Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Budapest, 7. September 2012
Tűzvédelem az elektrotechnikában A tűzvédelmi tervezővel szemben támasztott építésjogi követelmények Budapest, 2012. szeptember 7.
Ihr Referent heute
Az Önök mai előadója
Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Tűzvédelem az elektrotechnikában
Stefan Ring Dipl.-Ing.(FH) Elektrotechnik – Elektrische Energietechnik Okl. villamosmérnök – Erősáramú technika
Produktmanagement Brandschutz-Systeme BSS OBO Bettermann, Menden, Deutschland Fachplaner für gebäudetechnischen Brandschutz (EIPOS) Termékmenedzser, BSS Tűzvédelmi rendszerek OBO Bettermann, Menden, Németország Tűzvédelmi tervező (EIPOS)
2
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Inhalt des Vortrags
Az előadás tartalma
Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Tűzvédelem az elektrotechnikában
Baurecht in Deutschland Bauordnungen
Építési rendeletek
Technische Baubestimmungen und Richtlinien
Műszaki előírások és irányelvek
Schutzziele
Védelmi célok
Brandschutzkonzepte Entwurfsverfasser - Fachplaner Umsetzung und Kontrolle
3
Építési jog Németországban
Védelmi koncepció Tervkészítés – Szakági tervezők Megvalósítás és ellenőrzés
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Inhalt des Vortrags
Az előadás tartalma
Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Tűzvédelem az elektrotechnikában
Systemlösungen zur Erreichung der Schutzziele Verhinderung der Brandausbreitung
A tűz terjedésének akadályozása
Sichere Fluchtweg-Installationen
Menekülési útvonalak biztonságos szerkezetei
Funktionserhalt-Systeme sicherheitsrelevanter Anlagen
A biztonság szempontjából lényeges berendezések működőképességmegtartó rendszerei
Zusammenfassung und Fazit
4
Rendszermegoldások a védelmi célok eléréséhez
Összefoglalás és következtetés
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Bauordnungen
Építési rendeletek
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
Musterbauordnung Minta építési rendelet (MBO)
…ist die Grundlage für das Bauen. Sie dient als Muster für die Umsetzung in den deutschen Bundesländern. …az építés alapja. Követendő példaként szolgál a német szövetségi államok számára. Die MBO ist nicht verpflichtend, da sie keinen Gesetzescharakter besitzt (Muster!). Az MBO nem kötelező, mivel nincs jogszabályi státusza (Minta!).
5
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Bauordnungen
Építési rendeletek
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
Musterbauordnung Minta építési rendelet (MBO) Hier werden zum Beispiel „Gebäudeklassen“ definiert. Die Brandschutzanforderungen steigen mit den Gebäudeklassen bis zu den Sonderbauten. Ez definiálja pl. az „Épületosztály“-okat. A tűzvédelmi követelmények az építményosztályok függvényében fokozódnak, a különleges építményekig.
6
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Bauordnungen
Építési rendeletek
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
Musterbauordnung Minta építési rendelet (MBO)
Landesbauordnungen Állami építési rendelet (LBO)
…sind in den Bundesländern eingeführte gesetzliche Vorschriften auf Basis der MBO. Die Umsetzung der Inhalte der LBO ist Pflicht! Durch den föderalen Aufbau Deutschlands dürfen die Länder die LBO an ihre Bedürfnisse anpassen Baurecht ist Landesrecht. …a szövetségi államban az MBO alapján bevezetett jogszabály. A tartalom átvétele kötelezettség! Németország szövetségi felépítése miatt az egyes államok az LBO-t saját igényeikhez igazíthatják Az építési jog egy-egy államra vonatkozik.
7
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Techn. Baubestimmungen und Richtlinien
Műsz. ép. előírások és irányelvek
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
Musterbauordnung Minta építési rendelet (MBO)
Landesbauordnungen Állami építési rendelet (LBO)
Technische Baubestimmungen Műszaki ép. előírások
Die technischen Baubestimmungen unterstützen die LBO als Rechtsverordnungen für besondere Objekte. Hier werden die speziellen, baulichen und anlagentechnischen Anforderungen konkretisiert. Az LBO-t műszaki előírások támasztják alá, egyes objektumokra (részterületekre) vonatkozó rendeletekként. Itt történik meg a speciális, építési és rendszertechnikai követelmények konkretizálása.
