BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI Pada sub bab ini dipaparkan mengenai penelitian peneliti sebelumnya, konsep dan teori yang digunakan
berkenaan dengan partikel. Dan sebagai
landasan bagi peneliti untuk meneliti. 2.1 Tinjauan Pustaka Penelitian tentang partikel dalam bahasa Mandarin sudah banyak dilakukan baik di Cina maupun di Indonesia. Berikut ini akan diuraikan hasil-hasil penelitian peneliti-peneliti sebelumnya mengenai partikel. Septhany Jayanti (2010) dalam penelitiannnya yang berjudul “ Parikel Fatis Bahasa Mandarin Dalam Acara Temu Wicara Televisi 娱乐百分百 ‘Seratus Persen Hiburan”. Jayanti meneliti tentang frekuensi penggunaan partikel patis digunakan dalam acara temu wicara (talkshow) televisi 娱 乐 百 分 百 Yule Baifenbai yang diadakan di salah satu stasiun televisi di Taiwan. Ia meneliti episode yang ditayangkan pada tanggal 10 Januari 2009 dan menemukan 186 partikel patis dalam satu episode yang digunakan pada acara tersebut. Dari jumlah
Universitas Sumatera Utara
tersebut ditemukan hanya 10 jenis partikel patis yang paling sering digunakan dalam acara temu wicara televisi tersebut yaitu 啊 ba, 呢 ne, 嘛 ma, 耶 ye, 吧 ba, 啦 la, 呐 nei, 咧 lie, 咯 lo, dan 呕 ou. Ia menemukan partikel yang paling sering digunakan yaitu partikel 啊 a dengan frekuensi kemunculan 65 kali, dan partikel yang paling sedikit digunakan yaitu partikel 咯 lo dan 咧 lie dengan frekuensi kemunculan masing-masing satu kali. Hasil penelitiannya menunjukan bahwa partikel patis tidak berfungsi untuk mengungkapkan perasaan, melainkan untuk memulai, mempertahankan, mengganti topik, dan mengakhiri pembicaraan dan menekankan ungkapan perasaan itu sendiri. Penelitian ini bermanfaat bagi penulis untuk melihat makna dari partikel 啊 a dan 吧 ba. Peneliti sendiri meneliti penggunaan 啊 a dan 吧 ba serta persamaan dan perbedaan penggunaannya.
Di Cina terdapat penelitian yang memfokuskan pada partikel yaitu Wang Wen Fang (2009). Dalam penelitiannya yang berjudul “现代汉语语气词“吧”研究综 述” (Xiandai hanyu yuqici “ba” yanjiu zongshu) Wen Fang menganalisis asal mula partikel 吧 ba , nada semantik, distribusi sintaksis dan fungsi pragmatisnya. Penelitian ini bermanfaat bagi penulis untuk melihat makna dari partikel 吧 ba yaitu menyatakan makna penegasaan. Atas dasar makna penegasan ini penulis
Universitas Sumatera Utara
dapat menghubungkan dengan penggunaan partikel 啊 a dan 吧 ba dan persamaan dan perbedaannnya.
Yao Xiao Hong (2007) dalam penelitiannya yang berjudul ““啊”“吧”等常用 语气词所表示的感情色彩及意义“ (“a “ ”ba“ deng chang yong yuqici suo biaoshi de ganqing secai ji yiyi) tidak hanya menjelaskan partikel “a” dan “ba” tetapi juga menjelaskan partikel-partikel yang lainnya seperti: de, le, ma. Beliau menjelaskan fungsi dan makna pada partikel-partikel tersebut secara rinci dan fungsinya pada kalimat. Penelitian ini sangat bermanfaat bagi penulis untuk dapat melihat makna dari partikel “啊” a dan “吧” ba. Dan mengkaitkannya dengan
pengunaan”啊” a dan “吧” ba, membandingkannya untuk melihat persamaan dan perbedaaannya. 2.2
Konsep “Konsep adalah kumpulan fakta-fakta yang memilki korelasi kuat satu
sama lain sehingga membentuk suatu pengertian yang utuh” (Djahiri, 1978). Konsep adalah abstraksi yang dibentuk dengan menggeneralisasi hal-hal khusus (Kerlinger, 1971: 28). Dalam konsep penulis terlebih dahulu memaparkan tentang kata, kata bantu kemudian partikel. 2.2.1 Kata
Universitas Sumatera Utara
Kata adalah unsur bahasa yang diucapkan atau dituliskan yang merupakan perwujudan kesatuan perasaan dan pikiran yang dapat digunakan dalam berbahasa. Kata adalah bagian terkecil bahasa yang mempunyai arti dan dapat berdiri sendiri (Suparto, 2003: 21). Kata merupakan unsur yang paling penting di dalam bahasa (Chaer, 2006: 81). Dapat disimpulkan bahwa kata adalah dasar yang digunakan untuk membentuk kalimat, suatu kata yang bergabung dengan kata yang lainnya lah yang menjadi gabungan kata sehingga membentuk kalimat dan memiliki arti. Menurut arti dan tata bahasanya, jenis kata dalam bahasa Mandarin dibagi menjadi dua bagian, yaitu kata konkrit 实词 shící dan kata abstrak 虚词 xūcí. Kata konkrit adalah kata yang mempunyai arti yang konkrit / leksikal dan dapat berdiri sendiri menjadi bagian dari kalimat. Kata abstrak adalah kata yang memiliki arti gramatikal dan tidak dapat berdiri sendiri.
