Leica CS10/CS15 & GS Sensors Uživatelská příručka
verze 6.0 Česky
Úvod Nákup
Blahopřejeme Vám k zakoupení přístroje Leica SmartWorx Viva. Tento manuál obsahuje důležitá bezpečnostní pokyny a návody, jak nastavit a pracovat s přístrojem. Pro podrobnější informace nalistujte kapitolu "1 Bezpečnostní pokyny". Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě pročtěte návod.
Identifikace přístroje
Ochranné známky
Typ a sériové číslo přístroje najdete na typovém štítku. Typ a sériové číslo si poznamenejte do návodu a mějte je připraveny pro případný nutný kontakt servisu nebo Vašeho lokálního dealera. Typ:
_______________
Sériové číslo:
_______________
• •
Systém Windows je registrován ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších státech CompactFlash a CF jsou obchodní značky SanDisk Corporation
• Bluetooth® je registrovanou ochrannou známkou Bluetooth SIG, Inc. • SD Logo je ochranná známka SD-3C, LLC. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Platnost tohoto manuálu
Tento manuál se týká přístrojů CS10/CS15, GS05/GS06, GS08plus/GS12 a CTR16. Rozdíly mezi modely jsou označeny a popsány.
Dostupná dokumentace
Název
Popis/Formát
CS10/CS15 & GS Rychlonávod
Poskytuje přehled o produktu spolu s technickými daty a bezpečnostními pokyny. Slouží jako rychlý referenční manuál.
Uživatelský manuál pro CS10/CS15 & GS
V uživatelské příručce jsou uvedeny všechny postupy potřebné pro obsluhu přístroje na základní úrovni. Poskytuje přehled o produktu spolu s technickými daty a bezpečnostními pokyny.
Název
Popis/Formát
Viva GNSS Rychlonávod
Popisuje obecnou práci s přístrojem při standardním použití. Slouží jako rychlý polní referenční manuál.
Viva TPS Rychlonávod
Popisuje obecnou práci s přístrojem při standardním použití. Slouží jako rychlý polní referenční manuál.
Viva Series Technický referenční manuál
Celkově komplexní průvodce produktem a aplikačními funk- cemi. Obsahuje podrobné popisy speciálního nastavení softwaru/hardwaru a softwarových/hardwarových funkcí určených pro technické odborníky.
Viz následující zdroje pro všechny CS10/CS15 & GS : • dokumentace na Leica USB flash paměti • https://myworld.leica-geosystems.com
CS10/CS15 & GS Sensors, Úvod
2
myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) nabízí širokou škálu služeb, informací a školícího materiálu. S přímým přístupem do myWorld, můžete kdykoli využívat všechny příslušné služby, 24 hodin denně, 7 dní týdně. To zvyšuje vaší efektivitu a udržuje aktuální informace o vašem přístroji díky nejnovějším informacím od Leica Geosystems. Služba
Popis
myProducts
Jednoduše přidá všechny produkty Leica Geosystems, které vy nebo vaše společnost vlastní. Umožňuje prohlížení podrobných informací o vašich produktech, nákup dodatečných licencí nebo produktů péče o zákazníky (CCP), aktualizuje verze softwaru na vámi zakoupených produktech a udržuje jej v souladu s poslední verzí dokumentace.
myService
Slouží k prohlížení servisní historie vašich produktů v servisních centrech Leica Geosystems a k prohlížení podrobných informací o servisních úkonech prováděných na vašich přístrojích. Zobrazuje aktuální stav a očekávané dokončení servisní opravy pro vaše přístroje, které se právě nacházejí v servisních střediscích Leica Geosystems.
mySupport
Slouží k vytvoření nového požadavku na technickou podporu k vašemu produktu, který bude řešen týmem Leica Geosystems ve vašem regionu. Umožňuje prohlížení úplné historie technické podpory u vašeho produktu a podrobných informací o každém přechozím požadavku.
myTraining
Zdokonaluje znalosti o vašem produktu s pomocí Leica Geosystems Campus - Informace, Znalosti, Školení. Můžete studovat nebo stahovat nejnovější online školící materiál k vašemu produktu. Poskytuje aktuální novinky k vašim produktům a umožňuje registraci na semináře nebo kurzy pořádané ve vaší zemi.
CS10/CS15 & GS Sensors, Úvod
3
Obsah V tomto manuálu
Kapitola 1
Bezpečnostní pokyny 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7
2
2.4
2.5 2.6
Klávesnice Princip zacházení
Použití přístroje 4.1
4.2 4.3
4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5
Přehled Terminologie Koncept systému 2.3.1 Koncept softwaru 2.3.2 Napájení 2.3.3 Řešení ukládání dat CS Komponenty 2.4.1 CS10 2.4.2 CS15 Komponenty Docking Station GS08plus/GS12 Komponenty
Uživatelské rozhraní 3.1 3.2
4
Obecný úvod Vymezení použití přístroje Limity použití Odpovědnost Nebezpečí při práci s přístrojem Elektromagnetická shoda EMC FCC pravidla - platí pro USA
Popis systému 2.1 2.2 2.3
3
Stránka
Sestavení přístroje 4.1.1 Připevnění fólie na displej CS 4.1.2 Přichycení ručního popruhu k CS 4.1.3 Připevnění krytu karet na CS 4.1.4 Vložení a vyjmutí SIM karty 4.1.5 Nastavení Docking Station 4.1.6 Nastavení jako ruční GNSS 4.1.7 Nastavení jako Robotic 4.1.8 Připojení k osobnímu počítači Možnosti napájení Baterie 4.3.1 Princip zacházení 4.3.2 Výměna baterie 4.3.3 Nabíjení baterie Práce s paměťovou kartou LED diody na CS10/CS15 LED indikátory na CTR16 LED na GS08plus/GS12 Používání digitálního fotoaparátu
Údržba, skladování a přeprava 5.1 5.2 5.3
CS10/CS15 & GS Sensors, Obsah
Přeprava Skladování Čištění a osušení
6 6 7 7 8 8 12 13 15 15 15 16 16 17 18 19 19 20 21 21 22 22 24 25 25 25 26 26 27 27 28 28 29 31 32 32 32 33 34 36 37 38 39 40 40 40 40
4
6
Technické údaje 6.1 6.2
6.3 6.4
6.5 6.6
7
CS10/CS15 Technická data GS05/GS06 Technická data 6.2.1 Vlastnosti satelitního příjmu 6.2.2 Přesnost 6.2.3 Technické údaje CTR16 Technická data GS08plus/GS12 6.4.1 Vlastnosti satelitního příjmu 6.4.2 Přesnost 6.4.3 Technická data Technické údaje antén Shoda s národními předpisy 6.6.1 CS10 6.6.2 CS15 6.6.3 CTR16 6.6.4 GS08plus 6.6.5 GS12
Licenční smlouva pro software
Doplněk A A.1 A.2 Index
CS10/CS15 & GS Sensors, Obsah
Přiřazení konektorů a zástrčky CS10/CS15 GS08plus/GS12
41 41 43 43 43 44 45 46 46 47 47 49 50 50 51 52 52 53 54 55 55 56 57
5
1
Bezpečnostní pokyny
1.1
Obecný úvod
Popis
Následující popis by si měla zejména důkladně prostudovat a pochopit osoba zodpovědná za přístroj a jeho správné používání. Tyto své poznatky by měla tato osoba dále předat osobám, které tento přístroj používají.
Varovné zprávy
Varovné zprávy jsou neodmyslitelnou součástí bezpečnostního systému přístroje. Objevují se všude tam, kde hrozí nebezpečí nebo může dojít k nebezpečným situacím. Varovné zprávy... • upozorňují uživatele na přímé i nepřímé nebezpečí při použití výrobku. • upozorňují na obecná pravidla žádoucího chování. Všechny bezpečnostní pokyny a zprávy je v zájmu vaší bezpečnosti nutno přísně dodržovat! Proto musí být manuál stále k dispozici všem, kdo zde popsané operace provádějí. NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ a OZNÁMENÍ jsou standardizované kategorie varovných zpráv, které upozorňují na různě vysoké riziko zranění osob a škod na majetku. V zájmu vaší bezpečnosti si dobře prostudujte následující tabulku vysvětlující různé typy těchto zpráv. U varovných zpráv mohou být uvedeny doplňkové bezpečnostní symboly a informační text.
Typ
NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ
Popis Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která, jestliže nebude odvrácena, bude mít za následek smrt nebo těžké zranění. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí neúmyslného použití, které by mohlo mít za následek smrt nebo těžké zranění.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí UPOZORNĚNÍ neúmyslného použití, které by mohlo mít za následek lehčí zranění. OZNÁMENÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí neúmyslného použití, které by mohlo mít za následek materiální, finanční a ekologické škody. Důležité zásady, které musí být dodrženy v praxi, aby byl přístroj využit technicky správným a účinným způsobem.
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
6
1.2
Vymezení použití přístroje
Zamýšlené použití
• • • • • • •
Vzdálené řízení přístroje. Datová komunikace s externími zařízeními. Záznam měření. Práce se softwarem. Provádění měřických úloh pomocí různých GNSS měřících technologií. Záznam GNSS a bodových souvisejících dat. Měření raw dat a výpočet souřadnic použitím fázového vektoru nebo kódového signálu z GNSS satelitů.
Nedovolené použití
• • • • •
Použití přístroje bez poučení. Použití mimo zamýšlené použití a limity. Vyřazení bezpečnostního systému z činnosti. Nerespektování poznámek o rizicích. Otevírání přístroje pomocí např. šroubováku, kromě povolených úkonů např. výměna baterií. Modifikace a předělávání přístroje. Používání kradeného přístroje. Používání přístroje v případě, že jsou viditelné známky poničení nebo defektů na přístroji. Použití příslušenství jiných výrobců bez předchozího výslovného souhlasu Leica Geosystems. Nedostatečná bezpečnostní opatření na pracovišti. Ovládání strojů, pohybujících se objektů nebo podobných monitorovacích aplikací bez dalších kontrolních a bezpečnostních instalací.
• • • • • •
1.3
Limity použití
Prostředí
Vhodné k použití v prostředí určenému k trvalému obývání: nevhodné k použití v agresivním či výbušném prostředí.
NEBEZPEČÍ
Bezpečnostní pracovníci a specialisté musí být kontaktováni před započetím práce v nebezpečných územích, nebo v blízkosti elektrických instalací a podobných místech (platí i pro nabíjení baterií).
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a auto adaptér.
Prostředí
Vhodné pro použití pouze v suchém prostředí.
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
7
1.4
Odpovědnost
Výrobce přístroje
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, uváděna zde jako Leica Geosystems, je odpovědná za dodání přístroje včetně uživatelského návodu a originálního příslušenství, a to v bezvadném stavu.
Osoba odpovědná za výrobek
Osoba odpovědná za výrobek má následující povinnosti: • Porozumnět bezpečnostním pokynům uvedeným na výrobku a instrukcím v uživatelském manuálu. • Ujistit se, že je zařízení používáno v souladu s instrukcemi. • Seznámit se s místními předpisy, které se týkají bezpečnosti a prevence nehod. • Ihned informovat zastoupení Leica Geosystems, jestliže se výrobek stane nebezpečným. • Ujistit se, že existují vnitrostátní právní a správní předpisy a podmínky pro provoz, např. rádiových vysílačů, laserů apod.
1.5
Nebezpečí při práci s přístrojem
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ
Vzhledem k nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je nebezpečné používat tyče a prodloužení v okolí instalací elektrických sítí jako jsou elektrická vedení nebo elektrická železnice. Opatření: Dodržujte bezpečnou vzdálenost od elektrických instalací. Je-li nezbytné pracovat v takovémto prostředí, obraťte se nejprve na úřady odpovědné za elektrické instalace a řiďte se jejich pokyny.
