NOTA KESEPAHAMAN ANTARA KEMENTERIAN HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA DAN KEMENTERIAN KEHAKIMAN REPUBLIK BELARUS TENTANG KERJA SAMA HUKUM
Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia dan Kementerian Kehakiman Republik Belarus, selanjutnya secara sendiri-sendiri disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama disebut sebagai "Para Pihak".
BERKEINGINAN untuk meningkatkan kesepahaman timbal balik dalam bidang
sistem hukum, lembaga, dan peraturan perundang-undangan.
MEMPERTIMBANGKAN
keberagaman dan kedinamisan atas perkembangan
sistem hukum dari masing-masing Negara pihak dan keinginan untuk membangun kerjasama yang saling menguntungkan secara timbal balik.
MENGAKUI pentingnya kerjasama di bidang hukum sebagai sarana untuk
memperkuat hubungan bilateral lebih lanjut antara kedua negara.
SESUAI DENGAN hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di
kedua negara Para Pihak.
TELAH MENYEPAKATI sebagai berikut:
PASAL1 TUJUAN
Tujuan Nota Kesepahaman ini adalah sebagai dasar hukum kerjasama diantara Para Pihak pada bidang yang berkaitan dengan perkembangan sistem hukum, lembaga-lembaga, dan peraturan perundang-undangan dari negara Para Pihak, yang mana dapat memberikan keuntungan timbal balik kepada kedua Negara, sesuai dengan kewenangan Para Pihak, serta sesuai dengan hukum dan perjanjian internasional yang diratifikasi oleh masing-masing negara.
PASAL2 RUANG LINGKUP KERJASAMA
Ruang lingkup utama dari kerjasama antara Para Pihak, sesuai dengan batasan tanggung-jawab Para Pihak adalah sebagai berikut: 1. Pertukaran informasi di bidang sistem hukum dan peraturan perundangundangan masing-masing Negara dari Para Pihak; 2. Pertukaran informasi dan pengalaman dalam usaha meningkatkan hukum nasionalnya; 3. Pertukaran informasi bahan-bahan hukum yang bersifat terbuka untuk umum, termasuk bahan-bahan terkait sistem hukum, hukum, dan peraturan perundang-undangan; 4. Pengembangan kemampuan di bidang yang menjadi perhatian bersama. 5. Bidang-bidang kerja sama hukum lainnya berdasarkan kesepakatan Para Pihak. PASAL 3 BENTUK KERJASAMA
1. Para Pihak mengadakan konsultasi dan pertemuan kerjasama bilateral dan di bidang hukum yang saling menguntungkan. Agenda, tanggal dan tempat pelaksanaan pertemuan, konsultasi akan ditentukan kemudian oleh Para Pihak.
2. Para Pihak akan menyerahkan permintaan tertulis untuk mendapatkan pertukaran
dokumen-dokumen
atau
bahan-bahan
di
bawah
Nota
Kesepahaman ini. 3. Masing-masing Pihak akan bertanggungjawab terhadap biaya-biaya yang ditimbulkannya sendiri, kecuali ditentukan lain oleh Para Pihak.
PASAL4 KOORDINATOR
Koordinator bagi pelaksanan Nota Kesepahaman ini adalah: 1. Untuk Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia adalah Sekretariat Jenderal. 2. Untuk Kementerian Kehakiman Republik Belarus adalah Departemen Kerja Sama lnternasional; dan
PASAL 5 HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL
Hasil kegiatan apapun di bidang sains, tekhnologi, seni dan budaya yang dihasilkan berdasarkan Nota Kesepahaman ini tunduk pada hukum dan peraturan perundang-undangan terkait perlindungan Hak Kekayaan lntelektual yang berlaku di masing-masing wilayah dari Para Pihak.
PASAL6 AMANDEMEN
Nota
Kesepahaman
ini
dapat
diamandemen
setiap
saat
berdasarkan
kesepakatan Para pihak. Amandemen tersebut akan berlaku pada tanggal yang disetujui oleh Para Pihak.
