obraz v obraze)
Main page (hlavní strana):
Sub page (podstrana):
PIP Source (zdroj obrazu v obraze) PIP Size (velikost obrazu v obraze) PIP Pos. (umístění obrazu v obraze) H Position (poloha ve vodorovném směru) V Position (poloha ve svislém směru) More Options (další volby)
Brightness (jas) Contrast (kontrast) Color (barva) Tint (odstín) Sharpness (ostrost) System (systém)
Používání nabídek Tento projektor je vybaven nabídkami zobrazovanými na projekčním plátně (OSD), které umožňují provádět různá přizpůsobení a nastavení. Nabídky jsou dostupné v 10 různých jazycích. (Další podrobné informace - viz strana 33.) Následující příklad popisuje přizpůsobení lichoběžníkové korekce. 1.
Stiskněte tlačítko Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači, aby se otevřela nabídka na projekčním plátně.
2. Použijte 3 Left/ Right 4 na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači pro výběr nabídky Display. 3. Použijte 5Exit nebo 6Menu na projektoru nebo 6Down/ Menu na dálkovém ovladači pro výběr položky Keystone.
4. Upravte hodnoty korekce lichoběžníkového zkreslení stisknutím 3 Left/ Right 4na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači.
5. Stiskněte 5Exit na projektoru nebo dvakrát* stiskněte Exit na dálkovém ovladači pro opuštění nabídky a uložení nastavení. * První stisknutí vás vrátí zpět do pomocné nabídky a druhé stisknutí uzavře zobrazenou nabídku na projekčním plátně.
Ovládání
29
1. Nabídka Display (zobrazení) Některá nastavení obrazu jsou dostupná pouze při použití některých vstupních portů. Nedostupná nastavení se na projekčním plátně nezobrazují.
FUNKCE
POPIS
Slouží k lichoběžníkové korekci obrazu. Další informace naleznete na Keystone (lichoběžníková straně 26. korekce) Slouží pro nastavení jasu obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím jasnější je obraz. A naopak - čím nižší je tato hodnota, tím tmavší je obraz. Tento parametr nastavte tak, aby se černé oblasti obrazu jevily jako černé a aby zůstaly viditelné detaily v tmavých oblastech. Brightness (jas)
-25
0
+25
Pro nastavení stupně rozdílu mezi tmavými a světlými částmi obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je kontrast. Contrast (kontrast)
-25
0
+25
Tato funkce umožňuje nastavení fáze hodin pro zredukování zkreslení obrazu. Phase (fáze)
30
H-Size (horizontální velikost)
Nastavení vodorovné šířky obrazu.
Lamp hour (provozní doba lampy)
Zobrazuje, kolik hodin byla lampa používána.
Color (barva)
Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu.
Tint (odstín)
Slouží pro nastavení barevných tónů obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do zelena.
Ovládání
2. Nabídka Image (obraz) Některá nastavení obrazu jsou dostupná pouze při použití některých vstupních portů. Nedostupná nastavení se na projekčním plátně nezobrazují.
FUNKCE Auto Resize (automatická změna velikosti)
H Position (poloha ve vodorovném směru)
V Position (poloha ve svislém směru)
Color Temp (teplota barev) Information (informace) Ratio (poměr stran) Color (barva) Tint (odstín) System (systém) Sharpness (ostrost)
POPIS Zajišťuje nejlepší přizpůsobení obrazu na projekčním plátně 1. On (zapnuto) 2. Off (vypnuto) 3. 16:9
Nastavení polohy promítaného obrazu ve vodorovném směru.
-30
+30
-30
+30
Nastavení polohy promítaného obrazu ve svislém směru.
Přizpůsobení bílé barvy. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do modra.* Zobrazuje aktuální rozlišení obrazu. Uživatelé mají 2 možnosti pro nastavení poměru stran obrazu. 1. 4 : 3 2. 16 : 9 Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu. Slouží pro nastavení barevných tónů obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do zelena. Zobrazuje formát vstupního videosignálu, 1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV. Nastavení obrazu tak, aby vypadal ostřejší nebo jemnější.
