DAB WATER TECHNOLOGY DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES
VOOR ZUIVER, LICHT VERVUILD WATER POUR EAUX CLAIRES, LEGEREMENT CHARGEES
SELECTIETABEL TABLEAU DE SELECTION HUISHOUDELIJKE DOMPELPOMPEN VOOR
POMPES SUBMERSIBLES DOMESTIQUES POUR
ZUIVER WATER LICHT VERVUILD WATER ZOUT WATER (NOVASALT) VIJVERPOMP (NOVAPOND)
EAUX CLAIRES EAUX LEGEREMENT USEES EAUX SALEES (NOVASALT) POMPE POUR ETANGS (NOVAPOND)
MODEL - MODELE EENFASE - MONOPHASE
7 116,6
7,5 9 10 12 15 18 24 30 36 42 48 54 125 150 166,6 200 250 300 400 500 600 700 800 900
TALLAS E-160 NA
–
3,2 2,7 1,9
NOVA-UP 180 M-A
–
4,95 4,45 3,9 3,15 1,7 1,15 1,0 0,3
NOVA-UP 300 M-A
–
7,18 6,7 6,23 5,8 5,2
5
4,6 4,2
4 3,42
3
2,2
NOVA-UP 300 M-NA
–
7,18 6,7 6,23 5,8 5,2
5
4,6 4,2
4 3,42
3
2,2
NOVA-UP 600 M-A
–
10,2 9,7 9,3 8,9 8,3 8,1 7,8 7,4 7,2 6,6 6,1
5
3,1
NOVA-UP 600 M-NA
–
10,2 9,7 9,3 8,9 8,3 8,1 7,8 7,4 7,2 6,6 6,1
5
3,1
VERTY NOVA 200
–
6,9 6,5
VERTY NOVA 400
–
NOVA SALT
–
NOVAPOND 200 M
_
6,98 6,35 5,55 4,75 3,6
2,2
0,65
NOVAPOND 550 M
_
9,4 9,15 8,95 8,58 7,86
6,9
5,9 4,8
NOVA 180 M-A
–
4,95 4,45 3,9 3,15 1,7 1,15
NOVA 180 M-NA
–
4,95 4,45 3,9 3,15 1,7 1,15
NOVA 200 M-NA
–
7,1 6,6 6,1 5,6 4,9 4,7 4,2 3,7 3,5 2,8 2,35 1,5
NOVA 300 M-A
–
NOVA 600 M-A
–
NOVA 600 M-NA
NOVA 600 T-NA
6
1
5,8 4,5
4
9
8,8 8,5 8,1 7,8
7
6
5,4 4,7 3,9 2,8 2,5 1,7
H 7,18 6,7 6,23 5,8 5,2 (m)
5
3
1,8
6,7 5,8 5,7 4,2 3,5 1
4,6 4,2
0,5
4 3,42
2,1 0,3
3
2,2
10,2 9,7 9,3 8,9 8,3 8,1 7,8 7,4 7,2 6,6 6,1
5
3,1
10,2 9,7 9,3 8,9 8,3 8,1 7,8 7,4 7,2 6,6 6,1
5
3,1
DRENAG 300 M-A
–
7
DRENAG 600 M-A
–
10 9.5 8.8 8.4 7..5 7.0 6.5 5.9 5.5 4.6 3.8 2.5
DRENAG 500 MA
–
9,4
6,6
3,8
DRENAG 500 M-NA
–
9,4
6,6
3,8
DRENAG 700 MA
–
11,9
9,8
7,2
5
DRENAG 700 M-NA
–
11,9
9,8
7,2
5
11,9
9,8
7,2
5
–
DRENAG 700 T-NA
6.5 6.0 5.6 4.7
DRENAG 900 MA
–
15
13,2
10,8
7
3,4
DRENAG 900 M-NA
–
15
13,2
10,8
7
3,4
15
13,2
10,8
7
3,4
–
2
DRIEFASEN - TRIPHASE
Q 0 1 2 3 4,5 5 6 m3/h 0 16,6 33,3 50 75 83,3 100 l/min
DRENAG 900 T-NA
DRENAG 1000 M-A / M-NA
DRENAG 1000 T-NA
15,3
DRENAG 1200 M-A / M-NA
DRENAG 1200 T-NA
17
13,7 13,2 13 12,1 11,5 11,2 10,5 10
8,7 6,8 4,7
15,4 14,7 14,5 13,8 13,4 13 12,4 11,8 10,7 9
7,3 3,3
60
66
1000 1100
TALLAS E-160 NA
DOMPELPOMP VOOR ZUIVER WATER POMPE SUBMERSIBLE POUR EAUX CLAIRES
DWEILPOMP UIT KUNSTSTOF VOOR ZUIVER WATER MET LAGE AANZUIG
POMPE SUBMERSIBLE DE SURFACE EN TECHNOPOLYMERE POUR EAUX CLAIRES
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZUIVER WATER VLAKZUIGENDE POMP
RELEVAGE ET DRAINAGE D’EAUX CLAIRES POMPE SUBMERSIBLE A BASSE ASPIRATION
Deze dompelpomp wordt voornamelijk voor huishoudelijke toepassingen en hobbydoeleinden gebruikt. Dankzij de compacte en handzame vorm kan deze pomp ingezet worden in geval van nood om bvb. Water uit reservoirs te verpompen. Ideaal als vijverpomp en bij dakwerkzaamheden. De pomp is een vlakzuiger en laat daardoor een minimum aan water staan. De pomp is van hoogwaardig kunststof en is geschikt voor continu bedrijf. Vermogen van de motor : 120W Debiet : van 0 tot 3.500l/h met een opvoerhoogte tot 3.2 m Minimale aanzuigdiepte : 3 mm Doorlaatbaarheid zwevende bestanddelen : 2.5 mm Voorzien van 10 m electrische kabel met stekker
Cette pompe de type submersible est prévue principalement pour des emplois domestiques. Grâce à sa forme compacte et maniable, elle peut être utilisée également comme pompe portable en cas d’urgence pour l’évacuation d’eau dans des réservoirs, la vidange des fontaines, etc. Elle est indiquée également comme pompe d’étang et pour le bricolage en général. Puissance du moteur : 120W Plage de fonctionnement : de 0 jusqu’à 3.500l/h avec hauteur de refoulement jusqu’à 3.2 m Profondeur min. d’aspiration : 3 mm Diamètre max. de passage corps solides : 2.5 mm Pourvue d’un câble électrique de 10 m
NA = NIET AUTOMATISCH, ZONDER VLOTTER NON-AUTOMATIQUE, SANS FLOTTEUR
NA = NIET AUTOMATISCH, ZONDER VLOTTER NON-AUTOMATIQUE, SANS FLOTTEUR
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES ELECTRISCHE GEGEVENS/DONNEES ELECTRIQUES
MODEL-MODELE
TALLAS E 160 N-A
CODE
503040000
Q=m3h
VOEDING TENSION 50 HZ
P1 MAX kW
Q=l/min
1X220-240 V~
0,12
H (m)
HYDRAULISCHE GEGEVENS/DONNEES HYDRAULIQUES 0 1 2 3 4,5 5 6 7 7,5 9 10
15 DNM KABEL KG GAS CABLE 0 16,6 33,3 50 75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 250 3,2
2,7
1,9 1,0
12
1” ¼
10m
2,8
3
NOVA UP 180 M-NA
VLAKZUIG DOMPELPOMP POMPE SUBMERSIBLE A BASSE ASPIRATION
DWEILDROOG MAKEN VAN KELDERS VERPOMPEN VAN OVERTOLLIG WATER ZWEMBADEN WINTERKLAAR MAKEN
ASSECHEMENT DES CAVES EVACUATION DES EAUX D’INFILTRATION ASSECHEMENT DES PISCINES
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZUIVER WATER VLAKZUIGENDE POMP
RELEVAGE ET DRAINAGE D’EAUX CLAIRES POMPE SUBMERSIBLE A BASSE ASPIRATION
De NOVA-UP 180 MNA is een dompelpomp voor zuiver water en is na het verwijderen van het pomprooster geschikt als vlakzuiger. De bovenaansluiting zorgt ervoor dat er voldoende koeling is op de motor. Dankzij de ingebouwde airlock verdwijnt de lucht vanzelf uit de pomp. De pomp kan ingeschakeld worden vanaf 15 mm water en pompt het water weg tot 2-3 mm. De pomp wordt standaard geleverd met een terugslagklep en slangtule. Debiet : van 1 tot 7,2 m³/u Opvoerhoogte : tot max. 5 m Temperatuurbereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen Verpompte vloeistof : zuiver water Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 5 mm Beschermingsklasse : IP 68 Isolatieklasse : F Installatie : in vertikale positie
La NOVA-UP 180 MNA est une pompe submersible prévue pour les eaux claires et peut se convertir en une pompe basse aspiration. Le refoulement sur la partie supérieure de la pompe garantit un bon refroidissement du moteur par le passage de l’eau pompée. Aussi, un Airlock intégré assure l’évacuation de l’air présent dans le corps de pompe. La profondeur minimale d’enclenchement est de 15 mm mais la pompe peut aspirer l’eau jusqu’à 2 à 3 mm de profondeur. La pompe est équipée d’un clapet anti-retour et d’un raccord adaptable à plusieurs diamètres de tuyauterie. Plage de fonctionnement : de 1 à 7,2 m3/h Hauteur maximale : jusqu’à 5 m Plage de température liquide : de 0 °C à +35 ° C pour usage domestique Caractéristiques liquide pompé : Eau propre Passage granulométrie dans la grille d’aspiration : 5 mm Niveau de protection : IP 68. Classe d’isolation : F. Installation : en position verticale
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES NOVA UP 180 M-NA MODEL-MODELE
NOVA UP 180 M-NA
CODE
60160026
ELECTRISCHE GEGEVENS/DONNEES ELECTRIQUES P2 NOMINAL VOEDING P1 MAX In TENSION kW A kW HP 50 HZ 1X220-240 V~
0,19
0,2
0,28
0,9
Q=m3h Q=l/min H (m)
HYDRAULISCHE GEGEVENS/DONNEES HYDRAULIQUES 0 1 2 3 4,5 5 6 7 7,5 9 10
15 DNM KABEL GAS CABLE 0 16,6 33,3 50 75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 250 4,95 4,45 3,9 3,15 1,7 1,15 1,0
12
0,3
1” ¼ 5 mt.
