CA 331
ýESKY MAGYAR
PěÍRUýKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKO
PRIROýNIK ZA UPORABNIKA
9097264000(1)2008-02 E
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
Conformity certificate
Declaração de conformidade
OsvČdþení o shodČ
ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
Deklaracja zgodnoĞci
Konformitätserklärung
MegfelelĘsségi nyilatkozat
Certificat de conformitate
Overensstemmelsescertifikat
Dichiarazione di conformità
Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
Declaración de conformidad
Atitikties deklaracija
Överensstämmelsecertifikat
Vastavussertifikaat
AtbilstƯbas deklarƗcija
Certifikát súladu
Déclaration de conformité
Konformitetssertifisering
Certifikat o ustreznosti
Yhdenmukaisuustodistus
Conformiteitsverklaring
Uyumluluk sertifikası
Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :
SCRUBBER-DRYER
Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ / Typ / Tip / Tip :
CA 331
ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı : Ⱦɨɥɭɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹɬ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚ, ɱɟ ɝɨɪɟɫɩɨɦɟɧɚɬɢɹɬ ɦɨɞɟɥ ɟ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími smČrnicemi a normami.
ȅ țȐIJȦșȚ ȣʌȠȖİȖȡĮȝȝȑȞȠȢ ʌȚıIJȠʌȠȚİȓ ȩIJȚ Ș ʌĮȡĮȖȦȖȒ IJȠȣ ʌȡȠĮȞĮijİȡșȑȞIJȠȢ ȝȠȞIJȑȜȠȣ ȖȓȞİIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ țĮȚ ʌȡȩIJȣʌĮ.
NiĪej podpisany zaĞwiadcza, Īe wymieniony powyĪej model produkowany jest zgodnie z nastĊpującymi dyrektywami i normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következĘ irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Subsemnatul atest că modelul susmenĠionat este produs în conformitate cu următoarele directive úi standarde.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɚ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ.
El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minơtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytǐ direktyvǐ bei standartǐ.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Ar šo tiek apliecinƗts, ka augstƗkminƝtais modelis ir izgatavots atbilstoši šƗdƗm direktƯvƗm un standartiem.
Dolu podpísaný osvedþuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Aúa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda bahsedilen model cihazın aúa÷ıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildi÷ini onaylar.
E Machinery EC chinery Directive Dir 98/37/EC EC Low Voltage oltage Dire Directive 73/23/EEC C EMC Directive ective 89/336/EEC 8 EC
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349 EN 60335-1, EN 60335-2-72 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50366
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ýESKY
OBSAH ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 2 OBSAH A ÚýEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2 CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2 UMÍSTċNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2 PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2 IDENTIFIKAýNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2 JINÉ REFERENýNÍ PěÍRUýKY ..................................................................................................................................................... 2 NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA........................................................................................................................................................... 2 ZMċNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 2 PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 3 KONVENCE ..................................................................................................................................................................................... 3
ROZBALENÍ/DODÁVKA ................................................................................................................................................. 3 BEZPEýNOST ................................................................................................................................................................. 3 SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 3 VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 3
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 6 KONSTRUKCE STROJE ................................................................................................................................................................. 6 PěÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI ........................................................................................................................................................ 7 TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................................................................................. 7 SCHÉMA ZAPOJENÍ ....................................................................................................................................................................... 8
POUŽITÍ ........................................................................................................................................................................... 9 PěED SPUŠTċNÍM STROJE .......................................................................................................................................................... 9 SPUŠTċNÍ A ZASTAVENÍ STROJE .............................................................................................................................................. 10 PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ) .......................................................................................................................................11 PěEPRAVA/PARKOVÁNÍ STROJE ................................................................................................................................................11 VYPRÁZDNċNÍ NÁDRŽE ..............................................................................................................................................................11 PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 12 DLOUHÁ NEýINNOST STROJE................................................................................................................................................... 12 PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 12
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 13 TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY ................................................................................................................................................ 13 ýIŠTċNÍ, KONTROLA A VÝMċNA STċRKY ................................................................................................................................. 14 ýIŠTċNÍ KARTÁýE ....................................................................................................................................................................... 14 ýIŠTċNÍ NÁDRŽE A MěÍŽKY SÁNÍ .............................................................................................................................................. 15 ýIŠTċNÍ FILTRU ROZTOKU ......................................................................................................................................................... 15
ěEŠENÍ PROBLÉMģ..................................................................................................................................................... 16 LIKVIDACE .................................................................................................................................................................... 16
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
1
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ÚVOD POZNÁMKA ýísla v závorkách oznaþují komponenty uvádČné v kapitole týkající se popisu stroje. DČkujeme vám za zakoupení þistiþe-sušiþe Nilfisk. ýistiþ-sušiþ Nilfisk CA 331 je úþinný a vysoce kvalitní stroj na þištČní podlah. Stroj je vybaven dvČma otoþnými kartáþi na šíĜku þištČní 330 mm. PĜední a zadní stČrky þistí podlahu, zatímco sací systém sbírá špinavou vodu, to vše jedním zábČrem.
OBSAH A ÚýEL NÁVODU Úþelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potĜebné informace k Ĝádnému samostatnému a bezpeþnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbČ, o náhradních dílech a likvidaci. PĜed jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifikovaní technici musí pozornČ pĜeþíst tento návod. V pĜípadČ jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v pĜípadČ potĜeby dalších informací se laskavČ obraĢte na Nilfisk.
CÍLOVÁ SKUPINA Tento návod je urþen pro kvalifikované pracovníky obsluhy a techniky urþené pro údržbu stroje. Pracovníci Obsluhy nesmí provádČt þinnosti vyhrazené kvalifikovaným TechnikĤm. Nilfisk neodpovídá za škody zpĤsobené nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTċNÍ TOHOTO NÁVODU Návod k Obsluze musí být umístČn poblíž stroje v odpovídající schránce, chránČn pĜed kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU Toto Prohlášení o shodČ, které se dodává se strojem, je osvČdþení stroje o jeho shodČ s platnými zákony. POZNÁMKA SpoleþnČ s dokumentací k zaĜízení se dodávají dvČ kopie pĤvodního Prohlášení o souladu.
IDENTIFIKAýNÍ DATA Model a výrobní þíslo stroje jsou vyznaþeny na destiþce (1). Rok výroby tohoto modelu stroje je uvedený v Prohlášení o shodČ a první dvČ þíslice výrobního þísla stroje znamenají i rok jeho výroby. Tyto informace jsou užiteþné pĜi objednávkách náhradních dílĤ stroje. Pomocí následující tabulky zapište identifikaþní údaje stroje. Model STROJE .................................................................................. Výrobní þíslo STROJE .......................................................................
JINÉ REFERENýNÍ PěÍRUýKY – –
Seznam Náhradních DílĤ (dodávaný se strojem) Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních stĜediscích Nilfisk Service Centers)
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA Veškeré potĜebné provozní postupy a postupy pĜi údržbČ a opravách musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky nebo servisními stĜedisky Nilfisk Service Center. Vždy je tĜeba používat jedinČ originální náhradní díly a pĜíslušenství. Servis nebo náhradní díly a pĜíslušenství si objednejte v servisních stĜediscích Nilfisk; uvećte model a výrobní þíslo stroje.
ZMċNY A VYLEPŠENÍ Spoleþnost Nilfisk prĤbČžnČ zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádČt zmČny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dĜíve. Jakékoliv úpravy a nebo doplĖky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny spoleþností Nilfisk.
2
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ýESKY
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI Stroj na drhnutí a sušení se používá k þištČní (mytí a sušení) hladkých a pevných podlah v soukromém nebo prĤmyslovém prostĜedí za dodržování bezpeþných podmínek provozu a pĜi ovládání kvalifikovaným pracovníkem obsluhy. Tyto þistiþe-sušiþe se nesmČjí používat na þistČní kobercĤ položených na podlaze.
KONVENCE Znaþky v tomto návodu pro polohu dopĜedu, dozadu, vpĜedu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy, který má ruce položeny na tyþi rukojeti (2).
ROZBALENÍ/DODÁVKA PĜi vybalování stroje postupujte opatrnČ podle pokynĤ uvedených na obalu. Po doruþení zkontrolujte, zda bČhem pĜepravy nedošlo k poškození obalu a stroje. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si obaly a pĜedložte je ke kontrole Dopravci, který stroj doruþil. OkamžitČ se obraĢte na Dopravce a sepište reklamaþní záznam. Zkontrolujte laskavČ, zda byly se strojem dodány následující položky: – Uživatelská pĜíruþka Stroje na drhnutí a sušení – Seznam Náhradních dílĤ Stroje na drhnutí a sušení
BEZPEýNOST Následující symboly oznaþují potenciálnČ nebezpeþné situace. Tyto informace si vždy peþlivČ pĜeþtČte a pĜijmČte všechna potĜebná preventivní opatĜení na ochranu osob i majetku. PĜi prevenci úrazĤ je vždy základním pĜedpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovČdné za provoz stroje nemĤže být úþinný žádný program prevence nehod. VČtšina z nehod, ke kterým mĤže dojít v provozu bČhem práce nebo pĜemisĢování stroje, bývá zpĤsobena selháním pracovníkĤ pĜi dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpeþnosti. Peþlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním pĜedpokladem úspČšného splnČní jakéhokoliv programu prevence nehod.
SYMBOLY NEBEZPEýÍ! Oznaþuje nebezpeþnou situaci, pĜi které je ohrožen život pracovníka Obsluhy. VAROVÁNÍ! Oznaþuje potenciální riziko nehod a úrazĤ osob. UPOZORNċNÍ! Oznaþuje upozornČní nebo poznámky související s dĤležitými nebo užiteþnými funkcemi. OdstavcĤm oznaþeným tímto symbolem vČnujte pozornost. POZNÁMKA Oznaþuje upozornČní související s dĤležitými nebo užiteþnými funkcemi. RADA Udává nezbytnost konzultovat návod pro obsluhu pĜed provádČním jakékoli operace.
VŠEOBECNÉ POKYNY Dále jsou uvedena specifická varování a upozornČní, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojĤ. NEBEZPEýÍ! – Když se stroj nepoužívá, pĜed vykonáváním údržby, výmČnou kartáþe/držáku kotouþe a pĜed otevĜením jakéhokoli pĜístupového panelu vždy odpojte pĜívodní kabel ze sítČ. – Tento stroj mohou obsluhovat jen správnČ vyškolené a oprávnČné osoby. DČti nebo tČlesnČ postižené osoby nesmí tento stroj obsluhovat. – PĜi práci poblíž elektrických souþástí je zakázáno nosit šperky. – Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpeþnostních podpor. – Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpeþných, hoĜlavých a nebo výbušných práškĤ, kapalin ani par.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
3
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ! PĜívodní kabel a pĜíslušná zástrþka je uzemnČná. V pĜípadČ nesprávneho fungování stroje nebo poruchy, – uzemnČní snižuje nebezpeþí zásahu elektrickým proudem. Zástrþka pĜívodného kabelu se musí zapojit do pĜíslušného vývodu, který je uzemnČný podle platných – zákonĤ. Nesprávným zapojením by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem. Správné uzemnČní vývodu – konzultujte s kvalifikovaným technikem. Zástrþku pĜívodního kabelu úmyslnČ nepoškozujte. Když se zástrþka pĜívodního kabelu nedá zapojit do – zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáĜe, aby nainstaloval novou uzemnČnou zástrþku v souladu s platnými zákony. PĜed zapojením pĜívodního kabelu do elektrické sítČ zkontrolujte kmitoþet a napČtí, které je uvedené na – výrobním štítku stroje (1), zda se shoduje s napČtím v elektrické síti. Neodpojujte stroj taháním za kabel napájení. PĜi vytahování se zásuvky, uchopte zástrþku, nikoli kabel. – Nedotýkejte se zástrþky, kabelu ani stoje mokrýma rukama. – PĜed vytažením zástrþky vypnČte všechny ovládací prvky. – PĜívodní kabel pravidelnČ kontrolujte, není-li poškozený, popraskaný, nebo nemá výĜezy a podobnČ. Je-li – poškozený, musí se okamžitČ vymČnit za nový. Aby se zabránilo možným rizikĤm, pokud dojde k poškození napájecího kabelu, kontaktujte Servisní – stĜedisko Nilfisk nebo kvalifikovaného technika. – Stroj se nesmí tahat nebo pĜenášet uchopením za pĜívodní kabel nebo používat tento kabel jako rukojeĢ. NepĜivírejte napájecí kabel do dveĜí, netahejte napájecí kabel kolem ostrých rohĤ nebo okrajĤ. NepĜejíždČjte strojem pĜes napájecí kabel. – Kartáþe nesmČjí pĜijít do kontaktu s napájecím kabelem. – Napájecí kabel udržujte mimo dosah zahĜívaných ploch. – Na zabránČní nebezpeþí požáru, zásahu elektrickým proudem nebo zranČní se stroj nesmí ponechávat bez dozoru, když je kabel zapojený do sítČ. Když se stroj nepoužívá a pĜed vykonáváním údržby kabel odpojte ze sítČ. – Stroj vždy – za provozu i bČhem odstávky – chraĖte pĜed pĜímým sluneþním záĜením, deštČm a nepĜíznivými povČtrnostními vlivy. Stroj se musí skladovat v uzavĜených prostorách a na suchém místČ. – Stroj není urþen na hraní. PĜi použití v blízkosti dČtí dbejte zvýšené pozornosti. – Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto Návodu. Nesmí se používat jiné pĜíslušenství než doporuþované spoleþností Nilfisk. – PĜijmČte veškerá potĜebná preventivní opatĜení, aby pohybující se þásti stroje nemohly zachytit vlasy, šperky a volné þásti odČvĤ osob. – Neponechávejte stroj bez dozoru, pokud jste se neujistili, že nemĤže dojít k samovolnému pohybu stroje. – Nepoužívejte stroj na svazích se sklonem vyšším, než uvádČjí parametry. – Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostĜedí. – PĜi použití tohoto stroje pracujte pozornČ tak, abyste nezpĤsobili žádnou újmu lidem. – Strojem nenarážejte do nábytku, polic ani lešení þi jiných konstrukcí; to platí zejména v pĜípadech, kdy hrozí riziko pádu pĜedmČtĤ. – Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny. – Provozní teplota stroje musí být v rozpČtí 0°C až +40°C. – Teplota skladování musí být v rozpČtí 0°C až +40°C. – Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %.
4
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ýESKY
VAROVÁNÍ! Stroj nepoužívejte jako dopravní prostĜedek. – – Nepoužívejte stroj na svazích se sklonem vyšším, než uvádČjí parametry. – Nenechávejte v þinnosti kartáþ/kotouþ, když se stroj nepohybuje, aby se pĜedešlo poškození podlahy. – V pĜípadČ požáru použijte k uhašení práškový hasicí pĜístroj, nikoli vodní. – S bezpeþnostními prvky stroje a pojistkami svévolnČ nemanipulujte a pĜesnČ dodržujte obvyklé pokyny k údržbČ. – ZabraĖte proniknutí jakýchkoli pĜedmČtĤ do otvorĤ. Nepoužívejte stroj, pokud jsou otvory zanesené. Otvory vždy udržujte bez prachu, vlasĤ þi jiných cizích materiálĤ, které by mohly snížit tok vzduchu. – Nesnímejte ani neupravujte desky upevnČné ke stroji. – Tento stroj nelze používat na silnicích ani veĜejných komunikacích. – Pokud klesne teplota pod bod mrazu, vČnujte pĜi pĜepravČ stroji zvýšenou pozornost. Voda v nádrži na obnovení vody nebo v hadicích mĤže zamrznout a stroj tak závažnČ poškodit. – Používejte kartáþe a podložky dodané se strojem a kartáþe a podložky uvedené v Návodu na Použití. PĜi použití jiných kartáþĤ nebo podložek mĤže dojít k omezení bezpeþnosti. – V pĜípadČ poruchy stroje si ovČĜte, že není zpĤsobena nedostateþnou údržbou. Podle potĜeby si vyžádejte pomoc oprávnČných pracovníkĤ oprávnČného servisního stĜediska. – Pokud zaĜízení • nefunguje správnČ • je poškozeno • vykazuje únik vody nebo pČny • bylo ponecháno venku vystaveno nepĜíznivým povČtrnostním vlivĤm • je vlhké nebo bylo upuštČno do vody okamžitČ je vypnČte a kontaktujte Servisní stĜedisko Nilfisk nebo kvalifikovaného technika. – Jestliže je nutné vymČnit nČkteré díly, vyžádejte si od prodejce nebo autorizovaného obchodníka ORIGINÁLNÍ náhradní díly. – Chcete-li zajistit správný a bezpeþný provoz stroje, mČli by plánovanou údržbu (podrobnČ popsanou v související kapitole tohoto návodu) provádČt autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní StĜedisko. – PĜed provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si peþlivČ pĜeþtČte celý návod. – Stroj neomývejte pĜímým þi tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními úþinky. – Stroj musí být znehodnocen vhodným zpĤsobem, protože obsahuje jedovaté a škodlivé látky (elektronické souþástky apod.), které musí být ve smyslu platných norem zneškodnČné ve specializovaných stĜediscích (viz kapitola „Likvidace“).
