D
dableg dablong dabol dadah dadak dadal dadar dadar dadén dadi Dadrah dagang daging dakik dakwa dakwén dalan dalu dalu damar damel damén dami damu dandan dandan dandang dang
n- acuh tak acuh, sifat tak peduli, bebal; bocah n- anak bebal n- seenaknya, /an oelaoar • ang/berlebihan n- manja memijat kepala bayi agar bentuknya baik; bocah ora de- kiasan bagi anak nakal n- mendadak, -an dadakan jebol goreng telur; n- endhog membuat telur mata sapi n- menguji; de- diuji; pen-an ujian membuat kesepakatan jadi; - rembug menyepakati; geni menyalakan api di tungku jadi, menjadi; Apa anake rika - mantri? Apa anakmu jadi mantri? berlanjut; Pak Tarno mriyange n- . Pak Tarno sakitnya berlanjut niaga, berjualan; -an barang dagangan; demagang cepat laku kalau dijual daging muluk; Angger ngomong aja n- -. Bila bicara jangan muluk-muluk. tuduh; de- dituduh suka menuduh, suka iri hati jalan; Aja maten i- pangane wong ora duwe. Jangan mematikan jalan rezeki orang miskin. (krm) malam; wanci – waktu malam terlalu masak (buah-buahan) pelita (krm) buat, membuat, nyambut – bekerja jerami (lihat dami) batang padi, serat yang menyehimuti buah nangca tiup, n - meniup berbusana, bersolek melakukan perbaikan, reparasi periuk tinggi terbuat dari tembaga tanak; Berase wis de-? Berasnya sudah ditanak? (lihat adang)
danggon
dangu dapa dapa-dapa
dara daru dasa dawa dawe daweg daweg dawer dawir daya daya
de déblag debleh deblug debog debong debug dédé dedel deg degég dékék dekik delah
-e apalagi; -e wis dadi wong sugih, kayane ora gelem takon maring inyong. Apalagi kalau jagi orang kaya, mungkin tak mau bertanya kepada saya. (krm) lama; Kula empun – mboten nedhi ulam. Saya sudah lama tidak makan ikan. n – memanggil mending; Kementhus ngenyang, n - duwé dhuwita. Berlakag menawar, mending punya uang. seakan-akan, meniru-niru; - - sugih, angger mangan karepe sing enak. Meniru-niru orang kaya bila makan maunya yang enak. merpati; n – sebutan untuk ningrat di masa lalu cahaya pembawa petaka, - besi racun (krm) puluh; se- sepuluh ; tigang – tiga puluh panjang nama jenis pohon pinang. n- silahkan, ayolah -an kelapa muda (liha| dower)!bibir bawah.besar dan menggantung (lihat dawer) kekuatan, se- seluruhnya, semuanya -- berusaha mengeluarkan tenaga sekuat mungkin; -téyéng sekolah mengeluarkan segala daya agar bisa sekolah awalan di; depangan dimakan n- memukul punggung dengan telapak tangan terbuka (baju atau pakaian lain) suara benda jatuh batang pisang; -an, ke-an batang pisang (lihat debog) (lihat deblug) (krm) bukan, lain (lihat sanes); Sing niku – sawung kula. Yang itu bukan ayam saya. desak, tekan, meluncur naik; layangane n- layanglayangnya naik tegak, de-na ditegakkan n- sikap punggung tegak (krm) taruh; Barang niki ajeng de- wonten pundi? Barang ini mau ditaruh di mana? lesung pipit (lihat dékék) taruh
delampua deleng delép delépén
délér deles deles deman demung demung den den dénéng deplik derah derep deres dérés déyan
dhacin dhadha dhadhag dhadhak dhadhal dhadhap dhadhung dhag dhagar dhagé
