‘Atılgan is een van mijn helden’ ORHAN PAMUK
Yusuf Atılgan
De nietsnut ROMAN
UITGEVERIJ
JURGEN
MAAS
VOORJAAR 2016
(en alle andere reeds verschenen titels)
B
este boekenliefhebbers,
Velen van u kennen Rodaan Al Galidi. Als u hem niet kent, komt u hem binnenkort ongetwijfeld tegen. Want in januari verschijnt bij uitgeverij Jurgen Maas zijn nieuwe roman Hoe ik talent voor het leven kreeg. Een vuistdikke caleidoscopische roman over mensen die overgeleverd zijn aan wetten en regels, waarvoor Rodaan Al Galidi kon putten uit zijn eigen ervaringen als asielzoeker. En omdat wij dol zijn op Rodaan Al Galidi en op zijn werk verschijnt in januari ook zijn nieuwe dichtbundel Koelkastlicht. Vlakte op daken en ik gevangen in een gevangen winter. Ik tast mijn weg af, niet in een hart, maar in een koelkast. Het is bijna tien jaar geleden dat de roman Hongerjaren van de Marokkaanse schrijver Mohamed Choukri (1935- 2003) voor het laatst in het Nederlands verscheen. Tijd voor een nieuwe uitgave, in april, als deel zeven van de Berberbibliotheek. Van Hongerjaren zijn wereldwijd meer dan een miljoen exemplaren verkocht. De voor afgelopen december aangekondigde roman De nietsnut van Yusuf Atılgan zal in april verschijnen. Orhan Pamuk over Atilgan: ‘Ik ben romanschrijver geworden door naar hem te kijken.’ De nietsnut (uit 1959) is een roman over de beklemming van het maatschappelijk leven, en de worsteling van het moderne individu met vervreemding, eenzaamheid en liefde. Tevens treft u in deze prospectus een overzicht aan van de reeds verschenen titels, waaronder de roman Gezichten van Mohamed Choukri (in januari/februari een van de titels van de winteractie van Schwob van het Nederlands Letterenfonds) en De vrouwen van het kalifaat van Judit Neurink (binnen een week een tweede druk). Wij wensen u zoals altijd veel leesplezier. Jurgen Maas
2
INHOUD Nieuwe titels RODAAN AL GALIDI
4
RODAAN AL GALIDI
6
Hoe ik talent voor het leven kreeg Koelkastlicht MOHAMED CHOUKRI (de Berberbibliotheek)
8
Hongerjaren
Uit het Arabisch vertaald door Lourina de Voogd
YUSUF ATILGAN (eerder aangeboden) De nietsnut
10
Uit het Turks vertaald door Hanneke van der Heijden
Onlangs verschenen ADONIS Wat blijft
12
Uit het Arabisch vertaald door Kees Nijland en Assad Jaber
MOHAMED CHOUKRI (de Berberbibliotheek)
Gezichten
13
Uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga Met een voorwoord van Asis Aynan
ANJA MEULENBELT Kwart over Gaza
14
JUDIT NEURINK De vrouwen van het kalifaat
15
Overige verschenen titels
16
3
Semmier Kariem heeft al het nodige meegemaakt als hij op elf februari om negen uur - of was het om elf uur op negen februari - o p Schiphol landt. Hij weet wat © Lars van den Brink
hem te doen staat: asiel aanvragen. Wat hij niet weet is dat zijn leven vanaf het moment dat hij voor het eerst ‘gehoord’ wordt negen jaar vertraging op zal lopen. In het asielzoekerscentrum ontmoet hij mensen die net als hij, de een wat minder lijdzaam dan de ander, wachten op het moment dat zij te horen zullen krijgen of ze definitief in Nederland mogen blijven. Ondertussen doden zij de tijd.
