duben 2014/01
Byznys v Německu Regulace profesí: nutnost, či překážka?
Němci si potrpí na kvalitu a pružnost
Německá ekonomika roste i díky úspěšné reformě pracovního trhu
Veletrhů v cizině se mohou firmy účastnit výrazně levněji
strany 4–7
strany 12–13
strana 28
PŘEDPLAŤTE SI EKONOM A LOGISTIKA NA 12 MĚSÍCŮ
Profízlovaná ze mě yss n nys byzny ov ý byz Miliardový ím mím rom ro se soukro
tví Economia Týdeník vydavatels 2,50 € 16 / Cena: 49 Kč, SR: 17.–23. 4. 2014 / číslo www.ekon om.cz
3-14 www.logist ika.ihned.cz
Expresní a balíkové služby
P r á v ě te ď vá
er
ku
kam
Design: Zuzana Brečanová
k ro m ě t é to
s t at isíce d
alší
ch
.
s y
es
měsíčník vydavatels tví Econom ia | březen
V Yusenu se nebo jí nových technolo gií ní centru m Parfum s.cz Nová do pravní sí ť EU
sním ají
vČ
Distribuč
LO001701
15.4.2014 11:09:10
2014 | cen a 100
Kč/4,70 €
A V E L S
% 4 3 za 2 400 Kč Oproti ceně na stánku ušetříte 1 248 Kč
Nabídka platí pro nové nebo navýšené předplatné do 30. 6. 2014. Předplatné se uzavírá na dobu neurčitou s uvedeným časovým závazkem. Všechny ceny jsou včetně DPH. Objednávejte na 800 11 00 22,
[email protected] nebo na www.ihned.cz/balicky. HN045826
Český exportér Obsah:
Bernard Bauer
Téma
4 8
Němci si potrpí na kvalitu a pružnost
Rozhovor
Pro vstup do Německa se vyplatí najít místního obchodního zástupce
Státy v číslech
12
Německá ekonomika roste i díky úspěšné reformě pracovního trhu
4
Bonton
14
Úspěšný exportér
16
Úhel pohledu
18 19
Místo dárků doneste na jednání Němcům raději statistiky a reference V Německu vítězí ten, kdo reaguje rychle na poptávku a umí německy Zákony: jak prodávat v Německu
Barometr
Trh spolkových zemí ukazuje, že cílit na západ a jih se stále vyplatí
Informace z regionu
22
Informační servis
23
Založení společnosti v Německu
Šéf CzechTrade: Chceme být pro firmy první volbou
23
Regulace profesí: nutnost, či překážka? Služby pro případ, kdy se nevyznáte v zákoně či s vámi úřad v EU nejedná fér Společenská odpovědnost firem má svá pravidla SOLVIT otevřel podnikatelům dveře do Chorvatska Webový portál přináší exportérům aktuální informace i analýzy ze světa Veletrhů v cizině se firmy mohou účastnit výrazně levněji Exportní klub pomáhá vývozcům Krátké zprávy ze světa
Kalendář akcí
Exportní vzdělávání pro české firmy
32 TIRÁŽ
Zahraniční veletrhy Slovníček/Kvíz
ČESKÝ EXPORTÉR: příloha Hospodářských novin a týdeníku Ekonom – vydavatelství Economia, a. s. Magazín vznikl ve spolupráci s Ministerstvem průmyslu a obchodu ČR a agenturou CzechTrade. Šéfredaktor speciálních projektů a B2B: Petr Orálek Vedoucí přílohy: Ondřej Luštinec Foto: HN – Matej Slávik, HN – Martin Svozílek, Reuters, ČTK, ČTK/AP, Shutterstock, Thinkstock, archiv fortell, Jason Toney, CzechTrade, finefoodaustralia.com.au Grafická úprava: Jan Vyhnánek, Jan Stejskal, Jaroslav Novák, Soňa Žertová, Michal Vocel, Kristýna Kněžková Inzerce:
[email protected] Tisk: MORAVIAPRESS BŘECLAV Samostatně neprodejné
32
výkonný člen představenstva Česko-německé obchodní a průmyslové komory
N
ěmecko je řadu let nejdůležitějším vývozním a hospodářským partnerem Česka. Obdobně Česká republika se řadí k nejvýznamnějším obchodním partnerům Německa, po boku velkých států jako Polsko či Rusko. Co do objemu zahraničního obchodu nechává Česko za sebou země jako Japonsko, Indii a Brazílii. Vzájemná obchodní bilance se Spolkovou republikou je pro Česko kladná. Často ale není Německo konečnou destinací, spíše je takovým mezičlánkem. Zásobuje další trhy, kromě Evropy například Severní Ameriku nebo Asii včetně Číny. Zeměpisná a kulturní blízkost, členství v Evropské unii, doposud dobrá pracovní síla a kvalitní regionální dodavatelé, konkurenceschopné pracovní náklady a vysoké standardy kvality – to jsou hlavní důvody pro investice německých firem v Česku. Německé investiční záměry zde jsou přitom zpravidla dlouhodobé, nehrozí odliv investorů dále na východ. Negativní dopad ovšem může mít hrozící nedostatek odborných pracovníků, nadměrná byrokracie, zčásti neflexibilní úprava pracovní doby nebo vleklá soudní řízení. Německo ale i tak zůstane do budoucna spolehlivým investičním a obchodním partnerem, avšak za předpokladu, že tuzemské podmínky budou i nadále příznivé.
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
3
Téma
Němci si potrpí na kvalitu a pružnost Kdo chce v Německu skutečně uspět, měl by tam založit vlastní pobočku nebo prodejnu. Už samotná německá adresa vzbuzuje u zákazníků větší důvěru.
N
ěmeckého trhu si musejí čeští vývozci hledět. Nejenom proto, že je „za kopečky“, má vysokou koupěschopnost a tamní ekonomika si ve srovnání s ostatními zeměmi eurozóny vede velice slušně. Také proto, že snaha o diverzifikaci odbytišť cílená na Východ, nepochybně potřebná, nemusí přinést úspěch. Jak zaznělo na dvanáctém Exportním fóru, které začátkem dubna uspořádala Asociace exportérů, nelze vyloučit, že krize kolem Ukrajiny a anexe Krymského poloostrova by mohla vést k silnému zhoršení hospodářských vztahů Evropské unie s Ruskem. V takovém případě je namístě otázka, jak lze ještě více využít možnosti česko-německé hospodářské spolupráce. A to bez ohledu na fakt, že žádná členská země Evropské unie nezávisí na německé poptávce tak silně jako Česká republika.
Ekonomické ukazatele Německa Meziroční změny HDP
(údaje v %)
4
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
4,00 2,50
3,30 1,80
1,80 0,70
-1,00
1,80
0,40 -1,20
-4,50
-5,10 2009
2010
2011
2012
2013
2014*
Zahraniční obchod Německa
(údaje v mld. eur) Vývoz
984,1
893,0 731,5 575,5
2004
786,3
734,0
769,9
805,8
2006
1093,8
952,0 803,3
902,5
905,9
896,2
2011
2012
2013
797,1
664,6
628,1
2005
1095,8
1061,2
Dovoz 965,2
Příležitosti jsou v energetice i ekologii
Možností pro další prohlubování spolupráce je řada. Podle Česko-německé obchodní a průmyslové komory jde například o výzkum a vývoj, automobilový průmysl, strojírenství, informační a komunikační technologie, techniku na ochranu životního prostředí, odpadové hospodářství či obnovitelné zdroje energie. Německo loni nejvíce dováželo ropu a zemní plyn, silniční vozidla, elektrotechniku, léčiva, chemikálie a příbuzné výrobky nebo zařízení a stroje pro výrobu energie. „Kromě fosilních surovin jsou to všechno komodity, ve kterých je také Česko silné. V souvislosti s energetickým převratem v Německu očekáváme vyšší poptávku především v oblasti energetického hospodářství, tedy po strojích na výrobu energie a také po jejich komponentech,“ říká Bernard
Václav Lavička
[email protected]
2007
2008
2009
2010
* PŘEDPOVĚĎ. ZDROJ: EVROPSKÁ KOMISE, SPOLKOVÝ STATISTICKÝ ÚŘAD
Bauer, výkonný člen představenstva Česko-německé obchodní a průmyslové komory. Těm, kdo chtějí skutečně vstoupit na německý trh, radí, aby vážně uvažovali o založení vlastní pobočky nebo prodejny v Německu. „Už jen německá adresa často vzbuzuje u tamních zákazníků větší důvěru,“ poznamenává Bauer. Zajímavou oblastí podle něj je i zakázková výroba ve strojírenství, automo-
bilovém průmyslu a stavebnictví, kde mohou české firmy nabídnout výrobky vysoké kvality. Česko může v Německu uspět také svými elektrobusy, tramvajemi, softwarem i hardwarem, 3D-tiskárnami, ale i nanotechnologickými produkty a komponenty pro letecký průmysl. Zájem je také o tradiční hračky. „Možný potenciál pro české firmy vidíme také v oblasti služeb, hlavně tam, kde německé firmy potřebují po-
Téma
Automobilový průmysl je jedním z perspektivních oborů pro obchodní spolupráci mezi českými a německými firmami. Na snímku je distribuční sklad společnosti Volkswagen ve Wolfsburgu. FOTO: REUTERS
moci s uspokojením vysoké poptávky. To se týká například stavebních prací a montáží v oborech elektrotechnika a telekomunikace,“ podotýká Bernard Bauer. Za méně obvyklou a využívanou oblast spolupráce označuje německé veřejné zakázky, které se vypisují v rámci Evropské unie a které by mohly pro české firmy představovat velkou šanci. „Rozhodující jsou v tomto případě, stejně jako obecně při vstupu na německý trh, dobré jazykové znalosti nebo obchodní partneři, kteří tuto jazykovou bariéru překonají,“ upřesňuje Bauer.
Vývozce musí pružně reagovat
Zkušenosti českých firem působících na německém trhu ukazují, že tamní zákazníci patří k těm nejnáročnějším. „Vysoká, či spíše špičková kvalita představuje naprostou samozřejmost. A pokud někdo tento požadavek neplní, nemá vůbec šanci se na německý trh dostat,“ říká Otto Daněk, ředitel náchodské firmy ATAS, výrobce malých
elektromotorů. Klíčové jsou samozřejmě další faktory – ceny, platební podmínky a v neposlední řadě schopnost zdejších dodavatelů pružně reagovat na potřeby německých zákazníků. „Před takovými pěti šesti lety jsme od německých zákazníků většinou měli obecné roční výhledy a objednávky minimálně tři až čtyři měsíce dopředu. Dnes je máme v některých případech jenom na měsíc dopředu a jsou případy, že informativně na 14 dnů a závazně týden předem,“ dodává Daněk, který je současně místopředsedou Asociace exportérů. Platební podmínky v obchodu jsou nastaveny „standardně“. To znamená, že firmy pracují s třicetidenní nebo šedesátidenní lhůtou splatnosti. Ale na dubnovém Exportním fóru několikrát zaznělo, že značná část německých zákazníků požaduje za promptní platbu (do 14 dnů) tříprocentní slevu. Zdejším dodavatelům tak nezbývá nic jiného než na tuto slevu vytvářet ve svých kalkulacích rezervu.
Platební kázeň je vysoká, až na výjimky
Naprostá většina německých zákazníků platí včas a bez problémů – podle Sdružení českých podniků v Německu hradí své závazky v termínu zhruba 88 procent německých firem. Výjimky ale nelze vyloučit, zvlášť s ohledem na každoročně vysoký počet insolvencí malých a středně velkých firem. Platby předem za dodávky zboží a služeb nepatří v Německu k běžným platebním podmínkám. Ve vztahu k firmám z nových zemí Evropské unie, tedy i českým, se ale může hlavně u prvních dodávek stát, že německý dodavatel bude platbu předem prosazovat. Ale stejně tak na ní může trvat český dodavatel. Počet firemních insolvencí v Německu soustavně klesá od krizového roku 2009, kdy se tamní ekonomika propadla o 5,1 procenta, tedy více než česká. Loni se počet firemních insolvencí ve Spolkové republice meziročně snížil o více než osm procent na 25 995. Pro srovnání – v roce 2003, kdy se
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
5
Téma o Německu často psalo jako o „nemocném Evropanovi“, ohlásilo platební neschopnost rekordních 39 320 firem, vyplývá z údajů Spolkového statistického úřadu. I když se počet firemních insolvencí v Německu zmenšuje, riziko platební neschopnosti nelze ani na tomto vyspělém trhu podceňovat. Postiženy bývají hlavně firmy podnikající ve službách. Přibližně dvě třetiny insolvencí připadají na podniky, od jejichž založení uplynulo méně než deset let. „Před takovými patnácti až dvaceti lety jste si mohli podle toho, jak docházely platby od německých zákazníků, nastavovat kalendář. Ale potom se platební morálka některých z nich poněkud rozvolnila a někdy musíte platby urgovat. Jako by tuto praxi Němci odkoukali od nás,“ poznamenal jeden z účastníků Exportního fóra.
Osobní vazby na Prahu má i německá kancléřka Angela Merkelová, v hlavním městě strávila v 80. letech několik měsíců na stážích jako vědecká pracovnice. Se současným premiérem Bohuslavem Sobotkou se setkala v březnu v Berlíně. FOTO: ČTK/AP
Využít lze také „finetrading“
Česko-německá výměna zboží (údaje v mld. eur)
27,5
19,5 14,8
2001
14,0
15,9
2002
21,2
27,8
27,7
24,3
20,0
18,5
17,4
28,0
25,8 26,3
24,2
24,2 21,1
38,1
32,5
30,5
14,2 13,6
38,4
37,7
14,7
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Hodinové náklady na pracovní sílu (eur, bez zemědělství a veřejné správy) Česko
Německo
10,5
9,8
9,2
2009 8
2010
10,5
2011
31,3
30,5
29,6
28,8
27,9
2012
10,3
2013
ZDROJ: ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD, EUROSTAT
6
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Obecně platí, že firmy své dlouhodobé financování často řeší pomocí bankovních produktů. Ale pokud jde o financování zásob, jsou banky zdrženlivější. „Pro krátkodobé financování považujeme za optimální finetrading – mimobankovní finanční službu pro společnosti, které potřebují nakupovat, aby mohly vyrábět a vyvážet,“ říká Aleš Jelínek z firmy Deutsche Finetrading (DFT). Tento byznys funguje docela jednoduše. Česká firma si dohodne podmínky s dodavatelem, ale na rozdíl od běžného obchodu vstoupí při uzavření smlouvy do komerčního vztahu finetrading jako obchodník. DFT koupí zboží na předem přesně určený časový úsek – u spotřebního zboží až půlroční a u investičních celků až roční. DFT zaplatí fakturu dodavateli okamžitě, samotný výrobce však má možnost využít definovanou lhůtu splatnosti. Tento způsob financování si v Německu oblíbily hlavně menší firmy, označované jako „střední stav“, a to během poslední krize, kdy se banky velice zdráhaly půjčovat. „Němci objevili, že má své kouzlo. Není to tedy nějaký dočasný nástroj vynucený obtížnou situací,“ podotýká Jelínek. Podle něj ho nyní využívá kolem dvou tisíc německých firem.