daripada; - nglogog aluwung mélu ngodhé. Daripada bengong lebih baik ikut bekerja. n- melihat; -an tontonan, pemandangan; n-na menatap bandel, membandel, tak mau berubah atau beringsut meskipun begitu; Wong lagi mriyang – wegah leren goli nyambet gawe. Meskioun sedang sakit tetapi tak mau berhenti bekerja. n- lancar, mudah mengalir; banyune mili n- airnya melangilr lancar sumbu pelita atau kompor minyak n- hobi yang sulit dihilangkan; Ududé n-. Dia suka sekali merokok; Goli main n-. Dia suka berjudi. pengucapan singkat de_eman disayang nama alat musik bagian perangkat gamelan nama tanaman panggilan untuk para raden (masa lalu) de-a ditekan dengan mengencangkan otot perut; ngemengerahkan otot perut, berusaha keras mengapa, kok; - padha meneng baén? Mengapa semua diam? n- ditekuk keluar, rentang sayap lebih 180 derajat n- terlambat memanen, menuai padi n- membaca Al-Qur'an n- menyadap nira n- mungkin, kira-kira; Si Misno urung bali, - ora olih bis. Si Misno belum pulang, mungkin tkdak mendapatkan/bis. timbangan dengan tangkai skala. dada; tek –ni saya hadapi; - menthok dada ayam tegar, berani, percaya diri; de-i dihadapi dengan berani getah yang bisa membuat luka (misalnya getah bacang atau getah biji jambu monyet) jebol nama ponon tambang, tali tebal dan kuat; - awuk orang berbadan tinggi besar -dhug sulit bergerak karena berada di ruang sempit ke- - tergesa-gesa, tergopoh-gopoh tempe terbuat dari ampas minyak kelapa, tempe gembus
dhagel dhages dhahar dhakon dhalang dhalung dham
dhames dhames dhampit dhampléng dhampleng dhamprat dhampréng dhampyak dhandhang dhandhang dhandheng
dhang dhangak dhangal dhangan dhangir dhangka dhangkak dhangkol dhangkrak dhangkarang
dhangsak dhanyang dhaplang dhaplok
-an lawak, komedi, n- melawak (lihat dhage) (krm) makan; -an hidangan permainan anak-anak dengan batu dan kayu dengan banyak lubang dalang, orang dibalik suatu peristiwa periuk tembaga pendek seruan untuk menyatakan salah dalam permainan ‘dam-daman’; - -an permanian dengan kerikil dsb di atas bidang bergaris-garis perempuan (bld); pit – sepeda untuk perempuan nama kesenian tradisional kambar siam, dua bayi satu ari-ari makanan dari singkong tampang (kasar); -mu terkutuk kamu marah, de- dimarahi tebing, -an pinggiran jurang rimbun dan melebar burung gagak cangkul bermata runcing rantau, n – bepergian jauh; Ko tes n- maring endi deneng lawas ora katon? Kamu habis merantau kemana sehingga lama tak kelihatan? ora – ding apapun tidak tengadah; raine n - wajahnya menengadah - dhongol melongok-longok; datang-pergi; - dhengel timbul tenggelam ringan, mriyange wis - sakitnya sudah ringan n- menyiangi rumput bambu atau kayu penutup liang lahat terlentang dengan kaki terlipat n- sakit di bawah perut karena menahan kencing teronggok, terbengkalai posisi berdiri sambil membuka kaki, ngangkang; Aja ng- neng ngarep lawang. Jongao berdiro ngangkang di depan pintu. ke-an terlunta-lunta, pontang-panting leluhur yang sangat dihormati, mahluk halus, hantu merentang; kupinge – telinganya merentang (lebar) tambal, klem; Tangane sing tugel de-. Tangannya yang patah diklem.
