DAB WATER TECHNOLOGY PROFESSIONELE DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES PROFESIONNELLES
VOOR VERVUILD WATER / OPVOERSTATION POUR EAUX CHARGEES / STATION DE RECOLTE
2013
SELECTIETABEL TABLEAU DE SELECTION PROFESSIONELE DOMPELPOMPEN VOOR VERVUILD WATER POMPES SUBMERSIBLES PROFESIONNELLES POUR EAUX CHARGEES HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES
MODEL-MODELE
CODE
VOEDING TENSION P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m3h 0 50 HZ kW kW HP A Q=l/min 0
FEKA 600 M-A - SV
103002774H
1X220-240 V~
FEKA 600 M-NA - SV
103002784H
1X220-240 V~
1
0,55
FEKA 600 T-NA - SV
103005824H
3X400 V~
1
0,55 0,75 1,7
MODEL-MODELE
CODE
0,94
0,55
0,75
4,3
0,75
4,3
H (m)
1
60122690
1X230 V~
1,0
0,70 0,95 4,6
FEKA BVP 750 M-A
60122691
1X230 V~
1,1
0,75
5
6
7
7,5
9
10
12
DNM GAS
15
1
H (m)
5,6
VOEDING TENSION P1 MAX P2 NOMINAL 50 HZ kW kW HP
KABEL CABLE
KG
Q. X PALLET
16,6 33,3 50
75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 250
7,1
6,75 6,45
6,1
5,95
5,7
5,45 5,35 4,95
4,7
4,1
2,8
1” 1/4 5 mt. H05
7
32
7,45
7,1
6,75 6,45
6,1
5,95
5,7
5,45 5,35 4,95
4,7
4,1
2,8
1” 1/4 10 mt. H05 6,7
32
7,45
7,1
6,75 6,45
6,1
5,95
5,7
5,45 5,35 4,95
4,7
4,1
2,8
1 /4”
10 mt. H05
1
10,5 10
9,9 9,5 8,9 8,8 8,1 7,8 7,5
12 11,7 11,1 11 10,4 10,1 9,8 9,1
7
9
6,1 5,1
8,8
8
7
6,7
32
KABEL CABLE
KG
1,5
1 /2”
10 mt.
8
27
6
3,6
1 /2”
10 mt.
8
27
1
1
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES 6
9
12
15
18
24
50
DOORLAAT DNM PASSAGE GAS mm 100 150 200 250 300 400 500
7,2
6,8
6,2
5,5
4,8
4,1
3,3
1,6
2”
46
18
24
7,2
6,8
6,2
5,5
4,8
4,1
3,3
1,6
2”
46
18
24
In Q=m3h A Q=l/min
0
3
0
30
KG
Q. X PALLET
60141715
1x 230 V
0,9
0,6
0,8
4,1
Feka GL 750 M-NA
60141716
1x 230 V
0,9
0,6
0,8
4,1
Feka GL 1000 M-A
60141718
1x 230 V
1,6
1,1
1,5
7
11,5
10,8
10
9,1
8
7
5,8
3,5
1,8
2”
46
19
24
Feka GL 1000 M-NA
60141719
1x 230 V
1,6
1,1
1,5
7
11,5
10,8
10
9,1
8
7
5,8
3,5
1,8
2”
46
19
24
DNM GAS
DOORLAAT PASSAGE mm
FEKA VS 550 M-A FEKA VS 550 M-NA FEKA VS 550 T-NA FEKA VS 750 M-A FEKA VS 750 M-NA
Q. X PALLET
4
Feka GL 750 M-A
MODEL-MODELE
H (m)
CODE
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES VOEDING P1 MAX P2 NOMINAL In TENSION 50 HZ kW A kW HP
103040000
1X220 - 240 V~
927
0,55
0,75
103040010
1X220 - 240 V~
927
0,55
103040020
3X400 V~
900
0,55
103040040
1X220 - 240 V~
1111
103040050
1X220 - 240 V~
103040060
3X400 V~
103040080
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES Q=m3h 0 3 6 9 12 15 18 24 Q=l/min 0 50 100 150 200 250 300 400
KG
Q. X PALLET
4,2
7,4
6,9
6,2
5,6
4,1
3,2
1,8
2”
50
16,3
24
0,75
4,2
7,4
6,9
6,2
5,6
4,1
3,2
1,8
2”
50
16,3
24
0,75
1,64
7,4
6,9
6,2
5,6
4,1
3,2
1,8
2”
50
16,3
24
0,75
1
5,13
9,6
9,2
8,5
7,6
6,7
5,6
4,3
1,9
2”
50
17,5
24
1111
0,75
1
5,13
9,6
9,2
8,5
7,6
6,7
5,6
4,3
1,9
2”
50
17,5
24
1038
0,75
1
1,94
9,6
9,2
8,5
7,6
6,7
5,6
4,3
1,9
2”
50
17,5
24
1X220 - 240 V~
1469
1
1,36
6,63
11,8
11,3
10,5
9,8
9,0
8,0
6,8
4,1
2”
50
19,3
24
103040090
FEKA VS 750 T-NA FEKA VS 1000 M-A FEKA VS 1000 M-NA FEKA VS 1000 T-NA FEKA VS 1200 M-A
1X220 - 240 V~
1469
1
1,36
6,63
11,8
11,3
10,5
9,8
9,0
8,0
6,8
4,1
2”
50
19,3
24
103040100
3X400 V~
1374
1
1,36
2,51
11,8
11,3
10,5
9,8
9,0
8,0
6,8
4,1
2”
50
19,3
24
103040120
1X220 - 240 V~
1936
1,2
1,6
8,63
14
13,4
12,8
12,0
11,2
10,1
9,0
6,7
2”
50
20,8
24
FEKA VS 1200 M-NA FEKA VS 1200 T-NA
103040130
1X220 - 240 V~
1936
1,2
1,6
8,63
14
13,4
12,8
12,0
11,2
10,1
9,0
6,7
2”
50
20,8
24
103040140
3X400 V~
1865
1,2
1,6
3,44
14
13,4
12,8
12,0
11,2
10,1
9,0
6,7
2”
50
20,8
24
DNM GAS
H (m)
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES
MODEL-MODELE
FEKA BVP 750 BOX MODEL-MODELE
2
4,5
7,45
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES CODE
3
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES DNM VOEDING TENSION P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m3h 0 1 2 3 4,5 5 6 7 7,5 9 10 12 15 18 GAS 50 HZ kW kW HP A Q=l/min 0 16,6 33,3 50 75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 250 300
FEKA BVP 700 M-A
MODEL-MODELE
2
GRINDER 1000 M-A GRINDER 1000 M-NA GRINDER 1000 T GRINDER 1200 M-A GRINDER 1200 M-NA GRINDER 1200 T GRINDER 1600 M-A GRINDER 1600 M-NA GRINDER 1600 T
CODE
60122691B CODE
60141604 60141603 60141602 60141601 60141600 60141599 60141587 60141585 60141588
VOEDING TENSION P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m h 0 50 HZ kW kW HP A Q=l/min 0
1
3
1X230 V~
1,1
0,75
1
5,6
H (m)
12
2
3
4,5
16,6 33,3
50
75
11,7 11,1
11
5
6
7
7,5
9
83,3 100 116,6 125
10,4 10,1
9,8
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES P2 NOMINAL VOEDING P1 MAX TENSION 50 HZ kW kW HP
In A
1X220 - 240 V~
1,5
1
1,3
8
15,2
12,9
10
6,9
1X220 - 240 V~
1,5
1
1,3
8
15,2
12,9
10
6,9
3X400 V~
1,6
1
1,3
2,8
15,2
12,9
10
1X220 - 240 V~
2,8
1,5
2,0
12,7
20
13,9
1X220 - 240 V~
2,8
1,5
2,0
12,7
20
3X400 V~
2,7
1,5
2,0
4,7
1X220 - 240 V~
3,8
1,8
2,4
1X220 - 240 V~
3,8
1,8
3X400 V~
3,3
1,8
9,1
9
10
12
15
18
150 166,6 200
250
300
6
3,6
8,8
8
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES Q=m3h 0 3 6 9 12 15 18 Q=l/min 0 50 100 150 200 250 300
7
1 /2” 1
Q. X PALLET
DNM GAS
KG
3,6
2”
38
6
3,6
2”
38
6
6,9
3,6
2”
38
6
17
14,7
11,7
8,1
4,2
2”
39
6
13,9
17
14,7
11,7
8,1
4,2
2”
39
6
20
13,9
17
14,7
11,7
8,1
4,2
2”
39
6
16,8
23,5
22,3
20,6
18
14,8
11
5,7
2”
40
6
2,4
16,8
23,5
22,3
20,6
18
14,8
11
5,7
2”
40
6
2,4
5,8
23,5
