DÖMÖTÖR T E K L A
A NÉPI SZÍNJÁTSZÁS EURÓPÁBAN
SZÍNHÁZI
TANULMÁNYOK 16. szám
DÖMÖTÖR T E K L A
A NÉPI SZÍNJÁTSZÁS EURÓPÁBAN
SZÍNHÁZTUDOMÁNYI INTÉZET BUDAPEST,
1966
A szerkesztésért és kiadásért felelős dr. Hont Ferenc, a Színháztudományi Intézet igazgatója 67-070 - É. M . Számítástechnikai és Ügyvitelgépesitési V . rotalizeme
BEVEZETÉS
Szinháztörténészek.etnológusok egyaránt sokat foglalkoztak a tenge rentúli, kezdetleges technikai tudással rendelkező, u n . " t e r m é s z e t i " népek szinjátékos s z o k á s a i v a l . A m a i napig sem készült azonban egyetlen ö s s z e f o g l a l ó m u n k a s e m a z európai népi s z i n j á t s z á s r ó l , h o l o t t az i d e v o n a t k o z ó r é s z l e t p u b l i k á c i ó k o l y n a g y s z á m u a k , hogy p u s z t a f e l s o r o l á s u k i s külön k ö t e t e t tenne k i . M i é r t tűnt i l y k e v é s s é v o n z ó f e l a d a t n a k a z e u r ó p a i népi s z i n j á t s z á s r e n d s z e r e z ő ö s s z e f o g l a l á s a ? A v á l a s z világos m i n d e n k i s z á m á r a , a k i k ö z e l e b b r ő l i s m e r k e d e t t meg e t e r ü l e t t e l . A z európai népi s z i n j á t s z á s r e n d kivül bonyolult j e l e n s é g c s o p o r t , a m e l y n e m tekinthető csupán a m ű v é s z e t körébe tartozó j e l e n s é g e k ö s s z e s s é g é n e k . Többnyire a népszokásokhoz t a padva éli életét, e g y s z e r r e színjáték és v a r á z s r i t u s , vagy színjáték és j o g s z o k á s , e s e t l e g a z e m b e r i é l e t egy f o n t o s s z e r t a r t á s a é s a m e l l e t t s z i n j á t s z á s . I n n e n v á l i k k i ú j r a m e g ú j r a a "valódi s z i n j á t s z á s " , m e l y n e k m á r s p e c i a l i z á l t e l ő a d ó j a , v a l ó s á g o s s z í n p a d a v a n , de u g y a n a k k o r m e g m a r a d n a k a z ő s i f o r m á k i s l a k o d a l o m h o z , t e m e t é s h e z , a z év ünnepeihez k ö t ő d v e . T e h á t egy s o k s z o r m e g i s m é t l ő d ő f o l y a m a t t ö r v é n y s z e r ű s é g e i t k e l l r ö g z í t e n i , aminek s o r á n a vallásos vagy társadalmi s z e r t a r t á s o k b ó l , rítusokból - a t á r s a d a l m i f e j l ő d é s egy b i z o n y o s s z a k a s z á n - k i v á l i k a m ű v é s z i h a t á s r a t ö r e k v ő ö n á l l ó s z í n h á z é s az e s z t é t i k a i m é r t é k k e l m é r h e t ő d r á m a . A s z o k á s o k h o z v a l ó k ö t ő d é s t e r m é s z e t e s e n éppúgy m e g t a l á l h a t ó a t e r m é s z e t i n é p e k s z í n j á t s z á s á b a n , m i n t az o s z t á l y t á r s a d a l m a k népi r é t e g e i n e k s z i n j á t é k o s j e l e n s é g e i b e n . Mindkettőnél a t u d a t f o r m á k bonyolult ö s s z e f o n ó d á s á r ó l v a n s z ó . V a l l á s , m ű v é s z e t , j o g , s ő t n é h a a tudomány i s szinjátékos formában realizálódnak. A z európai o s z t á l y t á r s a d a l o m népi s z í n j á t s z á s á n á l a z o n b a n m é g n e h e z e b b é t e s z i f e l a d a t u n k a t a z , hogy a népi s z í n j á t s z á s s a l e g y i d e j ű l e g működik a h i v a t á s o s s z í n p a d i s , l é t e z i k i r o d a l m i d r á m a , a k e t t ő á l l a n d ó a n hat e g y m á s r a , t e h á t az á t v é t e l é s á t a d á s s z ü n t e len folyamatával állunk szemben. Az európai népi színjáték többezer éves é l e t é b ő l , t ö r v é n y s z e r ű s é geinek r e n d s z e r é b ő l ragadunk k i a következőkben néhány mozzanatot. T e l j e s s é g r e n e m törekedhetünk,de m é g i s reméljük, hogy e tanulmány is k ö z e l e b b hozza az o l v a s ó t a nehezen m e g r a g a d h a t ó j e l e n s é g h e z , a m e l y e t ugy n e v e z ü n k - népi s z i n j á t s z á s .
ELŐSZÓ HELYETT
Kezdetben volt a m a s z k . Az európai kőkorszak e m b e r é r ő l csak annyit tudunk, a m e n n y i t a r é g é s z e t i l e l e t e ^ , s z i k l a r a j z o k , s e j t e t n i engednek. Szava ö r ö k r e e l n é m u l t , k ö l t é s z e t é t r e k o n s t r u á l n i n e m k é p e s az u t ó k o r . E g y e t azonban m i n d e n k é t s é g e t k i z á r ó a n tudunk r ó l a : á l l a t b ő r b e ö l t ö z ö t t , m a s z k o t v i s e l t . S z e r e p e t játszott. A T r o i s F r è r e s b a r l a n g i kép e z e r s z e r r e p r o d u k á l t " v a r á z s l ó j a " v i l á g o s a n m u t a t j a , hogyan j á t s z o t t a á l l a t s z e r e p é t az európai k ő k o r e m b e r e . Az Addaurában feltárt s z i c i l i a i sziklaképeken maszkos, táncmozdulatokat f o r m á l ó e m b e r e k b ő l á l l ó j e l e n e t t a n u s i t j a , hogy a s z e r e p j á t s z á s , a m a s z k o s , p a r t o m i m i k u s t á n c az e u r ó p a i t á r s a d a l o m h a j n a l á n m á r m i l y e n j e l e n tős szerepet játszott, A v a d á s z ó , g y ű j t ö g e t ő ős e u r ó p a i a k n á l a m a s z k o s a l a k o s k o d á s t e r mészetesen elsősorban a vadászható, a létfenntartást szolgáló vadállatok szinre hozására vonatkozott. A sziklaképeken, barlangokban látható á b r á zolásokon a maszkos alakoskodó s z e r e p j á t s z á s a a vadászat tényével áll kapcsolatban. Hasonló s z a r v a s m a s z k o t v i s e l ő alakoskodók még m a is m e g j e l e n n e k az e u r ó p a i f a l u k b a n , ahogy a l e n g y e l e k is " b ö l é n y n e k " n e v e z i k a karácsony táján megjelenő m a s z k o s állatalakoskodót. A m i k o r a továbbiakban a z e u r ó p a i e m b e r m e g t a n u l t a a f ö l d m ű v e l é s t és állattenyésztést, maszkos alakoskodó s z o k á s a i is megváltoztak. A v a d á l l a t - m a s z k o k a t felváltották a háziállatok. A r é g i , a földművelést példázó s z i n j á t é k o s r i t u s o k r a az e g y i k l e g j o b b példa a m a i n a p i g i s s z i n t e e g é s z E u r ó p á b a n felbukkanó e k e h u z á s . Az ekehuzás dátuma, a m a i Angliában, a v í z k e r e s z t e t követő e l s ő hétfő, az úgynevezett e k e h é t f ő (Plough M o n d a y ) . E z e n a n a p o n a l e g é n y e k c s o p o r t o s a n eke e l é f o g j á k m a g u k a t , az e k é t a f a l u körül húzzák é s a d o m á n y o k a t g y ű j t e n e k . A k i n e m a d a k o z i k , annak a h á z a előtt f e l s z á n t j á k az utcát é s az nagy s z é g y e n n e k s z í m i t . A z ekehuzók mezt, állat álarcot is j á r az e k e h u z á s , m o r r i s - t á n c , azaz női r u h á b a öltözött
fehér inget hordanak, néhol arcukat b e k o r m o z z á k , j e l is v i s t l n e k . É s z a k - é s K e l e t - A n g l i á b a n a l a k o s k o d á s s a l d r a m a t i k u s j e l e n e t e t adnak e l ő , m e l y n e k e k e j á t é k vagy m o r e s z k a a n e v e . E j á t é k f ő s z e r e p l ő i a b o l o n d é s egy s z e r e p l ő . A d r á m a lényege a párviadal, m e l y a női r u -
hába öltözött a l a k o s k o d ó m e g s z e r z é s é é r t f o l y i k . A v e t é l k e d é s b e n néha r é s z t v e s z az angol d r a m a t i k u s s z o k á s o k k e d v e l t h ő s e , Szent György i s . A küzdők közül egy e l e s i k , m e g h a l , de jön az o r v o s és f e l t á m a s z t j a . Néha kardtánc is kapcsolódik a játékhoz. Az ekehuzás, m i n t a g r á r - r i t u s , nemcsak Nyugat-Európában fordul e l ő , h a n e m a k e l e t - e u r ó p a i népeknél i s . A s z o k á s e g y i k l e g s z e b b f o r m á j á t s z o m s z é d a i n k n á l , a r o m á n o k n á l l e l j ü k f e l . A s z o k á s i d e j e az év utolsó e s t é j e . N e v e p l u g u s o r u l . I l y e n k o r az a l a k o s k o d ó k c s e n g ő k k e l , o s t o r o k k a l j e l e n n e k m e g a házak e l ő t t é s r o p p a n t l á r m á t csapva e l m e s é l i k a buza é l e t történetét, a mag elvetésétől a kenyér elkészültéig. A f i a t a l férfiak.ekét húznak m a g u k k a l , hat v a g y n y o l c f i u huzza az e k é t , m i g a t ö b b i e k o s t o r u k c s a t t o g t a t á s á v a l b i z t a t j á k ő k e t . Közben a k ö v e t k e z ő d a l t é n e k l i k :
AZ EKE
Hé, t i , o t t az ö k r ö k m e l l e t t ! Szolgafiuk álljatok meg! Álljatok meg, várjatok m e g , szavamat hallgassátok meg! Felkerekede most esztendeje T r o i a n bá lovára, jő, kezes lovára. G r a u r v o l t a neve, aranyból a nyerge, vastag selyem gyeplője, mint a szőlő vesszője. Felálla kengyelébe, mezőkön s z e r t e n é z e , hadd v á l a s s z o n t i s z t a h e l y e t , ahol szánthat, s ahol vethet. N y o m b a n h o z z á is l á t o t t szántani a sikságot, széltében, mentében.
