Analyse van de verslagen van de Vlaamse Erasmusstudenten 2005-2008
Magda Kirsch (Educonsult),Anne Van den Dries, Yves Beernaert (Educonsult), Johan Geentjens (EPOS)
Deze publicatie is een realisatie van het Nationaal Agentschap voor Vlaanderen voor het Europees Programma “Een Leven Lang Leren” - met de financiële steun van de Europese Commissie Versie 11062009
Inhoud Inleiding .................................................................................................................................................... 5 Samenvatting............................................................................................................................................ 6 0.
Respondenten .................................................................................................................................. 9 0.1.
Aantal respondenten................................................................................................................ 9
0.2.
Bestemming van de respondenten .......................................................................................... 9
0.3.
Aantal respondenten per thuisinstelling (2007‐2008) ........................................................... 10
0.4.
Aantal respondenten per studiegebied (2007‐2008)............................................................. 11
0.5.
Geslacht van de respondenten............................................................................................... 11
0.6.
Duur van het verblijf............................................................................................................... 13
0.7.
Beursgerechtigd ..................................................................................................................... 13
1. Voorbereiding van het verblijf............................................................................................................ 14 1.1.
Motieven voor de Erasmusmobiliteit..................................................................................... 14
1 .2. Invloed ................................................................................................................................... 21 1.3. Keuze van het gastland .......................................................................................................... 22 1.4.
Keuze van de gastinstelling .................................................................................................... 26
1.5.
Twijfel ..................................................................................................................................... 32
1.6.
Informatie voor vertrek.......................................................................................................... 33
1.7. Inspanning om informatie in te winnen................................................................................. 37 2.
Het buitenlands studieverblijf ........................................................................................................ 38 2.1. Onthaal in de gastinstelling .................................................................................................... 38 2.2. Type huisvesting ..................................................................................................................... 40 2.3. Hoe heb je huisvesting gevonden? ........................................................................................ 42 2.4.
Kwalitatieve beoordeling van het studieverblijf .................................................................... 43
3. Examens.............................................................................................................................................. 55
2
3.1.
Evaluatie en gebruik ECTS in 2007‐2008 ................................................................................ 55
3.2.
Evaluatie en gebruik ECTS: evolutie ....................................................................................... 56
4.
5.
6.
3.3.
Evaluatie en gebruik ECTS per gastland ................................................................................. 57
3.4.
Afspraken rond evaluatie ....................................................................................................... 59
3.5.
Examenvorm........................................................................................................................... 61
3.6.
Herkansing en overdracht ...................................................................................................... 63
3.7.
Aanpak.................................................................................................................................... 65
Onderwijstalen en Taalvoorbereiding............................................................................................ 66 4.1.
Bestemming van de studenten .............................................................................................. 66
4.2.
Onderwijstalen ....................................................................................................................... 68
4.3.
Verhouding onderwijstalen en bestemming.......................................................................... 70
4.4.
Voorbereidende taalcursus .................................................................................................... 73
Financiering .................................................................................................................................... 79 5.1.
Duur van het verblijf............................................................................................................... 79
5.2.
Beurscategorieën ................................................................................................................... 80
5.3.
Grootte van de beurs ............................................................................................................. 82
5.4.
Meerkost ................................................................................................................................ 84
5.5.
Financiering meerkost ............................................................................................................ 88
Na het verblijf ................................................................................................................................. 90 6.1. Problemen bij terugkeer in 2007‐2008 .................................................................................. 90 6.2. Problemen bij terugkeer: evolutie ........................................................................................ 90
7.
Beoordeling Erasmusmobiliteit ...................................................................................................... 92 7.1. Beoordeling van de administratieve en academische voorbereiding en begeleiding........... 92 7.2. Beoordeling van de academische aspecten........................................................................... 96 7.3. Beoordeling van de sociale aspecten.................................................................................. 100 7.4. Impact op de taalkennis...................................................................................................... 106 7.5. Beoordeling van de duur van het verblijf............................................................................ 108 7.6. Globale evaluatie van het Erasmusverblijf.......................................................................... 109
3
8.
Open vragen ................................................................................................................................. 114
9.
Aanbevelingen.............................................................................................................................. 116
9.1. Betere informatie en voorbereiding van de studenten ............................................................ 116 9.2. Betere voorbereiding van de academische/professionele inhoud en van de evaluaties ......... 116 9.3. Betere voorbereiding van andere aspecten van het verblijf..................................................... 116 9.4. Betere ondersteuning van de studenten tijdens het verblijf .................................................... 117 9.5. Betere opvang van de studenten bij de terugkeer.................................................................... 117 9.6. Een draaiboek voor de Erasmusmobiliteit ................................................................................ 117 9.7. Aanbevelingen van Minister Frank Vandenbroucke om de mobiliteit te bevorderen............. 117 Besluit ................................................................................................................................................... 118 Bijlagen ................................................................................................................................................. 119 Bijlage 1: Bronnen ............................................................................................................................ 119 Bijlage 2: Gedetailleerde cijfers verslagen 2007‐2008 ..................................................................... 119 Bijlage 3: De Vragenlijst.................................................................................................................... 142
4
Inleiding Het Epos‐agentschap heeft Educonsult gevraagd een diachronische en dynamische analyse te maken van de Erasmusmobiliteit in de periode 2005‐2008. De analyse gebeurde op basis van de verslagen die alle studenten bij het einde van hun Erasmusmobiliteit dienen in te vullen. De verslagen bevatten zowel kwantitatieve als kwalitatieve gegevens. Deze leveren nuttige gegevens op voor zowel de thuisinstellingen als voor de gastinstellingen om de kwaliteit van de Erasmusmobiliteit te bevorderen. Bij de analyse van deze gegevens zijn we vertrokken van de analyse die door Anne van den Dries werd gemaakt en waarvan de gedeeltelijke resultaten reeds werden voorgesteld op de Erasmus infodag van 18 december 2008. Het betreft hier in eerste instantie de analyse van de verslagen ingevuld door 2285 studenten van de 2952 studenten die in 07‐08 met een Erasmusbeurs zijn vertrokken naar het buitenland (= 77.41 %), hoofdzakelijk om een studie‐ervaring op te doen (= 2637 SMS ). Er zijn in dit academiejaar ook studenten die op stage geweest zijn, binnen het kader van hun studies (= 315 SMP). Ook de gegevens van deze studenten zijn verwerkt in deze analyse, maar niet in een afzonderlijke benadering. In de beantwoording van de open vragen hebben sommige van deze studenten terecht opgemerkt dat niet alle vragen op hen van toepassing waren. Nu er ook SMP’ers zijn, is het van belang om dieper in te gaan op de problemen van huisvesting in verband met die stage, van vervoerskosten, van verzekeringen, van stagecontracten, enz… Anne van den Dries ging bij haar analyse uit van een “statische benadering”. In dit verslag wordt die vervolledigd met een meer “dynamische uitwerking”, waarbij elementen van de verslagen onderling gelinkt werden, dit op expliciete en specifieke vraag van het Comité. Daarom gebeurde er ook een analyse van de verslagen van 2005‐2006 en 2006‐2007 en werden de gegevens ook gelinkt aan de landen van bestemming, aan de thuisinstelling en aan de studiegebieden. Tenslotte werd nagegaan waarom 11 studenten (0,5%) de Erasmuservaring niet goed vonden. De gegevens in verband met de thuisinstellingen zijn verwerkt in een afzonderlijk rapport dat alleen ter beschikking staat van het EPOS‐agentschap en van de betrokken instellingen. We hebben in eerste instantie de cohortes van 2005‐2006 en 2006‐2007 vergeleken met deze van 2007‐ 2008. Het gaat om bijna evenveel respondenten (2285 in 2007‐2008, 2156 in 2006‐2007 en 2270 in 2005‐2006). Omwille van het feit dat er weinig verschillen werden vastgesteld tussen de verschillende academiejaren werden in sommige vergelijkende grafieken alleen de gegevens van 2006‐2007 en 2007‐ 2008 opgenomen. Daarna werden een aantal gegevens gelinkt aan thuisinstelling, gastland en studiegebied.Wat echter ontbreekt, is een totaal beeld. Docentenmobiliteit is immers niet opgenomen in deze analyse en meer specifiek de mobiliteit van de docenten die op “stage‐ervaring” gaan. Docenten die ter plaatse geweest zijn, kunnen hier heel wat verruimende info aanbrengen. Wij hopen dat dit rapport kan bijdragen tot een nog hogere kwaliteit van de Erasmusmobiliteit. Daarom wordt er bij elke vraag wat commentaar toegevoegd en eindigt het rapport met een aantal aanbevelingen. 5
Samenvatting Wij zijn in deze analyse uitgegaan van de vragen van de verslagen. De verslagen zijn opgesplitst in zes delen: de voorbereiding van de mobiliteit, het buitenlands verblijf, de examens, de taalvoorbereiding, de financiering en de follow‐up na het verblijf. In eerste instantie werden de studenten bevraagd over de voorbereiding van de Erasmusmobiliteit. Daar stellen we vast dat er over de jaren heen er weinig verschil is wat betreft de motivering, keuze van gastland en keuze van gastinstelling, de beïnvloeding, door docenten, kennissen, ouders en de internationale coördinator en de redenen voor twijfel. Studenten vertrekken vooral om een andere cultuur en een andere taal te leren kennen en ze worden vooral beïnvloed door ouders en kennissen. Ook bij de keuze van het gastland en de gastinstelling spelen academische criteria slechts een kleine rol. Toch is het opvallend dat deze criteria hoger scoren voor sommige studiegebieden (Rechten, Kunst, Architectuur, Geesteswetenschappen). Bij de kwalitatieve vragen i.v.m. de informatie bij voorbereiding is er wel een zekere evolutie waar te nemen. Vooral de info die voor het vertrek werd ontvangen scoort slecht en gaat er zelfs op achteruit. Wat het buitenlands verblijf betreft is de groep studenten waarvoor er bij aankomst geen activiteiten werden voorzien iets gedaald. Studenten vinden vooral de gastvrijheid van het gastland, de toegang tot bibliotheek, leermiddelen en internet, de opvang door de andere studenten, de flexibiliteit i.v.m. het studiepakket en de aanspreekbaarheid van de contactpersonen in de gastinstelling positief. Meer dan de helft van de studenten verblijft in een studentenresidentie maar in het laatste jaar zochten meer studenten een verblijf op eigen initiatief. Het grote pijnpunt tijdens het verblijf is en blijft de huisvesting die volgens meer dan één op vier studenten onvoldoende scoort. Vooral Spanje, Portugal, Nederland, Italië, Turkije en Frankrijk scoren hier slecht. De Scandinavische landen scoren het best. Ook de afhandeling van de administratie en de info over het studieprogramma scoren niet goed maar hier is wel verbetering merkbaar. Wat de examens en de evaluatie betreft blijkt dat iets meer dan 85% van de studenten in het buitenland werden geëvalueerd. Het is wel verontrustend dat in 2007‐2008 bij minder studenten ECTS werd toegepast dan in 2005‐2006. Er zijn wel aanzienlijke verschillen wat het gebruik van ECTS in Europa betreft. Minder dan 80% van de studenten die naar Bulgarije, het Verenigd Koninkrijk en Ierland mobiel waren zegt dat ECTS werd toegepast. Van diegenen die naar Litouwen, Noorwegen, Turkije, Polen en Oostenrijk gingen zegt meer dan 95% dat ECTS werd gebruikt. Het gebruik van de Learning Agreement is het meest verspreid (92%), het gebruik van het Transcript of Records het minst (65%). Uit de reacties van de studenten blijkt duidelijk dat er in de meeste gevallen wel enige flexibiliteit wordt aan de dag gelegd wat betreft de examenvorm in het gastland. Toch stelt slechts iets meer dan de helft van de studenten dat de overdracht van de studiepunten probleemloos gebeurt en dit percentage is nog gedaald. Wat het gebruik van de onderwijstalen betreft valt er een duidelijke evolutie waar te nemen in het gebruik van het Engels als onderwijstaal in Europa. Het Frans, Duits, Spaans en Italiaans kunnen zich nog 6
handhaven maar alleen voor de mobiliteit naar de landen waar deze taal gesproken wordt. Het gebruik van de minderheidstalen gaat duidelijk achteruit. Ongeveer drie vierden van de studenten bereiden zich op het verblijf in het buitenland voor door het volgen van een voorbereidende taalcursus. Een kleine helft doet dit in de gastinstelling en één op vier voor het vertrek. Deze aantallen zijn vergelijkbaar in de drie bestudeerde academiejaren. Wat de financiering van het Erasmusverblijf betreft stelt ongeveer 70% van de studenten dat het verblijf een meerkost met zich mee brengt en dat ze daarvan te weinig op de hoogte zijn. De meerkost betreft vooral huisvesting, ontspanning, vervoer en voeding. Het is niet verwonderlijk dat deze meerkost aanzienlijk verschilt van gastland tot gastland. De meerkost is het hoogst in het Verenigd Koninkrijk, Noorwegen, Denemarken en Ierland en het laagst in Litouwen, Estland en Bulgarije. Ook blijkt dat naast de Erasmusbeurs studenten vooral beroep doen op hun ouders, spaargeld of het geld dat ze verdienen met een vakantiejob om deze meerkost te betalen. Toch hebben in het voorbije academiejaar iets minder studenten op deze bijkomende financiering beroep moeten doen. Vermoedelijk is het belang van de Erasmusbeurs groter geworden want op de vraag of ze ook zonder beurs zouden vertrekken zegt minder dan 70% ja waar dat in 2005‐2006 nog bijna 78% was. Wanneer men aan de studenten vraagt wat de problemen bij de terugkeer waren dan stelt meer dan één op vier dat dit het tijdig ontvangen van de resultaten van de gastinstelling is. Wanneer aan de studenten wordt gevraagd het Erasmusverblijf te evalueren wat betreft de voorbereiding dan scoren de administratieve voorbereiding en begeleiding van de gastinstelling het zwakst en de administratieve voorbereiding van de thuisinstelling het best. Bij de beoordeling van de academische impact is het vooral de gunstige invloed op de motivatie die hoog scoort. Ook de impact op de kennis van de taal van het gastland is zeer groot. Waar bij aankomst slechts 30% de taal van het gastland of de gebruikte onderwijstaal goed of uitstekend spreekt, is dat na het verblijf bij 76% het geval en dat voor de drie academiejaren. Wat de impact op de wetenschappelijke of professionele kennis betreft stellen we ook een aanzienlijk verschil vast per studiegebied. Meer dan 90% van de studenten in Wiskunde en Informatica zeggen dat de mobiliteit een positieve impact had op hun wetenschappelijke en professionele kennis. Dit is ook het geval voor 73% van de studenten Talen en Filologie en Medische wetenschappen en 70% van de studenten Geesteswetenschappen. Vooral de sociale en culturele impact van het Erasmusverblijf blijkt zeer groot. Meer dan 95% meent dat de mobiliteit hun maturiteit en persoonlijkheid hebben versterkt. Bijna evenveel meent dat het een verrijking geeft van de inzichten in de EU. 90% van de studenten meent ook dat ze nu een grotere vriendenkring hebben. Ten slotte meent ongeveer 80% van de studenten dat de Erasmusmobiliteit motiveert om in een ander Europees land te werken en meer dan 75% stelt dat ze ook betere kansen hebben op de Europese arbeidsmarkt. Hier zijn er wel grote verschillen tussen de studiegebieden: vooral de studenten Wiskunde Informatica, Geologie, Bedrijfswetenschappen en Communicatiewetenschappen menen dat hun kansen op de Europese arbeidsmarkt zijn vergroot. Hoewel het percentage lichtjes daalde in het laatste jaar, besluit nog meer dan 95% dat het Erasmusverblijf de meerkost waard is.
7
Ten slotte zegt minder dan 2% van de studenten dat het verblijf te lang was. De anderen vinden het verblijf te kort of net goed. Meer dan de helft van de studenten die in 2007‐2008 mobiel waren vonden hun verblijf te kort. Het is dan ook niet verwonderlijk dat de overgrote meerderheid van de studenten positief is over het Erasmusverblijf. Minder dan 0,5% van de studenten beoordeelt het Erasmusverblijf negatief en meer dan 95% beoordeelt het verblijf goed of uitstekend. Toch is het percentage dat het verblijf uitstekend beoordeelde lichtjes gedaald. In het laatste deel worden een aantal aanbevelingen gemaakt om de kwaliteit van de Erasmusmobiliteit nog te verbeteren. Uit de verslagen blijkt dat de studenten vooral de informatie die ze krijgen voor ontvangst onvoldoende vinden. Aan de hand van de resultaten van de verslagen kunnen instellingen deze informatieronde beter voorbereiden. Ook dienen nog betere afspraken gemaakt te worden met de gastinstellingen over de ontvangst en begeleiding van de studenten. Vooral praktische aspecten zoals het zoeken van huisvesting laten te wensen over. Ten slotte dient er voor gezorgd dat de overdracht van de studiepunten vlot verloopt en moeten instellingen ook hier nog betere afspraken maken.
8
0. Respondenten 0.1.
Aantal respondenten
In 2005‐2006 vulden 2270 studenten de verslagen in, in 2006‐2007 waren er 2156 respondenten en in 2007‐2008 2285. Vooral in het eerste deel van de verslagen vulden bijna alle studenten de vragen in. Minder dan 1% van de studenten beantwoordt niet alle vragen. Zelfs de kwalitatieve vragen worden door meer dan 99% ingevuld. Naar het einde van de verslagen stijgt echter het aantal non respondenten tot 2% of zelfs meer. De percentages werden berekend op het aantal respondenten per vraag. We vertrekken vanuit het referentiejaar 2007‐2008 en geven telkens de percentages gevolgd door een grafiek waarop de (eventuele) verschillen duidelijk zijn.
0.2.
Bestemming van de respondenten
Zoals blijkt uit de gegevens hieronder vertrekken de respondenten in 2005‐ 2006 naar 28 verschillende bestemmingen, in 2006‐2007 en 2007‐2008 kozen ze 29 verschillende bestemmingen. IS LV FL CY EE SK BG LT RO SI MT HU GR PL TR IE N0 CZ DK AT SE PT UK NL FI DE IT FR ES 9
0506 3 3 0 4 5 3 7 2 3 7 6 29 42 47 17 41 40 38 42 51 100 111 127 101 113 143 169 471 545
0607 1 4 1 1 9 3 4 6 9 8 8 23 15 35 35 30 32 42 46 49 106 101 113 122 107 165 191 376 512
0708 1 1 2 5 5 5 9 9 9 11 12 21 24 25 30 34 37 44 51 57 76 106 116 134 138 159 176 458 536
0.3.
Aantal respondenten per thuisinstelling (2007‐2008) Aantal respondenten per thuisinstelling
Universiteit Gent
479
Katholieke Universiteit Leuven
337
Hogeschool voor Wetenschap en Kunst
138
Universiteit Antwerpen
116
Artevelde Hogeschool
109
Hogeschool Gent
108
Hogeschool Antwerpen
93 80
Karel de Grote‐Hogeschool Antwerpen
75
Katholieke Hogeschool Leuven
68
Katholieke Hogeschool Zuid‐West‐Vlaanderen
64
Plantijn Hogeschool Antwerpen
63
Katholieke Hogeschool Sint‐Lieven
63
Lessius Hogeschool
62
Katholieke Hogeschool Kempen
46
Katholieke Hogeschool Mechelen
46
Europese Hogeschool Brussel (EHSAL)
40
Katholieke Hogeschool Brugge‐Oostende
39
Vrije Universiteit Brussel
36
Hogeschool West‐ Vlaanderen
33
Universiteit Hasselt + TUL
29
Katholieke Hogeschool Limburg
27
Xios Hogeschool
24 16
Provinciale Hogeschool Limburg 9
Erasmushogeschool Brussel Hogeschool Sint‐Lukas Brussel
2
Groep T Hogeschool Leuven
1
Hogere Zeevaartschool 0
100
200
300
400
500
Ondanks het feit dat het aantal studenten aan de hogescholen hoger ligt dan aan de universiteiten (113.971 of 60,7% tegenover 73.814 of 39,3% voor de universiteiten) participeren er proportioneel nog altijd meer universiteitsstudenten aan het Erasmusprogramma. Dit reflecteert zich ook in het aantal respondenten. 44% van de respondenten zijn universiteitsstudenten, 56% zijn hogeschoolstudenten. Het aantal respondenten varieert van 479 respondenten van de Universiteit Gent tot 1 respondent van de Hogere Zeevaartschool.
10
0.4.
Aantal respondenten per studiegebied (2007‐2008)
Landbouwwetenschappen Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordenin Kunst en Vormgeving Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen Onderwijs, Lerarenopleiding Technische Wetenschappen, Technologie Aardrijkskunde, Geologie Geesteswetenschappen Talen en Filologie Rechtsgeleerdheid Wiskunde, Informatica Medische Wetenschappen Natuurwetenschappen Sociale Wetenschappen Communicatie en Informatiewetenschappe Overige Studierichtingen Totaal
52 101 91 411 205 208 12 52 329 124 36 243 40 245 109 27 2285
Wanneer we deze cijfers omzetten in percentages dan blijkt dat bij de respondenten 18% studenten Bedrijfskunde en Bedrijfsbeheer waren gevolgd door Talen en Filologie (14.4%), Sociale wetenschappen (10.7%), Medische wetenschappen (10.6%) en Technische wetenschappen technologie (9.1%). Deze percentages zijn vergelijkbaar maar niet identiek aan de percentages per studiegebied die deelnamen aan de Erasmusmobiliteit. Net als in Europa is Bedrijfs‐ en Beheerskunde het studiegebied met het meeste deelnemers met 20,8 % van de Erasmuscohorte 2007‐2008, daarna Talen en filologie met 12.8%, Sociale wetenschappen (10.8%), Medische wetenschappen (9.8%) en Technische wetenschappen / Technologie (8,9). Dit is vergelijkbaar met de trend in Europa hoewel de percentages in Vlaanderen iets lager liggen, met uitzondering van Bedrijfskunde en Bedrijfsbeheer en Medische wetenschappen. Voor Europa is dit respectievelijk 20,36 % voor Bedrijfskunde en Bedrijfsbeheer, 14,94 % voor talen, 11,8 % voor Sociale wtenschappen, 5,7% voor Medische wetenschappen en 10.8 % voor Technische wetenschappen/ technologie 1. Aardrijkskunde/ geologie is het studiegebied met de minste Erasmusdeelnemers in Vlaanderen (slechts 0,4% in 2007‐2008). In de grafiek hieronder vindt men de gemiddelde mobiliteit per studiegebied voor de drie bestudeerde academiejaren. Hieruit blijkt dat de mobiliteit in de Lerarenopleiding lichtjes is gedaald en in Bedrijfskunde lichtjes is gestegen. Met uitzondering van het studiegebied Technische wetenschappen/ Technologie is de participatie in de Erasmusmobiliteit over de verschillende academiejaren praktisch identiek. 1
http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc/stat/table207.pdf
11
Evolutie mobiliteit per studiegebied 2005‐2008 25,0% 20,0% 15,0% 10,0% 5,0%
0506
0,0%
0607 0708
0.5.
Geslacht van de respondenten
De overgrote meerderheid van de respondenten zijn vrouwen. Zowel in 0506 als in 0708 waren slechts 38% van de respondenten mannen. Hoewel er in het hoger onderwijs 54% vrouwen participeren tegenover 46% mannen 2 overtreft de vrouwelijke meerderheid duidelijk deze van de participatie in het hoger onderwijs. De participatie van Vlaamse vrouwen aan het Erasmusprogramma ligt ook lichtjes hoger dan het Europees gemiddelde van 60% 3.
Het loont de moeite na te gaan of er effectief veel meer vrouwen mobiel zijn ofwel of het aantal non‐ respondenten hoger oploopt bij de mannelijke Erasmusstudenten. Waarschijnlijk kan het vrouwelijk
2
http://www.ond.vlaanderen.be/hogeronderwijs/werken/studentadmin/studentengegevens/20072008/afbeelding en/afb20072008/20072008_AlleInschr2MV.JPG 3 European Commission (2008). Erasmus Programme, Overview of the National Agencies reports 2006‐2007. Brussels:DGEAC.
12
overwicht verklaard worden door een grotere participatie van studiegebieden met veel vrouwen zoals Talen en Filologie, Lerarenopleiding etc.
0.6. Duur van het verblijf De studenten verbleven in O607 gemiddeld 5,2 maanden in het gastland. In 0708 daalde de gemiddelde verblijfsduur tot iets minder dan vijf maanden. Er is geen verschil waar te nemen wat betreft de verblijfsduur van mannen en vrouwen. De gemiddelde verblijfsduur van de Vlaamse studenten ligt echter aanzienlijk lager dan de gemiddelde verblijfsduur van alle Europese Erasmusstudenten (6,5 maand) 4.
0.7. Beursgerechtigd Wat betreft de beurscategorieën, dient er opgemerkt dat de bevraging in 2007‐2008 nog verwees naar 4 categorieën, terwijl voor deze groep studenten er slechts 2 waren. Het grootste deel van de studenten behoort tot categorie 1 (68,6% hoogste beursbedrag) en meer dan een kwart tot categorie 2 (26,1%). Het is dus overduidelijk dat de grootste groep studenten behoort tot de niet‐ geprivilegieerde klasse. Dit is sterk in tegenstelling tot de algemene tendens die in Europa wordt waargenomen waar slechts 14% van de Erasmusstudenten verklaart dat het familie‐inkomen lager of aanzienlijk lager ligt dan het gemiddelde 5. Dit kan waarschijnlijk worden verklaard door het feit dat de Erasmusbeurzen in Vlaanderen inkomensgerelateerd zijn.
4
European Commission (2008). Erasmus Programme, Overview of the National Agencies reports 2006‐2007. Brussels:DGEAC. 5 Souto Otero, M ., McCoshan, A. (2006), Survey of the Socio‐Economic Background of ERASMUS Students. Brussel :DGEAC. p. 8, 17.
13
1. Voorbereiding van het verblijf 1.1.
Motieven voor de Erasmusmobiliteit
1.1.1. Motieven in 2007‐2008 Volgende motieven speelden mee bij je beslissing om aan het Erasmusprogramma deel te nemen: Wanneer we de studenten vragen naar de motieven voor hun Erasmusmobiliteit dan blijken de kennismaking met een andere cultuur (62,2)en het leren van een andere taal (61,7) gevolgd door de kans om hun zelfstandigheid te vergroten het hoogst te scoren. Dit is minder uitgesproken dan bij de Erasmusenquête 2000‐2006 6 waaruit bleek dat liefst 90% van de studenten met de Erasmusmobiliteit nieuwe horizonten wilden verkennen. Zowat drie studenten op vier stelden eerlijk dat ze een stukje van de wereld wilden zien en ook nog eens drie op vier dat ze de cultuur van het land wilden leren kennen. Het verwerven van competenties volgde slechts op de vierde plaats, al gaf nog steeds meer dan twee derde van de studenten dat als objectief aan. De voorbereiding van het buitenlands studieverblijf Motieven? In rangorde Een andere culturele omgeving Het aanleren van een andere taal De kans om je zelfstandigheid te vergroten Andere leeromgeving Een meerwaarde op de arbeidsmarkt Een vroegere internationale ervaring Complementair aanbod opleidingsonderdelen De aanzet van vrienden of omgeving De faam van een buitenlandse instelling
AC van 2285 1422 1410 1324 919 785 268 230 150 140
%
Bed.
62.2 61.7 57.9 40.2 34.4 11.7 10.1 6.6 6.1
X X X X X
Het doet deugd te zien dat de studenten voor zichzelf een Erasmuservaring wensen omdat ze een andere cultuur willen benaderen, een andere taal willen leren en zo hopen meer zelfstandigheid te kunnen opbouwen. Ook de meerwaarde voor hun professionele loopbaan wordt geapprecieerd. Dat slechts een zeer klein aantal de faam van de buitenlandse instelling als belangrijk erkent, of de waarde van een complementair aanbod van opleidingsonderdelen, stemt toch even tot nadenken. Zouden studenten nog op dezelfde wijze redeneren indien de ranking reeds effectief ingevoerd was in Europa?
6
Wouter Van den Berghe, Magda Kirsch en Yves Beernaert,(2007) "Implementatie en impact van het Socrates II‐ Programma in Vlaanderen", Brussel: Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.
14
Motieven? Een andere culturele omgeving
62.2%
Het aanleren van een andere taal
61.7%
De kans om je zelfstandigheid te vergroten
57.9%
Andere leeromgeving
40.2%
Een meerwaarde op de arbeidsmarkt
34.4%
Een vroegere internationale ervaring Complementair aanbod opleidingsonderdelen
11.7% 10.1%
De aanzet van vrienden of 6.6% omgeving De faam van een buitenlandse 6.1% instelling
Grafiek 1 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
1.1.2. Motieven volgens bestemming Vooraleer de percentages per gastland te bespreken wensen we er op te wijzen dat het aantal studenten per gastland aanzienlijk verschillen: zo waren er in 2007‐2008 536 studenten mobiel naar Spanje (82 naar Madrid) en 458 naar Frankrijk, terwijl er slechts 1 student mobiel was naar IJsland, 1 naar Letland en 2 naar Liechtenstein. Daarom werden deze laatste landen bijna nooit in de vergelijkende tabellen opgenomen. Toch moeten de grafieken nog met de nodige omzichtigheid gelezen worden omdat ook slechts kleine groepen studenten mobiel waren naar Cyprus, Estland en Slowakije (telkens 5) , naar Litouwen, Roemenië en Bulgarije (telkens 9) , Slovenië (11) en Malta (12). Daarom werden in de meeste grafieken slechts percentages opgenomen wanneer er minstens 20 studenten naar een land mobiel waren. In feite kunnen we stellen dat de helft van onze Vlaamse studentenpopulatie mobiel was naar 3 landen: Spanje, Frankrijk en Italië. Voor de cijfers van alle landen verwijzen we naar de tabellen p. 10.
Motief per gastland % 100 80 60
43
47
47
DE
FR
NL
50
ES
59
61
61
62
65
IE
SE
DK
AT
UK
70
71
IT
SF
76
81
81
82
83
87
88
HU
N0
PT
GR
TR
PL
40 20 0
andere culturele omgeving
Grafiek 2 – Bron verslagen 2007‐2008
15
CZ
kans zelfstandigheid te vergroten
Hoewel de voornaamste motieven voor de mobiliteit globaal gezien vooral de kennismaking met een andere cultuur en het leren van een taal zijn, blijkt uit de bovenstaande grafiek dat deze motieven wel degelijk aanzienlijk verschillen volgens de bestemming. Zo blijkt dat de kennismaking met een andere culturele omgeving veruit de belangrijkste motivering voor Tsjechië, Denemarken, Griekenland, Hongarije, Noorwegen, Portugal, Polen, Finland Turkije en het Verenigd Koninkrijk. De taal is dan weer het belangrijkste motief voor de studenten die Duitsland, Spanje of Frankrijk kiezen. Vooral wat Frankrijk betreft zien bijna 90% van de studenten dit als hun belangrijkste motief. Dit is waarschijnlijk te verklaren door het feit dat Frans een van de landstalen is en door het feit dat een goede kennis van het Frans voor vele studenten betere arbeidsperspectieven opent. Voor de studenten die Oostenrijk en Italië kiezen zijn taal, een andere culturele omgeving en de kans om hun zelfstandigheid te vergroten bijna even belangrijk. Wat Nederland betreft scoort een andere leeromgeving het hoogst.
Motief per gastland % 100 80
76
IT
DE
83
86
ES
FR
62
60 40 20
73
24
24
24
DK
HU
FI
32
37
37
38
39
30
CZ
NO
TR
SE
GR
PT
44
49
50
UK
IE
5
0 NL
een vreemde taal leren
PL
AT
een andere leeromgeving
Grafiek 3 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
1.1.3. Motieven volgens studiegebied We zullen hier de vier belangrijkste motieven bespreken per studiegebied. Daarbij wensen we er op te wijzen dat de percentages met de nodige omzichtigheid dienen te worden gehanteerd. In het studiegebied Bedrijfskunde waren er 411 studenten mobiel, in het studiegebied Taalkunde en Filologie 329 maar in het studiegebied Aardrijkskunde en Geologie slechts 12. Voor alle aantallen per studiegebied verwijzen we naar de tabel p.12. 1.1.3.1. Een andere culturele omgeving Globaal zegt 62,2% van de studenten dat een andere culturele omgeving leren kennen hun motief was om deel te nemen aan de Erasmusmobiliteit. Daarmee is dit het belangrijkste motief. Toch merken we op dat er belangrijke verschillen zijn per studiegebied. Zo meent 79% van de studenten uit Landbouwwetenschappen dat dit een van hun motieven is. Anderzijds stelt maar 49% van de studenten Bedrijfskunde dat het leren kennen van een andere culturele omgeving een motief is voor hun Erasmusmobiliteit. 16
Motief: andere culturele ervaring per studiegebied % 78,8
Landbouwwetenschappen 74,5
Talen en Filologie
72,7
Onderwijs, Lerarenopleiding 67,3
Geesteswetenschappen
66,7
Overige Studierichtingen
66,7
Aardrijkskunde, Geologie
65,0
Natuurwetenschappen Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordenin
63,4
Communicatie en Informatiewetenschappe
63,3 62,1
Rechtsgeleerdheid
59,7
Medische Wetenschappen Technische Wetenschappen, Technologie
59,6
Sociale Wetenschappen
59,6
Wiskunde, Informatica
58,3
Kunst en Vormgeving
58,2 48,9
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen 0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
Grafiek 4 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
1.1.3.2. Een taal leren Het is niet verwonderlijk dat er ook voor het motief: een andere taal leren er aanzienlijke verschillen zijn per studiegebied. Minder dan de helft van de studenten uit Wiskunde, Informatica, Medische wetenschappen, Kunst en vormgeving, Technische Wetenschappen en technologie vindt dit motief bepalend voor de Erasmusmobiliteit. Motief taal leren per studiegebied% 75,7
Talen en Filologie
74,2
Rechtsgeleerdheid
71,6
Communicatie, Informatiewet.
68,9
Bedrijfskunde, Beheer
67,5
Natuurwetenschappen
65,4
Geesteswetenschappen Landbouwwetenschappen
61,5
Sociale Wetenschappen
61,2 58,3
Aardrijkskunde, Geologie
51,5
Architectuur, Stedebouw, RO Onderwijs, Lerarenopleiding
50,7
Technische Wet., Technologie
50,5 49,5
Kunst en Vormgeving Medische Wetenschappen
48,1
Wiskunde, Informatica
47,2 0,0
10,0
20,0
30,0
40,0
50,0
60,0
70,0
80,0
Grafiek 5 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
17
Anderzijds is het zeker niet verbazend dat het studiegebied Talen en filologie het hoogst scoort, gevolgd door Rechtsgeleerdheid, Communicatie en informatiewetenschappen en Bedrijfskunde. In al deze studiegebieden speelt de kennis van talen een zeer belangrijke rol. De studenten uit deze studiegebieden vertegenwoordigen ook 45% van de totale studentencohorte. Toch blijken ook studenten uit andere studiegebieden het leren van een andere taal belangrijk te vinden. 1.1.3.3. Zelfstandigheid Vele studenten zien de Erasmuservaring als een manier om hun zelfstandigheid te vergroten. Vooral de studenten van Wiskunde en Informatica, Communicatie en informatiewetenschappen , Bedrijfskunde en Medische wetenschappen vinden dit een belangrijk motief. De studenten Aardrijkskunde, Architectuur, Rechtsgeleerdheid en Geesteswetenschappen is dit motief veel minder belangrijk. Motief: zelfstandigheid % 81
Wiskunde, Informatica Communicatie; Informatiewet. Bedrijfskunde, Beheer Medische Wetenschappen Technische Wet., Technologie Landbouwwetenschappen Natuurwetenschappen Onderwijs, Lerarenopleiding Sociale Wetenschappen Kunst en Vormgeving Talen en Filologie Geesteswetenschappen Rechtsgeleerdheid Architectuur, Stedebouw, RO Aardrijkskunde, Geologie
66 64 64 59 58 58 57 56 53 53 50 49 48 33 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Grafiek 6 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
1.1.3.4. Andere leeromgeving
18
Motief: andere leeromgeving % 25
Wiskunde, Informatica
28
Communicatie en Informatiewet.
29
Bedrijfskunde, Beheer
30
Talen en Filologie
35
Technische Wet., Technologie
37
Geesteswetenschappen
38
Landbouwwetenschappen
40
Rechtsgeleerdheid
43
Natuurwetenschappen
44
Sociale Wetenschappen Medische Wetenschappen
53
Architectuur, Stedebouw, RO
53
Kunst en Vormgeving
58
Onderwijs, Lerarenopleiding
59 67
Aardrijkskunde, Geologie 0
10
20
30
40
50
60
70
Grafiek 7 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Ten slotte hebben we het motief “een andere leeromgeving” gerelateerd aan de studiegebieden. Hieruit blijkt dat bijna 70% van de studenten Aardrijkskunde en Geologie om die reden voor een Erasmuservaring kiezen. Het gaat hier echter slechts om een kleine groep (12 studenten) en daarom niet echt relevant. Bijna 59% van de studenten uit de lerarenopleiding en van Kunst en vormgeving kiest omwille van deze reden voor een Erasmuservaring. Toch is het verwonderlijk dat dit motief niet meer meespeelt voor de lerarenopleiding. Voor studenten Talen en Filologie (30%), Bedrijfskunde (29%), Communicatie‐ en Informatiewetenschappen (28%) en Wiskunde, Informatica (25%) speelt dit motief bijna niet mee.