HN045642
Rozhovor
Pro vstup do Německa se vyplatí najít místního obchodního zástupce Trh v Německu je velice konkurenční a není snadné na něm uspět. Firmě ale pomůže účast na tamních veletrzích, které přinášejí kontakty na partnery z celého světa.
Š Vít Bruner vedoucí zastoupení Ministerstva průmyslu a obchodu ČR a CzechTrade v Düsseldorfu
[email protected]
Kancelář v Düsseldorfu (dříve v Düsseldorfu a Kolíně nad Rýnem) vede od roku 2008. Předtím působil dva roky jako exportní konzultant CzechTrade v Praze, kam nastoupil po absolvování Fakulty mezinárodních vztahů Vysoké školy ekonomické v Praze.
Adam Jareš vedoucí zastoupení Ministerstva průmyslu a obchodu ČR a CzechTrade v Düsseldorfu
[email protected]
Šest let prezentuje Česko v Německu, nejprve jako zástupce CzechInvestu v Kolíně nad Rýnem, později CzechTrade v Düsseldorfu. Vyzkoušel si i roli asistenta poslankyně spolkového sněmu v Berlíně a vedoucího Eurocentra v Plzni. Tam také absolvoval v roce 2006 politologii na Západočeské univerzitě.
8
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
ampioni v exportu je nejčastější přirovnání, které pro Němce používají Vít Bruner a Adam Jareš, kteří zastupují Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky a agenturu CzechTrade v Düsseldorfu. Jejich posláním je pomáhat českým firmám v prosazení na německém trhu a samozřejmě poradit třeba i to, že podceňovat německé partnery se nevyplatí. Námitky, že v tak historicky známém a blízkém teritoriu s podobnou strukturou průmyslu české podniky pomoc nepotřebují, oba odmítají. „Jsme jedna z nejpoptávanějších kanceláří od českých firem a snažíme se řídit tím, co po nás tyto firmy chtějí,“ tvrdí Adam Jareš.
Jak moc českým firmám pomůže v exportu do Německa to, že jsme takzvaně za humny? V. B.: Je pravda, že každý zná Německo, ale už ne každý ví, jak svůj produkt prodat na těchto trzích. Jak najít německé firmy, jak je oslovit. Malé a střední firmy neznají databázové zdroje, často se domluví jenom anglicky, nevědí, jaké kanály využít, jak najít obchodního zástupce. A. J.: Minulý rok jsme uskutečnili přes 200 placených realizovaných zakázek a zároveň zprostředkovali největší počet exportních příležitostí pro české firmy. Patříme k těm nejúspěšnějším. Angličtina opravdu nestačí? A. J.: Kdybych já byl v Čechách, tak raději budu komunikovat česky, to je logické. Stejně tak se chovají i německé firmy na domácí půdě. Němčina je určitě výhodou, zvláště v té prvotní fázi navazování kontraktů. Třeba při telemarketingu, když my například prvně kontaktujeme recepci s prvotním dotazem o kontaktu na konkrétního
Marcela Honsová
[email protected]
nákupčího, tak budeme jistě úspěšnější s perfektní němčinou než někdo z Česka s dobrou angličtinou nebo lámanou němčinou. Pakliže přijde už za vámi německá firma, že něco chce, bývá angličtina dostačující. Ale záleží na velikosti firmy a konkrétním oboru. Jaké osvědčené postupy byste poradil firmě, která chce prorazit na německém trhu? A. J.: V prvé řadě se nesoustředit pouze na produkt jako takový, ale zaměřit se i na to, jak ho prezentovat navenek. Je nezbytné mít třeba webové stránky v angličtině či němčině a stejně tak i katalogy. Nabádáme české společnosti, aby tuhle první vizitku měly v němčině, pokud chtějí oslovit firmy na německém trhu. Vnější prezentaci bohužel české společnosti mnohdy podceňují, přestože nabízejí skvělé výrobky či služby. Radím, jeďte na veletrh a podívejte se, jak se tam prezentuje vaše konkurence, podívejte se na jejich webové stránky. Nezkoušejte si vymyslet něco světoborného, inspirujte se už vyzkoušeným. Němci jsou rádi, pokud se firma prezentuje způsobem, na který jsou zvyklí. V. B.: Vstup na německý trh často doporučujeme prostřednictvím německého obchodního zástupce s vybudovanými kontakty a distribučním kanálem. Němci jsou výborní obchodníci a cesta s nimi je finančně méně náročná a rychlejší, než když postupuje podnik sám. Jak vysoko či nízko si německé firmy cení české dodavatele? V. B.: Německé firmy, které již spolupracovaly s českými podniky, mají s našimi dodavateli většinou pozitivní zkušenosti. To se týká zejména tradičního strojírenství.
Rozhovor A. J.: K pozitivnímu vnímání českých firem přispívá i automobilka Škoda. Škodovky jsou v Německu populární a jsou považovány za kvalitní auta s dobrou cenou. Lze jmenovat nejperspektivnější obory pro export do Německa, nebo jsou to prakticky všechny? A. J: Určitě je to tradiční strojírenství, ale jinak je to velice těžké určit, protože jsme hodně provázáni. Portfolio našich klientů a aktivit je podobně velmi široké, jako je spektrum firem, které do Německa vyvážejí. V. B.: Struktura českého průmyslu je německému velmi podobná, což se promítá ve skladbě exportu i v tom, že Německo je naším největším obchodním partnerem. Přibližně třetina českého exportu je závislá na odbytu v Německu. Mezi tradičně nejsilnější obory patří automobilový, chemický, elektrotechnický průmysl a tak bych mohl jmenovat dál... Máte za letošek už příklad byznysu, který se podařil a ze kterého máte osobně radost? A. J: To je malá strojírenská firma Triometal, která vyrábí kovové palety. Pracovali jsme pro ni na podzim a v únoru nám německá firma, kterou jsme jí zprostředkovali, poděkovala za kontakt a informovala nás, že Triometalu zadali první zkušební zakázku za tři čtvrtě milionu korun. Pro firmu, která má asi pět kmenových zaměstnanců, je to pěkný byznys. To mě potěšilo, protože ten kontrakt se vygeneroval za čtvrt roku. Většinou to tak rychle nejde. Investiční záležitosti se táhnou léta. Většinou dochází ke vzorkování, výrobě prototypů, oceňování. Pokud se první kontrakt realizuje za dva roky, tak se to někdy ani nedozvíme. Pochlubíte se tím, co nebo pro koho právě děláte? A. J.: Aktuálně pracujeme například pro výrobce kabelové konfekce, léčiv, manipulační techniky, plastových komponentů, elektroniky a tak dál. V rámci našich aktivit se snažíme zapojit české firmy do nadnárodních dodavatelských řetězců jak v průmyslu, tak v retailu. Za zmínku stojí firmy jako Areva, RWE, OBI nebo aktuálně maloobchodní řetězec REWE.
Adam Jareš. FOTO: HN – MATEJ SLÁVIK
V. B.: V minulém roce díky našim službám našli nové zákazníky výrobci veřejných osvětlení, stavebních strojů, vzduchotechniky, průmyslové filtrace nebo různých strojírenských komponentů v celkovém objemu 150 milionů korun. Je pravda, že německé firmy se v současné době vracejí z Číny a mají pokyny hledat partnery raději v Evropě? V. B.: Ano, je to jedna z tendencí, jaké nyní pozorujeme. Německé firmy stále v Asii nakupují, respektive vyrábě-
jí, přesouvají se ale v poslední době do dalších zemí v jihovýchodní Asii, kde jsou oproti Číně levnější náklady na pracovní sílu. Současně pozorujeme paralelní trend, kdy německé společnosti opět zaostřují na střední a východní Evropu. Česká republika v tomto smyslu pro Německo představuje výhody v podobě vysoké kvality, blízkosti trhu, rychlosti dodávek, jednodušší komunikace a ve většině případů také nižších cen než v Německu. Znalost českého trhu je u německých firem z hlediska obchodních
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
9
Rozhovor Důležité kontakty v Německu Zastoupení MPO a CzechTrade v Düsseldorfu Martin-Luther-Platz 28, D-40212 Düsseldorf tel.: +49(0)21159825688 e-mail:
[email protected] www.czechtrade-germany.de Velvyslanectví ČR v Německu Wilhelmstrasse 44, 10117 Berlin JUDr. Rudolf JINDRÁK, velvyslanec tel.: +49/3022638-0 e-mail:
[email protected] [email protected] www.mzv.cz/berlin Konzulát ČR v Německu Martin-Luther-Platz 28, 402 12 Düsseldorf Mgr. Robert OTEPKA, konzul tel.: +49/211 56694 239 e-mail:
[email protected] www.mzv.cz/duesseldorf Honorární konzulát Hamburk Parkstrasse 23, 22605 Hamburg – Othmarschen Peter BOUÉ, honorární konzul tel.: +49/381/4591311 e-mail:
[email protected] Honor. konzulát Frankfurt nad Mohanem Eschersheimer Landstr. 27, 60322 Frankfurt a. M. Dr jur Robin Leon FRITZ, honorární konzul tel.: +49/6995957-300 e-mail:
[email protected] Generální konzulát ČR v Německu, Mnichov Libellenstr. 1, D-80939 München Ing. Josef HLOBIL, generální konzul tel.: +49/8995837232 e-mail:
[email protected] www.mzv.cz/munich Generální konzulát ČR v Německu, Drážďany Erna-Berger-Strasse 1, 01097 Dresden PhDr. Jarmila KREJČÍKOVÁ, CSc., generální konzulka tel.: +49/351655670 e-mail:
[email protected] www.mzv.cz/dresden Důležitá telefonní čísla Policie 110 Hasiči, záchranná služba, lékařská pohotovost 112
10
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Vít Bruner. FOTO: HN – MATEJ SLÁVIK
vazeb nebo aktivit jejich dceřiných společností poměrně velká. V čem se podle vás liší německý a český podnikatel? V. B.: Zástupce velké firmy v Německu na rozdíl od českého má daleko větší přehled o svém sektoru. Němci jsou šampioni v exportu. U zástupců středního a malého segmentu bych zase viděl rozdíl ve větší erudovanosti ve prospěch Němců. Německé malé a střední firmy jsou dynamické, pohybují se na velkém množství trhů. Záběr českých firem není tak velký. Němci mají více informací, síť obchodních zahraničních komor je větší. I malé firmy dostávají více impulzů či informací ze zahraničních teritorií, než je u nás obvyklé. Jsou opravdu malé a střední firmy v Německu víc hýčkané? V. B.: Tak radikálně bych to netvrdil. Ale existuje jiný systém podpor. Exis-
tuje podobná forma podpory exportu jako v Česku, ale starost a podpora o střední byznys je tam všeobecně větší. V Německu jsou si vědomi, že většinu pracovní síly zaměstnávají malé a střední firmy, i když velkou část HDP zajišťují koncerny. Ale podpora zaměstnanosti je v Německu výrazná, takže německé investiční agentury nelákají jenom velké zahraniční investice, ale snaží se i o usazování menších investorů. Vědí, že bude-li tato firma úspěšná, tak postupně zaměstná více lidí a podobně. A co společenské vystupování a německý perfekcionalismus? Je třeba počítat s odlišným stylem jednání německého partnera? V. B.: Charakteristikou Němců je věcnost a přímost, čeští manažeři by se neměli nechat odradit zdánlivou odměřeností. A. J.: Na druhé straně jsou nám přece jenom docela dost podobní a Němec-
Rozhovor álním klientem poprvé, tak si na stánku na veletrhu nedají někdy ani vodu. Chválíte veletrhy jako dobré místo pro navazování obchodních vztahů? A. J.: Určitě. Německo je veletržní velmoc. Sjíždějí se tam firmy z celého světa. Proto se třeba vyplatí i účast firem, které vědí, že si v Německu takzvaně neškrtnou, ale seženou tam partnery z jiných částí světa. Je to výborná platforma pro export. Jednání je dobré směřovat na veletrh.
ko je opravdu multikulturní země, takže se české firmy mohou setkávat na německém trhu nejenom s rodilými Němci. Jinak ale samozřejmě jsou Němci rozhodně více formální a odměřenější. Ovšem jsou to také lidé a rádi se zasmějí. I napijí? A. J.: Na veletrzích, kde máme společný stánek, využíváme asi tři roky spolupráci s Budějovickým Budvarem. Ve stánku máme točený budvar a to je něco, co velmi dobře působí. Pivovar má v Německu svoji dceřinou společnost, takže takto prezentuje značku, a z našeho pohledu to zase přispívá u návštěvníků k větší pozornosti české expozici. Doporučujete v Německu dávat obchodním partnerům dárky? A.J.: Obchodní partneři si vezmou propisovačku, becherovku. Ale pokud se setkávají němečtí zástupci s potenci-
Pozvěte na nějaký zajímavý veletrh, na který se ještě mohou firmy hlásit. Jakou pomoc obvykle na veletrzích nabízíte? V. B.: České firmy se v letošním roce mohou v Německu účastnit třiceti mezinárodních veletrhů s podporou agentury CzechTrade. Aktuálně finalizujeme přípravy na nejvýznamnější akci elektrotechnických systémů a komponentů – veletrh Electronica, který se koná v půlce listopadu v Mnichově. Na těchto akcích pracujeme s klienty dlouhodobě, na veletrh je připravujeme, děláme akvizici nových potenciálních partnerů a v průběhu asistujeme u jednání, v případě potřeby i tlumočíme. A. J.: Upozornit bych chtěl také na akci Sourcing Day, kterou budeme organizovat již počtvrté začátkem června v Plzni. České firmy převážně z oblasti strojírenských subdodávek budou mít příležitost jednat přímo s nákupčími německých firem. V loňském roce se tohoto kooperačního setkání účastnilo třináct zahraničních společností a přes 80 českých dodavatelů, kteří absolvovali více než 200 jednání o konkrétních zakázkách. Co je důležité pro dlouhodobé rozvíjení obchodních vztahů s německými partnery? Cena? Fér jednání? V. B.: Dodržovat termíny a slovo, být spolehliví, být důvěryhodní a také dochvilní. A. J.: Co se týče ceny, tak doporučuji nepodceňovat německé partnery. Mají perfektní informace o cenách nejen z německého vysoce konkurenčního trhu, ale téměř z celého světa. Takže zbytečně nadsazovat cenu se může firmě nevyplatit.