词类名称 cílèi míngchéng / Jenis-jenis kata
a. 实词 shící / kata konkrit
b. 虚词 xùcí / kata abstrak
名词 míngcí
Kata benda
副词 lìangcí
Kata keterangan
动词 dòngcí
Kata kerja
介词 jìecí
Kata depan
助动词 zhùdòngcí
Kata kerja bantu
连词 líancí
Kata sambung
形容词 xíngróngcí
Kata sifat
助词 zhùcí
Kata bantu
数词 shùcí
Kata bilangan
叹词 tàncí
Kata seru
Universitas Sumatera Utara
量词 lìangcí
Kata bantu bilangan
代词 dàicí
Kata ganti
象声词 xiàngshēngcí
Kata tiruan bunyi
c. 附类 fù lèi / imbuhan 词头 cítóu
Awalan
词尾 cíwěi
Akhiran
Tabel: Jenis-jenis kata dalam bahasa Mandarin ( Suparto, 2003: 21 )
Universitas Sumatera Utara
2.2.2 Kata Bantu Kata bantu dalam bahasa Mandarin adalah 助词 zhùcí. “Kata bantu adalah kata yang ditambahkan pada bagian belakang kata, gabungan kata, atau kalimat yang berfungsi sebagai tambahan untuk menambah arti” (Suparto, 2003: 181). Berikut adalah kata bantu yang sering digunakan dalam kalimat bahasa Mandarin: 助词的分类 Zhùcí de fēnlèi
词例 Cí lì
Jenis-jenis kata bantu
Contoh
结构助词 jíegòu zhù cí
的 de、地 di、得 dei
Kata bantu struktural 动态助词 dòngtài zhù cí
了 le、着 zhe、过 guo
Kata bantu aspek 语气助词 yùqì zhù cí
吗 ma、呢 ne、吧 ba、啊 a、了 le
Kata bantu modalitas Tabel: Kata Bantu yang sering digunakan dalam bahasa Mandarin 2.2.3
Partikel Partikel atau kata tugas adalah kata yang hanya memilki arti
gramatikal dan tidak mempunyai arti secara leksikal. Partikel berfungsi sebagai makna tambahan dan tidak dapat digunakan sendiri. Partikel dalam bahasa Mandarin biasa diucapkan tanpa nada atau di baca ringan. Partikel berkaitan dengan kata lain dalam suatu frasa atau kalimat, dengan kata lain
Universitas Sumatera Utara
partikel tidak dapat berdiri sendiri, namun memiliki fungsi di dalam suatu kalimat. Kata tugas dalam bahasa Indonesia dikelompokan menjadi lima, yaitu: 1. Preposisi (kata depan) adalah kata yang biasa terdapat di depan nomina. Yaitu: dari, dengan, di, ke 2. Konjungsi (kata sambung) adalah kata yang menghubungkan dua satuan bahasa yang sederajat (antarkata, antarfrasa, antarklausa, antarkalimat). Yaitu: dan, atau, serta 3. Interjeksi (kata seru) adalah kata yang mengungkapkan seruan perasaan. Yaitu: ah, aduh 4. Artikel (kata sandang) adalah kata yang tidak memiliki arti tetapi menjelaskan nimina. Yaitu: si, sang, kaum 5. Penenegas Yaitu: -kah, -lah, -tah, -pun Di dalam bahasa Indonesia partikel 啊 a dan 吧 ba masuk dalam jenis kata tugas penegas. Contoh kata tugas penegas: 你这一路上走累了吧? Nǐ zhè yī lù shàng zǒu lèi le ba? . . kamu pasti sudah lelah berjalan kan?