8
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Techn. Baubestimmungen und Richtlinien
Műsz. ép. előírások és irányelvek
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
Musterbauordnung Minta építési rendelet (MBO)
Landesbauordnungen Állami építési rendelet (LBO)
Geregelte Anforderungen: - Ausführung von Flucht- und Rettungswegen - Brandabschnittsgrößen - Personenanzahl und Evakuierung - Anlagentechnik (Brandmelde-, Löschanlagen)
9
Technische Baubestimmungen Műszaki ép. előírások
Szabályozott területek: - Menekülési és mentési útvonalak kivitelezése - Tűzszakaszolás - Benntartózkodók száma, kiürítés - Rendszertechnika (Tűzjelző-, Tűzoltórendszerek)
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Techn. Baubestimmungen und Richtlinien
Műsz. ép. előírások és irányelvek
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
Beispiele für eingeführte technische Példák a bevezetett műszaki Baubestimmungen sind: építési előírásokra: - Verkaufsstätten-Verordnung - Versammlungsstätten-Verordnung - Krankenhausbauverordnung - Hochhaus-Richtlinie - Industriebau-Richtlinie - Systemböden-Richtlinie -… -Leitungsanlagen-Richtlinie
10
Kereskedelmi rend. építmény szabályzat Nagy befogadókép. építmény szabályzat Kórház szabályzat Magasépület irányelv Ipari építmény irányelv Álpadló irányelv Vezetékrendszer irányelv
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Schutzziele gemäß MBO
Védelmi célok az MBO alapján
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
§ 3 MBO (1) Anlagen sind so anzuordnen, zu errichten, zu ändern und instand zu halten, dass die öffentliche Sicherheit und Ordnung, insbesondere Leben, Gesundheit und die natürlichen Lebensgrundlagen, nicht gefährdet werden.
§ 3 MBO (1) Az építményeket úgy kell elhelyezni, kivitelezni, átalakítani és karbantartani, hogy a nyilvános biztonságot és rendet, különös tekintettel az életre, az egészségre és a természeti életfeltételekre, ne veszélyeztessék.
11
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Schutzziele gemäß MBO
Védelmi célok az MBO alapján
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
Paragraph 3 der MBO ist der so genannte „Verkehrssicherungs-Paragraph“: Ein Gebäude muss für alle sicher gebaut werden! Das ist die oberste Maxime!
Az MBO 3. paragrafusa az úgynevezett „Közlekedésbiztonsági Paragrafus“: Az épületet mindenki számára biztonságosan kell felépíteni! Ez a legmagasabb szintű elv.
12
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Schutzziele gemäß MBO
Védelmi célok az MBO alapján
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
§ 14 Brandschutz (MBO) (1) Anlagen sind so anzuordnen, zu errichten, zu ändern und instand zu halten, dass - der Entstehung eines Brandes und der Ausbreitung von Feuer und Rauch (Brandausbreitung) vorgebeugt wird und - bei einem Brand die Rettung von Menschen und Tieren - sowie wirksame Löscharbeiten möglich sind. § 14 Tűzvédelem (MBO) (1) Építményeket úgy kell elhelyezni, kivitelezni, átalakítani és karbantartani, hogy - megelőzze a tűz keletkezését, a tűz és a füst terjedését (a tűzterjedést) és - tűz esetén az emberek és haszonállatok mentését, valamint - a hatékony tűzoltást lehetővé tegye. 13
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Schutzziele gemäß MBO
Védelmi célok az MBO alapján
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
Paragraph 14 ist die Definition der allgemeinen Schutzziele: Es gibt keine konkreten Anweisungen in den Bauordnungen, wie diese Ziele zu erreichen sind. Konkrete Aussagen zur Ausführung werden erst in den mitgeltenden technischen Baubestimmungen und auf darin verwiesene Richtlinien und/oder Normen gemacht.
A 14. paragrafus az általános védelmi célokat definiálja: A rendeletekben nincs konkrét útmutatás arra, hogyan kell ezeket a célokat elérni. Konkrétumokat csak a rendelethez tartozó műszaki előírások és az ezekben megnevezett irányelvek és/vagy szabványok tartalmaznak.
