IX. évfolyam.
1894. Augusztus 1.
8. szám.
MÉHÉSZETI KÖZLÖNY AZ E R D É L Y R É S Z I M É H É S Z - E G Y L E T K Ö Z L Ö N Y E . MEGJELENIK MINDEN HÓ 1-ÉN.
T A R T A L O M : Felhívás. ^ szerkeszt".
— Egyesületi é l e t : Választmányi ülés. — Méhészeti
kiállítás Szamosujvárt. Placsintár A szamosujvári vándorgyűlés
mézeitető rendszer között. Csiki Albert.
Dávid,
kiáll, elnök.
Iván.
Gergely,
kiáll, titkár. —
János. — A méz mint g y ó g y - é s tápszer.
— Szükséges méhészeti eszközök. Marcsányi
eredmény. Nagy
Voith
é s kiállítás. — Műsor. — Párhuzam a rajoztató é s Prónay
János. — Igaz mérték, hamis
— Gyümölcsborok készítése mézzel. Dr. R. F. — Meddig
távozik az anyaméh a kaptárból megtermékenyedés végett? — Gyümölcsliqueurök mézzel.
Lásztófy
L. — Csarnok: Herehangok.
Here.
— Vegyesek. — Szerkesztő
postája.
E folyóiratot az egylet rendes és köri tagjai a tagsági díjért kapják. Rendes tag évenként 2 frtot (4 korona), köri tag 1 frtot (2 korona) fizet.
KOLOZSVÁR, 1894.
AZ E G Y L E T T U L A J D O N A GÁMÁN J. ÖRÖK. KÖNYVNYOMDÁJA.
© BCU Cluj
© CM
•6 -6
•o
GERGELY FEBENCZ l kertészgazdasági kellékek legnagyobb raktára, a „THANATON" biztos rovar-irtószer egyedüli raktára, Kolozsvárt, főtér 21. sz., saját h á z . Ajánl a n. é. g a z d a k ö z ö n s é g részére
H6
sí a
o •
Mi <0
melyekről kívánatra árjegyzéket szívesen küld.
•€ Creolin Pearson-féle -6 Carbolsav vegytiszta fehér, jegeczes •€
Carbolsav nyers, 30% hordó számra Carbolineum legjobb laj, hordó számra Carbolsavas mész piros Chlormész 100 fokos Csodasó (Sal Glauberi)
Gépolaj pugliai, hordó számra Gépolaj amerikai, hordó számra
Hernyóenyv Hitz-féle
H
Higanykenőes Kénkövirág
Kocsikenőcs, sárga v a g y fekete
.4 Hg Kátrány, fekete, hordó számra N •e Maró SZÓda (Aetznatron) 100 fokos :o •8 Naphtalin «s •8 OltÓViaSZ, saját gyártmányú Katona-féle kecskeméti Pichler-féle
•e Oltóviasz, •s Oltóviasz,
•cö •6 C
Patkányméreg Petroleum amerikai, hordó számra P5 •€ •€ Petroleum brassói I., hordó számra ai <€ Portland cement, hordó ftiámra
fit *s Román cement (Hydraul mész) bt) Hí
•cS
Hepczeolaj tisztított, hordó számra Salieylsav jegeczes
Salicylnatron
-« Tejoltó-kivonat, Maager-féle •6 Thanaton •€ Vaselin, sárga 1 kiló 1 fit, fehér S>D «s N
»
1
e
Hí 4; 4J
•S
ác áf *> 3-
999> 99> 1.80 8> S>
legfrissebb gazdasági- és veteménymagvakat, Azurin Peronospora ellen
H5
»
1 1 1 100 100 100 100 100 100 100 1 1 100 100 100 100 10o 100 1 1 1 1 1 100 100 100 100 100 1 1 1 1 1
kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló doboz doboz rud kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló kiló doboz kiló
1.85 2.— 18.— 18.—
»•
9-
15.— 918.— 98.— 9> 4 4 . — 99> 20.— 5f — . 4 0 9> 2.50 918.— > 9« 30.— 98.— Se 8.— 6.— 9-
22.— —.40 1.50 —.50
—.60 —.50
20.50 18.50 3.50 2.— 42.—
» &•
89-
10.— 10.— 1.20 1.10 1.40
Olajba tört festékek, lakkok, fírneiss főraktára. 3—6 L e g k e r e s e t t e b b f ű s z e r k e r e s k e d é s . Vidéki megrendelések azonnal eszközöltetnek.
99-
© BCU Cluj
IX. évfolyam.
Augusztus 1.
8. szám.
Méhészeti Közlöny AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKKÖZLÖNYE. M E G J E L E N I K M I N D E N HÓ 1 É N . A lap szellemi részét érdeklő közlemé nyek a „Méhészeti Közlöny" szerkesz tőségéhez czimzendők :
f
Kolozsvár, Bástya-uteza, 9. szám.
fi
Reclamatiok-, hirdetésekre vonatkozó megkeresések, valamint a pénzküldemények: Gebhardt Döme egyleti pénztárnokhoz intézendők Kolozsvárra.
H T ]
Rendes tagok 2 frt (4 korona), köri tagok 1 frt (2 korona) tagsági díjért a „Méhészeti Közlöny' -t is kapják. Hirdetés díja : garmond soronként 8 ki. (16 fillér). Egy egész o l d a l : 3 frt (6 ko rona). Fél oldal: 1 frt 50 kr. (3 korona). Egyleti tagok, éves és féléves hirdetők 3 0 % leengedésben részesülnek.
A k é z i r a t o k a t nem adjuk
1
vissza.
Felhívás. A szamosujvári vándorgyűlés- és kiállításra kérjük t. méhésztársaink és a méhészet b a r á t a i becses figyelmét. A méhészet fontos érdekeit t a r t o t t a szem előtt egyesü tünk, midőn a vándorgyűlés m e g t a r t á s á t elhatározta. Egyletünk t. tagjai még eddig minden esetben azt bizo nyították, hogy nemcsak t á m o g a t n i igyekeznek az e g y e s ü l e t e t a közjó előmozdítására czélzó m u n k á s s á g á b a n , h a n e m meg értették és követték hívó szavát, valahányszor azt az ügy ér dekében hangoztatta. Sőt elismeréssel kell megemlítenünk, hogy tagjaink n a g y o b b része a viszonyokhoz mért áldozattal is tanúsította az ügy iránti valódi érdeklődését. Most ismét óhajtja az anyaegylet, karöltve a szamosujváriakkal, hogy tömörüljenek, s igyekezzenek a vándorgyűlést és kiállítást egyesületünk jó hírnevéhez méltóvá tenni. Jelen jenek m e g a kiállításon minél számosabban, s kívánatos volna, hogy a kiállítási t e r e m b e n találkozzunk valamennyi méhész kedő tagtársunk termelésével. 15
© BCU Cluj
— 20Ö — Bizalommal és reményteljesen fordulunk
t. tagjainkhoz,
a vendégszerető szamosujvári méhésztársak pedig tárt karok kal várják. A ki m é g eddig nem t e t t e m e g bejelentését, e hó io-ig nem késett.
A bejelentett
Szamosujvárra
t á r g y a k e hó 15-ig küldendők
Voith G e r g e l y kiállítási titkár úr czimére. Be
jelentési íveket
Voith
Gergely
úr díjmentesen
küld posta
fordultával. A szerkesztő.
E g y e s ü l e t i élet. Választmányi ülés. Egyesületünk Turcsányi
Gyula
Jelen v o l t a k : Dr.
Bálint
Kovács
választmánya
alelnök
Gebhardt
Sándor,
Béla,
t a r t o t t július 14-én
az egyesületi
telepen.
Döme, pénztárnok,
Wieder József,
főtitkár,
Bodor
Tóth T a m á s
ülés ó t a kifejtett
meréssel vett
ülést
mellett
László,
Csiki J . J á n o s ,
választmányi
F ő t i t k á r előterjesztést mányi
rendes
elnöklete
tesz az e l n ö k s é g n e k az utolsó különösen
Gerő,
tagok.
tevékenységéről,
tudomásul,
Komives
választ
mit a választmány
pedig a szamosujvári
elis
vándor
g y ű l é s és kiállítás é r d e k é b e n t a n ú s í t o t t b u z g a l m a t . E kiállításra az ország
összes
egyesületei
h o g y felolvasást A
meghivattak,
s
többen
felszólittattak,
tartsanak.
pénztárnok
jelentése
1681 frt 1 9 k r . , k i a d á s pénztári könyvben
szerint egyesületünk
ez é v i b e v é t e l e
1 6 5 2 frt 46 k r . K é s z l e t 28 frt ?3 k r . , t a k .
3 frt 84 k r . é s 234 frt 1 7 k r .
E z u t á n k ö v e t k e z t e k a bizottsági j e l e n t é s e k az egyleti átvétele és a méhészeti
telepről.
Mindkét
tudomásul vette s jegyzőkönyvileg
jelentést a választmány
köszönetet
s z a v a z o t t a bizott
s á g n a k a r é g i l e v é l t á r á t v é t e l e é s r e n d e z é s e k ö r ü l kifejtett, időt igénylő,
fárasztó
munkájáért,
fizetett, A
esedékes illetményeit
Bodor
indítványára
hosszas
s e g y b e n W i e d e r Józsefnek
frt t i s z t e l e t d í j a t s z a v a z o t t m e g , v a l a m i n t a v o l t f ő t i t k á r n a k nem
levéltár
3o
m é g ki
folyósította.
elhatározta
a választmány,
hogy
a
© BCU Cluj
— 207 — debreczeni
tanszer-kiállitásban
résztvesz,
kiállítja
az
egylet
lapja
eddigi megjelent összes számait és m á s k i a d v á n y a i t , miről az igaz g a t ó s á g é r t e s í t t e t n i fog.
Értesítés a szamosujvári vándorgyűlés és kiállításról. A
folyó
év
aug.
18., 1 9 . é s
méhészeti vándorgyűléssel
az é r d e k l ő d é s n a p o n k é n t f o k o z ó d i k . keznek.
A
kiállítási
bejelentőket,
hogy
20-án
Szamosujvárt
tartandó
k a p c s o l a t o s a n r e n d e z e n d ő kiállítás iránt
katalógus
A kiállítók
elkészithetése
jelentéseiket
tömegesen
végett
jelent
kérjük
és a kiállítandó t á r g y a k a t
a
t.
lehető
ségig a kitűzött h a t á r i d ő i g küldjék b e . A k i á l l í t á s o n az o k l e v e l e k e n k i v ü l e z ü s t , b r o n z é r m e k , 20 é s 10 k o r o n á s a r a n y o k - és t a l l é r o k b ó l álló j u t a l m a k f o g n a k k i o s z t a t n i . A k i á l l í t á s r a , i l l e t ő l e g az e g é s z ü n n e p é l y r e é r k e z ő s a u g . 1 5 - i g a kiállítási t i t k á r n á l b e j e l e n t e t t v e n d é g e k
elszállásolásáról a bizott
ság gondoskodik. K v é g b ő l kérjük a bejelentést — m e l y b e n a ven dég
polgári
á l l á s a is m e g j e l ö l e n d ő — a
kitűzött
határidőig
meg
tenni. Szamosujvárt,
1894 j ú l i u s h ó .
Plaesintáp Dávid,
Voith Gergely,
kiáll, bizotts. elnök.
kiáll, bizotts. j e g y z ő .
Méhészeti kiállítás Szamosujvárt. A »Szamosujvári M é h é s z k o r * m i n t a m é h e s é n e k felszentelése és az » E r d é l y r é s z i M é h é s z e g y l e t i n e k S z a m o s u j v á r t gyűlése épült
alkalmából leányiskola
1894. é v termeiben
a u g . 1 8 . , 19. é s rendezendő
tartandó 20-án
méhészeti
az
vándor újonnan
kiállítás
pro-
grammja: 1. A k i á l l í t á s
czélja:
megismertetni a hazánkban
előforduló
m é h é s z e t i t e r m é n y e k e t és k é s z í t m é n y e k e t . 2 . A k i á l l í t á s t á r g y a i : a)
Méz és p e d i g lépes (keretekben és
üvegharangokban), pergetett (bádogedényekben, n a g y és kis ü v e g e k ben),
csurgatott
ipartermékek:
vagy
sajtolt
mézszesz,
bármilyen
mézbor,
mézsör,
edényben,
b)
Méhészeti
mézliqueur,
mézeczet, 15*
© BCU Cluj
2o8
— mézben
befőtt
—
g y ü m ö l c s ö k és co 1 servek,
m é n y e k , c) V i a s z ,
nyers
és
mézes
czukorkák,
f e l d o l g o z o t t (pl. m ű l é p ,
süte
viaszgyertya
v. v i a s z a l a k o k ) á l l a p o t b a n , d) M é h é s z e t i e s z k ö z ö k , ide é r t v e a méz e l t a r t á s á r a s z ü k s é g e s e d é n y e k e t is. 3. A k i á l l í t á s b a n vetítő,
ez u t ó b b i a k
részt vehet
azonban
minden
hazai
csakis a közvetítői
t e r m e l ő é s köz minőség
kitünte
tésével. 4 . A k i á l l í t á s r a a b e j e l e n t é s a M é h é s z e t i K ö z l ö n y utján küldendő
iveken
ilyen iveket
történik.
M e g k e r e s é s r e a kiállítási
szét-
t i t k á r is küld
bérmentesen.
5. A k i á l l í t á s r a a b e j e l e n t é s i i v e k a u g u s z t u s 10-ig, a pedig augusztus
15-ig V o i t h G e r g e l y k i á l l í t á s i t i t k á r h o z
tárgyak
küldendők
Szamosujvárra. 6. M i n d e n k ü l d e m é n y a l e g a l k a l m a s a b b m ó d o n , j ó l c s o m a g o landó s ahhoz a
kiállító
nevét,
lakhelyét,
a kiállítási
n e v e z é s é t , m e n n y i s é g é t , s ú l y á t és a b b a n a z e s e t b e n ,
tárgy
meg
h a a kiállító
n a k e l a d á s r a is áll r e n d e l k e z é s é r e , az e l a d á s i á r t is (kilónként) m a g á b a n foglaló j e g y z é k
csatolandó.
7. A z e l a d á s r a s z á n t t á r g y a k á r a u g y a b e j e l e n t é s i iven, m i n t magukon
a
tárgyakon
megjelölendő,
továbbá
megjelölendők
az
izlelésre b o c s á t o t t t á r g y a k is 8. A k i á l l í t á s i
t á r g y a k a t a kiáll,
bizottság
díjmentesen
szál
lítja a s z a m o s u j v á r i v a s ú t i á l l o m á s t ó l r e n d e l t e t é s ü k h e l y é r e és vissza. 9. A m e l y
tárgyak visszaküldését
sorsolás nyereménytárgyaihoz
nem
k í v á n j a a kiállító, a
csatoltatnak.