Desatero pro obchodování s Německem 1. Komunikujte systémově a na jednání se přichystejte. Připravte se na odlišný styl jednání německého partnera, jehož charakteristikou je věcnost a přímost, až odměřenost. Němci se nebojí jít do konfliktu, proto je vhodné být na jednání dobře připraven a být věcný. 2. Uplatněte schopnost improvizovat. Kromě přizpůsobení se německé organizovanosti je současně výhodou se nevzdávat české schopnosti improvizace a uplatnit kreativitu. 3. Prezentujte se sebevědomě. Kvalitně a moderně zpracovaný web a propagační materiály hrají důležitou roli při prezentaci firmy. Pro stabilní pozici na trhu je klíčová průběžná a velmi aktivní profesionální marketingová propagace. Nechte se inspirovat německou konkurencí. 4. Nebojte se telefonovat. Vzhledem k formálnímu a často odměřenému způsobu komunikace zjistíte z telefonického rozhovoru mnohem více než při pouhé komunikaci prostřednictvím e-mailu. 5. Nesázejte na to, že se domluvíte anglicky. V malých a středně velkých firmách se bez němčiny neobejdete. Znalost němčiny je vždy výhodou, zvyšuje „komfort“ komunikace při delší spolupráci i důvěryhodnost před německým partnerem. 6. Dodržujte termíny a buďte spolehliví. Pro dlouhodobé rozvíjení obchodních vztahů s německými partnery je nutná spolehlivost, pragmatičnost i dochvilnost. 7. Nepodceňujte znalost informací německého partnera. Ceny zbytečně nenadsazujte. Německé firmy mají díky své pozici exportního šampiona perfektní informace téměř z celého světa. 8. Jen dobrá cena a kvalita na náročném koncentrovaném trhu nestačí. Design a inovace jsou nyní prodejním argumentem a konkurenční výhodou. Nezapomínejte na certifikace a reference. Německo je blízký trh, ale náročný. 9. Hledejte obchodního zástupce. Němci jsou výborní obchodníci – hledejte obchodní zástupce s již vybudovanými distribučními kanály. Je to finančně i časově výhodná cesta na německý trh. 10. Poznejte nejen své zákazníky, ale i konkurenci – jezděte na veletrhy! Německu celosvětově patří prvenství v pořádání mezinárodních veletrhů. Využívejte veletrhy podporované CzechTrade/MPO.
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
11
Státy v číslech
Německá ekonomika roste i díky úspěšné reformě pracovního trhu V porovnání s ostatními zeměmi západní Evropy si Německo zachovalo značný podíl průmyslové výroby. Více než polovinu německého hrubého domácího produktu představuje vývoz.
N
ejlidnatější stát Evropské unie Německo (80,3 milionu obyvatel) je zároveň ekonomickým lídrem Evropy. Pro svůj význam, dynamiku i strukturu průmyslu je německé hospodářství přirovnáváno k motoru či lokomotivě Evropy. Globální finanční a ekonomická krize zasáhla otevřenou německou ekonomiku velmi silně. Propad poptávky po německých exportech znamenal výrazný šok pro většinu odvětví. Za celý rok 2008 HDP Německa sice ještě zaznamenal meziroční růst o 1,1 %, ale v roce 2009 již propadl o 5,1 %. Díky vysoké konkurenceschopnosti ekonomiky se Německu rychle podařilo překonat ekonomickou recesi a nastartovat výrazný růst: 4 % v roce 2010 a 3,3 % o rok později.
Německý růst a český pokles
HDP na obyvatele v paritě kupní síly poměřovaný k průměru Evropské unie vzrostl ze 115 % v roce 2009 na 123 % v roce 2012. Pro srovnání: Česká republika se v uvedeném období vydala opačným směrem. HDP na obyvatele klesl z 83 % průměru EU v roce 2009 na 81 % v roce 2012. V roce 2012 zaznamenala německá ekonomika vlivem dluhové krize v eurozóně výrazné zpomalení růstu až na 0,7 %. Pokles pokračoval také na počátku loňského roku, ale od poloviny roku ho vystřídalo postupné oživení. Výraznější růst ekonomiky v závěru roku znamenal udržení růstu německého HDP za celý loňský rok o 0,4 %. Pro letošní rok se předpokládá pokračující oživení a zrychlení růstu přes jedno procento. 12
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
V porovnání s ostatními zeměmi západní Evropy si Německo zachovalo významný podíl průmyslové výroby, která tvoří zhruba čtvrtinu jeho HDP. Mezi průmyslovými podniky pak hrají významnou roli malé a střední podniky (Mittelstand) orientované na export. Průmysl je koncentrován v řadě významných regionálních průmyslových oblastí. Nicméně i po více než dvaceti letech od sjednocení přetrvávají ekonomické rozdíly mezi východní a západní částí země.
Úspěšná reforma pracovního trhu
Za poslední desetiletí Německo významně posílilo svou konkurenceschopnost. Díky úspěšné reformě pracovního trhu, provedené na základě tzv. Hartzovy koncepce, rostla produktivita práce průměrným tempem dvě procenta ročně. Zároveň se díky systému dočasných a částečných pracovních úvazků dařilo úspěšně snižovat nezaměstnanost. Souběžně s tím proběhla významná restrukturalizace německého průmyslu. Německé podniky v daleko větší míře internacionalizovaly své výrobní procesy. Zatímco v roce 1995 činil podíl dovezených meziproduktů na německém exportu pouze 31 %, v roce 2005 to bylo 44 % a v roce 2009 už 48 %. Německo přitom vsadilo na krátké výrobní řetězce a velkou část komponentů pro své exportní výrobky dováží ze zemí střední a východní Evropy. Není proto žádným překvapením, že je Německo naším nejdůležitějším obchodním partnerem. Podíl obratu našeho zahraničního obchodu s Německem na celkovém obratu zahraničního obchodu Česka činí 28,6 %. Podíl vývo-
Jaroslav Vomastek ředitel odboru ekonomických analýz, MPO
[email protected]
zu do Německa na celkovém českém exportu činí 31,3 % a dovoz z Německa představuje 25,5 % celkového importu (údaje za rok 2013).
Zlom: vstup Česka do Evropské unie
Ve vývoji zahraničního obchodu s Německem je patrný vstup Česka do EU v roce 2004, kdy došlo ke zlomu ve smyslu poměrně výrazného nárůstu vývozu i dovozu. V krizovém období (2009) sice došlo k dočasnému propadu obou složek zahraničního obchodu, avšak vývoz již v roce 2010 překonal úroveň exportu v předkrizovém období a dovoz předkrizovou úroveň importu převýšil o rok později. O dynamice našeho vzájemného obchodu svědčí vývoj jeho obratu, který vzrostl od roku 1993 zhruba sedmkrát. Z hlediska komoditní struktury zahraničního obchodu Česka s Německem se největší měrou na celkovém vývozu podílí export strojů a dopravních prostředků, který v roce 2013 reprezentoval 56 % celkového vývozu České republiky do Německa. Také na straně dovozu z Německa zaujímá dominantní postavení stejná zbožová skupina, jejíž import představuje 43,25 % celkového dovozu České republiky z Německa.
Přebytek ve prospěch Česka
Podstatným rysem našeho vzájemného obchodu je dlouhodobý přebytek obchodní bilance ve prospěch České republiky. Od roku 2000 se přebytek zvýšil desetkrát, z 27 miliard korun v roce 2001 na 271 miliard v roce 2013. Pro srovnání je ale třeba uvést také vývoj zahraničního obchodu s Německem podle tzv. národního pojetí. Zahraniční obchod dle tohoto
Státy v číslech
Průmyslovou základnou Německa je spolková země Severní Porýní-Vestfálsko. Na snímku z města Leverkusen je závod největšího německého výrobce léčiv – firmy Bayer. FOTO: REUTERS
konceptu sleduje Český statistický úřad od roku 2011. Vychází ze změny vlastnictví mezi daňovými rezidenty a nerezidenty. Navazuje na skutečné finanční toky, a proto lépe vypovídá o exportní výkonnosti a efektivnosti zahraničního obchodu (v tomto případě mezi Českem a Německem) než data přeshraniční statistiky, která zachycují přechod zboží přes hranice. Podle národního pojetí v roce 2013 činil přebytek naší bilance s Němec-
kem 176 miliard korun, zatímco podle přeshraniční statistiky vyšel přebytek 271 miliard. Podle národního pojetí tak přebytek dosáhl pouze 65 % velikosti obchodní bilance podle přeshraniční statistiky. Vzhledem k vysoké provázanosti obou ekonomik je pro nás další vývoj německé ekonomiky klíčový. Její nejbližší budoucnost se přitom jeví poměrně příznivě. Stabilní domácí poptávka, založená na solidní spotřebě domác-
ností a rostoucích investicích firem, je zárukou pokračujícího oživení. Vývoz, který představuje více než polovinu německého HDP, bude profitovat z oživení americké ekonomiky a propojení s rostoucími ekonomikami v Evropě či jihovýchodní Asii. Naproti tomu vývoz do řady zemí eurozóny, která představuje 37 % německého exportu, bude nadále poznamenán slabým ekonomickým výkonem v důsledku překonávání dluhové krize. HN045286-2
+420 844 444 844 | www.gefco.cz ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
13
Bonton
Místo dárků doneste na jednání Němcům raději statistiky a reference Němci obvykle striktně oddělují pracovní a soukromý život. Potrpí si na dochvilnost, nemají příliš rádi improvizaci, ale raději se pevně drží psaného plánu.
Pavla Francová
[email protected]
S
polečně jsou ideální tým. Jeden precizně plánuje a hlídá fakta, druhý improvizuje a sází na cit. Aby takhle spolupráce mezi Němci a Čechy skutečně fungovala, musí si obchodní partneři rozumět. A nejde jen o jazyk. Češi i Němci totiž mnohdy podléhají představě, že jsme si tak podobní, že starosti o rozdíly jsou zbytečné. Jenže ani společná záliba v pivě a geografická blízkost nestačí. O co jsou na první pohled rozdíly nepatrnější, o to může mít jejich neznalost výrazně negativní dopad na výsledek spolupráce.
Hlavně žádné překvapení
Plány, plány a ještě jednou plány. To je základ každého obchodního jednání v Německu. Někdy se tak může zdát, že Němci nemají snad jiný koníček než dlouhé porady a vytváření co nejpřesnějších a detailních plánů. Abychom ale tuhle „úchylku“ pochopili, musíme se na naše sousedy podívat z trochu jiného pohledu. Ať už v osobním, nebo v pracovním životě se totiž Němci snaží vyhýbat překvapením a nejistotě. A to patří podle Ivana Nového z Vysoké školy ekonomické, který se specializuje na interkulturní komunikaci, k nejvýraznějším charakteristikám Němců. To se pak projevuje takřka ve všech životních, ale i pracovních situacích. „Plánování a organizování pokud možno všech činností je logickou cestou, jak předejít nejistotě, rizikům a budoucím překvapením. Němci nemají příliš v lásce spontánní jednání, momentální nápady, situační improvizaci a překvapení,“ vysvětluje Nový. Na obchodní schůzku tedy přijďte perfektně 14
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Co se v Německu domluví na poradě, to platí. S tím, že se sepsaný plán „doladí“ ještě po schůzce třeba na chodbě, by čeští podnikatelé rozhodně neměli počítat. ILUSTRAČNÍ FOTO: SHUTTERSTOCK
připraveni, s jasnou prezentací, dobrými argumenty, doplňujícími materiály, grafy, statistikami. Počítejte s dotazy, které půjdou do detailu. Program jednání i doba přitom bývají pevně stanoveny. Nepokoušejte se o improvizaci a nepřinášejte do programu změny nebo alternativní témata. Jakmile si s vaším německým obchodním partnerem domluvíte plán pro další spolupráci, respektujte ho. K diskusi je prostor jen na poradě. Co se jednou dohodne a je na papíře, to platí. „Němci hrají rolové funkce, a tím jsou čitelní.
To ovšem neznamená, že se neumějí pohádat na poradě i s nadřízeným. Ale co se dohodne, jde do protokolu. A už to nikdo neotvírá. Češi by nejraději věci z porady dotahovali na chodbě…, tam už se ovšem protokol nedá doplnit. Obecně se plány diskutují dlouho dopředu a pak se jich všichni drží,“ říká Pavel Roman ze společnosti Bosch. Běžné tak je, že z každého jednání vzniká závazný protokol. Obecně se připravte na velké množství písemné komunikace. Jakmile něco neběží podle plánu nebo objevíte v projektu problém, dejte
Bonton okamžitě vědět druhé straně. Hrdinství v tomhle směru Němci neuznávají. Snažit se do poslední chvíle problém zvládnout a „ututlat“ je horší než o něm hned mluvit. Jen tak je čas problém řešit a nakonec to nenechávat na pověstnou českou improvizaci. Pokud na ni ale přece jen dojde, Němci ji dokážou ocenit.
Raději o pět minut dříve než pozdě
S plánováním souvisí i známá německá dochvilnost. I Němci ale někdy přijdou pozdě, a naopak Češi mnohdy své německé obchodní partnery dochvilností překvapí. V každém případě je nezbytné požadavek dochvilnosti, především v obchodních vztazích, plně respektovat. A pokud přece jen víte, že třeba kvůli dopravní zácpě nestihnete termín včas, okamžitě volejte a dejte vědět, že se zpozdíte. Až následné omluvy nepomůžou, to Němci chápou jen jako obyčejnou výmluvu. Nedochvilnost vnímají jako neúctu, neprofesionalitu a neschopnost zorganizovat si čas. Po takovém začátku už jen těžko budete svůj protějšek přesvědčovat, že jste spolehlivý obchodní partner. „Češi podceňují německé obchodní zvyklosti a pravidla chování, jako mimo jiné absolutní přesnost a spolehlivost, a též důležitost velmi pečlivé přípravy na jednání a osobní setkání, rešerši protějšku a zajištění bezvadné komunikace,“ upozorňuje Arséne Verny, který vede Sdružení českých podniků v Německu. Obecně platí, že Němci kladou důraz na systém a pravidla, zatímco Češi se zaměřují na flexibilitu a improvizaci. To se sice může výborně doplňovat, pokud se ale tyto vlastnosti ukážou v nesprávný moment, vysvětluje si je Němec jako důkaz neprofesionality. Samozřejmostí je na obchodní schůzce formální oblečení. Tím doložíte, že jednání berete vážně. Raději buďte konzervativní a nezkoušejte zaujmout příliš nápadným kouskem v garderobě nebo extravagantními šperky. Oproti tomu s dárky si hlavu lámat nemusíte. Jde o obchod, a ne o formality. Raději vytiskněte podklady k prezentaci a připravte zajímavé statistiky nebo reference. To Němci uvítají a ocení víc než dárek.
