AKCS-EU KÖZÖS PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS Politikai Bizottság
18.01.2007
JELENTÉSTERVEZET a helyes kormányzásról, az átláthatóságról és az elszámolhatóságról az AKCS országok természeti erőforrásainak kiaknázása tekintetében
Társelőadók : Evelyne B. Cheron (Haïti) és Michael Gahler A. rész: ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
PR\635584HU.doc
HU
PE APP/3892/A
HU
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az AKCS országok természeti erőforrásainak kiaknázása kapcsán a helyes kormányzásról, az átláthatóságról és az elszámolhatóságról Az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlés, − összeül 2007. június 25–28 között Wiesbadenben (Németország) − tekintettel szabályzatának 17. cikk (1) bekezdésére, − tekintettel a 2000. június 23-án, Cotonouban (Benin) aláírt AKCS-EU partnerségi megállapodásra1, különösen annak 68., 96. és 97. cikkére – tekintettel a korrupció elleni 2003. október 31-i ENSZ egyezményre, – tekintettel a nemzetközi kereskedelmi ügyletek során előforduló korrupció és megvesztegetés elleni 1996. december 16-i ENSZ nyilatkozatra, – tekintettel az Afrikai Unió a korrupció megelőzéséről és a korrupció elleni harcról szóló, 2003. július 11-i Afrikai Unió Maputoban tartott csúcstalálkozó második rendes ülésén elfogadott nyilatkozatra, – tekintettel a külföldi közhivatalnokok nemzetközi üzleti tranzakciók során történő megvesztegetése elleni küzdelemről szóló 1997. november 21-i OECD egyezményre, – tekintettel a fejlesztési támogatások hatékonyságáról szóló 2005. március 2-i párizsi nyilatkozatra, – tekintettel az éviani G8-as csúcstalálkozó „ A korrupció elleni küzdelem és az átláthatóság javítása” címet viselő, 2003. június 2-i nyilatkozatára, valamint ... (G8 csúcstalálkozó, 2007. június 6–8., Heiligendamm - Németország), – tekintettel az Európai Számvevőszék 2/2005. számú, az AKCS-országok számára nyújtandó EFA költségvetési támogatásról szóló különjelentésére2, – tekintettel az IMF természeti erőforrásokból származó bevételek átláthatóságáról szóló, 2005. júniusában elfogadott útmutatójára; − tekintettel a Pénzügyi Akció Munkacsoport (FATF) a pénzmosással szembeni fellépésre vonatkozó 40 ajánlására, − tekintettel a 2006. október 9–13. között Vancouver-ben tartott FATF plenáris ülés eredményeire, − tekintettel a nyersanyag-kitermelő iparágak átláthatóságára irányuló kezdeményezés 1 2
HL L 317, 2000.12.15., 3. o. HL C 249, 2005.10.07.
PE APP/3892/A
HU
2/8
PR\635584HU.doc
(ITIE) alapelveire és kritériumaira, − tekintettel a gyémántok importjára és exportjára vonatkozó kimberley-i folyamat tanúsítási rendszerének európai uniós támogatására és az AKCS-országok részvételére a kimberley-i folyamatban, – tekintettel az Európai Parlament az Európai Unió fejlesztési politikájának irányításáról szóló, 2004. március 31-i állásfoglalására1, valamint a segélyek hatékonyságáról és a fejlődő országokban tapasztalható korrupcióról szóló 2006. április 6-i állásfoglalására2, – tekintettel a 2005. november 24-i, a nemzeti parlamenteknek a Cotonou-i Partnerségi Megállapodás végrehajtásában betöltött szerepéről szóló állásfoglalásra, valamint a mezőgazdasági és bányászati árucikkekről szóló állásfoglalásra3 – tekintettel a Bizottság 2005. október 12-i, a Tanácshoz, az Európai Parlamenthez, és az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz intézett, „Az EU Afrika-stratégiája: európaiafrikai egyezmény Afrika fejlődésének gyorsításáért” címet viselő közleményére, – tekintettel a Parlamentek Korrupcióellenes Világszervezetének (GOPAC) korrupció elleni küzdelemről szóló parlamenti kézikönyvére, – tekintettel a Transparency International 2006. november 26-án, Berlinben