PASAL 7 PENYELESAIAN PERSELISIHAN
Setiap perbedaan yang terjadi antara Para Pihak terkait penafsiran atau penerapan Nota Kesepahaman ini akan diselesaikan dengan cara damai melalui konsultasi atau negosiasi. PASAL8 MULAI BERLAKU, MASA BERLAKU, BERAKHIRNYA NOTA KESEPAHAMAN
1. Nota Kesepahaman ini berlaku pada tanggal ditanda tangani. 2. Nota Kesepahaman ini berlaku selama periode 5 (lima) tahun dan dapat diperpanjang
masa
berlakunya
kesepakatan
bersama
Para
hingga
Pihak,
5
(lima)
terkecuali
tahun
diakhiri
berdasarkan
dengan
suatu
pernyataan tertulis oleh salah satu Pihak dalam waktu 6 (enam) bulan setelah diterima pernyataan pengakhiran. 3. Pengakhiran Nota Kesepahaman ini tidak akan berpengaruh terhadap pelaksanaan kegiatan yang telah disetujui oleh Para Pihak sebelum tanggal pengakhiran Nota Kesepahaman, kecuali ditentukan lain oleh Para Pihak. SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan dibawah ini, telah diberikan kewenangan
oleh masing-masing Pemerintahnya, telah menandatangani Nota Kesepahaman ini.. Dibuat di Jakarta pada hari ke-19 bulan Maret 2013 dalam dua rangkap asli masing-masing dalam bahasa Indonesia, Rusia dan lnggris, semua naskah sama keautentikannya. Dalam hal terjadi perbedaan, naskah bahasa lnggris yang berlaku. UNTUK KEMENTERIAN HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA
UNTUK KEMENTERIAN KEHAKIMAN REPUBLIK BELARUS
Signed
Signed
AMIR SYAMSUDIN Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia
OLEG L. SLIZHEVSKY Menteri Kehakiman
MEMOPAH,l(YM 0 B3AHMOIIOHHMAHHH MEJI\)(Y MHHHCTEPCTBOM IOCTHIJ;HH H DPAB qEJIOBEKA PECDYI>JIHKH HH,l(OHE3IDI H MHHHCTEPCTBOM IOCTH[(HH PECilYI>JIHKHI>EJIAPYCb
no BOIIPOCAM COTPYJ.(HINECTBA B IlPABOBOH C
EPE MHHHCTepcTBO MHHHCTepcTBo
JOC~HH
H npaB qenoseKa Pecny6nmrn H!moHe3IDI H
JOCTHU:HH
Pecny6IIHKH
Eenapycb,
HMeeyeMD1e
B
.UaJibHe:M:rneM CTopoHaMH, a no oT.n;eJibHOCTH - CTopoHo:M:,
')Kemur yrny6HTb B3aHMOIIOHHMam1e 0 npaBOBblX CHCTeMax H HHcrnryrax, a TaIOKe 3aKoHo.n;aTeJIJ>CTBax HX rocy.n;apcTB;
npHHHMruI BO BHHMaHHe CJIO')KHOCTh H .UHHaMMKY pa.3BHTIDI npaBOBhlX CHCTeM H B :noM: CBR3H Heo6xo.z:u1MOCTh HaJia')KI1'.BaHH51 B3aHMOBbirO)lHOfO
npH3HaBrui
Ba')KHOCTh
corpy.n;HH~ecTBa
no
npaBOBhlM
BOnpocaM
KaK
cpe.n;cTBa .UaJIJ>HeM:mero YKPenneHM51 .n;sycTopOHHHX OTHOineHHH Me')K.n;y rocy.n;apcTBaMH;
B COOTBeTCTBHH c .n;ei:fCTBYJOif(HM 3aKOHo.n;aTeJibCTBOM HX rocy.n;apcTB;
.n:orOBOpHJIHCb 0 HH')Kecne.n:yJOif(eM:
2
CTATh.SI 1 IJ;EJlh
1(eJibIO
HaCTO.SHI\ero
ycTaHOBJleHHe CTopoH
no
MeMopaHJJ.yMa
npaBOBbIX sorrpocaM,
OCHOB
o
B3aHMonoHHMaHHH
B3aHMOBbffO,LJ;HOro
KacaIOl.I..(HMC.sl
.s1sJrn:eTC.s1
COlpY,LJ;HHqecTBa
cosepmeHCTBOBaHH.sl
npaBOBbIX
CHCTeM, HHCTHTyTOB H 3aKOHO,LJ;aTeJibCTBa, ocym ecTBJI.sleMoro B npe,n;enax KOMneTeHiurn
CTopoH
B
COOTBeTCTBHH
c
3aKOHO,LJ;aTeJibCTBOM
H
Me)l(.L()'Hapo.n;HbIMH noroBopaMH HX rocy.napcTB.
