100 Kč / 5 ¤ Cena:
číslo 5–6/ 2012
Téma čísla:
CtP a řízení barevnosti Digitální tisk a fotografie • KBA Rapida 106 s inovacemi • CorelDRAW Graphics Suite X6 • Heidelberg DryStar LE UV – nový krok v UV technologii
Pomáháme knihám na svět. S láskou.
Když se ʼnekne „dėlat nėco s láskou“, znamená to dávat více než jen ʼnemeslo. Musíte poskytnout své dlouholeté zkušenosti, fortel a hlavnė své srdce. Pʼnesnė to dėláme již dvacet let pʼni výrobė knih pro své zákazníky z celého svėta. Získali jsme nejlepší know-how a obohatili ho o vlastní poznatky. Dnes máme k dispozici nejmodernėjší strojový park. Je umístėný v našich vlastních klimatizovaných prostorách a obsluhují ho odborníci s dvaceti roky zkušeností a praxe. Každá zakázka se stává naším dítėtem, peĀujeme o ni tak, aby vyrostla do krásy a dokonalosti. S láskou.
www.pbtisk.cz
PBtisk a.s. Dělostřelecká 344 261 01 Příbram I – Balonka tel.: +420 318 493 711 fax.: +420 318 493 720 e-mail:
[email protected] www.pbtisk.eu
Úvodní slovo VYDAVATEL Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Hollarovo nám. 11, Praha 3 Společnost je zapsaná u Městského soudu Praha, oddíl C, vložka 80559. Ředitel společnosti:
Martin Jamrich
REDAKCE Vedoucí vydání:
Patrik Thoma (pt)
Redaktoři:
Mgr. Ivan Doležal (di)
Gustav Konečný (gk)
Další autoři čísla:
Ing. Ladislav Krátký (kil)
Luboš Němec
Miloš Lešikar (jml)
OBCHOD Obchodní oddělení:
Jiří Benda
PŘEDPLATNÉ Cena časopisu:
100 Kč/5 €
tel.: 267 216 787
[email protected]
ADRESA REDAKCE
Svět tisku
Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10
tel.: +420 267 216 787
[email protected]
http://www.svettisku.cz
VÝROBA Grafické zpracování: ’MACK’ CtP, tisk knihařské zpracování: Kavka Print a. s., Praha Vydávání povoleno Ministerstvem kultury ČR pod číslem E 8122. ISSN 1212‑4141. Podávání novinových zásilek povolila Česká pošta, s. p., odštěpný závod Praha, č. j. nov 6461/99 ze dne 2. 2. 1999. Názvy produktů a jména firem zmiňované v časopise mohou být ochrannými známkami. Přebírání jakýchkoliv údajů z časopisu je dovoleno pouze s písemným souhlasem vydavatele.
V květnu tohoto roku proběhla Drupa 2012 – největší polygrafický veletrh na světě. Dovolte mi, abych se ještě jednou vrátil k tomu, jaká byla Drupa pohle‑ dem českého návštěvníka. O tom, jaký byl düsseldorfský veletrh, se podrobněji rozepisujeme na jiném místě tohoto časopisu, ostatně k Drupě se budeme vracet i v nadcházejících číslech, kde se budeme zabývat některými novinkami, které byly na této polygrafické přehlídce představeny. Ten, kdo zavítal na düsseldorfské výstaviště, mohl bezesporu nabýt velmi po‑ zitivního dojmu. Skeptici, kteří tvrdili, že úpadek polygrafického výstavnictví se do značné míry projeví i na Drupě, zřejmě neměli pravdu. Již na první po‑ hled bylo patrné, že výstavní plocha zůstala oproti minulému ročníku prakticky nezměněna. Sice bylo vidět, že řada firem měla stánky menší než v minulosti, na druhou stranu se zde prezentovala řada firem nových, které na minulých roč‑ nících chyběly. Také z pohledu počtu návštěvníků si jistě vystavovatelé nemohli příliš stěžovat, pro návštěvníky samotné to pochopitelně bylo horší, když se mu‑ seli prodírat přeplněnými uličkami některých výstavních hal. Na každém kroku byl přitom patrný průnik asijského kontinentu na pole světové polygrafie. Neje‑ nom mezi vystavovateli, ale především mezi návštěvníky bylo zastoupení tohoto kontinentu více než patrné. Převládali návštěvníci z Číny a Indie, tedy zemí, kde polygrafický průmysl zaznamenává nemalý progres. Lze předpokládat, že tento trend bude patrný i v nadcházejících letech, a tak návštěvníků z těchto zemí na velkých polygrafických akcích asi příliš ubývat nebude. Zajímavý byl také pohled na velikosti stánků firem, které tyto stánky pro Drupu 2012 připravili. Zatímco v minulosti jsme byli zvyklí, že největší výstavní plochy měly především firmy nabízející ofsetové tiskové technologie, letos se do pomyslného popředí posunuly také firmy nabízející technologie digitální. I to je dokladem toho, že digitální technologie jsou v posledních letech v kurzu a že s velkou pravděpodobností budou udávat směr vývoje celého oboru. Největší expozici měla však tradičně společnost Heidelberger Druckmaschinen AG, která obsadila celou halu číslo 1, v hale 2 pak byli partneři této společnosti. Právě u německého výrobce ofsetových strojů bych se rád zastavil, protože jeho le‑ tošní stánek mne nadchnul. Na mysli přitom nemám technologie, které zde byly prezentovány, těmi se budeme postupně podrobněji zabývat v příštích vydáních Světa tisku, ale hlavně design tohoto stánku. Ten totiž oproti minulým prezenta‑ cím působil velmi vzdušně, moderně a nápad vytvořit stěny z použitých ofseto‑ vých tiskových desek byl vskutku zajímavý a neotřelý. Designově zajímavé stánky si připravila i řada dalších firem, z nezaujatého pohledu bych však stánek němec‑ kého výrobce ofsetových strojů řadil určitě hodně vysoko. Drupa 2012 však byla zajímavá i z pohledu celé řady instalací. Prakticky na kaž‑ dém exponátu bylo postupem času umístěno označení, kam bylo dané zařízení prodáno, a kam tudíž z haly düsseldorfského výstaviště bude putovat. Je potěši‑ telné, že i když na mnoha označeních nebyla uvedena Česká republika, je zřejmé, že se s mnoha novinkami z veletrhu v blízké budoucnosti setkáme i v tuzemských tiskárnách.
Patrik Thoma, vedoucí vydání
Manažerský sumář
Svět tisku 5–6/2012 – 2
Manažerský sumář
Anotace vybraných zpráv a článků Nové závody a fúze zzJaponská společnost Toray Industries se připravuje uspokojit stoupající poptávku po jejích revolučních bezvodých ofsetových deskách vybudováním nového závodu na je‑ jich výrobu v České republice. Vedení společ‑ nosti předpokládá, že výroba bezvodých of‑ setových desek v nově vybudovaném závodu by měla být zahájena počátkem roku 2014 a produkce by měla směřovat do novinových a semikomerčních tiskáren v celé Evropě, na Středním východě a v Severní Americe. [str. 12] zzPobočka společnosti HSW Signall v Koši‑ cích se přestěhovala do nových prostor s vý‑ razně navýšenou kapacitou skladu. Nové skla‑ dové prostory mají podlahovou plochu přes 300 m² a světlou výšku 6 metrů. Díky tomu mohl být zvýšen objem a rozšířen sortiment skladovaných deskových materiálů a došlo také ke zlepšení manipulace s dlouhými a těž‑ kými rolemi pro průmyslové tiskárny. [str. 13] zzSpolečnost Océ otevřela nový provoz na výrobu tonerů v areálu své centrály v ho‑ landském Venlo. Stávající výrobní závod Toner Batch Production byl transformován do po‑ doby moderního výrobního in-line provozu Bulk Toner Production, ve kterém byla doba výroby tonerů redukována o více než 50 %. [str. 19] zzI po rozdělení společnosti manroland na manroland web systems GmbH a manro‑ land sheetfed GmbH budou obě firmy na za‑ hraničních trzích využívat jednu obchodní a servisní síť. Vyplývá to z dohody mezi vlast‑ níky, kterými je v případě rotaček německá skupina Possehl a v archových strojích britský průmyslník Tony Langley. [str. 19]
Finance, reklama a obchod zzSkupina studentů z Katedry polygrafie a fotofyziky a ODCP Univerzity Pardubice za‑ vítala ve středu 25. dubna letošního roku do papírenského výrobního areálu ve Štětí. Nejprve absolvovali exkurzi ve výrobním pro‑ vozu společnosti Nanograph, další část ex‑ kurze proběhla v provozu společnosti Mondi. [str. 6] zzDistributorem digitálních inkoustů z pro‑ dukce izraelské společnosti Bordeaux Digital Print Ink v České a Slovenské republice se stala firma Spandex. Poprvé se v této
roli představila na veletrhu Reklama, Poly‑ graf 2012 v Praze, kde s velkým úspěchem prezentovala inkoustová řešení Bordeaux pro inkjetové tiskárny Mimaki. [str. 8] zzPrezentace Tiskárny Grafico a strojů Hei‑ delberg byla hlavní náplní dnů otevřených dveří, které od 22. do 24. května proběhly v Opavě. Byly určeny hlavně zákazníkům a ob‑ chodním partnerům. Nejnovějším přírůstkem v provozu tiskárny je stroj Heidelberg Speed‑ master CX 102-6+LX2. [str. 10]
zzSpolečnost Heidelberger Druckmaschinen AG oznámila předběžné výsledky do‑ sažené v prvním letošním čtvrtletí, které je zároveň posledním kvartálem finančního roku 2011/2012. V hodnoceném čtvrtletí se meziročně zvýšil prodej strojů, systémů a služeb ze 745 mil. na 780 mil. eur, což je nejlepší kvartální výsledek za poslední tři roky. [str. 22] zzUplynulý obchodní rok byl pro obalář‑ skou skupinu THIMM Group nadprůměrně úspěšný. Společnostem patřícím do této sku‑ piny se totiž podařilo skokově navýšit ob‑ rat na téměř 400 milionů eur, tedy o 20 % ve srovnání s předchozím obdobím, a re‑ kordní částku 29,2 milionu eur vynaložily také na investice. [str. 23]
Produkty Mutoh ValueJet 1638 zzPražská obchodní firma Digitisk s. r. o. nově zařadila do svého nabídkového portfolia také digitální UV inkjetové stroje na tisk etiket z produkce společnosti Durst. V současnosti má v nabídce tři modely těchto zařízení, Durst Tau 150-8C s šířkou dráhy média až 165 mm, nový model Durst Tau 330 s šířkou tisku až 330 mm a jeho cenově výhodnější verzi Tau 330/200 s šířkou tisku až 200 mm. [str. 10] zzPražská obchodní firma Polygrafické stroje s. r. o. změnila od počátku letoš‑ ního roku svůj název na MACHINERY EUROPE s. r. o. Tato společnost patří od roku 2000 mezi přední české firmy na trhu s použitými tiskařskými a knihařskými stroji. Společnost MACHINERY EUROPE měla jako je‑ diná z českých a slovenských firem obchodu‑ jících s použitými tiskařskými a knihařskými stroji také svůj vlastní stánek na mezinárod‑ ním oborovém veletrhu Drupa 2012 v Düs‑ seldorfu. [str. 13] zzV průběhu veletrhu Drupa oznámila společnost Koenig & Bauer AG své výsledky dosažené v prvním čtvrtletí letošního roku. V porovnání se stejným obdobím loňského roku druhý největší výrobce tiskových strojů na světě realizoval v prvních třech měsí‑ cích 2012 prodej v hodnotě 263,5 mil. eur, což o čtyři procenta převyšuje loňských 253,3 mil. eur. [str. 18]
zzSpolečnost Canon rozšířila své portfolio digitálních fotoaparátů o novou digitální zr‑ cadlovku EOS 650D s jednoduchým dotyko‑ vým ovládáním a vysokou kvalitou obrazu. EOS 650D je určen primárně pro amatérské fotografy, kteří požadují vysokou kvalitu poří‑ zených fotografií v kombinaci s možností na‑ táčení videa ve Full HD. [str. 8]
Deskovací stroj UniCaser zzOd května tohoto roku je portfolio pro‑ duktů pro malé a střední firmy od společnosti OKI Printing Systems významně obměněno. V rámci černobílých multifunkčních zařízení představila společnost OKI produkty MB461, nabízející tisk, kopírování a skenování, a mo‑ del MB471, obohacený o faxování. Inovace představila společnost OKI také v oblasti tis‑ káren. [str. 11] zzNa přelomu dubna a května uvedla společ‑ nost Adobe Systems nejnovější sadu nástrojů Adobe Creative Suite 6 a Adobe Creative
Manažerský sumář
Svět tisku 5–6/2012 – 3
Cloud, určenou pro profesionály, kteří se za‑ bývají tvorbou tištěných materiálů, webových stránek nebo videa. Pro aplikace v rámci Crea‑ tive Suite 6 je klíčové především vylepšení vý‑ konu a pracovních postupů. [str. 12] zzSpolečnost Sony představila nový kom‑ paktní fotoaparát Cyber-shot RX100, který disponuje snímačem Exmor CMOS typu 1,0 s velikostí 13,2 x 8,8 mm. Pomocí tohoto sní‑ mače je možné zaznamenávat snímky v ma‑ ximální velikosti až 20,2 megapixelu. Tento snímač, speciálně vyvinutý společností Sony, má plochu přibližně 4x větší než čip veli‑ kosti 1/2,3 běžný u kompaktních fotoaparátů. [str. 12]
Semináře, soutěže zzAsociace POPAI CE a Sdružení dodavatelů pro signmaking ČR uspořádaly další ze společ‑ ných odborných setkání zabývajících se aktu‑ álními otázkami z oblasti technologií pro vý‑ robu reklamy a nových materiálů pro výrobu POP aplikací a signmakingu. Odborný seminář se uskutečnil 15. května 2012 v přednáškové místnosti společnosti Ipsos Tambor v Praze. [str. 6]
zzSpolečnost HSW Signall rozšířila svoje nabídkové portfolio o čtyři nové digitální tiskárny. Konkrétně se jedná o tři modely z nové typové řady Durst Rho P10 a dva nové modely tiskáren z typové řady Mutoh Value Jet 1638. UV digitální tiskové stroje nové generace z řady Durst Rho P10 definují nový standard kvality pro průmyslové produkční tiskárny. [str. 15] zzTradiční aplikace pro skenování Silverfast je od poloviny minulého roku dostupná v nové verzi. Na uživatele čeká výrazně pře‑ pracované uživatelské rozhraní, řada inovo‑ vaných nástrojů i několik úplných novinek. SilverFast se postupně vypracoval do pozice jedné z celosvětově nejrozšířenějších aplikací pro skenování. [str. 29] zzV oblasti vektorové grafiky patří produkty společnosti Corel Corporation mezi stálice na světových trzích. Již na konci března to‑ hoto roku totiž společnost Corel Corporation oznámila, že uvádí na trh produkt CorelDRAW Graphics Suite X6, nejnovější verzi své klíčové sady grafického softwaru. Šlo přitom o ang‑ lickou verzi, ta česká však na sebe nenechala dlouho čekat, a tak měsíc po uvedení origi‑ nální verze byla k dispozici i verze lokalizo‑ vaná. [str. 31]
ČS VTS uspořádala 18. dubna 2012 v Praze svoji pravidelnou každoroční jarní odbornou konferenci, tentokrát s názvem Flexotisk – užitečné novinky. Tradičně je tato jarní konfe‑ rence spojena i s členskou schůzí CFTA. [str. 11] zzIntegrovaná střední škola polygrafická v Brně uspořádala Soutěž dovednosti mla‑ dých grafiků. Vyhlášení výsledků proběhlo 17. května. Soutěž pro žáky z polygrafických škol z České republiky i ze Slovenska vyhlásilo Ministerstvo školství ČR a proběhla pod zášti‑ tou hejtmana Jihomoravského kraje. Výsledky vyhlásila odborná porota v čele s Pavlem Kra‑ jíčkem, kreativním ředitelem firmy Fast For‑ ward z Brna. [str. 14] zzV konferenčních prostorách Drupa Cube v hale 7A düsseldorfského výstaviště se 7. května 2012 odpoledne uskutečnil slavnostní ceremoniál vyhlášení a předá‑ vání prestižních výročních cen Evropské asociace digitálního tisku (European Digital Press Association – EDP). Členy Asociace EDP je 14 odborných časopisů z 16 evrop‑ ských zemí. [str. 21]
Výstavy, veletrhy
CorelDRAW Graphics Suite X6 zzLetošní ročník odborné konference Flexo‑ forum, pořádané společností Panflex, se usku‑ tečnil 31. května 2012 v kongresovém sále hotelu Tereziánský Dvůr v Hradci Králové. V letošním roce tedy oslavila dvacáté výročí svého vzniku a bylo symbolické, že návazně na ni společně se svými zákazníky oslavila 20. výročí svého založení a současně i 20 let úspěšné spolupráce s firmou DuPont také společnost Panflex. [str. 8] zzFlexotisková odborná skupina pro Českou a Slovenskou republiku při Společnosti tisku
zzVeletržní společnost Nürnberg Messe uspořádala ve dnech 5.–6. června 2012 pro zástupce odborného tisku z Rakouska, Švý‑ carska, Německa, České republiky, Slovenska a Maďarska v bratislavském hotelu Sheraton tiskovou konferenci k letošním ročníkům vele‑ trhů FachPack a Brau Beviale. FachPack s více než 35 000 návštěvníky patří k nejuznávaněj‑ ším obalových veletrhům v Evropě. [str. 9] zzManagement Drupy vydal v den jejího ukončení, tj. 16. května, zprávu, která le‑ tošní veletrh hodnotí pomocí čísel a údajů. Na Drupě vystavovalo 1 850 firem a or‑ ganizací. Na veletrh zavítalo 314 500 ná‑ vštěvníků z více než 130 zemí. Účast byla o 75 500 osob nižší než v roce 2008. [str. 18]
Profesionální řešení pro vazbu dokumentu a knih ať již potřebujete 1 či 1 000 ks! UNIBIND Czech Republic s.r.o., Pekařská 7, 155 00 Praha 5, Tel.: 273 134 190,
[email protected], www.unibind.com
summer.léto.2009
Odborné časopisy pro každého! PHENOMENON
INTERVIEW
AWARDS
FONTS
ACTION
BAZAAR
Estonian Style: Fact or fiction? Estonský styl: skutečnost, nebo fikce?
“e” smiles funnily in most type styles Ve většině abeced se „e“ trochu podivně usmívá… (Anton Koovit)
ED Awards 2009 Looking for the message Humility in graphic design Hledání myšlenky a pokora v grafickém designu
Klimax
Typo Berlin 2009
Complex Dutch Arab Complex Komplikované komplexy aneb Arábie po holandsku
Typographic Contraband: Tõnu Soo and the design of newspaper “Sirp ja Vasar” in the 1970s Typografický kontraband: Tõnu Soo a design časopisu Sirp ja Vasar v 70. letech
Odile & Elido
summer.léto.2009
.36
typography . graphic design . visual communication typografie . grafický design . vizuální komunikace
Rather than make new letters, I watch the tree changing Radši se dívat, jak se proměňuje strom, než dělat písmenka with Jan Solpera
Vai com Deus, R2 – Lizá Ramalho, Artur Rebelo PHOTO.FOTO Fernando Guerra
36 typo 2009_230×250_obalka.indd 1
.36
1.7.2009 22:18:08
Vše také v elektronické podobě na flash disku.
Od 1. ledna 2011 připravujeme časopis Papír a celulóza. Typograf, designér, grafik, DTP operátor, návrhář obalů, kalkulant, technolog, produkční, marketingový pracovník, tiskový nákupčí, obchodník, tiskař, knihař či další z pracovníků v reklamní agentuře, tiskárně, papírně, výrobě obalů, knihárně, vydavatelství či oddělení marketingu. Každý si může vybrat některý časopis z našeho portfolia podle svého zájmu a zaměření. Kdo má rád papír, ať čte tištěné, kdo dává přednost elektronickým verzím, ať použije PDF, či si je čte on-line.
Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10 tel.: +420 267 216 787 e-mail:
[email protected],
[email protected]
www.svettisku.cz
Obsah
Svět tisku 04/2012 – 5
Co najdete v tomto čísle • • •
Úvodní slovo Manažerský sumář Obsah
•
Stalo se doma 6–16 140. výročí papírenského svazu Digitisk prodejcem etiketových strojů Durst Exkurze v papírnách Nanograph a Mondi Flexoforum 2012 společnosti Panflex Komplexní řešení společnosti Océ Krásná kniha společnosti Antalis KZK tiskárna koupila EFI Jetrion 4900 UV Manažer roku NEC vyvinul nové ultratenké baterie ORB Nová multifunkční zařízení Kyocera Nové digitální tiskárny na tuzemském trhu Nové instalace společnosti Formica CZ Nové produkty od OKI Nový Adobe Creative Suite 6 Nový Canon EOS 650D Nový fotoaparát od Sony Odborná konference CFTA Odborný seminář SYBA Open-house v Tiskárně Grafico Pobočka HSW Signall Košice v nových prostorách REP Tisk Jeseník s W2P Seminář Trendy a novinky v materiálech pro signmaking Soutěž dovednosti mladých grafiků v ISŠP Brno Spandex distributorem inkoustů Bordeaux Školení o problematice REACH Tisková konference Nürnberg Messe Výrobní závod Toray Industries v ČR Xerox X650CF v Systemprint Drescher Změna názvu firmy Polygrafické stroje
•
Stalo se v zahraničí 20 let technologie Ecosys Čísla z Drupy Dvě ocenění TIPA pro Epson EDP Awards 2012 Hans Gronhi koupil Shinoharu Heidelberg s výsledky k 31. březnu Jaká byla Drupa 2012 KBA v prvním čtvrtletí Manroland v zahraničí opět spolu Nový závod na výrobu tonerů Océ První evropská instalace systému EFI Jetrion 4900 První HP Indigo 5500 v Nigérii Rapida 106 s 19 jednotkami Rekordní počet patentů Canon Sappi Cup 2012 Skokové zvýšení obratu THIMM Group Symposium divize Flint Group Flexographic Products Tři nové XL 106 do Anglie V Poingu souběžně s Drupou Zdražení obalářských barev Siegwerk
•
Stane se
24
•
Produkty KBA Rapida 106 s inovacemi SilverFast 8 – nová generace skenovacího softwaru CorelDRAW Graphics Suite X6 Tiskárna Lomond EvoJet Office Roland 700 s inovacemi Řezačky Mohr pro maloformátové zpracování Epson SureColor SC-S30600 Nový Xerox 770 Digital Color Press
25 29 31 34 35 37 39 40
•
Technologie Heidelberg DryStar LE UV – nový krok v UV technologii Nový laminovací film DGF
42 44
•
Osobnost Jean-Pascal Bobst
45
•
Téma čísla: CtP a řízení barevnosti Digitální tisk a fotografie Novinky X-Rite pro grafický průmysl CtP technologie po veletrhu Drupa 2012 Add Value Printing v digitálním tisku Řešení výroby tuhých vazeb z digitální produkce Přehled digitálních SLR zrcadlovek
47 50 52 55 58
•
Profil tiskárny (placená prezentace) Komori International, Netherlands B. V. Czech Branch
64
•
Trendy Polygrafický průmysl v roce 2011
66
•
Praxe Tiskové zabezpečovací prvky – první část Veletrh Drupa a jeho rekordy I nejkvalitnější tiskárenské produkty se stanou odpadem Portrait Professional 10.9
69 72 74 76
•
Servis Pracovní příležitosti Drobná inzerce
17–23
Příště se dočtete: Téma čísla: Sítotisk, flexotisk Produkty: Nový Heidelberg Speedmaster XL 106 Technologie: Hodnocení mottlingu ofsetového tisku Praxe: Tiskové zabezpečovací prvky
Print Media Academy Rozšiřujte své perspektivy a získávejte nové znalosti a dovednosti! www.printmediaacademy.cz
PMA_inzerce_2010_180x40.indd 1
16.2.2010 17:00:13
Stalo se u nás
Svět tisku 04/2012 – 6
Seminář Trendy a novinky v materiálech pro signmaking
Nové instalace společnosti Formica CZ
• Asociace POPAI CE a Sdružení dodavatelů pro signmaking ČR uspořá‑ daly další ze společných odborných setkání zabývajících se aktuálními otázkami z oblasti technologií pro výrobu reklamy a nových materiálů pro výrobu POP aplikací a signmakingu.
• V uplynulém období uskutečnila obchodní společnost Formica CZ ně‑ kolik dalších instalací strojů a zařízení na dokončující zpracování tiskovin z nabídky výrobců, které zastupuje na českém a slovenském trhu.
Odborný seminář se uskutečnil 15. května 2012 v přednáškové místnosti společnosti Ipsos Tambor v Praze a obsahově byl zaměřen jednak na trendy a novinky v oblasti materiálů pro signmaking a dále na problematiku střetu využití standardních materiálů versus specialit v signmakingu. Přednášejícím byl Jan Vojta, produktový manažer sign & digital společnosti Vink‑Plasty. V průběhu svého vystoupení se zabýval zhodnocením poměrů prodeje specialit v signmakingu v delším časovém horizontu na základě průzkumu trhu, definicí specialit s ohledem na měnící se požadavky trhu a následně potom vlastními specialitami v signmakingu a digitálním tisku, neopomněl prezentovat ani nové materiály pro výrobu reklamy, které se na trhu objevují. V programu semináře byl také vyhrazen časový prostor pro diskusi o prezentované problematice, umožňující vzájemnou výměnu informací mezi jeho účastníky i přednášejícím lektorem. Akce byla součástí kontinuálního vzdělávacího programu POPAI CE, který je zaměřen na nové informace a znalosti v oboru marketingu v maloobchodě. ‑di‑
Exkurze v papírnách Nanograph a Mondi • Skupina studentů z Katedry polygrafie a fotofyziky a ODCP Univerzity Pardubice zavítala ve středu 25. dubna letošního roku do papírenského výrobního areálu ve Štětí. Nejprve absolvovali exkurzi ve výrobním provozu společnosti Nanograph. Výrobní program této společnosti je orientován na produkci speciálních technických papírů a proti padělání zabezpečených ceninových papírů. Výroba je realizována na papírenském stroji z produkce litovelské společnosti Papcel, který je vybaven podélným a šikmým sítem s pracovní šířkou 125 cm. Na tomto stroji mohou být vyráběny speciální papíry s plošnou
Slovenské vydavatelství a tiskárna Salamon Vladislav – SALI‑FOTO ze Staré Ľubovně a další slovenská tiskárna ProfiPrint z Levoče investovaly do pořízení automatické linky Duplo System 3500 na výrobu drátem šitých brožur V1 z produkce anglické společnosti Duplo International Limited. Toto zařízení, vybavené integrovaným zalisování hřbetu brožur, je určeno pro výrobu vazeb V1 ve formátech od 85 x 148 mm až do 230 x 320 mm rychlostí až 3 000 kusů za hodinu. Jeho základ tvoří vakuové snášecí věže DC 10/60 vybavené osmi podtlakovými pásy s nezávislou regulací, umožňující bezproblémové snášení různých druhů papíru v plošných hmotnostech od 40 až do 300 g/m². Přestavování celé linky při změnách zakázek je velice Nejmodernější automatická linka na výrobu vazeb V1 rychlé, neboť trvá z produkce společnosti Duplo s označením Duplo necelou minutu. System DBMi, která byla instalována v podniku Další automatická Ústecké tiskárny linka na snášení a sedlové šití společnosti Duplo byla instalována ve výrobním provozu podniku Ústecké tiskárny, s. r. o., v Ústí nad Labem. V tomto případě se jednalo o nejmodernější linku V1 z produkce tohoto výrobce – Duplo System DBMi, která byla uvedena na trh teprve na jaře letošního roku. DBMi Saddle System je vysokovýkonný a efektivní systém na snášení a sedlové šití drátem tiskové produkce jak z ofsetových, tak i digitálních tiskových strojů. Jeho programování na bázi PC je kombinováno s inteligentní technologií nakládání, drážkování, skládání a sedlového šití, takže linka dosahuje produkční rychlosti až 4 500 brožur/hod. Poslední nová instalace, o které se zmíníme, proběhla v brněnské tiskárně Polygra a. s., kde byla uvedena do provozu vysokorychlostní jednonožová řezačka Wohlenberg 115. Tento stroj se vyznačuje plnou kompatibilitou CIP3 (PPF) a CIP4 (JDF) a je vybaven řadou automatických funkcí, takže jeho obsluha je mimořádně snadná. ‑di‑
REP Tisk Jeseník s W2P • Malé a střední ofsetové a digitální tiskárny stále častěji komunikují se svými zákazníky pomocí aplikace Web‑to‑Print.
Vstupní část papírenského stroje Papcel se šikmým sítem ve výrobním závodu Nanograph ve Štětí hmotností v rozmezí od 18 až do 600 g/m², přičemž tyto vyráběné materiály mohou být jedno‑, dvou‑ nebo třívrstvé. Vstupní surovinou pro výrobu je buničina, skleněná mikrovlákna a další vlákna anorganického charakteru a možná je také implementace nanočástic a biočástic. Jednotlivé fáze výroby ceninového papíru zabezpečeného negativními a pozitivními vodoznaky, která v papírenském stroji právě probíhala, studentům zasvěceně a podrobně popisovala vedoucí výroby společnosti Nanograph ing. Ida Skotnicová. V odpolední části exkurze studenti navštívili výrobní provozy společnosti Mondi, jejíž závod ve Štětí je specializován na produkci obalových a balicích papírů. ‑di‑
Příkladem může být hybridní tiskárna REP Tisk v Jeseníku, která disponuje digitálním i ofsetovým tiskem. Osvědčila se jí služba W2P a aplikaci nabízí nyní i copycentrům. Provozování Web‑to‑Print není triviální záležitost. Zákonitosti prodeje tiskových služeb přes web jsou odlišné od zvyklostí tradičních tiskáren a copycenter. REP Tisk Jeseník má s W2P pětiletou zkušenost. Pomocí W2P realizuje 30 až 40 procent zakázek. Tiskne na ofsetovém stroji Komori Lithrone 420 a digitálním zařízení Canon imagePRESS 6010VP. Typickou zakázkou realizovanou pomocí W2P je například tisk letáků. Pokud si zákazník rezervuje příslušnou výrobní kapacitu a dodá data do 10 hod., je tiskárna i díky W2P schopna zakázku kompletně zpracovat a dodat do 24 hodin kamkoli v České republice a v západní části Slovenska. Nyní svou aplikaci W2P nabízí k vyzkoušení i copycentrům a malým provozovatelům tiskových služeb. Vedoucí vývoje v REP Tisku Jeseník ing. Marek Pavlišta uvedl, že aplikace je plnohodnotným systémem W2P, nejedná se o demoverzi a lze ji velmi rychle zprovoznit. ‑gk‑
Svět tisku 04/2012 – 7
Komplexní řešení společnosti Océ • Ve své expozici na veletrhu Reklama, Poly‑ graf 2012 v Praze společnost Océ dokazovala, že není pouze dodavatelem špičkových tech‑ nologií pro velkoformátový digitální tisk, ale je schopna svým zákazníkům nabídnout i ucelená řešení jejich požadavků a potřeb. Na výstavním stánku prezentovala komplexní linku na automatizovanou výrobu reklamního značení, POP/POS aplikací nebo obalů na míru. Tato linka byla složena z velkoplošné flatbed tiskárny Arizona 360 GT a univerzálního stolového řezacího plotru Kongsberg i‑XL 42 a obě tato zařízení propojovalo softwarové vybavení od společnosti Esko, které z tohoto řešení vytvářelo komplexní výrobní linku. Základ prezentovaného komplexního řešení tvořila velkoplošná digitální tiskárna Arizona 360 GT. Tento model s pracovní plochou 1,25 x 2,5 metru je menší ze dvou zástupců této typové řady, větší model 360 XT disponuje pracovní plochou o velikosti 2,5 x 3,05 m. Jedná se o výkonné profesionální tiskové stroje určené k intenzivnímu využívání v grafických provozech, neboť nabízejí nejenom rychlý produkční tisk na nejrůznější druhy médií, ale také vysoce kvalitní tisk v módu High Definition. Na tiskárnu
tohoto softwarového balíčku společnosti Esko uveďme, že návrhy obalů a dalších produktů k výrobě na představovaném komplexním řešení umožňuje ArtiosCAD. Jedná se o profesionální kreativní software, využívající velké knihovny hotových obalů nebo POP stojanů. I‑Cut Suite potom zajišťuje pro tisková data ořezové značky, nesting zakázek, tedy umístění ořezových značek na tiskový arch pro optimální využití plochy potiskovaného média a minimální odpad. Všechna takto vytvořená data potom najednou odešle jak na tisk, tak na ořez. Balíček dále obsahuje software Esko WebCenter, který zákazníkům umožňuje zadat zakázku do výroby a hlavně kontrolovat její průběh. Každý krok je možné evidovat a zpětně dohledat. Odpadá tak nutnost předávat podklady na datových nosičích, posílat je e‑mailem a další procesy, při kterých může dojít ke ztrátě nebo poškození dat. Systém využívá v současnosti velice populární a frekventovaná cloudová řešení, kdy veškerá komunikace probíhá přes vzdálený server se zálohou dat. Bezchybné workflow výrobní linky potom zajišťuje Esko Automation Engine. Tento software celé workflow zrychluje, ale především minimalizuje chybovost, což ve většině případů přináší významnou úsporu nákladů.
Hledáte technologie nebo produkty? Potřebujete vyřešit technologický problém? Nejsme prodejci, ale dokážeme vám doporučit tu nejvhodnější technologii nebo produkt tak, aby co nejlépe vyhovovaly vašemu záměru a potřebám. Mimo poradenství a konzultace v oblasti návrhování postupů či konkrétních produktů vám můžeme pomoci s optimalizací vašich výrobních procesů a zpracováním konkrétních aplikací. Poradenství vám nabízíme také při vstupu strategických partnerů nebo odprodeje celé firmy. Zavolejte či napište e-mail!
Výstavní expozice společnosti Océ na veletrhu Reklama, Polygraf 2012 – vlevo velkoplošná tiskárna Arizona 360 GT, vpravo univerzální řezací plotr Kongsberg i‑XL 42 Arizona 360 GT navazoval řezací plotr Kongsberg, určený pro vyřezávání finálních aplikací, ať už v podobě jednoduchých tvarů, nebo i složitějších komplexních grafik POP nosičů či obalových produktů. Ale tyto dva stroje postavené za sebou ještě samy o sobě bez potřebného softwarového propojení nevytvářely výrobní linku. Aby mohl výrobní proces poskytovat konkurenční výhody a přinášet užitek jak poskytovatelům tiskových služeb, tak i jejich zákazníkům, je třeba jej zautomatizovat. Proto bylo nezbytné propojení obou uvedených zařízení softwarem od firmy Esko, který automatizuje a urychluje celý proces výroby zakázky od zadání dat až po finální kompletaci. V rámci stručné charakteristiky
Toto komplexní automatizované řešení společnost Océ na veletrhu Reklama, Polygraf 2012 prezentovala v provozu při výrobě různých, především personalizovaných obalových aplikací ze skládačkové lepenky. Výhodou této synchronizované výrobní linky je zejména její provázanost, zajišťující dokonalé výsledky za všech okolností. Proto na veletrhu budila zasloužený zájem návštěvníků, neboť současně také názorně dokazovala, že ucelená řešení pro výrobu grafiky umožňují poskytovatelům tiskových služeb uspokojovat různorodé, často i velice náročné požadavky zadavatelů na dodávky hotových produktů. ‑di‑
Martin Jamrich tel.: +420 602 292 915 e-mail:
[email protected] Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10
Stalo se u nás
Svět tisku 04/2012 – 8
Nový Canon EOS 650D
Flexoforum 2012 společnosti Panflex
• Společnost Canon rozšířila své portfolio digitálních fotoaparátů o no‑ vou digitální zrcadlovku EOS 650D s jednoduchým dotykovým ovládáním a vysokou kvalitou obrazu.
• Letošní ročník odborné konference Flexoforum, pořádané společnos‑ tí Panflex, se uskutečnil 31. května 2012 v kongresovém sále hotelu Tereziánský Dvůr v Hradci Králové.
EOS 650D je určen primárně pro amatérské fotografy, kteří požadují vysokou kvalitu pořízených fotografií v kombinaci s možností natáčení videa ve Full HD. Nový fotoaparát Canon EOS 650D je prvním přístrojem této kategorie, který je vybaven dvojím systémem automatického ostření, což zajišťuje výjimečné detaily u fotografií a kontinuální automatické ostření při natáčení videí. Srdcem fotoaparátu je hybridní CMOS snímač formátu APS‑C s rozlišením 18 megapixelů. Podobně jako ostatní přístroje tohoto výrobce, také EOS 650D je vybaven procesorem DIGIC 5 s 14bitovým zpracováním snímků, umožňujícím zachytit snímky v plném rozlišení rychlostí 5 snímků za vteřinu. Novinkou na tomto fotoaparátu je i výklopný dotykový displej s variabilním úhlem natočení. Pomocí dotykového ovládání je možné ovládat všechny základní funkce přístroje včetně spouště. Pro ty, komu by dotykové ovládání na displeji nevyhovovalo, je možné tuto funkci vypnout a ovládat přístroj tradičním způsobem. Citlivost ISO 100–12 800 je vhodná pro přirozené snímky s minimálním šumem a rozšířené ISO 25 600 umožňuje pořizování snímků při extrémně špatných světelných podmínkách. EOS 650D je fotoaparát pro jednoduché natáčení Full HD videí (1 920 x 1 080 p). Hybrid AF neustále sleduje objekt, takže ostření je plynulé. Kromě tohoto fotoaparátu byly nově uvedeny také dva lehké kompaktní objektivy EF‑S 18–135 mm f/3.5–5.6 IS STM a EF 40 mm f/2.8 STM. Oba modely se mohou pochlubit například kontinuálním automatickým zaostřováním v režimu natáčení videa, vynikající kvalitou obrazu a vyšší flexibilitou, což umožňuje všem fotografům bez rozdílu zachytit jakoukoli scénu na fotografii nebo video. ‑pt‑
Tato, v současnosti již tradiční odborná konference určená pro výrobce obalů využívající flexotisk se poprvé konala v roce 1992 v pražském Paláci kultury, tehdy ještě v režii společnosti DuPont. V letošním roce tedy oslavila dvacáté výročí svého vzniku a bylo symbolické, že návazně na ni společně se svými zákazníky oslavila 20. výročí svého založení a současně i 20 let úspěšné spolupráce s firmou DuPont také společnost Panflex. Z uvedených důvodů vystoupili v úvodu konference spolumajitelé společnosti Panflex, ing. Z. Ungrád a P. Kačírek, kteří přítomným účastníkům přiblížili historii firmy a ocenili partnerský přístup ze strany jejího hlavního dodavatele, společnosti DuPont. Současně se také zmínili o aktuální problematice boje s korupcí a vyzvali zástupce přítomných firem k účasti na projektu Podnikáme bez korupce.cz. Dále program zahrnoval několik vystoupení dodavatelů a partnerů společnosti Panflex. Firmu DuPont reprezentoval H. Steffan, který referoval o jejích novinkách představených na mezinárodním veletrhu Drupa 2012. Jednalo se zejména o zařízení Cyrel FAST 3000 TD na termální zpracování fotopolymerních desek, ale také o technologii DigiFlow pro výrobu flexotiskových štočků s plochými tiskovými body a nové typy desek s vyšším přenosem barvy. V závěru svého vystoupení předal H. Steffan jako ocenění úspěšné dvacetileté spolupráce zástupcům společnosti Panflex speciálně vytvořenou pamětní plaketu. Ch. Jones z anglické společnosti Alphasonics představil účastníkům konference nový systém čištění rastrových válců Betasound, který byl vyvinut na základě stále se zvyšujících nároků na tisk v HD kvalitě a který dokáže díky duálnímu propojení dvou vlnových délek vyčistit i ty nejjemnější aniloxové válce. Ing. J. Cieslar, ředitel společnosti Panflex, potom prezentoval měřicí systém Anicam z produkce firmy Troika, který umožňuje precizní měření povrchů rastrových válců a tiskových forem. Díky znalosti aktuálního stavu válců je totiž možné dosáhnout velkých časových a tím také nákladových úspor díky kratším seřizovacím časům tiskových strojů. Nové produkty ze sortimentní nabídky, zejména Zástupci společnosti Panflex převzali od firmy DuPont oboustranně speciální ocenění dvacetileté úspěšné spolupráce lepicí kompresibilní pásky, ve svých příspěvcích představili P. Šťovíček ze společnosti 3M a D. Borský, zastupující společnost TESA. Ideálním stavem při tisku obalů, když všechno funguje tak, jak má, se ve svém příspěvku zabýval P. Hošek z Panflexu. Odpolední část programu s názvem Flexoadrenalin už byla věnována výhradně oslavám výročí. V areálu bývalého letiště si účastníci mohli zvýšit hladinu adrenalinu v krvi jízdou po okruhu v závodním autě, buď přímo jako řidiči, nebo jako spolujezdci profesionálního závodníka ralley, slaňováním ze střechy hangárů nebo střelbou z luku a sportovní kuše. Příjemným zakončením celé akce potom byl neméně akční večerní program, který byl zpestřen hazardem, krásnými ženami a vystoupením zpěvačky Olgy Lounové. Velice příjemnou součástí programu byla také osobitá prezentace historie a výroby whisky, proložená ochutnávkou tohoto tradičního skotského nápoje, o kterou se postaral nejlepší český dudák a znalec skotské kultury Václav Rout. ‑di‑
Spandex distributorem inkoustů Bordeaux • Distributorem digitálních inkoustů z produkce izraelské společnosti Bordeaux Digital Print Ink v České a Slovenské republice se stala firma Spandex. Poprvé se v této roli představila na veletrhu Reklama, Polygraf 2012 v Praze, kde s velkým úspěchem prezentovala inkoustová řešení Bordeaux pro inkjetové tiskárny Mimaki. Společnost Bordeaux patří mezi přední světové výrobce inkoustových řešení pro inkjetové tiskové stroje nejvýznamnějších značek a ve své nabídce má více než 100 produktů. Její portfolio zahrnuje celou škálu ředidlových inkoustů (Eco solvent, Mild solvent i True solvent), ale také UV a LED‑UV inkousty, water‑based inkousty a různé další speciální druhy inkoustů a laků pro inkjetovou technologii. Patentovaný firemní koncept Mix & Match umožňuje uživatelům digitálních tiskových strojů prakticky všech nejznámějších značek snadnou náhradu originálních inkoustů, aniž by bylo nutné přemývat zásobovací inkoustové systémy, vyměňovat jejich různé části a vytvářet nové barvové profily. Tiskové inkousty Bordeaux jsou například kompatibilní s inkjetovými tiskárnami Roland, Mimaki, Mutoh, Seiko, HP a dalšími. Kvalita inkoustových řešení Bordeaux nabízí spolehlivý a nákladově efektivní tisk shodný s tiskem při použití originálních inkoustů výrobců digitálních tiskáren. ‑di‑
Svět tisku 04/2012 – 9
Stalo se u nás
Tisková konference Nürnberg Messe • Veletržní společnost Nürnberg Messe uspořádala ve dnech 5.–6. červ‑ na 2012 pro zástupce odborného tisku z Rakouska, Švýcarska, Německa, České republiky, Slovenska a Maďarska v bratislavském hotelu Sheraton tiskovou konferenci k letošním ročníkům veletrhů FachPack a Brau Beviale. FachPack s více než 35 000 návštěvníky patří k nejuznávanějším obalových veletrhům v Evropě. Jeho letošní ročník se uskuteční opět v prostorách Veletržního centra Norimberk ve dnech 25.–27. září na výstavní ploše cca 50 000 m². Očekávána je účast okolo 1 400 vystavovatelů, zejména z Německa, Nizozemska, Švýcarska, České republiky, Rakouska, Itálie,
dobíjecími bateriemi včetně baterií typu lithium‑ion. Výrobce také očekává, že umožní zavedení nových pokročilých funkcí u IC karet, elektronických papírů a dalších technologií. Integrace konvenčních baterií ORB s tloušťkou 0,7 mm do IC karet není možná, protože standardní tloušťka těchto karet je pouze 0,76 mm. Výrobu tohoto nového typu ORB baterií, jehož tloušťka je ve srovnání s konvenčními typy těchto baterií méně než poloviční, umožnilo využití tiskových technologií k provádění jejich přítisků na destičky s tištěnými obvody. Ve výsledku tak mohou IC karty s takto natištěnými bateriemi nabízet širokou škálu nejrůznějších funkcí včetně zobrazování nebo přenosového a pokročilého šifrovacího zpracování. ‑di‑
Krásná kniha společnosti Antalis • V rámci doprovodného programu knižního veletrhu Svět knihy 2011 společnost Antalis uskutečnila 17. května 2012 v Malém sále pravého křídla Průmyslového paláce na pražském Výstavišti slavnostní křest své nové publikace nesoucí název Krásná kniha.
Účastníci tiskové konference společnosti Norimberské veletrhy ve vinném sklepě firmy Matyšák v Pezinoku Francie, Belgie, Polska a Velké Británie, takže jeho nabídka by měla být ještě atraktivnější než kdykoliv předtím. Prezentovány budou novinky a inovativní řešení z oblasti obalových materiálů, obalových prostředků a pomocných obalových prostředků, technologických řešení, tedy balicích strojů, etiketovací a značkovací techniky, zařízení na zkoušení obalů a jejich recyklaci, strojů na tisk obalů a etiket a jejich zušlechťování, výrobu obalových prostředků, ale také logistická řešení, konkrétně manipulační, dopravníkové, skladovací a vychystávací systémy včetně odpovídajícího softwaru a dopravní logistiky. Organizátoři veletrhu zkrátka připravují co nejkomplexnější nabídku pro jeho odborné návštěvníky z oblastí potravinářského průmyslu, léčiv a kosmetiky, oblasti tisk – papír – lepenka, služeb souvisejících s balením a logistikou v dalších průmyslových oblastech. O veletrhu Brau Beviale se zmíníme pouze krátce, neboť se jedná o veletrh zaměřený na nápojový průmysl a jeho trendy. Tento veletrh se uskuteční v areálu norimberského výstaviště v termínu 13.–15. listopadu 2012 a obsahově bude zaměřen na inovace v oblasti nápojových surovin, technologií, logistiky a marketingu. Pravidelně se ho účastní kolem 1 350 vystavovatelů a více než 31 000 návštěvníků. Účastníci tiskové konference, kterých bylo více než 50, po jejím ukončení navštívili provoz vinařství Matyšák v Pezinoku, jehož prohlídka byla spojena s degustací výborných vín z vinařského regionu Malé Karpaty. Následující den potom program pokračoval návštěvou výrobního závodu největšího slovenského výrobce ovocných nápojů, firmy McCarter v Dunajské Stredě. ‑di‑
NEC vyvinul nové ultratenké baterie ORB • Společnost NEC Corporation oznámila, že vyvinula zcela nový typ ultratenkých baterií ORB (Organic Radical Battery) s tloušťkou pouhých 0,3 mm, které jsou kompatibilní se standardními IC kartami s tloušťkou 0,76 mm. Hlavními přínosy využívání těchto ultratenkých baterií ORB bude větší flexibilita, vyšší výkon a rychlejší dobíjení ve srovnání s již existujícími
„Vzhledem k tomu, že jsme se stále častěji setkávali s požadavkem výtvarníků a pracovníků vydavatelství na ucelený vzorník papírů, který by obsahoval vysoce kvalitní a přitom dostupné materiály pro knižní design, jsme se rozhodli prezentovat námi nabízené materiály formou kvalitně zpracované knihy, obsahující vybranou kolekci knižních papírů od různých dodavatelů. Publikace nese název Krásná kniha, neboť obsahuje samé krásné papíry,“ řekl při křtu Jaroslav Vábek, obchodní manažer společnosti Antalis.
Pracovníci společnosti Antalis J. Vábek a I. Petrová a grafik J. Franta při křtu publikace Krásná kniha Krásná kniha ale není pouze běžným vzorníkem papíru v obvyklé zažité podobě. Obsahuje sice 18 různých papírů s uvedením sortimentních tabulek a ekologických certifikátů, ale na jejích 140 stránkách jsou v rozčlenění do 14 kapitol vytištěny také nejrůznější informace, které mají ke knihám velice blízko a souvisejí s nimi, a také fotografie knih ze soutěže Nejkrásnější české knihy roku, kterou Památník národního písemnictví s MK ČR pravidelně vyhlašuje už od roku 1969. A právě dlouhá historie této soutěže je mimo jiné důkazem, jak se vyvíjejí materiály používané k výrobě knih a také jak jsou zdokonalovány technologie, kterými je možné knihy zpracovat na opravdu vysoké úrovni. Alespoň namátkou uvedeme názvy některých vybraných kapitol Krásné knihy: Co je to vlastně kniha, Vazby knih, Formáty papíru, Vlastnosti papíru, Typografie či Grafické techniky. Vytištěné textové části, černobílé i barevné pérovky a autotypie jsou současně názornými ukázkami, jak na různých, v publikaci obsažených druzích papíru vypadají, a tím je poskytováno vodítko, jaký papír je nejvhodnější pro konkrétní druh knihy zvolit. Autorem textů a grafického zpracování Krásné knihy je grafik Jan Franta. Vzhledem k uvedeným faktům je možné předpokládat, že tato publikace společnosti Antalis vzbudí patřičný zájem designérů, tiskařů a pracovníků nakladatelství o papír, který je při výrobě knih opravdu mocným spojencem. ‑di‑
Stalo se u nás
Svět tisku 04/2012 – 10
Open‑house v Tiskárně Grafico • Prezentace Tiskárny Grafico a strojů Heidelberg – to bylo náplní dnů otevřených dveří, které od 22. do 24. května proběhly v Opavě. Byly určeny hlavně zákazníkům a obchodním partnerům. Spolu s Heidelber‑ gem Praha na ně tiskárna 23. května pozvala také novináře z odborných médií. Návštěvníkům se věnovali jednatel Tiskárny Grafico ing. Michal Štěpánek a Mgr. Michael Kretek, výkonný ředitel, který celou skupinu provázel nově vybudovaným objektem v Opavě‑Kylešovicích. Tiskárna se z nevyhovujících prostor v centru města přestěhovala na přelomu roku 2010 a 2011. Výrobní plocha se tím zvýšila z 800 na 2 900 m². Také kancelářské a obslužné prostory jsou řešeny velkoryse. Moderně a ekologicky je zajištěn způsob vytápění a klimatizace. Provoz tiskárny se vyznačuje výraznými energetickými úsporami. Fasáda a střecha jsou důkladně teplotně zaizolované, včetně trojitých okenních skel. Pomocí teplotních Heidelberg Speedmaster CX 102‑6+LX2 čerpadel se objekt v zimě zásobuje potřebným množstvím tepla z vrtů v hloubce až 110 metrů. Do teplotní bilance přispívá také odpadní teplo od strojů. Při letních venkovních teplotách funguje celý systém obráceně. Ve výrobní hale se udržuje stabilní prostředí s teplotou 21°C a vlhkostí 55 %. Ke zvlhčování pracovního prostředí slouží systém Merlin. Exkurze po tiskárně Výklad o tiskárně pan Kretek zahájil u plánovací tabule, která managementu poskytuje detailní přehled o stavu jednotlivých zakázek. Provoz v tiskárně je nepřetržitý. V odpolední a noční směně jsou vytvořeny dílčí kapacitní rezervy, které lze využít na zpracování neplánovaných zakázek. „Způsob organizace a řízení tiskárny nám umožňuje akceptovat i velmi pilné zakázky. Když nám například přijde požadavek na urgentní zpracování odpoledne, může být zakázka druhý den ráno v Praze,“ uvedl Michael Kretek. Tiskárna Grafico je známá svým flexibilním přístupem k potřebám zákazníků. V poslední době se její produktová náplň víc zaměřuje na zpracování skládaček. Mezi partnery na trhu je známá také svými luxusními kalendáři. Při jejich tisku využívá svoji originální technologii Alustar, jež jí umožňuje použít metalické efekty v celém barevném spektru CMYK a tisknout produkty s vyšší přidanou hodnotou. Grafico se svými kalendáři uspělo již několikrát v soutěži o Kalendář roku. Kalendáře Lepička krabiček Easygluer 100 z Grafica dokumentují možnosti firmy zpracovat reprezentativní produkt ve špičkové kvalitě. Jednotlivé listy ukazují kombinace všech technologií, které má tiskárna pro své zákazníky k dispozici. Podstatnou část strojového parku tvoří v Tiskárně Grafico stroje a zařízení značky Heidelberg, resp. i dalších značek, které na náš trh dodává firma Heidelberg Praha. Výkonný ředitel Michael Kretek při provázení návštěvníků výrobní halou u každého stroje vysvětlil základní charakteristiky příslušné technologie a její přínos pro výrobní schopnosti tiskárny. Impozantním dojmem však působí i jejich pouhý výčet. Nejnovějším přírůstkem je tiskový stroj Heidelberg Speedmaster CX 102‑6+LX2. V Tiskárně Grafico v Opavě byl stroj nainstalován jako první v České republice. V konfiguraci šesti tiskových věží, lakovací jednotky a prodlouženého vykladače s ním tiskárna vstoupila do formátu B1. Pan Kretek při výkladu provozních výhod stroje Speedmas-
ter CX 102 zdůraznil zejména perfektní funkce modernizovaného nakladače a vykladače, které umožňují bezpečné zpracování i problémovějších substrátů. Hardware i software stroje je připraveno na plánované doplnění konfigurace o technologii FoilStar pro studenou ražbu fólie. Systém FoilStar pro on‑line odvíjení a nanášení fólie bude doinstalován na přelomu letošního a příštího roku. Pro tisk ve formátu B2 má Grafico k dispozici stroj Heidelberg Speedmaster XL 75‑5+LX2‑C. Oba tiskové stroje Heidelberg byly pořízeny i s lakovacími jednotkami a Grafico v současné době lakuje asi 50 % produkce. Kromě tiskových strojů CX 102 a XL 75 ve formátech B1 a B2, tiskárna využívá také dvoubarvové stroje Heidelberg Printmaster PM 74 a GTO 52. Se značkou Heidelberg Značku Heidelberg nese v Tiskárně Grafico také řada dalších zařízení. Tiskové desky se svítí na CtP Heidelberg Suprasetter 105 s automatickým nakládáním. „Na CtP pracujeme s výkonem 32 až 33 desek za hodinu,“ poznamenal pan Kretek, když návštěvníkům popisoval úroveň automatizace CtP Suprasetter 105. Grafico používá desky Saphira. Pro dokončující a knihařské zpracování polygrafické produkce má Grafico například řezací centrum Polar, jehož základním strojem je řezačka Polar 115 XT doplněná o zdvihací zařízení a střásačku. Intenzivnější orientaci na výrobu skládaček potvrzuje výsekový stroj Kama ProCut 74 a lepicí linka Easygluer 100. „Výbava lepičky je doplněna o modul pro plazmování, což umožňuje snížit povrchové napětí produktu a aplikovat na všechny typy krabiček jeden druh lepidla,“ poznamenal Michael Kretek. Tiskárna Grafico je samozřejmě vybavena rovněž stroji a zařízeními pro výrobu vazby V1. Několik strojů a zařízení si Tiskárna Grafico koupila také od jiných dodavatelů, než je Heidelberg. Především je v této souvislosti nutné zmínit lepičku Horizon BQ‑470 EVA/PUR a digitální parciální UV lakovačku Komfi Spotmatic 54. Souběžně s investicemi do nových strojů probíhá v Tiskárně Grafico ve spolupráci s Heidelbergem Praha aplikace projektu systému řízení. Jeho součástí je také instalace několika stanic pro sběr dat. Během dnů otevřených dveří se Tiskárna Grafico v Opavě návštěvníkům představila jako moderní polygrafický podnik, který má českému i zahraničnímu trhu rozhodně co nabídnout. Umožňuje jí to mimo jiné i dlouhodobá spolupráce se společností Heidelberg Praha. ‑gk‑
Digitisk prodejcem etiketových strojů Durst • Pražská obchodní firma Digitisk s. r. o. nově zařadila do svého nabídko‑ vého portfolia také digitální UV inkjetové stroje na tisk etiket z produkce společnosti Durst. V současnosti má v nabídce tři modely těchto zařízení, Durst Tau 150‑8C s šířkou dráhy média až 165 mm, nový model Durst Tau 330 s šířkou tisku až 330 mm a jeho cenově výhodnější verzi Tau 330/200 s šířkou tisku až 200 mm. Všechny tyto uvedené digitální stroje tisknou ve standardním režimu CMYK a umožňují i využití dalších dvou volitelných procesních barev, oranžové a fialové, což jim umožňuje pokrytí až 90 % barevného systému Pantone. Mimoto mohou být vybaveny také volitelným modulem pro tisk bílé barvy, rozšiřujícím možnosti jejich využití také o tisk etiket na transparentní nebo barevné materiály, a modulem na parciální lakování. Nový model Tau 330 dosahuje maximální produkční rychlosti 48 metrů za minutu, takže je v této oblasti nejrychlejší digitální tiskárnou. Vizuálního rozlišení obrazu nad 1 000 dpi dosahuje díky využívání Single Pass UV inkjetové technologie, vyvinuté speciálně pro etiketové tiskové stroje řady Tau. Lze očekávat, že ještě do konce letošního roku bude nabídka společnosti Digitisk dále rozšířena o vysokorychlostní variantu High‑Speed Tau 330 Variable Data Print s funkcí „insetter“, umožňující tisk na předseknuté či předtištěné etikety, která zajistí úplnou variabilitu produkce od etikety k etiketě a umožní také speciální aplikace, jako je například Late Stage Versioning, při nejvyšší rychlosti tisku. Tuto verzi společnost Durst představila jako novinku na veletrhu Drupa 2012. ‑di‑
Stalo se u nás
Svět tisku 04/2012 – 11
Odborná konference CFTA
Nové produkty od OKI
• Flexotisková odborná skupina pro Českou a Slovenskou republiku při Společnosti tisku ČS VTS uspořádala 18. dubna 2012 v Praze svoji pravidelnou každoroční jarní odbornou konferenci, tentokrát s názvem Flexotisk – užitečné novinky.