Fragment uit Hoe ik talent voor het leven kreeg ‘Ghali, de kamergenoot van Moesjtaak, ontsnapte aan de tijd door naar de schatjes van Moesjtaak te kijken. De blinde Hatim doodde de tijd door te wachten op de hand van een vrouw, Rasoel bracht zijn tijd door met zorgen voor Hatim. Zainab verzette de tijd door te koken en te naaien, Abdoelsalaam met het wachten op de post. En zo zocht iedereen zijn eigen manier. De enige die niets speciaals nodig had om de tijd in het azc door te brengen was Baback, omdat hij daar altijd al woonde alsof het zijn huis was, zijn stad, zijn land, de wereld.’ 4
RODAAN AL GALIDI
Hoe ik talent voor het leven kreeg Hoe ik talent voor het leven kreeg is een caleidoscopische roman over mensen die overgeleverd zijn aan wetten en regels. Voor zijn roman kon Rodaan Al Galidi putten uit zijn eigen ervaringen als asielzoeker. Hij woont sinds 1998 in Nederland en ontving in 2011 de Europese Unie Prijs voor de Letteren voor zijn roman De autist en de postduif. Kort daarna zakte hij voor zijn inburgeringstoets. Rodaan Al Galidi schrijft gedichten, romans en korte verhalen. Zijn dichtbundel De herfst van Zorro (2007) stond op de shortlist van de VSB Poëzieprijs en zijn roman Dorstige Rivier (2009) op die van de BNG Nieuwe Literatuurprijs. Over het werk van Al Galidi: ‘Een grote viering van het schrijven in vrijheid.’ NRC HANDELSBLAD ‘Rodaan brengt de Nederlandse literatuur een hernieuwd gevoel voor pure vertelkunst bij’ TROUW ‘De autist en de postduif is een mooie en ontroerende roman.’ HET LAATSTE NIEUWS
UITVOERING hardcover met stofomslag OMVANG ca. 448 pag. FORMAAT 13,5 x 21,5 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. € 24,95 ISBN 978 94 91921 20 9 | NUR 301 VERSCHIJNINGSDATUM 5 januari 2016 PROMOTIE Presentatie tijdens Winternachten Vooruitexemplaar Interviews Sociale media: Twitter, Facebook
9 789491 921209
5
Uit: Koelkastlicht 1. Vlakte op daken en ik gevangen in een gevangen winter. Ik tast mijn weg af, niet in een hart, maar in een koelkast. Dit koude nergens heeft mij bezet. Trillend geef ik mij over aan de wanhoop, Minder dan een roep is mijn naam, minder dan een vingerwijzing mijn plek. Nederig, als een gebroken arm. Ik onderga deze pijn niet omdat ik besta, maar omdat ik bestaan moet. Ik ben mijn fout en mijn verlies. Genees mij van mezelf en ik treed de wereld binnen. Hier is de kou langer dan de tijd. Hoe ver ben ik van het universum. Ach, het ijs kwam aan in mijn dromen.
6
© Marloes de Vries
en ik val neer op de kou.
RODAAN AL GALIDI
Koelkastlicht ‘Heb je ooit vastgezeten in je eigen angst of verlatenheid? Machteloos, niet wetend wat te doen? Dan zal je dit boek begrijpen. Op een avond stond de koelkastdeur op een kier. Het licht bespiedde het donker van de kamer. Vanaf dat moment deed ik dikwijls het licht in de kamer uit, deed de koelkast open en staarde naar dat licht. Dan schreef ik een gedicht. Het koelkastlicht werd mijn muze, een licht gevangen in de wanhoop en duisternis, dat kon opstijgen en reizen door het universum. Koelkastlicht is een ode aan de hoop. Een lied voor het hart.’ Ik hecht aan je, leven, zoals de wortel de grond en jij doorkruist me zoals de hemel de takken. Rodaan Al Galidi schrijft gedichten, romans en korte verhalen. Zijn dichtbundel De herfst van Zorro (2007) stond op de shortlist van de VSB Poëzieprijs en zijn roman Dorstige Rivier (2009) op die van de BNG Nieuwe Literatuurprijs. De roman De autist en de postduif (2011) werd bekroond met de prestigieuze Europese Unie Prijs voor de Letteren. Over De herfst van Zorro: ‘Schijnbaar terloops opgeschreven, maar zo sterk omdat iedere mogelijkheid je gedachten doet
UITVOERING paperback OMVANG ca. 96 pag. FORMAAT 13,5 x 21 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. € 19,95 ISBN 978 94 91921 20 9 | NUR 306 VERSCHIJNINGSDATUM 14 januari 2016 PROMOTIE Vooruitexemplaar Diverse presentaties Interviews Sociale media: Twitter, Facebook
galopperen.’ DE GROENE AMSTERDAMMER ‘Bijzonder krachtig en vernieuwend.’