1.1.4. Evolutie motieven mobiliteit Zoals blijkt uit de onderstaande cijfers blijken de motieven om aan Erasmus deel te nemen slechts weinig te evolueren. Zo zijn er in 2007‐2008 iets minder studenten die mobiel zijn om een taal te leren (61,7% tegenover 64,8%) en om te studeren in een andere culturele omgeving (62,2% tegenover 64,4%). Anderzijds zijn er iets meer studenten die menen dat een Erasmusmobiliteit een meerwaarde betekent op de Europese arbeidsmarkt (33,4% tegenover 30,7%). Toch zijn deze verschillen niet significant. Bij de andere motieven is er slechts 1% of minder verschil. Het feit dat een andere taal en een andere culturele omgeving zo een belangrijke rol spelen, is volkomen in overeenstemming met het rapport over de Implementatie en Impact van het Socrates II‐ Programma in Vlaanderen 7. Daar gaven studenten als eerste motief voor hun vertrek aan dat ze een stukje van de wereld wilden zien.
2005‐2006
faam buitenlandse instelling
5,6
2007‐2008 6,3
2007‐2008 6,1
7
http://www.epos‐vlaanderen.be/_Uploads/dbsAttachedFiles/Implementatie‐impact‐Socrates‐II‐Vlaanderen.pdf
Van den Berghe, W., Kirsch, M., Beernaert, Y. Implementatie en Impact van het Socrates II‐Programma in Vlaanderen. Brussel, Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, 2007.
19
aanzet van vrienden of omgeving aanbod opleidingsonderdelen vroegere internationale ervaring meerwaarde op Europese arbeidsmarkt andere leeromgeving kans zelfstandigheid vergroten leren van een andere taal andere culturele omgeving
20
6,1 10,0 10,9 30,7 40,7 57,3 64,8 64,4
5,7 9,6 11,0 33,3 43,4 56,1 62,0 63,7
6,6 9,8 11,7 33,4 40,2 57,9 61,7 62,2
1 .2. Invloed 1.2.1. Invloed 2007‐2008 Wie speelde een rol bij het nemen van de beslissing? In rangorde
AC van 2285 1551 868 283 260
Je ouders en kennissen Je medestudenten Je internationale coördinator Je docent (en)
%
Bed.
67.9 38.0 12.4 11.4
X X
Dat ouders, kennissen en vrienden aansporen om de sprong te wagen is maar meer dan normaal. Maar het valt op dat in 0708 slechts elf procent van de docenten de beslissing beïnvloedt. De internationale coördinator scoort ook al niet veel beter! Jammer voor al de inspanningen die geleverd worden om goede partners te vinden! Hoe kunnen die scores verbeteren? Het is duidelijk dat het belangrijk is dat de Internationale coördinator maar ook en vooral de docenten een positievere rol kunnen spelen bij de motivering van de studenten. Studenten die zich gesteund voelen door hun docenten zullen ook minder twijfelen om deel te nemen aan de mobiliteit. Wie speelde een rol bij het nemen van de beslissing?
Je ouders en kennissen
67.9%
38.0%
Je medestudenten
Je internationale coördinator
Je docent (en)
12.4%
11.4%
Grafiek 8 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
1.2.2. Evolutie beïnvloeding internationale coördinator docent(en) medestudenten ouders en kennissen
21
2005‐2006 9,6 12,4 36,3 66,2
2007‐2008 10,4 11,5 37,0 64,8
2007‐2008 12,4 11,4 38,0 67,9
In het academiejaar 2005‐2006 scoorde de internationale coördinator het laagst. De invloed van ouders en kennissen is iets groter in 0708 (68% tegenover 66%). Zij zijn blijkbaar de determinerende factor. Het feit dat het de ouders zijn die de meerkost van de mobiliteit betalen (zie later) zal hier zeker niet vreemd aan zijn.
1.3. Keuze van het gastland 1.3.1. Determinerende aspecten in 2007‐2008 In rangorde De taal De cultuur Het imago van het gastland De voorbeeldrol (in sector of studiegebied) De levensduurte
AC van 2285
%
Ref.
1746 1447 807 396 92
76.4 63.3 35.3 17.3 4.0
X x
Uit deze grafiek blijkt duidelijk dat de eerste reden voor het kiezen van het gastland de taal is. Dit lijkt enigszins bedenkelijk! Onze Vlaamse Erasmusbevolking bestaat toch niet uit 76% linguïsten of tolken of bedrijfsmanagement studenten, waarvan het curriculum voor een groot deel uit talen bestaat? Toch dienen we er op te wijzen dat de keuze van het gastland omwille van de taal vooral van doorslaggevend belang is voor Frankrijk (97,6%), Spanje (92%), Duitsland (90,6%), het Verenigd Koninkrijk (88,8%) , Italië (82,4%) en Ierland (79,4%). Voor de andere bestemmingen is taal een veel minder doorslaggevende factor. Omwille van het feit dat de grootste groepen studenten naar deze bestemmingen trekken speelt de factor taal enorm mee in de globale cijfers. Keuze gastland in % taal; 76,4
80,0 70,0
cultuur; 63,3
60,0 50,0 40,0 30,0 20,0 10,0
imago van gastland; 35,3 voorbeeldrol (in studiegebied); 17,3 levensduurte ; 4,0
0,0
Grafiek 9 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Evenzeer bedenkelijk is dat studenten zich weinig of niet bekommeren om de levensduurte in een land. Ware het niet aangewezen van hier wat socio‐economische basisinformatie door te spelen aan de vertrekkende studenten? 22
1.3.2. Determinerende factoren keuze gastland per studiegebied 1.3.2.1. Determinerende factor: taal
Keuze gastland: taal % 97
Talen en Filologie 92
Aardrijkskunde, Geologie
91
Rechtsgeleerdheid 85
Natuurwetenschappen
82
Bedrijfskunde, Beheer
81
Geesteswetenschappen
80
Communicatie en Informatiewet. 75
Sociale Wetenschappen
73
Landbouwwetenschappen 69
Onderwijs, Lerarenopleiding
66
Medische Wetenschappen 62
Kunst en Vormgeving
60
Architectuur, Stedebouw, RO
59
Technische Wet., Technologie 50
Wiskunde, Informatica 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Grafiek 10 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Zoals te verwachten, is vooral bij de studenten Talen en Filologie de meest determinerende factor de taal van het gastland. Niet minder dan 97% van deze studenten stelt dat de taal determinerend was bij de keuze van het gastland. Meer verwonderlijk is dat dit ook wordt gezegd door 92% van de studenten Aardrijkskunde en Geologie. Het gaat hier echter om een zeer kleine groep (12 studenten). Ook 91% van de studenten Rechtsgeleerdheid stellen dat taal determinerend was. Dit kan waarschijnlijk worden verklaard door het feit dat meer en meer Vlaamse juristen in een internationale context werken. Ook het feit dat de kennis van de Franse taal hun meer mogelijkheden geeft, heeft hier waarschijnlijk mee te maken. Meer dan 80% van de studenten Natuurkunde, Bedrijfskunde en Beheerswetenschappen, Geesteswetenschappen en Communicatie‐ en Informatiewetenschappen zeggen dat taal een determinerende factor is geweest. De factor taal speelt het minst bij de studenten Wiskunde waar slechts de helft stelt dat dit een determinerende factor was. 1.3.2.2. Determinerende factor: cultuur Zoals blijkt uit de onderstaande grafiek zegden meer dan drie vierden van de studenten Communicatie‐ en Informatiewetenschappen, Geesteswetenschappen, Talen en Filologie en Aardrijkskunde en Geologie dat de cultuur van het gastland een determinerende factor was. De studenten Medische wetenschappen (52%) en Bedrijfskunde (55%) vinden de cultuur van het gastland het minst belangrijk.
23
Keuze gastland: Cultuur % 78
Communicatie Informatiewet.
77
Geesteswetenschappen
76
Talen en Filologie
75
Aardrijkskunde, Geologie 69
Onderwijs, Lerarenopleiding
67
Architectuur, Stedebouw, RO
67
Landbouwwetenschappen
67
Wiskunde, Informatica
65
Kunst en Vormgeving 61
Rechtsgeleerdheid
60
Sociale Wetenschappen
60
Natuurwetenschappen
58
Technische Wet., Technologie 55
Bedrijfskunde, Beheer
53
Medische Wetenschappen 0
10
20
30
40
50
60
70
80
Grafiek 11 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
1.3.2.3. Determinerende factor: levensduurte De levensduurte is voor de meeste studenten de minst determinerende factor. Behalve voor de studiegebieden Natuurkunde (10%), Technische wetenschappen en Technologie (8%) en Wiskunde en Informatica (6%) vinden minder dan 5% van de studenten de levensduurte van een land belangrijk bij hun keuze. Geen enkele student Aardrijkskunde en Geologie vindt dit belangrijk en slechts 1% van de studenten Talen en Filologie vinden de levensduurte belangrijk. 1.3.2.4. Determinerende factor: imago gastland Imago gastland % 56
Wiskunde, Informatica 50
Aardrijkskunde, Geologie Kunst en Vormgeving
42
Medische Wetenschappen
42
Bedrijfskunde, Beheer
41
Technische Wet., Technologie
40 39
Communicatie, Informatiewet.
38
Onderwijs, Lerarenopleiding
38
Natuurwetenschappen
36
Sociale Wetenschappen Rechtsgeleerdheid
35
Architectuur, Stedebouw, RO
35 27
Landbouwwetenschappen 25
Geesteswetenschappen 17
Talen en Filologie 0
10
20
30
40
50
60
Grafiek 12 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Wat het imago van het gastland betreft krijgen we voor een stuk een omgekeerd beeld van de determinerende factor taal. Waar taal het minst meespeelde bij de keuze van de studenten wiskunde 24
speelt het imago van het gastland het meest mee bij diezelfde studenten. Omgekeerd speelt het imago van het gastland het minst mee bij de studenten Talen en Filologie en Geesteswetenschappen. 1.3.2.5. Determinerende factor: de voorbeeldrol in de sector of het studiegebied
voorbeeldrol % 37
Kunst en Vormgeving 33
Architectuur, Stedebouw; RO 30
Medische Wetenschappen 24
Sociale Wetenschappen 22
Wiskunde, Informatica
22
Technische Wet., Technologie 19
Geesteswetenschappen 17
Rechtsgeleerdheid 15
Onderwijs, Lerarenopleiding 13
Landbouwwetenschappen 9
Bedrijfskunde, Beheer
8
Aardrijkskunde, Geologie 7
Talen en Filologie 6
Communicatie, Informatiewet.
5
Natuurwetenschappen 0
5
10
15
20
25
30
35
40
Grafiek 13 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Hier vinden we de meest opvallende verschillen. Vooral de studenten Kunst en Vormgeving (37%) en de studenten Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening (33%) hechten belang aan de voorbeeldrol van het gastland in hun studiegebied of sector. Maar ook 30% van de studenten Medische wetenschappen vinden de voorbeeldrol van het gastland in hun sector belangrijk. Voor minder dan 10% van de studenten Natuurwetenschappen (5%), Communicatie‐ en Informatiewetenschappen (6%), Talen en Filologie (7%), Aardrijkskunde en Geologie (8%) en Bedrijfskunde en Beheerswetenschappen (9%) is dit een determinerende factor bij de keuze van het gastland. Misschien kunnen deze verschillen worden verklaard door het feit dat sommige landen zich op het gebied van kunst en architectuur duidelijk profileren binnen Europa en dat de aanpak van het onderwijs van Medische wetenschappen blijkbaar verschillend is in Europa. Dit is veel minder het geval voor Communicatie‐ en Informatiewetenschappen en Bedrijfskunde en Beheerswetenschappen waar we meer van een globale aanpak kunnen spreken.
1.3.3. Determinerende factoren keuze gastland: evolutie Ook hier zien we sinds 2005‐2006 weinig evolutie. Wat de keuze van het gastland betreft, kiezen in 2007‐2008 iets meer studenten voor het gastland omwille van het imago (35,3% tegenover 33,3%) en de voorbeeldrol op het studiegebied (17,3% tegenover 15% maar toch blijven de taal en de cultuur de determinerende factoren (76,4 % en 63,3% voor 2007‐2008 en 77,5% en 62,5% voor 2005‐2006). 25
de levensduurte de voorbeeldrol (in sector of studiegebied) het imago van het gastland de cultuur de taal
2005‐2006 2007‐2008 2007‐2008 4,2 5,1 4,0 16,7 15,0 17,3 35,3 33,3 35,3 63,7 62,5 63,3 75,3 77,5 76,4
1.4. Keuze van de gastinstelling 1.4.1. Keuze van de gastinstelling in 2007‐2008 Determinerende aspecten bij de keuze van de gastinstelling In rangorde De ervaringen van Erasmusstudenten die reeds aan de gastinstelling verbleven Geen andere bestemming beschikbaar Aanraden eigen docenten Aanbod extra‐elementen in buitenlands studieprogramma De internationale bekendheid Inpassen bij thesis, eindwerk, stage De reputatie en internationale uitstraling van docenten Uniek studiemateriaal en/of onderzoeksfaciliteiten
AC van 2285 1065
%
Ref.
46.6
X
515 499 461 437 397 215 117
22.5 21.8 20.2 19.1 17.4 9.4 5.1
X
Het is zeer verheugend vast te stellen dat de oud‐Eramusstudenten kunnen enthousiasmeren. Het is daarbij niet onbelangrijk dat ze niet enkel academische info doorspelen! Verontrustend is wel dat er toch nog bijna één vierde van de studenten menen dat hun keuze beperkt werd door het aanbod. Determinerende aspecten bij de keuze van de gastinstelling De ervaringen van Erasmusstudenten die reeds aan de gastinstelling verbleven
46.6%
Geen andere bestemming beschikbaar
22.5%
21.8%
Aanraden eigen docenten
Aanbod extra-elementen in buitenlands studieprogramma
20.2%
19.1%
De internationale bekendheid
17.4%
Inpassen bij thesis, eindwerk, stage
De reputatie en internationale uitstraling van docenten Uniek studiemateriaal en/of onderzoeksfaciliteiten
9.4%
5.1%
Grafiek 14 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Het zou interessant zijn om dit uit te spitten. Misschien komt er nog wel ooit een dag dat onze studenten zich even vrij, tijdelijk voor hun Erasmusperiode, kunnen inschrijven aan een buitenlandse universiteit/hogeschool, zoals ze het hier te lande doen? 26
1.4.2. Keuze van de gastinstelling per studiegebied 1.4.2.1. Internationale bekendheid van de instelling en uitstraling van de docenten Internationale bekendheid en uitstraling docenten % 40
36
35
31
30 25 19
20
16
15 10
12 7
20
21
21
22
23
23
16
12
8
5 0
Int bekend
Uitstraling docenten
Grafiek 15 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Wij nemen deze twee aspecten samen omdat ze enigszins gerelateerd zijn. Toch is het duidelijk dat de internationale bekendheid van de instelling meer meespeelt dan de internationale uitstraling van de docenten. Een vrij groot aantal studenten Rechtsgeleerdheid gaven als motief om een bepaalde instelling te kiezen de internationale bekendheid van de instelling (36%) en de internationale uitstraling van de docenten (19%). De internationale bekendheid van de instelling is ook bij 31% van de studenten Kunst en Vormgeving een motief om een bepaalde instelling te kiezen. De internationale bekendheid van de instelling was bij ongeveer één op vijf studenten van de studiegebieden geesteswetenschappen (23%), Talen en Filologie (23%), Wiskunde, Informatica (22%), Sociale wetenschappen (21%), Bedrijfskunde en Beheerswetenschappen (21%); Natuurwetenschappen (20%) en Landbouwwetenschappen (19%) een motief om voor een bepaalde gastinstelling te kiezen. Voor de studenten van de lerarenopleiding (7%) en voor de studenten Aardrijkskunde en Geologie speelt (8%) dit motief nauwelijks mee . Wat de internationale uitstraling van de docenten betreft zijn er naast Rechtsgeleerdheid slechts vier studiegebieden waar meer dan één op tien studenten de internationale uitstraling van de docenten opgaf als een motief om voor deze gastinstelling te kiezen: Geesteswetenschappen (15%), Kunst en Vormgeving (13%), Sociale wetenschappen (11%), Architectuur en Stedebouw (11%) en Communicatie‐ en Informatiewetenschappen (10%). 27
1.4.2.2. Aanbod van elementen in het buitenlands studieprogramma Een aantal studenten hebben voor een bepaalde gastinstelling gekozen omdat er daar elementen in het studieprogramma aan bod komen die zij niet kunnen volgen aan de eigen instelling. We merken hier enorme verschillen.
curriculum % 60
Geesteswetenschappen
58
Aardrijkskunde, Geologie 51
Kunst en Vormgeving 38
Architectuur, Stedebouw; RO 27
Landbouwwetenschappen 21
Sociale Wetenschappen Technische Wet., Technologie
20
Natuurwetenschappen
20 20
Talen en Filologie
19
Communicatie Informatiewet. Rechtsgeleerdheid
18
Onderwijs, Lerarenopleiding
18 14
Wiskunde, Informatica 11
Bedrijfskunde, Beheer 9
Medische Wetenschappen 0
10
20
30
40
50
60
Grafiek 16 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Een kleine 60% van de studenten geesteswetenschappen heeft daarom voor een bepaalde instelling gekozen. Dit is ook het geval bij 58% van de studenten Aardrijkskunde en Geologie, bij iets meer dan de helft van de studenten Kunst en Vormgeving en bij 38% van de studenten Architectuur en Ruimtelijke ordening. Aan de andere kant van het spectrum zijn er de studenten Medische wetenschappen, Bedrijfskunde en Beheerswetenschappen en Wiskunde , Informatica waar respectievelijk slechts 9%, 11% en 14% van de respondenten voor een bepaalde instelling kozen. Waarschijnlijk duidt dit er op dat het curriculum in deze studiegebieden over heel Europa vrij gelijklopend is. 1.4.2.3. Instelling past in het kader van studieopdracht Aan de studenten werd ook gevraagd of de instelling paste in het kader van hun studieopdracht (thesis, stage, onderzoek). Ook hier stellen we zeer grote verschillen vast. In feite geldt dit argument vooral voor de studenten Wiskunde en Informatica (42%), Aardrijkskunde en Geologie (33%), Technische wetenschappen en Technologie (28%) en Medische wetenschappen (26%). Dit argument speelt slechts bij een kleine 10% van de studenten Rechtsgeleerdheid en Architectuur, Stedenbouw en Ruimtelijke ordening.
28
Past in kader studieopdracht % 42
Wiskunde, Informatica Aardrijkskunde, Geologie Technische Wet.Technologie Medische Wetenschappen Onderwijs, Lerarenopleiding Natuurwetenschappen Communicatie, Informatiewet. Geesteswetenschappen Sociale Wetenschappen Kunst en Vormgeving Landbouwwetenschappen Talen en Filologie Bedrijfskunde, Beheer Architectuur, Stedebouw, RO Rechtsgeleerdheid
33 28 26 21 18 17 17 17 14 13 13 11 9,9 9,7 0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
35,0
40,0
45,0
Grafiek 17 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
1.4.2.4. Aanbod uniek studiemateriaal De studenten dienden ook te antwoorden op de vraag of ze over uniek studiemateriaal konden beschikken in de gastinstelling. In de meeste gevallen gaat het hier om zeer lage percentages. Alleen bij de studenten Architectuur, Stedebouw en Ruimtelijke ordening (14%), Kunst en Vormgeving (12%), Wiskunde , Informatica (11%) en Technische wetenschappen en Technologie (10%) stellen meer dan één op tien dat ze konden beschikken over uniek studiemateriaal.
Uniek studiemateriaal % 14
Architectuur, Stedebouw, RO 12
Kunst en Vormgeving 11
Wiskunde, Informatica 10
Technische Wet., Technologie Aardrijkskunde, Geologie
8
Communicatie, Informatiewet.
8 6
Geesteswetenschappen 5
Natuurwetenschappen 4
Sociale Wetenschappen 4
Rechtsgeleerdheid Talen en Filologie
3
Medische Wetenschappen
3 2
Onderwijs, Lerarenopleiding 2
Bedrijfskunde, Beheer 2
Landbouwwetenschappen 0
2
4
6
8
10
12
14
Grafiek 18 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
29
1.4.2.5. Invloed oud‐Erasmusstudenten en docenten bij keuze gastinstelling In de meeste gevallen is de informatie van de oud‐Erasmusstudenten doorslaggevend bij de keuze van de gastinstelling. Toch zijn er grote verschillen per studiegebied. Bij de studenten Talen en Filologie zeggen 56% van de studenten dat oud‐Erasmusstudenten hun hebben beïnvloed bij de keuze van de gastinstelling, terwijl slechts 26% van deze studenten stellen dat ze hun keuze maakten onder invloed van de docenten.
Invloed Erasmusstudenten en docenten % 60 50 40 30
30
33 32
33 21
44
42
42 35
56
52
51
50
49
49
48
46
34
33 22
20
17
22
18
18 10
10
8
26
22 17 8
0
Erasmusstudenten
Docenten
Grafiek 19 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Anderzijds blijkt slechts 30% van de studenten Natuurkunde de keuze voor de gastinstelling maakten onder invloed van vroegere Erasmusstudenten en 35% onder invloed van hun docenten. Ook in de lerarenopleiding speelt 34% van de docenten een rol bij de keuze van de gastinstelling. Toch is de invloed van de oud‐studenten nog groter (49%). In sommige studiegebieden is de invloed van de docenten wel erg klein. Zo blijken slechts 8% van de studenten Rechtsgeleerdheid en Landbouwwetenschappen en 10% van de studenten Architectuur de keuze van de gastinstelling te hebben gemaakt onder invloed van hun docenten. 1.4.2.6. Geen andere bestemming beschikbaar Het is tamelijk verontrustend dat in sommige studiegebieden meer dan één derde van de studenten een gastinstelling krijgt opgedrongen. Dit geldt vooral voor de studenten uit een aantal studierichtingen met kleine aantallen studenten (38%) voor de studenten Communicatie‐ en Informatiewetenschappen (35%), maar ook voor de studenten Technische wetenschappen en Technologie (30%) en Medische wetenschappen (28%). Ook ongeveer een kwart van de studenten uit de lerarenopleiding, Landbouwwetenschappen en sociale wetenschappen konden hun gastinstelling niet kiezen. Alleen de twaalf studenten Aardrijkskunde en Geologie kwamen allen in de instelling van hun keuze terecht.
30
Geen andere bestemming % 37
Overige Studierichtingen 35
Communicatie en Informatica 30
Technische Wet., Technologie 28
Medische Wetenschappen 26
Onderwijs, Lerarenopleiding Landbouwwetenschappen
25
Sociale Wetenschappen
25 22
Wiskunde, Informatica 21
Bedrijfskunde, Beheer
21
Kunst en Vormgeving 20
Architectuur, Stedebouw Natuurwetenschappen
18
Geesteswetenschappen
17
Talen en Filologie
13
Rechtsgeleerdheid
13 0
Aardrijkskunde, Geologie 0
5
10
15
20
25
30
35
40
Grafiek 20 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
1.4.3. Evolutie keuze van de gastinstelling De academische reputatie van de gastinstelling speelt in het academiejaar 2007‐2008 iets meer mee bij de keuze dan in het academiejaar 2005‐2006 (19,1% tegenover 17,4%). Zoals blijkt uit de cijfers hieronder zijn bijna alle andere verschillen er van minder dan 1%. Het is wel verontrustend dat bijna 1 op 4 de bestemming kiest omdat er geen andere bestemming beschikbaar is en dat deze tendens zich handhaaft over de jaren heen. ervaringen Erasmusstudenten geen andere bestemming aanraden eigen docenten aanbod studieprogramma internationale bekendheid instelling past in studieopdracht reputatie docent(en) uniek studiemateriaal
31
0506
0607 46,5 22,0 20,9 19,6 17,4 18,1 8,7 5,2
46,2 23,3 19,6 19,6 20,2 15,6 9,7 5,6
0708 46,6 22,5 21,8 20,2 19,1 17,4 9,4 5,1
1.5.
Twijfel
1.5.1. Wat deed studenten twijfelen in 2007‐2008? In rangorde De eventuele negatieve weerslag op je studieresultaten aan de eigen instelling Je financiële situatie Je gebrekkige talenkennis De schrik voor heimwee Je sociale situatie Je handicap
AC van 2285 763
%
Ref.
33.4
X
762 572 537 347 13
33.4 25.0 23.5 15.2 0.6
X X X
Wat heeft je doen twijfelen?
Je handicap
0.6%
Je sociale situatie
15.2%
De schrik voor heimwee
23.5%
Je gebrekkige talenkennis
25.0%
Je financiële situatie
33.4%
De eventuele negatieve weerslag op je studieresultaten aan de eigen instelling
33.4%
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
35%
40%
Grafiek 21 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Op de vraag wat hen heeft doen twijfelen aan de deelname aan Erasmus geeft meer dan 1 op 3 studenten aan dat hij/zij bevreesd is dat de Erasmusmobiliteit een negatieve weerslag zou hebben op hun studieresultaten . Ook de financiële situatie heeft 1 op 3 respondenten doen twijfelen. De antwoorden op deze vraag getuigen van een gezonde zin voor realisme. Studenten willen slagen en hun resultaten niet in gevaar brengen, de mobiliteit mag financieel niet te zwaar wegen, en studenten zijn bevreesd dat hun taalkennis te kort zal schieten en ze het allemaal niet zullen verstaan. Ook het niet te onderschatten “up‐rooting” gevoel komt hier duidelijk aan bod. Ongeveer 0,6% van de studenten zijn bang omwille van hun handicap. Het zou goed zijn na te gaan hoeveel studenten met een functiebeperking er zijn vertrokken.
1.5.2. Wat deed studenten twijfelen: evolutie sinds 2005‐2006 handicap sociale situatie heimwee gebrekkige talenkennis weerslag studieresultaten financiële situatie 32
0506 0607 0708 0,4 0,6 0,6 13,0 13,9 15,2 21,6 22,3 23,5 21,5 24 25,0 35,3 29,7 33,4 33,5 32,1 33,4
Hier valt een lichte evolutie te bespeuren. In 2005‐2006 was de belangrijkste oorzaak van twijfel nog de vrees voor een negatieve weerslag op de studieresultaten. Het percentage is lichtjes gedaald: 33,4% in 2007‐2008 tegenover 35,3% in 2005‐2006. Toch waren er in 2006‐2007 minder studenten bevreesd voor de negatieve impact op hun studieresultaten. In 2007‐2008 is de financiële situatie van de student voor een derde van de studenten even belangrijk als de vrees voor een negatieve weerslag op de resultaten. Meer studenten voelen zich geremd door hun gebrekkige talenkennis (25% in 2007‐2008 tegenover 21,5% in 2005‐2006). Het is dan ook eigenaardig dat slechts een klein vierde van de studenten een voorbereidende taalcursus volgt. Ook hun sociale situatie heeft iets meer studenten doen twijfelen. Toch zijn het ook hier weer kleine verschillen.
twijfel % 32,1
financiële situatie 29,7
weerslag studieresultaten 24
gebrekkige talenkennis
0607 22,3
heimwee
0708 0506
13,9
sociale situatie 0,6
handicap 0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
35,0
40,0
Grafiek 22 ‐ Bron verslagen 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
1.6.
Informatie voor vertrek
1.6.1. Informatie voor vertrek in 2007‐2008 Voor vertrek: info : waaraan hechtte je belang? De klassieke check‐list is aangekruist! Eerst de huisvesting, dan de studies, en ook nog de gastinstelling. Het is allemaal erg logisch. Jammer dat er niet meer belangstelling is voor studieprogramma’s of modules voor buitenlandse studenten. In rangorde Het onthaal, huisvesting en accommodatie Het studieprogramma en de studiekalender De LA en de overdracht van de te behalen studiepunten De buitenlandse gastinstelling De cultuur en samenleving van het gastland De voorbereidende taalcursussen De studieprogramma’s of modules voor buitenlandse studenten 33
AC van 2285 1702 1169 1133 956 837 492 418
%
Ref.
74.5 51.2 49.6 41.8 36.6 21.5 18.3
X X
Voor vertrek beschikte je over info over? Over het algemeen scoren de IRO’s vrij goed inzake het doorspelen van informatie. Toch zijn er ongeveer 40% van de studenten die ofwel de gegeven informatie hebben gemist of niet hebben gekregen. Specifiek ook het gebrek aan inzicht in en het gebrek aan belangstelling voor het LA, de overdracht van studiepunten en de buitenlandse studieprogramma’s stemmen tot nadenken en vergen actie! Studenten hechten ook weinig belang aan de voorbereidende taalcursussen terwijl ongeveer 25% twijfelt om te participeren aan Erasmus omwille van de gebrekkige taalkennis. In rangorde
AC van 2285 1427 1408 1399 1288 1063 718 475
De buitenlandse gastinstelling De cultuur en samenleving van het gastland Het onthaal, huisvesting en accommodatie Het LA en de overdracht van de te behalen studiepunten Het studieprogramma en de studiekalender De voorbereidende taalcursussen De studieprogramma’s of modules voor buitenlandse studenten
%
Ref.
62.5 61.6 61.2 56.4 46.5 31.4 20.8
X X X X X
Wanneer we de percentages vergelijken tussen de info waaraan de studenten belang hechten en de informatie waarover ze beschikten, dan blijkt dat de studenten over het algemeen beschikten over informatie in verband met het gastland en de gastinstelling.
Gewenste versus gekregen info: globaal huisvesting studieprogramma LA gastinstelling cultuur taalcursussen modules 0
10
20 0708 gekregen
30
40
50
60
70
80
0708 gewenst
Grafiek 23 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Hoewel globaal gezien ongeveer 60% van de studenten informatie kregen over huisvesting en onthaal, blijkt dat dit toch aanzienlijk lager ligt dan de 75% die deze informatie wensten. Wat betreft het studieprogramma en de studiekalender heeft minder dan de helft van de studenten informatie gekregen terwijl meer dan de helft hieraan belang hechtte voor zijn vertrek. Bij de infovergaderingen zou ook nog meer aandacht kunnen gaan naar de voorbereidende taalcursussen omdat een groot aantal studenten twijfelt om aan Erasmus deel te nemen omwille van de gebrekkige taalkennis.
34
1.6.2. Informatie voor vertrek: evolutie Hier dienen we opnieuw een onderscheid te maken tussen de informatie die de studenten belangrijk achten en de informatie die ze inderdaad hebben gekregen. Zo hechten ¾ van de studenten over de jaren heen belang aan informatie over huisvesting en verblijf en kregen in 2007‐2008 slechts 61,2% deze informatie, zelfs nog iets minder dan in 2005‐2006. Ook wat betreft de buitenlandse gastinstelling hebben de studenten in 2007‐2008 minder informatie gekregen dan in 2005‐2006 (62,5% tegenover 65,4%).
0506 0607 0708 0506 0607 0708 gewenst gewenst gewenst gekregen gekregen gekregen cultuur 37,9 35,0 36,6 60,3 59,0 61,6 gastinstelling 43,4 41,9 41,8 65,4 62,2 62,5 studieprogramma 48,7 49,7 51,2 44,4 44,9 46,5 huisvesting 74,3 71,9 74,5 63,6 58,8 61,2 L A 45,1 48,2 49,6 54,2 56,8 56,4 taalcursussen 25,8 25,8 21,5 37,7 34,2 31,4 modules 17,9 18,8 18,3 20,7 21,8 20,8
Wanneer we in overweging nemen dat, zoals hieronder zal blijken, 1 op 5 studenten op voorhand de gastinstelling bezocht (vaak in functie van de accommodatie) dan is er hier nog werk aan de winkel. Het is ook verontrustend dat in 2007‐2008 aanzienlijk minder studenten de informatie over de voorbereidende taalcursussen hebben ontvangen (21,5% tegenover 25,8%). Misschien kan de grotere twijfel door de gebrekkige talenkennis hierdoor worden verklaard. Info gewenst versus info gekregen % 80 70 60 50 40 30 20 10 0
0506 gewenst
0607 gewenst
0708 gewenst
0506 gekregen
0607 gekregen
0708 gekregen
Grafiek 24 ‐ Bron verslagen 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
Anderzijds is het verheugend dat aanzienlijk meer studenten belang hechten aan de informatie over de Learning Agreement (49,6% tegenover 45,1%). Hoewel de studenten die hieraan belang hechtten deze informatie ook hebben ontvangen, is het toch opmerkelijk dat slechts een goede helft van de studenten deze informatie daadwerkelijk heeft gekregen (56,4% in 2007‐2008 tegenover 54,2%in 2005‐2006). Hoewel iets meer dan de helft van de studenten belang hecht aan informatie over het studie programma heeft minder dan de helft deze informatie gekregen. Er is hier een lichte stijging zowel wat 35
betreft de gewenste als de verkregen informatie maar toch lijkt het eigenaardig dat voor een programma van academische mobiliteit minder dan de helft van de studenten voor zijn vertrek informatie heeft over het studieprogramma (46,5% in 2007‐2008 tegenover 44,4% in 2005‐2006).
1.6.3. Kwalitatieve beoordeling van de informatie voor vertrek Hoe beoordeel je de voorbereiding en de informatie die je van je thuisinstelling kreeg voor het verblijf? Reacties
AC van 2285 48 525 812 699 184 17
Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
%
Ref.
2.1 23 35.5 30.6 8.1 0.7
X X
Bijna een op vier studenten vindt de informatie die ze van de gastinstelling ontvingen onvoldoende. Minder dan 40% vindt ze goed of uitstekend. Bovendien is er geen positieve evolutie.
1.6.4. Kwalitatieve beoordeling van de informatie voor vertrek: evolutie 0708 0607 0506
onvoldoende voldoende goed uitstekend 23,5 36,3 31,2 8,2 23,8 36,6 31,3 8 22,2 35,2 34,8 8,8
Beoordeling kwaliteit informatie % 36,3
40,0
31,2
35,0 30,0 25,0
23,5 0708
20,0
0607
15,0
8,2
10,0
0506
5,0 0,0 onvoldoende
voldoende
goed
uitstekend
Grafiek 25: Bron verslagen 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
Zowel in 2005‐2006 als in 2007‐2008 vond 23% van de studenten de verstrekte info onvoldoende. De appreciatie (goed of uitstekend van de info daalde zelfs 4 % sinds 2005‐2006.
36
1.7. Inspanning om informatie in te winnen 1.7.1. Inspanningen om informatie in te winnen in 2007‐2008 Bijkomende voorbereidende inspanningen? In rangorde Je zocht bijkomende informatie op over de gastinstelling, de stad of regio Je zocht zelf contact met de gastinstelling Je bezocht de instelling vooraf in functie van opvang en huisvesting
AC van 2285 1828
%
Ref.
80.0
X
1227 495
53.7 21.7
X X
Goed zo! De student op speurtocht en zelfs op verplaatsing! Eén vijfde van onze studenten deed inderdaad een verkennende trip naar de gastinstelling.
1.7.2. Inspanningen om informatie in te winnen: evolutie Je bezocht de instelling . je zocht contact met gastinstelling. Je zocht info over gastinstelling,
0506 0607 0708 23 23 22 56 53 54 78 78 80
Uit de verslagen blijkt ook dat de meeste studenten wel degelijk inspanningen hebben geleverd om informatie over de gastinstelling in te winnen voor hun vertrek. Zo zocht 80% in 2007‐2008 informatie over de gastinstelling, de stad of de regio (tegenover 78,4% in 2005‐2006) en zocht 53,7% van de respondenten in 2007‐2008 contact met de gastinstelling (tegenover 56,1% in 2005‐2006). Het meest opmerkelijke is het feit dat meer dan 1 op 5 studenten op voorhand de gastinstelling heeft bezocht , meestal in functie van de accommodatie. Dit percentage wijzigt nauwelijks (21,7% in 2007‐2008 tegenover 22,6% in 2005‐2006 en 23, 5% in 2006‐2007).
37
2. Het buitenlands studieverblijf 2.1. Onthaal in de gastinstelling 2.1.1. Onthaal in 2007‐2008
Bij aankomst was er In rangorde
AC van 2285 1148 1024 551 520
Een onthaalsessie Een informatiesessie Een oriënteringprogramma Niets!
%
Ref.
50.2 44.8 24.1 22.8
x
We stellen vast dat er voor ongeveer de helft van de studenten een onthaalsessie werd georganiseerd, voor een kleine helft een informatiesessie en voor een kwart een oriëntatieprogramma. Jammer dat er
niets georganiseerd werd voor één vijfde van de studenten. Zelfs de SMP studenten moeten toch wel onthaald worden in hun bedrijf of dienstencentrum? Hoe kunnen we onze studenten hier beter op voorbereiden? Hoe kunnen we onze partnerinstellingen overtuigen iets te organiseren? 2.1.2. Onthaal per gastland Zoals reeds eerder vermeld dienen de percentages per gastland met de nodige omzichtigheid te worden behandeld. Daarom verwijzen we nogmaals naar de tabellen p. 10 voor de juiste cijfers per bestemming.
Onthaal per gastland % 80 70 60 50 40 30 20 10 0 GR
IT
ES
TR
CZ
PT
onthaalsessie
NL
FI
HU
UK
informatiesessie
DE
FR
SE
IRL
AT
PL
NO
DK
oriëntatieprogramma
Grafiek 26 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
Zoals blijkt uit de bovenstaande grafiek zijn er enorme verschillen per gastland. De landen waarheen er een zeer kleine mobiliteit was zijn uit de grafiek verwijderd. 38
Ongeveer 80% van de studenten die naar Denemarken gingen kregen een onthaalsessie. Er was dan wel geen enkele student die een oriëntatieprogramma kreeg. Ook in Noorwegen (73%), Oostenrijk (68%), Polen (68%) en Litouwen (67%) was er een onthaalsessie voor ongeveer 70% van de studenten. In Oostenrijk was er ook nog een informatiesessie voor 67% van de studenten. Toch stellen we vast dat er in de meeste landen slechts een onthaalsessie was voor ongeveer de helft van de studenten of zelfs voor minder. We zullen deze cijfers later linken aan de globale tevredenheid van de studenten. We stelden reeds vast dat voor meer dan één op vijf studenten er niets wordt georganiseerd bij aankomst. Ook hier zijn er weer enorme verschillen. Waar was er niets? % 58 60 50 39 40 30 20 10
5
6
8
10
10
11
12
11
12
13
15
18
20
24
22
26
24
0
CZ
IE
NO
DK
HU
LT
SE
AT
PL
DE
FI
SI
TR
UK
ES
FR
NL
PT
GR
Grafiek 27 ‐ Bron verslagen 2007‐2008
In Griekenland blijft bijna 60% van de studenten bij aankomst in de kou staan. In Italië, Portugal en Roemenië geldt dat ook voor ongeveer 40% of meer studenten. In Tsjechië (5%), Ierland (6%), Noorwegen (8%), Denemarken (10%) en Hongarije (10%) was er slechts een kleine minderheid van de studenten waarvoor niets werd georganiseerd bij aankomst.
