Altivar 71 frekvenciaváltók szinkronmotorokhoz és aszinkronmotorokhoz 0,37 (0,5 HP)…45 KW (60 HP) / 200–240 V 0,75 (1 HP)…75 KW (100 HP) / 380–480 V 1,5 (2 HP)…90 KW (100 HP) / 500–690 V Felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék
Fontos információk ____________________________________________________________________________________________ 4 Üzembe helyezés előtt _________________________________________________________________________________________ 5 A készülék felszerelésének lépései _______________________________________________________________________________ 6 Előzetes javaslatok ____________________________________________________________________________________________ 7 A készülékek névleges jellemzői _________________________________________________________________________________ 9 Méretek és súlyok____________________________________________________________________________________________ 12 Felszerelési és hőmérsékleti feltételek ____________________________________________________________________________ 13 Szerelés falra szerelhető, vagy földre állítható tokozatba _____________________________________________________________ 16 A grafikus kijelzős terminál felszerelése ___________________________________________________________________________ 18 A töltésjelző LED elhelyezkedése________________________________________________________________________________ 19 Opcionális kártyák telepítése ___________________________________________________________________________________ 20 Az EMC lemezek telepítése ____________________________________________________________________________________ 22 Kábelezési javaslatok _________________________________________________________________________________________ 23 Teljesítmény-sorkapcsok ______________________________________________________________________________________ 25 Vezérlőcsatlakozók___________________________________________________________________________________________ 27 Opcionális csatlakozók ________________________________________________________________________________________ 29 Kapcsolási rajzok ____________________________________________________________________________________________ 35 Használat IT-rendszerben és sarokföldelt rendszerben _______________________________________________________________ 44 Elektromágneses kompatibilitás, kábelezés ________________________________________________________________________ 46
3
Fontos információk
KÉRJÜK, JEGYEZZE MEG Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és vegye szemügyre a berendezést, hogy megismerkedjen vele, mielőtt üzembe helyezi, működteti vagy karbantartási munkát végez rajta. A dokumentációban vagy a berendezésen található következő különleges üzenetek potenciális veszélyre figyelmeztetnek, vagy olyan információra hívják fel a figyelmet, amely egy eljárást tesz világossá, illetve egyszerűsít.
Ha a „Veszély” vagy „Figyelem” biztonsági címkék mellett ez a szimbólum látható, az azt jelzi, hogy áramütés veszélye áll fenn, amely sérüléssel járhat, ha nem tartják be az utasításokat.
Ez a biztonsági figyelmeztetés szimbóluma. Fizikai sérülés potenciális kockázatára figyelmeztet. Engedelmeskedjen minden olyan üzenetnek, amely ezt a szimbólumot követi, hogy elkerülje a sérülés vagy halál kockázatát.
VESZÉLY A VESZÉLY jelzés fenyegető veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha el nem kerülik, halált vagy súlyos sérülést, illetve készülékkárosodást eredményez.
FIGYELEM A FIGYELEM jelzés potenciális veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha el nem kerülik, halált vagy súlyos sérülést, illetve készülékkárosodást eredményezhet.
VIGYÁZAT A VIGYÁZAT jelzés potenciális veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha el nem kerülik, sérülést, illetve készülékkárosodást eredményezhet.
KÉRJÜK, JEGYEZZE MEG: Az elektromos berendezések karbantartását csak képesítéssel rendelkező személyzet végezheti. A Schneider Electric nem vállal semmilyen felelősséget a készülék használatából eredő következményekért. Ezt a dokumentumot nem azért készítették, hogy a tapasztalatlan személyzet kézikönyvként használja. © 2006 Schneider Electric. All rights reserved.
4
Üzembe helyezés előtt
Olvassa el, és értelmezze ezeket az utasításokat, mielőtt nekilátna bármilyen műveletnek a készülékkel kapcsolatban.
VESZÉLY VESZÉLYES FESZÜLTSÉG • Olvassa el, és értelmezze ezt a használati utasítást, mielőtt telepítené, vagy működésbe hozná az Altivar 71 frekvenciaváltót. A telepítést, beállításokat, javítást és karbantartást csak szakképzett személyzet végezze. • A felhasználó felelős valamennyi hatályban lévő nemzetközi és nemzeti villamos szabvány betartásában, az összes eszköz védőföldelésének tekintetében. • Ennek a szabályozott frekvenciaváltónak több része - beleértve a nyomtatott áramkörös kártyákat is - hálózati feszültséggel működik. NE ÉRJEN HOZZÁ. Csak elektromosan szigetelt szerszámokat használjon. • NE ÉRJEN hozzá a feszültség alatt álló szigeteletlen alkatrészekhez vagy csavaros kivezetések csatlakozóihoz. • NE ZÁRJA rövidre a PA és PC kivezetéseket vagy a DC gyűjtősín kondenzátorait • Szerelje fel és zárja le az összes takarólemezt, mielőtt áram alá helyezné, elindítaná vagy leállítaná a készüléket. • A szabályozott készülék szervizelése előtt: - Kapcsoljon ki minden tápellátást - Helyezzen egy “NE KAPCSOLJA BE” feliratú táblát a szabályozott készülék leválasztó kapcsolójára - Rögzítse a leválasztó kapcsolót nyitott helyzetben. • Kapcsoljon ki minden tápellátást, beleértve a vezérlő külső tápellátását is, amelyek a szervizelés előtt jelen lehetnek. VÁRJON 15 PERCET, amíg a DC gyűjtősín kondenzátorai kisülnek. Majd kövesse a DC gyűjtősín feszültségmérési eljárását a 19. oldalon leírtak szerint ellenőrizve, hogy az egyenáramú feszültség kevesebb-e 45 V-nál. A készülék LED-jei nem jelzik pontosan, hogy a DC gyűjtősín feszültségmentes. Az elektromos áramütés halált vagy súlyos sérülést eredményez.
VIGYÁZAT A KÉSZÜLÉK NEM MEGFELELŐ MŰKÖDÉSE • Ha a készülék hosszú ideig nincs bekapcsolva, akkor elektrolitikus kondenzátorainak teljesítőképessége csökken. • Ha a készülék huzamosabb időre leállítják, akkor kétévente legalább 5 órára kapcsolja be, hogy helyreállítsa a kondenzátorok teljesítőképességét, majd ellenőrizze a működést. Ajánlatos a készüléket nem közvetlenül a hálózati feszültségre csatlakoztatni. A feszültséget fokozatosan kell növelni, ehhez használjon szabályozható váltakozóáramú forrást. Ezen utasítások be nem tartása a készülék károsodását eredményezheti.
5
A készülék felszerelésének lépései
TELEPÍTÉS b 1 A készülék átvétele v Ellenőrizze, hogy a címkére nyomtatott rendelési szám megegyezik-e a megrendelésen szereplővel v Csomagolja ki az Altivar készüléket és ellenőrizze, hogy az nem sérült-e meg szállítás közben
b 2 Ellenőrizze a hálózati feszültséget Az 1-4 lépést csakis kikapcsolt táplálás mellett hajtsa végre.
v Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség kompatibilis-e a készüléken jelzett feszültségtartománnyal (lásd 9., 10. és 11. oldalt)
b 3 Szerelje fel a készüléket v A készüléket a dokumentum utasításainak megfelelően szerelje fel v Telepítsen minden belső és külső opciót
b 4 Csatlakoztassa a készüléket v Csatlakoztassa a motort, biztosítva azt, hogy a csatlakozásai megfeleljenek a feszültségnek v Csatlakoztassa a hálózati táplálást, miután megbizonyosodott arról, hogy az ki van kapcsolva v Csatlakoztassa a vezérlést v Csatlakoztassa a fordulatszám-alapjelet
PROGRAMOZÁS v 5 Kérjük, nézze meg a programozási kézikönyvet
6
Előzetes javaslatok
Kezelés és tárolás A készüléket a telepítés előtt tárolja a csomagolásban. Biztosítsa az elfogadható környezeti feltételeket.
FIGYELEM SÉRÜLT CSOMAGOLÁS Ha a csomagolás sérültnek tűnik, kinyitása vagy kezelése veszélyes lehet. A művelet végrehajtásakor a lehetséges valamennyi kockázat elkerülése érdekében tegye meg a szükséges óvintézkedéseket. Ezen utasítások be nem tartása halált, súlyos sérülést vagy készülékkárosodást eredményezhet.
VIGYÁZAT SÉRÜLT KÉSZÜLÉK Ne üzemeltessen vagy szereljen fel olyan készüléket, amely sérültnek tűnik. Ennek az utasításnak be nem tartása a készülék károsodását eredményezheti.
Kezelés telepítés közben
45° max.
Az ALTIVAR 71 készülékok az ATV71HD15M3X és ATV71HD18N4-es típusokig emelőberendezés nélkül is kicsomagolhatók és felszerelhetők. A nagyobb készüléknél és az ATV71HpppY frekvenciaváltóknál emelőt kell használni; éppen ezért ezek emelőfuratokkal vannak ellátva. Az alábbiakban leírt óvintézkedéseket be kell tartani.
7
Előzetes javaslatok
Óvintézkedések Olvassa el és értelmezze a „Programozási kézikönyv” utasításait.
VIGYÁZAT NEM KOMPATIBILIS HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG Mielőtt bekapcsolná és konfigurálná a készüléket, bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültég kompatibilis-e a készülék adattábláján szereplő feszültségtartománnyal. Ha a hálózati feszültség nem kompatibilis, a készülék károsodhat. Ennek az utasításnak be nem tartása a készülék károsodását eredményezheti.
VESZÉLY A BERENDEZÉS NEM SZÁNDÉKOS MŰKÖDÉSE • Mielőtt bekapcsolja és konfigurálja az Altivar 71-et, ellenőrizze, hogy a PWR („POWER REMOVAL”) bemenete inaktív-e (0 állapot) a váratlan indulás megelőzése érdekében. • A készülék bekapcsolása előtt, illetve a konfigurációs menükből való kilépéskor ellenőrizze, hogy a futási parancshoz rendelt bemenetek inaktívak-e (0 állapot), mivel ezek a motor azonnali indulásához vezethetnek. Ezen utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést eredményezhet.
Ha a személyzet biztonsága megkívánja a nem kívánt vagy nem várt indulások tiltását, az Altivar 71 „Power Removal” funkciója elektromos reteszelést hajt végre. Ez a funkció az EN 954-1-es szabvány 3-as kategóriájának és az IEC/EN 61508-as szabvány 2es biztonsági integritási szintjének megfelelő kapcsolási rajzok használatát igényli. A „Power Removal” funkció minden más futási paranccsal szemben elsőbbséget élvez.