*O teplotě barev: Existuje mnoho různých odstínů, které jsou považovány za bílou pro různé účely. Jedna z běžných metod jak vyjadřovat bílou je známá jako „teplota barev”. Bílá barva s nízkou teplotou barev má nádech do červena. Bílá barva s vysokou teplotou barev má nádech do modra.
Ovládání
31
3. Nabídka Source (zdroj) FUNKCE
POPIS
Mirror (zrcadlové převrácení)
Projektor je možno nainstalovat pod strop nebo za projekční plátno nebo s jedním nebo několika zrcadly. Pokud chcete instalovat projektor pod strop, požádejte svého prodejce o konzolu pro montáž pod strop (doplňkové příslušenství). Další informace - viz strana 13.
Source (zdroj)
Zobrazuje aktuální zdroj signálu.
Volume (hlasitost)
Přizpůsobení úrovně hlasitosti.
Přizpůsobení tónové korekce výšek. (-5 ~ 5)
Treble (výšky)
Přizpůsobení tónové korekce hloubek. (-5 ~ 5)
Bass (hloubky)
Off (vypnout)
Mute (ztlumit)
32
Ovládání
On (zapnout)
4. Nabídka Control (ovládání) FUNKCE
POPIS Nastavení jazyka pro ovládací nabídku zobrazovanou na projekčním plátně - OSD.
Language (jazyk)
OSD (nabídka na projekčním plátně)
Použijte tlačítka 3 / 4 pro volbu požadovaného jazyka z nabídky: English (angličtina), French (francouština), German (němčina), Italian (italština), Spanish (španělština), Russian (ruština), Traditional Chinese (tradiční čínština), Simplified Chinese (zjednodušená čínština), Japanese (japonština) a Korean (korejština). OSD Pos. (umístění OSD nabídky) Zvolte požadované umístění OSD nabídky. OSD Time (doba zobrazení OSD nabídky) Nastavení časové délky (intervalu), po kterou zůstane OSD nabídka na projekčním plátně zobrazena po posledním stisknutí tlačítka. Rozsah je možno nastavit od 5 do 60 sekund. Source Scan (prohledávání zdrojů) Nastavuje, zda projektor automaticky vyhledává vstupní signály. Pokud je vyhledávání zdrojů aktivováno, bude projektor vyhledávat vstupní signály tak dlouho, dokud nenalezne nějaký signál. Pokud není funkce aktivována, vybere projektor naposledy použitý signál. Keystone Hold (uložení hodnot korekce lichoběžníkového zkreslení) Pokud tuto položku zvolíte, uchová se naposledy použité hodnoty korekce lichoběžníkového zkreslení i po restartování projektoru.
Setup (nastavení)
Mirror Hold (uložení nastavení převrácení obrazu) Pokud tuto položku zvolíte, uchová si naposledy použitá hodnota převrácení obrazu i po restartování projektoru. Blank Time (doba zobrazení prázdného obrazu) Určujte délku času před automatickým vypnutím projektoru po aktivaci zobrazení prázdného obrazu. Auto Off (automatické vypnutí) Určujte délku času před automatickým vypnutím projektoru, pokud není detekován žádný vstupní signál. User Logo (uživatelské logo) Umožňuje uživateli zvolit, jaké logo se bude zobrazovat během startu projektoru. Jsou dostupné tři režimy: Default (výchozí (logo BenQ), black screen (černá plocha) nebo blue screen (modrá plocha).
Přednastavené režimy jsou určeny k uložení optimalizovaného nastavení Preset Mode (přednastavený obrazu, které odpovídá vašemu typu programu. Další informace - viz strana 23. režim)
Ovládání
33
Reset (obnovení výchozího nastavení)
Nastavení všech parametrů na jejich výchozí, v továrně nastavené hodnoty.
