Úvod ● Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit. Chcete-li získat nejnovější informace o názvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků. ● Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální možná péče. Pokud byste přesto nalezli určité nesrovnalosti, chybu nebo vynechávku, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
DIGITÁLNÍ DIKTAFON
Olympus C&S, spol. s.r.o.
Pro zákazníky v Evropě Značka CE znamená, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Tento symbol [přeškrtnutá popelnice s kolečky WEEE Annex IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu v zemích EU. Nevyhazujte tento přístroj do běžného domovního odpadu. Využijte prosím při likvidaci tohoto produktu možnosti vrácení a třídění dostupné ve vaší zemi. Platí pro produkt: DS-5000 / 5000iD
Printed in Germany · OIME · 0.5 · 2/08 · Hab. · E0460677
Evropská 176, 160 41 Praha 6. Tel.: +420 800 167777
DS-5000 DS-5000iD CZ POKYNY Děkujeme, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus. Informace o správném a bezpečném používání tohoto produktu naleznete v těchto pokynech k použití. Uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme před prvním použitím vyzkoušet vlastnosti nahrávání a hlasitost.
● Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoliv škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jinou osobou než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus, nebo z jiných důvodů.
Ochranné známky Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Inc. Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. SD a microSD jsou ochranné známky společnosti SD card Association. SDHC a microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD card Association. Všechny značky a názvy výrobků uvedené v tomto návodu k použití jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Popis částí
Popis částí
Záruční podmínky
Zobrazení kontrolek stavu 7 8 9
1
8
2
1
3
0
*
e
2 3 4 5 6 7
4 $ ! @ #
% ^ &
(
w 5
) q
6
9 QP DICT MIKE
QP DICT MIKE E
025 / 030 F
0
00 M 10 s VERBAL
DISPLY
5 6 7 8 9 0 ! @
3
Otvor pro kartu SD Vestavěný mikrofon Tlačítko NEW (Nový) Posuvný spínač REC / STOP / PLAY / REV (Nahrávání / Stop / Přehrávání / Převíjení) Spínač ON / OFF (Zapnuto / Vypnuto) Tlačítko ERASE (Vymazat) Zásuvka EAR (sluchátka) Zásuvka MIC (mikrofon) Indikátor nahrávání/přehrávání Displej (panel LCD) Tlačítko VOLUME (Hlasitost) (+) Tlačítko pro rychlé převíjení vpřed (9)
Zobrazení v režimu nahrávání 1 Indikátor režimu nahrávání 2 Aktuální složka 3 Indikátor zbývající paměti (lišta E/F) 4 Uplynulý čas nahrávání 5 Zbývající čas nahrávání 6 Indikátor měřiče hladiny 7 Zobrazení průvodce tlačítky
# Tlačítko OK / MENU (Nabídka) $ Programovatelná multifunkční tlačítka (F1,F2,F3) % Tlačítko převíjení vzad (0) ^ Tlačítko VOLUME (Hlasitost) (-) & Vestavěný reproduktor * Pásek pro snazší vyjmutí baterie ( Čtečka otisků prstů* ) Kryt baterie - Port (USB) pro připojení k počítači = Konektor pro kolébku q Konektor napájení w Tlačítko uvolnění krytu baterie e Kryt karty microSD *pouze u modelu DS-5000iD
mSD VCVA
4
Indikátor ID mluvčího Indikátor baterií Indikátor karty SD Indikátor karty microSD Indikátor hlasové aktivace nahrávání (VCVA)
02 M 50 s 12M 05s INSERT
INDEX
SPEED
INDEX
Zobrazení v režimu přehrávání
= -
1 2 3 4
025 / 030
! @ #
15 H 22 M 30s
VCVA
8 9 0 !
Indikátor citlivosti mikrofonu Číslo aktuálního souboru Celkový počet souborů ve složce Lišta s indikátorem stavu přehrávání @ Aktuální čas přehrávání # Celkový čas nahrávání zvoleného souboru
1. Pokud se tento produkt ukáže být vadným v průběhu dvou let od data nákupu u autorizovaného distributora Olympus v rámci vaší oblasti, jak je uvedeno v seznamu autorizovaných distributorů na webu http://www.olympus.com, a to i přes jeho řádné používání (v souladu s dodaným tištěným návodem k použití a manipulaci), bude bezplatně opraven nebo podle uvážení společnosti Olympus vyměněn. Pro uplatnění této záruky musí zákazník před uplynutím dvouleté záruční doby vzít výrobek a tento záruční list k prodejci, kde byl výrobek zakoupen, nebo do jiného servisního centra firmy Olympus v rámci obchodní oblasti. 2. Zákazník dopraví výrobek k prodejci nebo do autorizovaného servisního centra Olympus na vlastní riziko a ponese všechny náklady vzniklé při přepravě výrobku. 3. Tato záruka se nevztahuje na následující případy a zákazník bude požádán o zaplacení nákladů na opravu, i v případě vad, ke kterým došlo v záruční době zmíněné výše. (a) jakákoli závada, ke které došlo kvůli nesprávnému zacházení (jako je například provedení operace, která není popsána v Návodu obslužné péče nebo jiných oddílech návodů apod.); (b) jakákoli vada, ke které došlo kvůli opravě, úpravě, čištění atd., které byly provedeny kýmkoli jiným než společností Olympus nebo jejím autorizovaným servisním centrem; (c) jakákoli vada nebo poškození, ke kterým došlo kvůli přepravě, pádu, nárazu atd. po zakoupení výrobku; (d) jakákoli vada nebo poškození, ke kterým došlo kvůli požáru, zemětřesení, povodním, úderu blesku nebo jiným přírodním katastrofám, znečištění životního prostředí a nepravidelným zdrojům napětí; (e) jakákoli vada, ke které došlo kvůli nedbalému nebo nesprávnému skladování (jako je například uchovávání výrobku v prostředí s vysokými teplotami či vlhkostí nebo blízko repelentů na hmyz, jako je naftalín nebo škodlivé drogy atd.); (f) jakákoli vada, ke které došlo kvůli vybitým bateriím atd.; (g) jakákoli vada, ke které došlo kvůli proniknutí písku, bláta apod. dovnitř krytu výrobku; (h) při nedodání dokladu o zakoupení produktu. 4. Tato záruka se vztahuje pouze na výrobek, nevztahuje se na jiná zařízení příslušenství. 5. Výhradní zodpovědnost společnosti Olympus je v rámci této záruky omezena na opravu nebo výměnu výrobku. Je vyloučena jakákoli zodpovědnost za nepřímou nebo následnou ztrátu či škodu jakéhokoliv druhu, vzniklou nebo utrpěnou zákazníkem kvůli vadě výrobku, a obzvláště za ztrátu nebo škodu způsobenou na jiném zařízení či příslušenství používaném s výrobkem, nebo za jakoukoli ztrátu vyplývající ze zdržení v opravě nebo za ztrátu dat. Závazné zákonné předpisy zůstávají tímto nedotčeny.
Indikátor čekajících souborů Indikátor zámku karty Indikátor šifrování Indikátor priority Indikátor zámku mazání
65
Obsah Popis částí ............................................... 3 Obsah ....................................................... 5 Bezpečné a správné používání................ 6 Obecná bezpečnostní opatření ............... 7
1 Začínáme Hlavní vlastnosti ..................................... 10 Paměťová karta .......................................11 Vložení baterií..........................................13 Dobíjení akumulátoru..............................15 Použití akumulátoru ................................17 Použití síťového adaptéru .......................18 Zapnutí diktafonu................................... 19 Režim úspory energie ............................ 19 Vložení a vysunutí karty SD ................... 20 Nastavení času / data (Time & Date) ..... 21 Nastavení umístění nahrávky (Card Select) ..................................... 23
2 Základní obsluha Nahrávání ............................................... 24 Přehrávání .............................................. 28 Mazání .................................................... 30
3 Pokročilá obsluha Přehled nabídek ..................................... 34 Používání nabídky .................................. 38 Výběr složek a souborů ......................... 39 Zobrazení informací o souboru ............. 40 Bezpečnostní zámek ..............................41 Nastavení priority (Priority) .................... 44 Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky ............................................. 45 Mluvená poznámka ................................ 48 Indexové značky .................................... 49 Vložení a vyjmutí karty microSD............ 50 Formátování karty (Format) ....................51 Přizpůsobení diktafonu.......................... 53
4 Správa souborů v počítači Software DSS Player ............................. 54 Instalace softwaru DSS ......................... 56 Odinstalování softwaru DSS ................. 57 Používání nápovědy online .................... 57 Připojení diktafonu k počítači ................ 58 Používání programu DSS Player ........... 60
5 Další informace Seznam varovných zpráv....................... 61 Odstraňování potíží................................ 62 Příslušenství (Volitelné).......................... 63 Technické údaje ..................................... 64 Technická pomoc a podpora ................ 64 Záruční podmínky .................................. 65
5
Bezpečné a správné používání Než začnete používat svůj nový diktafon, pozorně si přečtěte tuto příručku, abyste se naučili s přístrojem bezpečně a správně zacházet. Uschovejte tuto příručku na snadno přístupném místě pro budoucí použití.
Symboly zákazů Zakázáno
Nerozebírejte.
Důležitá bezpečnostní opatření Symboly příkazů V uživatelské příručce a na produktu jsou použity určité symboly, které by měly přispět k ochraně uživatelů, jejich okolí a majetku před možným zraněním či poškozením. Seznamte se s následujícími definicemi a významy všech symbolů dříve, než začnete číst část věnovanou bezpečnostním opatřením.
Značí nebezpečí, které by mohlo vést k vážnému Nebezpečí zranění nebo úmrtí.
6
Varování
Označuje položky nebo činnosti, které by mohly způsobit vážné zranění nebo úmrtí.
Výstraha
Označuje položky nebo činnosti, které by mohly způsobit poškození nebo zranění osoby.
Povinné
Odpojte ze sítě.
Smluvená označení použitá v tomto návodu k obsluze • Slovo »karta« označuje jak kartu SD, tak i kartu microSD. • Slovo »DSS Player« označuje software DSS Player Pro R5 (diktovací modul) v případě systémů Windows a software DSS Player v případě systémů Apple Macintosh. • Poznámky pod čarou poskytují doplňující informace a uvádějí výjimky nebo souvislosti. • Slova psaná velkými písmeny PLAY a REC označují funkci, tlačítko, případně pozici spínače diktafonu.
Obecná bezpečnostní opatření ● Nenechávejte diktafon na horkých, vlhkých místech, jako např. v zavřeném autě na přímém slunci nebo v létě na pláži. ● Neskladujte diktafon na místech vystavených zvýšené vlhkosti nebo prašnosti. ● Nepoužívejte při čištění přístroje organická rozpouštědla, jako např. alkohol nebo ředidlo. ● Nepokládejte diktafon do blízkosti elektrických zařízení, jako je např. televizor nebo chladnička, nebo na ně. ● Vyvarujte se nahrávání nebo přehrávání v blízkosti mobilních telefonů nebo jiných bezdrátových zařízení, která mohou způsobit interferenci a šum. Zaznamenáte-li šum, přesuňte se jinam nebo umístěte diktafon dále od těchto přístrojů. ● Chraňte přístroj před pískem a prachem. Mohou způsobit nenapravitelné poškození. ● Vyvarujte se silných vibrací nebo nárazů. ● Nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte přístroj sami. ● Nepoužívejte přístroj během řízení vozidla (např. jízdního kola, motocyklu nebo motokáry). ● Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
Nahraný obsah paměti může být zničen nebo smazán v důsledku nesprávného ovládání, poruchy přístroje nebo v průběhu opravy. Doporučujeme zálohovat a uložit důležitý obsah na jiné médium, jako je např. pevný disk počítače.
Baterie/nabíjecí akumulátor Nebezpečí • Nepájejte přívody ani svorky přímo k baterii, ani je neupravujte. • Nespojujte svorky + a _. Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí nebo úrazu elektrickým proudem. • Při přenášení nebo skladování baterií použijte příslušný obal, abyste ochránili svorky. Nepřenášejte a neskladujte baterii spolu s kovovými předměty (jako je kovový kroužek na klíče). Mohlo by dojít ke vzniku požáru, přehřátí přístroje nebo úrazu elektrickým proudem. • Nepřipojujte baterie přímo k motorovému vývodu nebo zapalovači v automobilu. • Nevkládejte baterie s obrácenými svorkami + a _. • Pokud se vám dostane kapalina z baterií do očí, okamžitě oči vymyjte čistou vodou a urychleně vyhledejte lékaře. • U svorky + je otvor, ze kterého uniká plyn. Nezakrývejte jej ani jej neucpávejte.
Varování • Nevystavujte nikdy baterie plamenu nebo horku, nezkratujte je ani nerozebírejte. • Nepokoušejte se dobíjet alkalické, lithiové nebo jiné nedobíjecí baterie. • Nepoužívejte nikdy baterie s poškozeným nebo prasklým pláštěm. • Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. • Zaznamenáte-li během používání tohoto produktu cokoli neobvyklého, jako je např. neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach spáleniny: 1 vyjměte ihned baterie, přičemž dejte pozor, abyste se nepopálili; a 2 kontaktujte svého prodejce nebo nejbližší servisní středisko Olympus.
7
Obecná bezpečnostní opatření
• Nevystavujte nabíjecí baterie vodě. Zabraňte kontaktu svorky baterie s vodou. • Neodstraňujte ani nepoškozujte izolační obal baterií. • Nepoužívejte baterie, pokud u nich zaznamenáte něco podezřelého, jako například prosakování, změnu barvy nebo deformaci. • Pokud se nabíjecí baterie nenabily v předepsaném čase, přerušte nabíjení. • Pokud se kapalina z baterie dostane na kůži nebo oblečení, důkladně ji smyjte čistou vodou. • Nevystavujte baterie ohni.
Varování • Nikdy diktafon nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte sami. Mohlo by dojít k požáru, úrazu Nerozebírejte elektrickým proudem nebo k jinému zranění. • Nikdy diktafon nepoužívejte na takových místech, kde by mohl přijít do kontaktu s vodou (například v koupelně). Kontakt diktafonu s vodou by mohl vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Nevystavujte diktafon pádům ani nárazům. Hrozí nebezpečí poškození, požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Výstraha • Nabíjecí baterie jsou určeny výhradně k použití s digitálním diktafonem Olympus DS-5000 / 5000iD. Nepoužívejte je s jiným zařízením. • Nevystavujte baterie nárazům. • Nekombinujte baterie různých typů, napětí či značek. • Nabíjejte akumulátory nebo nabíjecí baterie současně. • Před použitím nabíjecích baterií nebo akumulátoru, které nebyly určitou dobu používány, je nabijte.
• Nevkládejte do diktafonu kovové dráty nebo podobné předměty. Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí nebo úrazu elektrickým proudem. • Uchovávejte mimo dosah dětí. Děti mohou produkt používat pouze pod dohledem dospělých.