közzétett, A korrupció százalékos aránya (IPC) 2006 című kiadványára, – tekintettel a Közös Parlamenti Közgyűlés Elnökségéhez 2006. február 23–27. között Mauritániába küldött információs és tanulmányi misszió jelentésére, − tekintettel a Politikai Bizottság jelentésére (AKCS-EU/3937/07), A. egyetértve a bevételek és a közkiadások kezelésében az országaik és az állampolgáraik közössége felé megnyilvánuló kormányzati felelősségére vonatkozó alapelvvel, B. mivel a természeti erőforrások kitermeléséből származó gazdasági és pénzügyi hozamnak a humán fejlődés jelentős fellendülésében kell megnyilvánulnia, C. mivel a természeti erőforrásokban gazdag országok kormányai kötelesek és felelősek bevételeiket elsődlegesen a lakosság alapvető szükségleteinek kielégítésére fordítani, nevezetesen az egészségügyi ellátásra, oktatásra, valamint a szegénység elleni küzdelemre, D. úgy ítéli meg, hogy a szuverén kormányoknak és az állami hatóságoknak egyaránt feladata, hogy kitermeljék a természeti erőforrásokat és kezeljék a bevételeket, amelyet országuk állampolgárainak elsődleges érdekeit szem előtt tartva és közvetlen hasznukra fordítanak,
1
HL C 103, 2004.04.29., 550. o. A Hivatalos Lapban még nem tették közzé 3 HL C 136, 2006.06.09., 17. o. 2
PR\635584HU.doc
3/8
PE APP/3892/A
HU
E. úgy ítéli meg, hogy a természeti erőforrásokban gazdag országok lakosságának elidegeníthetetlen joga, hogy országuk gazdagságából és az abból eredő gazdasági fellendülés eredményeiből igazságosan részesedjenek, F. úgy ítéli meg, hogy a természeti erőforrások kitermelését végző vállalatoknak egyaránt felelőssége, hogy befektetéseikkel hozzájáruljanak a természeti erőforrásokban gazdag országok fenntartható gazdasági fejlődéséhez, továbbá úgy véli, hogy a kormányok felé teljesített – törvényes – kifizetések átláthatóságának hiánya vállalkozásukra nézve jelentős kockázatot jelent, amely vállalkozásukat sebezhetővé teszi korrupciós tevékenységben való bűnrészesség vádjával szemben és aláássa tevékenységük törvényességét, G. mivel az európai kormányok kötelezettséget vállaltak, hogy az efféle gyakorlatot nem támogatják, nem mozdítják elő és nem hunynak szemet fölötte, H. mivel a helytelen kormányzás és az átláthatóság hiánya a természeti erőforrásokból származó kormányzati bevételek kezelése terén fokozza a politikai korrupciót és növeli a közpénzek elsikkasztásának kockázatát, I. tekintettel a kőolaj világszintű árfolyamának emelkedésére az elmúlt 36 hónapban és az ebből származó többletbevételre, J. mivel a fejlődő országokban a kőolaj kitermelése – az általa generált jelentős bevétel miatt – súlyos gazdasági és társadalmi egyenlőtlenséget eredményezhet, fokozhatja a társadalmi igazságtalanságot, sőt erőszakos légkört teremthet, K. mivel az Európai Parlament 2004 márciusában elfogadta az átláthatósági
követelményekről szóló irányelvre vonatkozó módosítást, amely felhívja az uniós tagállamokat, hogy késztessék az európai tőzsdékre bevezetett cégeket a kormányok felé teljesített kifizetéseiknek nyilvánosságra hozatalára, L. mivel a kormányzás és a felelősség javítása az államháztartás kezelésében a természeti erőforrások kiaknázása kapcsán felmerülő konfliktusok kockázatának csökkenését eredményezi, M. mivel az adóügyi átláthatóság jelentős növelése és a közszférában jelentkező korrupció felszámolása a politikai kockázat enyhüléséhez vezetne és a nemzeti és külföldi befektetések számára stabilabb és kedvezőbb környezetet jelentene, különösen a nyersanyag-kitermelő iparágak tekintetében, minként azt az összesen 12,3 milliárd euró összeget képviselő alapot kezelő intézményi befektetők elismerték, K. tudatában annak, hogy az adóügyi átláthatóság és az energiaellátás biztonsága összekapcsolódnak, és tekintettel arra, hogy az energiaszolgáltató országokban tapasztalható korrupció és helytelen kormányzás felerősíti az energiaszektor iránti lokális ellenérzéseket és fenyegeti az energetikai létesítményeket, csökkentve ezzel a világpiac ellátását, N. mivel a helytelen kormányzás és a természeti erőforrások kitermelésében a felelősség hiánya egyaránt súlyos környezeti következményekkel járhat – a meggondolatlan mértékű fakivágás elsivatagodáshoz vagy egyéb éghajlatváltozáshoz vezethet; PE APP/3892/A