Universitas Sumatera Utara
Partikel 语 气 助 词 yuqi zhuci dalam bahasa Mandarin biasanya ditambahkan pada akhir kalimat, menyatakan: 1. Pertanyaan (introgatif) 2. Perintah (imperatif) 3. Seruan (ekslamatif) 4. Pernyataan ( deklaratif) Ciri-ciri partikel dalam bahasa Mandarin adalah: 1. Tidak mempunyai arti konkrit. 2. Tidak dapat berdiri sendiri. 3. Dibaca dengan nada ringan. 4. Terkadang diletakan dipemberhentian pada tengah kalimat. 5. Sering digunakan di akhir kalimat Ada beberapa partikel dalam bahasa Mandarin yang sering digunakan diantaranya 的 de,了 le,吗 ma,呢 ne,吧 ba,dan 啊 a. Namun peneliti hanya menfokuskan pada dua partikel yaitu partikel 啊 a dan 吧 ba. 2.2.3.1 Penggunaan Partikel 啊 a pada Kalimat Bahasa Mandarin a. Partikel 啊 a digunakan diakhir kalimat deklaratif untuk menjelaskan suatu keadaan dan untuk mengingatkan seseorang. (1)
Universitas Sumatera Utara
我知道这样不太好,可就是改不了啊(解释) . Wǒ zhīdào zhè yàng bù tài hǎo, kě jiùshì gǎi bù liǎo a! (Jiěshì) . Saya tau ini tidak terlalu bagus, tetapi sudah tidak bisa diubah lagi. (menjelaskan) (2) 过马路时要注意安全啊。(提醒) . Guò mǎlù shí yào zhùyì ānquán a! (Tíxǐng) . Hati-hati ya waktu menyebarang jalan. (mengingatkan) b. Partikel “啊” a digunakan pada kalimat interogatif menyatakan permintaan, desakan, perintah, larangan, peringatan dan saran. (3) 可不能拿孩子当出气筒啊!(请求) . Kě bù néng ná háizi dāng chūqìtǒng a! (Qǐngqiú) . Tetapi kamu juga tidak boleh menjadikan anak bahan pelampiasan kemarahanmu dong! (permintaan) (4) 已经很晚了,好像也要下大雨,你快一点来啊!(催促) . Yǐjīng hěn wǎn le, hǎoxiàng yě yào xià dà yǔ, nǐ kuài yī diǎn lái a! . (Cuīcù) Sudah larut malam, sepertinya mau hujan, kamu segera kemari ya! (5)
Universitas Sumatera Utara
你不要再哭了啊!(命令) . Nǐ bù yào zài kū le a! (Mìnglìng) . Kamu jangan menangis lagilah! (perintah) (6) 这是公共场所,不许抽烟啊!(禁止) . Zhè shì gōnggòngchǎngsuǒ, bù xǔ chōuyān a! (Jìnzhǐ) . Dilarang merokok di tempat umum! (larangan) (7) 这儿什么人都有,小心,可别上当啊!(警告) . Zhè er shénme rén dōu yǒu, xiǎoxīn, kě bié shàngdàng a! (Jǐnggào) . Disini semua orang ada, hati-hati, jangan sampai tertipu ya! (peringatan) (8) 我告诉你,这件事儿得让他办才会成功啊!(建议) . Wǒ gàosu nǐ, zhè jiàn shì er de ràng tā bàn cái huì chénggōng a! . (Jiànyì) Saya beri tahu kamu, masalah ini hanya dia yang bisa selesaikan! (saran) c. Partikel “啊” a digunakan diakhir kalimat ekslamatif menyatakan memuji, gembira, menyesal dan terkejut. (9)
Universitas Sumatera Utara
你做的菜多么好吃啊!(赞美) . Nǐ zuò de cài duōme hǎochī a! (Zànměi) . Masakan kamu enak sekali! (memuji) (10) 刚才在商场我看的衣服真的好看啊。(赞美) . Gāngcái zài shāngchǎng wǒ kàn de yīfú zhēn de hǎokàn a. (Zànměi) . Baju yang saya lihat tadi di mal sangat bagus lo. (memuji) (11) 他要陪我去,多好啊!(兴奋) . Tā yào péi wǒ qù, duō hǎo a! (Xīngfèn) . Dia mau mengantar ku pergi, bagus sekali! (gembira) (12) 出去穿老衣服,多没面子啊!可怕别人笑话。(遗憾) . Chūqù chuān lǎo yīfú, duō méi miànzi a! Kě pà biérén xiàohuà (yíhàn) . Pergi keluar mengenakan pakaian lama, malu sekali! Takut orang mengejek saya. (menyesal) (13) 奇怪!我放在这里的书怎么突然不见了啊!(惊奇) . Qíguài! Wǒ fàng zài zhèlǐ de shū zěnme túrán bù jiàn le a! (Jīngqí) . Aneh! Buku yang saya letakan di sini tiba-tiba tidak terlihat. (kaget)
