LLP IP Erasmus No. 11203-1660/KOSICE03
BŘEHOVÁ ABRAZE BANK EROSION Miloslav Šlezingr, Luboš Úradníček, Soňa Tichá Brno University of Technology, Faculty of Civil Engineering Department of Water Structures
Kriteria posouzení rozsahu abraze Criteria for Erosion Degree Evaluation 1. stupeň abraze - rozsáhlé poškození břehů nejintenzivnější abrazní činností, - jedná se o nejexponovanější úseky z hlediska vlnové činnosti. - sklon svahů je strmý, až svislý, odpor vůči rozrušování je minimální. -výška abrazních srubů je vyšší než 3 m,
1st degree of erosion - an extensive damage to banks by the most intensive erosion; - the sections most exposed to waves; the slopes are steep or even vertical, resistance to damage is minimal; - erosion walls are over 3 m high.
2. stupeň abraze -intenzivní abrazní činnost, -strmé, téměř kolmé stěny abrazního srubu, jehož výška dosahuje 1 – 3 m -vegetační kryt je v rámci protiabrazní ochrany neúčinný (obdobně jako v předchozím případě)
2nd degree of erosion -intensive erosion; -steep, almost vertical erosion walls, 1–3 m high; -the vegetation cover is inefficient regarding erosion prevention (as in the previous case).
3. stupeň abraze -nevýrazné abrazní poškození břehů, jež jsou tvořeny mírně rozmyvatelnými horninami. -výše abrazních srubů je 0,5 – 1,0 m. -jedná se především o mírné svahy tvořící břeh nádrže, kde se může projevit ochranné působení vhodných břehových porostů,
3rd degree of erosion -erosion damage not significant, the banks consist of slightly erodable rocks; -erosion walls 0.5–1.0 m high; -gentle slopes of reservoir banks where the protective function of suitable riparian stands can be effective.
4. stupeň abraze -velmi mírná abraze, charakteristická malým množstvím rozrušeného materiálu. -abrazní sruby dosahují maximální výše 0,5 m, břeh je tvořen buď těžko rozmyvatelnými horninami, nebo má plážový charakter. -pozvolné břehy je možno vhodně stabilizovat nízkými lesními porosty, vitálními travními koberci, aj.,
-4th degree of erosion -very slight erosion, small amount of eroded material; -erosion walls 0.5 m high at maximum, the bank consists of hardly erodable rocks or has a character of a beach; -gentle slopes can be stabilized by low forest stands, grass carpets, etc.
5. stupeň abraze -břehy bez abraze, -tvořeny těžko rozmyvatelnými horninami, -případně břehy nacházející se v krytých zátokách, ve větrném stínu a jsou vhodně chráněny břehovými porosty -plážové břehy
-5th degree of erosion -banks without erosion; -consist of hardly erodable rocks; -banks in protected coves, wind shade, protected by riparian stands; -beach banks.
Protiabrazní opatření - metody stabilizace břehů Erosion prevention measures - bank stabilization methods
1.
Technické způsoby stabilizace břehů – jedná se především o kamenné paty svahů, betonové, či železobetonové opěrné zdi, kamenné pohozy a záhozy, dlažby, prefabrikovaná opevnění, drátokamenné matrace a další.
2.
Technical ways of bank stabilization – these are mainly stone toes of slopes, concrete or reinforced concrete retaining walls, stone ripraps, tiles, prefabricated reinforcements, gabion mats, etc.
2. Stabilizační metody inženýrské biologie – živá vegetační opevnění – především břehové porosty keřových vrb v eulitorálním pásmu, porosty rákosin v pásmu sublitorálním, travní koberce, stromové porosty. 2. Stabilization methods of biological engineering – reinforcement by vegetation – mainly riparian stands of willow shrubs in the eulitoral zone, reed stands in the sublitoral zone, grass carpets, trees. 3 Biotechnické způsoby stabilizace – jsou tvořeny kombinací technických a biologických stabilizačních prvků, jde o haťové, či haťoštěrkové válce, zápletové plůtky, oživené kamenné rovnaniny, aj. 3. Biotechnical ways of stabilization – combinations of technical and biological stabilization elements: fascine or fascine-gravel cylinders, woven fences, bands of rubble masonry with vegetation, etc.
4. Vlnolamy – zatopené polozatopené a vynořené, propustné, nepropustné, pevné, pohyblivé. 4. Breakwaters – submerged, semi-submerged, and emerged breakwaters, permeable, impermeable, fixed, movable.
Aktivní protiabrazní konstrukce Active erosion prevention constructions Podélné usměrňovací stavby (jsou budovány podél pobřeží) podélná břehová lavice podélná přerušovaná hrázka
Longitudinal redirecting constructions (built along the banks) a longitudinal bar a longitudinal interrupted bar
Příčné usměrňovací stavby (jsou budovány kolmo, nebo šikmo na břehovou linii) výhony kolmé k břehové čáře výhony šikmé k břehové čáře
Transversal redirecting slanting to the bank)
constructions
spur dikes perpendicular to the bank spur dikes slanting to the bank
(built perpendicular
or
Kombinované usměrňovací stavby - sestávají z přerušovaných podélných staveb, a na ně kolmých příčných staveb, které je spojují s břehem Ponořené břehové vlnolamy propustné vlnolamy nepropustné vlnolamy Combined redirecting constructions - consist of interrupted longitudinal constructions and perpendicular transversal constructions that connect the former with the bank
Submerged breakwaters permeable breakwaters impermeable breakwaters
Pasivní protiabrazní konstrukce Passive erosion prevention constructions - Opěrné zdi všech typů nábřežní kolmé, šikmé - betonové, kamenné, gabionové, ze štětovnic, pilotů, prefabrikátů…
- Nevegetační opevnění a obklady břehů Zde se užívá těžkých kamenných záhozů, kamenných svahových pat, kamenných pat prolévaných betonem, železobetonových prefabrikovaných konstrukcí, kamenných dlažeb
-Retaining walls of all kinds training walls – perpendicular, slanting – made of concrete, stone, gabions, sheet pile walls, piles, prefabricated blocks …
- Non-vegetation reinforcement and bank revetments heavy riprap, stone slope toes, stone toes with concrete, reinforced concrete prefabricated constructions, stone tiling
-Vegetation reinforcement of banks nowadays mainly woody plants of genus Salix – shrub species, further Alnus, Populus, Fraxinus, Quercus, Acer, and others. Stands of woody plants need to be accompanied by a herbal layer, erosion protection grass carpet. Riparian stands (both herbs and trees) often originate by natural succession, regeneration.
- Combined biotechnical reinforcements The technical element is placed in the area of the heaviest load of the bank, vegetation elements are placed in the less loaded areas.
- Breakwaters -Vegetační opevnění břehů dnes užívány především dřeviny rodu Salix - keřové druhy, dále Alnus, Populus, Fraxinus, Quercus, Acer, a další. Dřevinné porosty je nutné doplnit bylinným patrem, protierozním travním kobercem. Břehové porosty (bylinné i dřevinné) často vznikají přirozenou sukcesí, náletem.
- Kombinované biotechnické opevnění Technický prvek se umísťuje v oblasti největšího namáhání břehu, vegetační prvky opevnění pak v části méně namáhané
- Břehové vlnolamy
Tensarmat 200
Tensarmat 400
Enkamat
Salix purpurea – Purple Willow
Salix triandra – Almond Willow
Salix purpurea
Salix purpurea
Salix triandra
Salix triandra
Salix fluviatilis – River Willow
Salix fluviatilis – River Willow
Děkuji za pozornost