• Od května tohoto roku je portfolio produktů pro malé a střední firmy od společnosti OKI Printing Systems významně obměněno.
Tradičně je tato jarní konference spojena s členskou schůzí CFTA. Proto v jejím úvodu vystoupil nejprve V. Bourek, předseda CFTA, jenž přednesl zprávu o činnosti Flexotiskové odborné skupiny za rok 2011, která zahrnovala uspořádání dvou odborných konferencí a jednoho seminárního kurzu, a plán její činnosti na rok 2012. Na letošní rok je navrženo uspořádání dvou seminárních kurzů a dvou odborných konferencí zaměřených na flexotiskovou oblast. Jedna z těchto odborných konferencí bezprostředně navazovala na členskou schůzi CFTA, konání druhé, podzimní je naplánováno na termín 17.–18. října 2012 do areálu Kraví Hora v Bořeticích. V. Bourek také zkritizoval, že došlo k poklesu kolektivních i individuálních členů CFTA z České i Slovenské republiky, takže v současnosti má tato skupina aktuálně 25 kolektivních a 14 individuálních členů. Přítomným členům skupiny potom moderátor akce M. Lešikar představil vícejazyčný informační bulletin CFTA, který vyšel jako zvláštní příloha časopisu Papír a celulóza a byl využit na veletrhu Drupa 2012 Jedním z přednášejících na odborné konferenci CFTA byl k prezentaci ing. Jiří Volf ze společnosti Gravitech CFTA ve výstavní expozici partnerské německé asociace DFTA. Po této úvodní části byla zahájena odborná konference Flexotisk – užitečné novinky, jejíž program zahrnoval pět přednášek. Jako první vystoupil místopředseda představenstva Komory soudních znalců ČR ing. Z. Franta, CSc., s přednáškou nazvanou Oceňování tiskových strojů. Přítomné poměrně podrobným způsobem seznámil s touto problematikou, například také s rozdíly mezi znaleckým a odborným posudkem, a s nebezpečím vyplývajícím z jejího podceňování třeba při eventuálních soudních procesech. Petr Zíka ze společnosti Digitisk v následující přednášce Kontrola kvality tisku od tiskového stroje až po expedici představil nejenom převíjecí zařízení z nabídkového portfolia firmy Rotocontrol, ale celý řetězec strojů a inspekčních zařízení zajišťující 100% kontrolu kvality produkce, účastníky konference informoval také o aktuálních novinkách z této oblasti, jako je automatické nastavování podélného řezání nebo in‑line bezsolventní laminování, jejichž prezentace byla připravena pro veletrh Drupa. Vystoupení ing. J. Volfa z vyškovské společnosti Gravitech mělo název Flexosleevy – přímá gravura a bylo zaměřeno na nejnovější vývoj této moderní technologie zhotovování flexotiskových forem. Představeny byly dosahované výsledky z hlediska přesnosti a kvality elastomerních flexosleevů i všechny výhody a přednosti jejich laserového gravírování ve srovnání s klasickou technologií výroby fotopolymerních flexotiskových štočků. Následující přednáška M. Kourka ze společnosti Cicero Stapro Group byla opět věnována zejména etiketářským tiskárnám. Měla název Využití informačního systému ve workflow výroby etiket a jejím obsahem byla podrobná informace o přizpůsobení IS Cicero pro tuto specifickou, vysoce specializovanou oblast obalářského tisku. V závěru odborné konference Flexotisk – užitečné novinky pan Marian Nikolaj ze společnosti Eumatech ve svém krátkém vystoupení rámcově seznámil přítomné s obsahem přednášky zaměřené na nové trendy v segmentech flexotiskových strojů a spotřebních materiálů, kterou tato firma připravuje na podzimní odbornou konferenci CFTA v Bořeticích. ‑di‑
V segmentu multifunkčních barevných zařízení představila společnost nové modely MC352dn/MC362dn/MC562dn. První zařízení nabízí možnosti tisku, skenování a kopírování, zbylé dva modely navíc nabízejí i funkci faxování. Rychlost tisku se u modelů MC352dn a MC362dn pohybuje na hranici 22 stran A4 za minutu barevně nebo 24 stran černobíle. U nejvyššího modelu je pak rychlost barevného tisku 26 stran A4 za minutu, popřípadě 30 stran A4 za minutu černobíle. Všechna zařízení jsou vybavena automatickou duplexní jednotkou. Doplňková sada softwarových nástrojů navíc uživatelům nabízí rozšířené funkce a lepší kontrolu nad tiskem. V rámci černobílých multifunkčních zařízení představila společnost OKI produkty MB461, nabízející tisk, kopírování a skenování, a model MB471, obohacený o faxování. Duplexní jednotka je opět v základní výbavě a díky reverznímu automatickému podavači dokumentů (RADF) je možno skenovat, kopírovat nebo faxovat oboustranné dokumenty. Model MB471w dále nabízí bezdrátové připojení Wi‑Fi. Rychlost tisku se pohybuje do 33 stran A4 za minutu, rozlišení tisku je u výkonnějšího modelu MB471 a MB471w až 1 200 dpi. Inovace představila společnost OKI také v oblasti tiskáren. Zde v režimu barevných A4 tiskáren představila modely C331dn, C511dn a C531dn, které kombinují rychlý a kvalitní tisk s nízkými provozními náklady. Disponují duplexní jednotkou, emulací PCL (kromě C511) a síťovým rozhraním. Úsporu zajišťuje vysokokapacitní spotřební materiál a funkce Auto‑off Mode, která automaticky vypne tiskárnu, pokud není po určitou dobu použita. Všechny nově uváděné produkty využívají osvědčenou LED technologii. ‑pt‑
ČISTÝ ŘEZ SPECIALISTA NA ŘEZACÍ STROJE SPOLEČNOSTÍ
BUSCH Schneider SENATOR MOHR Nám. krále Jiřího z Poděbrad 252 30 Řevnice
[email protected]
www.navestudio.com
Stalo se u nás
Svět tisku 04/2012 – 12
Nový Adobe Creative Suite 6 • Na přelomu dubna a května uvedla společnost Adobe Systems nej‑ novější sadu nástrojů Adobe Creative Suite 6 a Adobe Creative Cloud, určenou pro profesionály, kteří se zabývají tvorbou tištěných materiálů, webových stránek nebo videa. Nové verze čtrnácti aplikací a čtyř ucelených sad tvůrčích nástrojů, Adobe Creative Suite 6 Design & Web Premium, Adobe Creative Suite 6 Design Standard, Adobe Creative Suite 6 Production Premium a Adobe Creative Suite 6 Master Collection, pokračují v inovacích Adobe pro kreativní oblasti. Podrobnější představení klíčových aplikací tohoto balíku připravujeme do některého z následujících vydání časopisu Svět tisku, nyní se zaměřme jen na některé stěžejní body, které nové aplikace od společnosti Adobe Systems přinášejí. Pro aplikace v rámci Creative Suite 6 je klíčové především vylepšení výkonu a pracovních postupů. U aplikace Photoshop je navýšení výkonu dosaženo díky Adobe Mercury Graphics Engine, který umožňuje dosáhnout téměř okamžité výsledky při použití základních nástrojů pro úpravy. Illustrator CS6 nově představuje vylepšení nejenom rozhraní, ale i funkcí zahrnujících nový engine pro převod obrázků, jednoduchou tvorbu vzorků výplní a schopnost aplikovat přechody na tahy. Mercury Performance System přináší rychlost a stabilitu včetně podpory 64bitových operačních systémů pro Mac OS X a Windows. InDesign CS6 se nadále orientuje na nakladatelství a zjednodušuje vytváření více rozvržení z jediné sady obsahu pomocí nových nástrojů Adaptive Design – Alternate Layout, Liquid Layout, Content Collector Tools a Linked Content. Novinkou v rámci balíku Creative Suite je i zcela nová aplikace Muse, umožňující návrhářům vytvářet a publikovat webové stránky ve formátu HTML5 bez psaní kódu. Společnost Adobe Systems představila AdobeCreative Cloud, novinku ve způsobu poskytování nástrojů a služeb. Adobe Creative Cloud vychází z modelu předplatného a představuje centrum pro vytváření, sdílení a šíření kreativních děl. Nově představené centrum Adobe Creative Cloud umožňuje uživatelům stáhnout a nainstalovat si každou aplikaci z Adobe CS6. Creative Cloud, který integruje Adobe Touch Apps, umožňuje on‑line synchronizaci a ukládání souborů, publikování aplikací a efektivní práci s webovými stránkami. Členství v Adobe Creative Cloud bude k dispozici zákazníkům v 36 zemích a v mnoha jazycích. Ceny za členství v Creative Cloud pro jednotlivce činí 59,03 eur/měsíc při roční smlouvě a 88,55 eur/měsíc bez roční smlouvy. Adobe nadále nabízí ke koupi 14 samostatných produktů CS6, stejně jako balíky Adobe Creative Suite 6 Design & Web Premium (1 846,80 eur), Adobe Creative Suite 6 Design Standard (1 258,80 eur), Adobe Creative Suite 6 Production Premium (2 278,80 eur) a Adobe Creative Suite 6 Master Collection (2 518,80 eur). Ceny jsou uvedeny s DPH. K dispozici je rovněž nabídka aktualizací za stanovené ceny. Zákazníci si mohou koupit Creative Suite 6 prostřednictvím stránek Adobe.com a vybraných maloobchodních prodejců, distributorů a on‑line obchodů. ‑pt‑
Nový fotoaparát od Sony • Společnost Sony představila nový kompaktní fotoaparát Cyber‑shot RX100, který disponuje snímačem Exmor CMOS typu 1,0 s velikostí 13,2 x 8,8 mm. Pomocí tohoto snímače je možné zaznamenávat snímky v maximální velikosti až 20,2 megapixelu. Tento snímač, speciálně vyvinutý společností
Sony, má plochu přibližně 4x větší než čip velikosti 1/2,3 běžný u kompaktních fotoaparátů. Velký snímač doplňuje objektiv Carl Zeiss Vario ‑Sonnar T s 3,6x optickým zoomem. Tento objektiv nabízí velmi velkou světelnost F1,8. Objektiv je vybaven sedmilamelovou kruhovou závěrkou, která usnadňuje vytváření profesionálně vyhlížejících snímků s ostře zobrazeným fotografovaným objektem na hladce rozostřeném pozadí. Objektiv obsahuje asferické optické členy typu AA (Advanced Aspherical). Fotoaparát je vybaven obrazovým procesorem BIONZ, nabízejícím snímání s citlivostí až ISO 25 600 (pomocí technologie Multi Frame Noise Reduction). Při sekvenčním snímání lze zaznamenávat až 10 snímků za vteřinu v plném rozlišení. ‑kil‑
Výrobní závod Toray Industries v ČR • Japonská společnost Toray Industries se připravuje uspokojit stoupající poptávku po jejích revolučních bezvodých ofsetových deskách vybudová‑ ním nového závodu na jejich výrobu v České republice. Vedení společnosti předpokládá, že výroba bezvodých ofsetových desek v nově vybudovaném závodu by měla být zahájena počátkem roku 2014 a produkce by měla směřovat do novinových a semikomerčních tiskáren v celé Evropě, na Středním východě a v Severní Americe. „Náš záměr vybudovat v Evropě novou kapacitu na výrobu bezvodých desek pokračuje podle plánu. Jeho projekční fáze je v současné době v podstatě již dokončena. Příprava staveniště v Prostějově je nyní také ve finálním stádiu a výstavba haly, ve které bude instalována nová linka na výrobu Toray waterless CtP desek, bude zahájena v létě letošního roku,“ uvedl pan Matsumoto, generální ředitel Graphic Division společnosti Toray Industries.
Moderní průmyslový komplex společnosti Toray Industries v japonském Okazaki byl vybudován v roce 2003 „Abychom uspokojili rostoucí poptávku po našich bezvodých ofsetových deskách, bude společnost Toray Industries investovat do výstavby nového výrobního závodu v České republice více než 50 milionů dolarů. Domníváme se, že tím novinovému průmyslu vyšleme jasný signál, aby se odhodlal k dalším investicím do nejmodernějších a nejlepších technologií na výrobu novinové a semikomerční tiskové produkce. Uvedení této nové výrobní kapacity do provozu bude sloužit nejenom k uspokojování zvyšující se poptávky pro těchto ofsetových deskách, ale současně nám umožní zvýšit úroveň technické podpory našich zákazníků a redukovat náklady díky zjednodušení logistiky a zkrácení dodavatelského řetězce. Evropský výrobní závod nám v budoucnosti zároveň umožní také nabídku pro zákazníky atraktivní cenové úrovně bezvodých ofsetových desek,“ dodal pan Matsumoto. Zahájení zkušební výroby Toray waterless CtP ofsetových desek v novém závodu společnosti v Prostějově je naplánováno na poslední čtvrtletí příštího roku a jejich komerční prodej na lokálních trzích by měl začít v lednu roku 2014. ‑di‑
Svět tisku 04/2012 – 13
Stalo se u nás
Odborný seminář SYBA
Pobočka HSW Signall Košice v nových prostorách
• Obalový institut SYBA uspořádal 12. dubna 2012 v prostorách hotelu Grand Majestic Plaza v Praze odborný seminář s názvem Obaly z papíru, hladkých a vlnitých lepenek.
• Pobočka společnosti HSW Signall v Košicích se přestěhovala do nových prostor s výrazně navýšenou kapacitou skladu. Její nová adresa je Južná trieda 78, Košice.
První tři přednášky semináře byly tematicky zaměřeny především na výrobu obalů pro farmaceutický průmysl. Jednatel obalové asociace SYBA pan Vlado Volek v úvodní přednášce hovořil o ochranných prvcích na obalech léčiv, podobnou tematikou se ve svém vystoupení nazvaném Safety features/tamper verification features for pharma packaging zabýval také Dieter Mössner ze společnosti Edelman Graphic Services. Tematiku ochrany farmaceutických obalů potom uzavřel Robert von Arx ze společnosti U‑NICA International. Jeho přednáška měla název Protection (pharma) with digital marking (on packaging), což by se dalo volně přeložit jako Ochrana farmaceutických obalů pomocí digitálního značení. Další čtyři přednášky semináře se potom už obsahově zabývaly obecnější problematikou jednotlivých oblastí obalového průmyslu. Vystoupení Jany Žižkové z VOŠ obalové techniky a SŠ Štětí bylo zaměřeno na prezentaci možností strukturálního designu při konstrukci obalů, Radim Dostál z divize Mondi Coating ze Štětí přiblížil účastníkům trendy v zušlechtěných a bariérových materiálech a přednáška Jana Ellingera z divize Mondi Bags měla název Papírové pytle a tašky: Trendy a novinky. Jako poslední na semináři vystoupil Pavel Hošek z pražské společnosti Panflex s přednáškou nazvanou High End Flexo (HEF) při potisku papíru a vlnitých lepenek. ‑di‑
Nové skladové prostory mají podlahovou plochu přes 300 m² a světlou výšku 6 metrů. Díky tomu mohl být zvýšen objem a rozšířen sortiment skladovaných deskových materiálů a došlo také ke zlepšení manipulace s dlouhými a těžkými rolemi pro průmyslové tiskárny. Kromě pohodlné obsluhy vysokozdvižným vozíkem byla ulehčena i manipulace s deskami při formátování. Ve srovnání s původním sídlem pobočky má dvojnásobnou velikost také showroom, takže zákazníkům nyní nabízí možnost prohlédnout si rozsáhlou galerii flexibilních tiskových médií i deskových materiálů, která je doplněna dvěma tabulemi s prezentacemi možností kombinace prvků orientačního hliníkového systému Cosign. Z technologií jsou Zvětšená kapacita skladu HSW Signall v Košicích v něm prezentoumožní poskytovat zákazníkům flexibilnější služby vány řezací plotr Summa S120, latexová tiskárna HP Designjet L25500 a laminátor Flexilam R 160 Eco. Po zkušebním provozu, který se v nových prostorách pobočky rozběhl od 17. dubna, došlo k jejímu oficiálnímu slavnostnímu otevření 25. dubna 2012. Po slavnostním přestřižení pásky a přivítání hostů se při této příležitosti uskutečnil také workshop, zaměřený na latexovou digitální tiskovou technologii, laminování a další následné zpracování tisků. Praktické ukázky, mezi které byl zařazen také tisk grafiky z dat dodaných účastníky workshopu, byly zaměřeny na potisk speciálních materiálů. Kromě bavlněného plátna a strečové textilie to byl i backlitový film a lité fólie určené na polep automobilů. ‑di‑
KZK tiskárna koupila EFI Jetrion 4900 UV • Pro brněnskou společnost KZK tiskárna byla letošní Drupa velmi významná z hlediska technologických inovací. Hned druhý den po zahájení veletrhu totiž přímo ve výstavní expozici společnosti EFI její zástupce podepsal kontrakt na dodávku nového přírůstku strojového parku této tiskárny, kterým se stane digitální inkjetový etiketový tiskový stroj EFI Jetrion 4900 UV. Na následné tiskové konferenci byl potom společnosti KZK tiskárna předán symbolický „oskar“ jako ocenění za přechod z analogového tisku na tisk digitální. Společnost KZK tiskárna byla založena před 17 lety a zpočátku se specializovala na výrobu cenových etiket. Začínala s jednou úzkoformátovou etiketovou flexotiskovou rotačkou a v současnosti má ve svém strojovém parku tři etiketové stroje Mark Andy, na kterých tiskne širokou škálu etiketových aplikací určených především pro automobilový a elektrotechnický průmysl. Ve snaze o úsporu spotřebních materiálů a redukci makulatury se ale začala intenzivně zajímat o možnosti digitálních etiketových tiskových strojů, ze kterých si nakonec vybrala zařízení Jetrion 4900 UV, které jí nabídla firma Macron, zastupující na českém trhu jeho výrobce, společnost EFI. „Při rozhodování o investici do digitální etiketové tiskárny Jetrion 4900 řízené RIPem EFI Fiery jsme podrobně vyhodnocovali všechny výhody a přednosti, které je nám toto zařízení schopno nabídnout,“ komentoval významnou investici Michal Silling, CEO společnost KZK tiskárna. „Vedle minimálních časů na přípravu k tisku a materiálových úspor se také jednalo například o pořizování schvalovacích nátisků přímo ve stroji, možnost efektivní výroby malých a středně velkých sérií zakázkových aplikací a možnost tisku variabilních dat. Důležitá pro nás je rovněž odolnost a trvanlivost používaných UV vytvrditelných tiskových inkoustů včetně krycího bílého inkoustu a integrované podélné řezání, které je ideálním řešením při zpracování všech velikostí zakázkových sérií. Přihlíželi jsme také k dlouhé životnosti této tiskárny a reputaci jejího výrobce, společnosti EFI, která nám nabídla příslušnou podporu potřebnou při začleňování nové digitální technologie do našich existujících analogových výrobních procesů.“ dodal. ‑di‑
Změna názvu firmy Polygrafické stroje • Pražská obchodní firma Polygrafické stroje s. r. o. změnila od počátku letošního roku svůj název na MACHINERY EUROPE s. r. o. Tato společnost patří od roku 2000 mezi přední české firmy na trhu s použitými tiskařskými a knihařskými stroji. S výkupy a dodávkami použitých tiskových strojů a zařízení na dokončující zpracování tiskovin má tedy bohaté zkušenosti a obchoduje s nimi nejenom v rámci Evropy, ale spolupracuje s obchodníky a dodavateli z celého světa. Stovky použitých strojů z regionu střední Evropy v uplynulých 12 letech exportovala do 35 zemí, například do Indie, Číny, Turecka, Ukrajiny, Ruska, Brazílie, Pákistánu, Keni, Kolumbie a dalších států. Hlavním důvodem změny jejího názvu byla jeho lepší srozumitelnost pro zahraniční zákazníky. Nová verze jejích webových stránek www.machineryeurope.com byla spuštěna koncem dubna 2012. Společnost MACHINERY EUROPE měla jako jediná z českých a slovenských firem obchodujících s použitými tiskařskými a knihařskými stroji také svůj vlastní stánek na mezinárodním oborovém veletrhu Drupa 2012 v Düsseldorfu. Byl umístěn v hale 12 v oblasti věnované výhradně prodejcům použitých strojů. Stroje nabízené k prodeji firma publikovala nejenom na svých webových stránkách, ale také v tištěném nabídkovém katalogu určeném výhradně pro veletrh Drupa a rovněž ve slideshow prezentaci přímo ve své výstavní expozici na veletrhu, což značně zvyšovalo šance na úspěšnost jejich prodeje. ‑di‑
Stalo se u nás
Svět tisku 04/2012 – 14
Školení o problematice REACH • S blížící se lhůtou registrace látek vyráběných nebo dovážených v množství 100 až 1000 tun za rok podle nařízení REACH je nejvyšší čas zahájit ve firmách přípravu registrační dokumentace. K tomuto účelu slouží program IUCLID5, a to i v případě, že se jedná o tzv. „malý dossier“, tedy registrační dokumentaci člena společného podání (joint submission). Pro zájemce o zodpovědné řešení předmětné problematiky byla připravena hned dvě školení na toto téma. První z nich je koncipováno jako jednodenní a konalo se 31. 5. 2012 v Praze. Hlavní témata byla následující: • Co je nového v IUCLID5 • Jaké další IT nástroje jsou k dispozici pro podporu přípravy registrační dokumentace člena společného podání • Jak pracovat s programem • Jak připravit registrační dokumentaci krok za krokem Součástí školení je teoretický výklad, doplněný praktickými ukázkami přípravy registrační dokumentace. Obsáhlejší, dvoudenní školení je připraveno do Bratislavy a je pořádáno ve spolupráci ReachSpektra s Ekotoxikologickým centrem Bratislava, s. r. o. Toto školení bude podrobnější, a navíc přinese informace o instalaci programu, nastavení a správě a také notifikaci klasifikace a označení. Termín školení v Bratislavě je 11.–12. 6. 2012. Projekt Monitoring REACH Společnost ReachSpektrum zvítězila ve výběrovém řízení Ministerstva životního prostředí ČR na zpracování zakázky Monitoring implementace nařízení REACH. Cílem projektu je připravit studii o implementaci nařízení REACH v ČR a navrhnout plán podpory zavádění REACH v podnicích, např. formou projektů, kterých byste se mohli účastnit. Podrobnostem o projektu je věnována příslušná sekce webu Monitoring REACH a dotčené firmy se mohou stát respondenty průzkumu a pomoci ke zpracování vysoce kvalitní studie. ‑jml‑
Soutěž dovednosti mladých grafiků v ISŠP Brno • Integrovaná střední škola polygrafická v Brně uspořádala Soutěž dovednosti mladých grafiků. Vyhlášení výsledků proběhlo 17. května. Soutěž pro žáky z polygrafických škol z České republiky i ze Slovenska vyhlásilo Ministerstvo školství ČR a proběhla pod záštitou hejtmana Jihomoravského kraje. Soutěž zahrnovala tři úkoly. První spočíval v přípravě a zpracování grafického návrhu čtyřstránkového zpravodaje společnosti RWE „Žijeme na plný plyn“. V rámci druhého úkolu žáci připravovali grafický návrh plakátu „Žijeme Londýnem“ na téma blížící se olympiády. Žáci mohli použít jakýkoliv grafický styl nebo stylizaci při zachování povinných prvků a respektování manuálu. Třetí úkol zahrnoval vytvoření grafického návrhu obalu DVD pro film Signál. Výsledky vyhlásila odborná porota v čele s Pavlem Krajíčkem, kreativním ředitelem firmy Fast Forward z Brna. První místo za návrh zpravodaje RWE získali žáci Barbora Kratochvílová a Lucie Chatrná z ISŠP Brno. Stejný tým se umístil na prvním místě i při hodnocení druhého Ing. Jarmila Šustrová, ředitelka ISŠP v Brně, při úkolu, tj. za přípravu vyhlašování vítězů soutěže
grafického návrhu plakátu. V hodnocení grafických návrhů obalů na DVD nejlépe obstáli Martin Kopecký a Jan Ficbauer ze Střední školy propagační tvorby a polygrafie ve Velkém Poříčí. Jako celkový vítěz byla vyhodnocena ISŠP v Brně, kterou reprezentovaly Barbora Kratochvílová s Lucií Chatrnou. Na druhé místo v celkovém hodnocení dosáhli žáci Martin Kopecký a Jan Ficbauer z Velkého Poříčí. Na třetí příčce se umístili Matěj Káňa a Petr Lysoněk ze Střední průmyslové školy polytechnické – COP Část vystavených návrhů plakátu „Žijeme ve Zlíně. Londýnem“ Soutěže se zúčastnilo deset škol. Součástí setkání žáků a učitelů odborných polygrafických škol byla i návštěva v tiskárně Didot. Soutěž dovednosti mladých grafiků v Brně v tak velkém rozsahu by nebylo možné uspořádat bez partnerských a sponzorských organizací. Hlavním partnerem byla společnost Amos Software. Spolu s ní podpořilo úsilí brněnské Integrované střední školy polygrafické dalších osmnáct firem. Mediálním partnerem byl Svět tisku. ‑gk‑
Xerox X650CF v Systemprint Drescher • Společnost Systemprint Drescher, člen celoevropské polygrafické skupiny Eppe‑Groupe, dále rozšířila své technologické vybavení investicí do nového digitálního tiskového stroje Xerox X650CF. Zařízení Xerox X650CF, určené pro kontinuální tisk, nabízí nejenom vysokou kvalitu tisku a plnou návaznost na komplexní výrobní workflow společnosti Systemprint Drescher, ale mezi řadu jeho předností patří například také možnost širokého výběru různých druhů potiskovatelných papírů nebo skutečnost, že bezkontaktní technologie tisku zajišťuje rovnost výtisků, čímž dochází ke zvyšování kvality dokončujícího zpracování tiskové produkce. Díky instalaci tohoto nového kontinuálního tiskového stroje získala společnost Systemprint Drescher potřebnou flexibilitu. „Rychlá připravenost k tisku i samotný tisk nám poskytuje možnost pružně reagovat na přání zákazníků. Zároveň nám stroj Xerox X650CF umožňuje bezproblémové zpracování papírů s malou plošnou hmotností, což je běžné zejména u bezdřevých papírů nezbytných pro personalizované smlouvy a komplikovaná mailingová řešení. Nový kontinuální digitální tiskový stroj proto vytěžujeme především produkcí personalizovaných formulářů a inteligentních tiskovin, dále transakčními projekty a directmaily, včetně širokých možností pre‑ a post‑processingu,“ uvedl Pavel Křepelka, jednatel společnosti Systemprint Drescher. Společnost Systemprint Drescher se v současnosti specializuje na vývoj a výrobu produkčních inteligentních tiskovin, obchodních tiskopisů a formulářů pro ruční, strojové nebo počítačové zpracování, jakož i poskytováním širokého spektra mailingových služeb, od vývoje produktů a jejich databázového zpracování až po realizaci tisku, kompletaci a související zasilatelské služby. Špičkový kontinuální digitální tiskový stroj Xerox X650CF uvedla do provozu krátce po instalaci již čtvrtého osmibarvového úzkoformátového rotačního ofsetového stroje Goebel Optiforma v nové moderní hale svého výrobního závodu v Náchodě. To je názorným důkazem jejího úsilí stát se předním poskytovatelem tiskových řešení v oblasti plnobarevných inteligentních tiskovin a komplikovaných mailingových řešení. ‑di‑
Svět tisku 04/2012 – 15
Nové digitální tiskárny na tuzemském trhu vyvinuty tiskové hlavy nesoucí označení Durst Quadro Array 10, umožňující tisk v rozlišení 1 000 dpi bez ztráty vysoké produktivity. Kapičky inkoustů s objemem 10 pl zajišťují nejenom vysokou kvalitu tisku, ale také výrazným způsobem snižují spotřebu inkoustu. UV digitální tiskové stroje nové generace z řady Eco‑solventní tiskárna Mutoh ValueJet 1638 je Durst Rho P10 definují nový standard kvality pro vybavena systémem Dual Head, má pracovní průmyslové produkční tiskárny. Mezi kvalitou šířku 165 cm a v rozlišení 720 x 720 dpi a produktivitou tisku u nich už neexistuje žádný tiskne rychlostí až 36 m²/hod. K tisku využívá kompromis, protože nabízejí obojí na vysoké firemní CMYK inkousty Mutoh Eco Ultra. Řešení úrovni. Na trh byla z této nové typové řady označené jako Dual Head obsahuje i oceněnou společnosti Durst zatím uvedena rolová tiskárna technologii i², zajišťující konzistentní kvalitu Rho P10 320R a dva flatbed modely Rho tisku i při vysokých produkčních rychlostech P10 200/250. a jeho opakování. V principu tato technologie spojuje tří prvky. Prvním je zdvojení nejnovější generace tiskových hlav s 1 440 tryskami, druhým prvkem je vyšší rychlost vozíku tiskových hlav a třetím vyšší frekvence vystřelování tiskových kapek. Použitá nová elektronika totiž umožňuje vystřelení více kapiček inkoustu za sekundu. Tiskárna je vybavena novým ovládacím panelem, jenž zvyšuje komfort její obsluhy. Systém Flatbed tiskárna Rho P10 250 z nové typové řady společnosti pro automatické vypnutí tisDurst kárny při detekci chyby snižuje množství makulatury a nároky Flatbed model Rho P10 200 má pracovní šířku na stálou přítomnost operátora. Sklopný systém 205 cm a větší varianta Rho P10 250 potom pro zakládání inkoustových kazet šetří prostor šířku 250 cm. Pro oba tyto modely je charaka umožňuje do stroje vkládat kazety o různém teristická jejich vysoká efektivita. Mezi hlavní objemu. Tisk může probíhat v sedmi kvalitativních módech od 360 x 360 dpi až do 1 440 přednosti nové generace těchto flatbedů patří x 1 440 dpi. Použitá technologie s měnitelvysoký výkon, všestrannost využití a zaručená spolehlivost. Volitelně je možné oba modely nou velikostí tiskových kapek v intervalu vybavit systémem pro potisk rolových médií. 3,6–35/37,4 pl umožňuje dosahování vysoké Kromě využití barvového systému CMYKLcLm kvality tisku i bez použití inkoustů LcLm. Tisa tisku bílým krycím inkoustem a bezbarvým lakem je možné systém doplnit ještě o oranžový a fialový inkoust. Potiskovat je možné rigidní deskové substráty s tloušťkou až 4 cm. Model Rho P10 200 umožňuje za hodinu potisknout plochu až 175 m², u modelu Rho P10 250 je tato plocha ještě o 25 m² větší. Rolová tiskárna Durst Rho Nová eco‑solventní tiskárna Mutoh ValueJet 1638, vybavená P10 w320R nabízí dosud neobtechnologií Dual Head vyklý standard kvality potisku flexibilních kotoučových médií kárna ValueJet 1638 je ve standardu dodávána a maximální výkon až 150 m² za hodinu při tisku v rozlišení 800 x 600 dpi a až 60 m²/hod. při s nemotorizovaným odvíječem rolí do hmotnostisku v rozlišení 1 000 x 800 dpi. Pracovní šířka ti 30 kg a volitelně může být vybavena servotohoto tiskového stroje je 3,2 metru, přičemž motory poháněnými odvíječi rolí o hmotnosti umožňuje současně potiskovat i dvě role s maxi30, 80 nebo 100 kg. mální šířkou 1,6 m a na každou z nich tisknout Další nový model z typové řady Mutoh ValueJet jiný motiv. Při průmyslové produktivitě nabízí s označením 1638W je určen k potisku textiltiskové výstupy s interiérovou i exteriérovou kvaních materiálů. Pracuje se sublimačními inkouslitou. Kromě potisku různých bannerů a textilií ty na vodní bázi a dosahuje produkčního výkonu je vhodná také k výrobě podsvícených grafických až 65 m² za hodinu. V nabídce společnosti HSW aplikací s krátkou pozorovací vzdáleností. Signall nahradí model Mutoh Viper Extreme 65. ‑di‑ Pro tiskárny z nové typové řady Rho P10 byly • Společnost HSW Signall rozšířila svoje na‑ bídkové portfolio o čtyři nové digitální tiskárny. Konkrétně se jedná o tři modely z nové typové řady Durst Rho P10 a dva nové modely tiskáren z typové řady Mutoh ValueJet 1638.
Stalo se u nás
140. výročí papírenského svazu • Dvě historická data v zemích rakouského císařství významně přispěla rozvoji v oboru průmyslové výroby papíru a jeho zpracovávání a později i celulózy. Bylo to zrušení poddanství v roce 1848, které poskytlo pracov‑ ní sílu a živnostenský zákon z roku 1858 zcela uvolňující svět podnikání, kde poté našli uplatnění lidé jak s progresivním technickým myšlením, tak i obchodním talentem. Na 20. prosince 1871 skupinka mladých manažerů a papírenských majitelů svolala do Vídně setkání zájemců o založení profesní organizace, sdružující všechny země monarchie. Zvolený pracovní výbor připravil návrh stanov a ustavující schůzi, která se uskutečnila dne 7. května 1872 ve Vídni. Toho dne přijalo členství v nově založeném sdružení třicet tři papírenských továrníků, kteří vyráběli papír na 58 papírenských strojích. Členy výboru se stali: A. von Barber, W. Coulon, J. Grodl, M. Grube, H. Kayser, M. Mayr, E. Musil, A. Pokorny, P. Roeder, J. Syz, S. Schloss, V. E. Weitmann a E. Zawadil. Organizace byla nazvána „Der Verein der österr.‑ungar. Papierfabrikanten (Spolek neboli sdružení rakousko‑uherských papírenských továrníků). Do spolkové činnosti pak zasáhl výrazně krach na vídeňské burze dne 9. května 1873. Mezi postiženými byli i členové námi sledovaného spolku Anton Pokorny a Heinrich Kayser. Paul Roeder však naopak patřil mezi ty, kteří na krizi vydělali. Vzhledem ke špatnému vývoji odvětví a pro lhostejnost mezi členy dospěl přípravný výbor papírenského sdružení k závěru, který měl být projednán na mimořádné schůzi v říjnu 1874 ve Vídni. Na program dali pouze jediný bod – zrušení a úřední výmaz spolku ze soudního rejstříku. Když se však shromáždění sešlo, k překvapení výboru byla jednohlasně podpořena další existence společnosti papírenských továrníků. A následně ještě téhož roku byla založena i „Pojišťovna papírenského průmyslu“ (Versicherungsverband für Papierindustrie). Na shromáždění dne 18. října 1874 byl pak zvolen prvním presidentem (předsedou) papírenského spolku Paul Roeder (působil v papírně Císařský mlýn v Bubenči, v Maršově, později byl u založení Theresienthalerské papírny a celulózky v dolnorakouské obci Kematen). Působení spolku papírenských továrníků v letech 1872–1900 lze rozdělit do tří období. První období v letech 1872–1879 je ve znamení potíží personálních a institucionálních včetně krachu na burze. Pozornost byla zaměřena na založení pojišťovací společnosti. Druhé období 1880–1889 se vyznačovalo studiem a zaváděním sociálně politických opatření v jednotlivých závodech. Nejvíce bylo projednáváno úrazové pojištění zaměstnanců. Zde vykonal největší práci pan Theodor Eichmann (Maršov), který ve shodě s jinými obory vymezil základní potřeby tohoto zákona. K úplnému rozšíření a zavedení zákona však zatím nedošlo. Třetí období od roku 1900 je obdobím růstu spolkového života i celého oboru. V té době k papírenskému průmyslu patřily i továrny na dřevěný obrus a továrny na celulózu, které dříve bývaly samostatnými organizacemi. Toto období se však nejvíce vyznačovalo trvalým poklesem cen a výrobci se začali snažit o specializaci výroby papíru a také o zvýšení spotřeby papíru k dosud neznámým potřebám užití. Je to však také období zvyšování kvality, kde významně pomohl ustavený zkušební ústav při Živnostensko‑technologickém muzeu ve Vídni. Za vzájemné spolupráce byla založena „Odborná škola pro papírenský průmysl“ (Fachschule für die Papierindustrie). Zde začali studovat především synové vedoucích výroby, provozních mistrů a dozorců i dalších zaměstnanců papíren, aby byla posílena tradice papírenského průmyslu. Po získání samostatnosti Československa po první světové válce byl v říjnu 1918 založen na našem území oborový svaz s názvem Hospodářské sdružení průmyslu papíru. Jeho činnost však byla ukončena okupací. K obnovení činnosti papírenského svazu došlo v roce 1945 pod názvem Hospodářská skupina pro průmysl papíru, v roce 1949 však došlo k opětovnému zániku organizace. Dne 15. října 1990 byl pak založen nově koncipovaný Svaz průmyslu papíru a celulózy (SPPaC), jehož oficiální registrace se uskutečnila 4. 9. 1991. Po sedmnácti letech (2008) se pak 39. valná hromada Svazu průmyslu papíru a celulózy rozhodla změnit název na Asociaci českého papírenského průmyslu (ACPP) a zároveň představila i nové logo. V roce 2010 se pak sekretariát asociace přestěhoval z Prahy do Štětí. Dne 7. května 2012 jsme si tak připomněli již 140 let působení oborové papírenské organizace u nás. -jml‑
Svět tisku 04/2012 – 16
Manažer roku • Do elitního Klubu manažerů roku byl dne 26. 4. 2012 slavnostně uveden vítěz již 19. ročníku nejprestižnější soutěže manažerských osobností – manažer roku 2011 pan Lubomír Stoklásek z a. s. Agrostroj Pelhřimov. Národní komisí byl vybrán z celkem 72 finalistů. Manažerkou roku se stala prof. MUDr. Eva Syková, DrSc., ředitelka a předsedkyně rady Ústavu experimentální medicíny AV ČR, v. v. i. Třetí místo v celostátní soutěži za oběma jmenovanými osobnostmi a současně vítězství ve své kategorii dle oborové specializace získal ing. Jan Žižka, generální ředitel papírenské společnosti Mondi Štětí. Titulem vynikající manažer střední firmy byl oceněn ing. Ladislav Brázdil, ředitel ZLKL, s. r. o., Loštice, a vynikajícím manažerem malé firmy je Karel Vytřísal, jednatel Domat Control System s. r. o., Pardubice. Titul mladý manažerský talent získal Mgr. Jan Rafaj, MBA, ředitel pro personalistiku a vnější vztahy ArcelorMital Ostrava a. s. (před několika lety tento titul obdržel také ing. David Dostál ze společnosti PAPCEL Litovel, který letos předával jednu z cen svým nástupcům, a vloni ing. Petr Ryska, Ph.D., generální ředitel významné tiskárenské společnosti OT Kolín). Soutěž Manažer roku si bere za cíl objektivně a nezávisle vybrat a zviditelnit nejlepší lídry českého managementu, špičky ve svém oboru, významné osobnosti, jejichž metody jsou přínosem nejen pro rozvoj firem a ekonomiky, ale i celé společnosti. Nejlepší manažeři České republiky jsou pod záštitou premiéra slavnostně oceňováni tradičně v pražském paláci Žofín. Vyhlašovateli soutěže jsou Svaz průmyslu a dopravy ČR, Česká manažerská asociace a Konfederace zaměstnavatelských a podnikatelských svazů ČR. V porovnání s dalšími soutěžemi pořádanými v ČR jako jedna z mála lpí na systematicky rozpracovávaných a neustále zpřesňovaných kritériích, na náročných nominacích a ještě náročnějších podmínkách hodnocení. Soustředí kolem sebe týmy respektovaných odborníků z teorie i praxe managementu i ekonomiky. Řídí činnost dvou nezávislých komisí, hodnotitelské a národní, vypracovává na každého účastníka ‑finalistu obsáhlé hodnocení, jehož součástí je např. i manažerský audit přímo na pracovišti. Do 19. ročníku soutěže byl nominován rekordní počet osobností – celkem 194 manažerů a manažerek z celé České republiky. Z nich pak bylo porotou vybráno zmíněných 72 finalistů. ‑jml‑
Nová multifunkční zařízení Kyocera • Dvě nová monochromatická multifunkční zařízení Kyocera uvedla na český trh společnost Janus. Jedná se o produkty z oceňované sé‑ rie A3 MFP, využívající unikátní a k životnímu prostředí šetrnou technolo‑ gii Ecosys. Nové modely multifunkčních zařízení Kyocera FS‑6525MFP a FS‑6530MFP vynikají velmi snadnou instalací a údržbou. Jejich použití je proto ideální zejména v místech, kde není okamžitě k dispozici servisní personál. Obě kompaktní zařízení se vyznačují malými rozměry a nabízejí funkce výhodné pro menší kanceláře produkující malé objemy tisku. K dispozici jsou obvyklé aplikace jako fax a Mail2Me a nechybí ani skenování do e‑mailu. Samozřejmostí je také průvodce nastavení, umožňující rychlé spuštění přístrojů a možnost zvolit si jazyk obsluhy. Oba multifunkční stroje nově využívají technologii HyPAS, díky níž je možné zařízení integrovat do stávajících pracovních postupů ve firmě a zvýšit tak jejich produktivitu a funkčnost. V rámci této technologie je možné nahrát autorizační terminál tiskového řešení MyQ přímo do stroje, takže odpadá složitá montáž externího hardwaru. Dosahovaná rychlost tisku je 25, respektive 30 stran A4 za minutu, přičemž provozní náklady na vytištění jedné strany A4 dosahují pouze 0,19 Kč při 6% pokrytí. Nová multifunkční zařízení Kyocera FS‑6525MFP a FS‑6530MFP jsou také energeticky mimořádně úsporná a mají o 18 % nižší hodnotu TEC než jejich předchůdci. Stejně jako ostatní produkty Kyocera využívající technologii Ecosys jsou vybavena komponenty s dlouhou životností, které zvyšují jejich odolnost a snižují náklady na údržbu a potřební materiál. ‑di‑
Stalo se v zahraničí
Svět tisku 04/2012 – 17
Rapida 106 s 19 jednotkami • Rapidu 106 v unikátní konfiguraci nainstaluje KBA v srpnu v tiskárně Amcor Tobacco Packaging v Rickenbachu ve Švýcarsku. Tiskový stroj dlouhý 35 metrů bude mít 19 tiskových a ostatních jednotek seřazených v pořadí: první lakovací věž, dvě sušicí zařízení, deset tiskových jednotek, druhá lakovačka, další dva sušicí agregáty, třetí lakovací jednotka a dvě další jednotky s technologií UV vytvrzování. Konfigurace bude navíc doplněna o jednotku Vinfoil Infigo SF110‑GF pro nanášení fólie za studena. Je evidentní, že takto vyspělá konfigurace bude sloužit k tisku exkluzivních obalů. Tisková linka je určena k in‑line zpracování výjimečných a komplexních zakázek. Dalším požadavkem investora vůči novému stroji je rychlé zpracování krátkých zakázek a maximální zakázková flexibilita. Na vysoce náročný švýcarský trh tiskových strojů směřovalo již několik archových strojů KBA Rapida v mimořádných konfiguracích a s ojedinělou výbavou. Rapida 106 s devatenácti agregáty však bude i v těchto podmínkách rekordní. Kontrakt podepsaný společností Amcor patří letos v KBA k největším. Rychlou změnu zakázky podpoří odpovídající výbava tiskové linky, která zahrnuje například odpojitelné barevníky, samostatný systém pohonu formových válců DriveTronic SPC, souběžnou výměnu tiskových desek pomocí systému DriveTronic SFC a automatickou výměnu aniloxového válce v lakovací jednotce. Tiskový stroj bude nainstalován na podstavec o výšce 450 mm. Nakladač a vykladač budou vybaveny systémem non ‑stop a manipulace se stohem bude automatizována. Systém CleanTronic Synchro poslouží k souběžnému mytí válců během změny technologie z konveční na UV. Linka bude vybavena zařízením KBA VariDry pro IR, UV a termální sušení. Tiskaři budou mít k dispozici systém řízení barev QualiTronic Professional. Dodávky tiskových strojů KBA do koncernu Amcor začaly v roce 2007 v Austrálii. Tiskárna Amcor Cartons ve West Heidelberg (předměstí Melbourne) od té doby tiskne na Rapidě 142 se šesti tiskovými věžemi, lakovací
Modul Vinfoil pro aplikaci fólie za studena jednotkou a prodlouženým vykladačem. Před dvěma roky do tiskárny přibyla Rapida 106 s beználožkovou technologií DriveTronic SIS, výbavou pro potisk kartonu, automatickou výměnou desek a lakovačkou. V tiskárně Amcor v Aucklandu na Novém Zélandu slouží šestibarevka Rapida 105 s in‑line finišingem. Amcor zaměstnává 33 tisíc pracovníků, kteří působí v 300 závodech ve 42 zemích. ‑gk‑
Schéma Rapida 106 s 19 jednotkami
www.svettisku.cz denně nové informace
• Přinášíme denně odborné články • Aktuální tiskové zprávy • Rubriky pre-press, press, post-press, typografie • Recenze digitálních fotoaparátů, tiskáren • Profily předních společností • Informace o veletrzích a akcích • Adresář firem • Tržiště • Vybrané tituly zdarma ke stažení v elektronické podobě v PDF! • Rubrika Zeptejte se...
Stalo se v zahraničí
Svět tisku 04/2012 – 18
Čísla z Drupy • Management Drupy vydal v den jejího ukončení, tj. 16. května, zprávu, která letošní veletrh hodnotí pomocí čísel a údajů. Na Drupě vystavovalo 1 850 firem a organizací. Na veletrh zavítalo 314 500 návštěvníků z více než 130 zemí. Účast byla o 75 500 osob nižší než v roce 2008. Pokles zájmu o účast na Drupě je vysvětlitelný zpomalením růstu nebo i stagnací polygrafie, jak jsme toho svědky od roku 2008. Jenom v Německu odešlo v letech 2000 až 2011 z oboru 3 900 firem s 61 000 zaměstnanci. Ve stejném období skončilo v USA tiskáren. Ve struktuře návštěvníků roste podíl vrcholových manažerů. Zatímco v roce 2008 tvořili 44,4 %, na letošní Drupě se jejich podíl zvýšil na 50,8 %. Mezinárodní význam veletrhu podtrhuje skutečnost, že asi 190 tisíc návštěvníků přijelo ze zahraničí. Návštěvníků z Německa bylo 123 000. Hned na druhém místě je Indie, odkud přijelo 15 000 hostů. Po Indii následuje Belgie, Francie, Nizozemsko, Velká Británie, Švýcarsko a Itálie. Vzrostl podíl návštěvníků z Jižní a Střední Ameriky. V roce 2008 tvořil 7 %, letos se zvýšil na 8,8 %. V tom sehrála hlavní roli vyšší návštěvnost z Brazílie. Na veletrh dorazilo také 2 400 novinářů ze 75 zemí. Podle zprávy vypracované managementem Drupy byly dominantními tématy letošního veletrhu automatizace, tisk obalů, digitální tisk, hybridní technologie, aplikace Web‑to‑Print a ekologické aspekty tisku. Čtyřicet procent návštěvníků řeklo, že se nejvíc zajímali o digitální tiskové stroje a systémy. Více než 20 % návštěvníků se zaměřilo na ty části výstavy, které byly soustředěny v Drupa innovation parku se 130 vystavovateli a v Drupa cube. V těchto částech Drupa 2012 navazovala na výstavu digi:media, jež se v Düsseldorfu uskutečnila od 7. do 9. dubna 2011. Zatímco Drupa innovation park se zaměřil na technologie, náplň Drupa cube tvořil třináctidenní kongresový program, jenž probíhal v němčině a angličtině. Více než 80 řečníků a tisíc specialistů z 55 zemí se zde věnovalo nejen tisku, ale i dalším oblastem komunikace. Další veletrh Drupa se uskuteční od 2. do 15. června v roce 2016. ‑gk‑
KBA v prvním čtvrtletí • V průběhu veletrhu Drupa oznámila společnost Koenig & Bauer AG své výsledky dosažené v prvním čtvrtletí letošního roku. V porovnání se stejným obdobím loňského roku druhý největší výrobce tiskových strojů na světě realizoval v prvních třech měsících 2012 prodej v hodnotě 263,5 mil. eur, což o čtyři procenta převyšuje loňských 253,3 mil. eur. Na takto kladné bilanci má zásluhu prodej kotoučových a speciálních strojů, jehož objem se zvýšil ze 127,3 mil. eur o 27,7 % na 162,6 mil. eur. Naproti tomu prodej v segmentu archových tiskových strojů klesl ze 126 mil. na 100,9 mil. eur, tj. o 19,9 %. Nižší prodej archových strojů v prvním čtvrtletí je spojován s očekáváními ve vztahu k veletrhu Drupa a k odkládání kontraktů na dobu konání největší světové výstavy, resp. až po ní. Nově přijaté zakázky vykazují v prvním čtvrtletí opačnou dynamiku než realizované prodeje. Celkově se jejich objem snížil o 45,2 % (ze 432,1 mil. na 236,6 mil. eur). Na poklesu se podílí segment rotaček a speciálních tiskových strojů, kde se objem nových objednávek snížil z 290,6 mil. eur o 71,2 % na 83,7 mil. eur. Naopak oblast archových tiskových strojů zaznamenává růst objednávek ze 141,5 mil. na 152,9 mil. eur, tzn. o 8,1 %. Výkyvy v prodeji a nových zakázkách souvisejí s veletrhem Drupa, který by měl společnosti KBA přinést růstový impuls a měl by přispět ke splnění celoročního podnikatelského záměru. Přes uvedené výkyvy v prodeji a objednávkách společnost KBA hlásí dobrý stav ve výrobně rozpracovaných zakázkách. Z meziročního porovnání prvních kvartálů 2012 a 2011 vyplývá, že daný ukazatel vzrostl z 619,6 mil. na 798,8 mil. eur, tj. o 28,9 %. V segmentu archových strojů se v rozpracovaných zakázkách jedná o nárůst o 12,8 % (ze 178,2 mil. na 201 mil. eur). Zásoba zakázek je ještě výraznější v oblasti kotoučových a speciálních strojů. Zde narostla ze 441,4 mil. eur o 35,4 % na 597,8 mil. eur. Zásoba rozpracovaných zakázek spolu s očekávanými pozitivními dopady veletrhu Drupa vytváří dobrý předpoklad pro zbývající část roku.