10. Térdijat a kiállító n e m
fizet.
1 1 . A k i á l l í t á s o n é r d e m e s í t e t t e k r é s z é r e o k l e v e l e k f o g n a k ki a d a t n i , m é g p e d i g : a) k i t ü n t e t ő , bj Ezeken
kivül
érmek
és
pénzbeli
d i c s é r ő , c) e l i s m e r ő o k l e v e l e k . jutalmak,
melyek
minősége
és
m e n n y i s é g e j ó v a l a k i á l l í t á s e l ő t t k ö z r e fog t é t e t n i . 1 2 . A j u t a l m a k és o k l e v e l e k o d a í t é l é s e a b í r á l ó b i z o t t s á g fel a d a t a lesz,
m e l y n e k t a g j a i t a kiállítási
biráló bizottság tagja,
a mennyiben
mánya megbirálásánál nem
bizottság
fogja felkérni.
k i á l l í t ó is v o l n a ,
A
s a j á t kiállit-
működhetik.
1 3 . A b i r á l ó b i z o t t s á g a k i á l l í t á s m e g n y i t á s a u t á n v é g z i mű ködését,
ugy,
h o g y az
odaitélt
kitüntetések
k i h i r d e t é s e é s kifüg
gesztése a kiállítás m á s o d n a p j á n m á r eszközölhető
legyen.
© BCU Cluj
—
2og —
14. B e l é p t i dij az e l s ő n a p o n 20 k r . , a t o v á b b i n a p o k o n 1 0 kr., á l l a n d ó j e g y m i n d a h á r o m n a p r a 50 k r A kiállítási b i z o t t s á g n a k S z a m o s u j v á r t ,
lesz.
1894. e v i á p r i l i s 22-én
tartott üléséből. P l a e s i n t á r Dávid,
V o i t h Gergely.
kiállítási elnök.
kiállítási titkár.
A
szamosujvári
»Méhészkör«
mintaméhesének
az E r d é l y r é s z i m é h é s z - e g y l e t á l t a l S z a m o s u j v á r t és 20-án
tartandó
vándorgyűlés
alkalmával
felavatása
és
1894 a u g . 1 8 . , 1 9 .
rendezendő
kiállítási
ünnepélyek
műsora. Első 1894 a u g vendégek
nap. 1
i S - á n d é l e l ő t t S /.^ ó r a k o r a K o l o z s v á r felől é r k e z ő
fogadása
és üdvözlése a vasúti
bevonulás a városba, a vendégek
indóháznál,
ünnepélyes
elszállásolása.
9^2 ó r a k o r O F e l s é g e I. F e r e n c z J ó z s e f d i c s ő s é g e s e n apostoli házban
királyunk tartandó
születésnapja ünnepélyes
alkalmából
istentiszteleten
főegy-
való részvétel után a
minta-méhes fölavatása. E z u t á n a kiállítást ünnepélyesen a
uralkodó
az ö r m . kath.
megnyitja
polgármester. A kiállítás
megnyitása
után azonnal
megkezdi működését a
méhész-egylet tagjai sorából v á l a s z t a n d ó biráló b i z o t t s á g s a bírálat eredményéről
m é g az n a p m e g t e s z i j e l e n t é s é t s a j u t a l m a z á s o k a
k i á l l í t o t t t á r g y a k o n ki l e s z n e k
tüntetve.
U g y a n a z n a p délután a kiállítás és a v á r o s
nevezetességeinek
megtekintése. 6 órakor gyalog kérői gyógyfürdőhöz,
kirándulás az e g y kilométer távolságra e s ő ugyanott ismerkedési estély 8 órakor.
Második Aug.
nap.
19-én d. e. 8 ó r a k o r a z E r d é l y r é s z i m é h é s z - e g y l e t v á n
dorgyűlésének
megkezdése.
A gyűlést megnyitja a méhész-egylet elnöke,
akadályoztatása
e s e t é n az a l e l n ö k ; m i r e k ö v e t k e z n e k a z é r t e k e z é s e k s a z o k k a l k a p csolatosan
vitatkozás.
Értekezéseket
tartanak:
Csíki J á n o s ( K o r o n d ) , Prónay
Sötér
Kálmán,
D r . Bálint
Sándor,
Albert.
© BCU Cluj
— Délután
i órakor társas
Délután
5 órakor
rosi népkertben,
2IO
—
ebéd.
térzene az ö n k é p z ő
este 8 órakor
fuvó z e n e k a r t ó l a vá
tánczmulatság a vigadó
Harmadik
teremben.
nap.
A u g . 2 0 - á n d é l e l ő t t a k i s o r s o l á s ; d é l u t á n 3 ó r a k o r a kiállítás bezárása.
Párhuzam a rajoztató és mézeltetö rendszer között. (Vége.)
V a n n a k vidékek, hol a m é h e k fajfenntartása és vidéki viszonyokból azért fajszaporulati
a kedvező
kifolyólag, könnyiiszerülcg
égalji
biztosítva
van,
t ö r e k v é s ü k l a n y h á b b s é p p e n a felette b ő mé
zeléssel korlátozva van, azért a mézelési rendszer mintegy kínálko zik, t. i. a rendszer
méhek
fizeti
természetes
ki m a g á t
munkatér hiányában
munkásságára
jobban. Itt a méhek
henyélve
éppen a rajoztató
a
a
mézelési hagyva
kényszeríttetnek rajzásra
a z ily v i d é k e n is, h a a m é z e l é s i méhész szakértelmével
építve, magukra
kifolyó
nagy népesség
m é s z e t e s , h o g y a z ily v i d é k e n is a m é h é s z f e l a d a t a ,
lenni,
miatt.
Ter
h o g y a főmé-
zelési i d ő s z a k első felében i r á n y o z z a m é h e i t n a g y t e r j e d e l m ü előállítására. K é s ő b b e n
De
i d ő s z a k h u z a m o s s z o k o t t lenni, a
r a j o z t a t ó r e n d s z e r fog e l ő n y ö s e b b
rendszerből
a
csak.
fiasitás
m á r czélt t é v e s z t e t t . V a n n a k v i d é k e k , a h o l
b ő m é z e l é s i n a p o k v a n n a k , d e i g e n r ö v i d i d e i g t a r t a n a k . A z ily v i d é k e ken határozottabban a
mézelési
előnyösebb a mézeltetési rendszer. Itt
időszakig
szükséges
mézből
kell
a rajt
előállíttatnia a mé
h é s z n e k , m é g p e d i g u g y , h o g y a r ö v i d m é z e l é s i i d ő s z a k első n a p jaira essék a rajzás, v a g y rajkészités, s e k az idő r ö v i d s é g é b ő l Téli mézkészletből
nem
képe
kifolyólag télire m i n d e n b e n elkészülni.
állítani
t e l j e s e n e l k é s z ü l n i a téli
különben a rajok
elő rajt oly vidéken, a hol nincs
szükségletre s az a n y a c s a l á d
—
ideje
munkaerejét
is m e g g y e n g i t i a z o n r ö v i d i d ő r e , t e l j e s s é g g e l n i n c s p á r h u z a m b a n a mézeitető
rendszerrel, de
m é h e k r a j z á s r a fejlődése
sőt előtt
l ö n b e n a rajzási t ö r e k v é s n a g y
káros.
V a n n a k oly évek,
midőn
m é g o l y a n v i d é k e k e n is, hol —
bő
mézelési n a p o k állanak
és tartanak folytonosságban, a méh természetes kapzsiságánál
a
kü be
fogva
ö n m a g a k o r l á t o z z a a fiasitást, a k e r e t e s r e n d s z e r o s z t j a a m é z e t , az i n g a t l a n s z e r k e z e t ű k a s o k m é z z e l t ö m v e teli, h e n y é l n e k é s a kevés.
© BCU Cluj
fiasitás
miatt őszre kelve
dőben a mézeltetési
népszegények lesznek:
rendszer ismét jól sikerül,
az de
ilyen
eszten
közepes
évek
kel o r s z á g u n k n a g y r é s z é b e n v a j m i r i t k á n . S z ü k s é g t e l e n n e k oly vidékekről beszélni,
a hol a méhészet csak luxus lehet s m é g
családi m e g é l h e t é s ü k s i n c s
biztosítva.
A tévedések kikerülése mondani:
Midőn
a
végett még
rajoztató
szükségesnek
rendszert a táblázatos
igen e l ő n y ö s e n t ü n t e t i k ki, n e m a z t
teszik, h o g y
szetes r a j o k r a v á r j u n k és rajt r a j r a fogjunk, a méhek természetes törekvésének náljunk m i n d e n c s a l á d b ó l , oda,
tartom
a
látom
kimutatások
okvetlen
termé
h a n e m csak azt,
hogy
e l e g e t t é v e , e g y - e g y m ü r a j t csi
m i d ő n a család kellő
időre
fejlődött
m é g p e d i g a t e r m é k e n y a n y a h o z a n d ó raj á l l a p o t b a n a
felelő n é p p e l . —
el
A ki a s o k r a j f o g á s b a n
leli g y ö n y ö r é t , a z
meg ugyan
csak eldobja a sulykot a mézeltetési rendszerrel s z e m b e n ! Itt n e m terjeszkedhetek
ki a r a j k é s z i t é s r e ,
nál t ö b b e t e g y c s a l á d t ó l h a t u n k . E z e n I-ső raj
de annyit m e g j e g y z e k :
méznyerhetés
után
már lehet
mily n a g y , ha sikerült az u t ó r a j o k a t vábbi rajzások
okozóit, a sok
s á g , — m i k é p az első
anyát
rajzás e l ő t t
— E z e n tul m á r a m é z e l t e t é s i
a n é p e s s é g és
fogad
fiasitás
bár
megakadályoznunk,
t. i. a t o
eltávolitanunk, a
munkátlan
történt —
többé nem
r e n d s z e r é r v é n y e s ü l és a
rendszernek ezen h á t r a h a g y o t t n a g y n é p e s s é g eltérő
áll b e . rajoztató
természetében
v a n n a g y e l ő n y e . H a ezen n é p e s s é g e t a t o v á b b i r a j z á s o k forgácsoltuk,
E g y raj
t e k i n t e t é b ő l el n e m
által szét
a rajoztató r e n d s z e r r e l czélt t é v e s z t e t t ü n k . — S ő t
ha
a k a r a t u n k e l l e n é r e is rajt r a j r a v a g y u n k k é n y t e l e n e k f o g n i , o d a k e l törekednünk, Ha a
fiatal
h o g y mézelési s z e m p o n t b ó l n a g y rajokká
egyesítsük.
anya valamely családban egyedül maradt, bármily nagy
népességgel, a család t ö b b é
rajzásra
nem gondol, hanem
lép az ö n f e n n t a r t á s i g o n d o s s á g é s t ö r e k v é s . É s ez a
előtérbe
fiatal
anyában
k e r e s e n d ő . N e m c s a k azért, m e r t e g y e d ü l b i z t o s a n jól érzi m a g á t a kész v a g y o n b a n
s nincs k e d v e a
is, m e r t t ö b b é n i n c s így s o k a s á g u k
miből
neveljenek
t u d a t á b a n is le kell,
t á v o z h a t á s r ó l , a m i az térbe. A mig a
bizonytalanra
anyát
fiatal
önfenntartást anya
hogy mondjanak és
pedig
és
de
azért s
e g y időre a
gondoskodást
termékenyül
n a p t ó l k ö r ü l b e l ü l 21 n a p t e l i k , a m e l y i d ő előjön, 3 h e t i n é p e s s é g
távozni,
a megoszolhatásra lépteti
p e t é z i k , a z I.
alatt az összes
idősség szerint elvész és
elő
rajzási fiasitás
körülbelül
© BCU Cluj
—
212
—
IO°/ X 3 =r 3 o ° / v é l e t l e n s é g f o l y t á n , a n é p e s s é g n a g y o n m e g c s a p 0
0
p a n ; m o s t m á r , h a b á r p e t é z é s v a n is az uj a n y á t ó l , d e anya petézési képességének
ugyanezen
m e g f e l e l ő m e n n y i s é g ű fiasitás
hátraha
g y á s a n é l k ü l m á r n e m rajzik. A z uj a n y a p e t é z é s i k é p e s s é g e m a g a s ; mig mind a népség, mind a
fiasitás
l a t r a e m e l k e d n é k , a m é z e l é s i i d ő lejárt — a m i k o r a c s a l á d g á t redukálja a telelő m e n n y i s é g r e . Innen van, h o g y uj a n y á v a l az é v b e n n e m m i t á s n é l k ü l is j ó l
rajzik a m é h .
t u d j á k és
ezen
előjöttével és m e g á l l a p o d á s á v a l
pedig
újólag a kellő m a g a s önma
termékenyült
Mindezeket a méhek
okból
a rendes
szorgalmuk
szá-
az uj a n y a
k e r é k v á g á s b a j ö n . A fö
l ö s l e g e s a n y á k e l t á v o l í t á s a n e m k i s m e s t e r s é g és m u n k a , de h a si került, az ilyen n a g y
népességet
a k á r m é z e l é s r e , a k á r é p í t é s r e ; az nagymennyiségű
dolgozó-sejtet.
t ö n újra é b r e d é s e u g y a n a z o n t a v a l y i v a g y az e l ő b b i vagy
rajállapotba
m é g képesek mind a
dolgoztathatjuk
családokkal
építtethetünk
V a l a m e l y c s a l á d b a n a rajzási
mézelési
anyákkal
hozás
nagy haszonnal ilyen
után
fiasitást,
i d ő s z a k b a n (az é v b e n ) c s a k
lehetséges.
rögtön mind
ösz
E z e k a rajzás
petéznek
s kedvező
után, idővel
a n é p e s s é g e t rajzó k é p e s s é g r e
emelni a főmézelési időszak a l a t t ; ezeknek petézési k é p e s s é g ü k már hanyatlóban van a megelőző
töméntelen
képességéhez nem kívántatik
oly n a g y család,
r á b b k é s z e n v a n és t á v o z h a t i k .
fiasitásért
és i g y
petézési
mint előbb;
H a n e m az ilyen rajokban
hama bizony
n i n c s is k ö s z ö n e t . A
fennebbi
tető rendszerre
táblázatos
kimutatásokból
vonatkozólag
a r a j o z t a t ó és
az összehasonlításokban
m ézel
levontuk a
következtetéseket, m o s t megtehetjük összehasonlításunkat a családok tavaszi népességéből származó Láthatjuk,
következtetésekre.
