Bureau for International Language Co-ordination
TRI SERVICE WORD LIST GLOSSAIRE DE VOCABULAIRE INTERARMÉES SLOVNÍK SPOLEČNÝCH VOJENSKÝCH TERMÍNŮ
English --- French --- Czech Anglais --- Français --- Tcheque Angličtina -- Francouzština – Čeština
Edition February 2003
1
FOREWORD This compendium of military terminology was developed by the BILC (Bureau for International Language Coordination) Working Group on the grounds of the report “Language Training for Special Military Purposes”, elaborated by the 1st Working Group at the BILC Conference in 1994. The aforementioned working group consisted of UK Armed Forces representatives; thus the terminology respects the British Language Standard. The presented document provides a basic listing of lexical terms used in the military; however, it was not possible to specify all the terms applicable for operational and training contexts. The compendium meets the criteria, as specified in NATO 6001 Standardization Agreement. It is intended to be used as a learning aid for students attending language courses, but does not replace military dictionaries. The Czech translation, based on the French-English version, was done by PhDr. Jana Tomšů (University of Defense in Brno) and Jaroslav Stojan M.Sc. (MoD Prague). The final proofreading and text editing of all the three language versions were performed by Jaroslav Gorčák M.Sc. (DLI Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková (DLI Vyškov), LTC (Retd.) Robert Ottolini (DLI Vyškov), LTC (Retd.) Jean Le Guillou (DLI Vyškov) and SSgt (Retd.) Nick Bain (DLI Vyškov).
INTRODUCTION Le tableau récapitulatif de terminologie militaire qu´on vous présente a été établi par le groupe de travail du Bureau pour la coordination linguistique internationale - BILC (Bureau for International Language Coordination) sur la base du rapport intitulé „L´enseignement des langues pour les besoins militaires spécifiques“ réalisé par le groupe d´études numéro 1 dans le cadre de la conférence BILC, effectuée en 1994. Le groupe de travail était composé de représentants des forces armées britanniques; la terminologie respecte la norme linguistique britannique. Le tableau ne présente que le lexique fondamental du domaine de l´art militaire. Il n´était pas possible de préciser toutes les notions relatives aux conditions opérationnelles et à l´instruction. Le précis répond aux demandes formulées dans la convention de standardisation de l´OTAN 6001. Il doit servir d´outil aux participants aux cours linguistiques. Il ne fait pas doublon avec les dictionnaires militaires. La traduction en tchèque a été traitée par Mme PhDr. Jana Tomšů (FEM, UO Brno) et M. Ing. Jaroslav Stojan (Bureeu ÚSK SOI, Prague) sur la base de la version français-anglaise. M. Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), Mme PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP Vyškov), Col en retraite Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), Lcl en retraite Jean LeGuillou (ÚJP Vyškov) et ADC en retraite Nick Bain (ÚJP Vyškov) ont participé à la réalisation de la version définitive de ce traité.
ÚVOD Předkládaný přehled vojenské terminologie vytvořila pracovní skupina Úřadu pro mezinárodní jazykovou koordinaci BILC (Bureau for International Language Coordination) na základě zprávy „Výuka jazyků pro specifické vojenské potřeby“, zpracované studijní skupinou č. 1 v rámci konference BILC v roce 1994. Pracovní skupinu tvořili zástupci britských ozbrojených sil; terminologie respektuje britskou jazykovou normu. Seznam poskytuje pouze základní přehled lexika z oblasti vojenství, pojmy pro všechny operační podmínky a výcvik nebylo ovšem možné specifikovat. Přehled odpovídá požadavkům formulovaným ve standardizační dohodě NATO 6001. Má plnit funkci orientační učební pomůcky pro účastníky jazykových kurzů, nenahrazuje vojenské slovníky. Překlad do češtiny zpracovala PhDr. Jana Tomšů (FEM, UO Brno) a Ing. Jaroslav Stojan (Úř OSK SOJ, Praha) a to na základě francouzsko-anglické verze. Konečnou úpravou francouzské a anglické jazykové verze byli pověřeni Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Jean Le Guillou (ÚJP Vyškov) a prap. v.v. Nick Bain (ÚJP Vyškov).
3
ARMY Individual Language Training Wing, Defence School of Languages (DSL)
ARMEE DE TERRE (Traduction en français réalisée par la Section d'études anglaises de l'EIREL avec l’aide de l’officier de liaison britannique au CSEM, PARIS)
POZEMNÍ VOJSKO (Překlad do češtiny vypracovali PhDr. J. Tomšů, FEM Univerzita obrany se sídlem v Brně a Ing. J. Stojan, Úř OSK SOJ, Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Jean Le Guillou (ÚJP Vyškov) a prap. v.v. Nick Bain (ÚJP Vyškov).
4
English 1. THE ARMED FORCES
Français 1. LES FORCES (fpl)ARMEES
Česky 1. OZBROJENÉ SÍLY
Services/Forces (Her Majesty‘s (HM) Forces) Army (Ground Forces) Navy (Royal Navy (RN)) Air Force (Royal Air Force (RAF)) joint-service (JS)
armées (fpl)
ozbrojené síly
Armée (f) de Terre Marine (f) Armée (f) de l'Air
pozemní vojsko námořnictvo vzdušné síly (letectvo)
Interarmées
United Nations (UN)
Nations (fpl) Unies (NU)
společný (zahrnující více složek ozbrojených sil, např. pozemní síly, letectvo, atd…) Spojené národy (OSN)
2. THE ARMS OF THE SERVICE
2. LES ARMES (fpl) DE L'ARMEE (f) DE TERRE
2. DRUHY VOJSK POZEMNÍCH SIL
Infantry (Inf) Mechanised Infantry Armoured Corps (Royal Armoured Corps (RAC)) Engineers (Royal Engineers (RE)) Artillery (Royal Artillery (RA)) Army Air Corps (AAC)
infanterie (f) infanterie (f) mécanisée arme (f) blindée
pěchota mechanizovaná pěchota tankové vojsko
génie (m)
ženijní vojsko
artillerie (f)
dělostřelectvo
Logistic Corps (Royal Logistics Corps (RLC)) Adjutant General’s Corps (AGC) Signals (Royal Signals) Medical Corps (Royal A Medical Corps (RAMC)) Royal Electrical and Mechanical Engineers (REME) Parachute Regiment (PARA) Special Air Service (SAS) Military Police (Royal Military Police (RMP), Provo)
Aviation (f) légère de l’Armée vojskové letectvo de terre (ALAT) arme (f) de la logistique logistické jednotky service (m) de l’administration
vojenská administrativa, vojenská správa
transmissions (fpl) service (m) de santé des Armées (SSA) service (m) du soutien et du maintien en condition (aspects mécanique générale et électricité) régiment (m) parachutiste (appellation de tradition) forces (fpl) spéciales police (f) militaire
spojovací vojsko zdravotní služba
5
technická služba
výsadkový pluk jednotky speciálních sil vojenská policie
English Intelligence Corps (INT CORPS) Marines (Royal Marines (RM))
Français arme (f) du renseignement
Česky průzkumné jednotky
Commandos (mpl) marine
námořní pěchota
3. RANKS
3. LES GRADES (mpl)
3. HODNOSTI
a. Private soldier
a. Soldat (m)
a. Vojín
Private (Pte) (class 1-3) Private (Pte) (class 4) Gunner (Gnr)
Soldat (m) de 2ème classe
vojín
Canonnier (CAN) (m), Artilleur (m) Fusilier (m) Cavalier (CAV) (m) Sapeur (SAP) (m) Transmetteur (Trans) (m) Fantassin (Fant) (m), Soldat (m) de 1ère classe
dělostřelec
Fusilier (Fus) Trooper (Tpr) Sapper (Spr) Signalman (Sig) Rifleman (Rfn)
střelec tankista ženista spojař příslušník pěchoty, pěšák
b. Junior Non-Commissioned b. Sous-officier (m) Officer (JNCO) subalterne
b. Nižší poddůstojníci
Lance Corporal (LCpl)
svobodník
Corporal (Cpl)
Caporal (Cap) (m), Brigadier (Brig) (m) Caporal-chef (CCH) (m), Brigadier-chef (BCH) (m)
desátník
c. Senior Non-Commissioned c. Sous-officier (m) supérieur c. Vyšší poddůstojníci Officer (SNCO) Sergeant (Sgt) (under three years) Sergeant (Sgt) (over three years) Staff Sergeant (SSgt)
Sergent (Sgt) (m), Maréchal des logis (MDL) (m)
četař
sergent-chef (SCH) (m), maréchal (m) des logis chef (MCH)
rotný
d. Warrant Officer (WO)
d. Officier (m) technicien
d. Praporčíci
Warrant Officer Class 2 (WO2) Warrant Officer Class 1 (WO1)
équivalent d'adjudant-chef (ACH) (m) équivalent de major (MAJ) (m)
podpraporčík
6
praporčík
English
Français
Česky
e. Officers
e. Officiers (mpl)
e. Důstojníci
Second Lieutenant (2Lt) Lieutenant (Lt) Captain (Capt) Major (Maj)
Sous-lieutenant (S/Lt) (m) Lieutenant (LTN) (m) Capitaine (CNE) (m) Commandant (m) de bataillon (CDT), Chef (m) de bataillon (CBA), Chef (m) d'escadron (CEn) , Chef (m)d’escadrons (CES) Lieutenant-colonel (LCL) (m) Colonel (Col) (m) Général (m) de brigade (GB) Général (m) de division (GD) Général (m) de corps d'armée (GCA) Général (m) d'armée (GA)
poručík nadporučík kapitán major
4. FORMATIONS
4. LES FORMATIONS (fpl), LES UNITES (fpl)
4. JEDNOTKY
Unit Sub-Unit Detachment (Det)
unité (f) unité (f) élémentaire détachement (m), prélèvements (mpl) groupe (m) section (f) / peloton (m) compagnie (f) / escadron (m)
jednotka základní jednotka odloučená jednotka
batterie (f) équivalent de régiment (m) "régiment" (m) (unité de tradition GB) brigade (f) brigade (f) aéromobile division (f) division (f) blindée (DB)
baterie prapor pluk
division (f) d’infanterie (DI) corps (m) d’armée (CA) groupe (m)d’armée groupement (m) tactique force (f) multinationale
pěší divize armádní sbor skupina armád úkolové uskupení mnohonárodní síly
Lieutenant Colonel (Lt Col) Colonel (Col) Brigadier (Brig) Major General (Maj Gen) Lieutenant General (Lt Gen) General (Gen)
Section (Sec) Platoon/Troop (Pl/Tp) Company/Squadron (Coy/Sqn) Battery (Bty) Battalion (Bn) Regiment (Regt) Brigade (Bde) Air-Mobile Brigade Division (Div) Armoured Division (Armd Div) Infantry Division (Inf Div) Corps Army Group Task Force Multi-National Force
7
podplukovník plukovník brigádní generál generálmajor generálporučík armádní generál
družstvo četa rota
brigáda vzdušně-výsadková brigáda divize obrněná divize
English ACE Rapid Reaction Corps (ARRC)
Français corps (m) de réaction rapide de l’ACE