Režim pro extrémní podmínky - například vysoká nadmořská výška nebo vysoká teplota. Doporučujeme vám používat tento režim v případě, že jste v nadmořské výšce přesahující 912 m nebo při teplotě vyšší než 40 °C.
High Altitude (vysoká nadmořská výška)
34
Ovládání
Provoz v režimu „High altitude” může způsobovat větší hluk z důvodu zvýšení rychlosti ventilátorů, která je nutná pro zlepšení celkového chlazení a výkonnosti systému. Pokud používáte tento projektor v extrémních podmínkách mimo výše uvedené, může docházet k automatickému vypínání, které slouží k ochraně vašeho projektoru BenQ před přehřátím. V takových případech byste měli pro vyřešení těchto problémů přepnout režim na „High Altitude”. To ovšem neznamená, že je možné používat projektor ve všech nevlídných nebo extrémních prostředích.
5. Nabídka PIP (obraz v obraze) Váš projektor je schopen zobrazovat obraz současně ze dvou zdrojů vstupního signálu, což můžete využít pro zajímavé vylepšení vaší prezentace. Tato funkce je dostupná, pouze pokud je vstupním zdrojem PC a pro obraz v obraze je zdrojem Video nebo S-Video signál. FUNKCE
PIP Source (zdroj obrazu v obraze) PIP Size (velikost obrazu v obraze)
POPIS Volba zdroje signálu pro obraz v obraze (PIP). Doporučený zdroj PIP je Auto, protože projektor bude vyhledávat vhodný signál automaticky. Stisknutím tlačítek 3 / 4 se přesunujete mezi čtyřmi možnostmi: Off (vypnuto), Small (malý), Medium (střední), Large (velký). Při výběru Off (vypnuto) se PIP obraz uzavře. Pokud je rozlišení signálu z PC 1280 x 1024 (SXGA), vybraná velikost obrazu v obraze Large (velký) je snížena na Medium (střední).
PIP Position (umístění obrazu v obraze)
Vyberte požadované umístění pro PIP.
H Position (poloha ve vodorovném směru)
Nastavení polohy obrazu v obraze ve vodorovném směru.
Nastavení polohy obrazu v obraze ve svislém směru. V Position (poloha ve svislém směru)
More Options (další volby) Brightness (jas)
Stiskněte tlačítka 3 / 4 pro výběr dalších funkcí pro obraz v obraze včetně funkcí Brightness (jas), Contrast (kontrast), Color (barva), Tint (odstín), Sharpness (ostrost) a System (systém). Slouží pro nastavení jasu obrazu v obraze.
Contrast (kontrast)
Pro nastavení stupně rozdílu mezi tmavými a světlými částmi obrazu v obraze. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je kontrast.
Color (barva)
Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu v obraze.
Tint (odstín) Sharpness (ostrost) System (systém)
Slouží pro nastavení barevných tónů obrazu v obraze. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do zelena. Nastavení obrazu tak, aby vypadal ostřejší nebo jemnější. Zobrazuje formát systému vstupního videosignálu: NTSC, PAL, SECAM nebo YUV.
Ovládání
35
Údržba Váš projektor vyžaduje minimální údržbu. Pravidelně musíte pouze udržovat objektiv v čistotě a čistit prachový filtr pro ochranu před přehřátím. Nikdy nedemontujte žádné části projektoru, vyjma lampy nebo prachového filtru. Pokud je třeba vyměnit jiné součásti projektoru, obraťte se na svého prodejce.
Čištění objektivu Jakmile si povšimnete, že je povrch objektivu znečištěný nebo zaprášený, očistěte jej.
Pro odstranění prachu používejte nádobku se stlačeným vzduchem. Pokud jsou na objektivu nečistoty nebo šmouhy, použijte papírek pro čištění optiky nebo navlhčete měkký hadřík do čisticího prostředku na optiku a povrch objektivu jemně utřete.