22,3
20,6
18
14,8
11
5,7
2”
40
6
H (m)
FEKA 600
DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES
DOMPELPOMP UIT KUNSTSTOF VOOR AFVALWATER EN RIOOLWATER
POMPE SUBMERSIBLE EN TECHNOPOLYMERE POUR EAUX CHARGEES ET EAUX FECALES
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN AFVALWATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX USEES
Geschikt voor het opvoeren van water met een hoge opbrengst en een minimale druk. Ideaal voor toepassingen in en rondom de woning voor het droogpompen van o.a. ondergelopen kelders en garages en het verpompen van rioolwater uit septische tanken. (overloop).Grote doorlaat. Pomphuis, waaier, kopstuk en pomprooster van technopolymeer. Motor, rotoras en schroeven van roestvrij staal. Driedubbele dichting in oliebad. Asynchroonmotor geschikt voor onderdompeling met continue werking. De stator zit in een volledig hermetisch afgesloten omhulsel van roestvrij staal. Motoras uit roestvrij staal AISI 431. Rotor tussen overgedimensioneerde zelfsmerende kogellagers gemonteerd. Ingebouwde thermische beveiliging van bimetaal en een permanent ingeschakelde condensator bij de uitvoering met éénfasemotor. Maatregelen ter beveiliging van de driefasenmotor dienen door de gebruiker genomen te worden. Standaard netkabels voor de éénfase uitvoering : 5 meter HO5 RN-F : FEKA 600 MA 10 meter HO7 RN-F : FEKA 600 MNA Standaard netkabels voor de driefasen uitvoering : 5 meter HO7 RN-F Standaard stekker voor de éénfase uitvoering : SCHUKO EEG 7 Debiet : van 1 tot 16 m³/u met opvoerhoogte tot 7,45 m Temperatuurbereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen Verpompte vloeistof : rioolwater uit overloop septische tanken Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 25 mm Minimum aanzuigniveau : FEKA 600 A :175 mm FEKA 600 NA : 48 mm Maximale onderdompeldiepte : 7 m Maximale drooglooptijd : 1 min. Beschermingsklasse : IP 68 Isolatieklasse : F Installatie : vast of verplaatsbaar, in vertikale positie
Prévue principalement pour des utilisations domestiques en applications fixes ou portables. Ce type de pompe convient pour l’asséchement de caves et de garages sujets à innondation et le pompage des eaux sceptiques. Passage large. Corps, turbine, capuchon et grille d’aspiration en technopolymère. Moteur, arbre rotor et vis en acier inoxydable. Triple joint torique séparé par chambre de précombustion. Moteur asynchrone submersible à fonctionnement continu. Stator installé dans boîtier en acier inox étanche à l’air. Arbre moteur en acier inox AISI 431. Rotor monté sur roulements à billes à lubrification permanente grandes dimensions. Protection thermique et contre les surcharges intégrée et condensateur monophasé permanent. Pour la protection du moteur triphasé, une protection contre les surcharges conforme aux normes est recommandée. Fourni avec câbles de puissance standard pour la version monophasée : 5 mètres H05RN-F pour : FEKA 600 M-A 10 mètres H07RN-F pour : FEKA 600 M-NA Câbles standard fournis pour la version triphasée : 5 mètres de câble HO7RN-F. Pour monophase, standard priseSCHUKO EEC VII. Plage de fonctionnement : de 1 à 16 m3/h avec hauteur max. de 7,45 m. Plage de température liquide : de 0 °C à +35 ° C pour usage domestique. Caractéristiques liquide pompé : Eauchargées sans fibres, eau sales provenant de fosses biologiques Passage granulométrie dans la grille d’aspiration : 25 mm Profondeur d’aspiration min. : FEKA 600 A : 175 mm FEKA 600 NA : 48 mm Profondeur max. d’immersion : 7 mètres. Temps de fonctionnement à vide max. : 1 minute Niveau de protection : IP 68 Classe d’isolation : F Installation : fixe ou flexible, en position verticale
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES
MODEL-MODELE
FEKA 600 M-A - SV
CODE
103002774H
VOEDING TENSION P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m3h 0 50 HZ kW kW HP A Q=l/min 0 1X220-240 V~
0,94
0,55
0,75
4,3
FEKA 600 M-NA - SV
103002784H
1X220-240 V~
1
0,55
FEKA 600 T-NA - SV
103005824H
3X400 V~
1
0,55 0,75 1,7
0,75
4,3
H (m)
1
2
3
4,5
5
6
7
7,5
9
10
12
15
DNM GAS
KABEL CABLE
KG
Q. X PALLET
16,6 33,3 50
75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 250
7,45
7,1
6,75 6,45
6,1
5,95
5,7
5,45 5,35 4,95
4,7
4,1
2,8
1” 1/4 5 mt. H05
7
32
7,45
7,1
6,75 6,45
6,1
5,95
5,7
5,45 5,35 4,95
4,7
4,1
2,8
1” 1/4 10 mt. H05 6,7
32
7,45
7,1
6,75 6,45
6,1
5,95
5,7
5,45 5,35 4,95
4,7
4,1
2,8
1 /4” 1
10 mt. H05
6,7
32
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur NA: niet automatisch, zonder vlotter/non-automatique, sans flotteur SV: motoras uit roestvrij staal AISI 431/arbre moteur en acier inox AISI 431 T : Driefazig, Triphasé
3
FEKA 600
DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION FEKA 600
De voedingskabel of vlotterschakelaar mag nooit gebruikt worden om de pomp te vervoeren of te verplaatsen. Gebruik steeds het handvat van de pomp. De vlotterschakelaar (automatische versie) moet vrij kunnen bewegen, daarom dient het putje een afmeting van 40 cm X 60 cm te hebben. Le câble d’alimentation et le flotteur ne doivent jamais être utilisés pour transporter ou déplacer la pompe. Utiliser toujours la poignée de la pompe. Le flotteur (version automatique) doit pouvoir se déplacer librement quand la pompe est en fonction, les dimensions conseillées pour le puisard sont de 40 X 60 cm.