Při dynamických pracích např. při vytyčování, je nebezpečí nehody z důvodu vnějších podmínek prostředí jako např. počasí, povrch terénu, provoz strojů, aut atd. Opatření: Osoba odpovědná za přístroj musí všechny uživatele seznámit s možným nebezpečím. Nedostatečná bezpečnostní opatření mohou vést k nebezpečným situacím, např. při práci v silničním provozu, stavbách a u průmyslových instalací atd. Opatření: Vždy se přesvěčte, že měření je bezpečné. Dodržujte předpisy týkající se bezpečnosti a prevence nehod a silničního provozu. Jestliže není dostatečně zabezpečené příslušenství používané s produkty a produkt je vystaven mechanickým nárazům, jako například otřesy nebo pády, může být produkt poničen nebo může dojít k újmě na zdraví lidí. Opatření: Při nastavování přístroje se ujistěte, zda je příslušenství správně upravené, připravené, zabezpečené a v zajištěné pozici. Vyvarujte se vystavování výrobku mechanickému namáhání.
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
8
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
Hromosvody
Nesprávné upevnění externí antény k autu představuje riziko poničení vybavení vlivem mechanických vlivů, vibrací nebo proudu vzduchu. To může způsobit nehodu nebo fyzické zranění. Opatření: Připojte odborně externí anténu. Externí anténa musí být dodatečně připevněna, například pomocí použití bezpečnostního kabelu. Ujistěte se, že namontované zařízení je správně nainstalováno, a že díky tomu umožňuje nést bezpečně celou váhu externí antény (>1 kg). Pokud je produkt používán s příslušenstvím, jako například stožáry, tyče, výtyčky, můžete tím zvýšit nebezpečí úderu bleskem. Opatření: Nepoužívejte produkt v bouřce. Pokud je produkt používán s příslušenstvím, jako například stožáry, tyče, výtyčky, můžete tím zvýšit nebezpečí úderu bleskem. Nebezpečí vysokého napětí existuje také v blízkosti elektrického vedení nízkého napětí. Blesky, napěťové špičky nebo dotyk elektrického vedení mohou způsobit újmu, zranění a smrt. Opatření: • Nepoužívejte produkt v bouřce, můžete tím zvýšit riziko zásahu bleskem. • Ujistěte se, že pracujete v bezpečné vzdálenosti od instalací elektrických sítí. Nepoužívejte produkt přímo pod nebo v blízkosti elektrického vedení. Je-li nezbytné pracovat v takovémto prostředí, obraťte se nejprve na úřady odpovědné za elektrické instalace a řiďte se jejich pokyny. • Pokud musí být produkt trvale používán na nechráněném místě, je vhodné ho opatřit bleskosvodem. Návrh jak připevnit systém bleskosvodu k přístroji naleznete níže. Vždy dodržujte předpisy pro uzemnění antén a stožárů platné ve vaší zemi. Tyto instalace musí být prováděny autorizovaným specialistou. • Aby jste předešli poškozením kabelů vzniklým v důsledku nepřímého zásahu blesku (napěťové špičky), například antény, napájecí zdroje nebo modemu, měli by být tato zařízení chráněna vhodnými ochrannými prvky, jako je bleskojistka. Tyto instalace musí být prováděny autorizovanými specialisty. • Pokud existuje nebezpečí bouřky, nebo pokud se vybavení nepoužívá a delší dobu volně leží, chraňte váš přístroj dodatečným vypnutím všech systémových komponent a odpojením všech připojovacích a napájecích kabelů, jako např. přístroj - anténa. Doporučení pro návrh hromosvodu pro GNSS systém: 1) Na nekovových konstrukcích Doporučujeme ochranu pomocí terminálů. Terminál je připojen k pevné nebo skládací výtyčce z vodivého materiálu s vhodným upevněním a připojením k vodiči. Umístění čtyř terminálů může být provedeno tak, že terminály budou rovnoměrně rozložené okolo antény, a to ve vzdálenosti odpovídající velikosti terminálu. Průměr terminálu by měl být 12 mm pro měď nebo 15 mm pro hliník. Velikost terminálu by měla být v rozmezí od 25 cm do 50 cm. Všechny terminály by měly být připojeny k uzemněným vodičům. Průměr terminálu by měl být omezen na minimum, aby bylo co nejvíce sníženo GNSS stínění signálu. 2) Na kovových konstrukcích Ochrana je popsána u nekovových konstrukcí, ale terminály mohou být připojeny přímo k vodící konstrukci bez použití uzemněných vodičů.
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
9
Uspořádání terminálu, půdorys a b c GS_039
Uzemnění přístroje/antény
a) Anténa b) Nosná konstrukce c) Terminál
a b c
d
e GS_040
UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ
a) b) c) d) e)
Anténa Soustava bleskosvodu Připojení antény/přístroje Kovový stožár Připojení k zemi
Nevhodné mechanické účinky vznikající při transportu, lodní přepravě nebo při likvidaci baterií mohou představovat nebezpečí požáru. Opatření: Před přepravou produktu nebo před jeho likvidací, vybijte baterie nepřetržitým provozem stroje, a to dokud nebudou baterie zcela vybité. Vždy si předem přečtěte všechny zákony a předpisy pro převoz baterií. Před přepravou kontaktujte vaši místní osobní nebo nákladní přepravní společnost. Velké mechanické zatížení, vysoké teploty okolí a ponoření do tekutin mohou způsobit vytečení baterií, požár nebo explozi baterií. Opatření: Vyvarujte se toho. Nedávejte baterie do tekutin. Pokud jsou kontakty baterie zkratovány, např. při styku se šperky, klíči, metalickým papírem nebo jinými kovy, může se baterie přehřát a způsobit zranění nebo požár, např. při nošení v kapsách. Opatření: Ujistěte se, že kontakty baterie nejsou ve stykuk s kovovými objekty. Následující pokyny platí pouze pro síťový adaptér a adaptér do auta. V případě otevření můžete být zasažení elektrickým proudem. • Dotýkání se živých komponent • Používání výrobku po neodborném zásahu povede k nemožnosti opravení Opatření: Neotvírejte výrobek. Pouze Leica Geosystems autorizovaný servis je oprávněn opravovat tyto produkty. Následující doporučení je platné pouze pro napájecí adaptér nebo dokovací stanici.
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
10
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Výrobek není vhodný pro používání ve vlhkém a podobně nepříznivém prostředí. Ve vlhkém prostředí můžete být zasaženi elektrickým proudem. Opatření: Používejte pouze v suchém prostředí, například v budově nebo automobilu. Chraňte výrobek proti vlhkosti. Jakmile je výrobek vystaven vlhku, tak se již nesmí použít!
Jestliže je přístroj nějak narušen, může nastat následující situace: • Pokud jsou umělohmotné součásti spáleny nebo seškvařeny, dochází při hoření k uvolňování jedovatých plynů, které mohou poškodit zdraví. • Jestliže se baterie poškodí nebo silně zahřejí, mohou vybuchnout a způsobit otravu, popáleniny, poleptání či znečištění životního prostředí. • Při nezodpovědné likvidaci produktu můžete umožnit jeho používání neautorizovaným osobám v rozporu s předpisy, přičemž vystavujete sebe i třetí osoby riziku vážných zranění a vytváříte prostředí náchylné ke znečištění životního prostředí. Opatření: Přístroj nikdy nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Likvidaci stroje proveďte v souladu s platnými předpisy dané země. Zabraňte v přístupu ke stroji neoprávněným osobám. Informace o specifickém zacházení s produktem a informace o odpadovém programu si můžete stáhnout z domovské stránky Leica Geosystems na adrese http://www.leicageosystems.com/treatment nebo je můžete obdržet od vašeho Leica Geosystems prodejce.
VAROVÁNÍ
Pouze Leica Geosystems autorizovaný servis je oprávněn opravovat tyto produkty.
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
11
1.6
Elektromagnetická shoda EMC
Popis
Termín Elektromagnetická shoda je schopnost přístroje pracovat i v prostředí, kde se vyskytuje elektromagnetické záření a elektrostatické výboje, a to bez vlivu působení elektromagnetických poruch na práci ostatních přístrojů.
VAROVÁNÍ
Elektromagnetické záření může způsobit rušení jiných zařízení. Přestože produkt splňuje přísné předpisy a standardy, které jsou v tomto směru v platnosti, Leica Geosystems nemůže zcela vyloučit možnost rušení ostatních zařízení.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ
Rádia a mobilní telefony
VAROVÁNÍ
Pokud je výrobek používán s příslušenstvím od jiných výrobců (např. terénními notebooky, stolními počítači nebo jinými elektronickými přístroji, nestandardními kabely nebo externí baterií), může dojít k rušení. Opatření: Používejte pouze vybavení a příslušenství doporučené výrobcem (Leica Geosystems). V kombinaci s tímto výrobkem splňují za provozu přísné požadavky platných směrnic a norem. Při použití počítače nebo jiného elektronického zařízení věnujte pozornost informacím poskytovaným výrobcem o odrušení (elektromagnetické kompatibilitě). Rušení vzniklé vlivem elektromagnetické radiace může mít vliv na chyby v měření. Přestože přístroj splňuje všechna kritéria a standardy, Leica Geosystems nemůže kompletně vyloučit možnost vlivu silné elektromagnetické radiace, například v blízkosti rádio vysílačů nebo diesel generátorů. Opatření: Kontrolujte vždy výsledky dosažené za těchto podmínek. Jestliže je přístroj obsluhován pomocí připojovacích kabelů připevněných jedním nebo dvěma konci, např. k externím kabelům, může být překročena povolená mez elektromagnetické radiace a může být poškozen správný chod ostatních produktů. Opatření: Pokud je přístroj v provozu, musí být připojovací kabely, např. při propojení externí baterie a přístroje, napojeny z obou konců. Použití přístroje s rádiem nebo mobilním telefonem: Elektromagnetické pole může vyvolat poruchy na dalších zařízeních, v instalacích, v lékařských přístrojích, například u kardiostimulátrů, sluchátek a zařízeních pro letectví. Také to může ovlivnit lidi a zvířata. Opatření: Přestože přístroj splňuje všechna kritéria a standardy, Leica Geosystems nemůže kompletně vyloučit možnost vlivu na provoz ostatních přístrojů nebo případné poškození zdraví lidí či zvířat. •
• •
Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v blízkosti benzínových pump nebo chemických zařízení, případně v dalších místech s rizikem exploze. Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v blízkosti lékařských přístrojů. Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v letadle.
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
12
1.7
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
FCC pravidla - platí pro USA Následující šedý odstavec se týká pouze výrobků s rádiem. Tento přístroj byl testován a shledán jako vyhovující požadavkům Třídy B digitálních přístrojů podle části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou vytvořeny pro přiměřenou ochranu proti nežádoucím interferencím a odporům při manipulaci. Tyto přístroje generují a vyzařují energii a v případě, že je nepoužíváte v souladu s návodem, může dojít k interferenci zejména radiového vlnění. Není garance, že interference se nebudu objevovat i při dalších instalacích. Pokud tento přístroj způsobí rušení příjmu radiového či televizního signálu, které může být zjištěno vypnutím a zapnutím přístroje, je uživateli doporučeno pokusit se rušení odstranit jedním nebo více z následujících způsobů: • Přesměrovat či přemístit přijímací anténu. • Zvětšit vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem. • Připojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač. • Zeptejte se na radu dealera či zkušeného opraváře televizí. Změny či úpravy, které nejsou výslovně schváleny firmou Leica Geosystems, mohou omezit oprávnění uživatele přístroj používat.
Označení CS10
CS_014
Označení CS15
CS_015
Označení CTR16 Type: CTR16 Equip.No.: . . . . . . . FCC-ID: RFD-CTR16 IC: 3177A-CTR16 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg S.No.: . . . . . . Manufactured: . . . . Made in Switzerland Art.No.: . . . . . .
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CS_032
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
13
Označení GS05, GS06
CS_012
Označení GS08plus, GS12
005039_001
Označení interní baterie GEB211, GEB212
.. .... ........ ..
.... ...... .. .... .. .... .... ........ .. .... .... ........ .... .. .. .... .... ........ .... ...... .... .... .... .... . .... ........ .... .... ................ .... .. ... .... .. .... ...... .... .... ........ .... .... ........ .. .... ........ .... .... ... ..
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
.... ....