Česky síly rychlého nasazení velitelství spojeneckých sil v Evropě Battle Group sous-groupement (m) tactique bojová skupina patrol patrouille (f) hlídka Flight (Army Air Corps) escadrille (f) letka (v rámci leteckého sboru pozemních sil) Ministry of Defence (MOD) ministère (m) de la défense Ministerstvo obrany formation grande (f) unité svazek troops (general term) jednotky troupes (fpl), hommes (mpl)de troupes Peace Keeping Force forces (fpl) de maintien de la síly k udržování míru paix Light Aid Detachment (LAD) train (m) de combat N° 2 (TC lehký zásobovací odřad 2) reinforcements (general term) renforcements (mpl), posily renforts (mpl) crew (of a vehicle/gun, etc.) équipage (m) osádka; obsluha
5. APPOINTMENTS
5. AFFECTATIONS (fpl) / FONCTIONS (fpl)
5. Funkce
Detachment Commander Section Commander Platoon/Troop Commander Company Commander
chef (m) de détachement chef (m) de groupe chef (m) de section (CDS) commandant (m) de compagnie commandant (m) de bataillon chef (m) de corps
velitel odřadu velitel družstva velitel čety velitel roty
Battalion Commander Commanding Officer (CO) Brigade Commander Corps Commander Commander Commander in Chief (CinC) Commandant (of a school, etc.) (Comdt) Company Sergeant Major (CSM) Regimental Sergeant Major (RSM) Quartermaster (QM) Duty Officer
commandant (m) de brigade commandant (m) de corps d’armée chef (m) commandant (m) en chef commandant (m) (d’une école...) président (m) des sousofficiers de la compagnie président (m) des sousofficiers du régiment commissariat (m) officier (m) de permanence
8
velitel praporu velitel (v důstojnické hodnosti) velitel brigády velitel sboru velitel vrchní velitel velitel (školy, apod.) vedoucí praporčík roty vrchní praporčík pluku náčelník zásobovací služby důstojník v dozorčí službě (dozorčí útvaru)
English Duty Non-Commissioned Officer (Duty NCO)
Français sous-officier (m) de permanence
Liaison Officer (LO) Guard Commander Tank Commander sentry Administrative Officer (AO)
officier (m) de liaison chef (m) de poste chef (m) de char sentinelle (f) chef (m) des services administratifs officier (m) opérations, chef (m) du bureau emploi chef (m) d’état-major (CEM) chef (m) des personnels attaché (m) de défense (A.D.) officier (m) d’état-major commandant (m) en second médecin (m) officier infirmier (m) tireur (m) d’élite, tireur (m )isolé
Operations Officer (OPS Officer) Chief of Staff (COS) Adjutant Military Attaché (MA) Staff Officer (SO) Second in Command (2IC) Medical Officer medical orderly (medic) sniper
Česky poddůstojník v dozorčí službě (dozorčí jednotky, pomocník dozorčího útvaru) styčný důstojník velitel stráže velitel tanku hlídka náčelník administrativní služby operační důstojník náčelník štábu pobočník vojenský přidělenec štábní důstojník zástupce velitele náčelník zdravotnické služby zdravotník odstřelovač
garrison commander signaller gunner gun layer driver operator pilot
commandant (m) d’armes transmetteur (m) artilleur (m) pointeur (m) conducteur (m) opérateur (m) pilote (m)
velitel posádky spojař dělostřelec, střelec mířič řidič operátor pilot
6. WEAPONS & WEAPONS TERMINOLOGY
6. ARMES (fpl) ET TERMINOLOGIE LIEE AUX ARMEMENTS
6. ZBRANĚ A PŘÍSLUŠNÁ TERMINOLOGIE
pistol sub-machine gun (SMG) rifle machine gun (MG) hand grenade mine, anti-personnel mine, anti-tank light anti-tank weapon (LAW) infantry anti-aircraft weapon (shoulder launched) rocket launcher field gun
pistolet (m) pistolet (m) mitrailleur fusil (m) mitrailleuse (f) grenade (f) à main mine (f) anti-personnel mine (f) anti-char arme (f) légère anti-char arme (f) d’infanterie sol – air (tirée à l’épaulé) lance-roquettes (m) pièce (f) d’artillerie
pistole samopal puška kulomet ruční granát protipěchotní mina protitanková mina lehká protitanková zbraň lehká protiletadlová střela (odpalovaná z ramene) raketomet polní dělo
9
direct fire, to direct fire indirect fire crossfire barrage armed with armament fire, to open fire, to cease fire, to blow up, to
Français canon (m) de char canon (m) obusier (m) canon (m) mortier (m) munitions (fpl) coup (m) balle (f) grenade (f) obus (m) (artillerie) système (m) missiles missile (m) missile (m) guidé roquette (f), fusée (f) portée (f) (d’une arme) explosif (m) (brisant) détonateur (m) piège (m) champ (m) de tir cible (f), but (m) objectif (m) sûreté (f) queue (f) de détente ogive (f), charge (f) militaire diriger le feu tir (m) tendu tir (m) indirect tir (m )croisé barrage (m) armé de armement (m) Tirer ouvrir le feu cesser le feu Exploser
demolish, to demolition lay mines, to aim at, to shoot at, to shot launch, to explosive charge
Démolir démolition (f) poser des mines (fpl) Viser tirer sur coup (m) Lancer charge (f) explosive
English tank gun gun (general term) howitzer cannon mortar ammunition round bullet grenade (general term) shell missile system missile guided missile rocket range (of a weapon) high explosive (HE) fuse booby trap field of fire target safety catch trigger warhead
10
Česky tankový kanón dělo houfnice kanón minomet munice náboj střela granát dělostřelecká střela raketový systém raketa; řízená střela řízená střela raketa dostřel (zbraně) výbušina zapalovač nástraha palebný sektor cíl pojistka zbraně spoušť bojová hlavice vést palbu přímá palba nepřímá palba křížová palba palebná přehrada ozbrojený čím výzbroj střílet; vést palbu zahájit palbu zastavit palbu explodovat, způsobit výbuch, vyhodit do povětří; zbořit, provést demolici boření, demolice klást miny mířit střílet na střela, výstřel vypustit, odpálit výbušná náplň
English crater nuclear weapon chemical weapon chemical agent ground zero to explode
Français cratère (m) arme (f) nucléaire arme (f) chimique agent (m) chimique point (m) zero Exploser
Česky kráter jaderná zbraň chemická zbraň bojová chemická látka epicentrum vybuchnout
7. VEHICLES & VEHICLE 7. VEHICULES (mpl) ET TERMINOLOGY TERMINOLOGIE LIEE AUX VEHICULES Main Battle Tank (MBT) Armoured Fighting Vehicle (AFV) Armoured Reconnaissance Vehicle armoured bridge layer tracked vehicle Armoured Recovery Vehicle (ARV) Armoured Personnel Carrier (APC) Mechanised Infantry Combat Vehicle (MICV) Helicopter (Hel) recce aircraft convoy turret track armoured armour reactive armour ambulance cross-country capability self-propelled water bowser take off, to land, to landing take off hover, to fighter aircraft anti-tank helicopter launch boat
7. VOZIDLA A PŘÍSLUŠNÁ TERMINOLOGIE
char (m) d’assaut, char de bojový tank combat (char lourd) véhicule (m) de combat blindé obrněné bojové vozidlo véhicule (m) de reconnaissance blindé char (m) poseur de pont véhicule (m) à chenilles char (m) de dépannage véhicule (m) blindé de transport de troupes (VTT) véhicule (m) de combat d’infanterie mécanisée (VCI) hélicoptère (m) avion (m) de reconnaissance convoi (m) tourelle (f) chenilles (fpl), piste (f) Blindé blindage (m) blindage (m) réactif ambulance (f) capacité (f) tout-terrain capacité (f) auto-tracté citerne (f) d'eau sur camion Décoller Atterrir atterrissage (m) décollage (m) Planer avion (m) de combat hélicoptère (m) anti-char bateau (m) d'assaut 11
obrněné průzkumné vozidlo mostní tank pásové vozidlo obrněné vyprošťovací vozidlo obrněný transportér bojové vozidlo pěchoty vrtulník průzkumný letoun konvoj; kolona věž pás pancéřovaný pancíř aktivní pancíř sanitka průchodnost terénu samohybný cisterna na vodu (lejta) vzlétnout přistát přistání vzlet vznášet se bitevní letoun bitevní vrtulník výsadkový člun
Français
Česky vznášedlo přívěs táhnout tažený přívozové soulodí motor napájecí zdroj maximální rychlost provoz
traffic control
aéroglisseur (m) remorque (f) Remorquer en remorquage bac (m), portière (f) moteur (m) groupe (m) motopropulseur vitesse (f) maximum circulation (f), circulation (f) routière (TRN) fonction (f) “ mouvements ”
8. EQUIPMENT
8. EQUIPEMENT (m)
8. TECHNICKÉ PROSTŘEDKY A DALŠÍ VÝBAVA
radio set transmitter receiver stretcher barbed wire flare trip flare
poste (m) radio émetteur (m) récepteur (m) civière (f), brancard (m) fil (m) de fer barbelé fusée (f) éclairante système (m) éclairant, fusée (f) éclairante déclenché par un fil tendu symbole (m) tactique brelages (mpl) appareil (m) normal de protection (ANP) (masque (m) à gaz) casque (m) lourd sac (m) de couchage lunette (f) de visée télémètre (m) pansement (m) individuel bidon (m) individuel bidon (m) d’essence (jerrican) boussole (f) prendre un gisement trousse (f) de première urgence équipement radar (m) radar (m) de localisation acquérir (un objectif)
radiostanice vysílač přijímač nosítka ostnatý drát světlice světelná nástraha
English assault boat hovercraft trailer tow, to on tow ferry (for river crossing) engine power pack maximum speed traffic
tactical sign webbing respirator (gas mask) steel helmet sleeping bag sight(s) range finder field (shell) dressing water bottle petrol canister (jerry can) compass take a bearing, to first aid kit radar equipment locating radar acquire, to (a target)
12
řízení provozu
taktická značka popruh; řemení ochranná maska ochranná přilba spací pytel mířidla dálkoměr kapesní obvaz polní láhev kanystr (na pohonné hmoty) buzola určit směr, zaměřit balíček první pomoci radiolokátor zaměřovací radiolokátor zachytit cíl
English acquisition (of a target)
Français acquisition (f) (d'un objectif)
Česky zachycení cíle
9. TACTICAL TERMS
9.LES TERMES (mpl) TACTIQUES
9. TAKTICKÉ POJMY
attack, to attack offence defend, to defence withdraw, to withdrawal
Attaquer attaque (f) offensive (f) Defendre défense (f) se replier retrait (m), repli (m), retraite (f) franchissement (m) de rivière Franchir Détruire Ponter, Construire un pont Capturer prendre à parti (un objectif) Déployer déploiement (m)
útočit útok ofenzíva bránit se obrana ustoupit ústup
river crossing cross, to (river) destroy, to bridge, to capture, to engage, to deploy, to deployment order, to orders employ, to (in action) employment (military) prepare, to preparation hide, to hide (for tanks) launch, to camouflage, to camouflage report, to report to ..., to report message move, to troop movement guard, to guard establish contact, to (radio) command, to command