9 789491 921209
DE STANDAARD
7
Tussen de andere kinderen in zit ik te huilen over de dood van mijn oom. Sommigen van hen huilen ook. Ik huil niet gauw, alleen als iemand me slaat, of als ik iets kwijt ben. Ik zie ook grote mensen huilen. Er is honger in de Rif. Droogte en oorlog. Die avond kan ik niet ophouden met huilen. De honger doet me pijn. De hele tijd zit ik op mijn vingers te kluiven. Ik moet overgeven, maar er komt niets anders uit mijn mond dan draden slijm. Af en toe zegt mijn moeder tegen me: ‘Stil maar, we gaan naarTanger. Daar is brood in overvloed. Als we in Tanger zijn, hoef je niet meer om brood te huilen. De mensen daar eten totdat ze genoeg hebben.’ Mijn broer Abdelkader huilt niet. Mijn moeder zegt: ‘Kijk naar je broer! Die huilt niet. En jij wel!’ Ik kijk naar zijn vale gezicht en zijn holle ogen en hou op met huilen. Het geduld dat ik als ik hem zie even kan opbrengen, ben ik na een ogenblik alweer verloren. 8
© Harry Gruyaert/Magnum/HH
Fragment uit Hongerjaren
MOHAMED CHOUKRI
Hongerjaren Het bekendste werk van Mohamed Choukri is de autobiografische roman Hongerjaren. Het taboedoorbrekende boek maakte van hem de belangrijkste schrijver van Marokko. In Hongerjaren probeert de jonge Mohammed te overleven in een omgeving die hard, liefdeloos en gewelddadig is. Niet eerder werd in zulke rauwe en kale taal de gevolgen van honger en liefdeloosheid beschreven. Mohamed Choukri (1935- 2003) werd geboren in het Noord-Marokkaanse Ayt Chiker. Hij leerde pas laat lezen en schrijven. Zijn niet zelden controversiële werk - ‘ik kan niet met een kristallen penseel schrijven. Voor mij is schrijven een protest, geen parade’ is veelgelezen en vertaald in veertig talen. Mohamed Choukri schreef bij voorkeur in het café. Van Hongerjaren zijn wereldwijd meer dan een miljoen exemplaren verkocht. Uit het Arabisch vertaald door Lourina de Voogd.
Hongerjaren is het zevende deel van de Berberberbibliotheek. Het is bijna tien jaar geleden dat Hongerjaren voor het laatst in het Nederlands verscheen. ‘Het trof mij, weldoorvoede Belg, als een vuistslag in mijn volle maag.’ ERWIN MORTIER in DE VOLKSKRANT
UITVOERING luxe paperback OMVANG ca. 160 pag. FORMAAT 12,5 x 20 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren ISBN 978 94 91921 19 3 | NUR 302 PRIJS € 16,95 VERSCHIJNT april 2016 PROMOTIE Vooruitexemplaar Boekpresentaties op diverse plekken in Nederland en Vlaanderen Sociale media: Twitter, Facebook
9 789491 921193 ‘Het is werkelijk een vulkaanuitbarsting, waarvan de zinnen van lava sinds de publicatie in 1973
‘Een adembenemend verslag.’ TROUW
nog altijd niet zijn gestold.’ ASIS AYNAN
9
© Ülkü Tamer
Fragment uit De nietsnut
10
Plotseling schoot het door me heen dat
bedelaar zonder benen aan het eind van
ook zij misschien wel in de drukte op de
de moskeemuur, en van de krantenjongen
overvolle stoepen liep. Mijn ongenoegen
die geen sokken droeg en blauw zag van de
trok weg. (Dat ongenoegen kwam door
kou. Ik keek naar de voorbijgangers alsof
de ober. Dat idee had ik tenminste. Ik had
ik haar kende, haar zou herkennen als ik
zijn gezicht gezien toen hij me in mijn jas
haar zag. Vanavond was ik egoïstisch. Ik
hielp: rimpels, niet van het lachen maar van
was kwaad op mezelf. Want eigenlijk liet ik
het grijnzen, zijn blik, hoe noemen ze dat,
haar zelden hier komen: heel af en toe, om
flemend, nee, slijmerig. Als ik hem een fooi
een mooie film te zien. Dan ging ze op een
gaf, zou zijn hand klef de mijne aanraken.
van de eerste rijen zitten, keek naar de film,
Ik gaf hem niets.) Ik keek belangstellend
haar kin leunend in haar hand, en dacht
om me heen. De mannen hadden zich pas
aan mij, precies wanneer ik wilde dat ze
geschoren, de vrouwen zich net opgemaakt.
aan me dacht. Na de film liep ze terug naar
Zorgeloze gezichten. Zelfs die van de
huis.