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
5
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
POPIS STROJE KONSTRUKCE STROJE 1. 2. 3. 4. 5. 5a. 5b. 5c. 5d. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Štítek s výrobním þíslem/technické parametry/osvČdþení o shodČ Tyþ rukojeti Páþka zajištČní/odblokování nastavení náklonu tyþe rukojeti Ovládací panel Tlaþítko volby programu Program: kartáþe - sací systém - aktivace proudu roztoku Program: kartáþe - aktivace proudu roztoku Program: aktivace systému sání Program: þištČní koberce a stírání podlah (volitelné) Hlavní spínaþ Držák pĜívodního kabelu Kola na pevné nápravČ Deska kartáþe a držáku stČrky Kabel napájení Rychlé napojení hadice roztoku (k þerpadlu) PĜední stČrka
14
25
18
17
13. Zadní stČrka 14. Nádrž na roztok 14a. Nádrž na roztok (otevĜená) 15. PrĤhledný kryt s mĜížkou sání 16. Nádrž na obnovení vody 17. Hadice na roztok 18. Zátka plnČní nádrže s roztokem 19. Výpustná zátka nádrže na obnovení vody 20. Sací hadice motoru systému sání 21. Hadice vysavaþe u stČrky 22. Jednocestný ventil 23. Rychlé napojení hadice roztoku (ke kartáþĤm) 24. Parkovací páka 24a. UvolnČná parkovací páka 24b. Zatažená parkovací páka 25. Filtr roztoku 26. UpevĖovací þepy nádrže na roztok 27. UpevĖovaþe stČrky
2
22
14a 10 11
4 1
7
3 26
9
8 16 5
5a
5b
20
15
21
6
26 23 19 5d
5c
8 24 27 12 9
24a
13
24b
P100166
6
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
PěÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI KromČ standardních komponent mĤže být stroj vybaven následujícím pĜíslušenstvím/možnostmi podle specifického použití stroje: – Kartáþe/podložky z rĤzných materiálĤ – ýištČní koberce a stírání podlah Další informace o možných doplĖcích a pĜíslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
TECHNICKÉ PARAMETRY Obecné
CA 331 - 230 VoltĤ
Min/max délka stroje u Ĝidítek
CA 331 - 115 VoltĤ
715/1.120 mm
ŠíĜka stroje se stČrkou
385 mm
Stroj - šíĜka desky kartáþe
385 mm
Maximální výška stroje s nastavitelnými Ĝidítky
1.000 mm
Celková hmotnost stroje
22 kg
ŠíĜka þištČní
330 mm
PrĤmČr stĜedového kola
180 mm
PrĤmČr kartáþe/kotouþe
165 mm
ýíslo kartáþe/kotouþe
Kartáþe/kotouþe þ. 2
Systém stČrky
UpevnČno na desce
ŠíĜka rovné stČrky
385 mm
Typ lišty stČrky
PĜední - Zadní: PU 65 SH 0,7 N/mm2
Tlak kol na podlahu Tlak kartáþe/kotouþe na podlahu s prázdnou/plnou nádrží na roztok
Výkony
9/15 kg
CA 331 - 230 VoltĤ
Vysávání
CA 331 - 115 VoltĤ
0,10 barĤ
Proud roztoku
0,4 litr/min. 1.320/660 m2/h
Teoretická/reálná produktivita Autonomie roztoku
~ 18 min.
Otáþky kartáþe/kotouþe
200 ot/min
Hladina akustického tlaku na pracovišti (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)
72,5 dB(A) ± 3 dB(A)
Hladina akustického tlaku stroje (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)
86 dB(A)
Výkon systému motoru vysavaþe
450 W
Výkon motoru kartáþe/podložky
100 W
Stoupavost
2%
Kapacita nádrže roztoku
7,0 litrĤ
Kapacita nádrže na obnovení vody
8,0 litrĤ < 2,5 m/s2
ÚroveĖ vibrací na paže operátora (ISO 5349-1) Délka napájecího kabelu
15 m
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
7
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
SCHÉMA ZAPOJENÍ Klíþ
Barevné kódy
C1
Kondenzátor motoru kartáþe
BK
ýerná
C2
Filtraþní kondenzátor
BU
Modrá
D1
Dioda þerpadla
BN
HnČdá
ES1
Relé (jen 115 V)
GN
Zelená
M1
Elektromotor kartáþe/držáku kotouþe
GY
Šedá
M2
Motor systému vysavaþe
OG
Oranžová
P
Vodní þerpadlo
PK
RĤžová
PL
Zástrþka
RD
ýervená
SW1
Hlavní spínaþ
VT
Fialová
SW2
Tlaþítko volby programu
WH
Bílá
YE
Žlutá
230 V
115 V
P100167
8
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ýESKY
POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Na nČkterých místech stroje jsou umístČny samolepicí štítky oznamující: – NEBEZPEýÍ – VAROVÁNÍ – UPOZORNċNÍ – RADA PĜi þtení tohoto Návodu musí Operátor vČnovat zvláštní pozornost významu symbolĤ na štítcích. Tyto štítky z žádného dĤvodu nezakrývejte a v pĜípadČ poškození je okamžitČ vymČĖte.
PěED SPUŠTċNÍM STROJE
2
14
18 3
9 9 P100166A
Montáž držáku podložky nebo kartáþe POZNÁMKA Stroj je vybaven dvČma kartáþi (A, obr. 1). Podle typu þistČné podlahy lze kartáþe (A) vymČnit za držáky kotouþe s kotouþi (B). 1. 2. 3.
Rukojetí Ĝídítka (2) zvednČte stroj. Nainstalujte kartáþe (A, obr. 1) nebo držáky kotouþe s kotouþi (B) do 2 nábojĤ v desce (9). Rukojetí Ĝídítka (2) spusĢte stroj.
A
A
B
B
Obrázek þíslo 1 P100168
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
9
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Návod na používání kartáþe/kotouþe (jen návrhy) Typy dodávaných kartáþĤ
Prolite
Prolene
Bílý kotouþ
ýervený kotouþ
HnČdý kotouþ
Beton Terakotová podlaha
BČžné þištČní:
Keramické dlaždice/lomový kámen Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina Terakotová podlaha Keramické dlaždice/lomový kámen
Leštení:
Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina
PlnČní nádrže na roztok 4.
Do nádržky (14) nalejte pĜes plnicí zátku (18) roztok vhodný pro daný typ vykonávané práce. Nádržku nenaplĖujte roztokem úplnČ doplna, ale ponechejte nČkolik centimetrĤ od horního okraje. Vždy postupujte podle pokynĤ týkajících se roztoku na štítku nádoby s chemikálií, kterou jste k vytváĜení roztoku použili. Teplota roztoku nesmí být vyšší než 40°C. UPOZORNċNÍ! Používejte pouze ménČ pČnivé a nehoĜlavé tekuté þisticí prostĜedky urþené pro použití v automatickém stroji na drhnutí.
Nastavení 5.
Upravte rukojeĢ (2) pomocí tlaþítek (3) tak, abyste dosáhli pohodlné polohy.
SPUŠTċNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
2
14 25 18 17 10 11
14a
1 5 5a 5b
6
7
16 15 26 19
5d 5c 24
24a
24b P100166B
10
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ýESKY
SpuštČní stroje 1. 2. 3. 4.
Stroj pĜipravte podle popisu v pĜedchozím odstavci. Otoþte parkovací páku (24) do polohy (24a). Stroj Ĝićte na pracovištČ tak, že obČma rukama uchopíte rukojeĢ (2). PĜívodní kabel (10) zapojte do elektrické sítČ. VAROVÁNÍ! PĜed zapojením pĜívodního kabelu do elektrické sítČ zkontrolujte kmitoþet a napČtí, které je uvedené na výrobním štítku stroje (1), zda se shoduje s napČtím v elektrické síti.
5.
Otoþte tlaþítko (5) na pĜíslušný program. • (5a) kartáþe - sací systém - aktivace proudu roztoku • (5b) kartáþe - aktivace proudu roztoku • (5c) aktivace systému sání • (5d) þištČní koberce a stírání podlah (volitelné)
6.
ZapnČte stroj tak, že stisknete spínaþ (6) a zaþnete þistit podlahu.
Zastavení stroje 7. 8. 9.
Pro vypnutí stroje stisknČte spínaþ (6). PĜívodní kabel (10) odpojte od elektrické sítČ. ZvednČte kartáþ/držák kotouþe tak, že otoþíte pĜepravní/parkovací zaĜízení (24) do polohy (24b).
PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ) 1. 2.
Stroj spusĢte podle popisu v pĜedchozím odstavci. Držte stroj obČma rukama za tyþ rukojeti (2), pohybujte strojem a zahajte drhnutí/sušení podlahy. UPOZORNċNÍ! Aby nedošlo k poškození podlahy, nepoužívejte kartáþe bez roztoku, a když stroj není v provozu, zastavte otáþky kartáþe/kotouþe stiskem programu (5c nebo 5d) nebo spínaþem (6). UPOZORNċNÍ! PĜed zvednutím kartáþe/kotouþe jej vypnČte stiskem spínaþe (6).
PěEPRAVA/PARKOVÁNÍ STROJE PĜi pĜepravČ/parkování stroje postupujte takto. 1. Pro vypnutí stroje stisknČte spínaþ (6). 2. PĜívodní kabel (10) odpojte od elektrické sítČ a navijte ho na držák (7). 3. Stroj zatlaþte pomocí Ĝidítek (2) a držte desku kartáþe/držáku stČrky nepatrnČ nadzvednutou. 4. ZvednČte stroj a otoþte parkovací páku (24) do polohy (24b).
VYPRÁZDNċNÍ NÁDRŽE Pomocí prĤhledného krytu s mĜížkou sání (15) zkontrolujte, zda je nádrž obnovení vody (16) plná. UPOZORNċNÍ! Pokud nádrž na obnovení vody (16) nevyprázdníte, když je plná, systém sání vypustí pĜebyteþnou kapalinu ventilaþními otvory a podlaha bude mokrá. Po naplnČní nádrž na obnovení vody (16) vyprázdnČte následujícím zpĤsobem.
VyprázdnČní nádrže na obnovení vody 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Pro vypnutí stroje stisknČte spínaþ (6). PĜívodní kabel (10) odpojte od elektrické sítČ a navijte ho na držák (7). Zatlaþením pĜesuĖte stroj do stanoveného místa likvidace. ZvednČte desku kartáþe/držáku stČrky a otoþte parkovací páku do polohy (24b). Zkontrolujte, zda nádrž na roztok (14) není plná, jinak provećte kroky 9 až 11 a následující. OtevĜete nebo odstraĖte nádrž na roztok (14a nebo 14). OtevĜete prĤhledný kryt (15) a demontujte nádrž na obnovení vody (16). OtevĜete výpustnou zátku nádrže na obnovení vody (19) a vyprázdnČte nádrž. Po skonþení práce vypláchnČte nádrž þistou vodou.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
11
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
VyprázdnČní nádrže na roztok Provećte kroky 1 až 4. 9. OpatrnČ sejmČte hadici roztoku (17) od rychlého spoje (11). 10. Demontujte nádrž roztoku (14) z 2 montážních þepĤ (26). 11. VyprázdnČte nádrž na roztok (14) zátkou (18) nebo otvorem v hadici na roztok (17). 12. Pak nádrž propláchnČte a vyþistČte filtr na roztok (25) þistou vodou.
PO POUŽITÍ STROJE
18 10
7 16
24
24b P100166C
Po skonþení práce - pĜed opuštČním stroje: 1. Otoþte parkovací páku (24) do polohy (24b). 2. PĜívodní kabel (10) odpojte od elektrické sítČ a navijte ho na držák (7). 3. VyprázdnČte nádrže (16 a 18) podle popisu v pĜedchozím odstavci. 4. Provećte každodenní údržbové práce (viz kapitola Údržba). 5. Stroj uložte na þisté a suché místo.
DLOUHÁ NEýINNOST STROJE Pokud stroj nebude v provozu po dobu více než 30 dní, postupujte následovnČ: 1. Provećte kroky popsané v odstavci Po použití stroje. 2. Stroj uložte na þisté a suché místo.
PRVNÍ POUŽITÍ Po prvním použití (prvních 8 hodinách) je nutné zkontrolovat dostateþné utažení upevnČných a pĜipojených þástí stroje. Zkontrolujte celistvost a pĜípadný únik kapalin u viditelných þástí.
12
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ÚDRŽBA Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpeþnost jsou zaruþeny jedinČ pĜi správné a pravidelné údržbČ. Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou mČnit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je definovat osoba odpovČdná za údržbu. VAROVÁNÍ! Údržba se musí vykonávat pĜi vypnutém stroji a pĜívodní kabel musí být odpojený ze sítČ. Dále si peþlivČ pĜeþtČte instrukce v kapitole Bezpeþnost. Veškerou plánovanou i mimoĜádnou údržbu musí provádČt zkušení kvalifikovaní pracovníci nebo autorizované Servisní StĜedisko. Tento návod popisuje pouze jednodušší a nejbČžnČjší postupy údržby. POZNÁMKA Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech Servisních StĜediscích.
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY DennČ, po použití stroje
Postup
Jednou za týden
Jednou za 6 mČsícĤ
Jednou za rok
ýištČní kartáþe ýištČní stČrky ýištČní nádrže a mĜížky sání Kontrola a výmČna listu stČrky ýištČní filtru roztoku Kontrola dotažení šroubĤ a matic
(1)
Kontrola a výmČna karbonového kartáþe motoru systému sání
(2)
(1) A po prvních 8 hodinách práce. (2) Tato údržbová operace musí být provedena autorizovaným servisním stĜediskem Nilfisk.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
13
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ýIŠTċNÍ, KONTROLA A VÝMċNA STċRKY POZNÁMKA Chcete-li dosáhnout kvalitního sušení, musí být stČrky þisté a jejich listy musí být v dobrém stavu.
UPOZORNċNÍ! PĜi þištČní desky kartáþe/držáku kotouþe a stČrky se doporuþuje používat ochranné rukavice, protože na nich mohou být zachycené ostré úlomky. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Strojem pĜejećte na rovnou zem. UjistČte se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního pĜívodu elektrické energie. NadzvednČte stroj pomocí Ĝidítek (2), abyste dosáhli na desku kartáþe/držáku stČrky. SejmČte stČrky z desky tak, že zatlaþíte na upevĖovací pružiny (27). Zkontrolujte desku kartáþe/držáku stČrky (9) a vyþistČte ji, zvláštČ vyþistČte prostory (A, obr. 2) a otvor sání (B). VyþistČte stČrku. Zejména vyþistČte prostory (C) a otvor sání (D). Zkontrolujte, že je list (E a F) neporušený a nevykazuje známky poĜezání ani potrhání; v opaþném pĜípadČ je vymČĖte. Nainstalujte stČrky.
F
B A
C E D A B E Obrázek þíslo 2 P100169
ýIŠTċNÍ KARTÁýE POZNÁMKA PĜi þištČní kartáþĤ doporuþujeme používat ochranné rukavice, protože na stČrce mĤže být zachycen odpad s ostrými hranami. 1. 2. 3.
Podle popisu v kapitole Použití sejmČte kartáþe. Kartáþe vyþistČte a umyjte vodou a þistidlem. Zkontrolujte, zda nejsou štČtiny kartáþe porušené nebo opotĜebené. V pĜípadČ potĜeby kartáþ vymČĖte.
14
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ýESKY
ýIŠTċNÍ NÁDRŽE A MěÍŽKY SÁNÍ 1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8.
Zatlaþením pĜesuĖte stroj do stanoveného místa likvidace. UjistČte se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního pĜívodu elektrické energie. ZvednČte nádrž na roztok (14a) a podle potĜeby ji vyprázdnČte a vyþistČte dle popisu v kapitole Použití. OtevĜete prĤhledný kryt (A, obr. 3) a opatrnČ jej vyþistČte. OpatrnČ vyþistČte mĜížku sání (B). VyprázdnČte a vyþistČte nádrž na obnovení vody (16) dle popisu v kapitole Použití. Zkontrolujte, že je tČsnČní prĤhledného krytu (C) neporušené. POZNÁMKA TČsnČní (C) vytváĜí v nádrži vakuum sloužící k vysávání vody pro opČtovné použití.
V pĜípadČ potĜeby mĤžete tČsnČní (C) po jeho vyjmutí z pouzdra (A) vymČnit. Zkontrolujte, že je usazovací povrch (D) tČsnČní (C) neporušený a vhodný pro utČsnČní. Nainstalujte nádrže a prĤhledný kryt s mĜížkou sání.
A B C
D
Obrázek þíslo 3 P100170
ýIŠTċNÍ FILTRU ROZTOKU 1. 2. 3. 4. 5.
VyprázdnČte nádrž na roztok (14) dle popisu v kapitole Použití. Strojem pĜejećte na rovnou zem. UjistČte se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního pĜívodu elektrické energie. Demontujte zátku hadice na roztok (A, obr. 4), opatrnČ sejmČte hadici z nádrže a vyþistČte filtr (B) vodou. Podle potĜeby demontujte filtr a vymČĖte jej za nový. Nainstalujte filtr a hadici na roztok k nádrži, pak nainstalujte zátku.
A
B
Obrázek þíslo 4 P100171
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
15
ýESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ěEŠENÍ PROBLÉMģ Porucha
Možná pĜíþina
ěešení
Elektromotory se nezapínají.
Napájecí kabel (10) je poškozen nebo odpojený od sítČ.
VymČĖte kabel nebo jej zapojte.
Nádrž na vratnou vodu (16) je plná.
Prázdná.
Je ucpaná mĜížka sání (15).
VyþistČte.
Vysávací hadice (21) je odpojena od desky (9) nebo je poškozena.
PĜipojte nebo vymČĖte.
StČrky (12 - 13) je zneþištČná nebo pásy stČrky jsou opotĜebované nebo poškozené.
VyþistČte nebo vymČĖte stČrky.
TČsnČní prĤhledného krytu (15) je poškozeno.
Zkontrolujte a/nebo vyþistČte dosedací plochu nebo vymČĖte tČsnČní.
Motor systému sání je vadný.
VymČĖte (*).
Filtr roztoku (25) je zneþištČný.
VyþistČte.
Hnací Ĝemen je volný nebo potrhaný.
Upravte nebo vymČĖte (*).
Motor kartáþe je vadný.
VymČĖte (*).
Pod pásy stČrky jsou drobné úlomky (13 - 14).
OdstraĖte úlomky.
Pásy stČrky (13 - 14) jsou opotĜebované, zanesené nebo roztrhnuté.
VymČĖte pásy.
Vysávání špinavé vody je nedostateþné nebo žádné.