Commander ordres (mpl) recourir à fonction (f) Préparer préparation (f) Cacher, Soustraire aux vues, masquer en attente Lancer Camoufler camouflage (m) rendre compte rendre compte à … compte (m) rendu – rapport (m) message (m) se déplacer mouvement (m) de troupes Garder garde (f) entrer en contact Commander commandement (m)
13
překonání vodní překážky překonat vodní překážku zničit přemostit zajmout napadnout rozvinout, rozmístit, nasadit rozvinutí, rozmístění, nasazení nařídit, velet, udílet rozkazy nařízení, rozkazy zasadit (do boje) nasazení; využití připravit příprava skrýt úkryt (pro tanky) vypustit, odpálit maskovat maskování hlásit hlásit ...komu hlášení zpráva přesunout se přesun vojsk střežit stráž navázat kontakt velet velení, velitelství
English leadership leader orders group (O Group)
Français leadership (m) chef (m) groupe (m) (des différentes autorités participant à la réunion d’ordres du commandant de l’échelon considéré)
warning order (WO) reconnoitre, to reconnaissance (recce) locate, to location lay mines, to execute, to (a task) execution (of a task) operate, to operational signal, to signal priority signal/message classified signal/message (top) secret signal/message
ordre (m) préparatoire Reconnaître reconnaissance (reco) (f) Localiser position (f) miner, poser des mines exécuter (une mission) exécution (f) (d'une mission) mettre en oeuvre Opérationnel envoyer un message message (m) message (m) prioritaire message (m) classifié message (m) (très) secret défense Inspecter inspection (f) maintenir la paix maintien (m) de la paix aide (f) humanitaire Loger
inspect, to inspection keep the peace, to peace-keeping humanitarian aid billet, to accommodate, to billet accommodation military intelligence gather intelligence, to close quarter battle (CQB) give first aid, to render first aid, to battle engagement reserves divert, to diversion deception
Česky vedení vedoucí skupina velení (skládá se z příslušníků jednotky, kteří před zahájením bojové činnosti obdrží jako první od velitele rozkazy a odpovídají za jejich předání dalším podřízeným) předběžné nařízení provádět průzkum průzkum stanovit polohu stanovení polohy klást miny splnit úkol splnění úkolu obsluhovat; ovládat operační vysílat zprávu zpráva přednostní zpráva utajená zpráva tajná (přísně tajná) zpráva kontrolovat kontrola; inspekce udržovat mír udržování míru humanitární pomoc ubytovat
logement (m)
ubytování
renseignement (m) militaire acquérir le renseignement combat (m) rapproché donner les premiers soins
vojenské zpravodajství shromažďovat informace boj zblízka poskytnout první pomoc
bataille (f) engagement (m) réserves (fpl) Dévier déviation (f) déception (f)
bitva zasazení, napadení, boj zálohy vychýlit; odbočit objížďka klamání 14
English encode, to decode, to secure transmission send in clear, to
Français Coder Decoder émission (f) cryptée transmettre en clair
send a message, to transmit, to radio silence air drop
envoyer un message Transmettre silence (m) radio largage (m) aérien
Česky zakódovat dekódovat bezpečný přenos vyslat otevřeným (nezakódovaným) textem vyslat zprávu přenášet, vysílat zákaz vysílání rádiem shoz za letu
10. LOCATIONS
10. LES POSITIONS (fpl)
10. MÍSTA
firing range exercise area check point observation post headquarters
champ (m) de tir (d'exercice) camp (m) de manœuvres poste (m) de contrôle routier poste (m) d'observation quartier (m) général, poste (m) de commandement (PC) poste (m) de garde caserne (f) obstacle (m) terrain (m) d'aviation , aérodrome (m) zone (f) de poser, zone (f) d´atterrissage piste (f), chemin (m) hôpital (m) de campagne poste (m) de premier secours poste (m) de première urgence, poste (m) de secours barrage (m) routier dépôt (m) (essence / matériel) cuisine (f) roulante point (m) de ravitaillement en carburants rendez-vous (m) cercle (m) officiers, mess (m) des officiers cercle (m) des sous-officiers
střelnice výcvikový prostor kontrolní stanoviště pozorovatelna velitelství
guardroom barracks obstacle airfield landing zone runway field hospital dressing station first aid post road block depot field kitchen POL point rendezvous (RV) Officer's Mess WOs & Sgts Mess decontamination point trench garrison flank
strážní stanoviště kasárna překážka, zátaras letiště přistávací dráha vzletová a přistávací dráha polní nemocnice obvaziště místo první pomoci silniční zátaras skladiště polní kuchyně místo doplňování PHM shromaždiště důstojnická jídelna
jídelna praporčíků a poddůstojníků point (m) de décontamination odmořovací stanoviště tranchée (f) okop garnison (f) vojenská posádka flanc (m) bok 15
English installation workshop command post forward edge of the battle area (FEBA) forward line of own troops (FLOT) depth position traffic control point hangar garage (for military vehicles) 11. MISCELLANEOUS TERMS range (to a target) training enemy staff hostile uniform military exercise airborne estimated time of arrival (ETA) estimated time of departure (ETD) casualty wounded operation (military) mission objective prisoner of war (POW)
Français installation (f) atelier (m) poste (m) de commandement limite (f) avant du champ de bataille - ligne (f) des contacts ligne (f) avant des forces amies profondeur (f) position (f) point (m) de régulation de la circulation hangar (m) garage (m) (pour véhicules militaires)
přední okraj vlastních vojsk hloubka stanoviště, pozice regulační místo (dopravy) hangár garáž (vojenské techniky)
11. TERMES (mpl) DIVERS 11. RŮZNÉ portée (f) (distance d'une cible) formation (f), 'entraînement (m) ennemi (m) état-major (m) Hostile uniforme (m) Militaire exercice (m) Aéroporté heure (f) prévue d'arrivée heure (f) prévue de départ
victimes (fpl), pertes (fpl) blessé (m) opération (f) (militaire) mission (f) objectif (m) prisonnier de guerre (P.G.) (m) POW cage cellule (f) de prisonniers de guerre refugee réfugié (m) combat supplies approvisionnements (mpl) petrol, oil & lubricants (POL) carburants (mpl) rations
Česky zařízení dílna velitelské stanoviště přední okraj nepřátelské linie
rations (fpl)
16
dostřel, vzdálenost (k cíli) výcvik nepřítel štáb nepřátelský stejnokroj vojenský cvičení vzdušně výsadkový předpokládaný čas příjezdu (příletu) předpokládaný čas odjezdu (odletu) ztráty zraněný operace (vojenská) úkol cíl válečný zajatec cela válečných zajatců uprchlík bojové zásoby pohonné hmoty a maziva (PHM) přídělové dávky
English nuclear, biological and chemical (NBC) court martial signals (communications) net tactics strategy blind (unexploded) munitions truce curfew terrorist guerrilla operation faction displaced person (DP)
Français nucléaire, biologique et chimique (NBC) cour (f) martiale réseau (m) des transmissions tactique (f) stratégie (f) munition (f) non explosée trêve (f) couvre-feu (m) terroriste (m) opération (f) de guérilla faction (f) personne (f) déplacée
Česky jaderná, biologická a chemická válečný soud spojovací síť taktika strategie nevybuchlá munice klid zbraní; příměří zákaz vycházení terorista partizánský boj frakce; klika vysídlenec
12. MAP READING TERMINOLOGY
12. TERMINOLOGIE (f) DE TOPOGRAPHIE (f)
12. TOPOGRAFICKÉ POJMY
ground terrain map (grid) reference
sol (m) terrain (m) (topo) coordonnées (fpl) cartographiques carré (m) (sur une carte) carte (f) zone (f) militaire symbole (m) tactique secteur (m) limite (f) terrain (m) cloisonné terrain (m) ouvert coordonnées (fpl) berge (f), la rive (f), talus (m), remblai (m) tranchée (f) col (m) éperon (m) rentrant (m) fossé (m) rivière (m) canal (m) lac (m) réservoir (m) colline (f)
země terén (topografický) mapový odkaz
map square map area (military) tactical symbol sector boundary dead ground open ground co-ordinates embankment
cutting saddle spur re-entrant ditch river canal lake reservoir hill
17
mapový čtverec mapa vojenská oblast taktický symbol sektor hranice území nikoho otevřený terén souřadnice násep, říční hráz
průsek horské sedlo výběžek proláklina příkop vodní tok; řeka kanál jezero nádrž kopec
English valley bank undergrowth track field hedge (row) residential area industrial area wood copse deciduous tree conifer bush river bank fence cardinal points North South East West northerly southerly westerly easterly bearing degree mil fire break direction crossroads motorway major road minor road impassable blocked road closed route card diversion (for traffic)
Français vallée (f) rive (f) sous-bois (m) piste (f) champ (m) haie (f) zone (f) résidentielle zone (f) industrielle bois (m) taillis (m) arbre (m) à feuilles caduques conifère (m) buisson (m) rive (f), berge (f) d'une rivière clôture (f) points cardinaux (mpl) nord (m) sud (m) est (m) ouest (m) vers le nord vers le sud vers l'ouest vers l'est gisement (m) degré (m) millième (m) cessez le feu (m) direction (f), indication (f) croisement (m), carrefour (m) de routes autoroute (f) route (f) principale route (f) secondaire Infranchissable Bloqué route (f) fermée, interdite carte (f) routière déviation (f) (pour la circulation)
18
Česky údolí břeh (říční) houští cesta pole živý plot obytná oblast průmyslová zóna les lesík, mladý les listnatý strom jehličnan křoví říční břeh oplocení základní světové strany na kompasu sever jih východ západ mířící k severu mířící k jihu mířící k západu mířící k východu azimut stupeň dílec protipožární průsek směr křižovatka dálnice hlavní silnice vedlejší cesta neprůchodný zatarasený, zahrazený, ucpaný uzavřená cesta silniční mapa objížďka
AIR FORCE TSE1e, HQ Personnel and Training Command RAF
ARMEE DE L'AIR (Traduction en français réalisée par la section d'études anglaises de l'EIREL avec l’aide de l’officier de liaison britannique au CSEM, PARIS)
VZDUŠNÉ SÍLY (Překlad do češtiny vypracovali PhDr. J. Tomšů, FEM Univerzita obrany se sídlem v Brně a Ing. J. Stojan, Úř OSK SOJ, Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Jean Le Guillou (ÚJP Vyškov) a prap. v.v. Nick Bain (ÚJP Vyškov).