GEB_001
Vliv radio signálů
VAROVÁNÍ
Zařízení je vysílač/přijímač radio signálů. Je navrženo výrobcem, aby nedocházelo k překročení vysílacího výkonu nastaveno OET Bulletin 65 Supplement C / Ministry of Health (Canada), Safety Code 6. Tyto limity jsou součástí komplexních pokynů a definují tak limity záření. Tyto pokyny jsou založeny na obecných pokynech dle mezinárodních úmluv. Tyto standardy zahrnují dostatečnou ochranu pro všechny osoby bez ohledu na věk či zdraví. Zařízení a jeho antény nesmí být blízko další antén či vysílačů. Toto zařízení splnilo všechny předepsané specifikace (SAR) pro neřízené prostředí / obecné použití na veřejnosti a jejich limity dle ANSI/IEEE C95.1-1992, což bylo změřeno podle IEEE Std. 1528-2003. SAR shoda je limitována použitím spon opasků, držáků nebo podobných příslišenství, které mají metalický komponent a to minimálně 1 cm od těla uživatele. Tento přístroj je v souladu s kanadskou vyhláškou ICES-003. Tento přístroj je v souladu s kanadskou vyhláškou ICES-003.
CS10/CS15 & GS Sensors, Bezpečnostní pokyny
14
2
Popis systému
2.1
Přehled
Systémové komponenty CTR16 GS08plus GS06
GS05
003982_001
CS10
GS12
CS15
2.2
Terminologie
CS obecný popis
CS je souhrnný termín popisující různé modely (CS10/CS15) víceúčelového polního kontroleru, který se používá s GNSS a TPS přístroji.
Model
Dotyková obrazovka
Barevný displej
Vnitřní radio modem
Vnitřní 3.5 GSM/ UMTS modem
Vnitřní baterie*1
SD karta
CompactFlash karta
Bluetooth
Bezdrátová 802.11b/g
Windows CE
CS dostupné modely
Základní (CS10/CS15)
-
-
-
Radio (CS10)
-
3.5G(CS10/CS15)
-
Pro ovládání dotykové obrazovky použijte dodávaný stylus. *1 vyjímatelná CS dostupná rádia
Rádia pro dálkové ovládání (RCS) jsou k dispozici v následujících variantách: Typ
Popis
CS10 s vnitřním rádiem
Polní kontroler s integrovaným radiomodemem Tento polní kontroler má barevný displej.
CS15 s radionástavcem CTR16
Polní kontroler bez integrovaného radiomodemu. Lze připojit výkonný radionástavec (CTR16) pro vysokorychlostní bezdrátový přenos dat. Polní kontroler má barevný displej.
CS10/CS15 & GS Sensors, Popis systému
15
2.3
Koncept systému
2.3.1
Koncept softwaru
Software pro všechny CS modely
Typ softwaru
Popis
CS firmware
Tento software zahrnuje:
(CS_xx.fw)
- Jazykově specifickou verzi Windows CE. - Základní functionalitu CS.
Software pro GS05/GS06
Software pro GS08plus/GS12
Natažení softwaru
Typ softwaru
Popis
GS firmware
Tento software zahrnuje:
(GS_xx.fw)
- Firmware pro měřickou jednotku.
Typ softwaru
Popis
ME firmware
Tento software zahrnuje:
(ME_xx.fw)
- Firmware pro měřickou jednotku.
Nahrání firmware může nějakou dobu trvat. Ujistěte se před začátkem nahrávání, že je baterie minimálně ze 75% plná a nevyjímejte baterii během procesu nahrávání.
Software pro
Popis
Všechny modely CS
Software je uložen na RAM paměti v CS polním kontroleru. Instrukce pro aktualizaci firmware CS kontroleru • Stáhněte aktuální verzi CS kontroleru z https://myworld.leicageosystems.com. Odkazuje na "Úvod". • Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "4.1.8 Připojení k osobnímu počítači". • Soubor s firmwarem nakopírujte na SD kartu kontroleru CS do adresáře Leica, Leica CompactFlash kartu nebo USB stick. • Poklepejte na ikonku Loader, kterou najdete na ploše. • Na disku vyhledejte kam jste nakopírovali na CS kontroler a dejte start upload. • O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce Ujistěte se, že je vložena Leica SD karta nebo Leica CF karta. Pro upgrade musí být v CS kontroleru vložena alespoň jedna paměť.
GS05/GS06
Software je uložen na RAM v GS05/GS06. Instrukce pro aktualizaci firmware GS • Stáhněte aktuální verzi GS firmware z https://myworld.leicageosystems.com. Odkazuje na "Úvod". • Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "4.1.8 Připojení k osobnímu počítači". • Nakopíruje firmware GS do adresáře /SYSTEM na Leica SD kartě nebo Leica CompactFlash kartě. • Spojte GS05/GS06 s CS kontrolerem. Odkazuje na "4.1.6 Nastavení jako ruční GNSS". • Prověďte spojení mezi GS05/GS06 a CS kontrolerem. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva TechRef (Spojení.. Průvodce GPS spojením).
CS10/CS15 & GS Sensors, Popis systému
16
Software pro
Popis •
• GS08plus/GS12
Zapněte nahrávání. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva GNSS Getting Started Guide (Příloha B Uploading System Files). O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce
Software je uložen na RAM v senzoru GS08plus/GS12. Instrukce aktualizace ME • Stáhněte si aktuální verzi ME firmware z https://myworld.leica-geosystems.com. Odkazuje na "Úvod". • Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "4.1.8 Připojení k osobnímu počítači". • Nahrejte ME firmware do adresáře /SYSTEM na Leica SD kartu nebo Leica CompactFlash kartu. • Spojte GS08plus/GS12 pomocí kabelu GEV234/GEV237 s CS kontrolerem a zapněte spojení mezi GS08plus/GS12 a CS kontrolerem. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva TechRef (Spojení.. - Průvodce GPS spojením). • Zapněte nahrávání. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva GNSS Getting Started Guide (Příloha B Uploading System Files). • O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce
2.3.2
Napájení
Obecné
K zajištění správné funkčnosti přístroje používejte Leica Geosystems baterie, nabíječky a příslušenství nebo příslušenství doporučované společností Leica Geosystems.
Možnosti napájení
Model
Zdroj napájení
Všechny modely CS
Interně pomocí baterií GEB211/GEB212, nebo Externě pomocí docking station, nebo Externě pomocí kabelu GEV235, nebo Externě pomocí kabelu GEV219 (pouze modely CS s LEMO konektorovým modulem CBC01), nebo Externě pomocí autoadaptéru GDC221 V případě připojení externího napájení je interní napájení přerušeno.
CTR16
Externě pomocí CS kontroleru
GS05/GS06
Externě pomocí CS kontroleru
GS08plus/GS12
Interně pomocí baterií GEB211/GEB212, nebo Externě pomocí abelu GEV219 V případě připojení externího napájení je interní napájení přerušeno.
CS10/CS15 & GS Sensors, Popis systému
17
2.3.3
Řešení ukládání dat
Popis
Data jsou uložena na paměťovém zařízení. Paměťové zařízení může být SD karta, CompactFlash karta, USB stick nebo interní paměť.
Paměťové zařízení
SD karta: CompactFlash karta:
USB stick: Vnitřní paměť:
Přenos dat
Všechny CS kontrolery mají standardně slot pro SD kartu. SD kartu lze vložit a vyjmout. Dostupná kapacita: 1 GB. Všechny CS kontrolery mají standardně slot pro CF kartu. CompactFlash karta může být vsunuta případně vysunua. Doporučení kapacity: 256 MB, 1 GB. Všechny CS kontrolery mají standardně USB port pro USB paměť. Všechny CS kontrolery mají vnitřní paměť jako standard. Dostupná kapacita: 1 GB.
Ikdyž můžete použít jiné paměťové zařízení než originál Leica Geosystems, tak doporučujeme použití výhradně originálních Leica SD karet nebo Leica CompactFlash karet. Leica nenese žádnou zodpovědnost za chyby, nebo ztráty dat způsobené používáním neoriginálního příslušenství jiného než Leica
Odpojování SD karty, CompactFlash karty nebo USB sticku, když je zapnutý CS kontroler může způsobit ztrátu dat. Odpojujte paměťové zařízení nebo kabely jen v případě, kdy je CS kontroler vypnutý. Data mohou být přenesena několika způsoby. Více viz "4.1.8 Připojení k osobnímu počítači". CompactFlash karta a SD karta může být přímo použita na OMNI mechanice, která je dodávána firmou Leica Geosystems. Ostatní PC jednotky mohou vyžadovat adaptér.
CS10/CS15 & GS Sensors, Popis systému
18
2.4
CS Komponenty
2.4.1
CS10
Shora CS10
a b
c d
e f g h i j
CS_001
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)
Kryt slotů Obrazovka Klávesnice Kryt portů Napájecí port USB A Host port Kontakty docking station. LEMO port (USB a serial) USB Mini port DSUB9 port
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l)
Klipy ručního popruhu Ruční popruh Dok baterie Digitální foťák Horní klipsy na ruční popruh Sloty Kryt slotů Stylus GS05 kontakty CompactFlash slot SIM karta slot SD karta slot
Spodek CS10 a b c d e f g h
CF
SD
CS_008
CS10/CS15 & GS Sensors, Popis systému
i j k l
19
2.4.2
CS15
Vršek CS15
a b
c
d
e f g h i j
CS_002
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)
Kryt slotů Obrazovka Klávesnice Kryt portů Napájecí port USB A Host port Kontakty docking station. LEMO port (USB a serial) USB Mini port DSUB9 port
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l)
Klipsy ručního popruhu Ruční popruh Dok baterie Digitální foťák Horní klipsy na ruční popruh Sloty Kryt slotů Stylus GS06 kontakty CompactFlash slot SIM karta slot SD karta slot
Spodek CS15 a b c d e f g h
CF
SD
CS_007
CS10/CS15 & GS Sensors, Popis systému
i j k l
20
2.5
Komponenty Docking Station
Docking station
a b
c
d
e
CS_020
2.6
GS08plus/GS12 Komponenty
Komponenty GS08plus/GS12
a b
a) b) c) d) e)
Napájecí port USB port Konzola Docking station Kontakty docking station. GEV223 data cable
a) b) c) d) e) f)
Klávesa ON/OFF LED LEMO port včetně USB portu Referenční výška Zaklapávací kontakty (pouze GS12) Prostor pro baterii
PW R
BT
TRK
ON OFF
c d e f 004097_001
CS10/CS15 & GS Sensors, Popis systému
21
3
Uživatelské rozhraní
3.1
Klávesnice
Klávesnice CS10
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l)
g
a b c
h
OK Fn
i
d 1
e
3
2
j
DEF
ABC
f
4
5
6
GHI
JKL
MNO
k
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
l
.
0
000176_004
Domů ON/OFF Šipky, OK Fn ± klávesa Jas Oblíbené ESC Enter Backspace Hlasitost Numerické klávesy
Klávesnice CS15 F1
F2
a b c d
F3
k l
OK
m
Fn
e f g
1
2
3
4
5
6
7
8
9
o F12
F8
h
F11 F9
Q
W
A
E S
Z
R D
X
F10
T F
C
n
.
0
F7
i
j
F6
F5
F4
V
B
K
J
H
G
N
M
P
O
I
U
Y
L
p q r
000177_005
CS10/CS15 & GS Sensors, Uživatelské rozhraní
a) Domů b) Šipky, OK c) ON/OFF d) Fn e) ± klávesa f) Numerické klávesy g) Jas h) Funkční tlačítka F7 - F12 i) Caps Lock j) Funkční tlačítka F1 - F6 k) Oblíbené l) ESC m) ENTER n) Backspace o) Hlasitost p) Alfabetické klávesy q) ENTER r) Mezera
22
Kláves
Klávesa
Funkce
Funkční klávesy F1-F6
Korespondují se šesti softwarovými tlačítky, která se objevují v nejspodnější části aktivní obrazovky.
F1
Funkční klávesy F7-F12
F7
Uživatelsky definovatelné klávesy:
Alfa klávesy
X
Pro psaní písmen.
Numerické klávesy
1
Pro psaní čísel.
Caps Lock
Přepíná mezi psaním velkých a malých písmen.
Backspace
Maže všechny vstupní znaky od počátku uživatelského vstupu. Maže poslední znak během uživatelského vstupu.
ESC
Opustí aktuáln íobrazovku be uložení změn.
Fn
Přepínání mezi první a druhou možností funknčích kláves.