PrĤtok roztoku je nedostateþný. Kartáþe se neotáþejí.
StČrka zanechává na podlaze stopy.
(*)
Tato údržbová operace musí být provedena autorizovaným servisním stĜediskem Nilfisk.
PodrobnČjší informace si lze vyhledat v PĜíruþce k Opravám, která je k dispozici ve všech Servisních StĜediscích spoleþnosti Nilfisk.
LIKVIDACE Stroj nechte zlikvidovat specializovanou firmou. PĜed zlikvidováním stroje vyjmČte a oddČlte následující materiály (je tĜeba je zlikvidovat náležitČ v souladu s platnými zákony): – Kartáþ – Podložka – Elektrické a elektronické souþástky (*) (*)
Kontaktujte nejbližší servisní stĜedisko spoleþnosti Nilfisk, obzvlášĢ, když se vyĜazují elektrické a elektronické komponenty.
16
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS .................................................................................................................................................................... 2 A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2 CÉLCSOPORT ................................................................................................................................................................................ 2 A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2 KONFORMITÁSI NYILATKOZAT .................................................................................................................................................... 2 AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2 TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 2 PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 2 MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 2 MĥKÖDÉSI KAPACITÁS ................................................................................................................................................................. 3 EGYEZMÉNYEK ............................................................................................................................................................................. 3
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS ....................................................................................................................................... 3 BIZTONSÁG .................................................................................................................................................................... 3 SZIMBÓLUMOK .............................................................................................................................................................................. 3 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 3
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS ........................................................................................................................................................ 6 A GÉP FELÉPÍTÉSE ....................................................................................................................................................................... 6 KIEGÉSZÍTėK/OPCIÓK .................................................................................................................................................................. 7 MĥSZAKI ADATOK.......................................................................................................................................................................... 7 KAPCSOLÁSI RAJZ ........................................................................................................................................................................ 8
HASZNÁLAT .................................................................................................................................................................... 9 BEINDÍTÁS ELėTT ......................................................................................................................................................................... 9 GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS....................................................................................................................................................... 10 GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS)......................................................................................................................................11 GÉPSZÁLLÍTÁS/PARKOLÁS .........................................................................................................................................................11 TARTÁLY KIĥRÍTÉSE ....................................................................................................................................................................11 A GÉP HASZNÁLATA UTÁN ......................................................................................................................................................... 12 HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET .............................................................................................................................................................. 12 ELSė HASZNÁLATI IDėSZAK...................................................................................................................................................... 12
KARBANTARTÁS.......................................................................................................................................................... 13 TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 13 LEHÚZÓEGYSÉG TISZTÍTÁSA, ELLENėRZÉSE ÉS CSERÉJE ................................................................................................ 14 KEFE TISZTÍTÁSA ........................................................................................................................................................................ 14 A TARTÁLY ÉS AZ ELSZÍVÓRÁCS TISZTÍTÁSA.......................................................................................................................... 15 OLDATSZĥRė TISZTÍTÁSA ......................................................................................................................................................... 15
HIBAELHÁRÍTÁS .......................................................................................................................................................... 16 LESELEJTEZÉS ............................................................................................................................................................ 16
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
1
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BEVEZETÉS MEGJEGYZÉS A zárójelben levĘ számok a gép leírása fejezetben található alkatrészeket jelöli. Köszönjük, hogy a Nilfisk súroló-tisztítót választotta. A Nilfisk CA 331 súroló-tiszító egy hatékony és minĘségi tisztítóberendezés padlók tisztításhoz. A gép két forgó kefével van felszerelve, amely 330 mm szélességben tisztít. Az elülsĘ és hátsĘ lehúzóegység a padlót tisztítja, miközben a vákum rendszer összegyĦjti a koszos vizet, mindezt egy törléssel.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA Jelen kézikönyv célja, hogy a gép szakszerĦ, biztonságos és önálló kezelésérĘl minden szükséges információt megadjon a kezelĘnek. MĦszaki, biztonsági, tárolási, karbantartási, valamint alkatrészekkel és a gép ártalmatlanításával kapcsolatos információkat tartalmaz. MielĘtt a gépet mĦködésbe helyeznék, a kezelĘk és a szakképzett technikusok alaposan olvassák el a kézikönyvet. További információért, valamint az utasítások értelmezésénél felmerülĘ kétségek estetén lépjen kapcsolatba a Nilfisk-al.
CÉLCSOPORT Ez a Kézikönyv a szakképzett kezelĘk és a gép karbantartásával foglalkozó szerelĘk részére készült. A kezelĘk ne hajtsanak végre szakképzett technikusok számára fenntartott mĦveleteket. Ezen tiltás figyelmen kívül hagyásából származó károkért a Nilfisk nem vállal felelĘsséget.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT A konformitás nyilatkozat igazolja, hogy a gép megfelel az érvényben levĘ szabályoknak. MEGJEGYZÉS A gép dokumentációja tartalmazza az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát is.
AZONOSÍTÓ ADATOK A gép modellszáma és sorozatszáma a (1) címkén található. A modelszámot a konformitási nyilatkozat tartalmazza, valamint a szériaszám elsĘ két számjegye is jelzi. Cserealkatrészek igénylése esetén hasznos információ. A gép azonosítási adatok leírásához használja a következĘ táblázatatot. GÉP modell ....................................................................................... GÉP széria száma .............................................................................
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK – –
Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva) A Nilfisk Szervizközponttól felvilágosítást kérhet a gépkönyvvel kapcsolatban
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS A szükséges kezelési, karbantartási és javítási mĦveleteket kizárólag szakképzett ember, vagy a Nilfisk Service Centers hajthatja végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítĘket használjon. Hívja a Nilfisk-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítók rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK A Nilfisk folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket a fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni. Bármely változtatást és/vagy kiegészítĘ egység hozzáadását jóvá kell hagyatni a Niflisk, és velük kell végrehajtatni.
2
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
MĥKÖDÉSI KAPACITÁS A súroló-tisztító puha és kemény padló takarításához (súrolás és szárítás) használható, polgári vagy ipari környezetben, biztonságos mĦködési feltételek között, szakképzett KezelĘ által. A súroló-szárító nem használható szĘnyegpadló vagy szĘnyeg takarításához.
EGYEZMÉNYEK Az elĘre, hátra, elĘl, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezelĘ szemszögébĘl értendĘk (2 ábra).
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat. A gép megérkezésekor ellenĘrizze, hogy a csomagolás és a gép nem sérült e meg a szállítás alatt. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a csomagolást és ellenĘriztesse le a szállítóval. Azonnal értesítse a szállítót és töltse ki a kárigénylést. EllenĘrizze, hogy a géppel szállították a következĘ elemeket: – Súroló-szárító Felhasználói kézikönyv – Súroló-szárító alkatrészlista
BIZTONSÁG Az alábbi jelzések potenciáis veszélyhelyzeteket jelölnek. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye meg a szükséges óvintézkedéseket az emberek és a tárgyi eszközök védelmének érdekében. BalestemegelĘzéshez szükséges a kezelĘ együttmĦködése. Egy balesetmegelĘzĘ program sem hatásos, a gép mĦködtetéséért felelĘs személy teljes körĦ közremĦködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkezĘ baleset a legegyszerĦbb elĘvigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. Az alapos és óvatos kezelĘ a legjobb garancia a balesetek megelĘzésére és a baleset megelĘzési programok végrehajtásához is elengedhetetlen.
SZIMBÓLUMOK VESZÉLY! Jelzi a KezelĘre veszélyes - életveszélyes - helyzetet. VIGYÁZAT! Jelzi a személyi sérülés potenciális kockázatát. FIGYELEM! Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó figyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Az ilyen jelzéssel megjelölt bekezdéseket különös figyelemmel olvassa. MEGJEGYZÉS Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó megjegyzést mutat. TANÁCSADÁS Annak szükségességét jelöli, hogy a mĦvelet végrehajtása elĘtt a felhasználói kézikönyvet át kell tekinteni.
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A személyeket és gépet potenciálisan fenyegetĘ veszélyre az alábbi figyelmeztetések hívják fel a figyelmet. VESZÉLY! – Mindig húzza ki a gépet a konnektorból, ha nem használja azt, mielĘtt karbantartási munkálatokat végezne rajta, mielĘtt kicseréli a keféket és korongtartókat és mielĘtt kinyitja a csatlakozópaneleket. – A gépet csak megfelelĘen képzett és arra jogosult személy kezelheti. Gyermekek, vagy fogyatékkal élĘk nem használhatják a gépet. – Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik. – Ne dolgozzon a megemelt gép alatt, annak biztonsági támasztékkal történĘ rögzítése nélkül. – Ne mĦködtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
3
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
VIGYÁZAT! A gép tápegysége földelt és a hozzá tartozó dugó is földelt. A gép meghibásodása, helytelen mĦködése – esetén a földelés csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. A tápegység kábelt csatlakoztassa a megfelelĘ kimenethez, amely a meghatározott szabályok szerint van – földelve. A helytelen csatlakoztatás áramütéshez vezethet. Forduljon szakemberhet, hogy meggyĘzĘdjön róla, hogy – a kimenet megfelelĘen földelt. Ne bolygassa a tápegység kábel dugóját. Ha a tápegység kábel dugója nem csatlakoztatható a kimenethez, – forduljon szakemberhez egy új, szabályszerĦen földelt kimenet érdekében. MielĘtt csatlakoztatja a tápegység kábelt az elektromos hálózathoz, ellenĘrizze, hogy a gép sorozatszám – tábláján (1) feltüntetett frekvencia és feszültség megfelel-e az elektromos hálózatéval. A gépet ne a kábelnél fogva húzza ki. Ne a vezetéknél, hanem a csatlakozónál fogva húzza ki. – Ne használja a csatlakozót, vezetéket vagy a készüléket nedves kézzel. – Kapcsoljon ki minden vezérlĘt mielĘtt kihúzná. – Rendszeresen ellenĘrizze a tápegység kábelt, hogy nem sérült-e, nincs-e elszakadva stb. Ha a tápkábel – sérült, azonnal cserélje ki. A kockázatotk elkerülése érdekében, ha a tápkábel sérült, vegye fel a kapcsolatot a Nilfisk– Szervízközponttal vagy egy képzett szakemberrel. Ne húzza vagy hordozza a gépet az áramvezetéknél fogva, soha ne használja az áramvezetéket – fogantyúként. Ne zárjon rá ajtót az áramvezetékre vagy húzza át éles sarkokon vagy peremeken. Ne tolja a gépet az áramvezetékre. A kefék ne érjenek a tápkábelhez. – Az áramvezetéket hevített felületektĘl tartsa távol. – A tĦz-, az áramütés és a sérülésveszély elkerülése végett ne hagyja Ęrizetlenül a gépet mĦködés közben. – Húzza ki a gépet az elektromos hálózatból, ha nem használja vagy ha javítási mĦveleteket akar elvégezni rajta. Használaton kívül és közben is óvja a gépet a napsütéstĘl, rossz idĘtĘl, esĘtĘl. Tárolja a készüléket – beltéren, száraz helyen. A készülék nem játék. A gyerekek közelében történĘ használat nagy odafigyelést igényel. – Kizárólag a kézikönyvnek megfelelĘen használja. Kizárólag a Nilfisk által ajánlott kiegészítĘket használjon. – Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne – kerüljön haj, ékszer és lazán viselt ruha. Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy nem képes önálló – helyváltoztatásra. A gépet ne használja az elĘírt dĘlésszöget meghaladó lejtĘkön. – Ne használja a készüléket túlságosan poros helyeken. – A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne okozzon kárt a környezetében. – Ne ütközzön bútornak vagy állványoknak a géppel, fĘleg ahol nagy a leesĘ tárgyak kockázata. – Ne tegyen semmiféle folyadékot tartalmazó kannát sem a gépre. – A gép munkahĘmérsékletének 0°C – +40°C között kell lennie. – A gép tárolási hĘmérsékletnek 0°C – +40°C között kell lennie. – A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie. –
4
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
VIGYÁZAT! A gépet ne használja szállítóeszköznek. – A gépet ne használja az elĘírt dĘlésszöget meghaladó lejtĘkön. – Ne hagyja a keféket/korongokat, hogy a gép álló helyzetében is mĦködjenek, mert károsulhat a padló. – – TĦz esetén lehetĘleg poroltót használjon az oltáshoz, ne vizet. Ne legyen könnyelmĦ a gép munkavédelmi elĘírásait illetĘen; kövesse pontosan a szokásos karbantartási – útmutatásokat. Akadályozza meg, hogy különbözĘ tárgyak a gép nyílásaiba juthassanak. Ne használja a gépet, ha a nyílásai – el vannak dugulva. A nyílásokat mindig tartsa szabadon portól, hajtól és minden egyéb olyan anyagoktól, amelyek a légáramlást csökkenthetnék. Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráerĘsített táblákat. – A gép nem használható közutakon vagy utcán. – – A gép szállításakor kalkuláljon a fagypont alatti hĘmérséklettel. A vízvisszanyerĘ tartályban, vagy a csövekben lévĘ víz megfagyhat és súlyosan károsíthatja a gépet. A géphez tartozó, valalmint a felhasználói kézikönyvben meghatározott keféket és korongokat használja. – Más kefék és korongok használata csökkenti a biztonságot. A gép hibás mĦködése esetén gyĘzĘdjön meg róla hogy a hiba nem hiányos karbantartás miatt jelentkezik – e. Szükség esetén a hivatalos szakértĘtĘl, vagy a hivatalos szerviz központtól kérjen segítséget. – Ha a gép • nem mĦködik megfelelĘen • sérült • vizet vagy habot ereszt • kint maradt rosst idĘjárási körülmények között • vizes lett vagy vízbe esett azonnal kapcsolja ki, és lépjen kapcsolatba a Nilfisk Service Centerrel vagy egy képzett szakemberrel. Alkatrészcsere esetén igényeljen a hivatalos ellátótól, vagy márkakereskedĘtĘl EREDETI – cserealkatrészeket. A gép biztonságos és megfelelĘ használata érdekében az elĘírt idĘszakos karbantartást - melyenek leírását – megtalálja ebben a kézikönyvben is - arra feljogosított személy vagy szervízközpont végezze. – Karbantartás/javítás elĘtt figyelmesen olvassa el a rendelekezésre álló útmutatásokat. – Magas nyomású vagy közvetlen tisztítófúvókával, vagy maró anyaggal ne mossa a gépet. – A gépet az elĘírásoknak megfelelĘen kell kidobni, a mérgezĘ káros anyagok jelenléte (akkumulátorok, elektromos alkatrészek stb.) miatt, amelyeket az elĘírások szerint speciális gyĦjtĘközpontokba kell szállítani (lásd a Selejtezés fejezetet).
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
5
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS A GÉP FELÉPÍTÉSE 1. 2. 3. 4. 5. 5a. 5b. 5c. 5d. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. Hátsó lehúzóegység 14. Oldattartály 14a. Folyadéktartály (nyitva) 15. Átlátszó borítás vákum ráccsal 16. VízvisszanyerĘtartály 17. FolyadéktömlĘ 18. Oldat tartály töltĘdugó 19. Visszanyerési tartály leeresztĘ dugó 20. Vákum rendszer motor szívócsĘ 21. Lehúzóegység elszívócsöve 22. Egyutas szelep 23. Folyadék csĘ gyors csatlakozó (a kefékhez) 24. Parkoló kar 24a. Parkoló kioldó kar 24b. Parkolást biztosító kar 25. OldatszĦrĘ 26. Tartálytank szerelĘ peckek 27. Lehúzóegység gyorsító
Sorozatszám-lemez/technikai adatok/konformitás minĘsítés Kormányrúd Fogantyú dĘlésszög állító lezáró/feloldó kar VezérlĘpult Programválasztó gomb Program: kefék - vákum rendszer - oldat áramoltató aktiváció Program: kefék - oldat áramoltató aktiváció Program: vákum rendszer aktiváció Program: rögzített szĘnyeg tisztítás és padlófeltörlés (választható) FĘkapcsoló Hálózati kábel-tartó Kerekek rögzített keréktengelyen Kefe-/lehúzóegység-tartó szint Hálózati kábel Folyadék csĘ gyors csatlakozó ( a szivattyúhoz) ElülsĘ lehúzóegység
14
25
18
17
2
22
14a 10 11
4 1
7
3 26
9
8 16 5
5a
5b
20
15
21
6
26 23 19 5d
5c
8 24 27 12 9
24a
13
24b
P100166
6
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
KIEGÉSZÍTėK/OPCIÓK A szabványos összetevĘk kiegészítéseként a gépet a következĘ kiegészítĘkkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép specifikus használata szerint: – Más anyagú kefék/korongok – Rögzített szĘnyeg tisztítás és padlófeltörlés A további kiegészítĘ tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a felhatalmazott viszonteladóhoz.