19
English A
Français
Česky
absent without leave (AWOL)
en absence (f) irrégulière
accommodate, to accommodation Accountant Officer accounts section active service adjutant administration administrative advance party aerial aerobatics aileron air-to-air refuelling airborne
Loger logement (m) officier (m) comptable section (f) comptabilité service (m) actif service (m) administratif administration (f) Administrative détachement (m) précurseur aérien/antenne, aérien(ne) acrobaties (fpl) aériennes aileron (m) ravitaillement (m) en vol Aéroporté
airborne early warning (AEW)
détection (f) radar aéroportée avancée troupes (fpl) parachutistes aéronef (m) porte-avions (m) équipage (m) d'un avion défense (f) aérienne génie (m) de l'air terrain (m) d'aviation Armée(f) de l'Air aviateur (m)
neoprávněně se vzdalující osoba, osoba s neomluvenou absencí ubytovat ubytování finanční důstojník finanční oddělení činná služba pobočník administrativa, správa administrativní, správní předsunutý odřad anténa; vzdušný, letecký vzdušná akrobacie křidélko doplňování paliva za letu vzdušně výsadkový, letový, za letu létající systém včasné výstrahy
airborne troops aircraft (A/C) (acft) aircraft carrier aircrew air defence air engineer airfield Air Force (AF) airman
airmen's mess mess (m) des aviateurs Air Officer Commanding (AOC) Chef (m) de corps d'une unité aérienne air patrol patrouille (f) aérienne air raid raid (m) aérien air signaller responsable (m) des transmissions aériennes air support soutien (m) aérien Air Traffic Control (ATC) contrôle (m) aérien air traffic controller contrôleur (m) aérien altitude altitude (f) ambulance ambulance (f) ammunition (ammo) munitions (fpl) anti-aircraft gun canon (m) anti-aérien armament armement (m) Armament Officer officier (m) armurier
20
výsadkové jednotky letadlo letadlová loď osádka letounu protivzdušná obrana palubní mechanik letiště letectvo (vzdušné síly) letec, (příslušník letectva nižší hodnosti) jídelna letců velitel letectva letecká hlídka letecký útok, nálet letecký spojař letecká podpora řízení letového provozu řídící letového provozu výška sanitka munice protiletadlový kanón výzbroj výzbrojní důstojník
English Armed Forces armoury Army arrest, to
Français Forces (fpl) Armées armurerie (f), arsenal (m) Armée (f) de Terre Arrêter
atomic attach, to attachment attack, to attack aviation AWACS (Airborne Warning and Control System)
Atomique détacher (auprès de...) détachement (m) (auprès de...) Attaquer Attaque Armée (f) de l'Air système (m) de détection et de contrôle aéroporté avancé
Česky ozbrojené síly skladiště zbraní pozemní vojsko zastavit; zachytit (letadlo při přistání) atomový přidělit, přičlenit přidělení, přičlenění útočit útok letectvo létající systém včasné výstrahy a řízení
missile (m) balistique baraquement (m) base (f) formation (f) élémentaire balise (f) logement (m), cantonnement (m) bombe (f) - à fragmentation - gravitaire - guidée - nucléaire - intelligente bombardier (m) hors de portée (f) Arme (f) (Armée de Terre) conférence (f) balle (f)
balistická střela ubytovací blok základna základní výcvik maják (rádiový, světelný) ubytování puma - kazetová - gravitační - řízená - jaderná - inteligentní bombardovací letoun, bombardér mimo vymezený obvod druh vojska brífink, instruktáž, krátká porada střela
campement (m), bivouac (m), zone (f) de stationnement camper camouflage (m) camoufler aileron (m) situé à l'avant de l'avion, aile (m) de canard réfectoire (m), foyer (m) gourde (f), bidon (m) individuel
tábor
B ballistic missile barrack block base basic training beacon billet bomb - cluster - free-fall - guided - nuclear - smart bomber bounds, out of branch briefing bullet C camp area camp, to camouflage camouflage, to canard canteen canteen
21
utábořit maskování maskovat uspořádání s vodorovnými plochami kormidel vpředu (kachna) jídelna, kantýna polní láhev
English captain (aircraft) career carrier casualty catering officer chain of command chaplain charge of, in Chief of the Air Staff (CAS) civilian civilian clothes civilian employee classified material clerk close support clothing cockpit combat command command, to Commanding Officer (CO) communications compass confidential conscript control tower convoy cookhouse course, training crash crew (aircraft) crew room
Français commandant (m) de bord carrière (f) porte-avions (m) les pertes (fpl), les victimes (fpl) officier (m) d'ordinaire chaîne (f) de commandement
Česky kapitán letounu povolání, profese letadlová loď ztráty zásobovací důstojník služební postup, hierarchie podřízenosti, organizační schéma aumônier (m) kaplan odpovědný za responsable de chef (m) d'état-major de l'Armée de náčelník štábu vzdušných sil l'Air civil civilista vêtements (m) civils civilní oděv employé (m) civil civilní zaměstnanec documents (m) classifiés utajovaný materiál employé (m) de bureau úředník soutien (m) rapproché přímá podpora vêtements (mpl), habillement (m) oděv cockpit (m), habitacle (m) pilotní kabina combat (m) boj commandement (m) velení velet commander officier (m) dans son velitel (v důstojnické hodnosti) commandement transmissions (fpl) spojení; komunikace boussole (f), compas (m) buzola magnétique confidentiel důvěrný appelé (m) branec, voják základní služby tour (f) de contrôle řídící věž convoi (m) konvoj cuisine (f) kuchyně stage (m) de formation, výcvikový kurs d´entraînement accident (m) nehoda équipage (m) posádka (letounu) salle (f) d'équipage místnost pro posádku
D danger defence depot detach, to detachment detention
danger (m) défense (f) dépôt (m) (d’essence, de matériel) détacher (de) détachement (m) (d'une unité) arrêts (mpl)
22
nebezpečí obrana skladiště přidělit přidělení zadržení
English discipline dispatch rider distress diversion airfield drill
Français discipline (f) aiguilleur (m) du ciel détresse (f) base (f) aérienne de secours entraînement (m) intensif
duty, to be on
duty NCO
être de service (m), être de garde (f) ne pas être de service (m), ne pas être de garde (f) sous-officier (m) de permanence
duty officer
officier (m) de permanence
poddůstojník v dozorčí službě, (může být i pomocník dozorčího) důstojník v dozorčí službě
Est (m) électrique électronique contre-mesures (fpl) électroniques guerre (f) électronique urgence (f) ennemi (m) moteur (m) officier (m) mécanicien heure (f) prévue d'arrivée heure (f) prévue de départ
východ (světová strana) elektrický elektronický elektronická protiopatření elektronický boj mimořádná nouzová situace nepřítel motor technik; mechanik předpokládaný čas příletu předpokládaný čas odletu
équiper équipement (m) escorte (f) exercice (m) exploser explosif (m)
vybavit čím zařízení, vybavení doprovod (ozbrojený) cvičení vybuchnout výbušina
facilities field glasses field, in the fighter fighter-bomber (FB) fighter, ground attack (FGA)
installations (fpl) jumelles (fpl) sur le terrain chasseur (m) chasseur (m) bombardier avion (m) d'attaque au sol
fighter-interceptor file (document) fire, to
intercepteur (m) dossier (m) tirer
zařízení dalekohled v poli; v terénu stíhací letoun stíhací bombardovací letoun bitevní letoun (pro taktickou podporu) přepadový stíhací letoun svazek, spis střílet
duty, to be off
Česky kázeň kurýr strádání záměnné, náhradní letiště nácvik, výcvik (mechanicky prováděný) být ve službě být mimo službu
E East electrical electronic - counter measures (ECM) - warfare (EW) emergency enemy (en) engine engineer officer estimated time of arrival (ETA) estimated time of departure (ETD) equip, to equipment escort exercise explode, to explosive F
23
English fire engine fire extinguisher fireman fire section first aid first aid, to give first aid kit first aid post fixed-wing aircraft flap flight/section flight commander flight engineer flight planning fly, to flying clothing flying display flypast forced landing fuel fuselage
Français véhicule (m), voiture (f) de pompiers extincteur (m) pompier (m) section (f) incendie premier secours (mpl) donner les premiers soins trousse (f) de premier secours infirmerie (f), poste (m) de secours appareil (m) à voilure fixe « flap (m)», aileron (m) escadrille (f) commandant (m) de bord (grade RAF) mécanicien (m) de bord plan (m) de vol voler combinaison (f) de vol présentation (f) aérienne défilé (m) aérien atterrissage (m) forcé carburant (m) fuselage (m)
Česky požární vozidlo hasící přístroj hasič požární družstvo první pomoc poskytnout první pomoc balíček první pomoci místo první pomoci letoun s pevnými křídly klapka na křídle letecká jednotka nižšího stupně (přibl. roj) (přibl.) velitel roje palubní mechanik plánování letu letět letecký oděv letecká přehlídka průlet, přelet nucené přistání palivo podvozek
G generator glider government property ground crew ground defence guard guard, to guard duty guardroom guided missile gymnasium
générateur (m), groupe (m) électrogène planeur (m) propriété (f) du gouvernement équipage (m) au sol défense (f) au sol garde (f) garder être de garde (f) salle (f) de garde missile (m) guidé gymnase (m)