Přímo a jasně
„To přece musel pochopit!“ může se divit leckdy Čech poté, co přece jasně
Němci si mezi prací a soukromím drží odstup. Příliš tak nechápou, proč jde v Česku pracovní tým večer ještě na pivo. ILUSTRAČNÍ FOTO: SHUTTERSTOCK
„naznačil“, jaký má na věc názor. Ale naznačit často nestačí – především v obchodní komunikaci jsou Němci velmi přímí a konkrétní. Jasně řeknou, co chtějí, a naopak, co je pro ně nepřijatelné. To na Čechy může působit někdy až urážlivě a neslušně. Jenže v Německu se věci diskutují jasně a bez oklik. A zatímco Němec klidně řekne, že je pro něj nabídka nepřijatelná, Čech se zdrží u poznámky, že by bylo nutné dořešit detaily. „Nejčastější problém bývá v tom, že Češi někdy interpretují přímý a věcný způsob komunikace Němců špatně a cítí se pak dotčeni,“ popisuje Hannes Lachmann z Česko-německé obchodní a průmyslové komory v Praze. Naopak Němce nejspíš ani nenapadne, že by se vás mohl přímočarostí dotknout. Věcný přístup je základ, se kterým můžete také prorazit. Poněkud tvrdě a pro Čechy až přehnaně profesionálně tak můžou působit Němci, kteří striktně oddělují pracovní a osobní život. Stejně tak i mezilidské vztahy hrají pro Čechy v byznyse mnohem větší roli než pro naše západní sousedy. U nich rozhodují spíše než emoce a sympatie jasná fakta a čísla. Ačkoli samozřejmě mají Němci rodiny, koníčky a (skutečně!) i humor, minimálně v obchodních jednáních raději
zapomeňte na dvojsmyslné poznámky a vtipy. „Němci oddělují při obchodním styku soukromí a byznys. Co je řečeno, je většinou tak myšleno. Nemají ten český švejkovský humor dvojsmyslných vyjádření,“ dodává Roman z firmy Bosch.
Obchodní oběd ano. Pivo s kolegy raději ne
Samozřejmostí jsou pracovní obědy, případně i večeře, ke kterým sice patří i neformální rozhovor, přesto si ale raději hlídejte odstup a buďte formálnější než doma. Němci totiž například příliš nechápou, proč jde v Česku pracovní tým večer ještě na pivo. Stejně tak hraje v Německu mnohem větší roli rozlišování jednotlivých úrovní řízení. Pokud pořádáte schůzku, dejte proto pozor, aby se jí zúčastnili lidé na vzájemně odpovídajících pozicích. Hierarchie v podnicích hraje stále zásadní roli a je potřeba ji respektovat. Podobně nepodceňujte význam titulů: doktor je v Německu ještě pořád někdo. Stejně tak nic nezkazíte, když při oslovování svých obchodních partnerů použijete i ostatní tituly nebo pracovní pozici a příjmení, standardní je vykání. Jemné rozdíly nepodceňujte, i když třeba u třetího piva se svým bavorským kolegou zjistíte, že podobností najdete mnohem víc.
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
15
Úspěšný exportér
V Německu vítězí ten, kdo reaguje rychle na poptávku a umí německy Německý partner má dobré znalosti o českém průmyslu, takže kromě ceny sleduje i čistotu a pořádek ve výrobě.
P
František Jiras (57)
Absolvent Střední průmyslové školy strojnické s leteckým zaměřením v Praze Malešicích začínal v Podniku zahraničního obchodu Kovo. Poté pracoval jako zásobovač a později jako vedoucí materiálně technického zásobování v Tesle Lanškroun. V nástupnické organizaci Alema Lanškroun, která vznikla privatizací Tesly, působil v manažerské obchodní pozici, přesto zatoužil s dalšími čtyřmi kolegy podnikat samostatně. On sám tvrdí, že se chtěli postavit na vlastní nohy, vyzkoušet si své schopnosti, proto založili konstrukční a obchodní kancelář fortell. První podnikatelské kroky považuje dnes za úsměvné, plné optimismu, neznalosti a nadšení, s nímž si dělali všechno sami. FOTO: ARCHIV FORTELL
16
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
rvní exportní zakázka firmy fortell z Lanškrouna mířila do Německa. Společnost vznikla v roce 1995 jako konstrukční a obchodní kancelář a až postupně se rozšířila o vlastní lisovnu kovů, nástrojárnu a vstřikovnu plastů. Kdyby nebylo onoho prvního úspěšného vývozu pro firmu Märklin v Německu, která je špičkovým výrobcem elektrických vláčků a hraček, kdoví, zda by společnost fortell dnes patřila k uznávaným českým exportérům. „To byla zakázka, která nás postavila na nohy,“ tvrdí František Jiras, finanční a obchodní ředitel a spolumajitel fortellu. Tehdy se pětici podnikavců, z nichž většina působila v lanškrounské firmě Tesla a později nástupnické organizaci Alema, podařilo přesvědčit německé manažery, že jsou schopni za čtyři měsíce vyrobit 35 nástrojů a forem pro projekt za deset milionů korun. Sami majitelé fortellu přiznávají, že první export byl tak trochu zázrak, který se ovšem na základě kvalitní práce z jejich strany pak každý rok opakoval. Němce prý zřejmě oslovila jejich technická znalost a prezentace. „Vzpomínáme na to jako na první milník v naší historii, protože jsme vlastně na tom kontraktu začínali a ekonomicky nás to v začátcích podrželo,“ míní jednatel společnosti Jiras.
Kvalitně zpracovaný web firmy je základ
Když se Jiras ohlíží na úplné začátky společnosti, z dnešního pohledu a znalosti problematiky by prý vlastně asi nikdy firmu nezaložili. V současné době se trochu diví tomu, že odešli z dobře placených manažerských pozic do nejistoty a nebáli se začít od nuly. Z prvních záloh od klientů si kupovali tehdy pro podnikání nezbytné věci jako fax, počítačové programy a podobně. Určitá míra
Marcela Honsová
[email protected]
neznalosti a optimismu jistě hrála svoji roli. „Bylo to úsměvné, ale nelitujeme. Jsme rádi, že jsme to zažili. V dalších podnikatelských letech jsme zúročili, že jsme měli problémy, které jsme zvládli. Uměli jsme posoudit problémy jinak, než kdybychom začínali s něčí pomocí nebo bez úskalí,“ tvrdí František Jiras. Vedle výborné exportní zkušenosti do Německa považuje Jiras za mezník firmy také rok 2008, kdy se stěhovali do nového výrobního závodu. Společnost má nyní vývoj, konstrukci a výrobu vstřikovacích forem a lisovacích nástrojů, vstřikování plastových a lisování kovových dílů pod jednou střechou. A nakoupené pozemky navíc umožňují i další rozšíření podniku, což prý nebude dlouho trvat.
Mladší generace už Čechy nepodceňuje
„Když zahraniční firmy viděly, v jakých pronajatých prostorách děláme, tak býval někdy problém, aby nám něco zadaly, i to byl důvod stomilionové investice,“ prozrazuje Jiras. Firmám, které se chtějí prosadit na německém trhu, radí to samé, co se daří fortellu: „Rychle a kvalitně reagovat na poptávky. Mít dobře zpracované webové stránky. A pak samozřejmě velkou roli hrají provozy, čistota. Pořádek musí být. Samozřejmě tohle rozhoduje, když jsme cenově podobní jiným dodavatelům.“ Zdůrazňovat, že právě německé firmy hodně dají na to, jak firma vypadá, jak moderní, čisté a uklizené výrobní prostředí má, zda je precizní a seriózní, je asi zbytečné. Ale co třeba německá odtažitost až namyšlenost? Jiras přiznává, že v poslední době už určitou nadřazenost nepozoruje, ale v počátcích to opravdu bylo jiné. „Naše know-how se zvyšovalo, jsme na stejné úrovni, už nedochází k nějakému podceňování.
Úspěšný exportér fortell
Firma fortell se zaměřuje na zakázkovou výrobu vstřikovaných plastových a lisovaných kovových dílů i na konstrukci a výrobu vstřikovacích forem na plast. Na snímku je excentrický lis pro výrobu kovových dílů. FOTO: ARCHIV FORTELL
Němci měli navrch jen v počátcích, nyní je naše partnerství vyrovnané,“ tvrdí. A k těm začátkům uvádí, co říkával spoluzakladatel společnosti František Ambrož, současný technický a výrobní ředitel. „Kolega tvrdil, že Němci zadávají do Česka jenom problematické zakázky a ještě v době, kdy odjíždějí na dovolenou. Tyhle postupy se ale ve finále obrátily v náš prospěch, protože když jsme ty technické špeky vyřešili, tak jsme vlastně rychle rostli po technické stránce,“ míní Jiras. Syn technického a výrobního ředitele Filip Ambrož pracuje ve fortellu 11 let jako manažer prodeje a marketingu a za tu dobu pozoruje změnu právě v přístupu Němců k Čechům. Podle jeho názoru je to generační výměnou, ke které dochází v obchodních odděleních německých firem. „Mladší ročníky se na Čechy nedívají tak jako dříve. Pamatuji, že při jednáních s novým zákazníkem, kde byli přítomni starší lidé, jsem někdy měl takový pocit ne nadřazenosti, ale určitého despektu. Současná mladší generace se na nás ale dívá jako na srovnatelné partnery,“ tvrdí Filip Ambrož. Na otázku, jakou taktiku volí on sám při jednání s Němci, tvrdí, že samozřejmě důležitá je němčina a perfektní prezentace. Výhodou pro Čechy je právě
povědomí Němců o úrovni českého strojírenství. Proto uzavření kontraktu není podle Ambrože až tak složité a běh na dlouhou trať, jako je třeba ve Skandinávii. S klienty z těchto zemí je třeba se sejít vícekrát, než dojde k uzavření smlouvy. „Mnoho německých firem má nyní dceřiné společnosti v Česku, takže jsme pro ně také ideální dodavatel v rozumné vzdálenosti,“ uvádí Ambrož.
Účast na veletrhu v Německu se vyplatí
Další účinnou taktikou je přítomnost na veletrzích. Speciálně fortell se pravidelně účastní výstav v Düsseldorfu, Lipsku a Friedrichshafenu. Podle Ambrože právě tam dochází k získávání nových zákazníků, k prvnímu oťukávání a poté následují konkrétní návštěvy nákupčích v české firmě. Není třeba je obvolávat, hlásí se údajně sami. „To pak představuje třeba dvoudenní audit, kdy Němci kontrolují provozy, běh výroby, vlastně všechno,“ doplňuje. Firma fortell se začala aktivně účastnit zahraničních veletrhů až po roce 2004, kdy vyhrála Exportní cenu DHL. Od té doby využívá i pomoc agentury CzechTrade, s níž jezdí právě na veletrhy po celé Evropě. František Jiras k tomu říká, že ačkoli je Německo sousedním státem Česka, tak malé
Firma vznikla v roce 1995 v Lanškrouně. Nyní ji vlastní čtyři podnikatelé, z nichž majoritní sedmdesátiprocentní podíl mají na polovic František Jiras a František Ambrož, kteří jsou i jednateli společnosti. Firma se zabývá zejména zakázkovou výrobou vstřikovaných plastových a lisovaných kovových dílů a také konstrukcí a výrobou vstřikovacích forem na plast. Zaměstnává 130 lidí, loňské tržby dosáhly 204 milionů korun. V letošním roce plánuje společnost přijmout další zaměstnance a zvýšit obrat na 225 až 230 milionů. Padesát procent tržeb získává exportem. Od roku 2008 sídlí v nových vlastních prostorách, které pořídila investicí 100 milionů korun.
a střední firmy pomoc vládní agentury potřebují. Označuje ji za vysloveně nezbytnou. Proč? „Účast na veletrhu je poměrně finančně náročná, samostatný stánek by pro malé i střední firmy byl docela velkou zátěží, ve společné prezentaci pod hlavičkou CzechTrade je to výhodnější. Právě naše začátky vždy fungovaly tak, že jsme byli ve společném stánku CzechTrade se šesticí jiných firem. Prezentace na veletrzích dotovaná státem je super, teprve později si firmy objednávají vlastní stánek,“ říká jednatel fortellu. A jak hodnotí velkou provázanost české a německé ekonomiky? Třicetiprocentní export do Německa považuje za ideální, obával by se až více než 50 procent. A na rozdíl od lokalit, kde dochází k problémům, jako třeba v Latinské Americe, Brazílii, Indii či Číně, je Německo podle něj pro české firmy opravdu bezpečné. Fortell za 18 let obchodování s německými podniky měl jen jednu negativní zkušenost, kdy skončil obchodní partner v konkurzu a podařilo se soudní cestou vymoci jen pět procent pohledávek. „Německo je úspěšné, je to exportní země, která nyní hodně českému průmyslu pomáhá,“ míní finanční a obchodní ředitel fortellu František Jiras.
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
17
Úhel pohledu
Zákony: jak prodávat v Německu Německé právo se týká i prodeje zboží přes web. Přitom řada firem se v Německu živí hledáním porušení práv.
Č
Arthur Braun řídící partner advokátní kanceláře bpv Braun Partners
[email protected]
eský podnikatel, který úspěšně vybudoval distribuční síť v České republice a případně i na Slovensku, logicky jednoho dne začne přemýšlet o velkém trhu našeho západního souseda. Co by měl v každém případě u Německa zvážit z právního hlediska?
1. Pozor už u prodeje přes web
I pokud chcete jen pomocí německojazyčného webu místního serveru prodávat zboží německým spotřebitelům, platí pro tyto transakce německé právní předpisy na ochranu spotřebitele. Mnohé z nich vycházejí z evropských směrnic, a jsou tak v Německu stejné jako v Česku, nicméně zejména v oblasti poučení o možnosti odstoupení od smlouvy či obsahové kontroly všeobecných obchodních podmínek platí mnohem podrobnější úprava než u nás, a to i po rekodifikaci občanského zákoníku. V segmentu B2B lze použít smluvní vzory dle českého práva. V případě prodeje zboží platí obvykle Vídeňská úmluva (CISG) jako jednotná právní úprava. V německé praxi se její aplikace často smluvně vylučuje, spíše ale z neznalosti německých právníků než z obsahových důvodů. V B2B segmentu není obsahová kontrola všeobecných obchodních podmínek tak podrobná, lze je tedy, stejně jako vzorové smlouvy, více přizpůsobit potřebám prodávajícího.
2. Obchodní zástupci, autorizovaní prodejci
Předpisy pro obchodní zástupce nejsou z českého hlediska nijak překvapivé. Oba právní řády znají i nárok zástupce na zvláštní odměnu po skončení spolupráce. V čem se tedy liší? Autorizovaný prodejce (tzv. Vertragshändler) má nárok také na vyrovnání po skončení spolupráce. Jako podnikatel však musí pravidelně přeprodávat zboží na vlastní účet, být pevně včleněn do distribučního systému výrobce a splnit některé další 18
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Například oblastí franšízingu se německé právo zabývá podstatně podrobněji než u nás, a nelze tak použít české smlouvy, aniž by prošly revizí. ILUSTRAČNÍ FOTO: SHUTTERSTOCK
předpoklady. Z daňového hlediska je často nevýhodné, když má obchodní zástupce oprávnění uzavírat smlouvy. Českému podnikateli tak může vzniknout v Německu tzv. daňová provozovna, což znamená o něco vyšší daně a také sankce, pokud ji nezaregistruje.