8
A készülékek névleges jellemzői
Egyfázisú tápfeszültség: 200…240 V 50/60 Hz Háromfázisú motor 200...240 V Motor Adattáblán feltüntetett teljesítmény (1) kW 0.37 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5
HP 0.5 1 2 3 5 7.5
Hálózati táplálás (bemenet) Max. hálózati áram (2) Max. feltételezett hálózati Isc 200 V-nál 240 V-nál A A kA 6.9 5.8 5 12 9.9 5 18.2 15.7 5 25.9 22.1 5 25.9 22 5 34.9 29.9 22 47.3 40.1 22
Készülék (kimenet) LátszólaMax. beNévleges Max. tranziens gos teljesít- kapcsolási áram áram (1) mény túláram (3) In (1) 60 s-ig 2 s-ig kVA A A A A 1.4 9.6 3 4.5 4.9 2.4 9.6 4.8 7.2 7.9 3.7 9.6 8 12 13.2 5.3 9.6 11.0 16.5 18.1 5.3 9.6 13.7 20.6 22.6 7 9.6 17.5 26.3 28.8 9.5 23.4 27.5 41.3 45.3
Altivar 71 Rendelési szám (4)(5)(7)
ATV71H075M3 ATV71HU15M3 ATV71HU22M3 ATV71HU30M3 ATV71HU40M3(6) ATV71HU55M3(6) ATV71HU75M3(6)
Háromfázisú tápfeszültség: 200…240 V 50/60 Hz Háromfázisú motor 200...240 V Motor Adattáblán feltüntetett teljesítmény (1) kW 0.37 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45
HP 0.5 1 2 3 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 60
Hálózati táplálás (bemenet) Max. hálózati áram (2) Max. feltételezett hálózati Isc 200 V-nál 240 V-nál A A kA 3.5 3.1 5 6.1 5.3 5 11.3 9.6 5 15 12.8 5 19.3 16.4 5 25.8 22.9 5 35 30.8 22 45 39.4 22 53.3 45.8 22 71.7 61.6 22 77 69 22 88 80 22 124 110 22 141 127 22 167 147 22
Készülék (kimenet) LátszólaMax. beNévleges Max. tranziens gos teljesít- kapcsolási áram áram (1) mény túláram (3) In (1) 60 s-ig 2 s-ig kVA A A A A 1.3 9.6 3 4.5 4.9 2.2 9.6 4.8 7.2 7.9 4 9.6 8 12 13.2 5.3 9.6 11 16.5 18.1 6.8 9.6 13.7 20.6 22.6 9.2 9.6 17.5 26.3 28.8 12.4 23.4 27.5 41.3 45.3 15.9 23.4 33 49.5 54.5 18.8 93.6 54 81 89.1 25.1 93.6 66 99 109 27.7 100 75 112 124 32 100 88 132 145 42.4 250 120 180 198 51 250 144 216 238 65 250 176 264 290
Altivar 71 Rendelési szám (4)(5)(7)
ATV71H037M3 ATV71H075M3 ATV71HU15M3 ATV71HU22M3 ATV71HU30M3 ATV71HU40M3 ATV71HU55M3 ATV71HU75M3 ATV71HD11M3X ATV71HD15M3X ATV71HD18M3X ATV71HD22M3X ATV71HD30M3X ATV71HD37M3X ATV71HD45M3X
(1) Ezek a névleges teljesítmények és áramok 50 °C-os (122 °F) környezeti hőmérséklethez vannak megadva, folyamatos működés és gyárilag beállított kapcsolási frekvencia esetében (a kapcsolási frekvencia gyári beállítása 4 kHz az ATV71H 037M3…D15M3X és 2.5 kHz az ATV71H D18M3X…D45M3X). E gyári beállítás felett a készülék automatikusan csökkenti a kapcsolási frekvenciát a hőmérséklet túlzott növekedése esetén. Gyári beállításon felüli folyamatos működés esetén a készülék névleges áramának csökkentését a 14. oldalon szereplő görbéknek megfelelően kell alkalmazni. (2) A jelzett „max. várható hálózati Isc.”-t teljesítő vonal árama, bármilyen külső opció nélküli készülék esetében. (3) Bekapcsolási csúcsáram a legnagyobb feszültség (240 V +10%) esetén. (4) Az ATV71H 037M3…D15M3X készülékek kaphatók grafikus kijelzős terminállal, vagy anélkül is. A grafikus kijelzős terminál nélküli készülékek típusszámainak végén egy Z betű látható, pl.: ATV71H075M3Z. Ez az opció nem áll rendelkezésre olyan készülékek esetében, amelyek nehéz környezeti körülmények között működnek (5). (5) Az S337 vagy 337 kiterjesztésű készülékeket nehéz környezeti körülmények melletti használatra tervezték (az IEC 721-3-3-as szabványnak megfelelő 3C2-es osztály). Ezeket a készülékeket grafikus kijelzős terminállal szállítják. (6) Hálózati fojtót kell használni (kérjük nézze meg a katalógust). (7) A 383 kiterjesztésű rendelési számú készülékeket szinkronmotorokhoz tervezték. Akadályozza meg a bemeneti fáziskiesési hibát (IPL) azért, hogy az ATV71H 075M3…U75M3 készülékok egyfázisú tápellátásról is működhessenek (lásd a programozási kézikönyvet). Ha ez a hiba a gyári konfigurációjára van állítva, akkor a készülék reteszelt állapotban marad hiba üzemmódban.
9
A készülékek névleges jellemzői
Háromfázisú tápfeszültség: 380…480 V 50/60 Hz Háromfázisú motor 380...480 V Motor Adattáblán feltüntetett teljesítmény (1)
kW 0.75 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75
HP 1 2 3 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100
Hálózati táplálás (bemenet) Max. hálózati áram (2) Max. feltételezet t hálózati Isc 380 V-nál 480 V-nál A A kA 3.7 3 5 5.8 5.3 5 8.2 7.1 5 10.7 9 5 14.1 11.5 5 20.3 17 22 27 22.2 22 36.6 30 22 48 39 22 45.5 37.5 22 50 42 22 66 56 22 84 69 22 104 85 22 120 101 22 167 137 22
Látszólagos teljesítmény
Max. bekapcsolási túláram (3)
kVA 2.4 4.1 5.6 7.2 9.4 13.7 18.1 24.5 32 30.5 33 44.7 55.7 62.7 81.8 110
A 19.2 19.2 19.2 19.2 19.2 46.7 46.7 93.4 93.4 93.4 75 90 90 200 200 200
Készülék (kimenet) Max. Max. tranziens áram elérhető (1) néveleges áram In (1) 60 s 2s A A A 2.3 3.5 3.8 4.1 6.2 6.8 5.8 8.7 9.6 7.8 11.7 12.9 10.5 15.8 17.3 14.3 21.5 23.6 17.6 26.4 29 27.7 41.6 45.7 33 49.5 54.5 41 61.5 67.7 48 72 79.2 66 99 109 79 118.5 130 94 141 155 116 174 191 160 240 264
Altivar 71 Rendelési szám (4)(5)(6)
ATV71H075N4 ATV71HU15N4 ATV71HU22N4 ATV71HU30N4 ATV71HU40N4 ATV71HU55N4 ATV71HU75N4 ATV71HD11N4 ATV71HD15N4 ATV71HD18N4 ATV71HD22N4 ATV71HD30N4 ATV71HD37N4 ATV71HD45N4 ATV71HD55N4 ATV71HD75N4
(1) Ezek a névleges teljesítmények és áramok 50 °C-os (122 °F) környezeti hőmérséklethez vannak megadva, folyamatos működés és gyárilag beállított kapcsolási frekvencia esetében (a kapcsolási frekvencia gyári beállítása 4 kHz az ATV71H 075N4…D30N4-ig és 2.5 kHz az ATV71H D37N4…D75N4). E gyári beállítás felett a készülék automatikusan csökkenti a kapcsolási frekvenciát a hőmérséklet túlzott növekedése esetén. Gyári beállításon felüli folyamatos működés esetén a készülék névleges áramának csökkentését a 14. oldalon szereplő görbéknek megfelelően kell alkalmazni. (2) A jelzett „max. várható hálózati Isc.”-t teljesítő vonal árama, bármilyen külső opció nélküli készülék esetében. (3) Bekapcsolási csúcsáram a legnagyobb feszültség (480 V +10%) esetén). (4) Az ATV71H 075N4…D75N4 készülékek kaphatók grafikus kijelzős terminállal, vagy anélkül is. A grafikus kijelzős terminál nélküli készülékek típusszámainak végén egy Z betű látható, pl.: ATV71H075N4Z. Ez az opció nem áll rendelkezésre olyan készülékek esetében, amelyek nehéz környezeti körülmények között működnek(5). (5) Az S337 vagy 337 kiterjesztésű készülékeket nehéz környezeti körülmények melletti használatra tervezték (az IEC 721-3-3-as szabványnak megfelelő 3C2-es osztály). Ezeket a készülékeket grafikus kijelzős terminállal szállítják (5). (5) Az S337 vagy 337 kiterjesztésű készülékeket nehéz környezeti körülmények melletti használatra tervezték (az IEC 721-3-3-as szabványnak megfelelő 3C2-es osztály). Ezeket a készülékeket grafikus kijelzős terminállal szállítják (6) A 383 kiterjesztésű rendelési számú készülékeket szinkronmotorokhoz tervezték.
10
A készülékek névleges jellemzői
Háromfázisú tápfeszültség: 500…690 V 50/60 Hz Háromfázisú motor 500...690 V Motor Adattáblán feltüntetett teljesítmény (1) 500 V kW 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75
575 V HP 2 3 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100
Hálózati tápellátás (bemenet) Max. hálózati áram (2)
690 V kW 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90
Készülék (kimenet) Max. Legnagyobb rendelkezésre álló, várható névleges áram In (1) hálózati Isc 500 V-nál 600 V-nál 690 V-nál 500 V 575 V 690 V A A A kA A A A 3.8 3.2 4 22 4 2.7 4 5.2 4.4 5.2 22 4.5 3.9 4.5 6.8 6.6 22 5.8 5.8 8.6 7.2 8.6 22 7.5 6.1 7.5 11.2 9.5 11.2 22 10 9 10 14.6 12.3 15.5 22 13.5 11 13.5 19.8 16.7 20.2 22 18.5 17 18.5 24 21 24 22 24 22 24 29 24 27 22 29 27 29 33 28 34 22 35 32 35 48 41 47 22 47 41 43 62 51 55 22 59 52 54 68 57 63 22 68 62 62 84 70.5 88 22 85 77 84 109 92 101 22 110 99 104
Altivar 71 Rendelési szám
ATV71HU22Y ATV71HU30Y ATV71HU40Y ATV71HU55Y ATV71HU75Y ATV71HD11Y ATV71HD15Y ATV71HD18Y ATV71HD22Y ATV71HD30Y ATV71HD37Y ATV71HD45Y ATV71HD55Y ATV71HD75Y ATV71HD90Y
(1) Ezek a névleges teljesítmények és áramok 50 °C-os környezeti hőmérséklethez vannak megadva, folyamatos működés és gyárilag beállított kapcsolási frekvencia esetében (a kapcsolási frekvencia gyári beállítása 4 kHz az ATV71H U22Y…D30Y és 2,5 kHz az ATV71H D37Y…D90Y készülékeknél). E gyári beállítás felett a hajtás automatikusan csökkenti a kapcsolási frekvenciát a hőmérséklet túlzott növekedése esetén. Gyári beállításon felüli folyamatos működés esetén a hajtás névleges áramának csökkentését a 15. oldalon szereplő görbéknek megfelelően kell alkalmazni. (2) A jelzett „Max. várható hálózati Isc.”-t teljesítő vonal árama, bármilyen külső opció nélküli hajtás esetében. Megjegyzés: A 60 másodpercig tartó, legnagyobb tranziens áram a legnagyobb In névleges áram 150%-ának felel meg. A 2 másodpercig tartó, legnagyobb tranziens áram a legnagyobb In névleges áram 165%-ának felel meg.
11
Méretek és súlyok
Grafikus kijelzős terminállal 2 opciós kártyával (1)
1 opciós kártyával (1)
Opciós kártya nélkül
ATV71H
a mm (in.)
b mm (in.)
c mm (in.)
c1 mm (in.)
c2 mm (in.)
G mm (in.)
H mm (in.)
h mm (in.)
Ø mm (in.)
Csavar
Súly kg (lb.)
037M3, 075M3, U15M3, 075N4, U15N4,U22N4 U22M3, U30M3, U40M3, U30N4, U40N4 U55M3, U55N4, U75N4
130 (5.12)
230 (9.05)
175 (6.89)
198 (7.80)
221 (8.70)
113.5 (4.47)
220 (8.66)
5 (0.20)
5 (0.20)
M4
3 (6.61)
155 (6.10)
260 (10.23)
187 (7.36)
210 (8.27)
233 (9.17)
138 (5.43)
249 (9.80)
4 (0.16)
5 (0.20)
M4
4 (8.82)
175 (6.89)
295 (11.61)
187 (7.36)
210 (8.27)
233 (9.17)
158 (6.22)
283 (11.14)
6 (0.24)
5 (0.20)
M4
5.5 (12.13)
U75M3, D11N4
210 (8.27)
295 (11.61)
213 (8.39)
236 (9.29)
259 (10.20)
190 (7.48)
283 (11.14)
6 (0.24)
6 (0.24)
M5
7 (15.43)
D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4 D18M3X, D22M3X, D22N4, U22Y ... D30Y D30N4, D37N4
230 (9.05)
400 (15.75)
213 (8.39)
236 (9.29)
259 (10.20)
210 (8.26)
386 (15.20)
8 (0.31)
6 (0.24)
M5
9 (19.84)
240 (9.45)
420 (16.54)
236 (9.29)
259 (10.20)
282 (11.10)
206 (8.11)
403 (15.87)
11 (0.45)
6 (0.24)
M5
30 (66.14)
240 (9.45)
550 (21.65)
266 (10.47)
289 (11.38)
312 (12.28)
206 (8.11)
531.5 (20.93)
11 (0.45)
6 (0.24)
M5
37 (81.57)
D30M3X, D37M3X, D45M3X
320 (12.60)
550 (21.65)
266 (10.47)
289 (11.38)
312 (12.28)
280 (11.02)
524 (20.93)
20 (0.79)
9 (0.35)
M8
37 (81.57)
D45N4, D55N4, D75N4, D37Y…D90Y
320 (12.60)
630 (24.80)
290 (11.42)
313 (12.32)
334 (13.15)
280 (11.02)
604.5 (23.80)
15 (0.59)
9 (0.35)
M8
45 (99.21)
Grafikus kijelzős terminál nélkül 2 opciós kártyával (1)
4x
c
H
b
1 opciós kártyával (1)
h
Opciós kártya nélkül
c1
c2
=
G a
=
Grafikus kijelző nélküli frekvenciaváltók méretei 26 mm-rel kisebbek a fenti táblázat C, C1 és C2 oszlopaiban található méretekhez képest. A többi méret nem változik. (1) I/O bővítőkártyák, kommunikációs kártyák vagy „Controller Inside” programozható kártya használatával.