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION : ZIE / VOIR PAG.PAGE 11
VLAKZUIGING BASSE ASPIRATION
DEMONTEERBAAR POMPROOSTER
4
→ VLAKZUIGING TOT 2-3 mm DEMONTAGE DE LA GRILLE
→ BASSE ASPIRATION JUSQU’A 2-3 mm
VERTY NOVA
DOMPELPOMPEN MET INGEBOUWDE VLOTTER POMPES SUBMERSIBLES AVEC FLOTTEUR INTEGRE
DOMPELPOMPEN VOOR ZUIVER WATER INGEBOUWDE VLOTTER
POMPES SUBMERSIBLES POUR EAUX CLAIRES AVEC FLOTTEUR INTEGRE
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZUIVER WATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX CLAIRES
Dompelpomp voor zuiver water, uitermate geschikt voor gebruik in kleine putjes (20cm x 20cm) Geschikt voor zuiver water met vaste bestanddelen tot maximaal 5 mm diameter. De gebruikte materialen zijn corrosie- en roestbestendig. Ingebouwde vlotterschakelaar. Lage aanzuig vanaf 10-15 mm.Eenvoudige toegang tot ingebouwde vlotterschakelaar om deze te reinigen. Ingebouwde thermische beveiliging. Uitstekende koeling van de motor, zelfs bij gedeeltelijke onderdompeling. Manuele of automatische werking dmv start/stop schakelaar. Voorzien van kabel met stekker, terugslagklep en persnippel met diverse aansluitmogelijkheden. Debiet : van 0.5 tot 11.7 m³/h met een opvoerhoogte tot 9 m Temperatuur bereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen Verpompte vloeistof : zuiver water Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 5 mm Minimum aanzuigniveau : 2-3 mm Maximale onderdompeldiepte : 7 m Inschakelniveau : 115 mm Uitschakelniveau : 45 mm Beschermingsklasse : F Isolatie klasse : IP 68 Installatie : vast of verplaatsbaar, in vertikale positie
Pompe submersible pour eaux claires avec particules en suspension de maximum 5 mm, conçue pour être placée dans des puisards aux dimensions réduites (20cm x 20cm). Les matériaux utilisés sont inoxydables. La pompe est équipée d’un flotteur intégré. Bas niveau d’amorçage et de démarrage de la pompe : 10-15 mm. Accès facile au flotteur pour le nettoyage grâce à un capot. Protection thermique incorporée. Refroidissement du moteur même en cas d’immersion partielle. Fonctionnement automatique ou manuelle via un interrupteur start / stop. Pourvue d’un câble avec prise et d’un clapet anti-retour. Plage de fonctionnement : de 0.5 à 11.7 m³/h avec hauteur de refoulement à 9 m Plage de température du liquide : de 0°C à + 35°C pour applications domestiques Liquide pompé : eaux claires Granulométrie de passage à travers la crépine d’aspiration : 5 mm Profondeur minimum d’aspiration : 2-3 mm Immersion maximale : 7 m Niveau d’enclenchement : 115 mm Niveau d’aeeêt : 45 mm Indice de protection : F Classe d’isolation : IP 68 Installation : fixe ou mobile, en position verticale
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES MODEL-MODELE
VOEDING TENSION
CODE
50 HZ
VERTY NOVA 200 M
60122636
1X230 V~
P1 MAX P2 NOMINAL kW kW HP 0,3
0,2
0,28
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES 1
2
3
4,5
5
6
7
7,5
9
DNM KABEL GAS CABLE KG
Q. X PALLET
1” 1/4 10 mt. 4,2
40
3,5 1” 1/4 10 mt. 5,1
40
In Q=m3h 0 A Q=l/min 0
10
16,6 33,3 50
75 83,3 100 116,6 125 150 166,6
1,3
6,9
6,5
6
5,8
4,5
4
3
1,8
9
8,8
8,5
8,1
7,8
7
6,7
1,8
H (m)
VERTY NOVA 400 M
60122637
1X230 V~
0,6
0,4
0,55
2,6
5,7
4,2
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION NOTA / NOTES FIG. A
FIG. B
20 CM
20 CM
Automatische werking (A) : De geïntegreerde vlotterschakelaar schakelt de pomp automatisch in en uit, wanneer de wijzer (2) op “A” staat (afb. A) Handbediening (M) : Om de pomp in werking te stellen dient u de keuzeknop (3) op te lichten en de wijzer (2) op “M” te zetten (afb. A). In dit geval zuigt de pomp tot 2-3 mm aan. Aan te raden afmetingen voor het putje : 20cm X 20 cm
Fonctionnement automatique (A) : L’interrupteur à flotteur intégré règle la mise en marche et arrête de la pompe automatiquement quand l’indicateur (2) est placé sur “A” (fog. A). Fonctionnement manuel (M) : Pour la mise en marche, il faut soulever la manette de sélection (3) en plaçant l’indicateur (2) sur “M” (fig.A). La pompe aspira jusqu’à 2-3 mm. Les dimensions conseillées pour le puisard sont : 20 cm X 20 cm 5
NOVA SALT W
DOMPELPOMP VOOR ZOUT WATER POMPE SUBMERSIBLE POUR EAUX SALEES
DOMPELPOMP VOOR ZOUT WATER CORROSIE- EN ROESTBESTENDIG
POMPE SUBMERSIBLE POUR EAUX SALEES INOXYDABLE
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZOUT WATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX SALEES
De NOVA SALT SW dompelpomp kan voor meerdere doeleinden worden gebruikt en is specifiek vervaardigd voor het verpompen van zout water. De gebruikte materialen zijn corrosie en roest bestendig. Motorhuis, motoras, moeren en bouten uit roestvrij staal AISI 316. Kabel met verzinkte geleiders. Ingebouwde thermische beveiliging. As en waaier hoog resistent tegen slijtage. Uitstekende koeling van de motor, zelfs bij gedeeltelijke onderdompeling. Automatische werking dmv vlotter. Voorzien van kabel met stekker met zelfsluitende zitting. Debiet : van 0.5 tot 8 m³/h met een opvoerhoogte tot 6 m Temperatuur bereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen Verpompte vloeistof : zuiver en zout water Maximale korrelgroote : 5 mm Minimum aanzuigniveau : 15 mm Maximale onderdompeldiepte : 7 m Beschermingsklasse : IP 68 Isolatie klasse : F Installatie : vast of verplaatsbaar, in vertikale positie
La NOVA SALT SW est conçue pour diverses application et est spécialement utilisée pour le drainage d’eaux salées. Les matériaux utilisés sont inoxydables. La boîte moteur, l’axe moteur, les vis et boulons sont en acier inoxydable AISI 316. Câble avec conducteurs en étain plaqué. Protection thermique incorporée. Turbine et axe très résistants. Refroidissement du moteur même en cas d’immersion partielle. Fonctionnement automatique via un iflotteur. Pourvue d’un câble avec prise et ajustement de fixation automatique. Plage de fonctionnement : de 0.5 à 8 m³/h avec hauteur de refoulement à 6 m Plage de température du liquide : de 0°C à + 35°C pour applications domestiques Liquide pompé : eaux claires et eaux salées Passage maximale : 5 mm Profondeur minimum d’aspiration : 15mm Immersion maximum : 7m Indice de protection : IP 68 Classe d’isolement : F Installation : fixe ou mobile, en position verticale
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES MODEL-MODELE
NOVA SALT W M-A
CODE
60122652
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES VOEDING 3 P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m h TENSION kW A kW HP Q=l/min 50 HZ 1X230 V~
0,28
0,2
0,28
1,3
H (m)
0
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES 1 2 3 4,5 5 6 7
7,5
0
16,6
33,3
50
75
83,3
100
116,6
125
6
5,4
4,7
3,9
2,8
2,5
1,7
1
0,5
DNM KABEL GAS CABLE KG
Q. X PALLET
1” 1/4 10 mt. 3,9
48
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION NOTA / NOTES
40 CM
De voedingskabel of vlotterschakelaar mag nooit gebruikt worden om de pomp te vervoeren of te verplaatsen. Gebruik steeds het handvat van de pomp. De vlotterschakelaar moet vrij kunnen bewegen, daarom dient het putje een afmeting van 40 cm X 40 cm te hebben. Le câble d’alimentation et le flotteur ne doivent jamais être utilisés pour transporter ou déplacer la pompe. Utiliser toujours la poignée de la pompe. Le flotteur doit pouvoir se déplacer librement quand la pompe est en fonction, les dimensions conseillées pour le puisard sont de 40 X 40 cm.