Fn
SPACE
Vkládá mezeru.
ENTER
Vybrat zvýrazněný řádek a pokračovat dáe v logickém menu/ dialogu. Začátek editace políček k editaci. Otevřít seznam
ON/OFF
Když je CS10/CS15 vypnuto: Zapnout CS10/CS15 když podržíte toto tlačítko 2 sek. Když je CS10/CS15 v úsporném režimuin stand-by mode: Zapnout CS10/CS15 když podržíte tlačítko < 2 sek. Když je CS10/CS15 zapnuto: • CS10/CS15 dostnete do úsporného režimu stiskem po dobu < 2 sek. Odkazuje na "Stand-by". • Když podržíte déle jak 2 sekundy, tak se dostanete do menu s výběrem možností vypnutí. Odkazuje na "Menu možnosti napájení". • Vypnutí CS10/CS15 podržením po dobu 5 sek.
Oblíbené
Přejít na webovou stránku pouhým poklepáním na název.
Domů
Přepnout do Windows CE Start menu.
Šipky
Pohybovat lupou po obrazovce. OK
Vybrat zvýrazněný řádek a pokračovat dáe v logickém menu/ dialogu.
OK OK
Začátek editace políček k editaci. Otevřít seznam Kombinace tlačítek
Tlačítko
Funkce
Fn
+
4
PřidržteFn a zároveň stiskněte 4. Zvýšení jasu obrazovky.
Fn
+
7
Přidržte Fn a zároveň stiskněte 7. Snížení jasu obrazovky.
Fn
+
6
Fn
+
9
Fn
+
.
Přidržte Fn a zároveň stiskněte 6. Zvýšení hlasitosti akustických varovných signálů a pípání CS kontroleru. Přidržte Fn a zároveň stiskněte 9. Snížení hlasitosti akustických varovných signálů a pípání CS kontroleru. Přidržte Fn a zároveň stiskněte .. Uložte screenshot aktuální obrazovky SmartWorx Viva.
CS10/CS15 & GS Sensors, Uživatelské rozhraní
23
3.2
Princip zacházení
Kláevsnice a dotyková obrazovka
Uživatelské prostředí je ovládatelné buď klávesnicí, nebo dotykovou obrazovkou pomocí dodávaného stylusu. Pracovní postupy jsou pro klávesnici a dotykovou obrazovku stejné, jediný rozdíl spočívá ve způsobu, jakým jsou vybírány a zadávány informace. Ovládání klávesnicí Informace jsou vybírány a zadávány pomocí kláves. Viz. "3.1 Klávesnice" pro podrobný popis kláves na klávesnici a jejich funkcí. Ovládání dotykovou obrazovkou Informace jsou vybírány a zadávány na obrazovce pomocí dodávaného stylusu. Použití přístroje
Popis
Výběr položky
Kliknutí na položku.
Začít editovat v editovatelných políčkách.
Klikněte na editovatelné políčko.
Zvýraznění položky nebo její části pro editaci.
Táhněte stylusem zleva doprava.
Přijmout provedené změny a opustit editování.
Klikněte mimo editované políčko.
Otevření kontextového menu.
Klimněte na položku a držte po dobu 2 sekundy.
CS10/CS15 & GS Sensors, Uživatelské rozhraní
24
4
Použití přístroje
4.1
Sestavení přístroje
4.1.1
Připevnění fólie na displej CS
Důrazně doporučujeme používat folii pro ochranu displeje před poškrábáním a znečištěním a pro zajištění bezchybné funkce dotykové obrazovky v náročných podmínkách. Všechny přístroje jsou dodávány od výrobce s již nalepenou ochrannou folií.
Příprava
• • •
Ujistěte se, že displej není zaprášený ani mastný. Pro vyčištění displeje použijte čistý suchý hadřík. Nalepení folie provádějte v bezprašném a suchém prostředí.
Postup nalepení folie na displej
Folie displeje je oboustranně chráněna tenkými transportními foliem. Transportní folie se žlutou nálepkou chrání stranu, která přijde nalepit na vlastní displej.
2 1
3 4
004510_001
Krok
Popis
1.
Uchopte dvěma prsty žlutou nálepku a pomalu táhněte nahoru. Transportní folie je částečně stažena. Nestahujte transportní folii o více, než 2 cm - 3 cm.
2.
Přilepte spodní část ochranné folie na okraj displeje. Stahujte transportní folii pomalu a plynule, šetrně k displeji.
3.
Odstraňte vrchní transportní folii, která má červenou nálepku.
4.
Případné bubliny mezi displejem a folií plynule vyhlaďte pomocí jemného hadříku dodávaného s folií. Nepoužívejte ostré předměty!
5.
Jestliže pod folií zůstanou nějaké nečistoty nebo pokud je nutné folii vyměnit, stáhněte ji pomocí lepicí pásky.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
25
4.1.2
Přichycení ručního popruhu k CS
Připevnění popruhu na CS 4 1 2
3
CS_009
Krok
4.1.3
Popis
1.
Vezměte jeden konec a zahákněte jej za spodej CS kontroleru.
2.
Zmáčkněte klipsy na hlavním háku.
3.
Zahákněte za klipsy CS kontroleru. Ucítíte kliknutí.
4.
Nastavte si vhodnou délku popruhu.
Otočte CS kontroler.
Připevnění krytu karet na CS
Připevnění krytu karet na CS krok za krokem 2
1 CS_016
Krok
Popis
1.
Pootočte o čtvrt otáčky šroubky pomocí sroubováku na druhé straně stylusu.
2.
Oddělejte kryt.
Nasaďte kryt a pořádně zatlačte až bude sedět s okrajem a pootočte šroubky o čtvrt otáčky. Kryt musí sedět pevně!
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
26
4.1.4
Vložení a vyjmutí SIM karty
Vložení a vyjmutí SIM karty krok za krokem
3
2 4 CF
SD
1 CS_019
Krok
1.
4.1.5
Popis SIM karta je umístěna pod krytem karet v horní části CS10/CS15. Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
2.
Sundejte kryt z CS10/CS15.
3.
Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
Nevkládejte kartu do slotu silou. SIM kartu vložte dle obrázku u slotu pro SIM kartu.
4.
Připevněte kryt pomocí šroubků.
5.
Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
6.
Jemně zatlačte na kartu a ona povyjede.
7.
Vyjměte SIM kartu a nasaďte kryt.
Nastavení Docking Station
Připevnění komponentů krok za krokem
1
1
2 2
CS_027
Krok
Popis
1.
Umístěte držák přesně dle obrázku.
2.
Jemně natlačte držák do docking station. Ucítíte kliknutí.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
27
4.1.6
Nastavení jako ruční GNSS
Použití GS05/CS10 je identické jako u GS06/CS15. Pro jednoduchost je použití GS05/CS10 následující.
Připevnění GS05 na CS10 krok za krokem
1
2
4 3 CS_011
Krok
4.1.7
Popis
1.
Zkontrolujte polohu kontaktů na GS05.
2.
Přidělejte GS05 na CS10.
3.
Pootočením šroubků o čtvrt otáčky zajistíte anténu.
4.
Pro docílení lepší přesnosti použijte AS05 (externí GNSS anténu) společně s GS05.
Sundejte kryt karet z CS10. Více viz "4.1.3 Připevnění krytu karet na CS".
Nastavení jako Robotic
Připevnění CTR16 na CS15 krok za krokem
1
2
3 CS_031
Krok
Popis
1.
Zkontrolujte pozici kontaktů na CTR16.
2.
Připevněte CTR16 k CS15.
3.
Pootočením šroubků o čtvrt otáčky zajistíte anténu.
Sundejte krytku z CS15. Odkazuje na "4.1.3 Připevnění krytu karet na CS".
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
28
4.1.8
Instalace Leica Viva USB ovladačů
Připojení k osobnímu počítači Microsoft ActiveSync (pro PC s OS Windows XP) nebo Windows Mobile Device Center (pro PC s OS Windows Vista nebo Windows 7/Windows 8) jsou synchronizační softwary pro pocket PC. Microsoft ActiveSync nebo Windows Mobile Device Center umožňují komunikaci mezi PC a pocket PC. Krok
Popis
1.
Zapněte PC.
2.
Vložte Leica Viva Series USB flash.
3.
Spusťte SetupViva&GR_USB_XX.exe pro instalaci ovladačů potřebných pro Leica Viva zařízení. V závislosti na verzi operačního systému (32 bit nebo 64bit) vašeho PC vyberte jeden z následujících instalačních souborů: • SetupViva&GR_USB_32bit.exe • SetupViva&GR_USB_64bit.exe • SetupViva&GR_USB_64bit_itanium.exe Setup je třeba spustit pouze jednou pro všechna zařízení Leica Viva
4.
Objeví se okno Vítejte v InstallShield Wizard for Leica Viva & GR USB drivers. Před dalším krokem se ujistěte, že všechna zařízeníLeica Viva jsou odpojena od PC!
5.
Další >.
6.
Objeví se okno Připraven instalovat program.
7.
Instalace. Ovladače budou nainstalovány do PC. Pro počítače s operačním systémem Windows Vista nebo Windows 7/Windows 8: Pokud již není nainstalován Windows Mobile Device Center, bude nainstalován dodatečně.
8.
Objeví se okno InstallShield Wizard je kompletní.
9.
Potvrďte Přečetl jsem si pokyny a klikněte na Konec pro ukončení instalace.
První připojení USB kabelu k počítači krok za krokem
3
2
4 CS_026
Krok
Popis
1.
Spusťte počítač.
2.
Připojte kabel GEV234 k CS kontroleru. Pro CS kontroler s DSUB9 konektorek je zapotřebí použít kabel GEV223.
3.
Zapněte CS kontroler.
4.
Zapojte GEV234 kabel do USB portu počítače. Automaticky naskočí Nalezen Nový Hardwarový Průvodce.
5.
Zvolte Ano, pouze nyní. Další>.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
29
Krok
Popis
6.
Zvolte Automatická instalace softwaru (Doporučujeme). Další>. Software pro Remote NDIS based LGS CS Device se nainstaluje na vašem PC.
7.
Dokončit.
8.
Podruhé automaticky naskočí Nalezen Nový Hardwarový Průvodce.
9.
Zvolte Ano, pouze nyní. Další>.
10.
Zvolte Automatická instalace softwaru (Doporučujeme). Další>. Software pro LGS CS USB zařízení se nainstaluje na vaše PC.
11.
Dokončit. Pro počítače s Windows XP operačním systémem:
12.
Spusťte ActiveSync instalační program, pokud ještě není nainstalován.
13.
Povolte USB propojení uvnitř okna Nastavení propojení v ActiveSync. Pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem:
14.
Windows Mobile Device Center se spustí automaticky. Pokud se nespustí automaticky, tak jej spusťte sami.
Připojení k počítači pomocí USB kabelu krok za krokem
3
2
4 CS_026
Krok
Popis
1.
Spusťte počítač.
2.
Připojte kabel GEV234 k CS kotroleru. Pro CS kontroler s DSUB9 konektorem musí být použit kabel GEV223.
3.
Zapněte CS kontroler.
4.
Zapojte GEV234 kabel do USB portu počítače. Pro počítače s Windows XP operačním systémem:
ActiveSync se spustí automaticky. Pokud se nespustí automaticky, spusťte ActiveSync. Pokud není nainstalován, spusťte ActiveSync instalační program.
5.
Povolte USB propojení uvnitř okna Nastavení propojení v ActiveSync.
6.
Klikněte na Explore v ActiveSync.
Složky CS polního kontroleru se zobrazují v Mobilní zařízení. Složky zařízení pro ukládání dat naleznete v Paměťové kartě.
Pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem:
Windows Mobile Device Center se spustí automaticky. Pokud se nespustí automatick, tak je spusťte sami.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
30
4.2
Možnosti napájení
Zapnutí CS kontroleru
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 2 sekundy. CS kontroler musí mít zdorj elektřiny.
Vypnutí CS kontroleru Uložení CS k ontroleru do spánku Menu možnosti napájení
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 5 sekundy. CS kontroler musí být zapnutý.
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) < 2 sekundy. CS kontroler musí být zapnutý.
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 2 sekundy a otevře se menu Možnosti napájení. CS kontroler musí být zapnutý.