12
u 3.94 in.
u 100 mm
Felszerelési és hőmérsékleti feltételek
A készüléket függőlegesen ± 10°-os szögben szerelje fel. Ne helyezze fűtőberendezések közelébe. Hagyjon elegendő helyet, hogy az egység aljától a tetejéig szabadon áramolhasson a hűtést végző levegő. Szabadon hagyott hely a készülék előtt: Legalább 10 mm (0.39 in.)
u 3.94 in.
u 100 mm
Ha az IP20-as védelem elegendő, ajánlott a készülék tetejét fedő védőborítás eltávolítása az alábbiak szerint.
A védőborítás eltávolítása ATV71H 037M3…D15M3X és ATV71H 075N4…D18N4
ATV71H D18M3X…D45M3X, ATV71H D22N4…D75N4 és ATV71H U22Y…D90Y
Kétféle felszerelési mód lehetséges: A típusú felszerelés
B típusú felszerelés
Szabadon hagyott hely u 50 mm (u 1.97 in.) minden oldalon, felszerelt védőborítással
u 50 mm
u 50 mm
u 1.97 in.
u 1.97 in.
A készülékek egymás mellé szerelve, a védőborítás eltávolítva (a védelmi fokozat IP20-assá válik)
13
Felszerelési és hőmérsékleti feltételek
Terheléscsökkenési görbék A készülék In áramcsökkenési görbéi a hőmérséklet, kapcsolási frekvencia és a felszerelés típusának függvényében. ATV71H 037M3…D15M3X és ATV71H 075N4…D18N4 I/In In = 100 %
40°C (104°F) B típusú felszerelés
90 % 80 %
40°C (104°F) A típusú felszerelés 50°C (122°F) B típusú felszerelés
70 %
50°C (122°F) A típusú felszerelés
60 %
60°C (140°F) A és B típusú felszerelés
50 %
4 kHz
8 kHz
12 kHz
16 kHz
Kapcsolási frekvencia
ATV71H D22N4 és ATV71H D30N4 (1) I/In In = 100 %
40°C (104°F) A és B típusú felszerelés 90 % 80 %
50°C (122°F) A és B típusú felszerelés
70 % 60 % 50 %
60°C (140°F) A és B típusú felszerelés
4 kHz
8 kHz
12 kHz
16 kHz
Kapcsolási frekvencia
ATV71H D18M3X…D45M3X és ATV71H D37N4…D75N4 (1) I/In In = 100 %
40°C (104°F) A és B típusú felszerelés
90 % 80 %
50°C (122°F) A és B típusú felszerelés
70 % 60 %
60°C (140°F) A és B típusú felszerelés
50 %
2,5 kHz 4 kHz
8 kHz
12 kHz
16 kHz
Kapcsolási frekvencia
Közbenső hőmérsékletek (pl. 55 °C (131 °F)) esetén 2 görbe közé kell interpolálni. (1) 50°C (122°F) felett ezeket a frekvenciaváltókat ventilátor-vezérlőkártya készlettel kell ellátni. Kérjük nézze meg katalógusunkat.
14
Felszerelési és hőmérsékleti feltételek
ATV71H U22Y…D30Y I/In
In = 100 % 90 %
40°C (104°F) A típusú felszerelés 50°C (122°F) B és C típusú felszerelés
80 % 70 %
50°C (122°F) A típusú felszerelés
60 %
60°C (140°F) A, B és C típusú felszerelés
50 % 40 %
2 kHz
4 kHz
6 kHz
Kapcsolási frekvencia
ATV71H D37Y…D90Y I/In
In = 100 % 90 %
40°C (104°F) A típusú felszerelés 50°C (122°F) B és C típusú felszerelés
80 % 70 %
50°C (122°F) A típusú felszerelés
60 %
60°C (140°F) A, B és C típusú felszerelés
50 % 40 %
2,5 kHz
4,9 kHz
Kapcsolási frekvencia Közbenső hőmérsékletek (pl. 55 °C (131 °F)) esetén 2 görbe közé kell interpolálni.
15
Szerelés falra szerelhető, vagy földre állítható tokozatba
Tartsa be az előző oldalon szereplő felszerelési ajánlásokat. Biztosítson megfelelő levegőkeringtetést a készülékben: - Helyezzen el szellőző zsalukat - Győződjön meg a megfelelő szellőzésről: ha nem megfelelő a szellőzés, helyezzen el szűrővel felszerelt kényszerszellőzést - Használjon speciális IP54-es szűrőket.
Porral és párásodással szemben védett, falra szerelhető vagy földre állítható fémtokozat (a védelmi fokozat IP 54) Bizonyos környezeti feltételek esetén a készülékt porral és nedvességgel szemben védett tokozatban kell elhelyezni: por, korróziót okozó gázok, magas páratartalom a lecsapódás veszélyével és csöpögő víz, spriccelő folyadék stb. A készülék helyi melegedésének elkerülése érdekében helyezzen el egy ventilátort, amely keringteti a levegőt a tokozat belsejében, rendelési szám: VW3 A9 4pp (kérjük nézze meg a katalógust).
A készülék tokozatba való beszerelése Felszabaduló hőteljesítmény Ezek a teljesítmény-besorolások gyárilag beállított kapcsolási frekvenciához, névleges terhelés melletti működéshez vannak meghatározva. ATV71H
037M3 075M3 U15M3 U22M3 U30M3 U40M3 U55M3 U75M3 D11M3X D15M3X D18M3X D22M3X D30M3X D37M3X D45M3X
Felszabaduló hőteljesítmény (1) W 46 66 101 122 154 191 293 363 566 620 657 766 980 1154 1366
ATV71H
075N4 U15N4 U22N4 U30N4 U40N4 U55N4 U75N4 D11N4 D15N4 D18N4 D22N4 D30N4 D37N4 D45N4 D55N4 D75N4
Felszabaduló hőteljesítmény (1) W 44 64 87 114 144 185 217 320 392 486 574 799 861 1060 1210 1720
ATV71H
U22Y U30Y U40Y U55Y U75Y D11Y D15Y D18Y D22Y D30Y D37Y D45Y D55Y D75Y D90Y
Felszabaduló hőteljesítmény (1) W 111 119 136 158 182 227 300 386 463 556 716 911 1087 1545 1947
(1) Minden egyes opcionális kártya hozzáadásakor adjon 7 W-ot ehhez az értékhez
Biztosítsa, hogy a tokozatban a levegőáramlás legalább akkora legyen, mint az alábbi táblázatban az egyes készülékekhez megadott értékek. ATV71H
037M3, 075M3, U15M3, 075N4, U15N4, U22N4 U22M3, U30M3, U40M3, U30N4, U40N4 U55M3, U55N4, U75N4 U75M3, D11N4 D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4 D18M3X, D22M3X, D22N4 D30N4, D37N4 D30M3X, D37M3X, D45M3X D45N4, D55N4, D75N4
16
Légszállítás m3/óra 17
ft3/min 10
56
33
112 163 252 203 203 406 406
66 96 148 119 119 239 239
ATV71H
Légszállítás
U22Y…D30Y
m3/óra 330
ft3/min 194
D37Y…D90Y
406
234
Szerelés falra szerelhető, vagy földre állítható tokozatba
Porral és nedvességgel szemben védett, kívülre szerelt hűtőbordával Ezt a felszerelési módot a tokozatban felszabaduló hőteljesítmény csökkentésére használják úgy, hogy a tápellátást a tokozaton kívül helyezik el. Ez a porral és nedvességgel szemben védő VW3 A9 501…509 (lásd a katalógust) felszerelési készlet alkalmazását igényli. Az ilyen módon felszerelt készülék védelmi fokozata IP54 lesz. A készlet felszereléséhez kérjük, nézze meg a készlethez mellékelt használati útmutatót.
Példa: ATV71HU55N4
A porral és nedvességgel szemben védett tokozatban felszabaduló hőteljesítmény, a hűtőborda kívülre szerelésekor Ezek a teljesítmény-besorolások gyárilag beállított kapcsolási frekvenciához, névleges terhelés melletti működéshez vannak meghatározva. ATV71H
037M3 075M3 U15M3 U22M3 U30M3 U40M3 U55M3 U75M3 D11M3X D15M3X D18M3X D22M3X D30M3X D37M3X D45M3X
Felszabaduló hőteljesítmény (1) W 25 27 30 38 38 41 59 67 80 84 114 124 144 161 180
ATV71H
075N4 U15N4 U22N4 U30N4 U40N4 U55N4 U75N4 D11N4 D15N4 D18N4 D22N4 D30N4 D37N4 D45N4 D55N4 D75N4
Felszabaduló hőteljesítmény (1) W 26 28 30 35 40 50 55 65 85 86 110 133 137 165 178 225
ATV71H
U22Y U30Y U40Y U55Y U75Y D11Y D15Y D18Y D22Y D30Y D37Y D45Y D55Y D75Y D90Y
Felszabaduló hőteljesítmény (1) W 71 71 73 75 77 81 87 94 100 108 120 133 144 158 179
(1) Minden egyes opcionális kártya hozzáadásakor adjon 7 W-ot ehhez az értékhez.
17
A grafikus kijelzős terminál felszerelése
A grafikus kijelzős terminál felszerelése a készülékre A Z betűvel végződő típusszámú frekvenciaváltókat grafikus kijelzős terminál nélkül (VW3 A1 101) szállítjuk. Ez külön megrendelhető. Készülékre való felszerelése az alábbiak szerint történik.
A grafikus kijelzős terminál bekapcsolt állapotban is csatlakoztatható a készülékre, illetve lekapcsolható a készülékről. Lekapcsolás előtt a kijelzős terminálon keresztül történő készülékvezérlést le kell tiltani (nézze meg a programozási útmutatót).
18
A töltésjelző LED elhelyezkedése
Mielőtt dolgozna a készüléken, kapcsolja ki, várjon, amíg a kondenzátor töltését jelző piros LED kialszik, majd mérje meg a DC gyűjtősín feszültségét.
A kondenzátor töltését jelző LED elhelyezkedése ATV71H 037M3…D15M3X és ATV71H 075N4…D18N4
ATV71H D18M3…D45M3X, ATV71H D22N4…D75N4,és ATV71H U22Y…D90Y
A pirosan világító LED a DC gyűjtősín bekapcsolt állapotát jelzi
Az egyenfeszültség mérési eljárása
VESZÉLY VESZÉLYES FESZÜLTSÉG Olvassa el, és értelmezze az óvintézkedéseket a 5. oldalon, mielőtt hozzákezdene ehhez az eljáráshoz . Ezen utasítás be nem tartása halált vagy súlyos sérülést eredményez. A DC gyűjtősín feszültsége meghaladhatja az 1000 V-ot c. Használjon megfelelő osztályú feszültségérzékelő eszközt az eljárás során. A DC gyűjtősín feszültségének mérése: 1 Kapcsolja le a készüléket a tápellátásról. 2 Várjon 15 percet, hogy a DC gyűjtősín kondenzátorai kisüljenek. 3 Mérje meg a DC gyűjtősín feszültségét a PA/+ és PC/- kivezetések között, így ellenőrizni tudja, hogy, a feszültség 45 V c alatt van-e. Nézze meg a 26. oldalon a tápellátás kivezetéseinek elhelyezését. 4 Ha a DC gyűjtősín kondenzátorai nem sültek ki teljesen, lépjen kapcsolatba a helyi Schneider Electric ügynökséggel (ne javítsa vagy üzemeltesse a készüléket).
19
Opcionális kártyák telepítése
A kártyák behelyezésére a készülék felszerelt, de még be nem kábelezett állapota az ideális. Ellenőrizze, hogy a kondenzátor töltését jelző piros LED kialudt. Mérje meg a DC gyűjtősín feszültséget a 19. oldalon jelzett folyamatnak megfelelően. Az opcionális kártyák a készülék vezérlő-előlapja alá vannak felszerelve. Ha a készülék rendelkezik grafikus kijelzős terminállal, akkor távolítsa el azt, majd távolítsa el a vezérlő-előlapot is az alábbiak alapján.