MĥSZAKI ADATOK Általános
CA 331 - 230 Volt
Min/max géphosszúság a kormányrúd
CA 331 - 115 Volt
715/1.120 mm
Gép szélessége lehúzóegységgel
385 mm
Gép - kefe szint szélesség
385 mm
Maximum gép magasság állítható kormányrúddal
1.000 mm
A gép összsúlya
22 kg
Tisztítási szélesség
330 mm
A központi kerék átmérĘje
180 mm
Kefe/korong átmérĘje
165 mm
Kefe/korong szám
2 kefe/ korong
Lehúzóegység rendszer
A szintre rögzítve
Egyenes lehúzóegység szélesség
385 mm
Lehúzópenge típusa
ElülsĘ - hátsó: PU 65 SH 0,7 N/mm2
Keréknyomás a padlón Kefe/korong nyomás a padlón üres/tele folyadéktartály esetén
9/15 kg
Teljesítmény
CA 331 - 230 Volt
Szívás
CA 331 - 115 Volt
0,10 Bar
Folyadék áramlás
0,4 liter/perc 1.320/660 m2/h
Teoretikus/valóságos termelékenység Folyadék funcionális önállóság
~ 18 perc
Kefe/korong sebesség
200 rpm
A munkaállomás hangnyomásszintje (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)
72,5 dB(A) ± 3 dB(A)
Gép hangnyomás szintje (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)
86 dB(A)
Elszívó-rendszer motorteljesítménye
450 W
Kefe/korong motorteljesítmény
100 W
Oldaldöntés
2%
Oldattartály kapacitás
7,0 liter
VízvisszanyerĘ tartály kapacitás
8,0 liter < 2,5 m/s2
KezelĘ karrezgési szintje (ISO 5349-1) Hálózati kábel hosszúság
15 m
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
7
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KAPCSOLÁSI RAJZ Kulcs
Színkódok
C1
Kefe motor kondenzátor
BK
Fekete
C2
SzĦrĘ kondenzátor
BU
Kék
D1
Szivattyú dióda
BN
Barna
ES1
Relé (115 V csak)
GN
Zöld
M1
Kefe/korong-tartó motor
GY
Szürke
M2
Vákuum rendszer motorja
OG
Narancs
P
Víz pumpa
PK
Rózsaszín
PL
Dugó
RD
Piros
SW1
FĘkapcsoló
VT
Lila
SW2
Programválasztó gomb
WH
Fehér
YE
Sárga
230 V
115 V
P100167
8
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
HASZNÁLAT VIGYÁZAT! A gép néhány pontján öntapadó táblákat helyeztünk el, amelyek a következĘket jelzik: – VESZÉLY – VIGYÁZAT – FIGYELEM – TANÁCSADÁS A Kézikönyv olvasása közben a KezelĘ különösen figyeljen ezen szimbólumok jelentésére. Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és azonnal cserélje Ęket, ha megsérültek.
BEINDÍTÁS ELėTT
2
14
18 3
9 9 P100166A
Kefe vagy korongtartó beszerelése MEGJEGYZÉS A gépet két kefével (A, 1. ábra) látták el. A tisztítandó padlótól függĘen lehetséges a kefék cseréje (A) a korongtartókkal, amelyek korongokkal vannak ellátva (B). 1. 2. 3.
Emelje meg a gépet a kezelĘkar feszítésével (2). Installálja a keféket (A, 1. ábra) vagy a korongtartókat a korongokkal (B) a szinten (9) található 2 kerékagyba. Engedje le a gépet a kezelĘkar használatával (2).
A
A
B
B
1-es ábra P100168
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
9
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Kefe-/korongtartó alkalmazási utasítás (csaupán javaslatok) A kapható kefék típusai
Prolite
Prolene
Fehér korong
Piros korong
Barna korong
Beton MĦkĘ padló Kerámia csempe/terméskĘ Általános tisztítása: Márvány PVC burkolólapok Gumi burkolólapok MĦkĘ padló Kerámia csempe/terméskĘ Polírozás:
Márvány PVC burkolólapok Gumi burkolólapok
Oldattartály feltöltése 4.
A tartály (14), a munkavégzéshez megfelelĘ oldattal való megtöltéséhez használja a töltĘdugót (18). Ne töltse teli az oldattartályt, a tetejétĘl számítva hagyjon szabadon egy pár centimétert. Mindig tartsa be az oldat készítéséhez használt oldószer címkéjén található higítási arányokat. Az oldat hĘmérséklete nem lehet 40°C-nál magasabb. FIGYELEM! Csak automata súrológéphez megfelelĘ alacsony habzású, nem gyúlékony és folyékony tisztítószert használjon.
Beállítások 5.
A gombok (3) segítségével állítsa kényelmes állásba a kezelĘkart (2).
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
2
14 25 18 17 10 11
14a
1 5 5a 5b
6
7
16 15 26 19
5d 5c 24
24a
24b P100166B
10
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
A gép indítása 1. 2. 3. 4.
Készítse fel a készüléket az elĘzĘ fejezetben leírtaknak megfelelĘen. Forgassa a parkoló kart (24) a helyzetbe (24a). Vezesse a gépet a munkaterületre úgy, hogy kezével megtolja az oldalsó fogantyúk segítségével (2). Csatlakoztassa a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatra. VIGYÁZAT! MielĘtt csatlakoztatja a tápegység kábelt az elektromos hálózathoz, ellenĘrizze, hogy a gép sorozatszám tábláján (1) feltüntetett frekvencia és feszültség megfelel-e az elektromos hálózatéval.
5.
Forgassa a gombot (5) a megfelelĘ programra. • (5a) kefék - vákum rendszer - oldat áramoltató aktiváció • (5b) kefék - oldat áramoltató aktiváció • (5c) vákum rendszer aktiváció • (5d) rögzített szĘnyeg tisztítás és padlófeltörlés (választható)
6.
Kapcsolja be a gépet a gomb (6) megnyomásával a padló tisztításának megkezdéséhez.
A gép megállítása 7. 8. 9.
A gép kikapcsolásához nyomja le a (6) kapcsolót. Húzza ki a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatból. Emelje a kefe/korongtartót a transzportáló/parkoló eszközzel (24) a pozícióba (24b).
GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS) 1. 2.
Készítse fel a készüléket az elĘzĘ fejezetben leírtaknak megfelelĘen. Tartsa mindkét kezét a kormányrúdon (2), irányítsa a gépet és kezdje el a padló súrolását/szárítását. FIGYELEM! A padlófelület sérülésének elkerülése végett, ne használja a kefét/párnát oldat nélkül, és ha a gép nem mĦködik, állítsa le a kefe/párna forgását a program (5c vagy 5d) megnyomásával vagy a kapcsoló (6) megnyomásával. FIGYELEM! A kefe/párna felemelése elĘtt a kapcsolóval (6) kapcsolja ki a gépet.
GÉPSZÁLLÍTÁS/PARKOLÁS A gép szállítása/parkolása érdekében a következĘképpen járjon el. 1. A gép kikapcsolásához nyomja le a (6) kapcsolót. 2. Húzza ki a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatból és helyezze a tartóba (7). 3. Nyomja meg a gépet a kormányrúddal (2), és tartsa a kefét/lehúzó-tartó szintet enyhén felemelve. 4. Emelje fel a gépet és forgassa a parkoló kart (24) a pozícióba (24b).
TARTÁLY KIĥRÍTÉSE Használja az átlátszó borítást a vákum ráccsal (15) annak ellenĘrzésére, hogy a visszanyerĘtartály (16) megtelt-e. FIGYELEM! Ha a visszanyerĘ tartályt (16) nem üríti ki, ha tele van, a vákumrendszer kiereszti a túlcsorduló folyadékot a légkimeneteken keresztül eláztatva a padlót. Ha a kiegyenlítĘ víztartály megtelt (16), ürítse ki a következĘk szerint.
VízvisszanyerĘtartály kiürítése 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
A gép kikapcsolásához nyomja le a (6) kapcsolót. Húzza ki a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatból és helyezze a tartóba (7). Mozgassa el a gépet a kijelölt hulladékgyĦjtĘ területre. Emelje fel a kefe/lehúzóegység tartó szintet, és forgassa a parkoló kart a pozícióba (24b). EllenĘrizze, hogy a folyadéktartály (14) nincs-e tele, máskülönben a 9-11 lépéseket tegye, és a következĘket. Nyissa fel vagy vegye ki a folyadéktartályt (14a vagy 14). Nyissa ki az átlátszó borítást (15), és vegye ki a visszanyerĘtartályt (16). Nyissa ki a visszanyerĘtartály leeresztĘ dugót (19), és ürítse ki a tartályt. Ezután öblítse ki a tartályt tiszta vízzel.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
11
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Oldattartály kiürítése Végezze el a lépéseket 1-tĘl 4-ig. 9. Óvatosan távolítsa el a folyadéktömlĘt (17) a gyors csatlakozótól (11). 10. Távolítsa el a folyadéktankot (14) a 2 szerelĘ pecektĘl (26). 11. Ürítse ki a folyadéktartályt (14) a dugón (18) vagy a folyadéktömlĘn (17) keresztül. 12. Majd öblítse ki a tartályt, és tisztítsa meg a folyadékszĦrĘt (25) tiszta vízzel.
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN
18 10
7 16
24
24b P100166C
A munka után, mielĘtt a gépet elhagyná: 1. Forgassa a parkoló kart (24) a helyzetbe (24b). 2. Húzza ki a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatból és helyezze a tartóba (7). 3. Ürítse ki a tartályt (16. és 18.) az elĘzĘ fejezetben leírtak szerint. 4. Végezze el a napi karbantartási teendĘket (lásd a Karbantartás c. fejezetet). 5. Tárolja a készüléket tiszta, száraz helyen.
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET Ha elĘreláthatóan a gépet több mint 30 napig nem fogják használni, a következĘképpen járjon el: 1. Hajtsa végre az A gép használata után fejezetben leírt utasításokat. 2. Tárolja a készüléket tiszta, száraz helyen.
ELSė HASZNÁLATI IDėSZAK Az elsĘ 8 úra után ellenĘrizze a gép csatlakozó részeit, hogy kellĘen feszesek-e. EllenĘrizze a látható részek állapotát és hogy nincsenek-e lyukak rajtuk.
12
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
KARBANTARTÁS A gép élettartamának és maximális mĦködési biztonságának feltétele a megfelelĘ és rendszeres karbantartás. A következĘ táblázat mutatja a szükséges karbantartásokat. Az idĘintervallumok a gép munkakörülményeitĘl függĘen változhatnak, ezeket a karbantartásért felelĘs személyeknek kell megállapítani. VIGYÁZAT! A karbantartási mĦveleteket a gép kikapcsolása és a hálózati kábelnek a hálózatból történĘ kihúzása után lehet elvégezni. Ezen felül olvassa el figyelmesen a Biztonság fejezetet. Minden tervezett vagy különleges karbantartási munkálatot megfelelĘen képzett személyzetnek, vagy egy felhatalmazott Szervizközpontnak kell elvégeznie. Ez a kézikönyv csak a legegyszerĦbb és leggyakoribb karbantartási eljárásokat írja le. MEGJEGYZÉS A TervszerĦ Karbantartási Táblázatban szereplĘ további karbantartási eljárásokkal kapcsolatosan olvassa el a megfelelĘ Gépkönyvet, melyhez bármelyik Szervizközpontnál hozzájuthat.
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT Naponta, a gép használata után
MĦvelet
Hetente
Hat hónaponta
Évente
Kefe tisztítása Lehúzógumi tisztítása Tartály és elszívó rács tisztítása Lehúzóegység pengéjének ellenĘrzése és cseréje OldatszĦrĘ tisztítása Csavar- és anyaszorosság ellenĘrzése
(1)
Elszívómotor szénkefe ellenĘrzése és cseréje
(2)
(1) Az elsĘ 8 munkaórát követĘen. (2) Ezt a karbantartási mĦveletet egy a Nilfisk által felhatalmazott szervizközpontnak kell elvégeznie.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
13
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
LEHÚZÓEGYSÉG TISZTÍTÁSA, ELLENėRZÉSE ÉS CSERÉJE MEGJEGYZÉS A lehúzóegységnek tisztának kell lenni és a pengéknek jó állapotban kell lenniük a jó szárítási teljesítmény érdekében.
FIGYELEM! A lehúzóegység kefe-/korongtartók takarítása során védĘkesztyĦ használata javasolt, mivel a törmelék között éles tárgyak is lehetnek. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Vezesse a gépet egyenes felszínen. GyĘzĘdjön meg róla, hogy a hálózati kábel (10) ki van húzva a hálózatból. A kefe/lehúzóegység tartó szinthez való eléréshez emelje fel a gépet a kormányrúd használatával (2). Távolítsa el a lehúzóegységet a szintbĘl az emelĘrugók (27) megnyomásával. EllenĘrizze a kefe/lehúzóegységtartó szintet (9), és tisztítsa ki, valamint tisztítsa ki a tartozékokat (A, 2. ábra) és a vákum nyílást (B). Tisztítsa meg a lehúzóegységet. Tisztítsa meg a tartozékokat (C) és a vákum nyílást (D) rendszeres idĘközönként. EllenĘrizze, hogy a penge (E) és a penge (F) sértetlenek és vágásoktól valamint szakadástól mentesek; ellenkezĘ esetben cserélje ki Ęket. Telepítse a lehúzóegységet.
F
B A
C E D A B E 2-es ábra P100169
KEFE TISZTÍTÁSA MEGJEGYZÉS A kefék takarítása során védĘkesztyĦ használata javasolt, mivel a törmelék között éles tárgyak is lehetnek.
1. 2. 3.
Távolítsa el a keféket a Használat fejezet szerint. Tisztítsa és mossa meg a keféket vízzel és tisztítószerrel. EllenĘrizze a kefesörtéket azok sértetlenségére és elhasználódottságára; ha szükséges, cserélje ki a kefét.
14
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
A TARTÁLY ÉS AZ ELSZÍVÓRÁCS TISZTÍTÁSA 1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8.
Mozgassa el a gépet a kijelölt hulladékgyĦjtĘ területre. GyĘzĘdjön meg róla, hogy a hálózati kábel (10) ki van húzva a hálózatból. Emelje fel a folyadéktartályt (14a), ha szükséges, engedje le a vizet, és tisztsa meg azt a Használat fejezet szerint. Nyissa ki az átlátszó borítást (A, 3. ábra), és tisztítsa meg azt. Tisztítsa meg a vákum rácsozatot (B). Ürítse ki, és tisztítsa meg a tartálytankot (16) a Használat fejezetben leírtak szerint. EllenĘrizze az átlátszó fedél tömítés (C) integritását. MEGJEGYZÉS A tömítĘgyĦrĦ (C) vákuumot teret képez a tartályban, ami szükséges a vízvisszanyeréshez.
Szükség esetén cserélje ki a tömítést (C) a foglalatból történĘ kihúzással (A). EllenĘrizze a csapágy(D) felfekvĘ felületének (C) sértetlenségét és megfelelĘ méretét a tömítéshez. Installálja a tartályokat és az átlátszó fedélt a vákum ráccsal.
A B C
D
3-es ábra P100170
OLDATSZĥRė TISZTÍTÁSA 1. 2. 3. 4. 5.
Ürítse ki a folyadéktartályt (14) a Használat fejezetben leírtak szerint. Vezesse a gépet egyenes felszínen. GyĘzĘdjön meg róla, hogy a hálózati kábel (10) ki van húzva a hálózatból. Távolítsa el a folyadékcsĘ dugót (A, 4. ábra), óvatosan távolítsa el a csöket a tartályból, és tisztítsa meg vízzel a szĦrĘt (B). Ha szükséges, távolítsa el a szĦrĘt, cserélje ki azt egy újra. Installálja a szĦrĘt és a folyadékcsövet a tartályba, majd instalállja a dugót.
A
B
4-es ábra P100171
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
15
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
HIBAELHÁRÍTÁS Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A motorok nem indulnak.
A táp kábel (10) ki van húzva a hálózatból, vagy meghibásodott.
Cserélje ki, vagy csatlakoztassa a kábelt.
Megtelt visszanyerĘ víztartály (16).
Ürítse.
A vákum rács (15) eldugult.
Tisztítsa meg.
A vákumtömlĘ megsérült, vagy lejött (21) a szintrĘl (9).
Csatlakoztassa vagy cserélje ki.
Szennyezett lehúzó egység (12-13) vagy kopott ill. a lehúzó egység pengék sérültek.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a lehúzóegységeket.
Az átlátszó borítás tömítése (15) sérült.
EllenĘrizze és/vagy tisztítsa meg a tömítési felületeket, vagy cserélje le a tömítést.
A vákum rendszer motor hibás.
Cserélje le (*).
Szennyezett az oldatszĦrĘ (25).
Tisztítsa meg.
A meghajtó szíj laza vagy elszakadt.
Állítsa be vagy cserélje ki (*).
A kefe motor hibás.
Cserélje le (*).
Törmelék van a lehúzóegység élei alatt (13 - 14).
Távolítsa el a törmeléket.
A lehúzófej élei (13 - 14) szakadtak, használtak, vagy csorbultak.
Cserélje ki a pengéket.
A szennyvíz szívás nem hatékony, vagy nincs szívás.
Nem kielégítĘ az oldat áramlása. A kefék nem forognak.
A lehúzófej nyomot hagy a padlón.
(*)
Ezt a karbantartási mĦveletet egy a Nilfisk által felhatalmazott szervizközpontnak kell elvégeznie.
További információkért tekintse meg a bármely Nilfisk szervizközpontban elérhetĘ Felhasználói kézikönyvet.
LESELEJTEZÉS A gép selejtezését szakképzett selejtezĘnek kell végeznie. A gép leselejtezése elĘtt távolítsa és különítse el a következĘ alkatrészeket, melyeket a vonatkozó környezetvédelmi szabályozások értelmében kell Ęket eldobni: – Kefe – Korong – Elektormos és elektronikus alkatrészek (*) (*)
Forduljon a legközelebbi Nilfisk központhoz, különösen ha az elektromos és elektronikus komponenseket selejtez le.