NOTA / NOTES
Elektronische dompelpompen geschikt voor het oppompen van onzuiver water van een septische put. (overloop) Electropompes submersibles indiquées pour le pompage d’eaux sales de fosse biologiques.
De electropomp moet STEEDS in een vertikale positie worden geïnstalleerd en in voldoende water zijn ondergedompeld. De electropomp mag nooit drooglopen. L’électropompe doit TOUJOURS être installée en position verticale et immergée correctement dans l’eau.L’électropompe ne peut jamais fonctionner à sec.
Controleer bij de driefasige motor de draairichting. De juiste richting is de richting waarbij het grootste debiet wordt geproduceerd. Indien dit niet het geval is, dient men de fasegeleiders onderling te verwisselen, na de elektropomp eerst van het voedingsnet te hebben losgekoppeld. Contrôler le sens de rotation pour les moteurs triphasées. Le sens correct fournit un plus grand débit. Si ce n’est pas le cas, inverser les conducteurs de phase, après avoir débranché l’électropompe.
Een ontluchtingsopening is aangebracht om cavitatie tegen te gaan. Als de pomp in werking is, stroomt er wat water uit; dat is normaal.
4
Aanbevolen diameter leidingen : 30 mm Diamètre conseillé pour les tuyauteries : 30 mm
Les pompes Feka 600 sont munies d’un trou de purge anticavitation. La sortie de petites quantités d’eau est normale quand la pompe est en fonction.
FEKA BVP
DOMPELPOMPEN MET GROTE DOORLAAT POMPES SUBMERSIBLES AVEC PASSAGE LARGE
DOMPELPOMP UIT KUNSTSTOF VOOR VUIL WATER GROTE DOORLAAT - 38 mm
POMPE SUBMERSIBLE EN TECHNOPLYMERE POUR EAUX CHARGEES PASSAGE LARGE 38 mm
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN VUIL WATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX USEES
Krachtige dompelpomp voor het ledigen van tanks en drainage. Geschikt voor vervuild water met vaste bestanddelen met een maximale diameter van 38 mm. Gebruikte materialen zijn corrosie- en roestbestendig. Ingebouwde thermische beveiliging. Slijtvaste motoras en waaier. Uitstekende koeling van de motor, zelfs bij gedeeltelijke onderdompeling. Automatische werking dmv een aangebouwde vlotter. Voorzien van 10m kabel met stekker en persnippel met verscheidene aansluitmogelijkheden. Debiet : van 1 tot 23.5 m³/u met opvoerhoogte tot 12 m Temperatuur bereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen Verpompte vloeistof : vervuild water Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 38 mm Minimum aanzuigniveau : 50 mm Maximale onderdompeldiepte : 10 m Beschermingsklasse : F Isolatie klasse : IP 68 Conform : EN 60335-2-41 Installatie : vast of verplaatsbaar, vertikale positie
Pompes submersibles puissantes pour drainage et vidage. Adaptées pour pomper des eaux sales contenant des particules solides d’un diamètre maximum de 38 mm. Matériaux anti-corrosion et anti-oxydation. Moteur avec protection thermique anti-surchauffe. Arbre moteur et roue antiusure. Excellent refroidissement du moteur qui permet le fonctionnement de la pompe même partiellement immergée. Version automatique munie d’interrupteur à flotteur pour le démarrage et l’arrêt automatique de la pompe. Munies de cordon d’alimentation avec fiche, raccord 3 niveaux, sans clapet antiretour. Plage de fonctionnement : de 1 à 23.5 m³/h avec hauteur de refoulement à 12 m Plage de température du liquide : de 0°C à + 35°C pour applications domestiques Liquide pompé : eaux chargées Granulométrie de passage à travers la crépine d’aspiration : 38 m Profondeur minimum d’aspiration : 50 mm Immersion maximum : 10 m Indice de protection : F Classe d’isolement : IP 68 Conforme : EN 60335-2-41 Installation : fixe ou mobile, en position verticale
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES DNM VOEDING TENSION P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m3h 0 1 2 3 4,5 5 6 7 7,5 9 10 12 15 18 GAS 50 HZ kW kW HP A Q=l/min 0 16,6 33,3 50 75 83,3 100 116,6 125 150 166,6 200 250 300
MODEL-MODELE
CODE
FEKA BVP 700 M-A
60122690
1X230 V~
1,0
0,70 0,95 4,6
FEKA BVP 750 M-A
60122691
1X230 V~
1,1
0,75
1
5,6
H (m)
10,5 10
9,9 9,5 8,9 8,8 8,1 7,8 7,5
12 11,7 11,1 11 10,4 10,1 9,8 9,1
9
7 8,8
6,1 5,1 8
7
KABEL CABLE
KG
Q. X PALLET
4
1,5
1 /2”
10 mt.
8
27
6
3,6
1 /2”
10 mt.