Výstraha • Nepoužívejte a neskladujte kolébku na nestabilní ploše, jako je např. televizor apod. V případě pádu by mohlo dojít k úrazu nebo poškození kolébky.
Kolébka Nebezpečí • Nikdy neodpojujte síťový adaptér ani napájecí kabel mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k zranění.
8
• Používejte kolébku pouze se síťovým adaptérem, který je součástí dodávky. Při použití s jinými síťovými adaptéry by mohlo dojít k přehřátí, požáru nebo závadě.
Odpojte ze síté
• Pokud síťový adaptér nebo napájecí kabel nepoužíváte delší dobu, odpojte jej od kolébky. Pokud by byla poškozena kolébka, mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Obecná bezpečnostní opatření
Síťový adaptér Nebezpečí • Používejte adaptér vždy při správném napětí (100–240 V stř.). Použití při nesprávném napětí může vést ke vzniku požáru, explozi, přehřátí, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
Odpojte ze síté
• Z bezpečnostních důvodů síťový adaptér před čištěním nebo údržbou vytáhněte ze zásuvky. Nepřipojujte ani neodpojujte zástrčku mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Varování • Nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte síťový adaptér. • Zabraňte tomu, aby se do zařízení dostala voda a kovové nebo hořlavé látky, nebo jiné cizí předměty. • Nenavlhčujte síťový adaptér, ani se ho nedotýkejte mokrýma rukama. • Nepoužívejte síťový adaptér v blízkosti hořlavých plynů (včetně paliva, benzinu a ředidla). Pokud • ... se odhalí vnitřní části síťového adaptéru z důvodu pádu nebo jiného poškození: • ... síťový adaptér spadne do vody nebo do něj pronikne voda, hořlavé látky nebo jiné cizí předměty: • ... během provozu síťového adaptéru zaznamenáte cokoli neobvyklého, jako je např. neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř nebo zápach spáleniny: 1 nedotýkejte se odkrytých částí; 2 okamžitě vytáhněte zástrčku napájení ze zásuvky; a
3 kontaktujte svého prodejce nebo nejbližší servisní středisko Olympus. Pokud budete za těchto okolností síťový adaptér i nadále používat, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru či zranění.
Výstraha • Nepoužívejte síťový adaptér, pokud je zástrčka poškozena nebo pokud není zcela zapojena do zásuvky. Mohlo by dojít k požáru, přehřátí, úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo poškození.
Odpojte ze síté
• Pokud přístroj nepoužíváte, síťový adaptér odpojte ze zásuvky. Mohlo by dojít ke vzniku požáru, přehřátí přístroje nebo úrazu elektrickým proudem. • Při odpojování napájecího kabelu tahejte za zástrčku. Kabel zbytečně neohýbejte a neumísťujte na něj těžké předměty. Mohlo by dojít k požáru, přehřátí, úrazu elektrickým proudem nebo poškození. • Pokud se vám bude zdát, že je se síťovým adaptérem něco v nepořádku, odpojte jej ze sítě a kontaktujte nejbližší servisní centrum. Další používání síťového adaptéru by mohlo způsobit požár, přehřátí, úraz elektrickým proudem nebo zranění. • Nepoužívejte a neskladujte síťový adaptér na místech s vysokou teplotou, například na přímém slunci, v rozehřátém autě, v blízkosti topení, na elektrické rohožce atd. Nepoužívejte síťový adaptér, pokud je něčím přikrytý (například pokrývkou). Mohlo by dojít k požáru, výbuchu, prosakování nebo přehřátí.
9
1
Začínáme
Hlavní vlastnosti ● Obsluha diktafonu prostřednictvím přepínače pro pohodlné používání a rychlé odezvy;
1 Hlavní vlastnosti
● podpora dvou typů pamětí: karta SD a karta microSD (☞ str. 11); ● tři programovatelná multifunkční tlačítka F1, F2 a F3 (☞ str. 53); ● nahrávání a uchovávání hlasového záznamu ve formátu Digital Speech Standard Pro (formát DS2); ● dva režimy kvality nahrávání: QP (Vynikající kvalita) nebo SP (Standardní kvalita) (☞ str. 36). ● funkce šifrování, pomocí které jsou šifrovány soubory; ● dobíjecí akumulátor Ni-MH lze nabíjet přímo v diktafonu pomocí kabelu USB nebo síťového adaptéru (☞ str. 15, 16); ● podporuje vysokorychlostní rozhraní USB 2.0 High-Speed, které umožňuje vysokorychlostní přenos dat z diktafonu do počítače; ● pět složek a až 200 souborů ve složce pro maximálně 1 000 nahrávek (☞ str. 24); • při použití programu DSS Player je možné vytvořit až sedm složek (1 400 souborů) (☞ str. 53, 54);
10
● velký displej LCD s podsvícením; ● bezpečnostní zámek zabrání neoprávněnému použití (☞ str. 41); • identifikace prostřednictvím hesla nebo otisku prstu (☞ str. 41, 42) (pouze u modelu DS-5000iD);
● funkce IndexMark usnadňující hledání určitých míst nahrávky (☞ str. 49); ● funkce mluvené poznámky umožňuje během přepisu okamžité vyhledání a přehrávání instrukcí na počítači (☞ str. 48); ● nastavení priority (☞ str. 44); ● software DSS Player je součástí dodávky (☞ str. 54); • diktafon lze upravit pro specifické potřeby uživatele mnoha různými způsoby.
Paměťová karta Diktafon využívá duální paměť ve formě paměťové karty SD a vestavěné paměti (karta microSD), což umožňuje nahrávat záznamy do zvolené paměti. Vyjímatelná karta microSD se používá jako vestavěná paměť. V případě špatné funkce přístroje nebo jeho poškození tak lze nahrávky bezpečně vyjmout.
Diktafon podporuje karty s kapacitou paměti 512 MB až 8 GB.
Nastavení a operační prostředí vztahující se ke kartě Pokud chcete použít jinou kartu než tu, která je součástí dodávky, informujte se o možnostech obsluhy na webových stránkách společnosti Olympus (http://www.olympus.com/). Na následujících stránkách rovněž naleznete informace týkající se manipulace s kartou. • Vložení a vysunutí karty SD (☞ str. 20) • Vložení a vysunutí karty microSD (☞ str. 50) • Nastavení umístění nahrávky (Card select) (☞ str. 23) • Formátování karty (Format) (☞ str. 51)
Karta SD 1
3
2
Karta microSD 1
1 Paměťová karta
Kompatibilní karty
Karta SD 1 Zámek karty Karta SD je vybavena zámkem. Zámek chrání importovaná data proti náhodnému přepsání či smazání. Pokud je zámek aktivován, zobrazí se na . displeji symbol 2 Indexová oblast Pro zápis informací sloužících k identifikaci karty nebo jejího obsahu. 3 Kontaktní plocha Přichází do kontaktu s čtečkou paměťových karet diktafonu.
Karta microSD 1 Kontaktní plocha Přichází do kontaktu s čtečkou paměťových karet diktafonu.
Velikosti paměťových karet a přibližná délka nahrávání*1 Velikost paměti
Režim QP
Režim SP
512 MB
38 hodin 45 min.
79 hodin 30 min.
1 GB
77 hodin 40 min.
159 hodin 05 min.*2
2 GB
157 hodin 55 min.2
323 hodin 35 min.*2
4 GB
310 hodin 10 min.*2
635 hodin 25 min.*2
8 GB
631 hodin 15 min.*2 1 293 hodin 15 min.*2
Výše uvedené hodnoty jsou standardní doby. Dostupná doba nahrávání se liší v závislosti na typu zvolené karty. *1: Dostupná doba nahrávání pro jeden souvislý záznam. Vytvoříte-li větší počet krátkých nahrávek, může být dostupná doba nahrávání kratší. *2: Celkový čas záznamu několika nahrávek. Maximální čas záznamu pro jednotlivý soubor činí 99 hodin a 59 minut.
11
Paměťová karta
Varování • Nedotýkejte se kontaktů karet. Mohlo by dojít k poškození karty. • Nepokládejte kartu na místa s elektrostatickým polem.
1 Paměťová karta
• Kartu ukládejte na místo, které je mimo dosah dětí. V případě náhodného spolknutí karty okamžitě vyhledejte lékaře.
Informace o kartě (Card Info) Informace o kapacitě paměti a zbývající paměti vložených karet lze zobrazit na diktafonu (☞ str. 35). Card Info. SD Remain Capacity mSD micro SD Remain Capacity BACK
540MB 1024MB 250MB 512MB EXIT
Poznámky • Zajistěte, aby na kartě před inicializací (formátováním) nebyla uložena žádná důležitá data. Při inicializaci se z karty úplně smažou veškerá data. • Může se stát, že karty, které byly zformátovány (inicializovány) v jiném zařízení (např. v počítači), nebudou rozpoznány. Před použitím je zformátujte v tomto přístroji. • Životnost karty je omezena. Po skončení životnosti karty již nebude možné na ni zapisovat ani z ní mazat data. V takovém případě kartu vyměňte.
12
• Pokud používáte k uložení či smazání dat adaptér karty PC kompatibilní s kartou, je možné, že se maximální doba záznamu zkrátí. Pokud chcete obnovit výchozí dobu záznamu, inicializujte/ formátujte kartu v diktafonu. • Společnost Olympus není zodpovědná za poškození ani ztrátu dat způsobenou nesprávným používáním karty.
Vložení baterií Diktafon lze použít jak s nabíjecím akumulátorem Ni-MH, tak i alkalickými bateriemi AAA.
Nabíjecí akumulátor Ni-MH (součástí dodávky) Lehce zatlačte na tlačítko uvolnění krytu baterie a otevřete kryt baterií (viz obrázek níže).
1
Před prvním použitím je nutné akumulátor v diktafonu zcela nabít.
Vložení baterií
1
Při vkládání akumulátoru dbejte na to, aby se páska nacházela pod akumulátorem (viz obrázek). Akumulátor pak snadno vyjmete vytažením pásky. Při zatažení za pásku může akumulátor náhle vyskočit ven, proto jej během tahání lehce přidržujte prstem.
Dobíjení akumulátoru S postupným slábnutím akumulátoru se mění indikátor baterie. →
2
Vložte nabíjecí akumulátor Ni-MH a dbejte přitom na správnou polaritu (viz obrázek). Zavřete kryt baterií.
→
Zobrazí-li se na displeji symbol , nabijte akumulátor co nejdříve. Pokud je akumulátor příliš slabý, diktafon se vypne Battery Low]. a na displeji se zobrazí zpráva [
Poznámky
Pokud používáte nabíjecí akumulátor Ni-MH, dbejte na to, aby plochý povrch s polaritou směřoval dolů (viz obrázek). Buďte opatrní, neboť směr vložení uvedený v bateriovém prostoru se vztahuje pouze na baterie typu AAA.
• Vyjmutí akumulátoru v průběhu používání diktafonu může způsobit poškození souboru. • Pokud se baterie vybije během nahrávání, aktuální soubor bude ztracen nebo poškozen! • Je důležité, abyste akumulátor nabili ihned, když indikátor baterií na displeji LCD ukáže pouze jednu čárku. • Nebudete-li diktafon delší dobu používat, akumulátor vyjměte.
13
Vložení baterií
Alkalické baterie AAA
1
1
Lehce zatlačte na tlačítko uvolnění krytu baterie a otevřete kryt baterií (☞ str. 13).
2
Vložte dvě baterie AAA a dbejte přitom na správnou polaritu (viz obrázek níže). Zavřete kryt baterií.
Upozornění týkající se baterie Varování
Vložení baterií
• Použití baterií, jejichž obal (izolační obal) se částečně příp. zcela odlupuje, nebo prasklých baterií může vést k prosakování, přehřátí nebo explozi. Takto poškozené baterie v žádném případě nepoužívejte. • V žádném případě nepoužívejte běžně dostupné baterie, jejichž obal (izolační obal) se částečně příp. zcela odlupuje. Nepoužitelné baterie
Vložte baterie směrem uvedeným uvnitř bateriového prostoru diktafonu. Při vkládání baterií navíc dbejte na to, aby se páska nacházela pod nimi (viz obrázek). Baterie pak snadno vyjmete vytažením pásky. Při zatažení za pásku mohou baterie náhle vyskočit ven, proto je během tahání lehce přidržujte prstem. S postupným slábnutím baterií se mění indikátor baterie.
Výměna baterií Zobrazí-li se na displeji symbol , vyměňte baterie co nejdříve. Pokud jsou baterie příliš slabé, diktafon se vypne Battery Low]. a na displeji se zobrazí zpráva [
14
Baterie, jejichž obal (izolační obal) je úplně (nechráněné baterie) nebo částečně odloupnutý.
Poznámky • Před výměnou baterií diktafon OFF. Vyjmutí baterií v průběhu používání diktafonu může způsobit poškození karty. Vybijí-li se baterie během nahrávání do souboru, ztratíte aktuálně nahrávaný soubor, protože nebude zapsána jeho hlavička. Je důležité, abyste baterie vyměnili ihned, když indikátor baterií ukáže pouze jednu čárku. • Vždy vyměňte obě baterie najednou. • Nekombinujte staré a nové baterie nebo baterie různých typů či značek. • Trvá-li výměna vybitých baterií déle než 1 minutu, bude možná nutné po vložení nových baterií znovu nastavit čas. • Nebudete-li diktafon delší dobu používat, baterie vyjměte.
Dobíjení akumulátoru Nabíjecí akumulátor Ni-MH lze dobíjet přímo v diktafonu pomocí kolébky v kombinaci s kabelem USB nebo síťovým adaptérem, nebo přímým propojením síťového adaptéru nebo kabelu USB s diktafonem. Před prvním použitím je nutné akumulátor zcela nabít. Doba plného nabití: cca 3 hodiny
Nabíjecí akumulátor Ni-MH lze nabít přímo v diktafonu připojením síťového adaptéru nebo kabelu USB ke kolébce, ve které je diktafon vložen.
Připojte kabel USB ke kolébce. Postup připojení viz str. 59. Posuňte spínač POWER do polohy OFF (Vypnuto) (☞ str. 19) a zatlačte diktafon do kolébky tak daleko, jak to bude možné (viz obrázek). Indikátor CHARGE se rozsvítí červeně a spustí se nabíjení. Po dokončení nabíjení indikátor zhasne. Pokud je diktafon připojen ke kabelu USB, zatímco je přepínač POWER v poloze OFF (Vypnuto), dojde pouze k nabíjení. Počítač jednotku nerozezná.
1 Dobíjení akumulátoru
Dobijte nabíjecí akumulátor Ni-MH pomocí kolébky.