40 CM
6
NOVAPOND
DOMPELPOMP POMPES SUBMERSIBLES
VIJVERPOMP RECIRCULATIE VAN WATER IN VIJVERS
POMPE D’ÉTANG RECIRCULATION D‘EAU DANS LES BASSINS
VIJVERPOMP
POMPE D’ETANG
NOVAPOND vijverpompen zijn dompelpompen, speciaal ontworpen voor de recirculatie van water in vijvers en voor het maken van watervallen en waterspelen. Ze zijn ontworpen voor het verpompen van zuiver water met vaste deeltjes met een maximale diameter tot 10 mm. Geschikt voor continue werking. Ontworpen voor horizontale of verticale installatie. Veilig voor het milieu. Anti-Oxidatie en corrosiewerende materialen. Bescherming van de motor tegen oververhitting. Zuigfilter instelbaar om vaste deeltjes met een diameter variërend van 5 tot 10 mm door te laten. Uitgerust met kabel en plug voor eenvoudige montage. Debiet : van 1 tot 14 m³/u met opvoerhoogte tot 9,5 m
Les modèles NovaPond sont des pompes submersibles spécialement dessinées pour la recirculation d’eau dans les bassins d’agrément pour créer des cascades et des jeux d’eau. Elles sont conçues pour pomper des eaux propres contenant des particules solides d’un diamètre maximum jusqu’à 10 mm. Adaptées pour fonctionnement en continu. Dessinées pour installation horizontale ou verticale. Sûres pour l’environnement. Matériaux anti-corrosion et anti-oxydation. Moteur avec protection thermique anti-surchauffe. Filtre d’aspiration réglable de manière à permettre le passage de particules solides d’un diamètre compris entre 5 mm et 10 mm. Plage de fonctionnement : de 1 à 14m³/h avec hauteur max. de 9,5 m
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES VOEDING 1 2 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12 14 DNM KABEL P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m3h 0 TENSION GAS CABLE W A KW HP Q=l/min 0 17 33 50 75 100 125 150 175 200 233 50 HZ
MODEL-MODELE
CODE
NOVAPOND 200 M NOVAPOND 550 M
60122681
1X230 V~
280
0,2
0,28
1,3
60122684
1X230 V~
750
0,55
0,75
3,3
H (m)
6,98 6,35 5,55 4,75 9,4
3,6
2,2
0,65
9,15 8,95 8,58 7,86
6,9
5,9
1 /4”
10 mt.
4,3
48
1 /4”
10 mt.
6,2
48
1
4,8
3,53
2,1
0,44
KG
Q. X PALLET
1
NOTA / NOTES Geschikt voor continu bedrijf. Ontworpen om zowel horizontaal als vertikaal te worden geïnstalleerd. Adaptées pour le fonctionnement continu. Conçus pour installation horizontale ou verticale.
7
NOVA
DOMPELPOMPEN VOOR HET VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZUIVER AFVALWATER POMPES SUBMERSIBLES POUR DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX CLAIRES
DROOGPOMPEN VAN KELDERS EN GARAGES LEEGPOMPEN VAN RESERVOIRS VASTE OF VERPLAATSBARE OPSTELLING
ASSÉCHEMENT DE CAVES ET DE GARAGES POMPAGES DES RESERVOIRS APPLICATION FIXES OU PORTABLES
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZUIVER-EN AFVALWATER
RELEVAGE ET DRAINAGE D’EAUX LEGEREMENT CHARGEES
De DAB dompelpompen zijn geschikt voor het opvoeren van water met een hoge opbrengst en een minimale druk. Ideaal voor toepassingen in en rondom de woning voor o.a. het droogpompen van ondergelopen kelders en garages. Door de compacte vorm kunnen ze ook gebruikt worden bij het oppompen van water uit reservoirs of bij het leegpompen van zwembaden en fonteinen. Pomphuis, waaier, kopstuk en pomprooster van technopolymeer. Motor, rotoras en schroeven van roestvrij staal. Driedubbele dichting in oliebad. Asynchroonmotor geschikt voor onderdompeling met continue werking. De stator zit in een volledig hermetisch afgesloten omhulsel van roestvrij staal. Motoras uit roestvrij staal AISI 431. Rotor tussen overgedimensioneerde zelfsmerende kogellagers gemonteerd. Ingebouwde thermische beveiliging van bimetaal en een permanent ingeschakelde condensator bij de uitvoering met éénfasemotor. Maatregelen ter beveiliging van de driefasenmotor dienen door de gebruiker genomen te worden. Standaard netkabels voor de éénfase uitvoering : 5 meter HO5 RN-F : NOVA 180 MA, NOVA 300 MA , NOVA 600 MA 10 meter HO5 RN-F : NOVA 180 MNA, NOVA 200 MNA 10 meter HO7 RN-F : NOVA 600 MNA Standaard netkabels voor de driefasen uitvoering : 5 meter HO7 RN-F Standaard stekker voor de éénfase uitvoering : SCHUKO EEC VII. Debiet : van 1 tot 16 m³/u met opvoerhoogte tot 10.2 m Temperatuurbereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen Verpompte vloeistof : troebel water zonder vezels Korrelgrootte die door het pomprooster kan : NOVA 180 - NOVA 200 : 5 mm NOVA 300 – NOVA 600 : 10 mm Minimum aanzuigniveau : NOVA 180 A : 77 mm NOVA 180 NA – NOVA 200 : 8 mm NOVA 300 : 85 mm NOVA 600 A : 175 mm NOVA 600 NA : 48 mm Maximale onderdompeldiepte : 7 m Maximale drooglooptijd : 1 min. Beschermingsklasse : IP 68 Isolatieklasse : F Installatie : vast of verplaatsbaar, in vertikale positie
Les pompes du serie NOVA prévues principalement pour des utilisations domestiques en application fixes ou portables. Ce type de pompe convient pour l’asséchement de caves et de garages sujets à innondation. Dans tous les cas pour le pompage d’eaux claires ou légèrement chargées. Corps, turbine, capuchon et grille d’aspiration en technopolymère. Moteur, arbre rotor et vis en acier inoxydable AISI 431 Triple joint torique séparé par chambre de précombustion. Moteur asynchrone submersible à fonctionnement continu. Stator installé dans boîtier en acier inox étanche à l’air. Arbre moteur en acier inox AISI 431. Rotor monté sur roulements à billes à lubrification permanente grandes dimensions. Protection thermique et contre les surcharges intégrée et condensateur monophasé permanent. Pour la protection du moteur triphasé, une protection contre les surcharges conforme aux normes est recommandée. Fourni avec câbles de puissance standard pour la version monophasée 5 mètres H05RN-F pour : NOVA 180 M-A NOVA 300 M-A NOVA 600 M-A 10 mètres H05RN-F pour : NOVA 180 M-NA NOVA 200 M-NA 10 mètres H07RN-F pour : NOVA 600 M-NA Câbles standard fournis pour la version triphasée : 5 mètres de câble HO7RN-F. Pour monophase, standard prise SCHUKO EEC VII. Plage de fonctionnement : de 1 à 16 m3/h avec hauteur max. de 10.2 m. Plage de température liquide : de 0 °C à +35 ° C pour usage domestique. Caractéristiques liquide pompé : Eau trouble sans fibres NOVA. Passage granulométrie dans la grille d’aspiration : NOVA 180-NOVA 200 : 5 mm. NOVA 300 – NOVA 600 : 10 mm. Profondeur d’aspiration min. : NOVA 180 A : 77 mm. NOVA 180 NA – NOVA 200 : 8 mm. NOVA 300 : 85 mm. NOVA 600 A : 175 mm. NOVA 600 NA : 38 mm. Profondeur max. d’immersion : 7 mètres. Temps de fonctionnement à vide max. : 1 minute. Niveau de protection : IP 68. Classe d’isolation : F. Installation : fixe ou flexible, en position verticale
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES MODEL-MODELE
NOVA 180 M-A - SV NOVA 180 M-NA - SV NOVA 200 M-NA - SV NOVA 300 M-A - SV NOVA 600 M-A - SV NOVA 600 M-NA - SV NOVA 600 T-NA - SV
8
CODE
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES Q. DNM KABEL VOEDING 3 X P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m h 0 1 2 3 4,5 5 6 7 7,5 9 10 12 15 GAS CABLE KG TENSION PALLET kW A Q=l/min 0 16,6 33,3 50 75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 250 kW HP 50 HZ
103002684H
1X220-240 V~
0,19
0,2
0,28
0,9
4,95 4,45 3,9 3,15 1,7 1,15
1 /4” 5 mt.