dhapuk dhapuk dhapur dhapur dhara dharat dharik dhas dhas dhasar
dhaut dhawet dhawuh dhawuh dhayang dhayoh
dhébad dhebel dhedhek dhédhél dheg dhegle dhegleng dhehem dhék dhekik dhekok dhéla dhelé dheleg
peran, de- diberi peran sebagai; De- dadi Bawor. Di beri peran sebagai Bawor. rancang; Umahe inyong de – neng Kaki Singa Rumah saya dirancang oleh Kakek Singa. wajah (kasar); –mu terkutuk kamu rumpun; -an gedhang rumpun pisang; pring se- bambu serumpun ayam betina belum bertelur wilayah kering; maring n- menuju tanah tinggi yang kering - - berderet, berjejer, siap dan rapi -cak pernyataan agar permainan diulang - kanthil (lihat dhas cak) alas, memang; - wong ayu, tembe tangi turu wis keton kewes. Karena memang cantik, baru bangun tidur sudah kelihatan menawan. n- merendah n- mebcabtt bdnih padi dari persemaian cendol, minuman bercampur bubur beras (krm) perintah, nasihat bendung, -an bendung, n- membendung pelayan perempuan (wayang) tamu; kupu – kupu-kupu berwarna coklat kalau masuk ke rumah dipercaya menjadi tanda akan datangnya tamu. debat; n- mendebat; -an perdebatan (lihat dhobel) rangkap dua, ganda dedak; Tuku – nggo empan enthog. Beli dedak untuk pakan bebek manila. sobek, jahitannya lepas, - dhuwél rusak parah debar; - -an berdebar-debar; kata seru untuk berdebar; mbok - terkejut, tiba-tiba berdebar tidak normal, gila; Kae bocah -. Dia anak tidak normal gila, tidak waras (lihat dhegle) sengaja batuk sebagai isyarat tertentu sebutan untuk orang yang lebih muda, singkatan adhek (lihat dekik) lesung pipit cekung di bagian tertentu, kempot bentar; se- seoentar ke- kedelai ikan gabus besar; Mburu uceng kelangan - . Mengejar sesuatu yang kecil tetapi kehilangan yang besar.
dheleg dhelik dhelis dhembél dhémbléng dhemen dhemenyar dhemit dhémpél dhempel dhempet dhempul dhempyak dhendheng dhendeng dhéng dhengal dhengat dhenger
dhengglung dhengil dhengkil dhengklak dhéngklék dhengklik dhengkluk dhéngkol dhengkreng dhengkul dhepa dhepa dhepak
- - tertegun sembunyi; n- bersembunyi di tempat yang terlindung n- (lih. dhelik) bersemb berlekatan, gembel; rambuté – rambutnya gembel (lih. dhémbél) suka, senang, cinta, -an pacaran suka sesuatu selama masih baru, hangat-hangat tahi ayam hantu rapat, lekat; n- melekat, merapat; njagong –an duduk merapat menggumpal saling lekat, menyatu lilin penambal kayu (lihat dhampyak) daging kering ternyata; - siki gelem mau emoh. Ternyata sekarang mau, tadi menolak. kata seru untuk tunjukkan; de-na ditunjukkan tengadah; n- mengangkat muka, menengadah -dhengut kepala terkulai-kulai karena mengantuk, ujung yang bergerak turun-naik tahu, mengerti, melihat; Teyeng ngomong kaya kuwe apa ko – dhewek? Bisa bicara seperti itu apa kamu melihat sendiri? -an tidak pasti; mlakuné – jalannya malas-malasan goyah; - - mau lepas; Untune wis - - arep copot. Giginya sudah goyah hampir lepas. tungkai hewan (kambing, sapi dsb) tengadah, tekuk ke atas berjalan melompat-lompat dengan satu kaki patah, tekuk ke belakang tertunduk, tekuk ke bawah; n- menunduk; de-na ditekuk ke bawah berjalan pincang karena kaki luka atau cedera. (lihat dhangkrang); nge- berdiri berkacak pinggang lutut, n- kepala menghadap ke bawah ukuran panjang menurut rentangan dua tangan n- tengkurap di tanah; Aja n-ni wong liya Jangan menganggap sepele orang lain. tendang de- ditendang, disingkirkan