2.1.3. Speciale activiteiten voor Erasmusstudenten in 2007‐2008 Speciale activiteiten voor Erasmusstudenten? In rangorde JA NEEN! Geen antwoord
AC van 2285 1853 419 13
%
Ref.
81.1 18.3
X
Alhoewel er speciale Erasmusactiviteiten werden georganiseerd voor meer dan 80% van de studenten, waren die er niet voor een kleine 20%. Jammer toch voor die groep studenten die zich op hun eentje moeten integreren. 2.1.4. Erasmusactiviteiten per gastland Zoals blijkt uit de bovenstaande grafiek zijn er in een heleboel landen wel activiteiten voor de meerderheid voor Erasmusstudenten. Toch zien we dat er in Nederland slechts activiteiten zijn voor 68% van de studenten , in Frankrijk voor 71%, in Turkije voor 73% en in het Verenigd Koninkrijk voor (74%). 39
In de rest van Europa zijn er activiteiten voor meer dan 75% van de studenten. Bij het linken aan de algemene tevredenheid aan ontvangst en integratie blijken deze twee elementen een grotere rol te spelen dan de academische meerwaarde. Van de 11 studenten die ontevreden waren over het Erasmusverblijf waren er 9 die stelden dat ze niet geïntegreerd waren in het lokale studentenleven. Activiteiten voor Erasmusstudenten % 100 68
80
71
73
80
78
76
74
81
83
83
84
85
MT
PT
IT
86
87
95
93
92
95
96
100
60 40 20 0 NL
FR
TR
UK
IE
LT
DK
ES
GR
HU
DE
PL
SE
AT
NO
FI
CZ
Grafiek 28: Bron verslagen 2007‐2008
2.1.5. Onthaal in de gastinstelling: evolutie niets oriëntatieprogramma informatiesessie onthaalsessie activiteiten voor Erasmusstudenten
0506 0607 0708 26,5 23,5 22,8 23,7 23,2 23,7 42,9 46,2 44,8 50,5 51,1 50,2 81,1 82,9 81,1
Op de vraag of er bij aankomst in de gastinstelling activiteiten voorzien waren antwoordt voor de drie academiejaren de helft van de respondenten dat er een onthaalsessie was. In 2007‐2008 was er voor 44,8% een informatiesessie voorzien. Dit is een verbetering ten opzichte van 2005‐2006 (42,9%) maar een lagere score dan in 2006‐2007. Het is vooral verontrustend dat er nog steeds niets voorzien is voor 22,8% van de studenten. Dit is een lichte verbetering tegenover 2005‐2006 (26,5%) maar toch blijft bij aankomst nog steeds meer dan 1 op 5 studenten in de kou staan.
2.2. Type huisvesting 2.2.1. Type huisvesting in 2007‐2008 In rangorde Studentenresidentie
Privé, gedeeld met andere studenten Privé, individueel Andere Geen antwoord 40
AC van 2285 927 172 94 36 1056
%
Ref.
40.6 7.5 4.1 1.6 46.2
X
Het grote aantal studenten dat niet antwoordde op deze vraag kan mogelijks verklaard worden door een probleem in het elektronisch systeem, waarnaar gerefereerd wordt in de open vragen. Anderzijds wordt in die open vragen hoofdzakelijk geklaagd over de moeilijkheden bij het vinden van een aangepaste bewoning. Weten de studenten wel voor vertrek dat het zoeken van een kot, behoort tot de “uitdagingen” van Erasmus?
2.2.2. Type huisvesting per gastland Zoals reeds eerder gemeld waren er technische problemen bij het invullen van deze vraag. Waarschijnlijk zijn enkel de cijfers voor studentenresidenties betrouwbaar. Omdat globaal minder dan 5% van de studenten privé individueel logeerde (of dat minder dan 5% van deze studenten werden geregistreerd) en minder dan 2% andere invult (over alle landen heen) werden deze cijfers niet in de grafiek hieronder opgenomen.
Type huisvesting per gastland% 100 100 80 60
44 45 45
40 20
50
56 56 56 57
67 61 63
79 72 75
85
22 14 17 17 17 18 4
0 ES HU GR TR
IT
PT BG NL DK
SI
Studentresidentie
UK LT
IE
PL DE FR AT RO
FI MT SE
CZ NO
Privé, dedeeld met anderen
Grafiek 29: Bron verslagen 2007‐2008
Uit deze cijfers blijkt dat vooral in de Scandinavische landen (Noorwegen 100%, Zweden 79%, Finland 72%) de studenten logeerden in studentenresidenties. Dat geldt ook voor een aantal vroegere Oostbloklanden zoals Tsjechië (85%) en Estland (80%).
2.2.3. Type huisvesting: evolutie Bij deze vraag is er blijkbaar iets misgelopen in het academiejaar 2007‐2008. Het is immers opvallend dat waar er normaal gezien slechts een twintigtal blanco antwoorden zijn, er voor deze vraag in dat jaar 1056 blanco’s werden opgetekend. Waarschijnlijk zijn een aantal antwoorden van studenten die op de privémarkt hun gading vonden niet gevalideerd. Het loont daarom de moeite om contact op te nemen met studenten om na te gaan wat het probleem heeft veroorzaakt. Waarschijnlijk zijn enkel de cijfers voor studentenresidentie en andere correct. studentenresidentie privé, met andere studenten privé, individueel andere 41
0506 0607 0708 42,2 40,8 40,6 44,4 46,2 5,9 8,1 8,6 1,4 4,1 4,7 4,1
Uit de cijfers blijkt dat het aantal studenten dat logeerde in een studentenresidentie lichtjes is gedaald (40,6% in 2007‐2008 tegenover 42,2% in 2005‐2006 en 40,8% in 2006‐2007). Het opvallende verschil tussen de studenten die privé logies vonden in de drie academiejaren dient waarschijnlijk te worden toegeschreven aan een technisch probleem bij het invullen van de verslagen. We kunnen ervan uitgaan dat de cijfers voor 2005‐2006 en 2006‐2007 de werkelijke verhouding tussen de studentenresidenties en privéhuisvesting weergeven.
2.3. Hoe heb je huisvesting gevonden? 2.3.1. Hoe huisvesting gevonden in 2007‐2008? Hieruit blijkt toch dat de buitenlandse instellingen zich misschien wat meer inspanningen zouden kunnen getroosten om onze studenten bij te staan bij het zoeken van een aangepaste woning? Of is dit reeds te labellen als “overbescherming”? In rangorde
AC van 2285 1077 994 197
Via de huisvestingsdienst van de gastinstelling Op eigen initiatief Via vrienden, familie
%
Ref.
47.1 43.5 8.6
X
2.3.2. Hoe huisvesting gevonden? per gastland Hoe huisvesting gevonden ? % 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 ES HU TR
IT
PT MT FR
SI
DK GR NL
via huisvestingsdienst
IE
DE AT PL
op eigen initiatief
LT UK EE
SK
CZ
FI
via vrienden en familie
BG SE
CY
N
RO
Grafiek 30: Bron verslagen 2007‐2008
Hier stellen we enorme verschillen vast. Alle studenten in Cyprus, Noorwegen en Roemenië vonden huisvesting via de huisvestingsdienst van de gastinstelling. Dat was ook het geval voor de overgrote meerderheid van de studenten in Bulgarije (89%), Tsjechië (82%), Estland (80%), Zweden (93%), Finland (87%) en Slowakije (80%). Daartegenover hielp de huisvestingsdienst van de Spaanse instellingen slechts 17% van de studenten en werden slechts 24% van de studenten in Hongarije, 22% van de studenten in Italië, 27% van de studenten in Turkije en 33% van de studenten in Italië geholpen door de huisvestingsdienst van de gastinstelling. In Madrid, een bestemming van 82 Vlaamse Erasmusstudenten werd slechts 2% geholpen door de huisvestingsdienst van de gastinstelling. 42
2.3.3. Hoe huisvesting gevonden? Evolutie Via huisvestingsdienst Via vrienden, familie Op eigen initiatief
0506 0607 0708 51,1 48,9 47,1 8,2 9,1 8,6 39,6 42,0 43,5
In het academiejaar 2007‐2008 is er een daling van het aantal studenten die logies hebben gevonden via de huisvestingsdienst van de gastinstelling (47,1% tegenover 51,1% in 2005‐2006 en 48,9% in 2006‐ 2007). Het is dan ook vrij evident dat meer studenten huisvesting hebben gevonden op eigen initiatief (43,5% tegenover 39,6% in 2005‐2006 en 42% in 2006‐2007). Het aantal studenten dat via vrienden of kennissen logies vond blijft constant rond de 8% à 9%.
2.4.
Kwalitatieve beoordeling van het studieverblijf
2.4.1. Kwalitatieve beoordeling van het verblijf in 2007‐2008 Opmerking: de beste scores zijn in “vet” aangeduid. En over het algemeen zijn de scores op de volgende items goed tot uitstekend. Maar dat neemt niet weg dat er telkens ook studenten zijn die een onvoldoende of juist voldoende geven. Dat zijn de studenten die met een bittere nasmaak zitten, en die evenveel aandacht nodig hebben als zij die overal applaudisseren. Het zullen wel zij zijn die in de open bevraging hun gal uitspuwen over de contacten met de gastinstelling, met de eigen instelling, met de administratieve mallemolen, met de gebrekkige overdracht van punten. Daarom geven we na de individuele cijfers per vraag ook een overzicht van alle items waar 10% of meer studenten een onvoldoende gaven en die items waar de meerderheid een goed of uitstekend of uitstekend gaf. 1. Wat met de aanspreekbaarheid en bereikbaarheid van de contactpersonen in de gastinstelling? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 17 233 534 772 719 10
%
Ref.
0.7 10.2 23.4 33.8 31.5 0.4
X X
%
Ref.
1.4 15.4 28.1 33.4 21.1 0.5
X X
2. Hoe zit het met de voorbereiding van de gastinstelling op je komst? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
43
AC van 2285 33 352 642 764 483 11
3. Hoe was de eerste opvang en begeleiding door de contactpersonen? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 31 326 546 776 596 10
%
Ref.
1.4 14.3 23.9 34.0 26.1 0.4
X X
4. Hoe verliep de afhandeling van alle noodzakelijke administratieve formaliteiten? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 17 473 724 737 323 11
%
Ref.
0.7 20.7 31.7 32.3 14.1 0.5
X X
%
Ref.
8.0 24.4 20.9 27.1 18.9 0.6
X X
%
Ref.
4.5 18.0 35.4 33.0 8.5 0.6
X X
%
Ref.
2.5 10.8 19.2 37.6 29.4 0.6
X X
5. Hoe waren de getroffen voorzieningen voor huisvesting en verblijf? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 182 558 478 630 433 14
6. Kreeg je info over het studieprogramma? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 102 412 810 754 194 13
7. Hoe verliep de integratie in het lokale studentenleven? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
44
AC van 2285 56 246 439 859 672 13
8. Hoe beoordeel je de gastvrijheid van de instelling, stad en regio? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 20 50 326 926 948 15
%
Ref.
0.9 2.2 14.3 40.5 41.5 0.7
X X
%
Ref.
60.4 4.3 12.8 14.7 7.0 0.7
X X
%
Ref.
22.6 8.9 27.1 29.8 10.6 1.0
? X X
9. Hoe beoordeel je voorzieningen voor studenten met een beperking? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 1380 99 293 336 161 16
10. Hoe verliep de bemiddeling van het lokale internationale bureau? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 516 204 619 681 243 22
11. Hoe beoordeel je de informatie van de betrokken docenten/academische coördinator? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 70 301 748 866 282 18
%
Ref.
3.1 13.2 32.7 37.9 12.3 0.8
X X
%
Ref.
3.6 6.4 14.8 36.9 37.7 0.6
X X
12. Hoe verliep de opvang door lokale studenten en andere Erasmusstudenten? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
45
AC van 2285 83 146 338 844 861 13
13. Hoe was de kwalitatieve begeleiding bij theoretisch onderzoek, practica of stages? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 625 210 559 601 272 18
%
Ref.
27.4 9.2 24.5 26.3 11.9 0.8
? X X
14. Hoe beoordeel je de samenstelling van het studieprogramma of lessenpakket? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 220 290 682 833 242 18
%
Ref.
9.6 12.7 29.8 36.5 10.6 0.8
X X
%
Ref.
15.3 8.6 17.8 36.0 21.5 0.9
X X
%
Ref.
22.2 9.1 28.7 29.4 9.7 1.0
X X
%
Ref.
5.6 4.9 13.2 35.8 39.8 0.7
X X
15. Hoe beoordeel je de flexibiliteit bij de aanpassing van het studiepakket? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 349 196 406 822 492 20
16. Hoe beoordeel je de op maat geschreven studieopdrachten? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 507 208 655 671 222 22
17. Hoe beoordeel je de toegang tot bibliotheek en studiemateriaal? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
46
AC van 2285 127 112 301 818 910 17
18. Hoe beoordeel je de toegang tot internet, e‐mail en faxfaciliteiten en andere technologieën inzake onderzoek en communicatie? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 59 189 372 810 843 12
%
Ref.
2.6 8.3 16.3 35.4 36.9 0.5
X X
19. Werd er bijzondere zorg besteed aan voorzieningen voor gehandicapten, andersvaliden en studenten met bijzondere noden? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 1432 107 288 290 140 28
%
Ref.
62.7 4.7 12.6 12.7 6.1 1.2
X X
20. Hoe beoordeel je het contact dat je onderhield met je thuisinstelling tijdens het verblijf in het buitenland? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 49 359 820 764 276 17
%
Ref.
2.1 15.7 35.9 33.4 12.1 0.7
X X
2.4.2. Wat vonden de studenten onvoldoende? Wij zijn er van uitgegaan dat wanneer meer dan 10% van de respondenten een item als onvoldoende beoordeelde, er een degelijke analyse moet gebeuren van de redenen waarom de studenten dit item slecht beoordeelden en vooral hoe men verbeteracties kan opzetten. Hoewel bijna alle aspecten van het verblijf grotendeels in handen liggen van de gastinstelling menen we toch dat het belangrijk is deze aspecten te bespreken met de partnerinstellingen. Meer dan een vierde van de studenten vindt de voorzieningen voor huisvesting en verblijf onvoldoende en meer dan een op vijf vindt de begeleiding bij de afhandeling van de administratie niet bevredigend. Bijna evenveel studenten vinden de informatie in verband met het studieprogramma onvoldoende. Ten slotte meent 16,1% van de studenten dat de ondersteuning door de gastinstelling beter kan. Deze pijnpunten en problemen komen nogmaals aan bod bij de open vragen (zie hoofdstuk 8). 47
Beoordeling verblijf: Wat kan beter? % voorzieningen huisvesting afhandeling admin
26,5
info studieprogramma
20,9 18,9
ondersteuning thuisinstelling
16,1 15,6
voorbereiding gastinstelling eerste opvang
14,5 14,0 13,6 12,7 12,5 11,7 11,5 11,0 10,9 10,3 10,1
%
samenstelling studieprogramma informatie docenten/ac. coördinator begeleiding onderzoek, of stages zorg voor gehandicapten studieopdrachten op maat bemiddeling lokaal int. bureau integratie in studentenleven voorzieningen gehandicapten e.a. aanspreekbaarheid gastinstelling.
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
flexibiliteit aanpassing studiepakket
Grafiek 31: Bron: studentenrapporten 2007‐2008
2.4.3. Evolutie van de pijnpunten Wat was er onvoldoende? 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 5,0
0506
0,0
0607 0708
Grafiek 32: Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
Uit het bovenstaande blijkt dat vooral de huisvesting een heet hangijzer blijft. Verontrustend is dat de situatie niet verbetert maar wel verslechtert. In 2005‐2006 vonden 25,4% de voorzieningen voor huisvesting onvoldoende, in 2007‐2008 meende 26,5% dat deze voorzieningen onvoldoende waren. Misschien kan dit verklaard worden door het feit dat meer studenten naar lidstaten gaan waar de normen voor o.a. de studentenresidenties niet vergelijkbaar zijn met deze in Vlaanderen. Een meer diepgaande analyse van de situatie per gastland tracht in het onderstaande hoofdstuk tracht hierin meer duidelijkheid te brengen. Ook de afhandeling van de administratie blijft een probleem . Hier is er echter een kentering ten goede (21% in 2007‐2008 tegenover 24% in 2005‐2006). Ongeveer 1 op vijf vindt de info over het studieprogramma onvoldoende (19% in 2007‐2008 tegenover 22% in 2005‐2006). Ook de ondersteuning die studenten vanuit de thuisinstelling krijgen tijdens hun verblijf scoort ondermaats. In 2007‐2008 vindt 16% deze ondersteuning onvoldoende, in 2005‐2006 17%. Wat de gastinstelling betreft scoren vooral de voorbereiding van de gastinstelling en de eerste opvang slecht. 48
Toch is er een lichte verbetering merkbaar: waar in 2005‐2006 nog 17% van de studenten deze twee items een onvoldoende gaven blijkt dat vooral de eerste opvang beter scoort in 2007‐2008 (het % onvoldoende is gedaald tot 14%). Wat de slechte voorbereiding van de gastinstelling betreft daalt het % tot 15,6. Ook de toegang tot o.a. Internet is aanzienlijk verbeterd. Slechts 8% vindt in 2007‐2008 dat deze onvoldoende was tegenover 12% in 2005‐2006.
2.4.4. Wat vonden de studenten goed? Wij zijn er van uitgegaan dat indien meer dan de helft van de studenten een item goed of uitstekend beoordeelden, deze aspecten van het verblijf als goed kunnen bestempeld worden. Zoals duidelijk blijkt uit de onderstaande grafiek scoren vooral de gastvrijheid van het gastland, de toegang tot de bibliotheek en studiemateriaal, de opvang door andere studenten en de toegang tot Internet en e‐mail erg goed.
Evaluatie verblijf: Wat was goed? gastvrijheid toegang tot bib en studiemateriaal opvang door studenten toegang internet, e‐mail etc. integratie in studentenleven flexibiliteit aanpassing studiepakket aanspreekbaarheid gastinstelling. goed uitstekend
eerste opvang voorbereiding gastinstelling specifieke voorzieningen begeleiding onderzoek, practica of stages bemiddeling lokaal int. bureau samenstelling studieprogramma informatie docenten/ac. coördinator 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Grafiek 33: Bron: studentenrapporten 2007‐2008
2.4.5. Evolutie van de positieve aspecten van het verblijf Omdat er weinig evolutie kon vastgesteld worden bespreken we meteen ook de cijfers voor 2005‐2006. Zoals hierboven gesteld zijn wij er van uitgegaan dan minstens 50% van de studenten een item goed of uitstekend moesten vinden om globaal als goed te worden beoordeeld. Uit de onderstaande cijfers blijkt dat een aantal items op de kritische grens zitten. Zo beoordeelden in 2005‐2006 nog 53% van de 49
studenten hun huisvesting als goed of uitstekend en is dat in 2007‐2008 gedaald tot 50%. Ook de specifieke studieopdrachten scoorden in 2005‐2006 nog 52% goed of uitstekend maar ook deze goede score daalde naar 50%. De informatie van de lokale academische coördinator wordt dan weer lichtjes beter beoordeeld: 50% in 2005‐2006 tegenover 52% in 2007‐2008. Blijkbaar is Europa een gastvrij continent. Meer dan 4 op 5 respondenten vinden de gastvrijheid van de gastinstelling, de stad of de regio goed of uitstekend (83% in 2007‐2008 tegenover 82% in 2005‐2006). Ook de toegang tot de bibliotheek en studiemateriaal waren voor meer dan vier op vijf studenten goed of uitstekend. Meer dan drie vierde van de studenten vond de opvang door de lokale studenten goed of uitstekend (77% over de jaren heen) en ook de integratie in het lokale studentenleven verliep voor bijna 70% vlot (67% in 2005‐2006 en 69% in 2007‐2008). Bijna drie op vier van de respondenten vonden de toegang tot het internet, e‐mail en faxfaciliteiten en tot de meest geavanceerde technologieën inzake onderzoek en communicatie goed of uitstekend (72% in 2005‐2006 en 74% in 2007‐2008). Ten slotte scoren ook de flexibiliteit bij de aanpassing van de studiepakketten (68% over de jaren heen) en de aanspreekbaarheid van de contactpersonen in de gastinstelling goed (62% in 2005‐2006 en 55% in 2007‐ 2008) goed.
0506 gastvrijheid toegang tot bib opvang door studenten toegang internet, e‐mail etc. integratie in studentenleven flexibiliteit aanpassing studiepakket aanspreekbaarheid gastinstelling. eerste opvang voorbereiding gastinstelling specifieke voorzieningen begeleiding onderzoek, practica of stages bemiddeling lokaal int. bureau samenstelling studieprogramma informatie docenten/ac. coördinator
0708 82 81 77 72 67 68 62 57 51 53 54 53 54 50
83 80 77 74 69 68 66 61 55 55 53 52 52 52
2.4.6. Beoordeling van het verblijf per gastland Voor de meest cruciale aspecten zijn (minder dan 50% goed of uitstekend, meer dan 10% onvoldoende) zijn we nagegaan of er significante verschillen zijn per gastland. De landen met minder dan 10 Vlaamse Erasmusstudenten zijn niet opgenomen in de grafieken. 2.4.6.1. Beoordeling voorzieningen huisvesting en verblijf In de open vragen beklagen de studenten zich vooral over de huisvesting. Uit de onderstaande grafiek kunnen we opmaken dat er zeer grote verschillen zijn per gastland. Zo zeggen 44% van de studenten in Litouwen dat de voorzieningen voor huisvesting en verblijf onvoldoende zijn. In Spanje (het land waarnaar het grootste aantal Vlaamse studenten mobiel zijn) vinden 42% van de studenten de voorzieningen slecht. Voor Madrid (alle instellingen samen) loopt dit percentage zelfs op tot 63% . Ook meer dan een derde van de studenten in Italië, een derde van de studenten in Portugal en bijna een 50
derde van de studenten in Nederland (30%) zijn ontevreden over de voorzieningen voor het verblijf. In Hongarije (29%), Frankrijk (27%) en Griekenland (25%) vinden een kwart of meer studenten de huisvesting onvoldoende. Dat geldt ook nog voor 22% van de studenten in Polen en Roemenië. De studenten die naar Nederland gingen beklagen er zich bovendien over dat de huisvesting niet alleen ondermaats was maar bovendien zeer duur. Zoals één van de studenten stelt in de open vragen: “Huisvesting was een ramp en pure geldklopperij. Kamers waar je met twee op 10 vierkante meter moest leven, en waar je 350 euro moest voor betalen, waren geen uitzondering.” Anderzijds vinden 85% van de studenten in Zweden, 78% van de studenten in Bulgarije en 77% van de studenten in Finland de voorzieningen voor huisvesting goed of uitstekend. Dat geldt ook voor 70% van de studenten in Noorwegen, 66% van de studenten in Duitsland, 65% van de studenten in het Verenigd Koninkrijk en 64% van de studenten in Tsjechië en in Malta. In Hongarije zijn er blijkbaar zeer grote verschillen: terwijl 29% de voorzieningen onvoldoende vinden, zijn er 65% die de huisvesting goed of uitstekend beoordelen.
Beoordeling huisvesting per gastland % 7
SE
84 11
BG
77
8
FI
76 16
N0
70
8
CZ
64
DE
18
UK
18
MT
18
62 62 58
PL
22
56
RO
22
56
16
DK
55
9
SI
55 22
IE
53 24
HU
52
16
AT
51
GR
25
FR
25
50 45 28
TR
44 34
IT 30
NL
33
PT ES
38 36
24
LT
40 39
44
22 0
10
20
30
40 poor
50
60
70
80
90
good or excellent
Grafiek 34 – Bron: studentenrapporten 2007‐2008
51
2.4.6.2. Beoordeling afhandeling administratie Een derde van de studenten die naar Frankrijk gingen, vonden de bijstand bij de afhandeling van de administratie onvoldoende. Daartegenover zijn er slechts 37% die de afhandeling van de administratie goed of uitstekend vinden. Ook een kwart of bijna een kwart van de studenten in Spanje (25%), Hongarije (24%), Italië (26%), Malta (25%), Nederland (23%) en Turkije (24%) zijn ontevreden over de afhandeling van de administratie. In Slovenië, Slowakije en Litouwen is er geen enkele student hierover ontevreden. Beoordeling afhandeling administratie per gastland % 77% 78%
80% 70% 60% 50% 40%
80%
72% 73%
33% 33% 35%
37% 37%
40%
44% 44% 45%
48%
50%
53% 53%
56%
61% 62% 58% 59%
65%
30% 20% 10% 0% GR
RO
IT
FR
ES
PT
NL
LT
TR
HU
SI
UK
IRL
good or excellent
PL
MT
CZ
DE
DK
AT
SE
NO
FI
BG
SK
poor
Grafiek 35 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
In Finland vindt slechts 4% de afhandeling van de administratie onvoldoende en dat geldt ook slechts voor 5% van de studenten die naar Noorwegen gingen , 6% van de studenten die naar Denemarken mobiel waren en 7% van diegenen die naar Zweden gingen. In Slowakije, Bulgarije en Finland vinden ongeveer 80% van de studenten de afhandeling van de administratie goed of uitstekend. Dit geldt slechts voor een derde van de studenten in Griekenland, Italië en Roemenië. 2.4.6.3. Beoordeling van de informatie van de betrokken docenten/academisch coördinator Vooral de studenten die naar Italië gingen (26%) waren ontevreden over de informatie die ze kregen van de docenten en de academische coördinator maar ook in Griekenland (22%) en Frankrijk (21%) vinden meer dan 20% van de studenten de academische informatie die ze krijgen ontoereikend. In Litouwen (89%), Malta (82%) en Noorwegen (81%) zijn de studenten het meest tevreden over de informatie die ze krijgen van de docenten en de academische coördinator. Ook drie vierden van de studenten die naar Zweden gingen en ongeveer 70% van de studenten die naar Nederland (71%), Finland (68%), Denemarken (68%) Polen (67%) en Turkije (66%) mobiel waren zijn hierover tevreden.
52
Beoordeling academische informatie per gastland 89% 90% 80% 70% 53% 56% 49% 51%
60%
60% 61% 61%
71% 65% 66% 67% 67% 68% 68%
75%
81% 82%
50% 40% 40% 43% 43% 44% 40% 26% 30% 22% 21% 15% 13% 20% 11% 11% 11% 13% 13% 10% 11% 12% 10% 10% 6% 4% 5% 5% 10% 2% 0% 0% 0% 0% IT
FR
ES
GR RO
CZ
PT HU BG
SI
AT
DE
UK
good or excellent
TR
IE
PL
FI
DK NL
SE NO MT LT
poor
Grafiek 36 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
2.4.6.4. Beoordeling van de specifieke studieopdrachten Vooral in Denemarken (90%) en Bulgarije (86%) zijn studenten uiterst tevreden over de op maat geschreven studieopdrachten maar ook in Noorwegen (79%), het Verenigd Koninkrijk (69%), Zweden (68%) Malta (67%) en Tsjechië (66%) vinden meer dan twee derden van de studenten dat de op maat geschreven studieopdrachten goed of uitstekend zijn. Beoordeling specifieke studieopdrachten per gastland 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
79% 80% 58% 60% 55% 55% 57% 58% 50% 54% 47% 42% 43% 37% 39% 40%
HU
F
P
E
AT
I
LT
D
SI
IRL
RO
TR
good or excellent
G
SF
86%
90%
69% 65% 66% 67% 68%
NL
CZ
MT
S
UK
N
PL
BG
DK
poor
Grafiek 37 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
In Hongarije zijn slechts 37% van de studenten hierover tevreden, in Frankrijk 39% in Portugal 40%, in Spanje 42% en in Oostenrijk 43%. In alle andere landen meent meer dan de helft van de studenten dat de studieopdrachten op maat goed of uitstekend zijn. 2.4.6.5. Beoordeling van voorzieningen voor minder validen en andere studenten met bijzondere noden Hoewel het hier meestal gaat om kleine getallen is het toch belangrijk na te gaan waar andersvalide studenten en studenten met bijzondere noden het best worden opgevangen.
53
Beoordeling zorg voor studenten met specifieke behoeften% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
84% 84%
89%
67% 69% 69% 69%
22% 22% 22%
CZ
PL
RO
28% 28%
AT
TR
35%
IT
40% 40% 40%
GR
HU
LT
44% 45% 47%
FR
PT
good or excellent
ES
53% 56%
NO
DE
SI
NL
FI
IE
UK
SE
DK
poor
Grafiek 38 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Ook hier scoort Denemarken het best (89%), maar ook studenten die naar Zweden (84%) of het Verenigd Koninkrijk (84%) waren uiterst tevreden over de voorzieningen. Bijna 70% van de studenten die naar Finland , Ierland en Slovenië gingen vonden de voorzieningen goed of uiterst goed. In Turkije vonden 44% van de studenten de voorzieningen voor minder validen onvoldoende maar ook in Litouwen (40%), in Griekenland (30%) en in Frankrijk, Polen en Frankrijk (telkens 22%) zijn er nog te veel studenten die menen dat er onvoldoende voorzieningen zijn voor anders validen.
54
3. Examens 3.1.
Evaluatie en gebruik ECTS in 2007‐2008
Vond er een evaluatie plaats? JA NEEN! Geen antwoord
AC van 2285 1981 260 44
%
Ref.
86.7 11.4 1.9
X
%
Ref.
81.3 14.9 3.8
X
%
Ref.
77.9 17.8 4.2
X
%
Ref.
89.1 7.8 3.1
X
%
Ref.
62.3 33.3 4.4
X
Werd ECTS toegepast? JA NEEN! Geen antwoord
AC van 2285 1858 340 87
Werd een AF (application form) gebruikt? JA NEEN! Geen antwoord
AC van 2285 1781 407 97
Werd er een LA (learning agreement) gebruikt? JA NEEN! Geen antwoord
AC van 2285 2035 179 71
Werd er een ToR (transcript of records) gebruikt? JA NEEN! Geen antwoord
AC van 2285 1423 762 100
Is het mogelijks dat de 260 respondenten die zeggen dat ze geen evaluatie hebben gekregen allemaal SMP studenten zijn? En dan nog, stage wordt toch ook geëvalueerd? Dezelfde opmerkingen gelden voor het gebruik van de AF en van ECTS. Gelukkig zijn bijna alle studenten vertrokken met een LA. Maar 33% die geen weet heeft van een ToR, dat is toch jammer, of die nu rechtstreeks naar de coördinator gaat of niet. Want hier juist ligt de bron van alle betwistingen inzake overdracht van punten. Een factor die ook speelt, en die niet kon getoetst worden, is het ontbreken van enige harmonisatie inzake studie‐ en vakantie‐ en dus ook van examenperiodes. Universiteiten wier zomerreces begint einde mei, zullen er voor zorgen dat de ToR’s tijdig de deur uit zijn voor deliberaties in Vlaanderen. Maar 55
je kan niet hetzelfde verwachten van een eerder zuiders gelegen universiteit, wiens zomerreces begint per 1 augustus.
3.2.
Evaluatie en gebruik ECTS: evolutie
ToR AF ECTS evaluatie LA
0506 61 80 84 88 89
0607 0708 63,3 62 81,0 78 83,5 81 88,8 87 91,6 89
Uit de cijfers hierboven blijkt duidelijk dat wat de evaluatie betreft er geen evolutie valt waar te nemen tenzij dat iets minder studenten werden geëvalueerd en dat er in de Application Form en de Transcript of Records in 2007‐2008 minder werden gebruikt dan in 2006‐2007. ECTS werd zelfs bij 3% minder studenten gebruikt in 2007‐2008 in vergelijking tot 2005‐2006. Dit kan misschien worden verklaard door het feit dat in 2007‐2008 ook de SMP studenten in de cijfers van dat jaar zijn begrepen en dat bedrijven minder vertrouwd zijn met deze instrumenten. Ongeveer 87% van de studenten werd geëvalueerd, zowel in het academiejaar 2005‐2006 als in 2008‐ 2009. Dit betekent dat nog 13% van de studenten niet geëvalueerd wordt. Wat nog meer bevreemdend overkomt, is het feit dat in 2007‐2008 bij ongeveer een op vijf studenten geen ECTS werd toegepast. Het loont de moeite na te gaan of dit kan gerelateerd worden aan de situatie in bepaalde lidstaten. Verder blijkt dat bij ongeveer 78% van de respondenten een Application Form werd gebruikt (tegenover 80% in 2005‐2006), bij ongeveer 90% een Learning Agreement en bij (slechts !) 62% een transcript of records. In het laatste geval gaat het om een lichte stijging in vergelijking met 2005‐2006.
Evaluatie en ECTS % 100 80
80 81 78
89 92 89
88 89 87
84 83 81 61 63 62
60
0506
40
0607 0708
20 0 AF
LA
evaluatie
ECTS
ToR
Grafiek 39 – Bron: studentenverslagen 2005‐2006, 2006‐2007 en 2007‐2008
Dat ECTS nog niet overal wordt gehanteerd blijkt ook de grootschalige internationale studie van CHEPS‐ INCHER‐ECOTEC 8. Deze studie stelt dat meer dan 75% van de instellingen ECTS gebruikt voor alle opleidingen en 86% voor sommige.
8
CHEPS‐INCHER‐ECOTEC (2008), The Impact of Erasmus on European Higher Education: Quality, Openness and Internationalisation, p. 60.
56
3.3.
Evaluatie en gebruik ECTS per gastland
3.3.1. Evaluatie per gastland Examens/evaluatie per gastland % 100 81
80
78
76
73
80
82
87
88
88
89
89
90
90
FI
FR
PL
LT
RO
ES
HU
93
92
91
91
91
87
87
95
96
97 100
60 40 20 0 MT
TR
BG
SK
DE
IE
GR
UK
SE
SI
PT
NL
IT
AT
DK
CZ
NO
Grafiek 40 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Alle studenten die naar Noorwegen gingen werden geëvalueerd. Dit geldt ook voor alle studenten die naar Cyprus, Estland, IJsland,Liechtenstein, Letland en Slowakije gingen (telkens maximum 5 studenten). Ook meer dan 95% van de studenten die naar Tsjechië, Denemarken en Oostenrijk gingen werden geëvalueerd. Het slechtst scoren Malta, Turkije, Bulgarije en Slowakije. Heeft het ontbreken van een evaluatie te maken met een gebrek aan vertrouwen in het gastland of zijn er andere redenen? Het feit dat ook slechts 81% van de studenten die naar Duitsland gingen en 82% van de studenten die naar Ierland gingen werden geëvalueerd doet vermoeden dat er ook andere redenen meespelen.
3.3.2. Waar wordt ECTS toegepast? Gebruik van ECTS per gastland % 100 90 80
75
77
79
80
80
PT
NL
82
83
83
85
83
86
89
89
89
91
92
94
95
96
97
AT
PL
97 100
70 60 50 40 30 20 10 0 BG
UK
IE
HU
DE
ES
FR
FI
IT
MT
RO
SE
GR
DK
CZ
TR
NO
LT
Grafiek 41 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
57
Uit de bovenstaande grafiek blijkt dat Litouwen hier het best scoort, samen met Noorwegen en Turkije. Bij de studenten die naar IJsland en Liechtenstein gingen gold dit ook voor 100%. Omdat het hier slechts om 1 of twee studenten gaat werden ze niet opgenomen in de grafiek. Ook bij meer dan 95% van de studenten die naar Polen en Oostenrijk gingen werd ECTS toegepast. Het slechtst scoren Bulgarije, het Verenigd Koninkrijk en Ierland. Wij vermoeden dat o.a. het Verenigd Koninkrijk blijft vasthouden aan zijn eigen puntensysteem. Dit zou o.a. ook het geval kunnen zijn voor Nederland (slechts 82% ECTS). Misschien kan er een vraag worden toegevoegd over een nationaal credit of puntensysteem.
3.3.3. Waar wordt de Application Form gebruikt? (AF)
Gebruik AF % 90 86 86 86 86 87 87 89 89 80 81 84 77 74 75 75 76 76
100 80
94 94
100 100 100
60 40 20 0 A
PL
F
NL
D
UK
S
HU
E
RO
I
DK
G
P
SF
BG
CZ
TR
IRL
N
LT
MT
SI
Grafiek 42 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Voor alle studenten die naar Slovenië, Malta en Litouwen gingen werd een Application Form gebruikt. Dat was ook het geval voor alle studenten die naar IJsland en Liechtenstein gingen. Ook voor meer dan 90% van de studenten die naar Noorwegen, Ierland en Turkije gingen werd een AF gebruikt. De AF werd het minst gebruikt voor de studenten die naar Oostenrijk, Polen, Frankrijk, Nederland, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk gingen (minder dan 80%).
3.3.4. Gebruik van Learning agreement (LA) Gebruik LA:% 100 100 100 100 100 100 95 87 88 85 86 86 86
90
89 90
93 94 92 93
97 96 96 96 96 97
85 80 75
NL
58
HU
D
A
S
RO
CZ
UK
F
I
TR
SF
PL
E
DK
P
IRL
N
G
BG
LT
MT
SI
Grafiek 43 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Dit document is blijkbaar het meest in voege. Er werd een LA opgesteld met partnerinstellingen in 10 van de gastlanden (SI,SK,MT,LT,LV,IS, G, FL,CY,BG) waar Vlaamse studenten naartoe trokken. Is dit de verdienste van de partnerinstellingen of van de Vlaamse thuisinstellingen?. Slechts in EE, NL,HU,D,A,S,RO en CZ werd een LA opgesteld voor minder dan 90% van de studenten.