generátor bezmotorový letoun státní majetek pozemní personál pozemní obrana hlídka střežit strážní služba strážnice řízená střela tělocvična
H hangar hardstand
hangar (m) dépôt (m) à terre
headquarters (HQ)
quartier (m) général, poste (m) de
24
hangár zpevněná plošina pro stání letounů, vozidel nebo skladování materiálu velitelství, (hlavní) štáb
English head-up display (HUD)
Français commandement (PC) tableau (m) de bord tête haute
Česky
helicopter hospital (military)
hélicoptère (m) hôpital (m) militaire
čelní průhledový displej (údajů o letu) vrtulník nemocnice
carte (f) d'identité inspecter inspection (f) interdiction (f) sortie (f) de magasin
osobní průkaz prohlédnout prohlídka; kontrola izolace prostoru bojové činnosti výdej (materiálu)
jeep (f), véhicule (m) tout terrain avion (m) à réaction
džíp, terénní vozidlo tryskový letoun
réacteur (m) subalterne (m)
tryskový motor nižší (v hierarchii hodností a funkcí) nižší poddůstojník
I identity card inspect, to inspection interdiction issue (stores, etc.) J jeep jet jet aircraft jet engine junior
junior non-commissioned officer sous-officier (m) subalterne (JNCO) L land, to land-based aircraft (LBA) landing landing gear leave leave, on liaison officer (LO) load load, to logistics long-range (range) lorry low level
atterrir avion (m) basé à terre atterrissage (m) train (m) d'atterrissage permission (f) en permission (f) officier (m) de liaison chargement (m) charger, embarquer logistique (f) à longue portée (f), à longue distance (f), à long rayon (m) d'action camion (m) basse altitude (f)
přistát letadlo se základnou na zemi přistání podvozek letadla propustka, dovolená na dovolence styčný důstojník náklad naložit logistika dálkový, s dlouhým doletem
vitesse (f) en mach
Machovo číslo
nákladní vozidlo nízká letová hladina (malá výška)
M mach number
25
English maintain, to maintenance map march, to maritime aircraft married quarters (MQ) mechanic mechanical medical centre medical examination medical officer (MO)
Français entretenir entretien (m), maintenance (f) carte (f) marcher au pas (m) avion (m) embarqué ( de la marine) logements (mpl) des personnels mariés mécanicien (m) mécanique centre (m) médical , infirmerie (f) examen (m) médical officier (m) médecin
mess message (msg) (signal) messing military military police Ministry of Defence (MOD) missile - air launched - air-to-air (AAM) - air to surface (ASM)
mess (m), cercle (m) message (m) restauration (f) militaire police (f) militaire Ministère (m) de la Défense missile (m) - tiré à partir d'un aéronef - air-air - air-sol
- stand-off
- tiré à distance de sécurité
motorised transport (MT) MT section multi-role aircraft
transport (m) par véhicule section (f) de transport avion (m) polyvalent
mechanik mechanický ošetřovna, zdravotnické středisko lékařská prohlídka hlavní lékař; důstojník zdravotnické služby jídelna zpráva stravování vojenský vojenská policie Ministerstvo obrany řízená střela - odpalovaná ze vzduchu - vzduch-vzduch - vzduch-povrch (na pozemní i námořní cíle) - odpalovaná z bezpečné vzdálenosti vozidlová doprava dopravní družstvo víceúčelový letoun
English N
Français
Čeština
National Service
Service (m) National, conscription
navigator Navy non-commissioned officer (NCO) North nose (of aircraft) nose wheel nuclear
navigateur (m) Marine (f) sous-officier (m), subalterne
všeobecná branná povinnost, povinná vojenská služba (brit.) navigátor námořnictvo poddůstojník
nord (m) nez (m) (d'un avion) train (m) avant nucléaire
sever příď (letadla) příďové kolo jaderný
O
26
Česky provádět údržbu údržba mapa pochodovat námořní letoun služební byt
English Officer, Commanding (OC)
office officer (OF) officer’s mess operate, to operation (military) operations room
Français officier (m) dans son commandement officier (m) commandant une unité d'avions officier (m) commandant une unité de mécaniciens officier (m) commandant une unité d'administration bureau (m) officier (m) mess (m) officier faire fonctionner opération (f) salle (f) d’opérations
order order, to orderly room organization
ordre (m) ordonner salle (f) de garde organisation (f)
OC, Flying Wg OC, Engineering Wg OC, Administration Wg
Česky velitel v důstojnické hodnosti velitel bojové perutě velitel technické perutě velitel administrativní perutě kancelář důstojník důstojnická jídelna ovládat; obsluhovat operace (vojenská) služebna pro předletové informace, místnost přípravy posádek rozkaz nařídit služební místnost organizace
P parachute parade (ceremonial) parade (ground) pass (document) pay payload pension peritrack photograph photographer photographic physical fitness pilot piston engine playing field POL (petrol, oil & lubricants) police policeman police station post, to posting prisoner of war
parachute (m) défilé (m), cérémonie (f) place (f) d'armes laissez-passer (m) solde (f) charge (f) utile pension (f) route (f) circulaire (qui fait le tour de la base) photographie (f) photographe (m) photographique forme (f) physique pilote (m) moteur (m) à pistons aire (f) de jeux carburants (mpl) et ingrédients (mpl) police (f) policier (m) poste (m) de police poster, affecter affectation (f) prisonnier (m) (de guerre) 27
padák přehlídka nástup propustka plat užitečné zatížení penze pojížděcí dráha fotografický snímek fotograf fotografický fyzická zdatnost pilot pístový motor hřiště PHM policie policista policejní stanice umístit, přidělit postavení, přidělení válečný zajatec
English promote, to promotion propeller
Français promouvoir promotion (f), avancement (m) hélice (f)
Česky povýšit povýšení vrtule
quartiers (mpl)
ubytovací prostory
radar (m) opérateur (m) radar écran (m) radar station (f) radar radio (f) radio (f) balise opérateur (m) radio vol (m) de calibrage rayon (m) d'action raid (m) aérien portée (f), autonomie (m) longue portée (f) moyenne portée (f) courte portée (f) rations (fpl) réception (f) et distribution (f) vol (m) de réception et de distribution récepteur (m) reconnaissance (f) avion (m) de reconnaissance recrue (f) réapprovisionner en carburant (m), faire le plein régiment (m) enregistrement (m), bureau (m) courrier soldat (m) de métier, militaire (m) de carrière, d'active réparation (f) réparer rapport (m), compte-rendu (m) rendre compte prendre sa retraite retraite (f) réveil (m)
radiolokátor obsluha radiolokátoru obrazovka radiolokátoru radiolokátorová stanice rádio rádio-maják radista radiový let akční rádius vzdušný nálet dolet - dlouhý - střední - krátký přídělové dávky převzetí a předání převzetí a předání letu
Q quarters R radar radar operator radar screen radar station radio radio beacon radio operator radio servicing flight radius of action (ROA) raid, air range - long - medium - short rations receipt and dispatch (R&D) (R&D) flight receiver (radio) reconnaissance reconnaissance aircraft recruit refuel, to regiment registry regular repair repair, to report report, to retire, to retirement reveille
28
přijímač průzkum průzkumný letoun odvedenec doplnit palivo pluk podatelna voják z povolání, voják v aktivní službě oprava opravit hlášení hlásit odejít do výslužby odchod do výslužby budíček
English rifle rocket rotary-wing aircraft round (ammunition) route rudder (aircraft) runway runway lighting
Français fusil (m) roquette (f), fusée (f) aéronef (m) à voilure tournante (hélicoptère) coup (m) itinéraire (m) dérive (f) piste (f) d'envol balisage (m) de piste
Česky puška raketa vrtulník náboj cesta směrové kormidlo (letounu) vzletová a přistávací dráha osvětlení vzletové a přistávací dráhy
S safety equipment salute, to Search and Rescue (service)(SAR) Second in Command (2IC) Secret secretarial (officer)
matériel (m) de sauvetage, de sécurité saluer service (m) de recherche et de sauvetage commandant (m) en second secret officier (m) secrétaire
section section commander security senior (to)
groupe (m) chef (m) de groupe sécurité (f) supérieur
sergeant’s mess
service ceiling serviceable serviceman service personnel
mess (m) des sous-officiers subalternes maintenir en condition (f), entretenir plafond (m) de maintenance réparable agent (m) d'entretien personnel (m) de service
servicing servicing facilities
en maintenance (f) installations (fpl) d'entretien
shelter shoot, to sick, to report signals signals officer single seat aircraft senior non-commissioned
abri (m) tirer se faire porter malade transmissions (fpl) officier (m) transmissions avion (m) monoplace sous-officier (m) supérieur
service, to
29
záchranné prostředky zdravit pátrací a záchranná služba zástupce velitele tajné (informace) administrativní (důstojník), tajemník družstvo velitel družstva bezpečnost vyšší (v hierarchii hodností a funkcí) jídelna praporčíků a poddůstojníků zabezpečit obsluhu (údržbu) praktický dostup (letounu) schopný opravy údržbář, opravář personál zabezpečující obsluhu a údržbu údržba, obsluha zařízení pro údržbu a obsluhu techniky (dílny) úkryt střílet hlásit se do stavu nemocných spojovací jednotky spojovací důstojník jednomístný letoun vyšší poddůstojník