A vezérlő-előlap eltávolítása 1
• Nyomja lefelé a rögzítőt egy csavarhúzó segítségével, oldja ki a vezérlő-előlap bal oldali részét
2
3
• Tegye ugyanezt a jobb oldalon is
• Fordítsa le a vezérlőelőlapot és távolítsa el
Enkóder interfészkártya telepítése A készüléken az enkóder interfészkártyának speciális nyílása van.
Ha egy opcionális I/O, kommunikációs vagy egy „Controller Inside” programozható kártya már telepítve van, akkor távolítsa el, így hozzáférhet az enkóder interfészkártya számára kialakított nyíláshoz.
20
Opcionális kártyák telepítése
I/O bővítőkártya, kommunikációs kártya vagy „Controller Inside” programozható kártya telepítése
6 5 1 ,
2 és
3 Távolítsa el a vezérlő előlapot (lásd az előző oldalt)
4 Szerelje be az enkóder interfészkártyát (ha használ ilyet) (lásd az előző oldalt) 5
Helyezze az opcionális kártyát a kapcsokra
6
Forgassa addig, amíg be nem pattan a helyére
7
7 Helyezze vissza a vezérlő-előlapot az opcionális kártya fölé (ugyanaz a művelet, mint az opcionális kártya beszerelésekor, lásd az 5 és 6 lépéseket)
21
Az EMC lemezek telepítése
ATV71H 037M3…D15M3X és ATV71H 075N4…D18N4
ATV71H D18M3X…D45M3X, ATV71H D22N4…D75N4, ATV71H U22Y…D90Y
3 4
2
3
5
4
4
4
6 1
1
6
Az EMC kapcsok felszerelése
6
1 2 3 4 5 6
- EMC lemez a tápellátó kábelek csatlakoztatásához - EMC lemez a vezérlőkábelek csatlakoztatásához (csak az ATV71H 037M3…D15M3X és az ATV71H 075N4…D18N4) - EMC lemez az I/O opciós kártya kábeleinek csatlakoztatásához (az opcionális kártyákhoz mellékelve) - M4-es csavarok (mellékelve) - M8-as csavarok (mellékelve) - EMC kapcsok elveszíthetetlen csavarokkal (mellékelve)
,b
ATV71H
22
037M3…U40M3, 075N4…U40N4 U55M3…D15M3X, U55N4…D18N4 D18M3X…D45M3X, D22N4…D75N4, U22Y…D90Y
Δb
mm
in.
55
2.17
65
2.56
120
4.72
Kábelezési javaslatok
Tápellátás A készüléket védőföldeléshez kell csatlakoztatni. A nagy kúszóáramra (több mint 3,5 mA) vonatkozó jelenlegi szabályozásnak megfelelően használjon legalább 10 mm2 (AWG 6) védővezetőt vagy két védővezetőt a tápegység vezetékének megfelelő keresztmetszettel.
VESZÉLY VESZÉLYES FESZÜLTSÉG Földelje a készüléket a kialakított földcsatlakozási ponton az alábbi ábra alapján. A készülék lapját megfelelően kell földelni a tápellátás bekapcsolása előtt. Ezen utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést eredményez.
szabályozott készülék szabályozott készülék
• Ellenőrizze, hogy a védőföld ellenállása legfeljebb 1 Ohm-e. Csatlakoztasson több szabályozott készüléket a védőföldhöz az ábra alapján (lásd a bal oldalon). Ne hurkolja a védőföld kábeleit, és ne kösse sorba őket.
szabályozott készülék
FIGYELMEZTETÉS NEM MEGFELELŐ KÁBELEZÉSI GYAKORLAT • Az ATV71 készülék károsodik, ha a bementi hálózati feszültséget a kimeneti kivezetésekhez csatlakoztatják (U/T1 ,V/ T2,W/T3). • Ellenőrizze a tápellátás csatlakozásait, mielőtt áram alá helyezi az ATV71 készüléket. • Ha kicseréli a készüléket, ellenőrizze, hogy az ATV71 összes kábelcsatlakozása megfelel az ebben a kézikönyvben megadott valamennyi kábelezési utasításnak. Ezen utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést eredményezhet.
Ha a telepítési szabványok megkövetelik a maradékáramú védelmet – FI relé – alkalmazzon A típusú eszközt az egyfázisú, és B típusút a háromfázisú készülékhez. Válasszon megfelelő modellt, amely tartalmazza: • A HF áramszűrést • Az időkésleltetést, amely megakadályozza a terhelés rákapcsolásakor a szórt kapacitásból eredő kioldást. Az időkésleltetés nem lehetséges 30 mA-es készülékeknél. Ebben az esetben válasszon olyan eszközöket, melyek nem érzékenyek a véletlen kioldásra, például az S.I. sorozatú zavarvédett FI relék (Merlin Gerin gyártmány). Ha a telepítés több készüléket tartalmaz, alkalmazzon készülékenként egy „maradékáramú eszközt”.
FIGYELMEZTETÉS NEM MEGFELELŐ TÚLÁRAMVÉDELEM • A túláramvédő készülékeket megfelelően össze kell hangolni. • A kanadai villamosipari szabályzat és a nemzeti villamosipari szabáyzat mellékáramköri védelmet követel meg. Használja a készülék adattábláján javasolt biztosítékokat a feltüntetett névleges rövidzárási áramok eléréséhez. • Ne csatlakoztassa a készüléket olyan tápellátáshoz, amelynek rövidzárási kapacitása meghaladja a készülék adattábláján szereplő névleges rövidzárási áramot. Ezen utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést eredményezhet.
23
Kábelezési javaslatok
A berendezésben tartsa elkülönítve a tápkábeleket az alacsony jelszintű áramköröktől (érzékelők, PLC-k, mérőberendezések, videó, telefon). A motorkábel legalább 0,5 m (20 in.) hosszú legyen. Néhány esetben, amikor a motorkábelnek vízbe kell merülnie a földzárlati áram kioldást okozhat. Ezt elkerülendő, kimeneti szűrő alkalmazása ajánlott. Ne használjon villámvédőt és teljesítménytényezőt korrigáló kondenzátorokat a szabályozott készülék kimenetén.
VIGYÁZAT A FÉKEZŐELLENÁLLÁS HELYTELEN HASZNÁLATA • Csak a katalógusunkban javasolt fékezőellenállásokat használja. • Kapcsolja a hővédő kapcsolót az ellenállásra, így hiba esetén azonnal megszakad a készülék áramellátása (lásd az ellenálláshoz mellékelt kézikönyvet). Ezen utasítások be nem tartása a készülék károsodását eredményezheti.
Vezérlés Tartsa távol a vezérlő-áramköröket a teljesítmény-áramköröktől. A vezérlő- és fordulatszám-alapjel áramkörök esetében 25-50 mm (0.98 és 1.97 in.) csavarású, árnyékolt, csavart kábelek használatát és az árnyékolás mindkét végének földhöz való csatlakoztatását javasoljuk. Vezetékcsatorna használata esetén ne helyezze a motor-, a tápellátó- és a vezérlőkábeleket ugyanabba a vezetékcsatornába. A tápellátás kábeleit tartalmazó fém vezetékcsatornát tartsa legalább 8 cm-re (3 in.) a vezérlőkábeleket tartalmazó fém vezetékcsatornától. A tápellátás kábeleit tartalmazó, nem fémből készült vezetékcsatornát vagy kábelcsatornát tartsa legalább 31 cm-re (12 in.) a vezérlőkábeleket tartalmazó fém vezetékcsatornától. Ha szükséges, hogy a vezérlő- és teljesítménykábelek keresztezzék egymást, bizonyosodjon meg róla, hogy merőlegesen kereszteződnek.
A motorkábelek hossza ATV71H
0m (0 ft)
Árnyékolt kábel Árnyékolatlan kábel Árnyékolt D11M3X… D45M3X kábel D18N4…D75N4 Árnyékolatlan kábel U22Y…D90Y Árnyékolt kábel
10 m (32.8ft)
50 m (164 ft)
037M3…U75M3 075N4…D15N4
dv/dt szűrőkkel szinusz szűrőkkel Kapcsolódó alkatrészek választéka: Kérjük, nézze meg a katalógust.
24
Lásd a katalógust
100 m (328 ft)
150 m (492 ft)
300 m (984 ft)
1000 m (3280 ft)
Teljesítmény-sorkapcsok
Hozzáférés a teljesítmény-sorkapcsokhoz ATV71H 037M3…D15M3X és ATV71H 075N4…D18N4 Nyissa ki a tápellátás hozzáférését fedő lemezt, és távolítsa el az alábbiak szerint.
Példa: ATV71HU22M3
ATV71H D18M3X…D45M3X, ATV71H D22N4…D75N4 és ATV71H U22Y…D90Y A teljesítmény-sorkapcsok eléréséhez távolítsa el az előlapot az alábbiak szerint.
Példa: ATV71HD75N4
A teljesítmény-sorkapcsok funkciói és jellemzői Kivezetés t R/L1 S/L2 T/L3 PO PA/+ PB PC/U/T1 V/T2 W/T3
Funkció Kivezetés a védőföld csatlakoztatásához Tápellátás AC betáplálás
DC gyűjtősín + pólus Kimenet a fékezőellenálláshoz (+ pólus) Kimenet a fékezőellenálláshoz DC gyűjtősín, - pólus Kimenetek a motorhoz
Csak akkor távolítsa el a PO és PA/+ közötti összeköttetést, ha egyenáramú fojtót épített be. A csavarokat mindig erősen meg kell húzni a PO és PA/+ kivezetéseken, mert az összeköttetésen nagy áram folyik.
25
Teljesítmény-sorkapcsok
Az erősáramú csatlakozók elhelyezkedése ATV71H 037M3, 075M3, U15M3, U22M3, U30M3, U40M3, 075N4, U15N4, U22N4, U30N4, U40N4
ATV71H
PO
PA/+
PB
R/L1
S/L2 T/L3
037M3, 075M3, U15M3, U22M3, U30M3, U40M3, 075N4, U15N4, U22N4, U30N4, U40N4
PC/U/T1
Kábelek legnagyobb mérete mm² AWG
4
10
Meghúzónyomaték Nm (lb.in) 1.4 (12.3)
V/T2 W/T3
ATV71H U55M3, U75M3, D11M3X, D15M3X, U55N4, U75N4, D11N4, D15N4, D18N4
ATV71H
R/L1
S/L2 T/L3
PO
PA/+
PB
PC/-
U/T1
V/T2 W/T3
U55M3, U55N4, U75N4 U75M3, D11N4 D11M3X, D15M3X, D15N4, D18N4
Kábelek legnagyobb mérete mm² AWG 6
8
16
4
35
2
Meghúzónyomaték Nm (lb.in) 3 (26.5) 3 (26.5) 5.4 (47.7)
ATV71H D18M3X, D22M3X, D30M3X, D37M3X, D45M3X, D22N4, D30N4, D37N4, D45N4, D55N4, D75N4
ATV71H
D18M3X, D22M3X, D22N4, D30N4, D37N4 U22Y…D30Y ATV71H
R/L1
26
S/L2 T/L3
U/T1
V/T2 W/T3
PO
PB
PC/-
PA/+
D30M3X, D37M3X, D45M3X, D45N4, D55N4, D75N4 D37Y…D90Y
Kábelek legnagyobb mérete mm² AWG
50
1/0
Kábelek legnagyobb mérete mm² kcmils
150
300
Meghúzónyomaték Nm (lb.in) 12 (102)
Meghúzónyomaték Nm (lb.in) 41 (360)
Vezérlőcsatlakozók
Hozzáférés a vezérlőcsatlakozókhoz
A vezérlőcsatlakozók eléréréshez nyissa fel a vezérlő előlapját.
A csatlakozókártya eltávolítása
1
A készülék vezérlő része bekötésének megkönnyítésére a vezérlő csatlakozókártyája eltávolítható. • Csavarja ki a csavart addig, amíg a rugó teljesen kinyúlik. •A kártyát lefelé csúsztatva távolítsa el
VIGYÁZAT
2
NEM MEGFELELŐEN BIZTOSÍTOTT KÁRTYA A vezérlő csatlakozókártyájának visszahelyezésekor az elveszíthetetlen csavart feltétlenül szükséges szorosan meghúzni. Ennek az utasításnak be nem tartása anyagi kárt eredményezhet.