Podíl exportu se přiblížil až k devadesáti procentům. Pokles domácí poptávky na německém trhu se snížil o 17 %, což se promítá do zvýšení váhy vývozu na 89,2 %. Ve zbytku Evropy firma KBA rovněž nedosáhla svých obvyklých výsledků, což se nejvíc týká jižní Evropy, Británie a větší části východní Evropy. V Asii a Pacifiku společnost KBA zaznamenala zvýšení podílu tohoto megaregionu z 24,3 na 30 %. Hlavní roli v tom hraje čínský trh. Severoamerický trh se podílel 8,2 %. Podíl Afriky a Latinské Ameriky vzrostl ze 14,5 na 25,4 %. V závěru prvního čtvrtletí pracovalo v podnicích KBA celkem 6 294 osob, což je o 124 méně než před rokem. V personálních číslech nejsou zatím zahrnuti zaměstnanci švýcarské firmy Print Assist AG, která se nově stala součástí skupiny podniků KBA. Snížení celkového počtu pracovníků pod šest tisíc zůstává jedním z úkolů v rámci přijatých úsporných opatření. Management KBA potvrdil cíle pro letošní rok, které obsahují i závazek dosáhnout v prodeji 1,2 mld. eur. K tomu společnosti jistě napomůže i obchodně úspěšná prezentace na veletrhu Drupa. ‑gk‑
Tři nové XL 106 do Anglie • Ještě před zahájením veletrhu Drupa 2012 a premiérou stroje Hei‑ delberg Speedmaster XL 106 byl podepsán kontrakt na tři nové stroje do tiskárny Anton Group. Anton Group sídlí v Basildonu v hrabství Essex a je i nyní největším zákazníkem Heidelbergu ve Velké Británii. Smlouva na dodávku tří strojů v celkové hodnotě 14 milionů liber jeho důležitost pro výrobce ještě podtrhuje. Všechny tři stroje v dlouhých konfiguracích budou vybaveny obracecím zařízením. Tisk s obracením i bez něj může na stroji Heidelberg Speedmaster XL 106 probíhat rychlostí až 18 000 archů za hodinu. Desetibarvový stroj bude dodán v červenci, dvanáctibarvový v prosinci a další desetibarvový v lednu 2013. První Speedmaster XL 106‑10‑P se systémem Inpress Control a zařízením CutStar nahradí dva starší dlouhé stroje SM 102. Další dva nové stroje budou nainstalovány bez zařízení Autoplate XL, jelikož budou sloužit pro zpracování dlouhých zakázek, kdy není třeba tak častá výměna desek. Nové stroje Speedmaster XL 106 budou tisknout bez alkoholu. Investor očekává, že každý ze tří nových strojů ročně potiskne nejméně 75 milionů archů. Tiskárna nyní denně zpracuje 1,3 mil. archů ofsetem a 200 tisíc pomocí digitálního tisku. Pro digitální přítisk je jeden ze stávajících strojů Speedmaster XL 105 vybaven inkjetovými hlavami Scitex Prosper. Společnost Anton Group dosahuje obrat 43 mil. GBP. ‑gk‑
První HP Indigo 5500 v Nigérii • HP Indigo Digital Press 5500 nainstalovaný v nigerijském Lagosu je zároveň prvním digitálním tiskovým strojem tohoto typu v západní Africe. Nově založená nigerijská firma Duduprintz Media Company se i pomocí nového zařízení prezentuje na tamním trhu jako poskytovatel tiskových a cross‑mediálních marketingových řešení. Soustřeďuje se na zpracování krátkých zakázek typu print‑on‑demand i na personalizovaný tisk. Produkuje brožury, fotoknihy a vizitky. Nabízí „na míru“ připravené marketingové kampaně. Nainstalované sedmibarvové tiskové zařízení HP Indigo Digital Press 5500 bylo dodáno včetně printserveru HP Smartstream Director a systému Photo Enhancement. Firma Duduprintz Media Company se rozhodla investovat do tiskového stroje HP Indigo Digital Press 5500 i kvůli jeho výkonu, který umožňuje plnobarevný potisk 68 stránek za minutu, resp. 136 dvoubarevných stran/min. V blízké budoucnosti si chce Duduprintz Media Company z nigerijského Lagosu pořídit další tiskový stroj značky HP. Nigérie dnes představuje jednu z největších ekonomik v Africe. Tomu nasvědčuje i změna podnikatelského klimatu v zemi. Prakticky denně vzniká mnoho nových firem a posiluje se konkurenční prostředí. Na nigerijském trhu roste význam digitálního tisku. Podle údaje z loňského listopadu měla 167 milionů obyvatel a byla tak devátým nejlidnatějším státem světa. Rostoucí populace vytváří příznivý předpoklad i k rozvoji polygrafie. ‑gk‑
Svět tisku 04/2012 – 19
Stalo se v zahraničí
20 let technologie Ecosys • Již dvacet let uplynulo od chvíle, kdy společnost Kyocera Document So‑ lutions poprvé představila svoji unikátní a k životnímu prostředí šetrnou technologii Ecosys. Společnost Kyocera patří mezi průkopníky v oblasti vývoje a výroby ekologicky udržitelných technologií. Už v roce 1992, kdy se o tématech týkajících se ohleduplnosti k životnímu prostředí teprve začínalo hovořit, představila svoji první digitální tiskárnu FS‑1500, využívající originální technologii Ecosys. Teprve pět let poté byl schválen Kjótský protokol, který byl první snahou o regulaci emisních limitů skleníkových plynů, a dalších 8 let trvalo, než vstoupil v platnost. V té době byly tiskárny Kyocera na principu šetrnosti k přírodě a nízkých Digitální tiskárna Kyocera FS‑1500, která provozních nákladů už byla jako první už v roce 1992 vybavena dlouhodobě založeny. technologií Ecosys Základem digitálních tiskáren Kyocera využívajících unikátní inovativní technologii Ecosys jsou komponenty s extrémně dlouhou životností. Zásadní význam mají z tohoto hlediska zejména zkušenosti společnosti Kyocera s keramickou technologií. Tiskové válce z amorfního křemíku, vývojnice, zažehlovací jednotky a další součásti proto není třeba v průběhu životního cyklu těchto tiskových zařízení vůbec vyměňovat, což je u alternativních produktů naprosto běžně nutné. Doplňován je pouze tonerový prášek, což výrazným způsobem snižuje celkové náklady na vlastnictví zařízení (TCO) a také minimalizuje množství odpadu spojeného s provozem těchto tiskáren, jehož zařízení vybavená technologií Ecosys produkují až o 85 % méně než jiná konkurenční zařízení na trhu. „Udržitelnost životního prostředí patří od založení společnosti Kyocera v roce 1959 mezi základní principy její firemní filosofie. Vývoj tiskáren, které jsou ohleduplné k životnímu prostředí, naplňuje cíl této společnosti, kterým je snížení dopadu lidského vlivu na naši planetu. Velký komerční úspěch těchto zařízení je potom důkazem, že svět začal brát ekologická témata vážně,“ uvedl Jiří Hubený, výkonný ředitel společnosti Janus, která je výhradním dodavatelem produktů značky Kyocera na českém trhu a shodou okolností letos rovněž oslavuje dvacáté výročí svého založení. ‑di‑
www.svet tisku.cz Váš každodenní zdroj informací Zdražení obalářských barev Siegwerk • I v roce 2012 pokračující nejistota na trzích surovin pro výrobu tisko‑ vých barev pro obalový průmysl je důvodem vzrůstajícího tlaku na výrob‑ ce těchto produktů. Tento trend je také příčinou neustálé celosvětové nerovnováhy mezi nabídkou a poptávkou. Ceny surovin na výrobu tiskových barev pro obalový průmysl až doposud nevídaně vzrostly především v letech 2010–2011 a předpoklad výrobců těchto barev, že tlak na ceny těchto surovin už v roce 2012 nebude pokračovat, se ukázal jako neopodstatněný. Už nyní je jasné, že růst jejich cen bude pokračovat minimálně do konce letošního roku. Výsledkem pokračujícího růstu cen surovin pro obalářské tiskové barvy je potom nevýnosnost výroby některých produktů, které se pro výrobce stávají nelukrativními. Proto jeden z předních světových producentů těchto barev, společnost Siegwerk, přistoupil k dalšímu podstatnému zdražení
některých individuálních produktů v regionech Evropy, Středního východu a Afriky (EMEA). Dopad tohoto kroku bude záviset na individuálním produktovém portfoliu jednotlivých výrobců obalů, a bude tedy podnik od podniku odlišný. V případech, kdy trh nebude schopen zvýšené ceny akceptovat, budou tyto jednotlivé konkrétní druhy obalářských barev staženy z nabídky. V současném období obchodní zastoupení společnosti Siegwerk informují své zákazníky o tomto selektivním zvýšení cen i produktech, kterých se týká. ‑di‑
manroland v zahraničí opět spolu • I po rozdělení společnosti manroland na manroland web systems GmbH a manroland sheetfed GmbH budou obě firmy na zahraničních trzích využívat jednu obchodní a servisní síť. Vyplývá to z dohody mezi vlastníky, kterými je v případě rotaček německá skupina Possehl a v archových strojích britský průmyslník Tony Langley. Při dělení společnosti manroland připadlo více než čtyřicet obchodních a servisních organizací britskému vlastníku. Byly také výjimky, například pobočky v Indii a pro oblast Australasie se staly vlastnictvím Possehl Group. Filiálky na indickém trhu a v zemích zahrnovaných pod teritorium Australasie budou pokračovat i v reprezentaci manroland sheetfed GmbH, přestože patří majiteli manroland web systems GmbH. Firma manroland web systems si založila vlastní zastoupení ve Velké Británii, které má nyní sídlo poblíž Londýna, v zařízení, které patří skupině Possehl. Archové tiskové stroje manroland obhospodařuje v Británii firma manroland sheetfed (UK), která sídlí taktéž blízko Londýna. V USA pokračuje prodej a servis archových strojů i rotaček manroland z jednoho ústředí v Chicagu. Podle dohody obou vlastníků pokračují pobočky zaměřené na prodej a servis archových strojů manroland na svém teritoriu také v podpoře manroland web systems. Uvedená dohoda se týká Mexika a Jižní Ameriky s výjimkou Chile a dále Irska, Finska, zemí Beneluxu, Francie, Itálie, Španělska, Číny, Hongkongu a Taiwanu. Stejná pravidla platí rovněž ve střední a východní Evropě s výjimkou Polska. ‑gk‑
Nový závod na výrobu tonerů Océ • Na neustále stoupající poptávku po černém digitálním toneru reago‑ vala společnost Océ otevřením nového provozu na výrobu těchto tonerů v areálu své centrály v holandském Venlo. Stávající výrobní závod Toner Batch Production byl transformován do podoby moderního výrobního in‑line provozu Bulk Toner Production, ve kterém byla doba výroby tonerů redukována o více než 50 %. Navíc v této modernizované podobě provoz splňuje nové přísné požadavky na bezpečnost práce a ochranu pracovního a životního prostředí. Společnost Océ vyrábí a na trhu nabízí celou řadu různých typů černých tonerů pro široké portfolio svých digitálních tiskáren. Zvýšením efektivity jejich produkce bylo dosaženo redukce výrobních nákladů o 15 %. Toto zvýšení výrobní efektivity bylo ale zároveň nezbytným předpokladem pro uspokojování dalšího očekávaného zvyšování poptávky po černých tonerech, ke kterému podle předpokladů společnosti Océ bude docházet v souvislosti s její integrací do skupiny Canon Group. Nová moderní kapacita na výrobu černých tonerů ve Venlo má nejenom vyšší kapacitu než bývalá výrobní linka, ale je také podstatně více kompaktní. Proto bylo možné přistoupit k redukci celkové plochy, na které je umístěna, ze 4 400 na pouhých 3 000 čtverečních metrů. Celkové investiční náklady na zřízení nové výrobní kapacity Bulk Toner Production dosáhly 10 milionů eur. Zelenou dostala tato investice v prosinci 2008 a svoji definitivní podobu získávala nová výrobní linka v uplynulých třech letech. ‑di‑
Stalo se v zahraničí
Svět tisku 04/2012 – 20
Jaká byla Drupa 2012 • V květnu tohoto roku se odehrál nejvýznamnější polygrafický veletrh – Drupa 2012. Během čtrnácti dnů se otevřely brány düsseldorfského výstaviště, aby přivítalo celosvětový výkvět polygrafického průmyslu. Dalo by se říci, že na veletrhu se prezentovali všichni významní výrobci na světových polygrafických trzích. Celkem v sedmnácti halách byla představena celá řada zajímavých novinek a exponátů, které by mohly naznačit, jakým směrem se bude ubírat polygrafický trh v následujících letech. Nejdůležitějším trendem, který letošní ročník mezinárodního veletrhu Drupa potvrdil, je potenciál a ochota tiskového průmyslu k výrazným investicím do své budoucnosti. Svědčil o tom zájem návštěvníků o inovace a řešení z celého spektra tiskového průmyslu a množství uzavřených smluv na jejich dodávky, které u některých producentů dosahovaly dokonce rekordních čísel. Tento trend je velice významný a důležitý, neboť signalizuje postupné překonávání investičního poklesu, který v minulosti postih řadu trhů.
Dalo by se říci, že hlavními tématy, na která byl veletrh Drupa 2012 zaměřen, byla automatizace, digitální tisk, obalový tisk, hybridní technologie, aplikace Web‑to‑Print, efektivita výroby a šetrnost k životnímu prostředí. Zejména u digitálního tisku odrážely výstavní expozice na veletrhu Drupa neustále se zvyšující důležitost jeho role a průběžně se rozšiřující uplatnění v oblasti tiskového průmyslu, ať už v oblastech komerčního, reklamního, etiketového nebo obalového tisku. Zejména se to projevovalo v oblasti produkčního inkjetového digitálního tisku, který postupně stále více proniká do tiskáren a začíná razantněji konkurovat ofsetu. Otázkou už není jeho kvalita, ta už se ofsetu vyrovnala, takže nyní se řeší formát a produkční rychlost těchto strojů, zejména v archovém provedení. Těchto strojů ve formátu B2 bylo na Drupě představeno několik a jejich rychlost tisku už také začíná být zajímavá. Podle očekávání obrovský zájem prakticky všech návštěvníků veletrhu potom vzbuzovala expozice společnosti Landa Corporation, ve které byla v celosvětové premiéře představována nově vyvinutá digitální technologie Nanographic Printing, vyvinutá Benny Landou, vynálezcem v současnosti už celosvětově renomovaného tiskového stroje Indigo. Vystaveno bylo celkem šest tiskových strojů využívajících tuto technologii, tři archové ve formátech B3, B2 a B1, dosahující podle údajů výrobce produkční rychlost tisku 11 000/12 000/13 000 archů/hod., a tři kotoučové s šířkou dráhy 560 a 1 020 mm, z nichž dva umožňují jednostranný potisk a třetí je určen pro tisk oboustranný, přičemž dosahují rychlosti až 200 m/min. Všechny tyto tiskové stroje s futuristickým vnějším vzhledem ale byly prezentovány v jakýchsi betaverzích, neboť technologie Nanographic Printing a inkousty NanoInk, které využívá, není ještě zcela vyprecizována a vše by mělo být definitivně dokončeno do 18 měsíců. Přesto už někteří přední světoví výrobci archových ofsetových tiskových strojů, společnosti Heidelberg, Komori a manroland sheetfed, už v předstihu uzavřely s Landa Corporation dohody o strategickém partnerství a chystají se tyto nanografické tiskové jednotky integrovat do svých ofsetových strojů.
Dominantní byla také prezentace společnosti Hewlett Packard, která zde představila odborné veřejnosti svá předem avizovaná nová řešení pracující ve formátu B2, o nichž jsme se podrobněji zmiňovali již v minulém vydání Světa tisku. Novými stroji z oblasti digitálního tisku se prezentovali také další výrobci tiskových strojů, a to jak v oblasti tonerových, tak i inkjetových technologií. Patrný byl tak například vstup společnosti Konica Minolta na pole inkjetových produkčních systémů v podobě stroje KM‑1, který byl sice pouze prototypem, nicméně tvoří základ, na němž společnost může stavět v budoucích letech. Za zmínku stojí, že v oblasti digitálního tisku se stále častěji prosazují i řešení v oblasti Add Value Printing, tedy řešení, která umožňují rozšířit portfolio tiskových zakázek o takové, které je možné tisknout s větší přidanou hodnotou. K vidění tak byly například nové barvy na tiskovém stroji Kodak NexPress, který nyní kromě standardních barev CMYK může využívat pátý zásobník pro tisk některou z nabízených speciálních barev. Podrobněji o technologiích digitálního tisku a jejich možnostech v oblasti tisku s vyšší přidanou hodnotou píšeme podrobněji na jiném místě tohoto časopisu. V rámci automatizace a zvyšování produktivity a efektivity výroby byla na Drupě prezentována také celá řada komplexních řešení z různých segmentů tiskového průmyslu. Jako příklady by bylo možné uvést z oblasti knižní výroby systém Timson T‑Print, skládající se z vysokorychlostního digitálního inkjetového kotoučového tiskového modulu Kodak doplněného zpracovatelským modulem Kolbus Bookjet, nebo z oblasti výroby reklamních a obalových aplikací komplexní linku Durst, zajišťující inkjetový potisk, lakování a řezání. V oblasti knihařského zpracování byl patrný také významný příklon k automatizaci celého procesu a tlak digitálního tisku na minimální makulaturu. K vidění tak byla vidět například linka pro zpracování vazby V8 od společnosti Kolbus, na níž byla prezentována automatizovaná změna zakázky, kdy přestavení mezi dvěma zcela odlišnými produkty netrvalo více jak 4 minuty. To samozřejmě nahrává většímu nasazení digitálních technologií, kde je patrný tlak na zpracování malých a velmi malých zakázek. Výrobci ofsetových strojů vstupují do digitálních technologií Na veletrhu v Düsseldorfu nemohl od 3. do 16. května samozřejmě chybět žádný z významných výrobců ofsetových tiskových strojů. Rozsah jejich expozic jsme v ST přiblížili před Drupou a k novinkám v jejich nabídkových portfoliích se budeme vracet v dalších vydáních. Co je však důležité, to jsou technologické a tržní trendy, které ovlivňují vývoj ofsetového tisku v dalších letech. K notoricky známým tendencím a odpovídajícím technickým řešením, kterými jsou rychlejší výměny zakázek, úspora makulatury, špičková kvalita a rostoucí úroveň automatizace, přibyl na letošní Drupě další faktor – velcí výrobci ofsetových tiskových strojů se angažují i ve sféře digitálního tisku.
Heidelberg se ke strategické spolupráci již před časem spojil s japonskou společností Ricoh. Postupně zavádí na jednotlivých trzích také prodej digitálních tiskových zařízení této japonské značky. Po veletrhu Drupa jsou digitální tiskové stroje Ricoh součástí nabídky Heidelbergu pod označením Linoprint C 901 a Linoprint C 751. Kromě toho Heidelberg vstoupil také do segmentu inkjetového tisku se strojem Linoprint L. Rovněž společnost
Stalo se v zahraničí
Svět tisku 04/2012 – 21
EDP Awards 2012 KBA se stala součástí seznamu významných světových výrobců ofsetových tiskových strojů, kteří se pouštějí i do výroby digitálních tiskových zařízení, když na Drupě představila svůj kotoučový inkjet RotaJET 76. Společnost manroland před časem oznámila ambiciózní program angažování se v oblasti digitálního tisku, když podepsala strategickou smlouvu se společností Océ. Přestože tradiční značka manroland nyní prochází složitým obdobím, kdy ve dvou nástupnických organizacích pod různými majiteli překonává následky insolvenčního řízení, není pochyb o tom, že se bude muset k problematice koexistence ofsetového a digitálního tisku v nějaké podobě zase vrátit. Společnost Komori si ke strategické spolupráci v oblasti digitálního tisku vybrala firmu Konica Minolta. Ještě když firma Komori oznamovala své exponáty pro Drupu, nebylo zcela zřejmé, jakou konkrétní podobu bude mít její prezentace v digitálních technologiích. Na veletrhu potom vystavila dva inkjetové tiskové stroje. Pro archový tisk je určen inkjet Impremia IS 29, pro kotoučový tisk Impremia IW 20. Společnost Ryobi se na cestě k digitálnímu tisku vydala prostřednictvím spolupráce s firmou Miyakoshi Printing Machinery. Na stánku Miyakoshi byl vystaven tiskový stroj 30NX‑8000, který na konstrukční bázi strojů Ryobi využívá technologii tekutých tonerů. Nejen uvedení velcí výrobci ofsetových tiskových strojů, ale také na evropském trhu méně známé značky oznamují svůj vstup do digitálního tisku. Jednou z nich je společnost TKS (Tokyo Kikai Seisakusho), jež se věnuje výrobě novinových a komerčních rotaček. Kromě svých tradičních ofsetových technologií se na Drupě prezentovala také digitálním tiskovým strojem JetLeader 1500, který pomocí inkjetové technologie potiskuje pás substrátu o šířce 541 mm. Některé digitální tiskové stroje vystavené na stáncích výrobců ofsetových tiskových zařízení jsou dosud ve fázi prototypu. To ovšem neznamená, že se nemohou brzy stát standardní součástí nabídky digitálních tiskových strojů a využít tak renomé dlouhodobého výrobce ofsetových technologií. ‑pt‑, ‑di‑, ‑gk‑
• V konferenčních prostorách Drupa Cube v hale 7A düsseldorfského výstaviště se 7. května 2012 odpoledne uskutečnil slavnostní ceremo‑ niál vyhlášení a předávání prestižních výročních cen Evropské asociace digitálního tisku (European Digital Press Association – EDP). Členy Asociace EDP je 14 odborných časopisů ze 16 evropských zemí. Česká republika je v ní reprezentována časopisem Svět tisku. Výběr zařízení přihlášených k udělení výročních cen EDP provádí šestičlenná odborná technická komise asociace, řízená vydavatelem časopisu Image Reports z Velké Británie a současným prezidentem Asociace EDP Chrisem Cookem. Ta letos udělila celkem 18 výročních ocenění, z toho 17 cen „Best of“ a jednu zvláštní cenu technické komise. Tradiční skleněné plastiky EDP Award předávali zástupcům výrobců oceněných produktů reprezentanti odborných periodik sdružených v Asociaci EDP. Ocenění Best Wide Format Roll‑to‑Roll Printer do formátu 1,6 metru bylo pro rok 2012 uděleno tiskárně Epson SureColor SC‑S30600. V kategorii Best Wide Format Roll‑to‑Roll Printer s šířkou větší než 1,6 metru byl jako nejlepší oceněn tiskový stroj HP Designjet L28500. Titul Best Wide Format Textile Printer 2012 technická komise udělila tiskárně Mimaki TS500‑1800A. Ocenění Best Wide Format Imaging Printer 2012 získala flatbed tiskárna Agfa :M‑Press Leopard. Cenu Best Hybrid Printer s cenou do 200 000 eur technická komise EDP udělila tiskárně Durst Omega 1 Plus a ocenění Best Hybrid Printer s cenou nad 200 000 eur potom tiskárně EFI VUTEk GS3250LX. Také kategorie Best Production Cut‑Sheet Printer byla rozdělena do dvou částí. V části označené jako Light Production byla jako nejlepší vyhodnocena tiskárna Xerox DocuColor 8080 a v části High Production potom zařízení Océ Varioprint DP Line. Titul Best Web‑Fed Printer 2012 získala tiskárna Xerox CiPress 500 a titul Best Labeling Solution zařízení EFI Jetrion 4900 UV. Jako Best Specialist Printing Solution byla vyhodnocena flatbed tiskárna Jetrix 2513 z produkce korejské firmy InkTec a označení Best Environmental Printing Solution bylo uděleno tiskárně Mimaki JV‑400LX.
Rekordní počet patentů Canon • Canon Europe, světový lídr v oblasti digitálního zpracování obrazu, oznámil, že jeho mateřská společnost Canon Inc. v roce 2011 přihlásila k registraci celkem 2 813 nových patentů, a překonala tak svůj dosavadní rekord z předchozího roku, kdy počet jejích zaregistrovaných nových patentů Canon dosáhl čísla 2 543.
Skleněné plastiky EDP Awards 2012, které v průběhu slavnostního ceremoniálu obdrželi výrobci oceněných produktů
Podle přehledu vydávaného USPTO (United States Patent and Trademark Office) se společnost Canon umístila v roce 2011 v počtu podaných patentů na třetím místě a dosáhla tak významného milníku, protože v USA patří již více než čtvrt století mezi pět celosvětových společností s nejvíce registrovanými patenty. Patenty registrované v roce 2011 pomohou společnosti Canon vyvíjet revoluční produkty i v budoucnosti. Již v uplynulém období Canon vyvinul celou řadu klíčových technologií, například v oblasti záznamu obrazu, elektrografie, inkoustového tisku, ekologických technologií, litografie a displejů, a je také tvůrcem široce využívaných technologií pro digitální zpracování obrazu, výrobní inženýrství nebo řízení jakosti. Vedle posílení a rozšíření stávajících oblastí svého podnikání se nyní společnost Canon bude zaměřovat také na podporu výzkumu a vývoje zobrazovacích technologií ve zdravotnictví, inteligentní výroby a kombinované interaktivní reality. Pokrok ve vývoji technologií jí umožní přicházet na trh s významnými inovacemi a představovat nové pokročilé produkty a řešení. ‑di‑
Výroční ceny EDP byly ale uděleny nejenom digitálním tiskovým strojům, ale také tiskovým médiím, softwarům a jednomu velkoformátovému zařízení na dokončující zpracování tiskové produkce. Označení Best Environmental Substrate získal speciální papír Antalis DigiGreen a označení Best Innovative Substrate anti‑graffiti film Neschen Solvoclear Easy Protect. Titul Best Web‑Based Software Product byl udělen systému Optimus Cloud a ocenění Best Wide Format Software Solution end‑to‑end systému SA International Pixel Blaster. V kategorii Best Wide Format Finishing Device byl potom jako nejlepší vyhodnocen revoluční direct‑drive řezací systém Zünd S3. Mimo těchto uvedených ocenění „Best of“ technická komise EDP udělila ještě jednu zvláštní cenu, označenou jako EDP Technical Committee Award, kterou získal přenosný spektrofotometr Barbiery Electronic Spectro Pad. Zařízení, kterým byla udělena prestižní výroční ocenění EDP Award 2012, budeme postupně představovat v produktových článcích v jednotlivých číslech našeho časopisu. ‑di‑
Stalo se v zahraničí
Svět tisku 04/2012 – 22
Dvě ocenění TIPA pro Epson
Symposium divize Flint Group Flexographic Products
• Společnost Epson získala od asociace TIPA (Technical Image Press Association) dvě z nejvýznamnějších evropských ocenění v oboru zobrazo‑ vacích a fotografických technologií pro rok 2012.
• Flexotisková divize Flint Group Flexographic Products uspořádala pro své distributory z celého světa 2. května 2012 ve Stuttgartu „předdrupo‑ vé“ sympozium, na kterém je informovala o nových trendech, technolo‑ giích a produktových novinkách v této oblasti.
Asociace TIPA, existující už 21 let, sdružuje redakce odborných časopisů z devíti evropských zemí, Austrálie, Kanady, Číny, USA a Jižní Afriky. V oboru zobrazovacích a tiskových technologií je jednou z největších a nejvlivnějších organizací na světě. Každým rokem redaktoři periodik sdružených v asociaci TIPA volí nejlepší výrobky, které byly v průběhu předcházejících 12 měsíců uvedeny na trh. Kategorie oceňovaných produktů jsou aktualizovány v souladu s vývojem technologií dostupných na trhu a v potaz jsou brány inovace, modernost technologie, design, snadnost obsluhy a poměr výkonu k ceně produktů. V letošním ročníku obdržely cenu asociace TIPA mimo dalších také dva produkty společnosti Epson. Tiskárna Epson Stylus Photo 1500W získala ocenění „Best Expert Photo Printer“ a v kategorii „Best Photo Projector“ zvítězil datový projektor Epson EH‑TW9000W. Bezdrátová tiskárna Epson Stylus Photo 1500W ve formátu A3 nabízí kombinaci výjimečných technických specifikací, zaručujících vysokou kvalitu lesklých fotografických výstupů. Díky integrovanému rozhraní Wi‑Fi, kterým je model 1500W vybaven, mohou uživatelé tisknout bez ohledu na to, kde se právě nacházejí. Tímto způsobem je umožněn rychlý a snadný tisk z laptopů, stolních počítačů a prostřednictvím aplikace Epson iPrint dokonce také z nejnovější generace mobilních zařízení iPhone a iPad. Full HD 3D projektor Epson EH‑TW9000W je vybaven řadou snadno ovladatelOceněná fototiskárna Epson Stylus Photo 1500W ných funkcí včetně bezdrátového přenosu obrazu v plném rozlišení a zaručuje silný 3D zážitek stejně jako promítání velmi kvalitního 2D obrazu. Model EH‑TW9000W nabízí dokonalé trojrozměrné vnímání prostřednictvím stejně vysokého bílého i barevného světelného výstupu, dosahujícího až 2 400 lumenů a vysokého kontrastního poměru 200 000:1, a disponuje řadou nadstandardních technických funkcí. Mary McNulty, ředitelka oddělení PR a komunikace společnosti Epson Europe, řekla: „Je pro nás velkou ctí, že jsme v letošním roce získali tato dvě ocenění TIPA. Společnost Epson neustále hledá nová řešení a způsoby, jak své produktové řady zdokonalit, a toto uznání je důkazem úspěšnosti našeho úsilí a motivací k odhodlání i nadále poskytovat našim zákazníkům výjimečné digitální zobrazovací produkty.“ ‑di‑
Heidelberg s výsledky k 31. březnu • Společnost Heidelberger Druckmaschinen AG oznámila předběžné výsledky dosažené v prvním letošním čtvrtletí, které je zároveň posledním kvartálem finančního roku 2011/2012. Management pozitivně hodnotí objem prodeje i cash‑flow. V hodnoceném čtvrtletí se meziročně zvýšil prodej strojů, systémů a služeb ze 745 mil. na 780 mil. eur, což je nejlepší kvartální výsledek za poslední tři roky. Objem nových objednávek se však v posledním čtvrtletí v porovnání se stejným obdobím předchozího roku snížil z 637 mil. na 570 mil. eur. Vedení společnosti snížení objemu nových zakázek hodnotí tak, že tiskárny odkládaly nové kontrakty na období okolo veletrhu Drupa 2012. Ukazatel cash‑flow se v meziročním porovnání obou čtvrtletí vylepšil z loňské záporné hodnoty 16 mil. eur na kladných 30 mil. eur. K 31. březnu pracovalo v rámci Heidelberg Group přibližně 15 400 zaměstnanců. V tomto počtu byli zahrnuti i učni. Definitivní výsledky společnosti Heidelberg za finanční rok 2011/2012 lze očekávat v polovině června. ‑gk‑
Symposium, na němž se svými příspěvky vystoupili přední renomovaní odborníci z oblasti tiskového průmyslu, bylo zakončeno ve firemním předváděcím středisku prezentací nejnovější generace zařízení určených k vystavení na veletrhu Drupa 2012. Premiérově zde bylo převáděno zařízení nyloflex NExT Exposure FV. Inovativní UV expoziční technologie nyloflex NExT umožňuje snadnou a velmi ostrou reprodukci nejjemnějších detailů, sítí a textu s velmi malými stupni písma na flexotiskové desky. Speciální pozornost byla na této akci věnována také automatizaci. Další představované zařízení, nyloflex Automated Plate Processor, názorně dokázalo, jak vysoká úroveň standardizace a efektivní automatizace napomáhá zvyšovat kvalitu flexotiskových štočků a tím i kvalitu finálního tisku. Pořadatelé symposia také názorně předvedli technologii nyloflex In‑The‑Round, využívající čas šetřící funkci nyloflex ITR Exposure pro paralelní exponování dvou ITR sleevů současně, a vysoce produktivní nyloflex ITR Processor. Na tomto zařízení je možné za den zpracovat až 120 ITR sleevů. ‑di‑
Sappi Cup 2012 • Finále třetího ročníku prestižní soutěže ve stolním fotbale Sappi Cup 2012, organizované společností Sappi Fine Paper Europe, proběhlo 26. dubna 2012 v Bruselu. Letošního ročníku této soutěže se zúčastnilo 16 dvoučlenných týmů z tiskáren z Rakouska, zemí Beneluxu, České republiky, Francie, Německa, Itálie, Norska, Polska, Rumunska, Ruska, Španělska, Švýcarska a Velké Británie. Šampiony se letos stali Filipe Marques a Veton Vejseli ze švýcarské tiskárny Vogt‑Schild Druck AG, kteří získali pohár pro vítěze, druhé místo obsadili Antonín Kouřimský a Vojtěch Bauer z tiskárny Severotisk s. r. o. a na „bronzové“ příčce se umístili Hakan Tosun a Edin Omeragic z německé tiskárny JD Druck GmbH. Pro všechny tři týmy ze stupínků vítězů Vítězná dvojice F. Marques a V. Vejseli ze švýcarské měli pořadatelé tiskárny Vogt‑Schild Druck AG s pohárem připraveny také šampionů Sappi Cup 2012 vstupenky na fotbalový šampionát EURO 2012. Absolutní vítězové budou mít možnost shlédnout semifinálový zápas 28. června 2012 ve Varšavě a dvojice z druhého a třetího místa potom čtvrtfinálové zápasy, které se uskuteční 21. června 2012 ve Varšavě a 22. června 2012 v Gdaňsku. Marco Eikelenboom, obchodní a marketingový ředitel společnosti Sappi Fine Paper Europe, při slavnostním ceremoniálu předávání cen vítězům řekl: „Tato skvělá soutěž, kterou mají naši zákazníci a obchodní partneři velmi rádi, rok od roku získává stále větší popularitu. V letošním roce se jí zúčastnilo mnohem více soutěžících než v předchozích dvou ročnících, což napomohlo k tomu, aby se ročník 2012 stal největším a nejlepším. Probíhal v bezvadné přátelské atmosféře a byl velmi přínosným interaktivním setkáním tiskařů a vydavatelů se zaměstnanci naší společnosti jak z hlediska výměny informací, tak i společné zábavy. ‑di‑
Svět tisku 04/2012 – 23
Stalo se v zahraničí
V Poingu souběžně s Drupou
Skokové zvýšení obratu THIMM Group
• Souběžně s veletrhem Drupa 2012 se v německém Poingu nedaleko Mnichova konala samostatná prezentační akce společnosti Océ, která zde v nově otevřeném předváděcím zákaznickém středisku představila svá řešení z oblasti kontinuálního produkčního barevného tisku.
• Uplynulý obchodní rok byl pro obalářskou skupinu THIMM Group nadprůměrně úspěšný. Společnostem patřícím do této skupiny se totiž podařilo skokově navýšit obrat na téměř 400 milionů eur, tedy o 20 % ve srovnání s předchozím obdobím, a rekordní částku 29,2 milionu eur vynaložily také na investice.
Hlavním exponátem na prezentační akci v Poingu byl nový Océ Color Stream 3700 v konfiguraci Twin. Tato vysokorychlostní verze Océ ColorStreamu 3500 umožňuje zákazníkům zhotovit více tiskových úloh v kratších časových oknech a poskytuje jim dodatečné kapacity pro další růst. Océ ColorStream 3700 umožňuje snadný a postupný přechod k plnobarevnému inkoustovému tisku od stávajících velkých objemů monochromatických úloh. Předvedeny byly také nové monochromatické inkoustové tiskárny Océ JetStream 2300 mono, Océ JetStream 3300 mono a Océ JetStream 4300 mono, nabízející možnost tisku na média s celkovou šíří 30” při maximálním rozlišení 1 200 x 1 200 dpi. Tiskárna Océ JetStream 4300 mono je při rychlosti 200 metrů za minutu nejrychlejším zařízením v této pracovní šíři na trhu. Výrobce uvádí, že zařízení vykazuje také nejmenší spotřebu energie potřebné k vytištění jednoho milionu stran A4. Všechny monochromatické modely tiskáren řady Océ JetStream využívají „multilevel mód“, poskytující velice dynamické a ostré tisky, odpovídající obrazové kvalitě při fyzickém rozlišení 1 200 dpi. Každý z těchto tří modelů zabírá plochu jen 27 metrů čtverečních. Předveden byl také nový Océ JetStream 1900, nabízející rychlost tisku 127 m/min. v plné barvě. Prezentována byla také nová verze workflow řešení OcéPRISMAproduction, rozvíjející možnosti svých nástrojů pro řízení výstupu a workflow v oblasti vysokovýkonného produkčního tisku. Tento vysokovýkonný systém řízení a automatizace výstupu pro transakční i graphic arts prostředí obsáhne bezkonkurenční portfolio černobílých i plnobarevných tiskových systémů, zahrnující celé spektrum rychlostí a funkcí. Akce se zúčastnilo více než 700 zákazníků, analytiků a novinářů z celého světa. ‑pt‑
Hans Gronhi koupil Shinoharu • Japonskou společnost Shinohara, která počátkem letošního roku ohlásila bankrot, odkoupil její čínský konkurent Hans Gronhi, výrobce archových ofsetových strojů ve formátu B3. Podle podmínek kupní smlouvy Hans Gronhi koupil od japonské společnosti všechny vyrobené hotové stroje, zásoby a hlavně všechny patentované technologie. Výroba archových ofsetových strojů Shinohara ve formátech B1, B2 a B3 bude z Japonska převedena do výrobního komplexu firmy Hans Gronhi v Yingkou v Číně. Svoji akvizici nový majitel poprvé prezentoval na veletrhu Drupa 2012 v Düsseldorfu, kde v expozici s plochou 400 m² v hale 16 vystavoval tiskové stroje Shinohara z nové typové řady „S“. Společně s pětibarvovým ofsetovým strojem Hans Gronhi GH525 ve formátu B3 tam byly představeny dva čtyřbarvové archové ofsetové stroje Shinohara, model S‑79‑IVH ve formátu B2+ a model S‑66‑IVP ve formátu SRA3 s obracecím zařízením. Dodávky ofsetových tiskových strojů Shinohara budou nyní zajišťovány dosavadním obchodním zástupcem firmy Hans Gronhi, britskou společností Printers Superstore, která se od května letošního roku stala distributorem obou značek. ‑di‑
THIMM Verpackung, mateřská společnost české THIMM Packaging, mající na obchodní činnosti největší podíl, zvýšila obrat v oblasti výroby obalů z vlnité lepenky o 20,6 %. Mateřská společnost české THIMM SCHERTLER Packaging Systems, THIMM SCHERTLER Verpackungssysteme, dosáhla vývojem a výrobou obalových řešení z různých materiálových kombinací nárůstu obratu o 22,2 %. Společnost THIMM Display svým sortimentem prodejních stojanů a výroby POS reklamních aplikací vygenerovala nárůst obratu o 25,8 % a rozsáhlými projekty optimalizace podpořila pozitivní vývoj obchodu také poradenská činnost společnosti THIMM Consulting. Dva výrobní závody v České republice ve Všetatech (THIMM Packaging) a v Chotětově (THIMM SCHERTLER Packaging Systems) se na uvedeném skokovém navýšení obratu podílely částkou 49,1 milionu eur. Skupina THIMM Group zaměstnávala v roce 2011 celkem 2 022 pracovníků, z toho 286 zaměstnanců ve dvou českých výrobních závodech. Také částka 29,2 milionu eur vynaložená v roce 2011 na investice byla podstatně vyšší než v roce 2010, kdy bylo investováno jen 20,9 milionu eur. Investice směřovaly především na výstavbu nových výrobních kapacit ve stávajících závodech a dále na odkoupení podílů v továrně na výrobu vlnité lepenky v jižním Polsku a v české společnosti Branaldi, zabývající se velkoformátovým ofsetovým tiskem polepů a výrobou prodejních stojanů. Celkově investovaly společnosti patřící do skupiny THIMM Group za uplynulých pět let do strategického růstu a internacionalizace svých podniků téměř 91 milionů eur. V prvním čtvrtletí letošního roku dosáhla skupina THIMM Group dalšího nárůstu obratu o 13 % a i v roce 2012 očekává její vedení pozitivní vývoj přesahující tržní průměr. Jednatel společnosti Jens Fokuhl uvedl: „Tento rok chceme investovat do dalšího růstu THIMM Group 33 miliony eur. Hlavní investiční záměry budou realizovány v závodech na výrobu obalů v Eberswalde u Berlína a v Tychy v Polsku. Cílem je nabízet našim zákazníkům ve všech výrobních závodech kompletní paletu produktů a služeb a dále posílit naši konkurenceschopnost. Díky našemu jasnému strategickému zaměření, našim vysoce kvalifikovaným a motivovaným zaměstnancům a také stabilnímu financování a kontinuálnímu investičnímu programu, na kterém pracujeme už několik let, jsme velmi optimističtí a věříme, že se THIMM jakožto rodinný podnik bude i v budoucnu úspěšně vyvíjet.“ ‑di‑
První evropská instalace systému EFI Jetrion 4900 • Německá společnost WTO Werbe Technik Rothstein se v dubnu letošního roku stala první evropskou tiskárnou, ve které byl instalován UV inkjetový digitální tiskový systém EFI Jetrion 4900. „Hledali jsme nové cesty v oblasti výroby digitální etiketové produkce a toto komplexní tiskové řešení nabízí vysokou úroveň efektivnosti díky své flexibilitě od tisku až k finišingu,“ řekl Sascha Rothstein, výkonný ředitel společnosti WTO. „Klíčovými přednostmi nového systému Jetrion 4900 jsou vedle mimořádně vysoké kvality tisku také velmi krátké časy na jeho přestavbu při změnách zakázek a nižší spotřeba materiálů, což je obzvlášť důležité při výrobě malých a středních sérií etiket, a v neposlední řadě také to, že jej může obsluhovat pouze jeden operátor. Při jeho využívání nyní můžeme vyrábět malosériové zakázky v různých verzích bez nutnosti využívání víceprací, což nám podstatným způsobem otevřelo nové možnosti na trhu. Tím, že zcela odpadla potřeba výroby tiskových forem, došlo také k podstatnému zkrácení našich dodacích lhůt, což k nám také přivedlo nové zákazníky,“ dodal. ‑di‑
Stane se
Svět tisku 04/2012 – 24
Národní cena za studentský design 2012 • Pořadatelé, kterými jsou Design Cabinet CZ a nadační program Nadace pro rozvoj architektury a stavitelství, vyhlásili již dvaadvacátý ročník soutěže o Národní cenu za studentský design 2012. Tato soutěž je vyhlašována společně se zúčastněnými univerzitami a vysokými školami, Unií profesionálních designérů ČR, Asociací užité grafiky a grafického designu, Obcí architektů ČR, Asociací středních a vyšších odborných škol s výtvarnými a uměleckořemeslnými obory a Asociací malých a středních podniků a živnostníků ČR. Jejím cílem je trvalé monitorování, dokumentace, hodnocení a prezentace tvorby studentů oborů zaměřených na design, architekturu, umělecká řemesla a výtvarné umění a snaha o propojení škol a studentů s průmyslem, výrobními, produkčními a obchodními firmami. Soutěž je mezinárodní a zúčastnit se jí mohou studenti univerzit, vysokých škol, vyšších a středních odborných škol a odborných učilišť se studiem designu, architektury, uměleckých řemesel a výtvarného umění. Přihlásit do ní mohou klauzurní, semestrální, absolventské a jiné vlastní studentské práce z oblasti designu, architektury, uměleckých řemesel a vizuální komunikace, které vznikly po 1. lednu 2010 a nebyly přihlášeny do předešlých ročníků této soutěže. Soutěžit mohou studenti, jednotlivci i autorské kolektivy, kteří studium ukončili nejpozději v letním semestru 2012, a to buď za sebe, nebo za své školy. Do soutěže spadají práce z nejširšího spektra zahrnutého pod termíny design a vizuální komunikace, například produktový design (sklo, porcelán, oděvy, textil, obuv, módní doplňky, nábytek, sanitární předměty, hračky, obaly, svítidla, hudební nástroje atd.), industriální design (doprava, zdravotnictví, strojírenství, technologie aj.), artdesign (šperky, různé předměty aj.), vizuální komunikace (grafický design, užitá, reklamní a volná fotografická tvorba, digitální média), umělecká řemesla (všechny typy materiálů, knižní vazby atd.), interiérová řešení, architektura, scénografie a design spojený s konstrukčními pracemi (strojírenství, stavitelství, úprava krajiny). Přihlášené práce budou hodnotit tři nezávislé poroty: středoškolská porota bude složena ze jmenovaných středoškolských pedagogů a profesionálních designérů či umělců, vysokoškolská porota
ze jmenovaných vysokoškolských pedagogů a profesionálních designérů či umělců a národní porota bude sestavena z nezávislých expertů, kurátorů a profesionálních designérů či umělců. Složení porot bude mezinárodní. Soutěžní práce budou hodnoceny pod registračními čísly, poroty nebudou znát jména přihlašovatelů ani škol. Bližší informace o soutěži o Národní cenu za studentský design 2012 je možné najít na webových stránkách www.designcabinet.cz a www.studentskydesign.cz. ‑di‑
Technologický seminář SPPC • Společnost průmyslu papíru a celulózy (SPPC) připravuje další ze svých již tradičních seminářů zaměřených na technologické kroky při výrobě celulózy, papírů a lepenek. Tématem tohoto dalšího připravovaného semináře, který se uskuteční ve dnech 14.–15. listopadu 2012 v hotelu Zámek v Čejkovicích, bude sušení papírů a lepenek. Jeho organizátoři tím navazují na předchozí semináře zaměřené na přípravu papíroviny a na její odvodňování, a tak vlastně uzavírají technologii výroby na papírenském stroji. Do programu semináře mají přislíbenu řadu zajímavých přednášek, od obecného úvodu do teorie sušení přes přiblížení problematiky znečišťování sušicích válců a sít a ochrany proti těmto nežádoucím jevům až po přednášku o moderní rekuperaci tepla ze sušicí části papírenského stroje. Jistě velmi zajímavou součástí a zpestřením programu semináře bude také video s pohledem do sušicího válce na děje, které v něm probíhají. Program prvního dne semináře bude večer zakončen volnou diskuzí a dopoledne druhého dne bude věnováno tradičním konzultacím. Více podrobnějších informací o technologickém semináři SPPC s názvem Sušení papírů a lepenek bude možné po prázdninách nalézt na webových stránkách společnosti www.sppc.cz, dále budou zveřejněny v časopisu Papír a celulóza, případně bude možné si je vyžádat v sekretariátu SPPC. ‑di‑
Tipy na zajímavé veletrhy – červen až srpen 2012 Město (země) Mexico City (Mexiko) Tokio (Japonsko) Taipei (Taiwan) Davao (Filipíny) Bangalore (Indie) Surabaya (Indonésie) Hyderabad (Indie) Hyderabad (Indie) Hyderabad (Indie) Hyderabad (Indie) Hyderabad (Indie) Šanghaj (Čína) Šanghaj (Čína) Johanesburg (JAR) Šanghaj (Čína) Sao Paulo (Brazílie) Cebu (Filipíny) Cebu (Filipíny) Chennai (Indie) Manila (Filipíny) Nové Dílí (Indie) Buenos Aires (Argentina) Sao Paulo (Brazílie) Pasay (Filipíny) Gornja Radgona (Slovinsko)
Datum konání 26.06. – 29.06.2012 27.06. – 29.06.2012 27.06. – 30.06.2012 29.06. – 01.07.2012 29.06. – 01.07.2012 04.07. – 07.07.2012 06.07. – 09.07.2012 06.07. – 09.07.2012 06.07. – 09.07.2012 06.07. – 09.07.2012 06.07. – 09.07.2012 11.07. – 14.07.2012 11.07. – 14.07.2012 15.07. – 17.07.2012 18.07. – 20.07.2012 18.07. – 21.07.2012 19.07. – 21.07.2012 19.07. – 21.07.2012 27.07. – 29.07.2012 01.08. – 04.08.2012 04.08. – 06.08.2012 07.08. – 10.08.2012 14.08. – 16.08.2012 17.08. – 17.08.2012 27.08. – 30.08.2012
Název Bližší informace na Internetu Expo Pack Mexico http://www.expopack.com.mx Pharma Pack Japan http://www.interphex.jp Taipei Pack http://www.taipeipack.com.tw T.O.P.S. Show Davao http://globallinkmp.com Sign Today Bangalore http://www.signtoday.biz East Pack http://www.eastindonesiaexpo.com India Corrugated Show http://www.indiacorrugatedshow.com India Packaging Show http://www.indiapackagingshow.com Packplus South http://www.packplussouth.in Automation 4 Packaging http://www.automation4packaging.com Bulk Pack http://www.bulkpack.in Shanghai International Advertising & Sign Exhibition http://www.apppexpo.com Print, Pack & Paper Expo Shanghai http://www.apppexpo.com Foodtech Africa http://www.exhibitionsafrica.com Propak China http://www.propakchina.com Serigrafia – Sign – Future Textil http://serigrafiasignfuturetextil.btsinforma.com.br T.O.P.S. Show Cebu http://globallinkmp.com Cebu Food Expo http://globallinkmp.com Media Today http://www.cinematoday.in Wofex http://www.wofex.com Media Expo http://www.themediaexpo.com Expo Scan-Tech http://www.expologisti-k.com.ar Photo Image Brazil http://www.photoimagebrazil.com.br T.O.P.S. Show Phillippines http://globallinkmp.com Inpak Slovenia http://www.pomurski-sejem.si
Bližší informace o veletrzích poskytne firma Fractal s. r. o., která se specializuje na veletrhy a výstavy v zahraničí a zajistí vám kompletní servis. Kontakt: Vinohradská 174, 130 00 Praha 3 – Vinohrady, tel.: 222 512 000, fax.: 222 515 000, www.fractal.cz, e‑mail:
[email protected]
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 25
KBA Rapida 106 s inovacemi
Společnost KBA vystavila na letošním veletrhu Drupa mimo mnoha dalších tiskových strojů také inovovanou Rapidu 106. V porovnání s předchozí verzí se nový model vyznačuje celou řadou nových konstrukčních a technologických prvků, což Rapidu 106 na globálním trhu staví na absolutní špičku v nabídce archových technologií ve formátu B1. Zároveň s Rapidou 106 byla na výstavišti v Düsseldorfu představena nově koncipovaná Rapida 105. Oba stroje jsou postaveny na společné konstrukční platformě KBA pro střední formát. Oboustranné in-line lakování a zvýšení vý‑ konu až na 20 tisíc archů za hodinu na stroji KBA Rapida 106 patří mezi největší novinky v ofsetovém tisku, které byly představeny na Drupě. Koncepce tiskového stroje Ra‑ pida 106 je dostatečně flexibilní, aby bylo možné vytvářet na jednotné platformě strojů KBA ve formátu B1 nejrůznější konfigurace a provedení. Na výstavě Drupa 2012 byl stroj Rapida 106 předveden v konfiguraci čtyř tis‑ kových jednotek, lakovačky, sušicích věží, obracecího zařízení, dalších čtyř tiskových jednotek, druhé lakovačky, dvojnásobně pro‑ dlouženého vykladače, beználožkového nakla‑ dače a simultánní výměny tiskových desek, tzn. jako Rapida 106-4+LTT+4+L SW7 ALV2 SIS SPC, resp. Rapida 106-4+CDD+4+C P7 ED2 SIS SPC. Výhody inovovaných konstrukčních a tech‑ nologických řešení byly na výstavišti prezen‑ továny během předvádění tisku demonstrač‑ ních zakázek. Představení nové Rapidy 106
Rapida 106 na veletrhu Drupa 2012
bylo i komerčně velmi úspěšné. Stroj Ra‑ pida 106 s celkově dvanácti věžemi, ob‑ sazenými tiskovými, lakovacími a sušicími agregáty, byl z veletrhu prodán do tiskárny Saint-Paul ve švýcarském Fribourgu. Další kontrakt na stejný tiskový stroj byl na Drupě podepsán s tiskárnou Deschamps Arts Gra‑ phiques v Neuville en Ferrain (severní Fran‑ cie). Rapidu 106 v konfiguraci složené také z dvanácti věží výrobce dodá francouzskému zákazníkovi v září. Základní technická data Rapidy 106 platná pro konfigurace do deseti tiskových jednotek jsou uvedena v rámečku. K tomu je ovšem nutné ještě dodat, že maximální formát může být v opci rozšířen na 750 x 1 060 mm, a návazně na to i maximální tisková plocha na 740 x 1 050 mm. Maximální rychlost ve standardním provedení stroje dosahuje 18 000 archů za hodinu. V opčním provedení ji lze zvýšit až na 20 000 archů/hod. při pří‑ mém tisku a na 18 000 archů/hod. při tisku
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 26
systému DriveTronic SFC se čas na změnu zakázky z původních 8 min. redukuje na tři a půl minuty. Dalšími novými řešeními se vyznačuje prů‑ chod archu strojem. V souvislosti s tím je stroj osazen inovovanými chytačovými sys‑ témy. Nově jsou takto řešeny všechny ar‑ chové stroje Rapida, takže samozřejmě také Rapida 106. Průchod archu probíhá na bázi Venturiho trysek, chytače jsou celokovové a bezúdržbové. Hřídel chytačů má zvětšený průměr na 35 mm, což posiluje robustní dr‑ žení celého chytačového systému. Díky nové geometrii opory chytačů je držení archu sta‑ bilnější. Nově se používají vodicí desky s Ven‑ turiho tryskami v inovovaném designu. Pří‑ nosem inovace je bezpečný transport archu bez možnosti mazání a špinění. K vodicím ple‑ chům je snazší přístup, což usnadňuje čištění stroje. Vysunovací vodicí desky jsou na stroji s obracením ve standardu, na stroji pro přímý tisk jsou v seznamu opcí. Přehled inovací Barevník tiskové jednotky byl navržen s no‑ Inovovaná řešení Nakladač DriveTronic SIS vou geometrií, což můžeme na stroji urychluje reakci při Rapida 106 nalézt prakticky ve všech jeho modifikaci profilu částech, což se týká především nakladače, zón barevnice. Je sa‑ průchodu archů, chytačů, barevníku, lakování, mozřejmé, že každý mytí, vykladače a ovládacího pultu. Součástí barevník může být konfigurace stroje Rapida 106 je nakladač, samostatně odstaven. jenž zapadá do celkového konceptu Drive Barevník je optimali‑ Tronic. Přejímají se osvědčená řešení, jakými zován také z pohledu je například nastavování nakladače podle pa‑ rychlého in-line řízení rametrů z databáze substrátů. Podmínky prů‑ barevnosti. Rychlé chodu archů a vedení vzduchu se nastavují dosažení rovnováhy automaticky. Pohyblivé části nakladače jsou barva/voda omezuje ovládány pomocí osvědčených nízkoúdržbo‑ náběhovou makula‑ vých servomotorů. Novinkou v oblasti nakla‑ turu. Nová geometrie dače je ultrazvukový detektor dvojího nalo‑ barevníku pochopi‑ žení při práci s těžšími substráty. telně podporuje také Standardní součástí výbavy strojů Ra‑ špičkovou kvalitu pida 106 se stává beználožkový systém V konfiguraci Rapidy 106 nainstalované na Drupě bylo obracecí tisku. nakládání archů DriveTronic SIS (Sensoric zařízení umístěno v rozšířeném prostoru mezi sedmou a osmou věží Infeed System). Unikátní způsob senzoric‑ Bohatá nabídka mycích systémů Drupa 2008, kde měl stroj Rapida 106 pre‑ kého nakládání si zaslouží bližší pozornost. Mycí systémy CleanTronic jsou nyní na všech miéru, se systém SIS stal součástí opční vý‑ Nakládání pomocí senzorického systému archových strojích KBA Rapida řešeny shodně. bavy. Letošní novinkou je možnost nakládání umožňuje naložení archu bez tradičních me‑ Umožňují paralelní mytí během procesu za‑ pomocí SIS i v případě potisku fólií. chanických nebo pneumatických bočních kládání tiskových forem. CleanTronic nabízí Kromě komponenty SIS jsou v systému Drive‑ náložek. Senzorické nakládání urychluje jed‑ několik mycích variant. Platí, že inovovaný Tronic na stroji Rapida 106 k dispozici také notlivé fáze naložení materiálu. To je důležité systém mytí CleanTronic poskytuje tiskařům komponenty SPC a SFC. Systém SPC (Simulta‑ zejména při vysokých tiskových rychlostech na výběr celou řadu možností. Základním neous Plate Change) umožňuje souběžnou vý‑ 18 000, či dokonce 20 000 archů za hodinu, principem, na kterém je postaven způsob měnu tiskových forem na všech tiskových jed‑ což představuje pět až šest archů za vte‑ mytí, je paralelní aplikace mycího procesu notkách, SFC (Simultaneous Forme Change) řinu. Další úspora času vzniká při výměně všude, kde je to možné. Samozřejmostí je podobný systém, který zajišťuje úsporu zakázky, neboť odpadá nutnost klasického ve všech systémech je komplexní mytí barev‑ času při výměně lakovací formy. K rychlé vý‑ nastavení náložky při změně tloušťky archu. níků. Novinkou v rámci CleanTronic je kombi‑ měně rastrového válce v lakovací jednotce Během nakládání pomocí SIS se neustále nace souběžného mytí ofsetových gum, tlako‑ slouží automatizovaný systém AniloxLoader. senzoricky snímá boční hrana archu. Jelikož vých cylindrů a barevníkových válců. Systém S použitím systému DriveTronic SPC se čas se nakládání archu nepřerušuje a nepro‑ CleanTronic Combi potom zajišťuje buď sa‑ na výměnu desek a mytí zkracuje z původních dlužuje o boční vtahování archu, má stroj mostatné mytí ofsetových potahů a tlakových šesti minut na 3 min. Podobně při aplikaci na vyrovnání archu na předávacím bubnu s obracením. Rozsah tloušťky substrátů je skutečně velmi široký. Pro standardní prove‑ dení výrobce uvádí 0,04 až 0,7 mm. Ve vý‑ bavě pro potisk kartonu lze potiskovat archy o tloušťce až 1,2 mm. Je-li stroj nainstalován s výbavou pro potisk vlnitých lepenek, zvyšuje se přípustná tloušťka archu až na 1,6 mm. Tisk při mezních hod‑ notách technických parametrů je samo‑ zřejmě závislý také na barvách a oheb‑ nosti rigidních sub‑ strátů. Kapacita na‑ kladače a vykladače se zvyšuje, pokud je stroj v provedení pro potisk obalů nainsta‑ lován na podstavci.
pomocí lišty chytačů víc času. Princip SIS byl patentován v roce 1970. Po roce 2001 jej vývojáři v KBA rozvinuli a řešení předsta‑ vili na Drupě 2004. V roce 2007 obdržela společnost KBA za unikátní systém SIS oce‑ nění GATF Technology Award. Po výstavě
Europe & International
Uncoated Fine Paper
Corrugated
Bags & Coatings
Zvládnu z 0 na 3,500 za 60 sekund s papírem high-speed inkjet od Mondi
Vystupte z davu s portfoliem papírů pro high-speed inkjet tisk od Mondi • Udělejte dojem přesnou a zářivou reprodukcí barev při tisku inkousty na bázi vody a pigmentů • Maximalizujte produktivitu s optimálním papírem pro Váš stroj
kraftwerk.co.at
• Upevněte vztahy se zákazníky výběrem Mondi – Vašeho spolehlivého a trvale udržitelného partnera
ŘEŠENÍ. PRO VÁŠ ÚSPĚCH. www.mondigroup.com/printing
Produkty
cylindrů, anebo paralelní mytí ofsetových gum a válců barevníku. Systém CleanTronic Synchro disponuje samostatným mytím ofse‑ tových potahů a tlakových cylindrů. Paralelní kombinace potom dovolují synchronizované mytí potahů a válců, nebo potahů a tlakových
Svět tisku 5–6/2012 – 28
při vysoké rychlosti otáčení válců v barev‑ níku odpovídající výkonu 15 000 archů/hod. nedochází k rozstřikování barvy. Výhodou pro provozovatele stroje je velmi rychlá vý‑ měna zakázky při časté změně přímých barev, resp. rychlá změna profilu barvové vrstvy.