8
27
1
1
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION NOTA / NOTES
40 CM
De voedingskabel of vlotterschakelaar mag nooit gebruikt worden om de pomp te vervoeren of te verplaatsen. Gebruik steeds het handvat van de pomp. De vlotterschakelaar moet vrij kunnen bewegen, daarom dient het putje een afmeting van 40 cm X 40 cm te hebben. Le câble d’alimentation et le flotteur ne doivent jamais être utilisés pour transporter ou déplacer la pompe. Utiliser toujours la poignée de la pompe. Le flotteur doit pouvoir se déplacer librement quand la pompe est en fonction, les dimensions conseillées pour le puisard sont de 40 X 40 cm.
40 CM
5
FEKA GL 750 - 1000 DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES
DUURZAAM GROTE DOORLAAT 46 mm VORTEX WAAIER MET HANDVAT
ROBUSTE PASSAGE LARGE 46 mm ROUE VORTEX AVEC POIGNEE
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN AFVALWATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX USEES
Dompelpomp met half open waaier geschikt voor het verpompen van vervuild afvalwater met vrije doorgang voor vaste bestanddelen tot een max. doorsnede van 46 mm. Kopstuk in technopolymeer uitgerust met handvat. Ideaal voor het verpompen van vervuild niet-agressief afvalwater, het ledigen van tanks en reservoirs. Pomplichaam uit gietijzer ENGJL200. Hermetisch afgesloten motor, gekoeld door de verpompte vloeistof. Half open waaier uit versterkte kunststof. De waterdichtheid tussen het electrisch en het hydraulisch gedeelte wordt verzekerd door een Mechanische dichting van carbon/ silicium. De motor zit in een volledig hermetisch afgesloten metalen motorkap. De rotor is gemonteerd tussen zelfsmerende kogellagers, geslecteerd op duurzaamheid en geruisloosheid. Uitgerust met 10 m kabel HO7RN-F. Debiet : van 3 tot 28,5 m³/u met een opvoerhoogte tot 14 m Max. vloeistoftemperatuur : van 0°C tot + 35°C Verpompte vloeistof : regen-en grondwater, zanderig water van bvb. bouwwerven en licht vervuild afvalwater Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 46 mm Beschermingsklasse :IP 68 Isolatieklasse : F Max. onderdompeldiepte : 10 m Installatie : vast of mobiel, in horizontale positie
Pompe centrifuge submersible avec roue Vortex, indiquée pour le relevage d’eaux-vannes et d’eaux usées en général contenant des corps solides jusqu’à 46 mm max. Calotte supérieure, avec poignée incorporée, en technopolymère. Roue vortex en nylon renforcée avec fibre de verre résistant à la corrosion. Corps de pompe et corps moteur en fonte ENGJL 200.. Garniture mécanique en carbure de silicium/carbure de silicium. Moteur à sec, de type asynchrone, étanche. Rotor monté sur roulements à billes majorés qui garantissent un faible niveau de bruit et une longue durée. Condensateur incorporé dans la version monophasée. Protection thermo-ampèremétrique aux soins de l’utilisateur. Service continu avec pompe totalement immergée. Cordon d’alimentation standard longueur 10 mètres H07RN-F Plage de fonctionnement: de 3 à 28,5 m³/h avec hauteur d’élévation jusqu’à 14 m. Plage de température du liquide: de 0°C à + 35°C Liquide pompé: eaux claires, de drainage, non agressives Passage : 46 mm Indice de protection du moteur: IP 68 Classe d’isolation : F Profondeur maximum d’immersion: 10 m Installation: mobile, en position verticale.
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES MODEL-MODELE
CODE
VOEDING TENSION P1 MAX P2 NOMINAL 50 HZ kW kW HP
6
9
12
15
18
24
50
DOORLAAT DNM PASSAGE GAS mm 100 150 200 250 300 400 500
7,2
6,8
6,2
5,5
4,8
4,1
3,3
1,6
2”
46
18
24
7,2
6,8
6,2
5,5
4,8
4,1
3,3
1,6
2”
46
18
24
0
3
0
30
KG
Q. X PALLET
Feka GL 750 M-A
60141715
1x 230 V
0,9
0,6
0,8
4,1
Feka GL 750 M-NA
60141716
1x 230 V
0,9
0,6
0,8
4,1
Feka GL 1000 M-A
60141718
1x 230 V
1,6
1,1
1,5
7
11,5
10,8
10
9,1
8
7
5,8
3,5
1,8
2”
46
19
24
Feka GL 1000 M-NA
60141719
1x 230 V
1,6
1,1
1,5
7
11,5
10,8
10
9,1
8
7
5,8
3,5
1,8
2”
46
19
24
H (m)
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur NA: niet automatisch, zonder vlotter/non-automatique, sans flotteur
6
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES In Q=m3h A Q=l/min
FEKA GL 750 - 1000 DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION
MOBIELE INSTALLATIE INSTALLATION MOBILE
VASTE INSTALLATIE INSTALLATION FIXE
NOTA / NOTES PLAATSING VAN DE ELEKTROPOMP - MOBIEL : Waarbij de pomp op de bodem van de put of het bekken staat of aan een kabel of ketting van stevig materiaal hangt, verankerd aan de handgreep of de draaghaak. - VAST
: Waarbij de elektropomp op de steunpoot rust die is vastgezet op de bodem van de put of het opvangbekken.
POSITIONNEMENT DE L’ELECTROPOMPE - MOBILE : Avec l’électropompe reposant sur le fond du puisard ou bien suspendue par un câble ou une chaîne en matière résistante fixé à la poignée de levage. - FIXE
: Avec l’électropompe positionnée sur le pied d’accouplement fixé sur le fond du puisard.