h o g y e g y t a v a s z i 5000-nyi n é p e s s é g g e l b í r ó család,
a l e g k e d v e z ő b b s z á m i t á s o k m e l l e t t is, m i l y g y a r l ó e r e d m é n y t t a t fel, h á t h a m é g s z á m í t á s b a v e s s z ü k
a z ily
szegény
mu
családokat
t e t e m e s e n h á t r á l t a t ó o k o k a t , a m e l y e k a n é p e s e b b c s a l á d o k k a l tel j e s s é g g e l n i n c s e n e k a r á n y b a n . I l y e n e k : a) a m e l e g f e j l e s z t é s . A z ily kis családnak u g y a n a z o n tér melegitésére aránylag több nép séges, mint a népesebb családoknál; vesebb jut külmunkára,
természetes,
szük
h o g y a n n á l ke
p e d i g a k ü l m u n k á r a f o r d í t h a t ó e r ő v e l ará
n y o s a n h a l a d h a t a petézés és
fiasitás
t á p l á l á s , m e r t b e l m u n k á r a csak
a n n y i t k ö t le, a m e n n y i r ő l a k ü l m u n k á s o k é l e l m e z é s i
szempontból
© BCU Cluj
gondoskodhatnak: * természetes, hogy a szaporulati lehetőség hát rányosabb a népesebb családokénál családnak
a r á n y l a g i s ; b) a z ily g y e n g e
építményük rendesen kevés van. Míg a népesebb
d o k e l é g é p í t m é n n y e l c s a k is a g y o r s s z a p o r í t á s r a dig e z e k n e k m é z ü k forditniok, végből
e g y részét
több kiilmunkást
kijusson néppel
a tovább
a mi ismét az a r á n y o s
arányosan. — Innen bíró
család
van, hogy
nem kétannyit,
hanem
5000
népességű
hanem
a
10 é s r a j á v a l
együtt
méhcsalád.
tényeknek
esik,
kell
mert e
h o g y a z é p í t é s r e ís elején
IOOOO
5 — 6 a n n y i t és rajával
bíró
család
nem 4 any-
16 a n n y i t is p r o d u k á l , m i n t
E s ez n e m c s a k
megfelelő
építésre
márczius
hanem
e g y ü t t 9 a n n y i t , e g y 20000 n é p e s s é g g e l nyit,
fejlődésre
fejlődés r o v á s á r a
kell f o g l a l k o z t a t n i u k ,
csalá
dolgoznak, ad
igazság.
papironi
Ebből
az
kiszámítás,
következtetés:
A
t a v a s z i s z e g é n y c s a l á d o k e g y e s í t é s e is n a g y h a s z o n n a l j á r . A z e g y e sítésektől
félre
tett
anyákat
nagy
haszonnal használhatjuk
fel r a j
készítéseinknél. A z e g y e s í t é s e k r e ez a l k a l o m m a l n e m t e r j e d h e t e k k i , c s a k a n y nyit kívánok m e g j e g y e z n i : felüli n é p s é g r e e g y e s í t e n i
míg a tavaszi egyesítéseknél h á t r á n y o s , az o n n a n
20 e z e r é n
számított
fejlődési
v i s z o n y o k b ó l k i f o l y ó l a g , a d d i g a n y á r i e g y e s í t é s e k (rajok) i g e n m a gasra emelkedhetnek,
mind fokozatosabb
haszonnal
m é g p e d i g az
i d ő é s a r a j o k f o r d í t o t t fejlődési m e n e t é b ő l , a z a n y a k a s o k t ó l természetük és szorgalmukból
elütő
kifolyólag. C s i k i János.
A méz mint gyógy- és tápszer. 1
(Boerncr orvos előadása után. Kaltenegger Leonidas „Der Honig' czimü müvéből.)
E t á r g y t u d o m á s o m s z e r i n t m é g s o h a s e m k t t n a g y o b b elő adásban
b e m u t a t v a s m é g az i r o d a l o m b a n
sem találunk
egyetlen
ujabb m u n k á t , m e l y e kérdéssel
tüzetesen foglalkoznék. S ő t é p p e n
ellenkezőleg,
a legjobb
themánk
rendesen
könyvek végszava szokott
lenni,
fel, m i n t e g y n é h á n y ő s r é g i
és legelterjedtebb
tan
a mely semmi egyebet nem hoz
iratot a m é z házi
dietikus és orvosi
(gyógyászati) felhasználásáról, a m e l y e k közül a n a g y o b b rész m é g t á v o l r ó l s e m állja m e g a s z a k b u v á r l a t o k
mai álláspontján
a kriti-
* Vagy is a fiasitásuk csak annyira terjedhet; mennyinek élelméről a kijár ható munkások gondoskodjanak
© BCU Cluj
214 — kát. N e m lehet csodálni,
ha a legmagasabb
körökben
az a
é r v é n y e s ü l , h o g y a m é z n e k m e g l e h e t ő s h a s z o n t a l a n élelmi kell lennie,
ha többet nem
lehet
mondani a méz
nézet
czikknek
felhasználásáról.
É s v a l ó b a n a méz felhasználása mai n a p s á g rendkívüli módon meg csappant, mig ugyanaz a legrégibb kultur-epochákban, b e r i s é g t á p a n y a g a és e l e d e l e ,
az első rangot
m i n t az em
f o g l a l t a cl, a m e l y a
l e g r é g i b b i r a t o k b a n t ö b b s z ö r ö s e n é s k i v á l ó l a g föl v a n d i c s é r v e . H o g y minő hátrány
származott
ebből a méhészetre ; mindnyájan
L e g y ő z t e a méhviaszot a stearin g y e r t y a , szorították a mesterségesen
tudjuk.
v a l a m i n t a m é z e t is ki
gyártott ezukoranyagok uralkodó
állá
sából. Bizony az a c s a p á s , m e l y e t a e z u k o r a m é z t e r m e l ő k r e mért, m é g súlyosabb, mint a viaszgyertyák a palotákból. nem! Ama méhészet
Knnek
láttára
nagymérvű
tegyük
kezeinket?
De
fellendülés, a m i t a t h e o r e t i k u s és
terén évtizedek óta
mölcsöket.
eltűnése a templomokból össze
praktikus
tapasztalunk, bizton m e g t e r m i a gyü
V i s s z a kell h e l y e z n i e a m é z e t r é g i j o g k ö r é b e ,
uralmába.
D e e h h e z n é h á n y uj s z e m p o n t r a is v a n s z ü k s é g , a m e l y e k r e got
adnak
sok.
Ha a
figyelembe ezukrot,
ma
napság
mézet
nagy
physiologus,
helyére
vissza
chemikus
akarjuk
anya kutatá
helyezni,
k e l l v e n n ü n k e l l e n l á b a s a é r t é k é t : a n á d - és
akkor
közönséges
és a z t a m é z z e l ö s s z e kell h a s o n l í t a n i . A n á d e z u k o r k o r l á t l a n
ur a k o n y h á b a n , vek
régi
a
és
bizony
kávéházban,
készítésénél,
és
betegek szobáiban.
a
a ezukrászdában, a
pinczékben
Ebből tehát
és
gyümölcskonser-
kiválólag a
u g y látszik,
gyermekek
h o g y a ezukor
és
külö
n ö s e n j ó é s e m é s z t h e t ő , a m a g a n e m é b e n a l e g j o b b t á p a n y a g lenne. Csakhogy éppen nem ugy A
nádezukor,
van.
mint ilyen,
nehezen
emészthető.
emberi g y o m o r b a leülepszik, a g y o m o r s a v a sósav
hatása
invertálodni, folyamat
a
következtében, mielőtt
azt
először vegyileg
kell
el,
vagy pedig
ződése által gyomorfájdalmat mor- és bélbajokat. evett meg,
felbomlania,
az
abnormis
erjedési
és nem
anyagok
kép
okoz és kivált a g y e r m e k e k n é l
gyo
Majdnem mindenki, ha nagymennyiségű ezukrot
a nevezett
hallhatja
kivált
a s z e r v e z e t felemészti. H a az a v e g y -
n e m m e h e t végbe, u g y a ezukor fclemésztetlenül
assimilálva m e g y
között
M i d ő n az az
befolyása folytán,
bajokkal
ember
megismerkedik.
alkalomszerüleg
h o g y a e z u k o r é s 3- e z u k o r s ü t e m é n y n e h e z e n
azon
Ily
körülmények
régi
igazságot,
emészthető. Hogy
a
© BCU Cluj
czukrot felemészthessük,
annak a gyomorban
azaz
oxxtrose
2 czukoranyagra,
és
i n v e r t á l v a kell l e n n i e ,
levulosera
felbomlania.
Csak
ezek az a l a p a n y a g o k e m é s z t h e t ő k m e g é s a v é r b e v á l t o z a t l a n u l v e h e t ő k és
abból
ismét
kell c o n s t a t á l n u n k ,
eltávolithatók.
hogy a mézben
Tehát
azon
foglalt czukor
fontos
éppen
fel
tényt
megfelel
az i n v e r t á l t n á d c z u k o r n a k , h o g y a z t e h á t m i n d e n t o v á b b i n e h é z s é g nélkül
megemészthető. Vége köv.
Prónay Albert.
Szükséges méhészeti eszközök N é h á n y n a p előtt e g y kezdő méhész b a r á t o m l á t o g a t o t t m e g , hogy
egyben-másban
magyarázgattam szüksége
szerény
neki
véleményemet
mindazt,
v a n ; végre
mire
méhesembe
egy
kikérje.
kezdőnek
mentünk,
Készséggel első
sorban
hogy gyakorlatilag
m u t a t h a s s a k neki valamit, mit ilyenkor m u t a t n i lehet. E z után rátom zsebébe nyúlt s onnan néhány méhészeti árjegyzéket elő s k é r t , m u t a s s a m m e g n e k i a z o k a t a d o l g o k a t , sek,
m e r t ő k i s f é m e g i j e d t az
árjegyzékben
melyek
foglalt
is ba
húzott
szüksége
sok
eszköztől
s az é r t ö k j á r ó ö s s z e g t ő l , s m á r - m á r l e m o n d o t t k e d v e n c z
tervéről:
hogy
ő
méhész
legyen,
mert
nagy befektetést
kivan
az.
pedig
családos e m b e r stb., aztán m é g a legfőbb: a kaptárak, m é h e s ? hát
nagyon
összes
szerényen
eszközeimet:
drótból
készült
indulhat
pergetőt,
fenékkaparót,
neki.
keretfogót, álarezot,
szegezőt. B a r á t o m r e á m nézett, l á t s z o t t k é r d e z n i : — ez az
Készséggel
mutattam
keretbakot,
igy meg
söprőládát,
műlép-ragasztót
és
keret-
arcza e g y kérdőjel volt, mely
azt
egész?
— B i z o n y ez ! * — S ez t ö k é l e t e s e n e l é g a h h o z , h o g y v a l a k i o k s z e r ü l e g
mé-
hészkedjék? E n is k a p t a m , a t ö b b e k k ö z ö t t B u d a p e s t r ő l is, 1894-re s z ó l ó ;
illustrált
árjegyzéket.
;félgönbölyü (méhészeti
Nézegetve
herefogón,
csudabogaran,
angol mert
tartalmát,
rajfogón, jól
csak
rajfogó
tudom,
mit
mosolyogtam zsákon s a
érnek
a
többi
mindezek a
igyakorlatban. D e mit
tesz
egy
kezdő
méhész ? Megörül
szörnyű
módon,
* Talán még egy sejtkupolával kiegészítve. (Szerk.)
© BCU Cluj
— 2l6 h o g y hát milyen
k ö n n y ű is lesz ezzel a s o k
e s z k ö z z e l ezt, v a g y drága
pénzen,
—
amazt
csak
elérni;
használatba
siet
hasznosnak
minél
vételkor
többet
látja á t ,
hirdetett
meghozatni
h o g y az egész
n e m e g y é b e g y , a z í r ó a s z t a l m e l l e t t k i t a l á l t , d e s o h a ki n e m pró bált (vagy
nem jó eredménynycl
kipróbált)
semmiségnél,
melyet,
m i n t h a s z n a v e h e t e t l e n t , f é l r e d o b m é h e s é n e k v a l a m e l y z u g á b a , szidva azt,
a
ki
merte.
kitalálta,
Ennek
no
aztán
m e g azt
az a
is, a
ki
árjegyzékében
következménye,
hogy
ajánlani
n é h á n y ily eset
u t á n m é g a v a l ó b a n ü d v ö s ujitást is e l e v e elitéli, h u m b u g n a k tartja. A m o s t e m i i t e t t á r j e g y z é k e l s ő o l d a l á n , a t ö b b e k k ö z ö t t eze ket olvasom:
Ȇzleti
működésem
legfőbb
irányelve
az v o l t s az
m a r a d , h o g y m é l y e n t i s z t e l t v e v ő i m e t m i n d i g a l e g n a g y o b b előzé kenységgel
ki,
m i n d e n f é l e c z i k k b ő l a l e g j o b b a t és leg-
használhatóbbat nyújtsam,
szolgáljam
a mi s a j á t m é h é s z e t e m b e n a g y a k o r l a t i
h a s z n á l h a t ó s á g tüzpróbáját kiállotta«
stb.
S z é p üzleti e l v e k ! A z elsőt,
a mi a v e v ő k
vonom kétségbe,
előzékeny
h i s z e n az k ö t e l e s s é g e
kiszolgálását
illeti,
a mi a másodikat, a l e g h a s z n á l h a t ó b b t á r g y a k nyújtását, a z o k n a k a h i r d e t ő ur m é h é s z e t é b e n k i á l l o t t t ü z p r ó b á j á t m á r s o k s z ó fér,
m e r t az á r j e g y z é k b e n
úgyszintén i l l e t i : ehhez
felsorolt t á r g y a k
2
/
s z e t é b e n , h a n e m t a k a r é k t ü z h e l y b e n állják ki a
kivételével
144-féle t á r g y a t
m é h é s z n e k mind i g e n
része
s
u g y a n i s olyan eszközök, m e l y e k r ő l nem volna kár, ha nem
A z első keresk. m é h t e l e p
nem
m i n d e n ü z l e t e m b e r n e k ; de
méhé
tüzpróbát.
á r j e g y z é k e az » I r o d a l o m « cz. rész
ajánl
megvételre,
mint a melyek
egy
szükségesek!
H á t ez b i z o n y z a v a r b a h o z z a a k e z d ő t . H i s z e n h a ezt a sok szép
dolgot
1 5 0 — 200 szédba,
mind
meg
akarja
szerezni,
nincs
más
hátra,
mint
frtnyi c s e k é l y k e ö s s z e g e t z s e b r e v á g n i , b e z ó n á z n i a szom
Pestre.
Mielőtt a z o n b a n zónára indulna a kezdő, gondolja meg, hogy hát tulajdonképen
van-e
mind erre szükség,
»tüzpróbát kiállott« t á r g y ? D e h o g y
próbát
tenni,
tudom,
mennyi
m i n d ez a sok
kell!