English officer (SNCO) soldier South spare parts sports officer sports pavilion squadron squadron commander station station commander station headquarters Station Warrant Officer stores (place) stores (material) strategic stretcher strike aircraft subordinate sub-sonic super-sonic supplies supply squadron surveillance radar (SR) survival swing-wing aircraft
Français
Česky
soldat (m) sud (m) pièces (fpl) de rechange, pièces (fpl) détachées officier (m) des sports salle (f) de sport escadrille (f) commandant (m) ) d´escadrille (grade RAF basier / "rampant") base (f) commandant (m) de la base PC (m) de la base adjudant (m) chef de la base entrepôts (mpl) stocks (m) stratégique brancard (m), civière (f) avion (m) de combat subordonné (m) subsonique supersonique ravitaillement (m) escadrille (f) de ravitaillement radar (m) de surveillance survie (f) avion (m) à voilure variable
voják jih náhradní díly důstojník pro tělovýchovu a sport sportovní hala letka velitel letky letiště, letecká základna velitel letiště, letecké základny velitelství letiště, letecké základny hlavní praporčík letecké základny sklad zásoby strategický nosítka bitevní letoun podřízený podzvukový nadzvukový zásoby zásobovací letka přehledový radiolokátor přežití letoun s měnitelnou geometrií křídla
T tactical tail (aircraft) tailplane
tactique queue (f) (de l'appareil) avion (m) de queue
take-off take-off, to tanker aircraft
décollage (m) décoller avion (m) ravitailleur
taxiway technician telephone teleprinter tent tour of duty
piste (f), chemin (m) de roulement technicien (m) téléphone (m) télétype (m) tente (f) tour (m) de service
30
taktický záď (letounu) ocasní plocha, výškový stabilizátor vzlet vzlétnout cisternový letoun (pro doplňování paliva za letu) pojížděcí dráha technik telefon dálnopis stan stanovená délka služby (v letectvu se jedná o stanovený počet bojových letů)
English traffic regulations train, to trainee trainer aircraft training transmit, to transmitter transport transport aircraft twin-engined aircraft two-seat aircraft
Français règles (fpl) de la circulation aérienne entraîner stagiaire (m) avion (m) d'entraînement entraînement (m) transmettre transmetteur (m) transport (m) avion (m) de transport avion (m) bimoteur avion (m) biplace
Česky směrnice pro řízení letového provozu trénovat; cvičit účastník výcviku cvičný letoun výcvik přenášet, vysílat vysílač doprava dopravní letoun dvoumotorový letoun dvoumístný letoun
train (m) d'atterrissage uniforme (m) décharger irréparable
podvozek stejnokroj vyložit neopravitelný
avion (m) à géométrie variable véhicule (m) décollage (m) vertical (ADAV) volontaire (m) être volontaire
letoun s měnitelnou geometrií vozidlo; pojízdný prostředek svislý vzlet dobrovolník být dobrovolníkem, dobrovolně se účastnit nebo přihlásit
guerre (f) arme (f) masse (f), poids (m) d'une arme prévisions(fpl) météo ouest (m) aile (f) d'avion escadre (f) atelier (m) blessure (f) blessé (m)
válka zbraň zatížení zbraně předpověď počasí západ křídlo (letounu) peruť (let. jednotka) dílna zranění raněný
année (f)
rok
U undercarriage uniform unload, to unserviceable V variable geometry aircraft vehicle vertical take-off (VTOL) volunteer volunteer, to W war weapon weapon load weather forecast West wing (aircraft) wing (station) (Wg) workshop wound wounded Y year Z 31
English
Français
Česky
zero
zéro (m)
nula
RANKS
GRADES (mpl)
HODNOSTI (přibl. ekv. podle kódů NATO )
Aircraftman
aviateur (m), aviateur (m) de première classe “Leading Aircraftman” "Senior Aircraftman" technicien (m) caporal (m) sergent (m)
vojín-letec (OR-1)
Leading Aircraftman Senior Aircraftman (SAC) Junior Technician (JT) Corporal (Cpl) Sergeant (Sgt) (under three years) Sergeant (Sgt) (over three years) Chief Technician (Chf Tech) technicien (m) chef Flight Sergeant (FS) sergent (m) chef
svobodník (OR-2) desátník (OR-2) četař (OR-2) nadrotmistr (OR-4) štábní rotmistr (OR-5)
Warrant Officer (WO) Pilot Officer (Plt Off) Flying Officer (Fg Off) Flight Lieutenant (Flt Lt) Squadron Leader (Sqn Ldr)
štábní praporčík (OR-9) poručík OF-1 nadporučík OF-1 kapitán (OF-2) major (OF-3)
Wing Commander (Wg Cdr) Group Captain (Gp Capt) Air Commodore (Air Cdre) Air Vice-Marshal (AVM) Air Marshal (AM) Air Chief Marshal (ACM) Marshal of the RAF (MRAF) (OF-10)
adjudant (m) chef sous-lieutenant (m) lieutenant (m) capitaine (m) chef (m) d'escadrille, commandant (m) lieutenant-colonel (m) colonel (m) général (m)de brigade aérienne général (m) de division aérienne général (m) de corps aérien général (m) d'armée aérienne maréchal (m)
32
podpraporčík (OR-6) praporčík (OR-7) praporčík (OR-7)
podplukovník (OF-4) plukovník (OF-5) brigádní generál letectva (OF-6) generálmajor letectva (OF-7) generálporučík letectva (OF-8) ekvivalent armádního generála (OF-9) není ekvivalent v češtině
NAVY (Préparé par le Département de langues modernes du Britannia Royal Navy College)
MARINE (Traduction en français réalisée par la section d'études anglaises de l'EIREL avec l’aide de l’officier de liaison britannique au CSEM, PARIS)
NÁMOŘNICTVO (Překlad do češtiny vypracovali PhDr. J. Tomšů, FEM Univerzita obrany se sídlem v Brně a Ing. J. Stojan, Úř OSK SOJ, Ing. Jaroslav Gorčák (ÚJP Vyškov), PhDr. Jarmila Sedláková (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Robert Ottolini (ÚJP Vyškov), pplk. v.v. Jean Le Guillou (ÚJP Vyškov) a prap. v.v. Nick Bain (ÚJP Vyškov).
33
English 1. NAVAL RANKS
Français 1. LES GRADES (mpl) DE LA MARINE
Česky 1. HODNOSTI NÁMOŘNICTVA (překlady s kódy NATO)
Admirál Vice Admiral
Amiral (m) Vice-amiral (m) d'escadre
Rear Admiral Commodore Captain Commander Lieutenant Commander Lieutenant Sub-Lieutenant
Admirál (OF-9) zástupce admirála; viceadmirál (OF-8) Kontraadmirál (OF-7) komodor; velitel flotily (OF-6) Kapitán (OF-5) fregatní kapitán (OF-4) korvetní kapitán (OF-3) lodní poručík (OF-2) podporučík (OF-1)
Vice-amiral (m) Contre-amiral (m) Capitaine (m) de vaisseau Capitaine (m) de frégate Capitaine (m) de corvette Lieutenant (m) de vaisseau Enseigne (m) de vaisseau de 1ère classe Aspirant (m) námořní podporučík kadetní důstojník Elève officier (m) officier (m) en cours de formation
Midshipman Officer Cadet Young Officer (YO) (under training) SD Officer Warrant Officer Chief Petty Officer (CPO) Petty Officer (PO) (over three years) Petty Officer (PO) (under three years) Leading Seaman Able Seaman Ordinary Seaman
Officier (m) de suppléance d'EtatMajor Officier (m) technicien Premier maître (m) Officier (m) marinier
štábní důstojník důstojnický zástupce (OR-9) vrchní lodní mistr (OR-7) lodní mistr (OR-6) lodní mistr (OR-6)
Quartier-maître (m) de 1ère classe vrchní námořník (OR-4) Quartier-maître (m) de 2ème námořník I.třídy (OR-2) classe Matelot (m) breveté námořník II.třídy (OR-1)
2. ROLES AND POSTS
2. LES FONCTIONS (fpl) ET LES POSTES (mpl)
2. FUNKCE
aircrew
membre (m) d'équipage (aéronautique) aviateur (m) équipe (f) de visite bosco (m) maître (m) d'équipage commandant (m)
posádka (letounu)
aviator boarding party boatswain bosun’s mate captain, Commanding Officer (CO) chaplain Chief of Naval Staff
aumônier (m) Chef (m) d'état-major de la Marine
34
letec (námořní) kontrolní skupina loďmistr, první lodník kapitán lodě; velící důstojník kaplan náčelník štábu námořnictva
English coastguard command Commander-in-Chief (CinC) Commanding Officer (CO) complement crew dentist diver Divisional Officer (DO) doctor duty officer duty part engineer executive officer (EXEC, XO) Flag Officer (FO) general list officer gunner (gnr) helmsman junior rate junior rating liaison officer (LO) libertyman look-out marine (Royal Marine)
Français garde-côte (m) commandement (m) Commandant (m) en chef commandant (m) complément (m) équipage (m) dentiste (m) plongeur (m) officier (m) divisionnaire docteur (m) officier (m) de permanence équipe (f) de quart chef (m) mécanicien Commandant (m) en second Amiral (m) dans un commandement officier (m) non spécialiste canonnier (m) timonier (m) niveau (m) des officiers subalternes officier (m) de liaison vigie (f), veilleur (m) veilleur (m) fusilier (m) marin, Royal Marine (m) infirmier (m) médecin (m)
medical assistant, orderly (Principal) Medical Officer ((P)MO) mess steward naval officer Naval Attaché Navigation Officer navigator nurse observer officer (OF) officer of the day officer of the watch
serveur (m) dans un carré officiers officier (m) de marine attaché (m) naval officier (m) navigation navigateur (m) infirmière (f) observateur (m) officier (m) officier (m) de permanence officier (m) de quart
padre personnel pilot (aviator) pilot (harbour) quartermaster (QM) radio-operator (RO)
aumônier (m) personnel (m) pilote (m) (avion) pilote (m) (de port) second maître (m) de timonerie opérateur (m) radio
35