4,6
48
103002694H
1X220-240 V~
0,19
0,2
0,28
0,9
4,95 4,45 3,9 3,15 1,7 1,15
1 /4” 10 mt. 4,5
48
103002704H
1X220-240 V~
0,35
0,22
0,3
1,5
7,1
103002724H
1X220-240 V~
0,35
0,22
0,3
1,6
103002744H
1X220-240 V~
0,80
0,55
0,75
103002754H
1X220-240 V~
0,80
0,55
103005814H
3X400 V~
0,80
0,55
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur NA: niet automatisch, zonder vlotter/non-automatique, sans flotteur SV: motoras uit roestvrij staal AISI 431/arbre moteur en acier inox AISI 431 T : Driefazig, triphasé
1
1
5,6
4,9
4,7
4,2
3,7
3,5
2,8 2,35 1,5
1 /4” 10 mt. 4,5
48
7,18 6,7 6,23 5,8
5,2
5
4,6
4,2
4
3,42
3
2,2
1 /4” 5 mt.
4,6
48
3,4
10,2 9,7
9,3
8,9
8,3
8,1
7,8
7,4
7,2
6,6
6,1
5
3,1 1 /4” 5 mt.
7
32
0,75
3,4
10,2 9,7
9,3
8,9
8,3
8,1
7,8
7,4
7,2
6,6
6,1
5
3,1 1 /4” 10 mt. 6,7
32
0,75
1,6
10,2 9,7
9,3
8,9
8,3
8,1
7,8
7,4
7,2
6,6
6,1
5
3,1 1 /4” 10 mt. 6,7
32
H (m)
6,6
6,1
1
1
1
1
1
NOVA
DOMPELPOMPEN VOOR HET VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZUIVER AFVALWATER POMPES SUBMERSIBLES POUR DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX CLAIRES
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION NOVA 180-300
NOVA 600
NOTA / NOTES Zorg bij een put met een bijzonder vuile bodem voor een steun waar de pomp kan op rusten. Prévoir un support pour la pompe, quand il y a beaucoup de saleté sur le fond du puisard.
De electropomp moet STEEDS in een vertikale positie worden geïnstalleerd en in voldoende water zijn ondergedompeld. De electropomp mag nooit drooglopen.
Controleer na lange periode van stilstand en bij temperaturen van beneden 0°C of er geen waterresten in de pompen zijn achtergebleven.
L’électropompe doit TOUJOURS être installée en position verticale et immergée correctement dans l’eau.L’électropompe ne peut jamais fonctionner à sec.
En cas de longues périodes d’inactivité à une température de -0°C, s’assurer qu’il n’y a pas de résidus d’eau.
Aanbevolen diameter leidingen Diamètre conseillé pour les tuyauteries
MODEL MODELE
Ø mm LEIDING TUYAUTERIE
NOVA 180 NOVA 200 NOVA 300
20 mm
NOVA 600
30 mm
9
NOVA UP
VLAKZUIG DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES A BASSE ASPIRATION
VERTIKALE PERSAANSLUITING DEMONTEERBAAR POMPROOSTER 10 mm DOORLAAT
REFOULEMENT VERTICAL GRILLE AMOVIBLE PASSAGE DE 10 mm
NOVA UP M-A
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZUIVER-EN AFVALWATER
RELEVAGE ET DRAINAGE D’EAUX LEGEREMENT CHARGEES
Dompelpomp voor drainage met vertikale persaansluiting. Beschikbaar in automatische (MA) of manuele uitvoering (MNA) met demonteerbaar pomprooster voor droogpompen tot 2 à 3 mm wat toelaat deze te gebruiken voor verschillende doeleinden. De pomp is geschikt voor het verpompen van water met vaste bestanddelen tot 10mm. Pomphuis, waaier, kopstuk en pomprooster van technopolymeer. Motor, rotoras en schroeven van roestvrij staal. Driedubbele dichting in oliebad. Asynchroonmotor geschikt voor onderdompeling met continue werking. De stator zit in een volledig hermetisch afgesloten omhulsel van roestvrij staal. Rotor tussen overgedimensioneerde zelfsmerende kogellagers gemonteerd. Ingebouwde thermische beveiliging en een permanent ingeschakelde condensator.
Pompe de drainage avec refoulement vertical, en version automatique ou manuelle avec grille amovible pour aspiration jusqu’à 2 à 3 mm ce qui lui permet de convenir à beaucoup d’installations. La pompe convient pour le pompage de liquides contenant des particules solides jusqu’à 10 mm de diamètre. Corps de pompe, turbine, calotte et grille en technopolymère. Moteur, axe moteur et vis en acier inoxydable. Triple joint O-ring avec chambre à huile interposée. Moteur asynchrone submersible pour usage continu. Stator dans boîte hermétique en acier inoxydable. Rotor monté sur roulements graissés à vie et surdimensionnés. Protection thermoamperométrique intégrée et condensateur permanent.