3.3.5. Gebruik van Transcript of Records (ToR) Blijkbaar is de ToR nog niet overal ingeburgerd. Met uitzondering van de studenten die naar IJsland, Liechtenstein, Estland en Letland gingen (telkens maximum 5 studenten) en die allen een ToR ontvingen scoort Noorwegen ook hier het best. Vanuit Frankrijk kwamen slechts 53% studenten met een ToR, vanuit Spanje 57% en vanuit Nederland 59%. We mogen daarbij niet uit het oog verliezen dat deze drie landen bijna de helft van de Vlaamse Erasmusstudenten ontvingen.
Gebruik ToR % 100 80 53
60
89 89 92 83 83 85 78 78 79 76 75 75 73 67 69 70 62 63 64 65 57 59
40 20 0 F
E
NL
HU
IRL
P
D
MT
I
UK
SI
S
A
TR
BG
SF
PL
G
CZ
DK
LT
RO
N
Grafiek 44 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
3.4.
Afspraken rond evaluatie
3.4.1. Afspraken in 2007‐2008 Het is goed te merken dat binnen dit zo belangrijke maar tevens kwetsbare gebeuren van samenstellen van aangepaste leerovereenkomsten, mensen elkaar ontmoeten en zich houden aan afspraken. Een kleine minderheid heeft toch conflicten ondervonden tussen de verschillende afspraken. De draagwijdte hiervan zou vatbaar zijn voor verder onderzoek. Waren er reeds afspraken gemaakt in je thuisinstelling: JA Werden die afspraken nagekomen: JA Waren er afspraken gemaakt in de gastinstelling: JA Werden die afspraken nagekomen: JA Waren er conflicten tussen de afspraken aan de thuis‐ en de gastinstelling? JA
AC van 2285 760 680 1318 1192 158
%
Ref.
33.3 29.8 57.7 52.2 6.9
X X
Opm. veel niet geantwoord!
59
3.4.2. Afspraken rond evaluatie: evolutie Bij een derde van de studenten werden de afspraken gemaakt in de thuisinstelling en bij 30% werden deze ook nagekomen in 2007‐2008. In 2005‐2006 waren er nog afspraken gemaakt in de thuisinstelling bij 35,4% van de studenten en in 32,6% van de gevallen werden deze ook nagekomen. afspraken in thuisinstelling afspraken thuisinstelling nageleefd afspraken in gastinstelling afspraken in gastinstelling nageleefd conflicten
0506
0607 35 33 58 53 8
0708 34 31 58 52 8
33 30 58 52 7
Bij ongeveer 58% van de studenten werden de afspraken gemaakt in de gastinstelling maar deze werden slechts nageleefd in 52% van de gevallen in 2007‐2008 en 2006‐2007 tegenover 53% in 2005‐2006.
Afspraken evaluatie % 58 60 50 40 30 20 10 0
35
34
33
33
31
58
58
53
52
52
30 8
afspraken in thuisinstelling
afspraken thuisinstelling nageleefd
afspraken in gastinstelling
0506
0607
afspraken in gastinstelling nageleefd
8
7
conflicten
0708
Grafiek 45 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
Bij ongeveer 7% van de studenten waren er conflicten tussen de afspraken in de thuisinstelling en de afspraken in de gastinstelling (iets minder in 2007‐2008). Het aantal studenten dat aangeeft dat er afspraken werden gemaakt ligt hoger dan het aantal studenten dat werd geëvalueerd (91% tegenover 87%). Misschien gaan een aantal conflicten over feit dat studenten verwachtten dat ze in de gastinstelling zouden geëvalueerd worden en dat dit niet gebeurde.
3.4.3. Afspraken in het gastland per gastland Er worden in verhouding meer afspraken rond evaluatie gemaakt in de gastinstelling dan in de thuisinstelling. Ook hier worden de meeste afspraken gehonoreerd. In Bulgarije, Griekenland, Hongarije, Ierland, Litouwen en Malta werden alle afspraken gehonoreerd. In een aantal landen (BG, IRL, LT, MT, RO) waren er geen conflicten. Toch zeggen 13% van de studenten die naar Tsjechië gingen en 11% van de studenten die naar Zweden gingen dat er conflicten waren tussen de afspraken van de thuis‐ en de gastinstelling. Dit geldt ook voor 9% van de studenten die naar Duitsland, Portugal en Slovenië gingen en voor 8% van de studenten die naar Denemarken, Frankrijk, Griekenland Polen en Finland gingen. Nog betere afspraken tussen thuisinstelling en gastinstelling is dus de opdracht. 60
Afspraken evaluatie % 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% TR
F
E IRL RO D MT UK
I
PL
afspraken gemaakt gastinstelling
P
DK AT SF BG
N
S
afspraken nagekomen
NL
G HU LT CZ
SI
conflicten
Grafiek 46 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
3.5.
Examenvorm
3.5.1. Examenvorm in 2007‐2008 Kreeg je een andere examenvorm dan de lokale studenten: JA Diende je je aan te passen aan een voor jou andere methode van evalueren (dan aan de thuisinstelling)? JA Kon je de examens afleggen in je moedertaal? JA Kon je de examens afleggen in een voor jou vreemde taal mits gebruik van een woordenboek? JA
AC van 2285 464 899
%
Ref.
20.3 39.3
x
75 921
3.3 40.3
x
Opm. veel niet geantwoord!
De antwoorden hier zijn ook aanmoedigend: men is duidelijk in het buitenland bewust van de moeilijkheden van elders en anders examen af te leggen. En zich moeten aanpassen aan een andere methode van evalueren is ook niet dramatisch. Het wordt het wel wanneer de ECTS grading scales niet correct zouden toegepast worden.
3.5.2. Examenvorm: Evolutie examens in moedertaal andere examenvorm dan de lokale studenten aanpassen aan andere methode van evalueren examens in een vreemde taal met woordenboek
0506 2,6 20,1 37,6 44,5
0607 3,3 19,6 40,3 42,0
0708 3,3 20,3 39,3 40,3
Op de vraag of ze een andere examenvorm kregen dan de lokale studenten antwoordt een op vijf van de studenten positief. In 2007‐2008 diende een kleine 40% van de studenten zich aan te passen aan een andere methode van evalueren dan in de thuisinstelling tegenover 37,6% in 2005‐2006. 3,3% van de studenten kon examen afleggen in de moedertaal (slechts 2,6% in 2005‐2006) . Op het eerste gezicht gaat het hier om studenten die naar Nederland zijn gegaan. Toch blijkt bij nader toezien dat ook andere 61
studenten examen konden afleggen in de “moedertaal”. Toch blijkt de term “moedertaal tot verwarring te leiden. We komen hier later op terug. Iets meer dan 40% diende examen af te leggen in een vreemde taal maar kon daarbij gebruik maken van een woordenboek. In 2005‐2006 kon nog 44,5% een woordenboek gebruiken en in 2006‐2007 42%. Misschien heeft dit te maken met het feit dat steeds meer studenten les volgen in het Engels en minder in de taal van het gastland. Ook hier gaat het met uitzondering van het gebruik van een woordenboek om kleine verschillen.
3.5.3. Examenvorm per gastland Examenvorm per gastland 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% HU
SE
NL
FI
IE
TR
AT
DK
ES
MT
PL
BG
UK
andere examenvorm dan de lokale studenten
NO
RO
FR
IT
PT
DE
GR
CZ
SI
LT
aanpassen aan andere evaluatiemethode
Grafiek 47 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Zoals blijkt uit de bovenstaande grafiek legt men in de meeste landen de nodige flexibiliteit aan de hand. Vooral in Centraal en Oost en Zuid‐Europa (behalve Hongarije) doet men blijkbaar inspanningen om de examenvorm aan te passen. In de Scandinavische landen moeten de studenten zich aanpassen.
Taal van het examen 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% NL
PL
FI
TR
CZ
RO BG
UK
GR NO DK
DE
LT
Examen vreemde taal met woordenboek
SE
SI
IT
PT
MT HU
FR
AT
IE
ES
Examen in moedertaal
Grafiek 48 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Het is bijna evident dat een grote groep studenten in Nederland examen kon afleggen in de moedertaal. Toch gaat het om minder dan de helft. Verder wensen we de percentages van studenten die examen aflegden in de moedertaal te relativeren. De 5% van de studenten in Hongarije vertegenwoordigen slechts 1 student net zoals de 3 % van de studenten in Turkije . In dat laatste geval zou het kunnen gaan om een student van Turkse origine die examen aflegde in het Turks en niet in het Nederlands. Er is immers geen enkele student in Turkije die onderwijs volgde in het Nederlands. 62
Om deze redenen stellen we voor in de vragenlijst “moedertaal” door “Nederlands te vervangen. Vooral in Spanje, Ierland, Oostenrijk, Frankrijk en Hongarije konden studenten bij het examen gebruik maken van een woordenboek. Dat was veel minder het geval in Polen, Finland, Turkije en Tsjechië.
3.6. 3.6.1.
Herkansing en overdracht Herkansing en overdracht in 2007‐2008
AC van % Ref. 2285 483 21,1 x 239 10,5 Opm. veel niet geantwoord!
Waren er regelingen getroffen voor herkansing ter plaatse: JA Waren er regelingen getroffen voor herkansing via de thuisinstelling: JA
Omdat hier zo weinig antwoorden op gekomen zijn, zullen we veronderstellen dat herkansingen niet aan de orde van de dag waren? Was er een probleemloze overdracht en inschrijving van de studiepunten (credits) aan de thuisinstelling? JA
AC van 2285 1203
%
Ref.
52.6
X
Opm. veel geantwoord!
Meer dan de helft heeft geen problemen ondervonden. Toch betekent dit dat een kleine helft mogelijk wel problemen ondervond. Wat is er aan de hand met de 1082 andere, zelfs abstractie gemaakt van de SMP’ers? Verdient van uitgespit te worden!
3.6.2. Herkansing en overdracht: evolutie regelingen voor herkansing via de thuisinstelling regelingen voor herkansing ter plaatse probleemloze overdracht van studiepunten
0506 0607 0708 10,4 10,6 10,5 20,9 22,1 21,1 55,5 52,0 52,6
Aan de studenten werd in de twee academiejaren gevraagd of er regelingen waren getroffen voor herkansing aan de thuisinstelling (10,5%) of aan de gastinstelling (21%). Deze cijfers zijn praktisch identiek voor de twee academiejaren. Slechts 53% van de studenten stelt dat er een probleemloze overdracht was van de studiepunten. In 2005‐2006 gebeurde dat nog probleemloos bij 55,5% van de studenten. Zelfs als men er rekening mee houdt dat slechts 87% werd geëvalueerd, betekent dat toch dat er in het laatste academiejaar bij ongeveer 35% van de studenten problemen waren voor de inschrijving of overdracht van de studiepunten naar de thuisinstelling.
3.6.3. Herkansing en overdracht per gastland 3.6.3.1. Herkansing per gastland Zoals blijkt uit de onderstaande grafiek zijn er vooral afspraken gemaakt in Slovenië, Zweden en Hongarije. Het is echter niet duidelijk gemaakt of er daar meer studenten waren met herkansingen dan
63
wel of er meer afspraken werden gemaakt. Misschien een bijkomende vraag stellen over studenten die daadwerkelijk herkansing hadden ofwel er een ja/neen vraag van maken?
Regelingen herkansing 64%
70% 57%
60%
48%
50% 31% 33%
40% 30% 20% 10%
11% 11% 11% 6% 8% 9%
16% 17% 17% 18% 18%
25% 19% 20% 22% 22%
25% 25%
0% UK MT DE BG LT RO PL GR TR
IE
ES
regelingen herkansing ter plaatse
FR DK N0 PT AT
FI
NL
IT
CZ HU SE
SI
regelingen herkansing via thuisinstelling
Grafiek 49 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
3.6.3.2. Probleemloze overdracht per gastland Blijkbaar zijn er de meeste problemen bij overdracht uit Roemenië en de minste bij overdracht uit Litouwen. Prombleemloze overdracht per gastland 78% 80% 70% 60% 43%
50%
50% 51% 47% 48% 49% 50%
53% 53% 53% 54% 55%
56% 56%
60%
67% 67% 62% 64% 65%
71%
40% 22%
30% 20% 10% 0% RO
TR
PT
UK
ES
MT
DE
DK
NL
SE
IT
FR
FI
IE
CZ
PL
NO
SI
AT
BG
HU
GR
LT
Grafiek 50 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Omdat het hier gaat om twee landen waar slechts een klein aantal studenten naar vertrokken is het belangrijker te kijken naar de landen waarnaar een groter aantal studenten mobiel zijn. Wat betreft Turkije, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Spanje zeggen minder dan de helft van de studenten dat er een probleemloze overdracht was. Anderzijds zeggen meer dan twee derden van de studenten in Griekenland, Hongarije en Oostenrijk dat de overdracht probleemloos verliep.
64
3.7.
Aanpak
3.7.1. Aanpak in 2007‐2008 Ten slotte werd aan de studenten gevraagd of ze milder of strenger werden behandeld dan de lokale studenten. Ongeveer een op vier meent dat hij/zij milder werd behandeld. Toch zijn er 3,5% van de studenten die menen dat ze strenger werden behandeld dan de lokale studenten.
AC van % Ref. 2285 552 24.2 80 3.5 X Opm. veel niet geantwoord!
Werd je milder behandeld dan de lokale student? Werd je strenger behandeld dan de lokale student?
De meeste studenten voelen zich eerlijk behandeld door de professoren. We begeven ons hier wellicht op het terrein van de subjectieve interpretatie. Ook dit zou nader kunnen bekeken worden.
3.7.2.
Aanpak in 2007‐2008
milder behandeld dan de lokale student strenger behandeld dan de lokale student
0506 0607 0708 25,1 23,7 24,2 3,3 4,2 3,5
Ongeveer één op vier voelt zich milder behandeld dan de lokale studenten en dat over de jaren heen. Ongeveer 4% van de studenten voelt zich strenger behandeld dan de lokale studenten. Maar zoals reeds eerder gezegd kan het hier gaan om subjectieve interpretatie.
3.7.3. Aanpak docenten per gastland Vooral de studenten die naar Litouwen, Griekenland, Slovenië, Tsjechië en Italië gingen voelden zich milder behandeld dan de lokale studenten. In Turkije voelden evenveel studenten zich strenger behandeld als diegenen die zich milder behandeld voelden (10%). In Roemenië werden alle studenten volgans eigen zeggen gelijk behandeld met de lokale studenten.
Aanpak docenten% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% RO NL MT TR DK N0 BG UK
FI
SE AT
milder behandeld dan lokale student
IE
PL
FR
ES
DE PT HU
IT
CZ
SI
GR LT
strenger behandeld dan lokale student
Grafiek 51 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
65
4. Onderwijstalen en Taalvoorbereiding 4.1.
Bestemming van de studenten
4.1.1. Bestemming van de studenten in 2007‐2008 Om na te gaan in hoeverre de bestemming overeenkomt met de gesproken onderwijstalen zijn we in eerste instantie nagegaan naar welke landen onze studenten mobiel waren. Gastlanden AT ‐Oostenrijk BG ‐ Bulgarije CY ‐ Cyprus CZ ‐ Tsjechië DE ‐ Duitsland DK – Denemarken
AC van 2285
%
57
2.5%
Ref.
9
0.4%
5
0.2%
39
1.7%
159
7.0%
51
2.2%
EE ‐ Estland
5
0.2%
ES ‐ Spanje
536
23.5%
138
6.0%
2
0.1%
FI – Finland (SF) FL ‐ Liechtenstein FR ‐ Frankrijk
458
20.0%
GB – Groot Brittannië
116
5.1%
24
1.1%
GR ‐ Griekenland HU ‐ Hongarije
21
0.9%
IE ‐ Ierland
34
1.5%
IS ‐ IJsland
1
0.0%
176
7.7%
IT ‐ Italië LT – Litouwen
9
0.4%
LV ‐ Letland
1
0.0%
MT – Malta
12
0.5%
NL – Nederland
133
5.8%
NO – Noorwegen
37
1.6%
PL –Polen
25
1.1%
106
4.6%
9
0.4%
PT ‐Portugal RO ‐ Roemenië SE ‐ Zweden
76
3.3%
SI ‐ Slovenië
11
0.5%
5
0.2%
1.3%
SK ‐ Slowakije TR – Turkije
66
30
Waar gaan onze studenten naar toe?
AT -Oostenrijk
57
BG - Bulgarije
9
CY - Cyprus
5
CZ - Tsjechië
39
DE - Duitsland
159
DK – Denemarken
51
EE - Estland
5
ES - Spanje
536
FI – Finland (SF)
138
FL - Liechtenstein
2
FR - Frankrijk
458
GB – Groot Britanie
116
GR - Griekenland
24
HU - Hongarije
21
IE - Ierland
34
IS - IJsland
1
IT - Italië
176
LT – Litouwen
9
LV - Letland
1
MT – Malta
12
NL – Nederland
133
NO – Noorwegen
37
PL –Polen
25
PT -Portugal
106
RO - Roemenië
9
SE - Zweden
76
SI - Slovenië
11
SK - Slowakije
5
TR – Turkije
30
Grafiek 52 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
4.1.2. Evolutie van de meest gekozen bestemmingen
Evolutie Erasmusmobiliteit 600
545 471
500 400
0506 300
0607
200 100
143 127 101 113 100 111 29
42
47
17
41
40
38
42
169
0708
51
0 HU
GR
PL
TR
IE
NO
CZ
DK
AT
SE
PT
UK
NL
FI
DE
IT
FR
ES
Grafiek 53 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
67
Spanje en Frankrijk zijn al jaren de topbestemmingen voor de Erasmus studentenmobiliteit niet alleen in Vlaanderen maar ook in Europa 9. Daarna volgen Italië en Duitsland. Op Europees niveau gaat Duitsland echter Italië vooraf 10. Uit de bovenstaande grafiek blijkt dat de mobiliteit naar Spanje, Frankrijk, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk lichtjes daalt, terwijl de belangstelling voor Duitsland, Italië, Finland en Nederland lichtjes stijgt. De stijging naar de twee laatste landen is iets belangrijker dan deze naar Duitsland en Italië. Toch blijven Spanje en Frankrijk duidelijk de meest populaire bestemmingen.
4.2.
Onderwijstalen
4.2.1. Onderwijstalen in 2007‐2008 Onderwijstalen Deens Duits Engels Fins Frans Grieks Ijslands Italiaans Nederlands Noors Portugees Spaans Zweeds Bulgaars Ests Hongaars Lets Litouws Pools Roemeens Slowaaks Sloveens Tsjechisch Baskisch Catalaans Gallego Iers (Gaelic) Letzeburgs Macedonisch Rheto‐Romaans Russisch Welsh Turks
AC van 2285 19 233 1096 61 515 14 1 172 133 15 89 546 38 1 2 6 1 0 14 5 4 4 19 1 43 2 4 0 0 0 10 0 1
%
Ref.
0.8 10.2 48.0 2.7 22.5 0.6 0.0 7.5 5.8 0.7 3.9 23.9 1.7 0.0 0.1 0.3 0.0 0 0.6 0.2 0.2 0.2 0.8 0.0 1.9 0.1 0.2 0 0 0 0.4 0 0.0
X X X X X X X
9
http://ec.europa.eu/education/programmes/llp/erasmus/statisti/chart3.pdf Id.
10
68
4.2.2. Evolutie onderwijstalen Aan de studenten werd gevraagd welke de gebruikte onderwijstalen waren. Uit de cijfers hierboven blijkt duidelijk dat in 2007‐2008 bijna één op twee studenten onderwijs heeft gekregen in het Engels. Dit is 6% meer dan in 2005‐2006. Hieronder staan de absolute cijfers in verband met de onderwijstalen in de EU. Daaruit blijkt ook duidelijk dat het aantal onderwijstalen vermindert en dat het Engels veld wint. Deens Duits Engels Fins Frans Grieks Ijslands Italiaans Nederlands Noors Portugees Spaans Zweeds Centraal en Oost‐Europees Bulgaars Ests Hongaars Lets Litouws Pools Roemeens Slovaaks Sloveens Tsjechisch Andere Baskisch Catalaans Gallego Iers (Gaelic) Letzeburgs Macedonisch Rheto‐Romaans Russisch Welsh
0506
0607
27 246 965 48 587 29 2 194 115 22 119 570 61
0708
25 235 955 37 444 11 1 187 114 16 100 517 37
9 2 6 1 0 14 5 4 4 19
15 89 546 38
5 5 8 1 0 13 10 3 5 17
0 68 2 1 0 0 0 11 0
19 233 1096 61 515 14 1 172 133
1 2 6 1 0 14 5 4 4 19
0 48 3 1 0 0 0 14 0
1 43 2 4 0 0 0 10 0
In de onderstaande grafiek hebben we een overzicht gemaakt van de evolutie van de onderwijstalen van de EER. Alleen talen die door minstens 1% van de studenten werd gebruikt als onderwijstaal zijn in de 69
grafiek opgenomen. Het gebruik van het Duits en het Italiaans is heel lichtjes afgenomen maar het gebruik van het Frans daalde met 3% en van het Spaans met 1%. Het gebruik van alle minderheidstalen is gedaald of is constant gebleven. De stijging van het gebruik van het Nederlands kan worden verklaard door een grotere mobiliteit naar Nederland. Buiten de talen van de EER werden alleen het Catalaans (nog 3% in 2005‐2006 en gedaald tot 1,9% in 2007‐2008) en het Pools door meer dan 1% van de student en gebruikt. Het gebruik van het Pools is in het laatste academiejaar gedaald tot 0,6% ( komende van 1,4% in 2005‐2006). Zoals duidelijk blijkt heeft het Engels op twee jaar tijd een enorme vooruitgang gemaakt. Dit is helemaal niet in verhouding met het aantal studenten die mobiel waren naar een Engelssprekend land (Ierland en het Verenigd Koninkrijk).
Evolutie van de onderwijstalen in de EER % 48,0
50,0 40,0 30,0
22,5
20,0 10,0
0,6
0,7
0,8
1,7
2,7
3,9
5,8
0506
0607
0708
7,5
23,9
10,2
0,0
Grafiek 54 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
We hebben dan ook nagegaan in hoeverre de onderwijstaal in verhouding stond met de landstaal.
4.3.
Verhouding onderwijstalen en bestemming
Om een duidelijk zicht te krijgen op de verhouding tussen onderwijstaal en bestemming geven we hieronder een samenvatting van de onderwijstalen van en de mobiliteit naar de landen van de Europese Economische Ruimte in 2007‐2008. We hebben enkel die talen genomen die door tenminste 1% van de Vlaamse Erasmusstudenten werd gebruikt. Zoals duidelijk blijkt uit de onderstaande grafiek is er helemaal geen relatie tussen het gebruik van het Engels en de studenten die mobiel waren naar Engelssprekende landen (Ierland en Verenigd Koninkrijk). Zij vertegenwoordigden in 2007‐2008 slechts 6,6% van de totale Vlaamse cohorte van Erasmusstudenten. Zelfs indien men daar Malta bij voegt komt men toch nog maar tot 7,1%. Toch geeft 48% van de studenten aan dat ze in dat academiejaar Engels als onderwijstaal hadden. Bovendien is het een opmerkelijke stijging sinds 2005‐2006 (42% had toen als onderwijstaal Engels) terwijl nog 7,3% mobiel waren naar de Engelssprekende landen (7,5% met inbegrip van Malta). Volgens Wächter en Maiworm 11 is het aantal Engelstalige programma’s in Europa in de afgelopen vijf jaar verdrievoudigd vooral in Nederland, Finland en de andere Scandinavische landen. In Zuid‐Europa is Engelstalig onderwijs erg zeldzaam.
11
Wächter, Bernd & Maiworm, Friedhelm (2008), English‐Taught Programmes in European Higher Education. The Picture in 2007. Bonn: Lemmens.
70
Grafiek 55 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
taal: Onderwijstaal – bestemming: Bestemming landen waar deze taal wordt gesproken Omdat zoveel studenten opteren om naar het buitenland te gaan, om een andere taal te leren (zie motieven) is het toch interessant hierbij wat langer te blijven stilstaan. Spaans, Frans, Duits en Italiaans worden naast Engels, het meest gebruikt als onderwijstaal. Het gebruik van deze talen als onderwijstaal komt ook grosso modo overeen met de belangrijkste bestemmingen van onze studenten. Wat het Engels betreft kan dit echter niet gezegd worden! Van de 1096 studenten die Engels als onderwijstaal aangeven zijn er minder dan 200 die dit “noodgedwongen” hebben moeten doen (nl. omdat ze ingeschreven waren in het VK of IE of MT instellingen). Wanneer we de relatie nagaan tussen het gebruik van het Duits, het Frans en het Italiaans met de mobiliteit naar de desbetreffende landen dan stellen we wel een duidelijk verband vast. Ongeveer 9,5% van de Vlaamse Erasmusstudenten waren in 2007‐2008 mobiel naar Duitsland en Oostenrijk en iets meer dan 10% stelt dat Duits de onderwijstaal was. Hetzelfde geldt voor de studenten die mobiel waren naar Spanje (23,5% tegenover iets minder dan 24% die onderwijs kregen in het Spaans), naar Frankrijk (20% en 22% onderwijs in het Frans), naar Italië (7,5% Eramusmobiliteit en 7,5% Italiaans als onderwijstaal). Toch blijkt dat het belang van het Duits, Frans, Spaans en Italiaans als onderwijstaal in Europa daalt. Waar in het academiejaar 2005‐2006 er nog 10,8% van de studenten aangaven dat ze Duits als onderwijstaal hadden tegenover een mobiliteit van 7,3% mobiliteit naar Duitssprekende landen blijft het gebruik van het Duits in het laatste academiejaar praktisch beperkt tot deze groep. Dit geldt ook voor het Frans dat in 2005‐2006 nog gebruikt werd door 25,7% van de studenten terwijl maar 20,8% van hen mobiel waren naar Frankrijk. In 2007‐2008 is het gebruik van het Frans gedaald tot 22,5% met een mobiliteit van 20% naar Frankrijk. Ook het Italiaans werd in 2005‐2006 nog gebruikt door 1% meer studenten dan diegenen die mobiel waren naar Italië. In 2007‐2008 komen de twee percentages overeen (7,5%). Voor Spaans is er in de twee academiejaren een verband tussen het gebruik van het Spaans als onderwijstaal en de mobiliteit naar Spanje. Ook blijkt uit de cijfers van de EER dat Zuid‐Europa blijkbaar meer belang hecht aan het gebruik van de eigen taal dan Noord‐Europa. Zo vertrok in 2007 4,5% van de Vlaamse studenten naar Portugal en 3,9% kreeg onderwijs in het Portugees. In 2005‐2006 hadden zelfs nog 5,2% van de Vlaamse Erasmusstudenten Portugees als onderwijstaal voor een mobiliteit van 4,9 naar Portugal. 71
Daartegenover vertrokken 3,3% van de studenten naar Zweden en volgden slechts 1,7% onderwijs in het Zweeds. In 2005‐2006 was dat respectievelijk 4,4% (bestemming Zweden) en 2,7 % (Zweeds). Ongeveer 6% vertrok in 2007‐2008 naar Finland maar slechts 2,7% volgde onderwijs in het Fins. In 2005‐2006 was dat respectievelijk 5% en 2,1%. Wat Nederlands betreft is er op het eerste gezicht een heel duidelijke correlatie tussen het aantal studenten dat in 2007‐2008 naar Nederland vertrok (5,8%) en het aantal studenten dat onderwijs kreeg in het Nederlands (5,8%). Wij mogen daarbij niet over het hoofd zien dat een aantal studenten deze bestemming kiest om problemen met taal te voorkomen. In 2005‐2006 lag het aantal studenten dat Nederlands als onderwijstaal had op 5% terwijl slechts 4,4% Nederland als bestemming had. Toch stellen we bij nader toezien vast dat slechts twee derden van de studenten die mobiel waren naar Nederland onderwijs kreeg in het Nederlands (69%). De andere studenten die onderwijs kregen in het Nederlands zijn verspreid over verschillende landen van Europa zoals blijkt uit de onderstaande grafiek.
Waar werd Nederlands gebruikt als onderwijstaal? 92
NL DE IT FR CZ AT UK HU DK NO ES BG
9 8 7 4 4 3 2 1 1 1 1 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Grafiek 56 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Zoals duidelijk blijkt uit de bovenstaande grafiek gingen het overgrote deel van de studenten die Nederlands als onderwijstaal hadden naar Nederland. Toch bleken ook een aantal studenten in Duitsland, Italië en Frankrijk onderwijs te hebben genoten in het Nederlands. De overgrote meerderheid van de studenten die buiten Nederland Nederlands als onderwijstaal hadden zijn studenten vertaler of Germaanse filologie. De Centraal en Oost‐Europese talen worden slechts marginaal gebruikt als onderwijstaal, zelfs als men deze aantallen relateert aan het kleine aantal studenten dat deze landen kiest voor zijn Erasmusmobiliteit. Dit geldt ook voor andere minderheidstalen. Alleen Catalaans werd in 2007‐2008 nog bij meer dan 1% van de studenten gebruikt als onderwijstaal. In 2005‐2006 was dat nog het geval voor Pools (1,41%) en Catalaans (3%). Het gebruik van bijna alle minderheidstalen (Deens, Grieks, Zweeds) daalt. Wij kunnen dus besluiten dat Engels meer en meer de lingua franca wordt van het onderwijs, vooral in landen met minderheidstalen. 72
We stellen vast dat ongeveer 40% van onze studenten in het buitenland Engelstalige cursussen gevolgd hebben in een niet Engelssprekend land. Is dit niet het moment voor de onderwijsautoriteiten, om ook in Vlaanderen meer mogelijkheden te scheppen om, zowel op BA als op MA niveau, Engelstalige cursussen aan te moedigen, zowel voor de inkomende Erasmusstudenten als voor de eigen studenten?
4.4.
Voorbereidende taalcursus
Op de vraag of ze een voorbereidende taalcursus hebben gevolgd, antwoordt in 2005‐2006 75% positief. Bijna 28% voor het vertrek en 47% in het gastland. In 2007‐2008 is het aantal studenten dat een voorbereidende taalcursus lichtjes gedaald tot 72,6%. De verhouding tussen studenten die deze cursus volgden voor het vertrek (27%) en in het gastland (45,3%) is vergelijkbaar met deze in 2005‐2006 en 2006‐2007. Toch betekent dit niet noodzakelijk dat ongeveer drie vierden van de studenten een voorbereidende taalcursus volgden. Het is immers mogelijk dat dezelfde studenten eerst een cursus volgden voor het vertrek en daarna nog een cursus volgden in het gastland. Voorbereidende Taalcursus voor vertrek in gastland
0506 0607 0708 28 29 27 47 48 45 75 77 73
4.4.1. Voorbereidende taalcursus vóór vertrek in 2007‐2008 Volgde je een specifieke taalvoorbereidende cursus voor je vertrok met het oog op het Erasmusverblijf? : JA Volgde je een specifieke taalvoorbereidende cursus voor je vertrok met het oog op het Erasmusverblijf? : NEEN Geen antwoord
AC van 2285 624
%
Ref.
27,3
1630
71,3
x
31
1,4
Wanneer slechts minder dan één derde van de studenten zich voorbereidt op gebied van taal, en er toch moet verondersteld worden dat niet alle studenten talenknobbels hebben, ligt hier het pad wel open voor aanpassing‐ en integratiemoeilijkheden, erger nog indien het een negatief effect heeft op de resultaten (zie verder). Kan hier aan verholpen worden? Het aanmoedigen van het volgen van een taalcursus (speciaal in het buitenland) door middel van extra credits kan een interessante piste zijn. Waar werd die voorbereidende cursus gevolgd? In rangorde Eigen instelling Via persoonlijke voorbereidingen Via Onderwijs Sociale Promotie Aan een andere HO instelling Via Zomercursus in buitenland Via privé‐lessen
73
AC van 2285 250 148 123 99 67 37
%
Ref.
10.9 6.5 5.4 4.3 2.9 1.6
X
Inlichtingen over die cursus:
AC van 2285 318 124 165 273
Minder dan zestig uur? JA Was het volgen van die cursus een selectiecriterium? JA Was de cursus gratis? JA Had de taalcursus een cultureel component? JA
%
Ref.
13.9 5.4 7.2 11.9
X X X
4.4.2. Voorbereidende taalcursus vóór vertrek: evolutie Uit de onderstaande grafiek blijkt dat ondanks het feit dat steeds meer studenten twijfelen aan de Erasmusmobiliteit omwille van de gebrekkige taalkennis, er steeds minder een voorbereidende taalcursus volgen.
Voorbereidende taalcursus % 48
47
45
50 40
28
29
27
30
voor vertrek
20
in gastland
10 0 0506
0607
0708
Grafiek 57 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
Van de studenten die de voorbereidende taalcursus volgden voor hun vertrek volgde de meerderheid van de studenten deze cursus aan de eigen instelling (38% in 2005‐2006 en 40% in 2007‐2008). In de twee academiejaren deden ongeveer 15% dit aan een andere hoger onderwijsinstelling.
Taalcursus voor vertrek ‐ waar? % 45,0 40,0 35,0 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 5,0 0,0 privé‐lessen
zomercursus in het buitenland
andere HO‐ instelling
0506
onderwijs voor persoonlijke eigen instelling sociale voorbereiding promotie 0708
Grafiek 58 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 en 2005‐2006
74
Ongeveer één op vijf studenten volgde de cursus via het onderwijs van sociale promotie. In 2005‐2006 volgde nog 15,5% van de studenten een taalcursus in het buitenland en volgde 8,4% privéonderwijs. In 2007‐2008 daalden deze aantallen tot 10,7% voor de taalcursussen in het buitenland en 5,9% voor de privécursussen. Ten slotte bereidde nog 30,6% van de studenten zich in 2005‐2006 op het gebruik van een andere taal via persoonlijke voorbereiding. Dit aantal daalde tot 23,7% in 2007‐2008. We zien dus een stijging van studenten die een voorbereidende taalcursus volgen in de eigen instelling en via onderwijs van sociale promotie ten nadele van zomercursussen in het buitenland en privélessen. Ook stellen we vast dat minder studenten zich voorbereidden via persoonlijke voorbereiding Aan de studenten werd ook gevraagd naar de duur van de taalcursussen, naar het feit of de voorbereidende taalcursus een selectiecriterium was, of de cursus gratis was en of de cursus een culturele component bevatte. Uit de grafiek hieronder blijkt dat het bij iets meer dan de helft van de studenten die een cursus volgden voor vertrek ging om een cursus van minder dan 60 u. In het academiejaar 2005‐2006 ging het nog om 54% van de studenten in 2007‐2008 om 51% van de studenten. In meer instellingen wordt het volgen van een voorbereidende taalcursussen gezien als een selectiecriterium.
Inlichtingen taalcursus voor vertrek % 51
taalcursus minder dan 60 u. 44
taalcursus had een culturele component 26
taalcursus was gratis 19
taalcursus was selectiecriterium 0
10 0708
0607
20
30
40
50
60
0506
Grafiek 59 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
Dit aantal steeg van 12,5% in 2005‐2006 tot 18,8% in 2007‐2008. Ook is het verheugend vast te stellen dat de voorbereidende taalcursus voor een groeiend aantal studententen gratis is (26% in 2007‐2008 tegenover 20% in 2005‐2006). Dit kan waarschijnlijk worden gelinkt aan het feit dat blijkbaar steeds meer studenten de voorbereidende cursus volgen aan de eigen instelling. Ten slotte stellen 44% van de studenten in de academiejaren 2005‐2006 en 2007‐ 2008 dat de voorbereidende taalcursus ook een culturele component bevatte. In het academiejaar 2006‐2007 was dat slechts het geval bij 42% van de studenten.
75
4.2.2. Taalcursus in gastland 4.2.2.1. Taalcursus in het gastland in 2007‐2008 Taalvoorbereiding in het gastland: Volgde je een specifieke taal cursus tijdens je verblijf in het gastland? JA Volgde je een specifieke taal cursus tijdens je verblijf in het gastland? NEEN Geen antwoord
AC van 2285 1036 1200
%
Ref.
45.3 52.5
X
49
2.1
Het is erg aanmoedigend dat de partnerinstellingen specifieke taalcursussen aanbieden aan onze studenten! Bovendien maakt bijna de helft van de studenten daar gebruik van. Indien ja, waar?
AC van 2285 912 124
Aan de partnerinstelling Aan een andere buitenlandse instelling dan de partnerinstelling
%
Ref.
39.9 5.4
X
Inlichtingen over de taalcursus: Minder dan zestig uur? JA Was de cursus gratis? JA Werd een certificaat afgeleverd? JA Krijg je ECTS punten van je thuisinstelling voor het volgen van deze cursus? JA Had de taalcursus een cultureel component? JA
AC van 2285 578 725 522 445
%
Ref.
25.3 31.7 24.2 19.5
X X
616
27.0
4.2.2.2. Taalcursus in het gastland : evolutie Cursus in het gastland aan de partnerinstelling aan een andere buitenlandse instelling ECTS credits voor taalcursus certificaat voor taalcursus minder dan 60 u. culturele component taalcursus gratis
0506
0607 88 15 43 59 51 65 67
0708 88 12 38 54 52 58 67
88 12 43 53 56 59 70
Uit het bovenstaande blijkt duidelijk dat de overgrote meerderheid van de studenten (88%) de cursus in het gastland aan de gastinstelling volgt. Het is ook duidelijk dat het overgrote deel van de cursussen gratis zijn. Het is verheugend vast te stellen dat ook in het gastland het percentage gratis cursussen stijgt: van 67% in 2005‐2006 naar 70% in 2007‐2008. 76
Taalcursus in het gastland ‐ wat and hoe % 70
taalcursus gratis 59
culturele component
0708
56
minder dan 60 u.