HU
4/8
PR\635584HU.doc
O. tekintettel a kőolajforrások kezelése területén alkalmazott legjobb gyakorlatok hasznosításának fontosságára; P. mivel szükség van a fejlődő országok parlamentjei cselekvőképességének megerősítésére annak érdekében, hogy képesek legyenek a végrehajtói és a költségvetési szervek feletti ellenőrző szerepüket hatékonyan gyakorolni, 1. felhívja a természeti erőforrások kitermeléséből származó jövedelemmel rendelkező AKCS-országokat, hogy ezt a jövedelmet elsősorban a népesség alapvető szükségleteinek kielégítésére fordítsák, nevezetesen az egészségügyi ellátásra és az oktatásra, és így járuljanak hozzá a millenniumi fejlesztési célok megvalósításához; 2. felkéri az Európai Unió és az AKCS csoport valamennyi tagállamát, hogy ratifikálja az Egyesült Nemzetek Szervezete korrupció elleni egyezményét, valamint a nemzetközi kereskedelmi ügyletek során előforduló korrupció és megvesztegetés elleni nyilatkozatát; 3. felkéri az afrikai AKCS-országokat, hogy ratifikálják az Afrikai Unió a korrupció megelőzéséről és a korrupció elleni harcról szóló egyezményét; 4. felkéri az Európai Unió tagállamainak és az AKCS-országoknak a kormányait, hogy hagyják jóvá és támogassák a természeti erőforrásokból származó bevételek kezelésének helyesebb irányítását célzó olyan magánkezdeményezések alapelveinek megvalósulását, mint az ITIE vagy a „Tedd közzé, amit fizetsz” és a „Tedd közzé, amit keresel” kampányok; 5. felkéri az Európai Bizottságot és az Európai Unió tagállamainak kormányait, hogy mozdítsák elő a nyersanyag-kitermelő iparágak átláthatóságára irányuló kezdeményezés (ITIE) maradéktalan megvalósulását, különösen a civil társadalom ITIE tevékenységébe történő aktív bevonására vonatkozó 5 alapkövetelmény teljesítését; továbbá nyújtsanak pénzügyi hozzájárulást az ITIE vagyonkezelői alapjának; 6. felkéri az Európai Bizottságot, hogy küldjön missziókat az energiaszolgáltató fejlődő országokba az ITIE megvalósulásának elősegítése érdekében; 7. felkéri az ITIE kezdeményezéshez hivatalosan csatlakozó valamennyi AKCS-országot, hogy szilárdan törekedjen az alapvető elvárások – különösen az 5 kritérium – teljesítésére, ügyelve arra, hogy a civil társadalomnak teljes szabadságban és bármilyen félelem vagy megfélemlítés nélkül módjában álljon ellátni felügyeleti szerepét; 8. ösztönzi az ITIE-hez eddig nem csatlakozó, természeti erőforrásokban gazdag összes AKCS-országot, hogy hivatalosan tegye azt meg; 9. felkéri az Európai Unió tagállamainak kormányait és az Európai Bizottságot, hogy a számviteli törvények és a társasági jogon keresztül lépjen fel kezdeményezően a nyersanyag-kitermelő iparágak átláthatóságának előmozdítására irányuló tagállami erőfeszítések támogatását illetően, az Európai Parlament által 2004. márciusában az átláthatósági követelményekről szóló irányelv módosítása során nyújtott támogatással és az Európai Bizottság az Afrikára vonatkozó stratégiáról szóló 2005. október 12-i közleményével összhangban; PR\635584HU.doc
5/8
PE APP/3892/A
HU