Nikdy povrch objektivu netřete materiály s brusným účinkem.
Čištění skříně projektoru Před tím, než začnete čistit skříň projektoru, projektor vypněte a odpojte síťový napájecí kabel.
Pro odstranění nečistot nebo prachu utírejte skříň projektoru měkkým hadříkem, který nepouští vlas.
Pro odstranění ulpěných nečistot nebo skvrn použijte měkký hadřík, namočený do vody s neutrálním čisticím prostředkem. Pak skříň projektoru utřete hadříkem.
Při čištění nikdy nepoužívejte vosk, líh, ředidla nebo jiné chemické čisticí prostředky. Tyto čisticí prostředky mohou poškodit skříň přístroje.
Čištění a výměna prachových filtrů Prachové filtry je nutné čistit pravidelně. Pokud nejsou filtry čištěny, mohou se ucpat prachem a zabránit správném větrání. To může způsobit přehřátí a selhání funkce projektoru. Každých 300 hodin se na 10 sekund zobrazí varovná zpráva podobná té na obrázku vpravo, aby vám připomněla čistění filtrů. 1. Vypněte projektor a počkejte, než se zastaví ventilátory. 2. Odpojte projektor od všech kabelů. 3. Otevřete kryt prachového filtru na pravé a další kryt na přední části projektoru. Z přední strany:
36
Údržba
Z pravé strany:
4. Pro vyčištění filtru použijte malý vysavač určený pro počítače a ostatní kancelářské zařízení. Nebo použijte měkký štětec (například čistý malířský štětec) pro jemné odstranění prachu. Pokud je obtížné odstranit nečistoty nebo je filtr poškozený, vyměňte jej. Další servisní informace naleznete na internetových stránkách BenQ na www.BenQ.com nebo u vašeho prodejce. 5. Vyměňte filtry a pak nasaďte zpět kryty tak, aby zapadly na své místo. Pokud nejsou kryty správně usazeny na místě, budete na to upozorněni zprávou zobrazovanou na promítacím plátně každé 3 minuty. Projektor se automaticky vypne, pokud není během 10 minut provedena žádná akce. Nainstalujte zpět správně filtry a znovu zapněte napájení.
Skladování projektoru Budete-li chtít projektor na delší dobu uložit, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Ujistěte se, že teplota a vlhkost místa, kde hodláte projektor uložit, je v doporučeném rozsahu pro projektor. Podívejte se prosím na stránku technických parametrů (45) v tomto návodu nebo konzultujte rozsah se svým prodejcem.
Zasuňte nastavitelnou nožku. Vyjměte baterie z dálkového ovladače. Zabalte projektor do původního obalového materiálu nebo do ekvivalentního obalu.
Přeprava projektoru Doporučujeme vám, abyste projektor přepravovali v původním obalovém materiálu nebo v ekvivalentním obalu. Pokud převážíte projektor sami, použijte prosím dodávané měkké ochranné pouzdro.
Údržba
37
Informace o lampě Používání a výměna projekční lampy Když se indikátor Lamp rozsvítí červeně nebo když se zobrazí zpráva doporučující výměnu lampy, nainstalujte prosím novou lampu. Stará lampa může způsobit poruchu funkce projektoru, a v ojedinělých případech může dokonce vybuchnout. Pro další informace týkající se varovného indikátoru lampy se podívejte na stranu 40. Indikátor Lamp (lampa) a varovný indikátor Temp (teplota) se rozsvítí, jakmile začne být lampa příliš horká. Vypněte napájení a před kontrolou, zda prachové filtry nejsou ucpané (strana 36), nechejte projektor vychladnout. Jestliže po opětovném zapnutí napájení projektoru stále svítí indikátor lampy nebo teploty, obraťte se prosím na svého prodejce.
Následující varovné zprávy lampy vás budou informovat o stavu lampy.