Universitas Sumatera Utara
d. Partikel “啊” a dapat digunakan pada kalimat introgatif. (14) 像你这样大手大脚了,将来成家了怎么办?还不得喝西北风啊? . (惊奇) Xiàng nǐ zhèyàng dàshǒudàjiǎo le, jiānglái chéngjiā le zěnmebàn? Hái bùdé hē xīběi fēng a?(Jīngqí) . Seperti kamu yang suka hidup boros, berkeluarga nanti bagaimana? Mau makan angin? e. Partikel “啊”digunakan di tengah pemberhentian kalimat menyatakan proses yang panjang dan menyatakan contoh. (15) 我一直想啊想啊,可最后也没有想出办法。(过程长) . . Wǒ yīzhí xiǎng a xiǎng a, kě zuìhòu yě méiyǒu xiǎng chū bànfǎ. . .
(Guòchéng zhǎng) Saya terus berpikir dan berpikir, tetapi masih belum juga mendapat cara. (16) 这里有很美的风景:有山啊、有水啊、有树啊、有鸟啊,让我们 . . . . 感觉很安静。(举例)
Universitas Sumatera Utara
Zhèlǐ yǒu hěn měi de fēngjǐng: Yǒu shān a, yǒu shuǐ a, yǒu shù a, yǒu . . . niǎo a, ràng wǒmen gǎnjué hěn ānjìng. . Pemandangan disini sangat indah ada pegunungan, air, pohon, burung membuat hati kita terasa tenang. 2.2.3.2 Penggunaan Partikel 吧 ba pada Kalimat Bahasa Mandarin a. Partikel “吧” ba digunakan dalam kalimat deklaratif menyatakan dugaan. (17) 妈,我买了件新大衣,你瞧瞧怎么样?不错吧。 . Mā, wǒ mǎi le jiàn xīn dàyī, nǐ qiáo qiáo zěnmeyàng? Bù cuò ba? . Ma, saya baru membeli mantel baru coba mama lihat, bagaimana? Baguskan? (dugaan) b. Partikel “吧”ba digunakan di akhir kalimat introgatif menyatakan perintah, desakan, permintaan, saran dan mengingatkan. (18) 得了,你快消消气吧!(命令) . Dé liǎo, nǐ kuài xiāo xiāoqì ba! (Mìnglìng) . Ya ampun, cepat redakan amarahmulah! (perintah) (19) 有专门的老师教,你也来吧!(催促) .. Yǒu zhuānmén de lǎoshī jiào, nǐ yě lái ba! (Cuīcù) .
Universitas Sumatera Utara
Ada guru khusus yang mengajar kok, kamu juga datanglah! (desakan) (20) 小春,快来帮我一把吧!(请求) Xiǎo Chūn, kuài lái bāng wǒ yī bǎ ba! (Qǐngqiú) . Xiao Chun, cepat bantu saya dong! (permintaan) (21) 咱们俩是谁跟谁呀?有什么就说吧!(建议) . Zánmen liǎ shì shuí gēn shuí ya? Yǒu shé me jiù shuō ba. (Jiànyì) . Kita berdua sudah dekatkan? Ada sesuatu katakan sajalah. (saran) (22) 你总不能天天煮方便面吃吧! . Nǐ zǒng bù néng tiāntiān zhǔ fāngbiàn miànchī ba. . Kamu jangan setiap hari selalu makan mi instan ya! (mengingatkan) c. Digunakan di akhir kalimat introgatif merupakan perkiraan 揣测 Chuǎicè. (23) 饭还没做好呢吧? Fàn hái méi zuò hǎo ne ba? . Masakan pasti belum siap kan? d. Digunakan di akhir kata “ 好 hao, 行 xing, 可以 keyi menyatakan setuju. (24)
Universitas Sumatera Utara
我正在忙的很,你自己去吃好吗?--- 好吧。 . Wǒ zhèngzài máng de hěn, nǐ zìjǐ qù chī hǎo ma? --- Hǎo ba . Saya sedang sangat sibuk sekali sekarang ini, kamu pergi makan sendiri saja ya? --- yasudahlah. e. Partikel “吧” ba digunakan pada jeda kalimat menyatakan contoh dan sebagai anggapan atau bermakna keraguan. (25) 别开导我了,说说你吧,你的汉语成绩跟我的的差不多了吧? . . (举例) Bié kāidǎo wǒ le, shuō shuō nǐ ba, nǐ de hànyǔ chéngjī gēn wǒ de . chàbùduō le ba? (Jǔlì) . Jangan menceramahiku deh, contohnya saja kamu, hasil ujian Mandarin kamu dengan saya kurang lebih sama kan? (menyatakan contoh) (26) 吃吧,恐怕变胖,不吃吧,一直想要吃东西。 . . Chī ba, kǒngpà biàn pàng, bù chī ba, yīzhí xiǎng yào chī. . . Makan, tapi takut gemuk, tidak makan, tetapi terus kepikiran ingin makan.