V e g y ü k pl. a k ö l t s é g e s viaszolvasztót. t é t h e z « , t u d o m az időt,
kell-e
V o l t s z e r e n c s é m vele
t ü z e l ő kell e g y - e g y vele v a l ó
»mü-
m i t m e l l e t t e el k,ell á c s o r o g n i a d d i g , migf
© BCU Cluj
az első, v á r v a v á r t v i a s z c s e p p a c s ő s z á j á n á l m e g j e l e n i k , is, m i l y
aránylag
csekély °/ -át
olvasztja
0
Nekem a viaszolvasztáshoz
t u d o m azt
ki a v i a s z n a k a s e j t b ő l .
csak e g y 1 0 — 1 2 liter
ürtartalmn
öreg vaslábosom s e g y zsákszövetből készült zacskóm van. elhinni,
oly
gyor-an,
kevés
tüzelővel
s
nyerek e két egyszerű eszköz segélyével, Az
én
kell, viasz
» viaszolvasztóm « salakja
pedig
kérem
ezek olyan
volna a b b a n a salakban,
oly
szép
Tessék
tiszta
viaszt
h o g y ö r ö m azt nézni 1 * ingyen
sem
takarékos emberek,
a sonkolyos
tótnak
a kik, ha
5°/o
nem
Rozsnyóra
restellnék
fel,
el-
czipelni! Van
aztán
1 félkeretre, (jobb
az
mely
árjegyzékben rajzban
azt odaragasztani!),
nevén szemétlapát), csak
igen
e g y 3'50 kedvesen
méhész 1 •60,
k r o s kézi néz
zsebkés,
ki;
pergetőgép
mülép-kapocs,
méhházlapát
mely h i r d e t ő ur
szerint
(eredeti mindenféle
m u n k á h o z h a s z n á l h a t ó a m é h e s b e n ; rajfogó vasvilla, a n g o l (az a n g o l m é h e k v a l ó s z í n ű l e g é r t e l m e s e b b e k , p e n , a m i e i n k nem), sem repülni, fogott
rajt
rajfogó
belőle
kirázni,
ravaszul
alkalmazott
gatniuk,
hogy van,
No
hogy
fele o t t
tessék csak a bele herefogó, heréknek
kell
fogva,
egy egészen
kaptárba,
aztán
szé
méhek
marad), félgömbölyü
csapóajtókat
azok
ha a
kis szerkezet, melynél a lomha
meg legyenek
j u t h a t n a k vissza a előtt.
(ez i g e n j ó l e n n e ,
sem kapaszkodni nem tudnának,
egy különösen konstruált
doskodva
zsák,
rajfogó
azok belemennek
egész
otromba
a dolgozókról
más,
nem
l é v é n ez e l m é s raj
fejeikkel
ül a
a
kinyito
azonban
megszokott
találmány a
herefogón
gon uton
röplyuk
a bemenni
nem
t u d ó v i s s z a é r k e z e t t m é h e k b ő l , az m á r m e l l é k é s ; f ő d o l o g , h o g y 1 0 , legkevesebb 8 herét egy nap alatt biztosan csalogató
(ezupringer),
etetőtö'csér,
megfogunk
pneumatikus
vele;
raj
etetőszelencze,
Stölzl-féle e t e t ő ü v e g ( c s a l ó d á s i g h ű a l é g y f o g ó ü v e g h e z , e r e d m é n y e is a z ; a l é g y f o g ó e c z e t t e l v a g y vizzel j ó l l a k o t t l e g y e k e t , az
etető
ü v e g p e d i g m é z z e l j ó l l a k o t t m é n e k e t f o g d o s ) , K a i d é n féle e t e t ő k e ret hozzávaló tölcsérrel, etető tányérok, m u t a t i ó k b a n , pipák, salycil füstölők,
tálezák, vályúk,
különféle
itató üvegek, kanóezok (ágyú
h o z ?), k é s é l e s í t ő k , p a l a v e s s z ő , p a l a p a p i r , h ő m é r ő , v i z m é r t é k , e g é r fogó, s z a l m a t a k a r ó s t b . s t b . , d e ki t u d n á leírni m i n d a z t a t ö m é r d e k i g e n s z é p és j ó s z e r s z á m o t , m e l y e k a b b a n a m é h é s z e t i * Kérjük annak ösmertetését.
arzenálban Szerk.
© BCU Cluj
— 2l8 fel v a n n a k
halmozva,
s melyek
—
bizony mind nagyon,
de
nagyon
szükségesek! Szerény soraim hésznek
érdemeit
t á v o l r ó l s e m a k a r j á k a h i r d e t ő n e k , m i n t mé
kisebbíteni;
nincs s z á n d é k o m b a n . jól m e g g o n d o l j a »tüzpróbát
ez
E sorok
a dolgot,
kiállott«-nak
vétek
csak a
m a g a sem hirdet,
a
volna,
melyet
elkövetni
illetik,
ki is, ha
kereskedőt hiheti,
hogy
szükséges
m i n d a z , a mit
méhészeti
eszközök
között megnyerheti a polgári jogot. A
k i k e t p e d i g a feltalálási v i s z k e t e g b á n t , s uj
k a l i p a r k o d n a k h a s z n á l n i (?) a m é h é s z e t vegyék a fáradságot zett
maguknak,
találmányok
hasznos és szép
ügyének,
l e g a l á b b ki is p r ó b á l n i a
felfede
eszközöket.
Marcsányi István.
Igaz mérték, hamis eredmény. A
Méh. Közi.
m u l t évi
keret« czimü k ö z l e m é n y b e n retekbe épitett lépeken talán
másoknak
hettek,
is
mint a
októberi
mutatkozó
feltűnt,
minőt
az
számában
a »Kis és
nagy
k ö t e l e s s é g e m n e k t a r t o t t a m a n a g y ke oly jelenségre rámutatni,
de arra
sokkal
megérdemlene.
kevesebb
Nem
mely
súlyt
adtam
fektet
okot
evvel
arra, h o g y a nagy kereteket
m i n d e n á r o n p á r t o l ó m é h é s z ' és n e m
méhészek
hátrányt
rövidesen a jelzett
leszállítsák.
tagadják,
állitásom
értékét
K ü l ö n b e n is v o l t m ó d o m á l l í t á s a i m a t k é z z e l
foghatóan
b e b i z o n y í t a n i s a n a g y k e r e t e k j e l z e t t h á t r á n y á t el n e m
tagadható
tényekkel
beigazolni
s a hasznavehetetlenné vált keretek
T e k . S z e r k e s z t ő s é g utján a m é h é s z k e d ő k n e k Egyleti
kaptárunk
méretei
kozólag sem tévedtem; n e m az véve,
itt-ott
hanem
pontatlan
éppen a
mert
íme
nevezett
g e b e r « - b e n is n y i l v á n í t j a , külső magasságúak tagadta használt, nyomán
senki,
idézett
kaptárok nézve
vonat méretek
után
vannak
megállapított
v o l t G ü n t h e r úr m a g á n l e v e l é r e is jeles
méhész a »Praktischer
h o g y Berlepsch eredeti keretei
Berlepsch
később
is a z ő é s m á s o k
gondolkozóba
ejtették s mint
nagyobb
Rath-
16 c m n y i
s a mieinknél jóval alacsonyabbak voltak.
hogy
de végre
méretű
változatlanságra
s z á m o k b ó l folynak. Teljes j o g o m hivatkozni,
bemutathatni.
tett számításomra
hiszen a k ö z l e m é n y e m b e n
készített azok
alapján
lépeit a
Nem
kereteket
nem
tapasztalatai, Dzierzon
érvei
mondja
>scharfes
Denkeru
© BCU Cluj
— 219 — folytán a k a p t á r s z é l e s s é g é t 9 " ( p o r o s z h ü v e l y k r e ) , a k e r e t s o r v a g y keret m a g a s s á g á t
p e d i g y''—iS'3y
m i n t a mi k e r e t ü n k ) A
cmre, (tehát
majdnem
annyira,
szabta.
» L p z g . Bztg.« izenete n y o m á n senki sincs j o g o s í t v a állítani, I
hogy Németország kaptárainak /
részében sincsen a ném.
1 0
normál
m é r e t a l k a l m a z á s b a v é v e . G ü n t h e r és H u b e r k ö z ö t t p á r h u z a m o t n e m vonok, h a n e m , h a H u b e r a kis k a p t á r t a j o b b mézlegelővel biró vidé keknek, — G ü n t h e r ellenben azt a kedvezőtlenebb viszonyok közt mé h é s z k e d ő k n e k ajánlja: csak a r r a a k ö v e t k e z t e t é s r e v e z e t , h o g y a kis kaptármindenfelé alkalmas. Azonban a józanul gondolkozó méhész nem zavarhatja össze a k e r e t csak kis k e r e t e k k e l
nagyságát a kaptár nagyságával;
górkere-
t e k k e l felszerelt k a p t á r t u l k i c s i is l e h e t . A n o r m á l m é r e t e k
megálla
sem
nálunk,
lehet
tulnagy,
csupán
valamint
pításával
biró k a p t á r
sem Németországban,
a
kaptár
nagyságára
nézve semmiféle h a t á r s z a b v a n i n c s ; a m é h é s z b e l á t á s á t ó l függ teljesen s a z é r t
találhatunk
n á l u n k is a s o k
ezer és
ezer
ez
egyleti
k a p t á r u n k között különböző n a g y s á g u a k a t (bár a l k a l m a m volt
sok
m é h k a p t á r t láthatni, olyat nem láttam, m e l y b e n egy-egy sorban 10 k e r e t n é l k e v e s e b b férne el, t e h á t a 10 k e r e t e s n é l k e v e s e b b e k s z á m b a se j ö h e t n e k ,
oly
ritkák).
Huber
m e g G ü n t h e r is n o r m á l k e r e t e i k e t
l e g k e v é s b b é s e m h a j l a n d ó k v á l t o z t a t n i és c s u p á n a z t ajánlják, egyik
vidéken
kevesebb,
más vidéken
tendő a kaptár. Günther azt mondja: az e g y e n l ő m é r e t felől, t ö r t é n t az á l t a l á n o s
megegyezés,
csináljuk a k a p t á r o k a t
Hazánk
»a 7<>es é v e k b e n s o k a t í r t a k
hogy a keret
alkalmazkodjék
kaptár nagyságára nézve.
is.
méretei
vidékének
Ha egy sorban
12 keretre,
hogy
k e r e t s z á m á r a készí
volt tehát idő elég kísérletezni
s a n a k m e g és m i n d e n k i
alkalmazzon 4
több
Abban
állapíttas
viszonyaihoz
10 keret nem
a
elegendő,
v a g y a ki 3 k e r e t s o r t
kevesel,
sort.« méhészeti
viszonyainak
főjellege,
hogy
többnyire
a k á c z - és t i s z t e s f ű v i r á g b ó l álló m é h l e g e l ő j e v a n ; c s u p á n a
Kárpá
tok hegyeiben van nagyobb különbség, a mennyiben ott a
hársfa,
a p o h á n k a és epilobium táplálja a m é h e k e t . Á l t a l á b a n a z o n b a n azt mondhatjuk,
hogy
ritka
vidék
az,
hol
nálunk őszi
gyűjtés
nem
v o l n a . S o k t e k i n t e t b e n h a s o n l i t n a k h a z á n k altöldi r é s z e i a l ü n e b u r g i területhez,
s
ime
delmi f o r r á s s á v á l t ,
Lüneburg
vidékén
a
méhészet
oly fontos jöve
d a c z á r a az o l á h s ü v e g n a g y s á g ú k a s o k n a k .
Az
© BCU Cluj
— 220 — o t t a n d i v ó i g e n k i s k a s o k b a n v a l ó m é h é s z k e d é s ellen s z i n t é n a k a d tak vésztjósló próféták, m i t á s o k és
kik csalhatatlanoknak
következtetések
talán egész E u r ó p á b a n ki n e m fejlődhetik,
alapján
f e l t ű n ő m é r é s e k , szá
iparkodtak
kimutatni, hogy a
legkisebbnek ismert m é h k a s b a n a méhcsalád
kevés népével mire sem halad s a méhcsaládok
m i n d h a l o m r a fognak pusztulni, t ö n k r e m e g y majd L ü n e b u r g egész méhészete. Mindezekről azonban egyre hallgat a krónika. Lüneburg méhészete
virágzik
méztermelése
van,
nagyobbodik. A
továbbra hanem
is s m a i
nap
azonfelül a
nagy kaptárok,
nem csak
méhek
számottevő
exportja
is
folyton
nagy méretek pártolóinak
képzelt
a l a p o k o n , v a g y l e g j o b b e s e t b e n is h i á n y o s a l a p o k o n , n y u g v ó o k o s kodásainál valóban
t ö b b e t ér azon
egyszerű
méhészgazda
néhány
f o r i n t n y i j ö v e d e l m e , m e l y e t a k i s k ö p ü k b e n v a l ó m é h é s z k e d é s által szerzett. H o g y h a a s z a l m a k a s kicsi v o l t á b ó l n e t a l á n s z á r m a z h a t ó k a t az o k o s kezelés a n n y i r a k é p e s m e g s z ü n t e t n i , h o g y a legkisebb
méhkasokkal
leghíresebbek:
teljesen
biró
vidék
felesleges
oly n a g y súlyt tulajdonítani. A
méhészei
dolog
a
a
sikerre
kaptárak
bajo
úgyszólván nézve a
nagyságának
m é h é s z a k a p t á r n a g y s á g á r a nézve
semmiképen
k o r l á t o z v a n e m l é v é n , o l y k a p t á r t v á l a s z t , a m e l y oly
mély,
abban a
hogy
k a p t á r b ő s é g é t és
normálkeretek
maximális
száma
elférjen; a
m a g a s s á g á t a n o r m á l k e r e t szabja meg,
m é l y s é g e t m e g h a t á r o z n i a m é h é s z b e l á t á s á t ó l függ, a ki méhcsaládjai tottabb.
tulajdonságait,
A z ilyen k a p t á r
ámde a kezelését,
méhészeti viszonyait megítélni
leghiva
b e - é s k i t o l h a t ó a b l a k a i á l t a l u g y a leg
k i s e b b , m i n t a l e h e t ő l e g n a g y o b b c s a l á d s z á m á r a a l k a l m a s s á válik. A
méhész
tetszésétől
a méhcsalád
maga
függ,
fogja
hány
keret
mutatni,
váljon
van a az
családnál,
1 0 — 20
illetve
stb. normál
keretre való helyet kíván-e ? Ha
méhészkedésem
olyan,
hogy
tartalékanyára
hébe-korba
s z ü k s é g e m v a n , n a g y o n is é r d e m e s a l e g k i s e b b raj 3 ' c i t a megfelelő számú keretekkel kirakott külön k a p t á r b a h Y kell v e s z ő d n ö m
n á l t a m , n é p é t is m i n d e n k o r e g y e s í t é s r e Valóban kaptárok,
' i
Ily m ó d o n nem
külön anyaneveléssel s ha s tartalékanyát
érdekes
melyekben
volna a
megderesedik s megfagy,
megtudni,
méhcsomónak
felhasz
használhatom. minő külső
szűkek
voltak
rétege
megdermed,
ama
m i g a m é h c s o m ó t ö b b i r é s z é b e n baj nem
© BCU Cluj
— áái volt?