Egy csütörtökön kezdé el tizenkétökrös ekével, f e h é r farkú, foltos orrú, ökr öcskékkel. H a j t s a t o k hé! Hi, elé! E g é s z nap d o l g o z o t t , sötét ugrat forgatott s a f e k e t e földbe v e t e t t apró, nyári buzaszemet. B á r c s a k Isten k i k e l t e n é ! H a j t s a t o k hé! Hi, elé! Hogy a munkát v é g e z t e a s z é l mindjárt r á k e z d t e . Hatalmas szél kerekedett, utána sok e s ő e s e t t , a z a földet l e h ű t ö t t e és a vetést kikeltette. H a j t s a t o k hé! Hi, elé!
Hónappal r á , s r á egy h é t t e l kezet m o s o t t tiszta v i z z e l s e l m e n t n é z n i , hogy m e g l á s s a l e s z - e hát I s t e n á l d á s a ? M e k k o r a a buza s z á r a ? Aranyos-e a kalásza? Verébfejnyi volt kalásza, mint a nádszál a s z a l m á j a , H a j t s a t o k hé! Hi, elé! T r o i a n gyorsan hazatért egy m é g t á l t o s a b b l ó é r t . Istállóból hirtelen a kedvence k i n t t e r e m , hollónak m á s a , tüzes futása, sehol m a r a d á s a . A patkója szinezüst. fut s z a p o r á n m i n t a f ü s t ! H a j t s a t o k hé! Hi, elé! Jókedvűen l ó r a s z á l l o t t , Teghináig meg sem állott, Troian acélt vásárolt ott, h a d d k é s z í t s e n nagy s a r l ó k a t kemény kezű aratóknak; kicsi sarlót a kicsiknek, vitéz b é r e s gyerekeknek, s még ennél is kisebbeket, virágos sarlónyeleket, fiatallány-kézbe valót, menyecskéknek való sarlót. Hajtsatok hé! Hí, e l é !
í j á t -fiát, a komáját, keresztlányát, a szomszédját, összecsődit h á r o m banyát, azok értik majd a módját! S a mezőre k i ! Helyre mindenki! Földmunkába belefogtak, hűvös s z é l b e n h a j l a d o z t a k . Hajtsatok hé! Hí, elé! Jobb k e z é v e l m a r k o l t a , bal kezével s a r l ó z t a , ugy hullámzott a b u z a , minthogyha benne úszna. Költöztek a nyomába* gyűlt a kéve r a k á s r a büszke kazlak tornyosultak, m i k a napon m e g s z á r a d t a k . Hajtsatok hé! H i , elé! Szekereket m e g r a k t a , m i n d egy s z e m i g b e h o r d t a , nagy k a z l a k b a f e l r a k t a , h o l a dűlő v é g é n é l szabadon j á r - k é l a s z é l . A szérűt rendbetette, azután k i v e z e t t e t i z kancáját, a legjavát karóhoz kötötte, ugy h a j t o t t a k ö r b e , kancák karó körül jártak, teritéket megtiporták. Hajtsatok hé, Hi, elé!
Kancák folyton futottak, a k ö t e l e k húzódtak, m i r e középig értek g y o r s a n el is csépeltek. A szemet megforgatták, a vékákat megrázták, szekereket megrakták, m a l o m b a inditották. Hajtsatok hé! Hi, elé!
A zsilipet felhúzta, h e l y r e igazította, aprószemü, p i r o s buza: felöltötte a g a r a t b a . Garatba elhelyezkedett, onnan k ő r e e s e g e t e t t , k ő alól f o l y t t e k e n ő b e , szép, tiszta liszt lett belőle! Hajtsatok hé! H i , elé!
A h u n c u t m o l n á r n é pedig, m i k o r l á t t a , hogy é r k e z i k , a n n y i s z e k é r s ugy m e g r a k v a , a kontyát is f é l r e c s a p t a , s a r é t r e elfutamoda. Tágas mező zöld ág n é l k ü l , ha h a r a g s z i k , majd megbékül.
T r o i a n nagyon b o l d o g v o k , malom-tizedet adott, molnárt megjutalmazott, a z z a l l ó r a is k a p o t t , hazafelé kocogott, a fiatalság hajtott, a z ö k ö r fujt s n y á l a z o t t , szekérkerék csikorgott. Hajtsatok hé! Hí, elé!
De a m o l n á r d e r é k m e s t e r , m a l o m r a nézni n e m r e s t é i , a bundáját k a n y a r í t j a , s z ő r é v e l bévUl h á t r a d o b j a , k a l a p á c s o t dug ö v é b e , kötelet fog a kezébe. Azzal gyorsan nekikezde, a m a l m o t jól kikötözte, a s a r k a i t megragadta, a bütükre állította, k a l a p á c c s a l ütögette, a kerekekhez illesztette. Hajtsatok hé! Hi, elé!
Lám, a derék Dochiana, szép gazdasszony, nemhiába. M á r benn a s z o b á b a n h a l l j a , a l e g é n y e k k u r j o n g a t á s át, a szekerek csikorgását, a kamrába bependerült, é s kiválasztott a s z e g r ü l e g y nagy, f i n o m , s ü r ü s z i t á t , selyemből szőtték a vásznát, f e l g y ű r t e az i n g e u j j á t , megmutatta fehér karját, szita, szita, j á r a szita, h ó k é n t h u l l át a l i s z t r a j t a , f e n t a dobot ü t ö g e t i , lent a lisztet meregeti, H a j t s a t o k hé! Hi, elé!
Majd a t é s z t á t d a g a s z t j a , m i g kél. nyugodni hagyja, kalácskának megfonja, a lapátra fordítja s kemencébe bedobja. Majd é r t e n y u l a l a p á t j a , p i r o s r a sült a k a l á c s k a ! A v i t é z l e g é n y e k között n y o m b a n s z é j j e l oszt v a g y ö t ö t ; kis k a l á c s b ó l h á r o m p á r a kisgyerekeknek három j á r , végül a b ü s z k e urának egy c s ó k o t a d a p á r j á n a k . Hajtsatok hé! Hi, elé! M i l y e n t e r m é s t m o s t egy é v e az I s t e n T r o i a n n a k m e r e , olyat adjon kendteknek i s , r é s z e s ü l j ü n k benne m i n k i s . Asztalotok asztal legyen, házatok c s o r d u l t i g t e l j e n , nagy, t e r i t e t t a s z t a l o k a t , körötte fénylő arcokat, adjon I s t e n módos h á z a t , b e l é v e n d é g e t vagy s z á z a t hadd t a l á l j u n k egy év m ú l v a életben és k i v i r u l v a , mint az a l m a , mint a körte, nyár-középbe! Hajtsatok hé! Hi, elé!
M é g t o v á b b is k ö s z ö n t e n é n k , de félünk, i t t e s t e l e d n é n k , kigyelmetek udvarától e s i k a m i házunk t á v o l . A k e n d t e k é nagy f é n y e s ház, fala meszelt, zsindely-deszkás, üveg c s i l l o g a b l a k á b a , m i m e g lakunk kunyhőcskába. Jó az a derék ekéknek, nád s z o l g á l a f e d e l é n e k , g e r e n d á s és v á l y o g h á z a' de a m e n n y i s z a l m a s z á l a , a n n y i pénz h u l l j o n e h á z r a ! M é g tovább is k ö s z ö n t e n é n k , de félünk, i t t e s t e l e d n é n k . S m é g át k e l l mennünk útközben e g y h a m i s b e r k e n a völgyben, h o l bolondos lányok laknak, mogyoróval dobálóznak, s u g y fonódnak a l e g é n y r e , m i n t a méhek a b i b é r e , az utat ö s s z e z a v a r j á k , legényeket bolonditják, bá j o l á s s a l - b ü v ö l é s s e l utveszejtő öleléssel.
(Ignác Rózsa fordítása)
A szokást a m o l d v a i csángók is i s m e r i k , i t t hejgetésnek nevezik. Óesztendő utolsó estéjén járnak hejgetni a legények. M a g y a r u l ma már csak e g y e t l e n f a l u b a n , K a l a g o r b a n éneklik a z e k e d a l t . A s z e r e p l ő k : 1 . a k ü r t ö s , 2 . a h é g e t ő , a k i a s z ö v e g e t m o n d j a , 3 . egy dobos, a k i az adományokat g y ű j t i , 4 . egy f u r u l y á s ; é s k é t - h á r o m l e g é n y , a k i h u z z a a " b i k á t " . A b i k a kör alakú k é r e g r e kifeszít-tt b ő r . A bőr közepére lószőr van erősítve. K e züket v é g i g húzogatva r a j t a bőgő hangot a d . A m e n e t b e n s z e r e p e l továbbá m e n y a s s z o n y , v ő l e g é n y é s m e d v e i s . A többi l e g é n y e k m i n d o s t o r o s a k .