3. Franšíza
Německá judikatura se zabývá franšízovým právem podstatně podrobněji než česká. Ochrana franšízanta je výrazně vyšší, minimálně v porovnání se stavem před rekodifikací našeho občanského zákoníku. V žádném případě nelze v německém právním systému použít české smlouvy, aniž by prošly revizí.
4. Vlastní společnost či pobočka
Pro úspěšný vstup na německý trh je často nutná německá adresa a německý personál. Založení firmy je bezproblémové, dokonce výhodnější než v Česku. Řada podnikatelů se ale bojí nákladů na vybudování distribuční sítě se zaměstnanci. Pozor na to, že v Německu se švarcsystém postihuje důrazněji než u nás.
5. Právo hospodářské soutěže
Nepříjemným překvapením pro mnohé zahraniční podnikatele ve Spolkové republice Německo je praxe takzvaných výzev. Advokáti nebo organizace, které jsou často založeny pouze za tímto účelem, hledají chyby v internetových prezentacích či jakákoliv porušení práv průmyslového vlastnictví, například používání fotografií, k nimž nemá zveřejňující subjekt licenční práva. Následně od něj požadují zanechání tohoto jednání a poplatek, obvykle ve výši kolem 600 eur, za tuto výzvu. Nejen z tohoto důvodu je od začátku nutné myslet na to, aby byly veškeré externí výstupy právně zcela v pořádku. I přes některé výše popsané právní rozdíly se v posledních letech ukazuje, že právě české podniky jsou při vstupu na německý trh velmi úspěšné. Pokud chcete mít jistotu, že dodržujete všechna pravidla hry, poraďte se předtím, než začnete podnikat u našich sousedů, s advokátem a daňovým poradcem. Na obou stranách hranice totiž platí, že neznalost zákona…
Barometr
Trh spolkových zemí ukazuje, že cílit na západ a jih se stále vyplatí Přes značné úsilí se Německu ani po dvaceti letech od sjednocení nedaří výrazněji snížit rozdíly v hospodářských výsledcích „východu“ a „západu“ země.
N
ěmecký trh je v současnosti nejvýznamnějším odbytištěm českých komodit a 31 % veškerého českého vývozu míří právě do Německa. V posledních letech Česko do Spolkové republiky vyváží zejména přístroje elektronického záznamu, reprodukce zvuku a TV obrazu, motorová vozidla, reaktory a kotle a výrobky ze železa a oceli. Českým exportérům se otevírají dveře zejména v bohatších regionech Německa. K těm patří největší dovozci jako Bavorsko, Severní Porýní-Vestfálsko a Bádensko-Württembersko. Německá ekonomika je nejvýznamnější evropská ekonomika, se kterou jsou silně provázány nejen členské země Evropské unie. Z její kondice lze vyčíst, nakolik se bude dařit jednotlivým evropským ekonomikám a potažmo i Evropské unii jako celku.
Růst HDP stojí na spotřebě domácností
Od roku 2010 se růst německého hrubého domácího produktu posunul opět do kladných hodnot. V roce 2012 se sice přiblížil k nulové hranici, nicméně v mírné podobě zůstal zachován i v loňském roce. Prognózy Mezinárodního měnového fondu říkají, že hodnota růstu by se měla navýšit zhruba o jeden procentní bod také ve výhledu do roku 2018. HDP Německa téměř ze tří čtvrtin saturuje sektor služeb. Ekonomika se může spolehnout na silný export, který tvoří téměř polovinu HDP. Vzhledem k vysoké hodnotě dovozu činí příspěvek čistého vývozu na HDP 5 procent a růst HDP zajišťuje zejména spotřeba domácností. V posledních letech hodnota německého exportu narůstala, stagnace byla zaznamenána pouze v roce
Václav Hofman analytik, centrum informačních služeb, CzechTrade
[email protected]
Barometr exportních příležitostí ukazuje, které obory jsou v Německu obecně pro české exportéry nejperspektivnější (zelená barva).
1.
Chemický průmysl
2.
Potravinářský průmysl
3.
Textilní a oděvní průmysl
4.
Kovozpracující průmysl
5.
7.
Papírenský průmysl Elektronika a elektrotechnika Strojírenství
8.
Sklářství
6.
GRAFIKA: CZECHTRADE
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
19
Barometr
2013. Z hlediska regionálního členění patří mezi největší vývozce Bavorsko, Severní Porýní-Vestfálsko a Bádensko-Württembersko. Také mezi těmito regiony se projevují rozdíly v komoditní struktuře vývozu, což částečně potvrzuje i struktura HDP na osobu dle regionů. Země na jihu Německa (Bádensko-Württembersko a Bavorsko) v současné době dosahují vyšších hodnot HDP na osobu než Severní Porýní-Vestfálsko, přestože právě posledně zmiňovaná spolková země vyváží v největším objemu. Jako jediná z této trojice také vykazuje pasivní obchodní bilanci.
Bariéra západ-východ v zásadě zůstává
Jak z pohledu struktury HDP dle regionů, tak i z pohledu struktury vývozu a dovozu je zřejmé, že i přes značné úsilí se Německu ani po dvaceti letech od sjednocení nepodařilo výrazněji 20
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
snížit rozdíly v hospodářských výsledcích bývalého „východu“ a „západu“ země. A to i přes dva Pakty solidarity, z nichž ten druhý ještě probíhá a jeho účinnost by měla vypršet v roce 2019. Bariéru západ–východ v myšlení Němců nezvrátily ani investice do spolkových zemí bývalé NDR. Obyvatelstvo v produktivním věku z východní části Německa se stěhuje za prací na západ, což zhoršuje změny v demografické struktuře obyvatelstva (demografické stárnutí, nízká porodnost), kterými jsou více postiženy východní spolkové země. Východu také schází větší množství silných firem. Soustředí se zde především výrobní střediska, zpravidla s nižší přidanou hodnotou produktů, zatímco inovativní centra sídlí v převážné většině na jihu, případně západě Německa. Tradiční sektory na východě země jsou podobné těm českým – strojíren-
ství, chemický průmysl, elektronika a automobilový průmysl. Česká republika je s německou dlouhodobě provázána. V posledních letech mezi nejvýznamnější české komodity vyvážené na německý trh patří: 1) Reaktory, kotle, přístroje, mechanické nástroje. 2) Přístroje elektronického záznamu, reprodukce zvuku, televizního obrazu. 3) Motorová vozidla, traktory, kola a jiná vozidla. 4) Výrobky ze železa nebo z oceli. Z větší části se jedná o komodity z tradičně silných českých sektorů, zpravidla s nižší přidanou hodnotou.
Vyváží se nábytek i chirurgické přístroje
K novějším, dynamičtěji rostoucím komoditám patří nábytek, lůžkoviny, svítidla, montované stavby, dále optické, fotografické, kinematografické, lékařské, chirurgické a další přístroje. Zejména posledně jmenovaná polož-
Barometr
ka je příslibem, že se čeští exportéři mohou prosadit také na německém trhu s komoditami s vyšší přidanou hodnotou. K tradičním českým sektorům, které se uplatňují na německém trhu, patří slévárenství, hutnictví a kovozpracující průmysl, chemický a farmaceutický průmysl, textilní a oděvní průmysl, potravinářský průmysl, dřevozpracující a papírenský průmysl. K významným příležitostem na německém trhu přitom patří: 1) Textilní, oděvní a obuvnický průmysl (pletené oděvy, pánské košile a ostatní obuv). 2) Chemický a farmaceutický průmysl (v podstatě celé spektrum produktů, výraznější postavení mají barviva a parfémy). 3) Potravinářský průmysl (ovoce a zelenina, maso). Jak již bylo uvedeno výše, mezi bohatstvím německých regionů a ob-
jemem jejich dovozu lze vysledovat jistou spojitost. Z tohoto pohledu lze konstatovat, že i čeští exportéři by mohli najít uplatnění primárně v těchto bohatších regionech. Nemůžeme však odhlížet od komoditní struktury a dovozních potřeb a specifik jednotlivých spolkových zemí.
České firmy investují v Německu
Pokud bychom se ale na možnosti regionálního směřování českého vývozu podívali optikou možností málo dovozem saturovaných oblastí, bylo by možné ve východních spolkových zemích vidět potenciál pro budoucí růst vzájemného obchodu. To potvrzuje i Sasko-Anhaltsko a Durynsko a jejich nárůst objemu dovozu oproti roku 2012. Na rozdíl od „starých“ zemí je zde ovšem větší problém najít obchodního partnera a zároveň portfolio nabízených komodit je z části podobné tomu českému.
V případě česko-německé obchodní výměny a jejího statistického popisu je potřeba brát v úvahu i to, že provázanost s Německem je opravdu vysoká a poměrně velké množství firem je majetkově či kapitálově svázáno s německými firmami, případně i obráceně (v Německu již investují české společnosti působící na českém trhu v energetice). Provázanost se zvyšuje právě i prostřednictvím vyšší úrovně spolupráce na dalších energetických projektech – zejména v oblasti přenosových sítí, v současnosti ale i změnou energetického mixu Spolkové republiky Německo a v jejím důsledku zvýšenou poptávkou po energii z uhlí. Tato prozatím dočasná změna může být další příležitostí pro české exportéry (opět se ale jedná o komoditu bez přidané hodnoty), ačkoli tento obchod může být zkreslen i již zmíněnými vlastnickými vztahy.
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
21
Informace z regionu
Založení společnosti v Německu: jaká jsou specifika daňového systému Mezi nejčastěji zakládané formy firem patří v Německu společnost s ručením omezeným, kde je povinné základní jmění ve výši 25 000 eur.
Patrícia Kasajová řídí německou pobočku mezinárodní poradenské společnosti Accace
[email protected]
V
Německu mají podnikatelé možnost zvolit si mezi právními formami typu pobočka, malý živnostenský podnik, registrovaný obchodník, společnost s ručením omezeným (GmbH), Unternehmergesellschaft (UG) haftungsbeschränkt, komanditní společnost (KG), akciová společnost a další formy. Nejčastěji zakládanými formami jsou GmbH a UG haftungsbeschränkt. Společnost s ručením omezeným vytváří povinné základní jmění ve výši 25 000 eur. Tato částka musí být reálně splacena před zápisem do obchodního rejstříku. Pokud má společnost jen jednoho společníka, stačí před zápisem splatit jen polovinu. UG haftungsbeschränkt je obdobou společnosti s ručením omezeným. Při založení se splácí jmění v minimální výši 1 euro. Podmínkou je odvádět každý rok minimálně 25 % z čistého ročního příjmu do rezervního fondu. Po dosažení 25 000 eur společně se splaceným kapitálem se UG může přetransformovat na společnost s ručením omezeným. V obou případech je na založení potřebná návštěva notářského úřadu v Německu nebo udělení plné moci vašemu právníkovi nebo daňovému poradci. Rejstříkový soud rozhodne o zápisu zpravidla do dvou týdnů. Po zápisu je nutné společnost zaregistrovat pro daň z příjmu. Kvůli nutné znalosti daňových specifik se opravdu vyplatí využít služeb německého daňového poradce.
Daňový poradce se firmám vyplatí
Německého daňového poradce je dobré mít k dispozici nejen pro zpracování daňových přiznání, ale i pro vedení 22
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Výše daní se v Německu odvíjí i od místa, kde firma sídlí. Připlatí si tak například společnosti z Mnichova. FOTO: SHUTTERSTOCK
účetnictví a mzdové agendy. V této oblasti se nevyplatí spoléhat na vlastní zdroje a schopnosti, případně zpracování agendy interním týmem z centrály v jiné zemi. Investováním do profesionálního daňového poradce je možné se vyhnout zbytečným komplikacím, které představují lokální účtovací specifika nebo například elektronické propojení výstupů s úřady. Navíc daňové úřady nahlížejí na zahraniční firmy zastoupené daňovým poradcem jinak, dá se říci přístupněji. Zároveň firmy zastoupené daňovým poradcem mají prodloužené lhůty pro podávání daňových přiznání až do konce roku.
Daně ovlivňuje i lokalita
Výše daně z příjmu právnických osob v Německu je 15,825 % (15 % + solidární příplatek), výše daně z příjmu fyzických osob je progresivní a pohybuje se v rozmezí od 14 % do 45 %. Důležitý před
vstupem na německý trh je i správný výběr lokality. V Německu se totiž platí tzv. daň ze živnosti, kterou u nás neznáme. Tato daň se liší v závislosti na konkrétním místě registrovaného sídla, přičemž nejvyšší sazby mají města jako Mnichov, Stuttgart nebo Frankfurt, kde se příslušná sazba může pohybovat až do výše 490 %. Při jejím výpočtu se vychází z čistého zisku, od něhož se v případě osobních majetkových společností a živnostníků odečítá položka ve výši 24 500 eur. Ze zbylé částky se vypočítá základ 3,5 %, ten se vynásobí sazbou stanovenou pro daný rok pro dané místo (například 490 % pro Mnichov), a výsledkem je výše daně ze živnosti. DPH je v Německu 19 %, přičemž její úprava je rovněž velmi komplexní. Povinnost registrace je proto vždy nutné si nechat posoudit dopředu, opět kvalifikovaným daňovým poradcem.
Barometr
Informační servis pro exportéry
Chceme být pro firmy první volbou Malé a střední podniky, na které cílíme, potřebují v první řadě kvalitní informace. Ty můžeme firmám nabídnout díky naší síti zahraničních spolupracovníků.
V
agentuře CzechTrade jsem začínal před devíti lety jako konzultant. Během té doby se podařilo etablovat značku CzechTrade v povědomí českých firem, které ji začaly brát jako partnera pro export. Když jsme začínali objíždět firmy s nabídkou služeb, dostali jsme se maximálně k referentům. Teď máme otevřené dveře i u top managementu velkých firem.
Musíme nabízet to, co exportéři potřebují
V posledních letech došlo v agentuře k mnoha změnám. Zahraniční kanceláře přešly pod správu ministerstva průmyslu a obchodu a značka CzechTrade byla trochu upozaděna. Mým cílem je stabilizovat situaci a značku revitalizovat, tak aby byla pro firmy, které se rozhodly exportovat, opět první volbou. Toho chceme docílit tak, že jim budeme nabízet atraktivní služby, vytvářet zajímavé akce a budeme se o nich snažit i poutavě informovat. Měli bychom nabízet služby, o které firmy prokazatelně stojí, a nevymýšlet zbytečnosti. Současná organizační struktura funguje dobře a není nutné ji aktuálně nijak upravovat. Hlavně bych si přál, aby zaměstnanci mohli být na značku CzechTrade opět pyšní.