CTATh.sI 2 C~EPhICOTPY,L(Hlf'IECTBA
CTopOHbI B paMKax CBOHX YHKUHH ocymecTBmIIOT COTpY,LJ;HHqecTBO B cnenyIOIUHX OCHOBHbIX cepax:
I.
o6MeH HHOpMaI.I;H.e:H: 0 npaBOBbIX CHCTeMax H 3aKOHO,LJ;aTeJibCTBe rocynapcTB CTopoH;
2.
o6MeH
MHopMau,HeM
H
OnbITOM
0
Mepax,
HarrpaBJieHHbIX
Ha
COBepmeHCTBOBaHHe HaU,HOHaJibHOro 3aKOHO,LJ;aTeJibCTBa;
3.
o6MeH OTKphlTOM ,LJ;Jl.sl o6mecTBeHHOCTII HHopMau.He:H:, KOTOpM MO:>KeT BKJlJOqaTh MaTepHaJibl, KaCalOmHeC.sl npaBOBOH CHCTeMbI, 3aKOHOB H HHbIX HOpMaTHBHbIX npaBOBbIX aKTOB;
4.
HapamHBaHHe noTeHUHaJia B cepax, rrpe,n;CTaBJI.sllOill,HX B3aHMHblH HHTepec;
5.
HHbie cepbl COlpY.llHH1!eCTBa no npaBOBbIM BOnpocaM, OCHOBaHHhle Ha B3aHMHOM cornac111·1.
3 CTATh513 OCYil.lECTBJIEHHE COTPY,l(HlflIECTBA
1.
CTopoHDI
B
paMKax
HacTo5Imero
MeMopaimyMa
o
B3aHMonoHHMrunm 6y,nyT nposo,n11Th KOHCYJIE>Tau1rn 11 scrpetrn no BOnpocaM .llBYCTOpOHHero CO'IpY,[(HJ.-PieCTBa 11 npaBOBbIM sonpocaM, npe,ncTilBJI5IIOm11M B3aHMHbIH HHTepec. CTopOHbI Ha B3aHMHoii OCHOBe 6y.nYT onpe,neAATb noseCTKY .llH5I, ,nary, MeCTO BCTpeq H yposeHb KOHCYJihTaUHH.
2.
CTopoHbI
B
paMKax
HaCTOfilllero
B3aHMOnOHHMaHHH 6y,nyT B nHCbMeHHOH
MeMopaimyMa
o
HanpasJUITh
3arrpOCbl 0 npe.nocTaBJiemm ,[(OeyMeHTOB HJIH MaTepHaJIOB.
3.
CTopoHbI caMOCT05ITeJibHO HecyT cso11 pacxo.n;1:>1 11 113.zxep:>KKH, ecJIH He 6y.neT cornacosaH HHOH nopMOK.
CTATh514 KOOP,l(IIllAl"(lUI COTPY,LUllfllECTBA
Koop.n1rnaul15I MeponpH5ITHH no co'Ipy.llHHt1ecTBy CTopoH B paMKax HaCTOHIUero MeMOpaH.ll)'Ma o s3a11MonoHHMaH1111 B03naraeTC$1:
1. co CTopoHhI MHHHCTepcTBa IOCTHUHH 11 npas qenoseKa Pecny6m1KH MH.noHe3H5I Ha feHeparrbHbIH CeKpeTap11aT, 11
2. co CTopoHDI MHHHCTepcTBa 10cTHu1u1 Pecrry6n11KH Eenapyc1:> Ha y npaBJieHHe Me>KJzyHapO,[(HOro CO'Ipy,[(HHqecTBa.
4
CTATh.SI 5 IlPABA HHTEJIJIEKTYAJThHOH COBCTBEHHOCTH
flI06bie
pe3yJihTaTbl
KYJII>T)'pbl
M
)J.e51TeJibHOCTM
JIMTepaT)'pbl,
B
06JiaCTM
MCIIOJib3YeMbie
B
HayKM,
TeXHOJIOfHM,
paMKax
HaCT0511I(ero
MeMopaH.n;yMa o B3aMMOIJOHMMaHMM, peryJI11py10Tc5I 3aKOHo,n;aTeJII>CTBOM M npaBMJiaMH rocy.n;apcTB KmK.n;oii 113 CTopoH B o6nacTM oxpaHbI rrpas l1HTem1eKTYaJibHOH co6CTBeHHOCTM.