A m a g y a r h e j g e t é s s z i n t é n a buza é l e t t ö r t é n e t é t m o n d j a e l prózában r e c i t á l v a . A dal r e f r é n j e a következő: " M é g a k i s o s t o r o k b ó l nagyokat c s a t t a n t s a t o k , é s s z á j a t o k b ó l v i g a n á l l d z s á t o k ( k i a b á l j á t o k ) h a h ó , hahó! H a j t s á t o k p a j t á s o k , h a h ó ! " ( O s t o r c s a t togta tás) S z á n d é k o s a n időztünk i l y e n h o s s z a s a n az e k e h u z á s r i t u á l i s s z i n j á t é k s z e r i i s z o k á s á n á l . A z e k e h u z á s , m i n t t e r m é k e n y s é g i a g r á r - r i t u s , ugyan i s n e m k o r l á t o z ó d i k E u r ó p á r a , hanem e u r á z s i a i n a k n e v e z h e t j ü k , h i s z e n K i nában, a r é g i időkben a r i t u á l i s e k e h u z á s éppúgy h o z z á t a r t o z o t t az év s z í n j á t é k á h o z , m i n t E u r ó p á b a n é s maga a c s á s z á r k e z d t e e l e z z e l a z ünnepi a k tussal a szántást. A k a l á s z o s o k t e r m e l é s é v e l függ v a l a m i l y e n módon ö s s z e a m a i e u r ó p a i n é p s z o k á s o k e g y i k l e g g y a k r a b b a n e l ő f o r d u l ó , de m á r s z i n t e é r t h e t e t l e n n é vált m o z z a n a t a , az a l a k o s k o d ó h a l á l a é s f e l t á m a d á s a . A m a g o t a f ö l d be v e t i k é s ú j r a k i k e l . A z a l a k o s k o d ó m e g h a l , e m b e r v a g y á l l a t a l a k b a n , é s újra feltámad. Ez a szinjátékos szokás t e r m é s z e t e s e n nemcsak a k a l á s z o sok é l e t é t p é l d á z h a t j a , h a n e m á l t a l á b a n a növényzetnek a m i égövünkben szokásos váltakozását. E h a l á l - f e l t á m a d á s j á t é k szintén a B a l k á n t ó l A n g l i á i g i s m e r e t e s . Példaképpen az a n a t ó l i a i t ö r ö k ö k " f e h é r - f e k e t e " j á t é k á t i d é z z ü k . S z e r e p l ő i egy n ő , e g y f i a t a l és ö r e g f é r f i , v a l a m i n t á l l a t a l a k o s k o dók. A n ő s z e r e p é t i s f é r f i j á t s s z a . A d a r a b az á l l a t a l a k o s k o d ők t á n c á v a l kezdődik. E z u t á n a f i a t a l é s az ö r e g f é r f i megküzd e g y m á s s a l . A k ü z d e l e m s o r á n a f i a t a l m e g ö l i az öreget. A női ruhába ö l t ö z ö t t alakoskodó e k k o r egy s z e m s z ő l ő t t e s z a h a l o t t s z á j á b a . A h a l o t t e t t ő l ú j r a éled, m e g f i a t a l o d i k . I s m é t m e g k ü z d a f i a t a l l a l é s e l ű z i a z t . Ez az e g y s z e r ű s z i m b o l i k u s j á t é k sok m i n d e n , a t e r m é szet valóságában feltalálható r e a l i t á s t ü k r ö z é s e . Mindenesetre igen feltű nő, hogy A n a t ó l i á t ő l A n g l i á i g a nép s z i v ó s a n r a g a s z k o d i k , ennek a n a g y j á ból m á r értelmetlenné vált d r á m a i jelenetnek előadásához, m e l y e t már régen nem tud racionálisan magyarázni. A z e d d i g i s m e r t e t e t t néhány példa m i t i k u s - m á g i k u s j e l l e g ű é s a l é t f e n n t a r t á s h o z s z ü k s é g e s fő e m b e r i t e v é k e n y s é g e k e t ( v a d á s z a t , á l l a t t e n y é s z t é s , f ö l d m ű v e l é s ) e m e l i át d r a m a t i z á l v a a m i t o s z s z f é r á j á b a . S z e r t a r t á s o s v o l t u k b i z t o s i t o t t a h o s s z ú f e n n m a r a d á s u k a t . N e m c s a k az á l l a t a l a k o s k o d á s i s m e r t az ő s k o r t ó l n a p j a i n k i g , h a n e m a r i t u á l i s e k e h u z á s is l á t h a t ó m á r ókori á b r á z o l á s o k o n i s . K é t s é g t e l e n azonban, h o g y a p r i m i t i v e u r ó p a i a k s z i n j á t é k o s s z o k á s a i között i s előfordultak o l y a n f a j t a j e l e n e t e k , a m i l y e n e k e t m i n d e n p r i m i t i v népnél megtalálunk és a mindennap drámai összeütközéseit, kacagtató vagy c s a k e m l é k e z e t e s e s e m é n y e i t hozták d r a m a t i k u s f o r m á b a n s z i n r e . E z e k n e k f e n n m a r a d á s i i d e j e j ó v a l rövidebb v o l t , m i n t a s z e r t a r t á s o s j á t é koké, i m p r o v i z á c i ó s l e h e t ő s é g e i k v i s z o n t j ó v a l n a g y o b b a k .
Tárgyuk a k i s k ö z ö s s é g tagjainak e g y m á s közötti kapcsolata: s z e r e l e m , vetélkedés, i r i g y s é g , féltékenység, kimagasló hőstettek vagy v e r e s é g e k . Sok népnél s z o k á s v o l t a t e m e t é s k o r az e l h u n y t é l e t é n e k f ő m o z z a natait n e m c s a k e l s ő s z e m é l y e s epikus f o r m á b a n felidézni, hanem d r a m a t i záltán, m e g s z e m é l y e s i t v e i s s z i n r e h o z n i . ( I t t van a t ö r t é n e t i jellegű köl tészet és szinjátszás egyik gyökere.) A nemzetségi - t ö r z s i szervezetben é l ő európai népek s z í n j á t s z á s a e l s ő i z b e n az ókori G ö r ö g o r s z á g b a n f e j l ő d i k át h i v a t á s o s s z í n j á t s z á s s á . M e g j e l e n é s e az o s z t á l y t á r s a d a l o m h o z é s a v á r o s i é l e t h e z k a p c s o l ó d i k , h i s z e n s p e c i a l i z á l t , k u l t u r á l i s igényt k i e l é g i t ő i n t é z m é n y e k k i a l a k í t á s a é s fenntartása megfelelő gazdasági bázis nélkül nem l e h e t s é g e s . A z ó k o r i g ö r ö g - r ó m a i h i v a t á s o s v á r o s i s z i n j á t s z á s m e l l e t t azonban megmaradnak a paraszti rétegek, illetőleg a rabszolgák szinjátékos szo k á s a i i s . Európában ez a folyamat - a közösségi s z í n j á t s z á s n a k a hivatá sosba v a l ó á t f e j l ő d é s e - t ö b b s z ö r i s l e j á t s z ó d o t t , u g y a n a k k o r azonban m e g m a r a d t a k a k ö z ö s s é g i - n é p i f o r m á k i s , m e r t az o s z t á l y t á r s a d a l o m v i s z o n y a i között a hivatásos s z i n j á t s z á s nem szólt minden r é t e g n e k és osztálynak, n e m f e j e z t e k i az e g é s z k ö z ö s s é g e t t ö b b é é s a r r a s e m a d o t t l e h e t ő s é g e t , hogy k u l t u r á l i s e r e d m é n y e i b e n m i n d e n k i e g y f o r m á n r é s z e s ü l j ö n . A r ó m a i b i r o d a l o m bukása véget vetett a s z e r v e z e t t hivatásos s z i n j á t s z á s e l s ő e u r ó p a i s z a k a s z á n a k ; uj n é p e k lépnek a t ö r t é n e l e m s z í n p a d á r a , a m e l y e k s z i n t é n m a g u k k a l hozták k ö z ö s s é g i s z i n j á t é k o s s z o k á s a i k a t . A k e r e s z t é n y s é g f e l v é t e l e után a f e u d a l i z m u s k i a l a k u l á s á v a l , főként a r é g i g e r m á n é s k e l t a t ö r z s e k b ő l k i a l a k u l t uj n é p e k n é l , u j k ö z ö s s é g i s z i n j á t s z á s j ö n l é t r e : a k ö z é p k o r i m i s z t é r i u m . E z t is n é p i s z í n j á t s z á s n a k s z o k t á k n e v e z n i , h o l o t t v a l ó j á b a n e z m á r n e m az e g é s z k ö z ö s s é g , h a n e m e l s ő s o r b a n a v á r o s i p o l g á r s á g sajátos műfaja, öntevékeny d r á m a i k i f e j e z é s i f o r m á j a , éppúgy m i n t a v á r o s i f a r s a n g i j á t é k é s a k ö z é p k o r i v á r o s m á s s z i n j á t é k o s ünnepei. A m i k o r az európai r e n e s z á n s z b a n kialakul az újkori európai h i v a t á s o s s z i n j á t s z á s , m e g k e z d ő d i k a n é p i é s n e m népi s z í n j á t é k n a k az a f a j t a e l k ü l ö n ü l é s e , a m e l y n a p j a i n k b a n é r t e e l v é g s ő s z a k a s z á t . Hogy a népi f o r m á k m i é r t m a r a d t a k f e n n a h i v a t á s o s f o r m á k k i t e l j e s e d é s e után, a r r a m á r a z e l ő b b i e k b e n u t a l t u n k , s ez a k é s ő i f e u d a l i z m u s é s a k o r a i k a p i t a l i z m u s korának társadalmi v i s z o n y a i ismeretében minden további magyarázat n é l kül i s k é z e n f e k v ő . A n é p i s z í n j á t s z á s n a k ebben a s z a k a s z á b a n a " n é p i " é s " n e m népi" szinpad állandó kölcsönhatásban á l l . A népi hagyomány t e r m é kenyíti a művészi h i v a t á s o s színpadot, m á s r é s z r ő l a népi s z í n j á t s z á s á t v e s z az " i r o d a l m i " d r á m á b ó l t é m á k a t , k i f e j e z ő e s z k ö z ö k e t . A h i v a t á s o s s z i n é s z t á r s a d a l o m i s r é t e g e z ő d i k , egyes c s o p o r t j a i f ő k é n t a dolgozó o s z t á l y o k r a s z á m í t a n a k m i n t n é z ő k r e , így j ö n l é t r e a h i v a t á s o s népi s z i n p a d . A z i p a r i munkásság újkori története s o r á n szintén öntevékeny s z i n i f o r m á k a t a l a k i t k i m a g á n a k , hogy azok s a j á t e s z m é i n e k é s é l e t f e l f o g á s á n a k k i f e jezői legyenek.