14
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Schutzziele gemäß LaR
Védelmi célok a LaR alapján
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
In der Leitungsanlagen-Richtlinie werden die Anforderungen an die elektrotechnische Installation im Gebäude aus brandschutztechnischer Sicht konkretisiert. Die Richtlinie gilt für folgende Bereiche: A vezetékrendszer irányelvben az épület villamos berendezésével szemben támasztott tűzvédelmi követelmények konkretizálódnak. Az irányelv a következő területekre vonatkozik:
15
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Schutzziele gemäß LaR
Védelmi célok a LaR alapján
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
1. Führen von Leitungen durch feuerwiderstandsfähige Wände und Decken Schutzziel 1: Verhinderung der Brandausbreitung durch die Elektroinstallation 1. Vezetékek átvezetése tűzállósággal rendelkező falakon és födémeken Védelmi cél 1: A villamos berendezés által kiváltott tűzterjedés akadályozása
16
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Schutzziele gemäß LaR
Védelmi célok a LaR alapján
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
2. Leitungsanlagen in Flucht- und Rettungswegen Schutzziel 2: Sichere Benutzbarkeit im Brandfall: Rettung von Menschen und Tieren 2. Menekülési és mentési útvonalak vezetékrendszerei Védelmi cél 2: Biztonságos használat tűz esetén: Emberek és állatok mentése
17
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Schutzziele gemäß LaR
Védelmi célok a LaR alapján
Baurecht in Deutschland
Építési jog Németországban
3. Funktionserhalt sicherheitsrelevanter Anlagen Schutzziel 3: Unterstützung der Anlagentechnik: Wirksame Löschmaßnahmen 3. Biztonsági berendezések működőképesség-megtartása Védelmi cél 3: A rendszertechnika segítése: Hatékony oltás
18
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Entwurfsverfasser - Fachplaner Brandschutzkonzepte
A tervek szerzői – Szaktervezők Tűzvédelmi koncepció
Verantwortlichkeiten nach § 14 MBO: Bauliche Anlagen sind so anzuordnen,
Fachplaner/Architekt
zu errichten,
Fachhandwerker/Installateur
zu ändern
Besitzer/Betreiber
und Instand zu halten,
Besitzer/Betreiber, Fachhandwerker/Installateur
dass… (wie vor). Felelősségi körök § 14 MBO alapján: Az építményt úgy kell elhelyezni,
Szakági tervező/Építész
kivitelezni,
Szakági kivitelező/Kivitelező
átalakítani
Tulajdonos/Üzemeltető
és karbantartani,
Tulajdonos/Üzemeltető, Szakkivitelező/Kivitelező
hogy… (ld. előbb). 19
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Entwurfsverfasser - Fachplaner Brandschutzkonzepte
A tervek szerzői – Szaktervezők Tűzvédelmi koncepció
Fachplaner/Architekt Diese so genannten „Entwurfsverfasser“ sind für die Einhaltung der technischen und baulichen Regeln (Gesetze, Verordnungen, Richtlinien, Normen etc.) verantwortlich. Da in der Regel der Architekt keine Erfahrung auf dem Gebiet der technischen Gebäudeausrüstung besitzt, bedient er sich der jeweiligen Fachplaner der verschiedenen Gewerke.
Szakági tervező/Építész Ők, az ún. „Tervek szerzői” felelősek az építési és műszaki szabályok (Törvények, szabályzatok, Irányelvek, szabványok stb.) betartásáért. Mivel az építésznek nincs tapasztalata az épület műszaki rendszereinek szakterületén, az egyes szakterületeken szaktervezőkre támaszkodik.
20
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Entwurfsverfasser - Fachplaner Brandschutzkonzepte
A tervek szerzői – Szaktervezők Tűzvédelmi koncepció
Fachplaner Aufgabe: Ordnungsgemäße Planung seines Gewerks, z. B. Elektro, Sanitär, Lüftung Der Fachplaner sollte nebenbei auch Grundkenntnisse zum anlagentechnischen und baulichen Brandschutz besitzen.