A vezérlőcsatlakozók elhelyezkedése Logikai bemenet kapcsolój Forrás
SW1
Nyelõ
AO1
AI2
COM
+10 AI1+ AI1COM
R1C R2A R2C
R1A R1B
SW2
Külsõ
Gyári beállítás: Forrás
Belsõ
LI6 bemeneti kapcsoló Gyári beállítás: LI
LI5 LI6 +24 PWR
LI2 LI3 LI4
P24 0V LI1
PTC LI
RJ45
RJ45 csatlakozó
Legnagyobb kábelméret: 2.5 mm² - AWG 14 Legnagyobb meghúzónyomaték: 0.6 Nm - 5.3 lb.in
Megjegyzés: Az ATV71 készüléket a PWR és +24 kivezetések közötti összeköttetéssel szállítjuk.
27
Vezérlőcsatlakozók
A vezérlő csatlakozóinak funkciói és jellemzői Kivezetés R1A R1B R1C R2A R2C
Funkció Az R1 programozható relé C/O érintkezőjének közös pontja (R1C)
+10
+ 10 V c tápellátás az 1–10 kΩ alapjel-potenciométerhez Al1 analóg differenciálbemenet
AI1+ AI1 -
COM AI2
Az R2 programozható relé N/O érintkezője
Közös analóg I/O A szoftver konfigurációtól függően: analóg feszültségbemenet vagy vagy analóg árambemenet
COM AO1
Közös analóg I/O A szoftver konfigurációtól függően: Analóg feszültségkimenet vagy vagy analóg áramkimenet vagy logikai kiemenet
P24
Bemenet külső +24 V-hoz c vezérlő tápellátás Közös logikai bemenet és 0V a P24 külső tápellátáshoz Programozható logikai bemenetek
0V LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6
PWR
28
+10 V c (10,5 V ±0,5 V) max. 10 mA -10 – +10 V c (max. biztonságos feszültség 24 V) Reakcióidő: 2 ms ±0,5 ms, 11 bites felbontás + 1 előjelbit Pontosság: ±0,6%, Δθ = 60°C (140°F) esetén, linearitás: a legnagyobb érték ±0,15%-a 0V • • • • •
• analóg bemenet 0 – 10 V c (max. biztonságos feszültség 24 V), impedancia 30 kΩ vagy • analóg bemenet X - Y mA, X és Y programozható 0–20 mA-ig, • impedancia 250 Ω • Reakcióidő: 2 ms ± 0.5 ms • 11 bites felbontás, pontosság ± 0.6% Δθ = 60°C (140°F) esetén, linearitás: a legnagyobb érték ±0,15%-a 0V • analóg kimenet 0 – +10 V c, min. terhelési impedancia 50 kΩ vagy • analóg kimenet X - Y mA, X és Y programozható 0-20 mA között • max. terhelő impedancia 500 Ω • 10 bites felbontás, reakcióidő: 2 ms ± 0.5 ms • Pontosság ± 1% Δθ = 60°C (140°F), esetén, linearitás: a legnagyobb érték ±0,2%-a vagy • logikai kiemenet : 0 – +10 V vagy 0 – 20 mA. • +24 V c (min. 19 V, max. 30 V) • Teljesítmény 30 W 0V • +24 V c (max. 30 V) • impedancia 3.5 kΩ • Reakcióidő: 2 ms ± 0.5 ms
SW1 kapcsoló 0 állapot 1 állapot Forrás (gyári beállítás) < 5 V c > 11 V c Belső vagy külső fogyasztó > 16 V c < 10 V c
Az SW2 kapcsoló állásától függően: - Programozható logikai bemenet vagy - bemenet a PTC mérőelektródákhoz
+24
Elektromos jellemzők • Legkisebb kapcsolási képesség: 3 mA 24 V c esetében • Legnagyobb kapcsolási képesség ellenállásos terhelésnél: 5 A 250 V a vagy 30 V c esetében • Legnagyobb kapcsolási áram induktív terhelésnél (cos ϕ = 0,4 L/R = 7 ms): 2 A 250 V a vagy 30 V c esetében • Reakcióidő: 7 ms ±0,5 ms • Élettartam: 100 000 művelet a legnagyobb kapcsolt teljesítmény mellett
Logikai bemenet tápellátása
SW2 LI állásban (gyári beállítás) • Ugyanazok a jellemzői, mint az LI1-LI5 logikai bemeneteknek vagy SW2 kapcsoló PTC állásban • Kioldási küszöb 3 kΩ, nullázási küszöb 1,8 kΩ • Rövidzár érzékelési küszöb < 50Ω SW1 kapcsoló Source vagy Int Sink állásban • +24 V c tápellátás (min. 21 V, max. 27 V), rövidzár és túlterhelés ellen védett • Fogyasztók számára elérhető max. áram 200 mA
SW1 kapcsoló Ext Sink állásban • Bemenet külső +24 V-hoz c tápellátás a logikai bemenetekhez „Power Removal” biztonsági funkció • 24 V c tápellátás (max. 30 V) • Impedancia 1,5 kΩ bemenete. Amikor a PWR nincs • „0” állapot, ha < 2 V, „1” állapot, ha > 17 V csatlakoztatva a 24V-hoz, a motor nem indítható (az EN 954-1-es és IEC/ • Reakcióidő: 10 ms EN 61508-as funkcionális biztonsági szabványnak megfelelően)
Opcionális csatlakozók
Opcionális logikai I/O kártya csatlakozói (VW3 A3 201) SW3 logikai bemeneti kapcsoló Forrás SW3
Nyelõ
Gyári beállítás: Forrás
Külsõ Belsõ
TH1+ TH1L01 L02 CLO 0V
-10 +24 LI7 LI8 LI9 LI10 0V
R3C
R3A R3B
Legnagyobb kábelméret: 1.5 mm² - AWG 16 Legnagyobb meghúzónyomaték: 0.25 Nm - 2.21 lb.in
A csatlakozók funkciói és jellemzői Kivezetés R3A R3B R3C
Funkció Az R3 programozható relé C/O érintkezőjének közös pontja (R3C)
Elektromos jellemzők • Legkisebb kapcsolási képesség: 3 mA 24 V c esetében • Legnagyobb kapcsolási képesség ellenállásos terhelésnél: 5 A 250 V a vagy 30 V c esetében • Legnagyobb kapcsolási képesség induktív terhelésen (cos ϕ = 0,4 és L/R = 7 ms): 2 A 250 V a, vagy 30 V c esetében • Reakcióidő: 7 ms ±0,5 ms • Élettartam: 100 000 művelet
-10
-10 V-os c tápellátás az 1-10 kΩ-os alapjel-potenciométerhez Logikai bemenet tápellátása
• - 10 V c (-10.5 V ± 0.5V) • 10 mA max. SW3 kapcsoló Source vagy Int Sink állásban • +24 V c tápellátás (min. 21 V, max. 27 V), rövidzár és túlterhelés ellen védett • Fogyasztók számára elérhető max. áram 200 mA (Ez az áram megfelel a vezérlőkártya és az opcionális kártyák teljes fogyasztásának +24 V-on)
+24
SW3 kapcsoló Ext Sink állásban • Bemenet külső +24 V-hoz c tápellátás a logikai bemenetekhez • +24 V c áramellátás (max. 30 V) SW3 kapcsoló 0 állapot 1 állapot • Impedancia 3.5 kΩ • Reakcióidő 2 ms ± 0.5 ms Forrás (gyári beállítás) < 5 V c > 11 V c Belső vagy külső > 16 V c < 10 V c fogyasztó
LI7 LI8 LI9 LI10
Programozható logikai bemenetek
0V
0V
0V
TH1+ TH1LO1 LO2
PTC termisztor
• Kioldási küszöb 3 kΩ, nullázási küszöb 1,8 kΩ • Rövidzár érzékelési küszöb < 50 Ω
Nyitott kollektoros, programozható logikai kimenetek
• +24 V c (max. 30 V) • Max. áram 200 mA belső tápellátáshoz és 200 mA külső tápellátáshoz • Reakcióidő: 2 ms ± 0.5 ms
CLO 0V
Logikai kimenetek közös pontja 0V
0V
29
Opcionális csatlakozók
Opcionális logikai I/O kártya csatlakozói (VW3 A3 202) SW4 logikai bemeneti kapcsoló Forrás
Gyári beállítás: Forrás
Külső Fogyasztó Belső SW4
0V CLO LO4 LO3 RP TH2TH2+
+24 LI11 LI12 LI13 LI14 0V
-10 AI3+ AI3AI4 COM AO2 AO3
R4C
R4B
R4A
Legnagyobb kábelméret: 1.5 mm² - AWG 16 Legnagyobb meghúzónyomaték: 0.25 Nm - 2.21 lb.in
A csatlakozók funkciói és jellemzői Kivezetés R4A R4B R4C
Funkció Elektromos jellemzők Az R4 programozható relé C/O • Legkisebb kapcsolási képesség: 3 mA 24 V c esetében érintkezőjének közös R4C érintkezője • Legnagyobb kapcsolási képesség ellenállásos terhelésnél: 5 A 250 V a vagy 30 V c esetében • Legnagyobb kapcsolási képesség induktív terhelésen (cos ϕ = 0,4 és L/R = 7 ms): 1,5 A 250 V a vagy 30 V c esetében • Reakcióidő 10 ms ±1 ms • Élettartam: 100 000 művelet
-10
-10 V-os c tápellátás az 1-10 kΩ-os alapjel-potenciométerhez Az AI3-as analóg differenciál árambemenet + pólusa Az AI3-as analóg differenciál árambemenet - pólusa
• - 10 V c (-10.5 V ± 0.5V) • 10 mA max. • Analóg bemenet X - Y mA, X és Y programozható 0–20 mA között, impedancia 250 Ω • Reakcióidő: 5 ms ± 1 ms • 11 bites felbontás +1 előjelbit, pontosság: ±0,6%, Δθ = 60°C (140°F) esetén • Linearitás: a legnagyobb érték ±0,15%-a
A szoftver konfigurációtól függően: analóg árambemenet
• Analóg bemenet 0 – +10 V c (max. biztonságos feszültség 24 V), impedancia 30 kΩ
AI3 + AI3 AI4
vagy analóg feszültségbemenet
COM AO2 AO3
Közös analóg I/O A szoftver konfigurációtól függően: analóg feszültségkimenetek vagy analóg áramkimenetek
30
vagy • Analóg bemenet X - Y mA, X és Y programozható 0–20 mA-ig, impedancia 250 Ω • Reakcióidő: 5 ms ± 1 ms • 11 bites felbontás, pontosság ± 0,6% Δθ = 60°C (140°F) esetén, linearitás: a legnagyobb érték ±0,15%-a 0V • 0 - 10 V c or -10/+10 V c bipoláris analóg kimenet a szoftver konfigurációtól függően, min. terhelő impedancia 50 kΩ vagy • Analóg áramkimenet X-Y mA, X és Y programozható 0-20 mA között, max. terhelő impedancia 500 Ω • 10 bites felbontás • Reakcióidő: 5 ms ±1 ms, pontosság: ±1%, Δθ = 60°C (140°F) esetén, linearitás ±0,2%
Opcionális csatlakozók
Kivezetés +24
Funkció Logikai bemenet tápellátása
LI11 LI12 LI13 LI14
SW4 kapcsoló Ext Sink állásban • Bemenet külső +24 V-hoz c tápellátás a logikai bemenetekhez Programozható logikai bemenetek • +24 V c (max. 30 V) SW4 kapcsoló 0 állapot 1 állapot • Impedancia 3.5 kΩ • Reakcióidő: 5 ms ± 1 ms Forrás (gyári beállítás) < 5 V c > 11 V c Belső vagy külső fogyasztó > 16 V c < 10 V c
0V
Logikai bemenetek közös pontja
0V
TH2 + TH2 RP
PTC termisztor
• • • • • • •
LO3 LO4 CLO 0V
Frekvencia bemenet
Elektromos jellemzők SW4 kapcsoló Source vagy Int Sink állásban • +24 V c kimenet (min. 21 V, max. 27 V), rövidzár és túlterhelés ellen védett • Fogyasztók számára elérhető max. áram 200 mA (Ez az áram megfelel a vezérlőkártya és az opcionális kártyák teljes fogyasztásának +24 V-on)
Kioldási küszöb 3 kΩ, nullázási küszöb 1,8 kΩ Rövidzár érzékelési küszöb < 50 Ω Frekvenciatartomány: 0…30 kHz Ciklusarány: 50% ± 10% Legnagyobb mintavételi idő: 5 ms ± 1 ms Legnagyobb bemenő feszültség 30 V, 15 mA Kössön be ellenállást, ha a bemenő feszültség nagyobb, mint 5 V (510 Ω értékűt 12 V, 910 Ω értékűt 15 V, 1,3 kΩ értékűt 24 V esetén) 0 állapot, ha < 1.2 V, 1állapot, ha > 3.5 V +24 V c (max. 30 V) Max. áram 20 mA belső tápellátáshoz és 200 mA külső tápellátáshoz Reakcióidő: 5 ms ± 1 ms