A z e u r ó p a i k ö z ö s s é g i s z i n j á t s z á s a z t a t a l a j t k é p e z i , a m e l y b ő l az európai hivatásos m ű v é s z i szinpad intézménye újra meg újra kifejlődött. K i f e j e z é s i e s z k ö z e i t , j e l l e m t i p u s a i t ebből az é v e z r e d e s h a g y o m á n y b ó l m e r i t e t t e , a m e l y nélkül n e m é r t h e t ő t ö r t é n e t e s e m . A k ö v e t k e z ő k b e n e n n e k a k ö z ö s s é g i n é p i s z í n j á t s z á s n a k néhány j e l legzetes vonását igyekszünk i s m e r t e t n i , t ö r t é n e l m i változásában, összefüg géseiben és táji e l t é r é s e i b e n . F e l v e t ő d i k az a k é r d é s , hogy E u r ó p á t e g y s é g n e k t e k i n t h e t j ük - e a s z i n j á t s z á s szempontjából, jogosult-e nemcsak földrajzi, hanem kulturális egységnek is tekinteni. A népi szinjátszás szempontjából m i n d e n e s e t r e an n a k t e k i n t e n d ő , ahogy ez a z e d d i g i néhány p é l d á b ó l is kitűnt m á r é s s z i n t e m e g d ö b b e n t ő e k azok a h a s o n l a t o s s á g o k , m e l y e k az egyes e u r ó p a i o r s z á g o k népi s z í n j á t s z á s á t ö s s z e k ö t i k . A g e n e t i k u s ö s s z e f ü g g é s e k e n k í v ü l e l s ő s o r b a n a t i p o l ó g i a i p á r h u z a m o k , a dolgozó o s z t á l y o k h a s o n l ó t ö r t é n e l m i s o r s a , j o g v i s z o n y a i k , a h a s o n l ó é l e t m ó d ad m a g y a r á z a t o t e j e l e n s é g e k s z o r o s e g y másba füződésére. Ö s s z e f o g l a l v a az e d d i g i e k e t , tegyük f e l ú j r a a k é r d é s t : m i t j e l e n t hát ez a f o g a l o m - e u r ó p a i n é p i s z i n j á t s z á s ? T ö r t é n e t i f e j l ő d é s é b e n s z e m l é l v e , i d e t a r t o z i k az e u r ó p a i n é p e k n e k az o s z t á l y t á r s a d a l o m e l ő t t i t e l j e s k ö z ö s s é g i s z í n j á t s z á s a . I d e t a r t o z i k t o vábbá az o s z t á l y t á r s a d a l o m v i s z o n y a i között a d o l g o z ó o s z t á l y o k öntevékeny színjátszása. Ide t a r t o z i k végül a h i v a t á s o s népi m u l a t t a t ó k n a k a z a s z i n j á t é k o s t e v é k e n y s é g e , a m e l y k i m o n d o t t a n a dolgozó r é t e g e k n e k s z ó l , az ő e s z m e v i lágukat f e j e z i k i és s z ó r a k o z t a t á s u k a t s z o l g á l j a . M é g i s a k ö v e t k e z ő t a n u l m á n y b a n n e m t ö r e k e d h e t ü n k a r r a , hogy e komplex jelenséget történeti fejlődése egészében vizsgáljuk. E szintézisnek m é g n i n c s e n e k m e g az o b j e k t i v f e l t é t e l e i . Tanulmányunk tehát n e m foglalkozik a z o k k a l a j e l e n s é g e k k e l , m e l y e k e d e f i n í c i ó b a n benne f o g l a l t a t n a k u g y a n , de a t r a d i c i o n á l i s f ő v o n a l b ó l m á r k i v á l t a k . N e m f o g l a l k o z i k t e h á t a k ö z é p k o r i v á r o s i m i s z t é r i u m m a l vagy a céhes iparosok színházával (mesterdalnok-színház). N e m foglalkozik a hivatásos népies szinjátszás fejlettebb formáival (commedia d e l l ' arte, t h é â t r e de l a f o i r e , b é c s i V o l k s b ü h n e s t b . ) . N e m f o g l a l k o z i k a X I X - X X . század m u n k á s s z i n j á t s z á s á v a l s e m , holott ezek a j e l e n s é g e k bele tartózná nak a fenti meghatározásba. C s u p á n a z z a l az a l a p r é t e g g e l f o g l a l k o z i k , m e l y b ő l m i n d e z e k k i n ő t tek, tehát a tágabb definíción belül azokkal a hagyományos s z i n j á t s z á s - f o r m á k k a l , m e l y e k e t E u r ó p á b a n é v s z á z a d o k óta n y o m o n követhetünk, s m e l y e ket l e g i n k á b b a p a r a s z t i r é t e g e k ő r i z t e k m e g e g é s z e n n a p j a i n k i g . E z az a l a p r é t e g a z , m e l y az idők s o r á n t á p t a l a j a , é l t e t ő j e v o l t m i n d e n f é l e n e m h i v a t á s o s é s h i v a t á s o s e u r ó p a i s z i n j á t é k o s f o r m á n a k és i n t é z m é n y n e k .
FORMA ÉS T A R T A L O M
A z e l ő b b i e k b e n m e g k í s é r e l t ü k a z európai népi s z í n j á t s z á s n a k m i n i m á l i s d e f i n í c i ó j á t a d n i , egy o l y a n d e f i n í c i ó t , m e l y a s z i n j á t s z á s t á r s a d a l m i b á z i s á r a v o n a t k o z o t t , a különböző t ö r t é n e t i k o r s z a k o k b a n . E z z e l a z o n b a n c s a k e g y e t l e n k é r d é s r e v á l a s z o l t u n k , a r r a , hogy k i k n e k s z ó l t a s z i n j á t s z á s , k i k n e k az e s z m e v i l á g á t , t ö r e k v é s é t f e j e z t e k i , m e l y e k a z o k az o s z t á l y o k és r é t e g e k , a k i k n e k e s z t é t i k a i i z l é s e bennük m e g n y i l v á n u l . K ö r ü l h a t á r o l t u k t o vábbá a s z i n j á t s z á s geográfiai (és kulturális) t e r é t , a m i k o r európainak n e v e z t ü k . N e m v á l a s z o l t u n k azonban a r r a a többi k é r d é s r e , m e l y e k e t S z é k e l y G y ö r g y s z e d e t t s z é p r e n d b e s a m e l y e k mindenféle s z í n j á t é k típust m e g h a tároznak. Melyek a játékalkalmak? M i a játékok c é l j a , funkciója? M i a k e r e t ü k , h o l az e l ő a d á s h e l y e ? K i k a j á t é k o s o k ? Szólnunk k e l l e n e a j á t é k m ó d j á r ó l , a játékeszközökről, a cselekményekről, a j e l l e m - és tipusalkotásról, a z e n e i a l k o t ó e l e m e k r ő l , a k ö z ö n s é g r ő l és végül a j á t é k o k e l ő z m é n y e i r ő l eredetéről, utódairól - vagyis történeti összefüggéseikről. M i n t h o g y e t a n u l m á n y egy t ö b b e z e r é v e s f e j l ő d é s néhány j e l l e g z e t e s s é g é t v i z s g á l j a (egy o l y a n s z e r v e s f e j l ő d é s j e l l e g z e t e s s é g e i t , m e l y n e k k e z d e t e az o s z t á l y t á r s a d a l o m e l ő t t i k o r b a nyúlik, t e t ő p o n t j á t az o s z t á l y t á r sadalom v i s z o n y a i között éri e l s a f a l u - v á r o s ellentét megszűnésével m i nőségileg megváltozik), nem is kísérelhetjük meg e k é r d é s e k mindegyikére v á l a s z t a d n i . C s u p á n néhány j e l l e g z e t e s vonást t u d u n k k i r a g a d n i , m e l y e k e «, f e j l ő d é s i s o r n a k m i n d e n p e r i ó d u s á b a n nagyjából é r v é n y e s n e k tűnhetnek előttünk. E z z e l t e r m é s z e t e s e n n e m a k a r j u k azt á l l í t a n i , h o g y az e u r ó p a i népi szinjátszás e többezer éves története alatt változatlan m a r a d t volna. Tény, hogy a k á r a n é p i k u l t ú r a m á s t e r ü l e t é n , a s z í n j á t s z á s b a n i s sok " s u r v i v a i t " t a l á l u n k . De e t t ő l a j e l e n s é g t ő l e l t e k i n t v e , a népi s z í n j á t s z á s n a k is n y o m o n követhetjük t ö r t é n e t i f e j l ő d é s é t . E z v o n a t k o z i k a j á t é k o k e l ő a d á s i f o r m á j á r a é s a j á t é k s z ö v e g e k r e i s és ahogy a h i v a t á s o s s z i n j á t s z á s n y o m o n k ö v e t i a t á r s a d a l m i v á l t o z á s o k a t é s uj s t í l u s k o r s z a k o k a t a l a k i t k i , ugy k ü l ö n b ö z t e t hetjük m e g p l . a n é p i s z i n j á t s z á s r e n e s z á n s z , b a r o k k r é t e g e i t i s . M é g i s , v a n n a k o l y a n a l a p v e t ő j e l e n s é g e k , a m e l y e k az e u r ó p a i n é p i szinjátszás e g é s z története során érvényesnek b i z o n y u l n a k . A fejlődés utja u g y a n i s az, hogy a népi s z í n j á t s z á s b ó l m i n d i g ú j r a k i f e j l ő d i k egy f e j l e t t e b b f o r m a - a h i v a t á s o s s z i n j á t s z á s - , anélkül a z o n b a n , hogy a r é g i t e l j e s e n