Česky pobřežní stráž velení vrchní velitel velící důstojník doplněk posádka zubař potápěč divizní důstojník lékař službu konající důstojník lodní stráž hlavní mechanik zástupce velitele lodi vyšší důstojník vojenského námořnictva řadový důstojník střelec z kanónu kormidelník nižší důstojníci styčný důstojník námořník, který má povolení opustit loď hlídka (na lodi) příslušník námořní pěchoty sanitář, zdravotník hlavní lékař steward námořní důstojník přidělenec námořnictva navigační důstojník navigátor zdravotník; sestra pozorovatel důstojník dozorčí důstojník pomocník dozorčího důstojníka na lodi vojenský duchovní; kaplan osazenstvo; personál pilot (letounu) lodivod (v přístavu) kormidelní poddůstojník spojař
English Royal Marines sailor seaman Staff Duty (SD) Officer security senior rate senior rating ship’s company staff officer submariner supplementary list officer
Français corps (m) des Royal Marines marin (m)
Česky Královská námořní pěchota námořník
Officier (m) de Suppléance d'état- štábní důstojník major (OSEM) sécurité (m) bezpečnost officiers (mpl) mariniers námořní důstojníci
supply officer
équipage (m) officier (m) d'état-major sous-marinier (m) officier (m) de réserve en situation d’activité (ORSA) commissaire (m) de la Marine
zásobovací důstojník
3. FORMATIONS
3. LES UNITES (fpl)
3. JEDNOTKY
auxiliary fleet carrier air group (CAG)
flotte (f) auxiliaire groupe (m) porte-avions, groupe (m) aéronaval convoi (m) (avec/sans escorte)
pomocná flotila letecká skupina letadlové lodi
4. ROLES, MISSIONS AND OPERATIONS
4. LES ROLES (mpl), LES MISSIONS (fpl) ET LES OPERATIONS (fpl)
4. ÚKOLY A OPERACE
afloat
embarqué, à bord, à flot
na moři, na lodi
convoy (with/without escorts) fleet Fleet Air Arm flotilla Headquarters (HQ) merchant fleet merchant navy naval base naval academy naval air station (NAS) naval infantry naval aviation Navy squadron task group (TG) task force (TF) unit
posádka lodi štábní důstojník námořník sloužící na ponorce záložní důstojník
konvoj (s/bez ozbrojeného doprovodu) flotte (f) flotila Aéronavale (f) námořní letectvo flottille (f) flotila état-major (m), QG (m), Amirauté hlavní velitelství (f) marine (f) marchande obchodní flotila marine (f) marchande obchodní námořnictvo base (f) navale námořní základna Ecole (f) Navale námořní akademie Base (f) aéronavale námořní letecká základna fusiliers (mpl) marins námořní pěchota aéronavale (f) námořní letectvo Marine (f) námořnictvo escadrille (f) letka groupe (m) úkolová skupina groupe (m) úkolové uskupení unité (f) jednotka
36
English air and sea rescue anti-missile defence area defence ashore attack battle carrier-based aviation
Français sauvetage (m) air – mer, Search and Rescue (m) ( SAR) défense (f) anti-missile défense (f) de zone à terre (f) attaque (f) bataille (f) aviation (f) embarquée
collision Communications (Comms) damage control
collision (f) Transmissions (fpl) contrôle (m) des dégâts
damage danger defective deployment dived diving depth enemy exercise fire-control fire firing exercises fitting out flood frequency help hostilities launch and recovery leak major refit man-overboard manoeuvre military action modernization navigation nuclear, biological and chemical defence (NBCD) on shore operation order over! (radio) point defence prepare to surface, prepare to dive!
dégâts (mpl) danger (m) défectueux déploiement (m) plongé profondeur (m) de plongée ennemi (m) exercice (f) contrôle (m) de tir feu (m), incendie (m) exercices (mpl) de tir équipé (bâtiment) marée (f) montante fréquence (f) aide (f) hostilités (fpl) lancement (m) et récupération (f) fuite (f) refonte (f) "un homme à la mer" manœuvres (fpl) action (f) militaire modernisation (f) navigation (f) défense (f) NBC
Česky pátrání a záchrana na moři a ve vzduchu protiraketová obrana prostorová obrana na břehu útok bitva letectvo mající základnu na letadlové lodi kolize, střet spojení, komunikace opatření v případě poškození, havarijní opatření poškození nebezpečí vadný rozmístění ponořený hloubka ponoření nepřítel cvičení řízení palby palba výcvik ve střelbě vybavení lodi příslušenstvím záplava kmitočet pomoc nepřátelství vypuštění a návrat netěsnost generální oprava muž přes palubu manévr vojenská akce modernizace navigace ochrana proti ZHN
côtier opération (f) ordre (m) "parlez !" défense (f) de point préparez à faire surface, préparez à plonger !
na břehu operace rozkaz přepínám obrana objektu, místa připravit k vynoření; připravit k ponoření
37
English rapid roping refit remote control replenishment at sea (RAS) run ashore, to salvage screen (of escorts) service ashore service afloat shipbuilding shipwreck shore patrol (SP) shore leave stealth tug turbine powered/driven type warship
Français amarrage (m) rapide refonte (f) commande (f) à distance ravitaillement (m) à la mer (RAM) virer (de bord (m)) renflouement (m), sauvetage (m) faire écran (m) (en escorte (f)) service (m) à terre service (m) à la mer construction (f) navale épave (f) patrouille (f) à terre permission (f) à terre furtivité (f) remorqueur (m) propulsé par turbine (f) type (m) bâtiment (m) de combat
Česky rychlé upevnění lanem doplnění výzbroje, přezbrojení dálkové řízení/ovládání doplnění na moři najet na pobřeží záchrana zajištění (doprovodem) služba na pevnině služba na moři stavba lodi ztroskotaná loď; vrak pobřežní hlídka povolení opuštění lodi na břeh nezjistitelný radarem remorkér poháněný turbinou model válečná loď
5. MERCHANT VESSELS
5. LES NAVIRES (mpl) MARCHANDS)
5. OBCHODNÍ LODĚ
cargo boat/ship container ship ferry fishing boat lightship liner
cargo (m) porte-conteneurs (m) ferry (m), bac (m) bateau (m) de pêche phare (m) bateau (m) de croisière, paquebot (m) navire (m) marchand ferry (m) transporteur de voitures pétrolier (m) chalutier (m)
nákladní člun/loď kontejnerová loď přívoz; prám rybářská loď majáková loď námořní parník
6. PARTS OF SHIPS AND EQUIPMENT
6.LES PARTIES (fpl) DU NAVIRE (m) ET L' EQUIPEMENT (m)
6. LODNÍ ČÁSTI A ZAŘÍZENÍ
aeroplane aircraft anchor anchor chain antenna beam
avion (m) aéronef (m) ancre (f) chaîne (f) d'ancre antenne (f) bau (m), mât (m)
letoun letadlo kotva kotevní řetěz anténa lodní trám
merchant ship roll on/roll off ferry tanker trawler
38
obchodní loď trajekt tanker rybářská loď
English boat-deck bollard bow breakwater bridge brow bulkhead (watertight) buoy cabin canteen capstan casing cockpit compartment compass conning tower control room davit deck department derrick dimensions dipping sonar (from helicopter) displacement (standard/full load) Division dock draught ejector seat endurance engine-room engine ensign equipment (military) fin fire extinguisher first aid kit flight deck fog horn forecastle fresh water fuel
Français pont (m) bollard (m) étrave (f) brise-lames (m) passerelle (f) bord (m)
Česky lodní paluba úvazný kůl (pro lodě v přístavu) příď lodi vlnolam; molo můstek přenosný můstek vysouvaný z lodi na přistávací molo cloison (f) (étanche) přepážka (vodotěsná) balise (f), bouée (f) bóje cabine (f) kabina réfectoire (m) kantýna cabestan (m) kotevní vratidlo revêtement (m) pouzdro, obal, bednění poste (m), cabine (f) de pilotage kabina posádky compartiment (m) oddíl lodi compas (m), boussole (f) kompas kiosque (m) (sous-marin), aileron velitelská věž (m) salle (f) de contrôle/ d´opérations řídící stanoviště bossoir (m) nakládací jeřáb na lodi pont (m) paluba service (m) oddělení mat (m) de charge, derrick (m) otočný jeřáb dimensions (fpl) rozměry sonar (m) immergé/ trempé (d'un ponorný sonar (z vrtulníku) hélicoptère) déplacement (m) (standard, à výtlak (standardní/při provozu na pleine charge (f)) plný výkon) Division (f) divize dock (n) entrepôt (m) dok tirant (m) d'eau ponor siège (m) éjectable vystřelovací sedadlo endurance (f) akční rádius, odolnost salle (f) des machines strojovna moteur (m) motor pavillon (m) vlajka; první stupeň hodnosti důstojníka námořních sil équipement (m) (militaire) výzbroj aileron (m), dérive (f), empennage svislá ocasní plocha (m) extincteur (m) hasící přístroj trousse (f) de premier secours souprava první pomoci pont (m) d'envol vzletová paluba corne (f) de brume lodní siréna gaillard (m) d'avant, proue (f) příďová nástavba eau (f) douce sladká voda fuel (m) palivo
39
English funnel fuselage galley gangway gash bin (slang) hangar hatch heads helicopter high voltage hull hull-mounted sonar (HMS) jack (staff) Jacob’s ladder
Français cheminée (f) fuselage (m) cambuse (f) coursive (f) poubelle (f) hangar (m) écoutille (f) têtes (fpl) hélicoptère (m) haute tension (f) coque (f) sonar (m) de coque marin (m) échelle (f) de Jacob
keel knot (speed) ladder length (overall) life raft life buoy life jacket life line life boat life belt lighting log (ship’s) mast messdeck mooring line navigational radar on (of equipment) operations room (OPS) outer hull oxygen mask parachute periscope (search, attack)