Pohled na stroj s agregáty z ochozu stánku KBA cylindrů, anebo – což je novinka – potahů, tlakových cylindrů a barevníků. Kromě uvedených základních variant Clean Tronic Combi a CleanTronic Synchro sys‑ tém CleanTronic nabízí také další možnosti. CleanTronic Impact zajišťuje souběžné mytí potahů, tlakových cylindrů a barevníkových válců pomocí předimpregnované tkaniny. Mytí lze individuálně naprogramovat a mycí programy je potom možné spouštět z ovláda‑ cího pultu. Spotřeba mycí tkaniny se signali‑ zuje na ovládacím pultu. Systém CleanTronic Multi zahrnuje použití dvou různých mycích přípravků při společném využití jednoho okruhu s vodou. Systém CleanTronic Multi po‑ tom umožňuje rychlé přecházení z konvenční na UV technologii nebo naopak. Posledním mycím systémem, který výrobce zmiňuje, je CleanTronic UV. Tento systém eliminuje ztrá‑ tové časy před a po mytí cylindrů během aplikace UV technologie. Mytí ofsetových po‑ tahů a tlakových cylindrů probíhá v módu UV stand-by. KBA nabízí jako opci vysokorychlostní mytí barevníků. Pomocí tohoto systému se do‑ sahuje podstatné zkrácení doby potřebné na očištění barevníkových válců, a to ze čtyř na jednu minutu. Používá se nejnovější know ‑how sloužící ke štěpení barvové vrstvy. Ani
Sušení VariDry Podobně jako systémy mytí, které nabízejí celou řadu konkrétních aplikací, je i oblast sušení řešena velmi variabilně. Rapida 106 nainstalovaná na výstavě Drupa byla před‑ stavena v konfiguraci pro oboustranné in-line lakování a tomu odpovídala i sada sušicích modulů umístěných ve dvou věžích za prv‑ ními čtyřmi tiskovými jednotkami a prvním lakovacím agregátem, další sušicí moduly byly potom umístěny podél dvojnásobně pro‑ dloužené dráhy vykladače. Sušení je řešeno pomocí vyměnitelných kazet. KBA aplikuje ve svých strojích sušení VariDry, a to jak v ob‑ lasti IR a horkovzdušného sušení, tak i pro technologie UV a HR-UV. Tiskový stroj Ra‑ pida 106 je připraven i na dodatečnou apli‑ kaci sušení LED-UV.
Ovládací pult ErgoTronic byl představen v no‑ vém designu. Koncept dvou pultů byl opuštěn a v novém řešení byly veškeré funkce dálko‑ vého ovládání a kontroly kvality tisku integro‑ vány s použitím jednoho pultu a obrazovky typu wall-screen. Kvalita tisku prochází při zpracování zakázky průběžným monitoringem. Kontrolují se všechny archy a při každém desá‑ tém se automaticky dolaďuje soutisk a barev‑ nost. Při tisku se používá nový kontrolní prou‑ žek, který šetří místo na archu. Řízení kvality tisku je pomocí těchto a řady dalších změn mnohem méně závislé na činnosti obsluhy. Kromě vyjmenovaných a popsaných inovací je na tiskovém stroji Rapida 106 aplikována řada dalších inovačních prvků. Ve vykladači AirTronic je například novinkou inovace dyna‑ mického systému zbrždění archu. Koncepce tiskového stroje Rapida 106 umožňuje volit variabilní konfigurace a provedení podle pře‑ važující zakázkové náplně v dané tiskárně. Součástí konfigurace se například mohou stát inkjetové přítiskové jednotky. Na společné platformě V úvodu článku jsme zmínili, že stroje Ra‑ pida 106 a Rapida 105 jsou postaveny na společné konstrukční platformě KBA pro střední formát. Dané tvrzení platí nejen pro archové stroje KBA pro formát B1, ale také pro nový stroj Rapida 76 ve formátu B2 i pro velkoformátové archové stroje KBA. Jedná se tedy o sjednocení koncepce všech tis‑ kových strojů Rapida. Uvedeným koncep‑ čním změnám a tiskovému stroji Rapida 105 se budeme podrobněji věnovat v některém z dalších vydání Světa tisku. Totéž platí i pro další tiskové stroje KBA a realizované inovace. K archovým tiskovým strojům KBA ve for‑ mátu B1 lze celkově konstatovat, že po nejno‑ vější inovační etapě představené na veletrhu Drupa se v hierarchii archových strojů KBA Rapida 106 posunula ještě na vyšší level, než tomu bylo v případě předchozího modelu, a Rapida 105 se zařadila velmi blízko k úrovni nastavené předchozím modelem Rapidy 106. Pro Svět tisku připravil Gustav Konečný
KBA Rapida 106 Maximální formát archu Maximální tisková plocha Minimální formát archu Maximální rychlost Tloušťka substrátů Kapacita nakladače Kapacita vykladače
740 x 1 060 mm 730 x 1 050 mm 340 x 480 mm 20 000 archů/hod. 0,04–1,6 mm 1 300 mm 1 200 mm
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 29
SilverFast 8
Nová generace skenovacího softwaru Tradiční aplikace pro skenování je od poloviny minulého roku dostupná v nové verzi. Na uživatele čeká výrazně přepracované uživatelské rozhraní, řada inovovaných nástrojů i několik úplných novinek. SilverFast se postupně vypracoval do pozice jedné z celosvětově nejrozšířenějších aplikací pro skenování. Jedním z důvodů je chytrý mar‑ keting, kdy základní verzi SilverFastu po dlouhá léta nacházejí uživatelé přiloženou k velké části skenerů od hlavních výrobců (Epson, Umax, Ca‑ non, Microtek a další). To by ovšem bylo málo platné, kdyby se o oblibu u uživatelů nezaslou‑ žil i samotný software – kvalitní sadou nástrojů, výbornými výsledky i dobrou ovladatelností. SilverFast využívá poměrně specifickou kon‑ cepci. Jde o univerzální skenovací program, který je ale pro finální uživatele vždy vygene‑ rován pro každý typ skeneru do samostatné verze. Program obecně nevyužívá dodávané drivery a obsluhuje skener sám na hardwa‑ rové úrovni, což se sice na jednu stranu od‑ ráží v tom, že nepodporuje nejširší možné spektrum modelů, na druhé straně je obvykle schopen z podporovaných typů vytěžit maxi‑ mální možnou kvalitu obrazu. SilverFast existuje v několika verzích, lišících se podle rozsahu implementovaných funkcí či typu nasazení skeneru. Nejjednodušší, „entry ‑level“ verze nese označení SilverFast SE 8 a je vhodná pro běžné skenování. Pro vyšší nároky je určena pokročilejší verze SilverFast SE Plus 8 s nástroji, jako je třeba Multi‑Exposure, které pomohou zejména při náročnějším skenování diapozitivů a negativních filmů. Pro ještě vyšší nároky se hodí verze SilverFast Ai Studio, dopl‑ něná mimo jiné o možnosti dávkového zpraco‑ vání nebo o automatickou kalibraci s využitím IT8 targetu. Ve fázi veřejné pre‑release verze je v době vzniku článku SilverFast HDR 8 / HDR Studio 8 pro zpracování obrázků v 48bitovém HDR formátu. Již jen pro úplnost pozname‑ nejme, že dále jsou k dispozici i další samo‑ statné a uzpůsobené varianty jako SilverFast pro high‑end skenery, pro digitální fotoaparáty nebo X‑Ray verze pro skenování rentgenových snímků. V následujícím článku se stručně po‑ díváme na to nejzajímavější z nejvyšší verze SilverFast 8 Ai Studio (některé z dále popisova‑ ných funkčností mohou být v aplikacích Silver‑ Fast SE 8 a SE Plus 8 omezené, nebo zde mo‑ hou úplně chybět). Uživatelské rozhraní Uživatelské rozhraní je důkladně přepra‑ cováno, na první pohled je přehlednější,
názornější a pro obsluhu pohodlnější. Větší část obrazovky zabírá okno s živým náhle‑ dem na upravovaný sken. Nad náhledem je umístěna krátká lišta s hlavními ovládacími prvky a po levé straně je podobně umístěna lišta s ikonami jednotlivých nástrojů pro ko‑ rekce parametrů skenu; pro podrobné nasta‑ vení parametrů všech nástrojů slouží pruh při levé straně obrazovky, obsahující rozbalovací okna s ovládacími prvky. Jak je dnes zvykem, pruh má formu docku, ze kterého je možné jednotlivá okna vytáhnout a umístit je kdeko‑ liv na ploše – a s výhodou i na druhém moni‑ toru. Ve spodní části docku je ještě umístěno okno zobrazující aktuální stav skeneru. Celé rozhraní je proti minulé verzi podstatně přehlednější a pohodlnější. Výhody tohoto uspořádání ještě vyniknou ve spojení s novým živým náhledem. Náhled zobrazuje finální souhrnný výsledek všech provedených korekcí (barevné korekce, doostření, de‑screening, filtr nečistot), a tak lze velmi rychle a názorně posoudit vzájemné ovlivnění nástrojů a najít optimální nastavení pro výsledný sken.
na živém náhledu. Přímo z prostředí pro‑ gramu je navíc možné vyvolat kontextuální video, které uživateli pomůže porozumět da‑ nému nástroji a jeho nastavení. Prostřednic‑ tvím funkce WorkflowPilot tak může i začá‑ tečník rychle dospět k velmi dobrým skenům, aniž by nejdříve pronikal do principu té které funkce, zatímco zkušenější uživatel může asis‑ tenta vypnout a výsledný obraz v případě po‑ třeby vyladit ručně. Multitasking Kde je nutné zpracovávat větší množství skenů, přinese multitasking v nové verzi SilverFastu podstatně vyšší produktivitu práce. Asi nejčastějším způsobem využití multitaskingu bude skenování na pozadí (ze‑ jména to platí pro náročnější skeny, například skeny větších formátů ve vyšším rozlišení, multi‑exposure skeny atd.), během kterého již uživatel není nucen čekat na skončení skenu, ale může připravovat parametry pro další skeny. Průběh skenování je přitom možné sle‑ dovat ve stavovém okně. Multi‑exposure Zatímco z dřívějších verzí známá funkce multi‑sampling pracovala na principu vícená‑ sobného skenu, ze kterého následně zejména eliminovala šum, nástroj multi‑exposure (jak název naznačuje) je založen na vícenásobné expozici, jejímž prostřednictvím software zvyšuje dynamický rozsah skeneru. Protože filmové předlohy obvykle svým rozsahem překonávají rozsah skeneru, co nejvyšší dy‑ namický rozsah je důležitým parametrem,
WorkflowPilot Alternativou pro postupné ruční nastavování parametrů skenu je použití nástroje Work‑ flowPilot. Tato asis‑ tenční funkce provádí uživatele ve správném pořadí postupně všemi potřebnými kroky k fi‑ nálnímu skenu. Ovšem nejde jen o jednodu‑ chou univerzální po‑ sloupnost, podle toho jaký materiál a k ja‑ kému účelu je skeno‑ ván, provádí Workflow Pilot uživatele různými cestami a nabízí mu k nastavení jiné sady parametrů a nástrojů. V každém kroku se uži‑ vateli nabídne okno s parametry, které je Příklad nasazení multi-exposure. Ve spodní části detail žlutě potřeba nastavit, při‑ čemž výsledek korekce vyznačeného místa, vlevo běžný sken, vpravo sken se zapnutým nástrojem multi-exposure je možné pozorovat
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 30
jsou vyráběny v malých dávkách, což by podle který má přímý dopad na kvalitu skenu výrobce mělo zajišťovat velmi dobré výsledky (ve smyslu snímání detailů jak ve světlech, vytvořených profilů. V manuálním režimu je tak v hlubokých stínech). Multi‑exposure pro kalibraci možné použít i neoriginální IT8 provádí dva skeny, druhý přitom s prodlou‑ targety bez čárového kódu. ženým časem expozice. V prvním průchodu jsou zaznamenány detaily ve svět‑ lech, druhý průjezd s vyšší expozicí snímá detaily ve tmavých pasážích filmu. Následně software oba skeny zkombinuje, aby získal kvalitní ob‑ raz ve světlých i tmavých partiích obrazu. Zároveň tato funkce vý‑ znamně omezuje šum v obraze. Pro ilustraci, například v případě skeneru Epson Perfection V700 dochází ke zvýšení dynamického rozsahu (obvykle mluvíme o den‑ zitě) z původních 3,1 na 3,38, pro filmové skenery Nikon CoolScan uvádí výrobce zvýšení až přes 4. Je potřeba si uvědomit, že den‑ zita je logaritmická veličina a tak „malé“ zvýšení o několik desetin znamená v reálu velmi viditelné zlepšení. Funkce je ovšem (logicky) dostupná jen na skenerech, které jsou schopny hardwarově zajistit prodloužení doby expozice při ske‑ Další typický motiv, kde využijeme výhody nástroje nování. multi-exposure. V detailu vlevo běžný sken, vpravo sken s multi-exposure Auto IT8 kalibrace iSRD Název je mírně zavádějící, nejde o samostat‑ Za zkratkou se skrývá funkce odstranění pra‑ nou kalibraci, ale o tvorbu profilu skeneru chu a škrábanců ze skenu diapozitivů nebo prostřednictvím IT8 targetu. Důležité je při‑ negativních filmů, využívající data ze samo‑ tom slovo „auto“ – celý postup je tak auto‑ statného skenu pod infračerveným osvět‑ matický, jak to jen jde. Vše, co se po uživa‑ lením. Funkce není novinkou SilverFastu 8, teli požaduje, je vložit výrobcem dodávaný proti minulým verzím byla ale inovována. IT8 target na sklo skeneru – a dokonce ani Na rozdíl od softwarových metod, které nej‑ není nutné target vložit zcela rovně. Software různějším způsobem detekují nečistoty a po‑ po spuštění procesu provede prescan, najde škození filmu analýzou naskenovaného ob‑ target, zaměří jeho polohu, případně natočení razu (s případným manuálním upřesněním a přesně si umístí měřicí mřížku nad jednot‑ ze strany uživatele), zde hovoříme o hardwa‑ livá políčka. Z čárového kódu na targetu si rové detekci, a je jasné, že tato funkce je do‑ software načte referenční data a pak již, bez stupná jen na vybraných skenerech. jakéhokoliv zásahu uživatele, vytvoří ICC profil Technologie funguje tak, že v prvním průjezdu skeneru. Jako poslední krok je profil uložen skener snímá předlohu běžným způsobem, za‑ na potřebné místo (dle operačního systému), tímco při druhém průjezdu skenuje pod infra‑ aplikace si změní vlastní předvolby CMS a ak‑ červeným světlem, které snadno proniká běžnou tualizuje náhled na obrazovce. Vše bez zásahu filmovou surovinou, od prachu a poškrábaných obsluhy, a tedy bez potřeby jakékoliv sumy míst se ale odráží. Software tak získá přesnou znalostí o profilech či správě barev. Targety
mapu defektů, které následně může odstra‑ nit, aniž by tímto postupem snímek přicházel o drobné detaily (což je jedno z hlavních nebez‑ pečí u softwarového odstranění defektů). Kromě plně automatického módu lze para‑ metry nástroje nastavit i ručně, k dispozici je nastavení ve více vrstvách a možnost pou‑ žít i masky pro selektivní korekce a na různé části snímku tak aplikovat různé nastavení korekčního algoritmu. Zejména právě při ma‑ nuálním nastavení jde přitom o nástroj, kde uživatelé ocení novou koncepci živého ná‑ hledu, díky kterému lze velmi přesně posoudit vliv korekcí na finální vzhled skenu. Data z infračerveného skenu lze ukládat i do HDR souborů (tuto funkčnost označuje výrobce jako HDRi). HDR skeny ukládají su‑ rová data ze skeneru; obvykle tuto formu dat, nejen u skenerů, označujeme jako RAW a jde o výstup nekorigovaných dat v plném rozli‑ šení a plném dynamickém rozsahu skeneru. HDR sken zachycuje maximální množství in‑ formací, které je skener z předlohy schopen nasnímat. Konkrétně HDRi vytváří SilverFastu 64bitové barevné skeny (tři barevné kanály a jeden IR kanál, vše po 16 bitech), případně analogicky 32bitové šedoškálové skeny. Opět je ovšem na místě poznámka, že v praxi se kvalita HDRi (nebo pouze HDR) skenu bude lišit podle toho, jaký typ skeneru bude aplikace obsluhovat. HDRi data je následně možné zpracovat prostřednictvím aplikace SilverFast HDR, nezávisle na tom, kdy a kde byl HDR sken pořízen (odložené zpracování může být výhodné například z časového hle‑ diska nebo díky možnosti přenechat korekce zkušenějším pracovníkům). SilverFast i v nové generaci potvrzuje všechny své silné stránky. Díky své koncepci je vý‑ hodný i pro méně zkušené uživatele, kterým názorné rozhraní i možnost asistovaného skenu umožní dosáhnout velmi solidních výsledků i bez hlubších znalostí. Zkušeným profesionálům pak pokročilé funkce dávají do ruky velmi silný nástroj pro dosažení velmi vysoké kvality skenů. Pro Svět tisku připravil Kamil Třešňák
SilverFast Ai Studio 8 scan & process photos, negatives and slides to color-accurate digital images
DTPobchod.cz provozuje QUENTIN, s.r.o. - autorizovaný SilverFast partner, Bělohorská 45, Praha 6, t.: 233 355 585,
[email protected]
www.quentin.cz/silverfast
Předplaťte Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 31
si naše časopisy v tištěné nebo elektronické verzi!
CorelDRAW Graphics Suite X6
V oblasti vektorové grafiky patří produkty společnosti Corel
všechny naše tituly v el. podobě na flash disku
Corporation mezi stálice na světových trzích. Dominantní postavení v oblasti grafických aplikací má sice produkt jiného
• cena: 599 Kč
výrobce, nicméně pozice Corelu rozhodně není zanedbatelná.
Nákupem PDF archivu získáte navíc přístup k on-line aktualizaci dat na jeden rok.
Na posílení své pozice pracuje společnost Corel i vydáním nové verze svého stěžejního produktu, kterým je aplikace
CorelDRAW Graphics Suite X6 a jeho součásti Součástí balíku je u verze X6 celkem osm aplikací, z nichž celá řada prošla menšími či většími úpravami, některé jsou i zcela nové. Základ balíku pochopitelně tvoří aplikace CorelDRAW X6, určená pro zpracování vekto rových aplikací a stránkového zlomu. Nechybí zde ani standardní aplikace Corel Photo Paint X6, která je bitmapovým editorem. Tato aplikace je dále rozšířena o modul Pho toZoom Pro 2, sloužící k zvětšování digitál ních obrázků. Také PhotoPaint se dočkal celé řady funkcí, které významně rozšiřují jeho schopnosti. Tradiční součástí celého balíku je i aplikace PowerTRACE X6, sloužící k převodu bitmapových obrázků na obrázky vektorové. Uživatelé si mohli zvyknout také na Corel CAPTURE X6. Jde o nástroj pro tvorbu snímků obrazovky. Pro snazší vyhledávání obsahu v rámci počítače či disků je pak součástí ba líku také aplikace Corel Connect, k níž se vrá tíme níže. Zcela zásadní novinkou v rámci balíku je pak také aplikace Corel Website Creator X6, která je určena k tvorbě webo vých prezentací. O této nové aplikaci se také zmiňujeme níže. Uživatelé mohou využít také ConceptShare – interaktivní nástroj pro spo lupráci on-line. Po instalaci nalezneme i Bit stream Font Navigator, sloužící k procházení,
uspořádávání a správě písem obsažených na počítači.
Svět tisku
číslo 06 / 2009
Již na konci března tohoto roku totiž společ nost Corel Corporation oznámila, že uvádí na trh produkt CorelDRAW Graphics Suite X6, nejnovější verzi své klíčové sady grafického softwaru. Šlo přitom o anglic kou verzi, ta česká však na sebe nenechala dlouho čekat, a tak měsíc po uvedení origi nální verze byla k dispozici i verze lokalizo vaná. Jak původní, tak i lokalizovaná verze přináší celou řadu vylepšení, která se netý kají pouze samotné aplikace CorelDRAW, ale i dalších součástí celého balíku. Podívejme se na následujících stránkách na novinky, které balík CorelDRAW Graphics Suite X6 svým uživatelům přináší.
Cena:
95 Kč / 5 eur
CorelDRAW.
• roční předplatné cena: 1 200 Kč • dvouleté předplatné cena: 1 800 Kč Téma čísla:
CtP a řízení barevnosti Amiga 36 – laminace v malém formátu Hiflex Webshop – pokročilé Web2Print řešení zblízka O financování investic v době recese
NOVÁ FORMA PŘEDPLATNÉHO:
• elektronická PDF verze (6 měsíců) cena: 350 Kč • elektronická PDF verze (12 měsíců) cena: 600 Kč
TYPO • roční předplatné cena: 782 Kč • 1 výtisk časopisu cena: 172 Kč
Corel Connect Rychlý přístup k obsahu – to je základní funkce aplikace Corel Connect, kterou by chom mohli označit jako jednoduchý a pře devším rychlý prohlížeč. Přistupovat k ob sahu je možné přitom nejenom na vlastním počítači a jeho discích, ale také k obsahu z dalších zdrojů. Lze totiž pracovat nejenom s místními sítěmi, ale také s webovými por tály iStockphoto, Fotolia a Flickr. Obsah je možné jednoduše vyhledávat či třídit, lze jej tažením umisťovat do jednotlivých pa nelů, které mohou být sdíleny napříč apli kacemi v rámci balíku CorelDRAW Graphics Suite X6. Jednoduše je tak možné vyhle dat z jednotlivých zdrojů příslušné obrázky, které lze zpracovávat v libovolné aplikaci bez nutnosti složitého hledání a opakova ného spouštění.
Papír a celulóza • roční předplatné cena: 600 Kč • elektronická PDF verze na 1 rok cena: 300 Kč
Uvedené ceny jsou včetně DPH, balného a poštovného.
Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10 tel.: +420 267 216 787 mail:
[email protected] www.svettisku.cz
Produkty
Propracování a především rychlost aplikace Connect je důležitá i z toho důvodu, že se zde pracuje i s náhledy klipartů, v této verzi to‑ tiž již není nabízena kniha s kliparty, ale tyto je možné vyhledávat elektronicky prostřed‑ nictvím Connectu a příslušných tagů. Zde je nutné říci, že je možné pracovat nejenom s anglickými, ale i českými klíčovými slovy. Vyhledávání přitom probíhá velmi rychle a práce s větším množstvím obrázků je velmi přehledná.
Svět tisku 5–6/2012 – 32
systémů umožňuje pracovat velmi rychle s velkými soubory aplikace CorelDRAW a vel‑ kými obrázky v aplikaci PhotoPaint. Společ‑ nost Corel přitom uvádí, že díky těmto změ‑ nám dochází u některých souborů k zrychlení až o 50 %. Aby výrobce ještě více přiblížil no‑ vou aplikaci do běžného prostředí grafického pracoviště, je nová aplikace vybavena vylepše‑ nou podporou importu a exportu do aplikací Adobe Illustrator CS5 a Photoshop CS5 a také podporou pro aplikace Acrobat X, Microsoft Publisher 2010 apod.
Corel Website Creator X6 Další zásadní novinkou balíku CorelDraw X6 je zcela nová aplikace s názvem Corel Web‑ site Creator. Jak již samotný název napovídá, společnost Corel vsadila na rozšíření balíku i o oblast návrhu we‑ bových prezentací. Nejedná se přitom o nástroj, jenž je primárně určen pro profesio‑ nály v oboru, ale naopak díky Website Creatoru se snaží přiblížit návrh webových strá‑ nek i uživatelům bez znalostí programování. Zde je nutné uvést, že aplikace není pří‑ stupná ihned po základní Prostředí Corel Connect instalaci celého balíku, ale je ke stažení pouze po ověření uživatelského účtu u společnosti Corel, popřípadě po jeho vytvoření. Pracovat je možné jak s průvod‑ cem, tak s předdefinovanými šablonami, vy‑ užívat je možné i tažení objektů z dalších aplikací. Webové pracovní prostředí aplikace Website Creator podporuje celou řadu tech‑ nologií pro vývoj webů, jako jsou kanály RSS a technologie CSS, XHTML, PHP, ASP.NET, ColdFusion a JSP. Lze tak využít návrhového prostředí typu WYSIWYG, které nabízí jak jed‑ noduchost průvodců, tak i pokročilé objekty HTML a inspektory CSS. Aplikace Website Creator nabízí mimo jiné i funkci Editor časové osy, pomocí níž je možné kromě statických webových prezentací začlenit i pohyblivé prvky bez nutnosti zna‑ losti programování například v aplikaci Flash. Corel Website Creator X6 je novou součástí balíku CorelDRAW X6 Základem celého balíku je pochopitelně apli‑ kace CorelDRAW X6, která se dočkala význam‑ ného přepracování jak z hlediska vlastního jádra, tak i funkcí celé aplikace. Zásadní no‑ vinkou je tak především nativní podpora 64bi‑ tových systémů a vícejádrových procesorů. Vylepšená podpora umožňuje pracovat, když sada provádí náročné úlohy na pozadí. To spolu s výše uvedenou podporou 64bitových
Než se zaměříme na jednotlivé funkce, měli bychom uvést, že mezi další zásadní novinky patří rozšířená podpora OpenType písem včetně dalších funkcí, jako jsou například kontextové a stylistické alternativy, ligatury, ornamenty, ozdobné varianty a další funkce. Do přepracovaného jádra je navíc integro‑ vána komplexní podpora skriptů, umožňující pracovat se sazbou glyfů v asijských a blízko‑ východních jazycích. CorelDRAW se tak nyní
stává univerzální variantou bez nutnosti do‑ kupování dalších aplikací. Upravena byla také práce se styly, propraco‑ ván byl i ukotvitelný panel Styly objektů. Díky němu je možné jednoduše s jednotlivými styly pracovat a dále je upravovat. Se Styly barev je možné použité barvy v dokumentu přidá‑ vat jako zdroje, což usnadňuje implementaci změny barev v rámci celého projektu. K dis‑ pozici je možnost seskupit styly barev v do‑ kumentu tak, abyste mohli rychle a snadno vytvářet opakující se návrhy s různými ba‑ revnými schématy. Dva či více styly barev lze spojit do souladu, a vytvořit tak mezi nimi vztah založený na odstínu, který pak můžete hromadně nebo jednotlivě upravovat. Nové jsou také čtyři dodatečné nástroje pro kreativní doladění vektorových objektů. Nový nástroj Rozmazávat umožňuje tvarovat objekt vytažením vynášených čar nebo vytvořením odsazení podél jeho obrysu. Úroveň tohoto efektu je pochopitelně možné ovlivňovat ve‑ likostí štětce a tlaku. Vybírat lze také mezi hladkými křivkami a křivkami s ostrými rohy. K určení intenzity tohoto efektu je možné vy‑ užít i úrovně tlaku digitálního pera. Dalším novým nástrojem pro kreativní návrhy je Vír. Jak již název napovídá, tento nástroj umož‑ ňuje na jednotlivé objekty použít efekt víru. Vír a jeho velikost je pak možné definovat celou řadou parametrů. Tyto dva základní efekty jsou pak doplněny o ná‑ stroje Přitáhnout a Odpu‑ dit, které slouží k úpravě objektů díky přitahování a odpuzování jednotli‑ vých uzlů v jejich těsné blízkosti. I zde je možné ovládat úroveň efektu díky ovládání velikosti štětce a rychlosti přita‑ hování nebo odpuzování uzlů. V rámci aplikace Corel‑ DRAW X6 byla také pro‑ pracována oblast stránko‑ vého zlomu, kde je nyní možné velmi jednoduše pracovat se základními funkcemi pro zlom. Nové a vylepšené předlohové vrstvy umožňují vytvářet návrhy jednotlivých stránek u více‑ stránkových dokumentů. Začlenění různých záhlaví, zápatí a čísel stránek do návrhů bro‑ žur či letáků je nyní velmi jednoduché. Novinkou jsou zde i vodicí linky, umožňu‑ jící umísťovat objekty s navrženým zarovná‑ ním do existujícího návrhu na stránce. Tyto dočasné vodicí linky se zobrazí při vytváření
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 33
objektu, jeho přesunu či změně jejich velikosti vzhledem ke středům či obrysům okolních objektů. Na všechny stránky dokumentu lze snadno vložit čísla stránek, počínaje určitou stránkou nebo určitým číslem. Při přidání či odstranění některých stránek dokumentu se čísla automaticky aktualizují.
Výsledky činnosti funkce Inteligentní ořezávač Novinkou je také možnost použití interaktiv‑ ních rámečků, které se používají spolu se zá‑ stupným textem při vytváření maket. Nová funkce prázdného objektu PowerClip a tex‑ tového rámečku umožňuje přidávat do ná‑ vrhů zástupné objekty PowerClip a textové rámečky, takže lze snáze zkontrolovat návrh ve fázi, kdy ještě neobsahuje skutečný obsah. PhotoPaint X6 Novinek se dočkala také aplikace PhotoPaint, kde není nové pouze jádro, které napomáhá výraznému zrychlení celé aplikace, ale i řada funkcí, které slouží k úpravě a retušování fo‑ tek a bitmapových obrázků. Za zmínku stojí především nový nástroj označovaný jako Inte‑ ligentní ořezávač. Tato funkce slouží k úpravě poměru stran fotografie, navíc však nabízí možnost odstranění nechtěných objektů z fo‑ tografie. V samostatném dialogu Inteligent‑ ního ořezávače je možné zvolit oblast, kterou chceme na fotografii odstranit, nebo naopak zachovat. Oblast se vybírá maskováním. Ná‑ sledně je možné zvolit, co se s fotografií bude
dělat, zdali půjde o oříznutí fotografie, či vy‑ puštění nežádoucí oblasti apod. Funkce poté automaticky provede výpočet, a i když není výpočet vždy stoprocentní a občas je nutné použít dodatečných retuší, jde o poměrně zajímavý nástroj, který může při úpravě foto‑ grafií hodně pomoci. Inteligentní ořezávač je možné použít nejenom k odstranění nežádou‑ cích fotografií, ale i pro změnu poměru stran fotografie bez jejího zkreslení. Úpravy je při‑ tom možné provádět jak ve vodorovném, tak i svislém směru. Novinkou v rámci aplikace PhotoPaint je také maska průhlednosti pro skupinu objektů. Nyní již není nutné provádět úpravy na jed‑ notlivých prvcích ve skupině samostatně, ale lze s průhlednostmi pracovat najednou u celé skupiny. Nový je zde i režim sloučení Protáhnout, jenž je možné použít na celé skupiny. Při použití této funkce bude čočka nebo efekt použit na všechny objekty ve skupině včetně objektů v nižších vrstvách, než se nachází samotná skupina. Závěr Aplikace CorelDRAW Graphics Suite X6 je možné využívat s operačními systémy Win‑ dows 7 jak v 32bitové, tak i 64bitové verzi, s operačním systémem Vista (taktéž v obou verzích) nebo Windows XP. U toho je možné využívat pouze 32bitové verze. Z hlediska ná‑ roků na samotný hardware není CorelDRAW nijak překvapivým. Dokáže pracovat na po‑ čítačích s procesorem Intel Pentium 4, AMD Athlon 64 nebo AMD Opteron s alespoň 1 GB operační paměti. Pro instalaci je pak zapo‑ třebí 1,5 GB volného místa na disku, pokud však uživatel chce instalovat i obsah přímo na pevný disk (šablony, kliparty apod.), je nutné počítat s podstatně větším volným mís‑ tem na disku. Kromě základní verze v angličtině, němčině, francouzštině, španělštině, brazilské portu‑ galštině, italštině a holandštině je od konce dubna dostupná i verze v českém, ruském, finském, švédském, tureckém, polském a ma‑ ďarském jazyce. Dostupné jsou jak krabicové verze, tak i elektronické multilicence. Doporu‑ čená maloobchodní cena aplikace je 530 eur, v případě upgradu z nižší verze je počítaná cena 299 eur. Obě ceny jsou uváděny bez přidané hodnoty. Na závěr je třeba uvést, že na verzi CorelDRAW Graphics Suite X6 lze nově upgradovat jen z verzí X4 nebo X5. Z předchozích verzí lze provést v rámci promo akce upgrade pouze do 24. července 2012. Pro Svět tisku připravil Patrik Thoma
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 34
Tiskárna Lomond EvoJet Office Na poměrně nenápadném stánku slovenské společnosti Kaspro ve střední hale Průmyslového paláce na pražském Výstavišti byla na veletrhu Reklama, Polygraf 2012 prezentována v současnosti celosvětově nejrychlejší barevná digitální tiskárna ve formátu A4, kterou je Lomond EvoJet Office. Dosahuje rychlosti 60 stran A4 za minutu bez ohledu na rozsah pokrytí stránky inkoustem. S ohledem na dosahovanou rychlost tisku, která je v porovnání s ostatními inkoustovými tiskárnami na trhu jednoznačně rekordní, by‑ chom mohli tiskárnu Lomond EvoJet Office označit za revoluční řešení v tomto segmentu. Mimořádně vysoká rychlost tisku je dosaho‑ vána díky využití unikátní technologie tis‑ kové hlavy Memjet. Tato stacionární tisková hlava s šířkou 222,8 mm je osazena rekord‑ ním počtem 70 000 tiskových trysek, což je 17x více než u inkoustových hlav jiných vý‑ robců. V průběhu tiskového režimu se hlava nepohybuje, protože pod ní se postupně po‑ souvá potiskovaný list papíru. Tiskárna EvoJet Office tak obsahuje méně pohyblivých částí a výsledkem je její bezporuchovost a vysoká spolehlivost. Ale vraťme se k vlastnímu prů‑ běhu tisku. Při této „vodopádové“ technologii každá tisková tryska produkuje za sekundu 11 000 mikrokapek inkoustu. To znamená, že hlava Memjet vystřelí každou sekundu 704 milionů mikrokapiček in‑
Stacionární tisková hlava Memjet, kterou tiskárna EvoJet Office využívá koustu. Velikost těchto mikrokapek je mini‑ mální, jejich objem dosahuje pouhý 1 pikolitr, což je nejmenší objem kapek ze všech inkous‑ tových tiskáren. Díky tomuto malému objemu mikrokapek a velké hustotě tiskových trysek může tiskárna dosahovat vysoké kvality tisku a díky statické tiskové hlavě a použité techno‑ logii pohybu potiskovaného média dosahuje i vysoké produkční rychlosti. Tiskárna EvoJet Office pracuje ve dvou mó‑ dech rychlosti plnobarevného tisku. V módu Normal tiskne v rozlišení 1 600 x 800 dpi rychlostí 60 stran A4 za minutu, v módu Best v rozlišení 1 600 x 1 600 dpi pak rych‑ lostí 30 stran A4 za minutu. Doba schnutí
inkoustů není delší než 1 sekunda. Vzhledem k šířce integrované tiskové hlavy Memjet na‑ bízí EvoJet Office bezokrajový tisk s rozliše‑ ním 1 600 x 1 600 dpi, které není pouhým okem rozeznatelné. Z důvodu ochrany tiskových trysek před za‑ sycháním inkoustu využívá tiskárna EvoJet Office tři režimy čištění tiskové hlavy, které zabraňují ucpávání trysek. Činnost tiskárny kontroluje procesor společnosti Memjet po‑ mocí více než 100 milionů tranzistorů. V prů‑ běhu tisku tento procesor navíc řídí komuni‑ kaci mezi jednotlivými komponenty v rámci tiskárny a tiskové hlavy, ostatními částmi tiskárny a systémem zásobování tisko‑ vými inkousty. Tiskárna je osazena třemi 50ml zásobníky barevných in‑ koustů (CMY) a jedním 100ml zásob‑ níkem černého inkoustu (K). Kapacita kompletního setu inkoustových zásobníků vystačí na vytištění přibližně 7 191 černobí‑ lých stran ve formátu A4 a 6 239 stran ba‑ revných výtisků stejného formátu. Tato uvedená kapacita je v souladu s průmys‑ lovými standardy ISO/IEC 24711. Kva‑ lita produkce je kontrolována pomocí či‑ pové sady s ochranným šifrováním, vytvořené za účelem zvýšení ochrany uživatelů před použitím nekompatibilních spotřebních mate‑ riálů. Tato kontrola zajišťuje, aby byly k tisku používány pouze ověřené inkoustové náplně, jež garantují bezproblémový tisk a bezporu‑ chovost tiskárny. Ovladač tiskárny Evojet Office podporuje v současnosti 12 různých tiskových médií
Lomond, včetně kancelářských papírů, foto‑ papírů s matným nebo lesklým povrchem a samolepicích fotopapírů. V budoucnosti se bude počet těchto podporovaných mate‑ riálů zvyšovat. Z hlavního zásobníku s kapa‑ citou 250 listů mohou být podávána média ve formátu A4 nebo 216 x 356 mm s ploš‑ nou hmotností 70–180 g/m², z ručního po‑ davače potom média s plošnou hmotností 70–300 g/m² ve stejných formátech. Nová revoluční tiskárna Lomond EvoJet Office se vyznačuje také ekologickým provozem a níz‑ kými provozními a pořizovacími náklady. Pro‑ vozní náklady má přibližně stejné jako běžné inkoustové tiskárny na trhu, ovšem ve srov‑ nání s laserovými tiskárnami jsou o 40 % nižší. Další, přibližně 30% úspory nákladů je možné dosáhnout účastí v recyklačním programu Lo‑ mond CartRegen, což je program recyklace inkoustových zásobníků a jejich opakovaného používání. Také spotřeba elektrické energie je u této tiskárny velmi nízká. V průběhu tisku dosahuje jen 32,4 W a v režimu stand-by pouze 5,3 W,
Tiskárna Lomond EvoJet Office vystavená na mezinárodním veletrhu Reklama, Polygraf 2012 v Praze což je ve srovnání s laserovými tiskárnami ně‑ kolikanásobně méně. Náklady na tisk jedné stránky ve formátu A4 jsou tak po započ‑ tení všech provozních nákladů až 5x nižší než u ostatních tiskáren z tohoto segmentu. Ivan Doležal
Lomond Evojet Office Technologie tisku Tisková hlava Rychlost tiskové hlavy Tiskové inkousty Maximální tiskové rozlišení Rychlost tisku
termální inkjet MEMS statická hlava Memjet s šířkou 222,8 mm 774 milionů mikrokapek za sekundu CMYK 1 600 x 1 600 dpi 60 str. A4/min. (v rozlišení 1 600 x 800 dpi) 30 str. A4/min. (v rozlišení 1 600 x 1 600 dpi)
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 35
Roland 700 s inovacemi
Navzdory insolvenčnímu řízení se společností manroland a navazujícímu rozdělení na dvě firmy – manroland sheetfed a manroland web systems – vývojáři v Offenbachu pokračují v inovacích své nabídky archových tiskových strojů, stejně jako technický tým v Augsburgu v rozvoji technologií pro kotoučový tisk. Obě společnosti představily na veletrhu Drupa 2012 výsledky své práce. Dominantním exponátem v propojené expozici obou firem manroland byl tiskový stroj Roland 708 LV HiPrint + InlineFoiler. Tiskový stroj Roland 700 patří již řadu let k nejvyššímu segmentu v nabídce technolo‑ gií pro ofsetový potisk archů ve formátu B1. Poprvé byl představen na Drupě 1990. Od té doby prošel řadou inovací. Pro letošní vele‑ trh Drupa výrobce připravil stroj v provedení, které nabízí několik zajímavých novinek. Kon‑ figurace vystaveného osmibarvového stroje sestávala z devíti věží, přičemž na druhé a třetí věži byla aplikována nadstavba sys‑ tému InlineFoiler pro nanášení fólie za stu‑ dena, zatímco devátá věž byla vyhrazena pro lakovací zařízení. Hybridní provedení Technologická výbava stroje byla předvedena v hybridním provedení, tzn. že může tisknout jak konvenčními, tak i UV barvami. Výrobce znovu představil svůj InlineFoiler, ovšem v nové generaci, která pomocí taktování při nanášení fólie dokáže uspořit přes 50 % me‑ talizovaného materiálu. Na praktických ukáz‑ kách bylo předváděno nanášení fólie v celé šíři archu, anebo v tzv. režimu multireel pro až pět rolí, kdy při předvádění se používaly pouze dvě dílčí role s fólií. Tiskový stroj Ro‑ land 700 v upgradovaném provedení pro předvedení na Drupě nabízí v rámci generace HiPrint maximální výkon 17 000 archů za ho‑ dinu, zatímco ve standardu tiskne nejvyšší rychlostí 16 000 archů/hod. Co do základní konstrukční koncepce je pro‑ vedení HiPrint shodné s provedeními Direct Drive nebo i HiPrint HS (High Speed). Rozdíly jsou ve výbavě a aplikacích. Nakladač vysta‑ veného stroje byl upraven tak, aby mohl zpra‑ covávat širokou škálu gramáží, od nejtenčích 0,04 mm až po nesilnější 1,0 mm, popřípadě i velmi tenké fólie. Nakladač i vykladač vy‑ staveného stroje byl nainstalován v prove‑ dení non-stop. Stroj byl umístěn na podstavci o výšce 550 mm a byl vystaven ve verzi pro potisk kartonáže. Obsluha stroje na stánku
měla k dispozici automatický systém výměny tiskových desek (APL) s elektronickou kon‑ trolou založení. Osmibarvový tisk je při zpracování kartonáže v podstatě nutností, pokud zároveň probíhá nanášení fólie. Je-li stroj vybaven nadstavbou InlineFoiler, dvě věže se využijí na aplikaci fó‑ lie a pro potisk zůstávají čtyři věže na barvy CMYK a dvě na přímé barvy. V případě jed‑ noho z motivů, které byly na veletrhu Drupa tištěny, se na poslední tiskové věži nanášel efektový lak. V průběhu této zakázky se při jednom průchodu strojem používal režim multireel, zároveň se fólie potiskovala UV bar‑ vami, na produkt se nanášel efektový lak a za‑ kázka byla zakončena celoplošným UV laková‑ ním. Výsledkem byl motiv s drip-off efektem. Třícestné barevníky Barevníky stroje mají třícestný charakter, jsou tedy pomocí změn v toku barvy schopny
Roland 708 LV HiPrint + InlineFoiler na Drupě
simulovat tři různé barevníky na jedné tis‑ kové jednotce. První barevník je optimali‑ zován pro nanášení barvy s minimálními odběry na náročných rastrových plochách. Další barevník pracuje symetricky a je vhodný pro většinu zakázek. V třetím barevníku je tok barvy řešen tak, že se barva nanáší na poslední navalovací válce. Třetí způsob je vhodný zejména v těch případech, kdy se používají barvy citlivé na emulgaci. Další novinkou barevníku je sekvenční spouštění. V okamžiku přerušení tisku a při opětovném spuštění se tisk na prvních pěti arších rozjíždí s rozpojeným barevníkem. Dalších čtrnáct ar‑ chů se potiskuje s propojením jednoho toku barvy a teprve po čtrnáctém archu, když je odběr barvy větší, se spíná další tok barvy ba‑ revníkem. Sekvenční spouštění minimalizuje rozjezdovou makulaturu. Příkladem špičkového využití stroje Ro‑ land 700 v dané konfiguraci a provedení, jakož i s výbavou, jakou výrobce předvedl na Drupě, je zakázka, při níž se na první věži nanáší na arch adhezivní barva. V druhé věži tato barva umožňuje parciální přilnutí fólie na arch. Aplikace fólie za studena se v sys‑ tému manroland InlineFoiler provádí pomocí vedení archu do tlakové zóny, kde dojde k přenosu fólie a jejímu opětovnému navinutí na druhou jednotku nad třetí věží. Pokud je systém vybaven taktováním, je fólie taktována pomocí fixačního válce s brzdou. Pro stabili‑ zaci napětí dráhy fólie se využívá systém dvou podtlakových komor. Na rozdíl od konku‑ rence, jež využívá ke stabilizaci napětí dráhy fólie válce, se při použití vzduchových komor nepracuje s tak vysokou kinetickou energií a dráha fólie se méně namáhá.