16
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
OBSAH ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 2 ÚýEL A OBSAH NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2 CIEďOVÁ SKUPINA......................................................................................................................................................................... 2 AKO ULOŽIġ TENTO NÁVOD......................................................................................................................................................... 2 PREHLÁSENIE O ZHODE .............................................................................................................................................................. 2 IDENTIFIKAýNÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................................. 2 OSTATNÉ INFORMAýNÉ NÁVODY ............................................................................................................................................... 2 NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA ....................................................................................................................................................... 2 ZMENY A VYLEPŠENIA .................................................................................................................................................................. 2 PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI ..................................................................................................................................................... 3 DOHODNUTÉ OZNAýENIA ............................................................................................................................................................ 3
VYBAďOVANIE/DODÁVKA............................................................................................................................................. 3 BEZPEýNOSġ ................................................................................................................................................................. 3 SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 3 VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 3
POPIS STROJA ............................................................................................................................................................... 6 KONŠTRUKCIA STROJA ................................................................................................................................................................ 6 PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE .............................................................................................................................. 7 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................................................................................................................... 7 NÁKRES PRIPOJENIA .................................................................................................................................................................... 8
POUŽITIE ......................................................................................................................................................................... 9 PRED SPUSTENÍM STROJA .......................................................................................................................................................... 9 SPUSTENIE A ZASTAVENIE STROJA.......................................................................................................................................... 10 PREVÁDZKA STROJA (BRÚSENIE/SUŠENIE) .............................................................................................................................11 PREPRAVA/PARKOVANIE STROJA ..............................................................................................................................................11 VYPRÁZDĕOVANIE NÁDRŽE .......................................................................................................................................................11 PO POUŽITÍ STROJA ................................................................................................................................................................... 12 DLHODOBÉ ODSTAVENIE STROJA ............................................................................................................................................ 12 POýIATOýNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA........................................................................................................................................ 12
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 13 TABUďKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY............................................................................................................................................... 13 ýISTENIE, KONTROLA A VÝMENA PÁSOV STIERKY ................................................................................................................ 14 ýISTENIE KEFY ............................................................................................................................................................................ 14 ýISTENIE NÁDRŽE A ODSÁVACEJ MRIEŽKY ............................................................................................................................ 15 ýISTENIE KVAPALINOVÉHO FILTRA .......................................................................................................................................... 15
RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................................................................................... 16 ZOŠROTOVANIE ........................................................................................................................................................... 16
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
1
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ÚVOD POZNÁMKA ýísla v zátvorkách oznaþujú komponenty uvádzané v kapitole týkajúcej sa popisu stroja. Ćakujeme vám, že ste si vybrali þistiþ-sušiþ znaþky Nilfisk. ýistiþ-sušiþ CA 331 znaþky Nilfisk je efektívnym zariadením s vynikajúcou kvalitou pre þistenie podláh. Zariadenie je vybavené dvomi otoþnými kefami pre šírku þistenia 330 mm. Predné a zadné stierky þistia podlahu, zatiaĐ þo vákuový systém zbiera špinavú vodu, a to všetko jedným zotretím.
ÚýEL A OBSAH NÁVODU Úþelom tohto návodu na obsluhu je poskytnúĢ obsluhe stroja informácie o tom, ako správne obsluhovaĢ stroj pre jeho bezpeþné a samostatné používanie. Obsahuje informácie o technických údajoch, bezpeþnosti, prevádzke, uskladnení, údržbe, náhradných dieloch a likvidácii. Pred vykonaním akéhokoĐvek postupu na stroji si musí obsluhujúci pracovník a kvalifikovaný technik pozorne preþítaĢ tento návod. V prípade pochybností o interpretácii pokynov a pre ćalšie informácie kontaktujte spoloþnosĢ Nilfisk.
CIEďOVÁ SKUPINA Tento návod je urþený pre obsluhu a technikov s potrebnou kvalifikáciou na údržbu stroja. Obsluhujúci pracovníci nesmú vykonávaĢ postupy, ktoré sú urþené pre kvalifikovaných technikov. SpoloþnosĢ Nilfisk nebude zodpovedná za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto zákazu.
AKO ULOŽIġ TENTO NÁVOD Návod na obsluhu a údržbu musí byĢ uložený v blízkosti stroja, vo vhodnom puzdre, v bezpeþnej vzdialenosti od kvapalín alebo iných látok, ktoré by ho mohli poškodiĢ.
PREHLÁSENIE O ZHODE Toto Prehlásenie o zhode, ktoré sa dodáva spolu so strojom, je osvedþenie stroja o jeho zhode s platnými zákonmi. POZNÁMKA Spolu s dokumentáciou stroja sú k dispozícii aj dve kópie deklarácie o konformite.
IDENTIFIKAýNÉ ÚDAJE Model stroja a sériové þíslo sú vyznaþené na štítku (1). Modelový rok stroja je napísaný v deklarácii o konformite a rovnako ho oznaþujú aj prvé dve þíslice sériového þísla stroja. Táto informácia je užitoþná, keć žiadate náhradné diely stroja. Pomocou nasledujúcej tabuĐky si zapíšte identifikaþné údaje stroja. Model STROJA .................................................................................. Sériové þíslo STROJA .......................................................................
OSTATNÉ INFORMAýNÉ NÁVODY – –
Náhradné diely (dodávané spolu so strojom) Návod na obsluhu stroja (kontaktujte strediská Nilfisk Service Centres v prípade akýchkoĐvek konzultácií)
NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA Všetky nevyhnutné prevádzkové, údržbárske a servisné postupy musí vykonaĢ kvalifikovaný personál alebo servisné centrá Nilfisk. Používajte výhradne originálne náhradné diely a príslušenstvo. Pri požiadavke na vykonanie servisu alebo objednávaní náhradných dielov a príslušenstva v Nilfisk je potrebné uviesĢ model stroja a jeho výrobné þíslo.
ZMENY A VYLEPŠENIA Nilfisk neustále zdokonaĐuje svoje výrobky a vyhradzuje si právo uskutoþĖovaĢ zmeny a vylepšenia podĐa vlastného uváženia bez toho, aby bola povinná uskutoþĖovaĢ takéto zmeny a vylepšenia na strojoch, ktoré boli predané v minulosti. AkékoĐvek zmeny a/alebo doplnenia príslušenstva musia byĢ schválené a uskutoþnené výrobcom.
2
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI Tieto þistiþe-sušiþe sa používajú na þistenie (þistenie a sušenie) hladkých a pevných podláh v stavebníctve alebo priemysle, ktoré kvalifikovaný pracovník obsluhuje v bezpeþných prevádzkových podmienkach. Tieto þistiþe-sušiþe sa nesmú používaĢ na þistenie kobercov položených na podlahe.
DOHODNUTÉ OZNAýENIA Obsluhujúci pracovník stroj obsluhuje tak, že oboma rukami drží riadiace rukoväte (2) a stroj posúva dopredu a dozadu, priþom môže stáĢ vpredu, vzadu, vpravo alebo vĐavo.
VYBAďOVANIE/DODÁVKA Pri rozbaĐovaní stroja je potrebné postupovaĢ podĐa pokynov uvedených na obale. Po dodaní stroja skontrolujte, þi nebolo balenie alebo stroj poþas prepravy poškodené. Ak zistíte zjavné poškodenie, stroj nerozbaĐujte a nechajte ho skontrolovaĢ Prepravcom, ktorý ho doruþil. Bezodkladne zavolajte doruþovateĐa a vyplĖte hlásenie o poškodení. Skontrolujte, þi boli so strojom dodané nasledujúce položky: – Príruþka na obsluhu þistiþa-sušiþa – Zoznam náhradných dielov þistiþa-sušiþa
BEZPEýNOSġ Nasledujúce symboly oznaþujú potenciálne nebezpeþné situácie. Vždy si starostlivo preþítajte tieto informácie a prijmite všetky nevyhnutné bezpeþnostné opatrenia na ochranu osôb a majetku. Spolupráca obsluhujúceho pracovníka je nevyhnutná pre zabránenie zraneniam. Žiadny program na prevenciu úrazovosti nie je efektívny bez absolútnej spolupráce osoby zodpovednej za prevádzku stroja. Väþšina úrazov, ktoré sa môžu v továrni pri práci alebo pri pohybe vyskytnúĢ sú spôsobené nedodržaním najzákladnejších pravidiel obozretnosti. Opatrný a prezieravý obsluhujúci pracovník je najlepšou zárukou predchádzanie nehodám a je základom pre úspešne plnenie akéhokoĐvek programu prevencie.
SYMBOLY NEBEZPEýENSTVO! Oznaþuje nebezpeþnú situáciu s nebezpeþenstvom smrteĐného úrazu pre obsluhu. VAROVANIE! Oznaþuje potenciálne nebezpeþenstvo úrazu osôb. UPOZORNENIE! Oznaþuje nutnosĢ obozretnosti alebo poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitoþnými funkciami. Dávajte obzvlášĢ pozor na odseky, ktoré sú oznaþené týmto symbolom. POZNÁMKA Oznaþuje poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitoþnými funkciami. RADA Pred vykonávaním akéhokoĐvek postupu oznaþuje nutnosĢ preštudovaĢ návod na obsluhu.
VŠEOBECNÉ POKYNY Ćalej v texte sú uvedené osobitné varovania a upozornenia, informujúce o potenciálnom nebezpeþenstve ohrozenia osôb a stroja. NEBEZPEýENSTVO! – Keć sa stroj nepoužíva, pred vykonávaním údržby, výmenou kefy/držiaka kotúþa a pred otvorením ktoréhokoĐvek prístupového panela vždy odpojte prívodný kábel zo siete. – Tento stroj smú používaĢ len správne vyškolené a autorizované osoby. Stroj nesmú používaĢ deti alebo postihnuté osoby. – Pri prácach v blízkosti elektrických dielov sa nesmú nosiĢ šperky. – Nepracujte pod zdvihnutým strojom, ak nie je riadne podložený. – Nepracujte so strojom v blízkosti jedovatých, nebezpeþných, horĐavých a/alebo výbušných prachov, kvapalín alebo výparov.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
3
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
VAROVANIE! Prívodný kábel a príslušná zástrþka je uzemnená. V prípade nesprávneho fungovania stroja alebo poruchy, – uzemnenie znižuje nebezpeþie úderu elektrickým prúdom. Zástrþka prívodného kábla sa musí zapojiĢ do príslušného vývodu, ktorý je uzemnený podĐa platných – zákonov. Nesprávnym zapojením by mohlo dôjsĢ k úderu elektrickým prúdom. Správne uzemnenie vývodu – konzultujte s kvalifikovaným technikom. Zástrþku prívodného kábla úmyselne nepoškodzujte. Ak sa zástrþka prívodného kábla nedá zapojiĢ do – zásuvky, požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby nainštaloval novú uzemnenú zástrþku v súlade s platnými zákonmi. Pred zapojením prívodného kábla do elektrickej siete skontrolujte kmitoþet a napätie, ktoré je uvedené na – výrobnom štítku stroja (1), þi sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti. Stroj neodpájajte z elektrickej zásuvky Ģahaním za napájací kábel. Odpojte ho chytením za zástrþku, nie za – kábel. So zástrþkou alebo so strojom nemanipulujte mokrými rukami. – Pred odpojením od elektrickej siete, vypnite všetky ovládaþe stroja. – Prívodný kábel pravidelne kontrolujte, þi nie je poškodený, popráskaný, þi nemá výrezy a podobne. Ak je – poškodený, musí sa okamžite vymeniĢ za nový. Aby ste predchádzali riziku, v prípade poškodenia sieĢového kábla kontaktujte servisné stredisko – spoloþnosti Nilfisk alebo kvalifikovaného technika. Stroj sa nesmie ĢahaĢ alebo prenášaĢ uchopením za prívodný kábel alebo používaĢ tento kábel ako rukoväĢ. – Nezatvárajte dvere cez sieĢový napájací kábel ani ho neĢahajte okolo ostrých hrán alebo rohov. Strojom neprechádzajte cez sieĢový napájací kábel. Kefy sa nemôžu dostaĢ do kontaktu s káblom sieĢového napájania. – SieĢový napájací kábel uchovávajte mimo vyhrievaných povrchov. – Na zabránenie nebezpeþia požiaru, úderu elektrickým prúdom alebo zraneniu sa stroj nesmie ponechávaĢ – bez dozoru, keć je kábel zapojený do siete. Keć sa stroj nepoužíva a pred vykonávaním údržby kábel odpojte zo siete. Vždy chráĖte stroj pred slnkom, dažćom a zlým poþasím, ako pri prevádzke tak aj v neþinnosti. Stroj sa – musí skladovaĢ v uzavretých priestoroch a na suchom mieste. NedovoĐte deĢom hraĢ sa s týmto strojom. Pri používaní tohto stroja v blízkosti detí je potrebné dávaĢ – zvýšený pozor na ich bezpeþnosĢ. Používajte len takým spôsobom, ktorý je uvedený v tomto návode na obsluhu. Môžete použiĢ iba – odporúþané príslušenstvo spoloþnosĢou Nilfisk. Podniknite všetky bezpeþnostné opatrenia potrebné na predchádzanie zachyteniu vlasov, šperkov a – voĐného odevu pohyblivými dielmi stroja. – Stroj nikdy nenechávajte bez dozoru, ak nie je zaistené, že sa stroj nemôže samoþinne pohybovaĢ. – Stroj nepoužívajte na svahoch so sklonom, ktorý prekraþuje technické údaje. – Stroj nepoužívajte vo veĐmi prašnom prostredí. – Pri obsluhe tohoto stroja je potrebné dávaĢ pozor, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu vecí. – Pri obsluhe stroja nenarážajte do nábytku, políc alebo lešenia, obzvlášĢ vtedy, keć je nebezpeþie spadnutia rôznych predmetov. – Neklaćte na stroj žiadne nádoby s kvapalinami. – Prevádzková teplota stroja musí byĢ v rozsahu 0°C až +40°C. – Stroj sa môže skladovaĢ len pri teplote od 0 do +40°C. – Relatívna vlhkosĢ musí byĢ 30% až 95%.
4
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
VAROVANIE! Tento stroj nepoužívajte ako prepravné vozidlo. – Stroj nepoužívajte na svahoch so sklonom, ktorý prekraþuje technické údaje. – Nenechávajte v þinnosti kefu/kotúþ, keć sa stroj nepohybuje, aby sa predišlo poškodeniu podlahy. – – V prípade požiaru, nepoužívajte vodný hasiaci prístroj, ale použite práškový. Nemanipulujte svojvoĐne s bezpeþnostnými prvkami a dôkladne dodržiavajte bežné údržbové pokyny. – ZabráĖte vniknutiu akýchkoĐvek predmetov do otvorov stroja. Stroj nepoužívajte, ak sú zanesené otvory. – Otvory vždy uchovávajte þisté od prachu, vlasov a akýchkoĐvek cudzích materiálov, ktoré by mohli znížiĢ prietok vzduchu. NeodstraĖujte ani neupravujte štítky pripevnené na stroji. – Tento stroj sa nemôže používaĢ na cestách a verejných komunikáciách. – Keć sa stroj prepravuje pri teplote nižšej ako bod mrazu, je potrebné venovaĢ zvýšenú pozornosĢ. Voda vo – vratnej nádrži alebo v hadiciach by mohla zamrznúĢ a vážne poškodiĢ stroj. Používajte len kefy a kotúþe dodávané s týmto strojom a tie, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu. – Používanie iných kief alebo kotúþov by mohlo znížiĢ bezpeþnosĢ práce. V prípade chybného chodu stroja skontrolujte, þi nie je spôsobený nedostatoþnou údržbou. Inak požiadajte – o pomoc kvalifikovaných pracovníkov autorizovaného servisného strediska. – Ak stroj • správne nefunguje • je poškodený • uniká z neho voda alebo pena • sa nechal v exteriéri vystavený zlým poveternostným podmienkam • je mokrý alebo spadol do vody okamžite ho vypnite a kontaktujte servisné stredisko spoloþnosti Nilfisk alebo kvalifikovaného technika. Ak je potrebné vymeniĢ niektoré dielce, žiadajte o ORIGINÁLNE náhradné dielce od zástupcu spoloþnosti – alebo od autorizovaného maloobchodného predajcu. Na zabezpeþenie správnej a bezpeþnej prevádzky stroja musia oprávnení pracovníci alebo úradne – schválené servisné stredisko vykonávaĢ údržbu podĐa plánu, ktorý je uvedený v príslušnej kapitole tohoto návodu na obsluhu. Pred akoukoĐvek údržbou alebo opravou si starostlivo preþítajte všetky tieto pokyny. – Neumývajte stroj priamym prúdom vody ani žieravými prípravkami. – Stroj sa musí likvidovaĢ správnym spôsobom, pretože môže obsahovaĢ nebezpeþné toxické materiály – (batérie, elektronické komponenty a podobne), ktoré podliehajú normám urþujúcich spôsob likvidácie v špecializovaných strediskách (pozri kapitolu „Zošrotovanie“).
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
5
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
POPIS STROJA KONŠTRUKCIA STROJA 1. 2. 3. 4. 5. 5a. 5b. 5c. 5d. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Štítok s výrobným þíslom/technické parametre/osvedþenie o zhode Ovládacia rukoväĢ Páþka uzamknutia/odomknutia nastavenia naklonenia rukoväte Ovládací panel Gombík výberu programu Program: kefy - odsávací systém - aktivácia prietoku roztoku Program: kefy - aktivácia prietoku roztoku Program: aktivácia odsávacieho systému Program: þistenie upevneného koberca a zotieranie podlahy (voliteĐné) Hlavný spínaþ Držiak prívodného kábla Kolesá na pevnej náprave Držiak kefy a stierky Napájací kábel Rýchloupínací prvok hadice s roztokom (do þerpadla) Predná stierka
14
25
18
17
13. Zadná stierka 14. Kvapalinová nádrž 14a. Nádrž s roztokom (otvorená) 15. PriehĐadný kryt so sacou mriežkou 16. Nádrž na vratnú vodu 17. Hadica roztoku 18. Plniaci otvor nádrže roztoku 19. Odtoková zátka vratnej nádrže 20. Sacia hadica motora sacieho systému 21. Hadica odsávania stierky 22. Jednosmerný ventil 23. Rýchloupínací prvok hadice s roztokom (ku kefám) 24. Páþka ruþnej brzdy 24a. Vyradená páþka ruþnej brzdy 24b. Zaradená páþka ruþnej brzdy 25. Kvapalinový filter 26. UpevĖovacie þapy nádrže s roztokom 27. UpevĖovacie prvky stierky
2
22
14a 10 11
4 1
7
3 26
9
8 16 5
5a
5b
20
15
21
6
26 23 19 5d
5c
8 24 27 12 9
24a
13
24b
P100166
6
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE Okrem štandardného vybavenia možno stroj vybaviĢ nasledujúcim príslušenstvom/doplnkovým vybavením, v závislosti od konkrétneho použitia stroja: – Kefy/kotúþe z rôznych materiálov – ýistenie upevneného koberca a zotieranie podlahy Ćalšie informácie o doplnkovom príslušenstve Vám na požiadanie poskytne autorizovaný predajca.