Nabíjení pomocí kolébky a kabelu USB
Nabíjení pomocí kolébky a síťového adaptéru Připojte síťový adaptér ke kolébce. Postup připojení viz str. 59. Pokud provádíte dobíjení pomocí síťového adaptéru, připojte zástrčku ke konektoru kolébky pro připojení síťového adaptéru(☞ str. 18). Zatlačte diktafon do kolébky tak daleko, jak to bude možné (viz obrázek). Indikátor CHARGE se rozsvítí červeně a spustí se nabíjení. Po dokončení nabíjení indikátor zhasne.
Indikátor CHARGE
15
Dobíjení akumulátoru
Přímé nabíjení v diktafonu Nabíjecí akumulátor Ni-MH lze nabít přímo v diktafonu připojením síťového adaptéru nebo kabelu USB k diktafonu.
1
Nabíjení pomocí síťového adaptéru (bez kolébky)
Dobíjení akumulátoru
Připojte síťový adaptér k diktafonu. Postup připojení viz str. 18. Pokud provádíte dobíjení pomocí síťového adaptéru, připojte zástrčku ke konektoru kolébky pro připojení síťového adaptéru.
Nabíjení pomocí kabelu USB (bez kolébky) Posuňte přepínač POWER do polohy OFF (Vypnuto) a připojte k diktafonu kabel USB. Pokud je diktafon připojen ke kabelu USB, zatímco je přepínač POWER v poloze OFF (Vypnuto), dojde pouze k nabíjení. Počítač jednotku nerozezná.
Poznámky • Během prvních několika použití akumulátor často nabíjejte. Akumulátor pracuje po několika cyklech úplného nabití/vybití lépe. • Nelze nabíjet jiný akumulátor než ten, který je součástí dodávky. • Pokud nabíjíte akumulátor krátce po dobití, bude nabíjení trvat pouze několik minut. • Pokud nabíjíte akumulátor pomocí připojení kabelu USB k počítači, je nutné, aby byl počítač zapnut. • Pokud je kapacita napájení počítače nízká, je možné, že nabíjení pomocí kabelu USB nebude úspěšné. V tomto případě použijte síťový adaptér. • Pokud je kolébka připojena ke zdroji napájení, diktafon do ní nevkládejte ani jej z ní nevyjímejte. • Nenabíjejte diktafon, je-li připojen rozbočovač USB. • Pokud je diktafon připojen k síťovému adaptéru nebo kabelu USB, nevkládejte ani nevyjímejte nabíjecí akumulátor.
16
Použití akumulátoru Akumulátor je určen výhradně k použití s diktafonem Olympus DS-5000 / 5000iD. Nepoužívejte jej s jiným zařízením.
Vybíjení
Životnost baterie Nabíjecí akumulátor se časem opotřebuje. Pokud akumulátor pravidelně nabíjíte, a přesto zaznamenáte snížení jeho výkonu, je pravděpodobně čas zakoupit nový.
Provozní teplota Nabíjecí baterie, jako je akumulátor, jsou chemickými produkty. Výkonnost baterií se může měnit, i když jsou používány v doporučeném rozpětí provozních teplot. Jedná se o přirozenou vlastnost těchto produktů.
Doporučené rozpětí provozních teplot
1
• Diktafon byl navržen tak, aby nabíjel akumulátor, a to bez ohledu na úroveň jeho nabití. Nejlepších výsledků však dosáhnete, když nově zakoupený akumulátor nebo akumulátor, který se delší dobu (déle než jeden měsíc) nepoužíval, opakovaně plně nabijete a vybijete (2 až 3krát). • Při likvidaci akumulátoru vždy dodržujte příslušné zákony a nařízení. Informace o správném způsobu likvidace obdržíte od místního recyklačního centra. • Pokud není nabíjecí akumulátor Ni-MH plně vybit, před likvidací zabraňte zkratu (např. izolováním kontaktů pomocí pásky).
Použití akumulátoru
Akumulátor se automaticky vybije, pokud není používán. Pravidelně jej nabíjejte před každým použitím.
Při použití akumulátoru mimo doporučené rozpětí provozních teplot může být jeho výkonnost a životnost snížena. Pokud diktafon delší dobu nepoužíváte, vyjměte akumulátor a skladujte jej odděleně. Ochráníte tak přístroj před prosakováním a korozí. Poznámky
Pro zákazníky v Německu Společnost Olympus uzavřela smlouvu s německou společností GRS (asociace pro likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci šetrnou k životnímu prostředí.
Vybíjení (při použití přístroje): 0 – 42 °C Nabíjení: 5 – 40 °C Skladování: –20 – 30 °C
17
Použití síťového adaptéru Použijte síťový adaptér (Olympus Model A513, součástí dodávky) v případech, kdy je nutné, aby baterie vydržely delší dobu (např. pokud potřebujete nahrávat delší dobu). Zapojte síťový adaptér (Olympus Model A513, součástí dodávky) do sítě a připojte zástrčku k příslušnému konektoru diktafonu (5 V stejn.). Před připojením k síti musí být diktafon vypnutý. Na str. 15–16 naleznete informace o napájení nabíjecího akumulátoru Ni-MH v diktafonu a kolébce (☞ str. 13).
1
Varování • Před připojením diktafonu k síti nebo jeho odpojením vždy přerušte nahrávání. • Pokud síťový adaptér nepoužíváte, odpojte jej ze sítě vytažením zástrčky ze zásuvky.
Použití síťového adaptéru
• Dbejte na to, aby napětí sítě odpovídalo údajům uvedeným na adaptéru. • Při připojení diktafonu k portu USB síťový adaptér nepoužívejte.
Bylo zjištěno abnormální napětí Zjistí-li diktafon napětí o nižších nebo vyšších hodnotách, než je povoleno (povolené napětí: 4,6 až 5,5 V), na displeji se zobrazí zpráva [Chyba napájení – Odpojte napájecí kabel] a jeho provoz se zastaví. V případě zjištění abnormálního napětí nelze diktafon používat. Použijte přiložený síťový adaptér (A513)
Síťový adaptér
Konektor pro připojení síťového adaptéru Kabel síťového adaptéru
Typ zástrčky se liší v závislosti na zemi, kde je výrobek prodáván.
18
Power Supply Error Remove Power Plug
Zapnutí diktafonu
Režim úspory energie
Pokud je v diktafonu nabitá baterie a správně vložená karta, je přístroj připraven k použití. Pokud je přepínač POWER na boční straně diktafonu v poloze OFF (Vypnuto), není aktivní žádné tlačítko ani žádný přepínač. Diktafon aktivujete posunutím přepínače do polohy ON (Zapnuto).
Pokud je diktafon zapnut, ale nepoužívá se po dobu 10 minut, automaticky se přepne do režimu úspory energie. Diktafon znovu aktivujete stiskem jakéhokoli tlačítka nebo změnou polohy přepínače.
1
Nastavení režimu úspory energie (Power Save)
Zapnutí diktafonu / Režim úspory energie
Můžete nastavit dobu, po které se diktafon přepne do režimu úspory energie Power Save: [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hour] (1 hodina) a [Off] (Vypnuto). Stiskem libovolného tlačítka se diktafon vrátí zpět z režimu úspory energie. Nastavení režimu úspory energie [Power Save] lze změnit v nabídce. Další informace naleznete v části »Přehled nabídek« (☞ str. 34) a »Používání nabídky« (☞ str. 38). Power Save 5min. 10min. 30min. 1hour Off BACK
EXIT
19
Vložení a vysunutí karty SD Vložení karty SD
Vysunutí karty SD
Zasouvejte kartu SD podle obrázku do příslušného otvoru tak dlouho, až zacvakne na místo.
Kartu SD jednou zatlačte dovnitř a uvolněte.
1 Vložení a vysunutí karty SD
Při vysunutí karty Vyjímatelná karta microSD se používá jako vestavěná paměť diktafonu. Karta microSD byla vložena předem. Informace o vyjmutí a vložení karty microSD v případě nutnosti naleznete na str. 50.
Při vkládání karty Na displeji se po dobu několika sekund rozbliká zpráva [Please Wait] (Čekejte). Pokud není v diktafonu vložena karta, zvolená prostřednictvím možnosti [Card Select] (Volba karty), a vložíte nezvolenou kartu, záznamy se budou ukládat na tuto kartu. Vložením již dříve zvolené karty se záznamy budou opět ukládat na původně zvolenou kartu.
SD SD Card Selected
20
Pokud vysunete kartu zvolenou prostřednictvím možnosti [Card Select] (Volba karty), nastavení se automaticky přepne a nahrává se na druhou kartu. Poznámky • Při vkládání držte kartu rovně. • Po úplném zasunutí se karta zastaví s cvaknutím. • Vkládání karty špatným směrem nebo šikmo může vést k poškození kontaktní plochy nebo zaseknutí karty. • Není-li karta zcela zasunuta, není na ni možno zapisovat data. • Kartu držte rovně a vytáhněte ji. • Při vložení neformátované karty se automaticky zobrazí nabídka možnosti formátování (☞ str. 51). • Nikdy nepoužívejte kartu, která nebyla zformátovaná v diktafonu (☞ str. 51). • Nikdy nevyjímejte kartu v průběhu používání diktafonu. Mohlo by dojít k poškození dat. • Okamžité uvolnění prstu po zatlačení karty dovnitř může vést k vystřelení karty z otvoru.
Nastavení času / data (Time & Date) Nastavení správného času a data je velice důležité, neboť tyto údaje jsou součástí hlavičky každého nahraného souboru. Usnadní se tím následná správa souborů.
1
Blikajícím kurzorem vyberte položku z možností [hour] (hodina), [minute] (minuta), [year] (rok), [month] (měsíc) a [day] (den).
Indikátor hodin bude blikat automaticky po vložení baterií před prvním použitím diktafonu nebo poté, co diktafon nebyl dlouhou dobu používán. Bylo-li však nastaveno heslo nebo otisk prstu (pouze model DS-5000iD) jako zámek zařízení (☞ str. 42), diktafon po ověření (odemčení) přejde na obrazovku nastavení data / času.
1
Time & Date
Nastavení času / data (Time & Date)
1 M 14 D 2008 Y 5: 00 PM BACK
2 Tlačítka F1, F2
Stiskněte tlačítko 9 nebo 0 a vyberte položku, kterou chcete nastavit.
24H
EXIT
Stiskněte tlačítko 9 nebo 0 a vyberte položku, kterou chcete nastavit. Postupujte stejným způsobem, stisknutím tlačítka 9 nebo 0 vyberte další položku, a nastavte hodnotu stisknutím tlačítka + nebo –. Time & Date
OK / MENU, +, –, 9, 0
01 M 14 D 2008 Y 5 : 45 PM BACK
24H
EXIT
• Během nastavení hodin a minut můžete stisknutím tlačítka F2 (24H nebo 12H)* zvolit mezi zobrazením 12 a 24 hodin. Příklad: 5:45 P.M. 5:45 P.M. ←→ 17:45 (Výchozí nastavení)
21
Nastavení času / data (Time & Date)
• Během nastavení můžete zvolit pořadí zobrazení rok, měsíc, den stisknutím tlačítka F2 (D / M / Y nebo Y / M / D příp. M / D / Y)*. Příklad: 14. ledna 2008
1
(Výchozí nastavení)
1M 14D 2008Y
Změna času/data Pokud přepínač POWER posunete do polohy ON (Zapnuto), zobrazí se po dobu dvou sekund nabídka [Time & Date] (Čas a datum). Není-li nastavení času a data [Time & Date] (Čas a datum) správné, upravte je pomocí následujícího postupu.
Nastavení času / data (Time & Date)
14D 1M 2008Y 2008Y 1M 14D
1
Stiskněte v obrazovce nabídky tlačítko + nebo – a zvolte možnost [Time & Date] (Čas a datum). Informace o nabídce viz str. 35, 37.
* Zobrazení se může měnit v závislosti na nastavení.
3
Stisknutím tlačítka OK / MENU ukončíte obrazovku nastavení.
Hodiny se spustí od nastaveného data a času. Stiskněte tlačítko OK / MENU podle časového signálu. Poznámky • Pokud přepínač posunete v průběhu nastavení času / data do polohy jiné než STOP, nastavované hodnoty (přerušené nastavení času / data) se zruší a obnoví se předchozí hodnoty. • Pomocí softwaru DSS Player lze nastavit čas a datum z počítače (☞ str. 54).
22
Device Menu USB Class Time & Date Power Save Reset 12 Settings Card Info. System Info. BACK
EXIT
2
Stiskněte tlačítko OK / MENU nebo tlačítko 9.
3
Stiskněte tlačítko F1 (BACK) (Zpět) nebo tlačítko 0 pro návrat do hlavní nabídky [Main Menu]. Poté stiskněte tlačítko F1(BACK) (Zpět) nebo tlačítko 0 pro opuštění nabídky.
Zobrazí se obrazovka pro výběr času / data. Indikátor hodin bliká a ukazuje začátek procesu nastavení času a data. Následující kroky jsou totožné s kroky v části »Nastavení času a data (Time & Date)« (☞ str. 21).
Nastavení umístění nahrávky (Card select) Cílové umístění nahrávky, karta SD [SD Card], je přednastaveno výrobcem. Chcete-li cílové umístění nahrávky změnit, postupujte podle následujících pokynů.
2
Stisknutím tlačítka + nebo – vyberte kartu [SD] nebo [micro SD]. Card Select SD mSD micro SD
1 OK / MENU, +, –, 9, 0
1
3
Zvolte položku [Card Select] (Volba karty) v nabídce [Device Menu] (Diktafon) a stiskněte tlačítko OK / MENU nebo tlačítko 9. Informace o nastavení položek nabídky naleznete na str. 35.
BACK
EXIT
Stisknutím tlačítka OK / MENU ukončíte obrazovku nastavení. Na displeji se rozsvítí možnost [SD Card Select] (Volba karty SD) nebo [microSD Card Select] (Volba karty microSD) a displej se přepne na nabídku [Device Menu] (Diktafon). Pokud stisknete tlačítko 0 nebo tlačítko F1(BACK) (Zpět), nastavované hodnoty se zruší a displej se přepne na nabídku [Device Menu] (Diktafon). Na displeji se zobrazí nastavené umístění nebo ). nahrávky ( QP DICT MIKE
Card Select SD
Device Menu Fingerprint Card Select Beep Format 12 USB Class Time & Date
E
mSD
microSD Card Selected BACK EXIT
4
Nastavení umístění nahrávky (Card select)
BACK
Tlačítko F1
EXIT
025 / 030 New File02 M
10 s
3 H 08 M 05s FOLDER PRIOR
INFO
Stiskněte tlačítko F1(BACK) (Zpět) nebo tlačítko 0 pro návrat do hlavní nabídky [Main Menu]. Poté stiskněte tlačítko F1(BACK) (Zpět) nebo tlačítko 0 pro opuštění nabídky.
23
2
Základní obsluha
Nahrávání Diktafon nabízí pět složek: A, B, C, D, E. Složku lze vybrat stisknutím tlačítka F1 (FOLDER) (Složka). Do těchto pěti složek můžete rozdělit nahrávky podle jejich druhu. Složka A může například obsahovat osobní informace a složku B můžete vyhradit pro uchovávání obchodních informací. Do každé složky lze nahrát až 200 zpráv. Přednastavený režim nahrávání je QP (Vynikající kvalita).