Hogy egyes
mótól
—
méhek, vagy kisebb csoportok,
elmaradoznak,
megfagynak
m e l y e k a cso
s m e g d e r e s e d n e k : elég
gyakori
eset, h a n e m h ű v ö s i d ő b e n is d e r m e d m e g s o k m é h , n e m c s a k erre
nézve
elég
tanúságot
azon
kaptárok,
melyeknek
szolgáltatnak.
vaszszal, tulajdonképen
Az
alól
van
a
mézkamrájuk,
alól l e v ő m é z k a m r á k ,
dermesztő kamrák.
A
rétegek elegendő
m e l e g b e n és életben m a r a d n a k ,
lenség,
esetben
mozgásának
ez
törvényét
ezen
méhek a
megszegték
telelő
volna.
mig a belső
méhcsomó különös
nem
rendes jelenség
fordulhat s h a
c s a k ily a l a p o n t á m a d j á k a n o r m á l k e r e t e k e t s u j a b b i d ő b e n untalan
és
különféle*
támadások
a
Lpzg.
ta-
igen különös je
Ezen
s e m a mi, s e m a n é m e t n o r m á l k e r e t e k n é l e l ő
korán
m é h c s o m ó külső ré
t e g é n e k m e g d e r m e d é s e , m e g d e r e s e d é s e és m e g f a g y á s a , mivel
télen;
Bztg.
i8gi.
mind
N r . 6. p .
117-re z s u g o r o d n a k össze, az e s e t b e n h a z á n k s o k ezer e g y l e t i k a p tárainak eddigi
tulajdonosai irány
békében
méhészkedhetnek
h a s z o n s a p a n a s z o k és t á m a d á s o k rónak
agyában
mint építeni;
tovább,
mert
az
e l h a g y á s a esetén e l e n y é s z n é k az e d d i g elért siker és motozkálna.
d e m é g g y a r l ó b b az,
getett kalászokat
fitogtatva,
n e m c s a k e g y - k é t feltűnni
Rombolni
mindenha
könnyebb
ki m á s o k m e z e j é n
aka volt,
összeszede
más szántóvető eredményes munkájában
gáncsoskodik. N e m c s a k Dzierzont, h a n e m D a t h e t , G ü n t h e r t és a kölni gyű lésen r é s z t v e t t t ö b b i j e l e s m é h é s z e k e t ís t i s z t e l e m , a z t teljes j o g g a l megérdemlik.
Dzierzon a »Rat. Bzacht«-ban igy
szól:
»a k e r e t e k
a költő és telelő fészekben é p o l y k á r o s a k , mint a m i n ő k é n y e l m e sek a m é z k a m r á b a n * , a B. Z t g b a n szintén hasonló értelemben nyi latkozva, kaptárjának
mézkamrájában
a h o g y a n ő is t e s z i ;
n e m k ü l ö n b e n Dzierzon saját szavait
midőn a hosszú lépek józan
következtében
gondolkozású olvasóra
s á g g a l é s az ily
tekintélyű
bizom, férfinak
9 cm. m a g a s kereteket előálló
bajokat
ajánl,
idéztem,
felsorolja;
a
vájjon m e g e g y e z i k - e a z igaz tartozó
tisztelettel,
ha
valaki
azt meri mondani, h o g y u g y a n e z e n Dzierzon a n a g y v a g y i s
egész
k e r e t e k e t ajánlja a
érték
fiasitótérben
való használatra. Semminemű
kel n e m bir az az á l l í t á s , h o g y D z i e r z o n u n o k á j a a l é p t a r t ó
léczeket
és kereteket is t á v s z e g e k k e l e l l á t t a , m i u t á n e z e n k e r e t e k r ő l s z ó n i n c s , minő hosszúak és a költőfészekben h a s z n á l t a t n a k - e ; t o v á b b á a lép ( W a b e ) l é p t a r t ó léczen is l e h e t . S o k k a l k ö v e t k e z e t e s e b b n e k
tartom
16
© BCU Cluj
—
Dzierzont, járult
mintsem
volna a
a
222
kölni
normálkeret
—
gyűlésen
nemcsak
megállapításához,
szó
n é l k ü l hozzá
hanem
még
annak
h a s z n o s v o l t á r ó l is m e g l e g y e n g y ő z ő d v e ; m á s k o r m e g é p p e n t é t e s n é z e t e k e t valljon A
kölni g y ű l é s e n azok, kik a n o r m á l k e r e t szószólói voltak, a
normálkeret elterjedése ha bárki
h o g y az e g y e n l ő
keret
e s e t é n ez az a d á s - v e v é s t , a c s e r é t k ö n n y í t e n i fogja,
elfogadására
ámde
is ezen é r v e t
sem pedig
»a
méheket
a z t is
felhozták,
felhozza, eladás
sem
méhkcreskedővé
czéljából
nem
lert,
Günthert mert
és Pfeil erről
grófot,
s e m az
sem
egész
kölni
szerezhetnek,
gyűlést,
hanem
magánlevelével
is
bebizonyítottam,
n o r m á l k e r e t szószólóit m é h k e r e s k e d ő k k é tenni koholmány, első kereteiről állítani,
h o g y azok hosszúak voltak,
az
hogy a Berlepsch
ferdítés: köte
ezen m a g á n l e v e l e t T e k i n t e t e s Szerkesztőségnek
azon kérelemmel beküldeni, méltóztassék annak tartalmát mel összehasonlítani és nyilvánossá lehet. *
idézéseim
t e n n i , váljon volt-e b á r k i n e k is
j o g a azt hinni, h o g y a levél d o l g á b a n , v a g y a belőle ban valami tévedés
nem
mivel
sújtja.
Miután Günther
lességemnek tartom
Egyéb
n e m é r h e t i s e m D z i e r z o n t , D a t h e t , Güh-
tudomást
magát a gyanusitót
válik,
tenyésztők erdekeinek* a
méhészet rovására való előmozdításával sem gyanúsítható. iránt ilyennemű gyanúsítás azért,
ellen
magáénak.
Hivatkozhatom
kiolvasottak-
egyébként
Berlepsch
m u n k á i r a i s ; a z o n t i s z t e l t o l v a s ó , ki a z o k a t o l v a s g a t n i r á é r ő i d ő v e l rendelkezik,
meggyőződhetik,
minő
keretekkel
méhészkedett
lepsch első ízben ; milyen sok kísérletet tett, mig u t ó v é g r e féle
hosszú
keret
és
kis
magasságát
hogy a Bztg
keret
kísérletezése
j ' -n á l l a p í t o t t a
1865. é v f o l y a m á b a n
után a
m e g s azon ezt
Günther a
józan
minden
gondolkozó
munkájának olvasó,
hogy
M i n d e n ü t t ajánlja a n o r m á l k e r e t e k e t , át
a
»Mondhatjuk,
mitsem használnak
és
ártanak.« t a r t a l m á b ó l is ellentétes
meggyőződhetik
állításai
nincsenek.
hiszen ő sem alakította
100 m é h k a p t á r á t , h a s z i l á r d m e g g y ő z ő d é s e * A hozzánk beküldött levél tartalma
illetve
eredményre jutott,
nyilvánította:
h o g y a hosszú keretek a gyenge családnak a fél (kis) k e r e t e k a z e r ő s n e k n e m
keretsor,
Ber a sok
czikkiró ur
nincs a
volna
normálkeret
idézéseivel egyező.
Tér
szűke miatt nem adhatjuk, azonban szerkesztőségünkben bárki megtekintheti, (Szerk.)
© BCU Cluj
— 223 — hasznos volta
felől s h a a k í s é r l e t e z é s r e
buzdítja a vele
ellenkező
v é l e m é n y e n levőket, jól tudja, h o g y az csak az ő nézete j a v á r a
fog
szolgálni. B e r l e p s c h s e l e g y ü t t a n n y i t k í s é r l e t e z e t t , h o g y e z e n
téren
alig l e h e t , ki v e l e s z ó b a is á l l h a t n a . J ó l t u d j a t ö b b i k ö z ö t t ,
éppen
a kísérletek
révén,
h o g y mint
mindennek,
meg van
ám határa
a
m é h c s a l á d n é p e s s é g e n a g y s á g á n a k is ? a m u n k a e r e d m é n y é r e n é z v e n a g y o t c s a l ó d n a , ki az ó r i á s i c s a l á d o k t ó l a r á n y o s h a s z n o t B i e n e m a n n e s e t e o l y felületes
módon,
remélne.
minden számadat
hiányával
v a n k ö z ö l v e , h o g y az k i s é r l e t s z á m b a s e m m i k é p s e m j ö h e t , p l . V o g e l legutóbbi
nyilatkozatával
szemben
elfogulatlanul kijelentette, a
normálkeretekkel
semmiféle értékkel
sem bír,
ki
hogy különböző nagyságú kaptárai között
bírók
minden
tekintetben
kiváltak,
m i n t leg
jobbak. H o g y az Í r ó a s z t a l m e l l e t t v a l ó o k o s k o d á s m e n n y i r e j u t ellen tétbe a valósággal, felszólalások
azt éppen
igazolják.
megnyúlását kereken
az első
Egyesek
a
tagadták;
gedve, azt oly h á t r á n y o s n a k
közleményem
hosszú
keretbe
mások meg
nyomán épített
tett lépek
némi megnyúlást
en
nem tekintették, h o g y a méhek abba
d o l g o z ó k a t t ö b b é n e h a s í t h a s s a n a k . M i n d e z e n k i f o g á s o k teljes h i á b a valóságát
bebizonyítottam,
é p í t e t t és a k e r e t
midőn
oldalaihoz
az
teljesen
eredetileg
munkás
odatapasztott
lépeket b e m u t a t t a m , és készségesen rendelkezésére ily h a s z n a v e h e t e t l e n n é v á l t l é p e k e t A megnyúlás okául más súlya,
mivel a
kis
alig f o r d u l n a k e l ő . kozik,
állítólag
tekinthető,
épített
a
struez
keretű
bocsátani
mint a hosszú
lépeknél
hasonló
A tényeket nem tagadhatja,
csak
fogok
bárkinek.
nem
keretekbe
lépekül
hosszú
dugja
fejét
a
lép
jelenségek
ki j ó z a n u l homokba,
gondol hogy
ne
h i g y j e n és n e l á s s o n . A z a m é h é s z a z o n b a n , k i m á r a n n y i r a j u t o t t , h o g y a lépek becsét ismeri, a physico-mechanikai
nem sokat törődik avval, mit
hanem számba véve a tényeket,
a bajon
teni i g y e k e z i k .
A k a d t a k olyan pártolói
mint
csak
az a n y á t ,
használják,
egy
évig,
azzal indokolván
a n n y i r a m e g s z ű k ü l a sejt,
eme
ugy
ugy,
férfiak,
a hogy jobb,
segí
is a n a g y k e r e t e k n e k , a
lépeket
legfeljebb
véleményöket,
h o g y az a hasításra
hogy
kik
3 évig
3 év
után
a l k a l m a t l a n lesz
e g y é b k é n t is a z ily l é p e t n á l u k a molyok t e s z i k t ö n k r e . előtt tájékozódva
hisznek
képzettségre privilégiummal biró hires
és
Mindenek
kell l e n n i e a n n a k , ki v a l a m i t h e l y e s e l . A l é p o l y 16*
© BCU Cluj
224 — d r á g a felszerelése a m é h e s n e k , h o g y a j ó z a n u l g o n d o l k o d ó a lépet addig használja, h é s z k e d i k is,
a m i g csak lehet.
t u d n i fogja,
hogy a
A ki c s a k fiasitás
n é h á n y é v ó t a mé-
n e m foglalja el a költő^
f é s z e k m i n d e n r é s z é t az é v m i n d e n s z a k á b a n ; l e g i n k á b b a
röplyuk
közelében levő lépek h a s z n á l t a t n a k bölcsőül, legritkábban
a költő-
fészek a b l a k á n á l levő lép, m i g a m é z k a m r á b a n
az a n y a
tudvalevő
l e g fiasitani n e m s z o k o t t . A k á r h á n y s z a l m a k a s t l á t h a t u n k ( v a g y ki n e m l á t t a s n e m hiszi, a n n a k a z t is h i t e l e s e n b e b i z o n y í t o m ) , a m e l y b e n a l é p é p i t m é n y 4 é v e s és ennek daczára a méhcsalád a legjobb l é t n e k ö r v e n d , rajzik r e n d e s e n , s z e r ű é v e k b e n is m e g t ö l t i . fejlődését
a tetejébe tett mézkamráját
nem hátráltatja,
midőn a
fiasitási
fészek m a j d n e m m i n d i g
ugyanazon e g y helyen van, a keretes kaptárban a lépnek is 1 2 é v i g
közép
H a ezen e s e t b e n a 4 éves lép a költés
hasznavehetőnek
kell
maradnia,
legalább
miután itt c s u p á n
1
/
s
r é s z e a l é p e k n e k v a n f i a s i t á s r a f e l h a s z n á l v a é s a t ö b b s z ö r ö s ki- be rakás
által a
lépek
folyton
felcserélődnek.
A
józan
gondolkozó
a z o n b a n a lépeket n e m c s a k a m é h e k bölcsőjéül,
h a n e m a m é z tar
t ó j á u l is t e k i n t i ; m i é r t is n e m v o l n a a l é p m é g
1 2 é v e s k o r á n tul
a m é z k a m r á b a n megfelelő ? Természetes
dolog
azonban,
h o g y a ki 1 2 é v e s l é p e k r ő l és
azok hasznavehetőségéről beszélni a k a r :
igen tanácsos
1 2 évi mé-
h é s z k e d é s é t b e v á r n i a é s t o v á b b á a n n a k m ó d j á t is e l t a n u l n i a ,
mikép
pen védjük m e g a lépeket a m o l y o k t ó l : szóval egy kicsikét
tanulni
is kell. H o n n a n
is v o l n a az, h o g y n é m e l y g a z d á n á l a s z e k é r ló e g y
évig sem tart, másnál m e g évekig A ben nem
elszolgál.
m a g a m méhészkedésére nem szeretek is
tehetem,
n a g y k e r e t e k e t is k e l l
m e r t sajnos,
eddig
hivatkozni,
kaptáraim
h a s z n á l n o m : h a n e m tessék ezen
ide mellékelt n y i l a t k o z a t o t némi figyelemre m é l t a t n i : gyarmati
lakosok
megjelentünk
földbirtokos ur méhesében,
i l l e t v e kis
országos m é r e t e k n e k megfelelően, legjobban
telelt
át,
Nságos Pápay
anyátlan
keretekkel
részénél
eredetiben
»Alólirt
végig néztük 36 család
g á l á s á t , m e l y v a l a m e n n y i fél, a
Deménden,
ez eset
egy
füzes Ignácz
tavaszi átvizs van
felszerelve,
ö r ö m m e l láttuk, h o g y valamennyi egy
sem
volt,
sőt
a
tulajdonos
P á p a y I g n á c z , m é h . - e g y l . v á l a s z t m á n y i t a g ur á l l í t á s a s z e r i n t 14 év ó t a s o h a e g y c s a l á d j a s e m p u s z t u l t el, h o l o t t f o l y v á s t kis keretekkel méhészkedett.