Zpráva
Stav Projekční lampa je v provozu již 1980 hodin. Pro docílení optimálního výkonu nainstalujte novou lampu. Pokud je projektor normálně používán v přednastaveném ekonomickém režimu (strana 33), můžete pokračovat v jeho používání do doby, než se objeví varovná zpráva o provozu 2980 hodin.
Projekční lampa je v provozu již 2980 hodin - za dalších 20 hodin dojde k vypnutí napájení projektoru. Měla by být osazena nová lampa, abyste se vyhnuli problémům s překračováním provozní doby lampy.
Projekční lampa je v provozu přes 3000 hodin. Tato zpráva bude blikat ve střední části obrazu současně s červeně svítícím indikátorem Lamp po dobu 40 sekund. Po uplynutí 40 sekund se projektor vypne. Pro další normální provoz projektoru MUSÍ být lampa vyměněna.
Výměna projekční lampy
38
•
Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vždy před výměnou lampy projektor vypněte a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky.
•
Abyste předešli vážným popáleninám, nechejte projektor před výměnou lampy alespoň 45 minut vychladnout.
•
Abyste předešli poranění prstů a poškození vnitřních součástí projektoru, buďte při odstraňování skla z lampy, které se rozbilo na ostré kousky, velmi opatrní.
•
Abyste zmenšili riziko poranění prstů a/nebo zhoršení kvality obrazu dotykem objektivu, nedotýkejte se prázdného prostoru pro lampu během doby, kdy je lampa vyjmuta.
Údržba
•
Tato projekční lampa obsahuje rtuť. Při likvidaci staré projekční lampy se řiďte místními předpisy a zlikvidujte lampu šetrným způsobem.
Krok 1. Vypněte napájení a odpojte projektor ze zásuvky. Krok 2. Pro zajištění ochrany povrchu projektoru vytvořte na stole rovnou volnou plochu a vložte na tuto plochu měkkou podložku. Krok 3. Obraťte projektor spodní plochou vzhůru. Pak povolte šroubky a sundejte kryt lampy. Pokud je lampa horká, počkejte přibližně 45 minut, než lampa dostatečně vychladne, abyste předešli popálení.
Krok 4. Povolte šroubek, který přidržuje lampu k projektoru. Pokud šroubek zcela neuvolníte, nebude možno lampu vyjmout. Dejte pozor, abyste šroubek neztratili, protože je potřebný pro připevnění náhradní lampy. Velmi vám doporučujeme, abyste používali šroubovák s magnetickou hlavou. Krok 5. Zvedněte rukojeť tak, aby se postavila. Pomocí rukojeti pomalu vysuňte lampu ven z projektoru. •
Při příliš rychlém vysunutí může dojít k prasknutí lampy, přičemž střepiny se mohou rozlétnout do vnitřku projektoru.
•
Nepokládejte lampu na místa, kde by mohla být postříkána vodou, kde by ji mohly najít děti nebo do blízkosti hořlavých materiálů.
•
Během doby, kdy je lampa vyjmuta z projektoru, nevkládejte ruku do skříňky projektoru. Pokud byste se dotkli optických součástí uvnitř projektoru, mohlo by to mít za následek nepravidelnosti v barevném podání a zkreslení promítaného obrazu.
Krok 6. Nainstalujte do projektoru novou lampu. Zajistěte, aby byla rukojeť položena zcela rovně a zablokována v příslušné poloze. Znovu vložte a pevně dotáhněte šroubek. •
Povolené šroubky mohou způsobovat špatný kontakt, což může způsobit závadu.
•
Nepřetahujte šroubek.
Krok 7. Nainstalujte zpět kryt lampy a dotáhněte šroubky. Krok 8. Proveďte připojení ke zdroji signálu, který chcete zobrazit. Zapněte projektor. (Viz strana 16 pro připojení a strana 19 pro zapnutí napájení.) •
Nezapínejte projektor, není-li na svém místě kryt lampy. Po každé výměně projekční lampy vynulujte celkovou provozní dobu lampy.