10. felkéri az összes szereplőt, akik érintettek a közkiadásokat kezelő rendszerek átláthatóságát és elszámoltathatóságát megkövetelő alábbi normák gyakorlati alkalmazásában: − a költségvetés és a közkiadások független könyvvizsgálata, − az állami költségvetés átláthatósága, − a kormányok bevételeinek és kiadásainak nyomon követése az AKCS-országokban, − a gazdasági társaságok felelőssége az információk nyilvánosságra hozatalára vonatkozó szabályozást illetően; 11. felkér minden szereplőt, hogy fordítson figyelmet arra, hogy a súlyos kormányzási és korrupciós problémákkal szembesülő energiaszolgáltató országoknak ne részesüljenek az alapvető fontosságú segítségen túl kedvezményes kereskedelmi feltételekből vagy egyéb kedvezményekből mindaddig, amíg nem adják egyértelmű tanújelét az átláthatóbb működés iránti elkötelezettségüknek, különösen a nemzeti költségvetés esetében; 12. nyomatékosan felkéri a két- vagy többoldalú pénzügyi alapok folyósítóit és az exporthitelügynökségeket, hogy ne csak egy egyszerű, elvont feltételrendszert, hanem az állampolgáraik felé vagyonkezelői felelősséggel tartozó kormányzaton alapuló feltételrendszert dolgozzanak ki, valamint egy olyan partnerségi rendszert hozzanak létre, amely a nem humanitárius segítségnyújtást bizonyos konkrét feltételek teljesítésétől teszi függővé, nevezetesen előírja a természeti erőforrások kitermeléséből származó jövedelem mozgásának nyilvános átláthatóságát az «IMF természeti erőforrásokból származó jövedelem átláthatóságáról szóló iránymutatója» által lefektetett alapelvekkel összhangban; 13. felkéri az európai tagállamok kormányait, hogy fordítsanak figyelmet arra, hogy az Európai Uniónak energiát szolgáltató országokban a bevételek átláthatóságának előmozdítása során az energiára vonatkozó közös európai stratégia prioritást élvezzen; 14. ösztönzi a kőolajforrásokból származó bevételek kezelése területén a legjobb gyakorlatok hasznosítását, ahogy azt az «IMF természeti erőforrásokból származó jövedelem átláthatóságáról szóló iránymutatója» lefekteti; e tekintetben érdeklődéssel figyeli a mauritániai átmeneti kormány kötelezettségvállalásait; 15. felkéri az AKCS-országok kormányait és parlamentjeit, hogy ügyeljenek arra, hogy a természeti erőforrások kitermelése során ne veszélyeztessék az ökológiai egyensúlyt; e tekintetben aggodalommal jegyzi meg, hogy a túlzott mértékű fakivágás elsivatagosodáshoz vagy egyéb éghajlatváltozáshoz vezethet; 16.
nyomatékosan felkéri a gyémántkereskedelemben részt vevő valamennyi országot, hogy maradéktalanul csatlakozzanak a csiszolatlan gyémánt nemzetközi kereskedelmére irányuló kimberley-i folyamat által előirányzott tanúsítási rendszeréhez; hangsúlyozza annak fontosságát, hogy gyémántkereskedelemre vonatkozó iránymutatásoknak a részes államok és a gyémántipar szereplői általi betartását független ellenőrzése alá kell vonni,
PE APP/3892/A
HU
6/8
PR\635584HU.doc
továbbá hangsúlyozza, hogy a kimberley-i folyamat résztvevőinek lehetőségük legyen felügyelni, hogy a gyémántipar tiszteletben tartja-e a folyamatot; 17. ösztönzi az olyan információs rendszerek létrehozását és megfelelő használatát, mint a bányászati adatbank; 18. emlékeztet arra, hogy Cotonou-i megállapodás értelmében a korrupció súlyos esetei a megállapodás 96. és 97. cikkével összhangban egyeztetési eljáráshoz vezethetnek; 19. felhívja a természeti erőforrásokban gazdag AKCS-országokat, hogy indítsanak nyilvános nemzeti vitát a természeti erőforrásokból származó bevételek felhasználásáról és a társadalmi igazságosságról; 20. felkéri a kőolajtermelő AKCS államokat, hogy tartsák tiszteletben a korrupcióellenes mozgalmak és az átláthatóság védelmezőinek tevékenységét; 21. felhívja a nemzeti és regionális AKCS parlamenteket, valamint a civil társadalom képviselőit, hogy a kormányzattal és az államigazgatási