CTATh.SI 6 H3MEHEHH.SI II ,lJ;OilOJIHEHH.SI
B
mo6oe
speM.si
no
B3aMMHOMY
corJiacmo
CTopoH
B
HaCTO.sIIIJ,Mli
MeMopaH.n;yM 0 B3aMMOIIOHMMaHMM MOryT 6oITb BHeceHbl M3MeHeHM51 M .n;orroJIHeHM.sI.
IfaMeHeHM.51
.n;orronHeHH.51
M
BCT)'IIaJOT
B
c:m1y
B
orrpe.neneHHOM CTopoHaMll nop51.n;Ke.
CTATh.SI 7 PA3PEIDEHHE CIIOPOB
CnopoI Me)K):(y CTopoHaMM OTHOCMTeJihHO TOJIKOBaHM.5I MJIM npMMeHeHM.5I HaCT0511I(ero
MeMopaH.n;yMa
o
B3aMMOIIOHMMamrn
6y.n;yT
pewaTI>CH
.npy)KeCTBeHHI>IM o6pa3oM IIYTeM KOHCYJII>Ta~11M: MJI11 rreperosopos.
CTATh.SI 8 BCTYIIJIEHHE B CIIJIY, CPOK ,n:EHCTBH.SI H IlPEKPAID;EHHE
1.
HacT0511I(Mii MeMopaHJJ.YM o B3aMMOIIOHMMaHMM BCT)'Ilaer B c1my co )J.H51 ero 110,l(ITMCaHIUI.
5 2.
HacTO.SllllHH
MeMopaH,nyM
o
B3aHMOTIOHHMaHHH
3aKmotJaeTC.SI
cpoKoM Ha n.s1Th JieT H no B3aHMHOM)' cornacmo CTopoH MO)l(eT 6bITh npo,nJieH Ha TIOCJie.ll)10II.lHH Il.SITHJieTHHH
nepHo.n, eCJIH ero
.neikTBMe He 6y.ner npeKpameHo no HCTetJeHHH wecTH .n~
nonytJeH~
Mec.sr~es
co
o.nHoli CTopoHoli nHChMeHHoro yse.noMJiemrn
.npyroli CTopOHhI o csoeM HaMepeHHH npeKpaTHTh .neiicTBHe HaCTo.sn1~ero
3.
MeMopaH,UyMa o B3aHMonoHHMaHHH.
IlpeKpaUJ,eHHe 3a1'panrnaeT
,neifcTBH.SI BhITIOJIHeHHe
HacTo.srmero HatJaThIX
MeMopaH.nyMa
B nepHo,n
ero
He
.neifcTB~
Meponp~l:f, ecJIH HHoe He cornacoBaHo CTopoHaMH.
B y,noCTosepem1e BblllleH3JIO)l(eHHoro HH)l(eno,nITHcasw1-1ec.sr, 6y,nyqH .[(OJl)l(HbIM
o6pa30M
Ha
TO
ynOJIHOMOlJeHHbIMH
npaBHTeJibCTBaMH,
no.nnHca.JIH HaCTO.siUJ,Hif MeMopaH.nyM o B3aHMonoHHMaHHH.
CoBepllleHo B r .j:()l(aKapTe 19 MapTa 2013 ro.na B .n;Byx 3K3eMrrrr.s1pax, Ka)f():(hli'-i Ha HH.nOHe3HHCKOM, pycCKOM H aHrJIHJiCKOM .si3bIKax, npHtieM BCe TeKCTbl
.SIBmnoTc.SI
paBHoayTeHTHlJHhIMH.
B cnyqae
B03HHKHOBe~
pa3HOrrracai1 npeHM)'II.leCTBO 6y,neT HMeTh TeKCT Ha aHrJIHHCKOM .SI3bIKe.