m e g s z ű n n e é s e l h a l n a , csupán t á r s a d a l m i b á z i s a s z ű k ü l l e . A g ö r ö g " i r o d a l m i " d r á m a k i a l a k u l á s a után s e m szűnnek m e g u g y a n i s a D i o n ü s z o s z - ü n n e p s z i n j á t é k o s a l a k o s k o d á s a i , a m e l y e k b ő l az e l ő b b i k i n ő t t . A nagy k ö z é p k o r i k e r e s z t é n y m i s z t é r i u m j á t é k o k e l é r i k tetőpontjukat é s azután l e t ű n n e k , de m e g m a r a d n a k az e g y s z e r ű a l a p f o r m á k , p l . a k a r á c s o n y i - v i z k e r e s z t i j á t é k m i n t a f a l u s i j á t é k f o r m a . Például hozhatnánk a m á g i k u s - m i t i k u s j á t é k o k közül a t e r m é s z e t f e l e t t i l é n y e k epifániáját m e g j e l e n í t ő f a r s a n g i a l a k o s k o dásokat i s . E f a r s a n g i alakoskodás, m á r a középkorban, Nyugat- és D é l E u r ó p a j ő r é s z é b e n , v á r o s i l á t v á n y o s s á g l e t t , e l v e s z t e t t e mágikus j e l l e g é t . N e m tűnt e l a z o n b a n az e r e d e t i a l a p f o r m a s e m é s a z e u r ó p a i f a l v a k j e l e n t ő s r é s z é b e n m a i s hasonló c é l z a t t a l és k ü l s ő s é g e i k b e n is h a s o n l ó módon v o n u l n a k f e l a f a r s a n g i a l a k o s k o d ó k , m i n t ez a f e j l ő d é s s o r e l e j é n t ö r t é n t . Vegyük t e h á t e l ő s z ö r s z e m ü g y r e azt a j e l e n s é g e t , a m e l y e t S z é k e l y György játék-alkalomnak nevez. A népi s z i n j á t s z á s j e l e n t ő s r é s z e a n é p s z o k á s o k o n b e l ü l r e a l i z á l ó d i k . E z a c s o p o r t a l k a l o m h o z fűződő, h a g y o m á n y o s a n i s m é t l ő d ő é s kötött f o r m á j ú . A z e l ő a d á s a l k a l m á t a z év, az e m b e r i é l e t m e g h a t á r o z o t t , f ő l e g ünnepi a l k a l m a i s z o l g á l t a t j á k . E j e l e n s é g e k e t H o n t F e r e n c t a n u l m á n y a i b a n évszinjátéknak, életszinjátéknak n e v e z i . Hont F e r e n c j e l e n t ő s t a n u l m á n y a i b a n m e g k ü l ö n b ö z t e t e g y m á s t ó l t e l j e s s z í n j á t s z á s t , m e l y e t f e l i s m e r h e t ő és m e g j e l ö l h e t ő k ü l ö n b s é g e k v á l a s z t a n a k e l a s z í n j á t é k s z e r ű t e v é k e n y s é g e k t ő l , m e l y e k b ő l hiányzik a t e l j e s szinjátszás egyik vagy másik j e l l e m z ő vonása. A szokásokon belüli s z i n j á t s z á s r i t k á n é r e l ahhoz a f o k h o z , m e l y e t Hont t e l j e s s z í n j á t s z á s n a k ne v e z . Külön, s p e c i a l i z á l t s z í n é s z e i , színpada a s z o k á s o k h o z fűződő s z i n j á t é k s z e r ü j e l e n s é g e k n e k á l t a l á b a n n i n c s . A z é l e t ünnepi p i l l a n a t a i b a n , a l k a l m i l a g s z ö v e t k e z e t t c s o p o r t o k e l ő a d á s á b a n k e r ü l n e k s z i n r e , v a g y e s e t l e g az életszinjáték esetében a monodráma formájában realizálódnak. A szokások keretén belül megvalósuló s z í n j á t s z á s n á l v a l a m i v e l k ö t e t l e n e b b f o r m á j ú , de m é g m i n d i g a népi s z i n j á t s z á s h a g y o m á n y o s k e r e t é n belül m a r a d a t á r s a s összejöveteleken egymás s z ó r a k o z t a t á s á r a , gyönyör k ö d t e t é s é r e e l ő a d o t t j á t é k é s az i d ő s z a k o s f a l u s i t á r s u l a t o k j á t é k a . Ide t a r t o z i k p l . a fonóban, t o l l f o s z t ó b a n v a g y m á s k ö z ö s m u n k a s o r á n folyó s z i n j á t s z á s . M i g a s z o k á s o k s z i n j á t é k o s t e v é k e n y s é g é n e k az e s z t é t i k a i ö s s z e tevőn kivül á l t a l á b a n m á s t á r s a d a l m i c é l j a is v a n ( m á g i k u s a n r á h a t ó , t a n í tó, emlékeztető, integráló stb.), i t t már a szórakoztatás, a gyönyörködtet é s , az e s z t é t i k a i t é n y e z ő nagyobb s z e r e p e t j á t s z i k . É p p e n e z é r t az i l y e n a l k a l m a k k o r g y a k r a b b a n adnak e l ő o l y a n j á t é k o k a t i s , m e l y e k n e m népi f o r r á s o k b ó l s z á r m a z n a k . U g y a n e z t m o n d h a t j u k az á l l a n d ó b b j e l l e g ű p a r a s z t i t á r s u l á s o k r ó l , m e l y e k n e k r e p e r t o á r j a azonos lehet a s z o k á s o k k e r e t é b e n e l ő a d o t t j á t é k o k k a l , de e z e n t u l i s l é p h e t . E t á r s u l á s o k t a g j a i t ö b b n y i r e o l y a n f o g l a l k o z á s i á g a k k é p v i s e l ő i , a k i k n e k munkája é v s z a k h o z kötött. U g y l á t s z i k , hogy a b á n y á s z o k (ez az i g e n r é g i európai f o g l a l k o z á s ) m á r i g e n r é g óta a n é p i s z i n j á t s z á s fontos h o r d o z ó i v o l t a k . De h a j ó s o k b ó l é s m á s f o g l a l -
kozási ágak képviselőiből is alakulhatnak időszaki társulatok, a m e l y e k a kényszerű munkaszlinetben t a r t j á k előadásaikat és esetleg más h e l y i s é g e k be is ellátogathatnak és belépődijat is szedhetnek. ( P l . : a h i r e s L a u f e n - i h a j ó s s z i n j á t é k o s o k . ) I l y e n e k továbbá, az i t á l i a i m a g g i ő k e l ő a d á s á r a s z ö v e t k e z ő időszaki p a r a s z t i j á t é k c s o p o r t o k , m e l y e k r ő l a következőkben s z ó l u n k . K ö v e t k e z ő k é r d é s ü n k a h o l l e s z . A s z i n j á t é k ( é s m o s t i s m é t Hont F e r e n c e t idézzük) törvényszerűen változó v i s z o n y l a t o k a t é r z é k e l t e t ő és m e g e l e v e n i t ő f o l y a m a t , m e l y k ö r ü l h a t á r o l t t é r b e n é s időben v a l ó s u l m e g . E z é r t a j á t é k c s e l e k m é n y h e z s z i n t é r r e v a n s z ü k s é g . A népi s z i n p a d a n é hány e z e r évig t a r t ó f e j l ő d é s a l a t t t e r m é s z e t e s e n v á l t o z a t o s f o r m á k a t ö l t hetett. M i n t állandó, a k l a s s z i k u s ókortól napjainkig felfedezhető és nagyon j e l l e g z e t e s f o r m á t e m l i t j ü k m e g a z t az e l ő a d á s m ó d o t , m i