Universitas Sumatera Utara
f. Digunakan dengan menggunakan struktur kalimat “动词 + 就 +动词 ” dòngcí + jiù +dòngcí(kata kerja+jiu+kata kerja) kalimat ini bermakna “tidak masalah”, “jangan khawatir”. (27) 他去就去了吧,我才不往心里去了。 . Tā qù jiù qù le ba, wǒ cái bù wǎng xīnlǐ qù le. . Dia pergi ya sudah, saya sudah tidak perduli lagi. 2.3
Landasan Teori Teori yang digunakan untuk menganalisis partikel 啊 a dan 吧 ba adalah
tata bahasa Mandarin. Tata bahasa adalah kaidah atau aturan-aturan penyusunan kata, gabungan kata dan kalimat (Suparto, 2005: 3). Bagian dari tata bahasa adalah kata, morfem, gabungan kata dan kalimat. Menurut Chomsky (Chaer: 2007) salah satu tujuan penelitian bahasa adalah untuk menyusun tata bahasa dari bahasa tersebut. Setiap tata bahasa dari suatu bahasa adalah teori dari bahasa itu sendiri dan tata bahasa itu harus memenuhi dua syarat, yaitu: “(1) kalimat yang dihasilkan oleh tata bahasa itu harus dapat diterima oleh pemakai bahasa tersebut, sebagai kaliamt yang wajar dan tidak dibuat-buat. (2) tata bahasa tersebut harus sedemikian rupa, sehingga satuan atau istilah yang digunakan tidak berdasarkan pada gejala bahasa tertentu saja, dan semuanya ini harus sejajar dengan teori linguistik tertentu.”
Universitas Sumatera Utara
Teori lain yang digunakan untuk mendukung penelitian ini adalah beberapa pendapat dari beberapa pakar linguistik seperti Lu Shu Xiang dalam buku 现代汉语八百词 Xiandai Hanyu Ba Bai Ci dan Wu Zhen Qiang.
Wu Zhen Qiang (2003: 190) mengatakan 语气助词又叫作语气词。语气 助词用在句末或句子停顿处表示种种语气的词。按照语气词所表示的语气, 大致可以分为四类,陈述语气、疑问语气、祈使语气、和感叹语气。
Terjemahan: Partikel digunakan di akhir kalimat atau di bagian tanda baca koma untuk menyatakan berbagai jenis modus (nada pembicaraan). Jenis-jenis kata bantu modus yaitu modus deklaratif, modus interogatif, modus imperatif, dan modus ekslamatif. Lu Shu Xiang dalam buku 现代汉语八百词 Xiandai Hanyu Ba Bai Ci menjelaskan penggunaan partikel 啊 a dan 吧 ba. Lu Shu Xiang (1999: 46-47) menjelaskan penggunaan partikel 啊 a pada enam tipe yaitu:
1. “啊”用在陈述句末尾表示解释和提醒对方。 “A” yòng zài chénshùjù mòwěi biǎoshì jiěshì hé tíxǐng duìfāng. Partikel 啊
a digunakan diakhir kalimat deklaratif menyatakan
penjelasan dan mengingatkan.