Debiet: van 1 tot 15 m3/u met een maximale opvoerhoogte tot 10m Temperatuursbereik vloeistof : van 0° C tot +35° C voor huishoudelijke toepassingen Verpompte vloeistof: zuiver of licht verontreinigd water zonder vezels Minimum aanzuigniveau : NOVA UP 300M-A - 120 mm NOVA UP 300M-NA - 60 mm NOVA UP X 300M-NA - 70 mm NOVA UP 600M-A - 165 mm NOVA UP 600M-NA - 70 mm NOVA UP X 600M-NA - 80 mm Maximale onderdompeldiepte : 7 m Installatie : vast of verplaatsbaar, in vertikale positive Beschermingsklasse : IP 68. Isolatieklasse : F
Débit : de 1 à 15 m3/h avec hauteur maximale de 10 m Température du liquide : de 0° C à +35° C pour usages domestiques Liquide pompé : propre ou légèrement chargé sans fibres Niveau d’aspiration minimum : NOVA UP-300M - 120 mm NOVA UP 300M - 60 mm NOVA UP X 300M - 70 mm NOVA UP 600M - 165 mm NOVA UP 600M - 70 mm NOVA UP X 600M - 80 mm Immersion maximale : 7 m Installation: verticale, fixe ou portable Classe de protection : IP 68. Classe d’isolation : F
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES NOVA UP MODEL-MODELE
NOVA UP 180 M-A NOVA UP 300 M-A NOVA UP 300 M-NA NOVA UP 600 M-A NOVA UP 600 M-NA
CODE
60152304
ELECTRISCHE GEGEVENS/DONNEES ELECTRIQUES VOEDING P1 MAX P2 NOMINAL In TENSION kW A kW HP 50 HZ 1X220-240 V~
0,19
0,2
0,28
0,9
1X220-240 V~
0,35
0,22
0,3
1,6
60152306
1X220-240 V~
0,80
0,55
0,75
60152310
3X400 V~
0,80
0,55
0,75
60152305 60152309
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur NA: niet automatisch, zonder vlotter/non-automatique, sans flotteur
TOEBEHOREN / ACCESSOIRES MODEL-MODELE
AANZUIGSET 1" ¼ GAS
10
CODE
60161584
Q=m3h Q=l/min
NOVA UP M-NA
HYDRAULISCHE GEGEVENS/DONNEES HYDRAULIQUES 0 1 2 3 4,5 5 6 7 7,5 9 10
15 DNM KABEL GAS CABLE 0 16,6 33,3 50 75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 250 12
4,95 4,45 3,9 3,15 1,7 1,15 1,0
0,3
7,18 6,7 6,23 5,8 5,2
5
4,6
4,2
4
3,42
3
2,2
1” ¼ 5 mt.
3,4
10,2 9,7
9,3 8,9 8,3
8,1
7,8
7,4
7,2
6,6
6,1
5
3,1 1” ¼ 5 mt.
1,6
10,2 9,7
9,3 8,9 8,3
8,1
7,8
7,4
7,2
6,6
6,1
5
3,1 1” ¼ 10 mt.
H (m)
1” ¼ 5 mt.
NOVA UP
VLAKZUIG DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES A BASSE ASPIRATION
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION
De pomp dient steeds in vertikale positie te worden geïnstalleerd !
Als er erg veel vuil aanwezig is op de bodem van de put waarin de pomp moet werken, is het wenselijk de pomp op een ondersteuning te zetten en zo te voorkomen dat het pomprooster verstopt raakt.
La pompe doit être installée en position verticale !
Si le fond du puits où la pompe devra fonctionner est particulièrement sale, il est bon de prévoir un support où poser la pompe , afin d’éviter les encrassements de la crépine d’aspiration
NOTA / NOTES NIVEAU (ON) (cm)
NIVEAU (OFF) (cm
VERSCHIL / DIFFERENCE ON-OFF (cm)
NOVA-UP MA 300-180
29
12
17
NOVA-UP MA 600
33
16
17
MODEL/MODELE
De modellen met vlotterschakelaar worden automatisch ingeschakeld wanneer het waterpeil stijgt. De NOVA-UP modellen zonder vlotter worden handmatig ingeschakeld door een schakelaar vóór de aansluiting (niet meegeleverd).
Les modèles munis d’un interrupteur à flotteur sont mis en marche automatiquement quand le niveau de l’eau monte. Les modèles sans flotteur sont mise en fonction manuellement par un interrupteur situé en amont de la prise (non-fourni).
Op het pomphuis zit een ontluchtingsopening om eventuele cavitatieverschijnselen te voorkomen bij het starten van de pomp. Tijdens de werking van de pomp is het dus normaal dat door deze opening een kleine hoeveelheid water naar buiten komt. Un purgeur est prévu sur le corps de la pompe pour éviter les phénomènes de cavitation au moment du démarrage de la pompe. Durant le fonctionnement de la pompe, il est donc normal de voir sortir un peu d’eau du purgeur.
11
NOVA UP MAE
VLAKZUIG DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES A BASSE ASPIRATION
ELECTRONISCH INSTELBARE NIVEAUREGELING VERTIKALE PERSAANSLUITING DEMONTEERBAAR POMPROOSTER
ELECTRONIQUE NIVEAUX RÉGLABLES REFOULEMENT VERTICAL GRILLE AMOVIBLE
NOVA UP MAE
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN ZUIVER-EN AFVALWATER
RELEVAGE ET DRAINAGE D’EAUX LEGEREMENT CHARGEES
Elektronische dompelpomp voor drainage met instelbare niveauregeling (automatisch of manueel) met demonteerbaar pomprooster voor droogpompen tot 2 à 3 mm. Dmv de niveauregeling is het in- en uitschakelniveau aanpasbaar wat toelaat deze te gebruiken voor verschillende doeleinden. De vertikale persaansluiting en de elektronische vlotter maken dat deze pomp uitermate geschikt is voor gebruik in kleine putjes. De pomp is geschikt voor het verpompen van water met vaste bestanddelen tot 10mm. Pomphuis, waaier, kopstuk en pomprooster van technopolymeer. Motor, rotoras en schroeven van roestvrij staal. Driedubbele dichting in oliebad. Asynchroonmotor geschikt voor onderdompeling met continue werking. De stator zit in een volledig hermetisch afgesloten omhulsel van roestvrij staal. Rotor tussen overgedimensioneerde zelfsmerende kogellagers gemonteerd. Ingebouwde thermische beveiliging en een permanent ingeschakelde condensator.
Pompe de drainage électronique avec niveaux réglables (automatique ou manuel), avec grille amovible pour aspiration jusqu’à 2 à 3 mm. L’ajustement des sondes permet d’adapter le niveau d’enclenchement et d’arrêt de la pompe, ce qui lui permet de convenir à beaucoup d’installations. Le refoulement vertical et le flotteur électronique rendent la pompe adéquate pour les puits de dimensions réduites. La pompe convient pour le pompage de liquides contenant des particules solides jusqu’à 10 mm de diamètre. Corps de pompe, turbine, calotte et grille en technopolymère. Moteur, axe moteur et vis en acier inoxydable. Triple joint O-ring avec chambre à huile interposée. Moteur asynchrone submersible pour usage continu. Stator dans boîte hermétique en acier inoxydable. Rotor monté sur roulements graissés à vie et surdimensionnés. Protection thermoamperométrique intégrée et condensateur permanent.