dhepis dhepipis dheprek dhéprok dhéré dherik dherum dhes dhestar Dhestarata dhet dhetik dhéwék dhéyog dhidhih dhikit dhikut dhilim dhimin dhimpit dhing dhingah
dhingin dhingklik dhingkluk dhipit dhir dhiri dhisit dhiwat dhiwut dhledheg dhledheg dhobed dhober
n- bersembunyi n- lihat dhepis duduk atau terkulai di tanah n- bersimpuh (lihat dhara) ayam betina yang belum pernah bertelur tegalan di tengah kampung tengkurap di tanah (kerbau, sapi) kata seru untuk ‘pukul’; deantem - pukullah ikat kepala nama tokoh wayang, raja Astina kata seru untuk ‘tarik’ (tali) sekon sendiri, kita, -an sorang diri; -e dia pincang, berjalan tak seimbang darah hewan dulu; inyong - saya dulu (lihat dhisit, dhimin, dhingin, dhipit) sibuk memunguti sesuatu bentar; se- sebentar dulu, lebih dulu (lihat dhisit) (lihat dhempet) pernyataan meralat; - ora kaya kuwe. Maaf, tidak begitu. sebarang, semua; Jaman siki se- wong padha duwe motor. Zaman sekarang semua orang memiliki sepeda motor. (lihat dhimin) kursi kayu n- tepekur, menundukkan kepala (lih. dhimin) kelereng, gundu, keneker; - -an bermain kelereng sombong; Dadi wong aja cokan - Jadi orang jangan suka sombong (lih. dhimin); - -an beradu cepat; ke-an terdahului -dhiwut bulu hewan yang tebal; Wedhuse –dhiwut. Kambingnya berbulu tebal. - - (lihat dhiwat) n- berdebar-debar menggigil karena takut atau demam jenis tekstil katun berwarna hitam sebutan untuk permpuan bertubuh tambun
dhodhog
dhog dhog dhog dhog -los dhog dhog dhogér dhogleg
dhoglong
dhokar dhokér dhokot dhol
dholog dhomak dhomas dhondang dhondhong dhong dhong
dhong
dhongan
mengetuk pintu tanda ‘salam’, - - lawang mengetukketuk pintu; n- memukul di punggung dengan genggaman tangan baru sampai; tembe - baru sampai; - sekang kantor baru sampai dari kantor - - baru saja tiba; - - deneng méwék? Baru saja tiba mengapa menangis? -ngok datang dan menemukan sesuatu sudah selesai atau habis datang langsung pergi -mol tiba dan langsung mendapat sesuatu, tepat waktu n- asu umpatan kasar ronggeng, jenis tari tradisional goyah, tidak bisa tegak dengan sempurna; -an tidak berharga; Inyong wis dadi wong –an. Saya sudah jadi orang yang tidak berguna. cara berjalan dengan langkah panjang-panjang; Wonge dhuwur tur mlakune - Orangnya tinggi dan berjalan dengan langkah panjang. andong, delman, sado, kereta kuda mengais sesuatu dari dalam tanah merumput dengan lahap (kambing dsb) ulir sekrup rusak; kiasan untuk orang yang sudah tidak bisa diatur; sindiran kasar untuk gadis yang tidak perawan lagi lamban, lambat, perlahan - thinthing jos seruan (yel) khas Banyumas anak-anak perempuan pengiring penganten, empat puluh anak perawan dari satu ayah (jaman kerajaaan) - an as berikut roda (pedati, andong dsb) nama buah, kedondong waktu, giliran, gantian, ketika; siki – ko sekarang giliran kamu - -an kadang-kadang, tidak tentu; Goli dagang neng pasar mung - -an. Bergagang di pasar hanya kadangkadang. -é, -en seharusnya, sebaiknya; Angger kepengin sopan –e goli ngomong aja kaya kuwe. Bila ingin bersikap sopan seharusnya tidak bicara seperti itu. -ne harap jangan; -ne jangan kaya kuwe. Harap jangan begitu.