0607 53
certificaat voor taalcursus
0506
43
ECTS credits voor taalcursus 0
10
20
30
40
50
60
70
Grafiek 60 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
Hoewel de meerderheid van de cursussen nog een culturele component heeft, daalt het percentage van 65% in 2005‐2006 naar 59% in 2007‐2008. Ook het aantal studenten dat een certificaat ontvangt van deze taalvoorbereiding daalt: van 59% naar 53%. Dit is te betreuren omdat studenten deze certificaten in hun competentieportfolio kunnen integreren. Het aantal cursussen van minder dan 60 u. is gestegen van 51% in 2005‐2006 tot 56% in 2007‐2008. Deze trend is omgekeerd met de trend in de thuisinstellingen waar het aantal cursussen van minder dan 60 u. daalt. Ten slotte blijft het percentage studenten dat in de thuisinstelling ECTS studiepunten ontvangt constant op 43% na een lichte daling in 2006‐2007.
4.2.3. Taalproblemen in het gastland 4.2.3.1. Taalproblemen in het gastland in 2007‐2008 Heb je taalhinder ondervonden bij het leggen van sociale contacten? JA Heb je taalhinder ondervonden bij het studeren van de leerstof? JA Heeft de taal een negatief effect gehad op het afleggen van je examens? JA
AC van 2285 404 392 243
%
Ref.
17.7 17.2 10.6
X
4.2.3.2. Taalproblemen in het gastland: evolutie Problemen taalprobleem bij aankomst hinderpaal bij leggen sociale contacten taalhinder ondervonden bij studeren van de leerstof taal een negatief effect op afleggen van examens
0506 0607 0708 18,3 18,3 17,7 18,2 17,0 17,2 11,5 10,0 10,6
Wanneer er aan de studenten wordt gevraagd welke problemen ze ondervinden omwille van taalproblemen stelt bijna één op vijf studenten dat ze bij aankomst problemen ondervonden bij het leggen van sociale contacten in het gastland. Het percentage is heel lichtjes gedaald van 18,3% in 2005‐ 2006 naar 17,7%. Bijna evenveel studenten ondervonden taalhinder bij het studeren van de leerstof. Ook hier is het percentage lichtjes gedaald tegenover 2005‐2006. Bij iets meer dan één op tien 77
studenten heeft de taal een negatief effect gehad op het afleggen van de examens. Hoewel ook hier het percentage lichtjes is gedaald blijft het toch opmerkelijk dat nog altijd meer dan 10% van de studenten bij de examens hinder ondervindt van een gebrekkige taalkennis. Instellingen zouden misschien nog meer belang kunnen hechten aan de taalkennis bij de selectie en nog meer “incentives” geven voor het volgen van de voorbereidende taalcursussen: ECTS‐studiepunten, certificaat etc.
78
5. Financiering 5.1.
Duur van het verblijf
Het leek boeiend van het cijfermateriaal van aantal maanden Erasmuservaring en de beurzen even uit te zetten. De studenten zijn dus veelal in het buitenland voor een periode van ongeveer 4 à 5 maanden. En een niet onaanzienlijke groep gaat op Erasmus voor een gans studiejaar. Aantal maanden
AC van 2285 4 491 43 473 114 743 37 58 3 4 6 8 90 20 186 1 3 1
2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11 12
Ref. X x
% 0.18% 21.49% 1.88% 20.70% 4.99% 32.52% 1.62% 2.54% 0.13% 0.18% 0.26% 0.35% 3.94% 0.88% 8.14% 0.04% 0.13% 0.04%
Aantal maanden 32.52%
21.49%
20.70%
8.14% 4.99%
3.94%
1.88%
1.62%
2.54%
0.18%
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
0.13%
0.18%
0.26%
0.35%
6.5
7
8
8.5
0.88%
9
9.5
10
0.04%
0.13%
0.04%
10.5
11
12
Grafiek 61 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
79
Aantal maanden 743
491
473
186 114
90
43
37
58
4 2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
3
4
6
8
6.5
7
8
8.5
20 9
9.5
1 10
10.5
3
1
11
12
Grafiek 62 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
5.2.
Beurscategorieën
De beurscategorieën in Vlaanderen zijn gerelateerd aan het inkomen. Wat betreft de beurscategorieën, dient er opgemerkt dat de bevraging nog verwees naar 4 categorieën, terwijl voor deze groep studenten er slechts 2 waren. Momenteel zijn er twee factoren die bepalen welke beurs de student ontvangt. Ze hangt af van de reisbestemming en het inkomen van de ouders of de zelfstandige student. Oorspronkelijk werd een verschil gemaakt tussen dure en goedkope landen, maar die lijn is almaar moeilijker te trekken. Daarom wordt vandaag met twee categorieën gewerkt. Landen waar een 'grote taal' gesproken wordt, zoals Frans, Duits, Engels of Spaans, worden minder gesubsidieerd dan landen met een 'kleine taal', zoals Zweden of Hongarije. Landen uit nieuwe lidstaten zitten in die categorie. De hogere beurs moet een extra stimulans zijn om naar die minder bekende bestemmingen te trekken. Daarnaast speelt het gezinsinkomen een rol bij de verdeling van de beurzen. Wie een studiebeurs ontvangt, heeft sowieso recht op de hoogste beurs. Maar niet alleen wie een studietoelage krijgt, maakt kans op een hogere beurs. De beurs wordt immers berekend aan de hand van gegevens, die voorkomen op het belastingsaanslagbiljet van het vorige jaar: het gezamenlijk belastbaar inkomen van het gezin, het kadastrale inkomen* en het aantal kinderen ten laste. Indien het K.I. groter is dan 20% van het gezamenlijk belastbaar inkomen valt de toelage automatisch in categorie 2, ongeacht de grootte van het gezamenlijk belastbaar inkomen. Indien men de beide criteria in acht neemt dan krijgt men in feite vier categotieën:
EILC land
Niet‐EILC land
Categorie 1
€ 240/maand
€ 210/maand
Categorie 2
€ 150/maand
€ 110/maand
Zowel de Europese Commissie als de Vlaamse overheid trekt geld uit. Vlaanderen maakt voor volgend jaar een kleine 2 miljoen euro vrij. In totaal varieert de beurs volgend academiejaar (2009‐2010), afhankelijk van de categorie waartoe de student behoort, van 110 euro tot 240 euro per maand. Die 80
bedragen variëren wel van jaar tot jaar. In de loop van het jaar wordt geteld hoeveel studenten precies vertrokken, en dan kan er soms nog extra geld bijgestort worden waardoor de maandelijkse bedragen aanzienlijk kunnen verhogen. Zo kan het maximumbedrag oplopen tot 430 euro. Deze bedragen zijn inclusief reiskosten. Voor IJsland wordt op vertoon van bewijsstukken de werkelijke reiskosten met een maximum van € 500 terugbetaald 12. Ondanks de tussenkomst van de Vlaamse regering lagen de gemiddelde Erasmusbeurzen voor Vlaamse studenten in 2006‐2007 lager dan het Europese gemiddelde van € 192 per maand 13. Dit heeft waarschijnlijk te maken met het groot aantal studenten dat mobiel was. Vlaanderen, samen met Litouwen waren nochtans de enigen die in 2006‐2007 het hele Erasmusbudget opgebruikten 14. Zoals blijkt uit de onderstaande tabel behoorden 68,6% van de studenten tot categorie 1. Het is dus overduidelijk dat de grootste groep studenten behoort tot de niet‐geprivilegieerde klasse! Dit is totaal in tegenstelling tot de situatie in de rest van Europa 15. De studenten in categorie 4 zijn de SMP ‐ studenten. Beurscategorie 1 2 3 4
AC van 2285 % 1567 597 0 121
Ref 68.6 26.1 0 5.3
X
Beurscategorie
1567
597
121
2
1
3
1
0
2
4
3
4
Grafiek 63 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Beurscategorie
68.6%
26.1%
5.3% 0.0% 1
2
3
4
Grafiek 64 – Bron: studentenrapporten 2007‐2008
12
Gebaseerd op informatie uit de Standaard van zaterdag 16 mei 2009: Op welke steun kun je concreet rekenen als je met het Erasmusprogramma naar het buitenland vertrekt? en info van de Universiteit Antwerpen. 13 European Commission (2008). Erasmus Programme, p. 22 14 European Commission (2008). Erasmus Programme. p. 31 15 Souto Otero et alia
81
5.3.
Grootte van de beurs
5.3.1. Gedetailleerd overzicht. Grootte beurs 0 325 390 455 510 520 575 585 595 650 680 690 715 765 780 805 850 910 920 935 1020 1035 1040 1105 1150 1170 1235 1265 1300 1380 1430 1530 1560 1610 1690 1700 1785 1840 1870 1955 2070 2080 2185 2300 2340 2600 3120
82
AC van 2285 121 1 57 7 40 67 3 25 1 130 44 177 8 11 132 16 78 20 220 4 2 52 126 4 355 50 6 19 223 21 8 3 22 3 2 18 1 2 1 5 53 3 14 80 10 39 1
% 5.3% 0.0% 2.5% 0.3% 1.8% 2.9% 0.1% 1.1% 0.0% 5.7% 1.9% 7.7% 0.4% 0.5% 5.8% 0.7% 3.4% 0.9% 9.6% 0.2% 0.1% 2.3% 5.5% 0.2% 15.5% 2.2% 0.3% 0.8% 9.8% 0.9% 0.4% 0.1% 1.0% 0.1% 0.1% 0.8% 0.0% 0.1% 0.0% 0.2% 2.3% 0.1% 0.6% 3.5% 0.4% 1.7% 0.0%
Ref.
Grootte beur 400 355 350
300
250
223
220 200
Series1
177
150
132
130
121
126
100
1
25 3
1
8 11
16
20 4
53
50 4
2
6
19
21
8
22 3
3
18 2
1
2
1
5
39 3
14
10
1
0
32 5 39 0 45 5 51 0 52 0 57 5 58 5 59 5 65 0 68 0 69 0 71 5 76 5 78 0 80 5 85 0 91 0 92 0 93 5 10 20 10 35 10 40 11 05 11 50 11 70 12 35 12 65 13 00 13 80 14 30 15 30 15 60 16 10 16 90 17 00 17 85 18 40 18 70 19 55 20 70 20 80 21 85 23 00 23 40 26 00 31 20
0
7
52
44
40
50
80
78
67
57
Grafiek 65 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
5.3.2. Gegroepeerd overzicht Grootte beurs 0‐500 500‐1000 1000‐1500 1500‐2000 2000‐2500 2500‐3000 boven 3000
AC van 2285 186 976 866 57 160 39 1
% 8.14% 42.71% 37.90% 2.49% 7.00% 1.71% 0.04%
Ref. X X
Grootte beurs
976 866
186
160 57
0-500
500-1000
1000-1500
1500-2000
39 2000-2500
2500-3000
1 above 3000
Grafiek 66 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
83
Grootte beurs 42.71% 37.90%
8.14%
7.00% 2.49%
1.71% 0.04%
0-500
500-1000
1000-1500
1500-2000
2000-2500
2500-3000
above 3000
Grafiek 67 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Grootte beurs 0.04%
2.49%
7.00%
1.71%
37.90%
8.14%
0-500 500-1000 1000-1500 1500-2000 2000-2500 2500-3000 above 3000
42.71%
Grafiek 68 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Indien 42,71% een beurs ontvangen tussen 500‐1000 (gemiddeld 750) en 37,90% een beurs tussen 1000‐1500 (gemiddeld 1250) en dit dan weer gemiddeld voor 4 à 5 maanden (gemiddeld 4,5) wil dit toch zeggen dat de beurs die de “meerkost” van een Erasmus‐ervaring zou moeten dekken, ingeschat wordt op ongeveer € 219 per maand. Het zou de moeite lonen om aan studenten te vragen (eventueel een groep vrijwilligers per gastland) hoeveel de meerkost echt bedraagt.
5.4.
Meerkost
5.4.1. Informatie over meerkost Had je vooraf voldoende informatie over de levensduurte van het gastland en de kosten van je verblijf? Had je vooraf voldoende informatie over de levensduurte van het gastland en de kosten van je verblijf? JA! Had je vooraf voldoende informatie over de levensduurte van het gastland en de kosten van je verblijf? NEEN! Geen antwoord
84
AC van 2285 1570
%
Ref.
68.7
678
29.7
X
37
1.6
Vooral in de open bevraging, die zich hier bevestigd vindt, wordt er nogal wat geklaagd over het “onverwachte” en “aanzienlijke meeruitgave” van de levensduurte in het gastland. Kunnen we hier aan verhelpen? Meer informatie? Wegwijs in budgetplanning?
5.4.2. Informatie over meerkost 0506 0708 Vooraf voldoende informatie over levensduurte gastland en kosten verblijf? 72 69 Studieverblijf in buitenland gaf aanzienlijke meeruitgave 68 70 Op de vraag of ze vooraf voldoende informatie kregen over de levensduurte van het gastland en de kosten van het verblijf antwoordt in 2005‐2006 nog 72% positief. Dit percentage daalde tot 69% in 2007‐2008. Daartegenover stelt in 2007‐2008 70% van de studenten dat het studieverblijf in het buitenland een aanzienlijke meeruitgave met zich meebracht ten overstaan van studeren in België. Dit percentage steeg met 2%. Hier is dus nog een taak weggelegd voor de Erasmuscoördinatoren. Bijna 1/3 van de studenten vindt immers dat ze onvoldoende informatie kregen over de levensduurte van het gastland en over de kosten van het verblijf terwijl 70% bevestigt dat er een aanzienlijke meerkost is.
5.4.3. Meeruitgaven in 2007‐2008 In rangorde Voor huisvesting Voor vervoer Voor voeding Voor ontspanning Voor studiemateriaal
AC van 2285 1436 1260 1154 1121 220
%
Ref.
62.8 55.1 50.5 49.1 9.6
X X X X
Het is niet verwonderlijk dat als eerste en hoogste meerkost wordt verwezen naar de huisvesting. Blijkbaar hebben studenten weinig idee van wat de kosten voor voeding zijn. Misschien zou men aan de studenten eens een kostenanalyse kunnen voorleggen vooraleer zij naar het buitenland trekkent? De verrassing zou misschien minder groot zijn? Wat toch wel hoog oploopt is het vervoer. Kan hier meer duidelijkheid verschaft worden? Zeker ook voor de SMP’ers, die zich naar een bedrijf of dienstencentrum moeten verplaatsen, niet altijd in de onmiddellijke omgeving van het centrum. Opvallend dat ook ontspanning zoveel duurder is dan verwacht! Misschien valt hier een nuancering bij te maken: culturele uitstappen en verkenning van de regio kunnen wellicht ook als meeruitgave beschouwd worden, en zijn dan zelfs aan te moedigen.
5.4.4. Meeruitgaven: evolutie Wanneer aan de studenten wordt gevraagd waarvoor er een meerkost is dan stellen bijna twee derden van de studenten dat er een meerkost is voor huisvesting (62% in 2005‐2006 en 63% in 2007‐2008). Daarbij dienen we rekening te houden met het feit dat een groot aantal van onze studenten (vooral aan de hogescholen) pendelstudenten zijn. Iedere kost voor huisvesting is voor deze studenten in ieder geval een meerkost. Bovendien heeft internationaal onderzoek Souto Otero over de socio‐economische achtergrond van de Erasmusstudenten aangetoond dat voor de studenten die in hun thuisland thuis wonen de gemiddelde Erasmusbeurs slechts 50% van de meerkost dekt terwijl studenten die op kamer verblijven zelfs een overschot zouden realiseren. Deze stelling gold nog meer voor studenten die mobiel 85
waren naar een bestemming met hogere kosten voor levensonderhoud dan in het thuisland 16. Toch blijkt uit reacties van studenten dat deze stelling alleen geldt wanneer de studenten er in slagen hun kamer door te verhuren tijdens hun Erasmusverblijf. Een grote helft van de studenten stelt dat er een meerkost is voor ontspanning. In 2005‐2006 was dat zelfs nog 58%! Twee jaar later 55%. Is dit omdat ontspanning in het buitenland duurder is of omdat de Erasmusstudenten meer behoefte hebben aan ontspanning in een voor hen vreemde omgeving. Voeding en vervoer betekenen voor ongeveer de helft van de studenten een meerkost. In 2005‐2006 meenden 48% van de studenten dat er een meerkost was voor zowel voeding als vervoer. In 2007‐2008 gaven 49% een meerkost aan voor voeding en 51% voor vervoer.
Meerkost % 70
58
60 50
48 45 49
48 48 51
voeding
vervoer
62 60 63
54 55
40 30 11 10 10
20 10 0
studiemateriaal
0506
ontspanning
0607
huisvesting
0708
Grafiek 69 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007, 2005‐2005
Ten slotte stelt ongeveer een op 10 studenten dat er een meerkost was voor studiemateriaal (11% in 2005‐2006, 9,6% in 2007‐2008). In feite toont dit duidelijk aan dat de meerkost slechts minimaal te maken heeft met de meerkost voor studiemateriaal maar hoofdzakelijk met huisvesting, ontspanning, vervoer en voeding.
5.4.5. Meerkost per gastland Meerkost per gastland 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
LT
77% 79% 80% 65% 67% 40% 43%
44%
49%
57% 52% 55%
82%
87% 87%
91% 92% 95%
95%
70%
58%
31% 20% 22% 11%
EE
BG
CZ
PL
HU
RO
PT
DE
SI
TR
MT
ES
GR
FR
AT
NL
CY
IT
SE
FI
IE
DK
NO
UK
Grafiek 70 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
16
Souto Otero, M ., McCoshan, A. (2006), Survey of the Socio‐Economic Background of ERASMUS Students. Brussel :DGEAC. p. 8, 17.
86
Volgens 95% van de studenten die naar het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen gingen bracht het verblijf een aanzienlijke meeruitgave met zich mee. Indien we in Spanje kijken naar de resultaten voor Madrid (zie bijlage 2.8) dan blijkt dat ook daar 95% van de studenten vinden dat er een aanzienlijke meeruitgave was voor het verblijf. Daarnaast zien de studenten Denemarken en Ierland als de duurste bestemmingen. Alleen de studenten die naar Slowakije gingen (slechts 5 studenten en daarom niet in de grafiek)vinden dat ze geen meeruitgaven hadden tijdens het Erasmusverblijf. Ook in Litouwen, Estland en Bulgarije meende de overgrote meerderheid van studenten dat er geen meerkost was. Deze cijfers stemmen grotendeels overeen met het Europees onderzoek van Souto Otero 17 die stelt dat meer dan 60% van de Erasmusstudenten die naar going to Denemarken, IJsland 18, Italië, Norwegen en het VK ging stelde dat de Erasmusbeurs onvoldoende was, terwijl 40% of meer van de studenten die naar Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Letland Litouwen, Polen, Roemenië en Slowakije gingen geen financiële problemen hadden. Wanneer we voor de duurste bestemmingen nagaan waarvoor er een meerkost was, dan zien we dat meer dan 95% van de studenten die naar Madrid ging stelt dat er een aanzienlijke meeruitgave was voor de huisvesting. Ook voor ontspanning en vervoer is er een aanzienlijke meeruitgave. Meer dan 90% van de studenten die naar het Verenigd Koninkrijk gingen hadden zowel een aanzienlijke meeruitgave voor huisvesting als voor voeding en meer dan 80% gaf meer uit voor vervoer. Meeruitgave duurste bestemmingen ‐ Voor wat? 100% 80% 60% 40% 20% 0% SE
FI huisvesting
IE voeding
DK ontspanning
NO vervoer
UK
Madrid
studiemateriaal
Grafiek 71 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Deze situatie is vergelijkbaar met deze in Ierland waar bijna alle studenten zeggen dat er een aanzienlijke meeruitgave was voor voeding (97%) en 94% voor huisvesting. Alleen voor vervoer en ontspanning is de meerkost minder groot dan in het Verenigd Koninkrijk. In de Scandinavische landen (Noorwegen, Denemarken, Finland en Zweden) overstijgt de meerkost voor voeding aanzienlijk deze voor huisvesting. Vooral in Finland en Zweden is dit het geval. Tenslotte is het opvallend dat in Noorwegen bijna de helft van de studenten zeggen dat er een aanzienlijke meerkost is voor studiemateriaal. Dit is aanzienlijk meer dan voor alle andere gastlanden. Omdat de meerkost in Spanje heel erg verschillend is al naargelang de stad waar de studenten verblijven, en omdat de meerkost volgens de studenten praktisch even hoog was als voor de hierboven geciteerde landen werd ook Madrid opgenomen.
17 18
Souto Otero et alia (2006) IJsland komt niet voor in onze tabellen omdat er jaarlijks slechts 1 student mobile was naar dat land.
87
5.5.
Financiering meerkost
5.5.1. Financiering meerkost in 2007‐2008 Naast de Erasmusbeurs werden de meeruitgaven gedekt door: In rangorde
AC van 2285 1838 1048 922 395 32
Extra tussenkomst ouders/familieleden Spaargeld Vakantiejob Studentenjob tijdens het jaar Lening
%
Ref.
80.4 45.9 40.4 17.3 1.4
X
Gelukkig dat er sponsors zijn! En ook alle respect voor de studenten die zelf investeren in hun Erasmuservaring. Zal de “credit crunch” de volgende cohortes beïnvloeden?
5.5.2. Financiering meerkost: evolutie Aan de studenten werd gevraagd hoe zij naast het gebruik van de Erasmusbeurs hun verblijf hebben bekostigd. Daaruit blijkt dat het vooral de ouders zijn die de extra kosten financieren. In 2007‐2008 is dat het geval voor 80,4% van de studenten. Toch blijkt dat in vergelijking met 2005‐2006 5% minder studenten stellen dat hun ouders het verblijf (gedeeltelijk) betaalden. Toen was dat nog het geval voor 85,6%.
Financiering meerkost % 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
86
45
49 39 40
80 80
45 46 0506 0607
16 16 17 2
1
lening
0708
1 studentenjob tijdens jaar
vakantiejob
spaargeld
extra tussenkomst ouders
Grafiek 72 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Daarnaast heeft een kleine helft van de studenten beroep gedaan op spaargeld. Ook hier valt er een daling vast te stellen. In 2005‐2006 deed 49,1% beroep op spaargeld en in 2007‐2008 45,9%. Dezelfde trend handhaaft zich wat betreft de financiering van het verblijf via een vakantiejob (van 44,5% naar 40,4%). Ook minder studenten deden een beroep op een lening (van 1,7% naar 1,4%). Alleen zijn er iets meer studenten die een studentenjob hadden tijdens het jaar (17,3% in 2007‐2008 tegenover 15,9% in 2005‐2006. Het is opvallend dat alle percentages (behalve de studentenjobs tijdens het jaar) voor financiering naast de Erasmusbeurs dalen. Het loont de moeite na te gaan waarom. 88
5.5.3. Belang van de Erasmusbeurs Je had een Erasmusbeurs! Zou je ook zonder die beurs vertrokken zijn?
AC van 2285 1489 662 134
Zou je ook zonder die beurs vertrokken zijn? JA Zou je ook zonder die beurs vertrokken zijn? NEEN Geen antwoord
%
Ref.
65.2 29.0 5.9
X
Opmerkelijk is wel dat wanneer aan de studenten die een Erasmusbeurs hadden de vraag wordt gesteld of ze ook zonder deze beurs zouden vertrokken zijn in 2005‐2006 nog 78,4% positief antwoordt maar dat dit percentage in 2007‐2008 is gedaald tot 69,2%. Ook hier blijkt dus dat de Erasmusbeurs een grotere rol speelt.
5.5.4. Meerkost in de gastinstelling Extrakosten aan de gastinstelling
AC van 2285 235 174 62 55 7 228
Voor studentenvereniging Voor verzekering Voor bibliotheekgebruik Voor computergebruik Voor labokosten Andere (niet gespecifieerd)
%
Ref.
10.3 7.6 2.7 2.4 0.3 10.0
De extrakosten vallen al bij al goed mee. Uit te pluizen is in elk geval de noodzaak schijnbaar van die 7% studenten die verzekeringskosten hadden. Gaat het om SMP’ers of om gewone SMS’ers? 0506 studentenvereniging verzekering labokosten bibliotheekgebruik computergebruik andere
11,9 9,0 0,2 4,1 3,0 11,9
0708 10,3 7,6 0,3 2,7 2,4 10,0
Uit de bovenstaande cijfers blijkt duidelijk dat de gastinstellingen sinds 2005‐2006 minder bijdragen vragen. Zo dienden 1,5% minder studenten een bijdrage te betalen voor de studentenvereniging, ook 1,5% minder studenten dienden te betalen voor een verzekering en voor bibliotheekgebruik. Ook voor andere items dienden 2% minder studenten te betalen.
89
6. Na het verblijf 6.1. Problemen bij terugkeer in 2007‐2008 Het tijdig bekomen van je studieresultaten van de gastinstelling De overdracht van je studieresultaten aan de thuisinstelling Omzetten van de studiepunten in het studiepuntensysteem van de thuisinstelling De verschillen in de curricula tussen de gastinstelling en de thuisinstelling
AC van 2285 626 182 292
%
Ref.
27.4 8 12.8
X
150
6.6
Wanneer we bedenken dat één derde van de studenten geen weet had van een ToR (zie hoger) mag het ons niet verwonderen dat er problemen zijn bij het tijdig bekomen van de studieresultaten. Ook het gebrek aan harmonisatie tussen de verschillende studie‐ en vakantieregelingen, ook hierboven aangehaald, speelt hier een niet te onderschatten rol. Extraatjes? Bij terugkeer in België moest je één of meerdere examens of extra taken afleggen voor die opleidingsonderdelen die je niet aan de thuisinstelling kon volgen? JA! Bij terugkeer in België moest je één of meerdere examens of extra taken afleggen voor die opleidingsonderdelen die je niet aan de thuisinstelling kon volgen? NEEN! Geen antwoord
AC van 2285 644
%
Ref.
28.2
X
1272
55.7
369
16.1
De meerderheid (toch geen zestig procent!) is gerust terug geïntegreerd zonder extra inspanningen. Maar het is toch een grote groep studenten die nog extra examens moest afleggen. Is dit te verantwoorden? Zijn de afspraken dan toch niet duidelijk genoeg geweest?
6.2. Problemen bij terugkeer: evolutie Hoewel iedere student die problemen heeft bij zijn terugkeer er een te veel is, is het toch verheugend vast te stellen dat het percentage studenten dat problemen heeft, daalt. Iets meer dan een kwart van de studenten had bij de terugkeer problemen met het tijdig bekomen van de studieresultaten. In 2005‐2006 ging waren dat nog 28,5 % van de studenten en dat percentage daalde lichtjes tot 27,4%. Ook de overdracht van de studieresultaten baarde in 2005‐2006 nog aan 13,6%. Hier daalde het percentage probleemgevallen ook met ongeveer 1%. Wat het omzetten van de studiepunten in het studiepuntensysteem van de thuisinstelling betreft hadden in 2005‐2006 nog 10,4% van de studenten problemen en nu nog 8%. Ten slotte daalde ook het aantal studenten dat problemen had met de verschillen in curricula tussen gastinstelling en thuisinstelling van 9,4% tot 6,6%. 90
Problemen bij terugkeer % 27 28 29
tijdig bekomen studieresultaten
11
overdracht studieresultaten
7
omzetten studiepunten
6
verschillen in curricula
0
13 14
0708 0607
8
0506
10
7
5
9 10
15
20
25
30
Grafiek 73 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Ook het aantal studenten dat bij terugkeer één of meerdere examens of extra taken moest afleggen voor opleidingsonderdelen die ze niet aan de thuisinstelling konden volgen daalde lichtjes van 29,2% tot 28,2%. Wanneer men rekening houdt met het feit dat in 2005‐2006 244 (10,7%) en in 2007‐2008 369 (16,1%) studenten deze vraag niet beantwoordden dan gaat het waarschijnlijk nog om meer studenten.
91
7. Beoordeling Erasmusmobiliteit 7.1. Beoordeling van de administratieve en academische voorbereiding en begeleiding Hierna volgen een reeks vragen waarvan de antwoorden duidelijk zijn op zich. De beste scores zijn in het vet aangeduid en met X. Het valt toch op dat er heel wat “voldoende” – “goed” aangestipt wordt. Zou dit toch ook te maken hebben met onze eigen krenterige manier van appreciëren? Een 14? Fantastisch! Een 18? Ondenkbaar…
7.1.1. Beoordeling van de administratieve en academische voorbereiding en begeleiding in 2007‐2008 Hoe beoordeel je de administratieve voorbereiding en afhandeling vanuit de thuisinstelling (beurstoekenning, contracten, betaling…) Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 18 263 595 958 359 92
%
Ref.
0.8 11.5 26.0 41.9 15.7 4.0
X X
Hoe beoordeel je de administratieve voorbereiding en begeleiding vanuit de gastinstelling (huisvesting, informatie, formulieren) Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 28 399 718 765 289 86
%
Ref.
1.2 17.5 31.4 33.5 12.6 3.8
X X
%
Ref.
6.4 11.0 29.6 39.4 9.5 4.0
X X
Hoe beoordeel je de academisch voorbereiding aan de thuisinstelling? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
92
AC van 2285 146 252 677 900 218 92
Hoe beoordeel je de academische begeleiding aan de gastinstelling Reacties
AC van 2285 81 241 717 895 262 89
Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
%
Ref.
3.5 10.5 31.4 39.2 11.5 3.9
X X
%
Ref.
8.3 14.5 24.7 33.9 12.6 6.0
X X
Hoe beoordeel je de overdracht en erkenning van je studieresultaten Reacties
AC van 2285 188 332 565 775 287 138
Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
7.1.2. Beoordeling van de administratieve en academische voorbereiding en begeleiding: Evolutie Uit de onderstaande grafiek blijkt duidelijk dat er nog heel wat ruimte is voor verbetering zowel wat de administratieve en academische voorbereiding en begeleiding betreft aan de gastinstelling als de thuisinstelling. Een aantal studenten hebben niet op deze vragen gereageerd en een aantal studenten stelden dat sommige vragen niet op hen van toepassing waren (SMP?). De aangegeven percentages hebben alleen betrekking op de groep studenten die wel op de kwalitatieve vragen hebben gereageerd. Soms is er een lichte verbetering waar te nemen, soms een lichte verslechtering. We zullen trachten na te gaan of deze ontevredenheid kan gelinkt worden aan sommige gastlanden of gastinstellingen.
Wat kan beter? % onvoldoende 18
19 19
admin. voorbereiding/begeleiding gastinstelling overdracht en erkenning van je studieresultaten
15 12
academische voorbereiding thuisinstelling
12 10
admin. voorbereiding/afhandeling thuisinstelling
16
17
14
0708
12
0607
11
0506
12
13 12
doorzichtigheid selectieprocedure 11
11
de academische begeleiding aan gastinstelling 0
2
4
6
8
10
12
12 14
16
18
20
Grafiek 74 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
93
Het grootste pijnpunt is de administratieve voorbereiding en begeleiding van de gastinstelling waar bijna één op vijf studenten ontevreden over is. Hoewel er in 2007‐2008 een heel lichte verbetering valt waar te nemen gaat het nog altijd om 18,4% van de studenten (tgo. 18,7% in 0506). De overdracht en erkenning van de studieresultaten was voor 17% van de studenten in 0708 een probleem, een achteruitgang van 2% tegenover 0506 toen 15% van de studenten meenden dat dit slecht was. Verder menen gemiddeld 12,3% van de studenten dat de academische begeleiding aan de gastinstelling en de thuisinstelling niet goed waren,exact hetzelfde percentage in de twee academiejaren Ook over de doorzichtigheid van de selectieprocedure als de overdracht en erkenning van de studieresultaten zijn meer dan 12% van de studenten ontevreden in de twee academiejaren. Ten slotte menen 11,3% van de studenten dat de academische begeleiding aan de gastinstelling onvoldoende was, een heel lichte verbetering sinds 2005‐2006 toen nog 12% meenden dat de academische begeleiding van de gastinstelling niet goed was. Waarover zijn studenten tevreden? % goed of uitstekend 62,0 60,0 58,0 56,0 54,0 52,0 50,0 48,0 46,0
0506
admin. voorbereiding/afhand eling thuisinstelling 60,7
overdracht en erkenning van je studieresultaten 58,4
academische voorbereiding thuisinstelling 54,4
academische begeleiding aan gastinstelling 54,1
0607
61,9
55,1
52,0
55,1
0708
60,5
54,2
54,6
54,4
0506
0607
0708
Grafiek 75 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
In de drie bestudeerde academiejaren vonden minstens de helft van de studenten de administratieve voorbereiding en afhandeling door de thuisinstelling, de overdracht en erkenning van de studieresultaten, en de academische voorbereiding aan de thuisinstelling en gastinstelling goed of uitstekend. Het is wel verontrustend dat de tevredenheid over de overdracht en erkenning van de studieresultaten sinds 2005‐2006 met meer dan 4% is gedaald.
7.1.3. Beoordeling van de administratieve en academische voorbereiding en begeleiding per gastland Met uitzondering van enkele gastlanden waarheen kleinere groepen mobiel waren, worden de stereotiepen over de administratie in Europa hier bevestigd. Hoe noordelijker hoe beter , hoe zuidelijker hoe slechter. Vooral de opvallend slechte score van Portugal, Frankrijk, Spanje en Italië baart zorgen omdat deze landen samen meer dan 55% van onze Erasmusstudenten ontvangen. 94
Administratieve voorbereiding en ondersteuning gastinstelling : % goed of uitstekend 88% 89% 90% 80%
67% 68%
75% 75% 71% 73% 75%
80% 80%
60% 60% 61% 57% 58% 52% 53% 54% 55%
70% 60% 42% 38% 41% 33% 35% 36%
50% 40% 30% 20% 10% 0% RO
PT
FR
ES
IT
GR
HU
UK
TR
NL
PL
DE
CY
NO
IE
AT
DK
CZ
SI
SE
FI
MT
EE
SK
LT
BG
Grafiek 76 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Academische begeleiding gastinstelling: % goed of uitstekend 90% 80% 70% 60% 42%
50%
45%
49%
48%
50%
50%
LT
TR
58%
59%
59%
61%
HU
DE
GR
CZ
66%
75%
70%
75%
77%
78%
78%
SE
UK
NO
82%
87%
40% 30% 20% 10% 0% IT
FR
PT
ES
IE
AT
PL
FI
DK
NL
Grafiek 77 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Ook bij de academische begeleiding scoren Italië, Frankrijk, Portugal en Spanje het slechtst. Nederland biedt blijkbaar de beste academische begeleiding, gevolgd door Noorwegen, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Denemarken. 0verdracht en erkenning studieresultaten: % goed of uitstekend 100% 100% 80% 60%
45%
61% 61% 61% 62% 62% 63% 63% 63% 63% 63% 55% 56% 57% 50% 50% 52% 53%
75% 75% 78% 70% 71% 71%
40% 20% 0% ES
IT
PT
PL
FR
HU
DE
GR
SE
NL
FI
Grafiek 78 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
95
DK
UK
LT
TR
AT
CZ
IE
MT
NO
RO
CY
SK
SI
BG
Spanje, het belangrijkste gastland scoort ook hier weer het slechtst, gevolgd door Italië, Estland en Portugal.
7.2. Beoordeling van de academische aspecten 7.2.1. Beoordeling van de academische aspecten in 2007‐2008 Academisch oogpunt: hoe beoordeel je je Erasmuservaring in functie van de verruiming van je wetenschappelijke en of professionele kennis? Reacties
AC van 2285 50 223 506 862 570 74
Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
%
Ref.
2.2 9.8 22.1 37.7 24.9 3.2
X X
Hoe beoordeel je je Erasmuservaring in functie van de verruiming van je wetenschappelijke en of professionele kennis? Niet van toepassing 2.2% Geen antwoord 3.2%
Uitstekend 24.9%
Onvoldoende 9.8%
Voldoend e
Goed 37.7%
Grafiek 79 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Het is verheugend vast te stellen dat 62,6% van de respondenten het Erasmusverblijf goed of uitstekend vonden in functie van hun wetenschappelijke of professionele kennis. Indien we alleen rekening houden met de studenten die deze vraag hebben beantwoord, dan stijgt dat percentage zelfs met 66,8% van alle studenten. Toch zijn er nog 10% van de studenten die het Erasmusverblijf geen verrijking vonden op wetenschappelijk en professioneel gebied. Het loont de moeite na te gaan wie deze studenten zijn.
96
Hoe beoordeel je je Erasmuservaring in functie van de verruiming van je wetenschappelijke en of professionele kennis?
Niet van toepassing
2.2%
Onvoldoende
9.8%
Voldoende
22.1%
Goed
37.7%
Uitstekend
Geen antwoord
24.9%
3.2%
Grafiek 80 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Academisch oogpunt: was je Erasmuservaring een kennismaking met nieuwe vakinhouden? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 120 193 562 874 457 79
%
Ref.
5.3 8.4 24.6 38.2 20.0 3.5
X X
Academisch oogpunt: was je Erasmuservaring een kennismaking met nieuwe onderwijsmethodes en leermiddelen? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 162 187 463 873 521 79
%
Ref.
7.1 8.2 20.3 38.2 22.8 3.5
X X
%
Ref.
0.8 3.3 12.4 36.0 44.2 3.2
X X
Academisch oogpunt: had je Erasmuservaring een gunstig effect op je motivatie? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
97
AC van 2285 18 76 284 823 1011 73
Had je Erasmuservaring een gunstig effect op je motivatie?
Niet van toepassing 0.8%
Onvoldoende 3.3%
Geen antwoord 3.2%
Voldoende 12.4%
Uitstekend 44.2%
Goed 36.0
Grafiek 81 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Had je Erasmuservaring een gunstig effect op je motivatie?
0.8%
Niet van toepassing
3.3%
Onvoldoende
Voldoende
12.4%
36.0%
Goed
44.2%
Uitstekend
Geen antwoord
3.2%
Grafiek 82 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
7.2.2. Beoordeling van de academische aspecten: evolutie In de bovenstaande grafiek zien we de percentages studenten die de academische aspecten van de mobiliteit goed of uitstekend beoordeelden. Hieruit blijkt dat de meeste studenten zeer positief zijn over de academische impact van het Erasmusverblijf, zowel in 0506, 0607 als 0708. In dat laatste jaar waren de studenten zelfs lichtjes positiever wat betreft de kennismaking met nieuwe vakinhouden, de verruiming van hun wetenschappelijk en of professionele kennis en de kennismaking nieuwe onderwijsmethodes. De Erasmusmobiliteit had blijkbaar iets minder gunstig effect op de motivatie. Toch mogen we niet uit het oog verliezen dat ongeveer 10% van de studenten de verruiming van hun wetenschappelijk en of professionele kennis en de kennismaking met nieuwe vakinhouden onvoldoende of slecht beoordeelt. Voor de kennismaking met nieuwe onderwijsmethodes of nieuwe leermaterialen is dat 8,4% in 0506 en 9,1% in 0708. Slechts een kleine 3% meent dat de Erasmusmobiliteit een negatieve impact heeft gehad op de motivatie.