Produkty
je do posledního momentu fixována ofseto‑ Nová sušicí zařízení vým a tlakovým válcem. V samotném in-line Manroland představil na Drupě i nová IR/TL měření je zabudována i další novinka, jíž je sušicí zařízení, která vyvinul ve spolupráci automatické řízení registrů. Kontrolní prvky s firmou Eltosch. Jedná se o koncepci jed‑ automatického registru jsou integrovány notlivých modulů, které mají samostatné ří‑ do kontrolního proužku, není tudíž potřeba dicí jednotky a generátory horkého vzduchu. počítat s dalším prostorem na archu na‑ Cesta vedení horkého vzduchu se zkrátila víc. Kontrolní prvky jsou na proužku umís‑ na minimum a zvýšila se efektivita sušení, těny tak, aby bylo možné automaticky řídit která díky systému rekuperace snížila spo‑ axiální, radiální a hlavně diagonální registr. třebu o cca 30 %. Díky speciálnímu tvaru Novinkou je také výseková značka integro‑ a pozice výdechů sušení se zklidnilo vedení vaná rovněž v kontrolním proužku. Výseková tenkých gramáží. Použití samostatného řízení značka při potisku kartonáže pro navazující pro jednotlivé moduly nabízí i možnost regu‑ lace výkonu a teploty jednotlivých modulů samostatně. Další inovační prvek představuje nové UV sušení, umístěné za vybranými tis‑ kovými jednotkami a v prodlouženém vy‑ kladači. Společnost manroland sheetfed v technologiích vytvr‑ zování a sušení spo‑ lupracuje s firmou El‑ tosch. Sušicí agregáty aplikované na stroji Roland 700 jsou vy‑ Nadstavba systému InlineFoiler nad druhou a třetí věží baveny novým chlaze‑ ním a novými odrazovými zrcadly. Během pro‑ vozu vyzařují do prostoru minimum tepelné energie. Pomocí nových sušicích zařízení lze samozřejmě sušit i fólie. Nové sušáky vyka‑ zují lepší provozní parametry i při vytvrzování potisku velmi tenkých fólií. Inovovaný systém sušení je vybaven adaptabilním ovládacím softwarem a hardwarem. Jestliže by se zákaz‑ ník později rozhodl například pro jinou tech‑ nologii sušení a vytvrzování, pomocí jedno‑ duché úpravy softwaru lze další technologie do systému řízení zakomponovat. Totéž platí, když se dodatečně rozhodne pro tisk krycí bí‑ lou a bude potřebovat jiný způsob startování příslušné UV lampy. Lakovací jednotka In-line měření zpracování například na výsekových strojích Další novinkou je in-line měření ve stroji. Bobst nezabírá tedy další místo na přední Jedná se o novou generaci denzitometric‑ straně archu. kého a kolorimetrického systému, v jejímž V rámci in-line nebo i off-line měření probíhá rámci výrobce optimalizoval umístění in-line také monitoring archu podle normy ISO, což měření barevnosti v tiskové jednotce. Vzhle‑ je další inovační prvek realizovaný na stroji dem k tomu, že se jednotka posunula blíž Roland 700. V rámci normy ISO se vyhod‑ k ofsetovému válci, uvolnilo se místo pro nocuje bělost potiskovaného materiálu, ba‑ instalaci UV sušení a in-line inspekci archu. revnost, nárůsty tiskových bodů, trapping, Tyto opce je nyní možné instalovat paralelně Lab apod. Systém je schopen rozlišovat, jestli s měřením barevnosti. Tím se optimálně vy‑ eventuální problém spočívá na vlastnostech užil prostor v tiskové věži. Zároveň se opti‑ stroje, například na stavu a opotřebení gum, malizovalo vedení archu, jehož zadní hrana
Svět tisku 5–6/2012 – 36
či zdali tkví v kvalitě barev. InlineInspector aplikovaný na stroji Roland 700 je již druhou generací kamerového systému. Součástí sys‑ tému je automatická kontrola obrazu a jeho porovnání s předlohou ve formátu PDF. Vý‑ robce nabízí dvě úrovně systému. Jedno‑ kamerový rozlišuje chyby na archu řádově do 0,5 mm. Extrémně přesný a citlivý systém se čtyřmi kamerami dokáže rozlišovat chyby o velikosti až 0,1 mm. Instalace stroje na Drupě zahrnovala také nový řídicí pult. Jedná se o určitou studii pultu, jenž by měl být dodáván nejdříve ke strojům Roland 700 a následně i k ostat‑ ním formátovým řadám. Výrobce představil koncept, který je už připraven pro výrobu, ale může být ještě na základě připomínek zá‑ kazníků dopracován. Na veletrhu byly kvůli tomu průběžně zjišťovány reakce potenciál‑ ních uživatelů. Připomínky výrobce zapracuje do finální podoby nového ovládacího pultu ke strojům Roland 700. Nová koncepce pultu nejenže využívá k zadávání povelů touch ‑screen, což je nyní už obvyklé, ale vychází i z jiného řazení a nabídky obrazovek a to obsluze umožňuje rychlejší přístup do vět‑ šiny dálkově ovládaných částí stroje. Tiskař má paralelně k dispozici informace o prů‑ běhu aktuální zakázky i k řazení těch, které čekají ve frontě. Navíc je pult vybaven cen‑ trální obrazovkou, kde si tiskař může navolit zobrazení in‑ formací, které chce mít trvale pod kon‑ trolou. Kromě inovací před‑ vedených na Drupě bude nabídka tis‑ kových strojů Ro‑ land 700 po vele‑ trhu zahrnovat novou generaci plně auto‑ matického systému non-stop Aupasys pro modely HiPrint HS a DirectDrive. Mo‑ del DirectDrive bude umožňovat souběžnou výměnu lakovací formy a tiskových desek zároveň s mytím válců, což přinese další snížení přípravných časů. K redukci makulatury přispěje zdokonalený systém QuickChangeColor Self Learn 2.0 pro přednastavení barevnicových zón. V některém z dalších vydání Světa tisku se vrátíme k ino‑ vacím, které výrobce realizoval na strojích Ro‑ land 900. Pro Svět tisku připravil Gustav Konečný
Knižní vazby pro malonákladovou produkci
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 37
Řezačky Mohr
pro maloformátové zpracování Letošní veletrh Drupa se nesl v duchu významného prosazení digitálního tisku. Digitální technologie získávají stále více příznivců, na což musí reagovat výrobci napříč spektrem polygrafických zařízení. Výjimkou není ani tradiční a renomovaná společnost Adolf Mohr Maschinenfabrik, která pod brandem Polar vyrábí nejrozšířenější jednonožové řezačky na světových trzích. Na veletrhu Drupa 2012 však společnost Adolf Mohr Maschinenfabrik představila také zcela nový brand jednonožových řezaček, označovaných jako Mohr. Jde o jednonožové řezačky směřující především do malonákla‑ dového a maloformátového zpracování. Nový brand je řešením, jak uspokojit poptávku do‑ davatelů i v segmentech, kde pozice standard‑ ních prodejních kanálů jednonožových řeza‑ ček Polar není tak silná. Tímto segmentem je právě oblast digitálního tisku a provozů, které se orientují na digitální tiskové technologie. Nově byly společností Adolf Mohr Maschinen‑ fabrik představeny hned tři modely jednono‑ žových řezaček. Podívejme se nyní podrobněji na portfolio těchto zařízení. Mohr Cutter 56 Nejmenším modelem v nabídce společnosti Mohr se stává jednonožová řezačka Mohr Cutter 56 s maximální délkou řezu 560 mm. Jde o zařízení vybavené hydraulickým po‑ honem, které se vyznačuje kom‑ paktními rozměry a také příznivou cenou. Konstrukce řezačky vychází z osvědčeného konceptu, který je u řezaček tohoto výrobce používán již delší dobu. Zásadní odlišností od větších modelů je především zpra‑ cování pracovního stolu. Zatímco větší modely se vyznačují vzducho‑ vým stolem pro snazší manipulaci s většími stohy materiálu, u řezačky Mohr Cutter 56 se setkáme s leště‑ ným stolem bez vzduchování, které není u menších náloží zapotřebí a pouze by vedlo ke zvýšení složi‑ tosti a ceny celého zařízení. Z dalších technických parametrů této řezačky uveďme, že je možné pracovat s ná‑ loží o maximální výšce 80 mm. Pro snazší manipulaci je možné pracovat s materiálem na předním stolu, jehož délka je 670 mm. Pro úplnost do‑ dejme, že hloubka pracovního stolu je 560 mm.
I když jde o malý model jednonožové řezačky, je vybavena celou řadou bezpečnostních prvků, které známe z větších modelů jednono‑ žových řezaček. Samozřejmostí je tak u všech modelů světelná závora či spouštění řezu po‑ mocí dvojice tlačítek. Mohr Cutter 66 Prostředním modelem jednonožové řezačky v nabídce společnosti Adolf Mohr Maschi‑ nenfabrik je Mohr Cutter 66. Jak již základní označení zařízení signalizuje, jde o řezačku, jejíž maximální šíře řezu je 660 mm, což znamená, že se jedná o řezačku, kterou je možné používat i v menších polygrafických provozech vybavených tiskovými stroji ve for‑ mátu A2/B2. Parametry této řezačky jsou po‑ dobné jako u nejmenšího modelu. Také zde je možné pracovat s náloží o maximální výši 80 mm, přičemž manipulace je prováděna po leštěném kovovém stole bez vzducho‑ vání. Podobnost s menším modelem můžeme
ODM je americká společnost s již téměř stoletou tradicí v polygrafii. Od roku 1997 vyrábí zařízení pro malonákladovou (anglicky „on demand“) výrobu knižních desek, jejich zavěšování a celkovou finalizaci knih a obecně pevné vazby. ODM technologie knižní vazby jsou optimalizovány pro náklady v jednotkách, desítkách až stovkách kusů, jsou tedy kapacitně „šité na míru“ pro produkce vznikající na malonákladových digitálních tiskových systémech. ODM nabízí jednoduchá funkční zařízení, která jsou schopna přípravy tuhých desek až do formátu 460 x 920 mm, při produktivitě až 200 desek za hodinu. Kromě samotné výroby tuhých desek ODM dodává zařízení pro plošné sešití knižního bloku, samotné zavěšení bloku do desek, lisování hotové knihy s vypalováním drážky či případný výsek okna do desek.
Stroje jsou vyráběny ve dvou formátových řadách pro knihy s maximální velikosti 350 x 350 mm a XXL verze pro knihy až do velikosti 450 x 450 mm a šířkou hřbetu 100 mm. Min. velikost produkované knihy je 100 x 100 mm při šířce hřbetu jen 4 mm. Zařízení je možno používát na jednotlivé operace či jako celý systém pro finální výrobu knih z plochých archů. ODM nabízí zařízení jednodušší i v automatickém režimu, na kterých je pak možno zavěsit až 600 knih za hodinu.
ODM – zkušenost, jednoduchost, funkčnost v malonákladovém tisku
www.amoscz.cz
[email protected]
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 38
spatřovat také u předního stolu, jehož délka je shodná jako u modelu Mohr Cutter 56. Hloubka pracovního stolu je pak 660 mm. Pro úplnost uveďme, že rychlost řezu je u všech tří nových modelů 20 cyklů za minutu. Mohr Cutter 80 Největším modelem mezi jednonožovými ře‑ začkami v rámci brandu Mohr je zařízení ne‑ soucí označení Mohr Cutter 80. I zde jde pri‑ márně o jednonožovou řezačku, která je určena do menších provozů zabývajících se digitál‑ ním tiskem, plnohodnotně však může svůj účel plnit i ve všech tiskárnách pracujících se stroji do maximálního formátu B2. Řezačka Mohr Cutter 80 nabízí maximální šíři řezu na úrovni 800 mm, stejná je i hloubka pracovního stolu. Také zde je vy‑ užito leštěného stolu bez vzdu‑ chování. Oproti předchozím modelům lze u řezačky Mohr Cutter 80 pracovat s jednotlivými náložemi o maximální výšce 100 mm. Všechny tři zá‑ kladní modely řezaček pracují se stoly v ergo‑ nomické výši 900 mm. ECO vs. NET Nové řezačky Mohr jsou nabízeny ve dvou zá‑ kladních provedeních, lišících se úrovní výbavy. Základní verzí, jež je dostupná pro všechny tři nové modelové řady, je provedení ECO. V této verzi je ovládání jednonožové řezačky zajištěno prostřednictvím monochromatického displeje s úhlopříčkou 5,5” a ovládacích tlačítek. Opa‑ kující se sekvence kroků je možné u tohoto řešení ovládání ukládat do až 198 programů, které lze kdykoliv vyvolat u příští zakázky. Tyto uložené programy je pochopitelně možné kdy‑ koliv dále upravovat a doplňovat. Program je možné připravovat i v průběhu řezání. Kromě toho je možné pomocí monochromatického displeje ovládat i další nastavení jednonožové řezačky, jako je například ovládání nože, síla lisování apod. Na displeji jsou znázorňovány i informace servisního charakteru. Podstatně výkonnější řešení nabízí provedení NET, které se významně od provedení ECO odlišuje a představuje vysoce sofistikované
ovládání jednonožové řezačky. V provedení NET je totiž řezačka namísto monochroma‑ tického displeje vybavena velkým 18,5” doty‑ kovým grafickým displejem, který významně rozšiřuje možnosti využití. Oproti verzi ECO je možné pracovat v paměti až s 1 998 pozicemi pro jednotlivé řezové programy. Také zde platí, že lze jednotlivé programy libovolně upra‑ vovat, lze je také různě kopírovat do nových pozic apod. Ovládání je zde zajištěno přímo
z dotykového displeje, odpadá tak umístění jakýchkoliv tlačítek. Označení NET signali‑ zuje, že řezačka je zasíťována, což znamená, že ji lze integrovat do výrobního workflow. Díky systému Compucut se významně zau‑ tomatizovala příprava jednotlivých řezových programů. Ty jsou totiž nyní na základě údajů z JDF či PPF automaticky generovány a op‑ timalizovány bez nutnosti zásahu obsluhy. V praxi to znamená, že i pro archy s různými druhy užitků je automaticky vygenerováno op‑ timální nastavení řezového programu tak, aby bylo možné zakázku velmi rychle a bezchybně rozřezat na jednotlivé užitky. Obsluha je při‑ tom vedena v rámci řezového programu krok za krokem. Jednotlivé operace, pohyby stohu a jeho orientace jsou zobrazovány na přehled‑ ném displeji, a tak řezačku může bezchybně ovládat i obsluha s minimálními zkušenostmi. Maximální šíře řezu (mm) Výška nálože (mm) Hloubka stolu za nožem (mm) Délka stolu před nožem (mm) Maximální tlak lisovadla (daN)
Mohr Cutter 56 560 80 560 670 1 200
Vysoké automatizaci práce s jednonožovou řezačkou může napomáhat i čtečka čárových kódů, kde po sejmutí konkrétního čárového kódu může být ze systému vyvolán příslušný řezový program, čímž se zabraňuje případným chybám či nedorozuměním při zpracování jednotlivých zakázek. Toto řešení je zvoleno i s ohledem na skutečnost, že v rámci digi‑ tálního tisku se pracuje s podstatně větším počtem různorodých zakázek v menších ná‑ kladech oproti běžné tiskové produkci v rámci ofsetového tisku. Závěr Řezačky Mohr využívají tradice a konstruk‑ čních řešení řezaček Polar. Stejně jako ty dnes nabízejí provedení ECO a NET, tedy pro‑ vedení, která využívají nových dotykových displejů pro snazší nastavování jednotlivých řezacích kroků. Významnou pomocí je pak také vizualizace jednotlivých operací, která může do značné míry eliminovat případné chyby způsobené nezkušeností či neznalostí obsluhy. Na přehledném displeji je totiž ob‑ sluha přesně vedena v jednotlivých krocích ře‑ zového programu s naznačením kroků, které musí před samotným řezem udělat. Lze předpokládat, že nové řezačky v malém for‑ mátu budou na světových trzích slavit úspěchy. Řezání je totiž v provozech digitálního tisku často opomíjenou operací, na níž jsou použí‑ vány často neproduktivní či starší stroje, které mohou způsobovat nejenom prostoje, ale také větší chybovost. Nedostatky v řezání tak mohou v konečném důsledku znehodnotit práci digi‑ tálních tiskových strojů. S nasazením vysoce automatizovaných řezaček s dobrým poměrem cena/výkon by mohli provozovatelé digitálních řešení častěji sáhnout po těchto řešeních a eli‑ minovat tak slabý článek výrobního řetězce. Pro Svět tisku připravil Patrik Thoma Mohr Cutter 66 660 80 660 670 1 500
Mohr Cutter 80 800 100 800 670 2 700
Řezání může být váš zisk! NAVE s.r.o., Nám. Krále Jiřího z Poděbrad 25, Řevnice u Prahy, Tel.+420 606 070 560, www.navestudio.com
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 39
Epson SureColor SC-S30600 V letošním ročníku EDP Awards 2012 udělila technická komise European Digital Press Association (EDP) celkem 18 prestižních ocenění „Best of“, která byla předána na slavnostním ceremoniálu uskutečněném v rámci doprovodného programu mezinárodního veletrhu Drupa 2012. Ocenění „Nejlepší širokoformátová roll-to-roll tiskárna do šířky 1,6 m“ bylo uděleno digitálnímu tiskovému zařízení Epson SureColor SC-S30600. Epson SureColor SC-S30600 je flexibilní, vy‑ soce výkonná eco-solventní tiskárna, určená pro výrobu signage a dekorativních tiskových aplikací. Umožňuje nákladově efektivní potisk široké škály jak nových flexibilních médií vy‑ vinutých společností Epson, tak také obvyk‑ lých standardních natíraných i nenatíraných průmyslových tiskových materiálů. Tisknout je možné na vinyl, kanvas, backlitové filmy, fo‑ tografické papíry, bannery, okenní fólie, samo‑ lepicí fólie na polep automobilů a další běžně používané substráty. Potiskovat je možné role s šířkou od 300 až do 1 625 mm s ma‑ ximálním průměrem 250 mm a hmotností do 40 kg. Opčně ale může být tato tiskárna dodána rovněž s odvíjecím a navíjecím zaříze‑ ním pro role potiskovaných médií s průměrem až 300 mm a hmotností dosahující až 80 kg. Tiskový stroj SureColor SC-S30600 je vyba‑ ven integrovaným zvedacím mechanismem pro usnadnění manipulace s rolemi potisko‑ vaných materiálů. Díky tomuto zvedacímu zařízení, umístěnému v zadní části stroje, může být založení nové role prováděno pouze jedním pracovníkem. Zavádění tiskového média do stroje probíhá automaticky a jeho optimální vypnutí v průběhu potisku je zajiš‑ ťováno a usnadňováno jednak integrovanou funkcí automatické kontroly tohoto napnutí a jednak nastavitelnou mezerou v tlakové desce. Vypnutí potiskovaného média může obsluha tiskárny kontrolovat jak na přední, tak i na zadní straně tiskárny, čímž dochází k redukci času potřebného na nastavení tisko‑ vého stroje při změnách zakázek či při zaklá‑ dání nových rolí médií a tím i k maximalizaci produktivity. Také opětovné navíjení potiště‑ ného média probíhá automaticky. K tisku Epson SureColor SC-S30600 využívá technologii MicroPiezo Advanced TFP s varia‑ bilní velikostí tiskové kapky (Variable Size Droplet Technology). Tiskárna je osazena čtyřmi tiskovými hlavami, pro každou barvu CMYK, z nichž každá disponuje 720 tryskami.
Tiskárna Epson SureColor SC-S30600 může pracovat ve čtyřech produkčních rychlost‑ ních módech, které se odlišují dosahovaným tiskovým rozlišením. Nejrychlejším módem je Draft, ve kterém tiskárna za hodinu po‑ tiskne 58,8 m² v rozlišení 360 x 720 dpi. V módu High Speed v rozlišení 720 x 720 dpi potiskne za hodinu 29,4 m² a v módu Pro‑ duction potom dosahuje výkonu 9,9 m²/hod. Nejpomalejším, ale současně i nejkvalitnějším rychlostním tiskovým módem je MaxQuality, ve kterém za hodinu potiskne 4,9 m² v rozli‑ šení 1 440 x 1 440 dpi, což je maximum, kte‑ rého je schopna tato tiskárna dosáhnout. Oceněný tiskový stroj SureColor SC-S30600 je kompatibilní s řadou RIP softwarů a prostřed‑ nictvím pluginu může provádět tisk přímo ze softwaru Adobe Illustrator. Předností tohoto digitálního tiskového stroje je jeho velmi robustní svařovaná kostra, která zajišťuje velice nízkou úroveň vibrací a malou hlučnost při provozu souběžně s jeho zvýše‑ nou mechanickou odolností a trvanlivostí.
Tyto hlavy díky technologii variabilní velikosti tiskových kapek umožňují dosahovat maxi‑ málního rozlišení 1 440 x 1 440 dpi, barevné věrnosti a mimořádně vysoké kvality tisko‑ vých výstupů. Tiskárna pracuje s nejnovější generací firemních tiskových inkoustů Epson UltraChrome GS2 s rozšířeným barevným ga‑ mutem a až tříletou odol‑ ností proti vyblednutí bez potřeby následného polaminování. Nové eco ‑solventní tiskové inkousty UltraChrome GS2 jsou založeny na bázi v praxi osvědčených inkoustů UltraChrome GS, použí‑ vaných v tiskárně Epson Stylus Pro GS6000, s no‑ vou formulací žlutého inkoustu (Y). Tyto nové inkousty jsou bezzápa‑ Oceněná tiskárna SureColor SC-S30600 vystavená v expozici chové, mají velmi nízký společnosti Epson na mezinárodním veletrhu Drupa 2012 obsah VOC a jsou bez ob‑ Další jeho přednost spočívá v tom, že se jedná sahu niklu (nickel-free), takže jejich používání o energeticky vysoce efektivní zařízení, takže nevyžaduje použití žádného speciálního od‑ šetří svým uživatelům výrobní náklady a sou‑ větrávání, a proto tiskárna může být instalo‑ časně je šetrné k životnímu prostředí. Proto vána a provozována i v běžném kancelářském mu bylo uděleno environmentální označení prostředí. Zásobníky tiskových inkoustů mají Energy Star. objem 700 ml a inkoustový systém disponuje automatickou samočisticí funkcí (Auto Clea‑ Ivan Doležal ning). Epson SureColor SC-S30600 Tisková technologie MicroPiezo Advanced TFP s variabilní velikostí tiskové kapky Maximální rozlišení 1 440 x 1 440 dpi Tiskové inkousty Epson UltraChrome GS2, CMYK Rychlostní tiskové módy: Draft (360 x 720 dpi) 58,8 m²/hod. High Speed (720 x 720 dpi) 29,4 m²/hod. Production (720 x 1 440 dpi) 9,9 m²/hod. MaxQuality (1 440 x 1 440 dpi) 4,9 m²/hod. Šíře pásu média 300–1 625 mm
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 40
Nový Xerox 770 Digital Color Press Těsně před začátkem veletrhu Drupa 2012 představila společnost Xerox celosvětově svůj nový digitální stroj Xerox 770 Digital Color Press, jenž se řadí přibližně do poloviny produktového spektra archových digitálních tiskových strojů tohoto výrobce. Společnost Xerox patří celosvětově mezi přední hráče na poli digitálních tiskových technologií. V jejím portfoliu nalezneme jak stolní a kancelářské systémy, tak i produkční tisková řešení směřující do tiskového prů‑ myslu. Právě pro tento segment je určen nový stroj Xerox 770 Digital Color Press, který se v produktovém portfoliu tohoto výrobce řadí s rychlostí 70 stran za minutu a doporu‑ čeným zatížením okolo 75 000 stran měsíčně za stroj Xerox DocuColor 8080. Tak jako další stroje v této kategorii, také Xerox 770 Digital Color Press je modulární konstrukce, a i když varia‑ bilita konfigurací není tak velká jako u jiných, přede‑ vším robustnějších strojů, dokáže pokrýt široké poža‑ davky na digitální výrobu. Stroj je určen především do provozů digitálního tisku a také do provozů hybrid‑ ních tiskáren, kde se digi‑ tálního tisku používá jako doplňku ofsetové tiskové technologie. S úspěchem je možné využít stroj i v ná‑ ročnějším kancelářském prostředí. I když jde o produkční tiskový stroj, udržuje si nadále i znaky multifunkčního zařízení, kromě sa‑ motného tisku z dat zpracovávaných kontro‑ lerem je totiž možné využít zařízení i ke ko‑ pírování a skenování ze skeneru umístěného nad samotným tiskovým enginem. Srdcem nového tiskového stroje Xerox 770 Digital Color Press je tiskový modul, umožňující pracovat s širokým spektrem médií v roz‑ sahu formátů od 100 x 148 mm až po 330 x 488 mm, přičemž maximální tisková plo‑ cha je u tohoto stroje 323 x 480 mm. Stroj Xerox 770 Digital Color Press využívá, tak jako jiné stroje v této kategorii zařízení Xerox, osvědčeného laserového systému VCSEL, díky němuž je dosahováno vysokého rozli‑ šení až 2 400 x 2 400 dpi. To spolu s firemní technologií tonerů EA (Emulsion Aggrega‑ tion) s nízkou teplotou fixace umožňuje do‑ sahovat velké ostrosti tisku písma i v malých
stupních, výrazných světlých odstínů a stej‑ noměrnosti, takže potisk se svým vzhledem přibližuje tisku ofsetovému. S novým strojem je možné dosahovat rych‑ losti 70 stran A4 za minutu, přičemž bez za‑ jímavosti není, že s touto produkční rychlostí je možné pracovat při použití média s libo‑ volnou plošnou hmotností z kompletního spektra materiálů. S vyšší plošnou hmotností tudíž nedochází ke snížení produkční rych‑ losti, jako tomu bývá u některých tiskových
systémů, kde dochází ke snížení produkční rychlosti především kvůli fixaci toneru na po‑ tiskované médium. U stroje Xerox 770 Digital Color Press je využito speciální fixační jed‑ notky využívající teplotně vodivých materiálů, které napomáhají rychlému přenosu tepla na substrát a tím i rychlé fixaci. Té napomáhá i samotná technologie EA tonerů, které umož‑ ňují pracovat s nižšími fixačními teplotami. Stroj je určen pro maximální měsíční zatížení na úrovni až 450 000 stran. Doporučené mě‑ síční zatížení stroje se pak pohybuje okolo 75 000 stran ve formátu A4. Nakladače a potiskované materiály Stroj Xerox 770 Digital Color Press je ve stan‑ dardu vybaven trojicí zásobníků, které jsou umístěny pod tiskovým enginem. Kapacita těchto zásobníků je 1 900 archů v plném roz‑ sahu formátů. Stroj dokáže pracovat s širo‑ kým spektrem médií, jejichž plošná hmotnost
se může pohybovat od 64 až po 300 g/m². V každé konfiguraci je přitom v oblasti naklá‑ dání stroj vybaven bypassem určeným pro ruční dokládání materiálu. Kromě této zá‑ kladní kapacity je však možné stroj dovybavit jedním nebo dvěma velkokapacitními zásob‑ níky OHCF (Oversized High Capacity Feeders), z nichž každý může pojmout až 2 000 archů v plném rozsahu formátů a plošných hmot‑ ností materiálů. Tyto zásobníky při plné kon‑ figuraci přitom nejsou zařazeny za sebou, ale jsou umístěny nad sebou. Celková kapa‑ cita stroje při vybavení všemi zásobníky je 5 900 archů. Za zmínku pak stojí, že systému oboustran‑ ného tisku lze využívat pro kompletní spek‑ trum potiskovaných materiálů a jejich ploš‑ ných hmotností, takže při oboustranném tisku není nutné pracovat s nižšími plošnými hmotnostmi materiálu. Samozřejmostí je mož‑ nost non-stop provozu s dokládáním archů bez nutnosti zastavit tisk. Doplňovat je možné nejenom papíry do zásobníků, ale i jednotlivé tonery.
Automated Color Quality Suite Mezi zásadní přednosti nového stroje Xerox 770 Digital Color Press patří integrace sady nástrojů v rámci řešení ACQS (Automa‑ ted Color Quality Suite), tedy technologie, kterou bývají vybaveny nové tiskové systémy tohoto výrobce a jejímž úkolem je především standardizace tiskové kvality. Jde o systém rutin využívajících integrovaného spektrofo‑ tometru, které nemají za úkol průběžnou kon‑ trolu kvality v průběhu tisku, ale standardi‑ zaci tiskových parametrů a celkové výstupní kvality. V podstatě systém ACQS má ve stroji tři základní funkce. Tou první je kalibrace a linearizace celého tiskového stroje. Právě ve spolupráci se zabudovaným spektrofo‑ tometrem lze automaticky spouštět kalib‑ raci a linearizaci tiskového stroje v závislosti na přednastavených intervalech, které jsou odvislé od typu provozu a náročnosti jednot‑ livých aplikací.
Produkty
Svět tisku 5–6/2012 – 41
Druhým úkolem systému ACQS je možnost vytváření profilů pro jednotlivá potisknutelná média. Stroj Xerox 770 Digital Color Press pra‑ cuje s integrální databází používaných médií, pro něž udržuje nejenom informace pro nasta‑ vení stroje, ale také příslušné ICC profily. Pokud materiál není v interní databázi, je možné po‑ mocí systému ACQS tento profil velmi jedno‑ duše vytvořit a uložit jej do příslušné databáze. Díky těmto profilům je pak možné na založená média v jednotlivých nakladačích dosahovat nejvyšší a standardizované kvality tisku. Třetím úkolem systému ACQS je možnost po‑ mocí celého řešení kalibrovat vzorník přímých barev podle certifikátu Pantone a poskyto‑ vat maximální barevnou věrnost pro grafické tiskové úlohy, které pracují s přímými bar‑ vami. Systém ACQS zajišťuje, aby hodnoty Lab přesně odpovídaly hodnotám dle certifikátu Pantone. Zajištěna je také barevná korekce do Pantone coated hodnot. Samozřejmě že integrované řešení ACQS před‑ stavuje nejenom zvýšení standardizace barev‑ ného tisku, ale zároveň může představovat i významnou časovou úsporu oproti měřením, která by byla prováděna manuálně. Dokončující zpracování a vykladače V rámci modulů pro dokončující a knihařské zpracování nenabízí stroj Xerox 770 Digital Color Press takovou variabilitu v in-line připo‑ jitelných řešeních jako jiné modely, nicméně nalezneme zde základní řešení pro zpracování běžné produkce. Ostatní moduly je nutné vy‑ užívat u tohoto tiskového systému v režimu off-line. Přímo za tiskovým enginem před samotným vykladačem je u tohoto modelu umístěna jednotka interface, v níž je integro‑ vána i jednotka ACQS. Teprve za tuto jednotku je možné umístit velkokapacitní vykladač s ka‑ pacitou až 5 000 archů do maximálního for‑ mátu vyložených přímo na výměnný vozík pro snazší další manipulaci. Kromě toho je velko‑ kapacitní vykladač vybaven také kapacitou až 500 archů maximálního formátu, které lze vyložit do horní přihrádky vykladače. Tak jako některé další moduly je možné stroj Xerox 770 Digital Color Press vybavit modu‑ lem Light Production C Finisher pro základní knihařské operace. Pomocí tohoto modulu
je možné zajistit jak Z, tak i C skládání, ale také vytváření brožur vazby V1. Jednotka je také vybavena inserterem pro vkládání obálek nebo příloh do finišeru a jejich přesné pozi‑ cování na požadované místo v rámci zhotovo‑ vané brožury. Pomocí jednotky Light Produc‑ tion C je také možné zajistit děrování dvěma až čtyřmi otvory pro snazší ukládání výsledné produkce do šanonů. Kromě tohoto modulu lze linku zakončit také modulem Xerox SquareFold Trimmer, který slouží nejenom k čelnímu ořezu, ale také vy‑ tváření hranatého hřbetu u vazby V1. Kontrolery K úpravě dochází také v oblasti kontrolerů dostupných pro tento digitální tiskový stroj. V současnosti jsou k dispozici dva základní kontrolery. Prvním je systém FreeFlow Print Server, jenž je vyvíjen přímo společností Xerox. FreeFlow Print Server podporuje formáty PS3, PDF 1.6, PDF/X, TIFF, TIFF/IT, PCL5c, PCL6XL, využívat lze také variabilní formáty VIPP, PPML, IPDS/LCDS. Druhým pak je kontroler EX Print Server, postavený na řešení EFI Fiery. Ten je vybaven řešením FreeForm pro import variabilních dat PPML, volitelně pak i VIPP. Kontroler podporuje formáty PS3, PDF 1.5, JPEG2000, TIFF, TIFF/IT, EPS. Oba kontrolery nabízejí podobné funkce a výbavu ovládání tis‑ kového stroje, záleží tak pouze na zákazníkovi, pro jaké řešení se v daném případě rozhodne. V obou provedeních je pak možné využívat i technologie APPE (Adobe PDF Print Engine). Z výše popsaného je patrné, že u tohoto mo‑ delu digitálního stroje z nabídky kontrolerů za‑ tím vypadl kontroler postavený na řešení Creo. Závěr Stroj Xerox 770 Digital Color Press je reakcí na archové digitální stroje konkurenčních vý‑ robců. Nový stroj by měl nabízet velmi dobrý poměr cena/výkon a měl by zaplnit mezeru na trhu v oblasti archových digitálních strojů. Celosvětově se očekává, že nová produktová řada by měla díky své výbavě a zajímavé ceně oslovit celou řadu zákazníků. Pro Svět tisku připravil Patrik Thoma
Xerox 770 Digital Color Press Rozlišení tisku Maximální formát papíru Maximální formát tisku Produkční rychlost Rozsah zpracovávaných médií Doporučené měsíční zatížení
2 400 x 2 400 dpi 330 x 488 mm 323 x 480 mm 70 stran za minutu 64–300 g/m² 75 000 stran
12 b
Typograf zná, polygraf používá.
www.iscicero.cz
Technologie
Svět tisku 5–6/2012 – 42
Heidelberg DryStar LE UV Nový krok v UV technologii
UV technologie je ve světě ofsetového tisku známá již řadu let, její nasazení směřuje především do obalového průmyslu a do speciálních aplikací, kde se využívá jedné z největších předností, kterou je možnost potisku širokého spektra materiálů.
spojených s nákupem nové tiskové techno‑ logie. Univerzálnost stroje by tak měla být jednou ze zásadních předností tiskového stroje se systémem DryStar LE UV. Podívejme se nyní podrobněji na samotnou technologii. Systém Heidelbergu, jenž byl představen na veletrhu Drupa 2012 s označením Dry Star LE UV, ve svém názvu skrývá písmena LE, které znamenají Low Energy. Základem sys‑ tému jsou rtuťové UV lampy IST, které jsou dopovány železem (Fe). To je také základní rozdíl oproti lampám používaným u běžných systémů UV sušení, kde se používají přede‑ vším lampy rtuťové. Lampy UV jsou vybaveny navíc zvláštními URS (UV Reflection Sys‑ tem) zrcadly, umožňujícími velmi efektivně a účinně odfiltrovat vznikající tepelné záření a eliminovat tak přenos tepla na substrát. Tato eliminace teplotního přenosu je důležitá zejména pro potisk materiálů, které jsou ná‑ chylné na působení vyšších teplot při jejich zpracování. Stroj je nabízen s jednou, dvěma, nebo třemi UV lampami. Již jedna lampa dodává dostatečný výkon na zasušení čtyř‑ barvového tisku. Pokud je tisk kombinován s UV lakem, je nutné využívat vždy alespoň dvě lampy. Pokud jde o stroj s obracením, je nutné, aby lampa byla umístěna také za po‑ slední tiskovou jednotkou před obracením tak, aby bylo možné vytvrdit i první potiště‑ nou stranu archu. Sušáky mají standardní rozměry, takže není nutné, aby stroj byl vyba‑ ven prodlouženým vykladačem, alespoň pro variantu využívající UV barev. Pokud je stroj připraven pro kombinování s konvenčními tiskovými barvami, musí se délka vykladače odvíjet od standardů, které jsou poplatné této technologii. Manipulace s lampami je při‑ tom velmi jednoduchá a neklade žádné spe‑ ciální nároky na obsluhu. Za zmínku pak stojí,
V posledních měsících a letech se však tech‑ nologie UV barev prosazuje nejenom ve světě zpracování obalů, ale stále častěji nachází uplatnění také v akcidenčním tisku. Alternati‑ vou k běžným UV barvám se pak jeví techno‑ logie využívající vysoce reaktivních tiskových barev. Také v tomto případě jde o UV barvy, k zahájení reakce polymerace však je zapo‑ třebí dodat podstatně menší množství energie než u běžných UV barev. To s sebou přináší významnou úsporu na nákladech v podobě nižší spotřeby elektrické energie, na druhou stranu je nutné počítat s vyššími náklady na vysoce reaktivní tiskové barvy. I přes tato úskalí se technologie použití vysoce reaktiv‑ ních tiskových barev prosazuje stále častěji, a to nejenom na světových trzích, ale první krůčky dělá tato technologie také v našem regionu. Jako první přišla s technologií používající vysoce reaktivních tiskových barev společ‑ nost Komori, která využívá barev od spo‑ lečnosti Toyo. Jak se očekávalo, nová ře‑ šení v tomto směru přinesla i düsseldorfská Drupa 2012. Zajímavou alternativu zde před‑ stavila na stánku společnosti IST také společ‑ nost Heidelberger Druckmaschinen AG, která se prezentovala tiskovým strojem Speedmas‑ ter XL 75, jenž byl vybaven technologií Dry Star LE UV.
na typ zakázky, zpracovávaný materiál a další parametry konkrétní zakázky. Univerzálnost tohoto řešení navíc do jisté míry zjednodu‑ šuje vstup do světa UV barev, který může být pro tiskárny přecházející z konvenčních tis‑ kových barev poněkud složitější. V některých případech totiž mohou tiskárny podlehnout tlaku okolí na technologii UV a přitom si ne‑ uvědomí, že jde o technologii, která nenabízí pouze samé výhody, ale má i řadu specifik a nevýhod, které je nutné brát v potaz. Co se týče rychlosti zasušení či lépe polymerizace barev, je nutné si uvědomit, že UV barvy jsou sice na povrchu ihned suché, nicméně ke ko‑ nečnému zasíťování dochází až v průběhu 24 hodin, což pochopitelně platí i pro vysoce reaktivní tiskové barvy. S tím je pochopitelně nutné počítat při dalším zpracování. Důležité při rozhodování o vstupu do světa UV ba‑ rev musí být také vstupní náklady. Barvy pro „klasické“ UV jsou totiž podstatně dražší než barvy konvenční, což je nutné si uvědomit do‑ předu. Vysoce reaktivní tiskové barvy pak jsou ještě dražší než klasické barvy UV, a proto při úvahách o této technologii je nutné počí‑ tat i s těmito vícenáklady. Z těchto důvodů je zajímavé řešení od společnosti Heidelberg, která u svého stroje nabízí možnost kombino‑ vat jednotlivé technologie, a tak na UV sys‑ témy přecházet postupně bez dalších nákladů
Technologie DryStar LE UV přitom jde vý‑ znamně dále než jiné systémy využívající vy‑ soce reaktivních UV barev a UV vytvrzování s možností dodávat menší množství energie. Společnost Heidelberger Druckmaschinen AG totiž chtěla uvést takový stroj, který by na‑ bízel zákazníkovi podstatně větší univerzál‑ nost. Nový systém DryStar LE UV umožňuje nejenom pracovat s vysoce reaktivními UV barvami, ale zároveň umožňuje pracovat i s běžnými UV barvami. Pokud je tiskový stroj navíc ve výbavě s horkovzdušným či IR su‑ šením a poprašovacím zařízením, je možné kromě obou základních systémů UV využí‑ vat i konvenční tiskové barvy. To význam‑ nou měrou rozšiřuje možnosti využití stroje. Tiskárna se totiž může rozhodnout pro li‑ bovolný z typů tiskových barev s ohledem
UV modul od společnosti IST pro tiskové stroje Heidelberg
Technologie
Svět tisku 5–6/2012 – 43
že kabinet systému DryStar má zastavěnou plochu pouze 2 metry čtvereční, což může být zajímavé zejména pro tiskárny s prostorovými problémy v tiskovém sále. Technologie DryStar LE UV se významně odli‑ šuje od ostatních systémů určených pro po‑ užití vysoce reaktivních barev především tím, že výkon lamp dopovaných železem je plně regulovatelný. To je také základní předpoklad pro možnost kombinace s použitím klasic‑ kých UV barev. Výkon nových lamp ve stroji je totiž možné regulovat v rozmezí od 80 až po 200 W/cm². V závislosti na používané technologii tiskových barev je tak možné na‑ stavit aktuální výkon jednotlivých UV lamp. Pokud se pracuje s běžnými UV barvami, je nutné pracovat u horní hranice výkonu jed‑ notlivých lamp tak, aby bylo dodáváno op‑ timální množství energie. Naopak pokud tiskárna se strojem DryStar LE UV pracuje s vysoce reaktivnímu UV barvami, je možné snížit celkový výkon na dostatečnou hranici, čímž dochází i k nemalým úsporám na spo‑ třebované energii. Tiskárna si přitom může sama zvolit dle skladby zakázek, s jakou technologií bude aktuálně pracovat. Výkon, který lampy v rámci systému DryStar LE UV dodávají, je přitom plně dostatečný pro vy‑ tvrzování barev i za velmi vysokých rychlostí. Ty se u strojů Heidelberg mohou pohybovat až do 18 000 archů za hodinu. Při zavírání lamp se automaticky snižuje jejich výkon na minimálních 30 %, což nejenom prodlu‑ žuje životnost UV lamp, ale zároveň umožňuje rychlý náběh na plný výkon. Lampy využívané v systému DryStar LE UV mají i několik dalších výhod, které je nutné
Tiskový stroj Heidelberg Speedmaster XL 75 s technologií DryStar LE UV brát v potaz. Při použití těchto lamp totiž vzniká podstatně menší množství ozonu než u některých jiných systémů. Výrobce uvádí, že množství ozonu se pohybuje pod 30 % oproti běžným rtuťovým lampám. U UV lamp dopovaných železem vybavených speciálním filtrem se pohybuje emise ozonu na úrovni okolo 49 µg/m3, což je přibližně polovina množství, které je označováno jako neškodné. Dodejme, že u běžných rtuťových UV lamp se množství emisí ozonu pohybuje okolo 170 µg/m3. To je také důvod, proč je nutné stroje využívající rtuťových lamp vybavit vý‑ konným odtahovým zařízením. Technologie DryStar LE UV bude od veletrhu Drupa 2012 dostupná nejenom na strojích
Speedmaster XL 75, ale i na dalších produk‑ tových řadách vyjma strojů Speedmaster SM, představujících nyní standardizované konfi‑ gurace ofsetových tiskových strojů. O tom, jak se technologie osvědčí v praxi, je možné v současnosti pouze spekulovat, nicméně již nyní se chystá jedna instalace tohoto systému i na území České republiky. Prvním tuzem‑ ským vlastníkem stroje Heidelberg s techno‑ logií DryStar LE UV se totiž stala náchodská tiskárna Integraf. Na zkušenosti z tohoto pro‑ vozu je zatím příliš brzo, proto se také k tech‑ nologii společnosti Heidelberg v budoucnosti ještě vrátíme. Pro Svět tisku připravil Patrik Thoma
Technologie
Svět tisku 5–6/2012 – 44
Nový laminovací film DGF Laminace je stále jednou z nejvýznamnějších povrchových úprav, a to nejenom v oblasti akcidenčního tisku, ale i v oblasti zpracování obalů. Laminace fólií nabízí velmi dobrou ochranu tiskoviny, má dobré vlastnosti z hlediska odolnosti proti otěru, působí také jako ochranná bariéra. Často je laminaci vyčítána ekologická nároč‑ nost, kdy fólie významně ztěžuje následnou recyklaci, a v neposlední řadě také cena, která prodražuje výsledný produkt. Na tyto a další problémy lamina může odpovídat zcela nový laminovací film DGF, který je na tuzemský trh dodáván společností CT Praha. Jde to‑ tiž o průhledný lesklý či matný polypropyle‑ nový (BOPP) film s koextrudovanou funkční vrstvou integrovanou do filmu, zajišťující mechanismy pro spojení laminováním na té‑ měř všechny tradiční tiskové laminovatelné materiály při působení teploty a tlaku. Jeho základním znakem je především to, že má při zachování podobných vlastností podstatně menší tloušťku, než jakou mívají běžné BOPP filmy. Tloušťka se totiž u nového laminačního filmu pohybuje na hranici 16 mikronů u filmu lesklého a 18 mikronů u filmu matného. Nízká tloušťka navíc umožňuje netradičně velký ná‑ vin, který je o cca 1/3 větší. To samozřejmě prodlužuje odstávky laminovacího stroje z dů‑ vodu výměny laminovacích rolí.
jsou například obaly s okénky. Pokud má být okénko kryté, je nutné nejprve provést lami‑ naci materiálu, následně provést výsek a pak příslušnou plochu překrýt speciální fólií. Krytí se provádí většinou z vnitřní strany média, což může působit problémy při následném balení některých jemných materiálů. U lami‑ nační fólie DGF je situace odlišná. Vzhledem k tomu, že v místě, kde nedochází ke kon‑ taktu s médiem, folie nebělá, je možné pro‑ vádět laminaci na vyseknutý substrát přímo, čímž se zkracuje a především zjednodušuje zpracování těchto produktů. Fólie v místě okénka zůstává čirá a z vnitřní strany nevyka‑ zuje žádnou lepivost. Z hlediska použití se fólie chová v pod‑ statě jako tradiční laminační fólie pro ter‑ mální laminaci. Pracovat je s ní možné při teplotách pohybujících se v rozmezí od 110 až po 125 °C pro substráty s vyšší ploš‑ nou hmotností pohybující se nad úrovní 200 g/m², pro média s nižší plošnou hmot‑ ností se doporučuje používat teploty pohy‑ bující se v rozmezí od 112 po 120°C. Dalším faktorem ovlivňujícím kvalitu laminace je tlak. Při vyšším tlaku v přípustném rozsahu para‑ metrů se předpokládá zlepšení kvality lami‑ nace. Rychlost je ze své podstaty důležitým
Porovnání mezi lesklým a matným laminem DGF Zásadní zajímavostí tohoto filmu je pak také to, že na něm není vrstva lepidla, jako tomu bývá u běžných typů laminačních fólií pro laminování za tepla. Lepidlo má vrstvu s le‑ pidlem integrovanou přímo do fólie, což s sebou přináší řadu výhod. Tou nejzásad‑ nější je především to, že v místě, kde nedo‑ chází ke kontaktu s materiálem, nedochází ani k zbělání fólie, jako tomu bývá u termál‑ ních lamin. To s sebou přináší značnou vý‑ hodu u některých speciálních aplikací, kterou
prvkem pro regulaci teploty laminace, protože je snadno říditelná. Důležité je také napětí filmu, které může u materiálu s nižší tloušť‑ kou ovlivňovat výslednou kvalitu. Přílišné na‑ pětí vyvolá jeho protažení a povede k defor‑ maci. Aby byl zaručen rovný povrch, napětí musí být aplikováno rovnoměrně tak, aby film byl natažen dostatečně a přímo. Doporučuje se také, aby byl laminační film vystaven vy‑ soké teplotě vyhřívaného válce co nejkratší dobu.
Materiál vykazuje dobré vlastnosti i při bigování Výrobce uvádí, že po zpracování je nutné ne‑ chat laminovanný produkt odpočívat mini‑ málně jednu hodinu při teplotě okolo 45°C a 12 hodin při teplotě okolí, zejména pro embossing a polaminační potisk. Při dodr‑ žení těchto podmínek vykazuje laminační fólie velmi dobrých výsleků i při nasazení dal‑ ších úprav, mezi nimiž je především bigování a ohyb. U těchto operací totiž nedochází k od‑ skakování fólie od povrchu substrátu. Laminační fólie DGF nevykazuje žloutnutí a blednutí. Důležitým faktorem je pak také jeho ekologická příznivost. Fólie je prostá zbytků VOC (prchavé organické látky) a od‑ povídá mazinárodním normám ochrany ži‑ votního prostředí a normám čisté výroby. Samozřejmostí je nezávadnost při styku s po‑ travinami. Film DGF je bezesporu zajímavou alternati‑ vou k běžným laminovacím filmům. Mezi jeho přednosti patří nejenom nižší cena, která je spojena i s jeho menší tloušťkou, ale také vzhledem k jeho struktuře možnost využití k speciálním aplikacím, kterými mohou být například okénka. Výrobce uvádí, že z hle‑ diska ceny se fólie DGF pohybuje přibližně o 10 až 20 % pod cenou standardní fólie pro termální laminaci.
Ukázka přichycení lamina v místě ohybu materiálu
Patrik Thoma
Osobnost
Svět tisku 5–6/2012 – 45
Jean-Pascal Bobst V závěru dubna 2012 pozvala společnost BOBST novináře z celého světa do svého sídla na předměstí švýcarského města Lausanne, aby se pochlubila nejen novou technickou halou, určenou pro předvádění svých nejnovějších strojů, ale i zde umístěnými kancelářemi vedení firmy. To ovšem nebylo tím nejzásadnějším důvodem k pořádání zmíněné akce, neboť zde, v Lausanne-Mex, byla prezentována i nová organizační struktura skupiny BOBST, soustředěná pod jednou značkou a novým logem, jež zahrnuje tři obchodní jednotky. Také zde byly představeny zásadní novinky z produkce strojů a zařízení určené k prezentaci na stánku firmy BOBST na květnovém veletrhu Drupa v Düsseldorfu. Na zmíněné akci nám bylo vedle prohlídky nové haly a nových strojů umožněno také pohovořit přímo se současným nejvyšším představite‑ lem firmy BOBST, kterým je pan Jean-Pascal Bobst (1965), prapravnuk zakladatele společnosti (CEO od roku 2009, ve firmě pracuje v manage‑ mentu na různých pozicích od roku 1994). Ten, kdo před čtyřmi generacemi založil firmu, Joseph Bobst (1862–1935), byl sazečem, který přišel do frankofonního Lausane z Balsthalu v německé části Švýcarska. Pracoval nejprve v tiskár‑ nách a tiskařských organizacích a poté roku 1893 založil firmu za‑ měřenou na obchodování s polygrafickými produkty, dováženými z německy mluvící části Švýcarska. Obchodní společnost postupně úspěšně rozšiřoval. Od roku 1906 byly již oficiálně předmětem podni‑ kání firmy Josepha Bobsta vedle materiálů pro polygrafický průmysl také stroje. Do činnosti rodinné firmy se zapojují postupně jeho sy‑ nové Otto Bobst a později i Henri Bobst. Již v roce 1915 je pak zahá‑ jena vlastní výroba strojů, a to zařízením na ražbu Braillova písma, a v říjnu 1918 se firma mění organizačně na akciovou společnost J. Bobst & Fils SA (J. Bobst & syn). V meziválečném období pak střídá Henri Bobst (1897–1975) svého otce v čele společnosti a specializuje ji na vývoj, výrobu, prodej a servis strojů pro tisk, výsek a skládání a le‑ pení hladké a vlnité lepenky. Během druhé světové války a těsně po ní se firma dále úspěšně rozvíjí, představuje nové výsekové stroje Auto‑ platine (již v roce 1940), SPO na vlnitou lepenku (1956), skládačky/le‑ pičky (1942) a mnohé další a později také realizuje rozvoj dalšími směry prostřednictvím četných akvizic (Champlain, Martin, Asitrade, Ti‑ tan, Rotomec atd.). Od roku 1978 se firma po šedesáti letech oficiálně přejmenovala z J. Bobst & syn na Bobst SA. Projevil se dopad světové hospodářské krize v uplynulých letech, která poměrně značně ovlivnila celý polygrafický a zpracovatelský obor, nějak výrazněji i v případě firmy BOBST? Hospodářská krize byla pro společnost BOBST důležitá, a to hned z ně‑ kolika pohledů. Za prvé se jednalo o nečekanou výraznou redukci ná‑ kladů a následně pro nás byla důležitá i z hlediska směřování činnosti firmy do budoucna tak, aby byla schopna překonat nejen tuto součas‑ nou, ale i jakoukoliv případnou budoucí krizi. Provedli jsme významné změny z pohledu jak produktového portfolia, tak i vnitřní struktury firmy a díky tomu jsme dnes více flexibilní a efek‑ tivnější. U produktů jsme vytvořili takzvané standardizované platformy, které sdílíme mezi jednotlivými závody, produkty i technologiemi. Vý‑ sledkem byla finanční úspora v hodnotě několika milionů SFR. Která z těchto poměrně velkých interních změn měla přímý dopad na vaše zákazníky? Asi nejvýraznějším počinem bylo oddělení prodejů technologií a slu‑ žeb a také například outsourcing dodávek náhradních dílů pro stroje
BOBST. Společnost BOBST je nyní rozdělena na tři obchodní skupiny – Sheet fed, Web fed a Služby. Stejně tak nově do budoucna budou všechny jednotlivé výrobní závody a produkty (Asitrade, Martin, Cham‑ plain, Rotomec) vystupovat pod jednotnou značkou BOBST a užívat nové logo. Jaké máte ve firmě BOBST plány v nejbližším horizontu činnosti? Každá ze tří základních skupin má trochu jiné operativní cíle. Obecně je však trendem nabízet kvalitní zařízení pro střední produkční náklady pro méně rozvinuté trhy, neboť tam je v posledních letech růstový po‑ tenciál největší. Druhým společným trendem je zvyšování efektivity, a to ať již z po‑ hledu zkrácení strojních přípravných časů, tak i například v úsporách energií a materiálů. Jako příklad zde lze uvést, že nové tiskové stroje BOBST mají až o 20 % nižší spotřebu elektrické energie, než měly před‑ chozí modely. Neméně důležitou součástí je rozvoj v oblasti služeb. Dnes již nestačí jen prodat zákazníkovi zařízení, ale je potřeba naučit zákazníka efek‑ tivně využívat toto zařízení po celou dobu životnosti. Řada zákazníků to podceňuje. Neprovádí například ani potřebné doškolení operátora při jeho výměně. Neproškolený operátor pak není schopen využít maxi‑ mální potenciál možností daného zařízení a snižuje tak výrazně celko‑ vou efektivitu.
Motto: Knowledge and People Rok narození: 1965 Rodinný stav: ženatý, 4 děti Auto: Audi Oblíbené jídlo: rád jím jídla typická pro místo, kde se právě nacházím Oblíbený nápoj: dobré víno, ale ne ve velkém množství Záliby: rodina, tenis, fotbal a lyžování, procházky po horách BOBST patří mezi vedoucí firmy v řadě oblastí, například také v tom, jak využívá nejnovější materiály ve spojení se špičkovou technologií. Abychom zvýšili efektivitu našich zařízení, používáme v konstrukční praxi v maximální míře moderní materiály jako karbon, hliník či speciální plasty. Jsme tak schopni následně například u chytačo‑ vých lišt použít elektrický motor o výrazně nižší spotřebě elektric‑ kého proudu a zároveň dochází k nižšímu opotřebovávání ozube‑ ných kol a řetězů.