2 Nahrávání
Funkce nahrávání Funkce nahrávání je přednastavena tak, aby nahrávání proběhlo od momentální pozice (přepisování). Lze ji však změnit na některé z následujících nastavení: • Přiložit: Nahrávka se uloží na konec příslušného souboru (☞ str. 25). • Přepsat: Přepíše nahrávku od zvoleného místa (☞ str. 26). • Vložit: Nahrávka se vloží do souboru ve zvoleném místě (☞ str. 27).
24
Nastavení související s nahráváním Nastavení související s nahráváním slouží k vytvoření prostředí vhodného pro nahrávání. • Režim Rec (Nahrávání) ( ☞ str. 36) • Hlasem aktivované nahrávání VCVA ( ☞ str. 36) • Citlivost mikrofonu ( ☞ str. 36) • Mluvená poznámka ( ☞ str. 48) • Čekající soubory ( ☞ str. 36)
Nahrávání
Nová nahrávka
1
Vytvoření nové složky pro nahrávání
1
2
Stisknutím tlačítka NEW (Nový) vytvoříte nový soubor.
QP DICT MIKE
031 / 030
E
F
New File Remain
2
15 H 22 M 40 s
c
FOLDER PRIOR
INFO
Nahrávání
Pokud nastavíte v programu DSS Player možnost [The Worktype List is displayed when a new file is created] (Po vytvoření nového souboru se zobrazí seznam typů nahrávky) (☞ str. 54), můžete vybrat typ nahrávky ze seznamu typů nahrávky.
a b
a Volba ID mluvčího b Číslo nového souboru c Zbývající čas nahrávání
2
2 3
3
Posunutím přepínače do polohy REC (Nahrávaní) spustíte nahrávání. Indikátor nahrávání/přehrávání se rozsvítí červeně. Namiřte mikrofon na zdroj zvuku. Stisknutím tlačítka F2 (DISPLAY) (Displej) v průběhu nahrávání lze změnit nastavení zobrazení displeje LCD.
Posunutím přepínače do polohy STOP ukončíte nahrávání. Pokud chcete do stejné složky přidat další nahrávky, posuňte přepínač opět do polohy REC (Nahrávání).
QP DICT MIKE E
031 / 031 F
00 M 10 s 15 H 22 M 30 s VERBAL DISPLY
INDEX
QP DICT MIKE
031 / 031 02 M 20 s 15 H 02 M 20 s FOLDER PRIOR
INFO
Poznámky • V případě, že zbývající doba nahrávání dosáhne 60 sekund, 30 sekund a 10 sekund, ozve se pípnutí. • Je-li zbývající doba nahrávání méně než 60 sekund, začne indikátor nahrávání/přehrávání červeně blikat. Zkrátí-li se doba nahrávání na 30 nebo 10 sekund, indikátor bliká rychleji. • Zaplní-li se kapacita paměti nebo složky, zobrazí se zpráva [Memory Full] (Plná paměť) nebo [Folder Full] (Plná složka). – Před dalším nahráváním vymažte nepotřebné soubory (☞ str. 30) nebo přeneste příslušné soubory do počítače pomocí softwaru DSS Player (☞ str. 54). – Změňte umístění nahrávky v nastavení [Card Select] (Volba karty) (☞ str. 23) nebo přepněte na kartu, kde je více volného místa.
25
Nahrávání
Přepsání nahrávky
2
1
Nahraný soubor lze přepsat od kteréhokoli místa v souboru. Přepsané soubory budou smazány.
2
1 2
Nahrávání
3
26
Přerušte přehrávání v místě, kde chcete zahájit přepisování. QP DICT MIKE
Posunutím přepínače do polohy REC zahájíte přepisování. Indikátor nahrávání/přehrávání se rozsvítí červeně. a Uplynulý čas nahrávání b Celkový čas záznamu zvoleného souboru
2 3
Vyberte soubor, který chcete přepsat, a spusťte přehrávání.
E
101 / 133 F
a
10 M 25 s
b
00H 14 M 00 s VERBAL DISPLY
INDEX
Posunutím přepínače do polohy STOP ukončíte přepisování.
Poznámka • Před spuštěním přepisování nelze zvolit jiný režim kvality nahrávání (QP, SP), než je režim přepisovaného souboru.
Nahrávání
Vložení nahrávky
1 2
Do nahraného souboru lze vložit další nahrávku.
1 2
Vyberte soubor, do kterého chcete vložit další nahrávku, a spusťte přehrávání. Stisknutím tlačítka F1(INSERT) (Vložit) v průběhu nahrávání vložíte další nahrávku.
QP DICT VCVA MIKE
2
134 / 134
Na displeji se zobrazí zpráva [Insert Rec?] (Vložit nahrávku?).
Nahrávání
00 H 00 M 10 s 33 M 25s Insert Rec?
2
EXIT
3
Indikátor nahrávání/přehrávání se rozsvítí červeně. Na obrazovce se střídavě zobrazuje zpráva [Insert Rec] (Vložení nahrávky) a zbývající čas záznamu.
3 4
Posunutím přepínače do polohy REC (Nahrávání) spustíte vkládání další nahrávky.
4
Posunutím přepínače do polohy STOP ukončíte vkládání další nahrávky.
QP DICT MIKE
134 / 134
E
F
00 M 11s 4 H 33 M 06 S VERBAL
DISPLY
INDEX
QP DICT MIKE E
134 / 134 F
00 M 12s Insert Rec
VERBAL
DISPLY
INDEX
Poznámky • Pokud posunete přepínač do polohy STOP na dobu delší než dvě sekundy, a poté jej posunete z polohy PLAY (Přehrávání) do polohy REC (Nahrávání), vložená nahrávka bude zrušena. • Čas záznamu a datum vytvoření souboru se aktualizuje na hodnoty vložené nahrávky. • Před vložením nahrávky nelze zvolit jiný režim kvality nahrávání (QP, SP), než je režim původního souboru.
27
Přehrávání Přehrávání lze spustit v kterémkoli místě souboru.
1
1
Zvolte soubor a posunutím přepínače do polohy PLAY (Přehrávání) spusťte přehrávání.
QP DICT MIKE
101 / 133 00 M 05 s
Indikátor nahrávání/přehrávání se rozsvítí zeleně.
27 M 58s
1
2
INSERT
Přehrávání
2 2
Stisknutím tlačítka + nebo – upravíte hlasitost.
101 / 133 a
00 M 07 s Volume 15 INSERT
3 3
28
INDEX
QP DICT MIKE
Na displeji se zobrazí úroveň hlasitosti. Můžete volit v rozmezí 0 až 30. a Úroveň hlasitosti
SPEED
SPEED
INDEX
Posunutím přepínače do polohy STOP ukončíte přehrávání.
Přehrávání Přehrávání přehrávání Rychlé převíjení vpřed (FF)
Operace Je-li diktafon zastavený, stiskněte tlačítko 9.
Návrat do běžného režimu Posuňte přepínač do jiné polohy než STOP. ➥ Diktafon provede zvolenou operaci.
Indexace záznamu (CUE)
Je-li diktafon zastavený nebo přehráváte-li soubor, podržte tlačítko 9.
Uvolněte tlačítko.
Prohlížení (REV)
Je-li diktafon zastavený nebo přehráváte-li soubor, podržte tlačítko 0.
Uvolněte tlačítko.
Posuňte přepínač do polohy REV (Prohlížení).
Uvolněte přepínač.
Rychlost přehrávání
Během přehrávání stiskněte tlačítko F2 (SPEED) (Rychlost). ➥ Po každém stisknutí tlačítka F2 (SPEED) (Rychlost) se rychlost přehrávání přepne. Play (Přehrávání): Přehrávání běžnou rychlostí. Přehrát pomalu (Pomalé přehrávání): Rychlost přehrávání se sníží (–50 %) a zapne se režim »Přehrát pomalu«. Přehrát rychle (Rychlé přehrávání): Rychlost přehrávání se zvýší (+ 50 %), a zapne se režim »Přehrát rychle«.
2 Přehrávání
Převíjení Je-li diktafon zastavený, stiskněte tlačítko 0. vzad (REW)
_____________
Poznámky • Pokud v průběhu rychlého převíjení dopředu stisknete jednou tlačítko 9 (nebo dvakrát, pokud je diktafon zastavený), diktafon se zastaví na konci souboru (F.SKIP) (Přeskočit vpřed). • Pokud v průběhu převíjení vzad stisknete jednou tlačítko 0 (nebo dvakrát, pokud je diktafon zastavený), diktafon se zastaví na začátku souboru (B.SKIP) (Přeskočit zpět). Pokud během dvou sekund stisknete dvakrát tlačítko 0, diktafon přeskočí na začátek předchozího souboru. • Pokud v průběhu rychlého převíjení dopředu stisknete a podržíte tlačítko 9, diktafon bude soustavně přeskakovat dopředu (F.SKIP) na další soubory tak dlouho, dokud tlačítko neuvolníte. • Pokud v průběhu převíjení vzad stisknete a podržíte tlačítko 0, diktafon bude soustavně přeskakovat zpět (B.SKIP) na předchozí soubory tak dlouho, dokud tlačítko neuvolníte.
29
Mazání Mazání souboru
2
2
Mazání nebo odstranění souboru z libovolné složky diktafonu je velice snadné.
3
1 2
Vyberte soubor, který chcete vymazat. Stiskněte tlačítko ERASE (Smazat).
QP DICT MIKE
029 / 031
Mazání
All Erase File Erase Cancel
4
3 4
Stiskněte tlačítko + a vyberte položku [File Erase] (Smazat soubor). Stiskněte tlačítko OK / MENU.
All Erase File Erase Cancel
Stiskněte tlačítko + a vyberte položku [Start]. Stiskněte tlačítko OK / MENU.
QP DICT MIKE
Na displeji se zobrazí zpráva [File Erase!] (Smazat soubor) a mazání se spustí.
Po smazání souboru se zobrazí zpráva [Erase Done] (Soubor smazán). Čísla souborů se automaticky přeřadí.
029 / 031 File Erase Start Cancel BACK
File Erase !
QP DICT MIKE
029 / 030 Erase Done
Poznámky • Vymazaný soubor již nelze obnovit. • Soubory není možné smazat v následujících případech. – Soubor byl uzamčen pomocí funkce [Lock] (Bezpečnostní zámek) (☞ str. 36). – Zámek karty SD je aktivován, když je jako cílové umístění zvolena karta SD (☞ str. 11).
30
Mazání
Smazání všech souborů ve složce
2 3
Všechny soubory ve složce lze vymazat současně.
1 2
Vyberte složku, kterou chcete smazat. Stiskněte tlačítko ERASE (Smazat).
QP DICT MIKE
029 / 030
2
4
3
Stiskněte tlačítko + a vyberte položku [All Erase] (Smazat vše). Stiskněte tlačítko OK / MENU.
All Erase File Erase Cancel
4
Stiskněte tlačítko + a vyberte položku [Start]. Stiskněte tlačítko OK / MENU.
QP DICT MIKE
Na displeji se zobrazí zpráva[All Erase!] (Smazat vše) a mazání se spustí.
Po smazání souborů se zobrazí zpráva [Erase Done] (Soubory smazány). Uzamčeným souborům ve složce se přiřadí nová čísla souborů ve vzestupném pořadí.
Mazání
All Erase File Erase Cancel
E
/ 030 All Erase Start Cancel BACK
All Erase !
QP DICT MIKE E
000 / 000 Erase Done
Poznámky • Mazání může trvat až 10 sekund. Proces nepřerušujte! Data budou zničena. • Soubory není možné smazat v následujících případech. – Soubor byl uzamčen pomocí funkce [Lock] (Bezpečnostní zámek) (☞ str. 36). – Zámek karty SD je aktivován, když je jako cílové umístění zvolena karta SD (☞ str. 11).
31
Mazání
Částečné smazání souboru
2 3 2
Je možné smazat pouze část souboru.
1 2
Spusťte přehrávání souboru, jehož část chcete smazat. Stiskněte tlačítko ERASE (Smazat) v místě, kde chcete zahájit mazání.
QP DICT MIKE
134 / 134
Mazání
V průběhu přehrávání se na displeji zobrazí zpráva [Partial Erase] (Částečné mazání).
45 M 02 s 01 H 55M 25s INSERT
SPEED
INDEX
45 M 02 s 01H 55 M 23s Partial Erase EXIT
3
Stiskněte tlačítko ERASE (Smazat) v místě, kde chcete zahájit mazání. Na displeji se po dobu 8 sekund střídavě zobrazuje zpráva o místě (času) zahájení mazání zvoleném v bodě 2 a konečném bodě (času) mazání nastaveném v tomto bodě. Pokud záznam přehrajete až do konce souboru nebo k počátečnímu místu mluvené poznámky (☞ str. 48), automaticky se označí konečné místo částečného mazání.
QP DICT MIKE
134 / 134 05 M 01 s
Partial Erase Start
EXIT
QP DICT MIKE
134 / 134 45 M 32 s Partial Erase End EXIT
32
Mazání
4
4
Stisknutím tlačítka ERASE (Smazat) potvrdíte mazání. Na displeji se zobrazí zpráva [Partial Erase!] (Částečné mazání) a mazání se spustí.
QP DICT
MIKE
134 / 134 1 H 20 M 35 s Partial Erase !
Jakmile se na displeji zobrazí zpráva [Erase Done] (Soubor smazán), částečné mazání bylo dokončeno.
2
QP DICT MIKE
Mazání
134 / 134 1 H 20 M 35 s Erase Done
Poznámky • Není-li do osmi sekund poté, kdy se na obrazovce střídavě zobrazují zprávy [Starting point] (Počáteční bod) a [Ending point] (Konečný bod), stisknuto tlačítko ERASE (Smazat), vrátí se diktafon do stavu zastavení. • Vymazaný soubor již nelze obnovit. • Soubory není možné částečně smazat v následujících případech. – Soubor byl uzamčen pomocí funkce [Lock] (Bezpečnostní zámek) (☞ str. 36). – Soubory má mluvenou poznámku (☞ str. 48). – Zámek karty SD je aktivován, když je jako cílové umístění zvolena karta SD (☞ str. 11).
33
3
Pokročilá obsluha
Přehled nabídek ● Nastavení nabídky (když je diktafon zastavený, stiskněte tlačítko OK / MENU). Hlavní nabídka
Druhá vrstva
Pending
Nastavení
Viz str.