k o r a j á t é k s z e r e p l ő i h á z r ó l h á z r a j á r v a j á t s s z á k e l a " d a r a b o t " , t e h á t az e l ő a d á s e l j u t külön-külön a közösség m i n d e n e g y e s tagjának portájára, házába. Ugyan c s a k n y o m o n k ö v e t h e t ő az ó k o r t ó l n a p j a i n k i g a f e l v o n u l á s os - k ö r m e n e t e s e l ő a d á s f o r m a . L e h e t végül a z e l ő a d á s s z i n h e l y e a z éghajlatnak é s é v s z a k n a k m e g f e l e l ő e n egy, a s z a b a d ég a l a t t k i j e l ö l t t é r , v a g y b á r m e l y t e r e m , a m e l y e t i d e i g l e n e s e n s z i n p a d n a k k i j e l ö l n e k . ( H á z b e l s ő , fogadó v a g y k o c s ma belseje, i s k o l a , kultúrház s t b . ) K i k a j á t é k o k s z e r e p l ő i ? É s n é z ő i ? A h i v a t á s o s népi m u l a t t a t ó k k a t e g ó r i á j á t ó l e l t e k i n t v e e k é t c s o p o r t á l t a l á b a n ugyanahhoz a k ö z ö s s é g h e z t a r t o z i k . A szereplők a j á t é k j e l l e g e s z e r i n t különböző nemhez és k o r c s o p o r t o k h o z t a r t o z h a t n a k , de a z e l ő a d á s o k f ő s z e r e p l ő i ( t á r s a d a l m i é s b i o l ó g i a i helyzetüknek megfelelően) igen gyakran a legények korosztályából k e r ü l n e k k i . O k a z o k , a k i k n e k l e g t ö b b i d e j e v a n a j á t é k o k s z e r v e z é s é h e z , ők k é p v i s e l i k a k ö z ö s s é g h a j t ó e r e j é t . E l e g é n yt á r s u l a t o k n a k s o k h e l y ü t t j o g i é s k u l t i k u s funkciói i s v a n n a k , a m e l y e k a s z i n j á t s z á s o n b e l ü l i s é r v é n y r e j u t n a k . P l . a l e g é n y e k a z o k , a k i k a f a r s a n g i j á t é k o k b a n az e l m ú l t e s z t e n d ő d ő r e s é g e i t é s v é t k e i t j á t é k o s f o r m á b a n e l ő a d j á k , ők s z o l g á l t a t j á k a m a c s k a z e n é t , ők j e l e n n e k m e g a h i v a t l a n o k s z e r e p é b e n a l a k o d a l o m b a n . M á s j á tékformákban a g y e r m e k e k n e k vagy a lányoknak lehet k i e m e l k e d ő szerepe; a k i s z e h o r d á s p l . é s a t a v a s z n a k zöld ág f o r m á j á b a n v a l ó b e h o z a t a l a a l á nyok "előadásában" kerül s z i n r e . A k ö v e t k e z ő k é r d é s ü n k a hogyan é s m i t l e n n e , t e h á t a z e l ő a d á s o k konvenciórendszere és c s e l e k m é n y e . T e r m é s z e t e s e n e kérdéseket a bevezetőben nem tárgyalhatjuk r é s z letesen, hiszen olyan k é r d é s e k r ő l , m i n t a játékok fő cselekménytipusai a következő fejezetekben l e s z s z ó . I t t csak néhány általános m e g á l l a p í t á s t tehetünk. A népi s z í n j á t s z á s k a t e g ó r i á i t k e r e s v e , a z e u r ó p a i h i v a t á s o s s z í n ház és i r o d a l m i d r á m a s z o k á s o s terminológiáját többnyire n e m a l k a l m a z hatjuk ugyanazon é r t e l e m b e n ( p l . prózai és z e n é s szinpad, o p e r a , balett, t r a g é d i a , k o m é d i a s t b . ) . A z é n e k (zene) é s a t á n c a népi s z í n j á t s z á s e l e n gedhetetlen a l k a t - e l e m e s m é g ott i s , ahol n e m énekelt, hanem elmondott,
e l s z a v a l t s z ö v e g g e l állunk s z e m b e n , az ének é s t á n c , l e g a l á b b i s m i n t k e r e t , az e l ő a d á s h o z t a r t o z i k . V a n azonban n é h á n y o l y a n s z i n p a d i j e l e n s é g , m e l y nagyjából hasonló m e g j e l e n é s i formában j e l e n t k e z i k a hivatásos és népi s z i n p a d o n ; i l y e n p l . a p a n t o m i m i k u s t á n c j á t é k v a g y a s z a t i r i k u s b o h ó zat. A j á t é k t é r r ő l s z ó l v a m e g á l l a p i t o t t u k m á r , hogy az l e h e t h e l y h e z k ö tött v a g y m o z g ó , m i n t a f e l v o n u l á s o s , k ö r m e n e t e s j á t é k o k n á l . E z a k ö r ü l mény kihat a játékok i d ő t a r t a m á r a és m o z g á s r e n d s z e r é r e i s . Különösen a s z o k á s o k h o z fűződő j á t é k o k n á l t a l á l u n k g y a k r a n s t i l i z á l t , kötött m o z g á s t , p l . a maszkos alakoskodók felvonulása meghatározott hagyományos t á n c l é p é s e k b e n t ö r t é n i k . A s z é k e l y b e t l e h e m e s j á t é k o k néhány a r c h a i k u s t í p u s á ban a szereplők mozgása a vershez alkalmazkodik, a szereplők a recitált v e r s ü t e m é r e l é p n e k . Á l t a l á b a n a z t m o n d h a t j u k , hogy m i v e l az e u r ó p a i n é p i s z i n j á t s z á s egyes a l t í p u s a i k ü l ö n b ö z ő t ö r t é n e t i k o r o k b a n a l a k u l t a k k i , a szinpadi m o z g á s , a m i m i k a , és a hangsúlyozás i s , régebbi s z i n i k o n v e n c i ók e m l é k é t ő r i z h e t i . A m i a m i m i k u s j á t é k o k k i s é r ő s z ö v e g e t i l l e t i , az e l i s m a r a d h a t , m i n t éppen a s z o k á s o k k e r e t é b e n m e g j e l e n ő j á t é k o k egy t e k i n t é l y e s r é s z é nél valóban szöveg nélküli j á t é k o t találunk. M á s k o r a m i m i k u s m o z z a n a t o kat epikus e l ő a d á s s a l kis é r i k . Átmenetet jelent az epikus és a dialogizált s z ö v e g között az e l j á t s z o t t b a l l a d a , m e l y b e n e p i k u s r é s z l e t e k é s e l s ő s z e mélyes, párbeszédes r é s z e k váltogatják egymást. A k l a s s z i k u s i r o d a l m i m e g h a t á r o z á s n a k m e g f e l e l ő t r a g é d i á t népi s z i n p a d o n n e m t a l á l u n k . A l e g j e l l e g z e t e s e b b műfaj az, a m i t H o n t F e r e n c vetélkedő színjátéknak nevezett és igy határozott m e g : "drámai a v i t a t k o z á s o k , a t ö r v é n y s z é k i t á r g y a l á s , a h a r c , az é r z é s e k , g o n d o l a t o k ö s s z e c s a pása, egyenrangú vagy legalábbis majdnem egyenlő e r e j ű ellenfelek ö s s z e ütközése, emberek küzdelme e m b e r e k k e l , s z e l l e m e k k e l , állatokkal, intéz ményekkel, a természettel és a t á r s a d a l o m m a l . " A d i a l e k t i k u s e l l e n p á r , m e l y n e k ö s s z e ü t k ö z é s e előttünk l e j á t s z ó d i k , k a p c s o l a t b a n á l l h a t a z idő f o g a l m á v a l , a k e l e t k e z é s é s e l m ú l á s t é n y é v e l . ( Ó é v é s újév k ü z d e l m e , a hónapok v e t é l k e d é s e . ) A t e r m é s z e t i j e l e n s é g e k i s azonban t ö b b n y i r e a z e m b e r r e v o n a t k o z t a t v a j e l e n n e k m e g , a s z e r i n t , hogy az e m b e r i t á r s a d a l o m r a n é z v e előnyösek vagy hátrányosak. ( H i d e g és m e l e g évszakok küzdelme.) Hasonlóan társadalmi jelentősége van a f a r sangi és böjti időszak tréfás jellegű vetélkedésének, megütközésének. A szemben álló erőket egyének vagy csoportok képviselhetik, a k i k a küzdelmet m i m i k u s a n e l j á t s s z á k vagy versenyjátékokkal t e s z i k s z e m l é l e t e s s é . A megjátszott küzdelem egyik leggyakoribb formája a kardtánc. Az ellentétes erők perszonifikált megjelenése történeti köntösben i s g y a k o r i . A z e u r ó p a i népi s z i n j á t s z á s e g y i k t i p i k u s műfaja a m o r e s z k a , m e l y b e n a m e g ü t k ö z ő f e h é r e k é s m ó r o k ( é s k i s é r ő i k ) különböző t ö r t é n e l m i neveket i s viselhetnek. A j á t é k és a párbeszéd hasonló, m i n t a fenti t i p u s o k n á l . H a s o n l ó e l v nyilvánul m e g a v a l l á s o s j á t é k o k , m i s z t é r i u m o k é s
m o r a l i t á s o k j ő r é s z é b e n i s , m i k o r az e l l e n t é t e s e r ő k e t k ö z é r t h e t ő p e r s z o n i f i k á c i ó k , a n g y a l o k é s ö r d ö g ö k , e r é n y e k v a g y bűnök k é p v i s e l i k . A h i v a t á sos ú j k o r i s z i n j á t s z á s k i a l a k u l á s á n a k időpontjában, v a g y i s a k ö z é p k o r v é gén é s a r e n e s z á n s z k e z d e t é n , k ü l ö n ö s e n n é p s z e r ű e k v o l t a k az a l l e g o r i k u s j á t é k o k , m e l y e k könnyen á t v e z e t t e k a r e n e s z á n s z k e z d e t i j e l l e m á b r á z o l á sához. A r e n e s z á n s z irők hatásos szinpadi hősei valójában sokszor t ö r t é n e t i nevet v i s e l ő , de j ó l f e l i s m e r h e t ő a l l e g ó r i á k , a Hiúság, Hatalomvápy v a g y a K a p z s i s á g p e r s z o n i f i k á c i ő i . A népi s z i n j á t s z á s az a l l e g o r i k u s j á t é kok i r o d a l m i d i v a t j á n a k e l t ű n é s e után i s m e g t a r t o t t a e z t a k o n v e n c i ó t . A vetélkedő játékok e legegyszerűbb tipusára igen jellemző, a m i t a " b e h i v ó - r e v ü f o r m á " - n a k n e v e z h e t ü n k . A hős s z i n p a d r a l é p , m e g n e v e z i m a gát, majd behívja a következő szereplőt, a k i szintén megnevezi magát. M i után i g y a j á t é k s z e r e p l ő i m i n d s z i n p a d r a k e r ü l t e k , a f ő h ő s ö k h a r c r a h i v j á k e g y m á s t é s m e g t ö r t é n i k a t é n y l e g e s p á r v i a d a l , m e l y az e g y i k fél g y ő z e l m é v e l és néha a v e s z t e s h a l á l á v a l és f e l t á m a d á s á v a l v é g z ő d i k . M i n t l á t t u k , a v e t é l k e d ő j á t é k v o n a t k o z h a t t e h á t az o b j e k t i v i d ő f o g a l o m r a , természeti jelenségekre, morális kategóriákra, társadalmi ellen t é t e k r e . Alcsoportjának tekinthetjük a b i r ó s á g i t á r g y a l á s f o r m á t . Ez a j á t é k l e h e t k o m o l y s z í n e z e t ű és t r é f á s i s . A p a s s i ó j á t é k o k é s m á r t í r j á t é k o k t e r j e d e l m é n e k j ó r é s z é t a b í r ó s á g i k i h a l l g a t á s , t a n ú k i h a l l g a t á s , az í t é l e t v é g r e h a j t á s a é s a hős a p o t e ó z i s a t ö l t i k i . De épp i g y t ö r v é n y e l é á l l í t j a a népi s z í n j á t é k a f a r s a n g o t é s b ö j t ö t , a z s í r o s é t e l e k e t é s a b ö j t i é t e l e k e t , a kakasokat és m á s állatokat i s . T r é f á s b i r ó s á g i t á r g y a l á s formáját v e s z i f e l a t á r s a d a l o m b i r á l ő s z a t í r á k j e l e n t ő s hányada, a h o l a f a l u m i n d e n n a p i v é t keiről ítélkeznek. E g y m á s s a l s z e m b e n á l l ó f e l e k e r ő p r ó b á j á r ó l v a n s z ó sok e s e t b e n o l y a n k o r i s , a m i k o r a z e l ő a d ó k c s u p á n az e l l e n p á r e g y i k é t hozzák s z i n r e . Igy a m a s z k o s a l a k o s k o d á s o k j ó r é s z é b e n n e m j e l e n í t i k m e g a t e r m é s z e t f e l e t t i e r ő k e t , m e l y r e az alakok m e g j e l e n é s ü k k e l és táncukkal hatni a k a r n a k , jelenlétük azonban tudott a nézők előtt, a k i k a játékot fantáziájukban k i e g é szítik. A vetélkedő j á t é k vagy a b i r ó s á g i t á r g y a l á s s é m á j a s z e r i n t k e r ü l h e t n e k i r o d a l m i t á r g y a k i s a népi s z i n p a d o n s z i n r e . I l y e n k o r a c s e l e k m é n y t a f e n t i f o r m á b a s z o r í t j á k é s m i n t a j ó é s r o s s z e r ő k ö s s z e ü t k ö z é s é t adják elő. Más e s e t e k b e n a s z í n j á t é k n e m e l l e n t é t e s e r ő k k ü z d e l m é t adja e l ő , h a n e m v a l a m e l y e m l é k e z e t e s , é r d e k e s , j e l e n t ő s e s e m é n y t hoz s z i n p a d r a a s z e r e p j á t s z á s s e g í t s é g é v e l . Ezt Hont Ferenc egyvonalu történésnek nevezi t a n u l m á n y a i b a n . Ide t a r t o z i k a t ö r t é n e t i é s v a l l á s o s t á r g y ú j á t é k o k , s a n é p könyvekből, i r o d a l m i f o r r á s o k b ó l á t v e t t t á r g y a k d r a m a t i z á l á s á n a k j e l e n t ő s r é s z e . E játékokban t r a g i k u s és k o m i k u s jelenetek válthatják e g y m á s t . J e l e n t ő s m ű f a j a a népi s z í n p a d n a k a s z a t í r a é s t á r s a d a l o m b i r á l ő b o hózat. Itt találkozik tárgyában és humortkeltő eszközeiben is leginkább a n é p i é s i r o d a l m i d r á m a . A h i v a t á s o s s z i n j á t s z á s m i n d i g is bőven m e r í t e t t
a népi s z i n j á t s z á s á l t a l k i a l a k í t o t t h u m o r o s t é m á k b ó l é s s z í v e s e n á l l í t o t t a a színpadra a folklorisztikus-komikus jellemtipusokat. A játékok funkciójáról, szimbólumairól és a maszkokról e kérdések f o n t o s s á g a m i a t t külön f e j e z e t e k b e n szólunk m a j d .
A NÉPI SZÍNJÁTSZÁS S Z I M B Ó L U M R E N D S Z E R E ÉS FUNKCIÓI
A r e a l i z m u s r ó l s z ó l ó vitákban s o k s z o r hivatkoznak a r e a l i z m u s és az a n t i r e a l i z m u s h i v e i é s e l l e n s é g e i e g y a r á n t a n é p m ű v é s z e t r e , a m e l y e t egyszer realistának, egyszer pedig antirealistának neveznek. A népművé s z e t , i l l e t ő l e g a népi s z i n j á t s z á s v i s z o n y a a r e a l i z m u s h o z t e h á t külön e l e m zést érdemel. K ö z i s m e r t t é n y , h o g y a n é p m ű v é s z e t á b r á z o l á s m ó d j a éppoly v á l t o z a t o s , m i n t az ú g y n e v e z e t t " m a g a s " m ű v é s z e t é . A l e g r é g i b b s z i k l a r a j z o kon, b a r l a n g i festményeken, amelyek az e m b e r i s é g hajnalába vezetnek v i s s z a , " i m p r e s s z i o n i s t á n a k " n e v e z h e t ő á l l a t á b r á z o l á s o k a t i s láthatunk, a s t i l i z á l á s r a való t ö r e k v é s m i n d e n j e l e nélkül. Ezek az állatalakok ma i s megdöbbentenek, s z i n t e fényképszerű hűségükkel, pompás arányaikkal, a m o z g á s kifogástalan r ö g z i t é s é v e l . Hasonló megdöbbentően é l e t s z e r ű á b r á z o l á s m ó d d a l a t e n g e r e n t ú l i n é p e k m ű v é s z e t é b e n , v a g y az o s z t á l y t á r s a d a l m a k népművészetében is találkozunk. Máskor a p r i m i t i v művészet n e m "másolja" a természetet, nagymértékben stilizálva ábrázolja.