Debiet: van 1 tot 15 m3/u met een maximale opvoerhoogte tot 10m Temperatuursbereik vloeistof : van 0° C tot +35° C voor huishoudelijke toepassingen Verpompte vloeistof : zuiver of licht verontreinigd water zonder vezels Minimum aanzuigniveau : NOVA UP 300 M-AE 60 mm NOVA UP 600 M-AE 70 mm Maximale onderdompeldiepte: 7 m Installatie: vast of verplaatsbaar, in vertikale positive Beschermingsklasse: IP 68. Isolatieklasse : F
Débit : de 1 à 15 m3/h avec hauteur maximale de 10 m Température du liquide : de 0° C à +35° C pour usages domestiques Liquide pompé : propre ou légèrement chargé sans fibres Niveau d’aspiration minimum : NOVA UP 300 M-AE 60 mm NOVA UP 600 M-AE 70 mm Immersion maximale : 7 m Installation: verticale, fixe ou portable Classe de protection : IP 68. Classe d’isolation : F
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES NOVA UP MAE ELECTRISCHE GEGEVENS HYDRAULISCHE GEGEVENS Q. DNM CABEL VOEDING 3 X P1 MAX P2 NOMINALE In Q=m h 0 1 2 3 4,5 5 6 7 7,5 9 10 12 13,5 GAS CABLE KG TENSION PALLET kW A Q=l/min 0 16,6 33,3 50 75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 225 kW HP 50 HZ
MODEL-MODELE
COE
NOVA UP 300 M-AE NOVA UP 600 M-AE
60153572
1X220-240 V~
0,38
0,21
0,28
1,5
60153573
1X220-240 V~
0,77
0,52
0.69
3,5
H (m)
7,6
6,9 6,25 5,6
4,7
4,4
3,6
2,8
2,3
1
9,8
9,4
7,7
7,4
6,8
6,2
5,9
4,7
9
8,5
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur E: electronisch/electronique
NOVA UP MAE 12
3,9
2
1” ¼ 10 mt. 5,6
39
0,3 1” ¼ 10 mt. 7,3
26
DRENAG 300-600
DOMPELPOMPEN IN ROESTVRIJ STAAL POMPES SUBMERSIBLES EN INOX
ROESTVRIJ STAAL 10 mm DOORLAAT DUURZAAM
ACIER INOXYDABLE PASSAGE DE 10 mm ROBUSTE
REFOULEMENT VERTICAL GRILLE AMOVIBLE PASSAGE DE 10 mm
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN LICHT VERVUILD AFVALWATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX LEGEREMENT CHARGEES
Roestvrij stalen dompelpompen, geschikt voor het verpompen en drainage van licht vervuild water met vrije doorgang voor vaste bestanddelen tot een maximum doorsnede van 10 mm. Pomphuis, waaier, motorsteun, filter en filterdeksel, motorbehuizing, pompmantel en deksel van kabelruimte van roestvrij staal AISI 304. Het roestvrij stalen handvat heeft een beschermende en isolerende rubberen coating. Motoras van roestvrij staal AISI 316. Dubbele mechanische dichting met olie gevulde dichtingskamer aan de pompzijde en met een ring aan de motorzijde. Half natte motor, gekoeld door de verpompte vloeistof. Ingebouwde thermische beveiliging en permanent ingeschakelde condensator. Instelbare vlotterhoogte. Debiet : van 0 tot 13.5 m³/h met een opvoerhoogte tot 10 m Temperatuur bereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen, van 0°C tot + 50°C voor andere toepassingen. Verpompte vloeistof : regen- en grondwater, zanderig water van bouwwerven en licht vervuild afvalwater, niet agressief. Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 10 mm Maximale onderdompeldiepte : 5 m Maximale bedrijfsdruk : 1 bar (100 kPa) Beschermingsklasse : IP 68 Isolatie klasse : F Conform : CEI 2-3/CEI 61/69 - EN 60335-2-41 Installatie : vast of verplaatsbaar, in horizontale of vertikale positie
Pompes centrifuges en acier inoxydable prévue pour le pompage et le drainage d’eaux légèrement chargées avec corps solides ens suspension d’un diamètre maximum de 10 mm. Corps de pompe, turbine, support moteur, filtre, calotte moteur, couvercle de la chambre de câblage en acier inoxydable AISI 304. La hanse inox est couverte d’une couche protectrice et isolante en caoutchouc. Axe moteur en acier inoxydable AISI 316. Double garniture mécanique avec chambre d’étancheité rempluie d’huile côté pompe et avec bague côté moteur. Moteur refroidi par le liquide pompé. Condensateur et contact thermique permanent pour la version monophasée. Réglage manuel de l’interupteur à flotteur. Plage de fonctionnement : de 0 à 13.5 m³/h avec hauteur de refoulement à 10 m Plage de température du liquide : de 0°C à + 35°C voor applications domestiques, de 0°C à + 50°C pour autres applications. Liquide pompé : eaux légèrement chargées, sablonneuses, non aggresif Granulométrie de passage à travers la crépine d’aspiration : 10 mm Immersion maximum : 5 mètres Indice de protection : IP 68 Classe d’isolement : F Conforme : CEI 2-3/CEI 61/69 - EN 60335-2-41 Installation : fixe ou mobile, en position horizontale ou verticale
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES MODEL-MODELE
CODE
VOEDING TENSION
50 HZ
DRENAG 300 M-A
60114689
1X230 V~
P1 MAX kW 0,5
P2 NOMINAL
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES
kW
HP
In Q=m3h A Q=l/min
0,25
0,33
1,8
0
1
2
3
4,5
5
6
7
9
10
12
0
16,6 33,3 50
75 83,3 100 116,6 150 166,6 200
7
6,5
6,
5,6
4,7
10
9,5
8,8
8,4
7,5
DNM GAS
KG
1” 1/4
5,5
1” 1/4
6,2
H (m)
DRENAG 600 M-A
60114690
1X230 V~
0,7
0,45
0,6
3
7,
6,5
5,9
4,6
3,8
2,5
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur
13
DRENAG 500-700-900 DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES
POMPLICHAAM UIT ALUMINIUM VERPOMPEN VAN ZANDERIG WATER
CORPS DE POMPE EN ALUMINIUM POMPAGE D’EAUX SABLONEUSE
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN LICHT VERVUILD AFVALWATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX LEGEREMENT USEES
Dompelpomp met open waaier geschikt voor het verpompen van licht vervuild drainagewater met vrije doorgang voor vaste bestanddelen tot een max. doorsnede van 5 mm. Ideaal voor het verpompen van zanderig water, grondwater en licht vervuild nietagressief afvalwater op bouwwerven, het ledigen van tanks en reservoirs of bij drainage van kelders en garages. Motorlichaam en cover uit aluminium/geanodiseerd aluminium.Pomplichaam uit aluminium. Hermetisch afgesloten motor, gekoeld door de verpompte vloeistof.Open waaier uit versterkte kunststof. De waterdichtheid tussen het electrisch en het hydraulisch gedeelte wordt verzekerd door een Mechanische dichting van carbon/aluminium De motor zit in een volledig hermetisch afgesloten metalen motorkap. De rotor is gemonteerd tussen zelfsmerende kogellagers, geslecteerd op duurzaamheid en geruisloosheid. Uitgerust met 10 m kabel HO7RN-F. Ingebouwde thermische beveiliging. Debiet : van 0 tot 24 m³/h met een opvoerhoogte tot 14 m Max. vloeistoftemperatuur : 35°C Max. omgevingstemperatuur : 40°C Verpompte vloeistof : regen-en grondwater, zanderig water van bvb. bouwwerven en licht vervuild afvalwater Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 5 mm Max. onderdompeldiepte : 10 m Max. aantal starts per uur : 30 Beschermingsklasse : IP 68 Isolatieklasse : F Installatie : vast of mobiel, horizontaal of vertikaal
Pompe submersible avec roue ouverte prévue pour le drainage d’eaux légèrement chargées avec corps solides en suspension d’un diamètre maximum de 5 mm. Les solides en suspension ne doivent pas être excessivement abrasifs, ni être de nature à risquer de s’agglomérer. Cette pompe convient pour le pompage d’eaux sabloneuses, d’eaux soutteraines, ainsi que pour la vidange des caves ou des garages. L’étanchéité entre la partie électrique et la partie hydraulique est assurée par une tenue mécanique en carbone/aluminium. Chemise moteur en aluminium/aluminium anodisé. Corps de pompe en aluminium. Fermeture hermétique du moteur refroidi par le liquide pompé. Roue ouverte en polymère renforcé. Le moteur est situé dans une chemise métalique complètement hermétique. Le rotor est monté entre des roulements autolubrifiés et sélectionnés pour leur longévité et le fonctionnement silencieux. La pompe est fournie avec un câble de 10 m HO7RNF. Protection thermique incorporée. Plage de fonctionnement : de 0 jusqu’à 24 m³/h avec hauteur de refoulement jusqu’à 14 m Température max. du liquide : 35°C Température max. de l’environnement : 40°C Liquide pompé : eaux légèrement chargées, sablonneuses, en aucun cas agressif. Diamètre max. de passage : 5 mm Profondeur maximale d’immersion : 10 m Quantité de démarrages maximale/h : 30 Indice de protection : IP 68 Classe d’isolation : F Installation : fixe ou mobile, position horizontale ou verticale.