Erről nevünk aláírásával
a fél, illetve bizonyságot
© BCU Cluj
t e s z ü n k s s z a b a d s á g o t a d u n k , h o g y a z i d e v á g ó elvi k é r d é s e l d ö n tésénél reánk mint t a n u k r a bizvást h i v a t k o z h a t i k . K e l t
Deménden,
1894 á p r i l 29-én. M é s z á r o s József, ref. l e l k é s z , B a l l á J á n o s , g a z d á l kodó
(P. H.), P á p a y
Géza,
biró,
Maszárovits
Gyula,
körjegyző,
H e t z e n Adolf, t ö r v . b i r ó . « * Á l l í t s u k m o s t s z e m b e a z e g y i k felszólaló P . m é h é s z k c d é s é t . S a j á t b e i s m e r é s e , illetve k ö z l é s e s z e r i n t , 3
évvel a n a g y kereteken betelelt m é h c s a l á d o k része pusztult
j
l
része,
néhány 1
ez idén
/
i
el; p e d i g u g y o l v a s t u k a M . L . - b a n , h o g y a z e l ő b b i
e s e t b e n N e i s z e r s z e m é l y e s e n j ö t t el a b e t e l e l é s h e z . M ó d o m b a n v a n az e m i i t e t t , c s u p á n c s a k k i s k e r e t e k k e l felszerelt, m é h e s b e n mézmennyiségre a közelebbi 1—2 évről, h a n e m Kíváncsian előnye?
váljon
adatokkal
szolgálni,
10 e g y m á s u t á n k ö v e t k e z ő
várom, avval,
mivel
hogy
leszen
termett
m é g pedig n e m
esztendőről.
bebizonyítva
híres és elfogulatlan
a nagy
keret
méhészek,
mint
pl. D z i e r z o n , V o g e l , B e r l e p s c h , G ü n t h e r , D a t h e s t b . a n o r m á l k e r e t mellett n y i l a t k o z t a k ;
váljon avval, 8
keretein telelő méhei méhészkedő
'
4
h o g y a z e g y i k felszólaló
része elpusztul,
nagy
míg a kis keretekkel
1 4 é v e n á t s i k e r e s e n teleli á t m é h e i t v e s " t e s é g nélkül?
Váljon a közölt
adatok
szerint
a kis keretekkel
produkált 4613
kg. m é z n e m t ö b b e t teszen-e ki, a n a g y k e r e t e k k e l előállított sem minél?
Erre n e m üres szavakkal feleltem;
a z Í t é l e t e t a t i s z t e l t ol
vasóra bízom. A nagy keretek ur,
kinek
Restelve
méhcsaládja bár, csak
érdekében
felszólalt e g y i k
a kis keretek
a z t kell
felelnem,
tanitó
pusztult
hogy a méhek
jobban megtanulni érdemesnek tarthatná, s é g i b i z o n y í t v á n y t állit k i j á r t a s s á g a
méhészeti
következtében
el.
betelelését
mielőtt hasonló
szegény
felől.
M á r e l ő b b i k ö z l e m é n y e m b e n is b e m u t a t t a m a z t a m e s é t , v á l j o n a kaptár,
avagy annak
különös
berendezése
megszaporithatja-e
a
kijáró m é h e k s z á m á t ? C s a k i s a b b a n a k a p t á r b a n l e h e t n e t ö b b k i j á r ó méh,
mint
a r á n y szerint e g y másikban,
a melynek
valami méh-
v é n i t ő h a t á s a v o l n a , i l y e n h a t á s t s e m a k ö l t ő f é s z e k n e k a k a p t á r felső részébe való helyezése, s e m a n a g y k e r e t elő n e m idéz. M i n t talán köztudomású, getésével
a mézclésnél a kijáró
vannak
rendes
méhek
munkájukban
nem a
zavarva,
fiasitás
melen-
hanem a
kaptár
szellőztetésével, s mentől m e l e g e b b és a r ö p l y u k t ó l t á v o l a b b helyen ' Az eredeti nyilatkozat a szerkesztőségnél megtekinthető.
(Szerk-)
© BCU Cluj
— van a költőfészek,
226 —
a n n á l t ö b b s z e l l ő z t e t é s t kivan az és a n n á l
több
k i j á r ó m é h lesz e m u n k á v a l e l f o g l a l v a . K i t e h á t a m é z k a m r á t
felül
e l h e l y e z i , é p p e n a z t éri el, h o g y t ö b b m u n k á s lesz a s z e l l ő z t e t é s s e l elfoglalva,
a melyek
különben
mézet
g y ü j t é s idején a l i g t a l á l u n k a
gyűjthettek
fiasitásos
volna.
Jó
lépeken méheket;
méz-
egészen
e l h a g y o t t a k , j e l é ü l a n n a k , h o g y a k k o r vajmi c s e k é l y m e l e g i t ő m é h r e v a n s z ü k s é g s ezen m u n k a a k a s b a n , v a g y r e n d e s ban a kijárókat
a mézgyüjtéstől
vissza n e m
keretes
kaptár
tartja.
M i d ő n a n n a k idején G r a n d Miklós, a m a g y a r méhészet teremtője, kaptár
a
méhkaptárokat
belső
állapíttatott
1
szélessége meg.«
leirta,
g /^
helyesen
hüvelyknyire,
Minden
józanul
mondja,
a
keretek
gondolkodó
meg
hogy: hossza
»a 14"
a »keretek*
alatt
n e m e g y k e r e t e t , h a n e m k é t k i s k e r e t e t fog é r t e n i , m i n t h o g y a l á b b m é g világosabban mondja, téve
14 h ü v e l y k . «
hogy
» e g y k e r e t 7" s k e t t ő
H o g y az o r s z á g o s a n elfogadott keret
egymásra magassága
a z u. n. h o s s z ú k e r e t v o l n a , c s a k a m o l y a n s o p h i s m a , a m i t
Grand
leírásába
Grand
még
erőnek
erejével
sem
lehet
belemagyarázni.
m é h e s é t is v o l t a l k a l m a m e g y í z b e n m e g t e k i n t e n i , s az e g é s z méhesben nagy keretet nem
láttam.
u g y hiszem, jelenlegi tulajdonosa tehát Grand
nagy,
u. n.
lesz s z i v e s s z a v a i m a t i g a z o l n i .
hosszú
elfogadásul sem ajánlhatta.
nagy
F e n n á l l a m é h e s e j e l e n l e g is,
kereteket
Hogy
nem
nevezett
használt,
Ha
azokat
apostola hazánk
méhé
s z e t é n e k m i é r t n e m s z ó l a l t fel a k á t é h i b á s m é r e t e i ellen, a z t n e m tudom;
de
hogy a már
egyszer
k e r e t e k e t haláláig ajánlotta, I g a z á n furcsa
józan
elfogadott
7 " = 18"5 c m .
azt minden m a g y a r méhész
magas
tudja.
gondolkodás, Grand, Bodor, a délmagy.
s e r d é l y i m é h é s z e g y l e t e k r e , m i n d e n p o n t a t l a n a s z t a l o s m u n k á é r t az erkölcsi
felelősséget
hárítani.
Van
nálam
is
oly
kaptár,
melyről
k é s z í t ő j e v á l t i g e r ő s í t g e t t e , h o g y igazi » d é l m a g y a r o r s z á g i « s m i d ő n később magához pecsétjével
azon egylethez
^megvizsgálva
e l l á t v a , a m e l y a z t á n az i g a z i minek volna a méretek zására nem? az
asztalos,
majd volna,
ilyen, a
a
kaptár
készítője.
olyan
keletkezett
méreteket
tanácsán
feltüntette.
kívül van
is
K ü l ö n b e n is, tájéko
m é g m á s is, és az
Ha Grand, Bodor, ők
Grand
szinnyomattal
hacsak a méhészek
megállapodásokat
zavarhoz
kaptam egyet,
találtam«-féle
megállapítása,
Az egyletek majd
fordultam,
helyesnek
pártoltak,
hozzájárultak
stb.
egyletek
terjesztettek volna;
ámde
© BCU Cluj
227 minden t é n y e z ő szigorúan r a g a s z k o d o t t a m é r e t e k h e z s az munkájához
semmi közük, ha hitelesitésökkel ellátva
Midőn A r i s t o m a c h n o tólagos délmagyarországi némely hibáját
j o b b ü g y e t m é l t ó b u z g a l o m m a l a z állí kaptár eredeti
mintájának
nekirontott
megbírált
kaptárról
téved.
kisült,
hogy
az
Délmagyarországon
sohase volt, b i z o n y o s M o l n á r nevü j á m b o r b a l a s s a g y a r m a t h i pontatlan látás«-ra
és
felderítette, másfelé ü t ö t t ám, mint a h o v á czélzott,
s i g y az u t á n a i n d u l ó is a h í n á r b a A
asztalos
nincs.
munkája,
ki
összetákolta.
azt valami Ilyenféle
bírálni, a m e g á l l a p o d á s o k ,
hasonló
kaptárak
a méretek
kaptár után
után
az
sokféleségét
lakos
»egyszeri
eredeti
mintát
emlegetni józan
észszel v a l ó b a n n e m l e h e t . É p p e n o l y v i l á g o s a n k i t ű n i k , h o g y s e m a délmagyar,
sem a
békésmegyei,
sem
az erdélyrészi,
de m é g
s o k s z o r h á b o r g o t t o r s z á g o s e g y e s ü l e t teljesen s z a b a d o n befolyástól m e n t e n keretet, cmré.
állapította v a g y elfogadta
csakis a
következetesség
Megyarozszág
egyletei
folytán
kikerülték
és
a 7 hüvelyes
változott azt
a
át
magas
a 7''
tévedést,
a
minden i8"5
hogy
7
h ü v e l y k e t 18 c m - n e k n é z z e n e k , c s a k B u d a p e s t e n h a s z n á l h a t t a k h i b á s »czollstockot«
s ezen
tévedésüket
bevallani s
helyreigazítani
nak nehezére esett. A r r ó l a » h a t a l o m « - p l e t y k á r ó l mit sem tudunk,
m é g 1 leghibásabb k a p t á r készítője sem
tiltatott
el a f é r c z e l é s t ő l s e g y k a p t á r f e l t a l á l ó s e m k e r ü l t m é g h ű v ö s r e , a »hatalom«, annak nyilvánulása lemzetes
különben
a
rohamos
változása
egyeseknél,
keret
nélkül,
nagyságára kik
csak
»álom«.
nézve
azon
sok
mi vidékiek sem
tett
időben a
tehát
E l é g g é jel-
tapasztalatok központban
a
kisebb m é r e t é r t oly élet-halálra készen állottak, jelenleg az a k k o r o n ellenzett n a g y o b b a
keretnél még
nagyobb
után epednek.
18"5 c m t s i m e m o s t m á r 27 c m t , s ő t ?>J c m t
Sokalták
kívánnak.
A méh természete Berlepschtől máig nem változott, a eseményeket sem lehet
lefolyt
megmásítani. Nagy Iván.
Gyümölcsborok készítése mézzel. Minden gyümölcs
alkalmas arra,
h o g y kisajtolt
levéből
bort
á l l í t s u n k elő. M é g a f e k e t e é s v ö r ö s á f o n y á b ó l is k e l l e m e s izü
bort
készítettem. A hullott almát,
v a g y az őszi s z e d é s t
is,
mely
minőségénél
© BCU Cluj
— 228 — fogva
nyári
fogyasztásra
gyümölcsöket,
n e m elég
köszmétét,
ribizlit,
kelendő,
valamint
szedret s t b . alig
a
bogyós
értékesithetjük
j o b b a n , m i n t h a kisajtoljuk. A
kisajtolandó
megörlik,
a
gyümölcsöt
mi legczélszerübb
m e g t ö r v e is c z é l t e d é n y b e , fedjük
érünk.
előbb
s z é t kell
zúzni.
is, d e t ö r ő g é p b e n
A megtört
gyümölcsöt
vagy
vályúban
t e g y ü k t i s z t a fa
le u g y , h o g y a fedő é r i n t s e a czefrét, a z u t á n t i s z t a
kővel n y o m t a s s u k le, h o g y a g y ü m ö l c s leve kerüljön a gyümölcs maradjon Három
A z almát
felül, d e m a g a
a fedő a l a t t , k ü l ö n b e n c c z e t e s c d é s á l l h a t b e .
n a p a l a t t b e á l l a z e r j e d é s , e k k o r kisajtoljuk.
A
megmaradt
m a l á t á r a u g y a n a n n y i tiszta folyó v a g y forrásvizet s z o k t a m a
mennyi
mustot
kaptam
gyúrni és fennebbi m ó d o n toljuk.
E z azért
belőle.
A
vizet
hagyni.
A
mustot
den
szükséges,
ritka szitán
10 literhez adjunk
vízzel
hígítva,
lassú
tölteni,
malátával
föl
befödve, p á r napi állás után ismét mert
az első
között sok olyan extractiv a n y a g marad, látában
a
sajtolás
kell kisaj
után a rostok
a m i t káros volna a ma
átszűrve öntsiik k á d b a , s azután
min
2 kilo p e r g e t e t t mézet. A mézet két annyi
tűzön
lehabozzuk
és m é g forró
öntjük a must közé, s evvel jól összekeverve
állapotban
behordózzuk.
A z e l s ő lefejtés a r o h a m o s e r j e d é s m e g t ö r t é n t e u t á n t ö r t é n i k , vagyis a must
készítése
után 5—6 h é t múlva,
a második
lefejtés
pedig 6 h ó múlva. A z e k é p k é s z í t e t t g y ü m ö l c s b o r t ö b b é v i g eláll,
k e l l e m e s izü
és egészséges.
Dr. R. J.