• Nyitott kollektoros, programozható • • logikai kimenetek • Logikai kimenetek közös pontja 0V 0V
31
Opcionális csatlakozók
Enkóder interfészkártya csatlakozói VW3 A3 401...407
VW3 A3 408
0Vs +Vs
RR+
B B
CC+
A A
SS+
VW3 A3 409
VW3 A3 411
A+ AB+ BZ+ ZP 0 OA + OA OB + OB OZ + OZ -
0V V+ CL CL + DD+ SS+ CC+
Legnagyobb kábelméret: 1.5 mm² - AWG 16 Legnagyobb meghúzónyomaték: 0.25 Nm - 2.21 lb.in
A csatlakozók funkciói és jellemzői Enkóder interfészkártya RS 422 kompatibilis differenciál-kimenetekkel Kivezetés Funkció Elektromos jellemzők VW3 A3 401 +Vs Enkóder • 5 V c (max. 5.5 V) rövidzár és túlterhelés ellen tápellátás védett 0Vs • Max. áram 200 mA A, /A Inkrementális • Max. felbontás: 5000 pont/ford. B, /B • Max. frekvencia: 300 kHz logikai bemenetek Enkóder interfészkártyák nyitott kollektoros kimenetekkel Kivezetés Funkció Elektromos jellemzők VW3 A3 403 +Vs Enkóder • 12 V c (max. 13 V) rövidzár és túlterhelés ellen tápellátás védett 0Vs • Max. áram 175 mA A, /A Inkrementális • Max. felbontás: 5000 pont/ford. B, /B • Max. frekvencia: 300 kHz logikai bemenetek Enkóder interfészkártyák push-pull kimenetekkel Kivezetés Funkció Elektromos jellemzők VW3 A3 405 +Vs Enkóder • 12 V c (max. 13 V) rövidzár és tápellátás túlterhelés ellen védett 0Vs • Max. current 175 mA A, /A B, /B
Inkrementális logikai bemenetek
VW3 A3 402 • 15 V c (max. 16 V) rövidzár és túlterhelés ellen védett • Max. áram 175 mA
VW3 A3 404 • 15 V c (max. 16 V) rövidzár és túlterhelés ellen védett • Max. áram 175 mA
VW3 A3 406 • 15 V c (max. 16 V) rövidzár és túlterhelés ellen védett • Max. current 175 mA
VW3 A3 407 • 24V c (min. 20V, max. 30V) rövidzár és túlterhelés ellen védett • Max. current 100 mA
• Max. felbontás: 5000 pont/ford. • Max. frekvencia: 300 kHz
Resolver enkóder interfészkártyák (ATV ... 383) Kivezetés Funkció Elektromos jellemzők VW3 A3 408 RReferenciaNévleges feszültség 1,25 – 5,6 V eff. R+ gerjesztés • Legnagyobb áram: 50 mA CKoszinuszjelek • Átalakítási arány: automatikus érzékelés (4/1 - 3/1 - 2/1 - 1/1) • Gerjesztőfrekvencia: 4–8–12 kHz C+ • Felbontás: 12 bit a 360 villamos fokhoz, ± 1 bit SSzinuszjelek • Pólusszám/legnagyobb fordulatszám: 2/7500 ford/perc - 4/3750 ford/perc - 6/2500 ford/perc - 8/1875 ford/ S+ perc
32
Opcionális csatlakozók
SinCos, SinCosHiperface, EnDat, SSI-enkóder interfészkártyák (ATV ... 383) Csatlako- Funkció Elektromos jellemzők zó VW3 A3 409 0V Enkóder • 5 V c (max. 5.5 V), rövidzárlat • 8 V c (max. 8.5 V) rövidzárlat és • 12V c (max. 12.5 V) rövidzárlat V+ tápellátás és túlfeszültség ellen védett túlfeszültség ellen védett és túlfeszültség ellen védett • Max. áram 200 mA • Max. áram 200 mA • Max. áram 200 mA CL Óra • Rögzített órafrekvencia: 500 kHz CL + • Legnagyobb fordulatszám-visszacsatolási felbontás: 213 DAdatok D+ SSzinuszjelek S+ CKoszinuszjelek C+ Enkóder interfészkártyák RS 422 kompatibilis differenciál-kimenetekkel, szimulált enkóder kimenettel (ATV ... 383) Csatlako- Funkció Elektromos jellemzők zó VW3 A3 411 P Enkóder • 5 V c (max. 5.5 V) rövidzárlat és túlfeszültség ellen • 15 V c (max. 16 V) rövidzárlat és túlfeszültség tápellátás védett ellen védett 0 • Max. áram 200 mA • Max. áram 200 mA A+, ALogikai • Max. felbontás: 10,000 pont/ford B+, B• Max. frekvencia: 300 kHz bemenetek Z+, ZOA+, OA- Logikai • Választható arány: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64 OB+, OB- kimenetek • Max. frekvencia: 300 kHz OZ+, OZEzen az enkóderkártyán a paraméterkapcsolók két csoportja található meg: • Az első annak a tápfeszültségnek a kiválasztására szolgál, amelyet az interfészkártya az enkóder számára biztosít: 5 V vagy 15 V. • A második készlet öt db, 1-től 5-ig számozott kapcsolóból áll (lásd alább). Az ESIM-kimenetekhez tartozó osztási arányt az 1, 2 és 3 jelű kapcsolóval lehet kiválasztani. A 4 és 5 jelű kapcsolókkal az enkóderkártya bemenőjelei választhatók ki. Az ezekkel a kapcsolókkal kiválasztott bemeneteken a hibaérzékelés letiltódik. 1 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF
2 ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF
3 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
ESIM-kimenetek A és B, osztva 1-gyel A és B, osztva 2-vel A és B, osztva 4-gyel A és B, osztva 8-cal A és B, osztva 16-tal A és B, osztva 32-vel A és B, osztva 64-gyel ESIM letiltva
4 ON ON OFF OFF
5 ON OFF ON OFF
Enkóderbemenetek A, B és Z enkóder A és B enkóder A és B enkóder A enkóder
ON
1 2 3 4 5
Az enkóder kiválasztása Az ATV71 készülékhez opcióként rendelkezésre álló enkóder-interfészkártyák különböző enkódertechnológiák (növekményes és abszolút értékes) használatát teszik lehetővé. • • • • • •
Inkrementális enkóder differenciálkimenetekkel, amelyek kompatibilisek az RS422 szabvánnyal Inkrementális enkóder nyitott kollektoros kimenetekkel Inkrementális enkóder push-pull kimenetekkel Inkrementális enkóder RS 422 kompatibilis differenciálkimenetekkel, szimulált enkóder kártyával Resolver, abszolút értékes enkóder SinCos inkrementális, SinCosHiperface abszolút, EnDat abszolút, SSI abszolút enkóderek
Az ATV71 383-hoz opcióként rendelkezésre álló VW3 A3 408, VW3 A3 409 és VW3 A3 411 enkóderkártyák szinkron vagy aszinkronmotorhoz, zárthurkú üzemmódban használhatók.
33
Opcionális csatlakozók
Az enkóder huzalozása Használjon 3 csavart érpáras árnyékolt kábelt 25-50 mm (0.98 in. és 1.97 in.) közötti csavarodással. Csatlakoztassa az árnyékolást a földhöz mindkét végen. A hálózati feszültségesés korlátozása érdekében a vezetők legkisebb keresztmetszetének meg kell felelnie az alábbi táblázatban foglaltaknak: Az enkóderkábel legnagyobb hossza 10 m 32.8 ft 50 m 164 ft 100 m 328 ft 200 m 656 ft 300 m 984 ft
Az enkóderkábel legnagyobb hossza 25 m 82 ft 50 m 164 ft 100 m 328 ft 200 m 656 ft
Az enkóderkábel legnagyobb hossza 25 m 82 ft 50 m 164 ft 100 m 328 ft
34
VW3 A3 401...402 Az enkóder legnagyobb A vezetők legkisebb áramfelvétele keresztmetszete 100 mA 0.2 mm² AWG 24 200 mA 0.2 mm² AWG 24 100 mA 0.5 mm² AWG 20 200 mA 0.75 mm² AWG 18 100 mA 0.75 mm² AWG 18 200 mA 1.5 mm² AWG 15 -
VW3 A3 403...407 Az enkóder legnagyobb A vezetők legkisebb áramfelvétele keresztmetszete 100 mA 0.2 mm² AWG 24 200 mA 0.2 mm² AWG 24 100 mA 0.5 mm² AWG 20 200 mA 0.75 mm² AWG 18 100 mA 0.75 mm² AWG 18 200 mA 1.5 mm² AWG 15 100 mA 0.5 mm² AWG 20 200 mA 1.5 mm² AWG 15 100 mA 0.75 mm² AWG 18 200 mA 1.5 mm² AWG 15
VW3 A3 408 Az enkóder legnagyobb A vezetők legkisebb áramfelvétele keresztmetszete 30 mA 0.2 mm² AWG 24 50 mA 0.2 mm² AWG 24 30 mA 0.2 mm² AWG 24 50 mA 0.5 mm² AWG 20 30 mA 0.5 mm² AWG 20 50 mA 0.5 mm² AWG 20 30 mA 0.75 mm² AWG 18 50 mA 1 mm² AWG 17
VW3 A3 409 Az enkóder legnagyobb A vezetők legkisebb áramfelvétele keresztmetszete 100 mA 0.5 mm² AWG 20 200 mA 1 mm² AWG 17 100 mA 0.75 mm² AWG 18 200 mA 1.5 mm² AWG 15 -
Az enkóder legnagyobb áramfelvétele 100 mA 200 mA 100 mA 200 mA 100 mA 200 mA
VW3 A3 411 A vezetők legkisebb keresztmetszete 15 V-os tápfeszültségnél 5 V-os tápfeszültségnél 0.2 mm² AWG 24 0.5 mm² AWG 20 0.5 mm² AWG 20 1 mm² AWG 17 0.5 mm² AWG 20 0.75 mm² AWG 18 0.75 mm² AWG 18 1.5 mm² AWG 15 0.75 mm² AWG 18 1.5 mm² AWG 15 -
Kapcsolási rajzok
A kapcsolási rajzok megfelelnek az EN 954-1-es szabvány 1-es kategóriájának és az IEC/EN 61508-as szabványú SIL1 képességnek a 0-s kategóriájú leállításban, az IEC/EN 60204 1-es szabvánnyal összhangban Egyfázisú tápellátás (ATV71H 075M3…U75M3) Kapcsolási rajz hálózati kontaktorral
- Q2
- Q3
- T1
- S2
- S1
- KM1 A1 A2
- Q2 A1 R1A
- KM1
R1C
- KM1
(1)
+24
PWR
R2C
R2A
R1B PB
PC / -
R1A
R1C PA / +
T / L3
P0
S / L2
W / T3
ATV71HpppM3
W1
R / L1 U / T1
V1
U1
V / T2
(2) A1
M 3a
Fékezőellenállás (ha van)
Kapcsolási rajz megszakítóval
(1)
+24
PWR
R2C
R2A
PC / -
R1B
R1C PB
PA / +
R1A
T / L3 W / T3
P0
S / L2
R / L1 U / T1
V / T2
(2) A1
ATV71HpppM3
W1
V1
U1
Q1 Fékezőellenállás (ha van)
M 3a
(1) Hálózati ellenállás, ha alkalmazzák (kötelező az ATV71H U40M3 - U75M3 készülékeknél) (1) Hibarelé-érintkezők a készülék állapotának távjelzésére Akadályozza meg a bemeneti fáziskiesési hibát (IPL), hogy az ATV71H 075M3 - U75M3 készülékek egyfázisú ellátásról is működhessenek (lásd a programozási kézikönyvet). Ha ez a hiba a gyári konfiguráció szerint van beállítva, akkor a készülék hibaüzemmódban reteszelt állapotban marad. Megjegyzés: Helyezzen el interferenciaszűrőket minden induktív áramkörre, amely a készülék közelében van, vagy amely ugyanahhoz az áramkörhöz csatlakozik (relék, kontaktorok, mágnesszelepek stb). Kapcsolódó alkatrészek választéka: Kérjük, nézze meg a katalógust.