TECHNICKÉ ÚDAJE Všeobecné
CA 331 - 230 Voltov
Min./max. dĎžka stroja pri rukoväti
CA 331 - 115 Voltov
715/1.120 mm
Šírka stroja so stierkou
385 mm
Stroj - šírka plošiny kefy
385 mm
Max výška stroja s nastaviteĐnou rukoväĢou
1.000 mm
Celková hmotnosĢ stroja
22 kg
ýistiaca šírka
330 mm
Priemer stredného kolesa
180 mm
Priemer kefy/kotúþa
165 mm
ýíslo kefy/kotúþa
Kefy/kotúþe þ. 2
Systém stierky
Upevnené na plošine
Priama šírka stierky
385 mm
Typ þepelí stierky
Predné - Zadné: PU 65 SH 0,7 N/mm2
Tlak kolies na podlahu Tlak kefy/kotúþa na podlahu pri prázdnej/plnej nádrži s roztokom
9/15 kg
Charakteristika
CA 331 - 230 Voltov
Odsávanie
CA 331 - 115 Voltov
0,10 barov
Prietok roztoku
0,4 litra/min 1.320/660 m2/h
Teoretická/skutoþná produktivita Autonómia roztoku
~ 18 min.
RýchlosĢ kefy/kotúþa
200 ot./min
HluþnosĢ na pracovisku (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)
72,5 dB(A) ± 3 dB(A)
ÚroveĖ akustického tlaku stroja (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)
86 dB(A)
Výkon motora odsávania
450 W
Výkon motora kefy/kotúþa
100 W
Maximálna stúpavosĢ
2%
Objem kvapalinovej nádrže
7,0 litrov
Kapacita nádrže na vratnú vodu
8,0 litrov < 2,5 m/s2
ÚroveĖ vibrácií ramena obsluhy (ISO 5349-1) DĎžka kábla sieĢového napájania
15 m
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
7
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
NÁKRES PRIPOJENIA KĐúþ
Farebné oznaþenia
C1
Kondenzátor motora kefy
BK
ýierna
C2
Filtraþný kondenzátor
BU
Modrá
D1
Dióda þerpadla
BN
Hnedá
ES1
Relé (len 115 V)
GN
Zelená
M1
Motor držiaka kefy/kotúþa
GY
Šedá
M2
Motor odsávacej sústavy
OG
Oranžová
P
Vodné þerpadlo
PK
Ružová
PL
Zástrþka
RD
ýervená
SW1
Hlavný spínaþ
VT
Fialová
SW2
Gombík výberu programu
WH
Biela
YE
Žlté svetlo
230 V
115 V
P100167
8
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
POUŽITIE VAROVANIE! Na niektorých miestach stroja sú nalepené štítky, ktoré oznaþujú: – NEBEZPEýENSTVO – VAROVANIE – UPOZORNENIE – RADA Pri þítaní tohoto návodu na obsluhu musí obsluha dávaĢ obzvlášĢ pozor na symboly, ktoré sa uvádzajú na štítkoch. Tieto štítky zo žiadneho dôvodu nezakrývajte a v prípade poškodenia, ich okamžite nahraćte.
PRED SPUSTENÍM STROJA
2
14
18 3
9 9 P100166A
Montáž kefy alebo držiaka kotúþa POZNÁMKA Stroj sa dodáva s dvomi nainštalovanými kefami (A, obr. 1). V závislosti od typu þistenej podlahy môžete vymeniĢ kefy (A) držiakmi kotúþov s kotúþmi (B). 1. 2. 3.
Vytlaþením rukoväte (2) nadvihnite stroj. Namontujte kefy (A, obr. 1), prípadne držiaky kotúþov s kotúþmi (B) do 2 nábojov na plošine (9). Pomocou rukoväte (2) spustite stroj.
A
A
B
B
Obrázok þíslo 1 P100168
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
9
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
Návod na používanie kefy/kotúþa (len návrhy) Typy dodávaných kief
Prolite
Prolene
Biely kotúþ
ýervený kotúþ
Hnedý kotúþ
Betón Terakotová podlaha
Bežné þistenie:
Keramické dlaždice/lomový kameĖ Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina Terakotová podlaha Keramické dlaždice/lomový kameĖ
Leštenie:
Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina
Plnenie nádrže þistiacim roztokom 4.
Do nádržky (14) nalejte cez plniaci otvor (18) roztok vhodný pre daný typ vykonávanej práce. Nádržku nenapĎĖajte roztokom úplne doplna, ale ponechajte niekoĐko centimetrov od horného okraja. Vždy postupujte podĐa pokynov na riedenie, ktoré sú uvedené na štítku chemického prípravku urþeného na prípravu roztoku. Teplota þistiaceho roztoku nesmie presiahnuĢ 40°C. UPOZORNENIE! Používajte len nízkopenivé a nehorĐavé saponáty, ktoré sú urþené pre automatické þistiþe.
Nastavenia 5.
Nastavte rukoväĢ (2) regulátormi (3), aby ste dosiahli komfortnú polohu.
SPUSTENIE A ZASTAVENIE STROJA
2
14 25 18 17 10 11
14a
1 5 5a 5b
6
7
16 15 26 19
5d 5c 24
24a
24b P100166B
10
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
Štartovanie stroja 1. 2. 3. 4.
Stroj pripravte na þinnosĢ podĐa postupov uvedených v predchádzajúcich odsekoch. Otoþte páku ruþnej brzdy (24) do polohy (24a). Strojom prejdite na pracovisko tak, že oboma rukami uchopíte rukoväĢ (2). Prívodný kábel (10) zapojte do elektrickej siete. VAROVANIE! Pred zapojením prívodného kábla do elektrickej siete skontrolujte kmitoþet a napätie, ktoré je uvedené na výrobnom štítku stroja (1), þi sa zhoduje s napätím v elektrickej sieti.
5.
Otoþte gombík (5) na vhodný program. • (5a) kefy - odsávací systém - aktivácia prietoku roztoku • (5b) kefy - aktivácia prietoku roztoku • (5c) aktivácia odsávacieho systému • (5d) þistenie upevneného koberca a zotieranie podlahy (voliteĐné)
6.
Zapnite stroj stlaþením spínaþa (6) a zaþnite þistiĢ podlahu.
Zastavenie stroja 7. 8. 9.
Aby ste stroj vypli, stlaþte spínaþ (6). Prívodný kábel (10) odpojte od elektrickej siete. Nadvihnite držiak kefy/kotúþa tak, že otoþíte prepravné/parkovacie zariadenie (24) do polohy (24b).
PREVÁDZKA STROJA (BRÚSENIE/SUŠENIE) 1. 2.
Stroj spustite do þinnosti podĐa postupu uvedenom v predchádzajúcom odseku. Držte obidve ruky na ovládacej rukoväti (2), manipulujte so strojom a zaþnite brúsiĢ/sušiĢ podlahu. UPOZORNENIE! Aby ste predišli poškodeniu povrchu podlahy, nepoužívajte kefu/kotúþ bez þistiaceho prostriedku a keć stroj nie je v prevádzke, pomocou programa (5c alebo 5d) alebo spínaþa (6) zastavte otáþanie kefy/kotúþa. UPOZORNENIE! Pred zdvihnutím kefy/kotúþa, ich stlaþením spínaþa (6) vypnite.
PREPRAVA/PARKOVANIE STROJA Pri preprave/parkovaní stroja postupujte nasledovne. 1. Aby ste stroj vypli, stlaþte spínaþ (6). 2. Prívodný kábel (10) odpojte od elektrickej siete a navite ho na držiak (7). 3. PosuĖte stroj pomocou rukoväte (2) a uchovajte jemne nadvihnutú plošinu držiaka kefy/stierky. 4. Nadvihnite stroj a otoþte páþkou ruþnej brzdy (24) do polohy (24b).
VYPRÁZDĕOVANIE NÁDRŽE Použite priehĐadný kryt so sacou mriežkou (15), aby ste skontrolovali, þi nie je plná vratná nádrž (16). UPOZORNENIE! Ak sa vratná nádrž (16) pri naplnení nevyprázdni, sací systém vytlaþí prebytok kvapaliny cez vzduchové výstupy, þím namoþí podlahu. Keć je nádrž na vratnú vodu plná (16), vyprázdnite ju nasledovným postupom.
VyprázdĖovanie nádrže na vratnú vodu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Aby ste stroj vypli, stlaþte spínaþ (6). Prívodný kábel (10) odpojte od elektrickej siete a navite ho na držiak (7). Stroj presuĖte na miesto urþené pre vypúšĢanie vody. Nadvihnite držiak plošiny kefy/kotúþa a otoþte páþkou ruþnej brzdy do polohy (24b). Skontrolujte, þi nádrž s roztokom (14) nie je plná, v opaþnom prípade vykonajte kroky 9 až 11 a nasledujúce. Otvorte alebo odpojte nádrž s roztokom (14a alebo 14). Otvorte priehĐadný kryt (15) a odpojte vratnú nádrž (16). Otvorte odtokovú zátku (19) vratnej nádrže a nádrž vyprázdnite. Po práci nádrž opláchnite þistou vodou.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
11
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
VyprázdĖovanie kvapalinovej nádrže Vykonajte kroky 1 až 4. 9. Opatrne odpojte hadicu roztoku (17) od rýchloupínacieho prvku (11). 10. Odpojte nádrž s roztokom (14) od 2 upevĖovacích þapov (26). 11. Vyprázdnite nádrž roztoku (14) cez zátku (18) alebo otvor na hadici s roztokom (17). 12. Následne vypláchnite nádrž a vyþistite filter roztoku (25) þistou vodou.
PO POUŽITÍ STROJA
18 10
7 16
24
24b P100166C
Po skonþení bežnej prevádzky, pred opustením stroja: 1. Otoþte páku ruþnej brzdy (24) do polohy (24b). 2. Prívodný kábel (10) odpojte od elektrickej siete a navite ho na držiak (7). 3. Vyprázdnite nádrže (16 a 18) podĐa popisu v predchádzajúcom odseku. 4. Vykonajte každodennú bežnú údržbu (vić kapitolu pre údržbu). 5. Stroj uskladnite na þistom a suchom mieste.
DLHODOBÉ ODSTAVENIE STROJA Ak stroj nebude v prevádzke po dobu viac ako 30 dní, postupujte nasledovne: 1. Vykonajte kroky uvedené v odseku „Po skonþení práce so strojom“. 2. Stroj uskladnite na þistom a suchom mieste.
POýIATOýNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA Po prvých 8 hodinách skontrolujte upevĖovacie a prepojovacie þasti stroja na správne dotiahnutie. Skontrolujte stav a tesnosĢ viditeĐných þastí stroja.
12
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ÚDRŽBA Maximálnu životnosĢ stroja a maximálnu prevádzkovú bezpeþnosĢ dosiahnete správnou a pravidelnou údržbou. V nasledujúcej tabuĐke je uvedená plánovaná údržba. Uvedené intervaly sa môžu líšiĢ v závislosti od príslušných pracovných podmienok, ktoré musí definovaĢ osoba zodpovedná za údržbu. VAROVANIE! Údržba sa musí vykonávaĢ pri vypnutom stroji a prívodný kábel musí byĢ odpojený zo siete. Okrem toho si starostlivo preþítajte aj pokyny uvedené v kapitole BezpeþnosĢ. Každú naplánovanú a mimoriadnu údržbu môže vykonávaĢ len kvalifikovaný pracovník, alebo oprávnené servisné stredisko. Tento návod popisuje iba najjednoduchšie a najþastejšie postupy údržby. POZNÁMKA V prípade iných postupov pri údržbe, ktoré sú uvedené v tabuĐke plánovania údržby, je potrebné postupovaĢ podĐa návodu na obsluhu, ktorý je možné konzultovaĢ v každom servisnom stredisku.
TABUďKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY Denne alebo po použití stroja
Postup
Raz za týždeĖ
Každých šesĢ mesiacov
Raz roþne
ýistenie kefy ýistenie stierky ýistenie nádrže a odsávacej mriežky Kontrola pásov stierky a výmena ýistenie filtra roztoku Kontrola utiahnutia skrutky a matice
(1)
Kontrola a výmena uhlíkových kefiek motora odsávacieho systému
(2)
(1) A po prvých 8 pracovných hodinách. (2) Tento postup údržby môže vykonávaĢ len úradne schválené servisné stredisko spoloþnosti Nilfisk.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
13
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ýISTENIE, KONTROLA A VÝMENA PÁSOV STIERKY POZNÁMKA Na dosiahnutie dobrých výsledkov pri sušení musí byĢ stierka þistá a jej pásy musia byĢ v dobrom stave.
UPOZORNENIE! Pri þistení držiaka plošiny kefy/kotúþa sa odporúþa nosiĢ ochranné rukavice, pretože môžu byĢ na nich zachytené ostré úlomky. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Prejdite so strojom na rovný podklad. Uistite sa, þi je napájací kábel (10) odpojený z elektrickej siete. Aby ste získali prístup k držiaku plošiny kefy/stierky, nadvihnite stroj pomocou rukoväte (2). Odpojte stierky od plošiny tak, že stlaþíte upevĖovacie pružiny (27). Skontrolujte držiak plošiny kefy/stierky (9) a vyþistite ho a predovšetkým vyþistite prieþinky (A, obr. 2) a sací otvor (B). Vyþistite stierku. ObzvlášĢ vyþistite prieþinky (C) a sací otvor (D). Skontrolujte, þi je pás (E) a pás (F) celý a nie je rozrezaný alebo roztrhaný; v opaþnom prípade ich vymeĖte. Namontujte stierky.
F
B A
C E D A B E Obrázok þíslo 2 P100169
ýISTENIE KEFY POZNÁMKA Pri þistení kief sa odporúþa používanie ochranných rukavíc, pretože môžu byĢ na nej zachytené ostré úlomky.
1. 2. 3.
Demontujte kefy podĐa popisu uvedeného v odseku Používanie. Vyþistite a umyte kefy vodou a þistiacim prostriedkom. Skontrolujte stav a opotrebovanosĢ štetín; v prípade potreby kefy vymeĖte.
14
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ýISTENIE NÁDRŽE A ODSÁVACEJ MRIEŽKY 1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8.
Stroj presuĖte na miesto urþené pre vypúšĢanie vody. Uistite sa, þi je napájací kábel (10) odpojený z elektrickej siete. Nadvihnite nádrž s roztokom (14a) a v prípade potreby ju vypustite a vyþistite podĐa zobrazenia v kapitole Používanie. Otvorte priehĐadný kryt (A, obr. 3) a opatrne ho vyþistite. Opatrne vyþistite saciu mriežku (B). Vyprázdnite a vyþistite vratnú nádrž (16) tak, ako je zobrazené v kapitole Používanie. Skontrolujte celistvosĢ tesnenia priehĐadného krytu (C). POZNÁMKA Tesnenie (C) vytvára v nádrži podtlak, ktorý je potrebný na odsávanie vratnej vody.
Ak je to potrebné, vymeĖte tesnenie (C) tak, že ho vyberiete s puzdra (A). Skontrolujte celistvosĢ a funkþnosĢ dosadacej plochy (D) tesnenia (C). Namontujte nádrže a priehĐadný kryt so sacou mriežkou.
A B C
D
Obrázok þíslo 3 P100170
ýISTENIE KVAPALINOVÉHO FILTRA 1. 2. 3. 4. 5.
Vyprázdnite nádrž s roztokom (14) podĐa zobrazenia v kapitole Používanie. Prejdite so strojom na rovný podklad. Uistite sa, þi je napájací kábel (10) odpojený z elektrickej siete. Odpojte zátku hadice s roztokom (A, obr. 4), opatrne vyberte hadicu z nádrže a vyþistite filter (B) vodou. Ak je to potrebné, filter vyberte a vymeĖte ho za nový. Do nádrže namontujte filter a hadicu roztoku a potom nainštalujte zátku.
A
B
Obrázok þíslo 4 P100171
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
15
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
RIEŠENIE PROBLÉMOV Porucha
Možná príþina
Oprava
Motory nefungujú.
Prívodný elektrický kábel (10) je chybný alebo odpojený z elektrickej siete.
VymeĖte kábel alebo ho pripojte.
Nádrž na vratnú vodu (16) je plná.
Vyprázdnite.
Je zanesená sacia mriežka (15).
Vyþistite.
Odsávacia hadica (21) je odpojená od plošiny (9) alebo je poškodená.
Pripojte alebo vymeĖte.
Stierky (12 a 13) sú zneþistené alebo pásy stierky sú opotrebované alebo poškodené.
Vyþistite alebo vymeĖte stierky.
Je poškodené tesnenie priehĐadného krytu (15).
Skontrolujte a/alebo vyþistite povrch sedla alebo vymeĖte tesnenie.
Je chybný motor sacieho systému.
VymeĖte (*).
Filter roztoku (25) je zneþistený.
Vyþistite.
Je uvoĐnený alebo roztrhnutý hnací remeĖ.
Nastavte alebo vymeĖte (*).
Je chybný motor kefy.
VymeĖte (*).
Pod pásmi stierky (13 - 14) sú drobné úlomky.
OdstráĖte úlomky.
Pásy stierky (13 - 14) sú opotrebované, zanesené alebo roztrhnuté.
VymeĖte pásy.
Je nedostatoþné sanie špinavej vody alebo vôbec nesaje.
Prietok roztoku je nedostatoþný. Kefy sa neotáþajú.
Stierka necháva na podlahe stopy.
(*)
Tento postup údržby môže vykonávaĢ len úradne schválené servisné stredisko spoloþnosti Nilfisk.
Ćalšie informácie nájdete v servisnej príruþke, ktorá je k dispozícii v každom servisnom stredisku spoloþnosti Nilfisk.