CzechTrade šetří čas a peníze
Zájem o export je mezi českými firmami značný. Na letošní akci Meeting Point se přihlásilo rekordních téměř 400 firem
Milan Ráž pověřený řízením agentury CzechTrade
[email protected]
(o 64 % více než loni), což předznamenalo i rekordní počet jednání – během dvou dní více než 1300. Myslím, že bychom se do budoucna měli soustředit primárně na trhy mimo Evropskou unii. Chceme české firmy dostat nejen do Ruska, ale také do Jižní Ameriky a do asijských zemí. Z dotazníků spokojenosti, které naši klienti vyplňují, vyplývá, že jim CzechTrade pomohl hlavně ušetřit čas a náklady. Méně často ale zmiňují, že jim pomohl s rozhodnutím, zda na příslušný trh vstoupit či nikoliv. To se budeme v tomto roce snažit zlepšit.
Základem jsou kvalitní informace
CzechTrade nabízí čtyři pilíře služeb – poradenství, informační služby, vzdělávání a služby zahraniční sítě ministerstva průmyslu a obchodu a CzechTrade. Firmy a obzvláště malé a střední podniky, na které cílíme, potřebují v první řadě kvalitní informace. Díky pracovníkům v zahraničí, kteří v jednotlivých státech dlouhodobě působí, dokážeme odhadnout reálné šance firem a jejich produktů uspět na tamních trzích. Na webových stránkách CzechTrade jsou k dohledání základní desatera pro obchodování s danou zemí. Zdánlivé maličkosti mohou totiž firmám pomoci uspět a získat zakázku. Společnosti podporujeme také při prezentacích na zahraničních výstavách a veletrzích a do Česka zveme zahraniční společnosti, které hledají české dodavatele.
Milan Ráž vystudoval VŠE v Praze a v minulosti mimo jiné pracoval ve firmách Investa a Strojimport, kde se soustředil na vývoz textilních strojů. FOTO: HN – MARTIN SVOZÍLEK
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
23
Informační servis
Regulace profesí: nutnost, či překážka? Odborníci a podnikatelé se mohou zapojit do veřejné diskuse o regulaci profesí. Její výsledky budou zohledněny při změnách právní úpravy.
František Nejedlý
odbor evropských záležitostí a vnitřního trhu, MPO
[email protected]
Č
eská republika patří k zemím s nejvyšším počtem regulovaných profesí v EU. To může komplikovat život například začínajícím podnikatelům a vytvářet nové bariéry na vnitřním trhu EU. Česko se proto rozhodlo snížit regulaci alespoň o čtvrtinu. K této problematice byla v dubnu zahájena veřejná konzultace s podniky a podnikatelskými asociacemi. Nyní je u nás regulováno celkem 337 profesí. Toto číslo vysoce přesahuje průměr států EU a je vysoké i ve srovnání s našimi sousedy (na Slovensku 181, jakkoli počet samotný nemusí nutně mít největší vypovídací hodnotu). Na vysoký počet regulovaných profesí v Česku upozornily také evropské instituce a k jejich snížení vyzvala i tzv. specifická doporučení Rady EU z minulého roku. Tato doporučení identifikují oblasti, na které by se měly členské státy ve svých reformách zaměřit. Proto se také Česká republika rozhodla snížit počet regulovaných povolání nebo požadavků na ně alespoň o zmíněných 25 % a u těch zbývajících zaručit transparentní, přiměřená a odůvodněná pravidla. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (MŠMT), které je za oblast regulace profesí zodpovědné, se ve spolupráci s ministerstvem průmyslu a obchodu (MPO) rozhodlo zapojit do evropského pilotního projektu koordinace národních hospodářských reforem. V jeho rámci byla České republice navržena právě oblast regulovaných profesí. Do přípravy plánované reformy, má-li být úspěšná, je nezbytné zapojit v co nejširší míře zainteresované subjekty a cílit na oblasti, kde je deregulace opravdu smysluplná. Vyšší regulace usnadňuje orientaci zákazníkům v oblasti kvality nabízených služeb, posiluje ochranu spotřebitele a vysokou kvalitu služeb. Liberaliza-
24
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
MEZI REGULOVANÉ ČINNOSTI PATŘÍ TAKÉ KOMINICTVÍ. FOTO: ČTK
Jak se zapojit Veřejnou konzultaci k regulovaným profesím naleznete na stránkách ministerstva školství na webové adrese: www.msmt.cz, konkrétně na zkráceném odkaze: bit.do/konzultacekvalifikace.
ce naopak zvyšuje transparentnost právního prostředí, snižuje administrativní zátěž a zjednodušuje poskytování služeb. Rovněž podporuje pracovní mobilitu, tvorbu nových pracovních míst a usnadňuje vstup do podnikání. Zejména spotřebitel pak ocení vyšší tlak na snižování cen služeb.
Diskuse s veřejností i podnikateli nutností
Tyto a další faktory je nezbytné před samotnou liberalizací důkladně konzultovat s odbornou veřejností a zástupci podnikatelské obce, a proto byla také
zahájena již zmíněná veřejná konzultace. Ta se zaměří na otázky, zda a do jaké míry se regulace podnikatelů přímo dotýká a jaké praktické obtíže jim činí. Zabývat se bude i otázkou, zda jsou nyní nastavené zákonné požadavky vhodným vodítkem při výběru pracovníka, nebo naopak překážkou. Konzultace má také zjistit názor podnikatelů na možné nahrazení zákonných požadavků v jejich profesi systémem dobrovolné certifikace.
Připojte se do debaty pomocí webu
Veřejná konzultace probíhá od 1. dubna do 15. června tohoto roku a je možné se do ní zapojit na webových portálech MŠMT a Centra pro uznávání odborných kvalifikací. Vyhodnocení konzultace bude zveřejněno na stránkách MŠMT i MPO a její výsledky budou zohledněny při revizi právní úpravy a požadavků kladených na jednotlivé profese. Právě nyní je proto ideální příležitost se do konzultace aktivně zapojit.
Informační servis
Služby pro případ, kdy se nevyznáte v zákoně či s vámi úřad v EU nejedná fér Při sporech se zahraničními úřady pomůže podnikatelům i zaměstnancům v EU služba SOLVIT. S uváděním zahraničního zboží na trh poradí ProCoP.
V
květnu oslaví Česko desáté výročí svého členství v EU, které českým občanům zaručuje mimo jiné právo volného pohybu. Překážky, které volný pohyb a podnikání v EU znesnadňují, pomáhá občanům a podnikatelům překonávat integrovaná služba pro podnikatele na vnitřním trhu, která účinně propojuje služby Jednotného kontaktního místa (JKM), Kontaktního místa pro výrobky (ProCoP) a službu řešení sporů s úřady SOLVIT. Jednotlivé služby si předávají dotazy a spolupracují při hledání řešení.
Jednotné kontaktní místo
Jednotná kontaktní místa informují občany a podnikatele o náležitostech podnikání v rámci EU v oblasti služeb a zprostředkovávají vstup do podnikání. Příkladem z praxe může být případ českého sportovního instruktora, který získal nabídku účastnit se sportovních dnů v Polsku. Jelikož se nechtěl dostat do případných potíží s polskými úřady, obrátil se na JKM s dotazem na podmínky jednorázového poskytnutí služby sportovního instruktora v Polsku. Díky tomu se dozvěděl, že činnost sportovního instruktora je sice v Polsku regulovanou profesí, ovšem v případě jednorázového poskytnutí služby přeshraničně stačí jen zaslat ohlášení na konkrétní úřad.
výrobky na ministerstvu zdravotnictví, ačkoliv již měla k dispozici potřebná německá potvrzení. Aby si ušetřila zbytečné náklady na opakované testování v České republice, obrátila se s dotazem na službu ProCoP, která ji informovala, že česká právní úprava opakované testování nevyžaduje. Společnost tak mohla výrobky uvést na český trh bez dodatečných nákladů. Stejně by služba fungovala, pokud by daná firma chtěla uvést zboží na trh třeba v Itálii.
Služba SOLVIT
V praxi se také stává, že úřad v některém členském státu EU chybně uplatní evropské právo. V takovém případě může pomoci bezplatná služba SOLVIT, která se zabývá právě řešením sporů mezi zahraničními úřady a občany či podniky a běžně zasahuje při sporech týkajících se přeshraničního poskytování služeb, vracení DPH, uznávání
František Nejedlý
odbor evropských záležitostí a vnitřního trhu, MPO
[email protected]
profesní kvalifikace nebo třeba v případech, kdy zahraniční úřad odmítá uznat dávky v nemoci či rodičovský příspěvek. Na SOLVIT se můžete obrátit, když máte pocit, že v oblasti vnitřního trhu, tedy volného pohybu zboží, osob, služeb a kapitálu, s vámi úřady ve státech EU nejednají fér. Příkladem, kdy SOLVIT dokázal pomoci, je případ českého občana pracujícího v Nizozemsku, který před koncem vypršení pracovní smlouvy onemocněl a místní úřady mu nevyplatily nemocenské dávky. Obrátil se v této věci na službu SOLVIT, které se podařilo zjistit, v čem byla na straně nizozemského úřadu chyba a byla zjednána náprava. Podobně SOLVIT pomohl české firmě podnikající v Polsku, která více než rok marně čekala na vrácení DPH od polských úřadů. Po zásahu SOLVIT bylo DPH české firmě vráceno do jednoho měsíce.
Služba ProCoP
Služba ProCoP informuje o podmínkách uvádění zahraničních „neharmonizovaných“ výrobků na český trh. Této služby využila například česká firma, která chtěla v Česku distribuovat kosmetické přípravky pocházející z Německa. Na základě informací z veřejně dostupných zdrojů se firma domnívala, že musí provést testy zdravotní nezávadnosti a registrovat
Pokud chce například firma v Česku prodávat zahraniční kosmetiku, poradí jí se splněním potřebných potvrzení a podmínek služba ProCoP. ILUSTRAČNÍ FOTO: SHUTTERSTOCK
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
25
Informační servis
Společenská odpovědnost firem má svá pravidla Směrnice OECD popisuje, jak by se odpovědné firmy měly chovat například v oblasti zaměstnanosti.
S
polečenská odpovědnost firem (CSR), jako koncept nabývající na významu, je nejčastěji definována jako způsob vedení firmy, který zohledňuje dopady firemních aktivit na společnost a přispívá k budování vzájemné důvěry mezi firmou a jejími partnery, zaměstnanci, zákazníky atd. S odpovědným podnikáním souvisí i společensky odpovědné investování, které přispívá k udržitelnému rozvoji hostitelských zemí. Vzhledem k tomu, že investování v globalizovaném světě vystavuje podniky rizikům, že svým chováním mohou přímo nebo nepřímo
přispět například k porušování lidských práv, došlo v průběhu let v oblasti CSR k vytvoření řady doporučení, která by měla podnikům usnadnit jejich činnost. Jedním z takových nástrojů je i Směrnice OECD pro nadnárodní podniky, která představuje soubor nezávazných doporučení v hlavních oblastech CSR, jako jsou zaměstnanost, lidská práva, životní prostředí, boj proti korupci či zveřejňování informací. Vlády 46 zemí, které ke Směrnici přistoupily, včetně Česka, adresují v ní obsažená doporučení nadnárodním firmám, ale k dodržování uvedených standardů jsou vyzvány
Lucie Kosmelová odbor evropského a mezinárodního práva, MPO
[email protected]
i malé a střední podniky. Přesto, že je ze strany firem dodržování Směrnice dobrovolné, je uvedený nástroj doplněn Národními kontaktními místy (NKM), ke kterým může jakýkoliv subjekt podat podnět ohledně porušení Směrnice. NKM se musejí takovou informací zabývat a snažit se najít smírné řešení sporů mezi podnikem a stěžovatelem. Znění Směrnice naleznete na adrese http://mneguidelines.oecd.org/. Dotazy o Směrnici či fungování českého NKM, které je stálou pracovní skupinou zřízenou vládou, lze směrovat na adresu
[email protected].
SOLVIT otevřel podnikatelům dveře do Chorvatska Špatná aplikace evropského práva bránila českým stavebním firmám v podnikání v Chorvatsku.
K
rátká zkušenost s unijním právem a malá pružnost chorvatských úřadů měsíce bránily skupině tuzemských stavebních firem, aby rozšířily svůj byznys na tamní trh. Jejich zástupci se marně snažili chorvatskému ministerstvu stavebnictví vysvětlit, že v Česku se na rozdíl od Chorvatska koncese opravňující ke stavební činnosti právnickým osobám nevydává. Místo toho tuzemské úřady vydávají osvědčení o výkonu činnosti pro konkrétního pracovníka, které se pak vztahuje na celou společnost. Komplikace způsobené nekompatibilitou národních předpisů se podařilo vyřešit až s přispěním českého centra SOLVIT, které bezplatně pomáhá českým firmám a živnostníkům, pokud úřady některého z členských států Evropské unie nesprávně uplatňují evropské právní předpisy. Případ stavebních firem byl řešen standardním postupem. Po podání stížnosti elektronickou formou byly
26
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Martin Kohout odbor evropských záležitostí a vnitřního trhu, MPO
[email protected]
POHLED NA MĚSTO DUBROVNÍK. FOTO: SHUTTERSTOCK
dotyčné firmy do jednoho týdne kontaktovány pracovníky centra SOLVIT, kteří shledali, že se skutečně jedná o případ, kdy není správně aplikováno evropské právo. V řádné lhůtě deseti týdnů pak byla díky spolupráci s chorvatským centrem SOLVIT zjednána náprava, a tím byla odstraněna překážka na vnitřním trhu, s níž by se v budoucnu mohla potýkat celá řada dalších českých stavebních firem expandujících do Chorvatska.
Otázka uznání živnostenského či kvalifikačního oprávnění však není jedinou oblastí, kterou se služba SOLVIT zabývá. Pracovníci centra SOLVIT běžně účinně pomáhají podnikatelům také v případech, kdy jim jsou například nesprávně vypočítány vratky na dani z přidané hodnoty nebo kdy čelí problémům při účasti na veřejných zakázkách v jiném členském státě Evropské unie.
Informační servis
Webový portál přináší exportérům aktuální informace i analýzy ze světa Projekt Zpravodajství pro export chce dát českým firmám díky přesným a novým informacím náskok při hledání obchodních příležitostí ve světě.
Dita Nedělková vedoucí oddělení centrum informačních služeb, CzechTrade
[email protected]
P
ortál BusinessInfo.cz byl rozšířen o sekci zaměřenou přímo na české exportéry. Ve spolupráci s partnerskými organizacemi ze státní i komerční sféry vznikl portál Zpravodajství pro export. Jeho cílem je poskytnout exportérům rychlé informace o zahraničních trzích, aktuální kontakty a rozcestník konkrétních služeb.