szervekkel együttműködve hozzanak létre egy hatalmi-ellenhatalmi rendszert a korrupció elleni küzdelem érdekében; 22. felhívja az AKCS-országok kormányait és az Európai Bizottságot, hogy megbeszélések, az információk megosztása és kapacitásbővítés révén támogassák az AKCS-országok nemzeti parlamentjeinek költségvetési hatóságként történő működését; 23. felkéri a Bizottságot egy közlemény kidolgozására, amelyben meghatározzák az Európai Unió a parlamentáris demokrácia fejlődő országokban történő megerősítéséről szóló stratégiáját; 24. ösztönzi az AKCS-országok nemzeti parlamentjeit, gyakoroljanak nyomást a kormányaikra annak érdekében, hogy azok vegyék fel a küzdelmet a belső korrupció ellen, és ekképpen támogassák a közkiadások kezelésének helyesebb irányítását, a korrupcióellenes jogalkotás és az olyan független ellenőrzési mechanizmusok bevezetése által, amely nagyobb átláthatóságot és a természeti erőforrások kiaknázásából származó jövedelmek felhasználására vonatkozó információkhoz való nagyobb hozzáférést eredményez; 25. hangsúlyozza, hogy az AKCS-országokban az igazságszolgáltatási rendszer és a számvevőszékek megerősítésére egyaránt szükség van; 26. ösztönzi az AKCS parlamentjeit, hogy hozzák létre a helyes kormányzásra vonatkozó speciális irányítási jogszabályokat annak érdekében, hogy elejét vegyék a belső korrupció minden veszélyének; 27. felhívja a nemzeti parlamenteket, támogassák és könnyítsék meg a civil társadalom képviselőinek a helytelen kormányzás és a korrupció elleni küzdelem során végzett tevékenységét azáltal, hogy lehetővé teszik számukra, hogy a legjobb feltételek és teljes mozgásszabadság mellett végezzék munkájukat, biztosítva a feladatuk ellátásához szükséges cselekvőképességet, eszközöket és forrásokat;
PR\635584HU.doc
7/8
PE APP/3892/A
HU
28. felhívja a civil társadalmat és a nemzeti parlamenteket a költségvetés hatékony nyomon követésében való részvételre a közkiadások nyomon követésére irányuló felmérések (PETS) révén, amelyek az OECD Fejlesztési Támogatási Bizottságának (DAC) követelményei szerint egyértelműen mérik a bevételeket és a kiadásokat; 29. úgy ítéli meg, hogy külön szociális mutatókat kell kidolgozni annak érdekében, hogy pontosabb adatokat kapjunk a szóban forgó országok által a kormányzás minőségében elért eredményekről, valamint ezen a területen szélesebb körű részvételt vár a civil társadalomtól; 30. felszólítja az Európai Uniót mint a kedvezményezett országok ügygondnoki kockázatának értékelésére vonatkozó harmonizált keretrendszert biztosító közkiadási és pénzügyi elszámoltathatósági program (PEFA) társelnökét, hogy a korrupció szintjének mérésére vezessen be külön mutatókat; 31. felszólítja a Bizottságot, hogy a feltárt mértékű korrupció alapján jutalmazza a jó kormányzást és büntesse a korrupt rendszereket; 32. emlékeztet a korrupció megfékezésére és a helyes kormányzás elősegítésére irányuló regionális kezdeményezések, mint például az afrikai szakértői értékelési mechanizmus (APRM) fontos szerepére; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az afrikai országok végrehajtsák ezeket a kezdeményezéseket és a Bizottság és a tagállamok technikai és pénzügyi támogatást nyújtsanak ebből a célból; 33. felszólítja a jelentős pénzügyi központokkal rendelkező uniós tagországokat, hogy tegyék meg az összes szükséges jogi és adminisztratív intézkedést annak biztosítására, hogy a jogellenesen szerzett pénzeszközöket vissza lehessen juttatni a származási országba; 34. utasítja társelnökeit, hogy továbbítsák ezen állásfoglalást az AKCS-EU Tanácsnak, az Európai Bizottságnak és a Parlamentek Korrupcióellenes Világszervezetének (GOPAC).
PE APP/3892/A
HU
8/8
PR\635584HU.doc