Finished (Dokončený), Pending (Čekající)
str. 36
File Menu
3
Lock
Off (Vypnuto), On (Zapnuto)
str. 36
Přehled nabídek
Priority
Cancel (Zrušit), Set (Nastavit)
str. 44
Work Type
Úprava typu nahrávky a volitelné položky.
str. 45
Rec Mode
QP (Vynikající kvalita), SP (Standardní kvalita)
str. 36
Off (Vypnuto), On (Zapnuto)
str. 36
Mic Sense
Dictation (Diktát), Conference (Konference)
str. 36
Backlight
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
str. 37
LED
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
str. 37
Úroveň kontrastu programu 1~12 (výchozí nastavení je 6)
str. 37
English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Русском
str. 37
Record Menu
Display Menu
VCVA
Contrast Language
34
Device Menu (Pokr. na násl. straně)
Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Device Menu
Druhá vrstva
Nastavení
Viz str.
Enroll (Zaregistrovat), Verify (Ověřit)
str. 42
Card Select
SD, microSD
str. 23
On (Zapnuto), Off (Vypnuto)
str. 37
Inicializace karty (SD / microSD)
str. 51
Composite (Kompozitní), Storage (Paměťové)
str. 37
Time & Date
Pořadí: hodina, minuta, rok, měsíc a den.
str. 21
Power Save
Pořadí: 5 min., 10 min., 30 min., 1 hour (1 hodina) a Off (Vypnuto).
str. 19
Reset Settings
Pro návrat nastavení nabídky do původního stavu.
str. 52
Card Info.
SD (Remain, Capacity) (Zbývající, Kapacita), microSD (Remain, Capacity) (Zbývající, Kapacita)
str. 10
Název modelu, verze, sériové číslo
str. 37
Beep Format
USB Class
System Info.
3 Přehled nabídek
Fingerprint
File Menu (Viz strana 34)
Poznámky • Možnosti jazyků se liší v závislosti na zemi, kde byl výrobek zakoupen. • Položka [Fingerprint] (Otisk prstu) je součástí nabídky pouze u modelu DS-5000iD (u modelu DS-5000 chybí). • V sloupci »Nastavení« označují tučně vytištěné položky původní nastavení.
35
Přehled nabídek
Nabídky a možnosti Tento diktafon disponuje různými funkcemi. Ne všechny jsou v této příručce podrobně popsány. Lze je nastavit ve čtyřech nabídkách, které jsou součástí hlavní nabídky.
● File Menu Funkce
Popis
Nastavení
Pending (Čekající)
Pokud souboru přiřadíte statut [Pending] (Čekající), bude označen jako »čekající« a na displeji se zobrazí ikona . Pokud je statut souboru [Download file] (Stažený soubor) změněn na [Finished file] (Dokončený soubor) prostřednictvím programu DSS Player, nepřenese se do počítače soubor [Pending] (Čekající), ale pouze soubor [Finished] (Dokončený) (upravený soubor).
➔[Pending / Finished] (Čekající / Dokončený)
Lock (Bezpečnostní zámek)
Pokud je soubor nastaven na funkci [Lock] (Bezpečnostní zámek), zobrazí se na displeji ikona . Soubor je tak chráněn proti náhodnému smazání. Soubor se nesmaže ani tehdy, když je vydán příkaz ke smazání všech souborů ve složce.
➔[On / Off] (Zapnuto / Vypnuto)
Priority (Priorita)
Další informace naleznete na str. 44.
Work type (Typ nahrávky)
Další informace naleznete na str. 45.
3 Přehled nabídek
● Record Menu
36
Funkce
Popis
Nastavení
Režim Rec (VCVA)
Vybírat můžete ze dvou režimů nahrávání: QP (Vynikající kvalita nahrávání) a SP (Standardní kvalita nahrávání). Pokud je diktafon nastaven ve standardním režimu DSS, nelze zvolit režim vysoce kvalitního nahrávání.
➔[QP / SP] (Vynikající kvalita / Standardní kvalita)
Hlasem aktivované nahrávání (Nahrávání)
Funkce Hlasem aktivované nahrávání (VCVA) automaticky spustí nahrávání, když mikrofon zaznamená zvuk odpovídající přednastavené hodnotě hlasitosti, a ukončí jej, když poklesne pod přednastavenou hodnotu. Funkce Hlasem aktivované nahrávání (VCVA) šetří paměť, neboť automaticky přerušuje nahrávání během dlouhých pauz např. na schůzi. Při aktivaci této funkce se na displeji zobrazí ikona VCVA .
➔[On / Off] (Zapnuto / Vypnuto) V průběhu nahrávání upravíte citlivost mikrofonu stisknutím tlačítka 9 nebo 0.
Mic Sense (Citlivost mikrofonu)
Vybírat můžete ze dvou režimů citlivosti mikrofonu: [Dictation] (Diktát) v případě diktátu a [Conference] (Konference) v případě schůzí a konferencí s malým počtem osob. Na displeji se zobrazí zvolená hodnota: [Conference] (Konference) nebo [Dictation] (Diktát).
➔[Dictation / Conference] (Diktát / Konference)
Přehled nabídek
● Display Menu Funkce
Popis
Nastavení
Backlight (Podsvícení)
Pokud je podsvícení nastaveno na hodnotu [ON] (Zapnuto), je displej po stisknutí libovolného tlačítka podsvícen po dobu 10 sekund. Displej tak můžete kontrolovat i ve tmě.
➔[On / Off] (Zapnuto/ Vypnuto)
LED
Podsvícení lze nastavit tak, aby se kontrolka nahrávání/přehrávání nezapínala.
➔[On / Off] (Zapnuto / Vypnuto)
Contrast (Kontrast)
Kontrast displeje lze upravit v rozsahu úrovní 01 až 12.
➔Stisknutím tlačítka + nebo – nastavíte požadovanou úroveň kontrastu (úroveň 01 až 12).
Na diktafonu lze zvolit jazyk zobrazení. Možnosti jazyků se liší v závislosti na zemi, kde byl výrobek zakoupen.
➔[English / Deutsch / Français / Español / Italiano / Русском]
Nastavení
Přehled nabídek
Language (Jazyk)
3
● Device Menu Funkce
Popis
Fingerprint (Otisk prstu)
Další informace naleznete na str. 42.
Card Select (Volba karty)
Další informace naleznete na str. 23.
Beep (Pípání)
Pokud je tato funkce nastavena na hodnotu [ON] (Zapnuto), diktafon pípne jako upozornění na činnost tlačítek nebo varování před možnými chybami.
Format (Formátování)
Další informace naleznete na str. 51.
USB Class (Třída USB)
Je-li diktafon připojen k počítači, budou sdružená zařízení rozpoznána jako [Composite] (Kompozitní) a jednotky jako [Storage] (Paměťové).
Time & Date (Čas a datum)
Další informace naleznete na str. 21.
Power Save (Režim úspory energie)
Další informace naleznete na str. 19.
Reset Settings (Obnovení nastavení)
Další informace naleznete na str. 52.
Card info (Informace o kartě)
Další informace naleznete na str. 10.
System info (Systémové informace)
Lze zobrazit systémové informace o diktafonu jako například [Model Name] (Název modelu), [Version] (Verze) a [Serial] (Sériové číslo).
➔[On / Off] (Zapnuto / Vypnuto)
➔[Composite / Storage] (Kompozitní / Paměťové)
37
Používání nabídky K navigaci mezi různými možnostmi nabídky použijte tabulku přehledu nabídek (☞ str. 34). Pokud chcete upravit nebo změnit jakékoli nastavení, postupujte podle následujících pokynů.
3 4
Přesuňte se k nastavení zvolených položek nabídky.
Stisknutím tlačítka + nebo – vyberte z hlavní nabídky položku, kterou chcete změnit. Record Menu Rec Mode VCVA Mic Sense
Tlačítka F1, F3
3
Stiskněte tlačítko OK / MENU nebo tlačítko 9.
OK / MENU, +, –, 9, 0
Používání nabídky
BACK
5 1
Stiskněte tlačítko OK / MENU. Na displeji se zobrazí obrazovka hlavní nabídky [Main Menu] (☞ str. 34).
Stiskněte tlačítko OK / MENU nebo tlačítko 9. Přesuňte se k nastavení zvolených položek nabídky. Rec Mode QP SP
Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu
BACK EXIT
2
Stisknutím tlačítka + nebo – vyberte z hlavní nabídky [Main Menu] položku, kterou chcete změnit.
6 7
Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu
EXIT
38
EXIT
8
EXIT
Stisknutím tlačítka + nebo – změňte nastavení. Stisknutím tlačítka OK / MENU ukončíte obrazovku nastavení. Pokud stisknete tlačítko 0 nebo F1 (BACK) (Zpět), nastavované hodnoty se zruší a displej se přepne na hlavní nabídku. Stisknutím tlačítka F3 (EXIT) (Konec) se nastavované hodnoty zruší a opustíte nabídku MENU.
Stiskem tlačítka F1(BACK) (Zpět) nebo 0 se vrátíte do hlavní nabídky [Main Menu]. Stiskem tlačítka F3(EXIT) (Konec) nebo 0 dokončíte nastavení.
Výběr složek a souborů Změna souboru
Tlačítko F1
Tlačítka OK / MENU, +, –
1
Během zobrazení souboru stiskněte tlačítko 9 nebo 0. Změní se a následně zobrazí pořadí čísel souborů ve složce. QP DICT VCVA MIKE
C
a
001 / 010
b
00M 00 s 05 M 00s FOLDER PRIOR
a Číslo aktuálního souboru b Celkový počet souborů ve složce
3
INFO
Výběr složek a souborů
Změna složek Posuvná lišta
1
Když je diktafon zastavený, stiskněte tlačítko F1(FOLDER) (Složka). Na displeji se zobrazí seznam složek. QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER
2
EXIT
Stiskem tlačítka + nebo – zvolte požadovanou složku, a poté stiskněte tlačítko OK / MENU.
Posuvná lišta se zobrazí v případě, kdy nemohou být všechny položky nabídky nebo seznamu současně zobrazeny na jedné obrazovce. QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E F Folder F FOLDER
EXIT
Složka se změní. Přepínat mezi složkami můžete stiskem tlačítka F1 (FOLDER) (Složka). QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER
EXIT
39
Zobrazení informací o souboru Diktafon dokáže zobrazit množství informací o aktuálním souboru. Je rovněž možné přejít na obrazovku pro úpravu typu nahrávky nebo volitelné položky.
Tlačítko F3
3 Zobrazení informací o souboru
1
Vyberte soubor, o němž chcete zobrazit informace. Informace o volbě složky naleznete na str. 39. QP DICT MIKE
029 / 030 00M 00 s 22 M 40s FOLDER
2
PRIOR
INFO
Stiskněte tlačítko F3(INFO) (Informace). Zobrazí se informace o souboru. 029/030 File Name DS5000006.DS2 Rec Time 12 M 23 D 2008 Y MP 12:23 Author ID MIKE
40
Zobrazené informace Zobrazí se následující informace: [File Name] ...Název souboru. [Rec Time] ...Čas a datum nahrání souboru. [Author ID] ...Zobrazí se ID mluvčího příslušného souboru. [Work Type] ...Zobrazí se ID typu nahrávky. [Option Item] ...Zobrazí se volitelná položka, která byla nastavena.
Bezpečnostní zámek Aktivací zámku zařízení lze omezit přístup k diktafonu. Ověření prostřednictvím hesla nebo otisku prstu (pouze u modelu DS-5000iD) zajišťuje ochranu dat v případě ztráty diktafonu nebo vaší nepřítomnosti. Otisk prstu (☞ str. 42) se vkládá přes diktafon. Heslo lze vložit prostřednictvím programu DSS Player (☞ str. 54).
Odemčení diktafonu pomocí hesla
1
Vyberte příslušná čísla, která chcete vložit, pomocí tlačítek +, –, 9 nebo 0pro posunutí kurzoru. Unlock Device Enter Password or Sweep Finger
Kolonka pro vložení Kurzor
3
Tlačítko F2
2
Stiskem tlačítka OK / MENU zvolíte požadované číslo.
Bezpečnostní zámek
OK/MENU, +, –, 9, 0
Na místě prvního zvoleného čísla se zobrazí szmbol a blikající kurzor se přesune na místo druhého čísla (směrem doprava). Pro vložení všech čtyř čísel zopakujte kroky 1 a 2. Stiskem tlačítka ERASE (Smazat) se smaže poslední vložené číslo a kurzor se přesune k předchozímu číslu (směrem doleva).
*
Odemčení diktafonu Po vložení hesla nebo otisku prstu (pouze u modelu DS-5000iD) bude diktafon vyžadovat jejich ověření při každém spuštění. Unlock Device Enter Password
Unlock Device Enter Password or Sweep Finger
Unlock Device Enter Password or Sweep Finger
3 DS-5000
DS-5000iD
Odemkněte zámek diktafonu pomocí následující metody. Výchozí heslo přednastavené výrobcem je »0000«.
Po vložení všech čtyř čísel stiskněte tlačítko F2(ENTER) (Vložit). Pokud se vložené čtyři číslice shodují s registro-vaným heslem, zobrazí se úvodní zpráva a diktafon se zapne. Unlock Device Enter Password or Sweep Finger
ENTER
41
Bezpečnostní zámek
Odemčení diktafonu prostřednictvím otisku prstu (pouze u modelu DS-5000iD) Plynule přejeďte prstem, jehož otisk se má přečíst, shora dolů přes snímací okno na zadní straně diktafonu (viz obrázek). Pokud se zobrazí zpráva [NG! Sweep Finger Again] (Neg! Přejeďte prstem znovu), pokus zopakujte se stejným nebo jiným registrovaným prstem. Pokud se ani po deseti pokusech otisk prstu neshoduje s registrovaným otiskem prstu, zobrazí se na displeji zpráva [Incorrect Fingerprint Enter Password] (Nesprávný otisk prstu, vložte heslo) a nebude již možné se identifikovat tímto způsobem.
3 Bezpečnostní zámek
Pevně zatlačte prstem na čtečku otisků prstů astálou rychlostí jím přejeďte po čtečce.
Registrace otisku prstu (Fingerprint) Registrace otisku prstu probíhá pomocí diktafonu. Vyberte ID mluvčího ze seznamu mluvčích (☞ str. 46) a poté zaregistrujte svůj otisk prstu, který se přiřadí ke zvolenému mluvčímu. Zaregistrovat lze až 10 otisků prstu.