Osobnost
Na vývoji těchto moderních technologií spolupracujeme také s univer‑ zitami, kde jeden z posledních konkrétních výsledků této součinnosti je bezúdržbové filtrační zařízení na olej, které nemá zatím na trhu kon‑ kurenci. Ovlivňuje využití jmenovaných moderních materiálů pořizovací náklady vašich zařízení a následně i servisních služeb? Je pravda, že pořizovací cena daného komponentu může být vyšší, ale díky sníženým nárokům z pohledu potřebného servisu a zvýše‑ ním životnosti se investice zákazníkovi vyplatí. Firma BOBST vždy upřednostňovala kvalitu a životnost zařízení, nedíváme se na cenu jen z pohledu nákupní ceny, ale z pohledu celkových provozních nákladů během celkové životnosti stroje. U zákazníků je v současné době nain‑ stalováno celosvětově více než 30 tisíc nejrůznějších strojů a zařízení naší značky, o kterých mají pracovníci servisního oddělení přehled. Je‑ jich zkušenosti ukazují, že například řada výsekových strojů spolehlivě a bezproblémově pracuje i dlouho po překročení předpokládané doby životnosti, což však může být v pozitivním pohledu využito našimi kon‑ struktéry při vývoji nových zařízení. Ti se pak mohou zcela soustředit jen na případné odstraňování slabších míst konstrukce, ale především vymýšlet zcela nová řešení, fungující pak na kvalitativně dokonalých a v praxi vyzkoušených základech.
Svět tisku 5–6/2012 – 46
ukázky z našich digitálních tiskových systémů, ale je ještě nutný nějaký čas na dopracování zařízení do prodejních verzí, které bychom rádi představili v roce 2014. Obdobně pracujeme i na vytvoření optimálního zařízení na tzv. digi‑ tální výsek (laserem), ale i zde je vše zatím ještě jen ve vývojovém sta‑ diu.
Na naší expozici a prezentačních akcích na veletrhu Drupa jsme se nově také soustředili na podstatné zvýšení komunikace s klienty našich zákazníků, což je velmi důležité pro další vývoj našich nových strojů a zařízení. Kdy a jak jste se poprvé zapojil do práce ve společnosti, kterou vybudovala vaše rodina? Již jako malý chlapec jsem měl občas možnost procházet se svým ot‑ cem výrobními prostorami firmy, a tak jsem byl s firmou dobře obezná‑ men a mnozí zaměstnanci mě znají již od nejútlejšího dětství. Po studiích strojního inženýrství jsem pracoval od roku 1991 nejprve několik let v Berlíně pro německou společnost Schindler, která se spe‑ cializuje na výtahy. Od roku 1994 jsem pak již byl zaměstnán ve firmě BOBST, kde jsem zastával různé manažerské funkce v Evropě i v za‑ stoupení naší společnosti v Severní Americe. Nyní jsem již čtvrtým ro‑ kem CEO firmy BOBST, což mi přináší velkou zodpovědnost nejen vůči celé rodině, ale i dalším spolumajitelům firmy. Co považujete za největší mezník ve vaší osobní profesní kariéře? Asi největším mezníkem pro mě byl hned rok 2009, kdy v průběhu hospodářské krize bylo potřeba přijmout ta nejzásadnější rozhodnutí a provést změny. A udělali jsme opravdu velmi výrazné změny, ale jak čas ukazuje, byly to správné kroky. BOBST je proto v současné době opravdu zdravou společností s dobrou perspektivou na desítky let.
Jaký je postoj firmy BOBST k rozvoji digitálních technologií? Protože jsme na trhu nenašli hotové digitální technologie vhodné pro náš segment zákazníků, tak již několik let pracujeme na vývoji vlast‑ ních digitálních inkoustových tiskáren, které by byly schopné tisknout na kartony, lepenky a vlnitou lepenku v požadované kvalitě a rychlosti a které by odpovídaly představám našich zákazníků, zvyklých na kva‑ litu strojů BOBST. Čas digitálního tisku ještě přijde a my se na něj aktivně připravujeme. Již na veletrhu Drupa 2012 jsme prezentovali zákazníkům některé dílčí
Máte při svém pracovním vytížení nějaký čas na odpočinek a své záliby? Časové vytížení asi všech vrcholových manažerů je opravdu značné a volna na soukromé aktivity je poměrně málo. Vždy jak je to možné, snažím se udělat si čas především na svoji rodinu a odpočívat s nimi, třeba i při lyžování. Mám v oblibě i další sporty, jako je tenis nebo fotbal. Pokud je to možné, rád také relaxuji při delších procház‑ kách po horách, kterých tady v okolí máme dost, a to při oproštění se od moderních elektronických technických a komunikačních vymože‑ ností, včetně mobilního telefonu. Rozhovor vedli Martin Jamrich a Miloš Lešikar
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 47
Novinky X-Rite pro grafický průmysl
Dva nové kolorimetry, zcela nový – a podstatně přepracovaný – spektrofotometr i1 Pro 2, a k tomu nádavkem nový software i1Profiler. Není toho rozhodně málo, co za posledních několik měsíců v X-Rite pro uživatele zejména z oblasti tisku, předtiskové přípravy a fotografie přichystali. Je to už pár let, co společnost X-Rite zakou‑ pila tehdejšího nejvážnějšího konkurenta, Gretag Macbeth, a začalo poměrně dlouhé ob‑ dobí, které se namísto uvádění novinek vyzna‑ čovalo konsolidací výrobního programu. Slovo konsolidace obecně nebývá mezi zaměstnanci a nakonec ani uživateli produktů spojova‑ ných firem příliš oblíbené – a rovněž v tomto případě sjednocení a redukce obou produk‑ tových řad znamenalo mimo jiné konec pro řadu výrobků a aplikací, které si do té doby na obou stranách konkurovaly a z nichž ale‑ spoň některé si takový konec svými technic‑ kými parametry zrovna dvakrát nezasloužily. Nicméně spojení vyneslo X-Rite do pozice sku‑ tečného leadera trhu, který dokonce v řadě segmentů jednoduše nemá konkurenta. Proto například dokázal X-Rite, po zastavení vlast‑ ního konkurenčního projektu DTP22 neboli Pulse, na dalších několik let totálně opano‑ vat trh ručních skenovacích přístrojů se svým spektrofotometrem i1 (dříve Eye-One), aniž by donedávna potřeboval provést nějakou zá‑ sadní inovaci. V takové pozici se snadno usíná na vavřínech, ale nové produkty a jejich para‑ metry i kvalita ukazují, že X-Rite toto usínání naštěstí nepotkalo. Následující článek věnu‑ jeme stručnému přehledu nových přístrojů a aplikací, v některém z dalších čísel se pak k jednotlivým produktům vrátíme podrobněji. i1Display Pro a ColorMunki Display Dvojice nových kolorimetrů pro měření a tvorbu profilu monitorů a projektorů před‑ stavuje po delší době poměrně velký skok v technologiích. Kolorimetry jsou nástupcem podobné dvojice sond od X-Rite, i1Display 2 a i1Display LT, proto také i1Display Pro bývá někde označován i jako i1Display 3. Aby bylo jasněji v pojmenováních, bude užitečné zdůraz‑ nit, že ColorMunki Display nemá hardwarově nic společného s již dobře známým přístrojem ColorMunki (spektrofotometr, vhodný pro mě‑ ření a tvorbu profilů monitorů i tiskáren). Z hardwarového hlediska jsou oba přístroje, i1Display Pro a ColorMunki Display, prak‑ ticky totožné. Jediný zásadní rozdíl spočívá
v rychlosti měření, i1Display Pro je pětkrát rychlejší než ColorMunki Display. Ostatní roz‑ díly již spočívají ve funkčnosti dodávaného programového vybavení; pokud tedy budeme nadále popisovat hardware, co bude řečeno, platí pro oba modely stejně. V prvé řadě je třeba říci, že nové kolorimetry jsou konečně výslovně optimalizovány i pro použití s moderními širokogamutovými moni‑ tory a s monitory se všemi druhy LED podsví‑ cení. To není až taková samozřejmost, před‑ chozí generace maloobchodně prodávaných i1Display 2/LT nebyla pro měření monitorů se širokým gamutem úplně optimální. Což bylo možné řešit více cestami – ať už pou‑ žitím spektrofotometru pro měření displeje, nebo případnou hardwarovou úpravou kolo‑ rimetru některým z OEM výrobců; například NEC MDSVSENSOR2 (OEM i1Display 2), do‑ dávaný pro měření širokogamutových moni‑ torů NEC, má zabudovanou jinou sadu filtrů, které jsou lépe přizpůsobeny gamutu těchto monitorů. S novou řadou je situace konečně jednodušší a všechny typy moderních moni‑ torů je možné přesně měřit již základní retai‑ lovou sadou 1Display Pro nebo ColorMunki Display.
Přístroji dominuje rozměrná čočka (objek‑ tiv) pro snímání dopadajícího světla. Z boku sondy vychází neodnímatelný kabel s USB ko‑ nektorem. Na kabelu je umístěno závaží, které vyvažuje sondu při upevnění na monitor. Se sondami jsou dodávány aplikace i1Profiler a ColorMunki, jejichž funkční výbava v reálu představuje hlavní rozdíl mezi oběma pro‑ dukty. Obě aplikace poskytují jak základní Ba‑ sic mód, tak pokročilý Advanced mód. Color Munki v obou případech pracuje systémem průvodce, nedá tedy uživateli takovou volnost jako i1Profiler. Rozdíly mezi aplikacemi reflek‑ tují jak cenový rozdíl, tak i zacílení produktů na různé cílové skupiny, omezení se ale ne‑ promítá v přesnosti měření či výpočtu profilů. Velmi stručně lze uvést, že mezi základní roz‑ díly patří možnosti měření okolního osvětlení (i1Profiler měří jas i barevnost, ColorMunki jen jas), již dříve zmíněná rychlost měření, možnosti nastavení bílého bodu či jasu bílé barvy (ColorMunki nabídne jen omezenou sadu předdefinovaných hodnot), možnost numerické validace přesnosti vytvořeného profilu (i1Profiler numericky, ColorMunki jen vizuálně) nebo měření uniformity zobrazení (jen i1Profiler). Zároveň s výčtem rozdílů je ale nutné dodat, že zmíněná omezení profilačního softwaru ColorMunki nebudou pro cílovou skupinu, což jsou typicky designéři či středně nároční foto‑ grafové, patrně nijak svazující, protože v reálu parametry, které jsou k dispozici, pokrývají všechny běžné situace. Pro vyšší nároky a pro řešení speciálních situací je pak potřeba sáh‑ nout po balíčku i1Display Pro s aplikací i1Pro‑ filer.
i1Pro 2 Po monitorech je zde i kompletní balík pro Přístroj v sobě nezapře konstruktérský duch spektrální měření a tvorbu profilů (téměř) X-Rite. Podobně jako naposledy u spektrofo‑ všech vstupních a výstupních zařízení. Spek‑ tometru ColorMunki přichází i nyní výrobce trofotometr i1Pro 2 je nástupcem tradičního s nejen elegantním, ale skutečně chytrým konstrukčním řešením. Vnější obal tvoří kolébka, v níž je otočně uložena vlastní sonda. Kolébka nese průsvitnou rozptyl‑ nou kruhovou plochu pro měření okolního osvětlení a dále slouží jako polohovadlo pro měření projektorů a jako krytka, pokud sonda není používána (pro účely měření projektorů navíc sonda obsahuje běžný závit pro upevnění na fotografický stativ). Maloobchodní balení i1Display Pro a ColorMunki Display
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 48
UV záření v osvětlení. Jak víme, některé pa‑ píry (i jiné materiály) mohou obsahovat optické zjasňovače, které pohlcují UV část spektra dopadajícího osvětlení a naopak posilují odražené světlo v „modré“ Bočnímu pohledu na nový i1Pro 2 dominuje výrazný kovový prvek části spektra. Pozo‑ Co zaujme na první pohled, je nová přepravní filtrem), nebo se spoléhat na heuristické algo‑ rovaná podložka se tak jeví zářivě bílá, což taška, nové příslušenství, ale zejména kom‑ ritmy, které se pokoušely vliv zjasňovačů od‑ přináší mimo jiné problémy při měření barev pletně přepracovaný design přístroje, za který stranit softwarově (aniž by přitom bylo jasné, a potíže se změnami barevnosti při změně mimochodem X-Rite získal prestižní mezi‑ kolik jich v podložce ve skutečnosti je). osvětlení materiálu. národní cenu za produktový design Red Dot Model i1Pro 2 toto řeší díky duálnímu osvět‑ Award. Výrazné kovové prvky zvyšují důvěry‑ lení velmi chytře a elegantně, a to tak, že lze Měřicí přístroje užívané nyní v grafickém prů‑ hodnost přístroje a nový, pro uživatele poho‑ řádky s barevnými políčky měřit buď na jeden myslu pracují převážně právě s osvětlením dlnější, je rovněž i adaptér pro měření na mo‑ průchod (osvětleno Tungsten lampou), nebo Tungsten lampou. Toto osvětlení spadá pod nitorech. na dva průchody při postupném osvětlení specifikaci M0 a od‑ Tungsten lampou a LED-UV diodami. Ve dru‑ povídá přístrojům hém případě je možné naměřená data spojit bez UV filtru, tedy a vygenerovat z nich měření podle M1 nebo s osvětlením, které M2. Tak je možné přesně naměřit podíl op‑ obsahuje UV záření. tických zjasňovačů a jejich účinek. Naměřené Měřicí podmínky M1 údaje jsou v prvé řadě využity pro obecnou popisují světelný kompenzaci vlivu zjasňovačů při tvorbě pro‑ zdroj, který emu‑ filu, navíc ale i1Pro 2 „zdědil“ od přístroje iSis luje osvětlení D50. (rovněž X-Rite) možnost přesně korigovat vliv Rovněž tento illumi‑ zjasňovačů v profilu pro dané konkrétní osvět‑ nant obsahuje záření lení; děje se tak prostřednictvím speciální z UV spektra, které funkce v programu i1Profiler a přiložené karty je ovšem přesněji se vzorovými šedými odstíny (přesný popis definováno. Ze sou‑ přineseme v rámci recenze). časných přístrojů reportoval doposud Z pohledu konstrukce sondy a příslušenství hodnoty pro M1 jen jsou dále zajímavé dvě další novinky, vesta‑ Barbieri Spectro‑ věné stavové LED diody a nové kovové vodcí Pad a Konica Mi‑ Krytka sondy slouží i jako stojánek při měření projektoru pravítko. Barevné diody na vrchní části pří‑ nolta FD-7. stroje signalizují uživateli jednotlivé stavy – Měřicí podmínky M2 definují měření bez po‑ Kdo by ale čekal, že nová verze spektrofoto‑ jako je stand-by, připravenost k měření, chyba dílu UV záření, a v zásadě lze říci, že tomu od‑ metru i1Pro 2 nabídne jen kosmetické úpravy ve čtení, rozlišení průchodů, pokud je využito povídají stávající měřicí přístroje s UV filtrem. (jako v minulých letech úpravy měřicí desky Podmínky M2 poskytují platformu pro sjed‑ apod), tentokrát by se spletl. Model i1Pro 2 nocení výsledků a jejich nezávislost na způ‑ je důkladně přepracovaný přístroj, který pod‑ sobu, jakým jednotliví výrobci UV záření statně zvyšuje uživatelský komfort a přes‑ z osvětlení filtrují, ale to bychom již příliš za‑ nost měření a přináší i nové možnosti měření bíhali do detailů. a ve vyhodnocení naměřených hodnot. Jen pro úplnost, M3 popisuje podmínky pro V prvé řadě, a jako zcela zásadní, je nutné měření s polarizačním filtrem. zmínit změnu ve způsobu osvětlení měře‑ To, co je důležité pro praxi, je, ného materiálu. Model i1Pro 2 obsahuje dva že nové duální osvětlení i1Pro světelné zdroje, kromě tradiční Tungsten přináší možnost získat díky re‑ lampy je nově k dispozici i osvětlení LED-UV portu v M1 a M2 přesné údaje diodami. Díky tomu získává i1Pro 2 důleži‑ o vlivu optických zjasňovačů tou schopnost reportovat výsledky měření v měřeném materiálu. Do‑ pro měřicí podmínky M0, M1 a M2. Zde je posud bylo nutné pořídit na místě alespoň krátké vysvětlení. M0, M1, si dva přístroje, jeden M2 (a M3, které i1Pro 2 nereportuje) jsou bez a jeden s UV filtrem standardní měřicí podmínky popisující typ ilu‑ (nebo některý z pří‑ minantu, definované v ISO 13655:2009. Dů‑ strojů s výměnným UV ležitý je zde přitom zejména vztah k obsahu i1Pro 2 s příslušenstvím a velmi široce rozšířeného spektrofotometru i1Pro, známého jak z originálního provedení, tak z produkce mnoha OEM výrobců. Model i1Pro za poslední roky prošel řadou postup‑ ných upgradů, které zejména řešily potíže původního modelu – bylo zpřesněno měření, zvýšena rychlost, s jakou měření probíhá, zlepšeno rozeznávání targetů, odstraněna cit‑ livost na otáčení sondy atd.
NOVÁ Téma čísla FORMA PŘEDPLATNÉHO
Svět tisku 5–6/2012 – 49
duální osvětlení atd. Je to velmi pohodlné a zvyšuje to uživatelský komfort při měření. Kovové vodicí pravítko je přesnější a pohyb spektrofotometru je snadnější. Důležitou změ‑ nou je přítomnost odměřovacího proužku, jehož pomocí přístroj detekuje polohu nad měřeným stripem. Původní verze i1Pro „počí‑ tala“ proužky z naskenovaných měření, proto také nebylo vždy snadné provést měření bez chyby v posunu, přirozeně v závislosti na kon‑
ColorMunki Display v akci při měření monitoru krétním software a na tom, jak kvalitně pro‑ gramátoři dokázali tuto záležitost ošetřit. Tento problém nyní odpadá a i1Pro 2 měří svůj pohyb odečtem proužku na vodítku. To zvyšuje přesnost měření hned v několika smě‑ rech (čemuž se budeme věnovat v podrobné recenzi v některém z dalších čísel) a mimo jiné přináší i možnost skenovat proužky s už‑ šími políčky, než tomu bylo v případě i1Pro. Praktickým důsledkem je, že se na stejný arch papíru vejde target s více barevnými vzorky. i1Profiler Po dlouhou dobu spolu na trhu aplikací pro tvorbu ICC profilů soupeřily zejména balíky Monako Profiler 4 od X-Rite a ProfileMaker Pro 5 od Gretag Macbeth (nezapomínáme přirozeně na další produkty od společností Heidelberg, basICColor, Fujifilm, Agfa a dal‑ ších, ale pokud je řeč o mainstreamu a podílu na trhu, je nutné vypíchnout právě X-Rite a Gretag Macbeth). Po zmíněném spojení při‑ šlo i v případě aplikací několikaleté období, charakterizované jen dílčími updaty, na zá‑ sadní novinku jsme si ale museli počkat právě až do příchodu aplikace i1Profile (přesněji první výraznější inovaci představovala apli‑ kace pro ColorMunki, zaměřená ale do nižšího segmentu než i1Profiler).
V uspořádání a funkčnosti i1Profileru lze vypozorovat vliv obou zmíněných produktů, nehledejme ale žádnou snadnou vizuální podobnost, protože GUI je zcela přepra‑ cované (a spíše bude někomu připomínat právě prostředí aplikace ColorMunki). Apli‑ kace se prodává ve více verzích s odstup‑ ňovanou funkčností jako i1Basic Pro pro tvorbu profilů monitorů, i1Photo Pro, za‑ měřený na profesionály z oboru fotogra‑ fie, kteří se orientují na RGB workflow, a i1Publish Pro, balík obsahující kompletní výbavu mimo jiné pro tvorbu RGB a CMYK tiskových profilů (CMYK lze rozšířit o až čtyři další výtažkové či tiskové barvy) či nástroje pro jejich verifikaci. Zajímavostí je vypuštění samostatné funkce pro tvorbu profilu skeneru – kdo potřebuje speciali‑ zovaný nástroj, musí použít zmíněné starší verze programů, nebo se obrátit na konku‑ renci – je ale nutné dodat, že vzhledem ke všeobecnému pře‑ chodu na digitální technologie dnes již nejsou běžně dostupné ani fotografické a filmové targety pro mě‑ ření skenerů. Balík zaujme nově přepracovanou sekcí tvorby targetů, která umožňuje vytvářet i velmi rozsáhlé soubory. Podle prvních zku‑ šeností se ukazuje, že nově vytvořené targety dávají i velmi dobré výsledky při výpočtu pro‑ filů. Rovněž samotný výpočetní engine je při po‑ rovnání s oběma původními aplikacemi vidi‑ telně lepší. Generované profily vykazují vyšší přesnost a jemnější podání přechodů a vý‑ tisky jsou, zjednodušeně řečeno, vizuálně vi‑ ditelně lepší; po výpočetní stránce se zkrátka i1Profiler povedl a vykazuje podstatně lepší výsledky. I velmi stručný přehled ukazuje, že v oboru přístrojů a aplikací pro colour management je v posledním necelém roce velmi živo. Kvalita‑ tivní posun, který představují nové produkty X-Rite, je značný, a tak si závěrem jen přejme, aby inovační apetit X-Rite neochabl a brzy jsme se dočkali novinek i v dalších produkto‑ vých kategoriích. Pro Svět tisku připravil Kamil Třešňák
Přejete si mít informace od nás stále po ruce? Chcete číst náš časopis přímo ve svém počítači? Máme pro vás novou formu předplatného! Časopis Svět tisku si můžete objednat v elektronické PDF verzi. • elektronická PDF verze (6 měsíců) cena: 350 Kč • elektronická PDF verze (12 měsíců) cena: 600 Kč
Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10 tel.: +420 267 216 787 mail:
[email protected] www.svettisku.cz
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 50
CtP technologie po veletrhu Drupa 2012
Před dvanácti lety na veletrhu Drupa 2000 v německém Düsseldorfu zaznamenala technologie CtP významný vzestup na celosvětové úrovni. Ještě téhož roku pronikla technologie digitální přípravy tiskových forem i do tuzemských tiskáren. O dvanáct let později se nahlíží na oblast CtP zcela odlišně. Zatímco v roce 2000 šlo o technologii zcela novou a neznámou, dnes jde prakticky o samozřejmost, bez které si již řadu let mnoho tiskáren nedokáže své pro‑ vozy vůbec představit. Jaká tedy byla tech‑ nologie CtP na Drupě 2012? Bylo by mylné se domnívat, že CtP hrálo zásadní roli na ve‑ letrhu, tu převzaly digitální tiskové techno‑ logie, přesto jsme se mohli setkat se zaříze‑ ními z tohoto segmentu na nejednom stánku a řada výrobců zde předvedla své no‑ vinky. I u tradičních výrobců však tato technologie nebyla tím nejvýznamněj‑ ším, co firmy na svém stánku předváděly. Společnosti, jako je třeba Agfa, Kodak či Heidelberg, se prezen‑ tovaly novými řešeními, ale dominantou stánků byla jiná řešení. Při prů‑ chodu veletržními halami byl jasně vidět nástup vý‑ robců především čínské pro‑ venience. CtP tak patřilo mezi dominanty stánku společnosti Cron, v hale 9 byla k vidění řešení například od společností Amsky Machine Equipment, Shenzhen East Space Light Electronic Technology, Hangzhou WIDE Laser, které jsou na českém trhu spíše neznámé. Čínské firmy a také počty návštěv‑ níků z této provenience jasně dávají tušit, že polygrafický boom je právě v tomto re‑ gionu. Je zřejmé, že firmám z Asie většinou chybí dlouhé roky vývoje, což se na některých systémech může negativně projevit, ale mezi přednosti těchto výrobců patří především nízká cena. Na druhou stranu nasazení těchto CtP u nás zabraňuje především nedostupnost či značná složitost servisu a pak také skuteč‑ nost, že jde o CtP, která mají mnohdy menší či větší nedostatky v oblasti softwarové podpory a vybavení. Až se však zvýší stabilita těchto systémů a zlepší se softwarové vybavení, mo‑ hou být tyto systémy více než konkurence‑ schopné.
Vraťme se však k tradičním výrobcům CtP zařízení a jejich prezentaci na veletrhu Drupa 2012. Již výše jsme uvedli, že u řady výrobců nebyla CtP nosným produktem celé expozice. Typickým zástupcem takové firmy byla například společnost Agfa Graphics, která se na veletrhu Drupa 2012 v oblasti CtP prezentovala především dvojicí vysokorych‑ lostních CtP zařízení určených pro oblast no‑ vinového tisku schopných produkovat rych‑ lostí až 350 desek za hodinu. Jedná se o CtP
CtP MultiDX! 240 od společnosti Lüscher
:Advantage N PL HS s paletovým nakladačem a :Advantage N TR HS s kazetovým naklada‑ čem. Řadu nových CtP, a to nejenom designově, představila také společnost basysPrint, která se na veletrhu předvedla novou generací UV CtP zařízení ve formátu B2 a B1, umož‑ ňujících exponovat konvenční ofsetové tis‑ kové desky. Nový UV-Setter Series 460x a Se‑ ries 860x nabízí shodně rozlišení 2 400 dpi. Kromě těchto CtP pak byl předveden také zcela nový model směřující do segmentu VLF, umožňující exponovat desky do maximálního formátu 1 485 x 2 100 mm. S novinkami v oblasti CtP zařízení jsme se mohli setkat také na stánku společnosti Heidelberg, která zde představila jak evoluční modely vylepšující schopnosti stávajících modelů pro určité typy aplikací, tak i mo‑ dely zcela nové. Do první kategorie směřuje především Suprasetter A52/A75, který byl předveden v provedení umožňujícím expono‑ vat desky při rozlišení až 5 080 dpi. V tomto případě jde o model, který je určen pro spe‑ ciální aplikace využívající například ochran‑ ných prvků či tisku některých speciálních objektů, jež vyžadují exponování desky ve velmi vysokém rozli‑ šení. Vzhledem k tomu, že Hei‑ delberg rozšířil formát svých tiskových strojů, bylo prak‑ ticky nevyhnutelné, aby bylo vyvinuto i nové CtP umožňu‑ jící pro tyto tiskové stroje zpracovávat desky. Kdo by očekával, že u nového CtP pů‑ jde společnost Heidelberg cestou termálních modelů Suprasetter, které nabízela v minu‑ losti, byl by jistě hodně překvapen. Na stánku společnosti Heidelberg se totiž objevil model Suprasetter 106 UV, umožňující zpracovávat
Nové CtP na stánku společnosti Heidelberg na veletrhu Drupa 2012
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 51
Společnost basysPrint zaujala svým novým velkoformátovým CtP systémem konvenční tiskové desky, na jehož vývoji spo‑ lupracovala společnost Heidelberg se švýcar‑ skou společností Lüscher. Ta také stejné CtP v upraveném designu pod názvem XDrum! UV prezentovala na svém stánku v hale 5. Za zmínku pak stojí, že u nového CtP mys‑ lela firma i na majitele starších vyvolávacích automatů v menším formátu. Na vykládacím stole CtP, vyznačujícího se malou zastavěnou plochou a unikátním umístěním kazet s jed‑ notlivými deskami, je totiž speciální zařízení umožňující otočení desky o 90° a její odeslání do vyvolávacího automatu užší stranou. Užší vyvolávací automat navíc nabízí možnost pra‑ covat ekonomicky s menším množstvím che‑ mie v automatu. Na stánku společnosti Lüscher byl kromě již výše zmíněného zařízení XDrum! UV před‑ staven také nový model univerzálního CtP systému MultiDX! 240, který je zvětšenou variantou univerzálního CtP, které je možné použít pro digitální přípravu tiskových fo‑ rem různých tiskových technologií. O zají‑ mavém řešení od společnosti Lüscher jsme se v minulosti na stránkách časopisu Svět tisku podrobně zmiňovali, pro upřesnění uveďme, že díky hybridní technologii může zajistit zpracování flexografických, ofsetových i knihtiskových desek v maximálním formátu až 1 300 x 1 100 mm. Technologie CtP byla k vidění i na stánku společnosti Kodak, i když i zde bylo patrné, že větší důraz je kladen na technologie tisku. Přesto jsme se zde mohli setkat s novým kompaktním CtP zařízením Kodak Achieve, které je určeno především pro menší provozy a polygrafické provozy na rozvojových trzích. Jde o ekonomickou variantu CtP zařízení, vy‑ cházející z konceptu tradičních termálních
rychlost je zde 18 desek ve formátu B1 za ho‑ dinu při použitém rozlišení 2 400 dpi. Nové CtP by mělo být reakcí na současné poža‑ davky trhu, za zmínku pak stojí také to, že CtP je zajímavé designově. Řady novinek se dočkal i svět tiskových de‑ sek, kde byl patrný také tlak asijského trhu. Novými či inovovanými deskami se prezen‑ tovali všichni významní hráči na trhu, pře‑ hled těchto novinek by však byl nad rámec tohoto článku. Obecně však platí, že tren‑ dem ve všech druzích tiskových desek bylo především zvýšení stability a jednoduchosti práce s jednotlivými typy desek. Řada novi‑ nek pak směřovala také do oblasti bezproces‑ ních a bezchemických tiskových desek. I když se tyto desky prosazují na jednotlivých trzích pozvolně, již nyní je patrné, že podíl těchto desek se bude v budoucnosti s jejich klesající cenou nadále zvyšovat.
Tisková deska Sonora XP od společnosti Kodak CtP tohoto výrobce. Nejprve tak bylo toto CtP uvolněno pro asijsko-pacifický region, nic‑ méně počítá se s ním i pro trhy na Středním východě, ve východní Evropě apod. Zapomenout nesmíme ani na americkou společnost ECRM, která představila na vele‑ trhu zcela nové CtP zařízení, které se odklání od tradiční konstrukce známé z řady modelů Mako, s kterou slavila tato americká společ‑ nost nemalé úspěchy na všech světových trzích, Českou republiku nevyjímaje. Nové CtP Nautilus, jak je nové CtP tohoto výrobce označeno, nabízí možnost zpracovávat desky do maximálního formátu až 950 x 1 170 mm, přičemž zpracovávat je možné stříbrné a foto‑ polymerní tiskové desky. Tak jako minulé sys‑ témy, také Nautilus využívá 120mW fialového laseru s vlnovou délkou 405 nm. Produkční
Je zřejmé, že technologie CtP se bude v ná‑ sledujících letech vyvíjet jen pozvolna. Důraz bude kladen především na stabilitu procesu, automatizaci zpracování, univerzálnost jed‑ notlivých CtP systémů a v neposlední řadě také na celkové úspory v rámci procesu pří‑ pravy tiskových forem. Nelze předpokládat, že by se v následujících letech objevila nová technologie, která by pronikla do světa digi‑ tální přípravy tiskových forem pro ofsetový tisk. Ukončeny nebo spíše zpomaleny budou dostihy za maximální produktivitou CtP zaří‑ zení. Zvláště v segmentu akcidenčního tisku je produkční rychlost moderních systémů již plně dostačující. Pro Svět tisku připravil Patrik Thoma
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 52
Add Value Printing
v digitálním tisku
Se stále se zvětšujícím zájmem o digitální tiskové technologie se zvětšuje prostor také pro speciality, které je možné pomocí této technologie zpracovávat. Tisk s přidanou hodnotou totiž dává provozovatelům digitálních tiskových strojů prostor ke zvýšení své marže či vytvoření konkurenční výhody. Samozřejmě že je nutné tuto konkurenční vý‑ hodu nejenom zvládnout technologicky, ale také marketingově, to znamená umět spe‑ ciální efekt či speciální možnosti stroje prodat zákazníkům. Nemáme zde přitom na mysli personalizaci, která je společným znakem pro všechny digitální tiskové stroje a která taktéž může zvyšovat přidanou hodnotu dané tisko‑ vině. Personalizace je zcela specifická oblast, která má své zákonitosti a od Add Value Prin‑ tingu se odlišuje především tím, že zvyšuje nároky i na přípravu podkladů, respektive dat, které budou nadále k personalizaci vyu‑ žívané. Speciální efekty také kladou zvýšené nároky na přípravu podkladů, nicméně jde povětšinou pouze o úpravy v rámci grafického návrhu, kde je nutné připravit pro speciální efekty většinou další separaci v grafickém programu, což však nebývá náročné, protože s tímto způsobem přípravy se setkáváme i u konvenčních tiskových technik, takže ne‑ jsou na zpracovatele grafického návrhu kla‑ deny prakticky žádné zvýšené nároky. Efektů, které mohou zvyšovat exkluzivitu tis‑ koviny či jinak zvyšovat přidanou hodnotu, může být dnes celá řada. My se v následujícím článku zaměříme především na dva základní efekty, s nimiž se můžeme v rámci digitálních tiskových strojů setkat. Speciální barvy a tonery Jedním ze základních způsobů, jak využít zvýšené možnosti produkčního digitálního tiskového stroje, může být použití speciál‑ ních barev či tonerů nad rámec standardního rozsahu barevného prostoru CMYK. Tiskové stroje v tomto ohledu přitom využívají hned několika rovin. Nejdále zřejmě jde společnost Hewlett Packard, která umožňuje u svých strojů tisknout až sedmi tiskovými barvami, takže barvy CMYK je možné doplnit pro roz‑ šíření barevného prostoru nebo pro tisk bar‑ vami přímými. Variant v tomto ohledu je hned celá řada. Nabízen je tak například šestibar‑ vový tisk podobný systému Hexachrome. Zajímavou variantou je u strojů Indigo také systém White plus. Jde o systém aplikace bílé barvy se zvýšenou kryvostí, díky níž odpadá
potřeba dvojí aplikace bílé barvy. Tento sys‑ tém se prosazuje především u kotoučových strojů společnosti HP určených pro potisk obalových materiálů. Kromě doplňkových barev rozšiřujících barevný prostor CMYK se však stále častěji prosazuje nasazení spe‑ ciálních barev umožňujících tisk speciálních efektů. Na prvním místě bychom mohli jmenovat čiré barvy a tonery, které se v tomto směru pro‑ sazují nejdéle. Pomocí těchto barev je možné dosahovat zajímavých efektů napodobují‑ cích ochranné prvky, perleťové efekty apod. Například společnost Canon začala již před několika lety využívat čirého toneru na svých digitálních strojích k vytváření těchto efektů vzbuzujících dojem metalického či perleťo‑ vého tisku. Čirý toner však používají i ve svých strojích i další výrobci, je však pravdou, že na‑ sazení složitějších efektů brání především sku‑ tečnost, že vytvoření takovýchto tonerů bývá obtížné. U pastovitých barev ElektroInk, které jsou používány ve strojích Indigo, se pak mů‑ žeme setkat například s barvami viditelnými
pouze pod UV osvětlením. S těmito barvami je tak možné dosahovat velmi zajímavých efektů v oblasti ochrany tiskovin. Na veletrhu Drupa 2012 předvedla své ře‑ šení také společnost Kodak, která představila na produkčních digitálních tiskových strojích řady Nexpress možnost využití speciálních barev, které rozšiřují standardní tisk v bar‑ vách CMYK. Představeny byly celkem tři nové barvy – zlatá, perlescentní a speciální reflexní růžová barva, pomocí nichž je možné vytvářet řadu kombinací velmi zajímavých efektů. Uve‑ dení nových barev je směřováno především do oblasti directmailingu a takových tisko‑ vých oblastí, kde je snaha zvýšit efektivitu vý‑ sledné tiskoviny. Atypické řešení nabízí také společnost Konica Minolta v podobě tonerů High Chroma, které jsou založeny na tonerech Konica Minolta Simitri HD. Jde o speciální polymerované to‑ nery, vyznačující se pravidelně tvarovanými částicemi. Výhodou těchto tonerů je pak pře‑ devším podstatně vyšší saturace barev, než jaké je možné dosáhnout s tonery pracujícími v CMYK procesu. Aby toho bylo možné dosáh‑ nout, tonery HC používají zcela nových pig‑ mentů zaručujících větší barevnost. Předností pak je, že lze s těmito tonery reprodukovat větší RGB barevný rozsah, než tomu bylo do‑ posud. Díky tomu se může výsledný tisk po‑ dobat výstupům viditelným například na mo‑ nitoru pracovní stanice. Stroje s tonery HC sice nejsou určeny pro běžnou tiskovou pro‑ dukci, nicméně v oblasti tisku fotografií a po‑ dobných zakázek mohou nabídnout velmi za‑ jímavé možnosti.
Tiskový stroj HP Indigo 7600, nabízející technologii reliéfního lakování a ražby
WINNING PRODUCT CATEGORY – BEST WIDE FORMAT ROLL TO ROLL PRINTER – 1.6M+
DRUPA
HP Designjet L28500 The HP Designjet L28500 Printer (2.64m/104in width) is part of the latest range of printers using HP Latex Inks that produces virtually odourless prints for indoor and outdoor graphics applications. The HP Designjet L28500 Printer is a versatile capable printing a wide rangeprint The EDP Association Award logosix-colour is givendevice to the best ofand mostoninnovative of media including vinyl, some fabrics, paper, film and low-cost uncoated options. printer able to produce prints with less related products of theThe year andis judged by an double-sided independent international panel intervention with automated registration. Operating at speeds 70 per cent of experts. The faster EDP Association Award means product is thetime best class than the L26500, HP Latex Inks a require no drying andinmay be out immediately finished and delivered. of all the new products launched this year in that category, giving you peace of Winning Reason: Wider large format roll to roll printer with improved speeds and mind in your purchase. double sided printing at a good price point.
Where Innovation Begins
www.edp-association.com
www.edpassociation.com
Téma čísla
Jestliže jsme hovořili o speciálních barvách a tonerech, měli bychom udělat krátkou od‑ bočku také k povrchovým úpravám v podobě alternativy k lakování. To je pochopitelně možné provádět off‑line klasickou techno‑ logií, ale u některých strojů je možné využít i in‑line řešení, a to jak celoplošného, tak i parciálního. Nebývají přitom používány kla‑ sické laky používané v oblasti ofsetového tisku, ale většinou se jedná o speciální čiré tonery či látky podobného složení, které po nanesení a fixaci vytvářejí efekt lesklého laku. Pravdou je, že řešení v tomto směru mohou významně rozšiřovat možnosti digitál‑ ních tiskových strojů, na druhou stranu však představují velkou investiční náročnost, kvůli které nejsou v současnosti tyto systémy příliš rozšířeny. Letošní veletrh Drupa 2012 však přinesl i další rovinu efektů, které je možné zpraco‑ vávat pomocí digitálních tiskových strojů. Společnost HP totiž u svých strojů HP In‑ digo 7600 Digital Press představila nové možnosti v oblasti tisku s přidanou hodno‑ tou. Přímo v tiskovém stroji je totiž možné nyní vytvářet efekty slepotisku a efekt reliéf‑ ního parciálního laku. V obou případech jde o speciální efekty, které není kvůli náročnosti možné zpracovávat u kompletního spektra zakázek, nicméně jde o zajímavou alterna‑ tivu, která umožní u specifických zakázek rychle vytvořit příslušné efekty. Celé řešení
Svět tisku 5–6/2012 – 54
Společnost Konica Minolta nabízí stroje využívající speciálních tonerů High Chroma je založeno na vysoké přesnosti stroje a opa‑ kovatelnosti tisku. Obou efektů se totiž do‑ sahuje pomocí opakovaného tisku na stejné místo na archu. U efektu reliéfního parciál‑ ního lakování je motiv opakovaně nanášen přímo na potiskovaný substrát dle specifi‑ kace v grafickém návrhu. Výšku reliéfu je možné ovlivňovat počtem vrstev, pomocí nichž je efekt vytvářen. U reliéfního parci‑ álního lakování je totiž možné vytvářet mo‑ tiv až 50 vrstvami, při průchodu s jedním až třemi vrstvami je pak stejným způsobem dosahováno efektu vodoznaku. U efektu, jenž je alternativou slepotisku, je postup odlišný. Nejprve dochází k samotnému tisku obrazu, jako u každé jiné zakázky. Následně je nutné na protitlakový válec nasadit speciální pa‑ pír. Jeho upnutí je přitom velmi jednoduché
a nevyžaduje žádné vyšší nároky na obsluhu. Po upnutí tohoto papíru dochází k vytváření matrice pro slepotisk. Na povrch upnutého papíru jsou bez průchodu archu strojem na‑ nášeny jednotlivé vrstvy ve tvaru raženého motivu. Výrobce uvádí, že počet průchodů je závislý na druhu motivu, požadované hloubce a mnoha dalších parametrech, nicméně je možné takto vytvořit razicí matrici v tloušťce až 50 mikronů. S takto vytvořenou matricí pak dochází k opětovnému průchodu archů strojem, během nichž není prováděn tisk, ale je vytvářena reliéfní ražba pomocí příslušné matrice. Z výše popsaného je zřejmé, že nejde o technologii, která by představovala nízké náklady na tisk, u standardního postupu by‑ chom však museli kalkulovat nejenom s del‑ ším časem potřebným na přípravu takovéto tiskoviny, ale zároveň také s náklady, které by byly spojeny s přípravou razicí formy. Ve světle těchto souvislostí může být tento efekt velmi zajímavou a především rychlou va‑ riantou zvláště v případech, kdy se bude zho‑ tovovat menší množství takto připravených produktů. Z výše popsaného je patrné, že digitální tis‑ kové stroje mohou nabízet mnohem více než pouze základní digitální tisk, i když i u něj se můžeme setkat s většími maržemi, než je tomu u konvenčních tiskových technolo‑ gií. Některé efekty v rámci tisku s přidanou hodnotou je možné aplikovat bez zvýšených nároků na samotný tiskový stroj. Lze před‑ pokládat, že efektový tisk v rámci digitálních tiskových řešení se bude dále rozšiřovat. Vždy záleží pouze na schopnostech provozovatele digitálního tiskového stroje marketingové přednosti konkrétního tiskového řešení vy‑ světlit zákazníkům a ve spolupráci s nimi vy‑ tvořit zajímavé grafické návrhy, které mohou zvýšit exkluzivitu výsledné tiskoviny.
Kodak předvedl na Drupě nové barvy pro svůj stroj NexPress
Pro Svět tisku připravil Patrik Thoma
Svět tisku 5–6/2012 – 55
Řešení výroby
tuhých vazeb z digitální produkce Poptávka po kusové a malosériové výrobě tuhých vazeb různých druhů publikací celosvětově neustále roste. Zásluhu na tom má především rostoucí popularita různých fotoknih, ale také zvyšující se poptávka po řadě dalších personalizovaných publikací. Ovšem zhotovování tuhých vazeb těchto digitálně vytištěných publikací není tak jednoduché, jak by to na první pohled mohlo vypadat. Jejich výroba obvyklými průmyslově využívanými technologiemi je prakticky vyloučena, protože by byla zcela nerentabilní, a klasická ruční kusová nebo malosériová výroba by byla finančně náročná. Hlavní přednosti nového deskovacího stroje Proto se několik firem, které se orientují na vý‑ UniCaser spočívají především v tom, že ne‑ robou strojů na dokončující zpracování tisko‑ vyžaduje od pracovníka obsluhy žádné roz‑ vin, začalo zabývat nejenom vyvíjením zařízení sáhlé znalosti a dlouhodobé zkušenosti, ne‑ určených speciálně pro zpracování malosériové boť celý postup zhotovování tuhých knižních produkce klasických tuhých knižních vazeb, ale desek z polotovarů CasePlano je mimořádně také vývojem nových speciálních druhů kniž‑ jednoduchý, takže eliminuje možnost vzniku ních vazeb, které klasickou tuhou knižní vazbu chyb nebo zmetků na minimum. Předností napodobují, respektive simulují. Jednou z ta‑ je dále univerzálnost tohoto systému, která kovýchto firem je belgická společnost Unibind, umožňuje výrobu tuhých knižních desek jak která vyvinula svoji vlastní patentovanou knižní pro vazbu Unibind Resing SteelBinding, tak vazbu Unibind Resin SteelBinding, u které i klasických tuhých desek pro knižní vazby V8 může být lepený knižní blok vytvořen ze samo‑ statných listů potištěných digitálním tis‑ kem, a k výrobě knižních desek pro spe‑ ciální tuhou knižní vazbu, které mohou být potaženy personalizovaným potahem, je využíván polotovar s názvem Case‑ Plano. Tato technologie výroby speciál‑ ních knižních vazeb Unibind je kompletně „suchým“ konceptem, jenž nevyžaduje použití jakýchkoliv tekutin, chemikálií nebo lepidel a umožňuje zhotovení per‑ sonalizovaných tuhých knižních desek v pouhých několika minutách. Je proto dokonalým řešením kusové nebo malo‑ sériové výroby tuhých knižních vazeb. Ve svém výrobním programu má společ‑ nost Unibind několik druhů deskovacích strojů na malosériovou výrobu knižních desek z polotovarů CasePlano. Manuální deskovací stroj CaseMaker 650M, určený pro kusovou a malosériovou výrobu tu‑ hých desek pro knižní vazby, jsme v pro‑ duktovém článku představili v letošním únorovém čísle Světa tisku. Na meziná‑ rodním veletrhu Drupa 2012 v květnu v Düsseldorfu jeho výrobce prezentoval pod názvem UniCaser nový, rozšířený Nový deskovací stroj UniCaser vystavený a inovovaný model tohoto praktického na mezinárodním veletrhu Drupa 2012 zařízení. v Düsseldorfu
Téma čísla
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 56
stroji CaseMaker 650M je u zařízení UniCaser novinkou používání gumových pozicovacích rohů, které přidržují polotovar CasePlano s přiloženým potahem na ploše pracovního stolu montážního modulu ve správné po‑ loze, dále používání profilovaných plechových žlábků k přidržování zahnutých přesaho‑ vých záložek v požadované poloze před jejich tepelnou a tlakovou fixací a také automatické vyvinutí předem nastaveného tlaku, zatímco u deskovačky CaseMaker 650M byl potřebný tlak vyvíjen stlačením pákového mechanismu. Třetí pracovní modul, který může být umís‑ těn na coveringovém modulu, je modul fini‑ šingový. Ten je určen výhradně k použití při výrobě tuhých desek pro patentovanou knižní vazbu Unibind. V tomto modulu se totiž provádí ohýbání hřbetníku desek, zhotove‑ ného z ocelového plechu, do tvaru písmene U s definovanou šířkou, umožňující vložení knižního bloku s danou tloušťkou. U knižních desek vyrobených pro speciální vazbu Uni‑ bind na předchozích modelech deskovacích strojů tohoto výrobce bylo ohýbání hřbetníku z ocelového plechu do tvaru žlábku s danou šířkou prováděno na samostatně stojícím off ‑line zařízení. Tvarování hřbetníku knižních desek pro speciální vazbu Uni‑ bind Resin SteelBinding ve finišingovém modulu zařízení UniCaser se pro‑ vádí tak, že do zásuvky modulu se upne tvarovací kazeta pro příslušnou de‑ finovanou šířku hřbetu, jež vyplývá z tloušťky kniž‑ ního bloku, na pracovní plochu modulu se umístí v podstatě už hotové knižní desky s nakašírova‑ ným potahem a stlačením pákového mechanismu Přidržování přehnutých přesahových záložek potahu před jejich modulu se provede vy‑ tepelnou a tlakovou fixací na polotovar CasePlano se provádí tvarování jejich hřbetníku pomocí profilovaných plechových žlábků do tvaru písmene U. Při zavěšování knižního bloku je potom do to‑ rém se provádí fixace připraveného potahu hoto žlábku vsunut hřbet knižního bloku na lícovou stranu polotovaru CasePlano ter‑ sneseného z jednotlivých listů a jeho defini‑ mosenzitivním lepidlem, které je naneseno tivní upevnění je provedeno tak, že v dalším na základním potahu tohoto polotovaru, velice jednoduchém zařízení dojde k rozta‑ a dále nalepení přesahových záložek potahu vení pásku tavné pryskyřice nanesené uvnitř na jeho vnitřní stranu a následné nalepení žlábku hřbetníku a tím k závěrečnému při‑ vnitřních výlepů knižních desek. Plošné kaší‑ lepení hřbetu knižního bloku. Na deskova‑ rování potahu i následné nalepení přesaho‑ cím stroji UniCaser je možné zhotovovat tuhé vých záložek a vnitřních výlepů desek probíhá desky pro knihy v maximálním formátu 30 za působení tlaku a tepla, čímž je aktivováno x 30 cm. nanesené termosenzitivní lepidlo. Po pro‑ vedení každé z těchto operací fixace přímo Pro Svět tisku připravil v tomto modulu následuje zchlazení zpraco‑ Ivan Doležal vávaných knižních desek. Oproti deskovacímu
čtyřech stranách na finální formát a odříznutí a také dalších potahovaných produktů z kni‑ jeho rohů pro zakládání přesahových zálo‑ hařské lepenky v provedení CasePlano z na‑ žek. Tento řezací stůl je dodáván jako opce, je bídky společnosti Unibind. Nezanedbatelný stejný jako u modelu CaseMaker 650M a tvoří je také přínos tohoto deskovacího stroje nejspodnější část celého zařízení. Na něj je z ekologického hlediska, protože jak už bylo postaven modul označený jako „covering“, zmíněno, ke svému provozu nepotřebuje tedy by se dalo říci montážní modul, ve kte‑ žádné kapaliny, chemikálie ani lepidla a jedná se v podstatě o bezodpa‑ dovou technologii, neboť prakticky jediným odpa‑ dem jsou odřezky z po‑ tahů desek, které vznikají při jejich ořezávání na fi‑ nální formát. Z hlediska provozu se jedná o velice efek‑ tivní systém, který šetří práci obsluhy i provozní náklady, protože časy potřebné na čištění jed‑ notlivých modulů, ze kte‑ rých se skládá, i na jejich každodenní údržbu jsou prakticky zanedbatelné, Správná poloha rozevřeného polotovaru CasePlano na pracovní minimální je také doba desce montážního modulu stroje Unicaser v průběhu kašírování nastavování celého zaří‑ potahu je fixována pomocí gumových pozicovacích rohů zení při změnách zakázek. Zhotovení personalizovaných desek pro spe‑ ciální vazbu Unibind nebo klasickou tuhou vazbu V8 trvá i pracovníkovi bez předchozích praktických zkušeností skutečně pouhých několik minut. Šetří také provozní prostor, protože celý systém má šířku jen 900 mm, hloubku 330 mm a výšku 540 mm, a jeho hmotnost dosahuje ±80 kg. Nový model deskovacího stroje UniCaser tedy představuje uživatelsky přívětivý a nákladově efektivní systém na kusovou či malosériovou výrobu desek pro personalizované tuhé knižní vazby, po kterých poptávka neustále roste. Stejně jako předchozí modely deskovacích strojů CaseMaker byl zkonstruován pro vyu‑ žívání patentovaného polotovaru CasePlano společnosti Unibind na zhotovování tuhých knižních desek především pro speciální paten‑ tovanou knižní vazbu Unibind, jakož i pro kla‑ sickou tuhou knižní vazbu V8. Od předchozího zmíněného modelu Case Maker 650M se nový model UniCaser odlišuje především tím, že u něj došlo v zájmu zjedno‑ dušení práce obsluhy a snížení prostorových nároků k doplnění o finišingový modul přímo do sestavy zařízení. Kompletní model UniCa‑ ser se tedy nyní skládá ze tří samostatných modulů, které mohou být pro úsporu pra‑ covního prostoru postaveny na sebe. Prvním, umístěným zcela vespod, je zásuvkově řešený řezací stůl, jenž umožňuje snadné oříznutí vytištěného potahu knižních desek po všech
Build dynamic structures and displays A modular system with the look and finish of a custom stand
The world’s most Exploit the opportunities of tensioned fabric structures on a modular framework
Upgrade your shell scheme stand fast, easily and at low cost
The versatility of T3 framework with a single panel width
versatile modular display system for exhibitions and trade show stands, graphic displays and signage, conferences and events, shell schemes and retail interiors.