Možnosti
Popis
Turn off
Vypnout CS kontroler.
Stand-by
Uvést CS kontroler do režimu spánku. V režimu spánku je CS kontroler vypnutý jen napůl a šetří se tím bateri. Start z režimu spánku je velmi rychlý.
Lock keyboard
Zamnke klávesnici. V případě zamknutí klávesnice se změní na Unlock keyboard - odemknutí.
Turn off touch screen
Vypne dotykovou obrazovku. Pro zapnutí se změní tlačítko na Turn on touch screen.
Reset...
Provede jednu z těchto možností: • Restart (restartuje Windows CE) • Reset Windows CE (resetuje Windows CE a nastavení komunikace do továrního nastavení) • Reset installed software (resetuje nastavení všech instalovaných softwarů) • Reset Windows CE and installed software (resetuje Windows CE a nastavení instalovaných softwarů)
Zapnutí GS08plus/GS12
Stiskněte a držte tlačítko ON/OFF po dobu 2 s.
Vypnutí GS08plus/GS12
Stiskněte a držte tlačítko ON/OFF po dobu 2 s.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
31
4.3
Baterie
4.3.1
Princip zacházení
Dobíjení / první použití
• •
Před prvním použitím musí být baterie nabity. Přípustný teplotní rozsah pro nabíjení je mezi 0°C až +40°C/ +32°F až +104°F. Pro optimální nabíjení doporučujeme, pokud je to možné, nabíjet baterie při nízké teplotě okolního prostředí, a to mezi +10°C až +20°C/+50°F až +68°F. Je normálním jevem, že se během nabíjení baterie zahřívají. Při použití nabíječek doporučovaných společností Leica Geosystems, není možné nabíjet baterii, pokud je teplota příliš vysoká. Pro nové baterie nebo baterie, které byly uloženy po delší dobu (> tři měsíce), stačí provést pouze jeden nabíjecí/vybíjecí cyklus. Pro Li-Ion baterie je dostatečný jeden vybíjecí a nabíjecí cyklus. Doporučujeme provádět proces nabíjení, pokud se kapacita baterie uvedená na nabíječce nebo na Leica Geosystems produktu významně odchyluje od aktuální dostupné kapacity baterie.
•
• •
Provoz / Vybíjení
• •
Baterie mohou být používány od -20°C do +55°C/-4°F do +131°F. Nízké provozní teploty snižují výdrž baterií; vysoké provozní teploty snižují pracovní dobu baterie.
4.3.2
Výměna baterie
Vložení a vyndání baterie z CS kontroleru krok za krokem
2 1
3
4
CS_010
Krok
Popis
1.
Posuňte zámek ve směru šipky odemykacího symbolu.
2.
Otevřete prostor baterie.
3.
Vyndejte baterii z doku.
4.
Vložte baterii kontakty na kontakty. Logo Leica nahoru.
5.
Zavřete kryt baterie posunem zámku ve směru zamykacího symbolu.
Otočte CS kontroler zezadu, aby byl přístup k baterii.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
32
Vložení a vyjmutí baterie z GS08plus/GS12 krok za krokem
8 2
4a
4b
6b 3
6c
6a
005013_001
4.3.3 Nabíjení baterie krok za krokem
Krok
Popis
1.
Obraťte kontroler GS08plus/GS12 pro přístup k baterii.
2.
Posuňte zámek krytu baterie ve směru vyznačené šipky.
3.
Vyjměte víko bateriového doku. Baterie je přichycena k tomuto víku.
4.
Uchopte víko baterie a vyjměte z něj baterii.
5.
Polarita baterie je vyznačena na vnitřní straně víka bateriového doku. To je vizuální pomůcka pro správné vložení baterie.
6.
Vložte baterii do víka baterie tak, aby kontakty mířily směrem ven. Docvakněte baterii do držáku.
7.
Zavřete kryt baterie posunem zámku ve směru zamykacího symbolu.
Nabíjení baterie A
B
CS_024
Krok
Popis
1.
Připojte GEV235 napájecí adaptér nebo GDC221 auto adaptér k CS kotroleru (A) nebo k docking station (B) a A/C kabelu.
2.
Napájecí LED na CS kontroleru se rozsvítí. Jakmile je baterie nabita, tak LED dioda na CS kotnroleru zhasne. Více se dozvíte v "LED indikátory"
Nabíjení baterie pro GS08plus GS12
Pro nabití baterie pro GS08plus/GS12 použijte Leica Geosystems nabíječku GKL211 nebo GKL221 Další informace najdete v manuálu pro GKL211 nebo GKL221.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
33
4.4
Práce s paměťovou kartou • • • •
Skladujte kartu v suchu. Používejte ji pouze ve stanoveném teplotním rozmezí. Kartu neohýbejte. Chraňte kartu před přímými vlivy.
Nedodržování těchto pokynů může mít za následek ztrátu dat a/nebo trvalé poškození karty.
Vložení a vyjmutí CompactFlash karty krok za krokem 2
4
3
CF
SD
1 CS_017
Krok
1.
Popis CompactFlash karta je ve slotu pod krytem karet ve vršku CS10/CS15. Více viz "Připevnění krytu karet na CS krok za krokem". Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
2.
Sundejte kryt z CS10/CS15.
3.
Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
4.
Nevkládejte kartu do slotu silou. Kartu držte kontakty směrem do slotu.
5.
Připevněte kryt pomocí šroubků.
6.
Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
7.
Zmáčkěte dvakrát vysouvací tlačítko vedle slotu karty.
8.
Vyndejte CompactFlash kartu a připevněte kryt.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
34
Vložení a vyjmutí SD karty krok za krokem
3
2 4 CF
SD
1 CS_018
Krok
1.
Popis SD karta je umístěna pod krytem v horní části CS10/CS15. Více viz "Připevnění krytu karet na CS krok za krokem". Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
2.
Sundejte kryt z CS10/CS15.
3.
Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
4.
Nevkládejte kartu do slotu silou. Kartu držte kontakty směrem do slotu.
5.
Připevněte kryt pomocí šroubků.
6.
Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
7.
Jemně zatlačte na kartu a ona povyjede.
8.
Vyndejte SD kartu a připevněte kryt.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
35
4.5
LED diody na CS10/CS15
LED indikátory
Popis CS kontroler má LED diody. Tyto diody indikují základní stav kontroleru. Schéma
OK Fn
b
a) Bluetooth LED b) LED napájení
a CS_023
Popis LED diod POKUD
je
Bluetooth dioda zelená
PAK Bluetooth je v datovém režimu a je připraveno k připojení.
purpurová
Bluetooth se připojuje.
modrá
Bluetooth bylo připojeno.
bliká modře
data jsou přenášena.
Dioda napájení vypnuto
napájení je vypnuté.
zelená
napájení je v pořádku.
bliká zeleně
napájení je v pořádku. Baterie se nabíjí.
žlutá
napájení je nízké. Zbývající čas je závislý na využívání bezdrátového modulu, teplotě a stáří baterií.
bliká žlutě
napájení je nízké. Zbývající čas je závislý na využívání bezdrátového modulu, teplotě a stáří baterií. Baterie se nabíjí.
červená
napájení je velmi nízké. Baterie by měla být vyměněna.
bliká červeně napájení je velmi nízké. Baterie se nabíjí.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
36
4.6
LED indikátory na CTR16
LED indikátory
Popis CTR16 má na sobě LED indikátory. Indikující základní informace o stavu rádia. Schéma a
a) TPS rádio LED
CS_033
Popis LED diod POKUD
je
PAK
TPS rádio LED
zelená
rádio je v datovém režimu a připraveno ke spojení.
oranžová
CTR16 je v konfiguračním režimu.
purpurová
rádio se spojuje.
modrá
rádio spojeno.
bliká modře
data se přenáší.
červená
CTR16 není připraveno k použití.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
37
4.7
LED na GS08plus/GS12
LED kontrolky
Popis GS08plus/GS12 přístroj má Light Emitting Diode kontrolky. Indikují základní stav přístroje. Schéma
ab c
a b c
005021_001
a) b) c)
Blikající LED (TRK) Dioda LED (BT) LED napájení (PWR)
Popis LED diod Dioda
Indikace
Stav systému
TRK LED
nesvítí
Není přijímán signál z družic.
bliká zeleně
Je přijímám signál z méně, než 4 družic a poloha ještě není k dispozici.
svítí zeleně
Je dostatek družic pro výpočet pozice.
svítí červeně
GS08plus/GS12 přístroj se inicializuje.
svítí zeleně
Bluetooth modul je v datovém režimu a připraven pro spojení.
BT LED
svítí purpurově Bluetooth se připojuje.
GS12 PWR LED
svítí modře
Bluetooth je připojeno.
bliká modře
Data jsou přenášena.
nesvítí
Napájení je vypnuto.
svítí zeleně
Napájení je v pořádku.
bliká zeleně
Baterie slábne. Zbývající čas, pro který je k dispozici dostatek energie, závisí na typu měření, teplotě a stáří baterie.
GS08plus PWR LED nesvítí
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
Napájení je vypnuto.
svítí zeleně
Baterie je nabitá na 100% - 20%.
svítí červeně
Baterie je nabitá na 20% - 5%.
bliká červeně
Baterie je téměř vybitá (<5%). Čas zbývající do úplného vybití je závislý na typu měření, teplotě a stáří baterie.
38
4.8
Používání digitálního fotoaparátu
Přehled
Oba CS polní kontrolery jsou vybaveny fotoaparátem, ketrý je umístěn zespoda kontroleru (viz "2.4 CS Komponenty"). Při umístění na výtyčce, nebo s ručním popruhem není fotoaparát zastíněn. Aplikaci fotoaparát lze spustit i z plochy Windows Camera nebo ze Start menu Start - Programs - Camera.
Focení krok za krokem
Ukládání fotky krok za krokem
Krok
Popis
1.
Zamiřte fotoaparát.
2.
Zkontrolujte na displeji objekt k focení.
3.
Klikněte na OK nebo Sejmout.
4.
Sejmout se změní na Uložit. Klikněte na OK nebo na Uložit pro otevření dialogu Save As.
5.
Klikněte na Zrušit pro zrušení snímku.
Krok
Popis
Dialog Save As ve Windows CE umožňuje zvolit si libovolný název souboru a jeho umístění.
1.
Vyberte umístění souboru.
2.
Zvolte název souboru.
3.
Klikněte na OK pro uložení a návrat do kamery.
4.
Klikněte na Cancel pro zrušení bez uložení.
CS10/CS15 & GS Sensors, Použití přístroje
39
5
Údržba, skladování a přeprava
5.1
Přeprava
Převážení automobilem
Nikdy nepřevážejte přístroj na korbě nákladního vozu nebo v místech, kde by mohl být poničen vibracemi. Vždy převážejte přístroj v jeho transportním zabezpečeném kufru.
Doprava
Když převážíte přístroj po železnici, po moři nebo letecky, vždy použijte kompletní originální Leica Geosystems obal, transportní kufr a kartonovou krabici, nebo jejich ekvivalenty, aby jste zabránili poškození otřesy a vibracemi.
Přeprava baterií
Vždy si předem zjistěte všechny zákony a předpisy pro převoz baterií. Držte se pokynů dopravce.
5.2
Skladování
Výrobek
Pozor na teplotní limity zejména, když ponecháte přístroj např. v létě v autě. Více informací o teplotních limitech nalezneznete v "Technické údaje".
Baterie Li-Ion
• • • • • •
Viz "Technické údaje" pro informace o teplotě skladování. Před uskladněním vyjměte baterie z přístroje a z nabíječky. Po delším skladování nabijte baterie, než začnete přístroj používat. Chraňte baterie před vlhkostí. Vlhké či mokré baterie musí být před uskladněním či použitím vysušeny. Pro skladování baterií je doporučeno suché prostředí a teplota od 0°C do +30°C, aby bylo minimalizováno jejich samovybíjení. Při doporučené skladovací teplotě je možné skladovat baterie nabité na 40% až 50% své kapacity po dobu až 1 rok. Po delším skladování musí být baterie dobity.