1
Zvolte položku [Fingerprint] (Otisk prstu) v nabídce [Device Menu] (Diktafon) a stiskněte tlačítko OK / MENU nebo tlačítko 9. Device Menu Fingerprint Card Select Beep Format 12 USB Class Time & Date BACK
2
EXIT
Stisknutím tlačítka + nebo – zvolte možnost [Enroll] (Zaregistrovat) a poté stiskněte tlačítko OK / MENU nebo tlačítko 9. Fingerprint Enroll Verify
Pokud se otisk prstu nenačte správně, pevně zatlačte na čtečku a přejeďte přes ni. BACK
Režim zastavení ověření Po pěti neúspěšných pokusech o zadání hesla se záznamník přepne na deset minut do režimu zastavení vstupu. Po deseti minutách bude historie špatných pokusů smazána a zařízení se vrátí zpět na obrazovku se zadáním hesla. Unlock Device Enter Password Device is Locked 09 : 59
42
3
EXIT
Stisknutím tlačítka + nebo – zvolte registrační číslo a poté stiskněte tlačítko OK / MENU nebo tlačítko 9. Při nové registraci zvolte vždy číslo, které ještě nebylo registrováno (ikona se nezobrazí). Při opětovné registraci otisku prstu zvolte předchozí registrované číslo (ikona se zobrazí). a Spojení s ID mluvčího a b Žádné spojení s ID mluvčího
Fingerprint Data1 JONATHAN Data2 DS5000ID Data3 ---BACK
b
EXIT
Bezpečnostní zámek
Při opětovné registraci se zobrazí obrazovka pro potvrzení registrace. Pro pokračování v registraci zvolte možnost [Yes] (Ano).
4
3
Rozpoznání otisku prstu (☞ str. 42). Po zobrazení možnosti [OK!] proveďte dvakrát stejnou operaci. Pokud se zobrazí chybové hlášení, postupujte dle pokynů na obrazovce a zopakujte registraci otisku prstu. Fingerprint Data3 Enroll Sweep Your Finger
Fingerprint Data3 Enroll
a b
Data1 JONATHAN
EXIT
Po dokončení registrace se na displeji zobrazí zpráva [Completed] (Dokončeno).
BACK
Bezpečnostní zámek
BACK
3
a Ověřené registrační číslo b Související ID mluvčího
Fingerprint Your Finger Accepted
3 / 3 EXIT
Pokud se otisky prstů shodují, zobrazí se na displeji zpráva [Fingerprint Accepted] (Otisk prstu uznán) a registrační číslo příslušného otisku prstu. Pokud existuje odkaz na určitého mluvčího, zobrazí se ID mluvčího. Pokud se otisky prstů neshodují, zobrazí se na displeji zpráva [Incorrect Fingerprint] (Špatný otisk prstu) a displej se přepne na obrazovku pro snímání otisků prstů. Fingerprint
OK!
1 / 3 BACK
Rozpoznání otisku prstu (☞ str. 42).
EXIT
Mazání otisků prstů Ověření registrovaných dat otisků prstů
1
Zvolte položku [Fingerprint] (Otisk prstu) v nabídce [Device Menu] (Diktafon) a stiskněte tlačítko OK / MENU nebo tlačítko 9.
2
Stisknutím tlačítka + nebo – zvolte možnost [Verify] (Ověřit) a poté stiskněte tlačítko OK / MENU.
1
Vyberte registrační číslo, které chcete smazat a stiskněte tlačítko ERASE (Smazat). Na obrazovce se seznamem registračních čísel se zobrazí postup kroku 1 ze str. 42.
2
Stisknutím tlačítka + nebo – zvolte možnost [Yes] (Ano) a poté stiskněte tlačítko OK / MENU. Fingerprint Data1 Jonathan Clear Data3 ?
Fingerprint Data1 Jonathan
Yes No Data5
Data4 Data5
Data3 Cleared
Zvolené otisky prstů budou smazány.
43
Nastavení priority (Priority) Přiřazení priority v původním nastavení probíhá prostřednictvím tlačítka F2. Nastavení lze rovněž provést přes nabídku. Prioritu můžete přiřadit ke každému nahranému souboru. Můžete volit mezi hodnotami »HIGH« (Vysoká) a »NORMAL« (Normální). Přednastavena je možnost Normální.
Nastavení přes nabídku
1 2
Vyberte soubor, kterému chcete přiřadit úroveň priority. Zvolte možnost [Priority] (Priorita) z nabídky [File Menu] (Soubor) a stiskněte tlačítko OK / MENU nebo 9. File Menu
3
Pending Lock Priority Work Type
Tlačítko F2
Nastavení priority (Priority)
OK / MENU, +, –, 9
BACK
3 Přiřazení priority souboru Nastavení prostřednictvím tlačítka F2 (PRIOR) (Priorita)
1
Vyberte soubor, kterému chcete přiřadit prioritu a stiskněte tlačítko F2(PRIOR) (Priorita). Stiskem tlačítka F2 (PRIOR) (Priorita) můžete měnit hodnotu priority (HIGH / NORMAL) (Vysoká / Normální). Pokud zvolíte možnost HIGH (Vysoká), zobrazí se na displeji ikona . Po vytvoření nového souboru proveďte nastavení stejným způsobem. a Indikátor priority
QP DICT MIKE
029 / 030 0 H 00M 00 s 15 H 22 M 40s
44
FOLDER PRIOR
INFO
a
EXIT
Stisknutím tlačítka + nebo – zvolte možnost [Set] (Nastavit) nebo [Cancel] (Zrušit). Poté stiskněte tlačítko OK / MENU. [Set] (Nastavit)...Vysoká úroveň. [Cancel] (Zrušit)...Normální úroveň. Priority E
029 / 030
Set Cancel BACK
EXIT
Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky Součástí hlavičky všech souborů nahraných do diktafonu je ID mluvčího a typ nahrávky. Seznam ID mluvčích a typů nahrávky v diktafonu vytvoříte pomocí dodaného softwaru DSS Player. Nahrajte pomocí něj seznam dat (seznam ID mluvčích a typů nahrávky) do diktafonu. Další informace naleznete v nápovědě programu DSS Player on-line (☞ str. 57). ID mluvčího je přednastaveno na hodnotu [DS5000].
Nastavení ID mluvčího
1
Zapněte diktafon.
2
Stisknutím tlačítka + nebo – vyberte ze seznamu ID mluvčího, které chcete přidělit k nahrávce. Seznam
Pokud pomocí programu DSS Player nastavíte možnost [The Author List is displayed when the power is on] (Při spuštění se zobrazí seznam mluvčích) (☞ str. 54), zobrazí se zaregistrovaný seznam ID mluvčích.
OK / MENU, +, –, 9, 0
Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky
mluvčích
Author ID AUTHOR A AUTHOR B AUTHOR C AUTHOR D AUTHOR E AUTHOR F
Tlačítko F1,F2,F3
3
ID 1 ID 2 ID 3 EXIT
ID10
3
Stiskem tlačítka OK / MENU zvolíte požadované ID. Hlavičky nahrávek, které poté vytvoříte, budou obsahovat toto zvolené ID mluvčího.
Poznámka • Zaregistrovat můžete až položek 10 ID mluvčího (maximálně 16 znaků).
45
Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky
Nastavení typu nahrávky Zaregistrovat a nahrát do diktafonu lze pomocí softwaru DSS Player až 10 typů nahrávek. Ke každému typu nahrávky se může vztahovat až 10 polí volitelných položek*. Typ nahrávky a volitelné položky mohou doplnit základní informace obsažené v hlavičce nahrávky. Další informace o registraci/nastavení a volitelných položkách naleznete v nápovědě programu DSS Player on-line (☞ str. 57).
3 Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky
* Každé pole volitelných položek může vždy obsahovat maximálně 20 znaků pro název pole a jeho hodnotu. K usnadnění procesu vkládání dat lze pro volitelné položky rovněž použít přednastavené výchozí hodnoty.
1 2
1 2
Stisknutím tlačítka + nebo – označte příslušný typ nahrávky ze seznamu. Seznam typů nahrávek
Type1 Type2 Type3 Type4 Type5 Type6
Type 1 Type 2 Type 3
SCAN
EXIT
Type 10
Stiskem tlačítka OK / MENU zvolíte požadovaný typ nahrávky. Součástí hlavičky všech nahrávek vytvořených pomocí nového ID typu nahrávky bude nový typ nahrávky. Do hlavičky nového souboru se nahraje zvolený typ nahrávky a maximálně 10 volitelných možností registrovaných pro tento typ nahrávky.
Vyberte soubor, jehož informace o typu nahrávky chcete upravit (☞ str. 40). Zvolte možnost [Work Type] (Typ nahrávky) z nabídky [File Menu] (Soubor) a stiskněte tlačítko OK / MENU nebo 9. Zobrazí se obrazovka pro nastavení typu nahrávky. 029/030
File Menu
Pokud pomocí programu DSS Player nastavíte možnost [The Work Type List is displayed when a new file is created] (Při spuštění se zobrazí seznam typů nahrávky) (☞ str. 53), zobrazí se v seznamu typy nahrávek nahrané do diktafonu.
Work W oEr k Work Work Work Work
46
Úprava typu nahrávky
Stiskněte tlačítko NEW (Nový) v režimu STOP.
029/030
3
Pokud byla v rámci zvoleného typu nahrávky nastavena pro volitelnou položku možnost [Set in the recorder] (Nastavit v diktafonu), zobrazí se vstupní obrazovka s informacemi o souboru (☞ str. 47). Další informace naleznete v nápovědě programu DSS Player on-line (☞ str. 57).
Work Type E Letter Reference No
Pending Lock Priority Work Type
Subject BACK
3 4
EXIT
BACK
EDIT
EXIT
Stiskněte tlačítko F2(EDIT) (Upravit). Zobrazí se obrazovka pro potvrzení provedené úpravy.
Stisknutím tlačítka + nebo – zvolte možnost [Edit Work Type] (Uravit typ nahrávky) nebo [Select From Work Type List] (Vybrat ze seznamu typů nahrávek) a poté stiskněte tlačítko OK / MENU. Edit Work Type... (Upravit typ nahrávky...) Zobrazí se vstupní obrazovka s informacemi o souboru. Nyní můžete upravit informace o typu nahrávky nastavené pro příslušný soubor. Select from Work Type 029/030 List... Work Type E Edit MRI Work Type (Vybrat ze seznamu Select From typů nahrávek...) 1Work 2 3 4 Type 5678 901234 List Zvolit ze seznamu jiný DEP typ nahrávky. BACK
EXIT
Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky ● Zrušení zadaného obsahu Stiskněte tlačítko F1(BACK) (Zpět), zvolte [YES] (Ano) a následně stiskněte během vstupu tlačítko OK / MENU… Tímto způsobem smažete zadaný obsah a vrátíte se na obrazovku pro zadání informací o souboru. Stiskněte tlačítko F3 (EXIT) (Konec), zvolte [YES] (Ano) a následně stiskněte během vstupu tlačítko OK / MENU… Tímto způsobem smažete veškerý zadaný obsah položek a vrátíte se do režimu NEW (Nový) a do pozastaveného režimu pro nové soubory nebo do stavu před zadáváním nastavení nabídky.
Vkládání informací o souboru
1
Stisknutím tlačítka + nebo – na vstupní obrazovce s informacemi o souboru zvolte cílové pole (volitelná položka) a stiskněte tlačítko OK / MENU. Zobrazí se obrazovka pro vkládání. Při vkládání informací o souboru do nového nebo již vytvořeného souboru lze použít pouze vstupní znaky upřesněné v programu DSS Player. 029/030
Reference No 01
0123456789 _ABCDEFGHIJKLMNO b PQRSTUVWXZ
Subject SCAN
2
FINISH
a
E
EXIT
BACK
FINISH
Reference No 01
a
E
Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky
Work Type E Letter Reference No
3
a Kolonka pro vložení b Kurzor
0123456789 _ABCDEFGHIJKLMNO b PQRSTUVWXZ
EXIT
Vkládání znaků. Znaky vložte pomocí následujícího postupu. ● Volba znaků +, –, 0, 9 ... Pomocí těchto tlačítek lze posouvat kurzor nahoru, dolů, vlevo a vpravo, a volit tak zobrazená čísla, písmena a symboly. ● Potvrzení volby znaků
OK / MENU... Pomocí tohoto tlačítka potvrďte volbu. ● Posunutí kolonky pro vložení hesla nebo přiložení prstu ... Posune kolonku pro vložení na
BACK
3
FINISH
EXIT
Stiskněte tlačítko F2 (FINISH) (Dokončit). Tímto způsobem se vrátíte na obrazovku pro zadání informací o souboru. Zadáváte-li informace o souboru během vytváření nového souboru, stisknutím tlačítka F2 (FINISH) (Dokončit) během zadávání ID nejnižší položky v sadě položek, pro kterou je možné vstup zadat, se dostanete do pozastaveného režimu pro nový soubor.
následující pozici (vpravo).
... Posune kolonku pro vložení na předchozí pozici (vlevo).
Znaky jsou do textu vkládány. Jakmile je nový znak zapsán do kolonky pro vložení, znak za kurzorem se posune o jednu pozici vpravo. ● Maximální počet zadaných znaků ID položky… 20 znaků
47
Mluvená poznámka Data, která byla zaznamenána se stisknutým tlačítkem F1 (VERBAL) (Poznámka), jsou v hlavičce nahrána v pozici mluvené poznámky (pozice v rámci souboru). Pomocí programu DSS Player je možné okamžitě vyhledat a přehrát sekce s mluvenými poznámkami, což lze využít například pro vkládání instrukcí pro osoby provádějící přepis.
Vyhledání mluvené poznámky
2
Během přehrávání souboru podržte stisknuté tlačítko 9 nebo 0. Při nalezení mluvené poznámky se diktafon na 1 sekundu zastaví. QP DICT MIKE
029 / 030
3
10 M 56 s 22M 40 s Verbal Comment
Mluvená poznámka
Tlačítko F1 OK / MENU, +, –, 9, 0 Tlačítko ERASE (Smazat)
Vložení mluvené poznámky
1
Během nahrávání podržte stisknuté tlačítko F1(VERBAL) (Poznámka); až bude chtít komentář ukončit, uvolněte je. Zvuk nahraný se stisknutým tlačítkem F1 (VERBAL) (Poznámka) bude zaznamenán jako mluvená poznámka. QP DICT MIKE
029 / 030
E
F
10 M 56 s
22M 40 s Verbal Comment VERBAL
48
DISPLY
INDEX
Odstranění mluvené poznámky
3 4
Během přehrávání mluvené poznámky stiskněte tlačítko ERASE (Smazat). Stiskněte tlačítko + a vyberte položku [Start]. Stiskněte tlačítko OK / MENU. Mluvená poznámka je odstraněna. QP DICT MIKE
029 / 030 Verbal Comment Clear Cancel
Poznámky • Do souboru je možné vložit až 32 mluvených poznámek. • Pokud je soubor zamknut nebo je otevřen pouze pro čtení, nebo pokud je aktivován zámek karty SD, není možné mluvenou poznámku smazat. Před mazáním značky tato nastavení zrušte. • Je-li diktafon ve standardním režimu DSS, mluvenou poznámku nelze nahrávat.
Indexové značky Indexové značku mohou být do souboru umístěny během nahrávání nebo přehrávání. Indexové značky představují rychlý a snadný způsob, jak identifikovat důležité a významné pasáže souboru.