Meddig távozik az anyaméh a kaptárból megtermékenyedés végett ? A
»B. Vater«
júliusi
számában
Trötzmüller
felel a k é r d é s r e ,
a k ö v e t k e z ő t a p a s z t a l a t i t é n y b e n . K é t e g y m á s m e l l e t t álló k a p t á r a egyikében
t e r m é k e n y , m á s i k á b a n t e r m é k e t l e n a n y a volt. 1
a z a n y a d. u. 3 ó r a k o r k i r ö p ü l t é s / 6 2
Eddig
folyton
figyelő
helyzetben
Utóbbiból
ó r á i g m é g n e m tért vissza.
állott a k a p t á r
mellett,
látván,
h o g y h i á b a várja az a n y a visszatértét, eltávozott. H a t ó r a k o r meg t a l á l t a a m á r t e r m é k e n n y é lett a n y a m é h e t a k a p t á r előtt. a kaptárba.
A n é p elfogadta
minden
baj nélkül
annak
Behelyezte bizonysa
© BCU Cluj
— 229 — gául, h o g y c s a k u g y a n a c s a l á d n a k a z a n y j a k e r ü l t v i s s z a . E z a z o n ban m é g s e m m i t
sem bizonyít,
mert
többféle
okból
maradhatott
ki a z a n y a o l y h o s s z a s a n .
Hanem arra a tapasztalatra jött
h o g y a z ifjú n e m z e d é k fele
olasz m é h volt. A t o v á b b i
közlő,
vizsgálódás
pedig kiderítette, hogy méhesétől csak 3 ó r a j á r á s r a volt e g y olasz méhcsalád. A k é p k ö v e t k e z t e t t e h á t Trötzmiiker, h o g y h a 1
a távolságot
1 / s
az a n y a m é h n e k hestől,
hogy
órára
a
/
4
teszi s h a a
fele
utat a
megtermékenyedjék
s
igy tehát
távolabb,
hogy Trötzmüller
arra a következtetésre méhfaj
fajtájából
heréjével
támpontot,
készségesebben
érdekesebb,
h o g y az
párosodik,
a
anyaméh
mint
a
saját
valóval.
Azt m é g tudni m á s fajta
nyújt
mint
közléséből ki
van z á r v a a t é v e d é s e s h e t ő s é g e , ez a t a p a s z t a l a t a n n á l idegen
tette m e g :
ó r a járásnyi távolságra kellett eltávoznia a m é
munkás méh röpköre. — Feltéve, mert
légvonalban
here
kellene,
1
hogy
1 /
óra távolságnál
2
m é h e k voltak-e és a szomszéd
ban voltak-e
herék.
közelebb
termékeny anyás
kaptár
3
Gyümölcsliqueurök mézzel. Lapunk böző
folyó é v i f o l y a m á b a n is k ö z ö l t e t t e k u t a s í t á s o k
mézes
liqueurök
előállításáról,
aetherikus
olajok,
külön
essentiák
hozzáadásával. Véleményem
szerint sokkal
jobbak,
olcsóbbak
sebbek azok a liqueurök, melyek e m e e x t a c t u m o k
és egészsége
h o z z á a d á s a nél
kül á l l í t t a t n a k e l ő . A
»M. K ö z l ö n y *
mult évi i. s z á m á b a n közlött leírás
készített
megygy-liqueur a legkényesebb
Baraczk
(őszi
é s kajszin),
cseresznye,
szerint
i g é n y e k e t is k i e l é g í t i . —
málna
sat.
gyümölcsökből
h a s o n l ó e l j á r á s s z e r i n t k é s z í t e t t l i q n e u r ö k j ó v a l felülmúlják a v e g y é szeti
productumokkal
feltört
magból
zamatositottakat.
elégséges
az e g é s z
szintén.
Szabályul
tartandó,
(kivéve
az
kimagolt
előirt
szintén j ó érett használtassék. csak
ebben
állapotban,
A szesz
hogy
1
a
a bogyárs gyümölcs
egészben
vegytiszta
j,
azonban
szilvánál
mennyiséget),
legyen
baraczknál
része,
nem egészen
az esetben várhatjuk,
z a m a t o t a d ó illó o l a j r é s z e k e t
A
mennyiség
más gyümölcs apró
szeletekbe
és minél erősebb,
hogy a gyümölcsből
pedig vágva mert
kivonja
a
is. A m á s i k szabály, h o g y az e d é n y -
© BCU Cluj
— 23o — ben,
melybe a g y ü m ö l c s ö t tesszük,
maradjon
l é g ü r e s h e l y is (leg
j o b b az ü v e g e d é n y é s e z t c s a k félig t ö l t s ü k ) é s az e d é n y gyakran
gyengén
világosság 6—8
össze
é s meleg
kell
rázogatni
éri (25 — 28 f o k o n felül n e m ) é s a f e l ö n t é s után
h é t i g ne b o n t s u k
ki a l e h e t ő j ó l b e z á r t
E z i d ő e l t e l t e Után t ö m ö t t s z ö v e t b ő l az ü v e g
tartalmát
tartalmát
s o l y a n h e l y t t a r t s u k , hol
(Ez a m i v c l e t
edényt.
készített zsákba
már hűvös helyen
öntjük
végzendő.) s
m i k o r a h í g r é s z e k e t felfogtuk, a g y ü m ö l c s ö t v i s s z a t e s s z ü k az e d é n y be s
1
/
l
rész annyi
s néhány
vizet
nap múlva,
többihez adjuk A mézet vegyünk,
Öntünk
rá, mint a m e n n y i
v o l t a szesz
az e l ő b b leirt m ó d o n , a z t is leszűrjük
s ezután megédesítjük gondosan
le kell
habozni
mely a gyümölcs zamatját
Liqueurgyártáshoz
és a
mézzel. s lehetőleg olyan
mézet
n e m z a v a r j a fel.
l e g a l k a l m a s a b b n a k t a r t o m a z a m a t nélküli
m é z e k e t , v a g y a m e l y e k n e k i g e n k e v é s a z a m a t j a . E z e k o l c s ó b b a k is, mert csemege-méznek Muscat
Lunel
nem kelendők. és
elsőrendű specialisták kiváló zamatu nyok
között
Sauvignem
a legnagyobb
grawensteini páratlan.
szőlőből
alma-liqueur
Az almából
készített
liqueurömet
elismerésben részesítették s a minden e nemű
vastagon
hámozott
gyártmá héjat
kell
használni. Végül csak arra
figyelmeztetem
m e g azokat, a kik eljárásom
s z e n n t n y e r s g y ü m ö l c s b ő l készítenek liqueurt, h o g y a kész n a g y o b b e d é n y b e n t a r t s á k , m e l e g és világos helyen, t u l s c s a k a z u t á n fejtsék le k i s e b b
liqueurt
m i g megtisz
üvegekbe. Lászlófy L.
Csarnok. Herehangok. Tisztelt szerkesztő ur! A z állatvilágban teremtés, mint magam A
nincs t ö b b o l y a n n y i r a lenézett és m e g v e t e t t és szerencsétlen
sorsosaim.
m i n e v ü n k b ő l k e r ü l ki a t e h e t e t l e n s é g é s s m a r o c z e r e s k e d é s
czégtáblája azok részére, kiket önök m e g a k a r n a k örökre bélyegezni E z é r t ü l d ö z n e k v a s s a l é s vizzel. F u r f a n g o s r a v a s z s á g g a l t ő r b e tenek, megropogtatják
kerí
d e r e k a i n k a t , megsemmisítik bölcsőinket. Sok-
© BCU Cluj
23l szor,
még
kifelé
törekedő
mért
mielőtt
halálos
napvilágot
láthatnánk,
fejecskéinket.
szenterteziát
s
Hirdetik még a
lomha
b a l h a is t a l á l i t t - o t t n é m i v é d e l e m r e : el a k e g y e t l e n
t é v t a n t és b a b o n á t t e r j e s z t e n e k
mi
lajhár
és
reánk
mihaszna szenvedjük
fajult
üldözések
közepette
rólunk, h o g y e g y
bár a
kellő
minden n a g y o b b r e m é n y e nélkül
elbírálása
komoly
figyelembevétel
bocsájtjuk
annyi
nemzetközi juri,
v a g y valamely más, elfogulatlan ítélőszék
tiltakozásunkat,
és
és
ün
orvoslás
nyilvánosságra:
azonáltal, ö r ö k idők emlékezetéül, m a g a m és sorsosaim ide i g t a t o m
a
a
v é d ő k nélkül
és m e g s z i v e l é s é r e m é l t ó , e m e s é r e l m i p a n a s z u n k a t , nepélyes
bölcsőből
halálbüntetést.
Es eme, már már mániává állatvéd-egylet,
leszeldelik a
szóval és írásban
mind
érdekében
sérelmeinket
H a l á t n á k Ö n ö k , m i d ő n felséges k i r á l y n é n k , a k a r c s ú d e r e k ú , b ü s z k e szűz a n y a
kiröpül
a nemes versenyre; szólal h í v ó h a n g j a :
hányunkban
d a g a s s z a igazi é r z e l e m , magasba? rege
Kaczéron
környezi:
palotájából s megadja
midőn a nap
nekünk a jelszót
arany sugaraiban
fürödve
p e z s d ü l fel a v é r , h á n y u n k
h á n y a n r ö p p e n ü n k a szép királynő után
egy
csalfa
csalogat. O könnyű, mi,
a
h í v o g a t , s m i d ő i m á r - m á r nemünk- e g é s z se mozdulattal
kioson
szárnyaink
M i n t a szél r ö p p e n t o v á b b és t o v á b b , m a j d k ö r b e fordul, dolat,
meg keblét
közül. hivogat,
m i n t a felszálló h a r m a t , é s g y o r s , m i n t a g o n
udvarlói pedig,
bár
sokszor és
nászútra, e g y e n g e t v e és edzve szárnyainkat, alá a v e r ő f é n y e s n a p o n : a f á r a d t s á g t ó l
sokáig
készülődtünk
kiállva h á z u n k
a
eresze
lankadva, sorban elmarado
z u n k , m i g v é g r e e g y , a l e g k i t a r t ó b b , l e g d e r e k a b b , g y ő z t e s lesz s a győző,
s z e r e l m e v a k s á g á u l eletét adja.
Mit g o n d o l n a k önök, csak
lopva
fejlődését tisztelt
fészkelhetünk
ha nemünket ép oly nagyon lakunk egy-egy
rejtekében,
irtják,
ha
erőszakosan és minden eszközzel g á t o l j á k : v á r h a t n a k - e a
méhész
urak
olyan vőlegényt,
melyet
egy
királyi
hölgy
méltónak tarthat arra, h o g y szerelmével ajándékozza meg, avagy királyi hölgyünk, m e r t nincs miben v á l o g a t n i , blazírt lebegteti
ha
nemünk
hívogató
szárnyait,
várhatnak-e
önök erős,
ha
gavalléroknak SZÍVÓS n e m
zedéket ? Bizony nem várhatnak.
Hanem
várhatnak
satnyákat,
csene»
vészeket.
© BCU Cluj
232 Hogy nálam
annál
tisztábban
két másodrajnyival
milyen
vézna,
volna
belé.
lássanak,
ifjabb
milyen csenevész
A mellett
csak
elárulom
ez a t e s t v é r .
e g y csepp,
M i n t h a a s z ú esett
mint
a kujakom.
g y e n g e , h o g y a l á b a i v a l e m e l g e t i r c e z é s szélű, mikor
repül.
M é g e mellett .alanyától
önök, h o g y min jártatja
a mit nemrég a
t e s t v é r e m t ő l hallottam. H a látnák
fénytelen
származott.
Es
Olyan
szárnyait képzelnék
a z e s z é t ez a f é l k e g y e l m ű ? H á t házassá
g o n . A m ú l t k o r is o t t s e t t e n k e d e t t e g y k i r á l y i szűz k ö r ü l s a b b a n reménykedik, h o g y a harmadik, v a g y negyedik rajzáskor
vőlegény
n e k c s a p fel. É s h a n e m l e s z n e k n á l á n á l k ü l ö m b l e g é n y e k a g á t o n , n e m ü n k s z é g y e n é r e m é g m e g t ö r t é n i k ez é s t ö b b m á s h a s o n l ó k á z u s . J ó lesz e z e n g o n d o l k o z n i e g y kicsit. A z t a b a b o n á t is t e r j e s z t i k r ó l u n k , h o g y m i s e m m i se v a g y u n k felfaljuk édes
a méhállamnak,
hanem
szoczialista
hasznára
hajlamokkal
a m u n k á s társaink fáradtságának véres verejtékkel
telve
szerzett
gyümölcseit. M i t ű r é s t a g a d á s , b e kell v a l l a n u n k , g y ű j t e n i c s a k u g y a n n e m
tudunk. D e h á t az önök háztartásában
nincsenek-e olyanok,
nem képesek gyűjteni? Azért mégis, egyben-másban háztartást,
s evvel
rászolgálnak
arra,
a kik
előmozdítják a
a mit megesznek.
Például
egy rokkant após, nagybácsi, nagynéni, vagy maga a hatalmaskodó anyós,
ki i m m á r csak a n y e l v é b e n
él. A m i g a z ifjú m u n k á s p á r
napi k e r e s m é n y e után jár, elhagyja az otthont, bet nem tehetnek,
legalább
a
kisdedeket
az öregek, h a egye
melengitií
tüzet
tartják
é b r e n , a m i n é l k ü l a k á r el is p u s z t u l h a t n á n a k . M i d ő n m u n k á s t e s t v é r e i n k e t a h a r m a t o s v i r á g n e k t á r illata a m e z ő r e csalja, m i o t t h o n m a r a d u n k a k i s d e d e k k ö r é b e n .