35
Kapcsolási rajzok
A kapcsolási rajzok megfelelnek az EN 954-1-es szabvány 1-es kategóriájának és az IEC/EN 61508-as szabványú SIL1 képességnek a 0-s kategóriájú leállításban, az IEC/EN 60204-1-es szabvánnyal összhangban Háromfázisú tápellátás Kapcsolási rajz hálózati kontaktorral
- Q2
- S2
- Q3
- T1
- S1
- KM1 A1 A2
- Q2 A1 - KM1
R1A
R1C
- KM1
(1)
+24
PC / -
PWR
R2C
R2A PB
R1B PA / +
W1
P0
R1C
T / L3 W / T3
S / L2
R / L1
V / T2 V1
U1
U / T1
ATV71Hppppp
R1A
(2) A1
M 3a
Fékezőellenállás (ha van)
Kapcsolási rajz megszakítóval
(1)
+24
PWR
R2C PC / -
PB
R2A PA / +
R1C
R1B P0
T / L3 W / T3
U / T1
ATV71Hppppp
R1A
S / L2
R / L1
V / T2
(2) A1
W1
V1
U1
Q1 Fékezőellenállás (ha van)
M 3a
(1) Hálózati ellenállás (ha van) (1) Hibarelé-érintkezők a készülék állapotának távjelzésére Megjegyzés: Helyezzen el interferenciaszűrőket minden induktív áramkörre, amely a készülék közelében van, vagy amely ugyanahhoz az áramkörhöz csatlakozik (relék, kontaktorok, mágnesszelepek stb). Kapcsolódó alkatrészek választéka: Kérjük, nézze meg a katalógust.
36
Kapcsolási rajzok
A kapcsolási rajzok megfelelnek az EN 954-1-es szabvány 3-as kategóriájának, és az IEC/EN 61508-as szabványú SIL2 képességnek a 0-s kategóriájú leállításban, az IEC/EN 60204-1-es szabvánnyal összhangban Ez a kapcsolási rajz rövid szabadkifutásos leállítási idővel rendelkező gépekhez használható (kis tehetetlenséggel vagy nagy ellenálló forgatónyomatékkal). Amikor leállítási igény érkezik, a motor tápellátása azonnal kikapcsol és az IEC/EN 60204-1-es szabvány 0-ás kategóriájának megfelelően leáll. Ezt a kapcsolást kell használni emelő alkalmazásoknál, ha az ATV71 mechanikus féket vezérel. A Preventa XPS AC modulon lévő érintkezőt a fékvezérlő áramkörbe kell beilleszteni, hogy a féket biztonságosan lehessen használni, amikor a „Power Removal” funkció aktív állapotban van. N(-) L1(+) F1 S2 S1 ESC A1
Y1
Y2
13
23
33
Y43
14
24
34
Y44
XPS AC K1
Logic T
K2 48 V, 115 V, 230 V A2
K1
K2
PE
(1)
R1B
R1C
R1A
+24
PWR
LI6
LI1
LI2
S / L2
R / L1
A1
T / L3
(2)
PC / -
PB
PA / +
P0
W / T3 W1
V / T2 V1
U1
U / T1
ATV71Hppppp
M 3a
Fékezőellenállás (ha van)
(1) Hálózati ellenállás (ha van) (2) A „Power Removal” bemenethez csatlakozó kábel árnyékolását feltétlenül a földre kell kötni. - Az EN 954-1-es szabvány 3-as kategóriája megköveteli a kétérintkezős leállító gombot (S1). - Az S1-et a „Power Removal” biztonsági funkció aktiválására használják. - Az S2-t a Preventa modul kezdeti állapotának beállítására használják bekapcsoláskor vagy vészleállítás után. Az ESC egyéb kezdőfeltételek alkalmazását teszi lehetővé a modul számára. - Egy Preventa modul több ATV71 készülék „Power Removal” biztonsági funkciójához is alkalmazható. - A Preventa modulon lévő logikai bemenet a készülék biztonságos működésének jelzésére használható. Megjegyzés: A megelőző karbantartás érdekében a „Power Removal” funkciót évente legalább egyszer aktiválni kell. A készülék tápellátását ki- majd be kell kapcsolni, mielőtt ezt a megelőző karbantartást végrehajtanák. A készülék logikai kimeneti jelei nem tekinthetők biztonsági típusú jelzéseknek. Helyezzen el interferenciaszűrőket minden induktív áramkörre, amely a készülék közelében van, vagy amely ugyanahhoz az áramkörhöz csatlakozik (relék, kontaktorok, mágnesszelepek stb). Kapcsolódó alkatrészek választéka: Kérjük, nézze meg a katalógust.
37
Kapcsolási rajzok
A kapcsolási rajz megfelel az EN 954-1-es szabvány 3-as kategóriájának, és az IEC/EN 61508-as szabványú SIL2 képességnek az 1-es kategóriájú leállításban, az IEC/EN 60204-1-es szabvánnyal összhangban Ez a kapcsolási rajz hosszú szabadkifutásos leállítási idővel rendelkező gépekhez használható (nagy tehetetlenséggel vagy kicsi ellenálló forgatónyomatékkal). Ezt a rajzot nem szabad használni emelő alkalmazások esetében. Amikor leállítási igény érkezik, a készülék által vezérelt motorlassítás az első parancs. Majd a lassítási időnek megfelelő késleltetés után a „Power Removal” funkció aktiválódik. Példa: - Kétvezetékes vezérlés - LI1 hozzárendelés: előre - LI2 hozzárendelés: hátra N(-) L1(+) F1
S1
A1
S21 S11 B1 XPS AT T -
13 23 33 41
S12 S22 K1
Logic
K2
K1
115 V 230 V
K3
K1
K2
K4
67
58
68
K3
1 2
+
57
K1
K4
K2 K3
K2
K4 A2
S33
PE
Y1
Y2 Y3 Y4 Y5
14 24 34 42
ESC
S2
(1)
(2)
R1B
R1A
R1C
+24
PWR
LI6 PC / -
PB
LI1
LI2 PA / +
W / T3
V / T2
W1
V1
U1
U / T1
ATV71Hppppp
P0
S / L2
R / L1
A1
T / L3
(3)
M 3a
Fékezőellenállás (ha van)
(1) A példában az LIp logikai bemenetek „Source”-ként (forrás) vannak bekötve, de beköthetők, mint „Int Sink” (belső fogyasztó) vagy „Ext Sink” (külső fogyasztó) is. (2) Hálózati ellenállás (ha van) (3) A „Power Removal” bemenethez csatlakozó kábel árnyékolását feltétlenül a földre kell kötni. - Az EN 954-1-es szabvány 3-as kategóriája megköveteli a kétérintkezős leállító gombot (S1). - Az S1-et a „Power Removal” biztonsági funkció aktiválására használják. - Az S2-t a Preventa modul kezdeti állapotának beállítására használják bekapcsoláskor vagy vészleállítás után. Az ESC más kezdeti feltételek alkalmazását teszi lehetővé a modul számára. - Egy Preventa modul több ATV71 készülék „Power Removal” biztonsági funkciójához is alkalmazható. Ebben az esetben a késleltetést a leghosszabb leállítási időhöz kell beállítani. - A Preventa modulon lévő logikai bemenet a készülék biztonságos működésének jelzésére használható. Megjegyzés: A megelőző karbantartás érdekében a „Power Removal” funkciót évente legalább egyszer aktiválni kell. A készülék tápellátását ki- majd be kell kapcsolni, mielőtt ezt a megelőző karbantartást végrehajtanák. A készülék logikai kimeneti jelei nem tekinthetők biztonsági típusú jelzéseknek. Helyezzen el interferenciaszűrőket minden induktív áramkörre, amely a készülék közelében van, vagy amely ugyanahhoz az áramkörhöz csatlakozik (relék, kontaktorok, mágnesszelepek stb). Kapcsolódó alkatrészek választéka: Kérjük, nézze meg a katalógust. 38
Kapcsolási rajzok
Vezérlési kapcsolási rajzok A vezérlőkártya kapcsolási rajza
COM
AO1
COM
AI 2
AI1-
AI1+
+10
0V
LI6
LI5
LI4
LI3
LI2
LI1
ATV71Hppppp +24
PWR
A1
Alapjelpotenciométer
0 ± 10 V vagy X-Y mA
Logikai bemenet kapcsolója (SW1) A logikai bemenet kapcsolójával (SW1) a programozható vezérlő kimeneteinek technológiája a logikai bemenetek működéséhez igazítható. • Ha PNP tranzisztoros PLC kimeneteket használ, akkor állítsa a kapcsolót „Source” állásba (gyári beállítás). • Ha NPN tranzisztoros PLC kimeneteket használ, akkor állítsa a kapcsolót „Int Sink” vagy „Ext Sink” állásba.
0V
LI6
LI5
LI4
Belsõ
LI3
0V
LI6
LI5
LI4
LI3
ATVp1Hppppp
Külsõ
LI2
SW1 Nyelõ
LI2
Belsõ
LI1
+24
Nyelõ
A1
Forrás
ATVp1Hppppp
Külsõ
+24
A1
Forrás
W1
• SW1 kapcsoló „Source” állásban és külső tápellátás az LI-khez
LI1
• SW1 kapcsoló „Source” állásban (Forrás)
24 V c forrás
+24 V 0V
0V
LI6
LI5
LI4
Belsõ
LI3
0V
LI6
LI5
LI4
LI3
LI2
Nyelõ
LI1
Belsõ
ATVp1Hppppp
Külsõ
LI1
SW1
Külsõ
+24
Nyelõ
A1
Forrás
ATV71Hppppp
+24
A1
Forrás
SW1
• SW1 kapcsoló „Ext Sink” állásban
LI2
• SW1 kapcsoló „Int Sink” állásban (Nyelő)
24 V c forrás
+24 V 0V
FIGYELMEZTETÉS A berendezés nem szándékos működése Amikor az SW1 kapcsoló „Int Sink” vagy „Ext Sink” állásban van, a közös pontot sohasem szabad a földhöz vagy a védőföldhöz csatlakoztatni, mert az első szigetelési hiba esetén fennáll a véletlen elindulás veszélye. Ennek az utasításnak a be nem tartása halált vagy súlyos sérülést eredményezhet.
39
Kapcsolási rajzok
Bipoláris fordulatszám-alapjel A1
- 10 V
COM
+ 10 V
AI1-
AI1+
ATV71Hppppp
±10 V c forrás
Fordulatszám-alapjel tengelyvezérlés használatával A1
COM 0V
-
+
AI1-
AI1+
ATV71Hppppp
Axis control ±10 V reference
SW2 kapcsoló Az LI6-os logikai bemeneti kapcsoló (SW2) az LI6-os bemenet használatát teszi lehetővé: - vagy mint logikai bemenet, a kapcsoló LI-re állításával (gyári beállítás) - vagy motorvédelem céljára PTC mérőelektródákon keresztül, a kapcsoló PTC-re állításával A1
0V
LI6
ATV71Hppppp
SW2 PTC LI
Motor
A vezérlő tápellátása külső forráson keresztül A vezérlőkártyát külső +24V-os c forrásról is lehet táplálni. A1 ATV71Hppppp
0V
24 V c forrás
0V +24 V
40
P24
Kapcsolási rajzok
Az I/O bővítőkártya kapcsolási rajzai
R4B
TH2-
TH2+
AI3+
AI3-
COM
AI4
AO3
AO2
0V
RP
CLO
VW3 A3 202
LO4
LO3
R4C LI11
0V
+24
A1
R4A
Az opcionális, kibővített I/O kártya kapcsolási rajza (VW3 A3 202)
Forrás 0-20 mA 4-20 mA X-Y mA
Motor 0 ± 10 V vagy X-Y mA
R3B
TH1-
TH1+
CLO
VW3 A3 201
LO2
LO1
R3C LI7
0V
+24
A1
R3A
Az opcionális logikai I/O kártya kapcsolási rajza (VW3 A3 201)
Motor
41
Kapcsolási rajzok
SW3/SW4 logikai I/O kapcsoló • A kapcsoló „Source” állásban (Forrás)
• A kapcsoló „Source” állásban, külső +24 V-os c forrást használva
SW3 vagy SW4
SW3 vagy SW4 VW3 A3 20p CLO
LOp
Belsõ
LIp
Külsõ
0V
Nyelõ
+24
CLO
LIp
Belsõ
0V
Külsõ
+24
Nyelõ
A1
Forrás
VW3 A3 20p
LOp
A1
Forrás
24 V c forrás
+24V 0V
• A kapcsoló „Int Sink” állásban (Nyelő)
• A kapcsoló „Ext Sink” állásban
SW3 vagy SW4
SW3 vagy SW4 A1
Forrás
VW3 A3 20p CLO
LOp
Belsõ
LIp
Külsõ
+24
Nyelõ
CLO
LIp
Belsõ
0V
Külsõ
+24
Nyelõ
VW3 A3 20p
LOp
Forrás
0V
A1
24 V c supply
+24V 0V
FIGYELMEZTETÉS A BERENDEZÉS NEM SZÁNDÉKOS MŰKÖDÉSE Amikor az SW3 vagy SW4 kapcsoló „Int Sink” vagy „Ext Sink” állásban van, a közös pontot sohasem szabad a földhöz vagy a védőföldhöz csatlakoztatni, mert az első szigetelési hiba esetén fennáll a véletlen elindulás veszélye. Ennek az utasításnak a be nem tartása halált vagy súlyos sérülést eredményezhet.