Úspora času
Projekt Zpravodajství pro export je dostupný na webové adrese: www. businessinfo.cz/exportnizpravodajstvi. Podnikatelům by měl přinést především úsporu času a zároveň jim poskytnout takové informace teritoriálního a oborového zaměření, aby získali rychlý přehled o nových možnostech pro své podnikání. Do budoucna by se měl stát nástrojem, který agentuře CzechTrade a dalším umožní poskytovat efektivní zpravodajství s exportní tematikou. Včasná informovanost o nových potenciálních teritoriích, oborech a trendech je ve světě zahraničního obchodu klíčová. Agentura CzechTrade proto pracuje s novými informačními databázemi i softwary, což umožňuje dát exportérům náskok v podobě aktuálních a jasně strukturovaných informací.
Infografiky a přehledy podle oborů
Abychom exportérům zjednodušili orientaci ve vybraných teritoriích nebo regionech, zpracováváme speciální infografiky a kartogramy, které umožňují jednoduše se zorientovat například podle klíčového oboru, podílu na hrubém domácím produktu země a podobně. V neposlední řadě
Projekt Zpravodajství pro export je dostupný na webové adrese: www.businessinfo.cz/exportnizpravodajstvi.
poskytujeme i aktuální zpravodajství, ve kterém upozorňujeme na významné události ve světě zahraničního obchodu, a to ve spolupráci s ekonomickým odborem ministerstva průmyslu a obchodu. Nově spolupracujeme také
s Mezinárodní obchodní komorou ČR, která pro české podnikatele připravila webovou aplikaci umožňující vyhledat podle několika kritérií vhodná teritoria na základě konkurenceschopnosti vybraného produktu.
V rámci Zpravodajství pro export a klientské zóny portálu BusinessInfo.cz pro vás připravujeme tyto novinky: country profile pro prioritní země infografiky CzechTrade zaměřené na aktuální témata novinky ze zahraničních trhů informace o ekonomické situaci a základní statistické údaje pro prioritní země CzechTrade speciál (krátká analýza zaměřená na regiony či určité aktuální téma) analýzy zahraničního obchodu (konkrétní příležitosti pro české podnikatele) informace o podnikání na zahraničních trzích (doing business v prioritních zemích), analýzy trendů a příležitostí novou aplikaci: mapu exportních příležitostí (ve spolupráci s Mezinárodní obchodní komorou ČR)
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
27
Informační servis
Veletrhů v cizině se firmy mohou účastnit výrazně levněji Podnikatelé mají možnost získat pro účast na veletrhu finanční podporu i ušetřit díky společnému stánku. Prezentovat se mohou také ve speciálním katalogu.
A
gentura CzechTrade v rámci svých služeb nabízí českým exportérům dvě možnosti, jak se představit na zahraničních trzích. Buď mohou využít komerční akce agentury, nebo projekt Společná účast na specializovaných výstavách a veletrzích v zahraničí 2013–2014. V rámci komerčních akcí mohou firmy využít osobní či katalogovou prezentaci na společném českém stánku. Díky společné účasti ušetří čas i náklady, navíc jsou jim k dispozici služby pracovníků zahraničních zastoupení, kteří se starají o zviditelnění české expozice i akvizici potenciálních zahraničních partnerů a firmám v průběhu konání akce asistují. Tento rok CzechTrade počítá s uskutečněním 71 akcí ve 34 zemích světa.
Veletrh WOD-KAN Africa Health Exhibition 2014 Power Gen Europe ChemSpec Europe Mining Week Emte – EASTPO EAA Air Venture OIL & GAS ECOC WindEnergy IT-SA Logitrans FIHAV
Julie Malá vedoucí manažerka projektu, CzechTrade
[email protected]
Město Bydgoszcz
Země Polsko
Datum konání 20.–22. 5. 2014
Obor vodohospodářství
Johannesburg Kolín n. Rýnem Budapešť Karaganda Shanghai Oshkosh Rio de Janeiro Cannes Hamburk Norimberk Istanbul Havana
JAR Německo Maďarsko Kazachstán Čína USA Brazílie Francie Německo Německo Turecko Kuba
29.–31. 5. 2014 3.–5. 6. 2014 18.–19. 6. 2014 25.–27. 6. 2014 14.–17. 7. 2014 28. 7.–3. 8. 2014 15.–18. 9. 2014 21.–25. 9. 2014 23.–26. 9. 2014 7.–9. 10. 2014 20.–22. 11. 2014 29.–3. 11. 2014
zdravotnictví energetika chemický průmysl dobývací technika strojírenství letectví dobývací technika ICT energetika ICT transport a logistika všeobecný
Dotovaná účast na veletrhu
Druhou možností, která usnadňuje vstup firem na zahraniční trhy, je zmíněný projekt Společná účast na specializovaných výstavách a veletrzích v zahraničí 2013–2014 (SVV 2013–2014). Subjekty, které splní podmínky projektu, mohou pro účast na zahraničních veletrzích získat podporu až do výše 100 procent způsobilých výdajů, maximálně však 120 tisíc korun. Od října 2013 využilo podporu agentury již 654 českých firem, převážně malých a středních podniků, na 38 zahraničních veletrzích. Celkově projekt počítá s podporou minimálně 1260 subjektů na 90 akcích. Projekt se navíc netýká pouze veletrhů v tradičních vývozních teritoriích, jako je například Německo či Rusko, ale také v exotičtějších destinacích s exportním potenciálem, ke kterým patří například Kazach28
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
VELETRH EAA AIRVENTURE 2013 FOTO: JASON TONEY
stán, Jihoafrická republika, Brazílie, Spojené arabské emiráty nebo Indie.
Ocenění pro české expozice
Zatím největší akcí v rámci projektu SVV 2013–2014 byl stavební veletrh Coneco v Bratislavě, kde získalo podporu celkem 88 českých vystavovatelů. O úspěšnosti projektu svědčí i fakt, že společná česká expozice obdržela
během letoška už dvě prestižní ocenění, a to na japonském veletrhu Nanotech v Tokiu a na veletrhu těžební techniky IME v indické Kalkatě. Stručný výběr veletrhů SVV, na které je ještě možné se přihlásit, shrnuje výše uvedená tabulka. Kompletní přehled akcí naleznete na stránkách agentury CzechTrade www.czechtrade.cz v sekci Kalendář akcí.
Informační servis
Exportní klub pomáhá vývozcům Firmy v klubu získávají nadstandardní informační servis, poradenské služby i prostor pro vznik nových kontaktů.
E
xportní klub CzechTrade je jedna z aktivit, s jejichž pomocí se snažíme podnikatelům ještě více usnadnit orientaci ve světě exportu. Vytváříme prostor pro sdílení zkušeností, vznik nových kontaktů mezi firmami, ale i prezentaci názorů na systém podpory českého exportu. Členství v Exportním klubu CzechTrade poskytuje firmám pod názvem 4 PLUS čtyři základní výhody. První výhodou je přístup k nadstandardnímu informačnímu servisu z vybraných teritorií se značným potenciálem pro české exportéry. Dále poradenské služby konzultantů centrály CzechTrade přímo ve firmě nebo přednostní přístup na setkání se zahraničními zástupci ministerstva průmyslu a obchodu a CzechTrade v rámci akce Meeting Point, která se koná dvakrát ročně. Nabídku výhod doplňuje nový vzdělávací formát exportní videokonference, díky níž se členové klubu mohou dozvědět praktické informace o teritoriích, která je prioritně zajímají. Čtvrtá výhoda v sobě skrývá podporu prezentace firmy a výrobního sortimentu v zahraničí prostřednictvím Adresáře exportérů. Jediný oficiální katalog českých exportérů je prezentován na webových stránkách zastupitelských úřadů České republiky a zahraničních zastoupení ministerstva průmyslu a obchodu. Zastoupení navíc s katalogem aktivně pracují při vyhledávání vhodných dodavatelů z Česka.
Co mohou členové klubu nyní využít?
V průběhu dubna bude členům klubu k dispozici Klientská zóna CzechTrade, vytvořená v rámci nového portálu Zpravodajství pro export. Firmy zde budou mít přístup k informacím ze šesti teritorií, konkrétně z Brazílie, Číny, Indie, Kazachstánu, Ruska a Turecka, ke kterým CzechTrade zpracuje analýzy trendů a exportních příležitostí, dopl-
Zuzana Synková ředitelka odboru exportního zpravodajství a marketingu, CzechTrade
[email protected]
ILUSTRAČNÍ FOTO: THINKSTOCK
něné vedle základních charakteristik jednotlivých ekonomik rovněž informací o podmínkách podnikání českých firem na těchto trzích. Potenciál pro české firmy bude zmapován z hlediska perspektivních oborů i jednotlivých regionů.
E-bulletin a exportní konference
Exportní klub plánuje také elektronické zpravodajství. Jednou za čtvrt roku bude členům přinášet aktuální informace e-bulletin, kde bude nejen zhodno-
cení proběhlých aktivit Exportního klubu, ale především pozvánky na připravované akce, ať už diskusní setkání členských firem, nebo exportní videokonference. E-bulletin bude obsahovat i doporučení, novinky a zajímavosti, které by neměly uniknout pozornosti českých exportérů. Ve fázi příprav je i první exportní videokonference – jakému teritoriu bude věnována, rozhodnou členové klubu. V klientské zóně bude spuštěna anketa pro výběr teritoria.
VÝHODY PRO ČLENY EXPORTNÍHO KLUBU – 4 PLUS
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
29
Informační servis
Krátké zprávy ze světa
Dita Nedělková vedoucí oddělení centrum informačních služeb, CzechTrade
[email protected]
Předpoklady využití vodních elektráren ve světě Důsledkem stoupající spotřeby energie je zvyšování emisí skleníkových plynů. Zájem o využívání zelených energií, mezi které patří i vodní elektrárny, souvisí se snahou zvyšování emisí zabránit. Ze zprávy publikované společností GlobalData, která se týká rozvoje využití hydroelektráren ve světě, vyplynulo, že vodní elektrárny jsou nejvyužívanějším obnovitelným zdrojem energie. Předpokládá se, že do roku 2020 dojde k navýšení objemu instalovaných kapacit z loňských 1064 GW na 1407 GW. Celkové investice by v takovém případě dosáhly 75 miliard dolarů. Důvodem pro široké využívání vodní energie je fakt, že hydroelektrárny se díky své dlouhé životnosti, efektivitě a vedlejším přínosům, které doprovázejí jejich výstavbu, staly z hlediska životního prostředí nejudržitelnějším zdrojem čisté energie. Vodní elektrárny dnes vyrobí přibližně 3300 TWh ročně, což představuje 16 procent globální produkce elektřiny. 60 zemí hydroelektrárny díky příznivým geografickým podmínkám využívá k uspokojení nadpolovičního objemu domácí poptávky. Největší producenty bychom našli v Asii, kde jsou hlavními představiteli Čína, Indie a Indonésie. Na asijském kontinentě tvoří vodní elektrárny 41 procent všech instalovaných kapacit. Následuje Evropa s 25 procenty, Severní Amerika s 19 procenty, Jižní a Střední Amerika s 12 procenty a Blízký východ a Afrika s třemi procenty. Do roku 2020 se předpokládá největší nárůst produkce v Asii a v Evropě. Za favority v nárůstu investic do tohoto odvětví jsou považovány státy uskupení BRICS, konkrétně Čína, Indie a Brazílie. Čína je již dnes označována za největší trh malých hydroelektráren. Uspokojení rostoucí světové poptávky po energii, a to pokud možno udržitelným způsobem, bude klíčovou prioritou pro následující desetiletí. Předpokládá se, že Indie bude do roku 2020 největším světovým spotřebitelem energie a poptávka po ní bude v této zemi větší než v Číně. Problém získávání energie tak řeší i rozvojové ekonomiky, což potvrzuje fakt, že nejambicióznější projekty vodních elektráren se chystají právě v rozvojových zemích a zaměřují se na řeky jako Nil, Amazonka, Mekong, Brahmaputra nebo Zambezi. Významným aspektem, který může mít na tento trend vliv, je však i mimořádný rozvoj těžby břidlicové ropy ve Spojených státech.
PODÍL VODNÍCH ELEKTRÁREN
(NA CELKOVÉ INSTALOVANÉ KAPACITĚ VŠECH ELEKTRÁREN)
3% 12 %
41 %
19 %
25 % Asie Evropa Severní Amerika Jižní a Střední Amerika Blízký východ a Afrika
Světová obchodní organizace vystoupila proti čínským omezením obchodu s kovy vzácných zemin Světová obchodní organizace (WTO) upravila mezinárodní pravidla pro obchod s kovy vzácných zemin, která si po dlouhou dobu jakožto jejich největší producent určovala Čína. Tento krok pomůže zejména Spojeným státům, Evropě nebo Japonsku, které byly doposud právě kvůli podmínkám stanoveným Čínou ve velmi nevýhodné pozici. Mezi kovy vzácných zemin patří například lanthan, wolfram, neodym nebo molybden. 90 procent světové produkce 17 hlavních prvků nutných pro výrobu hi-tech produktů, jako jsou chytré telefony, počítače, fototechnika, hybridní automobily a další technologie, se soustřeďuje v Číně. Ta v roce 2009 zavedla pravidla, která se týkala zejména omezení vývozu. Zásoby kovů skladovala, snížila nabídku, a ceny vzrostly až o 500 procent. Jako důvod omezení země uváděla snahu konzervovat naleziště a chránit životní prostředí. Posléze však vyšlo najevo, že domácí společnosti suroviny nakupují třikrát levněji než zahraniční a těžba se nesnižuje. Takové chování je v rozporu se zásadami volného obchodu. 30
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Informační servis Ekonomická situace ve Francii, Německu a eurozóně
Potenciál ekonomik subsaharské Afriky roste
Ve Francii došlo během posledních měsíců k oživení průmyslu, což napomohlo eurozóně v posilování ekonomiky, zatímco situace v Německu spíše stagnovala. Podle indexu nákupních manažerů (dále PMI) si trh v březnu vedl nejlépe za poslední tři roky, hodnota indexu zůstala nad klíčovou hranicí 50 bodů. Hodnota indexu v březnu sice klesla z 53,3 na 53,2 bodu, avšak schopnost Francie udržet index nad stanovenou hranicí je důkazem růstu průmyslových aktivit. Francie, po Německu druhá největší ekonomika EU, dosáhla v březnu nejvyššího objemu produkce od července roku 2011. Naopak hodnocení PMI v Německu se oproti pozitivnímu vývoji ve Francii již tři měsíce pohybuje na nižších hodnotách než obvykle. Setrvává na úrovni 55 bodů. Březnový průzkum potvrdil, že poslední měsíce nebyly pro Spolkovou republiku v porovnání se začátkem roku příliš úspěšné. Hodnota PMI na úrovni 53,2 bodu pro eurozónu znamená, že průmysl se za posledních devět měsíců postupně zotavoval. Brusel doufá, že jde o jeden z prvních ukazatelů doznívání dvouleté finanční krize. I přesto, že výše nezaměstnanosti v zóně zůstává na rekordních 12 procentech a Eurostat zaznamenal jen malé navýšení v počtu nově zaměstnaných, ostatní skutečnosti naznačují, že ekonomika nabírá na obrátkách.