98
Academische impact: % goed en uitstekend 87 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
65
64
66
67
63
67
64
68
86
84
68
0506 0607 0708
verruiming wetenschappelijk/profe ssionele kennis 0506 65
verruiming wetenschappelijk/profe ssionele kennis 63
kennismaking nieuwe onderwijsmethodes
gunstig effect op je motivatie
67
87
0607
64
67
68
86
0708
66
64
68
84
Grafiek 83 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
7.2.3. Beoordeling van de academische aspecten per studiegebied De impact op de professionele en of academische/ wetenschappelijke kennis is wel uiterst verschillend volgens de studiegebieden. Zo zeggen vooral de studenten Wiskunde en Informatica (91%) dat het verblijf een impact had op hun professionele of wetenschappelijke kennis en vaardigheden.
Academische /professionele impact: % goed of uitstekend Wiskunde, Informatica 91% Talen en Filologie
73% 73%
Medische Wetenschappen
71% 70%
Geesteswetenschappen
70% Natuurwetenschappen Kunst en Vormgeving
68% 1
68% 64%
Architectuur, Stedebouw, Ruimtelijke ordenin
64% 62%
Onderwijs, Lerarenopleiding
62% Sociale Wetenschappen
55% 54%
Technische Wetenschappen, Technologie
50%
Rechtsgeleerdheid 0%
20%
40%
60%
80%
100%
Grafiek 84 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Het was ook deze groep die een gastinstelling koos in functie van specifieke studieopdrachten. Ook de studenten talen menen en medische wetenschappen menen voor 73% dat het verblijf een positieve impact had op hun academische of professionele kennis. Ook meer dan 70% van de studenten 99
Geesteswetenschappen, Natuurwetenschappen en Kunst en Vormgeving zijn deze mening toegedaan. Minder dan 60% van de studenten Landbouwwetenschappen, Communicatie‐ en Informatiewetenschappen en Aardrijkskunde Geologie menen dat het Erasmusverblijf een positieve academische impact heeft gehad.
7.2.4. Beoordeling van de academische aspecten per gastland Nederland doet het hier best. Bijna 90% van de studenten menen dat het verblijf een positieve impact heeft gehad op hun wetenschappelijke of professionele kennis. Ook meer dan 80% van de studenten in Denemarken, Noorwegen en Hongarije zijn tevreden over de academische meerwaarde van het Erasmusverblijf. Wetenschappelijke /professionele meerwaarde: % goed of uitstekend 100% 80% 48% 50%
60%
54% 54%
60% 61% 62%
67%
75% 75% 75% 78% 71% 74%
78% 81%
82% 84%
87%
40% 20% 0% PT
TR
GR
CZ
ES
FR
IT
MT
IE
AT
DE
PL
FI
SE
UK
HU
NO
DK
NL
Grafiek 85 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Minder dan 60% van de studenten die naar Bulgarije, Portugal, Turkije, Griekenland, Tsjechië en Spanje gingen meenden dat de academische of professionele impact goed of uitstekend was. Wanneer we de respectievelijke scores per gastland in overweging nemen, zowel wat de administratieve en academische begeleiding als wat de academische meerwaarde betreft, dan menen we dat er ofwel veel betere afspraken dienen gemaakt te worden met onze partners in het Zuiden ofwel dat we onze studenten meer moeten oriënteren naar gastlanden waar er zich minder administratieve en academische problemen voordoen en er ook een werkelijke academische meerwaarde wordt geboden.
7.3. Beoordeling van de sociale aspecten 7.3.1. Beoordeling van de sociale aspecten in 2007‐2008 Je Erasmusverblijf geeft uitzicht op ruimere kansen binnen de Europese arbeidsmarkt Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
100
AC van 2285 68 69 387 1003 612 146
%
Ref.
3.0 3.0 16.9 43.9 26.8 6.4
X X
Je Erasmusverblijf geeft uitzicht op ruimere kansen binnen de Europese arbeidsmarkt
Niet van toepassing 3.0%
Onvoldoende 3.0%
Geen antwoord 6.4%
Voldoende 16.9%
Uitstekend 26.8%
Goed 43.9
Grafiek 86 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Je Erasmusverblijf geeft uitzicht op ruimere kansen binnen de Europese arbeidsmarkt
3.0%
Niet van toepassing
Onvoldoende
3.0%
Voldoende
16.9%
Goed
43.9%
Uitstekend
Geen antwoord
26.8%
6.4%
Grafiek 87 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Je Erasmusverblijf heeft je gemotiveerd om in een ander Europees land te werken Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
AC van 2285 33 106 306 854 918 68
%
Ref.
1.4 4.6 13.4 37.4 40.2 3.0
X X
%
Ref.
0.6 1.1 5.7 37.1 52.6 2.9
X X
Je Erasmusverblijf betekent een verrijking van je culturele inzichten binnen Europa Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
101
AC van 2285 13 24 130 848 1203 67
Je Erasmusverblijf betekent een verrijking van je culturele inzichten binnen Europa Niet van toepassing 0.6% Geen antwoord 2.9%
Onvoldoende 1.1% Voldoende 5.7%
Goed 37.1
Uitstekend 52.6%
Grafiek 88 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Je Erasmusverblijf betekent een verrijking van je culturele inzichten binnen Europa
Niet van toepassing
0.6%
Onvoldoende
1.1%
Voldoende
5.7%
Goed
37.1%
Uitstekend
Geen antwoord
52.6%
2.9%
Grafiek 89 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Je Erasmusverblijf heeft je maturiteit en persoonlijkheid versterkt Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
102
AC van 2285 10 9 109 763 1328 66
%
Ref.
0.4 0.4 4.8 33.4 58.1 2.9
X XX
Je Erasmusverblijf heeft je maturiteit en persoonlijkheid verstrekt
Geen antwoord 2.9%
Niet van toepassing 0.4%
Onvoldoende 0.4% Voldoende 4.8%
Goed 33.4
Uitstekend 58.1%
Grafiek 90 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Je Erasmusverblijf heeft je vriendenkring verruimd (incl. wedding bells!) Reacties
AC van 2285 6 41 177 665 1327 69
Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
%
Ref.
0.3 1.8 7.7 29.1 58.1 3.0
X XX
Je Erasmusverblijf heeft je vriendenkring verruimd
Niet van toepassing
Geen antwoord
Onvoldoende 1.8%
Voldoende 7.7%
Goed 29.1%
Uitstekend 58.1%
Grafiek 91 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Je Erasmusverblijf heeft je vriendenkring verruimd
0.3
Niet van toepassing
1.8
Onvoldoende
7.7
Voldoende
29.1
Goed
58.1
Uitstekend
Geen antwoord
3
Grafiek 92 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
103
Je Erasmusverblijf was de (meer) uitgave waard! Reacties
AC van 2285 6 19 91 544 1552 73
Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
%
Ref.
0.3 0.8 4.0 23.8 67.9 3.2
X XXX
Je Erasmusverblijf was de (meer)uitgave waard!
Niet van toepassing
Geen antwoord
Onvoldoend e Voldoende 4.0% Goed 23.8%
Uitstekend 67.9%
Grafiek 93 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Je Erasmusverblijf was de (meer)uitgave waard!
0.3%
Niet van toepassing
Onvoldoende
Voldoende
0.8%
4.0%
23.8%
Goed
67.9%
Uitstekend
Geen antwoord
3.2%
Grafiek 94 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
7.3.2. Beoordeling van de sociale en culturele aspecten: evolutie Aan de studenten werd gevraagd of ze het met een aantal stellingen eens of oneens waren. Hieronder zijn de percentages studenten die het eens of helemaal eens waren met de stellingen over de sociale impact van de Erasmusmobiliteit. Eerst en vooral is het overduidelijk dat de overgrote meerderheid van de studenten menen dat de Erasmusmobiliteit de meeruitgave waard was. Toch stellen we een lichte daling vast. In 0506 meende nog 97% van de studenten dat de Erasmusmobiliteit de meeruitgave waard was, in 0708 95%. Ook het percentage studenten dat meent dat de Erasmusmobiliteit een verrijking is van de culturele inzichten in Europa en dat de mobiliteit de maturiteit en de persoonlijkheid had 104
versterkt, daalde lichtjes. Toch liggen deze percentages nog rond de 95%. 90% van de studenten meent dat de mobiliteit zijn of haar vriendenkring heeft verruimd. Ten slotte meent ongeveer 80% dat de Erasmusmobiliteit motiveert om in een ander Europees land te werken en iets minder (76% in 0506 en 78% in 0708) meent dat de mobiliteit uitzicht geeft op ruimere kansen op de Europese arbeidsmarkt. Dat laatste cijfer is lichtjes gestegen.
Sociale impact: % eens of helemaal eens 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
97 95 95
96 95 95
95 93 93
90 91 90
81 81 80
76 76 78
0506
97
96
95
90
81
uitzicht op ruimere kansen op Eur. arbeidsmarkt 76
0607
95
95
93
91
81
76
0708
95
95
93
90
80
78
heeft was de (meer)uitgave maturiteit en persoonlijkhei waard d versterkt
is verrijking culturele inzichten in EU
motiveert in heeft vriendenkring ander Eur. land te verruimd werken
Grafiek 95 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007, 2005‐2006
7.3.1. Beoordeling van de sociale en culturele aspecten per studiegebied Vooral wat betreft de betere kansen op de Europese arbeidsmarkt stelden we aanzienlijke verschillen vast per studiegebied. Alhoewel het hier om een zuiver subjectieve beoordeling gaat willen we de cijfers toch meegeven. Het zou ook de moeite zijn deze vraag opnieuw te stellen aan studenten die reeds enkele jaren afgestudeerd zijn en ook na te gaan of zij hun kansen inderdaad correct hebben ingeschat. Alhoewel volgens Teichler 19 de invloed op de carrièrekansen van oud‐Erasmusstudenten niet aanzienlijk verschillen van deze van studenten die niet aan Erasmus hebben deelgenomen, blijft het een feit dat de oud‐Erasmusstudenten betere kansen hebben wanneer ze in een internationale context werken. Het is dan ook niet zo verwonderlijk dat 94% van de studenten Wiskunde Informatica (waarschijnlijk vooral de informatici), en 89% van de studenten Bedrijfskunde hun kansen op de Europese arbeidsmarkt hoger inschatten. Ook de Geografen en Geologen schatten hun kansen op de Europese arbeidsmarkt hoger in (91%) maar omdat het hier maar om 12 studenten gaat, zijn de cijfers veel minder betrouwbaar. Ook studenten Communicatie‐ en Informatiewetenschappen (86%) en Technische wetenschappen en Technologie (85%) menen dat ze betere kansen hebben op de Europese arbeidsmarkt.
19
Ulrich Teichler (ed.). ERASMUS in the SOCRATES Programme. Findings of an Evaluation Study. Bonn: Lemmens, 2002
105
Betere kansen op de Europese arbeidsmarkt : % eens of helemaal eens Wiskunde, Informatica 94%
Aardrijkskunde, Geologie
91%
Bedrijfskunde, Beheerswet.
89%
Communicatie,Informatiewet.
86%
Technische Wet., Technologie
85%
Natuurwetenschappen
81%
Kunst en Vormgeving Talen en Filologie
79% 77%
1
Rechtsgeleerdheid
75%
Architectuur, Stedebouw
74%
Landbouwwetenschappen
74%
Geesteswetenschappen
71% 69%
Onderwijs, Lerarenopleiding Sociale Wetenschappen
69%
Medische Wetenschappen
69%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Grafiek 96 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Bij de studenten uit de Lerarenopleiding, de Sociale wetenschappen en de Medische wetenschappen meent minder dan 70% dat ze betere kansen zullen hebben op de Europese arbeidsmarkt omwille van de Erasmusmobiliteit.
7.4. Impact op de taalkennis Aan de studenten werd ook gevraagd hoe hun taalkennis was bij het begin van de Erasmusmobiliteit en hoe ze was bij de terugkeer. We hebben hieronder de kennis voor het vertrek vergeleken met de kennis bij de terugkeer.
7.4.1. Impact op de taalkennis in 2007‐2008 Hoe beoordeel je je kennis van de taal van het gastland voor het studieverblijf? Reacties Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
106
AC van 2285 91 749 686 495 178 86
%
Ref.
4.0 32.8 30.0 21.7 7.8 3.8
X X
Hoe beoordeel je je kennis van de taal van het gastland na het studieverblijf Reacties
AC van 2285 57 158 379 940 667 84
Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
%
Ref.
2.5 6.9 16.6 41.1 29.2 3.7
X X
Uit de twee laatste vragen blijkt inderdaad het gebrek aan talenkennis voor vertrek, maar de enorme vorderingen dankzij het studie/stageverblijf in het buitenland.
7.4.1. Impact op de taalkennis: evolutie Uit de onderstaande cijfers en de grafiek blijkt ook de enorme impact van het verblijf op de talenkennis van de studenten over de jaren heen. Omwille van het feit dat het leren van een vreemde taal een van de belangrijkste motieven was om aan de Erasmusmobiliteit deel te nemen is deze impact zeker niet te veronachtzamen.
slecht
kennis van taal van het gastland voor het studieverblijf 0506 kennis van taal van het gastland na het studieverblijf 0506 kennis van taal van het gastland voor het studieverblijf 0708 kennis van taal van het gastland na het studieverblijf 0708
voldoende goed 37 7 36 7
34 16 33 16
22 46 23 46
uitstekend 7 31 8 31
Het is ook duidelijk dat deze impact over de jaren heen constant is en dat studenten enorme vorderingen maken. Impact op kennis van de taal % 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 slecht
voldoende
goed
uitstekend
kennis taal gastland voor vertrek 0506
kennis taal gastland bij terugkeer 0506
kennis taal gastland voor vertrek 0607
kennis taal gastland bij terugkeer 0607
kennis taal gastland voor vertrek 0708
kennis taal gastland bij terugkeer 0708
Grafiek 97 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
107
Ook in de enquête bij Erasmusstudenten n.a.v. de evaluatie van Socrates 20 scoorde in het bijzonder de verhoging van de talenkennis zeer hoog. Dit resultaat is in overeenstemming met ander onderzoek bij Vlaamse Erasmusstudenten waaruit gebleken is dat de kennis van vreemde talen de competentie was die het meest was gestegen tijdens de mobiliteit en waar ook het grootste verschil viel waar te nemen met de thuisblijvers 21.
7.5. Beoordeling van de duur van het verblijf 7.5.1. Beoordeling van de duur van het verblijf in 2007‐2008 Vond je je Erasmusverblijf te lang, te kort, net goed ? Reacties
AC van 2285 1067 38 994 186
Te kort Te lang Net goed Geen antwoord
%
Ref.
46.7 1.7 43.5 8.1
Vond je je Erasmusverblijf?
Te kort 46.7%
Geen antwoord
Net goed 43.5%
Te lang 1.7%
Grafiek 98 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Vond je je Erasmusverblijf?
46.7%
Te kort
Te lang
1.7%
43.5%
Net goed
Geen antwoord
8.1%
Grafiek 99 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
20
Wouter Van den Berghe, Magda Kirsch en Yves Beernaert,(2007) "Implementatie en impact van het Socrates II‐ Programma in Vlaanderen", Brussel: Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. 21
Arteveldehogeschool (2002, herziene versie 2003): Een evaluatie van de impact van internationalisering op de Vlaamse curricula voor het Hoger Onderwijs;. Gent, Arteveldehogeschool 108
Het is heel opvallend dat slechts een heel kleine minderheid (minder dan 2%) van de studenten meent dat de mobiliteit te lang was. Meer dan de helft van de studenten vond dat het verblijf te kort was en de anderen vonden de duur van het verblijf net goed.
7.5.2. Beoordeling van de duur van het verblijf: evolutie Zoals blijkt uit de cijfers hieronder zijn de cijfers zijn voor de twee bestudeerde jaren bijna identiek. Ook bij de impactstudie van Socrates II 22 bleek bij de evaluatie van de Erasmusmobiliteit 2000‐2006 dat er bijna geen studenten waren die het verblijf te lang vonden. In de twee bestudeerde academiejaren vinden meer dan de helft van de studenten het verblijf te kort. Alhoewel de gemiddelde duur van het verblijf daalde vonden ongeveer 1.8% van de studenten het te lang tegenover 1,1% in 2006‐2007. Wanneer we nagaan welke studenten het verblijf te lang vonden dan blijkt dat het meestal studenten zijn die reeds twijfels hadden voor het vertrek en/of het verblijf globaal niet goed beoordeelden. Wij verwijzen hier wel naar het feit dat de gemiddelde Erasmusmobiliteit van de Vlaamse studenten slechts 5,1 maand bedroeg tegenover een Europees gemiddelde van 6,5 maand 23. Dit heeft deels te maken met het feit dat ook veel studenten in professionele bacheloropleidingen deelnemen aan Erasmus, en deze vaak slechts voor maximaal een semester naar het buitenland trekken.
Evaluatie duur verblijf % 60,0% 48%
51%
49% 50%
47%
50,0% 40,0%
51%
Te lang
30,0%
Net goed
20,0%
Te kort
10,0%
1,1%
1,3%
1,8%
0,0% 0506
0607
0708
Grafiek 100 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007 en 2005‐2006
7.6. Globale evaluatie van het Erasmusverblijf 7.6.1. Globale evaluatie van het Erasmusverblijf in 2007‐2008 De antwoorden op deze vragen bevestigen dat Erasmus een must is, en dat alle studenten in de mogelijkheid zouden moeten gesteld worden om een SMS of SMP ervaring op te doen. Het is de bekrachtiging dat onze studenten nu meer openstaan voor Europa (en de wereld), ook op professioneel gebied, en dat ze betere Europese burgers geworden zijn, was het maar dankzij hun nu sterk verruimde vriendenkring!
22
Van den Berghe e. a. (2007) European Commission (2008). Erasmus Programme, Overview of the National Agencies reports 2006‐2007. Brussels:DGEAC. 23
109
Hoe beoordeel je globaal je Erasmuservaring? Reacties
AC van 2285 2 11 86 547 1502 137
Niet van toepassing Onvoldoende Voldoende Goed Uitstekend Geen antwoord
%
Ref.
0.1 0.5 3.8 23.9 65.7 6.0
X X
Hoe beoordeel je globaal je Erasmuservaring?
Onvoldoende 0.5%
Niet van toepassing 0.1% Geen antwoord 6.0%
Voldoende 3.8%
Goed 23.9%
Uitstekend 65.7%
Grafiek 101 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008 Hoe beoordeel je globaal je Erasmuservaring?
0.1%
Niet van toepassing
0.5%
Onvoldoende
Voldoende
3.8%
23.9%
Goed
65.7%
Uitstekend
Geen antwoord
6.0%
Grafiek 102 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
7.6.2. Globale evaluatie van het Erasmusverblijf: evolutie De overgrote meerderheid van de studenten beoordelen het Erasmus verblijf uiterst positief zowel in het academiejaar 2005‐2006 als in het academiejaar 2007‐2008. Slechts een kleine 0,5% beoordeelde het Erasmusverblijf negatief. Zowel in het academiejaar 0506 als in het academiejaar 0708 beoordeelden meer dan 95% het verblijf goed of uitstekend. In 0506 waren er wel nog 74% van de studenten die het verblijf uitstekend scoorden tegenover 70,3% in 0708. Dit is aanzienlijk beter dan de
110
uitstekende resultaten op Europees niveau waar 87% van de studenten hun Erasmuservaring goed of uitstekend vinden en 2% het negatief beoordelen 24. 0506 0708
slecht voldoende goed uitstekend 0,5 3,4 22,1 74,0 slecht voldoende goed uitstekend 0,5 4,0 25,6 70,3
Ondanks het feit dat slechts 11 studenten op 2285 in 2007‐2008 een globaal negatief oordeel uitspraken zijn we nagegaan wie deze studenten waren (thuisinstelling, gastinstelling). Daaruit bleek dat 6 van deze studenten naar Frankrijk waren geweest, 2 naar Spanje, 2 naar Tsjechië en één naar Ierland, weliswaar naar verschillende instellingen. De studenten komen uit 5 verschillende thuisinstellingen. Drie studenten komen uit hetzelfde departement. Zij doen hun beklag over het feit dat het niveau in de partnerinstelling aanzienlijk lager ligt dan het niveau aan de eigen instelling, over het feit dat niet alle opleidingsonderdelen aan de partnerinstelling worden aangeboden en over het feit dat ze min of meer tot Erasmusmobiliteit werden gedwongen. Uit de vragen over twijfel blijkt dat sommige studenten al twijfelden aan de deelname omwille van de impact op hun resultaten en hun financiële en sociale situatie. Vier van deze studenten hebben ook de vragen over de zorg voor gehandicapten of andere speciale voorzieningen ingevuld en twee vonden ze slecht. Het is ook niet verwonderlijk dat in tegenstelling tot de meeste andere studenten vijf van de studenten die een globale negatieve evaluatie gaven ook meenden dat het verblijf te lang was. Tenslotte stelden we vast dat 10 van hen meenden dat de integratie met de lokale studenten slecht verliep. Zoals echter reeds werd vermeld mogen we niet over het hoofd zien dat de overgrote meerderheid van de studenten globaal genomen uiterst tevreden zijn over hun Erasmusverblijf zoals blijkt uit de onderstaande grafieken. G lo b a le b e o o r d e lin g E r asm u s m o b ilit e it 0 5 0 6 % 0 ,5 3 ,4
11 2 2 ,1 s le c h t v o ld o e n d e goe d
7 4 ,0
G lo b a le b e ouoitsr te d ek elin n dg m o b ilit e it 0 6 0 7 % 0 ,7 4 ,2 2 5 ,4
s le c h t
sle ch t 6 9 ,7
0506
v o ld o e n d e
0708
goe d u its te k e n d
0 ,5
G lo b a le b e o o r d e lin g E r as m u s m o b ilite it 0 7 0 8 4 ,0 % 2 5 ,6
7 0 ,3 s le c h t v o ld o e n d e goe d u its te k e n d
Grafiek 103 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008, 2006‐2007, 2005‐2006
24
Souto Otero et alia (2006)
111
7.6.3. Globale evaluatie van het Erasmusverblijf per gastland Wanneer we globaal bekijken welke studenten het meest tevreden waren, rekening houdend met het land van bestemming dan scoren Estland, IJsland en de Federatie van Liechtenstein het hoogst met een score van 4 op 4 (zie bijlage X globale tevredenheid –alle landen). Omdat het hier echter gaat om bestemmingen waar slechts een of twee studenten naartoe gingen wensen we die buiten beschouwing te houden. Het land dat het hoogste scoort en waar toch 25 studenten naartoe trokken is Polen (3,92), gevolgd door Denemarken (3,87), Hongarije (3,86) en Turkije (3,79). Nederland scoort het slechtst met een globale score van 3,44 op 4. Toch stellen we vast dat geen enkele student de Nederlandse ervaring negatief evalueert maar het aantal studenten dat het verblijf uitstekend vond ligt lager dan de andere bestemmingen. Misschien moeten we hier rekening houden met het feit dat een aantal motieven die door de meerderheid van de studenten worden aangehaald zoals het leren van een andere taal of het kennis maken met een andere cultuur hier veel minder meespelen. Het exotisme dat een aantal andere bestemmingen bieden is hier totaal afwezig. Nederland scoort wel uitstekend wat betreft de academische meerwaarde maar veel minder voor onthaal van de studenten en voor integratie in de lokale studentengemeenschap. Ook qua huisvesting scoort Nederland slecht. Frankrijk krijgt een score van 3,57. Dit kan voor een stuk worden verklaard door het feit dat zes van de elf studenten die ontevreden waren over hun verblijf naar Frankrijk gingen. Een aantal van deze studenten beklagen zich over het academisch niveau. Frankrijk doet het ook niet goed qua huisvesting en niet denderend qua onthaal, begeleiding en academische meerwaarde. Misschien is het ook omwille van het gebrek aan exotisme dat vooral de instellingen in het Noorden van Frankrijk minder goed scoren. Wanneer we alleen de bestemmingen in aanmerking nemen waar minstens 50 studenten naartoe trokken dan scoort Denemarken het best. Ook hier scoort Nederland het minst goed. Denemarken en Polen scoren wel goed wat het onthaal van de studenten betreft en ook wat betreft de specifieke studieopdrachten. Denemarken doet het ook goed wat betreft de academische impact. De beide landen scoren ook vrij goed wat betreft huisvesting. Algemene beoordeling per gastland 4,0
3,9
3,9 3,8 3,7
3,6
3,6
3,7
3,6
3,6
3,7
3,7
3,7
SF
GR
ES
3,7
3,7
3,7
3,7
3,8
3,9
3,9
3,8
3,6 3,5
3,4
3,4 3,3 3,2 NL
FR
IE
IT
PT
CZ
NO
UK
DE
SE
AT
TR
HU
DK
PL
Grafiek 104 ‐ Bron: studentenrapporten 2007‐2008
Als conclusie kunnen besluiten dat het moeilijk is om te bepalen wat de globale appreciatie beïnvloedt. Uit de cijfers blijkt wel dat een goede integratie met de lokale studentenbevolking een positieve invloed heeft op de beoordeling. Zo zeggen negen van de elf studenten die een negatief globaal oordeel uitspraken dat ze niet waren geïntegreerd met de lokale studentenbevolking. Het al dan niet 112
organiseren van activiteiten voor Erasmusstudenten heeft zeker een invloed op het globale oordeel, samen met het onthaal waar blijkbaar een onuitwisbare indruk wordt gemaakt. De academische impact schijnt weinig of niet door te wegen. Daarnaast zijn er waarschijnlijk een aantal factoren zoals de exotische bestemming die moeilijk kunnen aangetoond worden maar waarschijnlijk meespelen. Om die reden scoren Nederland en het Noorden van Frankrijk waarschijnlijk minder goed.
113
8.
Open vragen
Alhoewel de globale beoordeling van het overgrote deel van de Erasmusstudenten uiterst positief was komen in de open vragen vooral de problemen aan bod. Na het invullen van de gedetailleerde elektronische enquête kunnen de studenten immers aanvullen met extra opmerkingen: specifieke problemen (616)? aanbevelingen? verbeterpunten? (533) Tussen de uitspraak van student X: “ Ik kwam toe in een land, zonder vrienden, zonder slaapplaats, zonder stageplaats” en deze van student Z: “Een absolute aanrader! Erasmus uitwisselingen moeten gestimuleerd blijven worden, want zo komt men tot horizon verruiming” liggen oneindig veel gradaties. We resumeren de 1149 “hits” als volgt: het is een uitlaatklep om toch een hoop frustraties kwijt te spelen. Deze worden in rangorde gegeven! ‐
‐
‐
‐ ‐
‐
De huisvesting is duidelijk de grootste struikelblok (zeker 850 hits hierover). En er wordt verwacht dat dit probleem opgelost wordt door de thuisinstelling… De voorkeur voor een universitaire residentie, een flatje of co‐locatie varieert. Wat wel praktisch geëist wordt is de internetaansluiting en basis hygiëne en liefst ook kookfaciliteiten. Dit alles aan een vergelijkbare huurprijs met Vlaanderen, en enkel voor de periode dat er gehuurd wordt…. De tweede grote struikelblok is de administratie of de papieren mallemolen. Italië, Spanje en Frankrijk zijn de booswichten. Maar ook de eigen Vlaamse administratieve eisen schijnen zwaar door te wegen. Vooral als er andere documenten gebruikt worden door thuisinstelling en door gastinstelling. Dit leidt tot het aanklagen van het gebrek aan begeleiding vanuit de thuisinstelling (het niet beantwoorden van e‐mails is een pijnlijke doorn), het gebrek aan communicatie tussen thuisinstelling en gastinstelling, en ook de zwakke begeleiding van de gastinstelling worden herhaaldelijk aangehaald. Het lijkt alsof de student geen zicht heeft op zijn individuele centrale en facultaire/departementale begeleiding. Er wordt in dat verband ook duidelijk gevraagd naar meer info voor vertrek, en liefst niet last minute! En ja, voor vertrek, wordt ook aangehaald dat het erg opportuun zou zijn van een taalcursus op voorhand te volgen…! Dan komen de problemen in verband met de opstellen van studieprogramma’s, het niet flexibel zijn van bepaalde Vlaamse instellingen in verband met de keuze van de vakken, het niet geharmoniseerd zijn van de studie‐ en examenkalenders in Europa, de duistere en vaak ontijdige transfers van behaalde punten aan de gastinstelling naar de thuisinstelling (als dat al gebeurt…ECTS? Niet evident in Spanje) De beurstoekenning wordt ook herhaaldelijk aangehaald, met name de gebrekkige en ondoorzichtige differentiëring, het laattijdig uitbetalen, de verplichte invulling van de enquête om het saldo te bekomen (!), en ja…het niet rondkomen met de beurs.
De studenten bieden ook hier en daar interessante tips aan: bijvoorbeeld het opstellen van een Erasmusdraaiboek in verband met de te volgen procedure, duidelijk zicht wie is wie in het Internationaal Bureau van de thuisinstelling, info over gastinstelling en stad/regio, regelmatig mailverkeer met updating van administratieve vereisten, ook in verband met examens en herkansingen, MRSA test vooraleer Nederlandse ziekenhuizen aan te doen als toekomstige verpleegkundige of arts, 114
gebruik maken van het CAF systeem in Frankrijk (Caisse allocations familiales pour les aides au logement), vertrekken bij het begin van de maand (huurprijs), een praatgroep bij thuiskomst, de ECTS conversietabellen duidelijk uitleggen alsook de AF, LA en de ToR. Ook wordt de goede of minder goede werking van het plaatselijke ESN netwerk aangehaald als bron van integratiemogelijkheden. Studenten die stage gelopen hebben, en die ook deze enquête hebben ingevuld, wijzen op volgende moeilijkheden: ‐
Zij vallen als het ware uit de boot: geen opvang in de zog. gastinstelling, geen participatie aan de activiteiten georganiseerd voor de Erasmusstudenten, vaak meer vervoerskosten, ook geen steun bij het zoeken naar huisvesting. Ze stellen zich ook vragen bij de stagebegeleiding ter plaatse en vanuit de thuisinstelling. Engelstalige evaluatieformulieren en stagecontracten zijn vaak niet relevant voor het bedrijf. Vaak hebben bedrijf noch student zicht op de objectieven van de stage.
Wat de evaluatie van de enquête zelf betreft: de studenten zijn vol lof over de enquête, blij dat er mogelijkheid is om feedback te geven en vragen zich af wat gebeurt er nu met deze bevraging?...
115
9.
Aanbevelingen
9.1. Betere informatie en voorbereiding van de studenten •
nadruk leggen op het academisch waardevolle van een specifieke opleiding in het buitenland en collega’s er rechtstreeks bij betrekken die al dan niet reeds op docentenmobiliteit geweest zijn (en niet zozeer oud‐Erasmus’ers); ook de stage‐collega’s erbij betrekken omwille van hun contacten in binnen‐ en buitenland;
•
uitgebreide realistische info ter beschikking stellen over de gastinstelling, de opleidingen, het programma, het land, de regio, het vervoer, de cultuur, de huisvestingsmogelijkheden (idem dito voor bedrijven en dienstencentra). Samenwerking binnen en over de associaties heen moet mogelijk zijn. Kan Flamenco hier geen rol spelen? Een comparatieve multi‐landen studie vertrekkend vanuit de Vlaamse situatie zou nuttig zijn!
•
taal op zich is geen reden om naar het buitenland te gaan (tenzij in specifieke opleidingen), maar zonder die taal te beheersen gaat het ook niet! Dus een selectiecriterium of een aanmoedigingspremie via bv. ECTS;
•
huisvesting grondig aanpakken en bespreken met plaatselijke coördinator;
•
betere “kennis” van de verantwoordelijken in de gastinstellingen; zonder in nostalgie te vervallen, maar de pionierstijden waren toch boeiend: elke IRO had de andere IRO als vriend!
•
meer transparantie verschaffen in verband met de administratieve mallemolen (in eigen land en in het buitenland)
9.2. Betere voorbereiding van de academische/professionele inhoud en van de evaluaties •
Studenten niet wegzenden zonder AF, LA!
•
LA extensief uitleggen aan student en “extraatjes” te allen tijde vermijden.
•
Belang van ToR aantonen en van ECTS
•
Buitenlandse evaluatie‐systemen bespreken, DS’en bestuderen
•
Betere afspraken met gastinstellingen
9.3. Betere voorbereiding van andere aspecten van het verblijf •
Eventueel verwijzen naar “budgetplanning”
•
Aandacht schenken aan verzekeringen vooral bij placement.
•
Hierbij ook het probleem van de verplaatsingen niet uit de weg gaan.
•
Ook begrippen van bedrijfscultuur bijbrengen.
116
9.4. Betere ondersteuning van de studenten tijdens het verblijf •
Eigen departementale coördinatoren internationalisering en docenten verplichten tot coaching! Wijzen op mogelijkheden van ICT‐contacten zoals Skypen …
9.5. Betere opvang van de studenten bij de terugkeer •
Zorgen dat de student kan “ontladen” en terug “roots” schieten •
Algemene bevindingen vertellen
•
Academische meerwaarde ontleden en bespreken met collega’s
•
Stageplaatsen leren kennen
•
Sociaal en cultureel: tips noteren
•
Lengte Erasmusverblijf bespreken
•
Tijd vinden om de ToR te ontleden…en over te hevelen in eigen administratie
9.6. Een draaiboek voor de Erasmusmobiliteit Studenten stellen in de open vragen voor een draaiboek voor de mobiliteit op te stellen waarin niet alleen wordt aangegeven welke informatie aan de studenten wordt gegeven maar ook op wie zij bij problemen beroep kunnen doen zowel in de gastinstelling als in de thuisinstelling. De verschillende Vlaamse thuisinstellingen zouden aan elkaar informatie kunnen doorgeven over de kwaliteit van de gastinstellingen, de huisvesting en ook andere elementen van het verblijf.
9.7. Een verhoogde mobiliteit In de Bologna‐verklaring van Leuven – Louvain‐la‐Neuve hebben de Ministers van onderwijs vooropgesteld dat tegen 2020 20% van alle afgestudeerden in Europa mobiel moet geweest zijn. Wij zetten daarom alle IRO’s aan om bij te dragen om deze doelstelling te bereiken.
9.8. Aanbevelingen van Minister Frank Vandenbroucke om de mobiliteit te bevorderen Communicatie van Minister Frank Vandenbroucke “Dicht bij Mama” 25 Tot slot verwijzen we graag naar de Communicatie van Minister Frank Vandenbroucke, over Vlaamse en buitenlandse Erasmusstudenten (14/01/2008), waarin hij refereert naar de studie van Kirsch, Beernaert en Van den Berghe, waarbij gesteld wordt dat één student op acht een deel van zijn of haar opleiding in het buitenland heeft gevolgd.
25
http://www.vlaanderen.be/servlet/Satellite?c=MIN_Publicatie&cid=1198314221231&lang=NL&lyt=1141721285950&p=1142511947272&page name=minister_frank_vandenbroucke%2FMIN_Publicatie%2FPublicatiePageMIN&subtype=Persbericht
117
De Minister ontleedt ook hoe de nog bestaande hinderpalen voor internationale mobiliteit kunnen weggewerkt worden en hoe acties kunnen ondernomen worden om die mobiliteit nog verder te bevorderen. De minister wil werken rond: Interne randvoorwaarden: •
de inbedding van internationalisering in de hele universiteit of hogeschool. Elk niveau moet nog meer doordrongen zijn van het belang van internationalisering en mobiliteit. Dat geldt trouwens ook voor de studenten zelf en hun omgeving
•
de taalvaardigheid van studenten en docenten
•
de openheid naar buitenlandse instellingen en opleidingen
•
en waardering van studieperiodes in het buitenland (o.a. via meer docentenmobiliteit)
•
de ontwikkeling van flexibele curricula zodat studieperiodes in het buitenland vlotter inpasbaar zijn.
•
het effectieve gebruik van de instrumenten voor de bevordering van de mobiliteit zoals ECTS en het diplomasupplement.
•
de aanwezigheid van goede studie‐informatie en van goede informatie over de curricula (zoals de beschrijving van de opleidingen in termen van leerresultaten)
Externe randvoorwaarden •
de vergelijkbaarheid en transparantie van de kwalificatiestructuren voor het hoger onderwijs
•
ook de ranking komt in aanmerking (20/11/08 Univ. Stichting)
•
de aanwezigheid van een raamwerk voor de erkenning van diploma’s , bi‐diplomering en gezamenlijke diplomering.
•
de toepassing van het vrij verkeer van personen, met onder andere een betere oplossing voor de visa‐problematiek (voor studenten buiten EU).
•
de aanwezigheid van goede informatie over de verschillende hoger onderwijssystemen in Europa.
•
en uiteraard ook de financiële omkadering.
Besluit Als besluit kan men stellen dat voor de overgrote meerderheid van de studenten de Erasmusmobiliteit een uiterst positieve ervaring is geweest die de meerkost overwaard was. Het is de bedoeling om in de toekomst voor nog grotere groepen studenten de Erasmusmobiliteit probleemloos te laten verlopen. De analyse van enkele minder positieve aspecten van de Erasmusmobiliteit die in dit rapport worden besproken moeten dan ook in het licht van de kwaliteitszorg van de Erasmusmobiliteit worden gezien. 118
Een goede samenwerking tussen de Erasmuscoördinatoren kan ertoe bijdragen dat niet alleen de globale evaluatie positief is maar dat de begeleiding van de studenten nog verbetert zodat zij bij deze mobiliteit met zo weinig mogelijk administratieve, academische en sociale problemen worden geconfronteerd.