5.3
Čištění a osušení
Produkt a příslušenství
•
Vlhké přístroje
Produkt, přepravní kufr, pěnové vložky a příslušenství sušte za teplot maximálně 40 °C (104 °F) a vyčistěte je. Sejměte kryt baterie a vysušte prostor pro baterii. Neukládejte přístroj a jeho příslušenství zpět, dokud není vše suché. Během měření v terénu zavírejte transportní kufr.
Kabely a jejich koncovky
Udržujte zástrčky v čistotě a suchu. Ze zástrček spojovacích kabelů vyfoukejte všechny nečistoty.
Konektory s víčky
Vlhké konektory musí být před připevněním víčka suché.
Na čištění používejte čistý a měkký hadřík bez cupaniny. Pokud je to nutné, navlhčete hadřík vodou nebo čistým líhem. Nepoužívejte ostatní tekutiny; mohly by poničit polymerové součástky.
CS10/CS15 & GS Sensors, Údržba, skladování a přeprava
40
6
Technické údaje
6.1
CS10/CS15 Technická data
Design
Celé tělo je vyztužený polymer s možností interní baterie a rádiomodemu.
Kontrolní jednotka
CS10 Displej:
Klávesnice: Dotyková obrazovka: Zvuk: Digitální fotoaparát:
VGA (640 x 480 pixelů), grafický LCD displej, podsvícený, barevná dotyková obrazovka 26 kláves Odolná vrstva na skle Integrovaný vodotěsný mikrofon s reproduktory Rozlišení: 1600 x 1200 pixelů, pevná ohnisková vzdálenost, pořizování snímků: JPEG
CS15 Displej:
Klávesnice: Dotyková obrazovka: Zvuk: Digitální fotoaparát:
Rozměry
Hmotnost
Záznam dat Napájení
Vnitřní baterie
VGA (640 x 480 pixelů), grafický LCD displej, podsvícený, barevná dotyková obrazovka 65 kláves včetně 12 funkčních kláves Odolná vrstva na skle Integrovaný vodotěsný mikrofon s reproduktory Rozlišení: 1600 x 1200 pixelů, pevná ohnisková vzdálenost, pořizování snímků: JPEG
Typ
Délka [m]
Šířka [m]
Tloušťka [m]
CS10
0.200
0.102
0.045
CS15
0.245
0.125
0.045
Typ
Váha [kg]/[lbs]
CS10, s bateriemi, integr. rádio a WLAN
0.720/1.587
CS15, s bateriemi, integr. rádio a WLAN
0.870/1.918
Data lze ukládat na SD kartu, CompactFlash kartu, USB stick nebo do vnitřní paměti. Typ
Příkon [W]
Napětí externího zdroje
CS10/CS15
2.0
Nominální napětí 12 V DC ( Rozsah napětí 10.5 V-28 V
Typ
Baterie
Napětí
Kapacita
Provozní napětí, typicky*
CS10/CS15
Li-Ion
7.4 V
GEB212: 2.6 Ah
10 h
)
* Provozní čas závisí na použití bezdrátových rozhraní.
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
41
Specifikace prostředí
Teplota Typ
Provozní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
CS10/CS15
-30 až +60
-40 až +80
Vnitřní baterie
-20 až +55
-40 až +70
Ochrana před vodou, prachem a pískem Typ
Ochrana
CS10/CS15
IP67 (IEC60529) Prachotěsný Voděodolný do 1 m při dočasném ponoření
Vlhkost
Rozhraní
Formát dat pro RS232
Typ
Ochrana
CS10/CS15
Až do 100 % Z důvodu kondenzace vody je nutné pravidelně nechat kontrolery CS10/CS15 vysušit.
Typ
RS232
CS10/CS15
LEMO port nebo LEMO port DSUB9 nebo USB A
USB OTG
Bluetooth
LEMO port, Třída 2 USB Mini-AB nebo docking station kontakty
WLAN 802.11b/g
Výchozí hodnoty: Přenosová rychlost: Parita: Řízení toku: Data bity: Stop bity:
Porty
USB Host
115200 None CR/LF 8 1
Typ
8 pin LEMO-1
DSUB9
CS10/CS15
Pro napájení nebo komunikaci
Pro komunikaci
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
USB A Host
USB Mini
Kontakty docking station Pro napájení nebo komunikaci
42
6.2
GS05/GS06 Technická data
6.2.1
Vlastnosti satelitního příjmu
Přístrojová technika
SmartTrack+
Satelitní příjem
Jednofrekvenční
Kanály přístroje
GS05/GS06:
Podporované kódy a fáze
Kontinuální měření až 14 kanálů na L1 (GPS); kontinuální měření až 14 kanálů na L1 (GLONASS); jeden kanál pro SBAS.
V závislosti na konfiguraci satelitů je maximální možný příjem 14 kanálů.
GPS Typ
L1
GS05/GS06
Nosná fáze, C/A-kód
GLONASS Typ
L1
GS05/GS06
Nosná fáze, C/A-kód
Nosný fáze a kódové měření na L1 (GPS) jsou plně nezávislé na zapnutí/vypnutí AS.
Sledované satelity
GS05/GS06:
6.2.2
Přesnost
Příjem najednou až 14 na L1 (GPS) + až 14 najednou na L1 (GLONASS) + až jeden SBAS
Přesnost závisí na mnoha faktorech jako je počet sledovaných satelitů, geometrické uspořádání, observační čas, přesné efemeridy, porucha ionosféry, multipath a vypočtené ambiguity. Následující přesnosti dané metodou nejmenších čtverců, jsou založeny na základě měření při použití LGO a RTK měření. Použití různých GNSS systémů může zvýšit přesnost vztaženou k GPS až o 30%.
Diferenciální kódy
Diferenciální fáze post-processingu
Přesnost základny pro statické a kinematické (kódové diferenční) řešení je 40cm. Přesnost měření splňuje ISO 17123-8. Statická
Kinematická
Horizontální
Vertikální
Horizontální
Vertikální
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
43
6.2.3
Technické údaje
Popis a použití
Tabulka popisuje typy použití GS05/GS06.
Rozměry
Konektor Váha
Napájení
Napájecí data
Typ
Popis
Použití
GS05
L1 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa. S polním kontrolerem CS10.
GS06
L1 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa. S polním kontrolerem CS15.
Typ
Délka [m]
Šířka [m]
Tloušťka [m]
GS05 s CS10 0.278
0.102
0.045
GS06 s CS15 0.323
0.125
0.045
5 pin port Typ
Váha [kg]/[lbs]
GS05 s CS10
0.750/1.653
GS06 s CS15
0.910/2.006
Spotřeba energie: Externí napájecí napětí:
0.5 W typicky, 45 mA Nominálně 12 V DC ( ), rozsah napětí V-28 V DC
Typ
GS05/GS06
Napětí
-
Proud
-
Frekvence
GPS L1 1575.42 MHz GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Provozní podmínky
Zisk
Běžně 27 dBi
Šum
Běžně < 2 dBi
Teplota Provozní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
-30 až +60
-40 až +80
Ochrana před vodou, prachem a pískem Ochrana IP67 (IEC 60529) Prachotěsný Ochrana před proudem vody Vodotěsné do 1 - dočasné ponoření Vlhkost Ochrana Až do 100 % Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysoušením antény.
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
44
6.3
CTR16 Technická data
Popis a použití
CTR16 je zařízení pro vysokorychlostní přenos dat v pásmu 2.4 GHz.CTR16 může být použito na kontroleru CS15 pro komunikaci s totální stanicí vybavené zařízením RH16 nebo TCPS29.
Rozměry
Typ
Délka [m]
Šířka [m]
Tloušťka [m]
CTR16
0.131
0.069
0.053
Konektor
5 pin port
Hmotnost
0.155 kg / 0.342 lbs
Napájení
Pracovní podmínky
Typ
CTR16
Odběr
100 mA nominální (5 V), 200 mA max.
Zdroj napájení
Z přístroje
Teplota Pracovní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
-30 až +60
-40 až +80
Ochrana před vodou, prachem a pískem Ochrana IP67 (IEC 60529) Prachotěsný Ochrana před proudem vody Vodotěsné pro dočasné ponoření do 1m Vlhkost Ochrana Až do 100 % Efekt kondenzace je potřeba eliminovat pravidelním necháním přirozeně vyschnou CTR16.
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
45
6.4
GS08plus/GS12
6.4.1
Vlastnosti satelitního příjmu
Přístrojová technika
SmartTrack+
Příjem družic
GS08plus: GS12:
Přístrojové kanály
Podporované kódy a fáze
Dvoufrekvenční. Trojfrekvenční.
V závislosti na satelitních systémech a konfiguraci může být maximální počet kanálů 120 .
GPS Typ
L1
L2
L5
GS08plus
Nosná fáze, C/A-kód
Nosná fáze, C kód (L2C) a P2-kód -
GS12
Nosná fáze, C/A-kód
Nosná fáze, C kód (L2C) a P2-kód Nosná fáze, kód
GLONASS Typ
L1
L2
GS08plus
Nosná fáze, C/A-kód
Nosná fáze, P2-kód
GS12
Nosná fáze, C/A-kód
Nosná fáze, P2-kód
Typ
E1
E5a
E5b
Alt-BOC
GS12
Nosná fáze, kód
Nosná fáze, kód
Nosná fáze, kód
Nosná fáze, kód
Galileo
Nosná fáze a kódové měření na L1, L2 a L5 (GPS) jsou plně nezávislé s vypnutým nebo zapnutým AS.
Sledované satelity
GS08plus: GS12:
Až 16 současně na L1, L2 (GPS) + až 14 současně na L1, L2 (GLONASS) + až 4 yc SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN) Až 16 současně na L1, L2 and L5 (GPS) + až 14 současně na L1 and L2 (GLONASS) + až 14 současně na E1, E5a, E5b a Alt-BOC (Galileo) + až 4 SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN)
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
46
6.4.2
Přesnost Přesnost závisí na mnoha faktorech jako je počet sledovaných satelitů, geometrické uspořádání, observační čas, přesné efemeridy, porucha ionosféry, multipath a vypočtené ambiguity. Následující přesnosti dané metodou nejmenších čtverců, jsou založeny na základě měření při použití LGO a RTK měření. Použití různých GNSS systémů může zvýšit přesnost vztaženou k GPS až o 30%.
Diferenciální kódy
Diferenciální fáze post-processingu
Základní přesnost diferenciálního kódového výpočtu pro statické a kinematické měření je 25 cm. Měření přesnosti je v souladu s ISO 17123-8. Statická a rychlá statická Statická
Kinematická
Horizontální
Vertikální
Horizontální
Vertikální
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
Statická s dlouhými observacemi Statická
Kinematická
Horizontální
Vertikální
Horizontální
Vertikální
3 mm + 0.5 ppm 6 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm (GS08plus) (GS08plus) 3 mm + 0.1 ppm (GS12) 3.5 mm + 0.4 ppm (GS12) Diferenciální fáze v reálném čase
Statická
20 mm + 1 ppm
Kinematická
Polohová
Výšková
Polohová
Výšková
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
6.4.3
Technická data
Popis a použití
Tabulka dává popis případného použití GS08plus/GS12. Typ
Popis
Použití
GS08plus L1, L2 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa. S polním kontrolerem CS10. GS12
Rozměry
L1, L2, L5 GPS, GLONASS, Galileo SmartTrack+ anténa.
S polním kontrolerem CS10 nebo CS15.
Typ
Výška
Průměr
GS08plus
0,071 m
0,186 m
GS12
0,089 m
0,186 m
Konektor
• •
8 pin LEMO-1 5 pin SmartStation clip-on-kontakty (pouze GS12)
Přepevnění
5/8" závit
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
47
Hmotnost
GS08plus GS12
Napájení
Příkon: Externí napájecí napětí:
Interní baterie
Elektrické parametry antény
0.8 kg včetně vnitřní baterie 1.1 kg včetně vnitřní baterie Typicky 2.0 W Nominálně 12 V DC(
), rozsah napětí 10.5 V-28 V
Typ: Napětí: Kapacita:
Li-Ion 7.4 V GEB211: 2.2 Ah GEB212: 2.6 Ah Pracovní doba: 7 h Uvedené provozní doby jsou platné pro • jednu plně nabitou baterii GEB212. • 25°C. Provozní doba je kratší, pokud pracujete v chladném počasí. Typ
GS08plus
GS12
GPS L1 1575.42 MHz
GPS L2 1227.60 MHz
GPS L5 1176.45 MHz
-
GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz
GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz
GalileoE1 1575 .42mhz
-
Galileo E5a 1176.45 MHz
-
Galileo E5b 1207.14 MHz
-
Galileo Alt-BOC 1191.795 MHz
-
Zisk antény
Obvykle 37 dbi
Obvykle 27 dbi
Šumové číslo
Obvykle < 3 dbi
Obvykle < 2 dbi
Frekvence
Provozní podmínky
Teplota Provozní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
-40 až +65
-40 až +80
Bluetooth: -30 až +65 Ochrana před vodou, prachem a pískem Ochrana IP67 (IEC 60529) Prachotěstnost Ochrana před proudem vody Vodotěsné do 1m - dočasné ponoření Vlhkost Ochrana Až do 100 % Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysoušením antény.