7
FEKA VS
DOMPELPOMPEN MET VORTEX WAAIER POMPES SUBMERSIBLES AVEC TURBINE VORTEX
DOMPELPOMP UIT INOX VOOR VUIL WATER GROTE DOORLAAT - 50 mm
POMPE SUBMERSIBLE EN INOX POUR EAUX CHARGEES PASSAGE LARGE 50 mm
VERPOMPEN EN DRAINAGE VAN VUIL WATER
DRAINAGE ET POMPAGE DES EAUX USEES
Dompelpompen, speciaal ontwikkeld voor het verpompen van vuil-en rioolwater. Ze kunnen vaste bestanddelen tot een maximumgrootte van 50 mm verwerken. Pomplichaam uit roestvrij staal AISI 304 en gegoten RVS vortex waaier. Handvat met isolerende rubberlaag. Motoras uit roestvrij staal AISI 316. Dubbele mechanische dichting met oliegevulde dichtingskamer van grafiet/aluminium aan motorzijde en siliciumcarbide/siliciumcarbide aan de pompzijde. Onderdompelbare asynchrone motor die door de verpompte vloeistof wordt gekoeld. De rotor wordt gemonteerd tussen zelfsmerende kogellagers , die geselecteerd werden op hun duurzaamheid en geruisloosheid. Ingebouwde thermische beveiliging en een permanent ingeschakelde condensator bij de uitvoering met éénfasemotor. Maatregelen ter beveiliging van de driefasenmotor dienen door de gebruiker genomen te worden. Debiet : van 3 tot 32 m³/h met een opvoerhoogte tot 14 m Temperatuur bereik vloeistof : van 0°C tot + 35°C voor huishoudelijke toepassingen, van 0°C tot + 50°C voor andere toepassingen. Verpompte vloeistof : vuil- en rioolwater, niet agressief Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 50 mm Maximale onderdompeldiepte : 10 m Kabel : voor éénfasemotor – 10 meter kabel HO7 RN-F met Shuko stekker, voor driefasenmotor : 10meter kabel HO7 RN-F Beschermingsklasse : IP 68 Isolatie klasse : F Installatie : vast of verplaatsbaar, in vertikale positie
Pompes submersibles spécialement conçues pour le pompage et le drainage des eaux chargées avec un diamètre de passage maximum de 50 mm. Corps de pompe en acier inoxydable AISI 304 et rubine vortex inox. Poignée reêtue de caoutchouc isolant. Axe moteur en acier inoxydable AISI 316. Double garniture mécanique avec chambre à l’huile intermédiaire, en carbone/aluminium côté moteur et en carbure de silicium/carbure de silicium côté pompe. Moteur submersible asynchrone, refroidi par ventilation externe. Rotor monté sur roulements à billes graissés à vie et surdimensionnés. Protection thermo-ampérométrique et condensateur permanent incorporés dans la version monophasée. Pour la protection du moteur triphasé, il est recommandé d’utiliser un coupecircuit à distance, conformément aux normes en vigeur. Plage de fonctionnement : de 3 à 32 m³/h avec hauteur de refoulement à 14 m Plage de température du liquide : de 0°C à + 35°C voor applications domestiques, de 0°C à + 50°C pour autres applications. Liquide pompé : eaux chargées, d’égouttage, non aggresif Granulométrie de passage à travers la crépine d’aspiration : 50 mm Immersion maximum : 10 m Indice de protection : IP 68 Classe d’isolation : F Installation : fixe ou mobile, en position verticale
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES MODEL-MODELE
CODE
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES VOEDING P1 MAX P2 NOMINAL In TENSION 50 HZ kW A kW HP
FEKA VS 550 M-A FEKA VS 550 M-NA
103040000
1X220 - 240 V~
927
0,55
0,75
103040010
1X220 - 240 V~
927
0,55
FEKA VS 550 T-NA FEKA VS 750 M-A
103040020
3X400 V~
900
0,55
103040040
1X220 - 240 V~
1111
FEKA VS 750 M-NA FEKA VS 750 T-NA
103040050
1X220 - 240 V~
103040060
3X400 V~
FEKA VS 1000 M-A FEKA VS 1000 M-NA
103040080
FEKA VS 1000 T-NA FEKA VS 1200 M-A FEKA VS 1200 M-NA FEKA VS 1200 T-NA
DNM GAS
DOORLAAT PASSAGE mm
KG
Q. X PALLET
4,2
7,4
6,9
6,2
5,6
4,1
3,2
1,8
2”
50
16,3
24
0,75
4,2
7,4
6,9
6,2
5,6
4,1
3,2
1,8
2”
50
16,3
24
0,75
1,64
7,4
6,9
6,2
5,6
4,1
3,2
1,8
2”
50
16,3
24
0,75
1
5,13
9,6
9,2
8,5
7,6
6,7
5,6
4,3
1,9
2”
50
17,5
24
1111
0,75
1
5,13
9,6
9,2
8,5
7,6
6,7
5,6
4,3
1,9
2”
50
17,5
24
1038
0,75
1
1,94
9,6
9,2
8,5
7,6
6,7
5,6
4,3
1,9
2”
50
17,5
24
1X220 - 240 V~
1469
1
1,36
6,63
11,8
11,3
10,5
9,8
9,0
8,0
6,8
4,1
2”
50
19,3
24
103040090
1X220 - 240 V~
1469
1
1,36
6,63
11,8
11,3
10,5
9,8
9,0
8,0
6,8
4,1
2”
50
19,3
24
103040100
3X400 V~
1374
1
1,36
2,51
11,8
11,3
10,5
9,8
9,0
8,0
6,8
4,1
2”
50
19,3
24
103040120
1X220 - 240 V~
1936
1,2
1,6
8,63
14
13,4
12,8
12,0
11,2
10,1
9,0
6,7
2”
50
20,8
24
103040130
1X220 - 240 V~
1936
1,2
1,6
8,63
14
13,4
12,8
12,0
11,2
10,1
9,0
6,7
2”
50
20,8
24
103040140
3X400 V~
1865
1,2
1,6
3,44
14
13,4
12,8
12,0
11,2
10,1
9,0
6,7
2”
50
20,8
24
A = AUTOMATISCH, MET VLOTTER / AUTOMATIQUE, AVEC FLOTTEUR NA = NIET AUTOMATISCH, ZONDER VLOTTER / NON-AUTOMATIQUE, SANS FLOTTEUR M = MONOFAZIG / MONOPHASE T = DRIEFAZIG / TRIPHASE 8
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES Q=m3h 0 3 6 9 12 15 18 24 Q=l/min 0 50 100 150 200 250 300 400
H (m)
FEKA VS
DOMPELPOMPEN MET VORTEX WAAIER POMPES SUBMERSIBLES AVEC TURBINE VORTEX
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION De vlotterschakelaar (automatische versie) moet vrij kunnen bewegen, daarom dient de put een afmeting van 70 cm X 70 cm te hebben.
Voor de vaste installatie raadt men het gebruik van een DSD2-geleideklauw aan. Dit om de onderhoudswerkzaamheden op de pomp te vergemakkelijken.
Le flotteur (version automatique) doit pouvoir se déplacer librement quand la pompe est en fonction, les dimensions conseillées pour le puisard sont de 70 X 70 cm.
Pour les installations fixes, nous conseillons l’utilsation d’un dispositif de levage DSD2 pour faciliter les opérations de maintenance sur l’électropompe.
NOTA / NOTES De pomp mag niet meer dan 20 maal per uur gestart worden zodat de motor niet teveel thermische overbelasting ondergaat. Vriesgevaar : wanneer de pomp onder het vriespunt gebruikt wordt, moet men zich verzekeren dat er geen water achter blijft die door bevriezing, gevaarlijke barsten tot stand kan brengen. Wanneer de pomp gebruikt wordt met stoffen die kunnen bezinken, na gebruik goed afspoelen met een krachtige waterstraal zodanig dat er geen aangekoekte restjes achterblijven dewelke de pomprestaties zouden kunnen verminderen.