Bijlagen Bijlage 1: Bronnen 1.1.
Geraadpleegde studies
Arteveldehogeschool, (2002, herziene versie 2003). Een evaluatie van de impact van internationalisering. Gent.
Met opmaak: Duits (standaard)
Bracht Oliver, Engel Constanze, Janson Kerstin, Over Albert, Schomburg Harald, and Teichler Ulrich (2006). The Professional Value of Erasmus Mobility. Kassel:INCHER. CHEPS‐INCHER‐ECOTEC (2008). The Impact of Erasmus on European Higher Education: Quality, Openness and Internationalisation. Brussels: European Commission, Directorate‐General for Education and Culture. European Commission (2008). Erasmus Programme, Overview of the National Agencies reports 2006‐2007. Brussels:DGEAC.Souto Otero Manuel and Mc Coshan Andrew (2007). Survey of the Socio‐Economic Background of Erasmus Students. Brussels: European Commission, Directorate‐ General for Education and Culture. Teichler Ulirch (ed.) (2002). ERASMUS in the SOCRATES Programme. Findings of an Evaluation Study. Bonn: Lemmens.
Met opmaak: Nederlands (standaard)
Van den Berghe Wouter, Kirsch Magda, Beernaert Yves (2007). Implementatie en Impact van het Socrates II‐Programma in Vlaanderen. Brussel: Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, 2007.
Met opmaak: Nederlands (standaard)
Wächter, Bernd & Maiworm, Friedhelm (2008),. English‐Taught Programmes in European Higher Education. The Picture in 2007. Bonn: Lemmens.
1.2.
Geraadpleegde websites
http://www.epos‐vlaanderen.be/_Uploads/dbsAttachedFiles/Implementatie‐impact‐Socrates‐II‐Vlaanderen.pdf http://www.ond.vlaanderen.be/hogeronderwijs/werken/studentadmin/studentengegevens/20072008/afbeelding en/afb20072008/20072008_AlleInschr2MV.JPG.
Bijlage 2: Gedetailleerde cijfers verslagen 2007‐2008 Bijlage 2.1. Cijfers motieven mobiliteit volgens studiegebied Motief mobiliteit : taal
Totaal
%
Landbouwwetenschappen
32
52
61,5
2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
52
101
51,5
119
Aantal studenten
1
3
Kunst en Vormgeving
91
49,5 68,9
4
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
283
411
5
Onderwijs, Lerarenopleiding
104
205
50,7
6
Technische Wetenschappen, Technologie
105
208
50,5
7
Aardrijkskunde, Geologie
7
12
58,3
8
Geesteswetenschappen
34
52
65,4
9
Talen en Filologie
249
329
75,7
10
Rechtsgeleerdheid
92
124
74,2
11
Wiskunde, Informatica
17
36
47,2
12
Medische Wetenschappen
117
243
48,1
13
Natuurwetenschappen
27
40
67,5
14
Sociale Wetenschappen
150
245
61,2
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
78
109
71,6
16
Overige Studierichtingen
Totaal
Motief mobiliteit : andere culturele omgeving
17
27
63,0
1410
2285
61,7
Aantal studenten
Totaal
%
1
Landbouwwetenschappen
41
52 78,8
2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
64
101 63,4
3
Kunst en Vormgeving
53
91 58,2
4
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
201
411 48,9
5
Onderwijs, Lerarenopleiding
149
205 72,7
6
Technische Wetenschappen, Technologie
124
208 59,6
7
Aardrijkskunde, Geologie
8
12 66,7
8
Geesteswetenschappen
35
52 67,3
9
Talen en Filologie
245
329 74,5
10
Rechtsgeleerdheid
77
124 62,1
11
Wiskunde, Informatica
12
Medische Wetenschappen
21
36 58,3
145
243 59,7
13
Natuurwetenschappen
26
40 65,0
14
Sociale Wetenschappen
146
245 59,6 109 63,3
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
69
16
Overige Studierichtingen
18
27 66,7
1422
2285 62,2
Totaal
Motief mobiliteit : Andere Leeromgeving
1
Landbouwwetenschappen
2 3 4 5
120
45
Aantal studenten
Tot
%
20
52 38,5
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
54
101 53,5
Kunst en Vormgeving
53
91 58,2
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
119
411 29,0
Onderwijs, Lerarenopleiding
120
205 58,5
6
Technische Wetenschappen, Technologie
7 8 9
73
208 35,1
Aardrijkskunde, Geologie
8
12 66,7
Geesteswetenschappen
19
52 36,5
Talen en Filologie
100
329 30,4
10
Rechtsgeleerdheid
50
124 40,3
11
Wiskunde, Informatica
12
Medische Wetenschappen
13
Natuurwetenschappen
17
40 42,5
14
Sociale Wetenschappen
108
245 44,1
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
31
109 28,4
16
Overige Studierichtingen Totaal
9
36 25,0
129
243 53,1
9
27 33,3
919
2285 40,2
Motief mobiliteit : Zelfstandigheid : 1
Aantal studenten
Tot
%
Landbouwwetenschappen
30
52
57,7
2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
48
101
47,5
3
Kunst en Vormgeving
48
91
52,7
4
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
264
411
64,2
5
Onderwijs, Lerarenopleiding
116
205
56,6
6
Technische Wetenschappen, Technologie
122
208
58,7
7
Aardrijkskunde, Geologie
4
12
33,3
8
Geesteswetenschappen
26
52
50,0
9
Talen en Filologie
173
329
52,6
10
Rechtsgeleerdheid
61
124
49,2
11
Wiskunde, Informatica
80,6
12
Medische Wetenschappen
13
29
36
155
243
63,8
Natuurwetenschappen
23
40
57,5
14
Sociale Wetenschappen
136
245
55,5
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
72
109
66,1
16
Overige Studierichtingen
16
27
59,3
1324
2285
57,9
Totaal
Bijlage 2.2. Cijfers motieven mobiliteit volgens gastland Motieven
AT
BG
CY
CZ
DE
DK
ES
EE
FI
FR
GR
HU IE
faam instelling
6,1
0,0
0
5,41
8,2
9,8
0,9
0
12 1,09
0
5
aanzet van vrienden
6,6
11,1
0
10,8
7,5
9,8
4,7
0
9,4 5,46
13
14
6 3
aanbod opleidingsonderdelen
9,8
11,1
0
8,11 10,7
9,8
6,9
20
19 8,08
4,2
5
6
vroegere internationale ervaring
11,7
22,2
0
10,8 10,7 5,88
13
20
8,7 15,5
13
19 12
meerwaarde op Eur. arbeidsmarkt
33,4
11,1
40
37,8 42,8 41,2
31
80
33 36,7
33
33 32
andere leeromgeving
40,2
33,3
80
45,9 32,7 60,8
30
60
54 35,4
50
43 35
121
kans zelfstandigheid te vergroten
57,9
66,7
60
leren andere taal
61,7
44,4
0
andere culturele omgeving
62,2 100,0
60
56,8 62,9 70,6
52
20
63 61,1
67
57 85
29,7 76,1 23,5
83
0
24 86,5
38
24 50
75,7 43,4 60,8
50 100
71 46,5
83
81 59
Motieven
IT
LT
MT
NL
NO
PT
RO
SE
SI
SK
TR
UK Tot
faam instelling
7,955
0 8,33
14,3 10,8 1,89
0
6,6
0
0
0
13
6
aanzet van vrienden
3,977
0
7,52 8,11 7,55
11
11
0
20
3,3
7
7
0
aanbod opleidingsonderdelen
7,955
0 16,7
29,3 32,4 1,89
11
12
0
40
0
14
10
vroegere internationale ervaring
13,64
0 8,33
6,77
2,7 12,3
22
20
18
20
20
13
12
25
33
meerwaarde op Eur. arbeidsmarkt
33,3 16,7
27,1
27 29,2
0
26
45
0
23
36
andere leeromgeving
31,82
77,8
50
72,9 56,8 50,9
44
59
55
60
50
47
40
kans zelfstandigheid te vergroten
58,52
55,6 41,7
63,9 37,8 63,2
56
62
73
60
63
53
58
leren andere taal
72,73
44,4 41,7
4,51 32,4 38,7
22
37
45
40
37
49
62
andere culturele omgeving
70,45
77,8 91,7
47,4 81,1 82,1
100
61
64
60
87
65
62
Bijlage 2.3. Cijfers motieven keuze gastland volgens studiegebied
Motief keuze gastland : taal
Aantal studenten
Totaal
%
1
Landbouwwetenschappen
38
52
73,1
2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
61
101
60,4
3
Kunst en Vormgeving
56
91
61,5
4
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
337
411
82,0
5
Onderwijs, Lerarenopleiding
142
205
69,3
6
Technische Wetenschappen, Technologie
122
208
58,7
7
Aardrijkskunde, Geologie
11
12
91,7 80,8
8
Geesteswetenschappen
42
52
9
Talen en Filologie
318
329
96,7
10
Rechtsgeleerdheid
113
124
91,1
11
Wiskunde, Informatica
12
Medische Wetenschappen
18
36
50,0
161
243
13
66,3
Natuurwetenschappen
34
40
14
85,0
Sociale Wetenschappen
184
245
75,1
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
87
109
79,8
16
Overige Studierichtingen
21
27
77,8
1746
2285
76,4
Totaal
Motief keuze gastland : cultuur gastland
Totaal
%
Landbouwwetenschappen
35
52
67,3
2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
68
101
67,3
3
Kunst en Vormgeving
59
91
64,8
4
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
224
411
54,5
5
Onderwijs, Lerarenopleiding
141
205
68,8
6
Technische Wetenschappen, Technologie
121
208
58,2
7
Aardrijkskunde, Geologie
9
12
75,0
122
Aantal studenten
1
8
Geesteswetenschappen
40
52
76,9
9
Talen en Filologie
249
329
75,7
10
Rechtsgeleerdheid
76
124
61,3
11
Wiskunde, Informatica
24
36
66,7
12
Medische Wetenschappen
128
243
52,7
13
Natuurwetenschappen
24
40
60,0
14
Sociale Wetenschappen
147
245
60,0
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
85
109
78,0
16
Overige Studierichtingen
16
27
59,3
1447
2285
63,3
Totaal
Motief keuze gastland : levensduurte gastland Aantal studenten
Tot
%
1
Landbouwwetenschappen
2
52
3,8
2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
3
101
3,0
3
Kunst en Vormgeving
3
91
3,3
4
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
15
411
3,6
5
Onderwijs, Lerarenopleiding
10
205
4,9
6
Technische Wetenschappen, Technologie
17
208
8,2
7
Aardrijkskunde, Geologie
0
12
0,0
8
Geesteswetenschappen
2
52
3,8
9
Talen en Filologie
4
329
1,2
10
Rechtsgeleerdheid
5
124
4,0
11
Wiskunde, Informatica
2
36
5,6
12
Medische Wetenschappen
9
243
3,7
13
Natuurwetenschappen
4
40
10,0
14
Sociale Wetenschappen
9
245
3,7
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
5
109
4,6
16
Overige Studierichtingen Totaal
2
27
7,4
92
2285
4,0
Motief keuze gastland : Imago gastland
Tot
%
Landbouwwetenschappen
14
52
26,9
2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
35
101
34,7
3
Kunst en Vormgeving
38
91
41,8
4
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
167
411
40,6
5
Onderwijs, Lerarenopleiding
77
205
37,6
6
Technische Wetenschappen, Technologie
84
208
40,4
7
Aardrijkskunde, Geologie
6
12
50,0
8
Geesteswetenschappen
13
52
25,0
9
Talen en Filologie
57
329
17,3
10
Rechtsgeleerdheid
43
124
34,7
11
Wiskunde, Informatica
20
36
55,6
12
Medische Wetenschappen
101
243
41,6
123
Aantal studenten
1
13
Natuurwetenschappen
15
40
14
Sociale Wetenschappen
89
245
36,3
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
42
109
38,5
16
Overige Studierichtingen
5
27
18,5
807
2285
35,3
Totaal
37,5
Motief keuze gastland : voorbeeldrol gastland Aantal studenten
Totaal
1
Landbouwwetenschappen
7
52
13,5
2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening
33
101
32,7
3
Kunst en Vormgeving
34
91
37,4
4
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
36
411
8,8
5
Onderwijs, Lerarenopleiding
31
205
15,1
6
Technische Wetenschappen, Technologie
45
208
21,6
7
Aardrijkskunde, Geologie
1
12
8,3
8
Geesteswetenschappen
10
52
19,2
9
Talen en Filologie
23
329
7,0
21
124
16,9
8
36
22,2
73
243
30,0
10
Rechtsgeleerdheid
11
Wiskunde, Informatica
12
Medische Wetenschappen
13
Natuurwetenschappen
2
40
5,0 23,7
14
Sociale Wetenschappen
58
245
15
Communicatie en Informatiewetenschappen
6
109
5,5
16
Overige Studierichtingen
8
27
29,6
396
2285
17,3
Totaal
Bijlage 2.4. Cijfers motieven keuze gastinstelling volgens studiegebied Internationale bekendheid
Aantal studenten
Totaal
%
Landbouwwetenschappen
10
52
19,2
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
16
101
15,8
28
91
30,8
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
85
411
20,7
Onderwijs, Lerarenopleiding
14
205
6,8
Technische Wetenschappen, Technologie
25
208
12,0
1
12
8,3
Aardrijkskunde, Geologie Geesteswetenschappen
12
52
23,1
Talen en Filologie
75
329
22,8
Rechtsgeleerdheid
45
124
36,3
8
36
22,2
Wiskunde, Informatica
40
243
16,5
Natuurwetenschappen
Medische Wetenschappen
8
40
20,0
Sociale Wetenschappen
51
245
20,8
Communicatie en Informatiewetenschappen
13
109
11,9
124
%
Overige Studierichtingen Totaal
5
27
18,5
437
2285
19,1
Internationale uitstraling docenten
Aantal studenten
Landbouwwetenschappen
Totaal
%
4
52
7,7
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
11
101
10,9
12
91
13,2
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
39
411
9,5
Onderwijs, Lerarenopleiding
10
205
4,9
Technische Wetenschappen, Technologie
19
208
9,1
1
12
8,3 15,4
Aardrijkskunde, Geologie
8
52
Talen en Filologie
Geesteswetenschappen
26
329
7,9
Rechtsgeleerdheid
24
124
19,4
Wiskunde, Informatica
1
36
2,8
20
243
8,2
Natuurwetenschappen
3
40
7,5
Sociale Wetenschappen
26
245
10,6
Communicatie en Informatiewetenschappe
11
109
10,1
Medische Wetenschappen
Overige Studierichtingen Totaal
0
27
0,0
215
2285
9,4
Oud‐Erasmusstudenten
Aantal studenten
Totaal
%
Landbouwwetenschappen
25
52
48,1
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
46
101
45,5
40
91
44,0
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
209
411
50,9
Onderwijs, Lerarenopleiding
101
205
49,3
69
208
33,2
6
12
50,0
Technische Wetenschappen, Technologie Aardrijkskunde, Geologie Geesteswetenschappen
17
52
32,7
Talen en Filologie
183
329
55,6
Rechtsgeleerdheid
64
124
51,6
Wiskunde, Informatica
12
36
33,3
120
243
49,4
Natuurwetenschappen
12
40
30,0
Sociale Wetenschappen
104
245
42,4
46
109
42,2
Medische Wetenschappen
Communicatie en Informatiewetenschappen
125
Overige Studierichtingen Totaal
10
27
37,0
1065
2285
46,6
Elementen uit het curriculum
Aantal studenten
Totaal
%
Landbouwwetenschappen
14
52
26,9
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
38
101
37,6
46
91
50,5
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
46
411
11,2
Onderwijs, Lerarenopleiding
36
205
17,6
Technische Wetenschappen, Technologie
42
208
20,2
7
12
58,3
Aardrijkskunde, Geologie Geesteswetenschappen
31
52
59,6
Talen en Filologie
65
329
19,8
Rechtsgeleerdheid
22
124
17,7 13,9
Wiskunde, Informatica Medische Wetenschappen Natuurwetenschappen
5
36
23
243
9,5
8
40
20,0
Sociale Wetenschappen
52
245
21,2
Communicatie en Informatiewetenschappen
21
109
19,3
5
27
18,5
Overige Studierichtingen Aanraden van docenten Landbouwwetenschappen
Aantal studenten
Totaal
%
4
52
7,7
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
10
101
9,9
20
91
22,0
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
91
411
22,1
Onderwijs, Lerarenopleiding
70
205
34,1
Technische Wetenschappen, Technologie
66
208
31,7
2
12
16,7
Geesteswetenschappen
11
52
21,2
Talen en Filologie
84
329
25,5
Rechtsgeleerdheid
10
124
8,1
8
36
22,2
Medische Wetenschappen
44
243
18,1
Natuurwetenschappen
14
40
35,0
Sociale Wetenschappen
44
245
18,0
Aardrijkskunde, Geologie
Wiskunde, Informatica
126
Communicatie en Informatiewetenschappen Overige Studierichtingen Totaal
19
109
17,4
2
27
7,4
499
2285
21,8
Past in kader studieopdracht
Aantal studenten
Totaal
Landbouwwetenschappen
%
7
52
13,5
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
10
101
9,9
13
91
14,3
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
47
411
11,4
Onderwijs, Lerarenopleiding
44
205
21,5
Technische Wetenschappen, Technologie
58
208
27,9
4
12
33,3
Aardrijkskunde, Geologie
9
52
17,3
Talen en Filologie
Geesteswetenschappen
43
329
13,1
Rechtsgeleerdheid
12
124
9,7
Wiskunde, Informatica
15
36
41,7
Medische Wetenschappen
64
243
26,3
Natuurwetenschappen
7
40
17,5
Sociale Wetenschappen
42
245
17,1
Communicatie en Informatiewetenschappen
19
109
17,4
3
27
11,1
397
2285
17,4
Overige Studierichtingen Totaal Uniek studiemateriaal Landbouwwetenschappen
Aantal studenten
Totaal
%
1
52
1,9
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
14
101
13,9
11
91
12,1
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
9
411
2,2
Onderwijs, Lerarenopleiding Technische Wetenschappen, Technologie Aardrijkskunde, Geologie Geesteswetenschappen
5
205
2,4
20
208
9,6
1
12
8,3 5,8
3
52
Talen en Filologie
11
329
3,3
Rechtsgeleerdheid
5
124
4,0 11,1
Wiskunde, Informatica
4
36
Medische Wetenschappen
8
243
3,3
Natuurwetenschappen
2
40
5,0
Sociale Wetenschappen
11
245
4,5
127
Communicatie en Informatiewetenschappen
9
109
8,3
Overige Studierichtingen
2
27
7,4
116
2285
5,1
Totaal Geen andere bestemming beschikbaar
Aantal studenten
Totaal
%
Landbouwwetenschappen
13
52
25,0
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
20
101
19,8
19
91
20,9
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
87
411
21,2
Onderwijs, Lerarenopleiding
53
205
25,9
Technische Wetenschappen, Technologie
30,3
63
208
Aardrijkskunde, Geologie
0
12
0,0
Geesteswetenschappen
9
52
17,3
Talen en Filologie
43
329
13,1
Rechtsgeleerdheid
16
124
12,9
8
36
22,2
Wiskunde, Informatica
68
243
28,0
Natuurwetenschappen
Medische Wetenschappen
7
40
17,5
Sociale Wetenschappen
61
245
24,9
Communicatie en Informatiewetenschappen
38
109
34,9
10
27
37,0
515
2285
22,5
Overige Studierichtingen Totaal
Bijlage 2.5. Twijfel volgens studiegebied Twijfel taal (1)/ negatieve invloed op studieresultaten (2) Landbouwwetenschappen
Aantal studenten Aantal studenten Totaal % 1 %2 taal resultaten 13 14 52 25,0 26,9
Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordening Kunst en Vormgeving
28
27,7
41,6
24
34
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
91
158
91
26,4
37,4
411
22,1
Onderwijs, Lerarenopleiding
64
63
38,4
205
31,2
30,7
Technische Wetenschappen, Technologie
64 1
56
208
30,8
26,9
4
12
8,3
Geesteswetenschappen
33,3
12
18
52
23,1
34,6
Talen en Filologie
20
105
329
6,1
31,9
Rechtsgeleerdheid
35
53
124
28,2
42,7
Wiskunde, Informatica
17
11
36
47,2
30,6
Aardrijkskunde, Geologie
128
42
101
Medische Wetenschappen
78
96
Natuurwetenschappen
10
Sociale Wetenschappen
67
Communicatie en Informatiewetenschappen Overige Studierichtingen Totaal
243
32,1
39,5
16
40
25,0
40,0
64
245
27,3
26,1
34
22
109
31,2
20,2
13
6
27
48,1
22,2
572
763
2285
25,0
33,4
Bijlage 2.6. Ontvangst en onthaal per gastland (%) bij aankomst was er…
AT
BG
CY
CZ
DE
DK
ES
EE
FI
FL
FR
GR HU IE
IS
IT
een onthaalsessie
68
33
40
44
55
78
43
40
50 100
56
17
52
62 100
37
een informatiesessie
67
33
0
54
53
53
51
60
38 100
37
38
29
50 100
32
een oriëntatieprogramma
47
0
0
59
45
0
10
80
44
50
12
17
67
44
0
8
NIETS
12
33
60
5
13
10
24
0
15
0
24
58
10
6
0
38
activiteiten studenten
95 100 100 100
87
80
81 100
96 100
71
83
86
76 100
85
bij aankomst was er…
LT
LV
MT NL NO PL
PT RO SE
SI
SK TR UK Tot
een onthaalsessie
67
0
58
46
73 68 44
22 57
27 80
43
54 50,2
een informatiesessie
56
0
42
44
65 52 28
44 59
55 40
37
46 44,8
een oriëntatieprogramma
33
0
24
24
35 32
9
0 55
36
0
50
38 23,7
NIETS
11 100
33
26
8 12 39
44 11
18
0
20
22 22,8
activiteiten studenten
78 100
83
68
95 92 84
33 93 100 60
73
74 81,1
Bijlage 2.7. Type huisvesting per gastland (%) Huisvesting
AT
BG
CY
CZ
D
DK
ES
EE
FI
FL
FR
GR
HU
IE
IS
IT
Studentenresidentie
63 22,2
20
84,6 56,6
45,1
4,1
80 71,7
100 61,4
17
14,3 55,9
0
17
Privé met anderen
5,3 66,7
40
5,13 3,14
3,9
14
0 1,45
0 0,87
4,2
9,52 11,8
0
7,95
0
0
0,57
19 5,88
100
3,41
Privé, individueel
1,8
0
0
0 2,52
2,0
0,9
0 2,17
0 0,22
4,2
Andere
1,8
0
0
0 1,26
7,8
3,2
0
0 5,46
0
Huisvesting
LT
LV
Studentenresidentie
55,6
0
75
43,6
100
56 17,9
Privé met anderen
0
0
0
3,0
0
4 10,4
0 6,67
1,72 7,921
Privé, individueel
0
0
0
4,5
0
0 0,94
0,0 1,32
0
0 3,33
0,86 1,532
Andere
0
100 16,67
6,8
0
0 0,94
0,0 1,32
0
0
9,48 4,114
2,9
0
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SE
SI
SK
66,7 78,9 45,5 11,1
0 9,09
TR
60 16,7
10
UK
Tot
50 40,57
Bijlage 2.8. Evaluatie huisvesting per gastland (%) Evaluatie huisvesting
AT
BG
CY
CZ
DE
DK
ES
EE
FI
FL
FR
GR
HU
IE
IS
IT
Slecht
16
11
0
7,69 18,2
15,7
36
20 8,03
0 24,7
25
23,8 21,9
0
34
voldoende
23
11
40
28,2 13,8
25,5
25
20 15,2
0 22,5
25
4,76 20,6
100
18,2
0 27,7
33
33,3 35,3
0
25
100 17,5
17
19 17,6
0
15,3
goed
28
33
20
41 34,6
29,4
18
Uitstekend
23
44
40
23,1 27,7
25,5
6
129
20 39,1 40
37
Evaluatie huisvesting
LT
LV
MT
NL
NO
PL
PT
Slecht
44,4
voldoende
33,3
goed
Uitstekend
RO
SE
SI
SK
TR
UK
Tot
100
18,18
29,91
16,22
21,7
32,7
22,2 6,58 9,09
0
0
16,67
22,56
13,51
16,0
24,5
22,2 7,89 36,4
20
28
18,1
24,42
28
15,5
22,2
0
33,33
23,31
32,43
36,0
31,1
33,3 30,3 27,3
20,92
20
24
30,2
27,13
0
0
25
15,79
37,84
20
6,6
22,2 53,9 27,3
40
20
31,9
18,95
HU
IE
IS
Bijlage 2.9. Meerkost per gastland (%) Meerkost
Aantal
Totaal
%
AT
35
57
BG
2
9
61% 22%
CY
4
5
80%
CZ
12
39
31%
DE
80
159
50%
DK
46
51
90%
EE
1
5
20%
ES
351
536
65%
78
82
95%
ES MADRID FI
120
138
87%
FL
1
2
50%
FR
320
458
70%
GR
16
24
67%
HU
9
21
43%
IE
31
34
91% 100%
IS
1
1
IT
144
176
82%
LT
1
9
11%
LV
1
1
100%
MT
7
12
58%
NL
105
133
79%
NO
35
37
95%
PL
10
25
40%
PT
52
106
49%
RO
4
9
44%
SE
66
76
87%
SI
6
11
55%
SK
0
5
0%
TR
17
30
57%
UK
110
116
95%
Bijlage 2.10. Gebruik ECTS per gastland (%)
EE
ES
FI
evaluatie
95
78
100
97
80,8
96
100
89,8
87,4
100
87,5
87
90,5
82,4
100
92,9
ects
95
75
60
94
83,3
92
80
83,4
85,0
100
83,4
91
80
78,8
100
86,5
application_form
74
89
80
89
76,3
86
100
83,8
87,2
100
75,2
86
81
93,9
100
86
130
A
BG
CY
CZ
D
DK
FL
FR
GR
IT
learning_agreement
86
100
100
89
85,9
96
80
95,9
94,0
100
91,9
100
85,7
97
100
92,9
transcript of records
75
78
20
83
64,7
85
100
56,9
78,2
100
52,6
83
61,9
62,5
100
68,8
LV 100
MT 72,73
NL 92,4
LT 88,9
evaluatie
NO 100,0
PL 88
PT 91,3
RO 88,9
SE 90,8
SI 90,9
SK 80
TR 75,9
UK 87,2
Tot 88,4
ects
100
100
88,89
81,9
97,2
95,8
80
50,0
89,5
100
80
96,6
77,4
84,5
application_form
100
100
100
76,2
94,4
75
86,9
85,7
80,3
100
100
89,7
77,4
81,4
learning_agreement
100
100
100
85,2
97,2
95,8
96
87,5
86,8
100
100
93,1
89,8
91,9
transcript of records
88,9
100
66,67
58,7
91,7
79,2
64
88,9
75
72,7
80
75,9
70,4
65,1
Bijlage 2.11. Examens per gastland (%)
AT
BG
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HU
IE
IT
andere examenvorm dan de lokale studenten
14% 22% 51% 28% 16% 16% 12% 23% 46%
aanpassen aan andere evaluatiemethode
54% 46% 36% 51% 55% 34% 38% 38% 33% 19% 47% 44%
examens in moedertaal
2%
0%
0%
0%
2%
0%
0%
0%
5% 12% 25%
0%
5%
0%
2%
examens in vreemde taal met woordenboek
54% 25% 18% 31% 31% 60% 15% 49% 25% 48% 56% 38%
milder behandeld dan lokale student
23% 15% 44% 27% 12% 25% 15% 24% 46% 29% 24% 42%
strenger behandeld dan lokale student
2%
0%
5%
1%
0%
6%
1%
5%
0%
0%
0%
6%
regelingen herkansing ter plaatse
25%
6% 33%
regelingen herkansing via thuisinstelling
19%
9%
was er een probleemloze overdracht en inschrijving van de studiepunten (credits) aan de thuisinstelling
65% 48% 56% 56% 51% 49% 54% 71% 67% 53% 56% 78%
LT
MT
9% 20% 18% 19% 17% 48% 31% 18% 11%
3% 11%
NL
4% 15% 13%
N0
PL
PT
0% 19%
RO
SE
7%
SI
3%
TR
UK
andere examenvorm dan de lokale studenten
67% 17%
11% 22% 20% 27% 22%
9%
55% 13%
22%
aanpassen aan andere evaluatiemethode
67% 33%
41% 57% 44% 22% 11% 49%
45% 27%
46%
examens in moedertaal
0%
0%
48%
0%
0%
1%
0%
0%
0%
3%
0%
examens in vreemde taal met woordenboek
33% 42%
8% 30% 12% 42% 22% 36%
36% 17%
25%
milder behandeld dan lokale student
56%
8%
8% 14% 24% 28%
0% 18%
45% 10%
15%
strenger behandeld dan lokale student
11%
0%
2%
0%
0%
9% 10%
0%
25% 22% 16% 11% 57% 25%
64% 17%
6%
regelingen herkansing ter plaatse
8% 22%
regelingen herkansing via thuisinstelling
17%
5%
was er een probleemloze overdracht en inschrijving van de studiepunten (credits) aan de thuisinstelling
50% 62%
0%
5%
0%
7%
1%
4% 11% 13%
5%
53% 47% 60% 22% 53% 55%
36%
0%
0%
9%
64% 43%
48%
Bijlage 2.12. Thuisbeoordeling per gastland (%)
Administratieve begeleiding
AT
BG
CY
CZ
2 35
DE
6% 15 151 10%
DK
ES
5 47 11% 131 509 26% 0 5
EE 0%
12 55 22% 0 9
goed
22 55 40% 5 9 56% 3 5 60% 15 35 43% 58 151 38% 19 47 40% 151 509 30% 2 5 40%
6 135
0% 1 5 20%
voldoende
15 55 27% 3 9 33% 0 5
uitstekend Goed of uitstekend
131
8 35 23% 48 151 32% 10 47 21% 186 509 37% 1 5 20%
0% 10 35 29% 30 151 20% 13 47 28%
41 509
8% 2 5 40%
37 55 67% 8 9 89% 3 5 60% 25 35 71% 88 151 58% 32 47 68% 192 509 38% 4 5 80% FI
FR
4% 113 437 26%
GR
3 24 13%
28 135 21% 166 437 38% 11 24 46%
6 55 11% 1 9 11% 1 5 20%
onvoldoende
HU
IT
7 21 33% 42 167 25%
2 33
IE
6% 0 8
LT
MT
0% 2 12 17%
3 21 14% 57 167 34% 11 33 33% 1 8 13% 1 12
8%
NL
18 128 14% 39 128 30%
60 135 44% 133 437 30% 10 24 42%
9 21 43% 55 167 33% 15 33 45% 5 8 63% 7 12 58%
41 135 30%
2 21 10% 13 167
24 128 19%
101 135 75% 158 437 36% 10 24 42% 11 21 52% 68 167 41% 20 33 61% 7 8 88% 9 12 75%
71 128 55%
NO
1 35
6%
PT
0 24
3% 22 95 23%
0%
PL
0 23
RO
0% 0 9
0%
8%
47 128 37%
5 33 15% 2 8 25% 2 12 17%
25 437
SE
2 71
SI
3% 1 11
SK
13 35 37% 40 95 42% 10 23 43% 6 9 67% 16 71 23% 2 11 18% 0 5 13 35 37% 30 95 32% 8 35 23%
3 95
9% 1 5 20%
TR
UK
4 28 14% 14 110 13%
0%
9 28 32% 37 110 34%
8 23 35% 2 9 22% 34 71 48% 6 11 55% 4 5 80% 11 28 39% 39 110 35%
3%
5 23 22% 1 9 11% 19 71 27% 2 11 18% 0 5
0%
4 28 14% 19 110 17%
21 35 60% 33 95 35% 13 23 57% 3 9 33% 53 71 75% 8 11 73% 4 5 80% 15 28 54% 58 110 53%
Academische begeleiding
onvoldoende
AT
1 54
BG
2% 1 9
CY
11% 0 5
0%
CZ
2 36
DE
6% 14 150
9%
DK
2 47
4%
ES
EE
73 505 14% 0 5
0%
voldoende
15 54 28% 2 9
22% 3 5 60% 12 36 33% 48 150 32%
goed
30 54 56% 2 9
22% 2 5 40% 16 36 44% 62 150 41% 25 47 53% 205 505 41% 2 5 40%
uitstekend
8 54 15% 4 9
44% 0 5
Goed + uitstekend 38 54 70% 6 9
0%
9 47 19% 186 505 37% 2 5 40%
6 36 17% 26 150 17% 11 47 23%
41 505
8% 1 5 20%
67% 2 5 40% 22 36 61% 88 150 59% 36 47 77% 246 505 49% 3 5 60%
FI
7 131 11%
FR
GR
HU
IT
IE
0 32
LT
0% 0 8
MT
71 420 17%
3 22 14%
7 19 37% 32 163 20%
35 131 13% 162 420 39%
6 22 27%
3 19 16% 62 163 38% 11 32 34% 4 8 50% 1 12
0% 2 12 17%
NL
10 122
2%
8%
35 122 11%
62 131 44% 159 420 38% 12 22 55%
9 19 47% 59 163 36% 15 32 47% 2 8 25% 5 12 42%
52 122 36%
27 131 31%
2 19 11% 10 163
25 122 50%
28 420
7%
1 22
5%
6%
6 32 19% 2 8 25% 4 12 33%
101 131 75% 187 420 45% 13 22 59% 11 19 58% 69 163 42% 21 32 66% 4 8 50% 9 12 75% 112 122 87%
NO
1 34
0%
PT
8 91 20%
PL
0 23
5 34 18% 45 91 32%
RO
4% 0 9 11%
SE
4 71
SI
SK
6% 1 11 20% 1 5
0%
TR
0 26 12%
UK
6 102
2%
8 23 21% 6 9 11% 14 71 17% 4 11 30% 1 5 60% 11 26 38% 24 102 20%
20 34 44% 32 91 28% 10 23 38% 2 9 56% 41 71 39% 4 11 50% 3 5 20% 14 26 23% 46 102 40% 8 34 38%
6 91 20%
5 23 38% 1 9 22% 11 71 39% 2 11
0% 0 5 20%
1 26 27% 26 102 38%
28 34 82% 46 91 48% 18 23 75% 7 9 78% 56 71 78% 5 11 50% 2 5 40% 13 26 50% 86 102 78%
Overdracht per gastland
onvoldoende
AT
BG
6 51 12% 0 7
CY
CZ
DE
DK
ES
EE
35
6% 24
134
18%
7
47
15%
99
474
21% 0 4
voldoende
13 51 25% 0 7
0% 1 4 25% 11 35
31% 35
134
26%
10
47
21%
162
474
34% 2 4 50%
goed
24 51 47% 7 7
100% 3 4 75% 18 35
uitstekend Goed /uitstekend
0% 0 4
8 51 16% 0 7
0%
0%
51% 51
134
38%
22
47
47%
159
474
34% 1 4 25%
35
11% 24
134
18%
7
47
15%
54
474
11% 1 4 25%
100% 3 4 75% 22 35
63% 75
134
56%
29
47
62%
213
474
45% 2 4 50%
IE
0% 0 4
32 51 63% 7 7
2
0%
4
FI
13 123 11%
FR
GR
HU
IT
LT
MT
NL
72 395 18%
3 21 14%
2 20 10% 29 149 19%
4 27 15% 1 8 13% 2 10 20%
19 112 17%
35 123 28% 114 395 29%
6 21 29%
7 20 35% 46 149 31%
6 27 22% 2 8 25% 1 10 10%
25 112 22%
132
49 123 40% 160 395 41%
8 21 38%
8 20 40% 59 149 40% 12 27 44% 3 8 38% 5 10 50%
26 123 21%
4 21 19%
3 20 15% 15 149 10%
45 112 40%
5 27 19% 2 8 25% 2 10 20%
23 112 21%
75 123 61% 209 395 53% 12 21 57% 11 20 55% 74 149 50% 17 27 63% 5 8 63% 7 10 70%
68 112 61%
49 395 12%
NO
1 31
PT
3% 16 84 19%
PL
RO
3 21 14% 0 7
0%
SE
9 66 14% 0
SI 9
SK
0% 0 4
0%
TR
0 24
UK
0% 15 89 17%
8 31 26% 26 84 31%
7 21 33% 2 7 29% 17 66 26% 2
9 22% 1 4 25% 11 24 46% 19 89 21%
14 31 45% 30 84 36%
8 21 38% 5 7 71% 25 66 38% 5
9 56% 3 4 75% 14 24 58% 39 89 44%
3 21 14% 0 7
9 22% 0 4
8 31 26% 12 84 14%
0% 15 66 23% 2
0%
1 24
4% 16 89 18%
9 78% 3 4 75% 15 24 63% 55 89 62%
22 31 71% 42 84 50% 11 21 52% 5 7 71% 40 66 61% 7
Bijlage 2.13. Academische impact per gastland (%) Beoordeling wetenschappelijke of professionele meerwaarde
AT
BG
CY
LV
D
DK
onvoldoende
6 54
11%
1
9
11% 0
5
0%
9
35
26%
6
152
4%
2
45
4%
voldoende
7 54
13%
7
9
78%
4
5
80%
7
35
20%
29
152
19%
6
45
13%
goed
26 54
48%
1
9
11%
1
5
20%
11
35
31%
61
152
40%
24
45
53%
uitstekend
14 54
26%
0
9
0%
0
5
0%
8
35
23%
53
152
35%
14
45
31%
goed of uitstekend
40 54
74%
1
9
11%
1
5
20%
19
35
54%
114
152
75%
38
45
84%
GR
HU
ES
EE
FR
IE
IT
59
505
12%
1
4
25%
61 435
14%
5
24
21%
1
21
5%
16
169
9%
3
34
9%
142
505
28%
0
4
0%
109 435
25%
6
24
25%
3
21
14%
48
169
28%
7
34
21%
202
505
40%
2
4
50%
177 435
41%
12
24
50%
9
21
43%
67
169
40%
17
34
50%
102
505
20%
1
4
25%
88 435
20%
1
24
4%
8
21
38%
38
169
22%
7
34
21%
304
505
60%
3
4
75%
265 435
61%
13
24
54%
17
21
81%
105
169
62%
24
34
71%
PT
RO
LT
NO
NL
PL
0
8
0%
0
34
0%
3 129
2%
19
95
20%
1
24
4%
1
9
11%
0
8
0%
6
34
18%
14 129
11%
30
95
32%
5
24
21%
1
9
11%
12 72 17%
2
8
25%
15
34
44%
47 129
36%
27
95
28%
9
24
38%
5
9
56%
28 72 39%
6
8
75%
13
34
38%
65 129
50%
19
95
20%
9
24
38%
2
9
22%
28 72 39%
8
8
100%
28
34
82%
112 129
87%
46
95
48%
18
24
75%
7
9
78%
56 72 78%
SI
SK
TR
UK
134
11%
2
10
20%
0
5
0%
3
26
12%
2
110
2%
18
134
13%
3
10
30%
3
5
60%
10
26
38%
22
110
20%
59
134
44%
5
10
50%
1
5
20%
6
26
23%
44
110
40%
42
134
31%
0
10
0%
1
5
20%
7
26
27%
42
110
38%
101
134
75%
5
10
50%
2
5
40%
13
26
50%
86
110
78%
133
FI
15
4 72
SE 6%
Globale beoordeling per gastland (alle landen) LV
4,00
IS
4,00 4,00
FL 3,92
PL
3,87
DK
3,86
HU 3,79
TR
3,76
AT
3,75
LT RO
3,75
SE
3,75 3,74
DE UK
3,72
NO
3,71
BG
3,71
ES
3,71
GR
3,71
FI
3,70 3,68
CZ
3,67
MT
3,65
PT
3,64
SI
3,63
IT
3,62
IE SK
3,60
EE
3,60
CY
3,60 3,57
FR 3,44
NL 3,10
3,20
3,30
3,40
3,50
3,60
3,70
3,80
3,90
4,00
Grafiek 105
Deze grafiek dient met de nodige omzichtigheid te worden gelezen omdat er naar sommige gastlanden slechts een mobiliteit was van 1 of 2 studenten (IS, LV, FL) terwijl er naar andere landen een mobiliteit was van honderden studenten. Gelieve daarom de cijfers p. 10 te raadplegen. 134
Bijlage 2.14. Beoordeling wetenschappelijke of professionele meerwaarde per studiegebied Wetenschappelijke of Professionele impact
Aantal Totaal %goed/uitstekend studenten 24 48 50,0
Landbouwwetenschappen Architectuur, Stedebouw en ruimtelijke ordenin Kunst en Vormgeving
67 60
98 86
68,4 69,8
Bedrijfskunde, Beheerswetenschappen
239
388
61,6
Onderwijs, Lerarenopleiding
130
191
68,1
Technische Wetenschappen, Technologie Aardrijkskunde, Geologie
119 6
186 11
64,0 54,5
Geesteswetenschappen
36
51
70,6
226
308
73,4
Rechtsgeleerdheid
75
121
62,0
Wiskunde, Informatica
32
35
91,4
170
234
72,6 70,0
Talen en Filologie
Medische Wetenschappen Natuurwetenschappen
28
40
Sociale Wetenschappen
150
233
64,4
56
104
53,8
Communicatie en Informatiewetenschappe Overige Studierichtingen totaal
14
26
53,8
1432
2161
66,3
2.15. Beoordeling sociale en culturele impact per gastland Sociaal en cultureel oogpunt… Je Erasmusverblijf a. geeft uitzicht op ruimere kansen binnen de Europese arbeidsmarkt b. motiveert om in een ander Europees land te werken c. betekent een verrijking van je culturele inzichten binnen Europa d. heeft je maturiteit en persoonlijkheid versterkt e. heeft je vriendenkring verruimd f.