Szakági tervező Feladat: A szakágnak megfelelő tervek készítése, pl. Villamos, Szaniter, Légtechnika A szakági tervezőnek emellett alapismeretekkel kell rendelkeznie a rendszertechnikai és építészeti tűzvédelemről.
21
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Entwurfsverfasser - Fachplaner Brandschutzkonzepte
A tervek szerzői – Szaktervezők Tűzvédelmi koncepció
Brandschutzplaner Aufgabe: Gewerke-übergreifende Planung von Brandschutzmaßnahmen im Gebäude Brandschutzplaner müssen über Kenntnisse der gesetzlichen, baurechtlichen Vorschriften hinaus auch Grundkenntnisse über die technische Gebäudeausrüstung besitzen. Der Brandschutzplaner erstellt das Brandschutzkonzept für das Gebäude im Auftrag des Bauherrn.
Tűzvédelmi tervező Feladat: A szakterületeket átfogó tervezése az épület tűzvédelmének A tűzvédelmi tervezőnek ismeretekkel kell rendelkeznie a törvényi, építésjogi előírásokról, és ebből fakadóan alapismeretekkel kell rendelkeznie az épület rendszereiről. A tűzvédelmi tervező az építtető megbízására elkészíti a tűzvédelmi koncepciót.
22
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Entwurfsverfasser - Fachplaner Brandschutzkonzepte
A tervek szerzői – Szaktervezők Tűzvédelmi koncepció
Brandschutzplaner: Gewerke-übergreifende Planung… erfordert eine sehr frühzeitige Einbindung aller am Bau beteiligten Gewerke, um eine übersichtliche, abgestimmte Planung und Ausführung zu ermöglichen.
Tűzvédelmi tervező: Szakágakat átfogó tervezés… nagyon korai bekapcsolódást követel az építésben érintett szakágak munkájába, hogy áttekinthető, egyeztetett tervezést és kivitelezést tegyen lehetővé.
23
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Entwurfsverfasser - Fachplaner Brandschutzkonzepte
A tervek szerzői – Szaktervezők Tűzvédelmi koncepció
Brandschutzplaner… übernehmen häufig auch die Funktion des „Fachbauleiters Brandschutz“. Die Aufgabe besteht darin, die handwerkliche Ausführung der geplanten Brandschutzmaßnahmen und Einrichtungen durch den Installateur zu unterstützen bzw. die ordnungs- und zulassungsgemäße Umsetzung zu kontrollieren. A tűzvédelmi tervező… gyakran átveszi a „Tűzvédelmi építésvezető” feladatát is. Ez abból áll, hogy segíti a helyszíni kivitelezését a tervezett tűzvédelmi intézkedéseknek és berendezéseknek, illetve ellenőrzi az engedélyeknek megfelelő szakszerű kivitelezést.
24
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Entwurfsverfasser - Fachplaner Brandschutzkonzepte
A tervek szerzői – Szaktervezők Tűzvédelmi koncepció
Für die Elektroinstallation bedeutet das: Kontrolle von… - Installationen, die durch feuerwiderstandsfähige Wände und Decken führen - brandsicheren Installationen in Flucht- und Rettungswegen - Ausführung und Funktion von sicherheitsrelevanten, elektrotechnischen Anlagen … und damit die Umsetzung der Schutzziele gemäß der Leitungsanlagen-Richtlinie! A villamos kivitelezésre vonatkozóan: Ellenőrzi… - a vezetékrendszer átvezetését a tűzállósággal rendelkező falakon és födémeken - a menekülési és mentési útvonalak biztonságos kivitelezését - a biztonság szempontjából lényeges villamos berendezések kivitelezését és működését, … ezáltal a vezetékrendszer irányelvbe foglalt védelmi célok gyakorlatba történő átültetését! 25
BSS Brandschutz-Systeme – BSS tűzvédelmi rendszerek
Verhinderung der Brandausbreitung Systemlösungen zur Erreichung der Schutzziele
Führen von Leitungen durch feuerwiderstandsfähige Wände und Decken - mit Hilfe von Kabel und Kombiabschottungen Vezetékrendszerek átvezetése tűzálló falakon és födémeken - Tűzgátló tömítések segítségével
ERROR: stackunderflow OFFENDING COMMAND: ~ STACK: