Promotie van de seksuele gezondheid en preventie van hiv/aids bij Subsaharaans Afrikaanse migranten Preventie van reisgebonden ziekten in Vlaanderen Jaarverslag 2010
met steun van de
Vlaamse overheid
Medewerkers promotie van de seksuele gezondheid en preventie van HIV/AIDS bij Subsaharaans Afrikaanse migranten in Vlaanderen Thérèse Assebide Alou (tot en met 31 mei 2010) Monique Ceulemans (administratief medewerker) John Akangwa Che (OCMW art. 60, tot en met 31 oktober 2010) Jasna Loos Dr. Lazare Manirankunda Dr. Gaspard Mayedi Matumikina (sinds 1 november 2010) John Mugabi (OCMW art. 60, sinds 16 november 2010) Omar Nduwyingoma (OCMW art. 60, sinds 13 september) Dr. Christiana Nöstlinger (leiding en coördinatie) Prof. Dr. Marie Laga (supervisie) Medewerkers preventie van reisgebonden ziekten in Vlaanderen Alex Van den Daele (coördinatie) Prof. Dr. Alfons van Gompel (supervisie)
Lijst met afkortingen AIDS ARC CSA HIV ITG MVG PINA RG SAM SOA VCT
: : : : : : : : : : :
VIG
:
Acquired Immune Deficiency Syndrome Aids Referentie Centrum Cultuursensitieve aanpak Human Immunodeficiency Virus Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde Ministerie Vlaamse Gemeenschap Project Integratie Nieuwkomers Antwerpen Resultaatgebied Subsaharaans Afrikaanse Migranten Seksueel Overdraagbare Aandoeningen Voluntary Counseling and Testing (vrijwillige HIV tests voorzien bij Pre- en Posttest Counseling) Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie
2
Inhoudstafel Lijst met afkortingen
2
Inleiding
4
Deel 1: HIV-SAM Project
5
1 2
3
4 5
6
7
Missie en werkprincipes 5 Promotie van seksuele gezondheid en primaire hiv-preventie 5 Hiv-Preventienetwerken 6 Promotie van de seksuele gezondheid door professionele intermediairs (PINA, de Mutsaard en het OCMW) 7 Promotie van vrijwillig counselen en hiv-testen (VCT) 7 I. Niveau van de gezondheidszorg 8 Promotie van proactief HIV-testen en counselen (PATC) voor SAM bij artsen 8 II. Niveau SAM- gemeenschappen 9 HIV-testen in gemeenschapssettings (VCT outreach) 9 Groepscounseling en HIV-testen 11 Training voor SAM leiders omtrent VCT 11 Cultuursensitieve zorg voor SAM die leven met hiv/aids 11 Zelfhulpgroepen voor SAM die leven met hiv/aids 12 Individuele patiëntencontacten 13 Informatie, documentatie en advies 13 HIV/AIDS bij Afrikanen in België. Epidemiologische gegevens 13 Proactief HIV-testen en counselen voor Subsaharaans Afrikaanse migranten in Vlaanderen. Handleiding voor de arts 14 www.hivsam.be 14 Netwerking 15 Netwerking met professionele intermediairs die aan primaire preventie doen 15 Netwerking met professionele intermediairs uit het migratieveld 16 Netwerking met professionele intermediairs uit de hiv/aids zorgsector 16 Vorming projectmedewerkers 17 Besluit 17
Deel 2: Preventie van reisgebonden ziekten in Vlaanderen
19
Deel 3: Gedetailleerde uitwerking van de projectactiviteiten
20
3
Inleiding Met dit jaarrapport sluiten het HIV-SAM Project en Reisgeneeskunde het werkingsjaar 2010 succesvol af en sommen we op wat we in 2010 op de diverse actieterreinen hebben gerealiseerd. Deel 1 van dit rapport gaat over de verwezenlijkingen van het ‘HIV-SAM project ter promotie van de seksuele gezondheid en hiv- preventie voor Subsaharaans Afrikaanse migranten (SAM) woonachtig in Vlaanderen’, dat door het Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde (ITG) gecoördineerd en uitgevoerd wordt. In deel 2 vindt u het activiteitenverslag met betrekking tot de preventie van reisgebonden ziektes. Deze twee luiken werden in 2010, zoals in de jaren voorheen, door de Vlaamse Gemeenschap in het kader van één gezamenlijk convenant gesubsidieerd. Deel 3 geeft een gedetailleerd overzicht van de uitgevoerde activiteiten naar indicatoren. Het ITG coördineert het HIV-SAM project sinds 1996. Een multidisciplinair en multicultureel team ontwikkelt initiatieven op vlak van primaire hiv-preventie én cultureel aangepaste begeleiding van hiv-positieve SAM. We doen dit door middel van actieonderzoek, pilootprojecten en terreinwerking. Van in het begin werd de expertise op deze domeinen gradueel uitgebreid naar verschillende niveaus. We proberen zo goed als mogelijk deze expertise door te geven aan partnerorganisaties met wie we inhoudelijke raakvlakken hebben, bijvoorbeeld op vlak van de gezondheidszorg, de preventie, maar ook het migratieveld of het sociale welzijn. Ook in 2010 werd aangetoond dat we onze opdracht enkel kunnen realiseren mits samenwerking met voldoende partnerorganisaties. De terugkoppeling van het terrein is zeer belangrijk omdat preventiewerk voor de doelgroep van Subsaharaans Afrikaanse migranten niet los staat van wat in het preventielandschap in Vlaanderen en in de verschillende Subsaharaanse gemeenschappen gebeurt. Dit jaarrapport is daarom ook een gelegenheid om onze oprechte dank aan alle partners uit te spreken met wie we in de loop van het vorige jaar en de jaren voorheen mochten samenwerken. We hopen de constructieve samenwerking in de komende jaren te mogen voortzetten. Naast de reguliere preventieactiviteiten op het terrein, die met steun van het project door de gemeenschappen zelf gerealiseerd werden, stond het HIV-SAM project in het jaar 2010 in het teken van de implementatie van innovatieve methodieken voor vrijwillig counselen en hivtesten (VCT) voor onze doelgroep. Om de hoge onderdiagnose tegen te gaan werd in 2010 het pilootproject hiv-testen in gemeenschapssettings afgerond en op basis van zijn bevindingen een nieuw project uitgewerkt. Daarnaast werd op het niveau van de gezondheidszorg gestart met de promotie van proactief hiv-testen en counselen van Afrikaanse patiënten. Tijdens een drukbezocht seminarie werden een grote groep artsen gesensibiliseerd en werden de ondersteunende materialen voorgesteld. Ook op het terrein, op niveau van de gemeenschappen werd dankzij de onverminderde inzet van de gemeenschapsleiders hiv-testen verder gepromoot en werden mensen gesensibiliseerd over het belang van seksuele gezondheid. Daarnaast hebben we jammer genoeg, vanwege de langdurige ziekte en het uiteindelijk besluit om te stoppen met werken van onze collega dr. Thérèse Alou een aantal activiteiten moeten terugschroeven. Bij onze afwegingen hebben we steeds de focus gelegd op de continuïteit van onze terreinwerking. We willen tevens van deze gelegenheid gebruik maken om onze jarenlange medewerkster dr. Alou te bedanken voor haar enorme inzet op het vlak van seksuele gezondheidspromotie en hivpreventie in de Afrikaanse gemeenschappen. Dankzij haar onvermoeibare strijd op individueel en structureel niveau tegen stigma en taboes, kon het HIV-SAM Project uitgroeien tot een geloofwaardige instantie binnen de Afrikaanse gemeenschappen en kon een participatieve aanpak gerealiseerd worden. Dit heeft ze altijd weten te koppelen met een groot hart voor hivpositieve patiënten. We hebben veel van haar mogen leren en wensen haar het beste voor de toekomst. Veel leesplezier, Het HIV-SAM Projectteam
4
Deel 1: HIV-SAM Project 1
Missie en werkprincipes
Het HIV-SAM Project heeft als doel de promotie van de seksuele gezondheid en de preventie van hiv/aids en andere soa bij de doelgroep van SAM, woonachtig in Vlaanderen. Om dit zo efficiënt mogelijk uit te voeren, heeft het project zich toegespitst op drie werkvelden: (1) de primaire hiv-preventie, (2) de promotie van vrijwillig hiv counselen en testen (secundaire preventie) en (3) cultuursensitieve zorg (tertiaire preventie). Bij elk van deze werkvelden gaan we uit van een gemeenschapsgerichte aanpak. Dit wil zeggen dat de SAM- gemeenschappen actief betrokken worden zowel bij de ontwikkeling van interventies als bij de uitvoering ervan, wat cultuursensitieve preventie interventies oplevert. Door onze interventies steeds wetenschappelijk te onderbouwen en te evalueren probeert het project de link tussen wetenschap en praktijk te bestendigen welke essentieel is voor de effectiviteit van de projectactiviteiten. Daarnaast hanteert het project, in navolging van de Wereldgezondheidsorganisatie, een brede definitie van seksuele gezondheid1: niet enkel wordt fysiek welzijn met betrekking tot de seksualiteit nagestreefd, maar ook emotioneel, mentaal en sociaal welzijn. Toegepast op de werking van het HIV-SAM Project betekent dit dat hivpreventie niet los van de promotie van seksuele gezondheid mag staan en dat de psychosocialeen migratiecontext als erg invloedrijke determinanten voor het al dan niet ontwikkelen van gezondheidsbevorderend gedrag beschouwd worden. Het project wil zoveel mogelijk SAM bereiken en richt zich in haar werking daarom op die intermediairs, die vaak met de doelgroep in contact staan. Meer specifiek werkt het project samen met: de SAM-gemeenschappen, de vrijwillige intermediairs (hiv-preventienetwerken door de gemeenschappen zelf gedragen) en de professionele intermediairs uit de algemene gezondheidszorg, de hiv-specifieke zorg en de welzijnssector.
2
Promotie van seksuele gezondheid en primaire hiv-preventie
Recente cijfergegevens tonen aan dat SAM, verblijvend in Europa, behoren tot de groep met de hoogste hiv-prevalentie2 3. Belgische epidemiologische data bevestigen deze toestand. In 2009 werd 55.3% van de in België geregistreerde hiv-diagnoses bij niet-Belgen vastgesteld. In deze groep is 62.9% van Subsaharaans Afrikaanse origine4, terwijl SAM slechts 6,6% van de Belgische migrantenpopulatie uitmaken5. Daarenboven blijkt uit een Engelse studie (de Mayisha II studie 6 ), dat twee derden van SAM die leven met hiv, niet op de hoogte zijn van hun serostatus. Op gebied van hiv-preventie houdt dit in dat SAM blijvend aangemoedigd en gemotiveerd moeten worden om zich te laten testen (zie punt 3) en te zorgen voor hun seksuele gezondheid (primaire preventie). Om het aantal nieuwe hiv-infecties te verminderen moeten we ons richten op verschillende factoren, die in de vakliteratuur7 opgedeeld worden in personal modifying factors en structural modifying factors. Tot de eerste groep behoren de factoren, die het risico van mensen op een hiv-infectie beïnvloeden waarover ze zelf controle kunnen uitoefenen. Namelijk: (1) kennis en bewustzijn van hiv/aids, (2) attitude, motivatie en intenties om het persoonlijke risico op hiv te verminderen, (3) ideeën en percepties over de sociale en culturele normen op het gebied van seksualiteit en hiv en (4) vaardigheden om te zorgen voor de eigen seksuele gezondheid. Structural modifying factors zijn die factoren, die het risico van mensen op een hiv-infectie beïnvloeden maar waarover ze zelf geen controle hebben, meer concreet: economische, sociale, organisatorische en politieke factoren. Deze laatste set factoren kunnen we als actor binnen een gezondheidsspecifieke setting niet veranderen, enkel beïnvloeden. De activiteiten van het HIV-SAM Project zijn daarom vooral toegespitst op de verschillende personal modifying
5
factors. Deze factoren worden duidelijk aangepakt door de activiteiten van het hivpreventienetwerk en de promotie van de seksuele gezondheid via professionele intermediairs.
Hiv-Preventienetwerken In lijn met de gemeenschapsgerichte aanpak van het project heeft het HIV-SAM Project de hivpreventienetwerken opgericht. Deelnemers aan deze netwerken zijn individuele vrijwilligers, leiders van organisaties uit het culturele en sociale verenigingsleven van SAM en voorgangers van Afrikaanse kerken. Het project onderhield in 2010 twee netwerken in het Antwerpse (een Frans- en een Engelstalig) en één netwerk in Oost-Vlaanderen (Gent, tweetalig). Op dit moment maken 74 personen deel uit van de netwerken. De netwerken vormen voor het HIV-SAM Project een belangrijke toegang tot de primaire doelgroep zowel voor het verspreiden van seksuele sensibilisatie- en preventieboodschappen over gezondheid in het algemeen en hiv in het bijzonder; als voor een continu peilen naar behoeftes en problemen in de doelgroep voor het ontwikkelen van nieuwe methodieken. Twee à drie keer per jaar organiseert het HIV-SAM Project voor de leden van de verschillende hiv-preventienetwerken een planningsvergadering (zie annex 3.1.1.1., tabel 1). Tijdens deze vergaderingen worden nieuwe activiteiten gepland (zie annex 3.1.1.1. Tabel 2), voorbije activiteiten geëvalueerd en gerelateerde thema’s besproken. De viermaandelijkse vergaderingen zijn tevens het moment waarop het informatiemateriaal en de condooms voor geplande activiteiten worden verdeeld (zie annex 3.1.1.3., tabel 5). Ook buiten deze vergaderingen kunnen de gemeenschapsleiders bij het project terecht voor informatie, distributiemateriaal en ondersteuning van hun activiteiten. De hiv-preventienetwerken doen op vier manieren aan promotie van seksuele gezondheid en hiv-sensibilisatie. Tijdens promotieactiviteiten op grote sociale en culturele evenementen, bezocht door de mensen van de SAM-gemeenschappen, doen vrijwilligers aan actieve distributie van folders en gratis condooms. Er wordt een informatiestand geplaatst en de vrijwilligers mengen zich onder het publiek om persoonlijk mensen aan te spreken. De communicatietechnieken die hier onderdeel van uitmaken, kwamen ook tijdens de VCTtrainingen aan bod (zie punt 3). In 2010 werden er tijdens 31 dagen op grote evenementen 22.094 gratis condooms, 880 femidoms, 282 ‘hiv en kinderwens’ folders, 1200 ‘Helpcenter-ITG’ folders en visitekaartjes, 858 ‘Laat je testen’ brochures en 85 posters (zie annex 3.1.1.2., tabel 2 en annex 3.1.1.3., tabel 1) uitgedeeld. Hiernaast worden er ook kleinschalige preventieactiviteiten op festiviteiten van de SAMverenigingen uitgevoerd. Tijdens activiteiten van hun organisatie zetten vrijwilligers een informatiestand op met preventiemateriaal. Tijdens 2010 werden 20 zulke activiteiten georganiseerd. Deze zorgden samen voor een verdeling van 11.404 gratis condooms, 453 femidoms, 195 HIV-SAM project folders, 794 ‘Helpcenter-ITG’ folders en visitekaartjes, 110 Kinderwens en hiv- brochures, 431 ‘Laat je testen’ brochures en 20 posters (zie annex 3.1.1.2., tabel 3 en annex 3.1.1.3., tabel 2). Sensibilisatie rond seksuele gezondheid en de hiv-problematiek gebeurt ook door middel van informatiesessies. De vrijwilligers van de hiv-preventienetwerken organiseren vergaderingen rond een zelfgekozen onderwerp en nodigen een spreker van het HIV-SAM Project uit om erover te praten of een debat op een interactieve manier te modereren. In 2010 werden 3 sessies georganiseerd die in totaal door 500 mensen werden bijgewoond. Tijdens deze sessies werden 1.004 condooms, 40 femidoms, 17 HIV-SAM folders, 140 ‘Helpcenter-ITG’ folders en visitekaartjes, 30 ‘Kinderwens en hiv’-brochures, 60 Muungano en Munno Mukabi- folders, 50 ‘Laat je testen’ brochures en 2 posters uitgedeeld (zie annex 3.1.1.2., tabel 4 en annex 3.1.1.3., tabel 3). Als laatste worden er door het hiv-preventienetwerk ook outreach activiteiten georganiseerd. Outreach houdt in dat sensibilisatieacties doorgaan op plaatsen waar veel SAM samenkomen, bijvoorbeeld in bepaalde cafés. Zo gaan onder andere gemeenschapsleiders, die de training omtrent VCT hebben gevolgd, rond in de cafés en spreken ze mensen aan over het belang van vroegtijdig hiv-testen. In 2010 werden in totaal 20 Afrikaanse cafés, restaurants, en winkels
6
bezocht door leden van Afrikaanse organisaties via deze outreach activiteiten. Vele SAM werden zo geïnformeerd over de voordelen van VCT. Er werden 13.284 condooms, 232 femidoms, 90 HIV-SAM projectfolders, 205 ‘hiv en kinderwens’ folders, 493 Helpcenter folders en visitekaartjes en 372 ‘laat je testen’ brochures uitgedeeld (zie annex 3.1.1.2., tabel 5 en annex 3.1.1.3., tabel 4). Gedurende deze outreach activiteiten in Antwerpen wordt bijzondere aandacht besteed aan de oriëntatie van het publiek naar ‘Helpcenter-ITG’: een aan het ITG verbonden centrum waar gratis en anoniem hiv en soa-testen uitgevoerd worden en seksuologische hulpverlening verstrekt wordt.
Promotie van de seksuele gezondheid door professionele intermediairs (PINA, de Mutsaard en het OCMW) Om zoveel mogelijk SAM op het vlak van preventie te bereiken, werkt het HIV-SAM Project met verschillende doelgroepen, waarvan de professionele intermediairs uit de migrantensector er één is. Al sinds 2000 werkt het project samen met ‘PINA’ (Project Integratie Nieuwkomers Antwerpen van de Stedelijke Integratiedienst Stad Antwerpen) voor de lessen seksuele gezondheid in de onthaalklassen voor nieuwkomers. Aanvankelijk gaven projectmedewerkers deze lessen zelf maar sinds 2006 is het HIV-SAM Project overgeschakeld naar de vorming van de leerkrachten. Ondanks het feit dat het voor ‘PINA’ lesgevers niet altijd evident is om hiv-preventie en promotie van seksuele gezondheid in hun lessen te integreren, bleef een kleine groep leerkrachten deze opnemen in hun lessen. In 2009, en in 2010 werd dit verder gezet, werd op initiatief van het HIV-SAM Project aansluitend op deze lessen, groepscounseling voorzien in Helpcenter-ITG (zie punt 3, zie annex 3.2.3. tabel 1) Vanaf 2009 werkt het HIV-SAM Project ook samen met de Mutsaard. Deze organisatie biedt psychosociale, juridische en materiële hulp aan onder andere migranten, vluchtelingen, asielzoekers en mensen zonder papieren. In samenwerking met de sociaal werkers wordt informatie over hiv, hiv-testen en seksuele gezondheid verstrekt en worden preventiematerialen beschikbaar gesteld (zie annex 1.2.2., tabel 1). In 2010 begon het HIV-SAM Project een gelijkaardige samenwerking met het OCMW Zurenborg.
3
Promotie van vrijwillig counselen en hiv-testen (VCT)
Verschillende barrières weerhouden SAM ervan zich te laten testen. Dit heeft tot gevolg dat vele SAM pas een hiv-diagnose krijgen als ze al in een vergevorderd stadium van hiv-infectie zijn8 9 10 11 12, wat ernstige medische gevolgen met zich meebrengt. Het promoten van hivtesten is bijgevolg een prioriteit voor de volksgezondheid. Het HIV-SAM Project heeft ervoor gekozen zich specifiek te concentreren op vrijwillig counselen en hiv-testen (VCT) zoals voorgeschreven binnen de WHO-richtlijnen (zie kadertekst), dit vanwege zijn ‘multiple outcome’. Door vroegtijdige hiv-diagnose, hebben patiënten tijdig toegang tot medische, psychologische en sociale hulp, wat hun levenskwaliteit aanzienlijk verbetert. Naast deze outcome op het niveau van tertiaire preventie, levert VCT ook een bijdrage aan secundaire en primaire preventie. Enerzijds zorgt kennis van de hiv-status ervoor dat voorwaartse transmissies en reïnfecties voorkomen kunnen worden, anderzijds kan counseling ertoe bijdragen dat hiv-negatieve personen in de toekomst hun risico zullen beperken13. Daarenboven kan de open communicatie over hiv tijdens de VCT-counseling stigmareducerend werken. Om interventies te creëren die op een efficiënte manier inspelen op de barrières die SAM ervan weerhouden zich vrijwillig te laten testen en die cultuursensitief zijn, ondernam het project een kwalitatief onderzoek14. Uit de studie kwam naar voren dat SAM positief staan tegenover vrijwillig counselen en hiv-testen. Toch zijn er een aantal moeilijk te overwinnen barrières die algemeen hiv-testen in de weg staan. Zo weerhouden volgende factoren SAM ervan zich te
7
laten testen: (1) angst voor leven met hiv, (2) tekort aan informatie, (3) afwezigheid van een preventiecultuur binnen de SAM gemeenschap en (4) het ‘niet willen weten’. Deze barrières zouden volgens de studiedeelnemers gedeeltelijk verminderd kunnen worden door acties op twee niveaus. Enerzijds op niveau van de gezondheidszorg, zo zou medisch personeel actiever hiv-testen kunnen voorstellen en daar goede counseling bij voorzien. Om ‘proactief hiv-testen en counselen’ bij artsen promoten werd het seminarie ‘hiv-test bij Afrikanen heeft zin’ georganiseerd. Anderzijds op het niveau van SAM-gemeenschappen: deelnemers aan de studie benadrukten dat hiv bespreekbaar moet worden gemaakt, het stigma moet worden gereduceerd en de gemeenschappen zelf moeten deelnemen aan sensibilisatie. In 2010 werd het piloot project hiv-testen in gemeenschapssettings afgerond en werd groepscounseling aangeboden aan de studenten van PINA. Vrijwillig Counselen en hiv-Testen (VCT) VCT bestaat uit minimum 3 stappen, namelijk pretest counseling, hiv-testen en posttest counseling. In sommige gevallen wordt ook een vierde stap, follow-up counseling en ondersteuning, voorzien. Voor de eigenlijke hiv-test, tijdens de pretest counseling, wordt de cliënt niet enkel geïnformeerd, ook worden vragen beantwoord en zorgen besproken. Zo zal de arts uitleggen wat de test inhoudt en wat de implicaties kunnen zijn. Arts en cliënt zullen het risico bespreken en ingaan op hoe de cliënt zal reageren op de testresultaten, negatief of positief. Na deze counseling kan de cliënt onafhankelijk beslissen of hij/zij zich al dan niet wil laten testen. ‘Geïnformeerde toestemming’ (informed consent) is een essentieel onderdeel van VCT. Wanneer de cliënt instemt met een hiv-test wordt er een bloedstaal afgenomen. Dit wordt naar het labo gestuurd om te testen op antilichamen tegen hiv. Als deze niet worden gevonden, is het bloedstaal hiv-negatief en is de patiënt dus niet geïnfecteerd. Worden deze wel gevonden, dan wordt er een controle test uitgevoerd om vals-positieve resultaten uit te sluiten en met zekerheid te kunnen zeggen dat de cliënt hiv-positief is. Tijdens de posttest counseling worden de resultaten van de hiv-test aan de cliënt meegedeeld. Zijn deze hiv-negatief, dan zal de arts met de cliënt bespreken hoe hij/zij negatief kan blijven en in de toekomst voor zijn/haar seksuele gezondheid kan blijven zorgen. Op deze manier levert VCT een belangrijke bijdrage aan hiv-preventie. Indien de resultaten hiv-positief zijn, zal de arts de patiënt opvangen en bespreken hoe voortgaande infectie en reïnfectie vermeden kunnen worden. Bij de follow-up counseling en ondersteuning wordt medische, psycho-emotionele en sociale opvolging voorzien meestal alleen voor patiënten met een positieve diagnose. Bij een negatieve diagnose kunnen arts en cliënt in gemeenschappelijk overleg besluiten of er nood is aan follow-up counseling en/of extra preventieondersteuning. Het is van groot belang dat gedurende de gehele VCT- procedure de vertrouwelijkheid gegarandeerd wordt. World Health Organization: ‘Guidance on provider-initiated HIV testing and counseling in health facilities’. http://whqlibdoc.who.int/publications/2007/9789241595568_eng.pdf
I. Niveau van de gezondheidszorg Promotie van proactief HIV-testen en counselen (PATC) voor SAM bij artsen Seminarie: ‘HIV-test voor Afrikanen heeft zin’ Op 30 september 2010 organiseerde het HIV-SAM Project het avondseminarie ‘hiv-test voor Afrikanen heeft zin. De rol van artsen in de strijd tegen hiv/aids in de Afrikaanse gemeenschappen in Vlaanderen’. Dit seminarie had tot doel zorgverstrekkers te sensibiliseren
8
om proactief hiv-testen voor te stellen aan hun Afrikaanse patiënten en hierbij de nodige cultuursensitieve counseling te voorzien. Dit met als doel de hoge onderdiagnose in de Afrikaanse gemeenschappen te reduceren en daarbij te sensibiliseren over hiv en seksuele gezondheid. Uiteraard is de counseling bij een hiv-test ook een preventief moment dat bijdraagt om nieuwe hiv-infecties te voorkomen. In die zin heeft proactief hiv-testen en counselen (PATC) niet enkel een diagnostische maar ook een primaire preventie uitkomst. Om zorgverstrekkers te sensibiliseren werd uitgebreid ingegaan op de achtergrond van de problematiek en de basis voor de methodiek. Prof. Marie Laga gaf een overzicht van de hivepidemiologie in de Afrikaanse gemeenschappen in België en benoemde daarbij duidelijk de hoge prevalentie en tendens tot laattijdig testen. Dr. Lazare Manirankunda ging dieper in op de culturele aspecten. Hij belichte de perceptie van de gemeenschap op hiv, de barrières ten opzichte van hiv en de visie op preventieve gezondheidzorg. Hij benadrukte daarbij vooral dat enkel inspanningen op gemeenschapsniveau niet voldoende zijn om de onderdiagnose te reduceren, vele Afrikaanse migranten ervaren immers sterke barrières met betrekking tot hivtesten, ook de gezondheidsverleners kunnen bijdragen door zelf een test voor te stellen. Dit is immers wat de patiënten van hen verwachten, zelf een hiv-test vragen zien ze als cultureel onwenselijk omdat dit impliciet ingaat tegen de autoriteit van de arts. In het vervolgdeel werd vooral aandacht besteed aan de praktische aspecten van PATC. Dr. Eric Florence ging in op de diagnostiek door de medische indicaties voor een hiv-infectie bij Afrikaanse migranten te belichten. Dr. Christiana Nöstlinger en Dr. Krisitien Wouters beëindigden het inhoudelijk deel met een toelichting van cultuursensitief counselen over (het gevoelige onderwerp) hiv. Hierbij werd de handleiding voor de arts voorgesteld waarna de deelnemers de tijd kregen voor een debat gemodereerd door Dr. Dirk Avonts. Om onze methodiek zo goed mogelijk aan te passen aan de noden van een medisch publiek hebben we voor de ontwikkeling van de handleiding evenals de organisatie van het seminarie samengewerkt met verschillende autoriteiten uit het veld. Zo werkten we samen met Dirk Avonts, hoogleraar huisartsengeneeskunde aan de Universiteit van Antwerpen, het ARC van Antwerpen dat een ruime expertise heeft in de begeleiding van patiënten, Helpcenter-ITG voor zijn expertise inzake laagdrempelig testen en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de epidemiologische gegevens. Deze aanpak had succes, het auditorium was tot aan de nok gevuld, 93 geïnteresseerden kwamen opdagen waarvan de helft artsen en de andere helft vertegenwoordigers van opvangcentra, Dokters van de Wereld, verpleegkundigen, preventieorganisaties, etc. Algemeen beoordeelden zij het seminarie met een 8/10 en gaven vele artsen (8.5/10) aan in de toekomst vaker een hiv-test voor te stellen. Ook achteraf kregen we van Geneeskunde voor het volk, Wijkgezondheidcentra, Dokters van de Wereld en individuele huisartsen nog verschillende aanvragen om onze handleiding toe te sturen (zie annex 1.2.3. tabel 1). Alle presentaties en documenten gelieerd aan het seminarie zijn terug te vinden op onze website: www.hivsam.be > home > nieuws > presentaties en documenten
II. Niveau SAM- gemeenschappen HIV-testen in gemeenschapssettings (VCT outreach) In 2010 werd het piloot project Outreach hiv-testen in gemeenschapssettings afgerond. Bij dit project werden gratis hiv- en soa-testen aangeboden in Afrikaanse gemeenschapssettings. Afrikaanse organisaties voorzien tijdens hun reguliere activiteiten een ruimte waar leden zich kunnen laten testen en counselen voor hiv en soa (Hepatitis B, Chlamydia, syfilis). Op voorhand wordt de VCT- mogelijkheid in de gemeenschap aangekondigd door “mobilisers”. Dit zijn leden van de organisaties, die een training rond hiv en communicatie hebben gevolgd. Zij informeren hun netwerk op informele wijze over het project en over seksuele gezondheid en hiv/soa testen in het algemeen. Het primaire doel van het project is de haalbaarheid en effectiviteit van de interventie aftoetsen. Verder willen we door hiv/soa - testen aan te bieden in gemeenschapssettings het aantal SAM die een ongediagnosticeerde hiv of soa-infectie hebben reduceren. Bijkomend
9
willen we SAM informeren omtrent seksuele gezondheid en hiv- preventie, daarom zal bijzondere nadruk gelegd worden op counselen. Tijdens de counseling met een sociaal verpleegkundige worden de testen evenals het risicogedrag besproken en zal bovenal veel ruimte zijn voor vragen (in lijn met de officiële VCT- richtlijnen van de WGO). Aangezien dit een proefproject is dat op termijn op grotere schaal zal worden toegepast, werden de deelnemers gevraagd om een aantal vragen te beantwoorden met betrekking tot hun socio-demografische achtergrond, hun seksueel gedrag en de tevredenheid over het project. Deze gegevens zullen gerelateerd worden aan de resultaten van de testen. Het outreach hiv-testen project is een aanpassing van een piloot project van het HelpcenterITG dat in 2008 hiv- en soa-testen aanbood aan mannen die seks hebben met mannen (MSM). Gezien het succes van dit project, heeft het HIV-SAM Project in 2009 in nauwe samenwerking met Afrikaanse organisaties en het Helpcenter-ITG een gelijkaardig onderzoeksproject ontwikkeld voor de doelgroep van SAM. In 2009 werd, met behulp van de Antwerpse hivpreventienetwerken, gedurende drie voorbereidende vergaderingen de techniek verfijnd. Uit deze vergaderingen kwamen tevens zes organisaties naar voren die zich wilden engageren voor het project. Allen doorliepen ze een driedaagse mobilisatietraining (afzonderlijke trainingen voor Frans- en Engelstaligen). Op het einde van 2009 werden de drie Engelstalige testsessies georganiseerd. In 2010 waren de Franstalige testsessies aan de beurt. Tijdens deze gemeenschapsactiviteiten werden 645 mensen gesensibiliseerd over hiv-testen en lieten 56 mensen zich ter plaatse testen op hiv en andere soa, dit komt neer om 8.7% van de aanwezigen. Dit proefproject heeft in eerste plaats goede resultaten geboekt op het gebied van preventie en stigmareductie. Het aanbieden van gratis hiv/soa testen in gemeenschapssettings heeft de problematiek zichtbaar gemaakt en seksuele gezondheid en hiv beter bespreekbaar gemaakt. Dit was vooral het gevolg van de participatieve aanpak die de gemeenschapsleiders heeft aangezet tot hernieuwde acties. Het project heeft tevens bijgedragen tot het reduceren van het hiv-gerelateerde stigma dat sterk aanwezig is in de SAM-gemeenschappen. Stigma wegwerken is een werk van lange adem maar het was bemoedigend te zien hoe tijdens vergaderingen eerst één, dan twee, dan een heleboel mensen opstonden om het goede voorbeeld te geven en zich te laten testen en applaus kregen van het publiek. Mensen waren trots zich te laten testen en lieten zich niet terugschrikken door wat anderen ervan zouden vinden. Tegenover deze moeilijk meetbare doch belangrijke resultaten staan de minder goede diagnostische resultaten. Er werden weinig nieuwe soa en geen nieuwe hiv-diagnoses gesteld, in tegenstelling tot wat men zou verwachten in een doelgroep die sterk getroffen is. Het is duidelijk dat de groepen/ personen met een verhoogd risico niet bereikt werden. Naast enkele sociodemografische kenmerken is er weinig geweten over de hiv-epidemie in de Afrikaanse gemeenschappen en zijn drijvers. Een prevalentiestudie dient ondernomen te worden om te weten welke subpopulaties meer risico lopen en waarom, zodat hierop gepast ingespeeld kan worden. Op basis van de lessen uit dit pilootproject, is het onze aanbeveling om bij toekomstige projecten – aangezien volgehouden inspanningen met dergelijke prevalentiecijfers nodig zijn participatief te werk te gaan. De intensieve medewerking van de gemeenschapsleiders verzekert de aanvaardbaarheid en de beste resultaten op gebied van preventie en stigma. Gemeenschapsleiders hebben als rolmodel en autoriteit een groot aanzien, hun mening en voorbeeld is dan ook zeer belangrijk voor de SAM. Daarom raden we aan om in de toekomst te werken met testkits die door leken uit de gemeenschap zelf gebruikt kunnen worden. Dit kan bijdragen om zowel de drempel tot hiv/soa-testen als de arbeidsintensiviteit van het project (een arts, een verpleegkundige en twee personen van het HIV-SAM Project waren steeds ter plaatse) verder te verlagen. In Afrika15 zijn dit soort kits al ingeburgerd. Ook in Frankrijk is AIDES bezig community based hiv-testprojecten16 op te zetten waarbij mensen van de gemeenschap worden opgeleid om zelf testen uit te voeren. Deze lessen vormden de basis voor de gewijzigde methodologie van het vervolgproject ‘laagdrempelig hiv-testen in Afrikaanse gemeenschapssettings’ (zie jaarplanning 2011).
10
Vernoemde activiteiten werden grotendeels gesubsidieerd door de Provincie Antwerpen en de Stad Antwerpen. Het volledige verslag van dit pilootproject is beschikbaar op onze website: www.hivsam.be > downloads > publicaties
Groepscounseling en HIV-testen In 2009 ging het HIV-SAM Project van start met een nieuwe methodiek om hiv-testen bij nieuwkomers van SAM-afkomst te promoten. Aansluitend op de lessen ‘seksuele gezondheid’ brachten de klassen van PINA een bezoek aan het Helpcenter-ITG (zie punt 2). Ter plaatse kregen ze van Dr. Lazare Manirankunda een groepscounseling over de voordelen van vroegtijdig hiv-testen. Aansluitend konden zij die wensten een arts raadplegen en zich laten testen op hiv en andere soa. Deze methodiek heeft als doel zoveel mogelijk SAM op de hoogte te stellen van hun status, hen te sensibiliseren over seksuele gezondheid en de hiv-problematiek en Helpcenter te promoten bij de doelgroep. Tijdens 2 sessies waaraan 24 personen deelnamen, lieten 9 personen zich testen, dit is gemiddeld 37.5% (zie annex 3.2.3., tabel 1).
Training voor SAM leiders omtrent VCT Vanwege de culturele specificiteit van verschillende barrières ten overstaan van VCT vonden de deelnemers aan het onderzoek het essentieel dat mensen en organisaties uit de gemeenschap zelf betrokken zouden worden bij informatieverschaffing en sensibilisatie rond hiv-testen. Om aan die wens tegemoet te komen, organiseerde het HIV-SAM Project sinds 2007 5 trainingen en 2 booster trainingen voor de religieuze leiders en de hiv-preventienetwerken in Antwerpen en Oost-Vlaanderen. In 2010 kon vanwege de onderbezetting van het HIV-SAM Team slechts één boostertraining georganiseerd worden. Volgende onderwerpen kwamen aan bod: algemene theoretische en praktische kennis van VCT en inzicht in de barrières ten overstaan van VCT bij SAM. Qua vaardigheden kregen de deelnemers een cursus over intermenselijke en groepscommunicatie, mobilisatie en sensibilisatie van SAM. Tijdens de boostertraining werden 2300 condooms, 20 kinderwens folders, 52 VCT brochures en 24 posters voor verdere distributie in de netwerken van de deelnemers verdeeld.
4
Cultuursensitieve zorg voor SAM die leven met hiv/aids
Cultuursensitieve begeleiding speelt zowel een essentiële rol in de secundaire en tertiaire hivpreventie als in de primaire. De culturele achtergrond is voor mensen die leven met hiv een belangrijk aspect van hun medische, psychologische en sociale begeleiding. Hier oog voor hebben en op inspelen, zorgt ervoor dat de patiënt zich beter ondersteund voelt en bijgevolg beter met zijn infectie kan omgaan (tertiaire preventie). Dit zorgt er op zijn beurt voor dat mensen met hiv beter secundaire preventiestrategieën zullen toepassen, wat de kans op voorwaartse transmissie en eigen gezondheidsrisico’s (zoals infectie met andere soa’s en doorgave van resistenties) vermindert. Daarenboven kan cultuursensitieve begeleiding bijdragen aan de reductie van het hiv-stigma. Goed begeleide seropositieve SAM zullen vaker hun status openbaren, wat een positieve invloed zal hebben op het stigma dat binnen de Afrikaanse gemeenschap rust op hiv17 en zal daarenboven zorgen voor een vorm van sensibilisatie die bijdraagt aan de primaire preventie. Binnen het project bestaat al langer cultuursensitieve begeleiding van seropositieve SAM onder de vorm van de zelfhulpgroep ‘Muungano’ en de individuele patiëntenbegeleiding die steeds door Dr. Thérèse Alou werd verzorgd. Door haar langdurige ziekte en uiteindelijk besluit om te stoppen werken hebben we in 2010 met de groep gewerkt rond autonomievergroting. De patiëntencontacten werden overgenomen door dr. Lazare Manirankunda.
11
Zelfhulpgroepen voor SAM die leven met hiv/aids Het HIV-SAM Project begeleidt twee zelfhulpgroepen voor Subsaharaans Afrikaanse migranten die leven met hiv/aids, meer specifiek één Franstalige groep, Muungano, en één Engelstalige groep, Munno Mukabi. De laatste groep is pas in 2009 opgestart. Deze groepen kunnen worden beschouwd als een modelinterventie voor het verbeteren van de levenskwaliteit van hivpositieve SAM-patiënten. De doelstellingen van deze patiëntengroepen kunnen als volgt worden samengevat: 1. Hiv-patiënten uit hun isolement helpen door een ontmoetingsruimte te scheppen waar ervaringen kunnen uitgewisseld worden. 2. Hiv-patiënten helpen bij het oplossen van hun dagelijkse problemen door psychologische en sociale ondersteuning te bieden. 3. Informatie aanbieden over hiv/aids en andere soa’s om secundaire infecties te voorkomen en hiv-patiënten te helpen bij therapietrouw wanneer ze in behandeling zijn. Toetreding tot de groepen gebeurt op eigen initiatief, na een intakegesprek en het verkrijgen van uitleg over het doel en het functioneren van de groep. De belangrijkste waarde die tijdens dit gesprek meegegeven wordt, is deze van de vertrouwelijkheid. Leden moeten zich ervan vergewissen dat alle informatie meegedeeld tijdens de bijeenkomsten binnen de groep blijft en niet naar buiten mag worden gebracht. Binnen de werking van de groepen staan volgende elementen centraal: 1. Ervaringsuitwisseling met lotgenoten binnen een beschermde, professioneel begeleide sfeer. 2. Professionele psychologische- en emotionele steun in een groepssetting. 3. Doorgeven en verbeteren van kennis van hiv/aids met als doel de zelfzorg van de deelnemers te verhogen. 4. Opleiden van hiv-positieve patiënten tot getuigen die in het openbaar voor hun hivstatus opkomen en daardoor een preventiebijdrage kunnen leveren (‘positieve preventie’ bijvoorbeeld op festivals, culturele, sociale en politieke evenementen). 5. Aanbieden en organiseren van recreatieve groepsactiviteiten om de sociale cohesie van de supportgroep te verbeteren, maar ook om de groepsleden uit hun isolement, tengevolge van het hiv-stigma, te halen en het stigma op groepsniveau te reduceren. Meestal komen de patiëntengroepen elke maand samen. Soms zijn dit recreatieve bijeenkomsten maar meestal thematische (zie annex 3.3.1., tabel 1). Voor de thematische bijeenkomsten beslissen de leden zelf welke thema’s er besproken zullen worden. Zo wordt ingespeeld op de cognitieve, psychologische en emotionele noden van de leden. In 2010 was er bijzonder veel aandacht binnen de groep voor partnerwens en hoe een relatie aan te gaan als je hiv-positief bent. Daarnaast is er binnen de groep gewerkt aan een meer autonome organisatie van activiteiten. Eén keer per jaar gaat het HIV-SAM Project met de lotgenotengroep op weekend. Tijdens dit weekend wordt psychosociale begeleiding gecombineerd met groepsvormende activiteiten en recreatie. Er worden verschillende praatsessies georganiseerd rond de thematiek ‘leven met hiv’. Naast de therapeutische waarde zijn deze weekends essentieel voor binding van de groep. Vele patiënten leven geïsoleerd. Vaak zijn de patiënten alleen geëmigreerd en hebben ze hun gezin en partner achtergelaten in het land van herkomst. Ze hebben wel wat contacten met landgenoten maar vaak zijn die oppervlakkig en laten die, door het hiv-stigma, geen openhartige gesprekken toe. Vele patiënten leven met een groot geheim en zijn blij dit met lotgenoten te kunnen delen. Tijdens het weekend ontstaan vaak vriendschappen die ook buiten Muungano voor het nodige sociale en psychologische vangnet zorgen. In 2010 werd dit weekend voor de derde keer in samenwerking met de voornamelijk Vlaamse patiëntengroep van Sensoa
12
georganiseerd. De therapeutische sessies werden apart georganiseerd maar alle recreatieve activiteiten gebeurden gezamenlijk. Deze informele ontmoetingen hebben bij beide groepen de visie op leven met hiv verruimd. Een weg, die we met het oog op de integratie van onze patiënten, naar de volgende edities toe graag willen blijven bewandelen. Dit weekend werd grotendeels gefinancierd met de steun van Abott, Gilead en MSD, farmaceutische firma’s.
Individuele patiëntencontacten In het kader van het luik ‘zorg en preventie voor en met mensen met hiv’, vormt het aanbieden van cultuursensitieve counseling (CSC) een onderdeel van de projectactiviteiten. Dit wordt aangeboden en uitgevoerd binnen de HIV/SOA klinieken van het ARC Antwerpen. Het gaat hier in eerste instantie over individuele consultaties voor SAM. Dit gebeurt met betrekking tot nieuwe begeleidingen, het opvolgen van bestaande begeleidingen of het stellen van een indicatie en doorverwijzing naar een patiëntensteungroep. In 2010 consulteerden 21 personen, 7 bekende- en 14 nieuwe casussen, Dr. Manirankunda in totaal 57 keer. In de meeste casussen komen deze patiënten voor een meervoudige problematiek, d.w.z. psychologische of psychiatrische problemen verbonden aan hiv/aids tegen een achtergrond van sociale problematiek en traumatische migratie-ervaringen (zie annex 3.3.1, tabel 2). De patiënten komen meestal naar de ARC’s voor hun begeleiding of worden telefonische begeleid. Slechts in uitzonderlijke omstandigheden – meestal op vraag van de artsen - worden er ziekenhuis- of huisbezoeken gedaan. Het opvolgen van deze contacten met patiënten (consultaties/counseling episodes) verschilt naargelang de psychologische- en gezondheidsproblemen die zich voordoen en de mate waarin de patiënten slagen om hun serostatus te aanvaarden. Vooral in het aanvaarden van de seropositiviteit kan het CSC-aanbod een waardevolle bijdrage leveren aan de patiënt, ook al kan de meervoudige, vaak socio-economische problematiek niet altijd direct opgelost worden. Samenwerken met de sociaal verpleegkundigen van de ARC’s is dan ook bijzonder belangrijk om effectieve oplossingen te kunnen aanbieden. In 2O10 werkte dr. Lazare op vraag van de ARC’s van Antwerpen, Stuivenberg en Gent rond verschillende casussen intens samen met de sociaal verpleegkundigen om een antwoord te geven op cultureel specifieke hulpvragen/ problematieken.
5
Informatie, documentatie en advies
Elke gedragsverandering, elke verbetering op gebied van begeleiding van SAM (die leven met hiv) begint met informatie. Het is voor het HIV-SAM Project een prioriteit dat de verschillende doelgroepen de cultuursensitieve en -specifieke informatie krijgen, die essentieel is om de verschillende projectdoelen te bereiken. In bovenstaande hoofdstukken werd beschreven welke methodieken het afgelopen jaar gehanteerd werden om de SAM-gemeenschappen, SAM die leven met hiv, de vrijwillige intermediairs en verschillende professionele intermediairs te informeren. Hieronder wordt beschreven welke materialen hiervoor specifiek ontwikkeld werden in 2010.
HIV/AIDS bij Afrikanen in België. Epidemiologische gegevens Om zorgversterkers te sensibiliseren over het proactief voorstellen van hiv-tests aan hun patiënten van Subsaharaans Afrikaanse origine werden op basis van het voorafgaand kwalitatief onderzoek twee ondersteunende documenten ontwikkeld. Uit de studie bleek dat vele artsen de medische relevantie van PATC niet kennen. Ze zijn niet bekend met de hoge hiv-prevalentie in de Afrikaanse gemeenschappen in België en zijn nog minder vertrouwd met de hoge onderdiagnose en tendens tot laattijdige diagnose. Daarnaast zijn velen niet vertrouwd met hiv-counselen en vinden het moeilijk om over seksualiteit en hiv te praten met patiënten van
13
een andere cultuur. Om aan deze noden te voldoen werden er een epidemiologisch fact sheet en een handleiding (zie hieronder) ontwikkeld. Het fact sheet verduidelijkt in een kort en gestructureerd overzicht van 1 pagina de wetenschappelijke (met de nadruk op epidemiologische) relevantie van PATC. Met behulp van de gegevens van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) werd een overzicht gegeven van o.a. de prevalentie van hiv in de SAM-gemeenschappen, het aantal late diagnoses (CD4 telling bij diagnose), de kenmerken van SAM-patiënten, enz. Om deze documenten te optimaliseren voor praktisch gebruik werden ze in 2010 ter feedback voorgelegd aan verschillende stakeholders, zoals professor Huisartsengeneeskunde Dirk Avonts, het team ervaren counselors van Helpcenter-ITG, medewerkers van het ARC. Ze werden ter wetenschappelijke validatie voorgelegd aan het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid en professor Epidemiologie Anne Buvé. Aan de hand van hun opmerkingen werden de documenten aangepast en gebruiksvriendelijker gemaakt.
Proactief HIV-testen en counselen voor Subsaharaans Afrikaanse migranten in Vlaanderen, handleiding voor de arts Zowel uit de studie naar VCT bij artsen als bij de doelgroep, bleek dat de meeste hiv-testen bij SAM puur om diagnostische redenen worden uitgevoerd. Vanwege deze focus, gaat het preventieaspect, dat inherent is aan ‘hiv-counselen en -testen’, vaak verloren. Uit de bevraging van artsen, die veel SAM patiënten opvolgen, bleken o.a. de vrees voor discriminatie en gebrekkige richtlijnen belangrijke barrières te zijn. Dit terwijl goede counseling voor SAM wordt gezien als een belangrijke stimulans tot veiliger seksueel gedrag en het ondergaan van hiv-testen. Daarenboven zorgt een counseling die cultuursensitief is en inspeelt op de barrières van SAM, onrechtstreeks zelf voor hiv-preventie binnen de SAM-gemeenschappen. Kwalitatieve counseling vormt de aanleiding voor discussies met naasten over hiv-testen en veilig seksueel gedrag en creëert een soort mond-tot-mond sensibilisatie. Daarom werd, in aanvulling op het fact sheet, een handleiding voor de arts ontwikkeld die dieper in gaat op cultuursensitief counselen (waarbij de WHO-richtlijnen gevolgd worden) en concrete tips geeft voor veel voorkomende problemen. Zo gaat ze dieper in op de culturele achtergrond van seksualiteit en hoe ermee om te gaan in een consult, ze bespreekt de angsten tegenover hiv en geeft counselingtips, ook gaat ze in op discriminatie, twijfels over validiteit van testen, confidentialiteit en dergelijke. Deze uitgebreidere handleiding is een aanvulling op het fact sheet die bedoeld is voor artsen die meer achtergrond informatie en praktische aanbevelingen willen. Net zoals het fact sheet werd de handleiding voorgelegd aan verschillende stakeholders en op basis van hun commentaar gebruiksvriendelijker gemaakt. De handleiding ‘Proactief hiv-testen en counselen voor Subsaharaans Afrikaanse migranten in Vlaanderen’ en het fact sheet ‘HIV/AIDS bij Afrikanen in België. Epidemiologische gegevens’ zijn beschikbaar op onze website www.hivsam.be > home > nieuws > presentaties en documenten
www.hivsam.be De werking van het HIV-SAM Project richt zich op verschillende doelgroepen, de SAMgemeenschappen, vrijwillige en professionele intermediairs uit de algemene gezondheidszorg, de hiv-specifieke zorg en de welzijnszorg. Om de diverse groepen te informeren over het project, zijn objectieven en zijn werking en hen tevens te sensibiliseren over seksuele gezondheid en de preventie van hiv/aids, heeft het HIV-SAM Project een website gecreëerd. Naast algemene informatie en nuttige links biedt de site ook verschillende preventiematerialen aan. Zo kunnen de bezoekers verschillende brochures en folders downloaden en in hun eigen netwerk verdelen. In 2010 werd de site vervolledigd met een Franse versie en dit leidde ertoe dat 494 mensen onze homepage bezochten (in 2009 was dit nog maar 249). Daarnaast bezochten 241 mensen onze activiteiten pagina en 216 mensen onze downloadpagina. Dit geeft
14
aan dat er veel ‘bestemmingsverkeer’ is, mensen komen intentioneel op onze website niet enkel toevallig. Het succes van de site uit zich ook in de verschillende vragen die via de website binnen liepen, zo werden we onder andere gecontacteerd door andere nationale organisaties die rond SAM en hiv werken.
AIDS Action Europe In 2010 plaatste het HIV-SAM Project twee van zijn brochures online beschikbaar op AIDS Action Europe. AIDS Action Europe is de opvolger van het voormalige AIDS en Mobility en is uitgegroeid tot één van de grootste hiv-gerelateerde netwerken in Europa en Centraal Azië. De organisatie streeft ernaar om het veld te verenigen met als doel een effectiever antwoord te bieden op de hiv-epidemie. Daartoe heeft ze onder andere een uitgebreide databank, “the clearinghouse”, van hiv-gerelateerde documenten. Deze zijn gratis online beschikbaar voor een netwerk van 400 NGO’s, nationale netwerken, AIDS-organisaties, activisten en groepen van mensen die leven met hiv uit de gemeenschappen, maar ook geïnteresseerde bezoekers. Onze materialen, ‘Laat je testen op hiv. Zorg voor je gezondheid’ en ‘hiv en kinderwens’ behoren beiden tot de top 3 van meest opgehaalde brochures in de categorie migranten. Dit is een teken van internationale erkenning voor onze materialen. www.aidsactioneurope.be
6
Netwerking
In 2010 heeft het HIV-SAM Project de samenwerkingsverbanden met tal van partnerorganisaties verder geconsolideerd. Participatief werken is immers één van de basisprincipes van het HIVSAM Project. In wat volgt, bespreken we de belangrijkste partners voor samenwerking in 2010. Contacten met andere partners evenals organisaties die niet als partner worden beschouwd maar waarmee op regelmatige tijdstippen werd samengewerkt, zijn terug te vinden in de annex (zie annex 3.4.2., tabel 1).
Netwerking met professionele intermediairs die aan primaire preventie doen In 2010 werkte HIV-SAM continu samen met professionele organisaties en instellingen werkzaam op het domein van gezondheidspromotie, met bijzondere klemtoon op de seksuele gezondheid of gezondheid van migranten. Met volgende organisaties was er een uitwisseling van expertise en werden gezamenlijk activiteiten georganiseerd: ‘Sensoa’ neemt een bijzondere plaats in en kan als een belangrijke partner beschouwd worden. Het doelgroepgericht beleid en de daarmee samenhangende taakverdeling tussen Sensoa en het ITG (migranten in het algemeen en Subsaharaans Afrikaanse migranten in het bijzonder) vergt regelmatig overleg en op elkaar afgestemde preventiewerking. De samenwerking centreerde zich in 2010 vooral rond de gezamenlijke voorbereiding van de ronde tafel. Sensoa, ICRH en het ITG hebben het initiatief genomen de ronde tafelgesprekken over ‘Kwetsbare migranten en seksuele gezondheid’ voor te bereiden. In samenwerking met verschillende intermediairs streeft men naar ‘een vergroting en verbetering van het aanbod op het gebied van zorg en preventie van SOA/HIV en ongeplande zwangerschap bij migranten van de eerste generatie in Vlaanderen’. Op basis van interviews met stakeholders uit het veld en een Europees literatuuronderzoek zal een dossier samengesteld worden dat een overzicht geeft van de seksuele gezondheidsproblemen en de noden van de verschillende subdoelgroepen enerzijds en het bestaande aanbod anderzijds. Op deze manier zullen de sterktes en zwaktes in kaart gebracht worden. Gebaseerd op dit dossier zullen voorstellen voor beleidsaanbevelingen uitgewerkt worden die dan op een ronde tafel met beleidsmakers en actoren uit het veld
15
voorgesteld en besproken zullen worden. De ronde tafel zelf zal pas op 7 juni 2011 doorgaan. Aangezien verschillende actoren uit het veld deelnemen, kan dit een ideaal platform bieden voor de verbetering van zorg en preventie. In 2010 zal het HIV-SAM Project actief deelnemen aan dit initiatief en zijn objectieven, onder andere door deel te nemen aan de voorbereidende vergadering, het mee bepalen van de methodiek en de voorbereidende interviews met Gh@pro en Dokters van de Wereld uit te voeren (zie annex 3.3.3. tabel 1 en annex 3.4.2. tabel 1). In 2010 werd tevens de samenwerking met ‘Helpcenter-ITG’ voortgezet (zie annex 3.2.3. Tabel 1 en 2). ‘Helpcenter-ITG’ is een laagdrempelig centrum voor seksuele gezondheid dat hiv en soa-tests aanbiedt (gratis en, indien gewenst, ook anoniem) voornamelijk gericht op twee doelgroepen met een bijzonder hoog risico voor hiv en soa’s, namelijk mannen die seks hebben met mannen en andere personen uit risicogroepen die om specifieke redenen (vb. precair verblijfsstatuut, financiële beperkingen, wens naar anonimiteit, enz.) niet voor reguliere gezondheidszorg kunnen of willen kiezen. Met het oog op deze tweede doelgroep zijn bijzondere inspanningen nodig om mensen van Subsaharaanse origine te bereiken. Het project doet een specifieke inspanning om ‘Helpcenter-ITG’ beter bekend te maken bij SAM. Dit gebeurde in 2010 door de ‘Helpcenter-ITG’ folders te verdelen tijdens regulaire hivpreventieactiviteiten en door extra aandacht te besteden aan de promotie van ‘HelpcenterITG’ tijdens outreach activiteiten en informatiesessies (zie punt 4). Ook het pilootproject ‘hivtesten in gemeenschapssettings’ wil SAM specifiek de weg naar het Helpcenter-ITG tonen. Deze toegenomen inspanningen hebben het aantal patiënten van SAM-afkomst die Helpcenter consulteren gestaag doen stijgen. In 2008 werden 79 SAM bereikt, in 2009 148 SAM en in 2010, 181. In totaal werden er over de laatste 5 jaar, 12 nieuwe hiv-diagnoses bij SAM vastgesteld. Dit is 2.97% van het aantal geteste personen van SAM-afkomst en 25% van alle hiv-positieven die op Helpcenter werden gediagnosticeerd. Daarnaast werden er in termen van SOA in 2010 bij 5 SAM een chronische Hepatitis B infectie vastgesteld, bij 14 personen een chlamydia infectie (dit is 20% van het totaal) en 1 gonorroe infectie.
Netwerking met professionele intermediairs uit het migratieveld Belangrijke netwerkpartners en aanspreekpunten voor het HIV-SAM project zijn ook organisaties uit het migratieveld. Zo werkte het project in 2010, net als vorige jaren, samen met ‘PINA’ voor de organisatie van de lessen seksuele gezondheid, die deel uitmaken van de onthaallessen voor nieuwkomers (zie punt 2). Een nieuwe partner binnen deze doelgroep is: ‘De Mutsaard’ en OCMW Zurenborg, zij verdelen hiv-preventiemateriaal van het project onder hun cliënten.
Netwerking met professionele intermediairs uit de hiv/aids zorgsector Het HIV-SAM Project heeft een ondersteunende functie naar de HIV/SOA kliniek (ARC Antwerpen) toe. We verlenen advies over cultuursensitief counselen en zorg aan professionele hiv-hulpverleners, zoals artsen en sociaal verpleegkundigen, in eerste instantie in verband met cultuursensitieve opvang van hiv-positieve cliënten, maar ook voor risicogedrag in verband met hiv en soa’s. In 2010 werd naast de samenwerking met het ARC Antwerpen vooral ook nauw samengewerkt met het ARC van Gent (UZ Gent) en het ARC Stuivenberg in verband met cultuur specifieke hulpverlening aan patiënten van SAM-origine In uitzonderlijke gevallen werden patiënten van de HIV/SOA kliniek ook direct doorverwezen naar het project voor individuele cultuursensitieve begeleiding (zie punt 4). Het is vooral belangrijk om de expertise in intercultureel werken op het gebied van hiv door te geven, zodat SAM-cliënten ook via de regulaire voorzieningen cultureel adequaat begeleid kunnen worden. Op het vlak van psychosociale zorg valt de samenwerking met de afdeling ‘Positief’ van Sensoa te vermelden. Cliënten werden doorverwezen naar het lotgenotencontact en de sociale activiteiten, zoals georganiseerde uitstapjes, weekends of het HIV-Café, aangeboden door Sensoa. De meerwaarde hiervan is een reductie van hiv-gerelateerd stigma en het doorbreken 16
van het sociale isolement van seropositieve patiënten afkomstig uit Subsaharaans Afrika. In 2010 werd in samenwerking met Sensoa een weekend aan zee georganiseerd (zie annex 3.3.3., tabel 1). Het weekend, dat niet enkel recreatief bedoeld was, maar ook informatie en groepscounseling sessies aanbood, werd heel goed onthaald; vooral de contacten tussen Belgische en Afrikaanse patiënten werden door beide doelgroepen als uiterst positief gezien (zie ook punt 4).
Vorming projectmedewerkers Om op de hoogte te blijven van de recente ontwikkelingen in het veld, gaan de medewerkers van het HIV-SAM Project regelmatig naar studiedagen en vergaderingen, georganiseerd door andere organisaties uit het hiv-domein (zie annex 1.5, tabel 1). Tijdens deze momenten ligt de focus in eerste plaats op bijleren en informatie-uitwisselingen maar er wordt ook bewust tijd gemaakt voor netwerking.
7
Besluit
Dit jaarverslag vat de belangrijkste activiteiten samen en laat zowel de succesverhalen als de uitdagingen aan bod komen. Het project heeft in 2010 naast de implementatie van de regulaire preventieactiviteiten enkele initiatieven opgezet om de kwaliteit van VCT op verschillende niveaus te bevorderen. Zo hebben we in 2010 het pilootproject ‘hiv-testen in gemeenschapssettings’ afgerond. Ook op niveau van de zorgsector werd de promotie van proactief hiv-testen en counselen voortgezet en werden enkele ‘tools’ voor professionele doelgroepen en intermediairs afgewerkt. Om de tools voor te stellen en de promotie van PATC te starten, werd het seminarie ‘hiv-test bij Afrikanen heeft zin’, met groot succes georganiseerd. Het bevorderen van hiv testen in de doelgroep is een balansoefening tussen meer en kwalitatief beter testen (om nieuwe hiv infecties op te sporen en geïnfecteerde naar de zorgsector toe te leiden) en stigmatisatie in de doelgroep voorkomen. Daarom is het bijzonder belangrijk om dit soort activiteiten in nauwe samenwerking met de SAM-doelgroep te plannen en te implementeren. Door steeds participatief te werken, proberen we een draagvlak voor de activiteiten te creëren. De belangrijkste lessen uit de ervaringen omtrent ‘hiv-testen in gemeenschapssettings’ zijn: De participatieve werking moet versterkt worden. Intensieve medewerking van de gemeenschapsleiders verzekert de aanvaardbaarheid en garandeert de beste resultaten op gebied van preventie en stigma. De testen moeten meer laagdrempelig aangeboden worden. Dit kan bijvoorbeeld door te werken met testkits die door leken uit de gemeenschap zelf uitgevoerd kunnen worden. Alle interventies omtrent hiv-testen moeten rekening houden met het stigma. Hivgerelateerd stigma is immers nog altijd een belangrijke barrière voor de hiv-testen. Blijvende inspanningen om nieuwe hiv-infecties tijdig op te sporen moeten geleverd worden, om de hoge hiv-prevalentie in de doelgroep te verminderen. Ook in de cultuursensitieve zorg voor SAM die leven met hiv, is stigma een grote moeilijkheid. Veel seropositieve SAM leven in anonimiteit en vertellen hun status aan niemand terwijl het voor de reductie van het stigma belangrijk is dat hiv een gezicht krijgt. Er is bijgevolg een grote nood aan sterke figuren uit de gemeenschap die hiv openlijk een gezicht geven en tonen dat het een gewone ziekte is. Dit is echter niet gemakkelijk te realiseren, aangezien SAM vaak in een zwakke socio-economische positie zitten en daardoor erg afhankelijk van hun netwerk zijn. Ze vrezen dat ze deze steun zullen verliezen en uitgesloten worden als bekend wordt dat ze hiv-positief zijn.
17
Hoewel werken met vrijwilligers voortdurende inspanningen vraagt, konden we in 2010 de samenwerking met de SAM-gemeenschappen nog verder uitbouwen en versterken, vooral op het vlak van hiv-testen. Het project “hiv-testen in gemeenschapssettings” werd door de SAMgemeenschappen erg goed onthaald. De organisaties reageerden positief omdat ze van begin af door een participatieve aanpak betrokken waren. Ondertussen zijn er tal van nieuwe samenwerkingsverbanden in gemeenschapssettings ontstaan. Het bereiken van professionele intermediairs vormde in het verleden vaak een belangrijk knelpunt. In 2010 hebben we met de ontwikkeling van gebruiksvriendelijke tools voor PATC (proactief cultuursensitief hiv testen en counselen) belangrijke stappen gezet om deze knelpunten weg te werken. De grote interesse voor de tools zowel op het seminarie als erna, biedt goede garanties voor de upscaling ervan in 2011 en daarna. Omdat 2010 het laatste jaar van het convenant in zijn huidige vorm was, was de jaarplanning 2010 afgestemd op het afronden van de activiteiten. 2011 zal voor het project dan ook een overgangsjaar zijn waar we - naast het continu verzorgen van hiv-preventie voor de doelgroep wensen een vijfjarenplan uit te werken voor een volgende werkingsperiode. Onze expertise op vlak van seksuele gezondheidspromotie voor de uiterst heterogene SAM-doelgroep, evenals onze specifieke expertise op vlak van volksgezondheid en hiv-preventie in een globale context maken dat het ITG bijzonder goed geplaatst is om deze taken uit te voeren. We kunnen een aantal concrete aanbevelingen voor het beleid en voor actiepunten omtrent de promotie van seksuele gezondheid en hiv-preventie in de doelgroep van SAM geven. Deze zullen richtinggevend zijn voor toekomstige projectdoelstellingen, de concrete uitwerking van interventies, hun implementatie en evaluatie: Er is een grote groep hiv-positieven van SAM-afkomst die gekend zijn en opgevolgd worden door de ARC’. Zij vormen een subgroep die goed bereikbaar is. Zij en hun partners moeten gepast begeleid worden in het omgaan met hiv en vermindering van transmissierisico’s om nieuwe infecties te voorkomen. Een klemtoon op ‘positieve preventie’ kan in de toekomst helpen nieuwe hiv-infecties te voorkomen. Onderdiagnose, late hiv diagnose en gemiste diagnosekansen vormen een groot probleem. Daarom moet hiv-testen met aandacht voor cultuursensitieve zorg zowel in de gemeenschappen als in de gezondheidszorg nog sterker gepromoot worden. Naast deze specifieke interventies moet er blijvend aandacht worden besteed aan stigmareductie, promotie van de seksuele gezondheid en primaire preventie in de doelgroep. Het is belangrijk dat deze interventies participatief opgezet en geïmplementeerd worden. Enkel op deze manier kunnen we ervoor zorgen dat de preventie gedragen wordt (ownership) door de gemeenschap en dat ze cultuursensitief zijn. Daarom moet de samenwerking met de gemeenschappen zelf intensiever worden en moeten de gemeenschappen meer verantwoordelijkheid krijgen voor de terreinwerking. Er zijn nog veel hiaten in de kennis over de hiv-epidemie in de SAM gemeenschappen in Vlaanderen. Onder het UNAIDS moto “Know your epidemic, know your response” (UNAIDS), zijn voortdurende inspanningen nodig, om inzicht te verwerven in de epidemie en zijn kenmerken. Deze kennis is essentieel om preventie zo effectief mogelijk te maken en gepaste preventieboodschappen op maat te kunnen lanceren.
18
Deel 2: Preventie van reisgebonden ziekten in Vlaanderen Doelstelling van dit projectdeel is het permanent verzamelen en verwerken van alle informatie die er beschikbaar is over de mogelijke risico’s, ziekteprevalenties, en over de bestaande preventieve maatregelen met de bedoeling deze om te zetten in praktisch advies. Dit gebeurt via de opvolging van literatuur, via berichtgeving via internet, via registratie van de ziekten binnen de polikliniek van het ITG en via de controle en validatie van berichten van reizigers of andere vaccinatiecentra. In 2010 werden o.a. volgende acties uitgevoerd: -
Op de voet volgen van de met betrekking tot medische literatuur Dagelijks raadplegen van internet voor Promedmail, Eurosurveillance (ECDC), WER (WHO), enz. Actieve en passieve registratie van de ziekten door de polikliniek ITG (inclusief SOA) Controle en validatie van berichten van andere vaccinatiecentra en reizigers; direct contact met honderden andere travel clinics in de wereld via de Travmed-listservediscussiongroup van de International Society for Travel Medicine (ISTM) Door middel van casusbesprekingen en regelmatige (maandelijkse) vergaderingen de kennis van de reisgeneeskunde op peil houden in zowel het team van de artsen-vaccinatoren als dat van de administratieve medewerkers die telefonisch reisadvies verstrekken
Verwerken van deze informatie onder leiding van Prof. Dr. A. Van Gompel voor: - Wetenschappelijke publicaties - Vulgariserende publicaties en hand-outs - Deelname aan wetenschappelijke voordrachten en contactvergaderingen Voor de samenwerking met andere specialisten en gezondheidswerkers in het veld van de reisgeneeskunde en importpathologie is er continu een geneesheerspecialist in inwendige en tropische ziekten bereikbaar voor vragen van collega’s-specialisten, collega’s-huisartsen, andere instellingen en patiënten. Deze internist is beschikbaar en bereikbaar overdag tijdens de kantooruren voor raadpleging maar ook ‘s avonds en ‘s nachts en tijdens het weekeinde via GSM en semafoon. Tevens worden in het domein van de reisgeneeskunde en importpathologie in toenemende mate vragen beantwoordt via e-mail (wat oploopt tot verschillende werkuren per week). Voor een meer uitgebreide beschrijving van de activiteiten zie deel 3 (indicatoren). Dit projectdeel wordt op inhoudelijk vlak uitgewerkt en gecoördineerd door Prof. Dr. A. Van Gompel, hoofd van de medische diensten in het ITG.
19
Deel 3: Gedetailleerde uitwerking van de projectactiviteiten voor het jaar 2010
RG 1: Informatie, Documentatie, Advies 1.1
Informeren van de primaire doelgroep over seksuele en reproductieve gezondheid, hiv- en soa-preventie (in het bijzonder VCT) en zorgverlening, de bestaande dienstverlening en het projectaanbod
1.1.1
Informeren van en verdelen van informatiemateriaal bij de SAMgemeenschappen Zie punt 2, 3, 4 en 5
1.1.2
Informeren van en verdelen van preventiemateriaal onder het hivpreventienetwerk Zie punt 2: ‘hiv-preventienetwerken’
1.2 Informeren van professionele intermediairs over SRG, hiv- en soa-preventie (in het bijzonder VCT) en zorgverlening, de bestaande dienstverlening en het projectaanbod 1.2.1
Kennis over het project, de activiteiten en studieresultaten verspreiden, zodat het HIV-SAM Project geconsulteerd kan worden als adviescentrum
1.2.2
Zie punt 4 ‘AIDS action Europe’
Erkenning door UNAIDS van onze studie naar de barrières van SAM ten opzichte van vrijwillig hiv-testen: UNAIDS, HIV this week: What Scientific journal said, 15/02/2010, "It's better not to know": perceived barriers to HIV voluntary counseling and testing among sub-Saharan African migrants in Belgium, hivthisweek.unaids.org/2010/02 /15/hiv-testing-26/
Verspreiden van cultureel specifiek informatiemateriaal Tabel 1: Overzicht van het preventiemateriaal verdeeld door regulier organisaties Organisatie Datum Condooms Folder Brochure
N°
♂ 1
29/07/2010
OCMW-Zurenborg
2
29/10/2010
De Mutsaard
3
20/02/2010
4
29/06/2010
Totaal
PINA
♀
Helpcenter
5 500 50
576
40
1324
95
20
10 60
248
VCT
60
20 60
90
1.2.3
Seminarie: ‘Hiv-test bij Afrikanen heeft zin’ Zie punt 3: ‘Promotie van proactief hiv-testen en counselen (PATC) voor SAM bij artsen Seminarie ‘hiv-test bij Afrikanen heeft zin’ Tabel 1: overzicht van materialen verspreid tijdens en na het seminarie Handleiding VCT brochure
Tijdens het seminarie
Seks & relaties
Kinderwens
Helpcenter
88
57
36
13
44
50
8
4
20
107
44
17
64
Erna, op aanvraag
Huisartsen, individueel en groepspraktijken
39
Andere
9
Totaal
136
1.3 Informeren van de media over de strijd tegen hiv bij SAM 1.3.1
Onderhouden en verdere uitbouw van de website Zie punt 5: ‘www.hivsam.be’
1.3.2
Interventies naar de media In het kader van de promotie van Proactief hiv-testen en counselen voor Afrikaanse patiënten De Huisarts, 02/09/2010, ‘hiv-test onvoldoende bereikbaar voor Afrikaanse bevolking in België’ Artsenkrant, 14/09/2010, ‘Spreek over hiv, ook met Afrikanen’ Flanders today, 22/09/2010, “The First barrier is fear”. African migrants need to be encouraged to get HIV test says new study Gazet van Antwerpen, 29/09/2010, Eén op de vier Afrikanen test te laat op hiv en aids Congoforum, 29/09/2010, Nogal wat Afrikanen laten zich te laat testen op hiv en aids, www.congoforum.be/ndl/nieuwsdetail.asp?subitem=1&newsid =170912&Actualiteit=selected Andere: UNAIDS, HIV this week: What Scientific journal said, 15/02/2010, "It's better not to know": perceived barriers to HIV voluntary counseling and testing among sub-Saharan African migrants in Belgium, hivthisweek.unaids.org/2010/02 /15/hiv-testing-26/ Gazet van Antwerpen, 25/03/2010, ‘Onderzoekers voeren gratis aidstests uit bij Afrikaanse gemeenschap’ AIDS action Europe, 04/08/2010, Newsletter
1.3.3
Informeren van de wetenschappelijke media/ intermediairs
Cursus ‘HIV en AIDS. De Multidisciplinaire aanpak’, 28/01/2010, Hiv in de Afrikaanse gemeenschappen in Vlaanderen. Cultuursensitieve preventie en zorg
21
AIDS and Mobility conference, With migrants for migrants: Improving HIV prevention for all, 30/11/2010, “Promotion of sexual health and HIVprevention for sub-Saharan migrants in Flanders’ Ronde Tafel van de Vlaamse Vrouwenraad, 28/10/2010, Vrouwen en hiv = focus op migratie en gender
1.4 Informeren van de overheid 1.4.1
Rapportering projectvoortgang
1.4.2
Reacties op vragen van het agentschap
Vragenlijst voor de ‘Monitoring of the Dublin Declaration on Partnership to Fight HIV/AIDS in Europe & Central Asia’ Vragenlijst voor het ‘ECDC/IOM Improving HIV Data comparability project’ Beantwoorden parlementaire vraag over hiv-testen (Kan een algemene vrijwillige screening het aantal hiv-besmettingen terugdringen? en Waarom wordt in Vlaanderen wel of niet overgegaan tot een algemene vrijwillige screening?) Actieplan Gelijke Kansen 2011-2012, Bijdrage van het HIV-SAM Project in het kader van de toepassing van de open coördinatiemethode in het Vlaamse Gelijkekansenbeleid
1.5 Vorming projectmedewerkers Zie punt 6: ‘Vorming projectmedewerkers’ Tabel 1: Overzicht opleiding projectmedewerkers Datum N° 1 11/05/2010 3 27/05/2010 2 28/05/2010
Organisatie Sensoa ITG ARL/ARC
30/11/2010
IOM
4 01/12/2010 4 09/12/2010
ITG WIV
Thema Netwerkdag seksuele gezondheid ITG wetenschapsdag Jaarlijkse ARL-ARC meeting Conference “with migrants for migrants: improving HIV Prevention for all” Wereld AIDS Dag 6th Annual seminar on STI
RG 2: Methodiek en materiaalontwikkeling 2.1 Ontwikkelen en aanpassen van wetenschappelijk onderbouwde methodieken ter verbetering van de seksuele gezondheid en hiv- en soa-preventie bij SAM met de klemtoon op VCT 2.1.1
Proefproject ‘testen op locatie’: community based hiv-outreach testen bij SAM (in samenwerking met Helpcenter-ITG) Zie uitgebreid rapport op www.hivsam.be > downloads > publicaties
22
2.1.2
Promotie van ‘provider initiated hiv-testing’ voor SAM bij artsen promoot Zie punt 3: ‘Promotie van proactief hiv-testen en counselen (PACT) voor SAM bij artsen Seminarie: ‘Hiv-test voor Afrikanen heeft zin’
2.2.
Ontwikkelen en aanpassen van wetenschappelijk onderbouwd informatieen promotiemateriaal ter verbetering van de seksuele gezondheid en hiven soa-preventie bij SAM met de klemtoon op VCT
2.2.1
Ondersteunend materiaal promoten interventie van ‘provider initiated hiv testing’ voor SAM bij artsen: Handleiding voor cultuursensitieve hivcounselen met SAM (in samenwerking met Helpcenter-ITG) Zie punt 5: ‘Proactief Hiv-testen en counselen voor Subsaharaans Afrikaanse migranten in Vlaanderen. Handleiding voor de arts’
2.2.2.
Ondersteunend materiaal interventie promoten van ‘provider initiated hiv testing’ voor SAM bij artsen: Epidemiologisch fact sheet: ‘hiv bij SAM’ Zie punt 5: ‘HIV/AIDS bij Afrikanen in België. Epidemiologische gegevens’
2.2.3.
Opleidingspakket voor de vrijwilligers rond het promoten van hiv-testen Zie punt 3: ‘Training voor SAM leiders over VCT’
RG 3: Implementatie en ondersteuning van de implementatie 3.1
Implementatie primaire preventie
3.1.1
Coachen van de hiv-preventienetwerken bij de implementatie van informatie- en promotieactiviteiten rond VCT bij de eigen achterban of breder 1) Planningssessies
met
de
samenwerking vast te leggen.
23
hiv-preventienetwerken
om
de
Tabel 1: Overzicht planningsvergaderingen hiv-preventienetwerken N° HIV-Netwerk
Datum
Aanwezig
Thema
Antwerpen 1
12/03/2010
15
15/10/2010
3°
Franstalig 2
3
4
Engelstalig
Frans- en Engelstalig groepen
22/10/2010
26/11/2010
3*
20
Overzicht werkingsjaar 2009 Planning activiteiten 2010 Promotie van hiv-testen Overzicht reeds uitgevoerde activiteiten Planning preventieactiviteiten tijdens eindejaarsviering organisaties Promotie van hiv-testen Overzicht reeds uitgevoerde activiteiten Planning preventie activiteiten tijdens eindejaarsviering organisaties Promotie van hiv-testen Introductie nieuwe collega Dr. Matumikina Planning preventieactiviteiten tijdens eindejaarsviering organisaties Discussie over de hiv-epidemiologische data van 2009 (België en de rest van de wereld)
Oost-Vlaanderen 1
19/03/2010
12
2
25/06/2010
10
3
19/11/2010
12
4
10/12/2010
10
Tweetalig
Overzicht werkingsjaar 2009 Planning activiteiten 2010
Voorbereiding activiteiten Gentse feesten Planning activiteiten 2e semester Planning preventieactiviteiten tijdens eindejaarsviering organisaties Planning Wereld AIDS dag Hulp- en zorgverlening aan allochtone jeugd (Greet Lenaerts, intercultureel bemiddelaar) Discussie over de hiv-epidemiologische data van 2009 (België en de rest van de wereld)
° De uitzonderlijk lage opkomst was te wijten aan het slechte weer die avond * De lage opkomst was te wijten aan een communicatie fout over het tijdstip
N°
Tabel 2: Activiteiten gepland gedurende de planningsvergaderingen Organisaties Evenement Type activiteit Datum
Antwerpen 1
STOP
Valentijnsfeest
Infosessie
20/02/2010
2
Wereld Aids Dag
Infosessie
04/12/2010
3
Sensibilisatie
Stand
05/03/2010
4
Festival Centraal Station
Evenement
05/05/2010
5
Congo in Vlaanderen
Evenement
6-8
Colora festiva
Evenement
03/07/2010 3, 10, 24/07/2010 5, 12, 19, 26/08/2010 08/08/2010
9-12 13
Muziek in de wijk- De Coninckplein Bollekesfeest (Zuiderpershuis)
24
Evenement Evenement
14
Festival Casa Del Mundo Tshukudu evenement (Bld Amanda)
Evenement
05/09/2010
Evenement
11/11/2010
Traditionele dans
Stand
20/02/2010
Tentoonstelling traditionele kledij
Stand
08/05/2010
50 jaar onafhankelijk
Stand
07/08/2010
20
Sensibilisatie
Stand
10/06/2010
21
Bazaar
Evenement
27/06/2010
22
Congo in Vlaanderen
Evenement
02/07/2010
Voetbal
Evenement
13-16/07/2010
15 17 18 19
Ghana Welfare Association Mouvements des Ivoiriens d’Anvers
23-26 27
Bilenge
Café Mayi Ya Sika
Outreach
08/08/2010
28
Café Mama Leki
Outreach
15/08/2010
29
Maison Exotique
Outreach
30/08/2010
30
Café Mayi Ya Sika
Outreach
29/10/2010
31
Café Le Poète
Outreach
17/12/2010
32
Bilenge en Mwinda Kitoko
Talentendag
Evenement
16/11/2011
34
HIV- SAM & Acacia
Sociaal evenement
Stand
05/06/2010
Voetbaltoernooi
Evenement
02/07/2010
Voetbaltoernooi
Evenement
5-7/08/2010
Voetbaltoernooi
Evenement
27/08/2010
Voetbaltoernooi
Evenement
30-31/08/2010
Sensibilisatie in cafés
Outreach
03/06/2010
Sensibilisatie in cafés
Outreach
09/08/2010
35 36-38
AKACIA
39 40-41 42 43
Noble Foundation Mwangaza
44
ORAB
Opening Ethiopisch café
Outreach
21/05/2010
45
HIV-SAM & ORAB
Sensibilisatie
Outreach
29/10/2010
Culturele activiteit
Stand
29/10/2010
Culturele activiteit
Stand
13/11/2010
ACW de Mare (de Mutsaard)
Stand
29/10/2010
Outreach
01/12/2010
Vrouwendag
Stand
24/03/2010
51
Culturele activiteit
Stand
25/06/2010
52
Kerstfeest
Stand
25/12/2010
53
Nieuwjaarsfeest
Stand
31/12/2010
54
Café Wiri Wiri
Outreach
13/09/2010
55
Cafés Dampoortstraat
Outreach
18/10/2010
56
Cafés Kamerstraat
Outreach
19/11/2010
46 47
HIV-SAM Project
48 49
Muungano
Oost- Vlaanderen 50
Basibomoko
25
57
Café Ngafura, Bar des amis
Outreach
20/10/2010
Keniaanse winkels
Outreach
02/12/2010
Culturele activiteit in De Centraal
Stand
27-28/03/2010
Vrouwendag
Stand
16/04/2010
Opendeurdag in Bellevue-Wijk
Stand
03/07/2010
Culturele activiteit
Stand
26/12/2010
Ghana Emoayo Kuo
Sociaal evenement
Stand
02/07/2010
Sociaal activiteit
Stand
24/12/2010
Culturele activiteit
Stand
25/06/2010
67
Soedanese gemeenschap
Culturele activiteit
stand
27/11/2010
68-69
Edo community
BBQ & cultureel evenement
Evenement
70-73
hiv-netwerk
Gentse feesten
Evenement
2, 3/07/2010 17, 21, 23, 24/7/2010
74
Ghana Emoayo Kuo
Café
Outreach
58 59-60
Mafolo & Senegal Batamba
61 62
Mafalo
63 64 65 66
75 76 77
DJ Benjamin
19/11/2010
Lagos Bar
Outreach
25/06/2010
Club Wxzon
Outreach
19/11/2010
Café Ngafura Les Moba’s
Outreach
10/12/2010
2) Coachen van VCT informatiesessies, VCT outreach activiteiten en VCT promotieactiviteiten op sociale en/of culturele evenementen Tabel 1: Overzicht type van activiteiten ondernomen door hivpreventienetwerken HIV-netwerk Antwerpen Oost-Vlaanderen Totaal
Infosessie 3 0 7
Infostanden 7 13 20
Evenementen 25 6 31
Outreach 11 9 20
Tabel 2: Overzicht grote evenementen Datum
Organisaties
N° Antwerpen 05/05/2010 1 3, 10, 24/07/2010 2-4
10 11 12
3/07/2010 5, 12, 19, 26/08/2010 08/08/2010 11/11/2010 27/06/2010
13
02/07/2010
5 6-9
Evenement Festival Centraal Station Colora festival Congo in Vlaanderen
STOP
Muziek in de wijk De Coninckplein Bollekesfeest (Zuiderperhuis) Tshukudu evenement (Bld Amanda) Bilenge
Bazaar Congo in Vlaanderen
26
14-17
13/07/2010
18
06/11/2010
19
02/07/2010
20-22
5-7/08/2010
23
27/08/2010
24-25
30-31/08/2010
Oost-Vlaanderen 26-27 2, 3/7/2010 17, 21, 23, 28-31 24/7/2010
Voetbal (4dagen) Bilenge en Mwinda Kitoko
Talentendag Voetbal
AKACIA
Voetbal Voetbal
Noble Foundation
Voetbal
Edo Association
BBQ & cultureel evenement
hiv-netwerk
Gentse feesten
Tabel 3: Overzicht informatiestanden N°
Datum
Organisaties
Antwerpen 20/02/2010 1
Ghana Welfare Association
Evenement
2
08/05/2010
3
05/03/2010
STOP
Traditionele dans Tentoonstelling over traditionele klederdracht Sensibilisatie
4
10/06/2010
Bilenge
Sensibilisatie
5
07/08/2010
Mouvements des Ivoiriens d’Anvers
50 jarige onafhankelijkheid
6
29/10/2012
7
13/11/2010
HIV-SAM Project
Culturele activiteit Culturele activiteit
Oost- Vlaanderen 8
24/03/2010
9
25/06/2010
10
25/12/2010
11
31/12/2010
12-13
27-28/03/2010
14
16/04/2010
15
03/07/2010
16
26/12/2010
17
02/07/2010
18
24/12/2010
19
25/06/2010
20
27/11/2010
Vrouwendag Culturele activiteit
Basibomoko
Kerstfeest Eindejaarsfeest
Mafolo & Senegal Batamba
Culturele activiteit in De Centraal Vrouwendag
Maal
Opendeurdag in Bellevue-Wijk Culturele activiteit
Ghana Emoayo Kuo Soedanese gemeenschap
Sociaal evenement Sociale activiteit Culturele activiteit Culturele activiteit
Tabel 4: Overzicht informatiesessies Datum N° Antwerpen
Organisaties
27
Evenement
Deelnemers
1
20/02/2010
STOP & Amuka
Valentijnsdag
50
2
04/12/2010
STOP
Wereld AIDS Dag
50
3
16/10/2010
AKACIA
Sociaal evenement
400
Tabel 5: Overzicht outreach activiteiten Datum N° Antwerpen 08/08/2010 1
Organisaties
Evenement Café Mayi Ya Sika
2
15/08/2010
3
30/08/2010
4
29/10/2010
Café Mayi ya sika
5
17/12/2010
Café Le Poète
6
03/06/2010
7
09/08/2010
8
21/05/2010
9
29/10/2010
Café Mama Leki Bilenge
Maison Exotique
Sensibilisatie in een café
Mwangaza
Sensibilisatie in een café
ORAB
Opening Ethiopisch café ORAB café
29/10/2010 10 01/12/2010 11 Oost-Vlaanderen
ACW DE MARE (De Mutsaard) Wereld Aids Dag (De Coninckplein)
HIV-SAM Project Muungano
12
13/09/2010
Café Wiri Wiri
13
18/10/2010
Café Dampoortstraat
14
19/11/2010
15
20/10/2010
Café Ngafura, Bar des amis
16
02/12/2010
Keniaanse winkels
17
19/11/2010
Ghana Emoayo Kuo
Café
18
25/06/2010
DJ
Lagos Bar
19
19/11/2010
DJ
Club Wxzon
20
10/12/2010
Benjamin
Café Ngafura Les Moba’s
Basibomoko
Café Kamerstraat
3) Verspreiden van VCT- promotiemateriaal en gratis mannen- en vrouwencondooms Tabel 1: Overzicht van het preventiemateriaal verdeeld tijdens grote evenementen N°
Organisatie
Condooms ♂ ♀
Folders Brochure Helpcenter Kinderwens VCT
Antwerpen STOP 1
216
30
2-4
720
50
40
2610
100
100
60
Poster VCT
30 50
5 6-9
28
60
104
21
10
300
50
40
11
250
50
42
1872
50
72
12 13
Bilenge
14-17 18
1800 Bilenge en Mwinda Kitoko
40
32
1500
150
175
792
50
200
2016
150
100
50
900
50
Subtotaal Oost-Vlaanderen
13076
780
1150
132
533
80
26-27
4752
100
50
50
45
5
4266 9018 22094
100 880
50 1200
100 150 282
280 325 858
5 85
19 20-22
Acacia
23 24-25
Noble Foundation
Edo Association
28-31 hiv-netwerk Subtotaal Totaal
375
110 72
45
200
22 5
Tabel 2: Overzicht van het preventiemateriaal verdeeld via informatiestanden N°
Organisatie
Antwerpen Ghana Welfare 1 Assoc 2 Ghana 3 STOP 4 Bilenge Mouvement des 5 Ivoiriens d'Anvers 6 HIV-SAM project 7 Subtotaal Oost-Vlaanderen 8 9 Basibomoko 10 11 12-13 14 15 16
Condooms ♂
♀
392
20
432 216 792
30 30
432
40
576 1072 3912
30
Folders
Brochure Poster
HIV-SAM Kinderwens Helpcenter
40 90 38
VCT
25
20
52
50
10
20 40
100 104 424
32 107
10
23 95
125
150
125
576 1656 750 750
43 100
40
90 50
Mafolo & Batamba
360
20
30
30
Mafalo
720 296
100 25
50
29
VCT
100
89 10
17
1152
Ghana Emoayo Kuo
18 19 20
100
500
20
300
Soedanese gemeenschap
15
432
Subtotaal Totaal
47 10
5
20
5
30
7492 303 11404 453
70 195
70 110
370 794
324 431
10 20
Tabel 3: Overzicht van het preventiemateriaal verdeeld tijdens informatiesessies N°
Organisatie
Condooms ♂
♀
504
30
500
10
Folders Brochure Poster Muungano HIV-SAM Kinderwens Helpcenter VCT VCT Munno Mukabi
Antwerpen 1 STOP & Amuka 2 STOP 3 Akacia Totaal
1004 40
17
60
40
30 17
30
100 140
60
50
2
50
2
Tabel 4: Overzicht van het preventiemateriaal verdeeld tijdens outreach activiteiten N°
Organisatie
Condooms ♂
♀
792 432 432 432 432 500 300 200 432 644 432 432 500 500 6460
30
Folders
Brochure
Poster
HIV-SAM Kinderwens Helpcenter
VCT
VCT
Antwerpen 1 2 3 Bilenge 4 5 6 7 Mwangaza 8 9 ORAB 10 11 HIV-SAM 12 Project 13 14 Muungano Subtotaal Oost-Vlaanderen 15 16 Basibomoko 17 18 19
360 2600 1080 500 1000
38 20 20 20 30 15
15
10 10 10 10 15 15 15 30 10 10 5 60 55 255
25 30 10 20 20
20
125
20
32 50 25
40 70 50 50 60
20
45
70
413
140
20
30
80
5
2 2
9
60 35
10 3 6
20
Ghana Emoayo Kuo
21 DJ 22 23 Benjamin Subtotaal Totaal
144 500 500 500 6824 13.284
107 232
70 90
160 205
3 22 31
22 117 372
80 493
Tabel 5: Preventiemateriaal verdeeld tijdens planningsvergaderingen N°
Netwerk
Condooms ♂
♀
Folders HIV-SAM
Helpcenter
Brochure
Poster
VCT
VCT
Antwerpen 1 Franstalig 2 3 Engelstalig 4 Gezamenlijk Subtotaal Oost-Vlaanderen 1 2 Tweetalig 3 Subtotaal Totaal
3.1.2
248 432 144 250 1.074 1.000 1.600 1.850 3.450 4.524
12
40 4 40 44
12
100 75 175 187
40
50
44
50 50
95 400 495 535
12 10 22 22
Samenwerking met religieuze leiders De twee geplande vergaderingen werden afgelast door gebrek aan tijd. De meeste religieuze leiders met wie het project banden heeft, waren betrokken bij de organisatie van een grootschalige evangelische bijeenkomst in het sportpaleis.
3.2 3.2.1
Implementatie van VCT-interventies Training van de hiv-preventienetwerken omtrent het promoten van hivtesten Zie punt 3: ‘Training voor SAM leiders omtrent VCT’
3.2.2
Samenwerking met artsenorganisaties om ‘provider initiated hiv testing’ voor SAM bij artsen te promoten Zie punt 3: ‘Promotie van proactief hiv-testen en counselen (PACT) voor SAM bij artsen Seminarie: ‘Hiv-test voor Afrikanen heeft zin’ en punt 5: ‘Proactief Hivtesten en counselen voor Subsaharaans Afrikaanse migranten in Vlaanderen. Handleiding voor de arts’ en ‘HIV/AIDS bij Afrikanen in België. Epidemiologische gegevens’
3.2.3
Samenwerking met Helpcenter-ITG Zie punt 3: ‘Groepscounseling en hiv-testen’ en punt 6: ‘Netwerking met professionele intermediairs die aan primaire preventie doen’
31
Tabel 1: Overzicht groepscounselingssessies N°
Datum
Deelnemers
hiv-test
Verdeeld materiaal condoom
1 27/10/2010 2 14/09/2010 Totaal
11 13 24
♂ 100 100 200
4 5 9
Brochure
♀ 11 13 24
VCT 15 15 30
Folder Helpcenter 30 30 60
Tabel 2: Overzicht overlegmomenten Helpcenter N° 1 2 3 4 5
Datum 01/02/2010 24/02/2010 01/05/2010 28/06/2010 25/10/2010
Thema Tussentijdse evaluatievergadering ‘Hiv-testen in gemeenschapssettings’ Overleg ‘Hiv-testen in gemeenschapssettings’ Voorbereiding seminarie ‘hiv-test voor Afrikanen heeft zin’ Overleg ‘Hiv-testen in gemeenschapssettings’ Overleg 2seas, laagdrempelig hiv testen
3.3 Implementatie en schaalvergroting van cultuursensitieve begeleiding van SAM die leven met hiv/aids 3.3.1
Zelfhulpgroepen voor SAM die leven met hiv/aids Zie punt 4: ‘Zelfhulpgroepen voor SAM die leven met hiv/aids’ en ‘Individuele patiëntencontacten’
Tabel 1: Overzicht vergaderingen Muungano en Muuno Mukabi Datum Aantal Thematische vergaderingen Muungano 13/03/2010 5 Discussie over meer autonomie voor de groep 03/04/2010 8 Balans 2009 en programma voor 2010 30/10/2010 11 Neveneffecten ARV’s Munno Mukabi 10/04/2010 8 Balans 2009 en programma voor 2010 25/09/2010 5 Neveneffecten ARV’s Muungano en Munno Mukabi gezamenlijk 08/05/2010 16 Partnerwens en Hiv-disclosure 29/05/2010 Partnerwens en mogelijkheden tot het vinden van een partner 14 wanneer men hiv-positief is 05/06/2010 14 Autonomie van de groep 26/06/2010 9 Voorbereiding dansavond (antwoord nood aan een partner) 18/09/2010 24 Etentje 8-10/10/2010 Patiëntenweekend (in samenwerking met Sensoa, gefinancierd met 15 externe fondsen) 27/11/2010 9 Evaluatie weekend 11/12/2010 11 Evaluatie van activiteiten in 2010
32
Tabel 2: Overzicht individuele patiënten contacten Nieuwe casussen (7) Aantal consulten Psychologische problemen Eenzaamheid 10 Nood aan een supportgroep 3 Nood aan een buddy Angst voor stigma en discriminatie 2 Relatie gerelateerde problemen Partner wens Angst om met partner over status te praten (disclosure) Meedelen positieve ervaringen disclosure Medische problemen Angst voor medische resultaten Nood aan informatie over de werking van het ARC (juist veranderd) Verklaren informatie over medicatie (vanwege taalbarrière) 1 4 Financieel probleem Migratiegerelateerde problemen Stress door migratieproblemen 1 Residentie problemen Delen goed nieuws regularisatie Nood aan familie reünie Totaal 21
3.3.2
Bekende casussen (14) Aantal consulten 9 5 2 3 3 2 1 1 1
3 2 2 1 1 36
Begeleiding van ARC-medewerkers over cultuursensitieve zorg voor SAM die leven met hiv/aids
3.3.3
21 vragen van individuele ARC-medewerkers (ITG, Stuivenberg, AZ-Gent) beantwoord 2 Overlegmomenten met de sociaal verpleegkundigen over de grote partnerwens van SAM die leven met HIV/AIDS
Samenwerking met Sensoa Zie punt 6: ‘Netwerking met professionele intermediairs die aan primaire preventie doen’
N° 1 2 3 4 5
Tabel 1: Overzicht overlegmomenten Sensoa Datum Thema 21/01/2010 Getuigenis van een activist homo uit Kameroen 22/02/2010 Voorbereidende vergadering Sexpert 08/06/2010 Voorbereiding patiëntenweekend 27/08/2010 Ronde tafel 16/09/2010 Voorbereiding patiëntenweekend 33
6 7 8
10/11/2010 15/12/2010 22/12/2010
Ronde tafel Teleconferentie Ronde tafel Interviewen vrijwilligers Ronde tafel
3.4 Deelnemen aan en versterken van samenwerkingsverbanden 3.4.1
Ronde tafel ‘Kwetsbare migranten en seksuele gezondheid’ Zie punt 6: ‘Netwerking met professionele intermediairs die aan primaire preventie doen’ en annex 3.3.3. Tabel 1 en annex 3.4.2. Tabel 1
3.4.2
Samenwerking met organisaties uit de sector Zie punt 6: ‘Netwerking met professionele intermediairs uit het migratieveld’ en ‘Netwerking met professionele intermediairs uit de hiv/aids zorgsector’
Tabel 1: Overzicht overlegmomenten met andere organisaties Organisatie Thema Samenwerking over mama care project “borstkanker 26/05/2010 Logo Antwerpen screening in Antwerpen” Brainstorming met de sociaal verpleegsters over “hulp 04/03/2010 ARC/ITG aan PLHWA met nood van partner” Brainstorming met de sociaal verpleegsters over “hulp 26/03/2010 ARC/ITG aan PLHWA met nood van partner” Overleg in verband met counseling handleiding en 07/09/2010 Dirk Avonts organisatie seminarie ‘Hiv-test bij Afrikanen heeft zin’ Dokters van de Interview ronde tafel 09/11/2010 Wereld 16/12/2010 Gh@pro Interview ronde tafel 15/10/2010 Evaluatie van art. 60 OCMW medewerker 16/11/2010 OCMW Evaluatie van art. 60 OCMW medewerker 17/12/2010 Evaluatie van art. 60 OCMW medewerker
N° Datum 1 2 3 4 5 5 7 8 9
RG 4: Evaluaties van de interventies 4.1 Evaluatie van intermediairs
het
projectaanbod
aan
vorming
voor
professionele
Zie punt 3: ‘seminarie: Hiv-test voor Afrikanen heeft zin’, punt 5 ‘www.hivsam.be’ en ‘AIDS Action Europe’
4.2 Evaluatie van het projectaanbod aan vorming voor vrijwillige intermediairs Zie punt 2: ‘hiv-preventienetwerken’ en punt 3: ‘Training voor SAM leiders omtrent VCT’ en ‘hiv-testen in gemeenschapssettings (TOL)’
4.3 Evaluatie van aangeboden preventie- en promotiemateriaal/ -methodieken Zie punt 3: ‘Groepscounseling en hiv-testen’ en hiv-testen in gemeenschapssettings (TOL) en punt 5 ‘HIV/AIDS bij Afrikanen in België’. Epidemiologische gegevens’ en ‘Proactief hiv-testen en –counselen voor Subsaharaans Afrikaanse Migranten in Vlaanderen. Een handleiding voor de arts’
34
RG 5: Reisgeneeskunde Opdracht 5.1
Informeren en adviseren van reizigers en reissector
Criteria
Indicatoren
Activiteiten en mijlpalen
De inhoud is correct en actueel. Het aanbod komt tegemoet aan een behoefte van de doelgroep. Doelgroep is tevreden over het aanbod.
Evaluatie door de administratie van de toegankelijkheid en van het geactualiseerd zijn van de ITG-website en van de mogelijkheid tot vraagstelling Evaluatie van de tevredenheid in verband met de gekregen informatie en het advies, bij de bezoekerspopulatie door middel van jaarlijkse enquête Het informeren, sensibiliseren en adviseren over reizen en infectieuze aandoeningen (inclusief soa - hiv preventie) van de vertrekkende reiziger, via de eigen website (die in 2011 systematisch bijgewerkt wordt) en via permanent telefonisch reisadvies en van de reissector via schriftelijke communicatie. Vijf communicatiemethoden informatie zijn operationeel:
voor
het
verstrekken
van
essentiële
de website van het ITG http://www.itg.be – bevat de essentiële informatie voor een goed reisadvies aan de doorsnee reiziger – 24 uur op 24 uur operationeel – wordt permanent geüpdatet (>100.000 bezoekers voor reisinformatie in 2010) - het telefonisch reisadvies: Automatisch antwoordsysteem sinds begin 2004 opnieuw 24 uur op 24 uur operationeel (>10.000 telefoontjes in 2010), met mogelijkheid tot doorschakeling naar gespecialiseerde telefonistes + dienstdoende arts tijdens de kantooruren - het beantwoorden van vragen per fax of brief door een arts-vaccinator van het team - het verstrekken van geïndividualiseerd reisadvies ter plaatse in het ITG (16.567 raadplegingen in 2010) - de handboeken voor de huisarts en de brochures voor het grote publiek Deze essentiële informatie is beschikbaar voor de raadgevende arts en de vertrekkende en terugkerende reiziger. -
Opdracht 5.2
Informeren en adviseren van individuele artsen, artsenkorps, overheid
Criteria
Indicatoren
Jaarlijks verslag over de activiteiten op dit vlak, aangevuld met vaststellingen en aanbevelingen.
De inhoud is correct en actueel. Het aanbod komt tegemoet aan een behoefte van de doelgroep. Doelgroep is tevreden over het aanbod.
35
Activiteiten en mijlpalen
1. Het snel en efficiënt informeren en adviseren over de gepaste houding en maatregelen bij vermoeden van import van sporadische of epidemische ziekten van de individuele arts, van het artsenkorps en van de overheid in verband met volksgezondheid. Het spreekt vanzelf dat zo nodig of bij twijfel onmiddellijk ook contact opgenomen wordt met de Gezondheidsinspectie van de Vlaamse Gemeenschap zodat de gepaste maatregelen kunnen genomen worden. 2. Het begeleiden van terugkerende reizigers, om in een vroeg stadium te kunnen bijsturen en ernstige morbiditeit of zelfs mortaliteit te voorkomen. 3. Het informeren en adviseren van individuele artsen, het artsenkorps en de overheid over preventieve maatregelen in kader van de reisgeneeskunde. Er is continu een geneesheerspecialist in inwendige en tropische ziekten bereikbaar voor vragen van collega’s-specialisten, collega’s-huisartsen, andere instellingen en patiënten. Deze internist is beschikbaar en bereikbaar overdag tijdens de kantooruren voor raadpleging maar ook ’s avonds en ’s nachts en tijdens het weekeinde via GSM en semafoon. NB. Er wordt een online oefenprogramma ter beschikking gesteld van de artsen: Kabisa-Travel (zie bij publicaties)
36
PUBLICATIES 2010 Publicaties van de dienst reisadvies/importpathologie in international peer-reviewed journals Vanden Driessche KS, Sow A, Van Gompel A, Vandeurzen K. Anaphylaxis in an airplane after insecticide spraying. J Travel Med. 2010 Nov-Dec;17(6):427-9. doi: 10.1111/j.1708-8305.2010.00455.x. PubMed PMID: 21050327. Rahier JF, Moutschen M, Van Gompel A, Van Ranst M, Louis E, Segaert S, Masson P, De Keyser F. Vaccinations in patients with immune-mediated inflammatory diseases. Rheumatology (Oxford). 2010 Oct;49(10):1815-27. Epub 2010 Jun 29. PubMed PMID: 20591834; PubMed Central PMCID: PMC2936949. Door andere ITG-auteurs verbonden aan de medische diensten: Cnops L, Van Esbroeck M, Bottieau E, Jacobs J. Giemsa-stained thick blood films as a source of DNA for Plasmodium species-specific real-time PCR. Malar J 2010;9(370):1-7. Cnops L, Van Esbroeck M. Freezing of stool samples improves real-time PCR detection of Entamoeba dispar and Entamoeba histolytica. J Microbiol Methods 2010;80(3):310-2. Demeester R, Claus M, Hildebrand M, Vlieghe E, Bottieau E. Diversity of life-threatening complications due to Mediterranean spotted fever in returning travelers. J Travel Med 2010;17(2):100-4. Gillet P, Mukadi P, Vernelen K, Van Esbroeck M, Muyembe JJ, Bruggeman C, Jacobs J. External quality assessment on the use of malaria rapid diagnostic tests in a non-endemic setting. Malar J 2010;9(359):1-11. Maltha J, Gillet P, Cnops L, Van den Ende J, Van Esbroeck M, Jacobs J. Malaria rapid diagnostic tests: Plasmodium falciparum infections with high parasite densities may generate false positive Plasmodium vivax pLDH lines. Malar J 2010;9(198):1-7. Maltha J, Gillet P, Bottieau E, Cnops L, Van Esbroeck M, Jacobs J. Evaluation of a rapid diagnostic test (CareStartTM Malaria HRP-2/pLDH (Pf/pan) Combo Test) for the diagnosis of malaria in a reference setting. Malar J 2010;9(171):1-13. van Dijk DPJ, Gillet P, Vlieghe E, Cnops L, Van Esbroeck M, Jacobs J. Evaluation of the Immunoquick+4 malaria rapid diagnostic test in a non-endemic setting. Eur J Clin Microbiol Infect Dis 2010;29(5):577-83.
Andere publicaties De Keyser F, De la Brassine M, Lambert J, Lauwerys B, Louis E, Van Assche G, Van Gompel A, Westhovens R, Van Ranst M. Preventie en behandeling van A/H1N1-influenza bij patiënten met immuungemedieerde inflammatoire aandoeningen onder immunotherapie. Tijdschr Geneeskd 2010;66(2):57-64. Van Gompel A, Van Meensel B, Lontie M. Chemoprofylaxe van malaria (20ste herwerking). [Leuven]: [MCH], 2010: 2 pp.
37
Van Gompel A, Medasso Headlines: gezondheidsadviezen voor reizigers - uitgave 2010-2011 – enkel de e-versie : http://www.itg.be/itg/Uploads/MedServ/nmedasso.pdf & http://www.itg.be/itg/Uploads/MedServ/fmedasso.pdf VAN GOMPEL Fons – hoofdredactie van -Table 14A Parasitic infections: treatment. -Table 148 Parasitic infections: eosinophilia in travelers -Table 15 Parasitic infections: pre-and postexposure prophylaxis. In de 2010-2011 versie van de “Belgian/Luxembourg edition of the Sanford Guide to Antimicrobial therapy” Hoofdredactie van Reizen en ziekte - Van Gompel AML, Sonder GJB, editors.; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010- 490 pp. Met volgende hoofdstukken door ITG-auteurs = -
Clerinx J, Kager P. Late ziekten na verblijf in de tropen. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:423-38.
-
Croughs WMG, Boomsma LJ. Kleine kwalen. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:103-16.
-
Naafs B, Stevens A. Zweren en vlekken; jeuk. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:333-59.
-
Schipperheijn JJ, Van Gompel AML. De reiziger met cardiovasculaire aandoeningen. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:131-47.
-
Sonder GJB, Van Gompel AML. Vaccinaties en malariaprofylaxe. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:47-78.
-
Van Balen FAM, Bottieau E. Koorts. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:295-312.
-
Van Esbroeck M, van Lieshout L. Laboratoriumbepalingen. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:283-94.
-
Van Gompel AML, Dewilde D. Zwangerschap. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:217-33.
-
Van Gompel AML, Van Genderen PJJ. Keuring voor en na de reis. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:35-44.
-
Van Gompel AML, Sonder GJB. De reisapotheek. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:87-92.
-
Van Gompel AML, Sonder GJB. Preventie van reizigersdiarree. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:79-86.
38
-
Wojciechowski M, Pelleboer RAA. Onderzoek van buitenlandse adoptiekinderen. In: Van Gompel AML, Sonder GJB, editors. Reizen en ziekte; tweede herziene druk. Houten: Bohn Stafleu van Loghum; 2010:459-79.
Abstracts International Congress 3rd NECTM 2010 Northern Conference on Travel Medicine Conference Center Hamburg (CCH) May 26 - 29, 2010 Free Communication 02.06 Friday, May 28 2010: Acute Mountain Sickness of Travelers Who Consulted a Pre-travel Clinic. Croughs, M., van Gompel, A., van den Ende, J. (Antwerp, Belgium) Medewerking aan fiches / adviezen Hoge Gezondheidsraad – vaccinaties Van Gompel A. Lezingen Van Gompel A. 3rd NECTM (Northern European Conference on Travel Medicine), Conference Center Hamburg May 26 - 29, 2010 Spreker: Free Communication 02.06 op vrijdag 28 mei 2010: “Acute Mountain Sickness of Travelers Who Consulted a Pre-travel Clinic”. Croughs, M., van Gompel, A., van den Ende, J. Medisch Centrum voor Huisartsen te Leuven – lezing: “Worminfecties, darmparasieten” - middagnascholing MCH van dinsdag, 9 maart 2010 - avondnascholing Werkgroep Huisartsen van donderdag, 18 maart 2010 Koninklijke Academie voor geneeskunde België Paleis der Academiën Hertogsstraat 1, 1000 Brussel - Themavergadering “Nieuwe inzichten en misverstanden over bepaalde zoönosen” Zaterdag 24 april 2010, 10.15-12.30 uur – commentator na elke lezing 15th Annual congress of the Belgian Society of Internal Medicine - Campus KUL, Leuven December 4, 2O1O, 15:OO-1 5:3O. Lezing: “Clinical and biological clues to the diagnosis of tropical disease” Nationaal Vakantiesalon Heizel 2010 - lezing op zaterdag 6/2 over reizigersgeneeskunde Seniorama Leuven - maandag 29 maart 2010 om 14 uur – lezing: “Ouderen op reis in de Tropen.”
Overige activiteiten Van Gompel A.
Reviewer en lid van de editorial board van TM&IH Co-editor and Reviewer Journal Travel Medicine Reviewer Acta Clinica, Folia Pharmacotherapeutica & geraadpleegd expert (vaccinaties & antiparasitaire middelen) Gecommentarieerd Geneesmiddelen Repertorium 2010 – Belgisch
39
Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (www.bcfi.be) (vermeld in voorwoord p. 2) Lid van expertcomité “Draaiboek Infectieziekten CLB” in opdracht van Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, door Dienst Jeugdgezondheidszorg van de KULeuven en de Vlaamse Wetenschappelijke Vereniging voor Jeugdgezondheidszorg – topics buiktyfus, diarree & meningitis Lid van het expertleescomité van de jaarlijkse uitgave van de WHO “International travel and health” http://www.who.int/ith/en Actieve participant TRAVMED discussion group van de International Society of Travel Medicine
NB Permanente UPDATE Handouts Polikliniek en Dienst Reisadvies – Van Gompel A. 1. Malariapreventie en behandeling. Informatie voor personen die langduring in malariagebied verblijven.(brochure 11p.) Van Gompel, E. Van den Enden, J. Van den Ende 2. Basisbrochure voor de reiziger : Gezond op reis (12p.) 3. Reizigersdiarree (versie langdurige avontuurlijke reis) (4p.) 4. Malariabehandeling op zak in geval van nood 5. Reisinfo (malaria en vaccinaties) per (sub)continent : India Pakistan Bangladesh Nepal Boetan Birma Thailand Maleisie Indonesie Filipijnen Signapore China Vietnam Cambodja Laos Midden Amerika Caraïben Zuid Amerika Afrika, Midden en Nabije Oosten 6. Reisapotheek 7. Diepe Veneuze Thrombose op reis 8. Op reis met kinderen 9. Als zwangere op reis 10.Reizen met dieren Andere uitgaven, waarbij aktief onze medewerking verleend wordt : 1. Gezondheidspaspoort 2010 Omtrent Gezondheid / Question Santé)
www.itg.be – realisaties 1. A. Van Gompel (eindredactie). Update van alle handouts & reisadviezen per continent/land 2. E. van den Enden (eindredactie). Engelstalige cursus tropenziekten (duizenden pagina’s, met een 1000-tal illustraties). Update 2010. www.itg.be teaching and training distance learning tropical medicine
40
Referenties 1
Greenhouse P. (1995). A definition of sexual health, BMJ 1995; 310:1468-1469 (3 June)
2
Fenton , K.A., et al. (2001). HIV transmission risk among Sub-Saharan Africans in London travelling to their countries of Origin. AIDS 2001 ; 15 : 1442-1444 3
Fenton, K.A., et al (2002). HIV testing and high risk sexual behaviour among London’s migrant African comminities : a participatory research study. Sex Transm Infect 2002 ; 78 :241-245
4
Sasse, A., Defraye, A. (2008). HIV/AIDS in België. Toestand op 31 december 2007. Scientific Institute of Public Health
5
FOD Binnenlandse Zaken, Dienst vreemdelingenzaken, 2007, http://www.dofi.fgov.be/nl/statistieken/Stat_ETR_nl.htm
6
Sandler, K.E., McGarrigle, C.A., Elam G., Ssanyu-Sseruma, W., Davidson, O., Nichols, T., Mercey, D., Parry J.V. & Fenton K.A. (2007). Sexual bahavior and HIV infection in Black Africans in England- results for the Mayisha II survey of sexual attitutes and lifestyles. Sexual Transmitted Infections 83:523-529
7
Pulle, S., Lubega, J., Davindson, O., Chinouya, M., (2004), Doing it Well. A Good Practice Guide for Choosing and Implementing Community-Based HIV prevention Interventions with African Communities in England, NAPIP: National African HIV Prevention Program
8
Burns, F.M., Fenton, K.A., Morison, L., Mercer, C., Erens, B., Field, J., Copas, A.J., Wellings, K., Johnson, A.M. (2005). Factors associated with HIV testing among black Africans in Britain. Sex Transm Infect 81: 494-500
9
Burns F.M., Imrie J., Nazroo J.Y., Johnson A.M., Fenton K.A., (2007), Why the(y) wait? Key informant understandings of factors contributing to late presentation and poor utilization of HIV health and social care services by African migrants in Britain, Aids Care-Psychological and Socio-Medical Aspects of Aids/HIV 19(1):102-8 10
Erwin, J., Morgan, M., Britten, N., Gray, K.,& Peters, B. (2002). Pathways to HIV testing and care by black African and white patients in London. Sex Transm Inf 2002 ; 78 :37-39
11
Fenton, K.A., et al (2002)
12
Stolte. I.G., et al (2003). HIV testing behaviour among heterosexual migrants in Amsterdam. AIDS CARE 2003; 15:563-574
13
VVOB (2003). VVOB Beleidsnota HIV/AIDS
14
Manirankunda L., Loos J., Alou TA., Colebunders R., Nöstlinger Ch.(2009) ‘It’s better not to know’ Perceived barriers to HIV voluntary counseling and testing among Sub-Saharan African migrants in Belgium. AIDS Education and Prevention 21(6): 583-594
15
Home-based HIV-testing intiative in Western Kenya. To reach 2 million people http://www.csrwire.com/press/press_release/20153-Home-Based-HIV-Testing-Initiative-inWestern-Kenya-To-Reach-2-Million-People
41
Zachariah R., Ford N., Philips M., et al. (2009). Task shifting in HIV/AIDS: opportunities, challenges and proposed actions for sub-Saharan Africa. Transactions of the Royal Society of Tropical Medicine and Hygiene Volume 103, Issue 6: 549-558 16
Oral communication Bruno Spiers Castro A., Farmer P., (2005), Understanding and addressing AIDS-related stigma: From anthropological theory to clinical practice in Haiti. American Journal of Public Health 95(1):539 17
42
Convenant tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde (Ref. Itg "427510") "Preventie van SOA-HIV en promotie van seksuele gezondheid bij de Subsaharaanse Afrikaanse Migranten (SAM) " Promotor : Chr. Nöstlinger
Inkomsten Toelage Vlaamse Gemeenschap 28/09/2010 Toelage Vlaamse Gemeenschap 15/10/2010
179.305,65 59.768,55
Totaal
239.074,20
Uitgaven 1. Personeelskosten 2. Investeringen 3. Werkingskosten 4. Organisatiekosten
214.424,10 1.518,17 16.194,45 20.020,15 Totaal
Budget 22010
252.156,87
265.641,00
Totaal
Toelage Vlaamse Gemeenschap saldo
265.641,00
26.566,80
Antwerpen, 15 februari 2011
C. Nöstlinger Promotor
Saldo te storten op rekening 220-0531111-72 (met vermelding imp.420001)
Jef Van Lint Project Management
Convenant tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde (Ref. Itg "427510") "Preventie van SOA-HIV en promotie van seksuele gezondheid bij de Subsaharaanse Afrikaanse Migranten (SAM) " Type kosten Code 621101 621101 621101 621101 625101 625101
Budget Euro
1. Personeelskosten A. Alou (100%) tem 01/06/2010 L. Manirankunda (90%) J. Loos 75% G.Matumikina (50%) vanaf 01/11/2010 M. Ceulemans (50%) A. Van Den Daele (100%)
Uitgaven
42.077,87 65.776,94 44.353,29 5.601,53 24.679,23 31.935,24 214.424,10
2. Investeringen (afschr.)
Totaal uitgaven
Saldo
214.424,10
1.518,17 1.518,17
812110 812510 812511 801000
3. Werkingskosten 2.1 Werkingskosten 2.2 Reiskosten 2.3 Verblijfskosten zendingen 2.4 Wetensch.app./informatica/ software
14.961,99 332,46 900,00
16.194,45
812689
4. Organisatiekosten
16.194,45
23.213,67 23.213,67
Budget 2010
C. Nöstlinger Promotor
265.641,00
255.350,39
10.290,61
Jef Van Lint Project Management
Convenant tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde (Ref. Itg "427510") "Preventie van SOA-HIV en promotie van seksuele gezondheid bij de Subsaharaanse Afrikaanse Migranten (SAM) " Type kosten Code 621101 621101 621101 621101 625101
Budget Euro
1. Personeelskosten A. Alou (100%) tem 01/06/2010 L. Manirankunda (90%) J. Loos 75% G.Matumikina (50%) vanaf 01/11/2010 M. Ceulemans (50%)
Uitgaven
Totaal uitgaven
Saldo
42.077,87 65.776,94 44.353,29 5.601,53 24.679,23 182.488,86
2. Investeringen (afschr.)
612111 612514 812511 801000
1.518,17
3. Werkingskosten 2.1 Werkingskosten 2.2 Reiskosten 2.3 Verblijfskosten zendingen 2.4 Wetensch.app./informatica/ software
14.961,99 332,46 900,00 0,00 16.194,45
812689
4. Organisatiekosten
20.020,15 20.020,15
Budget 2010
C. Nöstlinger Promotor
233.764,08
220.221,63
13.542,45
Jef Van Lint Project Management
PERSONEELSKOSTEN
Code 621101 621101 621101 621101 621101
Datum 31/05/2010 31/05/2010 31/05/2010 31/05/2010 31/05/2010
Omschrijving A. Alou A. Alou A. Alou A. Alou A. Alou
31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010 31/05/2010 31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010
L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda L. Manirankunda
3.872,37 3.873,43 5.142,61 4.943,54 -13,41 8.459,09 5.159,73 5.094,08 5.218,24 5.231,64 5.327,25 5.332,61 2.795,11 5.340,65
65.776,94
621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101
31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010 31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010
J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos J. Loos
2.195,49 2.179,21 2.182,19 2.263,28 3.702,68 2.240,01 4.503,43 4.417,23 4.461,90 4.557,65 4.541,55 2.579,03 4.529,64
44.353,29
621101 621101 621101
30/11/2010 G. Matumikina 31/12/2010 G. Matumikina 23/11/2010 G. Matumikina
2.218,38 2.221,36 1.161,79
5.601,53
625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101
31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010 30/04/2010 31/05/2010 31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010
2.082,08 2.077,12 2.084,57 -1,86 2.097,65 -3,72 783,37 2.084,57 2.096,48
621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101
Fakt.nr
M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans
Uitgaven Totaal uitgaven 16.120,60 10.769,15 39.486,90 53.845,85 -78.144,63 42.077,87
625101 625101 625101 625101 625101 625101
31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010
M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans M. Ceulemans
625101
1/01/2010 A. Van Den Daele t.e.m. 31/12/2010
2.069,68 2.060,26 2.115,65 1.928,97 1.358,69 1.845,72
24.679,23
31.935,24
31.935,24
214.424,10
C. Nöstlinger Promotor
Jef Van Lint Project Management
FACTUURLIJST
Nr
1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Algrek 606101 606101 606101 606101 606101 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111
Vt A9 A9 A9 A9 S1 D1 A1 A1 S1 D1 A1 S1 S1 S1 A9 A9 A1 K1 D1 A1 A1 A2 A1 D1 A1 K1 K1 A1 A2 A1 D1 A9 A9 A1 A1 A1 A1 A1 A1 K1 K1 K1 K1
Periode Faktuurnr. Fact.Datum Bedrag Munt 2010/06 1004333 7/06/10 -134,62 EUR 2010/06 1004333 7/06/10 134,62 EUR 2010/12 1009339 10/12/10 -90,60 EUR 2010/12 1009339 10/12/10 90,60 EUR Totaal 0,00 2010/02 10000314 2/02/2010 3,85 EUR 2010/01 100005 31/01/2010 154,44 EUR 2010/01 1000255 4/01/2010 35,09 EUR 2010/02 1000857 1/02/2010 35,09 EUR 2010/03 10000580 1/03/2010 2,22 EUR 2010/02 100017 28/02/2010 136,26 EUR 2010/03 1001552 1/03/2010 35,09 EUR 2010/03 10000912 26/03/2010 1,11 EUR 2010/03 10000912 26/03/2010 3,85 EUR 2010/03 10000912 26/03/2010 29,34 EUR 2010/03 1002216 5/02/2010 13,23 EUR 2010/03 1002217 5/03/2010 12,62 EUR 2010/03 1002295 24/03/2010 15,90 EUR 2010/03 3 31/03/2010 40,44 EUR 2010/03 100034 31/03/2010 200,16 EUR 2010/03 1002428 31/03/2010 63,60 EUR 2010/03 1002428 31/03/2010 23,85 EUR 2010/04 100534 9/04/2010 11,47 EUR 2010/04 1002836 25/03/2010 66,72 EUR 2010/04 100059 30/04/2010 173,84 EUR 2010/05 1003355 3/05/2010 42,40 EUR 2010/04 4 30/04/2010 30,64 EUR 2010/04 4 30/04/2010 250,00 EUR 2010/05 1003801 19/05/2010 60,95 EUR 2010/05 100783 31/05/2010 55,25 EUR 2010/06 1004183 7/04/2010 1.471,36 EUR 2010/05 100086 31/05/2010 279,00 EUR 2010/06 1004203 7/06/2010 9,41 EUR 2010/06 1004333 7/06/2010 134,62 EUR 2010/06 1004512 11/06/2010 13,60 EUR 2010/06 1004632 16/06/2010 13,06 EUR 2010/06 1004572 5/06/2010 9,41 EUR 2010/06 1004573 8/04/2010 9,41 EUR 2010/06 1004745 23/06/2010 68,90 EUR 2010/06 1004689 23/06/2010 70,18 EUR 2010/06 6 30/06/2010 97,26 EUR 2010/06 6 30/06/2010 97,26 EUR 2010/06 6 30/06/2010 70,75 EUR 2010/06 6 30/06/2010 350,00 EUR
Naam MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA Zakdoek TORK
Omschrijving MOBITEL BVBA FL1 000020102059 00010 MOBITEL BVBA FL1 000020104493 00010
1004333 1009339
00005-* MAG/000440-NR:10000314 JANUARI TELEFOON RICOH BELGIUM NV RICOH BELGIUM FL1 1000255 RICOH BELGIUM NV RICOH BELGIUM FL1 1000857 Badgehouder 00005-* MAG/001237-NR:10000580 FEBRUARI TELEFOON RICOH BELGIUM NV RICOH BELGIUM FL1 1001552 Bureauschaar 00001-* MAG/001100-NR:10000912 Zakdoek TORK 00005-* MAG/000440-NR:10000912 Kopieerpapier 00002-* MAG/001220-NR:10000912 PROXIMUS PROXIMUS FL1 1002216 PROXIMUS PROXIMUS FL1 1002217 DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER FL1 1002295 CATERING HIV NETWERK 12/03/10 MAART TELEFOON DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER FL1 1002428 DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER FL1 1002428 CHE AKANGWA JOHN CHE AKANGWA JO FL2 100534 KANTOOR EXPRESS NV 000020101073 00020 APRIL TELEFOONKOSTEN DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER FL1 1003355 catering HIV netwerk 16/4 INFO SESSIE STOP 20/02/10 DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER FL1 1003801 Ceulemans Monique CEULEMANS MONI FL2 100783 PRINTCONCEPT.BE BVBA 000020101345 00010 MEI TELEFOON PROXIMUS PROXIMUS FL1 1004203 MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA FL1 1004333 MOBITEL BVBA 000020102160 00010 DHL DHL FL1 1004632 PROXIMUS PROXIMUS FL1 1004572 PROXIMUS PROXIMUS FL1 1004573 DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER FL1 1004745 RICOH BELGIUM NV RICOH BELGIUM FL1 1004689 MUUNGANO 02/06/10 MUUNNO MUKABI 10/04/2010 MUUNGANO 03/04/2010 TOL BILENGE 05/05/2010
FACTUURLIJST
38 39 40 41 41 42 43 44 45 46 47 47 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 61 61 61 62 62 63 64 65 66 66 67 68 68 69 70 71 72 73
612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111
K1 A2 A1 D1 D1 D1 D1 K1 K1 A1 S1 S1 S1 D1 A1 D1 D1 A1 K1 K1 A1 D1 A2 D1 K1 K1 S1 S1 S1 S1 D1 D1 A2 A1 A1 A1 A1 D1 S1 S1 A2 A2 A1 A2 A2
2010/06 2010/07 2010/07 2010/06 2010/06 2010/06 2010/07 2010/07 2010/07 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/09 2010/09 2010/08 2010/10 2010/09 2010/09 2010/10 2010/10 2010/11 2010/09 2010/10 2010/10 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/10 2010/10 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/10 2010/11 2010/11 2010/12 2010/12 2010/11 2010/12 2010/12
6 101014 1004827 100106 100106 100116 100119 7 7 1005852 10002216 10002228 10002228 100150 1006549 100164 100166 1007470 9 9 1007447 100181 101666 100187 10 10 10002727 10002727 10002727 10002727 100196 100196 101814 1008424 1008442 1008443 1008443 100202 10002843 10002843 101878 101888 1008719 101959 101960
30/06/2010 9/07/2010 28/06/2010 30/06/2010 30/06/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/07/2010 31/07/2010 1/07/2010 27/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 31/08/2010 7/09/2010 30/09/2010 31/08/2010 6/10/2010 30/09/2010 30/09/2010 6/10/2010 31/10/2010 5/11/2010 30/09/2010 31/10/2010 31/10/2010 9/11/2010 9/11/2010 9/11/2010 9/11/2010 31/10/2010 31/10/2010 24/11/2010 5/11/2010 12/11/2010 12/11/2010 12/11/2010 31/10/2010 26/11/2010 26/11/2010 1/12/2010 2/12/2010 24/11/2010 8/12/2010 8/12/2010
110,00 30,00 31,80 322,00 52,00 172,25 105,00 350,00 110,00 81,21 2,59 1,97 0,97 131,00 37,39 143,00 73,62 39,75 440,00 440,00 161,49 100,75 18,78 36,44 280,00 440,00 1,45 3,06 4,44 6,01 25,30 60,00 5,35 81,24 39,75 53,00 39,75 63,77 6,26 6,01 69,00 30,00 39,75 30,00 30,00
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
Kaiha Sinako DE KAASMEESTER
PROXIMUS Tabbladen Notaschrift Omhangkoord badge PROXIMUS
DE KAASMEESTER
PROXIMUS Ceulemans Monique
Bestekmappen Omhangkoord badge Badgehouder Bic Blauw
Ceulemans Monique PROXIMUS DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER Nietmachine Bic Blauw Ceulemans Monique Tumba Carlos DE KAASMEESTER Mukania Mukuna Kadia Siwako Levis
BILENGE 26/06/10 KAIHA SINAKO FL2 101014 DE KAASMEESTER FL1 1004827 drukkerij juni grafische vormgeving juni JUNI TELEFOON JULI TELEFOON INFOSESSIE STOP 29/5/10 BILENGE 03/07/10 PROXIMUS FL1 1005852 00002-* MAG/001140-NR:10002216 00001-* MAG/001036-NR:10002228 00001-* MAG/001078-NR:10002228 AUGUSTUS TELEFOON PROXIMUS FL1 1006549 SEPTEMBER TELEFOON PRINTKOSTEN T/M AUGUSTUS DE KAASMEESTER FL1 1007470 DINNER MUUNGANO 18/09/2010 VOETBALTOERNOOI 16/07/2010 PROXIMUS FL1 1007447 OKTOBER TELEFOON CEULEMANS MONI FL2 101666 PRINTKOSTEN SEPTEMBER voetbaltoernooi Acasia 8/8/10 festival De Coninckplein 26/08 00010-* MAG/001184-NR:10002727 00003-* MAG/001078-NR:10002727 00010-* MAG/001237-NR:10002727 00012-* MAG/000999-NR:10002727 OKTOBER DRUKKERIJ OKTOBER GRAFISCHE VORMGEVING CEULEMANS MONI FL2 101814 PROXIMUS FC1 1008424 DE KAASMEESTER FL1 1008442 DE KAASMEESTER FL1 1008443 DE KAASMEESTER FL1 1008443 PRINTKOSTEN OKTOBER 00001-* MAG/001119-NR:10002843 00012-* MAG/000999-NR:10002843 CEULEMANS MONI FL2 101878 TUMBA CARLOS FL2 101888 DE KAASMEESTER FL1 1008719 MUKANIA MUKUNA FL2 101959 KADIA SIWAKO L FL2 101960
FACTUURLIJST
74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 69 113 114
612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514
A2 A1 A1 A1 S1 D1 A2 A2 A2 A1 D1 A1 D1 D1 A9 A1 D1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 D1 K1 K1 K1 D1 D1
2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/12 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 K1 A2 A2 A2 A2
2010/03 2010/05 2010/05 2010/09 2010/09 2010/10 2010/10 2010/10 2010/11 2010/10 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12
101971 1008946 1009086 1009196 10002839 100215 102117 102167 102168 1009713 100219 1009802 100226 100226 1009339 1009635 100231 11 11 11 11 11 11 12 100234 12 12 12 100243 100251 Totaal 100076 100781 100787 101312 101407 101466 101522 101580 101665 10 101839 101878 101977 101978
9/12/2010 4/11/2010 1/12/2010 7/12/2010 10/12/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 22/12/2010 31/12/2010 6/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 10/12/2010 21/12/2010 31/12/2010 30/11/2010 30/11/2010 30/11/2010 30/11/2010 30/11/2010 30/11/2010 31/12/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 17/03/2010 31/05/2010 31/05/2010 3/09/2010 22/09/2010 1/10/2010 8/10/2010 20/10/2010 5/11/2010 31/10/2010 26/11/2010 1/12/2010 9/12/2010 9/12/2010
10,00 1.390,29 13,60 43,30 126,59 70,91 30,00 10,00 30,00 25,00 118,25 63,60 22,50 450,00 90,60 2.552,48 88,50 250,00 12,00 9,34 255,00 21,28 25,00 -10,00 111,50 250,00 107,47 250,00 30,00 17,00 14.961,99 40,38 10,33 2,06 14,70 15,00 4,40 13,20 10,80 13,20 68,20 14,80 0,89 13,20 13,20
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
Mugabi John V-SYS BVBA MOBITEL BVBA PROXIMUS Tonercartridge
MUGABI JOHN FL2 101971 000020104501 00010 000020104344 00010 PROXIMUS FL1 1009196 00001-* MAG/001283-NR:10002839 PRINTKOSTEN NOVEMBER Pilime Eveline PILIME EVELINE FL2 102117 Nduwiyingoma Omer NDUWIYINGOMA O FL2 102167 Nyiramutagoma Grace NYIRAMUTAGOMA FL2 102168 BURMEX COMPUTERS BVB000020104485 00010 DECEMBER TELEFOON DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER FL1 1009802 DECEMBER GRAFISCHE VORMGEVING DECEMBER GRAFISCHE VORMGEVING MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA FL1 1009339 FORESEE LINE SPRL FORESEE LINE S FL1 1009635 DECEMBER PRINTKOSTEN OUTREACH CAFE 29/10/10 MUUNGANO 30/10/10 MUNNO MAKABI ANTWERPEN 20/11/1 hiv nETWERK 26/11/10 muungano 27/11/10 telefoonkaart TELEFOONKAART TERUG NOVEMBER TELEFOON WERELD AIDS DAG 04/12/10 MUUNGANO 11/12/10 BILENGE 17/12/10 OB F.1100084 BERTOS OB F.1100065 PROXIMUS
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare CHE AKANGWA JOHN Loos Jasna Manirankunda Lazare Fata Boyom Diare Himer Hassane Manirankunda Lazare Nostlinger Christiana Loos Jasna Ceulemans Monique Ceulemans Monique Nostlinger Christiana
MANIRANKUN FL2 100076 MANIRANKUN FL2 100781 CHE AKANGWA JO FL2 100787 LOOS JASNA FL2 101312 MANIRANKUN FL2 101407 FATA BOYOM DIA FL2 101466 HIMER HASSANE FL2 101522 MANIRANKUN FL2 101580 NOSTLINGER FL2 101665 tickets Munno Mukabi 26/06/10 LOOS JASNA FL2 101839 CEULEMANS MONI FL2 101878 CEULEMANS MONI FL2 101977 NOSTLINGER FL2 101978
FACTUURLIJST
115 116 117 118 119 120 121
612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514
A2 A2 A2 A2 K1 A2 A2
2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11 2010/12 2010/12
122 20 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101
K1 K1 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 K1
2010/03 2010/04 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/09 2010/09 2010/10
D3 D3 D3 D3 D1 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3
2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/01 2010/02 2010/03 2010/04 2010/05 2010/05 2010/06 2010/07 2010/08 2010/09 2010/10 2010/11 2010/12 2010/12 2010/01 2010/02 2010/03 2010/04
134 134 134 134 134 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 136 136 136 136
101980 102169 102200 102201 11 102208 102209 Totaal 3 4 101278 101279 101280 101281 101282 101283 101284 101285 101301 101353 10 Totaal 10010 10010 10010 10010 100092 10001 10003 10005 10009 10010 10010 10012 10017 10026 10028 10040 10042 10045 10045 10001 10003 10005 10009
9/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/03/2010 30/04/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 3/09/2010 14/09/2010 31/10/2010 31/05/2010 31/05/2010 31/05/2010 31/05/2010 31/05/2010 31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010 31/05/2010 31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010
13,20 5,50 14,80 14,80 14,80 20,20 14,80 332,46 225,00 330,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 45,00 900,00 16.120,60 10.769,15 39.486,90 53.845,85 -78.144,63 3.872,37 3.873,43 5.142,61 4.943,54 -13,41 8.459,09 5.159,73 5.094,08 5.218,24 5.231,64 5.327,25 5.332,61 2.795,11 5.340,65 2.195,49 2.179,21 2.182,19 2.263,28
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
Manirankunda Lazare Gasibirege Marie Himer Hassane Nzabalinda Ildephonse Manirankunda Lazare Loos Jasna
Pilime Eveline Pilime Eveline Mbida Laeticia Mbida Laeticia Batoum Florent Batoum Florent Ajuketah Tabi Isibasu Jean Bamba Adama Alhousseeini Moussa
MANIRANKUN FL2 101980 GASIBIREGE MAR FL2 102169 HIMER HASSANE FL2 102200 NZABALINDA ILD FL2 102201 TICKET HIMER HASSAN MANIRANKUN FL2 102208 LOOS JASNA FL2 102209 PER DIEM HIV NETWERK 12/03/10 per diem HIV netwerk 16/04/10 PILEME EVELINE FL2 101278 PILEME EVELINE FL2 101279 MBIDA LAETICIA FL2 101280 MBIDA LAETICIA FL2 101281 BATOUM FLORENT FL2 101282 BATOUM FLORENT FL2 101283 AJUKETAH TABI FL2 101284 ISIBASIL JEAN FL2 101285 MAMBA ADAMA FL2 101301 ALHOUSSEEINI M FL2 101353 PER DIEMS HIV 22/10/2010
Alou Assebide Alou Assebide Alou Assebide Alou Assebide 42.077,87 ob 65% v(120222,50)t.Alou opze Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare 65.776,94 Manirankunda Lazare Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna
FACTUURLIJST
136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 136 137 137 138 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139
621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621502 621502 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101
D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D1 D1 D1 D1 D1 D3 D3 A9
2010/05 2010/06 2010/07 2010/08 2010/09 2010/10 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11 2010/12 2010/11
D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3
2010/01 2010/02 2010/03 2010/04 2010/04 2010/05 2010/05 2010/06 2010/07 2010/08 2010/09 2010/10 2010/11 2010/12 2010/12
10010 10012 10017 10026 10028 10040 10042 10045 10045 100247 100247 100247 100247 100247 10042 10045 1008706 Totaal 10001 10003 10005 10009 10009 10010 10010 10012 10017 10026 10028 10040 10042 10045 10045 Totaal
C. Nöstlinger Promotor
31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 30/11/2010 31/12/2010 23/11/2010 31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010 30/04/2010 31/05/2010 31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010
3.702,68 2.240,01 2.251,73 2.208,63 2.230,96 2.278,83 2.270,77 2.579,03 4.529,64 2.251,70 2.208,60 2.230,94 2.278,82 2.270,78 2.218,38 2.221,36 1.161,79 157.809,63 2.082,08 2.077,12 2.084,57 -1,86 2.097,65 -3,72 783,37 2.084,57 2.096,48 2.069,68 2.060,26 2.115,65 1.928,97 1.358,69 1.845,72 24.679,23
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
NMBS NV
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
Jef Van Lint Project Management
Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna correctie juli 2010 Loos Jasna correctie aug. 2010 Loos Jasna correctie sept. 2010 Loos Jasna correctie okt. 2010 44353,29 Loos Jasna correctie nov. 2010 Matumikina Mayedi Gaspard 5.601,53 Matumikina Mayedi Gaspard NMBS FL1 1008706 Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique 24.679,23 Ceulemans Monique
Inkomsten en Uitgaven in ASW Imp. 427510 - Allochtonen 2010 Alg.rek. prsnr multi 606101 156 606101 156 606101 156 606101 156 606101 Total
Vt A9 A9 A9 A9
Periode 2010/06 2010/06 2010/12 2010/12
Fakt.nr 1004333 1004333 1009339 1009339
Fakt.dt 7/06/10 7/06/10 10/12/10 10/12/10
606108 Total 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111
Bedrag -134,62 134,62 -90,60 90,60 0,00
Tr. curr Name EUR MOBITEL BVBA EUR MOBITEL BVBA EUR MOBITEL BVBA EUR MOBITEL BVBA
Description MOBITEL BVBA FL1 000020102059 00010 MOBITEL BVBA FL1 000020104493 00010
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
RICOH BELGIUM FL1 1000255 JANUARI TELEFOON RICOH BELGIUM FL1 1000857 00005-* MAG/000440-NR:10000314 FEBRUARI TELEFOON PROXIMUS FL1 1002216 00005-* MAG/001237-NR:10000580 RICOH BELGIUM FL1 1001552 PROXIMUS FL1 1002217 DE KAASMEESTER FL1 1002295 00001-* MAG/001100-NR:10000912 00005-* MAG/000440-NR:10000912 00002-* MAG/001220-NR:10000912 CATERING HIV NETWERK 12/03/10 MAART TELEFOON DE KAASMEESTER FL1 1002428 DE KAASMEESTER FL1 1002428 PANACHÉ FL1 1002655 000020101073 00020 CHE AKANGWA JO FL2 100534 00005-* MAG/001220-NR:10000995 APRIL TELEFOONKOSTEN catering HIV netwerk 16/4 INFO SESSIE STOP 20/02/10 DE KAASMEESTER FL1 1003355 Project material issue DE KAASMEESTER FL1 1003801 CEULEMANS MONI FL2 100783 MEI TELEFOON PANACHÉ FC7 1000091 PRINTCONCEPT.B FC7 1000093 000020101346 00010 000020101345 00010 04/02/2011 10:47u
1004333 1009339
0,00 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156
A1 D1 A1 S1 D1 A9 S1 A1 A9 A1 S1 S1 S1 K1 D1 A1 A1 A1 A1 A2 S1 D1 K1 K1 A1 S1 A1 A2 D1 A7 A7 A1 A1
2010/01 2010/01 2010/02 2010/02 2010/02 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/04 2010/04 2010/04 2010/04 2010/04 2010/04 2010/04 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/06 2010/06
1000255 100005 1000857 10000314 100017 1002216 10000580 1001552 1002217 1002295 10000912 10000912 10000912 3 100034 1002428 1002428 1002655 1002836 100534 10000995 100059 4 4 1003355 427510 1003801 100783 100086 1000091 1000093 1004182 1004183
4/01/10 31/01/10 1/02/10 2/02/10 28/02/10 5/02/10 1/03/10 1/03/10 5/03/10 24/03/10 26/03/10 26/03/10 26/03/10 31/03/10 31/03/10 31/03/10 31/03/10 19/03/10 25/03/10 9/04/10 19/04/10 30/04/10 30/04/10 30/04/10 3/05/10 7/05/10 19/05/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 7/04/10 7/04/10
35,09 154,44 35,09 3,85 136,26 13,23 2,22 35,09 12,62 15,90 1,11 3,85 29,34 40,44 200,16 63,60 23,85 80,00 66,72 11,47 76,38 173,84 30,64 250,00 42,40 -76,38 60,95 55,25 279,00 -80,00 -527,56 527,56 1.471,36
RICOH BELGIUM NV RICOH BELGIUM NV
PROXIMUS RICOH BELGIUM NV PROXIMUS DE KAASMEESTER
DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER PANACHÉ BVBA KANTOOR EXPRESS NV CHE AKANGWA JOHN
DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER Ceulemans Monique PANACHÉ BVBA PRINTCONCEPT.BE BVBA PRINTCONCEPT.BE BVBA PRINTCONCEPT.BE BVBA
Page 11 of 26
Inkomsten en Uitgaven in ASW Imp. 427510 - Allochtonen 2010 Alg.rek. prsnr multi 612111 156 156 612111 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156
Vt A1 A1 A9 A9 A1 A1 A1 A1 K1 K1 K1 K1 K1 D1 D1 D1 A1 A2 D1 K1 K1 A1 S1 S1 S1 D1 D1 A1 D1 K1 K1 D1 A1 A1 D1 K1 K1 D1 D1 D1 A2
Periode 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/07 2010/07 2010/07 2010/07 2010/07 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/09 2010/09 2010/09 2010/09 2010/09 2010/10 2010/10 2010/10 2010/10 2010/10 2010/10 2010/10 2010/10 2010/11
Fakt.nr 1004573 1004572 1004203 1004333 1004512 1004632 1004745 1004689 6 6 6 6 6 100106 100106 100116 1004827 101014 100119 7 7 1005852 10002216 10002228 10002228 100150 100166 1006549 100164 9 9 100187 1007470 1007447 100181 10 10 100196 100196 100202 101666
Fakt.dt 8/04/10 5/06/10 7/06/10 7/06/10 11/06/10 16/06/10 23/06/10 23/06/10 30/06/10 30/06/10 30/06/10 30/06/10 30/06/10 30/06/10 30/06/10 30/06/10 28/06/10 9/07/10 31/07/10 31/07/10 31/07/10 1/07/10 27/08/10 30/08/10 30/08/10 31/08/10 31/08/10 7/09/10 30/09/10 30/09/10 30/09/10 30/09/10 6/10/10 6/10/10 31/10/10 31/10/10 31/10/10 31/10/10 31/10/10 31/10/10 5/11/10
Bedrag 9,41 9,41 9,41 134,62 13,60 13,06 68,90 70,18 97,26 97,26 70,75 350,00 110,00 322,00 52,00 172,25 31,80 30,00 105,00 350,00 110,00 81,21 2,59 1,97 0,97 131,00 73,62 37,39 143,00 440,00 440,00 36,44 39,75 161,49 100,75 280,00 440,00 25,30 60,00 63,77 18,78
Tr. curr Name EUR PROXIMUS EUR PROXIMUS EUR PROXIMUS EUR MOBITEL BVBA EUR MOBITEL BVBA EUR DHL EUR DE KAASMEESTER EUR RICOH BELGIUM NV EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR DE KAASMEESTER EUR Kaiha Sinako EUR EUR EUR EUR PROXIMUS EUR EUR EUR EUR EUR EUR PROXIMUS EUR EUR EUR EUR EUR DE KAASMEESTER EUR PROXIMUS EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR Ceulemans Monique Page 12 of 26
Description PROXIMUS FL1 1004573 PROXIMUS FL1 1004572 PROXIMUS FL1 1004203 MOBITEL BVBA FL1 1004333 000020102160 00010 DHL FL1 1004632 DE KAASMEESTER FL1 1004745 RICOH BELGIUM FL1 1004689 MUUNGANO 02/06/10 MUUNNO MUKABI 10/04/2010 MUUNGANO 03/04/2010 TOL BILENGE 05/05/2010 BILENGE 26/06/10 drukkerij juni grafische vormgeving juni JUNI TELEFOON DE KAASMEESTER FL1 1004827 KAIHA SINAKO FL2 101014 JULI TELEFOON INFOSESSIE STOP 29/5/10 BILENGE 03/07/10 PROXIMUS FL1 1005852 00002-* MAG/001140-NR:10002216 00001-* MAG/001036-NR:10002228 00001-* MAG/001078-NR:10002228 AUGUSTUS TELEFOON PRINTKOSTEN T/M AUGUSTUS PROXIMUS FL1 1006549 SEPTEMBER TELEFOON DINNER MUUNGANO 18/09/2010 VOETBALTOERNOOI 16/07/2010 PRINTKOSTEN SEPTEMBER DE KAASMEESTER FL1 1007470 PROXIMUS FL1 1007447 OKTOBER TELEFOON voetbaltoernooi Acasia 8/8/10 festival De Coninckplein 26/08 OKTOBER DRUKKERIJ OKTOBER GRAFISCHE VORMGEVING PRINTKOSTEN OKTOBER CEULEMANS MONI FL2 101666 04/02/2011 10:47u
Inkomsten en Uitgaven in ASW Imp. 427510 - Allochtonen 2010 Alg.rek. prsnr multi 612111 156 156 612111 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156
Vt A1 S1 S1 S1 S1 A1 A1 A1 A2 A1 S1 S1 D1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 D1 A1 A2 A1 A2 A1 A1 A2 A2 A2 S1 A9 A1 A1 A2 A2 A2 D1 D1 D1 D1 K1
Periode 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12
Fakt.nr 1008424 10002727 10002727 10002727 10002727 1008442 1008443 1008443 101814 1008719 10002843 10002843 100215 11 11 11 11 11 11 100234 1008946 101878 1009086 101888 1009802 1009196 101959 101960 101971 10002839 1009339 1009635 1009713 102117 102167 102168 100219 100226 100226 100231 12
Fakt.dt 5/11/10 9/11/10 9/11/10 9/11/10 9/11/10 12/11/10 12/11/10 12/11/10 24/11/10 24/11/10 26/11/10 26/11/10 30/11/10 30/11/10 30/11/10 30/11/10 30/11/10 30/11/10 30/11/10 30/11/10 4/11/10 1/12/10 1/12/10 2/12/10 6/12/10 7/12/10 8/12/10 8/12/10 9/12/10 10/12/10 10/12/10 21/12/10 22/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10
Bedrag 81,24 1,45 3,06 4,44 6,01 39,75 53,00 39,75 5,35 39,75 6,26 6,01 70,91 250,00 12,00 9,34 255,00 21,28 25,00 111,50 1.390,29 69,00 13,60 30,00 63,60 43,30 30,00 30,00 10,00 126,59 90,60 2.552,48 25,00 30,00 10,00 30,00 118,25 22,50 450,00 88,50 250,00
Tr. curr Name EUR PROXIMUS EUR EUR EUR EUR EUR DE KAASMEESTER EUR DE KAASMEESTER EUR DE KAASMEESTER EUR Ceulemans Monique EUR DE KAASMEESTER EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR V-SYS BVBA EUR Ceulemans Monique EUR MOBITEL BVBA EUR Tumba Carlos EUR DE KAASMEESTER EUR PROXIMUS EUR Mukania Mukuna EUR Kadia Siwako Levis EUR Mugabi John EUR EUR MOBITEL BVBA EUR FORESEE LINE SPRL EUR BURMEX COMPUTERS BVBA EUR Pilime Eveline EUR Nduwiyingoma Omer EUR Nyiramutagoma Grace EUR EUR EUR EUR EUR Page 13 of 26
Description PROXIMUS FC1 1008424 00010-* MAG/001184-NR:10002727 00003-* MAG/001078-NR:10002727 00010-* MAG/001237-NR:10002727 00012-* MAG/000999-NR:10002727 DE KAASMEESTER FL1 1008442 DE KAASMEESTER FL1 1008443 DE KAASMEESTER FL1 1008443 CEULEMANS MONI FL2 101814 DE KAASMEESTER FL1 1008719 00001-* MAG/001119-NR:10002843 00012-* MAG/000999-NR:10002843 PRINTKOSTEN NOVEMBER OUTREACH CAFE 29/10/10 MUUNGANO 30/10/10 MUNNO MAKABI ANTWERPEN 20/11/1 hiv nETWERK 26/11/10 muungano 27/11/10 telefoonkaart NOVEMBER TELEFOON 000020104501 00010 CEULEMANS MONI FL2 101878 000020104344 00010 TUMBA CARLOS FL2 101888 DE KAASMEESTER FL1 1009802 PROXIMUS FL1 1009196 MUKANIA MUKUNA FL2 101959 KADIA SIWAKO L FL2 101960 MUGABI JOHN FL2 101971 00001-* MAG/001283-NR:10002839 MOBITEL BVBA FL1 1009339 FORESEE LINE S FL1 1009635 000020104485 00010 PILIME EVELINE FL2 102117 NDUWIYINGOMA O FL2 102167 NYIRAMUTAGOMA FL2 102168 DECEMBER TELEFOON DECEMBER GRAFISCHE VORMGEVING DECEMBER GRAFISCHE VORMGEVING DECEMBER PRINTKOSTEN WERELD AIDS DAG 04/12/10 04/02/2011 10:47u
Inkomsten en Uitgaven in ASW Imp. 427510 - Allochtonen 2010 Alg.rek. prsnr multi 612111 156 156 612111 612111 156 612111 156 612111 156 612111 Total
Vt K1 K1 K1 D1 D1
Periode 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12
Fakt.nr 12 12 12 100243 100251
Fakt.dt 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10
612118 Total 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514 Total 612515 612515 612515
Bedrag -10,00 107,47 250,00 30,00 17,00 14.961,99
Tr. curr Name EUR EUR EUR EUR EUR
Description TELEFOONKAART TERUG MUUNGANO 11/12/10 BILENGE 17/12/10 OB F.1100084 BERTOS OB F.1100065 PROXIMUS
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
MANIRANKUN FL2 100076 MANIRANKUN FL2 100533 CHE AKANGWA JO FL2 100534 MANIRANKUN FL2 100781 MANIRANKUN FL2 100782 CHE AKANGWA JO FL2 100787 vervoerskosten L.MANIRANKUNDA vervoerskosten CHE AKANGWA vervoerskosten L.MANIRANKUNDA LOOS JASNA FL2 101312 MANIRANKUN FL2 101407 FATA BOYOM DIA FL2 101466 HIMER HASSANE FL2 101522 MANIRANKUN FL2 101580 tickets Munno Mukabi 26/06/10 NOSTLINGER FL2 101665 LOOS JASNA FL2 101839 TICKET HIMER HASSAN CEULEMANS MONI FL2 101878 CEULEMANS MONI FL2 101977 NOSTLINGER FL2 101978 MANIRANKUN FL2 101980 GASIBIREGE MAR FL2 102169 HIMER HASSANE FL2 102200 NZABALINDA ILD FL2 102201 MANIRANKUN FL2 102208 LOOS JASNA FL2 102209
0,00 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156
A2 A2 A2 A2 A2 A2 D1 D1 D1 A2 A2 A2 A2 A2 K1 A2 A2 K1 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
2010/03 2010/04 2010/04 2010/05 2010/05 2010/05 2010/06 2010/06 2010/06 2010/09 2010/09 2010/10 2010/10 2010/10 2010/10 2010/11 2010/11 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12
100076 100533 100534 100781 100782 100787 100088 100088 100088 101312 101407 101466 101522 101580 10 101665 101839 11 101878 101977 101978 101980 102169 102200 102201 102208 102209
17/03/10 9/04/10 9/04/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 10/06/10 10/06/10 10/06/10 3/09/10 22/09/10 1/10/10 8/10/10 20/10/10 31/10/10 5/11/10 26/11/10 30/11/10 1/12/10 9/12/10 9/12/10 9/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10
40,38 28,20 9,40 10,33 18,80 2,06 -28,20 -9,40 -18,80 14,70 15,00 4,40 13,20 10,80 68,20 13,20 14,80 14,80 0,89 13,20 13,20 13,20 5,50 14,80 14,80 20,20 14,80 332,46
156 K1 2010/03 156 K1 2010/04 156 K1 2010/04
3 4 4
31/03/10 30/04/10 30/04/10
225,00 EUR 195,00 EUR 330,00 EUR
Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare CHE AKANGWA JOHN Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare CHE AKANGWA JOHN
Loos Jasna Manirankunda Lazare Fata Boyom Diare Himer Hassane Manirankunda Lazare Nostlinger Christiana Loos Jasna Ceulemans Monique Ceulemans Monique Nostlinger Christiana Manirankunda Lazare Gasibirege Marie Himer Hassane Nzabalinda Ildephonse Manirankunda Lazare Loos Jasna
Page 14 of 26
PER DIEM HIV NETWERK 12/03/10 per diem HIV netwerk Gent 19/3 per diem HIV netwerk 16/04/10 04/02/2011 10:47u
Inkomsten en Uitgaven in ASW Imp. 427510 - Allochtonen 2010 Alg.rek. prsnr multi 612515 156 156 612515 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 156 612515 Total 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101
1569 2298 1569 2298 1569 2298 1569 2298 1432 1432 1432 1432 1432 1569 1569 2298 1569 2298 1569 2298 1569 2298 1569 2298 1569
152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152
Vt D1 K1 D1 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 K1
Periode 2010/06 2010/06 2010/07 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/09 2010/09 2010/10
Fakt.nr 100088 6 100098 101278 101279 101280 101281 101282 101283 101284 101285 101301 101353 10
Fakt.dt 10/06/10 30/06/10 8/07/10 30/08/10 30/08/10 30/08/10 30/08/10 30/08/10 30/08/10 30/08/10 30/08/10 3/09/10 14/09/10 31/10/10
Bedrag -195,00 420,00 -420,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 45,00 900,00
D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D1 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3
2010/01 2010/01 2010/02 2010/02 2010/03 2010/03 2010/04 2010/04 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/05 2010/06 2010/06 2010/07 2010/07 2010/08 2010/08 2010/09 2010/09 2010/10
10001 10001 10003 10003 10005 10005 10009 10009 10010 10010 10010 10010 100092 10010 10010 10010 10012 10012 10017 10017 10026 10026 10028 10028 10040
31/01/10 31/01/10 28/02/10 28/02/10 31/03/10 31/03/10 30/04/10 30/04/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 31/05/10 30/06/10 30/06/10 31/07/10 31/07/10 31/08/10 31/08/10 30/09/10 30/09/10 31/10/10
3.872,37 2.195,49 3.873,43 2.179,21 5.142,61 2.182,19 4.943,54 2.263,28 16.120,60 10.769,15 39.486,90 53.845,85 -78.144,63 -13,41 8.459,09 3.702,68 5.159,73 2.240,01 5.094,08 2.251,73 5.218,24 2.208,63 5.231,64 2.230,96 5.327,25
Tr. curr Name EUR EUR EUR EUR Pilime Eveline EUR Pilime Eveline EUR Mbida Laeticia EUR Mbida Laeticia EUR Batoum Florent EUR Batoum Florent EUR Ajuketah Tabi EUR Isibasu Jean EUR Bamba Adama EUR Alhousseeini Moussa EUR
Description per diem HIV netwerk Gent TOL 02/06/2010 ob tol 02/06/2010 PILEME EVELINE FL2 101278 PILEME EVELINE FL2 101279 MBIDA LAETICIA FL2 101280 MBIDA LAETICIA FL2 101281 BATOUM FLORENT FL2 101282 BATOUM FLORENT FL2 101283 AJUKETAH TABI FL2 101284 ISIBASIL JEAN FL2 101285 MAMBA ADAMA FL2 101301 ALHOUSSEEINI M FL2 101353 PER DIEMS HIV 22/10/2010
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna Alou Assebide Alou Assebide Alou Assebide Alou Assebide ob 65% v(120222,50)t.Alou opze Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare 04/02/2011 10:47u
Page 15 of 26
Inkomsten en Uitgaven in ASW Imp. 427510 - Allochtonen 2010 Alg.rek. prsnr multi 621101 2298 152 621101 1569 152 621101 2298 152 621101 4643 152 621101 1569 152 621101 1569 152 621101 2298 152 621101 2298 152 621101 2298 152 621101 2298 152 621101 2298 152 621101 2298 152 621101 2298 152 621101 4643 152 621101 Total
Vt D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D1 D1 D1 D1 D1 D3
Periode 2010/10 2010/11 2010/11 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12
Fakt.nr 10040 10042 10042 10042 10045 10045 10045 10045 100247 100247 100247 100247 100247 10045
Fakt.dt 31/10/10 30/11/10 30/11/10 30/11/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10 31/12/10
621502 4643 621502 Total
152 A9 2010/11
1008706
23/11/10
625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 4466 625101 Total
152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152
10001 10003 10005 10009 10009 10010 10010 10012 10017 10026 10028 10040 10042 10045 10045
31/01/10 28/02/10 31/03/10 30/04/10 30/04/10 31/05/10 31/05/10 30/06/10 31/07/10 31/08/10 30/09/10 31/10/10 30/11/10 31/12/10 31/12/10
D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3 D3
2010/01 2010/02 2010/03 2010/04 2010/04 2010/05 2010/05 2010/06 2010/07 2010/08 2010/09 2010/10 2010/11 2010/12 2010/12
Totaal uitgaven 701200 701200 701200 Total
Bedrag 2.278,83 5.332,61 2.270,77 2.218,38 2.795,11 5.340,65 2.579,03 4.529,64 2.251,70 2.208,60 2.230,94 2.278,82 2.270,78 2.221,36 156.647,84
Tr. curr Name EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
1.161,79 EUR 1.161,79 2.082,08 2.077,12 2.084,57 -1,86 2.097,65 -3,72 783,37 2.084,57 2.096,48 2.069,68 2.060,26 2.115,65 1.928,97 1.358,69 1.845,72 24.679,23
NMBS NV
EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR
Description Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Loos Jasna Loos Jasna Overb.loon juli 2010 <-710607 Overb.loon aug.2010 <-710607 Overb.loon sep.2010 <-710607 Overb.loon okt.2010 <-710607 Overb.loon nov.2010 <-710607 Matumikina Mayedi Gaspard
NMBS
FL1
1008706
Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique
198.683,31 99998 V2 2010/09 99998 V2 2010/11
100180 100240
21/09/10 16/11/10
-2.401,75 EUR 2.401,75 EUR 0,00
Fonds voor Wetensch. Onderzoek Fonds voor Wetensch. Onderzoek
Page 16 of 26
Sales value Sales value
VAT proj. final VAT proj. final 04/02/2011 10:47u
Inkomsten en Uitgaven in ASW Imp. 427510 - Allochtonen 2010 Alg.rek. prsnr multi 702109 702109 702109 702109 702109 Total
99998 99998 99998 99998
Vt Periode
Fakt.nr
V2 V2 V2 V2
100181 100186 100188 100229
2010/09 2010/09 2010/09 2010/10
Totaal ontvangsten
Fakt.dt
Bedrag Tr. curr Name
21/09/10 -179.305,65 EUR 28/09/10 -157.788,97 EUR 28/09/10 179.305,65 EUR 29/10/10 -52.596,32 EUR -210.385,29
Vlaamse Overheid Vlaamse Overheid Vlaamse Overheid Vlaamse Overheid
Description Sales value Sales value Sales value Sales value
VAT proj. final VAT proj. final VAT proj. final VAT proj. final
-210.385,29
Saldo
-11.701,98 C. Nöstlinger Promotor
Jef Van Lint Project Management
Page 17 of 26
04/02/2011 10:47u
OVERZICHT AFSCHRIJVINGEN 2010 ITG convenant Omschrijving
V-Sys bvba Dell computers Dell computers V-Sys bvba Rocor
Aansch. jaar 2008 2008 2008 2008 2008
Afschrijvings Afschrijvings % wijze 33,33% 33,33% 33,33% 33,33% 33,33%
lineair lineair lineair lineair lineair
Totaal
Aansch. waarde
Reeds afgeschreven
afschrijving boekjaar
totale afschrijving
Residuwaarde
688,49 832,82 832,82 1.511,29 689,10
459,00 555,22 555,22 1.007,52 459,40
229,50 277,61 277,61 503,76 229,70
688,50 832,83 832,83 1.511,28 689,10
-0,01 -0,01 -0,01 0,01 0,00
4.554,52
3.036,36
1.518,17
4.554,53
-0,01
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
4.554,52
3.036,36
1.518,17
4.554,53
-0,01
Klasse
Totaal
Klasse
Totaal Algemeen totaal
OPMERKING: de investeringen worden per klasse en in chronologische volgorde gerangschikt
C. Nöstlinger Promotor
Jef Van Lint Project Management
OVERZICHT HIV-SAM PER RESULTAATSGEBIED Alg.rek. multi 606101 156 606101 156 606101 156 606101 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156 612111 156
Periode 2010/06 2010/06 2010/12 2010/12 2010/02 2010/01 2010/01 2010/02 2010/03 2010/02 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/03 2010/04 2010/04 2010/05 2010/05 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/06 2010/07 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/09 2010/09 2010/08 2010/10 2010/10 2010/09
Fakt.nr 100088 100088 100272 100272 10000000022 100005 1000255 1000857 10000000041 100017 1001552 10000000059 10000000059 10000000059 100034 100034 100034 1002836 100059 100783 100086 100088 100088 1004512 1004632 1004572 1004573 1004689 100116 100119 1005852 10000000155 10000000156 10000000156 100150 1006549 100164 100166 1007447 100181 100187
Fakt.dt 9/06/2010 9/06/2010 31/12/2010 31/12/2010 3/02/2010 31/01/2010 26/01/2010 5/02/2010 2/03/2010 28/02/2010 4/03/2010 29/03/2010 29/03/2010 29/03/2010 31/03/2010 31/03/2010 31/03/2010 20/04/2010 30/04/2010 31/05/2010 31/05/2010 9/06/2010 9/06/2010 17/06/2010 22/06/2010 18/06/2010 18/06/2010 25/06/2010 30/06/2010 31/07/2010 9/08/2010 30/08/2010 31/08/2010 31/08/2010 31/08/2010 8/09/2010 30/09/2010 31/08/2010 13/10/2010 31/10/2010 30/09/2010
Bedrag -134,62 134,62 -90,60 90,60 3,85 154,44 35,09 35,09 2,22 136,26 35,09 1,11 3,85 29,34 13,23 12,62 200,16 66,72 173,84 55,25 279,00 9,41 134,62 13,60 13,06 9,41 9,41 70,18 172,25 105,00 81,21 2,59 1,97 0,97 131,00 37,39 143,00 73,62 161,49 100,75 36,44
Name MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA
RICOH BELGIUM NV RICOH BELGIUM NV
RICOH BELGIUM NV
PROXIMUS PROXIMUS KANTOOR EXPRESS NV Ceulemans Monique PROXIMUS MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA DHL PROXIMUS PROXIMUS RICOH BELGIUM NV
PROXIMUS
PROXIMUS
PROXIMUS
Beschrijving MOBITEL BVBA FL1 1004333 000020102059 00010 MOBITEL BVBA FL1 1009339 000020104493 00010 00005-* MAG/000440-NR:10000314 JANUARI TELEFOON RICOH BELGIUM FL1 1000255 RICOH BELGIUM FL1 1000857 00005-* MAG/001237-NR:10000580 FEBRUARI TELEFOON RICOH BELGIUM FL1 1001552 00001-* MAG/001100-NR:10000912 00005-* MAG/000440-NR:10000912 00002-* MAG/001220-NR:10000912 PROXIMUS FL1 1002216 PROXIMUS FL1 1002217 MAART TELEFOON 000020101073 00020 APRIL TELEFOONKOSTEN CEULEMANS MONI FL2 100783 MEI TELEFOON PROXIMUS FL1 1004203 MOBITEL BVBA FL1 1004333 000020102160 00010 DHL FL1 1004632 PROXIMUS FL1 1004572 PROXIMUS FL1 1004573 RICOH BELGIUM FL1 1004689 JUNI TELEFOON JULI TELEFOON PROXIMUS FL1 1005852 00002-* MAG/001140-NR:10002216 00001-* MAG/001036-NR:10002228 00001-* MAG/001078-NR:10002228 AUGUSTUS TELEFOON PROXIMUS FL1 1006549 SEPTEMBER TELEFOON PRINTKOSTEN T/M AUGUSTUS PROXIMUS FL1 1007447 OKTOBER TELEFOON PRINTKOSTEN SEPTEMBER
Type Uitgave A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
OVERZICHT HIV-SAM PER RESULTAATSGEBIED 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612514
156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156
2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/11 2010/10 2010/11 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11 2010/12 2010/12
10000000203 10000000203 10000000203 10000000203 101814 1008424 100202 10000000214 10000000214 101878 1008946 1009086 1009196 10000000224 100215 1009713 100219 100272 100231 100234 100251 101878
10/11/2010 10/11/2010 10/11/2010 10/11/2010 24/11/2010 17/11/2010 31/10/2010 29/11/2010 29/11/2010 1/12/2010 6/12/2010 9/12/2010 10/12/2010 13/12/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 30/11/2010 31/12/2010 1/12/2010
612111 612111 612111 612111 612111 612111
156 156 156 156 156 156
2010/06 2010/10 2010/10 2010/12 2010/12 2010/12
1004183 100196 100196 100226 100226 1009635
7/06/2010 31/10/2010 31/10/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010
612111 612514 612514 612514
156 156 156 156
2010/11 2010/12 2010/12 2010/12
101666 101977 101978 101980
5/11/2010 9/12/2010 9/12/2010 9/12/2010
612514 612514 612514
156 2010/03 156 2010/05 156 2010/09
100076 17/03/2010 100787 31/05/2010 101407 22/09/2010
612111 612111
156 2010/06 156 2010/06
100106 30/06/2010 100106 30/06/2010
1,45 3,06 4,44 6,01 5,35 81,24 63,77 6,26 6,01 69,00 1.390,29 13,60 43,30 126,59 70,91 25,00 118,25 90,60 88,50 111,50 17,00 0,89 4.887,55 1.471,36 25,30 60,00 22,50 450,00 2.552,48 4.581,64 18,78 13,20 13,20 13,20 58,38 40,38 2,06 15,00 57,44 322,00 52,00 374,00
00010-* MAG/001184-NR:10002727 00003-* MAG/001078-NR:10002727 00010-* MAG/001237-NR:10002727 00012-* MAG/000999-NR:10002727 Ceulemans Monique CEULEMANS MONI FL2 101814 PROXIMUS PROXIMUS FC1 1008424 PRINTKOSTEN OKTOBER 00001-* MAG/001119-NR:10002843 00012-* MAG/000999-NR:10002843 Ceulemans Monique CEULEMANS MONI FL2 101878 V-SYS BVBA 000020104501 00010 MOBITEL BVBA 000020104344 00010 PROXIMUS PROXIMUS FL1 1009196 00001-* MAG/001283-NR:10002839 PRINTKOSTEN NOVEMBER BURMEX COMPUTERS BVBA000020104485 00010 DECEMBER TELEFOON MOBITEL BVBA MOBITEL BVBA FL1 1009339 DECEMBER PRINTKOSTEN NOVEMBER TELEFOON OB F.1100065 PROXIMUS Ceulemans Monique CEULEMANS MONI FL2 101878 PRINTCONCEPT.BE BVBA
FORESEE LINE SPRL Ceulemans Monique Ceulemans Monique Nostlinger Christiana Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare CHE AKANGWA JOHN Manirankunda Lazare
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 000020101345 00010 RG 1.1 OKTOBER DRUKKERIJ RG 1.1 OKTOBER GRAFISCHE VORMGEVINRG 1.1 DECEMBER GRAFISCHE VORMGEVRG 1.1 DECEMBER GRAFISCHE VORMGEVRG 1.1 FORESEE LINE S FL1 1009635 RG 1.2 RG 1.2 CEULEMANS MONI FL2 101666 RG 1.5 CEULEMANS MONI FL2 101977 RG 1.5 NOSTLINGER FL2 101978 RG 1.5 MANIRANKUN FL2 101980 RG 1.5 RG 1.5 MANIRANKUN FL2 100076 RG 2.1 CHE AKANGWA JO FL2 100787 RG 2.1 MANIRANKUN FL2 101407 RG 2.1 RG 2.1 drukkerij juni RG 2.2.2 grafische vormgeving juni RG 2.2.2 RG 2.2.2
OVERZICHT HIV-SAM PER RESULTAATSGEBIED 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515 612515
156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156
2010/03 2010/03 2010/03 2010/06 2010/06 2010/06 2010/07 2010/07 2010/09 2010/10 2010/10 2010/12 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11 2010/11 2010/11 2010/03 2010/04 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/08 2010/09 2010/09 2010/10
3 1002428 1002428 1004745 6 6 101014 7 9 10 10 101888 1008719 101959 101960 101971 102117 102167 102168 11 11 11 3 4 101278 101279 101280 101281 101282 101283 101284 101285 101301 101353 10
31/03/2010 31/03/2010 31/03/2010 28/06/2010 30/06/2010 30/06/2010 9/07/2010 31/07/2010 30/09/2010 31/10/2010 31/10/2010 2/12/2010 26/11/2010 8/12/2010 8/12/2010 9/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 30/11/2010 30/11/2010 30/11/2010 31/03/2010 30/04/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 30/08/2010 3/09/2010 14/09/2010 31/10/2010
612111 612111 612111
156 2010/12 156 2010/12 156 2010/12
12 31/12/2010 12 31/12/2010 100243 31/12/2010
612111
156 2010/04
100534
9/04/2010
40,44 63,60 23,85 68,90 350,00 110,00 30,00 110,00 440,00 280,00 440,00 30,00 39,75 30,00 30,00 10,00 30,00 10,00 30,00 250,00 12,00 255,00 225,00 330,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 30,00 45,00 3.583,54 250,00 250,00 30,00 530,00 11,47 11,47
DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER
Kaiha Sinako
Tumba Carlos DE KAASMEESTER Mukania Mukuna Kadia Siwako Levis Mugabi John Pilime Eveline Nduwiyingoma Omer Nyiramutagoma Grace
Pilime Eveline Pilime Eveline Mbida Laeticia Mbida Laeticia Batoum Florent Batoum Florent Ajuketah Tabi Isibasu Jean Bamba Adama Alhousseeini Moussa
CATERING HIV NETWERK 12/03/10 DE KAASMEESTER FL1 1002428 DE KAASMEESTER FL1 1002428 DE KAASMEESTER FL1 1004745 TOL BILENGE 05/05/2010 BILENGE 26/06/10 KAIHA SINAKO FL2 101014 BILENGE 03/07/10 VOETBALTOERNOOI 16/07/2010 voetbaltoernooi Acasia 8/8/10 festival De Coninckplein 26/08 TUMBA CARLOS FL2 101888 DE KAASMEESTER FL1 1008719 MUKANIA MUKUNA FL2 101959 KADIA SIWAKO L FL2 101960 MUGABI JOHN FL2 101971 PILIME EVELINE FL2 102117 NDUWIYINGOMA O FL2 102167 NYIRAMUTAGOMA FL2 102168 OUTREACH CAFE 29/10/10 MUUNGANO 30/10/10 hiv nETWERK 26/11/10 PER DIEM HIV NETWERK 12/03/10 per diem HIV netwerk 16/04/10 PILEME EVELINE FL2 101278 PILEME EVELINE FL2 101279 MBIDA LAETICIA FL2 101280 MBIDA LAETICIA FL2 101281 BATOUM FLORENT FL2 101282 BATOUM FLORENT FL2 101283 AJUKETAH TABI FL2 101284 ISIBASIL JEAN FL2 101285 MAMBA ADAMA FL2 101301 ALHOUSSEEINI M FL2 101353 PER DIEMS HIV 22/10/2010 WERELD AIDS DAG 04/12/10 BILENGE 17/12/10 OB F.1100084 BERTOS
CHE AKANGWA JOHN
CHE AKANGWA JO FL2
100534
RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1 RG 3.1.1.2 RG 3.1.1.2 RG 3.1.1.2 RG 3.1.1.2 RG 3.1.2 RG 3.1.2
OVERZICHT HIV-SAM PER RESULTAATSGEBIED 612111
156 2010/03
1002295 29/03/2010
612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612111 612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514
156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156
2010/05 2010/04 2010/04 2010/05 2010/06 2010/06 2010/06 2010/07 2010/07 2010/10 2010/09 2010/11 2010/11 2010/11 2010/12 2010/11 2010/11 2010/11 2010/12 2010/12 2010/10 2010/10 2010/10 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11
1003355 4 4 1003801 6 6 6 1004827 7 1007470 9 1008442 1008443 1008443 1009802 11 11 11 12 12 101466 101522 10 102169 102200 102201 11
5/05/2010 30/04/2010 30/04/2010 20/05/2010 30/06/2010 30/06/2010 30/06/2010 1/07/2010 31/07/2010 13/10/2010 30/09/2010 17/11/2010 17/11/2010 17/11/2010 30/12/2010 30/11/2010 30/11/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 1/10/2010 8/10/2010 31/10/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 30/11/2010
612514 612514 612514 612514 612514 612514 612514
156 156 156 156 156 156 156
2010/05 2010/09 2010/10 2010/11 2010/11 2010/12 2010/12
100781 101312 101580 101665 101839 102208 102209
31/05/2010 3/09/2010 20/10/2010 5/11/2010 26/11/2010 31/12/2010 31/12/2010
621101 621101 621101 621101
152 152 152 152
2010/05 2010/05 2010/05 2010/05
5 5 5 5
31/05/2010 31/05/2010 31/05/2010 31/05/2010
15,90 15,90 42,40 30,64 250,00 60,95 97,26 97,26 70,75 31,80 350,00 39,75 440,00 39,75 53,00 39,75 63,60 9,34 21,28 25,00 -10,00 107,47 4,40 13,20 68,20 5,50 14,80 14,80 14,80 1.995,70 10,33 14,70 10,80 13,20 14,80 20,20 14,80 98,83 16.120,60 10.769,15 39.486,90 53.845,85
DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER
DE KAASMEESTER
DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER DE KAASMEESTER
Fata Boyom Diare Himer Hassane Gasibirege Marie Himer Hassane Nzabalinda Ildephonse
Manirankunda Lazare Loos Jasna Manirankunda Lazare Nostlinger Christiana Loos Jasna Manirankunda Lazare Loos Jasna
DE KAASMEESTER FL1
1002295 RG 3.2.1 RG 3.2.1 DE KAASMEESTER FL1 1003355 RG 3.3.1 catering HIV netwerk 16/4 RG 3.3.1 INFO SESSIE STOP 20/02/10 RG 3.3.1 DE KAASMEESTER FL1 1003801 RG 3.3.1 MUUNGANO 02/06/10 RG 3.3.1 MUUNNO MUKABI 10/04/2010 RG 3.3.1 MUUNGANO 03/04/2010 RG 3.3.1 DE KAASMEESTER FL1 1004827 RG 3.3.1 INFOSESSIE STOP 29/5/10 RG 3.3.1 DE KAASMEESTER FL1 1007470 RG 3.3.1 DINNER MUUNGANO 18/09/2010 RG 3.3.1 DE KAASMEESTER FL1 1008442 RG 3.3.1 DE KAASMEESTER FL1 1008443 RG 3.3.1 DE KAASMEESTER FL1 1008443 RG 3.3.1 DE KAASMEESTER FL1 1009802 RG 3.3.1 MUNNO MAKABI ANTWERPEN 20/11RG 3.3.1 muungano 27/11/10 RG 3.3.1 telefoonkaart RG 3.3.1 TELEFOONKAART TERUG RG 3.3.1 MUUNGANO 11/12/10 RG 3.3.1 FATA BOYOM DIA FL2 101466 RG 3.3.1 HIMER HASSANE FL2 101522 RG 3.3.1 tickets Munno Mukabi 26/06/10 RG 3.3.1 GASIBIREGE MAR FL2 102169 RG 3.3.1 HIMER HASSANE FL2 102200 RG 3.3.1 NZABALINDA ILD FL2 102201 RG 3.3.1 TICKET HIMER HASSAN RG 3.3.1 RG 3.3.1 MANIRANKUN FL2 100781 RG 3.4.1 LOOS JASNA FL2 101312 RG 3.4.1 MANIRANKUN FL2 101580 RG 3.4.1 NOSTLINGER FL2 101665 RG 3.4.1 LOOS JASNA FL2 101839 RG 3.4.1 MANIRANKUN FL2 102208 RG 3.4.1 LOOS JASNA FL2 102209 RG 3.4.1 RG 3.4.1 Alou Assebide P Alou Assebide P Alou Assebide P Alou Assebide P
OVERZICHT HIV-SAM PER RESULTAATSGEBIED 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621101 621502 625101 625101 625101 625101 625101 625101
152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152
2010/05 2010/01 2010/02 2010/03 2010/04 2010/05 2010/05 2010/06 2010/07 2010/08 2010/09 2010/10 2010/11 2010/12 2010/12 2010/01 2010/02 2010/03 2010/04 2010/05 2010/06 2010/07 2010/08 2010/09 2010/10 2010/11 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/12 2010/11 2010/12 2010/11 2010/01 2010/02 2010/03 2010/04 2010/04 2010/05
100092 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 100247 100247 100247 100247 100247 11 12 100243 1 2 3 4 4 5
31/05/2010 31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010 31/05/2010 31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010 31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 31/12/2010 30/11/2010 31/12/2010 30/11/2010 31/01/2010 28/02/2010 31/03/2010 30/04/2010 30/04/2010 31/05/2010
-78.144,63 3.872,37 3.873,43 5.142,61 4.943,54 -13,41 8.459,09 5.159,73 5.094,08 5.218,24 5.231,64 5.327,25 5.332,61 2.795,11 5.340,65 2.195,49 2.179,21 2.182,19 2.263,28 3.702,68 2.240,01 2.251,73 2.208,63 2.230,96 2.278,83 2.270,77 2.579,03 4.529,64 2.251,70 2.208,60 2.230,94 2.278,82 2.270,78 2.218,38 2.221,36 1.161,79 NMBS NV 2.077,12 2.084,57 -1,86 2.097,65 -3,72
ob 65% v(120222,50)t.Alou opze Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Manirankunda Lazare Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Loos Jasna Overb.loon juli 2010 <-710607 Overb.loon aug.2010 <-710607 Overb.loon sep.2010 <-710607 Overb.loon okt.2010 <-710607 Overb.loon nov.2010 <-710607 Matumikina Mayedi Gaspard NMBS FL1 1008706 Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique
P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P
OVERZICHT HIV-SAM PER RESULTAATSGEBIED 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101 625101
152 152 152 152 152 152 152 152 152
2010/05 2010/06 2010/07 2010/08 2010/09 2010/10 2010/11 2010/12 2010/12
5 6 7 8 9 10 11 12 12
31/05/2010 30/06/2010 31/07/2010 31/08/2010 30/09/2010 31/10/2010 30/11/2010 31/12/2010 31/12/2010
Totaal
C. Nöstlinger Promotor
783,37 2.084,57 2.096,48 2.069,68 2.060,26 2.115,65 1.928,97 1.358,69 1.845,72 180.406,78
Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique Ceulemans Monique
196.601,23
Jef Van Lint Project Management
P P P P P P P P P P A= Algemene kosten P= Personeelskosten