•
Neprovádějte nulování provozní doby lampy v případě, že jste ji nevyměnili - mohlo by dojít k poškození.
Údržba
39
Krok 9. Vynulujte provozní dobu lampy. 1. Stiskněte a podržte tlačítko Exit na projektoru po dobu 3 sekund, aby se zobrazila celková doba provozu projekční lampy. 2. Stiskněte Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači pro přístup k časovači provozní doby lampy. Zobrazí se zpráva o nastavení. 3. Stiskněte nebo pro vynulování provozní doby lampy a stiskněte EXIT pro ukončení.
Varovný indikátor teploty Rozsvícení varovného indikátoru teploty vás upozorňuje na následující možné problémy: 1. Vnitřní teplota je příliš vysoká. 2. Prachové filtry jsou ucpané. 3. Ventilátory nefungují. Vypněte projektor a zkontrolujte, zda jsou prachové filtry čisté. Pokud problém přetrvává, obraťte se s prosbou o pomoc na kvalifikovaného servisního technika. Další podrobné informace - viz následující část.
Indikátory Ilustrace - legenda k tabulce. 1. 2.
: Indikátor bliká
3.
: Indikátor svítí
4. 5. 6.
40
Prázdné místo - : Indikátor nesvítí
O : Oranžové světlo R : Červené světlo G : Zelené světlo
Údržba
LED indikátor Power (napájení)
Stav a popis
Temp Lamp (teplota) (lampa)
Události týkající se napájení Projektor byl právě připojen k síťové zásuvce. O
O
O
Pohotovostní režim. O
O
-
-
-
-
(1) Projektor potřebuje 90 sekund na ochlazení, protože byl nesprávně vypnut bez normálního procesu ochlazování. Nebo (2) Projektor potřebuje k ochlazení 90 sekund po vypnutí napájení. Indikátor napájení Power bliká během spouštění projektoru.
G
-
-
G
-
-
Projektor pracuje normálně.
Události týkající se lampy Vznikl problém s počitadlem provozní doby lampy.
-
-
-
-
-
R
-
-
R
Varování, že doba používání lampy přesáhla 3000 hodin. Neprodleně vyměňte starou projekční lampu za novou. Lampa není správně nasazena nebo je poškozená. Obraťte se prosím na prodejce se žádostí o pomoc.
Události týkající se teploty Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
-
R
-
-
R
G
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
-
R
G
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
Údržba
41
42
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
G
R
G
R
G
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
G
R
G
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
-
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
O
R
O
R
G
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
O
R
G
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
R
G
R
Projektor se automaticky vypnul. Pokud se pokusíte projektor znovu spustit, vypne se znovu. Obraťte se prosím na svého prodejce s prosbou o pomoc.
Údržba
-
Servisní informace Příslušenství (zahrnuté ve standardním balení) Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Číslo součásti Síťový napájecí kabel (pro USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01818.000 Síťový napájecí kabel (pro EU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.82718.281 Síťový napájecí kabel (pro Velkou Británii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000 VGA kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503 PC audio kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.L4302.501 Měkká transportní brašna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47.J8104.001 VGA-komponentní kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001 USB kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.73213.501 Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56.26J95.001 VGA - DVI kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2103.501 RCA audio/video kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72918.001
Doplňkové příslušenství (není zahrnuto ve standardním balení) Popis součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Číslo součásti Adaptér pro Mac (přepínatelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20.20118.A15 Modul projekční lampy 300 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8106.001 Modul projekční lampy 250 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9421.CG1 Souprava pro montáž pod strop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001 Wireless Pro (pro EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001 Wireless Pro (pro USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002 Presentation Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001 DVI-I kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2508.501 S-Video kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011 Prachový filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8178.001 Napájecí konvertor 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001
Objednávání náhradních dílů nebo získávání informací Pro získání informací o výrobku, pomoc s výrobkem, servisních informací nebo objednání příslušenství prosím navštivte webovou stránku společnosti BenQ: http://www.BenQ.com.