dhongak dhonggo dhongkél dhongkok dhongkol dhongkrak dhongol dhopet dhoprok dhorang dhos dhosin dhoyong
dhudha dhudhah dhudhal dhudhuk dhug dhuh dhukir dhukuh dhukuh dhukun dhulang dhumbrang dhumpil dhumpyuk dhun dhung dhungkrung
tengadah; n- menengadah nama sejenis hantu n- cukil, congkel, membuka dengan paksa bungkuk; mlakune – jalannya bungkuk bekas, mantan perangkat desa, - lurah mantan lurah umpil; de- diumpil, dikatrol muncul; n- muncul ke permukaan (lihat dhengel) gaya anyaman bambu; de- dibingkai nge- terkulai atau duluk memas di/tanah menghadiri hajatan sesudah bubar tembus balik pada permainan petak umpet (gobag sodor) lusin miring; Waru – neng pinggir kali, lunga ngendhong ora bali-bali. Pohon waru condong tumbuh di pinggir kali, pergi ngeloyor tak kunjung kembali (pantun jenaka) lelaki cerai bongkar, buka; de- dibongkar; Wingi lumbung desa de-. Kemarin lumbung desa dibuka. comapang-camping gali; - jugang menggali liang kubur; - sumur menggali sumur kata seru atau bunyi pukulan kata seru untuk menyatakan kesakitan atau penderitaan; - biyung aduh emak menggali tanah dengan alat sederhana dusun, kampung, pemukiman terpencil buah duku tabib, orang pandai, pawang; - bayi peraji bokor tembaga; -mas (kedu-Magelang-Banyumas atau Kedu-Pekalongan-Banyumas) bunyi barang-banrang berjatuhan posisi di tepi mudah jatuh beberapa orang tiba di tempat secara bersamaan (pengucapan singkat medhun) turun, perintah untuk turun bunyi beduk atau gendang, seruan untuk menendang bola ng- posisi seperti orang bersujud
dhungsak
n- n- berjalan menyusup-nyusup belukar; ke- -hidup susah dhupak tendang, sepak, n- menendang, menyepak dhupruk sibuk; ke-an sangat sibuk bekerja dhur langsung, terus-menerus; Nyambet gawene - -an kawit byar nganti surup. Bekerjanya terus-menerus dari terbit hingga terbenam matahari. dhus nyaris, hampir; Endhase – baen ketiban duren. Kepalanya hampir saja tertimpa durian. dhusir menggali tanah dengan perkakas seadanya dhusun (krm) desa; Napa sampeyan nggih tiyang – kados kula? Apa kamu juga orang desa seperti saya? dhut suara kentut dhuta utusan; Inyong lagi dadi –ne Pak Mantri Saya sedang jadi utusan Pak Mantri. Dhu• aluou... -ing seruan koor (barungan) dalam musik calung Dhu• aluou... -ing seruan koor (barungan) dalam musik calung dhuwet nama sejenis pohon dhuwit uang; Utang – nyaur jarit. Hutang uang membayar kembali dengan kain. dhuwung keris dhuwur tinggi; men- keatas dhuyung nama ikan; putri - mitos perempuan berbadan ikan di (lihat de) awalan di; dipangan dimakan dikep tubruk, tangkap dengan dua tangan; n- manuk menangkap burung dilalah n- kersane Allah sudah jadi suratan takdir dilem nama tanaman daunnya wangi dilim bentar; se- sebentar dimek (lihat dikep) tangkap dina hari ; Ana – ana upa Ada hari ada nasi dinten (krm) hari dipe kira ; Ora nyana ora n- kedhele bisa dadi tempe Tidak mengangka tidak mengira kedelai bisa jadi tempe dir dis dit diw diyan pelita, lampu minyak kecil dlaham -dlohom bengong, dungu, tolol dlajig n- nakal, kurang ajar
dlampua