ZOŠROTOVANIE Stroj je potrebné zošrotovaĢ v špecializovanom zariadení. Pred zošrotovaním stroja odstráĖte a oddeĐte nasledujúce materiály (musia byĢ správne odstránené podĐa platného zákona): – Kefa – Kotúþ – Elektrické a elektronické súþasti (*) (*)
Kontaktujte najbližšie servisné stredisko spoloþnosti Nilfisk, obzvlášĢ, keć sa vyraćujú elektrické a elektronické komponenty.
16
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
VSEBINA UVOD ............................................................................................................................................................................... 2 NAMEN IN VSEBINA PRIROýNIKA................................................................................................................................................ 2 CILJ ................................................................................................................................................................................................. 2 KAKO PRIROýNIK HRANITI .......................................................................................................................................................... 2 IZJAVA O SKLADNOSTI .................................................................................................................................................................. 2 IDENTIFIKACIJSKI PODATKI ......................................................................................................................................................... 2 DRUGI REFERENýNI PRIROýNIKI ............................................................................................................................................... 2 NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE......................................................................................................................................... 2 SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE ....................................................................................................................................................... 2 OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI ........................................................................................................................................................ 3 DOGOVORI ..................................................................................................................................................................................... 3
RAZPAKIRANJE/DOSTAVA ............................................................................................................................................ 3 VARNOST ........................................................................................................................................................................ 3 SIMBOLI .......................................................................................................................................................................................... 3 SPLOŠNA NAVODILA ..................................................................................................................................................................... 3
OPIS STROJA ................................................................................................................................................................. 6 STRUKTURA STROJA .................................................................................................................................................................... 6 DODATNA OPREMA/MOŽNOSTI ................................................................................................................................................... 7 TEHNIýNI PODATKI ....................................................................................................................................................................... 7 NAýRT OŽIýENJA .......................................................................................................................................................................... 8
UPORABA ....................................................................................................................................................................... 9 PRED ZAGONOM STROJA ............................................................................................................................................................ 9 ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA ............................................................................................................................................. 10 OBRATOVANJE STROJA (ýIŠýENJE/SUŠENJE) ........................................................................................................................11 TRANSPORT/EMBALAŽA STROJA...............................................................................................................................................11 PRAZNJENJE POSOD ...................................................................................................................................................................11 PO KONýANI UPORABI STROJA ................................................................................................................................................ 12 DALJŠE MIROVANJE STROJA..................................................................................................................................................... 12 PRVO OBDOBJE UPORABE ........................................................................................................................................................ 12
VZDRŽEVANJE ............................................................................................................................................................. 13 TABELA REDNIH VZDRŽEVALNIH DEL....................................................................................................................................... 13 ýIŠýENJE STRGALA, PREGLED IN ZAMENJAVA...................................................................................................................... 14 ýIŠýENJE KRTAýE ...................................................................................................................................................................... 14 ýIŠýENJE REZERVOARJA IN SESALNEGA REŠETA................................................................................................................ 15 ýIŠýENJE FILTRA ZA RAZTOPINO ............................................................................................................................................. 15
ISKANJE NAPAK .......................................................................................................................................................... 16 ZBIRANJE ODPADNIH DELOV .................................................................................................................................... 16
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
1
SLOVENSKO
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
UVOD POMNI Številke v oklepajih veljajo za dele, ki so opisani v poglavju Opis stroja. Hvala za nakup stroja za þišþenje/sušenje Nilfisk. Stroj za þišþenje/sušenje CA 331 Nilfisk je izredno uþinkovit stroj visoke kakovosti za þišþenje tal. Stroj je opremljen z dvema rotacijskima krtaþama za þišþenje po širini 330 mm. Prednje in zadnje strgalo þisti tla, medtem ko sesalni sistem pobira onesnaženo vodo - vse z enkratnim brisalnim gibom.
NAMEN IN VSEBINA PRIROýNIKA Ta priroþnik nudi uporabniku vse potrebne informacije za pravilno uporabo stroja na varen in avtonomen naþin. Vkljuþuje informacije o tehniþnih znaþilnostih, delovanju, skladišþenju stroja, vzdrževanju, nadomestnih delih in varnostnih pogojih. Pred izvajanjem postopkov na stroju morajo delavci in usposobljeni tehniki pozorno prebrati ta priroþnik. ýe ste v dvomih glede vsebine navodil ali potrebujete dodatne informacije, pokliþite podjetje Nilfisk.
CILJ Ta priroþnik je namenjen delavcem in tehnikom, ki so kvalificirani za vzdrževanje stroja. Upravljavci ne smejo izvajati del, ki so predvidena za usposobljene tehnike. Podjetje Nilfisk ne odgovarja za škodo, ki je posledica neupoštevanja te prepovedi.
KAKO PRIROýNIK HRANITI PRIROýNIK za uporabo in vzdrževanje je treba hraniti v bližini stroja, v ustreznem ovoju, stran od tekoþin in drugih snovi, ki ga lahko poškodujejo.
IZJAVA O SKLADNOSTI Izjava o skladnosti, ki je priložena stroju, potrjuje, da stroj izpolnjuje zahteve veljavne zakonodaje. POMNI Dva izvoda originalne izjave o skladnosti sta priložena med tehniþno dokumentacijo.
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI Model stroja in serijska številka sta oznaþena na plošþici (1). Leto izdelave stroja je izpisano na izjavi o skladnosti in oznaþeno tudi s prvima dvema števkama serijske številke stroja. Ta podatek so potrebni za naroþanje nadomestnih delov stroja. V tabelo spodaj vpišite prepoznavne podatke o stroju. Model STROJA .................................................................................. Serijska številka STROJA ..................................................................
DRUGI REFERENýNI PRIROýNIKI – –
Seznam nadomestnih delov (priloženo stroju) Priroþnik za servisiranje (na voljo v pooblašþenih servisnih centrih Nilfisk)
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE Za vsa obratovalna dela, vzdrževanja in popravila so pristojni za to usposobljeni delavci oziroma pooblašþeni servisni centri Nilfisk. Dovoljena je le uporaba originalnih nadomestnih delov in dodatkov. Za servis in naroþilo nadomestnih delov ter dodatkov pokliþite podjetje Nilfisk in se sklicujte na model in serijsko številko stroja.
SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE Podjetje Nilfisk neprestano izboljšuje svoje izdelke in si pridržuje pravico do sprememb in izboljšav brez predhodne objave in obveznosti, da te spremembe vpelje tudi za že prodane izdelke. Vse spremembe in/ali montažo dodatne opreme odobri in opravi podjetje Nilfisk.
2
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI Pomivalno-sušilni stroj je primeren za þišþenje (pomivanje in sušenje) gladkih in trdih talnih podlag v gospodinjskem in industrijskem okolju; varno ga lahko upravlja strokovno usposobljen delavec. Pomivalno-sušilnega stroja ni dovoljeno uporabljati za þišþenje preprog.
DOGOVORI Oznake v priroþniku: naprej, nazaj, spredaj, desno, levo ali zadaj veljajo za uporabnika, ki je pravilno postavljen in drži obe roki krmilnem drogu (2).
RAZPAKIRANJE/DOSTAVA Pri razpakiranju stroja skrbno upoštevajte navodila na pakiranju. Ob dobavi natanþno preglejte, þe sta se morda embalaža in stroj med prevozom poškodovala. ýe so poškodbe vidne, pustite stroj v embalaži, da ga preveri dostavna služba, ki je stroj dostavila. Takoj pokliþite dostavljavca, ki izpolni zahtevek za povraþilo škode. Preverite, ali so stroju priložene naslednje komponente: – Priroþnik za uporabo pomivalno-sušilnega stroja – Seznam nadomestnih delov pomivalno-sušilnega stroja
VARNOST Naslednji simboli oznaþujejo potencialno nevarne situacije. Upoštevajte navodila in ustrezno ukrepajte, tako da zašþitite ljudi in lastnino. Sodelovanje upravljavca je bistvenega pomena za prepreþevanje nesreþ. Preventivni programi so uþinkoviti le, þe je oseba, ki je odgovorna za stroj, pripravljena sodelovati. Veþina potencialnih nesreþ v tovarni, med delom ali premikanjem, je posledica neupoštevanja osnovnih pravil v zvezi s preudarnim ravnanjem. Previden in preudaren upravljavec stroja je najboljše zašþita proti nesreþam in osnovni pogoj za izvrševanje programa za prepreþevanje nesreþ.
SIMBOLI NEVARNOST! Oznaþuje nevarno situacijo in tveganje usodnih poškodb za delavca. OPOZORILO! Oznaþuje potencialno tveganje poškodb za ljudi. POZOR! Opozarja na previdnost oziroma na pomembne in koristne funkcije. Posebej skrbno upoštevajte poglavja, ki so oznaþena s tem simbolom. POMNI Opozarja na pomembne in uporabne funkcije. POSVET Oznaþuje, da je treba pred zaþetkom del prebrati priroþnik za uporabnika.
SPLOŠNA NAVODILA Spodaj so predstavljena specifiþna opozorila in navodila, ki oznaþujejo potencialne nevarnosti za ljudi in stroj. NEVARNOST! – Napajalni kabel izkljuþite, ko stroja ne uporabljate; enako storite pred vzdrževalnimi deli, menjavo krtaþe/ držala blazinice in pred odpiranjem dostopnih plošþ. – Stroj lahko uporabljajo le ustrezno usposobljeni in pooblašþeni delavci. Otrokom in invalidom ni dovoljeno upravljati stroja. – Za delo v bližini elektriþnih komponent odstranite ves nakit. – Ne delajte pod dvignjenim strojem, þe ta ni varno podprt z varnostnimi stojali. – Stroja ne uporabljajte v bližini toksiþnih, nevarnih, vnetljivih in/ali eksplozivnih praškov, tekoþin oziroma hlapov.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
3
SLOVENSKO
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
OPOZORILO! Napajalni kabel stroja je ozemljen, ozemljen pa je tudi vtiþ. V primeru nepravilnega delovanja stroja ali – odpovedi stroja, je nevarnost elektriþnega udara zaradi ozemljitve manjša. Vtiþ napajalnega kabla je treba povezati v ustrezno vtiþnico, ki je ozemljena v skladu z veljavno zakonodajo. – Nepravilna povezava pomeni nevarnost elektriþnega udara. ýe ste v dvomih v zvezi z ozemljitvijo vtiþnice, – se o tem posvetujte s kvalificiranim tehnikom. Poseganje v vtiþ napajalnega kabla ni dovoljeno. ýe vtiþa napajalnega kabla ne morete vkljuþiti v vtiþnico, – mora kvalificiran elektrikar namestiti novo ozemljeno vtiþnico v skladu z veljavno zakonodajo. Pred povezavo napajalnega kabla na elektriþno omrežje preverite frekvenco in napetost, ki sta oznaþeni na – plošþici s serijsko številko stroja (1) in morata ustrezati omrežni elektriþni napetosti. Stroja ni dovoljeno izklopiti z vleþenjem za napajalni kabel. Izklopite tako, da primete za vtiþ, ne za kabel. – Vtiþa ali stroja se ne dotikajte z mokrimi rokami. – Preden stroj izkljuþite iz elektriþnega omrežja, vse izklopite. – Napajalni kabel redno pregledujte, þe je morda poškodovan, razpokan, porezan itn. Poškodovani kabel takoj – zamenjajte. ýe je napajalni kabel poškodovan, pokliþite na pomoþ servis Nilfisk ali uspsobljenega serviserja in – prepreþite morebitno nevarnost. Stroja ni dovoljeno vleþi ali prenašati za napajalni kabel; napajalnega kabla ni dovoljeno uporabljati v – smislu roþaja. Na omrežnem kablu ne zapirajte vrat oziroma tega kabla ne vlecite po ostrih robovih in kotih. Stroja ne vodite za omrežni kabel. Krtaþe ne smejo priti v stik z napajalnim kablom. – Kabel držite stran od ogrevanih površin. – Vkljuþenega stroja ne pušþajte nenadzorovano in tako prepreþite nevarnost požara, elektriþnega udara in – poškodb. Stroj, ko ga ne uporabljate in pred vzdrževanjem, izklopite. Stroj obvezno zašþitite pred sonþnimi žarki, dežjem in neugodnimi vremenskimi razmerami - tako med – obratovanjem kot v mirovanju. Stroj skladišþite v zaprtem in suhem prostoru. Stroja ni dovoljeno uporabljati kot igraþo. Pri uporabi stroja v bližini otrok je treba biti zelo previden. – Stroj uporabljajte le, kot doloþeno v priroþniku. Dovoljena je uporaba le priporoþenih prikljuþkov Nilfisk. – Ustrezno ukrepajte in prepreþite, da bi se lasje, nakit ali ohlapna oblaþila ujela med premikajoþe dele stroja. – Stroj pustite nenadzorovano šele, ko ste ga najprej zašþitili pred premikanjem. – Stroja ni dovoljeno uporabljati na poboþjih, veþjih od doloþenih. – Stroja ne uporabljajte v zelo prašnih okoljih. – Med uporabo stroja pazite, da ne poškodujete ljudi in predmetov v bližini. – Ne zaletavajte se v pohištvo, police ali odre, še posebej ne v primerih, ko obstaja nevarnost padanja – predmetov. – Na stroj ne odlagajte posod s tekoþino. – Delovna temperatura naj bo med 0°C in +40°C. – Stroj skladišþite pri temperaturi med 0°C in +40°C. – Obmoþje relativne vlažnosti naj bo od 30% do 95%.
4
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
OPOZORILO! Stroja ne uporabljajte za prevozno sredstvo. – – Stroja ni dovoljeno uporabljati na poboþjih, veþjih od doloþenih. – Ko stroj deluje na mestu, morajo biti krtaþe/blazinice izkljuþene. Nevarnost poškodb tal. – Požar gasite z gasilnim aparatom na prah, ne na vodo. – Ne posegajte v varovala stroja in strogo upoštevajte navodila za rutinsko vzdrževanje. Prepreþite vdor predmetov v odprtine. Stroja ni dovoljeno uporabljati, ko so odprtine zamašene. Na – odprtinah ne sme biti prahu, las in drugih materialov, ki vplivajo na zmanjšanje zraþnega toka. – Ne odstranjujte ali spreminjajte plošþ, ki so pritrjene na stroj. Stroja ne smete uporabljati na cestah in ulicah. – – Previdno pri prevozu stroja, ko je temperatura pod ledišþem. Voda v rezervoarju ali v ceveh lahko zmrzne in resno poškoduje stroj. – Uporabljajte krtaþe in blazinice, ki ste jih dobili s strojem, in tiste, ki so doloþene v priroþniku za uporabnika. Uporaba drugih krtaþ in blazinic lahko negativno vpliva na varnost. V primeru nepravilnega delovanja se prepriþajte, da ni posledica pomanjkljivega vzdrževanja. Po potrebi – poišþite pomoþ pri pooblašþenih delavcih oziroma na pooblašþenem servisu. – ýe stroj • ne deluje pravilno • je poškodovan • iz njega uhaja voda ali pena • ste ga pustili na prostem, v slabih vremenskih pogojih • je moker oziroma je padel v vodo stroj takoj izkljuþite in pokliþite na pomoþ servis Nilfisk ali usposobljenega serviserja. – Ko je treba posamezne dele zamenjati, naroþite ORIGINALNE nadomestne dele pri prodajalcu ali pooblašþenem zastopniku. Za pravilno in varno delovanje stroja poskrbite za redno vzdrževanje, ki je natanþno opisano v ustreznem – poglavju tega priroþnika, in ki ga izvajajo pooblašþeni delavci ali na pooblašþenem servisu. – Pred zaþetkom vzdrževanja/popravil natanþno preberite vsa navodila. – Stroja ne þistite z neposrednim vodnim curkom ali s curkom pod tlakom oziroma ne þistite z jedkimi snovmi. – Stroj je treba zavreþi na ustrezen naþin, ker vkljuþuje strupene in škodljive materiale (elektronske deli itn.) v skladu s standardi, ki doloþajo pravilno odlaganje na posebnih zbirnih mestih (glej poglavje »Zbiranje odpadnih delov«).
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
5
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
OPIS STROJA STRUKTURA STROJA 1. 2. 3. 4. 5. 5a. 5b. 5c. 5d.
Serijska številka/tehniþni podatki/izjava o skladnosti Krmilni drog Vzvod za nastavitev blokade/deblokade nagiba krmila Komandna plošþa Gumb za izbiro programa Program: krtaþe - sesalni sistem - vklop pretoka raztopine Program: krtaþe - vklop pretoka raztopine Program: vklop sesalnega sistema Program: þišþenje namešþene preproge in brisanje tal (neobvezno) 6. Glavno stikalo 7. Držalo napajalnega kabla 8. Kolesa na nepremiþni gredi 9. Nosilna ploskev za krtaþo/držalo strgala 10. Napajalni kabel 11. Hitra gredna veza za cev za raztopino (do þrpalke) 12. Prednje strgalo
14
25
18
17
13. Zadnje strgalo 14. Posoda za raztopino 14a. Rezervoar za raztopino (odprto) 15. Prozoren pokrov z vakuumskim rešetom 16. Zbiralna posoda za vodo 17. Cev za raztopino 18. ýep polnilnika rezervoarja za raztopino 19. Odjemni þep rezervoarja za odpadno vodo 20. Sesalna cev motorja sesalnega sistema 21. Sesalna cev strgala 22. Enopotni ventil 23. Hitra gredna veza cevi za raztopino (do krtaþ) 24. Vzvod za parkiranje 24a. Odklopljen vzvod za parkiranje 24b. Vklopljen vzvod za parkiranje 25. Filter za raztopino 26. Montažni zatiþi rezervoarja za raztopino 27. Pritrdila za strgalo
2
22
14a 10 11
4 1
7
3 26
9
8 16 5
5a
5b
20
15
21
6
26 23 19 5d
5c
8 24 27 12 9
24a
13
24b
P100166
6
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
DODATNA OPREMA/MOŽNOSTI Poleg standardnih sestavnih delov je stroj lahko opremljen tudi z naslednjo dodatno opremo/možnostmi glede na njegovo specifiþno uporabo: – Krtaþe/blazinice iz razliþnih materialov – ýišþenje namešþene preproge in brisanje tal Za veþ informacij v zvezi s temi dodatki, se obrnite na pooblašþenega prodajalca.