Testeinkkel
fedjük,
testvéreket,
melengetjük
n e h o g y meghűljenek,
a magukkal
jótehetetlen
pirinyó
a mi életükbe kerülhetne, s ha mi, a kiknek
a k a s b a n az ö r e g e k szerepe jutott, szintén a mezőn a m u n k á s o k n a k kellene otthon A
barangolnánk,
maradniok.
m i s z e r e p ü n k t e h á t o t t h o n : a s z á r a z d a j k a s á g , a m i r e ter
m e t ü n k n é l f o g v a is h i v a t o t t a k v a g y u n k
s higyjék meg, hogy
s e b b e n r ö p k ö d n é n k m i is v i r á g r ó l - v i r á g r a , m i n t a m u n k á s o k , sem sötét
egész
nap
a kisdedeket
tupujgassuk,
melengessünk
szive mint bezárt,
helyen. Mindezek mellett m é g szerfölött
n a g y sérelmünk van abban,
© BCU Cluj
—
233 —
hogy olyan élhetetlen és tehetetlen t e r e m t é s e k n e k declaraltak ö n ö k
m é h é s z e k m i n k e t , a k i k m é g enni sem tudunk a nélkül, ha munkás testvércink saját szájukból nem táplálnak. E vád, mondhatom,
valamennyi között a legsúlyosabb.
ha m é g éhségünk csillapitása
kás testvéreinket a d o l o g b a n : csakugyan államunknak,
a
mennyit
h a az igen
nyelvecskéje
nélkül c s a k u g y a n
bánhatnának felmondják s éhen lemre
tisztelt
velünk,
mikor
annyit
rászolgálnánk
arra a
részesítenek.
munkás
testvérek
mézbe
n e m tudnánk megélni, drága
mun
nem használnánk
ártanánk s jórészt
bánásmódra, a miben önök bennünket Hát
Mert
o k á é r t is h á t r á l t a t n u n k k e l l e n e
otthonunkban
mártott
k ö n n y e n el
zsarnok
módon
a szállást, m e r t c s a k n y e l v e c s k é i k e t v o n n á k m e g t ő l ü n k
kellene
vesznünk,
kelni velők,
s
s n e m kényszerülnénk
élet-halál
küzde
ez á d á z t e s t v é r i h a r c z b a n n e m m á r t o g a t n á k
d e r e k u n k b a g y i l k o s s z u r o n y a i k a t , s n e m c s i p k e d n é n e k éles r á g ó j u k k a l . Eme,
férfias ö n é r z e t ü n k e t m é l y e n sújtó r á g a l m a z á s m i a t t s o k
sok generatiom volt kénytelen pirulni. D e hála e g y j ó a k a r ó n k n a k , ki s a j n o s c s a k m o s t ,
felfedezte
önök
eme vastag
és p o t r o h m e r e s z t ő k e g y e t l e n m ó d o n u g y a n , dók
vagyunk,
reputatiónk
barátja* összefogdosott tett, azután
kedvéért,
megbocsátani.
közülünk néhányat,
reábocsájtott
egy üveg
tévedését;
csáp
d e m é g a z t is h a j l a n Nemünk eme
cellába zárt,
lapra ö n t ö t t
föstött
kiéhezte mézre, a
mit v a l a m e n n y i e n m o h ó n c s e m e g é i t ü n k fel. E k k o r a r e t t e n e t e s e m b e r f e l m e t s z e t t e n é m e l y i k ü n k g y o m r á t é s reá talált a fóst'ótt mézre. E z z e l bebizonyította, a s o k közül legalább az e g y i k r á g a l o m
lehetetlenségét.
E m e súlyos sérelmek elősorolása után kérem a z o k lését
és megszivelését
s b á r egy kevés
kíméletért
megfigye
könyörgök
m a g a m és sorsosaim nevében. **
a
Here.
Vegyesek. - Felkérjük a tagsági díjjal hátralékosokat, hogy az esedékes tagdijakat küldjék be mielőbb Gebhardt Döme pénztárnokhoz (Kolozsvár, Hója-szöllö). * Dr. Bálint Sándor. Szerk. "
Legújabban
hozzánk
csatlakozott
munkatárs gondolatai kétségen kivül
megfigyelésre méltók, dc a herék apologizálója bizonyára nem azt a czélt tűzte maga elé, hogy a méhészeket a hereszaporitásra herepusztitás hátrányaira
buzdítsa,
figyelmeztet.
hanem csak a
túlságba vitt Szerk.
© BCU Cluj
—
234 —
Rendes tagsági dij 2 frt, köri tagsági dij 1 frt. A tagok lapunkat is kapják a tagsági dijakért. Kérjük t. tagjainkat és a méhészet barátait, hogy szíveskedjenek lapuukat minél szélesebb körben terjeszteni. —
Kovács
Antal,
méhészeti
felügyelő, a mint ö r ö m m e l
lünk", m e g f o g j e l e n n i a s z a m o s u j v á r i v á n d o r g y ű l é s e n .
értesü
Rózsa
János
m i s k o l c z i v á n d o r t a n í t ó a r r ó l é r t e s í t e t t e e l n ö k s é g ü n k e t , h o g y erkölcsi kötelességének
tartja
a
vándorgyűlésünkén
lebbről tartott választmányi a derék látásba
szakférfiú helyezte
lelkes
ülésünk
sorait.
elösmcrcssel
tolja
a
a megjelenést.
Végül
Tóth J á n o s
csakis
tudomásul
s á r o s p a t a k i v.-
sorokban
méltatta
hivatalos
egyle
e l f o g l a l t s á g a gá
lesz b e m u t a t v a a s z a m o s u j v á r i
n.-szalontai v á n d o r t a n í t ó igéretél
saját t a l á l m á n y ú sejtkupoló
— Méhészet adományozott
a fogházban.
egyesületünk
méhészkedésre
előnyeit A
hogy
újdonság
Zsigmond
mutatja
a
vette
megjelenésben.
— Érdekes Nagy
Legköze
Valló J á n o s l é v a i v . t a n i t ó is ki
t a n i t ó az e l n ö k s é g h e z i n t é z e t t l e n d ü l e t e s tünk törekvését, értesítve,
megjelenést.
megismerhessék
A helybeli biró
s némi
A darazsak
fogháznak abból
gyakorlatra
k é t műrajat
a czélból,
letartóztatottak
m é h e s e g y e l ő r e a f o g h á z u d v a r á n lesz —
h o g y be
gépét.
választmánya,
hajlammal
kiállításon.
bírjuk,
a
hogy
müméhészet
is t e h e s s e n e k
szert.
felállítva.
a z i d é n is n a g y o b b m é r v b e n j e l e n t k e z n e k , mint
r e n d e s e n s z o k t a k . I g e n s o k a t e l p u s z t í t h a t u n k fiige-főzettel. E z t üveg e d é n y b e t e s s z ü k , lefödjük nyilast vágunk,
papirlemezzel. Ennek a közepére
melyen egy darázs
kényelmesen
akkora
átmehet.
A
füge
rendkívül kedvencz csemegéje a d a r á z s n a k ; a nyilason át meglepik a fügét
s o t t v e s z n e k , a m é h e k e t a z o n b a n n e m ingerli ez a darázs
csemege s nem kerülnek Osmerik-e júliusi füzetében
tőrbe.
a méhek a mellett
ö s m e r i k azt, a ki g y a k r a n hogy hallás hető,
azt ritkábban és
gazdájokat?
tárgyról
a
foglalkozik
a m i t b i z o n y í t az is,
velők,
M i n t h o g y a m é n e k n é l a l á t á s , érzés,
tehetség
ki v a n f e j l ő d v e :
h o g y n e ö s m e r n é fel a z t , ki m i n d i g
n e m is képzel
vele f o g l a l k o z i k .
m é g i s m e g s z ú r j á k j ó l t e v ő i k e t is, l é g i ó k é n t a m é h r ö v i d tulajdonitható,
»B.-Vaterc
h o g y a m é h e k meg-
szúrják.
az e m l é k e z ő
E
érvel e g y méhész,
Hogy
életidejének
a m i m u n k a i d ő b e n c s a k 5—6 h é t r e terjed,
s ebben
© BCU Cluj
L
I
—
23s —
az i d ő s z a k b a n o l y s ű r ű n v á l t o z i k a n e m z e d é k , h o g y n i n c s e l e g e n d ő idő az ö s m e r k e d é s r e . — A fiatal
méh mikor
kezdi
a külső
munkát?
Általában azt
hiszik é s j e l e s e b b m é h é s z e t i i r ó k is, m i n t Günther, a z t állítják, h o g y a sejtből kibújt m u n k á s m é h , k i b ú v á s á t ó l s z á m í t v a
14 napig
munkát végez s csak azután kezd mézet, virágport, viaszt Az
az állítás,
hogy
a
m é h 14 n a p i g csak belső m u n k á t
a l a p t a l a n . E z t b i z o n y í t j a a » D . III. B . Z t g . « egy méhcsaládtól elvett épen kibuvófélbcn
12
fiasitásos
levő érett
fiasitás
belső
hordani. végez:
e g y m u n k a t á r s a , a ki
keretet
( n é p nélkül),
melyen
is v o l t b ő v e n . E z e k e t a k e r e
t e k e t k a p t á r b a h e l y e z t e 2 n a p i g 3 o ° C. m e l e g h e l y e n t a r t o t t a . E z idő
alatt,
m e g lévén
népesedtek. fedték.
Negyednapra,
h o r d t a k , m í g heted vissza;
a
kellő m e l e g s é g :
a néptelen keretek
H a r m a d n a p r a m á r annyi volt a n é p , h o g y a délben
napra,
m á r sűrűn tájoltak;
m á r sokan
mézzel
tizenketted napra pedig olyan
élénk
meg fiasitást
ötödnapra
megrakodva kiröpülés
vizet tértek
volt,
mint
b á r m e l y m á s , régi, erős családnál. — E z a kísérlet m é g m á s érde kes tapasztalatokra
is v e z e t e t t ; a r r a u g y a n i s , h o g y a
k e t n e m az i d ő s e b b e k t á p l á l j á k , h a n e m ő m a g a
fiiatal
képes
a
méhetáplálék
f ö l v é t e l é r e , s h o g y a fiiatal m é h e k , s z ü k s é g b ő l k é n y s z e r í t v e , m u n k á r a , is k é p e s e k , a m e l y e t r e n d e s k ö r ü l m é n y e k sebb méhek
— Mikor petézik
vonulni.
k ö z ö t t az idő
végeznek.
csak a ncm-fentartási anyaméh
olyan
tojással
az anya legtöbbet?
A rajzás
ösztönből történik,
h a n e m a z é r t is, m e r t a z
tömött
állapotban
Ez nem
n e m v o l n a k é p e s a rajjal k i
E z t a m é r é s e k is b i z o n y í t j á k ,
vékenységében
előtt.
m e r t az a n y a
sokkal hosszabb és teste hátsó része
g a b b , m i n t a rajbeli a n y á é . A h o s s z a s á g b a n
nyugodt sokkal
öt milliméter
te
vasta különb
s é g e t t a p a s z t a l t a k . (B. Z t g . ) — A mézharmat
o k a i felett
m é g mindig
foly
az
eszmecsere
a n é m e t m é h é s z e k k ö z ö t t . A m i n t t. o l v a s ó i n k l a p u n k u t j á n is ér tesültek, a m é z h a r m a t eredetét n é m e l y e k a levéltetvek o k o z t a sebek i z z a d m á n y á n a k tulajdonítják,
m á s o k a mellett érvelnek, h o g y
akkor
is v a n m é z h a r m a t , m i k o r n i n c s e n e k l e v é l t e t v e k , t e h á t a m é z h a r m a t a l i k a c s o k i z z a d m á n y a kell h o g y l e g y e n . D r . Dzierzon latkozott ebben a kérdésben detét n e m lehet e g y é b b e n
s a z t állítja,
keresni,
mint
szintén nyi
k o g y az édes nedű abban,
hogy
a
ere
rügyben
© BCU Cluj
— 236
—
e d é n y r e p e d é s történik, v a g y azt valamely r o v a r megszúrja,
avagy*
m á s k é n t m e g s é r t i . C z i k k i r ó , D z i e r z o n p á r t j á r a á l l v a , felemlíti, h o g y már évek előtt tapasztalta
e g y almafán,
hogy a rügyekre
taságu, v a s t a g o n folyó, r é p a m a g n a g y s á g ú c s ö p p e c s k é k tek. A
mint a folyadékot gondosan eltávolította,
vi/.tisz-
gyülemiet-
annak
a
helyén
a r ü g y e n , e g é s z h a t á r o z o t t a n l á t h a t ó v o l t a s e b , a m e l y e n az édes n e d v k i f o l y t . E z t a s e b e t az A n t h o m u s p o m o r u m (jó m a g y a r nincs. » A l m a
hó
p a i z s « - n a k is
nevezik.
nénk
»rügyrontó
cher«
és »Brenner«-nek nevezi. Szerk.)
orrmányos«-nak.
A
rovar
az o r r m á n y o s o k o s z t á l y á h o z
P a r á d y szerint
német:
neve
nevezhet
»Apfelblummenste-
n e v ü r o v a r idézi e l ő . E z a
tartozik,
3 — 5 m i l l i m é t e r hosz-
s z u ; t o j á s a i t l e g i n k á b b a z a l m a f a r ü g y e i b e r a k j a . A r o v a r o k a fakéreg a l a t t t e l e l n e k , v a g y a fa t ö v é n , a földön. n a k a fákra
s
a
párosodás
ü r e g e t váj a r ü g y b e megfúrja,
Kora tavaszon
után a nőstény,
s nemcsak
a virág-,
a petét a nyilasba rakja
hanem
s ormányával
a l j á b a tolja b e . A z t irja v é g ü l c z i k k i r ó , t a l á l t a k ö r t e f á k r ü g y e i n is
hosszú a
felhúzód
orrmányával, g a l y r i i g y e t is
a p e t é t a nyilas
hogy ugyanilyen
kifolyást
s o t t is u g y a n a z o k a r o v a r o k
idézték
e l ő . (B. Z t g . ) az
anyaméhnél.
l e g u t ó b b i s z á m á b a n a z t irja,
— A halál
h o g y volt
ládja,
már
előérzete
elöregedett anyával.
se t u d t a rajzásra felerősíteni.
A . Műller a »L. B. Ztg.* e g y igen
gyenge
O l y a n g y e n g e volt,
Átvizsgálásnál
méhcsa
hogy
sehogy
azt tapasztalta,
hogy
e g y i k l é p e n k é t , m á r b e f e d e t t a n y a b ö l c s ő v a n , az a n y á t p e d i g körölfogta e g y kis m é h s e r e g .
A kaptár
oly
m é h s z e g é n y volt,
hogy
föl s e m l e h e t e t t t e n n i a rajzási e l ő k é s z ü l e t e t . K ö z l ő k i f o g t a az a n y a méhet
és
tenyerébe
helyezte.
Szegénynek
ott érkezett
el
utolsó
p e r c z e . V o n a g l a n i k e z d e t t s c s a k h a m a r k i s z e n v e d e t t . H o g y az a n y a halála
még
poetikusabb
legyen,
a r r ó l is h i r t a d a k ö z l ő , h o g y a
szegény szerencsétlen pára, v o n a g l á s közben e g y tojást eresztett a méhész
tenyerébe,
bizonyosan
köszönetül,
utolsó perczeiben elvonta a hűséges — Honnan
van a méz
barna
hogy
a
beteg
anyát
néptől.
szine?
A » D . B i e n e n f r e u n d * köz
l é s e s z e r i n t , a m é s z t a r t a l m ú talaj v i r á n y a s z o l g á l t a t j a az a r a n y s á r g a m é z e t , m i g a z a g y a g o s , v a s t a r t a l m ú talaj a b a r n á t ( u g y a n a z o n flóra mellett? Szerk.), m e l y n e k világossá tétele
lehetetlen.
© BCU Cluj