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES ELECTRISCHE GEGEVENS-DONNEES ELECTRIQUES
MODEL-MODELE
CODE
VOEDING TENSION 50 HZ
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES
In A
Q=m3h
0
3
6
9
12
15
18
24
Q=l/min
0
50
100 150 200 250 300 400
DNM GAS
DOORLAAT PASSAGE
mm
KG
Q. X PALLET
DRENAG 500 MA
60141702
1X230 V~
0,5
0,37
0,5
2,4
6,2
4,6
3,5
2,5
1,8
1” 1/2
5
9
24
DRENAG 500 M-NA
60141703
1X230 V~
0,5
0,37
0,5
2,4
6,2
4,6
3,5
2,5
1,8
1” 1/2
5
9
24
DRENAG 700 MA
60141704
1X230 V~
0,9
0,55
0,7
4,3
9,4
8
6,5
5,2
4,2
3,2
2,5
1” 1/2
5
10
24
DRENAG 700 M-NA
60141705
1X230 V~
0,9
0,55
0,7
4,3
9,4
8
6,5
5,2
4,2
3,2
2,5
1” 1/2
5
10
24
DRENAG 700 T-NA
60141706
3X400 V~
0,9
0,55
0,7
1,5
9,4
8
6,5
5,2
4,2
3,2
2,5
1” 1/2
5
10
24
DRENAG 900 MA
60141707
1X230 V~
1,4
0,75
1,0
7,3
13
11,6 10,4
8,8
7,3
5,9
4,5
2,5
1” 1/2
5
11
24
DRENAG 900 M-NA
60141708
1X230 V~
1,4
0,75
1,0
7,3
13
11,6 10,4
8,8
7,3
5,9
4,5
2,5
1” 1/2
5
11
24
DRENAG 900 T-NA
60141709
3X400 V~
1,4
0,75
1,0
2,2
13
11,6 10,4
8,8
7,3
5,9
4,5
2,5
1” 1/2
5
11
24
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur NA: niet automatisch, zonder vlotter/non-automatique, sans flotteur T : Driefazig, triphasé
14
P1 MAX P2 NOMINAL kW kW HP
H (m)
DRENAG 500-700-900 DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION
MOBIELE INSTALLATIE INSTALLATION MOBILE
VASTE INSTALLATIE INSTALLATION FIXE
NOTA / NOTES PLAATSING VAN DE ELEKTROPOMP - MOBIEL : Waarbij de pomp op de bodem van de put of het bekken staat of aan een kabel of ketting van stevig materiaal hangt, verankerd aan de handgreep of de draaghaak. - VAST
: Waarbij de elektropomp op de steunpoot rust die is vastgezet op de bodem van de put of het opvangbekken.
POSITIONNEMENT DE L’ELECTROPOMPE - MOBILE : Avec l’électropompe reposant sur le fond du puisard ou bien suspendue par un câble ou une chaîne en matière résistante fixé à la poignée de levage. - FIXE
: Avec l’électropompe positionnée sur le pied d’accouplement fixé sur le fond du puisard.
15
DRENAG 1000 - 1200
DOMPELPOMPEN IN ROESTVRIJ STAAL MET HALF OPEN WAAIER POMPES SUBMERSIBLES EN INOX AVEC TURBINE SEMI-OUVERTE
ROESTVRIJ STAAL 10 mm DOORLAAT DUURZAAM VERPOMPEN VAN ZANDERIG WATER
ACIER INOXYDABLE PASSAGE DE 10 mm ROBUSTE POMPAGE D’EAUX SABLONEUSE
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN LICHT VERVUILD AFVALWATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX LEGEREMENT USEES
Roestvrij stalen dompelpompen met half open waaier, geschikt voor het verpompen van licht vervuild afvalwater met vrije doorgang voor vaste bestanddelen tot een maximum doorsnede van 10 mm. Ideaal voor het verpompen van zanderig water, grondwater en licht vervuild nietagressief afvalwater op bouwwerven, het ledigen van tanks of bij drainage van kelders en garages. Pomphuis, waaiers, motorsteun, filter en filterdeksel, motorbehuizing, pompmantel met handvat en deksel van kabelruimte van roestvrij staal AISI 304. Het handvat heeft een beschermende en isolerende rubberen coating. Motoras van roestvrij staal AISI 316. Dubbele mechanische dichting met oliegevulde dichtingskamer van carbon/aluminium aan motorzijde en siliciumcarbide/siliciumcarbide aan de pompzijde. Droge, asynchrone, hermetisch afgesloten motor die door de verpompte vloeistof wordt gekoeld. De rotor wordt gemonteerd tussen zelfsmerende kogellagers, die geselecteerd werden op hun duurzaamheid en geruisloosheid. Ingebouwde thermische beveiliging en een permanent ingeschakelde condensator bij de uitvoering met éénfasemotor. Debiet : van 3 tot 24 m³/u met een opvoerhoogte tot 14,2 m Temperatuur bereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen, van 0°C tot + 50°C voor andere toepassingen. Verpompte vloeistof : regen- en grondwater, zanderig water van bouwwerven en licht vervuild afvalwater, niet agressief. Max. omgevingstemperatuur : + 40°C met ondergedmpelde motor. Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 10 mm Maximale onderdompeldiepte : 10 m Beschermingsklasse : IP 68 Isolatie klasse : F Conform : CEI 2-3/CEI 61/69 - EN 60335-2-41 Installatie : vast of verplaatsbaar, in horizontale of vertikale positie.
Pompes centrifuges submersibles en acier inoxydable avec roue semi-ouverte, prévues pour le pomage et le drainage d’eaux légèrement chargées avec corps solides en suspension d’un diamètre maximum de 10 mm. Ces pompes conviennent pour le pompage d’eaux sablonneuses, d’eaux soutteraines, en aucun cas d’eaux aggressives. Corps de pompe, turbine, support moteur, filtre, calotte moteur, poignée et couvercle de la chambre de câblage en acier inoxydable AISI 304. La hanse inox est couverte d’une couche protectrice et isolante en caoutchouc. Axe moteur en acier inoxydable AISI 316. Double garniture mécanique en graphite/aluminium côté moteur et carbure de silicium/carbure de silicium côté pompe. Rotor monté sur roulements autolubrifiés et sélectionnés pour leur longévité et le fonctionnement silencieux. Moteur asynchrone hermétique, refroidi par le liquide pompé. Condensateur et contact thermique permanent pour la version monophasée. Réglage manuel de l’interupteur à flotteur. Plage de fonctionnement : de 3 à 24 m³/h avec hauteur de refoulement à 14,2 m Plage de température du liquide : de 0°C à + 35°C voor applications domestiques, de 0°C à + 50°C pour autres applications. Liquide pompé : eaux légèrement chargées, sablonneuses, non aggresif. Température ambiante maximum: +40°C avec moteur émergé. Granulométrie de passage à travers la crépine d’aspiration : 10 mm Immersion maximum : 10 mètres Indice de protection : IP 68 Classe d’isolement : F Conforme : CEI 2-3/CEI 61/69 - EN 60335-2-41 Installation : fixe ou mobile, en position horizontale ou verticale.
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES MODEL-MODELE
CODE
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES 3 VOEDING P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m h TENSION kW A kW HP Q=l/min 50 HZ
24
0
50
100
150
200
250
300
400
DNM GAS
DIAM. DOORLAAT PASSAGE
mm
KG
Q. X PALLET
DRENAG 1000 M-A
103041000
1X230 V~
1,29
1
1,36
6
15,3
13,7
12,1
10,5
8,7
6,8
4,7
1” 1/2
10
17
24
DRENAG 1000 M-NA
103041010
1X230 V~
1,29
1
1,36
6
15,3
13,7
12,1
10,5
8,7
6,8
4,7
1” 1/2
10
17
24
DRENAG 1000 T-NA
103041020
3X400 V~
1,18
1
1,36 2,43
15,3
13,7
12,1
10,5
8,7
6,8
4,7
1” 1/2
10
17
24
DRENAG 1200 M-A
103041040
1X230 V~
1,85
1,2
1,6
7,5
17
15,4
13,8
12,4
10,7
9
7,3
3,3
1” 1/2
10
18,5
24
DRENAG 1200 M-NA
103041050
1X230 V~
1,85
1,2
1,6
7,5
17
15,4
13,8
12,4
10,7
9
7,3
3,3
1” 1/2
10
18,5
24
DRENAG 1200 T-NA
103041060
3X400 V~
1,65
1,2
1,6
3,24
17
15,4
13,8
12,4
10,7
9
7,3
3,3
1” 1/2
10
18,5
24
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur NA: niet automatisch, zonder vlotter/non-automatique, sans flotteur T : Driefazig, triphasé
16
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES 0 3 6 9 12 15 18
H (m)
DRENAG 1000 - 1200
DOMPELPOMPEN IN ROESTVRIJ STAAL MET HALF OPEN WAAIER POMPES SUBMERSIBLES EN INOX AVEC TURBINE SEMI-OUVERTE
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION
De vlotterschakelaar moet vrij kunnen bewegen, daarom dient de put een afmeting van 60 cm X 60 cm te hebben.
Voor de vaste installatie raadt men het gebruik van een DSD2-geleideklauw aan. Dit om de onderhoudswerkzaamheden op de pomp te vergemakkelijken.
Le flotteur doit pouvoir se déplacer librement quand la pompe est en fonction, les dimensions conseillées pour le puisard sont de 60 X 60 cm.
Pour les installations fixes, nous conseillons l’utilsation d’un dispositif de levage DSD2 pour faciliter les opérations de maintenance sur l’électropompe.