TEHNIýNI PODATKI Splošno
CA 331 - 230 Voltov
Min./maks. dolžina stroja pri krmilu
CA 331 - 115 Voltov
715/1.120 mm
Širina stroja s strgalom
385 mm
Širina stroja - osnovne ploskve za krtaþo
385 mm
Najmanjša višina stroja z nastavljivim krmilnim drogom
1.000 mm
Teža stroja skupaj
22 kg
Širina þišþenja
330 mm
Premer središþnega kolesa
180 mm
Premer krtaþe/blazinice
165 mm
Št. krtaþ/blazinic
2 krtaþi/blazinici
Sistem strgala
Pritrjeno na nosilno ploskev
Širina ravnega strgala
385 mm
Tip strgalnih rezil
Prednji - zadnji: PU 65 SH 0,7 N/mm2
Pritisk kolesa na tla Pritiska krtaþe/blazinice na tla s praznim/polnim rezervoarjem za raztopino
Uþinek
9/15 kg
CA 331 - 230 Voltov
Sesanje
CA 331 - 115 Voltov
0,10 barov
Pretok raztopine
0,4 L/min. 1.320/660 m2/h
Teoretiþna/realna produktivnost Avtonomija raztopine
~ 18 min.
Hitrost krtaþe/blazinice
200 vrt./min
Nivo zvoþnega tlaka na delovni postaji (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)
72,5 dB(A) ± 3 dB(A)
Zvoþni tlak stroja (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)
86 dB(A)
Moþ motorja sesalnega sistema
450 W
Moþ motorja za krtaþo/blazinico
100 W
Sposobnost stopnjevanja
2%
Prostornina posode za raztopino
7,0 litrov
Prostornina posode za odpadno vodo
8,0 litrov < 2,5 m/s2
Vibracija na delavþevo roko (ISO 5349-1) Dolžina napajalnega kabla
15 m
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
7
SLOVENSKO
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
NAýRT OŽIýENJA Tipka
Barvne kode
C1
Kondenzator motorja krtaþe
BK
ýrna
C2
Filtrski kondenzator
BU
Modra
D1
Dioda za þrpalko
BN
Rjava
ES1
Rele (le 115 V)
GN
Zelena
M1
Motor za krtaþo/držalo blazinic
GY
Siva
M2
Motor sesalnega sistema
OG
Oranžna
P
Vodna þrpalka
PK
Roza
PL
Vtiþ
RD
Rdeþa
SW1
Glavno stikalo
VT
Vijoliþna
SW2
Gumb za izbiro programa
WH
Bela
YE
Rumena
230 V
115 V
P100167
8
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
UPORABA OPOZORILO! Na doloþenih mestih stroja so lepilne plošþice, ki oznaþujejo: – NEVARNOST – OPOZORILO – POZOR – POSVET Pri prebiranju priroþnika mora biti delavec posebej pozoren na simbolov, ki so oznaþeni na plošþicah. Teh plošþic ni dovoljeno prekriti in jih je treba takoj zamenjati, ko se poškodujejo.
PRED ZAGONOM STROJA
2
14
18 3
9 9 P100166A
Instalacija krtaþe ali držala blazinice POMNI Stroj je opremljen z dvema krtaþama (A, sl. 1). Krtaþi (A) lahko zamenjate z držali z blazinicami (B), þe to ustreza vrsti tal, ki se þistijo. 1. 2. 3.
S krmilom (2) dvignite stroj. Namestite krtaþi (A, sl. 1) ali držali z blazinicami (B) v 2 pesta na nosilni ploskvi (9). S krmilom (2) stroj spustite.
A
A
B
B
Slika 1 P100168
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
9
SLOVENSKO
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
Smernice za uporabo krtaþe/blazinice (le predlogi) Vrste krtaþ, ki so na voljo
Prolite
Prolene
Bela blazinica
Rdeþa blazinica
Rjava blazinica
Beton Tla Terrazzo Keramiþne plošþice/lomljenci Obiþajno þišþenje: Marmor Vinilne plošþice Gumirane plošþice Tla Terrazzo Keramiþne plošþice/lomljenci Marmor
Poliranje:
Vinilne plošþice Gumirane plošþice
Polnjenja posode za raztopino 4.
Skozi þep polnilnika (18) napolnite rezervoar (14) z raztopino, ki je primerna za predvideno delo. Posode za raztopino ne napolnite do vrha, pustite nekaj centimetrov od roba. Skrbno upoštevajte navodila za redþenje, ki so oznaþena na etiketi na embalaži kemiþnega izdelka, ki ga boste uporabili za pripravo raztopine. Temperatura þistila ne sme preseþi 40°C. POZOR! Uporabljajte le raztopine, ki se penijo manj in niso vnetljive, namenjene za þišþenje s samodejnim ribanjem.
Nastavitve 5.
Z gumbi (3) nastavite krmilo (2) v udoben položaj.
ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA
2
14 25 18 17 10 11
14a
1 5 5a 5b
6
7
16 15 26 19
5d 5c 24
24a
24b P100166B
10
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
Zagon stroja 1. 2. 3. 4.
Pripravite stroj, tako kot je opisano v predhodnem poglavju. Vzvod za parkiranje (24) prestavite v položaj (24a). Stroj prestavite na delovno mesto tako, da ga do tja potisnete z obema rokama na krmilu (2). Povežite napajalni kabel (10) na omrežno napetost. OPOZORILO! Pred povezavo napajalnega kabla na elektriþno omrežje preverite frekvenco in napetost, ki sta oznaþeni na plošþici s serijsko številko stroja (1) in morata ustrezati omrežni elektriþni napetosti.
5.
Gumb (5) zavrtite na ustrezen program. • (5a) krtaþe - sesalni sistem - vklop pretoka raztopine • (5b) krtaþe - vklop pretoka raztopine • (5c) vklop sesalnega sistema • (5d) þišþenje namešþene preproge in brisanje tal (neobvezno)
6.
Vklopite stroj tako, da pritisnete na stikalo (6) in zaženite þišþenje tal.
Zaustavitev stroja 7. 8. 9.
Stroj ugasnete tako, da pritisnete na stikali (6). Prekinite povezavo napajalnega kabla (10) z omrežno napetostjo. Dvignite krtaþo/držalo blazinice tako, da obrnete napravo za transport/parkiranje (24) v položaj (24b).
OBRATOVANJE STROJA (ýIŠýENJE/SUŠENJE) 1. 2.
Stroj zaženite kot opisano v predhodnem poglavju. Z rokami na krmilnem drogu (2), usmerjajte stroj in zaþnite s krtaþenjem/sušenjem tal. POZOR! Prepreþite poškodbe tal: krtaþe/blazinico obvezno uporabljajte z raztopino; ko stroj ne deluje, s preklopom programa (5c ali 5d) oz. s pritiskom na stikalo (6) zaustavite vrtenje krtaþ/držala blazinice. POZOR! Preden krtaþo/blazinico dvignete, le-to s pritiskom na stikalo (6) izklopite.
TRANSPORT/EMBALAŽA STROJA Za transport/parkiranje stroja upoštevajte naslednje postopke. 1. Stroj ugasnete tako, da pritisnete na stikali (6). 2. Prekinite povezavo napajalnega kabla (10) z omrežno napetostjo in napajalni kabel namestite na držalo (7). 3. Stroj potiskajte s krmilom (2) in držite krtaþo/držalo blazinice rahlo dvignjeno. 4. Dvignite stroj in premaknite vzvod za parkiranje (24) v položaj (24b).
PRAZNJENJE POSOD Skozi prozorni pokrov z vakuumskim rešetom (15) preverite, þe je rezervoar za odpadno vodo (16) poln. POZOR! Poln rezervoar za odpadno vodo (16) obvezno izpraznite, saj v nasprotnem primeru sesalni sistem vrže ven tekoþino skozi zraþne odprtine ter tako navlaži tla. Polno zbiralno posodo (16) izpraznite, kot opisano v nadaljevanju.
Praznjenje zbiralne posode za vodo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Stroj ugasnete tako, da pritisnete na stikali (6). Prekinite povezavo napajalnega kabla (10) z omrežno napetostjo in napajalni kabel namestite na držalo (7). Stroj zapeljite na doloþeno mesto za odlaganje. Dvignite nosilno ploskev za krtaþo/držalo in premaknite vzvod za parkiranje v položaj (24b). Prepriþajte se, da rezervoar za raztopino (14) ni poln; v nasprotnem primeru opravite korake 9 do 11 in ukrepajte, kot sledi. Odprite in odstranite rezervoar za raztopino (14a ali 14). Odprite prozoren pokrov (15) in vzemite ven rezervoar za odpadno vodo (16). Odprite odjemni þep rezervoarja za odpadno vodo (19) in izpraznite rezervoar. Rezervoar sperite s þisto vodo.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
11
SLOVENSKO
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
Praznjenje posode za raztopino Opravite korake 1 do 4. 9. Previdno odstranite cev za raztopino (17) s hitre gredne vezi (11). 10. Rezervoar za raztopino (14) snemite z 2 montažnih zatiþev (26). 11. Izpraznite rezervoar za raztopino (14), in sicer skozi þep (18) ali odprtino cevi za raztopino (17). 12. Nato s þisto vodo sperite rezervoar in oþistite filter za raztopino (25).
PO KONýANI UPORABI STROJA
18 10
7 16
24
24b P100166C
Po delu, a preden zapustite stroj: 1. Vzvod za parkiranje (24) prestavite v položaj (24b). 2. Prekinite povezavo napajalnega kabla (10) z omrežno napetostjo in napajalni kabel namestite na držalo (7). 3. Izpraznite rezervoarja (16 in 18), kot opisano v predmetnem poglavju. 4. Opravite redno dnevno vzdrževanje (glejte poglavje Vzdrževanje). 5. Stroj skladišþite v þistem in suhem prostoru.
DALJŠE MIROVANJE STROJA ýe stroja ne boste uporabljali veþ kot 30 dni, ukrepajte, kot sledi: 1. Opravite postopke, kot je opisano v poglavju Po uporabi stroja. 2. Stroj skladišþite v þistem in suhem prostoru.
PRVO OBDOBJE UPORABE Po prvih 8 urah preglejte pritrdila in povezovalne dele stroja, þe so dovolj priviti. Preverite, þe so vidni deli nepoškodovani in da nikjer ne pušþa.
12
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
VZDRŽEVANJE Pravilno in redno vzdrževanje zagotavlja dolgo dobo obratovanja stroja in najveþjo obratovalno varnost. V naslednji razpredelnici so navedena redna vzdrževalna dela. ýasovni intervali se lahko spremenijo glede na delovne pogoje; intervale naj doloþi oseba, ki je zadolžena za vzdrževanje. OPOZORILO! Vzdrževalna dela se lahko izvajajo, ko je stroj izkljuþen in prekinjena povezava napajalnega kabla z omrežno napetostjo. Skrbno preberite navodila v poglavju Varnost. Vsa redna ali izredna vzdrževalna dela morajo opraviti usposobljeni delavci ali na pooblašþenem servisu. V tem priroþniku so opisana samo najlažja in obiþajna vzdrževalna dela. POMNI Za druga vzdrževalna dela, ki so oznaþena v tabeli naþrtovanih vzdrževalnih del, glejte priroþnik za servisiranje, ki ga dobite v pooblašþenemu servisnemu centru.
TABELA REDNIH VZDRŽEVALNIH DEL Vsak dan ali po uporabi stroja
Postopek
Na teden
Vsakih šest mesecev
Na leto
ýišþenje krtaþe ýišþenje strgala ýišþenje sesalnega rešeta in rezervoarja Pregled rezil strgala in menjava ýišþenje filtra za raztopino Pregled privitja vijakov in matic
(1)
Pregled in zamenjava grafitne krtaþke motorja sesalnega sistema
(2)
(1) In po prvih 8 obratovalnih urah. (2) To vzdrževalno delo morajo opraviti na pooblašþenemu servisu Nilfisk.
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
13
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
ýIŠýENJE STRGALA, PREGLED IN ZAMENJAVA POMNI Za dobre rezultate sušenja morata biti strgali þisti in rezili v dobrem stanju.
POZOR! Za þišþenje strgala in nosilne ploskve krtaþe/držala blazinice priporoþamo, da si nadenete zašþitne rokavice; nevarnost ostrih odpadkov. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Stroj zapeljite na ravno. Prepriþajte se, da ste napajalni kabel (10) odklopili z omrežne napetosti. Dostop do nosilne ploskve krtaþe/držala strgala omogoþite tako, da s krmilom (2) dvignite stroj. Z nosilne ploskve snemite strgali tako, da pritisnete montažne vzmeti (27). Preglejte nosilno ploskev krtaþe/držala strgala (9) in jo oþistite, predvsem oþistite predelke (A, sl. 2) in sesalno odprtino (B). Oþistite strgalo. Predvsem oþistite predelke (C) in sesalno odprtino (D). Prepriþajte se, da sta rezili (E) in (F) nepoškodovani, nista spraskani oz. razpokani; po potrebi ju zamenjajte. Namestite strgali.
F
B A
C E D A B E Slika 2 P100169
ýIŠýENJE KRTAýE POMNI Priporoþamo, da za þišþenje krtaþ uporabljate zašþitne rokavice; nevarnost ostrih odpadkov.
1. 2. 3.
Snemite krtaþi, kot prikazano v poglavju »Uporaba«. Oþistite in sperite krtaþe z vodo in detergentom. Preglejte šþetine krtaþe; po potrebi zamenjajte poškodovane ali obrabljene krtaþe.
14
9097264000(1)2008-02 E
CA 331
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
ýIŠýENJE REZERVOARJA IN SESALNEGA REŠETA 1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. 8.
Stroj zapeljite na doloþeno mesto za odlaganje. Prepriþajte se, da ste napajalni kabel (10) odklopili z omrežne napetosti. Dvignite rezervoar za raztopino (14a) in, po potrebi, iztoþite vsebino ter oþistite, kot opisano v poglavju »Uporaba«. Odprite prozoren pokrov (A, sl. 3) in ga natanþno oþistite. Natanþno oþistite sesalno rešeto (B). Izpraznite in oþistite rezervoar za odpadno vodo (16), kot opisano v poglavju »Uporaba«. Preglejte tesnilo prozornega pokrova (C), ali je morda poškodovano. POMNI Tesnilo (C) v posodi ustvarja vakuum, potreben za sesanje odpadne vode.
Po potrebi tesnilo (C) zamenjajte tako, da ga vzamete ven iz ohišja (A). Preglejte površino tesnila (D) tesnila (C), þe je morda poškodovana, in þe ustreza tesnilu. Namestite nazaj rezervoarja in prozorni pokrov z vakuumskim rešetom.
A B C
D
Slika 3 P100170
ýIŠýENJE FILTRA ZA RAZTOPINO 1. 2. 3. 4. 5.
Izpraznite rezervoar za raztopino (14), kot opisano v poglavju »Uporaba«. Stroj zapeljite na ravno. Prepriþajte se, da ste napajalni kabel (10) odklopili z omrežne napetosti. Odstranite þep cevi za raztopino (A, sl. 4); previdno snemite cev z rezervoarja in z vodo oþistite filter (B). Po potrebi odstranite filter in ga zamenjajte z novim. V rezervoar namestite filter in cev za raztopino, nato namestite þep.
A
B
Slika 4 P100171
CA 331
9097264000(1)2008-02 E
15
SLOVENSKO
PRIROENIK ZA UPORABNIKA
ISKANJE NAPAK Težava
Možen vzrok
Rešitev
Motorji se ne zaženejo.
Napajalni kabel (10) je v okvari ali ta kabel odklopite z omrežne napetosti.
Kabel zamenjajte ali povežite.
Posoda za odpadno vodo (16) je polna.
Izpraznite.
Vakuumsko rešeto (15) je zamašeno.
Oþistite.
Sesalne cev (21) ni povezana na nosilno ploskev (9) oz. je poškodovana.
Povežite ali zamenjajte.
Strgali (12-13) sta onesnaženi ali rezili strgal obrabljeni oz. poškodovani.
Oþistite ali zamenjajte strgali.
Tesnilo prozornega pokrova (15) je poškodovano.
Preglejte in/ali oþistite površino namestitve oz. tesnilo zamenjajte.
Motor sesalnega sistema je v okvari.
Zamenjajte (*).
Filter za raztopino (25) je umazan.
Oþistite.
Pogonski jermen je snet ali strgan.
Nastavite ali zamenjajte (*).
Motor krtaþe je v okvari.
Zamenjajte (*).
Pod rezili strgala (13 - 14) je umazanija.
Odstranite odpadke.
Rezila strgala (13 - 14) so obrabljena, poþena ali natrgana.
Zamenjajte rezila.
Sesanje onesnažene vode ni zadostno oz. sesanje ne deluje.
Pretok raztopine ni zadosten. Krtaþi se ne vrtita.
Strgalo pušþa sledi na tleh.
(*)
To vzdrževalno delo morajo opraviti na pooblašþenemu servisu Nilfisk.
Za veþ informacij glej Priroþnik za servisiranje, ki je na voljo v vseh servisnih centrih podjetja Nilfisk.
ZBIRANJE ODPADNIH DELOV Stroj mora razstaviti kvalificirani delavec. Preden stroj zavržete, odstranite in loþite naslednje materiale (le-te je treba zavreþi v skladu z veljavno zakonodajo): – Krtaþo – Blazinico – Elektriþne in elektronske dele (*) (*)
O demontaži in odlaganju elektriþnih in elektronskih delov se posvetujte na najbližjem servisu Nilfisk.
16
9097264000(1)2008-02 E
CA 331