dari pada; - padha juguran lewih apik padha nyambet gawe. Daripada duduk-duduk lebih baik bekerja. dlangap -dlongop maju-mundur, keluar masuk, ragu-ragu mau masuk dlembong suka makan; -an suka banyak makan dléngér n- lengah, meleng; Angger mlaku aja –an. Kalau berjalan jangan lengah. dlepak lampu dengan bahan bakar minyak kelapa dlepus bual; n- bicara bohong, omong kosong, -an pembicaraan bohong dlésék usil; n- tak bisa diam, selalu bergerak dléwér leleh; n- meleleh; -an terus meleleh dlongop kembang durian dludur balok atap rumah dluwang kertas dari jerami dobleh menggantung; n- bibir bawah besar dan menggantung doblo sebutan bagi orang bodoh berperut besar dobol berak (kasar); anusnya keluar, kata umpatan, bual dodok selidik; - - menyelidiki, mencari tahu dodol jual; -an jualan; Bibine inyong – rujak neng Pasar Kliwon. Bibi saya berdagang rujan di Pasar Kliwon. dogang -dageng, -dogeng berjalan dengao meobunokuk dan pantat naik dogeng n- (lihat dogang) dogong kecewa karena rugi; Lunga dagang bali - . Pergi berdagang pulang menanggung rugi dodot sejenis celana pada busana masa lalu doh jauh ; di-na dijauhkan dohom n- mulut terbuka; daham – tampak bodoh dok burung elang, -jali elang berbulu berintik dokok taruh, ditaruh, tempatkan dol jual; de- dijual; - -ane murah harga jualnya murah dolan pergi bermain; -an permainan; Ngarah bojo aja nggo –an. Menikah jangan buat main-main. dolom berwajah tolol, bodoh dom jarum domblong n- bengong, bimbang (lihat dolom) domong pengucapan singkat deomong, dibilang; - kaya kuwé begitulah adanya; -i dinasihati dondom jahit, n-i menjahit dondon (lihat andon) numpang; - turu numpang tidur
donga
donga dongong dongéng dopara dope dopok dora
doran dorésa dosa dowar dowér dowoh doyan
drajat drat drawas drédhég dregang drejeg
drema drema
permohonan kepada Tuhan, doa; de-kna didoakan; pen-ne atas doa; Pen-ne ko, inyong teyeng tuku umah. Atas doamu saya bisa beli rumah. mantra; de-ni diberi mantra-mantra n- bengong, diam membisu dongéng cerita khayal, hikayat dsb cerita khayal, hikayat dsb mustahil, - temen ana cecek mangan baya. Mustahil sekali ada cicak makan buaya. mentang-mentang; -ne dadi carik polahe gemedhe Mentangmentang jadi lurah sikapnya sombong. bual; -an membual bohong, - sembada terpaksa bohong karena bisa dipertanggungjawabkan, berbohong untuk tujuan yang baik tangkai cangkul iba, kasihan, -ni membuat iba; Uripe Si Karsim jan –ni pisan. Hidup Si Karsim sungguh membuat iba. salah, rasa bersalah, melanggar aturan Tuhan -dawér mempermainkan (bermain) bibir n- bibir bawah terlalu besar n- melongo; Cangkeme –. Mulutnya terbuka. suka, biasa makan; Apa ko – srabi? Apa kamu mau makan kue serabi? Wis duwe bojo esih – klayaban. Sudah punya istri masih suka bepergian. pangkat, tingkat; Wong duwe - Orang berpangkat ulir n-i berbahaya, mengkhawatirkan (lihot dlédhég) menggigil, badan bergetar; Goli kesuh nganti awake -. Marah sampai badannya menggigil. kuat, bertenaga; Anake inyong goli mlaku wis -. Anak saya jalannya sudah kuat. (lihat bung) rebung ilalang; Dhongkel gelang dening bung alang-alang, wis sajege wong lanang gedhe gorohe. (tumbang enau oleh rebung ilalang, bagi lelaki bohong adalah biasa. (parikan pantun jenaka; Lihat hubungan antara bung alang-alang = drejeg dan sajege) derma; aweh drema memberi derma kadar; se- sekadar; Wong urip mung se- nglakoni. Hidup sekedar menjalani.