YUSUF ATILGAN
De nietsnut weerzin op bij C., de hoofdpersoon van De nietsnut. Vastbesloten niet te zwichten voor
‘Atılgan is een van mijn helden’
de verwachtingen van familie en maatschappij
ORHAN PAMUK
zwerft hij door de straten van Istanbul, bezoekt bioscopen, restaurants, een schildersatelier, steekt de draak met wie kiest voor het comfort van routine en conventies. C. vult zijn dagen als nietsnut, ‘het allermoeilijkste dat er is’. Een samenleving van twee personen lijkt hem het maximaal haalbare. Maar de enige met wie hij zo’n samenleving kan beginnen, laat zich niet makkelijk vinden. Hoe te leven als je je tegen
Eerder aangeboden
Gewoonte, gewenning – het roept niets dan
Yusuf Atılgan
De nietsnut ROMAN
bijna alles om je heen verzet? Yusuf Atılgan baarde opzien met zijn debuutroman De nietsnut, die in 1959 verscheen. Met zijn beschrijving van C.’s verzet en vervreemding stelde hij de waarden van de jonge Turkse republiek ter discussie. Maar
UITGEVERIJ
JURGEN
Atılgans klassiek geworden roman wordt nog steeds regelmatig herdrukt. De nietsnut stelt vragen die nog niets aan actualiteit hebben ingeboet. Drie dunne romans schreef Yusuf Atılgan (Manisa, 1921 – Istanbul, 1989) en een aantal korte verhalen. Met dat kleine oeuvre heeft hij blijvend een stempel gedrukt op lezers en schrijvers in Turkije. Atılgan maakte deel uit van
MAAS
UITVOERING paperback OMVANG ca 250 pag. FORMAAT 13,5 x 21 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren ISBN 978 94 919 2116 2 | NUR 302 PRIJS € 19,95 VERSCHIJNINGSDATUM april 2016 PROMOTIE Vooruitexemplaar
‘de vijftigers’, een literaire stroming uit de jaren vijftig van de vorige eeuw, die een vernieuwende impuls zou geven aan de Turkse literatuur.
9 789491 921162
Uit het Turks vertaald door Hanneke van der
‘Atılgan is een van mijn helden. Ik ben roman-
Heijden.
schrijver geworden door naar hem te kijken.
De nietsnut verschijnt als eerste deel van een
Ik houd van Atilgan omdat hij erin is geslaagd
drietal moderne Turkse klassiekers waarin ‘de
authentiek te zijn, terwijl hij gebruik maakt van
buitenstaander’ centraal staat.
westerse technieken.’ ORHAN PAMUK
11
ADONIS
Wat blijft Adonis wordt beschouwd als de grootste nog
Onlangs verschenen
levende Arabische dichter. Wat blijft is de eerste bloemlezing in het Nederlands van zijn werk. De vertalers kees Nijladn en Assad Jaber maakten een selectie uit zijn omvangrijke werk. Adonis (1930) is als Ali Ahmad Said Esber geboren in het westen van Syrïe. Hij wordt regelmatig genoemd als Nobelprijskandidaat. In 2011 ontving hij in Duitsland de prestigieuze Goethe-prijs. Adonis heeft een grote invloed uitgeoefend op de hedendaagse Arabische poëzie. Hij wordt bewonderd om zijn klassieke stijl, gebaseerd op de traditionele Arabische dichters, zijn moderne ideeën en zijn kritische geluid over de Arabische samenleving. Sinds 1985 woont Adonis in Parijs. Uit het Arabisch vertaald door Kees Nijland en Assad Jaber. OMVANG 96 pag. ISBN 978 94 919 2117 9 | NUR 306 PRIJS € 19,95 VERSCHEEN januari 2016 PROMOTIE Presentatie tijdens Winternachten Interview in NRC HANDELSBLAD
Met een voorwoord van Ahmed Aboutaleb. Presentatie tijdens Winternachten. ‘Adonis beweegt zich tussen oost en west, tussen traditie en moderniteit, en is op beide kritisch. De oosterse wereld heeft naar zijn
9 789491 921179