La pompe ne doit pas être soumise à plus de 20 démarrages horaires, de manière à ne pas exposer le moteur à des sollicitations thermiques excessives. Danger de gel : quand la pompe reste inactive pendant longtemps à une température inférieure à 0°C, il faut assurer qu’il n’y a pas d’eau résiduelle qui en congellant pourrait créer des fissures dans les composants de la pompe. Si la pompe a été utilisée avec des substances qui ont tendance à se déposer, rincer l’installation avec un puissant jet d’eau, de manière à éviter la formation de dépôts ou d’incrustations qui tendraient à réduire les caractéristiques de la pompe.
9
FEKA BVP 750 BOX
DOMPELPOMPEN POMPES SUBMERSIBLES
GEBRUIKSKLAAR SLIJTVAST CORROSIE BESTENDIG
PRET A L’EMPLOI ROBUSTE RESISTANT A LA CORROSION
OPVOERSTATION VOOR VUIL WATER
STATION DE RELEVAGE POUR EAUX CHARGEES
Box met afsluitbaar deksel, voorzien van een vuilwater dompelpomp type Feka BVP 750MA voor vaste bestanddelen tot 38 mm. Pomp is voorzien van een automatische vlotter en 10 meter kabel met stekker H07RNF. Debiet : max. 24m³/h met een maximale opvoerhoogte tot 11,5 m Vermogen : 0.75 kW Compleet geleverd met 10 meter brandweerslang en Storz koppelingen.
Réservoir avec couvercle refermable, équippé d’une pompe submersible type Feka BVP 750 MA pour eau chargée avec particules en suspension jusqu’à 38 mm. Pompe automatique commandée par un flotteur équippé de 10 m de câble + prise H07RNF. Plage de fonctionnement : max 24 m³/h avec hauteur manométrique max de 11,5 m Puissance: 0,75 kW Station de récolte complète avec 10 m de tuyau souple “pompier” + Raccord Storz.
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES
MODEL-MODELE
FEKA BVP 750 BOX
10
CODE
60122691B
VOEDING TENSION P1 MAX P2 NOMINAL In Q=m3h 0 50 HZ kW kW HP A Q=l/min 0 1X230 V~
1,1
0,75
1
5,6
H (m)
12
1
2
3
4,5
16,6 33,3
50
75
11,7 11,1
11
5
6
7
7,5
83,3 100 116,6 125
10,4 10,1
9,8
9,1
9
9
12
15
18
150 166,6 200
250
300
6
3,6
8,8
10
8
7
DNM GAS 1 /2” 1
GRINDER 1000 - 1200 - 1600
DOMPELPOMPEN UIT GIETIJZER MET OPEN VORTEX WAAIER POMPES SUBMERSIBLES EN FONTE AVEC TURBINE VORTEX OUVERTE
VORTEX WAAIER VERSNIJ-INRICHTING SLIJTVAST GROTE DOORLAAT DN 50
ROUE VORTEX BROYEUR ROBUSTE PASSAGE LARGE DN 50
VERPOMPEN VAN ZWAAR VERVUILD AFVALWATER
POMPAGE DES EAUX EXTREMEMENT CHARGEES
Vuilwaterpomp uit uiterst bestendig gietijzer met open Vortex waaier en versnijinrichting, geschikt voor het verpompen van zwaar vervuild afvalwater, water met vaste bestanddelen en/of lange vezels. Pomplichaam, motorhuis, diffusor zijn vervaardigd uit behandeld gietijzer dewelke zeer goed bestand is tegen slijtage. Open gietijzeren waaier. De pomp is voorzien van een vermaal- en versnij- inrichting waardoor grote bestanddelen kunnen verpompt worden. Pompaansluiting 50 DN. De waterdichtheid tussen het electrisch en het hydraulisch gedeelte wordt verzekerd door een dubbele mechanische dichting vervaardigd uit aluminium/carbon aan motor- en aan pompzijde. De motor zit in een volledig hermetisch afgesloten metalen motorkap. De rotor wordt gemonteerd tussen zelfsmerende kogellagers, die geselecteerd werden op hun duurzaamheid en geruisloosheid. Uitgerust met 10 m kabel HO7RN-F. Ingebouwde thermische beveiliging. Gebouwd volgens de normen EN 60034-5. Debiet : van 3 tot 18 m³/u met een opvoerhoogte tot 23 m Temperatuurbereik vloeistof : van + 0 °C tot + 40 °C Max. omgevingstemperatuur : 40°C Verpompte vloeistof : vervuild afvalwater, mogelijk met vaste bestanddelen en/of lange vezels Korrelgrootte die door het pomprooster kan : 5 mm Beschermingsklasse : IP 68 Isolatie klasse : F Maximale onderdompelingsdiepte : 10 meter Max. aantal starts per uur : 30 Installatie : in vertikale stand
Pompe submersible en fonte de haute qualité avec roue Vortex ouverte et broyeur, prévue pour le pompage des eaux extrêmement chargées avec corps solides en suspension ainsi que de longues fibres. Corps de pompe, chemise moteur et diffuseur en fonte de haute qualité très résistant et protégée contre l’usure. Roue en fonte ouverte. La pompe est pourvue d’un broyeur permettent le pompage de liquides avec de grosses particules en suspension. Raccord de pompe 50 DN. Double garniture mécanique en aluminium/carbon côté moteur et côté pompe avec chambre d’étanchéité remplie de l’huile. Le moteur est situé dans une chemise métallique complètement hermétique.Le rotor est monté entre des roulements autolubrifiés et sélectionnés pour leur longévité et le fonctionnement silencieux. La pompe est fournie avec un câble de 10 m HO7RNF. Protection thermique incorporée. Construite selon les normes EN 60034-5. Plage de fonctionnement : de 0 jusqu’à 22 m³/h avec hauteur de refoulement jusqu’à 24.5 m Température max. du liquide : de + 0°C jusqu’à + 40°C Température max. de l’environnement : 40°C Liquide pompé : eaux chargées avec corps solides ainsi que de longues fibres, en aucun cas agressif. Diamètre max. de passage : 5 mm Indice de protection : IP 68 Classe d’isolation : F Profondeur maximale d’immersion : 10 m Quantité de démarrages maximale/h : 30 Installation :en position verticale.