Low cost, lightweight plinths, counters and wall panels
Tecna Display - a world leader in high-quality, portable and modular display frameworks. To find out more about T3, visit www.tecnadisplay.com or call +44 (0) 20 8803 4469 Email:
[email protected]
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 58
Přehled
digitálních SLR zrcadlovek Digitální fotoaparáty obecně tvoří stále se rozvíjející oblast, která meziročně pravidelně zaznamenává nemalé nárůsty. Klasickou analogovou fotografii digitální fotoaparáty prakticky vytlačily, ta je nyní využívána pouze v některých speciálních oblastech, popřípadě v uměleckém světě, ale i tam začínají digitální technologie dominovat. Není bez zajímavosti, že zatímco v minu‑ losti se hovořilo o digitálních fotoaparátech jako o nástroji pro zachycení obrazu či děje, nicméně statického, dnes se situace drama‑ ticky změnila. Prakticky u všech nových pří‑ strojů je již samozřejmostí (alespoň v oblasti poloprofesionální a profesionální techniky), že kromě zaznamenávání statických snímků je s přístroji možné natáčet i video. K to‑ muto účelu bývají zrcadlovky vybaveny mož‑ ností záznamu ve Full HD formátu, a tak je možné přístroje použít i ve zcela nové repor‑ tážní či umělecké rovině. S nástupem videa však vyvstává nový problém, kterým je ply‑ nulé ostření. U statického snímku pochopi‑ telně nevadí, že dojde před pořízením snímku k přeostření na jinou ohniskovou vzdálenost, při snímání videa však může toto přeostření působit rušivě. Proto také výrobci těchto pří‑ strojů přicházejí s takovými řešeními, která by umožňovala plynulé ostření tak, aby nebylo ve výsledném videu rušivé. Možnost záznamu videa je jedním ze základ‑ ních trendů, které můžeme v oblasti digitál‑ ních zrcadlovek spatřovat. Honba za stále
vyšší rozlišením zdá se skončila, či se alespoň zpomalila, a tak místo velkého množství me‑ gapixelů bývají nové přístroje kromě videa vybaveny například velmi výkonnými proce‑ sory, umožňujícími zpracovat větší objemy dat. Prakticky samozřejmostí se v poslední době stal také Live View neboli živý náhled, kdy při fotografování může fotograf sledovat děj na přehledném displeji v reálném čase, na‑ místo sledování scény v malém hledáčku. Po‑ dobně jako videem, tak i živým náhledem jsou dnes vybaveny prakticky všechny přístroje. Na následujících stranách přinášíme přehled digitálních zrcadlovek, tak jak jsou nabízeny na tuzemských trzích. V některých nabíd‑ kách obchodů, ať již u nás, nebo v zahraničí, můžeme nalézt i některé starší modely, jde však většinou o modely výběhové, které byly v portfoliu výrobce nahrazeny některým z no‑ vých modelů. Je pravdou, že některé modely kompaktních přístrojů s možností výměny objektivů svými parametry možnosti digitál‑ ních zrcadlovek dohánějí, nicméně i nadále jde o segment, který má svá specifika a také svůj vlastní okruh příznivců. V následujícím
přehledu je přitom možné nalézt jak amatér‑ ské přístroje, jejichž cena se pohybuje i okolo hranice 10 000 korun, tak i přístroje pro‑ fesionální, kde pouze cena samotného těla přístroje může významně překračovat hranici jednoho sta tisíc korun. A i když se cena di‑ gitálních fotoaparátů v posledních letech ra‑ dikálně snížila, jde pořád o částky poměrně vysoké. Kvalita přístrojů, respektive jejich výstupů jak v profesionální, tak i amatérské sekci je do značné míry ovlivněna i kvalitou objektivů. Je zřejmé, že setové objektivy, které jsou do‑ dávány v kitu k tělu, zvláště v poloprofesio‑ nální a amatérské sekci nemohou dosahovat takové kvality a kresby, jako je tomu u výkon‑ ných profesionálních objektivů, jejichž cena mnohdy převyšuje pořizovací cenu základních setů amatérských přístrojů. Vždy je tudíž vý‑ sledná kvalita obrazu odvislá od počáteční in‑ vestice, kterou chce uživatel do přístroje dát. Digitální zrcadlovky budou i v následujících letech udávat prim v rámci celé digitální fotografie, i když jim kompaktní přístroje často silně šlapou na paty a konkurují neje‑ nom v kvalitě fotek, ale především v poměru cena/výkon. Již za pár tisíc korun je totiž možné pořídit velmi kvalitní přístroj, s jehož výsledky může být běžný uživatel naprosto spokojen. Pro profesionálnější fotografie však stále musí sáhnout po odpovídající fototech‑ nice, často doplněné celou řadou studiových zařízení. To však významnou měrou přesahuje možnosti a ambice tohoto přehledu digitál‑ ních přístrojů. Pro Svět tisku připravil Patrik Thoma
Název
Canon EOS 1100D
Canon EOS 550D
Canon EOS 600D
Canon EOS 650D
Rozlišení Snímač ISO Typ karet
12,2 megapixelu CMOS 22,2 × 14,7 mm 100 až 6 400 SD, SDHC, SDXC, Eye-Fi
18,0 megapixelů CMOS 22,3 × 14,9 mm 100 až 6 400 SD, SDHC, SDXC, Eye-Fi
18,0 megapixelů CMOS 22,3 × 14,9 mm 100 až 6 400 SD, SDHC, SDXC, Eye-Fi
18,0 megapixelů CMOS 22,3 × 14,9 mm 100 až 12 800 SD, SDHC, SDXC, Eye-Fi
Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice
EF/EF-S 1/4 000 s až 30 s 3 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 9 zaostřovacích polí
EF/EF-S 1/4 000 s až 30 s 3,7 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 9 zaostřovacích polí
EF/EF-S 1/4 000 s až 30 s 3,7 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 9 zaostřovacích polí
EF/EF-S 1/4 000 s až 30 s 5 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 9 zaostřovacích polí
Zaostřování
Dědo, Téma proččísla si sliníš prsty? *
100 Kč / 5 ¤
06/ 2011
06/2011
číslo
3RFLWVDPHWXY]QLNª SRXÖLW£PPLNURVNRSLFNɅFK ɑªVWLFYQªWɛUX
'RMHP]HVDPHWRYÂKRSRYUFKX MHMHÑWɛOHSÑ£QHÖ]OHVNX
Cena:
Svět tisku 5–6/2012 – 59
5\FKORVWVFKQXW£XPRÖɷXMH U\FKOÂWLVNRYÂ]DNª]N\
Název
Canon EOS 60D
Canon EOS 7D
Rozlišení Snímač ISO Typ karet Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice Zaostřování
18,0 megapixelů CMOS 22,3 × 14,9 mm 100 až 12 800 SD, SDHC, SDXC, Eye-Fi EF/EF-S 1/8 000 s až 30 s 5,3 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 9 zaostřovacích polí
18,0 megapixelů CMOS 22,3 × 14,9 mm 100 až 12 800 CompactFlash, Microdrive EF/EF-S 1/8 000 s až 30 s 8 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 19 zaostřovacích polí
Název
Canon EOS 5D Mark II
Canon EOS 5D Mark III
Rozlišení Snímač ISO Typ karet
21,1 megapixelu CMOS 36 x 24 mm 100 až 6 400 CompactFlash Type I, II, Microdrive EF 1/8 000 s až 30 s 3,9 sn./s ±2 EV v krocích po 1/3 EV nebo 1/2 EV 9 zaostřovacích polí + 6 po‑ mocných
22,3 megapixelu CMOS 36 x 24 mm 100 až 25 600 CompactFlash Type I, II, SD, SDHC EF 1/8 000 s až 30 s 6 sn./s ±5 stupňů EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 61 zaostřovacích polí
Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice Zaostřování
-HWʁHEDMHQYHOPLPªORSUªÑNRYDW SRNXGYʑEHF
9ɅERUQɛVODGɛQªFKHPLFNª YD]EDWLVNXVQªWɛUHP
Požadovali jste ostřejší podání detailů. Požadovali jste pocit luxusu. Požadovali jste rychlé schnutí. Zde je odpověď. Nové Hello Hot Silk.
Je to jedinečný produkt. Nátěr je připraven za pomoci nanotechnologie a nového složení minerálů. Hladkost povrchu umožňuje vyšší ostrost tisku a při doteku jakoby jste se dotýkali sametu. Podělte se o své názory na Hot Silk na hellopaper.com.
Hedvábný povrch pro chytré tiskaře.
OSPAP a.s. • K Hrušovu 4 • 102 23 Praha 10 • Tel 271 081 111 • Fax 272 703 120 • www.ospap.cz •
[email protected] • infolinka 844 111 175
06-11_obalka.indd 1
Svět tisku
9HYɛWÑLQɛSʁ£SDGʑ LEH]SUªÑNRYªQ£
Téma čísla:
CtP a řízení barevnosti • Velkoformátové stroje UVistar • Bezředidlová laminace obalových materiálů • Ofsetové tiskové stroje ve formátu B2 14.7.2011 8:39:01
* Průměrný čtenář za rok vyslintá až 2,3 l.
Chcete si váš Svět tisku přečíst online? Teď můžete! S pomocí systému Publero máte možnost číst noviny a časopisy v elektronické podobě. Nemusíte už stát ve frontě u trafiky, vaše oblíbené čtení na dosah kliknutí.
Název
Canon EOS 1D Mark IV
Canon EOS 1DX
Rozlišení Snímač ISO Typ karet
16,1 megapixelu CMOS 27,9 × 18,6 mm 100 až 12 800 CompactFlash Type I, II, SD, SDHC EF 1/8 000 s až 30 s 10 sn./s ±3 EV v krocích po 1/3 EV nebo 1/2 EV 45 zaostřovacích polí
18,1 megapixelu CMOS 36 x 24 mm 100 až 51 200 2x CompactFlash Type I, II
Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice Zaostřování
EF 1/8 000 s až 30 s 12 sn./s ±3 EV v krocích po 1/3 EV nebo 1/2 EV 61 zaostřovacích polí
Přečtěte si časopis na www.publero.com
čtení nové generace
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 60
Název
Leica S2
Nikon D4
Nikon D3x
Nikon D3s
Rozlišení Snímač ISO Typ karet
37,5 megapixelu CCD 45 x 30 mm 80 až 1 250 2x CompactFlash Type I, II
16,2 megapixelu CMOS 36 x 23,9 mm 100 až 12 800 XQD a CompactFlash Type I
12,1 megapixelu CMOS 36 x 23,9 mm 200 až 12 800 CompactFlash Type I
Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice Zaostřování
neuvedeno 1/4 000 s až 32 s 1,5 sn./s ±3 EV v krocích po 1/3 EV nebo 1/2 EV 61 zaostřovacích polí
Bajonet Nikon F 1/8 000 s až 30 s 10 sn./s –5 až +5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV 51 nebo 11 volitelných
24,5 megapixelu CMOS 35,9 x 24 mm 100 až 1 600 CompactFlash Type I, II, Microdrive Bajonet Nikon F 1/8 000 s až 30 s 5 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV 11 nebo 51 volitelných
Název
Nikon D800
Nikon D800e
Nikon D700
Nikon D300s
Rozlišení Snímač ISO Typ karet
36,3 megapixelu CMOS 35,9 x 24 mm 100 až 6 400 SD, SDHC, SDXC, CompactFlash Type I Bajonet Nikon F 1/8 000 s až 30 s 6 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV 9, 21 nebo 51 zaostřovacích polí
36,3 megapixelu CMOS 35,9 x 24 mm 100 až 6 400 SD, SDHC, SDXC, CompactFlash Type I Bajonet Nikon F 1/8 000 s až 30 s 5 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV 9, 21 nebo 51 zaostřovacích polí
12,1 megapixelu CMOS 36 x 23,9 mm 200 až 6 400 CompactFlash Type I
Název
Nikon D7000
Nikon D90
Nikon D5100
Nikon D5000
Rozlišení Snímač ISO Typ karet Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice
16,2 megapixelu CMOS 23,6 × 15,6 mm 100 až 6 400 SD, SDHC, SDXC Bajonet Nikon F 1/8 000 s až 30 s 6 sn./s –5 až +5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 39 zaostřovacích polí
12,3 megapixelu CMOS 23,6 × 15,8 mm 200 až 3 200 SD/SDHC, Eye-Fi Bajonet Nikon F 1/4 000 s až 30 s 4 sn./s –5 až +5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 11bodový AF modul Multi-CAM100
16,2 megapixelu CMOS 23,6 × 15,6 mm 100 až 6 400 SD, SDHC, SDXC Bajonet Nikon F 1/4 000 s až 30 s 4 sn./s –5 až +5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 11 volitelných zaostřovacích polí
12,3 megapixelu CMOS 23,6 × 15,8 mm 200 až 3 200 SD/SDHC, Eye-Fi Bajonet Nikon F 1/4 000 s až 30 s 4 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3 nebo 1/2 EV 11 zaostřovacích polí
Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice Zaostřování
Zaostřování
Bajonet Nikon F 1/8 000 s až 30 s 9 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV 9, 21 nebo 51 zaostřovacích polí
12,3 megapixelu CMOS 36 x 23,9 mm 200 až 3 200 SD/SDHC, CompactFlash Type I Bajonet Nikon F Bajonet Nikon F 1/8 000 s až 30 s 1/8 000 s až 30 s 5 sn./s 7 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV nebo 1 EV 9, 21 nebo 51 9, 21 nebo 51 zaostřovacích polí zaostřovacích polí
Rozvíjení dětské fantazie, paměti a jazyka? Rozšiřování znalostí a soustředění? Získávání čtecích návyků po celý život?
Vytváření pevného pouta mezi rodičem a dítětem? Učení se morálním hodnotám skrze dětskou literaturu?
ANO, ANO, ANO, ANO, ANO pětkrát ANO A proto: ČTĚME DĚTEM! Pravidelné předčítání je tou nejlepší investicí do úspěšné budoucnosti dítěte. ®
www.celeceskoctedetem.cz
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 62
Název
Nikon D3200
Nikon D3100
Nikon D3000
Olympus E-620
Rozlišení Snímač ISO Typ karet
24,2 megapixelu CMOS 23,2 × 15,4 mm 100 až 6 400 SD, SDHC, SDXC
14,2 megapixelu CMOS 23,1 × 15,4 mm 100 až 3 200 SD, SDHC, SDXC, Eye-Fi
10,2 megapixelu CCD 23,6 x 15,8 mm 100 až 1 600 SD, SDHC
Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice Zaostřování
Bajonet Nikon F 1/4 000 s až 30 s 4 sn./s −5 až +5 EV v krocích po 1/3 EV 11 zaostřovacích polí
Bajonet Nikon F 1/4 000 s až 30 s 3 sn./s −5 až +5 EV v krocích po 1/3 EV 11 zaostřovacích polí
Bajonet Nikon F 1/4 000 s až 30 s 3 sn./s −5 až +5 EV v krocích po 1/3 EV 11 volitelných zaostřovacích polí
12,3 megapixelu Live MOS 17,3 x 13,0 mm 200 až 3 200 CompactFlash Type I, II, xD-Picture Card 4/3 bajonet 1/4 000 s až 60 s 4 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV 7 bodů/5 plně křížový
Název
Olympus E-5
Olympus E-450
Olympus E-30
Pentax K-r
Rozlišení Snímač ISO Typ karet
12,3 megapixelu Live MOS 17,3 x 13,0 mm 200 až 6 400 CompactFlash Type I, II, SD 4/3 bajonet 1/8 000 s až 60 s 4 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV 11 volitelných zaostřovacích polí
11 volitelných zaostřovacích polí
12,3 megapixelu Live MOS 17,3 x 13,0 mm 100 až 3 200 CompactFlash Type I, II, xD-Picture Card 4/3 bajonet 1/8 000 s až 60 s 5 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 nebo 1 EV 11 volitelných zaostřovacích polí
12,4 megapixelu CMOS 23,7 x 15,7 mm 200 až 12 800 SD, SDHC
Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice
11,8 megapixelu Live MOS 17,3 x 13,0 mm 100 až 1 600 CompactFlash Type I, II, xD-Picture Card 4/3 bajonet 1/4 000 s až 60 s 3,5 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3
Zaostřování
Pentax KAF2 1/6 000 s až 30 s 6 sn./s ±3 EV v krocích po 1/3, 1/2 11 volitelných zaostřovacích polí
Název
Pentax K-x
Pentax K-5
Pentax K-7
Pentax K-30
Rozlišení Snímač ISO Typ karet
12,4 megapixelu CMOS 23,7 x 15,7 mm 200 až 6 400 SD, SDHC
16,3 megapixelu CMOS 23,7 x 15,7 mm 80 až 51 200 SD, SDHC, SDXC
14,6 megapixelu CMOS 23,7 x 15,7 mm 100 až 3 200 SD, SDHC, MMC
16,3 megapixelu CMOS 23,7 x 15,7 mm 100 až 12 800 SD, SDHC, SDXC
Upevnění bajonetu Rozsah časů Snímací frekvence Korekce expozice
Pentax KAF2 1/6 000 s až 30 s 4,7 sn./s ±3 EV v krocích po 1/3, 1/2 11 volitelných zaostřovacích polí
Pentax KAF2 1/8 000 s až 30 s 7 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 11 volitelných zaostřovacích polí
Pentax KAF2 1/8 000 s až 30 s 5,2 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 11 volitelných zaostřovacích polí
Pentax KAF2 1/6 000 s až 30 s 3 sn./s ±5 EV v krocích po 1/3, 1/2 11 volitelných zaostřovacích polí
Zaostřování
Téma čísla
Svět tisku 5–6/2012 – 63
Sigma SD15
Sigma SD1
Sony SLT A37
4,7 megapixelu CMOS 20,7 x 13,8 mm 100 až 1 600 SD, SDHC
15,4 megapixelu CMOS 24 x 16 mm 100 až 1 600 CompactFlash Type I
Sigma SA Bajonet 1/4 000 s až 30 s 3 sn./s ±3 EV v krocích po 1/3
Sigma SA Bajonet 1/4 000 s až 30 s 3 sn./s ±3 EV v krocích po 1/3
11 volitelných zaostřovacích polí
11 volitelných zaostřovacích polí
16,1 megapixelu CMOS 23,5 x 15,6 mm 100 až 16 000 Memory Stick PRO Duo/ PRO-HG Duo, SD, SDHC, SDXC Bajonet Sony E 1/4 000 s až 30 s 7 sn./s −3 až +3 EV v krocích po 1/3 EV 15 zaostřovacích polí
Sony SLT A57
Sony SLT A65
Sony SLT A77
16,1 megapixelu CMOS 23,5 x 15,6 mm 100 až 16 000 Memory Stick PRO Duo/ PRO-HG Duo, SD, SDHC, SDXC Bajonet Sony E 1/4 000 s až 30 s 12 sn./s −3 až +3 EV v krocích po 1/3 EV 15 zaostřovacích polí
24,3 megapixelu CMOS 23,5 x 15,6 mm 100 až 16 000 Memory Stick PRO Duo/ PRO-HG Duo, SD, SDHC, SDXC Bajonet Sony E 1/4 000 s až 30 s 10 sn./s −3 až +3 EV v krocích po 1/3 EV 15 zaostřovacích polí
24,3 megapixelu CMOS 23,5 x 15,6 mm 100 až 16 000 Memory Stick PRO Duo/ PRO-HG Duo, SD, SDHC, SDXC Bajonet Sony E 1/8 000 s až 30 s 12 sn./s −5 až +5 EV v krocích po 1/2 a 1/3 EV 15 zaostřovacích polí
To, že vám nabízíme kvalitní materiály víte, ale možná nevíte o přidané hodnotě našich služeb. LOGISTIKA Systém meziskladů a kombinace vlastní a smluvní přepravy dovoluje, abychom byli NEJRYCHLEJŠÍ, NEJEFEKTIVNĚJŠÍ A NEJLEVNĚŠÍ a přitom garantovali DODÁNÍ DO 24 HODIN
TECHNICKÁ PODPORA propracovaný systém vzdělávání nám umožňuje poskytovat ONLINE SERVIS, kdy je mj. problém řešen přímo na místě, až do jeho úplného vyřešení!!!
JISTOTA Sony A580
Sony A900
Sony A850
16,2 megapixelu CMOS 23,5 x 15,6 mm 100 až 12 800 Memory Stick PRO Duo/ PRO-HG Duo, SD, SDHC, SDXC
24,6 megapixelu CMOS 35,9 x 24 mm 100 až 6 400 CompactFlash Type I, II, Memory Stick PRO Duo/ PRO-HG Duo Bajonet Sony E 1/8 000 s až 30 s 5 sn./s −3 až +3 EV v krocích po 1/3 a 1/2 EV 9 zaostřovacích bodů + 10 pomocných bodů
24,6 megapixelu CMOS 35,9 x 24 mm 100 až 6 400 CompactFlash Type I, II, Memory Stick PRO Duo/ PRO-HG Duo Bajonet Sony E 1/8 000 s až 30 s 5 sn./s −3 až +3 EV v krocích po 1/3 a 1/2 EV 9 zaostřovacích bodů + 10 pomocných bodů
Bajonet Sony E 1/4 000 s až 30 s 5 sn./s −2 až +2 EV v krocích po 1/3 EV 15 zaostřovacích polí
Jelikož udržujeme DOSTATEČNÉ MNOŽSTVÍ MATERIÁLU NA SKLADĚ můžeme vám nabídnout NÁRAZOVÉ DODÁVKY mimo plán BEZ PŘÍPLATKU. Repromat, a.s. U Stavoservisu 1, 100 40 Praha 10 Tel.: 296 325 392, 281 007 675 fax: 296 325 395 e-mail:
[email protected] www.repromat.cz
Profil dodavatele
Svět tisku 5–6/2012 – 64
Komori International Netherlands B. V. Czech Branch Společnost Komori pokrývá Evropu prostřednictvím Komori International (Europe) B. V. z Utrechtu. Té podléhá firma Komori International Netherlands B. V. Její organizační složka v České republice slouží distributorským firmám ve střední a východní Evropě. Byla založena před čtyřmi lety a loni se přestěhovala z Prahy do Blanska. O cílech Komori na trzích ve střední a východní Evropě jsme v Blansku hovořili s panem Neilem Suttonem, generálním ředitelem Komori International (Europe) B. V., a panem Antonínem Karáskem, vedoucím manažerem organizační složky. „Společnost Komori si uvědomuje důležitost evropského trhu a flexi‑ bilně tomu přizpůsobuje organizaci prodeje, poprodejních služeb, ser‑ visu a zásobování náhradními díly,“ uvedl Neil Sutton. Ústředí Komori pro Evropu sídlí v holandském Utrechtu. Evropská obchodní síť se dělí do dvou skupin. V první jsou přímé obchodní filiálky Komori v Britá‑ nii, Nizozemsku, Itálii a Francii. Ostatní tradiční trhy v západní Evropě a rozvíjející se trhy ve východní Evropě obsluhuje Komori pomocí sítě distributorských organizací, které tvoří druhou skupinu. V České re‑ publice a na Slovensku do ní patří firma Graffin. „V posledních letech jsme došli k závěru, že podpora našich distributorů musí být zaměřena víc regionálně a adresně. Proto jsme také v roce 2008 založili pobočku Komori International v České republice. Personál v pobočce tvoří za‑ městnanci Komori. Distributoři jsou na příslušném národním trhu od‑ povědní za prodej a další služby, naše pobočka jim v tom poskytuje podporu,“ vysvětlil pan Sutton motivy, které vedly k založení pobočky. Rozvoj organizační složky Zastoupení Komori na trzích ve střední a východní Evropě prostřednic‑ tvím organizační složky se sídlem v České republice má poměrně krát‑ kou historii. Od roku 2008 sídlila v Praze, v budově, která patří firmě Graffin. Prostorové uspořádání však neumožňovalo vytvořit zázemí pro servis a skladování náhradních dílů. V loňském roce se pobočka přestěhovala do Blanska. Filiálka Komori je umístěna v nové moderní budově, která poskytuje prostor i pro školení techniků z distribučních firem ve střední a východní Evropě. Nezanedbatelným faktorem jsou také provozní náklady, které jsou v Blansku nižší než v Praze. V regionu působí mnoho specialistů z oboru tiskových strojů, kteří se mohou stát zdrojem pro personální posílení pobočky. K tomu přistupují i náklady na dopravu, která je z letiště ve Vídni nebo Brně levnější než z Prahy. V neposlední řadě je budova v Blansku
připravená k umístění předváděcího střediska, pokud se společnost Komori pro takové řešení rozhodne. „Uvažujeme o tom, ale je ještě pří‑ liš brzy, abych oznámil definitivní rozhodnutí,“ odpovídá Neil Sutton na otázku, budou-li v novém objektu nainstalovány také tiskové stroje Komori, které by sloužily pro předvádění a školení. V pobočce v Blan‑ sku pracuje v současné době pět zaměstnanců. Ve výhledu je rozšíření personálních kapacit o dva pracovníky. Cílově by v pobočce měli půso‑ bit dva mechanici a dva tiskoví instruktoři. Prodejci tiskových strojů Komori ve střední a východní Evropě si rychle zvykli na služby, které jim poskytuje pobočka Komori z České republiky. S distributorskými organizacemi probíhá intenzivní spolupráce. Platí to
například o zastoupení v Pobaltí se sídlem v lotyšské Rize nebo o dea‑ lerské firmě v Rumunsku. Pracovníci organizační složky Komori ope‑ rativně zajišťují pomoc partnerským organizacím na vyžádání. Kromě podpory obchodních a servisních firem se organizační složka Komori podílí také na přímém servisu v Rakousku. Organizační složka si hned od svého ustavení v Praze vedla velmi dobře, a to navzdory okolnos‑ tem, které nikdo nemohl předvídat. Zrovna v době vzniku pobočky a rozjezdu činnosti se na trhu začala projevovat velmi hluboká recese, finanční krize a ekonomické potíže. „Tento region je pro Komori velmi důležitý a v kontextu podmínek na trhu hodnotíme činnost pobočky jako velmi úspěšnou,“ konstatoval pan Sutton. Přímá podpora na denní bázi Pobočka Komori umístěná v České republice zajišťuje přímou pod‑ poru na denní bázi distribučním organizacím v Česku, na Slovensku, ve všech pobaltských republikách, v Rumunsku, Maďarsku, Bulharsku, v bývalé Jugoslávii a v dalších zemích rozsáhlého regionu. Společnost Komori poskytuje podporu všem svým zákazníkům, její forma se však liší podle charakteru příslušného národního trhu. Příkladem extrémně malého, leč zajímavého trhu je Malta. „Ještě před dvanácti lety ne‑ byl na ostrově žádný nový tiskový stroj, tisklo se pouze na second ‑handech,“ uvedl Antonín Karásek. Tamní hlavní dovozce papíru, firma Casco, se v mezidobí stala konzultantem v oblasti tisku a pustila se také do oprav tiskových strojů. Později začala působit i jako dealer značky Komori. Hned během prvního roku zastupování Komori prodala dvě čtyřbarevky a stroj na tisk bankovek a cenin. Na rozdíl od malé Malty je příkladem velmi rozsáhlého trhu Rusko. Funkci distributora strojů Komori na něm zastává společnost Yam International. Na ohrom‑ ném území má devět poboček, které musí být schopny samostatně ře‑ šit eventuální problémy, neboť z jednoho centra by pomoc konkrétní tiskárně trvala neúměrně dlouho. Je zřejmé, že lidé na pobočce musí mít odpovídající školení, aby nebyli závislí na vzdáleném ústředí. „Úkoly naší pobočky v České republice lze shrnout do několika málo bodů,“ odpovídá Neil Sutton na otázku, jaké jsou cíle Komori ve střední a východní Evropě. Nejdůležitější je pokračovat v posilování
Svět tisku 5–6/2012 – 65
pozice značky Komori v regionu. Komori má velmi dobrou reputaci pro své vysoce kvalitní a spolehlivé tiskové stroje. Dealerské organizace na‑ víc zajišťují vysoce odborný servis. Infrastruktura obchodní a servisní sítě se bude dál posilovat. Velmi významným cílem je aspirace na růst podílu Komori na trhu s tiskovými stroji. Na evropském trhu dominují němečtí výrobci tiskových strojů, přesto se na nejdůležitějších národ‑ ních trzích od okamžiku, kdy na ně vstoupila značka Komori, její po‑ díl neustále zvyšuje. Komori má cíl dosáhnout až třicetiprocentní po‑ díl na těch národních trzích, kde už nyní silně konkuruje evropským značkám. V současné době celkový objem polygrafického trhu neroste, a dokonce se následkem recese v oblasti tiskových strojů i redukuje, Komori chce přesto svůj podíl v krátkém až středním časovém hori‑ zontu zvýšit v celé Evropě. Pobočka má velmi široký teritoriální záběr. Samozřejmě že existují ur‑ čité rozdíly například mezi baltickými republikami a balkánskými státy, ale většina národních trhů má ve skutečnosti velice podobnou charak‑ teristiku. To platí pro velikost firem, strukturu polygrafické produkce i pro prosazování technologických změn. Podstatná část polygrafické produkce se tiskne na strojích ve formátech B2 a B1. Velkoformátové tiskové stroje jsou v menšině a na evropském trhu jejich počet stag‑ nuje. Formáty B3 a nižší jsou pod silným konkurenčním působením alternativních tiskových technologií, především digitálního tisku, inter‑ netu a elektronických médií, což podstatným způsobem ovlivňuje celý trh maloformátových ofsetových tiskovin. Těžiště trhu ve formátech B1 a B2 Pro všechny výrobce tiskových strojů zůstává základním trhem seg‑ ment technologií pro formáty B2 a B1. O stroje v těchto dvou formá‑ tech mají zájem jak menší a střední tiskárny, tak i velcí výrobci tisko‑ vin. Rozvíjí se tisk obalů, v němž má Komori co nabídnout. Na trzích ve Francii a Itálii Komori dominuje v segmentu dlouhých tiskových strojů s obracecím zařízením, které se využívají především k tisku ča‑ sopisů a reklamy. Z pohledu Komori se národní trhy vyvíjejí velmi po‑ dobně. Existují samozřejmě určitá specifika, která musí organizace za‑ pojené do prodejní sítě mít při prosazování svých cílů na zřeteli. „Myslím, že největší a jedinečnou výhodou našich tiskových strojů jsou nízké náklady na vlastnictví,“ poznamenal pan Sutton k přednostem strojů Komori. Tiskové stroje Komori v porovnání s konkurencí sku‑ tečně vykazují vynikající úroveň ukazatele celkových nákladů na vlast‑ nictví. Ukazatel TCO (Total Cost of Ownership) zahrnuje nejen inves‑ tiční náklady na pořízení stroje, ale také veškeré provozní výdaje, jež si stroj vyžaduje po celou dobu jeho životnosti, která může být deset, patnáct i dvacet let. „Jsme schopni prokázat na všech trzích a ve všech jejich segmentech, že naše náklady na servis a náhradní díly jsou v po‑ rovnání s konkurencí významně nižší,“ konstatoval Neil Sutton. Tiskové stroje Komori jsou na světovém trhu známy svojí vysokou kva‑ litou, která je výsledkem promyšlené konstrukce, výroby ve špičkově vybavených závodech a zaujetím pro perfektní řešení detailů. Podobně jako řada dalších japonských high-tech výrobků se i tiskové stroje Ko‑ mori vyznačují dlouhou životností a vysokou spolehlivostí. Značka Komori je synonymem průkopníka nových technologií. Zejména se to týká automatizace při nastavení a obsluze stroje a samozřejmě také při zpracování konkrétní zakázky. Tiskové stroje Komori vykazují výrazně vysoké kvality při přípravě a změně zakázky. Vynikající charakteris‑ tiky prokazují rovněž v tak důležitém provozním parametru, jakým je bezpochyby redukce makulatury. Moderní systémy výměny tiskových desek a způsobů mytí není snad ani potřeba připomínat. Každý tiskař, který si dnes kupuje tiskový stroj, se nejprve dívá na délku času po‑ třebného na přípravu a na objem makulatury při změně zakázky. Tis‑ kové stroje Komori jsou schopny uspokojit jeho nároky.
Profil dodavatele
Drupa a Komori Společnost Komori se na Drupě představila s celou řadou nových ře‑ šení v ofsetovém i digitálním tisku. Přesvědčivě předvedla, že pokra‑ čuje v rychlém vývoji svých tiskových strojů. Novinkami byly například šestibarvový Lithrone GX40 Carton s lakovací jednotkou a technolo‑ gií H-UV, anebo Lithrone A37 ve formátu A1. V rámci organizace účasti společnosti Komori na veletrhu Drupa zajišťovala pobočka umístěná v České republice přípravu tiskového stroje Enthrone E529, který byl s obracecím zařízením vystaven v Evropě poprvé. Ústředí Komori tím projevilo vůči zaměstnancům organizační složky v Blansku velkou dů‑ věru a ocenilo jejich schopnosti.
Na Drupě společnost Komori také vstoupila do segmentu digitálního tisku. Uzavřela strategickou alianci se společností Konica Minolta a za‑ číná ve své obchodní síti nabízet jako produkt typu OEM tiskový stroj bizhub PRESS C8000. Představila prototypy dalších dvou svých digitál‑ ních inkjetových strojů, které budou na trhu k dispozici během příštího roku. Prvním je archový digitální stroj pro formát B2 a druhým kotou‑ čový tiskový stroj s rychlostí 150 m/min. Společnost Komori bude již brzy schopna nabídnout tiskárnám pod svou značkou nejen ofsetové tiskové stroje, ale i digitální tiskovou technologii. Komori hodlá oslovit s novými i tradičními tiskovými stroji také zákazníky ve střední a vý‑ chodní Evropě, kterou považuje ve své obchodní strategii za důležitý region. V rozšiřování přítomnosti značky Komori a při růstu jejího trž‑ ního podílu bude i nadále hrát důležitou roli společnost Komori Inter‑ national a její organizační složka v České republice se sídlem v Blansku. Pro Svět tisku připravil Gustav Konečný Komori International Netherlands B. V. Czech Branch Poříčí 2465/28, 678 01 Blansko, Česká republika Tel: +420 530 509 200 Fax: +420 270 003 379 E-mail:
[email protected] www.komori.eu
Trendy
Svět tisku 5–6/2012 – 66
Polygrafický průmysl v roce 2011 o 3,0 %. Tržby na zaměstnance vzrostly po‑ maleji než v polygrafickém průmyslu, a to o 5,39 % na 291 042 Kč. zpracovává výběrové statistické šetření, které ukazuje, jak si Analýza vývoje mezd bez ostatních osobních nákladů ukazuje, že celkový objem mezd polygrafický průmysl vedl vždy v minulém roce. Datovou část v odvětví tisku a rozmnožování nahraných nosičů, na rozdíl od vývoje ve zpracovatel‑ i odborný komentář pro SPP připravuje poradenská firma ském průmyslu, resp. průmyslu jako celku, M.M.Consult ing. Martina Michajlova. Vychází při tom z údajů poklesl, a sice o 10,69 % na 3 595 575 tis. Kč. V českém průmyslu jako celku mzdové ná‑ Českého statistického úřadu i z vlastních dopočtů. Analýza klady u podniků s 50 a více zaměstnanci rostly o 3,38 %, v případě zpracovatelského zachycuje základní trendy ve vývoji a struktuře polygrafického průmyslu o 3,3 %. V odvětví tisku a rozmno‑ žování nahraných nosičů došlo k poklesu prů‑ průmyslu v kontextu ekonomiky České republiky. měrné měsíční mzdy o 2,03 % na 24 359 Kč, zatímco ve zpracovatelském průmyslu mzdy vzrostly o 3,38 % na 25 032 Kč za měsíc dopočtem, který provedl zpracovatel ana‑ ČSÚ udržuje databázi vykazujících podni‑ a v průmyslu České republiky jako celku lýzy. Podle údajů ČSÚ se tiskem a rozmno‑ katelských organizací v Registru ekonomic‑ se zvýšily o 3,3 % na 25 759 Kč měsíčně. žováním nahraných nosičů (NACE 18) zabý‑ kých subjektů. Hlavním kritériem výběru je V části analýzy věnované průměrným mzdám valo v roce 2011 v České republice celkem potom převažující ekonomická činnost hod‑ se konstatuje, že za NACE 1811 – Tisk novin 65 organizací s padesáti a více zaměstnanci. nocených firem. Statistický soubor je složen nejsou dostupné údaje a v oboru přípravy Čtyři z nich měly jako hlavní předmět pod‑ ze selektivní a plošné části. Obecně se vychází tisku a digitálních dat scházejí věrohodné nikání zapsánu činnost rozmnožování na‑ z Programu statistických zjišťování na pří‑ podklady. Nepatrně o 0,08 % na 22 052 Kč hraných nosičů dat. Tržby za vlastní výrobky slušný kalendářní rok. Nově jsou konjunktu‑ se proti předchozímu roku snížily průměrné a služby dosáhly v těchto 65 subjektech výše rální údaje o průmyslových indexech uváděny měsíční mzdy zaměstnanců podniků zabý‑ 20 967 mil. Kč, což v porovnání se stejnými za všechny podniky daného odvětví, zatímco vajících se výrobou vazby a souvisejícími organizacemi v roce 2010 představuje ná‑ v minulosti se zahrnovaly pouze podniky činnostmi. Snížení mezd zaměstnanců pod‑ růst o 3,21 %. Počet pracovníků firem zahr‑ s dvaceti a více zaměstnanci. Analýza pro SPP niků, které se zaměřují na tisk ostatních tis‑ nutých do výběru se meziročně snížil o 2,6 % nicméně konstatuje, že údaje za rok 2011 kovin kromě novin, bylo rovněž mírné (mezi‑ na 9 135 osob. Díky tomu se tržby na zaměst‑ se v ČSÚ podařilo zpracovat dostatečně re‑ ročně o 0,44 %). Průměrné mzdy zde dosáhly nance za průměrný měsíc zvýšily o 5,97 % levantním způsobem pouze za podniky s pa‑ úrovně 24 353 Kč. Pro úplnost analýza uvádí, na 191 271 Kč. desáti a více zaměstnanci. Zpracování dat že v podnicích zabýva‑ za subjekty s personálním stavem od dvaceti jících se rozmnožová‑ zaměstnanců, resp. i menších nebylo proto ním nahraných nosičů do analýzy zahrnuto. Používá se Klasifikace mzdy poklesly o 5,75 % ekonomických činností CZ‑NACE (Nomenc‑ na 23 384 Kč. lature générale des Activités économiques Pokud vezmeme v úvahu dans les Communautés Européennes), pře‑ pouze skupinu NACE 181, vzatá z Evropské unie. Odvětví NACE 18 – Tisk tj. 61 podniků zabývají‑ a rozmnožování nahraných nosičů se skládá cích se tiskem a činnostmi z oborů 181 – Tisk a činnosti související s tis‑ souvisejícími s tiskem, kem – a 182 – Rozmnožování nahraných zjišťujeme, že v roce 2011 nosičů. Obor 181 se dál člení na podobory celkové tržby za vlastní 1811 – Tisk novin, 1812 – Tisk ostatních tis‑ výrobky a služby do‑ kovin kromě novin, 1813 – Příprava tisku sáhly 18 149 mil. Kč, a digitálních dat – a 1814 – Vázání a souvise‑ což je o 3,37 % více než jící činnosti. Investice pokračovaly i v roce 2011. Na snímku je KBA Rapida v roce 2010. Meziročně 162a-5+L ALV2 nainstalovaná ve Smurfit Kappa Olomouc přitom u sledovaných Souhrn údajů a komentářů činností můžeme pozorovat rozdílné trendy. Ve srovnání s většinou ostatních průmyslo‑ Souhrnné ukazatele přebíráme z analýzy pro Nejrychlejší byl pokles tržeb u subjektů za‑ vých odvětví se prokazuje méně růstových SPP a reprodukujeme je ve třech částech ta‑ bývajících se především vazbou a souvise‑ tendencí, neboť ve zpracovatelském průmyslu bulky č. 1. K tomu je nutné dodat několik po‑ jícími činnostmi (NACE 1814) o 11,82 % jako celku došlo ke zvýšení tržeb za vlastní vý‑ známek. Jak již bylo uvedeno, data se týkají na 1 011 mil. Kč. Tržby podniků, které mají robky a služby o 9,69 % na 2 797 850 mil. Kč pouze podniků s padesáti a více zaměstnanci. v náplni hlavně tisk novin (NACE 1811), při současném nárůstu počtu zaměstnanců Zařazeny jsou údaje se vztahem k polygra‑ poklesly v meziročním srovnání o 2,94 % o 3,36 % na 828 189 osob. Měsíční tržby fickému průmyslu, a k tomu pro porovnání na 1 237 mil. Kč. Tržby za vlastní výrobky na jednoho zaměstnance ve zpracovatelském také obdobné informace o českém průmyslu a služby podniků s převažující výrobou ori‑ průmyslu vzrostly o 6,13 % na 281 523 Kč. jako celku. Používá se také separátní srov‑ entovanou na tisk ostatních tiskovin kromě Průmysl v ČR celkově vykázal meziroční růst nání se zpracovatelským průmyslem. Ukaza‑ novin (NACE 1812) však vzrostly o 4,36 % tržeb o 8,55 % při zvýšení počtu zaměstnanců tel měsíčních tržeb na zaměstnance vznikl
Pod patronací Svazu polygrafických podnikatelů se pravidelně
Trendy
Svět tisku 5–6/2012 – 67
Počet Tržby za prodej vlastních jednotek výrobků a služeb (mil. Kč) 2011 2010
NACE Název 18 181 1811 1812 1813 1814 1820
Průmysl ČR celkem Zpracovatelský průmysl celkem Tisk a rozmnožování nahraných nosičů Tisk a činnosti související s tiskem Tisk novin Tisk ostatních tiskovin kromě novin Příprava tisku a digitálních dat Vázání a související činnosti Rozmnožování nahraných nosičů
4 024 3 876 65 61 2 50 3 6 4
3 090 406 2 797 850 20 967 18 149 1 237 15 697 204 1 011 2 818
Index 11/10
Měsíční tržby na zaměstnance (Kč) 2011 2010 291 042 281 523 191 271 195 024 271 895 202 966 87 698 114 286 170 180
276 168 265 253 180 500 181 776 251 587 185 707 97 596 119 997 172 779
Index 11/10
2 847 112 2 550 584 20 315 17 557 1 274 15 042 95 1 146 2 758
108,55 109,69 103,21 103,37 97,06 104,36 215,22 88,18 102,20
105,39 106,13 105,97 107,29 108,07 109,29 89,86 95,24 98,50
Tržby z přímého vývozu (mil. Kč) 2011 2010
Index 11/10
2011
2010
Index 11/10
1 635 424 1 604 112 8 771 6 998 40 6 268 18 673 1 772
117,18 117,49 130,48 133,69 121,03 139,19 104,51 98,71 119,18
884 867 828 189 9 135 7 755 379 6 445 194 737 1 380
859 113 801 305 9 379 8 049 422 6 750 81 796 1 330
103,00 103,36 97,40 96,35 89,81 95,48 241,28 92,55 103,75
Tabulka č. 1 – Souhrnné ukazatele – 1. část Počet jednotek
NACE Název 18 181 1811 1812 1813 1814 1820
Průmysl ČR celkem Zpracovatelský průmysl celkem Tisk a rozmnožování nahraných nosičů Tisk a činnosti související s tiskem Tisk novin Tisk ostatních tiskovin kromě novin Příprava tisku a digitálních dat Vázání a související činnosti Rozmnožování nahraných nosičů
4 024 3 876 65 61 2 50 3 6 4
1 395 628 1 365 363 6 722 5 234 33 4 503 17 682 1 487
Počty pracovníků
Tabulka č. 1 – Souhrnné ukazatele – 2. část
NACE 18 181 1811 1812 1813 1814 1820
Název Průmysl ČR celkem Zpracovatelský průmysl celkem Tisk a rozmnožování nahraných nosičů Tisk a činnosti související s tiskem Tisk novin Tisk ostatních tiskovin kromě novin Příprava tisku a digitálních dat Vázání a související činnosti Rozmnožování nahraných nosičů
Počet jednotek
Mzdy bez OON (tis. Kč) 2011 2010
4 024 273 523 582 257 083 769 3 876 248 779 137 232 837 506 65 2 670 178 2 798 133 61 2 282 864 2 402 026 2 156 302 175 705 50 1 883 327 1 981 199 3 48 329 34 356 6 194 906 210 766 4 387 314 396 107
Index 11/10 106,39 106,85 95,43 95,04 88,96 95,06 140,67 92,48 97,78
Průměrná měsíční mzda (Kč) 2011 2010 25 759 25 032 24 359 24 353 20 735 22 052 23 384
24 937 24 214 24 863 24 460 35 565 22 069 24 811
Index 11/10 103,30 103,38 97,97 99,56 58,30 99,92 94,25
Tabulka č. 1 – Souhrnné ukazatele – 3. část na 15 697 mil. Kč. U přípravy tisku a digi‑ tálních dat (NACE 1813) byl vykázán růst o 115,22 % na 204 mil. Kč. Zaměstnanost, mzdy, produktivita, vývoz V podnicích s padesáti a více zaměstnanci zabývajících se tiskem a souvisejícími čin‑ nostmi bylo ve sledovaném roce průměrně zaměstnáno celkem 7 755 zaměstnanců, což je o 3,65 % méně než v roce 2010. Meziročně vzrostl pouze počet zaměstnanců podniků
zabývajících se přípravou tisku a digitálních dat, a to o 141,28 %. Silně klesl počet pra‑ covníků v podnicích zabývajících se tiskem novin, kde analýza uvádí snížení o 10,19 % na 379 osob. Počty pracovníků ostatních pod‑ niků také klesaly. V případě podniků zabývají‑ cích se tiskem ostatních tiskovin kromě novin o 4,52 % na 6 445. V podnicích zaměřených na výrobu vazby a související činnosti se snížil počet pracovníků o 7,45 % na 737 osob. Údaje o vývoji mezd se v další části analýzy porovnávají s údaji o produktivitě práce. Ta
je dopočítaná z tržeb za prodej vlastních vý‑ robků a služeb ve stálých cenách za průměrný měsíc přepočítaný na jednoho zaměstnance. Průměrná výše tohoto typu produktivity práce v průmyslových podnicích s padesáti a více zaměstnanci dosáhla úrovně 291 042 Kč, což je o 5,39 % více než v roce 2010. V pod‑ nicích, které patří do zpracovatelského prů‑ myslu, byl uvedený ukazatel vyčíslen hod‑ notou 281 523 Kč, což představuje nárůst o 6,13 %. V podnicích, které mají jako pře‑ važující obor činnosti tisk a rozmnožování
Trendy
Svět tisku 5–6/2012 – 68
nahraných nosičů, dosáhla tímto způsobem počítaná produktivita práce zhruba 66pro‑ centní úrovně celého průmyslu. Pro rok 2011 byla dopočítána ve výši 191 271 Kč měsíčně. V podnicích zabývajících se tiskem a čin‑ nostmi souvisejícími s tiskem analýza uvádí produktivitu 195 024 Kč, tedy přibližně na 68procentní úrovni celého průmyslu. Ve srovnání s rokem 2010 produktivita práce dopočítaná podle uvedené metodiky rostla jak ve zpracovatelském průmyslu, tak i v prů‑ Měsíc 01/2011 02/2011 03/2011 04/2011 05/2011 06/2011 07/2011 08/2011 09/2011 10/2011 11/2011 12/2011
z tržeb za vlastní výrobky a služby a vývoje počtu zaměstnanců. Zatímco v českém prů‑ myslu jako celku (resp. ve zpracovatelském průmyslu) byl uplynulý rok charakteristický nárůstem tržeb za vlastní výrobky a služby o 8,6 % (resp. o 9,7 %) a mírnějším růstem počtu zaměstnanců (o 3 %, resp. 3,4 %), v pod‑ nicích s převažující polygrafickou činností byl naproti tomu zaznamenán růst tržeb pouze 3,4 % při poklesu počtu pracovníků o 10,2 %. Objem mezd bez ostatních osobních nákladů
Průmyslová produkce
Tržby
Přímý vývoz
115,2 105,5 106,9 99,7 101,0 101,1 99,6 101,7 98,0 96,4 98,0 101,4
106,5 97,7 101,1 99,9 103,0 103,0 101,3 104,0 100,3 98,5 100,7 103,8
106,4 120,5 127,1 125,7 135,4 131,7 133,5 125,6 127,4 137,9 130,9 122,1
Tabulka č. 2 – Meziroční indexy myslu celkem. V podnicích NACE 18 byl její růst srovnatelný (o 5,97 %). V podnicích za‑ bývajících se tiskem a souvisejícími činnostmi vzrostla rychleji, a to o 7,29 %. V organizacích, které se zabývají především tiskem novin, kde klesly počty zaměstnanců nejvýrazněji, došlo v případě produktivity práce počítané jako podíl tržeb za vlastní výrobky a služby na zaměstnance k jejímu růstu o 8,07 % na 271 895 Kč. Ve firmách, které se prioritně zaměřují na výrobu ostatních tiskovin kromě novin, vzrostla takto počítaná produktivita práce ve srovnání s rokem 2010 o 9,29 % na 202 966 Kč. V podnicích zabývajících se převážně vazbou a souvisejícími činnostmi klesla produktivita o 4,76 % na 95 010 Kč. Pro úplnost komentář k analýze dodává, že v podnicích rozmnožujících nahrané nosiče činil pokles produktivity 1,5 % na 170 180 Kč. Nejvyšší je tedy produktivita práce u podniků zabývajících se tiskem novin. Za poměrně závažný trend je nutné označit trvající roz‑ díl mezi produktivitou práce v průmyslu jako celku a v samotném odvětví polygrafického průmyslu. Ještě v roce 2009 byla produktivita v podnicích zabývajících se tiskem a souvisejí‑ cími činnostmi zhruba na 73% úrovni produk‑ tivity práce v průmyslu. V roce 2010 činil podíl pouze 65 % a v loňském roce 2011 byl 68pro‑ centní. Analýza se zabývá také porovnáním vývoje a úrovně produktivity práce počítané
přitom vykazoval zápornou dynamiku při‑ bližně o pět procent. Díky tomu se sice zvýšila produktivita práce počítaná z tržeb na zaměst‑ nance, ale její úroveň stále zaostává za zpraco‑ vatelským i celým průmyslem. Jedním ze specifik polygrafické výroby v České republice je i její závislost na vývozu, zejména přímém. Zatímco v průmyslu tvořily tržby z exportu zhruba 53 % tržeb a ve zpra‑ covatelském průmyslu dokonce přes 57 %, v odvětví tisku a rozmnožování nahraných nosičů tvoří tržby z přímého exportu 41,83 %. Z toho v tisku a činnostech souvisejících s tis‑ kem tvoří tržby z přímého vývozu 38,56 %. Jejich podíl na tržbách proti předcházejí‑ címu roku rostl o 8,75 %, zatímco v průmyslu meziročně rostl pouze o 3,8 %. Nezvyšoval se však jen podíl tržeb z přímého vývozu, ale i jeho objem absolutně. Společnosti zabýva‑ jící se tiskem a rozmnožováním nahraných nosičů přímo vyvezly výrobky a služby v hod‑ notě 8 771 mil. Kč, což je o 30,48 % více než v roce 2010. Společnosti zabývající se tiskem a činnostmi souvisejícími utržily za přímý ex‑ port vlastní produkce 6 998 mil. Kč, což před‑ stavuje meziroční růst o 33,69 %. Čtvrtletní a měsíční indexy Z analýzy čtvrtletních meziročních indexů vyplývá, že index průmyslové produkce pod‑ niků zabývajících se tiskem a rozmnožováním
nahraných nosičů reaguje na výkyvy podstatně citlivěji než v ostatních odvětvích. Od třetího čtvrtletí roku 2009 se jeho dynamika dostává pod úroveň dynamiky zpracovatelských od‑ větví i průmyslu jako celku. Podobně jako průmyslová produkce, také tržby za vlastní vý‑ robky a služby podniků NACE 18, zabývajících se tiskem a rozmnožováním nahraných nosičů, reagují na výkyvy podstatně citlivěji než tržby ostatních podniků, ať už zpracovatelského průmyslu, nebo průmyslu ČR jako celku. Rov‑ něž v tomto ukazateli se od třetího čtvrtletí roku 2009 dynamika dostává pod dynamiku zpracovatelského i celého průmyslu. Podobně také index průměrného evidenčního počtu zaměstnanců reaguje u podniků zabývajících se tiskem odlišně od ostatních průmyslových odvětví. V minulosti byly jeho nárůsty i vý‑ razně vyšší a propady strmější než u ostatních průmyslových podniků. Na oživení ekonomiky ale reaguje podstatně pomaleji, zjevně v ná‑ vaznosti na nižší dynamiku tržeb. Měsíční indexy jsou uvedeny v tabulce č. 2. Do ní jsme z analýzy převzali meziroční in‑ dexy, jež se vztahují k jednotlivým měsícům loňského roku. Hodnoty indexů vyjadřují růst, resp. pokles průmyslové produkce, tržeb a ob‑ jemu přímého vývozu v podnicích s padesáti a více zaměstnanci, tak jak se loni po měsí‑ cích vyvíjel v porovnání se stejnými měsíci roku 2010. Data se vztahují k celému odvětví NACE 18, tj. k tisku a rozmnožování nahra‑ ných nosičů, nejen k oboru 181 – Tisk a čin‑ nosti související s tiskem. Zatímco průmys‑ lová produkce a tržby v průběhu roku kolísaly a až na výjimky oscilovaly okolo úrovně 100 %, hodnota přímého vývozu byla v každém z mě‑ síců roku 2011 vyšší než v předchozím roce, a ve většině měsíců dokonce podstatně. Závěrečná poznámka V ST 03/2012 jsme v rubrice Trendy publiko‑ vali článek Panorama a Ročenka o polygra‑ fii. Data v něm uvedená vycházejí z publikace Panorama zpracovatelského průmyslu, kte‑ rou připravuje Ministerstvo průmyslu a ob‑ chodu ČR, a ze Statistické ročenky, jež vzniká péčí Českého statistického úřadu. Ve srovnání s publikacemi Panorama a Ročenka, které zachycují stav do roku 2010, je analýza zpra‑ covaná pro Svaz polygrafických podnikatelů založena na datech z roku 2011 a na jejich porovnávání se stavem v roce 2010. Je tedy aktuálnější, přestože nezachycuje celou šíři polygrafického průmyslu v České republice, ale zaměřuje se na jeho část tvořenou organi‑ zacemi s padesáti a více zaměstnanci. Pro Svět tisku připravil Gustav Konečný
Praxe
Svět tisku 5–6/2012 – 69
Tiskové zabezpečovací prvky
První část
K zabezpečování ceninových tiskovin je využívána celá řada různých úrovní bezpečnostních prvků v různých fázích výroby těchto tiskovin. Různými zabezpečovacími prvky už je vybaven ceninový papír, další jsou obsaženy ve speciálních tiskových barvách a jiné jsou následně vytvářeny jednotlivými používanými tiskovými technikami. Na druhy zabezpečovacích prvků vytvářených při tisku ceninových produktů jsme se zeptali Jana Cabejška, výrobního manažera Státní tiskárny cenin. Při tisku bankovek, dokladů, dokumentů a ce‑ nin, jako jsou například akcie, obligace, jíz‑ denky, stravovací poukázky apod., se zpravidla používá ofsetová technologie, ať už se jedná o klasický, nebo tzv. „suchý“ ofset, dále hlubo‑ tisk, přesněji tzv. liniový hlubotisk nebo mědi‑ tisk, jak se mu také říká, a vzhledem k tomu, že většina cenin je číslovaná, tak také knihtisk. Nově bývá k číslování také používán buď lase‑ rový, nebo inkjetový digitální tisk. Do oblasti používání knihtisku je možné zařadit i aplikaci hologramů, případně holografických nebo metalických fólií, která je také prováděna na knihtiskových strojích, eventuálně realizaci různých ochranných perforací, výseků a ná‑ seků, které se však nověji provádějí také na of‑ setových tiskových strojích. Zabezpečovací prvky vytvářené ofsetem Při tisku cenin je častěji než klasický, „mokrý“ ofset s vlhčením využíván tzv. „suchý“ ofset (zejména při tisku bankovek), u kterého vlh‑ čení tiskové formy neprobíhá. Tato metoda suchého ofsetu svým způsobem připomíná nepřímý knihtisk, protože tiskový obraz vytvá‑ řejí vyvýšená místa na speciálních nylonprin‑ tových deskách. Na tato místa je navalována barva, obraz je přenášen na gumový přeno‑ sový potah a z něj následně na papír. Ze zabezpečovacích prvků vytvářených of‑ setem, s jejichž pomocí je možné provést zajištění tiskovin, je jako první třeba uvést irisový tisk, při němž vzniká tzv. „rainbow ef‑ fect“, tedy duhový efekt. V podstatě se jedná o plynulý přechod z jedné barvy do druhé díky speciální úpravě tiskových strojů. Tato úprava je prováděna speciálně u ofsetových strojů pro ceninové tiskárny a spočívá v tom, že jednomu nebo více válcům v barevníkovém systému je mimo klasického otáčení umož‑ něn také horizontální pohyb do stran, takže mohou rozmíchávat jednu barvu do druhé.
tisku je tzv. průhledová značka. Jedná se o určitý obrazec, jehož jedna část je vytiš‑ těna na přední a druhá část na zadní straně ceniny. Celý obrazec je viditelný v průhledu proti světlu. Tuto průhledovou značku je možné vytisknout pouze na strojích umož‑ ňujících oboustranný potisk archu v jednom průchodu. Průhledová značka je jako tiskový ochranný prvek používána především při tisku bankovek, dokladů a dokumentů. Vzhle‑ dem k tomu, že ofsetové stroje s oboustran‑ ným simultánním potiskem určené pro tisk cenin jsou vybaveny velmi přesným pasová‑ ním, je u nich možné přesně nastavit soutisk přední i zadní strany a tím docílit dokona‑ lého soutisku, takže v průhledu je potom vi‑ dět zcela přesný obrazec průhledové značky. Při případném pokusu o napodobení tisku průhledové značky na běžném ofsetovém stroji, samozřejmě v závislosti na jeho kva‑ litě, prakticky téměř ve všech případech do‑ chází k určitému rozpasování tohoto obrazce, protože napřed je třeba potisknout přední stranu archu a teprve v dalším průjezdu stranu rubovou. V důsledku toho potom dojde k určitému posunu v tisku na přední a zadní straně archu, který je při průhledu patrný. Navíc jsou obrazce průhledových
Barevnice je vybavena hradítky, která ji rozdě‑ lují na několik segmentů, do nichž jsou dány dvě nebo více tiskových barev. Ty jsou pomocí barevníkových válců přenášeny na formovou desku a jejich zmíněným horizontálním po‑ hybem do stran dochází k rozmíchání jedné barvy do druhé. Ofsetový irisový tisk je ale možné realizovat i jiným způsobem. Státní tiskárna cenin (STC) na tisk bankovek využívá ofsetový stroj Simul‑ tan, u kterého irisový tisk probíhá na trochu jiném principu. Nejedná se o systém hradítek v barevnici, ale stroj je vybaven dvěma barev‑ níky pro jednu tiskovou desku a přenos barev na tiskovou desku je pro‑ váděn speciálními vyře‑ zanými válci. Na první barevníkový válec se tak barva dostává jen do ur‑ čitých vybraných míst a osovým pohybem dal‑ ších válců dochází k ply‑ nulému rozmíchání jedné barvy do druhé. Horizon‑ tální pohyb jednotlivých válců je samozřejmě ur‑ čitým způsobem přesně definován, je nastavitelný a může být menší nebo větší, čímž je regulo‑ ván roztěr jedné barvy do druhé. Tento tiskový stroj je prioritně určen k tisku bankovek, ale STC na něm tiskne i doklady, dokumenty a jiné druhy cenin. Dalším ochranným prv‑ kem vytvářeným při of‑ Tisková forma pro technologii suchého ofsetu je tvořena setovém oboustranném nylonprintovou deskou s vystouplými tiskovými prvky
Praxe
značek zpravidla tvořeny linkami, které na sebe musejí naprosto přesně navazovat, linky z přední strany na linky ze strany ru‑ bové. V ofsetovém tisku velmi často používaným zabezpečovacím prvkem jsou také různé anti‑ kopírovací rastry. Význam těchto antikopíro‑ vacích rastrů se významným způsobem zvýšil zejména po nástupu pokusů o padělání ceni‑ nových tiskovin technikou reprodukce na ba‑ revných laserových kopírkách. V rámci kopírování totiž musí dojít k naskeno‑ vání předlohy a toto skenování obvykle pro‑ bíhá v řádcích. Když je ale u antikopírovacího rastru provedena kombinace linkového rastru s rastrem autotypickým, nebo jsou linky ras‑ tru jinak natočeny, tak při skenování dochází zpravidla k posunu a naskenovaná předloha je buď tzv. „neklidná“, takže na obrazu vy‑ tváří určité moiré, nebo se na kopii přímo ob‑ jeví nápis „neplatné“ či jiný nápis v závislosti na provedení antikopírovacího rastru. Dosti často používaným zajišťovacím prv‑ kem je také mikropísmo. Tento zabezpečo‑ vací prvek je při výrobě cenin používán jak v ofsetovém tisku, tak i v hlubotisku. V pod‑ statě se jedná o písmo v určité miniaturní velikosti, které je při digitálním kopírování velice špatně reprodukovatelné. Kopírka (sa‑ mozřejmě v závislosti na své kvalitě) zpravi‑ dla nedokáže reprodukovat tento text kva‑ litně, dochází k tzv. „rozsypání“ textu, který je potom nečitelný. Mikropísmo může být vytištěno buď v pozitivním provedení, nebo v provedení negativním, tedy v podobě bílého písma vybraného v ploše.