Ekonomiky zemí ležících na jih od Sahary zaznamenaly během poslední dekády významný rozkvět. Boom v přílivu zahraničních investic do zemí, jako je Ghana, Nigérie, Uganda, Zambie a další, se označuje slovy „Africa Rising“. OECD odhaduje, že do jižní Afriky v minulém roce proudily přímé zahraniční investice v hodnotě 42 miliard dolarů. Mezinárodní měnový fond (MMF) předpokládá, že regionální růst HDP dosáhne letos 6 procent. Inflace se zdá být pod kontrolou a její hodnota osciluje okolo 5,5 procenta. V porovnání se 47,5procentní hladinou, které dosahovala před dvaceti lety, je to relativní úspěch. Na druhou stranu se ukázalo, že subsaharský region je citlivý na zpomalení čínské ekonomiky, což vedlo k výraznému snížení cen komodit. Tamní státy jsou tradičně zaměřeny na těžbu nerostných surovin, zejména kovů. Snížení čínské poptávky po mědi, která představuje hlavní místní vývozní komoditu, mělo za následek pokles ceny z původních 10 190 dolarů za tunu na 6500 dolarů. Přetrvává však optimismus ohledně vývoje v Keni, Etiopii, Pobřeží slonoviny, Tanzanii, Mosambiku a Botswaně. V těchto zemích byla nedávno objevena naleziště významných surovin, a proto jsou i hlavní destinací přímého zahraničního kapitálu.
Jihoafrická republika, potenciální trh pro české exportéry Republika Jižní Afrika (Jihoafrická republika) se stává destinací s vysokým potenciálem. Ze statistik je ale na první pohled zřejmé, že Afrika není ve středu zájmu České republiky. Kromě vývozu do EU jsme orientováni převážně na obchod s východem (celkový objem vývozu pro rok 2013 například do Ruska činil 113 miliard korun, do Jihoafrické republiky devět miliard). Ve světě je však situace jiná. Zejména Čína, Německo a další vyspělé ekonomiky v posledních letech obracejí svůj zájem k Africe. V roce 2013 došlo k významnému přílivu přímých zahraničních investic na tento kontinent. Meziroční nárůst dosáhl sedmi procent a objemu 56 miliard dolarů. Pětina přímých zahraničních investic mířila právě do JAR. Jihoafrická republika má velké zásoby nerostných surovin, vhodných pro vývoz technologií pro těžební průmysl. Tradičně nejsilnější českou komoditou zastoupenou na jihoafrickém trhu je oblast motorových vozidel. Zajímavé obchodní příležitosti nabízí také energetický průmysl, zaměřený převážně na tepelné elektrárny.
Druhou největší položkou exportu Česka do JAR tak jsou reaktory, kotle a mechanické nástroje, třetí tvoří přístroje pro záznam a reprodukci zvuku a obrazu. Následují výrobky z kaučuku. Hlavní import do země tvoří potraviny, pohonné hmoty, energie a kapitál (zejména stroje). Mezi hlavní partnery dovozu patří Německo, Velká Británie, USA, Japonsko, Saúdská Arábie a Francie. Jihoafrická republika je součástí Světové obchodní organizace, a tudíž má harmonizovaný systém a klasifikaci zboží a služeb pro dovoz. Objem dovozu do země by se mohl vzhledem k vývoji průmyslu v JAR zvy-
šovat. Subsaharská Afrika zažívá silný ekonomický vzestup. Mezinárodní měnový fond předpokládá, že reálný růst HDP regionu bude v letošním roce 6,1procenta oproti 5,1procenta v roce 2013. Zejména Jihoafrická republika se tak stává atraktivním cílem zahraničních investorů. Většina přímých zahraničních investic do JAR byly tzv. investice na zelené louce, nové investice nebo investice do sektoru se spotřebitelským zbožím. Založení výrobní pobočky nebo skladu v JAR se totiž může stát i dobrou základnou pro vývoz zboží do Namibie, Zambie či Botswany, se kterými je země v celní unii.
MAKROEKONOMICKÉ INDIKÁTORY PRO REPUBLIKU JIŽNÍ AFRIKA 5
5,6
5,7
Reálný vývoj HDP
4,3
3,1 2,1
2,4
2,2
2,9
3,1
2,8
2010
2011
2012
3,6
2013
Reálný vývoj HDP na hlavu Meziroční míra inflace
Zdroj: Statistický úřad JAR, CzechTrade
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
31
Kalendář akcí
Exportní vzdělávání pro české firmy 6. 5. 2014
Finanční strategie a plánování Místo konání: Praha
Účastníci semináře získají klíčové informace o podstatě, složkách a významu finanční strategie s vazbou na strategický finanční plán a řízení podniku. Jednotlivé postupové kroky budou prezentovány s použitím případových studií.
Cena: 2200 Kč
14. 5. 2014
Daňové aspekty u exportujících společností Místo konání: Praha
Seminář poskytne ucelený obraz zejména o daňových a finančních aspektech podnikání v zahraničí z pohledu českých účetních a daňových předpisů při současném zohlednění uzavřených mezinárodních smluv o zamezení dvojímu zdanění.
Cena: 1400 Kč
21. 5. 2014
Aktuální podpora státu českým exportérům Místo konání: Brno
Aktuální informace a příležitosti týkající se asistenčních služeb, produktů financování, účastí na veletrzích, exportních příležitostí, investičních pobídek, pojištění exportu aj. od organizací CzechTrade, CzechInvest, ČEB, EGAP, RHK Brno a MPO.
Cena: zdarma
5. 6. 2014
Jak využít potenciál neplaceného vyhledávání v exportním marketingu Místo konání: Praha
Seminář je zaměřený na postupy a technologie optimalizace webových stránek pro vyhledávače (takzvané SEO) z marketingového pohledu. Poskytuje přehled stěžejních faktorů, které ovlivňují viditelnost webových stránek ve vyhledávačích, seznamuje účastníky s postupy důležitých analýz 32
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Značný zájem měli zástupci firem o březnový seminář „Rakousko – váš obchodní partner“, který se konal v budově Ministerstva průmyslu a obchodu ČR v Praze Na Františku. FOTO: CZECHTRADE
a nástroji, které podnikatelům usnadňují porozumět chování uživatelů internetu, zvolit si správnou strategii pro vyhledávače a také správně měřit výsledky.
Cena: 1400 Kč
17. 6. 2014
Jak úspěšně exportovat do Brazílie a Mexika Místo konání: Praha
Aktuální exportní příležitosti a možnosti financování exportu v Brazílii a Mexiku, obchodní a kulturní zvyklosti v regionech, nabídka služeb státu, plánované akce, veletrhy a mise českých podnikatelů, možnosti finanční
podpory a doporučené kroky pro vstup na tamní trhy.
Cena: zdarma
19. 6. 2014
Chyby v praxi zahraničního obchodu Místo konání: Praha
Nejčastější chyby v celém průběhu obchodního případu (příklady z praxe), a to v úvodní vzájemné korespondenci, v tendru/objednávce, v koncepci nabídky, při stanovení ceny produktu/služby, v komunikaci, v prezentaci firmy při jednání, na veletrhu, v kontraktu a při stanovení jeho podmínek, v platebních podmínkách, rozhodování atd.
Cena: 900 Kč
Podrobné informace o seminářích (anotace, údaje o lektorech, místa konání, on-line přihlášky a další) naleznete na adrese www.exportnivzdelavani.cz nebo www.czechtrade.cz/kalendar-akci/. Odborné a teritoriální semináře CzechTrade lze čerpat i v rámci takzvaných exportních balíčků BASIC (4× účast na jednodenních seminářích) a BUSINESS (8× účast na jednodenních seminářích).
Kalendář akcí
Zahraniční veletrhy, na kterých mohou podniky využít společné prezentace 6. – 10. 5. 2014
FIMAQH 2014, Buenos Aires, Argentina Obor: obráběcí a tvářecí stroje
Veletrh je ideální příležitostí, jak obnovit český export do Argentiny. Argentina již nechce technologicky zaostávat, proto zjednodušila přidělování devizových prostředků dovozcům obráběcích a tvářecích strojů. Představte své výrobky na společné expozici pod hlavičkou „República Checa“. Kontakt:
[email protected].
29. 7. – 1. 8. 2014
FORMÓBILE 2014, São Paulo, Brazílie Obor: dřevozpracující a nábytkářský průmysl
Nábytkářství je v Brazílii ve fázi expanze a v nejbližších letech se očekává roční růst mezi 8 a 10 %. Česká republika má v tomto segmentu široké zastoupení a může brazilskému trhu nabídnout inovační technologie za konkurenceschopné ceny. Prezentujte se s CzechTrade na společném stánku. Kontakt:
[email protected].
9. – 12. 9. 2014
TECHNODREV SIBERIA 2014, Krasnojarsk, Rusko Obor: dřevoobráběcí stroje, zařízení, nářadí a technologie.
V Krasnojarském kraji působí velké množství těžebních a dřevozpracujících podniků, které mají zájem o nákup nových strojů a techniky. Účast na společné expozici otevírá dveře k zajímavým obchodním případům a nalezení nových obchodních partnerů nejen v sibiřském regionu Ruska. Kontakt:
[email protected].
9. – 12. 9. 2014,
IEAS 2014, Bukurešť, Rumunsko Obor: elektro
B2B pojetí veletrhu napomáhá nalézt obchodní kontakty v oblasti elektroniky
Pohled na loňský veletrh Fine Food Australia. FOTO: FINEFOODAUSTRALIA.COM.AU
a automatizace. Přidanou hodnotou společné expozice je přítomnost zahraničního zástupce agentury CzechTrade, který se bude zapojovat do hledání příležitostí pro české exportéry. Kontakt:
[email protected].
15. – 18. 9. 2014
Fine Food Australia 2014, Melbourne, Austrálie Obor: potravinářství
Veletrh každoročně poutá pozornost předních výrobců potravin, nápojů, gastronomické technologie, stravovacích zařízení a služeb. Navštíví ho více než 25 tisíc návštěvníků ze 45 zemí. Pojďte s námi expandovat do Austrálie. Kontakt:
[email protected].
24. – 26. 9. 2014
UralMetalExpo 2014, Jekatěrinburg, Rusko Obor: strojírenství a obrábění kovů
Ural je největší důlní a hutní základnou Ruska s vysokou koncentrací strojírenských podniků, z nichž mnohé potřebují modernizovat svůj strojový park. Představte ruským odborníkům své strojírenské a kovoobráběcí zařízení a technologie. Kontakt:
[email protected].
11. – 14. 11. 2014
Elmia Subcontractor 2014, Jönköping, Švédsko Obor: strojírenství
Strojírenství hraje ve švédské ekonomice klíčovou roli, zároveň drahá pracovní síla nutí výrobce hledat dodavatele v zahraničí. Zaznamenáváme zájem především o svařované konstrukce, přesné obrábění, odlitky, výkovky, nástroje, formy. Nenechte si ujít příležitost oslovit nové obchodní kontakty ze svého oboru. Příjem přihlášek je stále otevřený. Kontakt:
[email protected]. Více na www.czechtrade.cz.
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
33
Slovníček/Kvíz Základní fráze v Německu Guten Tag
[gútn ták]
[haló]
Není zač
Ahoj Hallo Promiňte
Entschuldigen Sie
Jak se máte? Prosím
Děkuji
Nichts zu danken
[enšúldigen zí]
Wie geht es Ihnen?
bitte
Jmenuji se...
Mein Name ist
Na shledanou Nerozumím
Ich verstehe nicht
Jmenuji se...
Mein Name ist
Wo ist die Straße…?
Můžete mi zavolat taxi?
[váre]
Nein
[ja] [najn]
Jeden z největších obchodních partnerů na Blízkém východě 34
ČESKÝ EXPORTÉR duben 2014, číslo 1
Jaké byly loni zhruba hodinové náklady na pracovní sílu v Německu? A – 11 eur B – 21 eur C – 31 eur
3.
Německá kancléřka Angela Merkelová:
[ich bin fon der firma] [vó ist dí štráse..?]
[bár becáln]
Smlouva
Dodací lhůta
Vertrag
Lieferzeit [lífrcajt]
Können Sie mir ein Taxi rufen? [Kœn n zí mir ajn Taxi rúfn?]
Průmyslový design je důležitou součástí obchodní značky
A – Vystudovala v Praze vysokou školu. B – Strávila v Praze několik měsíců na stážích jako vědecká pracovnice. C – V Praze za život strávila jen několik dní.
[frtrag]
V příštím čísle Českého exportéra Egypt
2.
[majn náme ist]
Kde je ulice...?
Na zdraví! Zum Wohl! [cum vól]
Ja
Kolik obyvatel má přibližně Německo? A – 60 milionů B – 80 milionů C – 90 milionů
[bár becáln]
Ano Ne
1.
Ich frštéh nicht
Ich bin von der Firma…
Bar bezahlen
Ware
Bar bezahlen
[auf vídrzén]
Jsem z firmy...
Platit hotově
[nichc cu dankn]
Zboží
[majn náme ist]
Auf Wiedersehen
[danke]
[ví geht es ínen?
Platit hotově
bt
Danke
Další číslo časopisu vyjde v HN 27. května a v týdeníku Ekonom 29. května.
4.
Obchodní bilance Česka a Německa vykazuje dlouhodobě: A – Přebytek ve prospěch Česka B – Přebytek ve prospěch Německa C – Je zhruba vyrovnaná
Odpovědi:
1. B, 2. C, 3. B, 4. A
Dobrý den
Otázky:
již 30. dubna s přílohou Česko-německé hospodářské vztahy Ve s s Čes poluprác ko-n ěme i a prů obchod ckou n m připr yslovou í avil t k ýden omorou spec ík Ek iální o na če číslo zam nom sko-n ěřen é byzn ěme s důr ysové vz cké azem tahy na a výv výzkum oj.
HN045624
O zahraničním obchodu víme vše Využijte naše znalosti a zkušenosti pro své podnikání v zahraničí Sledujeme pro vás dění na světových trzích ● Pomůžeme vám s prezentací vašeho produktu ● Poradíme vám s výběrem vhodného trhu ● Naučíme vás, jak se pohybovat ve světě zahraničního obchodu ● Po celém světě máme zástupce, kteří znají místní prostředí a obchodní zvyklosti ●
www.czechtrade.cz HN045748-9