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
48
6.5
Technické údaje antén
Popis a použití
Tabulka ukazuje popis možností použití antény.
Rozměry
Typ
Popis
Použití
AS05
L1 GPS, GLONASS SmartTrack+ S CS10/GS05, CS15/GS06. anténa se zabudovanou stínící deskou.
Typ
AS05
Výška
6.2 cm
Průměr
17.0 cm
Konektor
AS05:
TNC female
Upevnění
AS05:
5/8" závit
Váha
AS05:
0.4 kg
Napájení antény
Typ
AS05
Napájení
4.5 V do 18 V DC
Proud
obvykle 35 mA
Frekvence
GPS L1 1575.42 MHz GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Specifikace prostředí
Zisk (běžně)
27 dBi
Šum (běžně)
2 dBi
Teplota Typ
Provozní teplota [°C]
Skladovací teplota [°C]
AS05
-40 až +70
-55 až +85
Ochrana před vodou, prachem a pískem Typ
Ochrana
AS05
IP67 (IEC 60529) Prachotěsný Ochrana před proudem vody Vodotěsné do 1m - dočasné ponoření
Vlhkost Typ
Ochrana
AS05
Až do 100 % Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysoušením antény.
Délka kabelu
Vzdálenost od přístroje ...
k anténě
Délky dodávaného kabelu [m]
GS05/GS06
AS05
1.2
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
49
6.6
Shoda s národními předpisy
Shoda s národními předpisy
Pro produkty, které nespadají pod směrnici R&TTE:
6.6.1
CS10
Shoda s národními předpisy
• •
FCC kapitola 15 (platná v USA). Leica Geosystems AG tímto prohlašuje, že výrobek CS10 vyhovuje důležitým požadavkům a dalším předpisům Směrnice 1999/5/EC a dalším Evropským směrnicím. Prohlášení o shodě lze konzultovat na http://www.leica-geosystems.com/ce. Třída 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedena na trh bez omezení v členských zemích EEA.
•
Shoda pro země s jinými vnitrostátními předpisy, na které se nevztahuje FCC kapitola 15 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC musí být schválena před uvedením do provozu.
Rozsah frekvence
Výstupní napětí
Anténa
Tímto Leica Geosystems AG prohlašuje, že produkt/y vyhovuje/í hlavním požadavkům a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic Evropské unie. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce.
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
CS10, Bluetooth
2402 - 2480
CS10, RCS
2402 - 2452
CS10, 3.5G GSM/UMTS
UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100 Quad-Band EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900 GPRS multi-slot třída 12 EDGE multi-slot třída 12
CS10, WLAN
2400 - 2484
Typ
Výstupní výkon [mW]
CS10, Bluetooth
2.5
CS10, RCS
< 100
CS10, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900
2
CS10, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900
1
CS10, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100
0.25
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900
0.5
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900
0.4
CS10, WLAN (802.11b)
50
CS10, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s
50
CS10, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s
31.6
Typ
Anténa
Zisk [dBi]
Konektor
Vlnové pásmo [MHz]
CS10, Bluetooth
Integrovaná anténa
-
-
-
CS10, RCS
Integrovaná anténa
-
-
-
CS10, 3.5G GSM/UMTS Integrovaná anténa
-
-
-
CS10, WLAN
Integrovaná anténa
-
-
-
GS05
Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá)
-
-
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
50
6.6.2
CS15
Shoda s národními předpisy
• •
FCC kapitola 15 (platná v USA). Leica Geosystems AG tímto prohlašuje, že výrobek CS15 vyhovuje důležitým požadavkům a dalším předpisům Směrnice 1999/5/EC a dalším Evropským směrnicím. Prohlášení o shodě lze konzultovat na http://www.leica-geosystems.com/ce. Třída 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedena na trh bez omezení v členských zemích EEA.
•
Shoda pro země s jinými vnitrostátními předpisy, na které se nevztahuje FCC kapitola 15 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC musí být schválena před uvedením do provozu.
Rozsah frekvence
Výstupní napětí
Anténa
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
CS15, Bluetooth
2402 - 2480
CS15, RCS
2402 - 2452
CS15, 3.5G GSM/UMTS
UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100 Quad-Band EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900 GPRS multi-slot třída 12 EDGE multi-slot třída 12
CS15, WLAN
2400 - 2484
Typ
Výstupní výkon [mW]
CS15, Bluetooth
2.5
CS15, RCS
< 100
CS15, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900
2
CS15, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900
1
CS15, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100
0.25
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900
0.5
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900
0.4
CS15, WLAN (802.11b)
50
CS15, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s
50
CS15, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s
31.6
Typ
Anténa
Zisk [dBi]
Konektor
Vlnové pásmo [MHz]
CS15, Bluetooth
Integrovaná anténa
-
-
-
CS15, RCS
Integrovaná anténa
-
-
-
CS15, 3.5G GSM/UMTS Integrovaná anténa
-
-
-
CS15, WLAN
Integrovaná anténa
-
-
-
GS06
Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá)
-
-
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
51
6.6.3
CTR16
Shoda s národními předpisy
• •
FCC kapitola 15 (platná v USA). Leica Geosystems AG tímto prohlašuje, že výrobek CTR16 vyhovuje důležitým požadavkům a dalším předpisům Směrnice 1999/5/EC a dalším Evropským směrnicím. Prohlášení o shodě lze konzultovat na http://www.leica-geosystems.com/ce. Třída 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedena na trh bez omezení v členských zemích EEA.
•
Shoda pro země s jinými vnitrostátními předpisy, na které se nevztahuje FCC kapitola 15 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC musí být schválena před uvedením do provozu.
Rozsah frekvence
CTR16:
Výstupní výkon
< 100 mW (e. i. r. p.)
Anténa
Typ: Zisk: Konektor:
6.6.4
GS08plus
Shoda s národními předpisy
• •
FCC část 15, 22 a 24 (platná v USA) Leica Geosystems AG tímto prohlašuje, že výrobek GS08plus vyhovuje důležitým požadavkům a dalším předpisům Směrnice 1999/5/EC a dalším Evropským směrnicím. Prohlášení o shodě lze konzultovat na http://www.leica-geosystems.com/ce. Třída 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedena na trh bez omezení v členských zemích EEA.
•
Shoda pro země s jinými vnitrostátními předpisy, na které se nevztahuje FCC kapitola 15, 22 a 24 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC musí být schválena před uvedením do provozu.
Rozsah frekvence
Výstupní výkon
Anténa
2402 - 2480 MHz
/2 anténa 2 dBi max Interní
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
GS08plus
1227.60 1575.42 1246.4375 - 1254.3 1602.4375 - 1611.5
Bluetooth
2402 - 2480
Typ
Výstupní výkon [mW]
GNSS
Pouze přijímač
Bluetooth
5 (Třída 1)
GNSS Bluetooth
Součást vnitřní GNSS antény (pouze přijímá) Typ: Vnitřní anténa Microstrip Zisk antény: 1,0 dBi
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
52
6.6.5
GS12
Shoda s národními předpisy
• •
FCC část 15, 22 a 24 (platné v USA) Tímto firma Leica Geosystems AG prohlašuje, že produkt GS12 splňuje všechny podmínky uvedené v směrnici 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce. Třída 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedena na trh bez omezení v zemích EEA.
•
Shoda pro státy s jinými národními předpisy, na které se nevztahují FCC části 15, 22 a 24 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC, musí být používána a zaváděna před samotným použitím a provozem.
Rozsah frekvence
Výstupní výkon
Anténa
Typ
Vlnové pásmo [MHz]
GS12
1176.45 1191.795 1207.14 1227.60 1246.4375 - 1254.3 1575.42 1602.4375 - 1611.5
Bluetooth
2402 - 2480
Typ
Výstupní výkon [mW]
GNSS
Pouze přijímač
Bluetooth
5 (Třída 1)
GNSS Bluetooth
Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá) Typ: Interní anténa Microstrip Zisk: 1.5 dBi
CS10/CS15 & GS Sensors, Technické údaje
53
7
Licenční smlouva pro software
Softwarová licence
Tento produkt obsahuje software, který je předinstalován na výrobku nebo, který je dodáván na vašem paměťovém médiu nebo, jenž si můžete stáhnout online po autorizaci z Leica Geosystems. Takový software je chráněn autorskými právy a dalšími zákony a jeho použití je vymezeno a upraveno Leica Geosystems Softwarovou licencí, která zahrnuje nejen takové aspekty jako jsou: rozsah licence, záruka, práva duševního vlastnictví, omezení odpovědnosti, vyloučení dalších pojištění, správní právo a soudní příslušnost. Prosím ujistěte se, že pracujete vždy plně v souladu s podmínkami Leica Geosystems Softwarové licence. Taková licence je poskytována spolu se všemi výrobky a můžete ji nalézt na Leica Geosystems domovské stránce na adrese http://www.leica-geosystems.com/swlicense nebo si ji vyzvednout od vašeho Leica Geosystems distributora. Nesmíte instalovat nebo používat software, dokud jste si nepřečetli a nesouhlasili s podmínkami Leica Geosystems Softwarové licence. Instalace nebo použití softwaru nebo jeho části, je považováno za souhlas se všemi podmínkami této licenční smlouvy. Pokud nesouhlasíte se všemi nebo některými podmínkami licenční smlouvy, nesmíte stahovat, instalovat nebo používat software a pro vrácení celé kupní ceny můsíte vrátit nepoužitý software spolu s jeho prováděcí dokumentací a dokladem o koupi prodejci, od kterého jste produkt zakoupil, a to do deseti dní od data nákupu.
Veřejně dostupná informace
Software nainstalovaný v přístroji může obsahovat software chráněný autorskými právy, která jsou zajištěna veřejně dostupnými licencemi. Kopie příslušných licencí • jsou poskytovány společně s přístrojem (info o nich např. v záložce Nápověda) • lze je získat na stránce http://opensource.leica-geosystems.com/viva/smartworx Je-li tak uvedeno v odpovídající veřejně dostupné licenci, je možné získat příslušný zdrojový kód na stránce http://opensource.leica-geosystems.com/viva/smartworx. Pro získání dalších informací kontaktujte
[email protected].
CS10/CS15 & GS Sensors, Licenční smlouva pro software
54
Doplněk A
Přiřazení konektorů a zástrčky
A.1
CS10/CS15
Popis
Některé aplikace vyžadují znalost rozdělení pinů u přístrojových portů. V této kapitole jsou popsány piny a konektory přístrojových portů.