Údržba
43
Odstraňování problémů Obecné problémy a jejich řešení PROJEKTOR SE NEZAPNE. Příčina
Náprava
Síťový napájecí kabel není pod napětím.
Zasuňte síťový napájecí kabel do zdířky AC na projektoru a druhý konec síťového napájecího kabelu zapojte do síťové zásuvky. Pokud je síťová zásuvka spínaná, ujistěte se, že je zapnutá.
Pokoušíte se o opětovné zapnutí projektoru ve chvíli, kdy probíhá jeho ochlazování.
Počkejte, než proces ochlazování projektoru skončí.
NEZOBRAZUJE SE ŽÁDNÝ OBRAZ Příčina
Náprava
Zdroj videosignálu není zapnutý nebo správně připojený.
Zapněte zdroj videosignálu a zkontrolujte, zda je signálový kabel správně připojen.
Projektor není správně připojen k zařízení se vstupním signálem.
Překontrolujte zapojení.
Nebyl správně zvolen vstupní signál.
Zvolte správný vstupní signál tlačítkem Source na projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Na objektivu je stále nasazena krytka objektivu.
Sundejte krytku z objektivu.
ROZMAZANÝ OBRAZ Příčina
Náprava
Objektiv projektoru není správně zaostřen. Projektor a projekční plátno nejsou ve správné rovině.
Nastavte správné zaostření pomocí zaostřovacího kroužku. Nastavte úhel a směr projekce, a v případě potřeby i výšku projektoru.
Na objektivu je stále nasazena krytka objektivu
Sundejte krytku z objektivu.
DÁLKOVÝ OVLADAČ NEFUNGUJE
44
Příčina
Náprava
Baterie jsou vybité.
Vyměňte obě baterie za nové.
Mezi dálkovým ovladačem a projektorem je nějaká překážka.
Odstraňte tuto překážku.
Jste příliš vzdáleni od projektoru.
Postavte se do vzdálenosti maximálně 6 metrů od projektoru.
Odstraňování problémů
Specifikace Specifikace projektoru Technická specifikace Veškeré specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Obecné parametry Název výrobku Název modelu
Digitální projektor PB8260 1024 x 768 XGA
Optické parametry Systém zobrazování Clonové číslo objektivu Lampa
1-čipový DMD obvod F/2,4 PB8260 300 W
Elektrické parametry Zdroj napájení Příkon
100 ~ 240 V střídavých (AC), 4,5 A, 50/60 Hz (automaticky) PB8260 410 W (max.)
Mechanické parametry Rozměry Hmotnost
320 mm (Š) x 106 mm (V) x 236 mm (H) 3,8 kg
Vstupní konektory Vstup z počítače Vstup RGB Vstup DVI Vstup video signálu S-Video Video Vstup signálu HDTV Vstup audio signálu Audio 1
Konektor D-sub 15 pinů (s otvory)
Port mini DIN 4 piny x 1 RCA x 1 D-sub <--> YPbPr RCA konektor x 3, přes vstup RGB Zdířka mini stereo
Výstup Konektor pro myš USB Reproduktor RGB Audio L/R
Série A/B x 1 2Wx2
Ovládání RS-232C
9 pinů x 1
Specifikace
45
Požadavky na okolní prostředí Provozní teplota Provozní relativní vlhkost Provozní nadmořská výška
0 °C ~ 40 °C v úrovni hladiny moře 10 % ~ 90 % (bez kondenzace) 1830 m (6000 stop) při 30 °C 1830 ~ 3050 m (6000 ~ 10 000 stop) při 23 °C
Rozměry
Jednotky: mm
Tabulka časování Podporované časování pro vstup z PC (zahrnuje vstup DVI-I a bezdrátový) Rozlišení 720 x 400 640 x 480
800 x 600 *1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024
Horizontální frekvence (kHz) 37,927 31,469 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 48,363 56,476 60,023 68,667 63,981
Vertikální frekvence (Hz) 85,039 59,940 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061 60,004 70,069 75,029 84,997 60,020
Frekvence obrazových bodů (pixelů) (MHz) 35,500 25,175 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 65,000 75,000 78,750 94,500 108,000
Režim 720 x 400_85 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 SXGA3_60
* Tento režim je určen pouze pro bezdrátový vstup. •
46
Aby byl promítaný obraz co nejlepší kvality, používejte prosím nativní rozlišení projektoru 1024 x 768.