drememel
bicara terus; Cangkeme terus n- kaya wong ora waras. Mulutnya terus bicara seperti orang hilang akal. dremimil n- bicara terus tapi tak jelas suaranya drenges kembang sirih drengki berhati busuk, iri hati; Aja – wong urip bareng sebumi. Jangan iri hati kita hidup di satu kampung. dril nama sejenis tekstil drim drum dringo tanaman untuk jamu drokong n- kurang ajar; Maring wong tuwa aja n- Kepada orang tua jangan kurang ajar. dromen -an seruling batang padi Drona tokoh wayang Durna; pengadu-domba; Ko aja cokan dadi drona. Kamu jangan suka mengadu-domba. druni n- kikir drusila jahat; Watek – aja delakoni. Watak jahat jangan dipakai. du adu; de- diadu; nge- , nga- mengadu (ayam) dubang ludah merah karena makan sirih dubilah kata seru dari bhs Arab na’uzubillah (berlindung kepada Allah) ; - setan dasar setan dubrul n- keluar berbondong-bondong, berduyun-duyun (semut, laron, penonton dsb) dubur lubang pelepasan, dubur dudu (lihat udu) bukan, lain duduh kuah, kaldu duduk penyakit bisul di perut dudul bisa lolos balik dalam permainan petak umpet (lihat dhos) dudul salah satu cara memancing ikan, khususnya ikan gabus dudut cabut,'tarik; ne- ditarik, dicabut duga kira, yakin - preyoga pertimbangan; Kakehen – kurang preyoga. Terlalu yakin tapi kurang pertimbangan. dugang menendhang dengan tumit dugi (krm) sampai; Empun – teng pundi? Sudah sampai di mana? duha sembahyang sunah antara jam 9 pagi duhur lohor, dzuhur (waktu salat dzuhur) duk ijuk; Wedhuse aja decancang karo tambang -. Kambingnya jangan ditambat dengan tali ijuk. duka (krm) marah; Angger ajeng – ampun kalih kula. Kalau mau marah jangan kepada saya.
duka dul dulang dulat dulep dulit dulu dulur
dum duman
dumal dumel dumeh
dumil dumugi dumuk dundum dungas dunung
dunya dupa dupeh duraka
(krm, lihat kirangan) entah; Seniki Si Painah – wonten pundi. Sekarang si Painah entah di mana. (lihat wudul, mudul, dudul) berbalik, keluar lagi; wong - -an orang murtad suap; n- bocah menyuapi anak -dulit colak-colek; memasukkan jari telunjuk misalnya ke lubang belut colek; Sambel nggo ramane aja de-i. Sambal buat ayah jangan dicolek-colek. (lihat deleng) pandang, lihat; de- dilihat saudara; se- paud`ra, fam`li, ker`bat; Si Kasmin kae esih kepetung se- karo inyong. Si Kasmin itu masih terhitung saudara saya. bagi; bukune de- bukunya dibagi ke- mendapat bagian; Apa iya angger ora melu edan ora ke-? Apa betul bila tidak ikut gila tidak akan mendapat bagian? -dumil colak-colek nge- menggerutu; pating – ikan bermunculan di permukaan air (lihat dupeh) mentang-mentang, karena; - wis dadi carik siki dadi gemedhe. Mentang-mentang sudah dari sekretaris desa dia kini sombong. n- posisi kritis di batas tepi sehingga mudah jatuh (krm lihat dugi)sampai n- membubuhkan cap ibu jari; Sa- bathuk sanyari bumi(ungkapan) akan dibela sampai mati membagi-bagikan; - pangan membagi-bagikan makanan (lihat andum, adum, dum) -dungis menggerak-gerakkan cuping hidung; sikap keranjang tempat, posisi; Iman kuwe –e nng ati ning kudu metu dadi laku. Iman otu • empotnyo di/hato tapi harus muncul sebagai tingkah laku. harta benda; Kae wong –ne akeh. Orang itu hartanya banyak; ngalam - alam dunia kemenyan; mbakar - membakar kemenyan; pe-n perlengkapan untuk membakar kemenyan (lihat dumeh) mentang-mentang, sikap sombong durhaka; Angger kepengin urip mulya aja – maring biyung. Bila ingin hidup mulia jangan durhaka terhadap ibu.
duren durma dursila durung dus duwe
durian nama tembang (lihat drusila) perilaku jahat (lihat urung) belum (lihat adus) mandi; Mayide wis de-i? Jenazah sudah dimandikan? - -an bermain di air sungai atau kolam punya; Wong ora - Orang miskin; -ne, -ke kepunyaannya