Porty na spodním panelu SDSUB9 konektor
a
CS_022
b
c
a) DSUB9 port b) USB Mini port c) USB A Host port
b
a) LEMO port (USB a serial) b) USB A Host port
Porty na spodním panelu Lemo konektor
CS_021
Přiřazení pinů pro RS232 sériový port 2
1 6
3 7
4 8
Přiřazení pinů pro 8 pin LEMO-1 1
7
8
3 4
Konektor
Název signálu
Funkce
Směr
1
NC
Nepřipojeno
-
2
RxD
RS232, příjímaná data
Vstup
3
TxD
RS232, vysílaná data
Výstup
4
NC
Nepřipojeno
-
5
GND
Uzemnění
-
6
NC
Nepřipojeno
-
7
RTS
RS232, poslat požadavek
Výstup
8
CTS
RS232, volný k odeslání
Vstup
9
NC
Nepřipojeno
-
Konektor
Název signálu
Funkce
Směr
1
USB_D+
USB tok dat
Vstup nebo výstup
2
USB_D-
USB tok dat
Vstup nebo výstup
3
GND
Uzemnění
-
4
RxD
RS232, příjímaná data
Vstup
5
TxD
RS232, vysílaná data
Výstup
6
ID
Identifikační konektor
Vstup nebo výstup
7
PWR
Vstup napájení, 10.5 V-28 V
Vstup
8
TRM_ON/USB_ID
RS232, obecné použití signálu
Vstup nebo výstup
5 9
PIN_002
2
a
6 5
PIN_001
Zástrčky
9 pin RS232: 8 pin LEMO-1:
RS232, 9 pin, DB9 LEMO-1, 8 pin, LEMO EGI.1B.308.CLN
CS10/CS15 & GS Sensors, Přiřazení konektorů a zástrčky
55
A.2
GS08plus/GS12
Popis
Některé aplikace vyžadují znalost rozdělení pinů u přístrojových portů. V této kapitole jsou popsány piny a konektory přístrojových portů.
Porty ve spodní části přístroje
a b
PW R
BT
TRK
ON OFF
a) Kontakty na klips (pouze GS12) b) LEMO port (USB a serial)
GS_122
Přiřazení pinů pro 8 pin LEMO-1 1
2
7
8
3 4
Konektor
Název signálu
Funkce
Směr
1
USB_D+
USB tok dat
Vstup nebo výstup
2
USB_D-
USB tok dat
Vstup nebo výstup
3
GND
Uzemnění
-
4
RxD
RS232, příjímaná data
Vstup
5
TxD
RS232, vysílaná data
Výstup
6
ID
Identifikační konektor
Vstup nebo výstup
7
PWR
Vstup napájení, 10.5 V-28 V
Vstup
8
TRM_ON/USB_ID
RS232, obecné použití signálu
Vstup nebo výstup
6 5
PIN_001
Zástrčky
8 pin LEMO-1:
LEMO-1, 8 pin, LEMO EGI.1B.308.CLN
CS10/CS15 & GS Sensors, Přiřazení konektorů a zástrčky
56
Index A ActiveSync ...............................................................29 Anténa CTR16 ..................................................................52 GS12 ....................................................................53 Provozní teplota ...................................................49 Skladovací teplota ................................................49 Antény ......................................................................49 GS08plus ............................................................52 Typ .......................................................................49
B Baterie Dobíjení, první použití ..........................................32 Interní, GS08plus .................................................48 Interní, GS12 ........................................................48 Nabíjení v CS10/CS15 .........................................33 Nabíjení v GS08plus/GS12 ..................................33 Provoz, Vybíjení ...................................................32 Skladovací teplota ................................................42 Výměna ................................................................32 Baterie Li-Ion Skladování ...........................................................40 Bezpečnostní pokyny .................................................6 Blikající LED GS08plus .............................................................38 GS12 ....................................................................38 Bluetooth LED na CS10 .......................................................36 LED na CS15 .......................................................36 LED na GS08plus ................................................38 LED na GS12 .......................................................38
C CompactFlash card Vložení .................................................................34 Vyjmutí .................................................................34 CompactFlash karta Paměťové zařízení ...............................................18 CS Docking Station ..............................................21, 27 Dostupné modely .................................................15 Firmware pro všechny CS modely .......................16 Fólie na displej .....................................................25 Lock keyboard ......................................................31 Menu možnosti napájení ......................................31 Pracovní postupy .................................................24 Stand-by mode .....................................................31 Systémové komponenty .......................................15 Unlock keyboard ..................................................31
CS10/CS15 & GS Sensors, Index
CS10 Provozní teplota ................................................... 42 Shora ................................................................... 19 Skladovací teplota ............................................... 42 Stav ...................................................................... 36 Zespodu ............................................................... 19 CS15 Provozní teplota ................................................... 42 Shora ................................................................... 20 Skladovací teplota ............................................... 42 Stav ...................................................................... 36 Zespodu ............................................................... 20 CTR16 Pracovní teplota ................................................... 45 Skladovací teplota ............................................... 45
D Diody CS10 .................................................................... 36 CS15 .................................................................... 36 Docking Station Komponenty ......................................................... 21 Připevnění ............................................................ 27 Dokumentace ............................................................. 2 Dotyková obrazovka Vypnout ................................................................ 31 Zapnout ................................................................ 31 Dotyková obrazovka, pravidla .................................. 24
E Elektrické parametry GS08plus ............................................................. 48 GS12 .................................................................... 48
F FCC pravidla ............................................................ 13 Fotoaparát ............................................................... 39
G GEB211 Provozní teplota ................................................... 42 GEB212 Provozní teplota ................................................... 42 GS Firmware pro GS05/GS06 ................................... 16 Firmware pro GS08plus/GS12 ............................. 16 GS05 Provozní teplota ................................................... 44 Skladovací teplota ............................................... 44 GS06 Provozní teplota ................................................... 44 57
Skladovací teplota ................................................44 GS08plus Komponenty .........................................................21 Stav ......................................................................38 GS12 Komponenty .........................................................21 Stav ......................................................................38
H Hlasitost Zesílit ....................................................................23 Ztišit ......................................................................23 Hmotnost GS08plus .............................................................48 GS12 ....................................................................48
I Indikátory, LED CS10 ....................................................................36 CS15 ....................................................................36 CTR16 ..................................................................37 Interní paměť Paměťové zařízení ...............................................18
J Jas obrazovky Snížit ....................................................................23 Zvýšit ....................................................................23
K Keys Alfa klávesy ..........................................................23 Numerické klávesy ...............................................23 Klávesnice CS10 Grafický přehled .........................................22 CS15 Grafický přehled .........................................22 Pracovní postupy .................................................24 Klávesy Backspace ............................................................23 Caps Lock ............................................................23 Domů ....................................................................23 Fn klávesa ............................................................23 Funkční klávesy ...................................................23 Horké klávesy .......................................................23 Klávesa ENTER ...................................................23 Klávesa ESC ........................................................23 Klávesa SPACE ...................................................23 Oblíbené ...............................................................23 OK ........................................................................23 ON/OFF ................................................................23 Popis ....................................................................23 Šipky ....................................................................23
CS10/CS15 & GS Sensors, Index
Kombinace tlačítek Popis .................................................................... 23 Konektor GS05 .............................................................. 44, 45 GS06 .............................................................. 44, 45 GS08plus ............................................................. 47 GS12 .................................................................... 47 Konektor, antény ...................................................... 49 Kryt karet ................................................................. 26
L LED CS10, popis ......................................................... 36 CS15, popis ......................................................... 36 CTR15, popis ....................................................... 37 CTR16 ................................................................. 37 GS08plus ............................................................. 38 GS08plus, popis .................................................. 38 GS12 .................................................................... 38 GS12, popis ......................................................... 38 LED kontrolky GS08plus ............................................................. 38 GS12 .................................................................... 38 LED napájení CS10 .................................................................... 36 CS15 .................................................................... 36 GS08plus ............................................................. 38 GS12 .................................................................... 38 Licenční smlouva pro software ................................ 54 Li-Ion baterie ............................................................ 48
M Mechanika PC karta na počítači ............................................ 18 Microsoft ActiveSync ............................................... 29
N Napájecí data GS05 .................................................................... 44 GS06 .................................................................... 44 Napájení .................................................................. 17 GS05 .................................................................... 44 GS06 .................................................................... 44 GS08plus ............................................................. 48 GS12 .................................................................... 48 Napájení antény ....................................................... 49 Natažení softwaru .................................................... 16
58
O Ochranná folie displeje .............................................25 Odpovědnost ..............................................................8 Označení CS10 ....................................................................13 CS15 ....................................................................13 CTR16 ..................................................................13 GEB211 ................................................................14 GEB212 ................................................................14 GS05 ....................................................................14 GS06 ....................................................................14 GS08plus .............................................................14 GS12 ....................................................................14
P Paměťové zařízení Dostupné ..............................................................18 PC karta na počítači .................................................18 Popis systému ..........................................................15 Pracovní teplota CTR16 ..................................................................45 Přenos dat ..........................................................18, 18 Přepevnění, GS08plus .............................................47 Přepevnění, GS12 ....................................................47 Příjem družic ............................................................46 Přiřazení konektorů ..................................................55 Provozní podmínky GS05 ....................................................................44 GS06 ....................................................................44 GS08plus .............................................................................48 GS12 ....................................................................48 Provozní teplota Anténa ..................................................................49 CS10 ....................................................................42 CS15 ....................................................................42 GEB211 ................................................................42 GEB212 ................................................................42 GS05 ....................................................................44 GS06 ....................................................................44 GS08plus .............................................................48 GS12 ....................................................................48
R Radiomodem Dostupná rádia .....................................................15 Reset Možnosti ...............................................................31 Robotic setup ...........................................................28 Rozměry Antény ..................................................................49 GS08plus .............................................................47
CS10/CS15 & GS Sensors, Index
GS12 .................................................................... 47 SmartAnténa ........................................................ 44 Rozsah frekvence CTR16 ................................................................. 52 GS08plus ............................................................. 52 GS12 .................................................................... 53 Rozsah teplot Produkt, sušení .................................................... 40 Ruční GPS ............................................................... 28 Ruční popruh ........................................................... 26
S Screenshot ........................................................................... 23 SD karta Paměťové zařízení .............................................. 18 Vložení ................................................................. 35 Vyjmutí ................................................................. 35 SIM karta Vložení ................................................................. 27 SIM karty Vyjmutí ................................................................. 27 Skladovací teplota Anténa ................................................................. 49 CS10 .................................................................... 42 CS15 .................................................................... 42 CTR16 ................................................................. 45 GEB211 ............................................................... 42 GEB212 ............................................................... 42 GS05 .................................................................... 44 GS06 .................................................................... 44 GS08plus ............................................................. 48 GS12 .................................................................... 48 Software Natažení .............................................................. 16 Specifikace prostředí Anténa ................................................................. 49 Specifikace, pracovní podmínky CTR16 ................................................................. 45 Specifikace, prostředí Anténa ................................................................. 49 GS05 .................................................................... 44 GS06 .................................................................... 44 Stav, CS10 ............................................................... 36 Stav, CS15 ............................................................... 36 Stav, CTR16 ............................................................ 37 Stav, GS08plus ........................................................ 38 Stav, GS12 .............................................................. 38
59
T
W
Technická data Baterie GEB211 ...................................................41 Baterie GEB212 ...................................................41 CS10 ....................................................................41 CS15 ....................................................................41 CTR16 ..................................................................45 GS05 ....................................................................43 GS06 ....................................................................43 Hmotnost ..............................................................41 Porty .....................................................................42 Rozhraní ...............................................................42 Rozměry ...............................................................41 Specifikace prostředí ............................................42 Zdroj napájení ......................................................41 Technické parametry Displej a klávesnice ..............................................41 Teplota, nabíjení vnitřní baterie ................................32 TPS rádio LED na CTR16 ........................................37
Windows CE Resetuje registr .................................................... 31 Restart ................................................................. 31 Windows Mobile Device Center ............................... 29 WLAN ...................................................................... 15
Z Zástrčka ................................................................... 55 Záznam dat .............................................................. 41
U Upevnění, antény .....................................................49 USB stick Paměťvé zařízení .................................................18 Uživatelské rozhraní .................................................22 Uživatelský manuál Platnost .................................................................2
V Váha Antény ..................................................................49 GS05 ....................................................................44 GS06 ....................................................................44 Vložení SD karty ...............................................................35 SIM karty ..............................................................27 Vložit CompactFlash kartu .............................................34 Vyjmout CompactFlash kartu .............................................34 Vyjmutí SD karty ...............................................................35 SIM karty ..............................................................27 Vymezení použití přístroje ..........................................7 Výstupní výkon CTR16 ..................................................................52 GS08plus .............................................................52 GS12 ....................................................................53
CS10/CS15 & GS Sensors, Index
60
CS10/CS15 & GS Sensors, Index
61
790268-6.0.0cs Doslovný překlad původního znění textu (772386-6.0.0en) Vytištěno ve Švýcarsku © 2013 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švýcarsko
Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Švýcarsko Telefon +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com