mening te weinig ruimte voor het nieuwe en het creatieve, en de westerse wereld laat zich dan weer te weinig inspireren door de wijsgerige en dichterlijke tradities.’ AHMED ABOUTALEB
12
MOHAMED CHOUKRI
Gezichten
Onlangs verschenen
Gezichten van Mohamed Choukri is een vervolg op zijn wereldwijde bestseller Hongerjaren. Net als zijn autobiografische debuut is Gezichten een roman, waarin de taal van de straat een belangrijke rol speelt. De straat, dat is bij Mohamed Choukri Tanger. Daar was hij thuis en daar spelen zijn verhalen zich af. In Gezichten portretteert Mohamed Choukri stadsgenoten die een blijvende indruk op hem hebben gemaakt, zoals het fijngevoelige barmeisje Fati, dat leeft langs lijnen van de literatuur en een voorliefde heeft voor Camus, de jonge Allaal die besluit zijn invalide vader in bad te bevredigen omdat hij anders misschien zal willen hertrouwen, en Hammadi de gokker, die bij voorkeur speelt met denkbeeldige tegenstanders. Via hun levens wordt de lezer meegenomen in de wonderlijke, soms harde, soms vertederende wereld van de schrijver. Want Gezichten is ook het zelfportret van een man die houvast nodig heeft. Mohamed Choukri (1935- 2003) is is de
OMVANG 182 pag. ISBN 978 94 919 2115 5 | NUR 302 PRIJS € 16,95 VERSCHEEN 12 november 2015
belangrijkste schrijver van Marokko. Uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga. Met een voorwoord van Asis Aynan.
9 789491 921155 ‘Prachtig.’ OVT, VPRO NPO RADIO 1 ‘Er spreekt een bitterzoete noodzaak uit om
Gezichten is het zesde deel van de
te registreren, om mensen te observeren en
Berberbibliotheek.
te absorberen, daarbij in de eerste jaren niet gehinderd door de taal. Een taal die zich daardoor
‘Choukri flaneert in kraakhelder proza door zijn
ook heeft kunnen ontwikkelen tot een weldadige
eigen, intieme wereld vol zoekende en verloren
poëtische taal van de armoede.’
zielen. Een bijzondere schrijver.’ BAS HEIJNE
LITERATUURPLEIN.NL
13
ANJA MEULENBELT
Kwart over Gaza
Over zionisme, antisemitisme en islamofobie Onlangs verschenen
Kwart over Gaza is een partijdig boek. Anja Meulenbelt neemt het andermaal op voor de Palestijnse zaak. Het ergert haar mateloos dat wie zich in die kwestie kritisch over Israël uitlaat voor antisemiet uitgemaakt wordt. Zij vindt dat Israël zich niet achter het verleden moet verschuilen en aangesproken mag worden op zijn huidige gedrag. Kanttekeningen plaatsen bij het zionisme mag niet alleen, het moet. Hoewel haar boek begint in Gaza en ook over Israël gaat, is het werkelijke onderwerp de spanning in de onderlinge verhoudingen in de Lage Landen. Het aanhoudende conflict in het Midden-Oosten wakkert de tegenstellingen hier en in de landen om ons heen aan. Rechts rukt steeds verder op en de islamofobie neemt toe. Anja Meulenbelt (1945) is schrijfster, activiste en voormalig lid van de Eerste Kamer. Ze OMVANG 438 pag. ISBN 978 94 91921 10 0 | NUR 680 PRIJS € 24,95 VERSCHEEN 12 november 2015
komt al meer dan twintig jaar regelmatig in de Gazastrook, en heeft meerdere boeken over Israël/Palestina geschreven, waaronder Oorlog als er vrede dreigt. ‘Bij Anja lijkt solidariteit welhaast een heilige
9 789491 921100
plicht, zingeving van het leven. Zij onderzoekt in haar boek dan ook de grenzen van de oude en de aanvangstekenen van de nieuwe solidariteit.’ JAAP HAMBURGER VOORZITTER EEN ANDER JOODS GELUID
14
JUDIT NEURINK
De vrouwen van het kalifaat Slavinnen, moeders en jihadbruiden