Vyhledání indexové značky
2
Během přehrávání souboru podržte stisknuté tlačítko 9 nebo 0. Při nalezení indexové značky se diktafon na 1 sekundu zastaví. QP DICT MIKE
029 / 030
Tlačítko F3
3H 10 M 56 s
3
22M 40 s Index 01
9, 0
Vložení indexové značky
1
Indexovou značku vložíte, pokud během nahrávání nebo přehrávání stisknete tlačítko F3(INDEX). Na displeji se zobrazí číslo indexu. QP DICT MIKE
Odstranění indexové značky
3 4
Vyhledejte indexovou značku, kterou chcete odstranit. Jakmile se číslo indexu zobrazí na displeji (zůstane zobrazené přibližně 2 sekundy), stiskněte tlačítko ERASE (Smazat). Indexová značka je smazána. QP DICT MIKE
029 / 030
029 / 030 3H 10 M 56 s 22M 40 s
Indexové značky
Tlačítko ERASE (Smazat)
INDEX
3H 10 M 56 s 22M 40 s Index 01 Clear
Index 01 Set INSERT
SPEED
INDEX
Poznámky • Do souboru lze vložit až 32 indexových značek. • Pokud je soubor zamknut nebo je otevřen pouze pro čtení, nebo pokud je aktivován zámek karty SD, není možné indexovou značku smazat. Před mazáním značky tato nastavení zrušte. • Je-li diktafon ve standardním režimu DSS, je možné do souboru vložit nejvýše 16 značek.
49
Vložení a vyjmutí karty microSD Potřebujete-li vložit nebo vyjmout kartu microSD, která slouží jako vestavěná paměť, postupujte podle následujících pokynů. 1
Vložení karty microSD 1 Otevřete kryt baterie (☞ str. 13). 2 Uvnitř prostoru pro baterie otevřete kryt karty. 3 Vložte kartu microSD do otvoru pro kartu ve směru, který je znázorněn na obrázku. Karta musí zaklapnout.
3
2
3
Vložení a vyjmutí karty microSD
Potíže s vyjmutím karty microSD 2 1
3
Vyjmutí karty microSD 1 Otevřete kryt baterie (☞ str. 13). 2 Uvnitř prostoru pro baterie otevřete kryt karty. 3 Zatlačením dovnitř kartu microSD odjistěte a vyjměte ji.
50
Vyjmutí karty microSD může být někdy obtížné. V takovém případě vyjměte kartu pomocí prstů tak, jak ukazuje obrázek. Při použití nástrojů, jako je např. pinzeta, postupujte opatrně. Hrozí totiž nebezpečí poškození karty, což může znemožnit čtení dat.
Formátování karty (Format) Karty, které nebyly používány v zařízeních Olympus, nebo karty, které diktafon nerozpozná, je před použitím v diktafonu třeba naformátovat. Následující kroky vás seznámí s procesem formátování. V rámci formátování lze formátovat pouze zvolené karty; není možné zadat původní nastavení nabídky diktafonu. Původní nastavení položek nabídky by mělo být zadáno prostřednictvím programu DSS Player nebo pomocí funkce diktafonu [Reset Settings] (Obnovení nastavení).
1
Na obrazovce [Format] (Formátování) zvolte nabídku [Device Menu] (Diktafon) a stiskněte tlačítko OK / MENU nebo 9. Jednotlivé položky nastavení nabídky jsou rozebrány na straně 35. Device Menu Format USB Class Time & Date Power 12 Save Reset Settings Card info. BACK
Stisknutím tlačítka + nebo – vyberte možnost [SD] nebo [microSD] a stiskněte tlačítko OK / MENU nebo 9.
Formátování karty (Format)
2
3
EXIT
Format SD mSD micro SD
OK / MENU, +, –, 9 BACK
3
EXIT
Stisknutím tlačítka + nebo – zvýrazněte možnost [Start]. Format SD Start Cancel
BACK
EXIT
51
Formátování karty (Format)
4
Stiskem tlačítka OK / MENU potvrďte výběr možnosti [Start]. Format SD Data will be cleared
5
3
Dalším stisknutím tlačítka + nebo – zvýrazněte možnost [Start].
Obnovení nastavení nabídky záznamníku (Reset Settings) Chcete-li vrátit nastavení nabídky záznamníku do původního stavu (tzn. do stavu, němž se nabídka nacházela, když jste záznamník zakoupili), použijte možnost [Reset Settings] (Obnovení nastavení) v nabídce [Device Menu] (Diktafon), nebo proveďte stejnou operaci prostřednictvím programu DSS Player. Device Menu
Formátování karty (Format)
Format SD
USB Class Time & Date Power Save Reset Settings Card Info. System Info.
Are You Sure? Start Cancel
BACK
6
Stiskem tlačítka OK / MENU zahájíte proces formátování. Format SD
Format SD Format !
Format Done
Po skončení formátování se zobrazí zpráva [Format Done] (Formátování dokončeno).
52
EXIT
Poznámky • Čas potřebný k naformátování karty závisí na kapacitě karty. Formátování nepřerušujte následujícími operacemi. Pokud je přerušíte, dojde k poškození dat nebo karty. – Vyjmutí karty; – vyjmutí baterií. • Při formátování karty jsou veškerá uložená data, včetně zamčených souborů, smazána. • Je-li vložena neformátovaná karta, diktafon v nabídce automaticky zobrazí možnost formátování. • Kartu SD, u níž je aktivován zámek, nelze inicializovat.
Přizpůsobení diktafonu Prostřednictvím programu DSS Player si můžete přizpůsobit různé vlastnosti diktafonu (☞ str. 54). Další informace naleznete v nápovědě programu DSS Player on-line (☞ str. 57).
Přizpůsobitelná nastavení diktafonu ❏ Nastavení tlačítek Můžete změnit funkce přiřazené k programovatelným tlačítkům (tlačítka F1, F2, F3), tlačítku NEW (Nový) a posuvnému přepínači.
❏ Nastavení nabídky Pro každou z položek nabídky diktafonu můžete nastavit výchozí hodnoty. ❏ Bezpečnostní nastavení Můžete provádět různá nastavení týkající se bezpečnostního zámku diktafonu. • Zapnutí/vypnutí bezpečnostního zámku • Nastavení týkající se časového limitu pro bezpečnostní zámek. • Nastavení hesla. • Změna počtu povolených chybných zadání hesla. ❏ Nastavení seznamu mluvčích Můžete provádět nastavení týkající se mluvčího (např. registrace mluvčího). ❏ Nastavení seznamu typů nahrávky Můžete provádět nastavení týkající se typu nahrávky (např. registrace typu nahrávky). ❏ Nastavení složky Můžete provádět různá nastavení týkající se složek diktafonu. • Změna počtu složek a jména složky. • Nastavení Auto Lock (Automatický zámek), které uzamkne soubory nahrané v označených složkách.
❏ Nastavení diktování Můžete provádět různá nastavení týkající se diktafonu přehrávače. • Výběr formátu nahrávání (DSS Pro / Classic DSS). • Nastavení režimu nahrávání (Přepsání / Připojení / Vložení). • Nastavení týkající se souborů, které je možné nahrávat do počítače (Všechny soubory / Dokončené soubory).
3 Přizpůsobení diktafonu
❏ Nastavení funkce Hands-Free Nastavení týkající se funkce Hands-Free můžete provádět pomocí nožního spínače (RS27 / 28, prodáván samostatně).
• Nastavení šifrování, které zašifruje soubory nahrané v označených složkách. • Nastavení typů nahrávek pro každou složku.
❏ Nastavení alarmu Můžete nastavit, v jakých případech se má spustit alarm nebo signalizace diktafonu pípáním. ❏ Nastavení ukazatele posuvného spínače Můžete zapnout nebo vypnout ukazatel posuvného přepínače, který zobrazuje pozici posuvného přepínače na displeji diktafonu. ❏ Nastavení oprávnění Můžete zadat různá nastavení související s autorizací uživatele, jako je například zakázání mazání souborů a upravování nastavení nabídky. ❏ Nastavení úvodní zprávy Můžete zadat obsah zprávy, která se zobrazí po zapnutí diktafonu. ❏ Nastavení displeje • Můžete nastavit výchozí vzorek, který se má zobrazovat během nahrávání (k dispozici je 5 vzorků). • Na druhém řádku displeje můžete zobrazit název souboru nebo typ práce místo ID autora, které je aktuálně zobrazováno v režimech NEW (Nový), STOP, REC (Nahrávání), PLAY (Přehrávání), CUE / REV (Indexové značka / Prohlížení), FF / REW (Převíjení vpřed / zpět) a ERASE (Smazat).
53
4
Správa souborů v počítači
Software DSS Player Program DSS Player je plně vybavený softwarový nástroj, který nabízí snadno použitelnou, a přitom sofistikovanou metodu pro správu nahrávek. Mezi funkce programu DSS Player patří: • automatické spuštění aplikace při připojení zařízení; • automatické stažení nadiktovaného záznamu při připojení zařízení; • záloha staženého diktátu (pouze v systému Windows); • automatický přenos staženého diktátu na zadanou e-mailovou adresu nebo server FTP (pouze v systému Windows); • automatický přenos přepsaných dokumentů na e-mail nebo server FTP a správa diktátů a odkazů (pouze v systému Windows); • nastavení nabídky diktafonu; • přizpůsobení funkcí diktafonu (pouze v systému Windows); • přímé nahrávání a úprava existujících nadiktovaných záznamů pomocí tlačítek a posuvného přepínače diktafonu; • nahrávání komentářů s instrukcemi a mluvených poznámek (pouze v systému Windows); • šifrování složky, a tím i nadiktovaných záznamů, které jsou v ní obsaženy (pouze v systému Windows).
4 Software DSS Player
Ujistěte se, že váš počítač splňuje minimální požadavky uvedené níže. V případě nejasností se obraťte na správce systému nebo prodejce produktů Olympus.
54
Software DSS Player Minimální požadavky Windows Operační systém:
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional / XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64bitová edice; Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic; Windows Vista Ultimate 64bitová edice / Enterprise 64bitová edice / Business 64bitová edice / Home Premium 64bitová edice / Home Basic 64bitová edice; Windows Server 2003; Windows Server 2003 64bitová edice CPU: Windows 2000 / XP: procesor s frekvencí 500 MHz nebo vyšší Windows Vista: procesor s frekvencí 800 MHz nebo vyšší Windows Server 2003: procesor s frekvencí 550 MHz nebo vyšší RAM: Windows 2000 / XP: 128 MB nebo více Windows Vista: 512 MB nebo více Windows Server 2003: 256 MB nebo více Místo na disku: Software diktafonu: 70 MB nebo více; Microsoft .NET Framework verze 2.0: 150 MB Jednotka: Jednotka CD nebo DVD Displej: 800 x 600 pixelů nebo více, 65 536 barev nebo více Port USB: Jeden nebo více volných portů Audio konektory (I/O): Zvukové zařízení kompatibilní se systémem Windows
4 Software DSS Player
Macintosh Operační systém: CPU: RAM: Místo na disku: Displej: Port USB:
Mac OS 10.3.9 – 10.5 PowerPC G3; Intel Core / Duo 256 MB nebo více (doporučujeme 512 MB nebo více) 200 MB nebo více 1 024 x 768 pixelů nebo více, 32 000 barev nebo více Jeden nebo více volných portů
Poznámka • Verze pro systém Macintosh nepodporuje software pro rozpoznávání hlasu.
55
Instalace softwaru DSS Před instalací proveďte následující úkony: • Ukončete všechny spuštěné aplikace. • Pokud právě používáte disketu, vyjměte ji. • Používáte-li systémy Windows 2000 / XP / Vista nebo Mac OS X v síťovém prostředí, budete se muset přihlásit jako správce.
Windows Verze pro systém Windows nabízí vedle instalační metody pro jednotlivé uživatele také metodu pro správce, která umožňuje instalaci na více klientských počítačů. Zde je popsána instalace pro jednotlivé uživatele, pomocí níž je možné nainstalovat software na jeden počítač.
4 Instalace softwaru DSS
1 2 3 4 56
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD Olympus DSS Player. Instalační program se spustí automaticky. Pokud se instalační program nespustí, vyhledejte na disku CD soubor »setup.exe« a spusťte jej.
Zobrazí se spouštěcí program. Z rozevírací nabídky v levém horním rohu zvolte jazyk, který chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko [Installation for Standalone System] (Instalovat pro samostatný systém).
Spustí se Průvodce instalací. Jakmile odsouhlasíte licenční smlouvu, zadejte své jméno, název společnosti a identifikační číslo licence (sériové číslo). Identifikační číslo licence je vytištěno na identifikační kartě licence, kterou naleznete uvnitř balení diktafonu.
Při instalaci postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Macintosh
1 2 3 4 5
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD Olympus DSS Player. Poklepejte na ikonu disku CD. Poklepejte na ikonu nastavení. Spustí se Průvodce instalací. Jakmile odsouhlasíte licenční smlouvu, dokončete instalaci podle instrukcí na obrazovce.
Při instalaci postupujte podle instrukcí na obrazovce. Jakmile budete vyzvání k restartování počítače, učiňte tak (opět postupujte podle instrukcí).
Odinstalování softwaru DSS Windows Ukončete program DSS Player. Na hlavním panelu klepněte na tlačítko [Start].
1 2
Ukončete program DSS Player.
3
Smažte spustitelný soubor.
V okně [Ovládací panely] zvolte položku [Přidat / Odebrat programy]. Zobrazí se seznam nainstalovaných aplikací.
Zvolte položku [Olympus DSS Player Pro] a klepněte na tlačítko [Změnit / Odebrat]. Při instalaci postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Smažte soubor s předvolbami. Smažte soubor [DSS Preferences] v následujícím umístění. Macintosh HD: User (Uživatel): Library (Knihovna): Preference (Předvolby) Smažte soubor [DSS Player] v umístění, kam jste jej nainstalovali.
4 Odinstalování softwaru DSS / Používání nápovědy online
1 2 3 4 5
Macintosh
Poznámka • Soubory s nadiktovanými záznamy jsou uloženy ve složce [MESSAGE] (Zpráva). Pokud je již nepotřebujte, smažte je. Umístění složky [MESSAGE] (Zpráva) si ještě před odinstalováním můžete ověřit klepnutím na položku [Options] (Možnosti) v nabídce [Tools] (Nástroje).
Používání nápovědy online V nápovědě online naleznete informace o používání a funkcích programu DSS Player. Otevření nápovědy online:
Windows
1 2 3
Klepněte na tlačítko [Start] a zvolte položky [Všechny programy], [Olympus DSS Player], [Dictation Help]. Je-li program DSS Player spuštěn, zvolte položku [Contents] (Obsah) v nabídce [Help] (Nápověda).
Macintosh Je-li program DSS Player spuštěn, zvolte v nabídce [Help] (Nápověda) položku [DSS Player Help]. Poznámka • Nápověda online se zpřístupní až po instalaci programu DSS Player (☞ str. 56).
Je-li program DSS Player spuštěn, stiskněte klávesu F1.