Svět tisku 5–6/2012 – 70
Obecně poměrně známým zabezpečovacím prvkem používaným v ofsetovém tisku jsou takzvané giloše a gilošové rastry. Giloš je obra‑ zec, respektive složitá křivka, která je přesně matematicky definována. Dříve byly giloše vy‑ tvářeny ryze mechanickým způsobem pomocí různých ozubených převodů, v současnosti probíhá jejich zhotovování na počítači, nej‑ prve na obrazovce a potom je tento vytvořený obrazec přenášen buď na film, nebo pomocí CtP zařízení přímo na tiskovou desku. Jedno‑
Nevšimne si ale, že v jiném místě plochy ce‑ lého podtisku je některá z jemných linek úmy‑ slně téměř nepostřehnutelně přerušena nebo deformována, což je právě onen zmíněný „markant“. Jedná se tedy o nepravidelnost v tisku záměrně udělanou obvykle po dohodě se zákazníkem. Markanty tedy mohou být buď tzv. „zákaznické“, nebo si je může vytvářet i tiskárna sama pro sebe, aby s jejich pomocí mohla později autorizovat výtisk a potvrdit jeho pravost.
Ukázka irisového tisku gilošového podtiskového obrazce duchý giloš je možné vytvořit už na běžném PC, ale pro zhotovování profesionálních ceni‑ nových giloší existují specializované softwary, které jsou vyvinuté pro potřeby ceninových tiskáren a nabízejí nepřeberné množství mož‑ ností vytváření podtiskových rastrů a gilošů, které potom není možné pomocí běžně do‑ stupné techniky napodobit. V této souvislosti se zmíníme také o takzva‑ ných „markantech“, což jsou jakási úmyslná porušení pravidelnosti vytištěných obrazců podtisku, která jsou také využívána k ochraně tiskovin. Padělatel totiž obvykle při pokusu o napodobení sejme pouze určitou část pod‑ tiskového rastru ceniny, kterou potom mul‑ tiplikuje na celou plochu padělané tiskoviny.
Ofsetový tiskový stroj Simultan, využívaný k tisku bankovek, dokumentů, dokladů a dalších cenin, ve Státní tiskárně cenin
Na ofsetových tiskových strojích mohou být vytvářeny také různé další zajišťovací prvky, které ale už přímo s touto tiskovou technikou nesouvisejí. Jedná se o různé perforace nebo náseky, které je možné na ofsetových strojích realizovat pomocí výsekových plechů mon‑ tovaných na magnetické válce. Slouží buď jako ochranné prvky, nebo mohou umožňo‑ vat oddělení příslušného tiskového produktu od nějaké nosné podložky. Například dálniční známky je možné s použitím jednoho druhu náseku sejmout z podložky a nalepit na sklo automobilu, ale navíc mají na některých mís‑ tech proveden další, tzv. ochranný násek, jenž po nalepení znemožňuje jejich opětovné se‑ jmutí bez poškození. Zabezpečovací prvky vytvářené hlubotiskem Při tisku cenin je poměrně často používán tzv. „liniový hlubotisk“, který se od klasického hlubotisku odlišuje. Jedná se o tisk z hloubky, kdy je tisková barva zatřena do rytiny zhoto‑ vené buď klasickým ručním rytím, tímto způ‑ sobem jsou většinou zhotovovány portréty na bankovkách, nebo leptáním. Leptány jsou většinou texty na bankovkách, hodnotová čísla na kuponech, případně další grafické prvky. Obě metody jsou zpravidla kombi‑ novány. Hlubotisková technologie je záro‑ veň také jakýmsi ochranným prvkem i sama o sobě, protože charakteristickým znakem hlubotisku je určitá plastičnost tisku. U kva‑ litního ofsetového potisku je pod zvětšova‑ cím sklem vidět, že linky jsou čisté, hladké, ostré a nikde nejsou rozmazané. U hlubotisku vzhledem k tomu, že tisk probíhá při vyso‑ kém tlaku, dochází k jakémusi „rozstřiku“ barvy a okraje linek jsou v důsledku toho ja‑ koby „chlupaté“. Hloubka tiskového prvku
Praxe
Svět tisku 5–6/2012 – 71
je relativně velká a běžně se pohybuje od 30 do 80 mikronů, u náročnějších partií dosa‑ huje hloubka 100 mikronů, a pokud jsou po‑ užívány barvy OVI, dokonce až 120 mikronů. Proto množství barvy přenášené na potisko‑ vaný papír je relativně velké. Barva na po‑ tisku tak vykazuje tzv. „taktilní“ efekt, což znamená, že určitou plasticitu zaschlého po‑ tisku je možné rozpoznat hmatem. To může být také využíváno jako ochranný prvek, ne‑ boť tato hmatová identifikace hlubotisku je zejména u nových bankovek snadná a rychlá a u padělků zhotovených digitálním kopíro‑ váním není možné tohoto efektu dosáhnout. Taktilního efektu hlubotiskového tisku se vy‑ užívá také k vytváření slepeckých značek, které napomáhají nevidomým rozpoznat hod‑ notu bankovek. Kromě vlastního tisku barvou je možné hlubo‑ tiskovou formou vytvářet i slepotisk, protože pokud není na hlubotiskovou formu nanesena tisková barva, vytvoří se na archu papíru vli‑ vem vysokého tlaku při průchodu tiskovým strojem určitý reliéf, který kopíruje tiskovou formu. Tento způsob je možné využívat také k vyrovnávání rovinnosti archů po tisku, pro‑ tože při tisku bývají některá místa na potis‑ kovaném archu vlivem nánosu barvy výrazně vystouplá. Například u bankovek k tomuto dochází v místech portrétu, takže je třeba pomocí slepotisku okraje archu takzvaně „zvednout“ a upravit tak jejich rovinatost, aby nedocházelo k potížím při jejich následném zpracování. U bankovek určité zvlňování ar‑ chu způsobuje také okénkový proužek. U hlubotisku je zajímavá i skutečnost, že za‑ tímco u ofsetové techniky dochází k přenosu 100 % tiskové barvy nanesené na tiskovou desku na papír, u hlubotisku tomu tak není. Na hlubotiskovou formovou desku je na‑ valováno výrazně větší množství barvy než na desku ofsetovou a dochází u ní i k navalo‑ vání přesahů barvy přes tiskový obraz, které
motivy. Například na bankovkách dole v ra‑ meni portrétu je to jejich nominální hodnota. Ta se jeví buď jako pozitivní, tedy tmavá, nebo z druhého úhlu pohledu (otočením o 90°) naopak jako světlá. Samozřejmě také hlubotiskem je možné vy‑ tvářet určitý irisový efekt, o kterém jsme se zmiňovali u of‑ setu. Nejedná se ale o klasický irisový of‑ setový tisk, protože technologie hlubo‑ tisku je odlišná, ze‑ jména co se týká po‑ doby tiskové desky, do které jsou tiskové prvky zahloubeny. Do těchto zahloube‑ ných tiskových prvků musí být barva zane‑ sena pomocí tzv. ša‑ blonových válců, které jsou vyřezané a tiskovou barvu pře‑ Ukázka giloše a podtiskového rastru. Giloš je složitá křivka, která je nášejí pouze v urči‑ přesně matematicky definována. Profesionální ceninové giloše existují tých nevyřezaných v nepřeberném množství různých podob místech. Jedním šablonovým válcem je tedy barva přenesena jícím hydroxid sodný a sulfonovaný ricinový pouze do daných míst tiskové desky a další olej. Hydroxid sodný rozmývá barvu a sulfo‑ šablonový válec může přenášet jinou barvu novaný ricinový olej toto rozmývání usnad‑ na další, jiná konkrétní místa tiskové desky. ňuje a zlepšuje a zároveň působí jako emulgá‑ Díky tomu, jak jsou barvy nanášeny na tis‑ tor a smáčedlo zlepšující kluzné vlastnosti. kovou desku pomocí šablonových válců, je Stejně jako ofsetem mohou být i hlubotiskem možné docílit tisku určitého motivu z tiskové vytvářeny již zmíněné ochranné prvky, kte‑ desky dvěma barvami, například horní část rými jsou mikropísmo, giloše a gilošové rastry. nominálního čísla může být vytištěna jednou Jejich vytváření a podoby jsou obdobné jako barvou a jeho spodní část barvou jinou. Jedná u ofsetu, takže není třeba je znovu podrobněji se tedy o nepravý irisový tisk. rozebírat. Jako další ochranný prvek je možné k hlubo‑ –pokračování– tisku přiřadit také takzvaný „sklopný“ efekt, využívající různých orientací linek při různém Pro Svět tisku připravil úhlu pohledu. Pootáčením tiskoviny v úhlu Ivan Doležal zpravidla 90° se na potisku zobrazují různé musejí být stírány. Je tedy možné konstato‑ vat, že zhruba čtvrtina množství nanesené barvy není využita a stává se odpadem. Při odstraňování přebytečné navalené barvy je používán takzvaný vodní stěr. To znamená, že barva je odstaňována stěracím válcem a přebytky jsou rozmývány roztokem obsahu‑
Dodáváme digitální dokonalost od roku 2000 Vyčnívejte z davu s Inca Máme zavedenou reputaci v digitální dokonalosti. Staňte se součástí pokračujícího úspěšného působení společnosti Inca a navštivte: www.incadigital.com/new
Jste již součástí historie společnosti Inca? Ukažte nám to nejlepší ze svého digitálního tisku Inca a zapojte se do soutěže o ocenění IDEAs za rok 2012. Pro odeslání svého příspěvku naskenujte svůj QR kód.
Praxe
Svět tisku 5–6/2012 – 72
Veletrh Drupa a jeho rekordy Pokud jde o specifickou oblast pořádání velkých průmyslových mezinárodních výstav a veletrhů, tak tou je právě Německo, kde se odehrávaly a dosud odehrávají ty nejdůležitější obchodní akce na světě. Veletržní Německo, to je více než sto prestižních setkání celosvětového významu, která reprezentují přibližně pětinu celosvětového obratu v daném oboru. V letošním roce to byl, po každoroční lednové přehlídce Paperworld ve Frankfurtu, především veletrh Drupa. Ten je největším odborným mezinárodním veletrhem pro tisk a papír (DRuck Und PApier), publishing a zpracování
sešlo již 1 943 vystavovatelů z 50 zemí (a už jen menšina z nich – 765 – byla z Německa), kteří své exponáty vystavovali na ploše téměř 160 tis. m². Výrazně se zde etablovaly i další nové možnosti a technologie v tiskové pří‑ pravě i tisku (např. nástup CTP či flexotisku, objevil se i digitální tisk). Předposlední Drupa 2008 představila do‑ konce rekordní počet 1 971 vystavovatelů z 52 zemí celého světa a velmi výrazně se již projevilo i zaměření na digitální tiskové tech‑ nologie. Letos se po několika letech celosvě‑ tové krize, která výrazně zasáhla i obor tisku, prezentovalo 1 850 vystavovatelů a nepatrně se zmenšila i obsazená výstavní plocha (viz tabulka).
(nebo také pro print media), který probíhal po čtyřech letech ve dnech 3. až 16. května 2012 ve veletržním areálu společnosti Messe Düsseldorf. Počet vystavovatelů a návštěvníků, ale pře‑ devším obsazené plochy expozic na veletrhu Drupa se s každým ročníkem zvyšují. Pohled na historii, budování a vývoj této významné veletržní akce podtrhuje zcela zásadní celo‑ světový význam tohoto špičkového veletrhu především na polygrafický obor a jeho bouř‑ livý rozvoj v posledním půlstoletí.
Před více než šedesáti lety (v roce 1951) se představila odborné veřejnosti první akce Drupa v Düsseldorfu s počtem všeho všudy 527 vystavovatelů převážně z Německa, ale už i dalších 9 zemí v improvizovaném výstav‑ ním areálu téměř v centru města. Podle his‑ torických pramenů a obrázků město teprve povstávalo z válečných ruin a rovněž německý průmysl, který však byl v oboru polygrafie tradičně na vysoké úrovni, se jen s obtížemi, ale úspěšně vzpamatovával v poválečném bu‑ dovatelském zápalu. Organizační výbor, který pracoval od roku 1949, si vytknul za svůj cíl důstojně navázat na předválečný úspěšný veletrh v tomto oboru, který se konal v Ně‑ mecku už od roku 1914 pod názvem BUGRA (Ausstellung für Buchgewerbe und Graphik),
a akci PRESSA (Die Internationale PresseAusstellung Köln) z roku 1928. První veletrh Drupa 1951 překvapil velmi příznivou ode‑ zvou a velkým zájmem odborníků i veřejnosti, neboť hlad po tištěných informacích všeho druhu byl celosvětově velký a budoucnost zcela otevřená. Již na 6. ročníku (v roce 1972) se představila na tomto odborném veletrhu tisku a papíru bezmála tisícovka vystavovatelů z 27 zemí a výrazná růstová tendence se projevovala ne‑ jen u množství expozic, ale i v jejich plošném rozsahu a především v počtu návštěvníků, kdy stále více jich přijíždělo nejen z Evropy, ale prakticky celého světa. Na veletrhu Drupa v přelomovém roce 2000, kteří již mnozí z nás osobně zažili, se pak Rok
Vystavovatelé
1951 1954 1958 1962 1967 1972 1977 1982 1986 1990 1995 2000 2004 2008 2012
527 764 688 678 945 958 1 108 1 275 1 465 1 760 1 670 1 943 1862 1971 1850
Už při premiéře veletrhu Drupa v roce 1951 byl o tento veletrh velký zájem a návštěvníků se dostavilo jenom o něco málo méně než 200 tis. Tuto laťku ve vynikající návštěvnosti akce pak překročila výrazně Drupa, která se konala na novém výstavišti v roce 1972, s přítomnými téměř 269 tis. účastníky, při‑ čemž již 20 % jich přijelo ze zahraničí. V ná‑ sledujících letech podíl návštěvníků z ciziny výrazně stoupal až na více než 50 %, abso‑ lutně nejvíce jich celkem zatím přijelo do Düs‑ seldorfu v roce 1990, kdy jich bylo 444 tisíc.
Počet zemí Plocha v m²
Návštěvníci
10 18 450 195 185 13 35 000 226 388 13 43 000 185 936 16 48 000 180 483 19 57 785 214 694 27 100 789 268 713 22 96 639 284 806 29 104 291 293 059 33 122 711 373 656 36 126 811 444 214 44 142 056 395 098 50 159 760 428 000 52 161 415 394 000 52 175 000 391 000 52 166 044 314 500
Ze zahraničí – – – – – 20 % 43 % 43 % 46 % 52 % 49 % 50 % 55 % 59 % 60 %
Statistika rozvoje veletrhu Drupa od založení v roce 1951 podle základních ukazatelů
Svět tisku 5–6/2012 – 73
Praxe
V předposledním ročníku 2008 se na Drupu dostavilo 391 tisíc odborníků, z nichž 59 % bylo z ciziny. Letos byl zaznamenán pokles re‑ gistrovaných návštěvníků na 314 tisíc, z toho ale už téměř dvě třetiny (190 000) jich bylo z ciziny, ze 130 zemí z celého světa. Tento nejvýznamnější světový veletrh oboru tištěných médií a papíru (téměř 5 desítek pa‑ pírenských firem a množství dalších přímých dodavatelů papírů a lepenek) tradičně láká velké množství zpravodajů odborných perio‑ dik a jejich počet již řadu let překračuje dvě tisícovky. Na poslední, právě skončený ročník veletrhu Drupa se tak akreditovalo 2 400 spe‑ cializovaných novinářů ze 75 zemí. Nadcházející ročník veletrhu Drupa se již za‑ čal připravovat a výstaviště v Düsseldorfu ho uvítá opět po čtyřech letech (periodicita bývala v minulosti i pětiletá). Brány výsta‑ viště se otevřou dalšímu veletrhu ve dnech 2.–15. 6. 2016. Pro Svět tisku připravil Miloš Lešikar
Již více než 10 let pro vás mícháme ty nejlepší barevné koktejly!
BARVY DLE SYSTÉMU PANTONE®, HKS® NEBO DLE DODANÉHO VZORU ▪ od 1 kg ▪ vysoká kvalita ▪ dodávky do 24 hodin Nad Jezerem 568, 252 42 Vestec u Prahy Tel.: 272 680 268 Fax: 272 680 269
www.mhcz.cz
Praxe
Svět tisku 5–6/2012 – 74
I nejkvalitnější
tiskárenské produkty se stanou odpadem Jen málokdo z běžných uživatelů, ale i odborníků z tiskárenských a zpracovatelských provozů si uvědomuje, jak je vlastně životnost potištěných finálních produktů na papíru (a lepence) krátká. Větší část se poměrně brzy stane odpadem, v lepším případě surovinou určenou pro recyklaci. Odhaduje se, že maximálně jen asi 10 % z vy‑ daných periodických tiskovin je uchováváno (archivováno) déle než jeden rok. Samozřejmě je přitom zcela zásadně rozdílná doba život‑ nosti u deníků, které čtenáři často vyhazují hned večer po přečtení nebo nejpozději druhý den, když si koupí aktuální vydání, a u týde‑ níků či měsíčníků, které se přece jenom čtou déle a občas se i schovávají. U knižní pro‑ dukce je to cca jen 40 % z vydaných publikací, které přečkají dobu tří až pěti let a skončí v knihovnách či archivech, pokud se vůbec prodají a nejsou likvidovány, aniž by je kdo‑ koliv četl. U příležitostných propagačních
a reklamních tiskovin se žádné odhady dlou‑ hodobého působení a životnosti raději ani ne‑ vypracovávají a neobjevují. Obdobná situace s nedlouhou trvanlivostí je však běžná i u obalů na bázi papírů a lepenek nejrůznějších druhů (sáčky, pytle, odnosné tašky, skládačky, krabice z VL, přebalový pa‑ pír, obálky atd.), které jsou dnes také prak‑ ticky všechny potištěny. Zde závisí životnost obalu především na druhu obsahu a maxi‑ mální době jeho spotřeby. Po použití (vyba‑ lení) zboží dochází takřka vždy k likvidaci balení. Jen ve výjimečných případech (hlavně u některých druhů nepotravinářského zboží) je samotný obal uschováván delší dobu (třeba po čas trvání záruky vybaleného produktu).
Papírenská recyklace Papír je naštěstí materiálem, který je jedním z nejsnáze recyklovatelných, a to jak při zpět‑ ném využití jako papírenská vláknina, tak i při termickém zpracování (spalování při získávání tepla a dalších energií), ale zužitkován může být i při kompostování či prostém skládko‑ vání (sám se zanedlouho biologicky rozloží). Prvořadé je však samozřejmě využití formou dalšího papírenského zpracování (recyklace), kdy může v některých případech nahrazovat vhodně celulózová vlákna ze dřeva. Recyk‑ lace jako taková je přitom zcela běžnou zále‑ žitostí ve získávání příslušné vlákniny, neboť až do poloviny 19. sto‑ letí se papír jinak než recyklací (ze starých hadrů a použitého pa‑ píru) nevyráběl. Teprve pro nedostatek těchto historických surovin byly hledány nové možnosti a jako zdroj celulózových vláken na papírenskou pro‑ dukci se posléze pro‑ sadilo hlavně dřevo. Z nejjednoduššího pohledu na možné využití produktů z pa‑ pírů a lepenek lze říci, že čím méně je papír zušlechťován (potisk, nátěry, nánosy plastických hmot a laků, lami‑ nování, zlacení, kašírování Al-fólií apod.), tím snazší je jeho opětovné využití v recyklačním cyklu jako papírenské suroviny. Velmi důležité je přitom třídění. Sledovaný statistický údaj Spotřeba papíru celkem Sebraný sběrový papír Dovoz sběrového papíru Vývoz sběrového papíru Spotřeba sběr. papíru
2001
Z bílého bezdřevého nepotištěného odpado‑ vého papíru vytříděného přímo v tiskárně lze pak znovu vyrobit bílý papír (nemluvě i o vý‑ razně lepším cenovém ohodnocení), v ostat‑ ních případech už je to ale mnohem složitější. Novinový a časopisový papír se po přetřídění používá znovu převážně jen k výrobě novino‑ vého a LWC papírů, přírodní sulfátový papír z pytlů a vlnitých lepenek je výbornou surovi‑ nou pro papíry a kartony na výrobu vlnitých lepenek (testlinery, fluting) nebo základní vrstvy skládačkových lepenek. Z horších tříd směsného sběrového papíru pak je možné ještě poměrně úspěšně vyrábět třeba méně kvalitní balicí papíry nebo nasávanou karto‑ náž (obaly na vajíčka nebo ovoce a zeleninu, různé fixáže apod.). V současné době se ovšem již dají papíren‑ sky využít i složitě vrstvené a zušlechťované papíry (kartony), z nichž jsou vyráběny na‑ příklad mnohobarevně pestře flexotiskem nebo hlubotiskem potištěné obaly na ba‑ lení mléčných výrobků, ovocných šťáv, vína, vody apod. Tyto kartonové obaly, laminované mnohdy až třemi vrstvami PE a hliníkovou fólií, se uplatňují především při dnes již běž‑ ném aseptickém balení, které zaručuje dlou‑ hodobou ochranu (např. systémy Tetra Pak, Combibloc apod.). Žádný jiný obal – ani plas‑ tový, ani vratný skleněný – například u mléka půlroční životnost není schopen garantovat. Laminovaný karton přitom obsahuje až 75 % velmi kvalitní dlouhovláknité sulfátové buni‑ činy, kolem 20 % polyetylenu a maximálně 5 % hliníku. Použité kartonové obaly se v Evropě daří jed‑ nak získávat nazpět ve formě separovaného sběru (cca 20 %), nebo se stávají součástí cel‑ kové položky sběrového papíru. I v druhém případě však není zcela nemožné tento smí‑ šený sběrový papír recyklovat a zpracovávat v papírnách. Příkladem může být švédská papírna Fiskeby, založená již v roce 1637, která v současné době produkuje ročně více než 140 000 t ví‑ cevrstvých kartonů a lepenek na jednom pa‑ pírenském stroji (KM 1) rekonstruovaném v roce 1987 (a dalších) o šířce 3,7 m. V zá‑ vodu navazuje na papírenský stroj základní 2006
2008
2010
2011
992 104 1 366 239 1 550 037 1 343 401 1 291 925 425 431 646 766 730 667 729 319 737 598 55 184 34 829 52 987 74 573 71 759 87 534 201 522 364 372 475 280 488 430 393 081 480 073 419 282 328 612 320 927
Přehled spotřeby papírů a lepenek v ČR, získávaní papíru určeného pro recyklaci a jeho využití (v t)
Praxe
Svět tisku 5–6/2012 – 75
zpracování vyrobených vícevrstvých kartonů a lepenek (řezání kotoučů, archování) a extru‑ der o roční kapacitě 40 000 t, sloužící k povr‑ chovému zušlechťování vyráběné produkce (ale i externě dodávaných papírů) polyetylenem především pro ochranné potravinářské balení.
Na Slovensku firma Kuruc Company z lami‑ novaných a zušlechťovaných papírů, kartonů a lepenek umí jednak lisovat speciální desky nahrazující sádrokartony, jednak má také linku na mokré zpracování, končící finální vý‑ robou nasávané kartonáže.
Hledáte technologie nebo produkty? Potřebujete vyřešit technologický problém? Nejsme prodejci, ale dokážeme vám doporučit tu nejvhodnější technologii nebo produkt tak, aby co nejlépe vyhovovaly vašemu záměru a potřebám.
Veškerá vlákninová zanáška pro tuto výrobu je připravována ze sběrového papíru. Vnitřní vrstva lepenek má základ ve směsném sbě‑ rovém papíru, obsahujícím bez problémů právě i značné množství obalů typu Tetra Pak a Combibloc, který je rozvlákňován na Fiber‑ flow Drum firmy Ahlstrom (délka 37 m, prů‑ měr 5 m, 11–17 ot./min.) s maximální denní kapacitou 500 t sběrového papíru. Vrchní a spodní vrstva lepenky bývá z kvalitnější vy‑ tříděné sběrové suroviny, následné zušlech‑ tění materiálu natíráním pro vznik kvalitních skládačkových lepenek je možné jak z lícové strany (ta může být výjimečně vyrobena i z čerstvých vláken – buničiny), tak i z rubové strany. Přestože ve vlákninové zanášce takto produ‑ kovaných kartonů a skládačkových lepenek je téměř výhradně nepříliš tříděný sběrový papír, jejich zpracování v tiskárenských provozech, u výrobců obalů (vysekávání, vylupování, le‑ pení) ani u finálních uživatelů (skládaní, pl‑ nění, uzavírání, dotisk apod.) nečiní žádné potíže a vyráběné materiály vykazují velmi dobrou kvalitu, výbornou potiskovatelnost a zdravotní nezávadnost. Z více než poloviny proto slouží na výrobu náročných, barevně of‑ setem i jinými technikami potištěných potra‑ vinářských obalů (skládačky).
Tuzemským problémem v řešení situace v ob‑ lasti sběrového papíru určeného pro další vy‑ užití je především to, že i když je sběr papíru a jeho základní třídění na poměrně dobré úrovni (ročně se daří získat i přes celkově kle‑ sající spotřebu papíru v ČR cca 740 tis. tun papíru pro recyklaci), nejsou u nás k dispo‑ zici dostatečné papírenské zpracovatelské kapacity. Podporován je totiž ne příliš logicky jen sběr a třídění odpadového papíru, nikoliv však výstavba nových papírenských závodů, kde by mohl být tento papír zpracováván a re‑ cyklační proces završen. Spotřeba v tuzemsku na výrobu papíru tedy postupně klesá a už téměř 500 tis. t sbě‑ rového papíru ročně je z ČR vyváženo, a to za situace, kdy 85 % papíru u nás spotřebo‑ vaného (včetně také všech tiskových papírů na bázi sběrového papíru, kam patří novinový papír, SC, LWC, MWC a další papíry, ale i sklá‑ dačkové lepenky) pochází z dovozu. Import papírů a lepenek je totiž již řadu let mnohem vyšší než celá výroba v ČR. Tuzemská výroba celkem v roce 2011 činila jenom 736 tis. tun, zatímco import papírů všech druhů dosáhnul hodnoty 1,239 mil. tun. Pro Svět tisku připravil Miloš Lešikar
Mimo poradenství a konzultace v oblasti návrhování postupů či konkrétních produktů vám můžeme pomoci s optimalizací vašich výrobních procesů a zpracováním konkrétních aplikací. Poradenství vám nabízíme také při vstupu strategických partnerů nebo odprodeje celé firmy. Zavolejte či napište e-mail!
Martin Jamrich tel.: +420 602 292 915 e-mail:
[email protected] Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10
Praxe
Svět tisku 5–6/2012 – 76
Portrait Professional 10.9 Editor na pohodlné automatizované úpravy portrétových fotografií pracuje na bázi nadefinovaných vektorových masek a umí vyhladit a retušovat téměř libovolný portrétový snímek včetně odstranění různých pleťových a pigmentačních vad. Nabízené edice programu Portrait Professional 10 je k dispozici ve třech edicích: Standard, Studio a Studio 64. Nejlev‑ nější edice Standard se prodává za 90 USD a je určena především amatérským fotogra‑ fům, kteří potřebují upravovat portrétové snímky ve formátech JPEG a TIFF. Náročnější uživatelé si mohou za 130 USD pořídit dražší edici Portrait Professional Studio, která již umí pracovat s RAW snímky, formátem DNG a formátem TIFF s až 48bitovými barvami. Nejdražší edice Studio 64 s cenou 220 USD je optimalizována pro 64bitové verze Win‑ dows 7, Windows Vista a Mac OS X a díky možnosti využití výrazně větší operační pa‑ měti pracuje u velkých fotografií (s libovol‑ ným rozlišením) o něco rychleji. Obě dražší edice současně fungují i jako zásuvný modul pro Adobe Photoshop, nabízí práci a konverzi barvových prostorů a profilů snímků a zvlád‑ nou hromadně zpracovat více souborů. Automatické retuše Unikátní funkcí Portrait Professional jsou plně automatické retuše obličejových částí včetně obligátního „žehlení“ pleti, oprav a redukcí různých pleťových vad, potlačení světelných odlesků a mimo jiné i částečné úpravy tvarů a mimiky obličeje. Poslední zmíněná funkce se nazývá Face Reshaping a nedoporučuji ji používat ve větším měřítku, neboť může občas dojít k podivným změnám obličejové mimiky. Pokud vám ale naopak nezáleží na autentič‑ nosti portrétu a výsledkem mají být například typické glamour snímky, pak Face Reshaping najde své uplatnění například v oblasti zúžení nosu, tváří, změny očních partií apod. Práce s retušovacími maskami Editor má vestavěného průvodce pro nade‑ finování vektorových masek, které jsou stě‑ žejním prvkem pro následné retuše. Plochy masek se totiž používají pro různé efektové operace, od morfingu v rámci Face Resha‑ pingu až po klasické vyhlazování ploch. Průvodce v Portrait Professional 10 umožňuje v několika postupných krocích nadefinovat klíčové body pro jednotlivé masky. Tvary ma‑ sek jsou již přednastavené podle obecných rysů osoby na portrétovém snímku – na výběr
máte portréty mužů a žen včetně doplňkové volby rozlišující portréty dětí. V prvním kroku si zvolíte typ portrétu, který lze též podle potřeby natočit. Další kroky průvodce slouží k nadefinování očních koutků, špičky nosu a obrysů rtů, kde lze dále upřesnit sevřené či mírně otevřené rty. Pozici a tvary jednotli‑ vých masek (obrysy očí včetně panenek, obočí, rtů a tvar nosu) pak můžete manuálně upravit na ploše snímku – to vše opět přímo v náhledu fotografie s nastavitelným stupněm zvětšení v rozsahu 1:16 až 12:1. Posledním krokem je doladění obličejové masky, která definuje ob‑ rysový tvar obličeje od brady přes tváře až po čelo pod vlasy. Upřesnění pozice všech masek je záležitostí maximálně několika minut, obvykle máte vše hotovo do cca dvou až tří minut. Poté již přejde průvodce do režimu retuší, kde již vidíte náhledy originál‑ ního a automaticky vylepšeného snímku.
je štětec Touch Up pro případné manuální retuše, s jejichž pomocí lze například rychle odstranit pihy či vyhladit jiné pleťové nebo kosmetické vady. Součástí sad nastavení přímo ovlivňujících retuše je tzv. Master Fade posuvník pro glo‑ bální nastavení intenzity vyhlazování pleťo‑ vých vad, které lze dále doladit s pomocí ne‑ závislých posuvníků například pro vyhlazení vrásek, zahlazení pleťových pórů, odstra‑ nění stínů pod očima, odlesků, úpravy barvy pleti apod. Manipulovat dále můžete s pro‑ kreslením detailů a texturizací plochy snímku, odstranit červené oči a detailně nastavit vlast‑ nosti rtů, očí a vlasů. Editor nabízí i funkce pro vybělení zubů, ne‑ závislé obarvování očních panenek či projas‑ nění a zaostření očních partií, jež mají velmi významný efekt pro celkový vzhled portrétu. Ženám můžete třeba snadno přebarvit rtěnku a dobarvit vlasy, upravit lze samozřejmě i cel‑ kovou expozici snímku, kontrast, teplotu a ži‑ vost barev.
Profily retuší Portrait Professional 10 má po‑ Ukázka automatizované retuše portrétového snímku měrně velké množství nejrůz‑ demonstruje efektivitu Portrait Professional nějších posuvníků a nastavení Výsledný snímek můžete vizuálně oříznout jednotlivých druhů retuší, které lze uložit s nastaveným poměrem stran a uložit ve for‑ v uživatelských profilech a použít je pro mátech JPEG nebo TIFF. úpravy jiných fotografií. Přednastaveno je několik profilů pro zpracování ženských Závěr a mužských portrétových snímků v různých Portrait Professional patří mezi velmi snadno věkových kategoriích. Profily dále obsahují ovladatelné nástroje na rychlé „žehlení“ obli‑ i speciální nastavení například pro retuše čejů a různé jiné běžné typy retuší využívané hlubších vrásek, potlačení vzhledu „voskové“ při zpracování portrétových fotografií. Výho‑ pleti, mírné zvětšení či zesvětlení očí, obar‑ dou programu je extrémně snadné ovládání vení očí do modré, zelené a hnědé barvy, formou přizpůsobitelných masek, v jejichž opravu povislé (dvojité) brady, zesvětlení, zt‑ ploše pak editor provádí příslušné grafické mavení a jiné úpravy vlasů, manipulace se sa‑ a retušovací operace. Budete-li mít navíc turací barev a běžné fotografické efekty. štěstí na nějakou aktuální promo akci, můžete si Portrait Professional zakoupit se zhruba Ladění vlastností portrétu poloviční slevou: 40 USD za edici Standard, Retušovací plochu v pleťové masce si můžete 60 USD za verzi Studio a 120 USD za edici nechat zobrazit jedním kliknutím myší, rovněž Studio 64. Zkušební verzi editoru si můžete na jedno kliknutí lze na plochu náhledu umís‑ stáhnout zdarma na webových stránkách tit pouze obličejové části s hlavní maskou. www.portraitprofessional.com. Plochu masky lze rozšířit či zmenšit s přísluš‑ ným štětcem v sekci Skin Area. Jednou z novi‑ Luboš Němec nek desáté stěžejní verze Portrait Professional
Personální inzerce
Svět tisku 5-6/2012 – 77
www.ExpresniKniharna.cz Šité knižní vazby V4 a V8a na nejmodernější šicí lince jak pro ofsetový, tak i digitální tisk.
HLEDÁME SPOLEHLIVÉ A PEČLIVÉ SPOLUPRACOVNÍKY se znalostmi v oblasti klasického způsobu zpracování knih, se znalostí postupů a materiálů.
CICERO Stapro Group s.r.o. přijme konzultanta polygrafického informačního systému CICERO. Požadujeme: » znalosti v oblasti SW » znalosti v oblasti polygrafie » flexibilitu » praxe v oblasti implementace informačních systémů nebo obchodu výhodou Kontakt: e-mail:
[email protected] tel.: 467 003 111
Kupón pro bezplatnou prac. poptávku (údaje, které si nepřejete zveřejnit, nevyplňujte)
Jméno a příjmení: Adresa: Tel.:
Fax:
E-mail:
www:
Staňte se součástí týmu PANFLEX, s.r.o. PANFLEX zajišťuje skvělé příležitosti k rozvoji profesní kariéry. Chcete odborně růst, jste otevřeni novým myšlenkám a jste připraveni na sobě pracovat? Uchopte svou příležitost a staňte se součástí týmu PANFLEXU. Více o firmě na www.panflex.cz
Obchodní zástupce pro německy hovořící země Očekáváme silnou osobnost, dynamického obchodníka/ci s invencí a manažerskými ambicemi, s prokazatelnými obchodnickými výsledky z předešlého zaměstnání. Kvalifikační předpoklady: ▪ aktivní, pokročilá znalost německého jazyka slovem i písmem - rodilý mluvčí ▪ praxe v oboru polygrafie je výhodou ▪ zkušenosti s aktivními akvizicemi, marketingem - vyhledávání nových obchodních příležitostí ▪ schopnost pečovat o klíčové zákazníky ▪ tvorba obchodních nabídek a kalkulací ▪ schopnost samostatného rozhodování ▪ komunikativní osobnost s příjemným exteriérem ▪ výborné vyjadřovací schopnosti ▪ aktivní řidič, ochota často cestovat ▪ čistý trestní rejstřík Svůj životopis zašlete na mail kontaktní osoby: martin.masak@panflex.cz
Pracovník/ce příjmu zakázek pro německy hovořící země Kvalifikační předpoklady: ▪ hlavním výběrovým kritériem je aktivní, pokročilá znalost německého jazyka slovem i písmem ▪ polygrafické vzdělání, případně praxe v oboru a znalost grafických programů jsou výhodou ▪ komunikativní osobnost - výborné vyjadřovací schopnosti ▪ čistý trestní rejstřík Vykonávané činnosti: ▪ příjem objednávek od zákazníků – komunikace se zákazníky, analýza dat ▪ zadání zakázky do informačního systému – stanovení technologie, plánování výroby ▪ kalkulace, odesílání a příjem korektur Bližší informace k této pozici Vám poskytne vedoucí výroby, Mgr. Hana Kolářová - hana.kolarova@panflex.cz, telefon 220 190 024 nebo 605 245 629.
Pracovník/ce na úseku výroby - montáže tiskových forem
Text poptávky (max. 200 znaků):
Minimální kvalifikační požadavky: vyučen Další odborné a jiné požadavky a dovednosti: zručnost, technické myšlení, znalost práce na počítači Vykonávané činnosti: ▪ přijímá a předává zakázky ▪ provádí vstupní kontrolu podkladů pro výrobu ▪ vykonává montáž a nátisk flexotiskových forem – štočků ▪ zaznamenává prvotní výrobní evidenci do technologického listu a do informačního systému ▪ provádí vizuální kontrolu výrobku, kontroluje shodu výrobku s požadavky zákazníka ▪ po kontrole propouští výrobek k expedici ▪ provádí manipulaci s materiálem
Kupón je možné volně kopírovat. podpis:
Pracovní doba: předpoklad práce ve vícesměnném provozu Možnost nástupu - ihned Svůj životopis zašlete na mail kontaktní osoby: pavel.kacirek@panflex.cz
Nabídky, výrobky, služby
Svět tisku 5-6/2012 – 78
hledáme dlouhodobého partnera pro realizaci tiskových zakázek
produkčního a velkoplošného digitálního tisku oblast ČR expedice po celé republice s dodacími termíny v řádu dnů provozovna v blízkosti pošty výhodou
oblast Praha expedice Messenger s dodacími termíny v řádu hodin provozovna u metra florenc, muzeum nebo můstek výhodou
více info na www.tisknete.cz
ZVLHČOVÁNÍ TISKÁREN - systémy MERLIN www.drekoma.cz kontakt: Ing. Harazím Vladimír, CSc., tel.: 603 520 148, e-mail:
[email protected]
Předplaťte si média Vydavatelství Svět tisku PDF archiv - všechna média v jednom v elektronické podobě na flash disku • cena: 599 Kč (včetně DPH, balného a poštovného) Nákupem PDF archivu získáte navíc přístup k on-line aktualizaci dat na jeden rok.
TYPO Česká republika • roční předplatné – cena: 782 Kč • 1 výtisk časopisu – cena: 172 Kč
Svět tisku Česká republika • roční předplatné – cena: 1 200 Kč • dvouleté předplatné – cena: 1 800 Kč • el. PDF verze na 6 měsíců – cena: 350 Kč • el. PDF verze na 12 měsíců – cena: 600 Kč
Papír a celulóza Česká republika • roční předplatné – cena: 600 Kč • el. PDF verze na 1 rok – cena: 300 Kč
Předplatné si můžete objednat e-mailem nebo vyplněním objednávky na našich internetových stránkách www.svettisku.cz. Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o., tel.: +420 267 216 787, e-mail:
[email protected].
Nabídky, výrobky, služby
Svět tisku 5-6/2012 – 79 me - svet tisku - 180x125 - web - v3 - print.ai 1 9.4.2012 16:18:28
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Děkujeme všem návštěvníkům, kteří zavítali na náš stánek na veletrhu Drupa 2012!
Hledáte technologie nebo produkty?
DODAVATEL KVALITNÍCH REPASOVANÝCH POLYGRAFICKÝCH STROJŮ A ZAŘÍZENÍ
www.grafomed.at
P L Professional Layout D A Digital Assistant
Vyřazujte PDF pro tisk jedním kliknutím
www.plda.net
Také máte zákazníky, jejichž odchod ke konkurenci by byl pro tiskárnu kritický? Jistě byste chtěli výrazně více menších zákazníků, u kterých se nebudete muset dohadovat o každou korunu. Je tu ale důležitý fakt! Čas na kontrolu dat a administrativu je u menší zakázky stejný jako u té velké. To Vás může připravit o veškerý zisk. Máme pro Vás řešení, které umožní zachovat ziskovost i v případě většího množství menších zakázek. Získejte informace, které Vám pomohou snížit rizika ve Vašem podnikání. Navštivte
www.cloudprint.cz
a zjistíte, jak lze za stejnou dobu realizovat trojnásobek tiskových zakázek než dnes.
Nabízím šestimístné knihtiskové číslovače s hvězdičkou. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
číslovače jsou buď nové nebo repasované záruka dle zákona cena za kus 1.900 Kč + DPH při odběru nad 5 ks sleva 10 % mohu poslat na dobírku
Martin Zeman, Hanusova 1025/9, 140 00 Praha 4, tel.: 602 138 168, e-mail:
[email protected], www.polygrafiezeman.cz
Potřebujete vyřešit technologický problém? Nejsme prodejci, ale dokážeme vám doporučit tu nejvhodnější technologii nebo produkt tak, aby co nejlépe vyhovovaly vašemu záměru i potřebám. Mimo poradenství a konzultace v oblasti návrhu postupů či konkrétních produktů vám můžeme pomoci s optimalizací vašich výrobních procesů a zpracováním konkrétních aplikací. Poradenství vám nabízíme také při vstupu strategických partnerů nebo odprodeje celé firmy. Domluvte si nezávaznou konzultaci! Martin Jamrich ▪ 602 292 915 ▪
[email protected] Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a 101 00 Praha 10 - Vršovice
Nabídky, výrobky, služby
Svět tisku 5-6/2012 – 80
Řešení kalkulací ofsetového nebo digitálního tisku prověřené 8 letým provozem. Nyní jej můžete využívat ZDARMA! - www.kalkulace.net
Ještě nezvlhčujete vaši tiskárnu? Kontaktujte nás, pomůžeme kvalitě vašeho tisku! Pomáháme majitelům průmyslových provozů snadno udržovat přirozenou vlhkost prostředí tak, aby v něm nedocházelo k poškozování výrobků, materiálů a přístrojů. Ing. Harazím Vladimír, CSc., tel.: 603 520 148, e-mail:
[email protected]
www.drekoma.cz
UV a MH výbojky
NÁKUP A PRODEJ VŠECH POLYGRAFICKÝCH STROJŮ A ZAŘÍZENÍ » komisní prodej » stěhování a doprava » konzultace » servis » financování a leasing
Nabízíme široký výběr UV výbojek do všech typů zařízení. Výroba UV výbojek na zakázku dle vaší specifikace. Pro naše stálé zákazníky máme výbojky vždy na skladě.
kompletní nabídka: www.polygrafiezeman.cz
Jindřicha Plachty 28, Praha 5 Tel.: 257 327 010, Fax: 257 324 609 E-mail:
[email protected]
Martin Zeman, mobil: 602 138 168 e-mail:
[email protected],
[email protected] Hanusova 1025/9, 140 00 Praha 4
MÁME PRO VÁS NOVOU FORMU PŘEDPLATNÉHO! Přejete si mít informace od nás stále po ruce? Chcete číst náš časopis přímo ve svém počítači? Časopis Svět tisku si můžete objednat v elektronické PDF verzi. • elektronická PDF verze (6 měsíců) - cena: 350 Kč • elektronická PDF verze (12 měsíců) - cena: 600 Kč
Nabízíme skládací stroj Heidelberg StahlFolder Ti 55/6 Proline s pásovým nakladačem Ri55 a vertikální stohovač Stahl VSA 66.3, rok výroby: 2001/2
Technická specifikace: Skládací část: - max. vstupní formát: - min. vstupní formát: - počet kapes: - počet prořezových nožů:
55 x 100 cm 15 x 10 cm 6 3
Vertikální vykladač: - max. vstupní formát: 66 x 32 cm - min. vstupní formát: 15 x 10 cm - max. tloušťka produktu: 4 mm - max. výška stohu produktů: 30 cm - lisovací tlak: 10.000 N - vykládání do stohů v 3 produkci
Plně funkční, v ČR, velmi zajímavá cena! Bližší informace na telefonu: 608 658 505
w w w . s v e t t i s k u . c z články ▪ profily firem a osobností ▪ tiskové zprávy ▪ personální inzerce ▪ další informace ze světa polygrafie
www.typo.cz
LIMITOVANÉ EDICE ECONOMY * SKLADOVÉ VOZY SE SLEVOU AŽ 90 000 KČ POJIŠTĚNÍ ČELNÍHO SKLA ZDARMA STÁLÝ POHON VŠECH KOL AWD
Svezte se a poznáte kouzlo SYMMETRICAL AWD ... Kombinovaná spotřeba paliva 6,3-8,1 l/100 km, emise CO2 167-188 g/km. * Akce platí na skladové modely Forester 2.0D, 2.0X ACTIVE a Legacy 2.5 CVT Active kombi do 30.6.2012. Maximalní sleva a pojištění čelního skla se nabízí pouze v kombinaci se Subaru financováním.
AKČNÍ NABÍDKA od
559 000 Kč
SYMMETRICAL AWD 40 let tradice. Slavte s námi! Limitované edice Forester a Legacy ECONOMY jsou připravené u příležitosti 40. výročí pohonu všech 4 kol Symmetrical AWD u vozů Subaru. Nabídka, při jejímž využití získáte vlastně pohon druhé nápravy ZDARMA! V případě Forestera Active s atmosférickým 2,0l motorem nebo 2,0l přeplňovaným turbomotorem Boxer Diesel získáte přímou slevu 60 000 Kč, při financování se SUBARU Finance až 80 000 Kč. U Legacy s modelem Active kombi s převodovkou Lineartononic je připraveno 30 vozů s přímou výhodou 70 000 Kč a při financování až 90 000 Kč. A pokud chcete šetřit ještě více, tato motorizace je nejvhodnější k přestavbě pohonu na LPG se zárukou 3 roky / 100 000 km! Oba akční modely vás nadchnou a vyhoví i těm nejnáročnějším požadavkům. Rozhodněte se již dnes! Navštivte autorizované partnery Subaru ČR a rezervujte si svoji předváděcí jízdu již dnes! Brno, C & K, tel.: 547 136 215 Brno, MIJA AUTOCENTRUM, tel.: 545 245 277 České Budějovice, BALKAR, tel.: 387 240 727 Dvůr Králové, AC BOOM, tel.: 499 320 249 Frýdek-Místek, AUTOSALON FRÝDEK-MÍSTEK, tel.: 558 432 872 Fryšták u Zlína, IVOS ZLÍN, tel.: 577 912 590 Hradec Králové, RADKO POLÁK - ILOS, tel.: 495 220 873 Jihlava, AUTO VYSOČINY, tel.: 567 322 536 Jíloviště, SRBA SERVIS, tel.: 255 717 011 Liberec, ILOS, tel.: 485 100 896 Olomouc, TRENDCAR, tel.: 585 700 977 Opava, DANCARS CZ, tel.: 553 719 296 Ostrava, AUTO-MOTO STYL, tel.: 596 616 940 Plzeň, AUTWEC, tel.: 377 473 935 Plzeň, M. LIŠKA, tel.: 377 452 083 Praha 5, EMIL FREY ČR, tel.: 255 720 111 Praha 9, EMIL FREY ČR, tel.: 283 061 234 Praha 10, ALM, tel.: 271 961 283 Sedlčany, AUTO VERO, tel.: 318 875 297 Sokolov, ALGON PLUS - AUTO, tel.: 352 621 211
Financování s 0% navýšením!
www.subaru.cz