Specifikace
Podporované časování pro vstup YPbPr Horizontální frekvence (kHz)
Formát signál 480i(525i) při 60 Hz 480p(525p) při 60 Hz 576i(625i) při 50 Hz 576p(625p) při 50 Hz 720p(750p) při 60 Hz 720p(750p) při 50 Hz 1080i(1125i) při 60 Hz 1080i(1125i) při 50 Hz
Vertikální frekvence (Hz)
15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13
59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00
Podporované časování pro vstup Video a S-Video Režim Video NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43
Horizontální frekvence (kHz) 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73
Vertikální frekvence (Hz) 60 50 50 60 50 60 60
Frekvence pomocné barvonosné vlny (MHz) 3,58 4,43 4,25 nebo 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43
Specifikace
47
Záruka Omezená záruka Společnost BenQ poskytuje záruku na jakoukoli závadu v materiálu a dílenském zpracování při normálních podmínkách používání a skladování. Při uplatňování jakýchkoli záručních nároků je vyžadován doklad o zakoupení. V případě, že se na výrobku v průběhu záruční doby vyskytne závada, je jediným závazkem společnosti BenQ a vaším nárokem výměna jakýchkoli vadných součástek (včetně práce). Pro zprostředkování záruční služby neprodleně upozorněte prodejce, u něhož jste výrobek, vykazující závadu, zakoupili. Důležité: Výše uvedená záruka pozbývá platnosti, jestliže se zákazník dopustí chyby při obsluze přístroje v souladu s psanými pokyny společnosti BenQ, zvláště co se týká okolní vlhkosti, která musí být mezi 10 % a 90 %, teploty, mezi 0 °C a 40 °C, nadmořské výšky nižší než 3040 m a neprovozování projektoru v prašném prostředí. Tato záruka vám poskytuje specifická práva, přičemž můžete mít ještě další práva, která se mohou různit podle zákonů jednotlivých států. Další informace - viz brožura BenQ Warranty Information Book.
48
Záruka
Prohlášení regulátorů Prohlášení FCC Třída B: Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a v případě, že není instalováno a umístěno v souladu s pokyny, může rušit rádiovou komunikaci. Není zde však žádná záruka, že se toto vyzařování nevyskytne při určité konkrétní instalaci. Pokud zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, které může být potvrzeno vypnutím a zapnutím přístroje, může se uživatel pokusit napravit toto rušení provedením jednoho nebo více následujících opatření: — — — —
Změnit nasměrování nebo orientaci přijímací antény. Zvětšit vzdálenost mezi tímto přístrojem a přijímačem. Zapojit toto zařízení do zásuvky ve zdi, zapojené do jiného obvodu, než ve kterém je zapojen rušený přijímač. Obraťte se na svého prodejce nebo na zkušeného servisního technika (opraváře radiopřijímačů a televizorů), který vám poskytne radu a pomoc.
Prohlášení EEC Testy přístroje podle směrnice 89/336/EEC (European Economic Community) na elektromagnetickou kompatibilitu EMC (Electric Magnetic Compatibility) prokázaly, že přístroj tyto požadavky splňuje.
Prohlášení MIC Zařízení třídy B (Informační/telekomunikační zařízení pro domácí použití) Protože toto zařízení prošlo schvalovacím procesem pro použití v domácnostech, může být tento výrobek používán v jakémkoliv prostředí, včetně obytných budov.
Prohlášení regulátorů
49