3A MHHHCTEPCTBO IOCTHII;IDI II IIPAB 11EJIOBEKA PECIIYBJIHKH HH)J;OHE3IDI
Signed
3A MIIHHCTEPCTBO IOCTiflUill PECIIYBJIHKHBEJIAPYCb
Signed
MHHHCTp IOCTHUHH H npaB
OJIEr JIEOHH,l(OBlfll CJIIDKEBCKHH
t1eJI0BeKa
MHHHCTp IOCTHQHH
AMllP IllAMCY,Il)l;IIH
~-...,'· ,......~!
\~
·
~~I
. ;;'·
tn"Jt'\'\
REPUBLIKINDONESIA MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE MINISTRY OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE MINISTRY OF JUSTICE OF THE REPUBLIC OF BELARUS ON LEGAL COOPERATION
The Ministry of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia and the Ministry of Justice of the Republic of Belarus, hereinafter individually referred to as the "Party" and collectively as the "Parties"; Desiring to deepen mutual understanding of their legal system, institutions and
legislation; Considering the complexity and dynamism of their respective legal system
development and the need to establish mutually beneficial cooperation thereof;
Recognizing the importance of cooperation on legal matters as a way to further
strengthen bilateral relations between the two countries;
Pursuant to the prevailing laws and regulations in their respective countries;
Have reached the following understandings:
ARTICLE 1 OBJECTIVE
The objective of this Memorandum of Understanding is to provide legal framework for cooperation between the Parties on issues pertinent to the development of their legal systems, institutions and legislations, in a manner which would be mutually beneficial for both countries and within the limits of their competence and in the conformity with the laws and international agreements of their States. ARTICLE 2 AREAS OF COOPERATION
The main areas of cooperation between the Parties, within the limits of their responsibility, are as follows: 1. Exchange of information on legal system and legislations of each Party's country; 2. Exchange of information and experiences on measure to improve national laws; 3. Exchange of information on legal materials made open to the public, which may include materials on legal system, laws and regulations; 4.
Capacity building in the field of common concern:
5.
Other areas of common concern in legal issues based on mutual consent. ARTICLE 3 MEANS OF COOPERATION
1. The Parties will organize consultations and meetings on bilateral cooperation and legal issues of mutual interest within the framework of this Memorandum of Understanding. The agenda, date and place of meetings, level of consultations will be mutually agreed by the Parties. 2. The Parties will submit written request for obtaining documents or materials exchanged within the framework of this Memorandum of Understanding.
3.
Each Party will bear its own cost and expenditure, unless otherwise agreed by the Parties.
ARTICLE4 COORDINATOR
The coordinator for the implementation of this Memorandum of Understanding will be: 1. For the Ministry of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia, the Secretariat General; and 2.
For the Ministry of Justice of the Republic of Belarus, the International Cooperation Department.
ARTICLE 5 INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
Any result of activity in the fields of science, technology, arts and literature which are performed under this Memorandum of Understanding will be subject to the laws and regulations concerning the protection of Intellectual Property Rights in the respective territories of the Parties.
ARTICLE 6 AMENDMENTS
This Memorandum of Understanding may be amended at any time by mutual consent of the Parties. Such amendment will come into force on the date mutually agreed by the Parties. ARTICLE 7 SETTLEMENT OF DISPUTES
Any differences between the Parties on the interpretation or implementation of this
Memorandum of Understanding will
consultations or negotiations.
be settled
amicably through
ARTICLE 8 ENTRY INTO FORCE, DURATION AND TERMINATION
1. This Memorandum of Understanding will enter into force on the date of its signing. 2. This Memorandum of Understanding is concluded for a period of 5 (five) years and may be extended for a period of subsequent 5 (five) years upon mutual consent, unless terminated by a written notice by either Party within 6 (six) months after receipt of the notice of termination. 3.
The termination of this Memorandum of Understanding shall not affect the implementation of activities agreed by the Parties prior to the intended date of termination of this Memorandum of Understanding, unless otherwise agreed by the Parties.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their
respective Governments, have signed this Memorandum of Understanding. Done at Jakarta on the 19th day of March 2013 in two original copies, each in Indonesian, Russian and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence, the English text shall prevail.
FOR THE MINISTRY OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
Signed AMIR SYAMSUDIN Minister of Law and Human Rights
FOR THE MINISTRY OF JUSTICE OF THE REPUBLIC OF BELARUS
Signed OLEG L. SLIZHEVSKY Minister of Justice