NOTA / NOTES De pomp mag niet meer dan 20 maal per uur gestart worden zodat de motor niet teveel thermische overbelasting ondergaat. Vriesgevaar : wanneer de pomp onder het vriespunt gebruikt wordt, moet men zich verzekeren dat er geen water achter blijft die door bevriezing, gevaarlijke barsten tot stand kan brengen. Wanneer de pomp gebruikt wordt met stoffen die kunnen bezinken, na gebruik goed afspoelen met een krachtige waterstraal zodanig dat er geen aangekoekte restjes achterblijven dewelke de pomprestaties zouden kunnen verminderen.
La pompe ne doit pas être soumise à plus de 20 démarrages horaires, de manière à ne pas exposer le moteur à des sollicitations thermiques excessives. Danger de gel : quand la pompe reste inactive pendant longtemps à une température inférieure à 0°C, il faut assurer qu’il n’y a pas d’eau résiduelle qui en congellant pourrait créer des fissures dans les composants de la pompe. Si la pompe a été utilisée avec des substances qui ont tendance à se déposer, rincer l’installation avec un puissant jet d’eau, de manière à éviter la formation de dépôts ou d’incrustations qui tendraient à réduire les caractéristiques de la pompe.
17
DWC
SCHAKELKAST COFFRET ELECTRIQUE SCHAKELKASTEN VOOR BEVEILIGING EN BESTURING VAN 1 POMP TOT 10 A COFFRETS ELECTRIQUES POUR PROTECTION ET COMMANDE DE 1 POMPE JUSQU’A 10 A
CODE
VOEDING TENSION 50 HZ
Q POMPEN Q POMPES
VOOR MODEL POUR MODELE
DWC 1/63 M
05000171H
1x 230 V
1
DRENAG 1000 MNA
DWC 1/100 M
050001718
1x 230 V
1
DWC 1/25 T
050001731H
3x 400 V
1
DWC 1/40 T
050001732H
3x 400 V
1
MODEL - MODELE
DRENAG 1200 MNA DRENAG 1000 TNA DRENAG 1200 TNA
E-BOX PLUS
SCHAKELKAST COFFRET ELECTRIQUE
E-Box is een multi-functionele schakelkast voor gebruik bij zowel drukverhogingsinstallaties als bij dompelpompinstallaties met 1 of 2 pompen. Door middel van keuzeschakelaars kan een uitgebreid aantal mogelijkheden en werkingsmethodes gekozen worden : DOMPELPOMPEN - ideaal voor vullen en drainage - voor mono-en driefasige pompen - toepasbaar met dieptesensoren (0-10V/4…20mA) - mogelijkheid voor aansluiting vlotterschakelaars (max.5) - mogelijkheid aansluiting niveausensoren (max. 5) - amperometrische beveiliging - volgordewisseling van de pompen na iedere cyclus - bedrijfs-en storingsmeldingen DRUKVERHOGING - ideaal bij 2-pomps drukverhogingsinstallatie - voor mono-en driefasige pompen - mogelijkheid voor aansluiting drukschakelaars (max.4) - toepasbaar met dieptesensoren (0-10V/4…20mA) - amperometrische beveiliging - volgordewisseling van de pompen na iedere cyclus - bedrijfs-en storingsmeldingen PLUS : multifunctioneel display
L’E-Box est un coffret de commande multifonctionnel dans des installations de supression ou de relevage avec 1 ou 2 pompes. A l’aide de commutateurs, il est très aisé de sélectionner les modes de fonctionnement : POMPES DE RELEVAGE - idéal pour le remplissage et le drainage - pour des pompes en monophasé ou triphasé - adaptable pour sonde de niveau (0-10V/4…20mA) - possibilité de connecter jusqu’à 5 interrupteurs à flotteur - possibilité de connecter jusqu’à 5 sondes de niveau - protection amperemétrique - basculement de l’ordre de démarrage des pompes à chaque cycle - signalisations de pompes en fonction et de pannes GROUPES DE SURPRESSION - idéal pour des installations de surpression avec deux pompes - pour des pompes en monophasé ou triphasé - possibilité de connecter jusqu’à 4 pressostats - adaptable pour sondes de niveau (0-10V/4…20mA) - protection amperemétrique - basculement de l’ordre de démarrage des pompes à chaque cycle - signalisations du fonctionnement des pompes et des pannes PLUS : écran multifonctionnel
BESCHIKBAAR VANAF APRIL 2014 / DISPONIBLE A PARTIR D’AVRIL 2014
18
TOEBEHOREN ACCESSOIRES BOCHT / COUDE
NOVA
• • • • VLOTTERS/FLOTTEURS
DRENAG / NOVA
•
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
BOCHT/COUDE NOVA 180
167360040
BOCHT/COUDE NOVA 200-300
167360010
BOCHT/COUDE NOVA 600
002260120 7942508
BOCHT/COUDE 2” MM KUNSTSTOF/COMPOSITE
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
VLOTTER FLOTTEUR M-AS
CODE
5 meters
159260030
10 meters
159260040
15 meters
159260050
20 meters
159260070
10 meters
002718000
20 meters
002718001
VLOEISTOFSCHAKELAAR FLOTTEUR A BULBE
• ALARM / ALARME ALARMKAST / COFFRET D’ALARME
HIJSKETTING / CHAINE DE RELEVAGE
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE
BALKEERKLEP CLAPET A BOULE
TEGENGEWICHT VLOTTER/CONTRE POIDS FLOTTEUR - 300 gr
002910501
DRENAG / NOVA
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
•
CONTROL AS 1 ALARMKAST COFFRET D’ALARME
108310000
•
AKOESTISCH ALARM ALARME ACCOUSTIQUE 230 V - 50HZ
002789002
DRENAG / NOVA
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
•
HIJSKETTING INOX PER M CHAINE DE RELEVAGE PAR M
010261675
DRENAG / NOVA
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE - 1 1/4” - DRAAD / RACCORD
3203508
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE - 1 1/2” - DRAAD / RACCORD
320450840
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE - 2” - DRAAD / RACCORD
050091142
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE - PVC - 1 1/4” - DRAAD / RACCORD
9010149
19
www.dabpumps.com Via Marco Polo, 14 - Mestrino (PD) Italy - Tel. +39.049.5125000 - Fax +39.049.5125950
DAB PUMPS LTD. Unit 4 and 5, Stortford Hall Industrial Park Dunmow Road, Bishops, Stortford, Herts CM23 5GZ - UK
[email protected] Tel. +44 1279 652 776 Fax +44 1279 657 727
DAB PUMPS B.V. Albert Einsteinweg, 4 5151 DL Drunen - Nederland
[email protected] Tel. +31 416 387280 Fax +31 416 387299
DWT South Africa Podium at Menlyn, 3rd Floor, Unit 3001b, 43 Ingersol Road, C/O Lois and Atterbury street, Menlyn, Pretoria, 0181, South-Africa
[email protected] Tel +27 12 361 3997 Fax +27 12 361 3137
DAB PUMPS B.V. Brusselstraat 150 B-1702 Groot-Bijgaarden - Belgium
[email protected] Tel. +32 2 4668353 Fax +32 2 4669218
DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH Tackweg 11 D - 47918 Tönisvorst - Germany
[email protected] Tel. +49 2151 82136-0 Fax +49 2151 82136-36
DAB POLAND - Representative Office Mokotow Marynarska Ul. Postepu 15c - 3rd Floor 02-676 Warsaw - POLAND Tel. +48 223 81 6085
PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson, SC 29456 USA
[email protected] Tel. 1-843-824-6332 Toll Free 1-866-896-4DAB (4322) Fax 1-843-797-3366
DAB PUMPS IBERICA S.L. Avenida de Castilla nr.1 Local 14 28830 - San Fernando De Henares - Madrid Spain
[email protected] Tel. +34 91 6569545 Fax: +34 91 6569676
DAB UKRAINE Representative Office Regus Horizon Park 4 M. Hrinchenka St, suit 116 03680 Kiev, UKRAINE Tel. +38 044 391 59 43
OOO DWT GROUP 100 bldg. 3 Dmitrovskoe highway 127247 Moscow - Russia
[email protected] Tel. +7 495 739 52 50 Fax +7 495 485-3618
DAB PUMPS CHINA No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic & Technological Development Zone Qingdao City, Shandong Province, China PC: 266500
[email protected] Fax +8653286812210 Tel. +8653286812030-6270
DAB PRODUCTION HUNGARY KFT. H-8800 NAGYKANIZSA, Buda Ernó u.5 HUNGARY Tel. +36.93501700