was de (meer)uitgave waard
Vraag a
Vraag b
Vraag c
Vraag d
Vraag e
Vraag f
AT
AT
AT
AT
AT
AT
helemaal oneens
1
52
2%
1
55
2%
1
56
2%
0
55
0%
2
56
4%
0
56
0%
oneens
6
52
12%
5
55
9%
1
56
2%
2
55
4%
3
56
5%
3
56
5%
eens
25
52
48%
24
55
44%
20
56
36%
19
55
35%
19
56
34%
14
56
25%
helemaal eens
20
52
38%
25
55
45%
34
56
61%
34
55
62%
32
56
57%
39
56
70%
135
eens +helemaal eens
45
52
87%
49
55
89%
54
56
96%
53
55
96%
51
56
91%
53
56
95%
BG
BG
BG
BG
BG
BG
helemaal oneens
1
7
14%
1
9
11%
0
9
0%
0
9
0%
0
9
0%
0
9
0%
oneens
1
7
14%
1
9
11%
0
9
0%
0
9
0%
0
9
0%
1
9
11%
eens
3
7
43%
4
9
44%
1
9
11%
4
9
44%
3
9
33%
0
9
0%
helemaal eens eens +helemaal eens
2
7
29%
3
9
33%
8
9
89%
5
9
56%
6
9
67%
8
9
89%
5
7
71%
7
9
78%
9
9
100%
9
9
100%
9
9
100%
8
9
89%
CY
CY
CY
CY
CY
CY
helemaal oneens
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
oneens
0
5
0%
1
5
20%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
eens
4
5
80%
3
5
60%
3
5
60%
2
5
40%
2
5
40%
3
5
60%
helemaal eens eens +helemaal eens
1
5
20%
1
5
20%
2
5
40%
3
5
60%
3
5
60%
2
5
40%
5
5
100%
4
5
80%
5
5
100%
5
5
100%
5
5
100%
5
5
100%
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
helemaal oneens
3
36
8%
5
36
14%
1
37
3%
1
36
3%
1
37
3%
2
37
5%
oneens
8
36
22%
3
36
8%
1
37
3%
0
36
0%
2
37
5%
1
37
3%
eens
14
36
39%
7
36
19%
10
37
27%
12
36
33%
6
37
16%
7
37
19%
helemaal eens eens +helemaal eens
11
36
31%
21
36
58%
25
37
68%
23
36
64%
28
37
76%
27
37
73%
25
36
69%
28
36
78%
35
37
95%
35
36
97%
34
37
92%
34
37
92%
DE
DE
DE
DE
DE
DE
helemaal oneens
4
138
3%
7
150
5%
2
153
1%
0
152
0%
2
153
1%
0
153
0%
oneens
23
138
17%
28
150
19%
12
153
8%
6
152
4%
16
153
10%
4
153
3%
eens
63
138
46%
55
150
37%
63
153
41%
56
152
37%
50
153
33%
42
153
27%
helemaal eens eens +helemaal eens
48
138
35%
60
150
40%
75
153
49%
90
152
59%
85
153
56%
107
153
70%
111
138
80%
115
DK
150
77% 138
DK
153
90%
146
152
DK
96%
DK
135
153
88%
149
DK
153
97%
DK
helemaal oneens
1
45
2%
1
47
2%
1
47
2%
0
48
0%
0
48
0%
0
48
0%
oneens
7
45
16%
4
47
9%
1
47
2%
1
48
2%
2
48
4%
2
48
4%
eens
23
45
51%
21
47
45%
18
47
38%
13
48
27%
12
48
25%
10
48
21%
helemaal eens eens +helemaal eens
14
45
31%
21
47
45%
27
47
57%
34
48
71%
34
48
71%
36
48
75%
37
45
82%
42
47
89%
45
47
96%
47
48
98%
46
48
96%
46
48
96%
EE
EE
EE
EE
EE
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
oneens
1
5
20%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
1
5
20%
0
5
0%
eens
3
5
60%
1
5
20%
0
5
0%
1
5
20%
0
5
0%
1
5
20%
helemaal eens
1
5
20%
4
5
80%
5
5
100%
4
5
80%
4
5
80%
4
5
80%
eens +helemaal
4
5
80%
5
5
100%
5
5
100%
5
5
100%
4
5
80%
5
5
100%
136
EE
helemaal oneens
eens
ES
ES
ES
ES
helemaal oneens
9
487
2%
18
518
3%
3
519 1%
1
521
0%
7
521 1%
5
519
1%
oneens
91
487
19%
71
518
14%
22
519 4%
22
521
4%
37
521 7%
19
519
eens
241 487
49%
190 518
37%
196
519 38%
170
521
33%
150 521 29%
116 519
22%
helemaal eens eens +helemaal eens
148 487
30%
239 518
46%
298
519 57%
328
521
63%
327 521 63%
379 519
73%
389 487
80%
429 518
83%
494
498
521
96%
477 521 92%
FI
495 519 FI
95%
519 95% FI
helemaal oneens oneens
FI
FI
ES
ES
FI
4%
2
120
2%
9
130
7%
0
135
0%
1
135
1%
1
134
1%
0
135
0%
28
120
23%
17
130
13%
3
135
2%
5
135
4%
9
134
7%
4
135
3%
eens
58
120
48%
48
130
37%
52
135
39%
44
135
33%
35
134
26%
32
135
24%
helemaal eens eens +helemaal eens
32
120
27%
59
130
45%
80
135
59%
85
135
63%
89
134
66%
99
135
73%
90
120
75%
107
130
82%
132
135
98%
129
135
96%
124
134
93% 131
135
97%
FR
FR
FR
FR
FR
FR
16
424
4%
25
439
6%
7
445
2%
3
447
1%
10
445
2%
6
444
1%
oneens
77
424
18%
62
439
14%
38
445
9%
32
447
7%
45
445
10%
23
444
5%
eens
217
424
51%
206
439
47%
207
445
47%
180
447
40%
159
445
36% 139
444
31%
helemaal eens eens +helemaal eens
114
424
27%
146
439
33%
193
445
43%
232
447
52%
231
445
52% 276
444
62%
331
390
445
424
78%
GR
352
439
80%
GR
400
445
90%
GR
412
447
92%
GR
88% 415
GR
444
93%
GR
helemaal oneens
1
22
5%
2
24
8%
0
24
0%
0
24
0%
0
23
0%
0
24
0%
oneens
4
22
18%
3
24
13%
1
24
4%
0
24
0%
2
23
9%
0
24
0%
eens helemaal eens eens +helemaal eens
10
22
45%
10
24
42%
8
24
33%
9
24
38%
7
23
30%
5
24
21%
7
22
32%
9
24
38%
15
24
63%
15
24
63%
14
23
61%
19
24
79%
17
22
77%
HU
19
24
79%
23
HU
24
96%
24
24
100%
21
23
91%
HU
HU
HU
24
24
100%
HU
helemaal oneens
1
21
5%
0
20
0%
0
21
0%
0
21
0%
1
21
5%
0
21
0%
oneens
5
21
24%
5
20
25%
1
21
5%
1
21
5%
0
21
0%
1
21
5%
eens helemaal eens eens +helemaal eens
10
21
48%
9
20
45%
7
21
33%
6
21
29%
8
21
38%
4
21
19%
5
21
24%
6
20
30%
13
21
62%
14
21
67%
12
21
57%
16
21
76%
15
21
71%
15
20
75%
20
21
95%
20
21
95%
20
21
95%
20
21
95%
IT
IT
IT
IT
IT
IT
helemaal oneens
10
157
6%
5
169
3%
0
172
0%
0
172
0%
2
172
1%
0
172
0%
oneens
30
157
19%
23
169
14%
7
172
4%
11
172
6%
14
172
8%
8
172
5%
eens
85
157
54%
67
169
40%
58
172
34%
48
172
28%
46
172
27%
32
172
19%
137
helemaal oneens
helemaal eens eens +helemaal eens
32 117
20%
157
75%
74 141
IE
169 169
44% 83%
106 164
IE
172 172
62% 95%
113 161
IE
172 172
66% 94%
IE
110
172
156
172
64% 132 91% 164
172
IE
172
77% 95%
IE
helemaal oneens
0
33
0%
2
34
6%
0
34
0%
1
34
3%
2
34
6%
2
34
6%
oneens
7
33
21%
7
34
21%
4
34
12%
2
34
6%
2
34
6%
1
34
3%
eens helemaal eens eens +helemaal eens
17
33
52%
10
34
29%
13
34
38%
15
34
44%
11
34
32%
9
34
26%
9
33
27%
15
34
44%
17
34
50%
16
34
47%
19
34
56%
22
34
65%
26
33
79%
25
34
74%
30
34
88%
31
34
91%
30
34
88%
31
34
91%
LT
LT
LT
LT
LT
LT
helemaal oneens
0
7
0%
1
8
13%
0
7
0%
0
7
0%
0
8
0%
0
8
0%
oneens
2
7
29%
1
8
13%
0
7
0%
1
7
14%
0
8
0%
0
8
0%
eens
2
7
29%
1
8
13%
1
7
14%
2
7
29%
3
8
38%
2
8
25%
helemaal eens eens +helemaal eens
3
7
43%
5
8
63%
6
7
86%
4
7
57%
5
8
63%
6
8
75%
5
7
71%
6
8
75%
7
7
100%
6
7
86%
8
8
100%
8
8
100%
MT
MT
MT
MT
MT
MT
helemaal oneens
1
10
10%
1
12
8%
0
12
0%
0
12
0%
0
12
0%
0
12
oneens
2
10
20%
3
12
25%
0
12
0%
1
12
8%
2
12
17%
0
12
0%
eens
2
10
20%
3
12
25%
2
12
17%
1
12
8%
1
12
8%
1
12
8%
helemaal eens eens +helemaal eens
5
10
50%
5
12
42%
10
12
83%
10
12
83%
9
12
75%
11
12
92%
7
10
70%
8
NO
12
67%
12
NO
12
100%
11
NO
12
92%
10
NO
12
83%
12
NO
12
0%
100%
NO
helemaal oneens
0
31
0%
3
35
9%
0
36
0%
0
36
0%
1
36
3%
0
36
0%
oneens
6
31
19%
3
35
9%
2
36
6%
1
36
3%
2
36
6%
2
36
6%
16
31
52%
14
35
40%
12
36
33%
13
36
36%
12
36
33%
10
36
28%
9
31
29%
15
35
43%
22
36
61%
22
36
61%
21
36
58%
24
36
67%
eens helemaal eens eens +helemaal eens
25
31
81%
29
35
83%
34
36
94%
35
36
97%
33
36
92%
NL
NL
NL
NL
NL
34
36
94%
NL
helemaal oneens
10
125
8%
11
128
9%
5
128
4%
1
128
1%
8
129
6%
2
129
2%
oneens
28
125
22%
28
128
22%
23
128
18%
10
128
8%
17
129
13%
12
129
9%
eens
51
125
41%
44
128
34%
52
128
41%
50
128
39%
40
129
31%
39
129
30%
helemaal eens eens +helemaal eens
36
125
29%
45
128
35%
48
128
38%
67
128
52%
64
129
50%
75
129
58%
87
helemaal oneens
125
70%
89
PT
128
70%
100
128
78%
117
128
104
129
PT
PT
PT
PT
PT
91%
81% 114
129
88%
2
90
2%
7
94
7%
1
95
1%
0
95
0%
0
95
0%
1
95
1%
oneens
16
90
18%
12
94
13%
3
95
3%
6
95
6%
6
95
6%
2
95
2%
eens
41
90
46%
37
94
39%
33
95
35%
28
95
29%
28
95
29%
18
95
19%
138
157
helemaal eens eens +helemaal eens
31 72
34%
90
80%
38 75
PL
94 94
40% 80%
58 91
PL
95 95
61% 96%
61 89
PL
95 95
64% 94%
61 89
PL
95 95
64% 94%
74 92
PL
95 95
78% 97%
PL
helemaal oneens
0
22
0%
1
24
4%
0
24
0%
0
24
0%
0
24
0%
0
24
0%
oneens
2
22
9%
2
24
8%
1
24
4%
2
24
8%
1
24
4%
0
24
0%
eens helemaal eens eens +helemaal eens
12
22
55%
12
24
50%
9
24
38%
8
24
33%
7
24
29%
6
24
25%
8
22
36%
9
24
38%
14
24
58%
14
24
58%
16
24
67%
18
24
75%
20
22
91%
21
24
88%
23
24
96%
22
24
92%
23
24
96%
24
24
100%
RO
RO
RO
RO
RO
RO
helemaal oneens
1
9
11%
1
9
11%
0
9
0%
0
9
0%
1
9
11%
0
9
0%
oneens
2
9
22%
1
9
11%
0
9
0%
0
9
0%
1
9
11%
1
9
11%
eens
5
9
56%
4
9
44%
3
9
33%
3
9
33%
2
9
22%
2
9
22%
helemaal eens eens +helemaal eens
1
9
11%
3
9
33%
6
9
67%
6
9
67%
5
9
56%
6
9
67%
6
9
67%
7
9
78%
9
9
100%
9
9
100%
7
9
78%
8
9
89%
SE
SE
SE
SE
SE
SE
helemaal oneens
2
67
3%
1
73
1%
1
74
1%
0
74
0%
1
74
1%
0
73
oneens
17
67
25%
10
73
14%
2
74
3%
4
74
5%
2
74
3%
2
73
3%
eens
30
67
45%
31
73
42%
32
74
43%
27
74
36%
22
74
30%
15
73
21%
helemaal eens eens +helemaal eens
18
67
27%
31
73
42%
39
74
53%
43
74
58%
49
74
66%
56
73
77%
48
67
72%
62
73
85%
71
74
96%
70
74
95%
71
74
96%
71
73
97%
SI
0%
SI
SI
SI
SI
SI
helemaal oneens
1
11
9%
0
11
0%
0
11
0%
0
11
0%
0
11
0%
0
11
0%
oneens
2
11
18%
2
11
18%
1
11
9%
0
11
0%
1
11
9%
1
11
9%
eens
4
11
36%
2
11
18%
3
11
27%
4
11
36%
3
11
27%
3
11
27%
helemaal eens eens +helemaal eens
4
11
36%
7
11
64%
7
11
64%
7
11
64%
7
11
64%
7
11
64%
8
11
73%
9
SK
11
82%
10
SK
11
91%
11
SK
11
100%
10
SK
11
91%
10
SK
11
91%
SK
helemaal oneens
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
oneens
1
5
20%
0
5
0%
0
5
0%
0
5
0%
1
5
20%
0
5
0%
eens
3
5
60%
3
5
60%
2
5
40%
1
5
20%
0
5
0%
1
5
20%
helemaal eens eens +helemaal eens
1
5
20%
2
5
40%
3
5
60%
4
5
80%
4
5
80%
4
5
80%
4
5
80%
5
TR
5
100%
5
TR
5
100%
5
TR
5
100%
4
TR
5
80%
5
TR
5
100%
TR
helemaal oneens
1
29
3%
0
29
0%
0
29
0%
0
29
0%
0
29
0%
0
29
0%
oneens
8
29
28%
1
29
3%
0
29
0%
1
29
3%
3
29
10%
0
29
0%
eens helemaal eens
139
90
8
29
28%
10
29
34%
5
29
17%
5
29
17%
7
29
24%
4
29
14%
12
29
41%
18
29
62%
24
29
83%
23
29
79%
19
29
66%
25
29
86%
eens +helemaal eens
20
29
69%
28
29
97%
29
29
100%
28
29
97%
26
29
90%
29
29
100%
UK
UK
UK
UK
UK
UK
helemaal oneens
2
107
2%
4
108
4%
2
111
2%
1
111
1%
1
111
1%
1
110
oneens
12
107
11%
12
108
11%
7
111
6%
1
111
1%
8
111
7%
4
110
1% 4%
eens
54
107
50%
38
108
35%
36
111
32%
39
111
35%
30
111
27%
29
110
26%
helemaal eens eens +helemaal eens
39
107
36%
54
108
50%
66
111
59%
70
111
63%
72
111
65%
76
110
69%
93
107
87%
92
108
85%
102
111
92%
109
111
98%
102
111
92% 105
110
95%
2.16. Beoordeling betere arbeidskansen op de Europese arbeidsmarkt
Landbouw Architectuur Kunst Bedrijfswetenschap Onderwijs Technologie Geografie Geestwet..
helemaal oneens oneens eens
1 11 22
46 2% 2 93 2% 3 81 4% 4 46 24% 22 93 24% 14 81 17% 40 46 48% 52 93 56% 41 81 51% 178
385 385 385
1% 10% 46%
11 43 77
helemaal eens eens +helemaal eens
12 34
46 26% 17 93 18% 23 81 28% 163 46 74% 69 93 74% 64 81 79% 341
385 385
42% 46 89% 123
177 6% 177 24% 177 44%
2 24 90
176 1% 176 14% 176 51%
177 26% 60 177 69% 150
0 11 0% 2 1 11 9% 11 7 11 64% 25
176 34% 3 11 27% 7 176 85% 10 11 91% 32
45 4% 45 24% 45 56% 45 16% 45 71%
Talen Rechten Wiskunde Medische Wet. Natuurwet. Soc. Wet. Com. Wet. Andere helemaal oneens oneens eens
8 65 172
312 3% 6 117 5% 0 34 0% 15 210 312 21% 23 117 20% 2 34 6% 51 210 312 55% 45 117 38% 19 34 56% 104 210
7% 24% 50%
1 6 19
37 3% 37 16% 37 51%
helemaal eens eens +helemaal eens
67 239
312 21% 43 117 37% 13 34 38% 40 210 312 77% 88 117 75% 32 34 94% 144 210
19% 69%
11 30
37 30% 58 222 26% 42 99 42% 6 25 24% 37 81% 154 222 69% 85 99 86% 19 25 76%
9 222 4% 3 99 3% 2 25 8% 59 222 27% 11 99 11% 4 25 16% 96 222 43% 43 99 43% 13 25 52%
2.17. Globale beoordeling per gastland
AT
BG
CY
CZ
DE
DK
onvoldoende
0 55
0%
0
7
0% 0 5
0%
2
37
5%
0
148
0%
0
47
0%
voldoende
2 54
4%
1
7
14% 0 5
0%
0
37
0%
4
148
3%
0
47
0%
9 54
17%
0
7
0% 2 5
40%
6
37
16%
31
148
21%
6
47
13%
uitstekend
goed
44 54
81%
6
7
86% 3 5
60%
29
37
78%
113
148
76%
41
47
87%
goed of uitstekend
53 54
98%
6
7
86% 5 5
100%
35
37
95%
144
148
97%
47
47
100%
ES
EE
FI
FR
GR
HU
IT
IE
2 500
0% 0 5
0%
15
134
11%
61 435
14%
5
24
21%
1
21
5%
16
169
9%
3 34
9%
15 500
3% 0 5
0%
18
134
13% 109 435
25%
6
24
25%
3
21
14%
48
169
28%
7 34
21%
109 500
22% 2 5
40%
59
134
44% 177 435
41%
12
24
50%
9
21
43%
67
169
40% 17 34
50%
374 500
75% 3 5
60%
42
134
31%
88 435
20%
1
24
4%
8
21
38%
38
169
22%
7 34
21%
483 500
97% 5 5
100% 101
134
75% 265 435
61%
13
24
54%
17
21
81%
105
169
62% 24 34
71%
RO
SE
LT
NO
NL
PT
PL
SI
SK
0%
0 34
0%
3 129
2% 19 95
20%
1
24
4% 1 9
11%
4
72
6% 2
10
20% 0 5
0%
8
0%
6 34
18%
14 129
11% 30 95
32%
5
24
21% 1 9
11%
12
72
17% 3
10
30% 3 5
60%
25% 15 34
44%
47 129
36% 27 95
28%
9
24
38% 5 9
56%
28
72
39% 5
10
50% 1 5
20%
8
140
8
8
75% 13 34
8
100% 28 34
65 129
50% 19 95
20%
9
24
38% 2 9
22%
28
72
39% 0
10
0% 1 5
20%
82% 112 129
38%
87% 46 95
48%
18
24
75% 7 9
78%
56
72
78% 5
10
50% 2 5
40%
3 26
UK 110
2%
10 26
38% 22
110
20%
6 26
23% 44
110
40%
7 26
27% 42
110
38%
13 26
50% 86
110
141
12%
2
TR
78%
Bijlage 3: De Vragenlijst Deze enquête neemt ongeveer een kwartiertje in beslag. Kruis telkens het vakje of de vakjes van je antwoord aan. Bij sommige vragen is een maximum aangegeven.
I. De voorbereiding van het buitenlands studieverblijf 1. Volgende motieven speelden mee bij je beslissing om aan het Erasmusprogramma deel te nemen: (Duid de belangrijkste aan, max. 3) a. het leren van een andere taal 1 b. de faam van een buitenlandse instelling 1 c. het aanbod van opleidingsonderdelen die in het eigen studiegebied weinig of niet aan bod komen 1 1 d. een andere leeromgeving e. een meerwaarde op de Europese arbeidsmarkt 1 f. een andere culturele omgeving 1 g. de kans om je zelfstandigheid vergroten 1 h. de aanzet van vrienden of omgeving 1 i. een vroegere internationale ervaring 1 2. a. b. c. d.
Wie speelde een rol bij je beslissing? je internationale coördinator je docent(en) je medestudenten je ouders en kennissen
1 1 1 1
3. Bij de keuze van het gastland hield je rekening met volgende aspecten: (Duid de belangrijkste aan, max. 3) a. de taal 1 b. de cultuur 1 c. de levensduurte 1 d. het imago van het gastland 1 e. de voorbeeldrol (in sector of studiegebied) 1 4. Bij de keuze van de gastinstelling hield je rekening met volgende aspecten: (Duid de belangrijkste aan, max. 3) a. de internationale bekendheid 1 b. de reputatie en internationale uitstraling van docent(en) 1 c. de ervaringen van Erasmusstudenten die reeds aan de gastinstelling verbleven 1 d. het aanbod van elementen in het buitenlands studieprogramma die weinig of niet aan bod komen in de eigen instelling 1 e. het aanraden van eigen docenten 1 f. de instelling paste perfect in het kader van je studieopdracht (thesis, eindwerk, stage) 1 142
g. je kon er beschikken over uniek studiemateriaal en/of onderzoeksfaciliteiten (bib, archief, lab, …) h. er was geen andere bestemming beschikbaar 5. Volgende elementen deden je twijfelen over je deelname aan het Erasmusprogramma: (Duid de belangrijkste aan, max. 3) a. je gebrekkige talenkennis b. de eventuele negatieve weerslag op je studieresultaten aan de eigen instelling. c. de schrik voor heimwee d. je financiële situatie e. je sociale situatie f. je handicap
1 1 1 1 1 1 1 1
6. a. b. c. d. e.
Voor het vertrek naar het buitenland hechtte je belang aan informatie over… 1 de cultuur en samenleving van het gastland de buitenlandse gastinstelling 1 het studieprogramma en de studiekalender 1 het onthaal, huisvesting en accommodatie 1 het Learning Agreement en de overdracht van de te behalen studiepunten 1 f. de voorbereidende taalcursussen 1 g. de studieprogramma's of modules voor buitenlandse studenten 1
7. a. b. c. d. e.
Voor je vertrek beschikte je over informatie over… de cultuur en samenleving van het gastland de buitenlandse gastinstelling het studieprogramma en de studiekalender het onthaal, huisvesting en accommodatie het Learning Agreement en de overdracht van de te behalen studiepunten f. de voorbereidende taalcursussen g. de studieprogramma's of modules voor buitenlandse studenten
1 1 1 1 1 1 1
8. Je leverde bijkomende inspanningen ter voorbereiding. (alleen bij positief antwoord aankruisen.) a. Je zocht zelf contact met de gastinstelling. b. Je bezocht de instelling vooraf in functie van opvang en huisvesting. c. Je zocht bijkomende informatie op over de gastinstelling, het gastland, de stad of regio.
1 1 1
II. Het buitenlands studieverblijf 1. a. b. c.
Bij aankomst was er… een onthaalsessie een informatiesessie een oriëntatieprogramma
143
1 1 1
d. niets
1
2. Tijdens het verblijf werden er speciale activiteiten voor Erasmusstudenten georganiseerd?
1 ja 1 nee
3. Huisvesting Type huisvesting: a. studentenresidentie b. privé, gedeeld met andere studenten c. privé, individueel d. andere Hoe heb je huisvesting gevonden?
1 1 1 1
e. Via de huisvestingsdienst van de gastinstelling
1
f. Via vrienden, familie
1
g. Op eigen initiatief
1
4. Hoe beoordeel je… ? (Zet een kruisje in het juiste vakje)
0
− − − + ++
niet van toepassing onvoldoende voldoende goed uitstekend
a. de aanspreekbaarheid en bereikbaarheid van de contactpersonen in de gastinstelling. b. de voorbereiding van de gastinstelling op je komst. c. de eerste opvang en begeleiding door de contactpersonen d. de afhandeling van alle noodzakelijke administratieve formaliteiten e. de getroffen voorzieningen voor huisvesting en verblijf f.
de informatie over het studieprogramma
g. de integratie in het lokale studentenleven h. de gastvrijheid van de instelling, stad en regio i.
de voorzieningen voor gehandicapten of specifieke behoeften
j.
de bemiddeling van het lokaal internationaal bureau
144
0
− −
−
+
++
k. de informatie van de betrokken docenten/academisch coördinator l.
de opvang door lokale studenten en andere Erasmusstudenten
m. de kwalitatieve begeleiding bij theoretisch onderzoek, practica of stages n. de samenstelling van het studieprogramma of lessenpakket
o. de flexibiliteit bij de aanpassing van het studiepakket
p. de op maat geschreven studieopdrachten
q. de toegang tot bibliotheek en studiemateriaal
r.
de toegang tot internet, e‐mail en faxfaciliteiten en tot de meest geavanceerde technologieën inzake onderzoek en communicatie s. de bijzondere zorg besteed aan voorzieningen voor gehandicapten, andersvaliden en studenten met bijzondere noden t. de voorbereiding en de informatie die je van de thuisinstelling kreeg vóór het verblijf? u. Hoe beoordeel je het contact dat je onderhield met je thuisinstelling tijdens het verblijf in het buitenland ?
III. Examens 1. Vond er een evaluatie plaats ?
1 ja 1 nee
2. Werd ECTS toegepast ? 2a. Werd er een application form gebruikt ?
1
2b. Werd er een learning agreement gebruikt ?
1
2c. Werd er een transcript of records gebruikt ?
1
3. Bij de evaluaties/examens aan de gastinstelling: (Zet een kruisje bij elk positief antwoord.) a. b. c. d. e. f. g. h. i.
145
waren er reeds afspraken gemaakt in je thuisinstelling werden die afspraken nagekomen waren er afspraken gemaakt in de gastinstelling werden die afspraken nagekomen waren er conflicten tussen de afspraken aan de thuis‐ en de gastinstelling kreeg je een andere examenvorm dan de lokale studenten diende je je aan te passen aan een voor jou andere methode van evalueren (dan aan de thuisinstelling) kon je de examens in je moedertaal afleggen kon je de examens in een voor jou vreemde taal afleggen mits gebruik van een woordenboek
1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
j. k.
waren er regelingen getroffen voor herkansing ter plaatse waren er regelingen getroffen voor herkansing via de thuisinstelling 1 l. was er een probleemloze overdracht en inschrijving van de studiepunten (credits) aan de thuisinstelling m. werd je milder behandeld dan de lokale student n. werd je strenger behandeld dan de lokale student
1 1 1
IV Taalvoorbereiding Wat waren de onderwijsta(a)l(en) van de gevolgde cursussen? (Taalstudenten opgelet, het gaat niet om de talen die je eventueel bestudeerde.) EER
Centraal‐ en Oost‐Europa
Overige
Deens
1
Bulgaars
1
Baskisch
1
Duits
1
Ests
1
Catalaans
1
Engels
1
Hongaars
1
Gallego
1
Fins
1
Lets
1
Iers (Gaelic)
1
Frans
1
Litouws
1
Letzeburgs
1
Grieks
1
Pools
1
Macedonisch
1
Ijslands
1
Roemeens
1
Rheto‐Romaans
1
Italiaans
1
Slovaaks
1
Russisch
1
Nederlands
1
Sloveens
1
Welsh
1
Noors
1
Tsjechisch
1
Portugees
1
Spaans
1
Zweeds
1
A. voor vertrek 1. Volgde je een specifieke taalvoorbereidende cursus voor je vertrok met het oog op het Erasmusverblijf?
1 ja
1 nee
146
2. Indien ja, waar? (meerdere antwoorden mogelijk) a. b. c. d. e. f.
aan de eigen instelling aan een andere HO‐instelling dan de eigen instelling via onderwijs voor sociale promotie (avondonderwijs) via zomercursus in het buitenland via privé‐lessen via persoonlijke voorbereiding
1 1 1 1 1 1
3. a. b. c. d.
Inlichtingen over de cursus: (Zet een kruisje bij elk positief antwoord.) Was de cursus minder dan 60u ? Was het volgen van een taalcursus een selectiecriteria? Was de cursus gratis? Had de taalcursus ook een culturele component?
1 1 1 1
B. In het gastland 4. Volgde je een taalcursus tijdens je verblijf in het gastland?
1 ja
1 nee
5. Indien ja, waar? a. aan de partnerinstelling b. aan een andere buitenlandse instelling dan de partnerinstelling
1 1
6. Inlichtingen over de cursus: (Zet een kruisje bij elk positief antwoord.) a. b. c. d. e.
Was de cursus minder dan 60u ? Was de cursus gratis? Ontving je een certificaat als bewijs van deze taalvoorbereiding? Kent je thuisinstelling ECTS studiepunten toe voor deze taalcursus? Had de taalcursus ook een culturele component?
1 1 1 1 1
7. Problemen (Zet een kruisje bij elk positief antwoord.) a. Heb je taalhinder ondervonden bij het leggen van sociale contacten? b. Heb je taalhinder ondervonden bij het studeren van de leerstof? c. Heeft de taal een negatief effect gehad op het afleggen van je examens?
1 1 1
V. Financiering (Zet een kruisje bij elk positief antwoord.) 1. Had je vooraf voldoende informatie over de levensduurte van het gastland en de kosten van je verblijf? 147
1
2. Ging het studieverblijf in het buitenland gepaard met een aanzienlijke meeruitgave t.o.v. de studie in België? 3. Was er een meeruitgave voor: a. huisvesting b. voeding c. ontspanning d. vervoer e. studiemateriaal 4. Naast je eventuele Erasmusbeurs heb je je verblijf bekostigd via: a. spaargeld b. lening c. extra tussenkomst ouders/familieleden d. vakantiejob e. studentenjob tijdens het jaar 5. Voor wie een Erasmustoelage kreeg: zou je ook zonder Erasmustoelage vertrokken zijn ? 6. Diende je verplicht te betalen aan de gastinstelling voor: a. studentenvereniging b. verzekering c. labokosten d. bibliotheekgebruik e. computergebruik f. andere
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
VI. Na terugkeer (Zet een kruisje bij elk positief antwoord.) 1. Bij je terugkeer naar België waren er problemen met: a. Het tijdig bekomen van je studieresultaten van de gastinstelling b. Het omzetten van de studiepunten in het studiepuntensysteem van de thuisinstelling c. de overdracht van je studieresultaten aan de thuisinstelling d. De verschillen in de curricula tussen de gastinstelling en de thuisinstelling 2. Bij je terugkeer naar België moest je: a. één of meerdere examens of extra taken afleggen voor die opleidingsonderdelen die je niet aan de thuisinstelling kon volgen. 3. Hoe beoordeel je… ? (Zet een kruisje in het passende vakje) 0 niet van toepassing − − onvoldoende − voldoende + goed 148
1 1 1 1 1
++
uitstekend
0
− −
−
+
++
0
− −
−
+
++
a. de doorzichtigheid van de selectieprocedure b. de administratieve voorbereiding en afhandeling vanuit de thuisinstelling (beurstoekenning, contracten, betaling…) c. de administratieve voorbereiding en begeleiding vanuit de gastinstelling (huisvesting, informatie, formulieren) d. de academische voorbereiding aan de thuisinstelling e. de academische begeleiding aan de gastinstelling f.
de overdracht en erkenning van je studieresultaten
g. je kennis van de taal van het gastland voor het studieverblijf h. je kennis van de taal van het gastland na het studieverblijf
VII. Eindbeoordeling
0 − − − + ++
niet van toepassing onvoldoende voldoende goed uitstekend
1. Algemeen a. Hoe beoordeel je globaal je Erasmuservaring? 2. Academisch oogpunt Je Erasmusverblijf … a. was voor de verruiming van je wetenschappelijk en of professionele kennis b. was als kennismaking met nieuwe vakinhouden c. was als kennismaking met nieuwe onderwijsmethodes en leermiddelen d. had een gunstig effect op je motivatie
149
0 − − − + ++
niet van toepassing helemaal oneens oneens eens helemaal eens
0
− −
−
3. Sociaal en cultureel oogpunt… Je Erasmusverblijf g. geeft uitzicht op ruimere kansen binnen de Europese arbeidsmarkt h. motiveert om in een ander Europees land te werken i.
betekent een verrijking van je culturele inzichten binnen Europa
j.
heeft je maturiteit en persoonlijkheid versterkt
k. heeft je vriendenkring verruimd l.
was de (meer)uitgave waard
4. a. b. c.
Vond je je Erasmusverblijf… Te kort Te lang Net goed
1 1 1
Heb je nog opmerkingen over je studieverblijf in het buitenland ? (bv. Ondervond je specifieke problemen? Aanbevelingen voor toekomstige Erasmusstudenten?…) .....................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
Wat is vatbaar voor verbetering? .....................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
Heb je nog opmerkingen over deze enquête? ............................................................
.....................................................................................................................................
150
+
++
.....................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
Hartelijk dank voor je medewerking!
151
Deze publicatie is een realisatie van het Nationaal Agentschap voor Vlaanderen voor het Europees Programma “Een Leven Lang Leren” met de financiële steun van de Europese Commissie. Werkten mee: Magda Kirsch en Yves Beernaert (Educonsult), Annemie Van den dries, Johan Geentjens (EPOS).
www.epos-vlaanderen.be