57
Připojení diktafonu k počítači Připojení k počítači pomocí kabelu USB
1 2 3 4
Zapněte diktafon (☞ str. 19). Připojte kabel USB k portu USB na počítači. Ujistěte se, že je diktafon zastavený, a připojte kabel USB k portu na diktafonu. Zobrazí-li se na displeji diktafonu zpráva [Remote] (Vzdálené), připojení bylo provedeno úspěšně.
Po připojení k počítači bude diktafon napájen kabelem USB. Pokud je připojen síťový adaptér, zajišťuje napájení ten.
Připojení diktafonu k počítači
Poznámky • NIKDY nevytahujte kartu ani neodpojujte kabel USB, bliká-li indikátor nahrávání nebo přehrávání. Pokud tak učiníte, data na kartě budou zničena. • Některé počítače nemusí poskytovat dostatečné napájení, v důsledku čehož se připojení diktafonu nezdaří. Bližší informace hledejte v uživatelské příručce ke svému počítači v části věnované portům USB. • Nepřipojujte diktafon k počítači prostřednictvím rozbočovače USB. K připojení používejte přímo port USB na počítači. • Konektor kabelu zasuňte úplně. V opačném případě nemusí diktafon pracovat správně.
Podporované počítače Windows Operační systém: Windows 2000 / XP / Vista Podporované počítače: Počítače se systémem Windows vybavené více než jedním volným portem USB.
Macintosh Operační systém: Mac OS 10.3.9 – 10.5 Podporované počítače: Počítače Apple Macintosh vybavené více než jedním volným portem USB. Poznámky
58
• Toto je operační prostředí pro ukládání souborů z diktafonu do počítače prostřednictvím rozhraní USB. • Nepodporujeme upgradované operační systémy, prostředí s vícenásobným zaváděním a počítače, které se sami modifikují, a to ani v případě, že je operační prostředí vyhovující.
Připojení diktafonu k počítači
Připojení k počítači pomocí kolébky Vložte diktafon do kolébky
1 2 3
Připojte kabel USB k portu USB na počítači. Kabel USB je připojen ke kolébce (viz obrázek). Zapněte diktafon a vložte jej do kolébky. Zobrazí-li se na displeji diktafonu zpráva [Remote] (Vzdálené), připojení bylo provedeno úspěšně.
4 Připojení diktafonu k počítači
Odpojení diktafonu od počítače Před vyjmutím diktafonu z kolébky nebo odpojením kabelu od konektoru diktafonu se vždy ujistěte, že nebliká indikátor nahrávání nebo přehrávání. Zabráníte tak poškození či ztrátě dat.
Vyjměte diktafon z kolébky Abyste zabránili poškození či ztrátě dat, ujistěte se, že indikátor nahrávání či přehrávání diktafonu nesvítí, a následně vyjměte diktafon z kolébky a odpojte od ní kabel USB. Poznámky • Nikdy se nedotýkejte kontaktních bodů ve spodní části kolébky. Mohli byste tím zhoršit kvalitu připojení. • Je-li diktafon připojen k počítači, není možné jej ovládat nožním spínačem (RS27 / 28) Pokud tedy připojujte diktafon k počítači prostřednictvím kolébky, odstraňte nejprve nožní spínač.
59
Používání programu DSS Player Položky nabídek jsou roztříděny do několika karet. Chcete-li tedy rychle nastavit položku, nejprve zvolte kartu a následně přejděte k požadované položce. Následujícím způsobem můžete nastavit každou položku nabídky.
Windows
Vypnutí automatického spuštění
1 4 Používání programu DSS Player
2
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu nástroje Device Detector (Detektor diktafonu) v oznamovací oblasti (v pravém dolním rohu obrazovky) a zvolte možnost [Settings startup application] (Aplikace spouštění nastavení). Klepněte na položku [DSS Player Pro]. Zaškrtnutí vedle položky [DSS Player Pro] zmizí.
Manuální spuštění
1 2 3
60
Spusťte systém Windows. Klepněte na tlačítko [Start] a zvolte položku [Všechny programy]. Zobrazí se nabídka všech programů.
Zvolte položku [Olympus DSS Player Pro] a následně klepněte na položku [Dictation Module] (Software diktafonu).
Macintosh
Vypnutí automatického spuštění
1 2 3
Na panelu Dock (Dok) klepněte na položku Předvolby systému. Klepněte na nástroj Device Detector (Detektor diktafonu). Zaškrtnutí vedle položky [DSS Player Pro] zmizí.
Vypněte možnost automatického spuštění.
Manuální spuštění
1 2 3
Spusťte počítač Macintosh. Poklepejte na ikonu nástroje DSS Player ve složce [Application] = [DSS Player]. Zobrazí se nabídka všech programů.
Zaregistrujte uživatelské informace Při prvním spuštěním se zobrazí obrazovka pro registraci uživatele. Zadejte sériové číslo. Sériové číslo je uvedené na pečeti, která se nachází na obalu disku CD obsahujícím program DSS Player. Jakmile zadáte potřebné údaje, dokončete registraci klepnutím na tlačítko [OK].
5
Další informace
Seznam varovných zpráv Zpráva
Význam
Vysvětlení
Řešení
Battery Low (Nízký stav baterie)
Baterie jsou téměř vybité
Kapacita baterie se snížila.
Power Supply Error (Chyba napájení)
Bylo zjištěno abnormální napětí
Napětí překročilo povolený limit. Použijte přiložený síťový adaptér (☞ str. 18).
File Protected (Soubor chráněn)
Chráněno proti vymazání
Pokus vymazat uzamčený soubor.
Index Full (Index plný)
Maximum indexových značek
Smažte indexové značky, které Soubor je zaplněn indexovými značkami (maximum 32 značek). již nejsou potřeba (☞ str. 49).
Folder Full (Složka plná)
Zaplněná složka
Složka je zaplněna soubory (maximum 200 souborů).
Odemkněte soubor (☞ str. 36).
5
Smažte nepotřebné soubory (☞ str. 30). Smažte nepotřebné soubory (☞ str. 30).
Erase Error (Chyba mazání)
Chyba mazání
Během mazání došlo k chybě.
Zopakujte mazání. Dojde-li k chybě znovu, zformátujte kartu.
Card Error (Chyba karty)
Nekompatibilní karta
Byla vložena nekompatibilní karta.
Vložte kompatibilní kartu (☞ str. 20, 50).
Memory Full (Paměť plná)
Nezbývá žádná volná paměť
Na kartě již není volná paměť.
Smažte soubory, které již nepotřebujete, nebo vložte jinou kartu.
Format Error (Chyba formátování)
Chyba formátování
Během formátování karty došlo k chybě.
Přeformátujte kartu (☞ str. 51).
System Error (Systémová chyba)
Systémová chyba
V diktafonu byla zjištěna systémová chyba.
Došlo k poruše zařízení. Opravu vám zajistí prodejce, u nějž jste produkt zakoupili, nebo servisní středisko společnosti Olympus.
Insert Card (Vložte kartu)
Chybí karta
Není vložena žádná karta.
Vložte kartu (☞ str. 20, 50).
Seznam varovných zpráv
Maximální množství Cílová složka již obsahuje maximální počet souborů (200).
Nabijte akumulátor nebo vložte nové baterie (☞ str. 13, 16).
61
Odstraňování potíží Příznak Na displeji se nic nezobrazí
Vyměňte baterie za nové (☞ str. 14).
Diktafon je vypnutý.
Zapněte diktafon (☞ str. 19).
Diktafon se nezapne
Diktafon je vypnutý.
Zapněte diktafon (☞ str. 19).
Baterie jsou vybité.
Vyměňte baterie za nové (☞ str. 14).
Nelze nahrávat
Karta nemá dostatek paměti.
Smažte nepotřebné soubory nebo vložte jinou kartu (☞ str. 20, 30, 50).
Odstraňování potíží
Nelze mazat Během přehrávání je slyšet šum
62
Řešení Zkontrolujte správnou polaritu (☞ str. 13, 14).
Baterie jsou vybité.
Není slyšet přehrávání
5
Pravděpodobná příčina Baterie nejsou vloženy správně.
Karta není naformátována.
Naformátujte kartu (☞ str. 51).
Bylo dosaženo maximálního počtu souborů.
Zkuste jinou složku.
Karta SD je uzamčená.
Odemkněte zámek karty SD (☞ str. 9).
Jsou připojena sluchátka.
Odpojte sluchátka, chcete-li použít zabudovaný reproduktor.
Tlačítko VOLUME (Hlasitost) je nastaveno na hodnotu 0.
Upravte hodnotu tlačítka VOLUME (Hlasitost).
Soubor je uzamčený.
Odemkněte soubor (☞ str. 36).
Karta SD je uzamčená.
Odemkněte zámek karty SD (☞ str. 9).
Diktafon byl během nahrávání vystaven otřesům. Diktafon byl během nahrávání nebo přehrávání umístěn v blízkosti mobilního telefonu nebo zářivky.
Přemístěte diktafon.
Příliš nízká úroveň nahrávání
Citlivost mikrofonu je příliš nízká.
Nastavte citlivost mikrofonu do režimu Conference (Konference) a zkuste nahrávání opakovat (☞ str. 36).
Nelze nastavit indexové značky
Bylo dosaženo maximálního počtu indexových značek (32).
Smažte nepotřebné indexové značky (☞ str. 49).
Soubor je uzamčený.
Odemkněte soubor (☞ str. 36).
Karta SD je uzamčená.
Odemkněte zámek karty SD (☞ str. 9).
Nelze nalézt nahrávku
Špatná složka.
Přepněte se do správné složky.
Změňte nahrávací kartu.
Diktafon nahrává na jinou kartu.
Nelze se připojit k počítači pomocí kolébky
U některých počítačů se systémem Windows V počítači je třeba změnit nastavení XP nebo Vista mohou někdy nastat problémy rozhraní USB. Bližší informace naleznete s připojením. v nápovědě k aplikaci DSS Player online (☞ str. 58).
Příslušenství (Volitelné) Sluchátka s mikrofonem: E62, E102 Stereofonní sluchátka s mikrofonem připojitelná k počítači. Užitečný nástroj pro přepis pomocí počítače. Monofonní sluchátka na obě uši: E20 Mikrofon potlačující šum: ME12 (mikrofon pro diktování) Potlačuje vliv okolního šumu a poskytuje čistý záznam vašeho hlasu. Je doporučen pro zvýšení přesnosti v případě, že používáte software pro rozpoznávání hlasu. Externí mikrofon: ME15 Všesměrový mikrofon určený k připnutí na oblečení. Je určen pro záznam vašeho hlasu nebo hlasu lidí ve vaší blízkosti. Sada pro počítačový přepis: AS-5000 Sada AS-5000 obsahuje nožní spínač připojitelný k počítači, soupravu sluchátek s mikrofonem a modul DSS Player Pro Transcription Module pro snadný přepis nahrávek. Nožní spínač: RS27 / 28 Po spojení kolébky USB s diktafonem DS-5000 nebo DS-5000iD budete moci provádět přepis hands-free. Připojovací kabel: KA333 Určen pro připojení konektoru mikrofonu této jednotky k rádiu nebo jinému zdroji zvuku. Telefonní sluchátko: TP7 Mikrofon ve tvaru nitroušního sluchátka lze během telefonování vložit do ucha. Umožňuje čisté nahrávání hlasu nebo telefonní konverzace. Dobíjecí baterie Ni-MH: BR403 Vysoce výkonné dobíjecí baterie s dlouhou životností. Vysoce citlivý monofonní mikrofon pro potlačení šumu: ME52W Tento mikrofon je určen pro záznam vzdáleného zvuku při současném potlačení okolního šumu.
5 Příslušenství (Volitelné)
63
Technické údaje Formát nahrávání DS2 (Digital Speech Standard Pro) Nahrávací médium karty SD, micro SD: 512 MB až 8 GB Vstupní hlasitost –70 dBv Vzorkovací frekvence režim QP (Vynikající kvalita): 16 kHz režim SP (Standardní kvalita): 12 kHz Celková frekvenční odezva režim QP (Vynikající kvalita): 200 to 7 000 Hz režim SP (Standardní kvalita): 200 to 5 000 Hz Celková doba záznamu (512 MB karta) režim QP (Vynikající kvalita): 38 hodin 45 minut režim SP (Standardní kvalita): 79 hodin 30 minut Životnost alkalických baterií Nahrávání režim QP (Vynikající kvalita): Přibližně 24 hodin režim SP (Standardní kvalita): Přibližně 32 hodin Přehrávání Všechny režimy: Přibližně 13 hodin Životnost dobíjecích baterií Ni-MH Nahrávání režim QP (Vynikající kvalita): Přibližně 20 hodin režim SP (Standardní kvalita): Přibližně 28 hodin Přehrávání Všechny režimy: Přibližně 10 hodin
5 Technické údaje / Technická pomoc a podpora
Reproduktor Vestavěný kruhový dynamický reproduktor Ø 23 mm Konektor pro mikrofon (MIC) / sluchátka (EAR) Miniaturní konektor o průměru 3,5 mm, impedance konektoru MIC (Mikrofon): 2 kΩ, impedance konektoru EAR (Sluchátka): 8 Ω nebo více Maximální pracovní výkon (3 V stejn.) 250 mW nebo více (8 Ω reproduktor) Požadované napájení Jmenovité napětí: 5 V Baterie: Dobíjecí akumulátor Ni-MH nebo dvě batterie AAA (LR03 nebo R03) nebo dvě dobíjecí baterie Ni-MH Vnější rozměry 113,5 x 50,0 x 17 mm (bez výčnělků) Hmotnost 110 g (včetně dobíjecího akumulátoru Ni-MH ) * Technické údaje a design se mohou změnit bez předchozího upozornění. * Životnost baterií měří společnost Olympus. Životnost baterií silně závisí na jejich typu a na podmínkách, v nichž jsou používány.
Technická pomoc a podpora Diktafon DS-5000 je součástí systému Olympus Professional Dictation System. Prodejce, u nějž jste produkt zakoupili, by měl být schopen vyřešit, případně opravit, mnoho obvyklých problému, se kterými se při používání tohoto systému můžete setkat. V případě problémů se zařízením DS-5000 nebo DS-5000iD se proto obraťte na profesionálního prodejce produktů Olympus, u nějž jste systém zakoupili. Pokud prodejce nedokáže problém opravit, kontaktujte naši technickou telefonní podporu nebo nám zašlete e-mail. ◆ Číslo technické telefonní podpory v Evropě Bezplatné číslo: 00800 67 10 83 00 dostupné v Rakousku, Belgii, Dánsku, Finsku, Francii, Německu, Itálii, Lucembursku, Nizozemí, Norsku, Portugalsku, Španělsku, Švédsku, Švýcarsku, Velké Británii Zpoplatněná čísla pro zbytek Evropy +49 180 567 1083 nebo +49 40 23773 4899
64
◆ E-mailová adresa uživatelské podpory v Evropě [email protected]