Onlangs verschenen
Vrouwen en het kalifaat: het is een complexe relatie. isis houdt duizenden yezidi-vrouwen als seksslavin en behandelt ze als dieren. Er worden westerse vrouwen geronseld om een volgende generatie strijders te baren. Sommigen melden zich vrijwillig voor een speciaal politiekorps dat controleert of vrouwen de strenge mores wel naleven – in bruutheid doen ze niet onder voor de mannen. Al die vrouwen spelen een rol in de geschiedenis die op dit moment in Irak en Syrië wordt geschreven. In De vrouwen van het kalifaat - Slavinnen, moeders en jihadbruiden laat Judit Neurink yezidi-vrouwen aan het woord die uit het kalifaat wisten te ontsnappen en getuigen van de vernederende en gewelddadige manier waarop ze zijn behandeld. Ze vertelt het verhaal van de ontvoerde Amerikaanse hulpverleenster Kayla Mueller die tot haar dood gevangen zat als slavin van isis-leider Abu Bakr al-Baghdadi. Ze belt met vrouwen in de bezette stad Mosoel en analyseert de rechten en plichten die isis in haar propaganda aan vrouwen toekent. Zo ontstaat een beeld van de zwarte werkelijkheid in het kalifaat. Judit Neurink (1957) is journalist en woont sinds 2008 in Iraaks Koerdistan. Ze schrijft
OMVANG 220 pag. ISBN 978 94 919 2114 8 | NUR 680 PRIJS € 18,95 VERSCHEEN 30 oktober 2015 TWEEDE DRUK november 2015
9 789491 921148
onder andere voor Trouw, Vrij Nederland en De
‘Gedegen en huiveringwekkend. Niets minder
Standaard. Eind 2014 publiceerde ze de roman
dan een noodkreet’ LITERATUURPLEIN.NL
De Joodse bruid. Het verdwenen verleden van Irak en begin 2015 De oorlog van isis.
‘Zeer relevant.’ VAN GILS & GASTEN
15
Overige verschenen titels
SAID EL HAJI Sta op en leef, vader ISBN 978 94 91921 00 1 | NUR 323 | € 14,95 | e-book € 9,99
Admiraal de Ruijterweg 469
TINEKE BENNEMA Welkom in het paradijs
1055 MH Amsterdam
ISBN 978 94 91921 01 8 | NUR 303 | € 14,95 | e-book, € 9,99
telefoon 0031 (0)20 663 63 54 mobiel 0031 (0)6 22 45 11 06
FIROOZEH FARJADNIA Postvogel
[email protected]
ISBN 978 94 91921 05 6 | NUR 301 | € 14,95 | e-book, € 9,99
www.uitgeverijjurgenmaas.nl
ASIS AYNAN Gebed zonder eind ISBN 978 94 91921 03 2 | NUR 303 | € 14,95 | e-book, € 9,99
In Nederland aangesloten bij CB te Culemborg
JUDIT NEURINK De Joodse bruid. Het verdwenen verleden van Irak
Vertegenwoordiging Nederland
ISBN 978 94 91921 07 0 | NUR 301| € 19,95 | e-book € 14,99
EF & Ef Media Postbus 404
MIRA FETICU Tascha. De roof uit de Kunsthal
3500 AK Utrecht
ISBN 978 94 91921 13 1 | NUR 301 € 17,95
Paul Impens
ANUAR Op zoek naar mijn voorhuid
Tel: 031 6 29 10 82 94
ISBN 978 94 91921 09 4 | NUR 301 / 285 | € 14,95
[email protected]
MOHAMMED MRABET Liefde met een lok haar
Ronald Rhebergen
(de Berberbibliotheek)
Tel: 031 6 22 42 47 90
Met een voorwoord van Asis Aynan
[email protected]
ISBN 978 94 91921 08 7 | NUR 302 | € 14,95
Vertegenwoordiging en
GHAYATH ALMADHOUN Weg van Damascus
verspreiding België
Uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga.
EPO distributie
Met een nawoord van Joost Baars
Lange Pastoorstraat 25-27
ISBN 978 94 91921 06 3 | NUR 306 | 17,95
2600 Berchem Tel: 032 39 68 74
SYTSKE SÖTEMANN, JAN SCHMIDT EN SANDER
Bestellingen:
[email protected]
DE GROOT (samenstelling) Reisgenoten & wijnschenkers – Osmaanse poëzie
Wijzigingen van boekgegevens
ISBN 978 94 91921 02 5 | NUR 306 | € 19,95
voorbehouden
Ontwerp prospectus: Lieke Sauren