42
Kapcsolási rajzok
Több, a DC gyűjtősínre párhuzamosan kötött készülék csatlakoztatása Egyenáramú buszra való párhuzamos csatlakoztatás olyan alkalmazások esetében javasolt, amelyeknél biztosítani kell a teljes motorteljesítményt.
Minden készülék a saját töltőáramkörét használja
M1 3 a
M2 3 a
T / L3 W / T3
V / T2
U / T1
PO PC/-
W3
V3
U3
W / T3
3
ATV71Hppppp
PC/-
W2
V / T2
PO
S / L2
R / L1
F3
T / L3
S / L2
R / L1 U / T1
PC/-
2
ATV71Hppppp
V2
W / T3 W1
U / T1
V / T2 V1
U1
PO
1
ATV71Hppppp
F2
U2
R / L1
S / L2
T / L3
F1
M3 3 a
Ha az 1 , 2 és 3 készülékeket ilyen módon csatlakoztatják, akkor nem lehetnek egymástól egy méretnél nagyobb távolságra. F1, F2, F3: gyors működésű félvezetős biztosítékok DC gyűjtősín felőli oldal védelmére.
43
Használat IT-rendszerben és sarokföldelt rendszerben
IT rendszer: Szigetelt vagy impedancián keresztül földelt csillagpontú. Használjon nem lineáris terheléshez alkalmazható, szigetelés állapotát ellenőrző készüléket: Merlin Gerin XM200 típust, vagy ennek megfelelőt. Sarokföldelt rendszer: egy fázis a földhöz van csatlakoztatva. Az Altivar 71 készülékek beépített RFI szűrőkkel rendelkeznek. Amikor az ATV71H U22Y – D90Y készülékeket IT-rendszerben használják, a kapcsolatot ezek között a szűrők és a föld között a lenti rajzokon látható módon meg kell szüntetni. Más készülékek esetében a kapcsolat eltávolítása lehetséges, de nem kötelező: Távolítsa el a táp-kivezetésektől balra elhelyezkedő átkötést (két átkötés ATV71pD22N4 készülékekenél).
ATV71pD22N4
Normál (csatlakoztatott szűrő)
IT rendszer (nem csatlakoztatott szűrő)
VIGYÁZAT A KÉSZÜLÉK KÁROSODÁSÁNAK KOCKÁZATA Ha az ATV71p075N4…U40N4 teljesítményosztályú készülékeken leszerelték a szűrőket, a készülék kapcsolási frekvenciája nem haladhatja meg a 4 kHz értéket. A megfelelő paraméter-beállításokhoz nézze meg a programozási kézikönyvet.
44
Használat IT-rendszerben és sarokföldelt rendszerben
A szűrő leválasztása ATV71H D37Y…D90Y típusú termékeken
Normál (csatlakoztatott szűrő)
IT rendszer (nem csatlakoztatott szűrő)
FIGYELEM ÁRAMÜTÉSVESZÉLY Az ATV71H U22Y…D90Y készülékek nem csatlakoztathatók sarokföldelt rendszerre. Ezen utasítás be nem tartása halált, súlyos sérülést vagy készülékkárosodást eredményezhet.
45
Elektromágneses kompatibilitás, kábelezés
Elektromágneses kompatibilitás Alapelv • A készülék, a motor és a kábelárnyékolás közötti földeléseknek „nagyfrekvenciásan” ekvipoteciálisaknak kell lenniük. • Használjon mindkét végén az árnyékolásnál a földhöz csatlakoztatott árnyékolt kábelt a motorkábelek, a fékezőellenállás (ha van) és vezérlő- illetve jelzést vivő huzalozás esetében. Az árnyékolás részeként vezetékcsatorna vagy fémcsövezés is alkalmazható, feltéve, hogy a folytonosság nem szakad meg. • A tápkábeleket (hálózati táplálás) és a motor kábelét a lehető legjobban el kell egymástól választani.
Telepítési rajz ATV71H 037M3…D15M3X és ATV71H 075N4…D18N4 • Rögzítse és földelje le a 4 és 5 kábelek árnyékolását a készülékhez a lehető legközelebb: - Csupaszítsa le az árnyékolást. - A kábelek lecsupaszított részeit a 2 lemezre tiszta, fém kábelkapcsokkal rögzítse. Az árnyékolást a hibátlan érintkezés érdekében szorosan kell a kapcsokkal a fémlemezhez erősíteni. • A vezérlő 11 EMC lemezét helyezze a 2 földelt acéllemezre, ahogy a rajz is mutatja. • Rögzítse és földelje le a 7, 12 és 13 kábelek árnyékolását a készülékhez a lehető legközelebb: - Csupaszítsa le az árnyékolást. - A kábelek lecsupaszított részeit a 11 vezérlő EMC peremhez tiszta, fém kábelkapcsokkal rögzítse. Az árnyékolást a hibátlan érintkezés érdekében szorosan kell a kapcsokkal a fémlemezhez erősíteni.. 1 Altivar 71 2 Földelt acéllemez a készülékkel szállítva 1
8 9
2 3
10
4
3 Menetes furatok a vezérlő EMC lemezének felszereléséhez 4 Árnyékolt kábel a motor csatlakoztatáshoz, mindkét végén földre kötött árnyékolással. Az árnyékolásnak folyamatosnak kell lennie, a köztes kivezetéseket EMC szempontból árnyékolt fémdobozokban kell elhelyezni. 5 Árnyékolt kábel a fékezőellenállás (ha van) bekötéséhez. Az árnyékolásnak folyamatosnak kell lennie, a köztes kivezetéseket EMC szempontból árnyékolt fémdobozokban kell elhelyezni.
5
6 Jelfogó-érintkező kimenet árnyékolatlan kábelei 7 Árnyékolt kábelek a „Power Removal” biztonsági funkció bemenetének csatlakoztatásához. Az árnyékolásnak folyamatosnak kell lennie, a köztes kivezetéseket EMC szempontból árnyékolt fémdobozokban kell elhelyezni. 8 Fémkapcsok 9 Csatlakozás a védőföldhöz 11
10 Árnyékolatlan tápvezetékek vagy kábel 12 13
6 7
11 A vezérlő EMC lemeze 12 Árnyékolt kábel a vezérlő, illetve a jelzést vivő vezetékezés csatlakoztatásához. Több vezetéket igénylő alkalmazásokhoz használjon kis keresztmetszetű (0,5 mm2(AWG 20)) kábeleket. 13 Árnyékolt kábelek az enkóder csatlakoztatásához. Az árnyékolásnak folyamatosnak kell lennie, a köztes kivezetéseket EMC szempontból árnyékolt fémdobozokban kell elhelyezni.
Megjegyzés: • Kiegészítő bemeneti szűrő használata esetén szerelje fel a szűrőt a készülék alá, és árnyékolatlan kábellel kösse közvetlenül a hálózati táplálásra. A készülék 10 kapcsolata ekkor a szűrő kimenő kábelén keresztül valósul meg. • A készülék, a motor és a kábel HF ekvipoteciális földcsatlakozása nem teszi szükségtelenné a védőföld PE vezetékeinek (zöld-sárga) bekötését minden egységnél a megfelelő kivezetésre.
46
Elektromágneses kompatibilitás, kábelezés
Telepítési rajz ATV71H D18M3X…D45M3X, ATV71H D22N4…D75N4 és ATV71H U22Y…D90Y Rögzítse és földelje le a 4 és 5 kábelek árnyékolását a készülékhez a lehető legközelebb: - Csupaszítsa le az árnyékolást. - A kábelek lecsupaszított részeit a 2 lemezre tiszta, fém kábelkapcsokkal rögzítse. Az árnyékolást a hibátlan érintkezés érdekében szorosan kell a kapcsokkal a fémlemezhez erősíteni. • Rögzítse és földelje le a 6, 7 és 8 kábelek árnyékolását a készülékhez a lehető legközelebb: - Csupaszítsa le az árnyékolást. - A kábelek árnyékolástól lecsupaszított részein a készülékre való rögzítéshez használjon tiszta, fém kábelkapcsokat. Az árnyékolást a hibátlan érintkezés érdekében szorosan kell a kapcsokkal a fémlemezhez erősíteni.
1
1 Altivar 71 2 Földelt acéllemez a készülékkel szállítva
10
3 Fémkapcsok 2 3
11 4 5
4 Árnyékolt kábel a motor csatlakoztatásához, mindkét végén földre kötött árnyékolással. Az árnyékolásnak folyamatosnak kell lennie, a köztes kivezetéseket EMC szempontból árnyékolt fémdobozokban kell elhelyezni. 5 Árnyékolt kábel a fékezőellenállás (ha van) bekötéséhez. Az árnyékolásnak folyamatosnak kell lennie, a köztes kivezetéseket EMC szempontból árnyékolt fémdobozokban kell elhelyezni. 6 Árnyékolt kábel a vezérlő illetve jelzést vivő vezetékezés csatlakoztatásához. Több vezetéket igénylő alkalmazásokhoz használjon kis keresztmetszetű (0,5 mm2 (AWG 20)) kábeleket). 7 Árnyékolt kábelek a „Power Removal” biztonsági funkció bemenetének csatlakoztatásához. Az árnyékolásnak folyamatosnak kell lennie, a köztes kivezetéseket EMC szempontból árnyékolt fémdobozokban kell elhelyezni. 8 Árnyékolt kábelek az enkóder csatlakoztatásához. Az árnyékolásnak folyamatosnak kell lennie, a köztes kivezetéseket EMC szempontból árnyékolt fémdobozokban kell elhelyezni. 9 A relé érintkező kimenet árnyékolatlan kábelei
6 7 8
10 Csatlakozás a védőföldhöz 11 Árnyékolatlan tápvezetékek vagy kábel
9
Megjegyzés: • Kiegészítő bemeneti szűrő használata esetén szerelje fel a szűrőt a készülék alá, és árnyékolatlan kábellel kösse közvetlenül a hálózati táplálásra. A készülék 11 kapcsolata ekkor a szűrő kimenő kábelén keresztül valósul meg. • A készülék, a motor és a kábel HF ekvipoteciális földcsatlakozása nem teszi szükségtelenné a védőföld PE vezetékeinek (zöld-sárga) bekötését minden egységnél a megfelelő kivezetésre.
47
Elektromágneses kompatibilitás, kábelezés
Az enkóderkábel felszerelése a VW3 A3 408, VW3 A3 409 és VW3 A3 411 kártyákra (1 kábel)
1 2 3 4
Csupaszítsa le az árnyékolást a kábelről. Válasszon egy, a kábel átmérőjének megfelelő kapcsot, és csatlakoztassa a kábelhez. Csatlakoztassa a kapcsot a tartóelemhez, a kártyához mellékelt egyik csavar segítségével. A földelőcsavarral csatlakoztassa a tartóelemet az enkóderkártyával szomszédos földelőponthoz.
Megjegyzés: A kábelt az EMC-lemezre kell szerelni, ahogy az ATV71H 037M3…D15M3X és ATV71H 075N4…D18N4 típusú készülékek esetében a 46. oldalon (a rajzon 13-mal jelölve), illetve az ATV71H D18M3X…D45M3X, ATV71H D22N4…D75N4 és ATV71H U22Y…D90Y típusú készülékek esetében a 47. oldalon lévő rajzon látható. Az EMC-lemezre való felszereléshez nem szükséges csupaszolni a kábelt.
Az enkóder- és ESIM-kábel felszerelése a VW3 A3 411 kártyára (2 kábel)
Ismételje meg a fenti 1–4. lépéseket. 5 Csupaszítsa le az árnyékolást az ESIM-kábelről. 6 Csatlakoztassa a kapcsot a kábelhez. 7 Csatlakoztassa a kapcsot a tartóelemhez, a kártyához mellékelt másik csavar segítségével.
48
Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, a kiadványban közölt információk érvényességéről kérjük, érdeklődjön. Schneider Electric Hungária Villamossági Zrt. 1117 Budapest, Hauszmann Alajos u. 3/b telefon: 382-2600, fax: 206-1451 • http://www.schneider-electric.hu TE281/2009
Schneider Vevőszolgálat telefon: 382-2800, fax: 382-2606 e-mail:
[email protected] 2009/01