TECHNISCHE GEGEVENS / DONNEES TECHNIQUES MODEL-MODELE
GRINDER 1000 M-A GRINDER 1000 M-NA GRINDER 1000 T GRINDER 1200 M-A GRINDER 1200 M-NA GRINDER 1200 T GRINDER 1600 M-A GRINDER 1600 M-NA GRINDER 1600 T
CODE
60141604 60141603 60141602 60141601 60141600 60141599 60141587 60141585 60141588
ELECTRISCHE GEG.-DONNEES ELECTRIQUES P2 NOMINAL VOEDING P1 MAX TENSION 50 HZ kW kW HP
In A
HYDRAULISCHE GEGEVENS-DONNEES HYDRAULIQUES Q=m3h 0 3 6 9 12 15 18 Q=l/min 0 50 100 150 200 250 300
1X220 - 240 V~
1,5
1
1,3
8
15,2
12,9
10
6,9
1X220 - 240 V~
1,5
1
1,3
8
15,2
12,9
10
6,9
3X400 V~
1,6
1
1,3
2,8
15,2
12,9
10
1X220 - 240 V~
2,8
1,5
2,0
12,7
20
13,9
1X220 - 240 V~
2,8
1,5
2,0
12,7
20
3X400 V~
2,7
1,5
2,0
4,7
1X220 - 240 V~
3,8
1,8
2,4
1X220 - 240 V~
3,8
1,8
3X400 V~
3,3
1,8
Q. X PALLET
DNM GAS
KG
3,6
2”
38
6
3,6
2”
38
6
6,9
3,6
2”
38
6
17
14,7
11,7
8,1
4,2
2”
39
6
13,9
17
14,7
11,7
8,1
4,2
2”
39
6
20
13,9
17
14,7
11,7
8,1
4,2
2”
39
6
16,8
23,5
22,3
20,6
18
14,8
11
5,7
2”
40
6
2,4
16,8
23,5
22,3
20,6
18
14,8
11
5,7
2”
40
6
2,4
5,8
23,5
22,3
20,6
18
14,8
11
5,7
2”
40
6
H (m)
A: automatisch, met vlotter/automatique, avec flotteur NA: niet automatisch, zonder vlotter/non-automatique, sans flotteur T : Driefazig, triphasé
11
GRINDER 1000 - 1200 - 1600
DOMPELPOMPEN UIT GIETIJZER MET OPEN VORTEX WAAIER POMPES SUBMERSIBLES EN FONTE AVEC TURBINE VORTEX OUVERTE
INSTALLATIESCHEMA / SCHEMA D’INSTALLATION
MOBIELE INSTALLATIE INSTALLATION MOBILE
VASTE INSTALLATIE INSTALLATION FIXE
NOTA / NOTES PLAATSING VAN DE ELEKTROPOMP - MOBIEL : Waarbij de pomp op de bodem van de put of het bekken staat of aan een kabel of ketting van stevig materiaal hangt, verankerd aan de handgreep of de draaghaak. - VAST
: Waarbij de elektropomp op de steunpoot rust die is vastgezet op de bodem van de put of het opvangbekken.
POSITIONNEMENT DE L’ELECTROPOMPE - MOBILE : Avec l’électropompe reposant sur le fond du puisard ou bien suspendue par un câble ou une chaîne en matière résistante fixé à la poignée de levage. - FIXE
12
: Avec l’électropompe positionnée sur le pied d’accouplement fixé sur le fond du puisard.
DWC
SCHAKELKAST COFFRET ELECTRIQUE SCHAKELKASTEN VOOR BEVEILIGING EN BESTURING VAN 1 POMP TOT 10 A COFFRETS ELECTRIQUES POUR PROTECTION ET COMMANDE DE 1 POMPE JUSQU’A 10 A
CODE
VOEDING TENSION 50 HZ
Q POMPEN Q POMPES
VOOR MODEL POUR MODELE
DWC 1/63 M
05000171H
1x 230 V
1
FEKA VS 550-750 MNA
DWC 1/100 M
050001718
1x 230 V
1
FEKA VS 1000-1200 MNA
DWC 1/25 T
050001731H
3x 400 V
1
FEKA VS 550-750 TNA
DWC 1/40 T
050001732H
3x 400 V
1
FEKA VS 1000-1200 TNA
MODEL - MODELE
E-BOX PLUS
SCHAKELKAST COFFRET ELECTRIQUE
E-Box is een multi-functionele schakelkast voor gebruik bij zowel drukverhogingsinstallaties als bij dompelpompinstallaties met 1 of 2 pompen. Door middel van keuzeschakelaars kan een uitgebreid aantal mogelijkheden en werkingsmethodes gekozen worden : DOMPELPOMPEN - ideaal voor vullen en drainage - voor mono-en driefasige pompen - toepasbaar met dieptesensoren (0-10V/4…20mA) - mogelijkheid voor aansluiting vlotterschakelaars (max.5) - mogelijkheid aansluiting niveausensoren (max. 5) - amperometrische beveiliging - volgordewisseling van de pompen na iedere cyclus - bedrijfs-en storingsmeldingen DRUKVERHOGING - ideaal bij 2-pomps drukverhogingsinstallatie - voor mono-en driefasige pompen - mogelijkheid voor aansluiting drukschakelaars (max.4) - toepasbaar met dieptesensoren (0-10V/4…20mA) - amperometrische beveiliging - volgordewisseling van de pompen na iedere cyclus - bedrijfs-en storingsmeldingen PLUS : multifunctioneel display
L’E-Box est un coffret de commande multifonctionnel dans des installations de supression ou de relevage avec 1 ou 2 pompes. A l’aide de commutateurs, il est très aisé de sélectionner les modes de fonctionnement : POMPES DE RELEVAGE - idéal pour le remplissage et le drainage - pour des pompes en monophasé ou triphasé - adaptable pour sonde de niveau (0-10V/4…20mA) - possibilité de connecter jusqu’à 5 interrupteurs à flotteur - possibilité de connecter jusqu’à 5 sondes de niveau - protection amperemétrique - basculement de l’ordre de démarrage des pompes à chaque cycle - signalisations de pompes en fonction et de pannes GROUPES DE SURPRESSION - idéal pour des installations de surpression avec deux pompes - pour des pompes en monophasé ou triphasé - possibilité de connecter jusqu’à 4 pressostats - adaptable pour sondes de niveau (0-10V/4…20mA) - protection amperemétrique - basculement de l’ordre de démarrage des pompes à chaque cycle - signalisations du fonctionnement des pompes et des pannes PLUS : écran multifonctionnel
BESCHIKBAAR VANAF APRIL 2014 / DISPONIBLE A PARTIR D’AVRIL 2014
13
TOEBEHOREN ACCESSOIRES VLOTTERS/FLOTTEURS
GRINDER FEKA
•
ALARM / ALARME ALARMKAST / COFFRET D’ALARME
HIJSKETTING / CHAINE DE RELEVAGE
VLOEISTOFSCHAKELAAR FLOTTEUR A BULBE