Universitas Sumatera Utara
2. 用在祈使句末尾表示请求、催促、命令、警告等。 Yòng zài qíshǐjù mòwěi biǎoshì qǐngqiú, cuīcù, mìnglìng, jǐnggào děng. Partikel 啊 a dapat digunakan diakhir kalimat imperatif menyatakan permintaan, desakan, perintah, peringatan dan lain-lain. 3. 用在感叹句或者打招呼话里。 Yòng zài gǎntàn jù huòzhě dǎzhāohū huà li Digunakan pada kalimat ekslamatif atau dalam kalimat sapaan. 4. 用在疑问句末尾 Yòng zài yíwènjù mòwěi a. 在疑问指代词的问句和选择问句里,用不用“啊”都可以,用 “啊”语气和缓些。Zài yíwèn zhǐ dàicí de wènjù hé xuǎnzé wènjù lǐ, yòng bù yòng “a” dōu kěyǐ, yòng “a” yǔqì héhuǎn xiē. b. 在陈述句形式的问句,提问的目的是要求得到证实,句末一般 用“啊”。Zài chénshùjù xíngshì de wènjù, tíwèn de mùdì shì yāoqiú dédào zhèngshí, jùmò yībān yòng “a” c. 在反问句里, “啊”比不用“啊”语气和缓些。Zài fǎnwèn jù lǐ, “a” bǐ bù yòng “a” yǔqì héhuǎn xiē.
Universitas Sumatera Utara
Partikel 啊 a dapat digunakan diakhir kalimat imperatif dan dapat digunakan pada jenis kalimat tertentu yaitu kalimat tanya alternatif, kalimat tanya dengan bentuk kalimat deskriptif dan kalimat tanya retorik. 5. 用在停顿处。 Yòng zài tíngdùn chù. a. 表示说话人的犹豫,或为引起对方注意 Biǎoshì shuōhuà rén de yóuyù, huò wèi yǐnqǐ duìfāng zhùyì b. 表示例举 Biǎo shìlì jǔ c. 用在假设小句或条件小句末尾 Yòng zài jiǎshè xiǎo jù huò tiáojiàn xiǎo jù mòwěi Partikel “啊” a digunakan di tengah pemberhentian kalimat atau jeda
kalimat memiliki beberapa jenis kondisi yaitu: a. partikel “啊” a digunakan untuk menyatakan kebimbangan seseorang atau meminta perhatian; b. menyatakan contoh dan; c. digunakan di akhir kalimat menyatakan spekulasi. 6. 用在重复后面,表示过程长 Yòng zài chóngfù hòumiàn, biǎoshì guòchéng zhǎng
Universitas Sumatera Utara
Digunakan diakhir kalimat pengulangan menyatakan proses yang panjang.
Lu Shu Xiang (1999: 56-57) menjelaskan lima jenis penggunaan partikel 吧 ba yaitu: 1. 用在祈使句末尾表示命令、请求、催促、建议等 Yòng zài qíshǐjù mòwěi biǎoshì mìnglìng, qǐngqiú, cuīcù, jiànyì děng Partikel 吧 ba digunakan di akhir kalimat imperatif menyatakan perintah, permintaan, desakan, saran dan lain-lain. 2. 用在问句末尾 Yòng zài wèn jù mòwěi Digunakan diakhir kalimat tanya. 3. 用在‘好、行、可以’等后面,表示同意,是一种答应语 Yòng zài 'hǎo, xíng, kěyǐ' děng hòumiàn, biǎoshì tóngyì, shì yī zhǒng dāyìng yǔ Digunakan diakhir kata ‘好 hǎo、行 xíng 、可以 kěyǐ ’menyatakan persetujuan. 4. 用在句中停顿处表示用于举例、用于让步小句、用于交替假设, 有左右为难,犹豫不决的意思
Universitas Sumatera Utara
Yòng zài jù zhōng tíngdùn chù biǎoshì yòng yú jǔlì, yòng yú ràngbù xiǎo jù, yòng yú jiāotì jiǎshè, yǒu zuǒ yòu wéinán, yóu yù bù jué de yìsi Digunakan di tengah kalimat menyatakan contoh, menyatakan kompromi, dan kebimbangan. 5. 用在“动词+就+动词”的句子末尾,这种句子表示“没关系”、“不要 紧” Yòng zài “dòngcí +jiù +dòngcí” de jùzi mòwěi, zhè zhǒng jù zǐ biǎoshì “méiguānxì”,“bùyàojǐn” Partikel 吧 ba digunakan dengan menggunakan struktur “动词 + 就 + 动词 ” dòngcí ” dòngcí + jiù +dòngcí(kata kerja+jiu+kata kerja) kalimat ini menyatakan “tidak masalah”, “jangan khawatir”.
BAB III METODE PENELITIAN
Universitas Sumatera Utara