quille (f) nœud (m) (vitesse) échelle (f) longueur (f) (hors tout) radeau (m) de sauvetage bouée (f) de sauvetage gilet (m) de sauvetage main (f) courante canot (m) de sauvetage ceinture (f) de sauvetage éclairage (m) journal (m) de bord mât (m) poste (m) d'équipage ligne (f) de mouillage radar (m) de navigation en marche (f) (à l´arrêt) salle (f) opérations coque (f) extérieure masque (m) à oxygène parachute (m) périscope (m) (de recherche, d'attaque) port (m) ligne (f) à haute tension coque (f) pressurisée hélice (f), propulseur (m) arbre (m) de transmission d’hélice propulsion (f) (centrale principale/nucléaire) vivres (mpl) plage (f) arrière, poupe (f)
port power line pressure hull propeller propeller shaft propulsion (plant - main/nuclear) provisions quarter deck
40
Česky komín trup lodní kuchyně nástupní můstek popelnice hangár příklop, průlez hlavice vrtulník vysoké napětí trup lodě sonar na trupu lodě námořník spustitelné schody ke vstupu na loď, provazový žebřík kýl uzel (rychlost) žebřík délka (celková) záchranný člun záchranná bóje záchranná vesta zábradlí záchranný člun záchranný pás osvětlení palubní deník stěžeň paluba mužstva kotevní lano navigační radiolokátor za provozu, v chodu řídící místnost vnější trup (u ponorky) kyslíková maska padák periskop přístav napájecí kabel tlakové těleso (ponorky) lodní šroub hřídel lodního šroubu pohon potraviny, zásoby ubytovací paluba
English R/T facilities radar (set, system, search, surveillance) radio range, radius rations receiver rope rotor blade rudder safety harness sail screw searchlight ship’s boat sickbay side ski-jump sonar (set, system) sonobuoy speed starboard stern stores stretcher superstructure survival kit tail tarpaulin towed-array sonar (TAS) transmitter turbine (steam/ gas) underway ventilation wardroom waterline winch wing workshop 7. WEAPONS AND WARFARE
Français ressources (fpl) radar (m) (appareil (m), système (m), de recherche (f), de surveillance (f) radio (f) portée (f), rayon (m) rations (fpl) récepteur (m) cordage (m), amarre (f), boute (m) pale (f) de rotor gouvernail (m) harnais (m) de sécurité voile (f) hélice (f) projecteur (m) annexe (f) infirmerie (f) côté (m), flanc (m) pont (m) d'envol relevé sonar (m) (appareil (m), système (m)) balise (f) sonore vitesse (f) tribord poupe (f) compartiments (mpl) brancard (m), civière (f) superstructure (f) kit (m) de survie dérive (f) prélart (m), bâche (f) sonar (m) remorqué (poisson) émetteur (m) turbine (f) (vapeur (f), gaz (m)) en route (f) ventilation (f) carré (m) des officiers ligne (f) de flottaison treuil (m) aile (f) atelier (m) 7.LES SYSTEMES (mpl) D'ARMES ET LES TYPES (mpl) DE GUERRES
41
Česky zdroje radiolokátor (souprava, systém, pátrací, přehledový) rádio dosah; rádius přídělové dávky přijímač lano lopatka rotoru kormidlo bezpečnostní popruhy plachta lodní šroub; vrtule pátrací světlomet pomocný člun ošetřovna bok startovací můstek sonar zvuková bóje rychlost pravobok záď skladiště nosítka lodní nástavby balíček pro přežití koncová část nepromokavá plachta; celta vlečený sonar vysílač turbína (parní; plynová) v běhu; za chodu ventilace důstojnická jídelna čára ponoru naviják křídlo dílna 7. ZBRANĚ A BOJOVÁ ČINNOST
English anti-ship missile (ASM) anti-aircraft missile armament ASW missile ASW rocket launcher cannon chaff cruise missile (CM) depth charge (DC) flare gun-armed gun mounting gun turret gun hit machine gun (MG) mine -acoustic -contact -ground -influence -magnetic -moored -pressure missile launcher
Français missile (m) anti-navire missile (m) anti-aérien armement (m) missile (m) anti-sous-marin lanceur (m) de missile anti-sousmarin canon (m) leurre (m) missile (m) de croisière charge (f) sous-marine fusée (f) éclairante équipé de canon (m) tourelle (f) tourelle (f) canon (m) coup (m) au but fusil (m) mitrailleur mine (f) - acoustique - à contact - de fond - à influence - magnétique - à orin - à pression lance-missile (m)
missile-man rate (of fire) ready to fire shell strike subsurface to surface missile
missilier (m) cadence (f) (de tir) paré à tirer (m), paré à tirer obus (m) frappe (f) missile (m) sous-marin / surface
surface to surface missile
missile (m) mer-mer
surface to air missile (system, SAM)
missile (m) mer-air
surface target target torpedo-armed torpedo tube torpedo
objectif (m) de surface objectif (m), cible (f) équipé de torpilles (fpl) tubes (mpl) lance-torpilles torpille (f)
42
Česky protilodní řízená střela protiletadlová řízená střela výzbroj protiponorková řízená střela odpalovací zařízení protiponorkové řízené střely kanón rušící dipól řízená střela s plochou dráhou letu hloubková nálož světlice vyzbrojený kanónem lafeta (kanónu) věž s kanónem kanón zásah kulomet mina - akustická - kontaktní - mina usazená na dně - nekontaktní mina - magnetická - ukotvená - tlaková odpalovací zařízení (řízených střel) obsluha odpalovacího zařízení kadence připravený k palbě střela (děl.) úder ponorková protilodní/protizemní řízená střela řízená střela povrch-povrch (odpalovaná z lodi/země na cíl na vodě/zemi) řízená střela povrch-vzduch (odpalovaná z lodi/země na vzdušný cíl) cíl na vodě/zemi cíl vyzbrojený torpédy torpédomet torpédo
English 8. MARINE ENVIRONMENT
Français 8. MILIEU (m) MARIN
Česky 8. NÁMOŘNÍ PROSTŘEDÍ
bearing channel chart course high tide lighthouse low tide mile (nautical) neap tide
relèvement (m) chenal (m), passe (f) carte (f) marine route (f) marée (f) haute phare (m) marée (f) basse mile (m) (nautique) mortes(fpl) eaux
reef sea - rough/heavy/calm
récif (m) mer (f) - déchaînée / agitée / calme marée (f) d´équinoxe de printemps surface (f) marée (f) (haute / basse) en amont (m) vague (f) vent (m) épave (f)
azimut kanál mapa kurs příliv maják odliv míle (námořní) minimální příliv a odliv (v půli měsíce) útes moře – neklidné/bouřlivé/klidné
spring tide surface tide (high/low) upstream wave wind wreck
43
vysoký příliv (při úplňku a novu) vodní plocha odliv a příliv proti proudu vlna vítr vrak
English 9.HARBOURS AND PORTS
Français 9. PORTS (mpl) (INSTALLATIONS (fpl) PORTUAIRES)
Česky 9. PŘÍSTAVY
buoy crane dockyard dry dock floating crane floating dock harbour, port harbourmaster jetty landing slip
bouée (f) grue (f) arsenal (m) cale (f) sèche grue (f) flottante dock (m) flottant port (m) capitainerie (f) jetée (f) cale (f) de mise à l’eau
lock mooring buoy pontoon ship (-repair) yard replenish, to ride at anchor, to sail, to serve as flagship, to set sail, to slip from a buoy, to steer, to stem surface, to tow, to weigh anchor, to abseil from helicopter, to
écluse (f) bouée (f) d'amarrage ponton (m) chantier (m) naval recompléter, ravitailler, avitailler chasser (lors de l'ancrage (m)) naviguer servir de navire (m) amiral envoyer les voiles (fpl) dériver par rapport à une bouée gouverner bouée (f) faire surface (f) remorquer jeter l'ancre (m) descendre en rappel d'un hélicoptère embarquer, monter à bord / arraisonner effectuer une mission débarquer / descendre à terre s'engager dans la Marine embarquer donner l'ordre (m) à quelqu'un de faire quelque chose saluer transférer par hélicoptère (m) héli-treuiller
bóje (f) jeřáb loděnice suchý dok plovoucí jeřáb plovoucí dok přístav vedoucí přístavu přístavní hráz; molo výkladiště (prostor pro vyložení a naložení lodního nákladu) plavební komora kotevní bóje ponton lodní dok doplnit zásoby zajíždět do kotviště plout sloužit jako vlajková loď napnout plachty odchýlit se od bóje kormidlovat příď vynořit vléci zvednout kotvu spustit se po laně z vrtulníku
board, to go aboard, to carry out a task, to go ashore, to join the Navy, to join a ship, to order someone to do something, to salute, to transfer by helicopter, to winch up by helicopter, to
44
nalodit splnit úkol vylodit vstoupit do námořnictva nastoupit službu na lodi uložit někomu něco udělat zdravit přemístit vrtulníkem vytáhnout do vrtulníku (pomocí navijáku)
English attack, to damage, to destroy, to (a target) detect, to (a target) fire, to hit, to inflict a strike against the enemy, to launch a missile, to lock onto, to (a target) pursue, to receive a (direct) hit, to scuttle, to shoot, to sink, to (intrans) sink, to (trans) suffer damage, to threaten, to track, to (a target) bomb, to drop a bomb/torpedo, to (from an aircraft) land, to ( plane) land on a ship's deck, to take off, to (plane)
Français attaquer causer des dommages (mpl), endommager détruire (un objectif) détecter (un objectif) tirer toucher, porter un coup au but porter un coup à l'ennemi (m)
Česky zaútočit poškodit
lancer un missile verrouiller (une cible) poursuivre recevoir un coup direct saborder tirer couler (intransitif) couler (un navire) être endommagé menacer suivre une cible bombarder larguer une bombe/torpille (d'un avion) atterrir apponter décoller
vypustit řízenou střelu zamířit na cíl a sledovat jej sledovat dostat přímý zásah prorazit díru do lodi střílet potápět potopit utrpět škody ohrozit sledovat (cíl) bombardovat vypustit bombu; vypustit torpédo
45
zničit (cíl) zjistit (cíl) střílet zasáhnout udeřit na nepřítele
přistát přistát na palubě lodi vzlétnout