5 meters
159260030
10 meters
159260040
15 meters
159260050
20 meters
159260070
10 meters
002718000
20 meters
002718001
•
•
•
TEGENGEWICHT VLOTTER/CONTRE POIDS FLOTTEUR - 300 gr
002910501
•
VLOTTERBEVESTIGING SUPPORT FLOTTEUR VOOR / POUR FEKA VS-VX
147121370
GRINDER
FEKA
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
•
•
CONTROL AS 1 ALARMKAST COFFRET D’ALARME
108310000
•
•
AKOESTISCH ALARM ALARME ACCOUSTIQUE 230 V - 50HZ
002789002
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
HIJSKETTING INOX PER M CHAINE DE RELEVAGE PAR M
010261675
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
DSD-GELEIDEKLAUW / DISPOITIF DE REHAUSSEMENT (VOOR/POUR FEKA 1400-1800)
109530060
•
DSD-GELEIDEKLAUW / DISPOITIF DE REHAUSSEMENT (VOOR/POUR FEKA 550-1200)
109530080
•
DSD-GELEIDEKLAUW / DISPOITIF DE REHAUSSEMENT
•
DSD-GELEIDEKLAUW / DISPOITIF DE REHAUSSEMENT
•
DSD-GELEIDEKLAUW / DISPOITIF DE REHAUSSEMENT
•
DSD-GELEIDEKLAUW / DISPOITIF DE REHAUSSEMENT
•
DSD-GELEIDEKLAUW / DISPOITIF DE REHAUSSEMENT
GRINDER FEKA
•
GRINDER FEKA
•
14
VLOTTER FLOTTEUR M-AS
CODE
•
• HIJS-STEMEN / DISPOSITIFS DE REHAUSSEMENT
•
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
(VOOR/POUR FEKA 2500 DN 65) (VOOR/POUR FEKA 3000 DN 80) (VOOR/POUR FEKA 4000 DN 100) (VOOR/POUR FEKA 6000 DN 150) (VOOR/POUR FEKA 8000 DN 200)
109530120 109530130 109530140 109530150 60141748
TOEBEHOREN ACCESSOIRES BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE
GRINDER
•
BALKEERKLEP CLAPET A BOULE
KOGELKRAAN / VANNE A BOULE
STEUNPLAAT / PLAQUE SUPPORT
HIJS-STEMEN / DISPOSITIFS DE REHAUSSEMENT
GRINDER
GRINDER
FEKA
CODE
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE - 1 1/4” - DRAAD / RACCORD
3203508
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE - 1 1/2” - DRAAD / RACCORD
320450840
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE - 2” - DRAAD / RACCORD
050091142
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE GY DRAAD / RACCORD - 2 1/2”
149B3206
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE DN 65 - PN 10 - 2 1/2”
050091143
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE DN 80 - PN 10 - 3”
53080351207
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE DN 100 - PN 10 - 4”
050091243
•
BALKEERKLEP / CLAPET A BOULE DN 150 - PN 10 - 6”
2905408150
FEKA
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
•
KOGELKRAAN / VANNE A BOULE 5/4”
149B6046
•
KOGELKRAAN / VANNE A BOULE 6/4”
149B6047
•
KOGELKRAAN / VANNE A BOULE 2”
149B6048
•
KOGELKRAAN / VANNE A BOULE 2 1/2”
149B6049
FEKA
•
•
GRINDER
FEKA
•
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION SUPPORT PLATE KIT FOR: - GRINDER - FEKA VS
OMSCHRIJVING / DESCRIPTION
CODE
147120640
CODE
•
DSD2 GELEIDEKLAUW DISPOSITIF DE REHAUSSEMENT (VOOR / POUR 1400 - 1800 )
109530060
•
DSD2 GELEIDEKLAUW DISPOSITIF DE REHAUSSEMENT (VOOR /POUR FEKA VS 550-1200 )
109530080
•
DSD STEUN / SUPPORT (VOOR FEKA VS-VX)
147121490
15
www.dabpumps.com Via Marco Polo, 14 - Mestrino (PD) Italy - Tel. +39.049.5125000 - Fax +39.049.5125950
DAB PUMPS LTD. Unit 4 and 5, Stortford Hall Industrial Park Dunmow Road, Bishops, Stortford, Herts CM23 5GZ - UK
[email protected] Tel. +44 1279 652 776 Fax +44 1279 657 727
DAB PUMPS B.V. Albert Einsteinweg, 4 5151 DL Drunen - Nederland
[email protected] Tel. +31 416 387280 Fax +31 416 387299
DWT South Africa Podium at Menlyn, 3rd Floor, Unit 3001b, 43 Ingersol Road, C/O Lois and Atterbury street, Menlyn, Pretoria, 0181, South-Africa
[email protected] Tel +27 12 361 3997 Fax +27 12 361 3137
DAB PUMPS B.V. Brusselstraat 150 B-1702 Groot-Bijgaarden - Belgium
[email protected] Tel. +32 2 4668353 Fax +32 2 4669218
DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH Tackweg 11 D - 47918 Tönisvorst - Germany
[email protected] Tel. +49 2151 82136-0 Fax +49 2151 82136-36
DAB POLAND - Representative Office Mokotow Marynarska Ul. Postepu 15c - 3rd Floor 02-676 Warsaw - POLAND Tel. +48 223 81 6085
PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson, SC 29456 USA
[email protected] Tel. 1-843-824-6332 Toll Free 1-866-896-4DAB (4322) Fax 1-843-797-3366
DAB PUMPS IBERICA S.L. Avenida de Castilla nr.1 Local 14 28830 - San Fernando De Henares - Madrid Spain
[email protected] Tel. +34 91 6569545 Fax: +34 91 6569676
DAB UKRAINE Representative Office Regus Horizon Park 4 M. Hrinchenka St, suit 116 03680 Kiev, UKRAINE Tel. +38 044 391 59 43
OOO DWT GROUP 100 bldg. 3 Dmitrovskoe highway 127247 Moscow - Russia
[email protected] Tel. +7 495 739 52 50 Fax +7 495 485-3618
DAB PUMPS CHINA No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic & Technological Development Zone Qingdao City, Shandong Province, China PC: 266500
[email protected] Fax +8653286812210 Tel. +8653286812030-6270
DAB PRODUCTION HUNGARY KFT. H-8800 NAGYKANIZSA, Buda Ernó u.5 HUNGARY Tel. +36.93501700