hanem
E z a s t i l i z á l t á b r á z o l á s m ó d ( e l s ő s o r b a n az a f r i k a i s z o b r á s z a t é ) i g e n nagy h a t á s s a l volt a X X . század e l s ő évtizedeiben a m o d e r n i s t a művészeti irányok k i f e j l ő d é s é r e . Giuseppe C o c c h i a r a A z örök v a d e m b e r cimü köny vében r é s z l e t e s e n e l e m z i ezt a f o l y a m a t o t és V a l s e c c h i t idézi: " A n é g e r Í z l é s n e k az e s z á z a d e l e j i p á r i z s i m ű v é s z e t r e g y a k o r o l t h a t á s a b o n y o l u l t d o l o g . M e g v a n benne a f i a t a l f r a n c i a g y a r m a t t a r t ó b i r o d a l o m újsütetű g ő g j e , a m e l y f e l f r í s s i t i a k a t o n a i d i c s ő s é g b a b é r a i t ; m e g v a n benne a t ö r e k v é s a z ú g y n e v e z e t t p o l g á r i t á r s a d a l o m m e c h a n i k u s és p o z i t i v i s t a m i n t á i n a k s z é t t ö r é s é r e , és egy á r t a t l a n , p o z i t í v , földi p a r a d i c s o m n a k tűnő f ö l d r e v a l ó u t a l á s , a m e l y n é h á n y é v v e l a z e l ő t t útnak i n d i t o t t a a f e s t ő G a u g u i n t a C s e n d e s - ó c e á n s z i g e t e i f e l é ; és m e g v a n b e n n e - ha s z a b a d i g y k i f e j e z n ü n k a C é z a n n e m ű k ö d é s é b e n j e l e n t k e z ő s z i v ő s e g y s z e r ű s í t é s , s ü r i t é s , az i m p r e s s z i o n i z m u s á l t a l f e l f e d e t t fény m e g t a r t á s á v a l . M i g a n n a k idején - M o n e t - v a l é s R e n o i r r a l - t z t a fényt v á l t o z é k o n y a n é s m u l a n d ó a n v a k í t ó m i v o l t á b a n fogták f e l a f e s t i <, m o s t u g y l á t s z i k , hogy C é z a n n e - n a l ez a f é n y á t t e t s z ő é s é l e s k ö r v o n a l ú k r i s t á l y o k b a n ö l t s z i l á r d t e s t e t . Ebbe a z ö s s z e k u s z á l t , s ő t heves é s t e r m é k e n y k i v á n c s i s á g t ő l m e g m o z g a t o t t h á t t é r b e h e l y e z v e - s az i l y e n k í v á n c s i s á g m i n d e n t ü n e t e j e l l e g z e t e s a f r a n c i a g o n d o l -
k o d á s m ó d r a - , az a n é g e r m a s z k , az a p á r i z s i földön f ö l b u k k a n t a f r i k a i m a radvány nem m á s , m i n t váratlan a l k a l o m a r r a , hogy napfényre hozza ezt az i m m á r h a t á s r a b e é r e t t h á t t e r e t . É s néhány év l e f o r g á s a a l a t t e l k ö v e t k e z i k a m ű v é s z e t b e n M a t i s s e és R o u a u l t n é g e r k o r s z a k a i s . M o d i g l i a n i i s a z 1910 é s 1915 k ö z ö t t i é v e k b e n e b b ő l m e r i t i gyönyörű s z é p , kőbe v é s e t t é s megfestett kariatidáit, amelyek rövid művészi pályafutásának legmagasabb fokú i d ő s z a k á t n y i t j á k m e g . . . " Éppen az a t é n y , hogy a X X . s z á z a d i m o d e r n i s t a i r á n y o k a n é p m ű vészetnek stilizált ábrázolásmódját választották mintaképül, vezetett a r r a a n e m egészen helyes e l k é p z e l é s r e , hogy a népművészet m i n d i g stilizált és a j e l e n l e g i a n t i r e a l i s t a irányok j e l k é p r e n d s z e r e azonos a népművészet j e l képrendszerével. A népművészet gyakran valóban igen erős s t i l i z á c i ó t mutat. M i n t G a r a u d y i r j a a P a r t t a l a n r e a l i z m u s c. tanulmányában: " A polinéziai vagy a f r i k a i maszkok, az aztékok, vagy a mayák k e r a m i k á j a , a r o m á n b e s t i á r i u m , a mükénéi b á l v á n y o k , a k r é t a i m ű v é s z e t f é t i s e i n a g y o n m e s s z i r e j u t o t t a k abban az e r ő f e s z i t é s b e n , hogy a t e r m é s z e t e t m á s o l á s n é l k ü l t e r e m t sât újjá." A n é p m ű v é s z e t s z i m b ó l u m r e n d s z e r e és azok k ö z ö t t az a b s z t r a k c i ó k k ö z ö t t azonban, a m e l y e k e t a m o d e r n m ű v é s z i i r á n y o k h a s z n á l n a k , a l a p v e t ő különbség van. A népművészet szimbólumai társadalmilag elfogadott absztrakciók, a m o d e r n a n t i r e a l i s t a i r á n y z a t o k b a n p e d i g az egyén s a j á t j e l k é p e i t h a s z nálja. A m o d e m a n t i r e a l i s t a irányok a z é r t kreálnak egyéni szimbólumo kat, hogy ezzel a v i l á g é r t e l m e t l e n s é g é t , az elidegenedés j e l e n s é g é t f e j e z z é k k i . A z egyén n e m é r z i j ó l m a g á t a t á r s a d a l o m b a n , a t t ó l e l a k a r k ü l ö n ü l n i . N e m él k ö z é r t h e t ő j e l k é p e k k e l , h a n e m egyéni j e l k é p e i v e l a v i l á g o b j e k t i v , megragadhatatlanságát akarja k i f e j e z n i , vagy éppen különállásával, különcségével akarja felhivni magára a figyelmet. A népművészet jelképei ezzel szemben t á r s a d a l m i absztrakciók, m e l y e k annak a k ö z ö n s é g n e k s z á m á r a , m e l y h a s z n á l j a ő k e t , t e l j e s e n é r t hetőek. Létrejöttük többféle okra vezethető vissza. A p r i m i t i v művész g y a k r a n n e m azt a k a r j a á b r á z o l n i a m i t l á t , h a n e m a m i t t u d , t e h á t h a s o n l ó módon j á r e l , m i n t a z e g y i p t o m i m ű v é s z , a k i az e m b e r á b r á z o l á s n á l a p r o f i l b a n á b r á z o l t a r c o n i s e l ő n é z e t b ő l m u t a t j a az e m b e r i s z e m e t . E g y e s é s z a k - a m e r i k a i i n d i á n t ö r z s e k s z ő n y e g e i n az á l l a t e g y s z e r r e l á t h a t ó e l ö l é s h á t u l n é z e t b ő l . A m ű v é s z az á l l a t t e s t r é s z e i t n e m t e r m é s z e t e s ö s s z e f ü g g é s e i b e n á b r á z o l j a a s z ő n y e g e n , v i s z o n t a különböző e l e m e k , m e l y e k n e k e g y m á s h o z való v i s z o n y a éppen n e m f e l e l m e g a v a l ó s á g n a k , az á l l a t m i n den r é s z é t elölnézetből, oldalról és hátulról bemutatják. Tehát a r a j z együttese t a r t a l m a z z a az állat teljes f o r m á j á t . Máskor az arányok t o r z u l á s a s z á n d é k o s és é r t é k í t é l e t e t fejez k i , ahogy a k ö z é p k o r i f r e s k ó k o n is egyes a l a k o k n a g y s á g u k k a l i s j e l e z t é k f o n t o s s á g u k a t . A t o r z u l á s oka l e h e t
p r i m i t i v t e c h n i k a , vagy a m ű v é s z i t e c h n i k á n a k e g y i k anyagból a m á s i k b a v a l ó á t v i t e l e i s . Akárhogy i s á l l a h e l y z e t , a n é z ő k b e n - a k i k egy k ö z ö s s é g hez t a r t o z n a k - az a s s z o c i á c i ó k közvetlenül f e l l é p n e k , tehát a s t i l i z á l á s c é l ja v a l a m e l y j e l e n s é g f e l i d é z é s e és n e m e l r e j t é s e . I l y e n e g y s z e r ű példa a h i m e s húsvéti t o j á s o k m i n t a k é s z l e t e . A s z á m u n k r a g e o m e t r i k u s n a k v a g y s t i l i z á l t n a k h a t ó motívumoknak n e v e v a n . A név bennünk n e m indit m e g a s s z o c i á c i ó t , tehát f a n t á z i á n k n e m t u d j a a m o t í v u m o t k i e g é s z í t e n i . A d é l - d u n á n t ú l i húsvéti t o j á s o k o n l e v ő d i s z e k c s a k h a l ványan, v a g y egyáltalán n e m e m l é k e z t e t n e k a r r a az o b j e k t i v t á r g y r a vagy m o z g á s e l e m r e , mely őket l é t r e h o z t a . I l y e n d í s z í t é s e k például a kákán p i l l é s , t ö k m a g o s , békalábas, dobköteles stb. A kákán pillés n e m k e l t i f e l ben nünk a k á k á n ülő két l e p k e k é p z e t é t , a d o b k ö t e l e s r ő l n e m j u t e s z ü n k b e az e l h a j í t o t t k ö t é l által l e i r t h u l l á m v o n a l . A k i k a z o n b a n a húsvéti t o j á s t f e s t i k vágy k a p j a k , azok azonnal f e l i s m e r i k a d i s z i t ő e l e m e k e t és a s e m a t i k u s r a j z is m e g i n d í t j a bennük az a s s z o c i á c i ó s f o l y a m a t o t . I l y e n példát i g e n s o k a t tudnánk i d é z n i . Boasnak, a p r i m i t í v m ű v é s z e t t ő l i r t könyve, a t e n g e r e n t ú l i népek k é p z ő m ű v é s z e t é b ő l i g e n s o k kitűnő példát m u t a t be. a m e l y e k l á t s z ó l a g igen k ö z e l á l l n a k a m o d e r n a b s z t r a k t á b r á z o l á s h o z , annak a k ö z ö s s é g n e k s z á m á r a azonban, m e l y ő k e t l é t r e h o z ta, épp o l y a n könnyen l e o l v a s h a t ó k , m i n t s z á m u n k r a b á r m e l y n y o m t a t o t t könyv, h i s z e n éppannyira a b s z t r a k c i ó k , m i n t a m i í r á s u n k . Ha m o s t m á r k o n k r é t a n a s z í n j á t s z á s h o z térünk v i s s z a , e m l í t s ü k m e g . hogy U j - G u i n e a p á p u á i n a k a d r a m a t i k u s t á n c h o z h a s z n á l t f e j d í s z e l á t s z ó l a g h e v e n y é s z v e ö s s z e k ö t ö z ö t t t o l l a k , n ö v é n y e k és g e o m e t r i k u s d i s z e k s z ö v e v é n y e , a h o z z á é r t ő s z á m á r a azonban a z e g é s z m i t o l ó g i a , az ünnepi d r a m a t i k u s tanc c é l j a é s s z ü z s é j e l e o l v a s h a t ó r ó l a . O l y a n f a j t a j e l z é s e s k e l l é k e k , a m i n ő k e t S h a k e s p e a r e - színpada h a s z n á l t és a m o d e r n s z i n p a d is használ. A m o d e r n a n t i r e a l i s t a művészi irányok kétségbe vonják a világ ob j e k t í v m e g i s m e r h e t ő s é g é t , é s eleve k é t s é g e s n e k t a r t j á k , h o g y m ű v é s z e t ü k v i s s z a h a t - e a n e m o b j e k t í v n e k f e l f o g o t t r e a l i t á s r a . A népi s z i n j á t s z á s v i szont m i n d e n esetben h a t n i a k a r a v a l ó s á g r a é s g y a k r a n e l ő a d á s á n a k k ö z vetlen következményeivel s z á m o l . A m á g i k u s s z i n j á t s z á s p l . k ö z v e t l e n g y a k o r l a t i c é l o k e l é r é s é t tűzi k i m a g a e l é . A m i t o l ó g i a i j á t é k m e g i s m é t l i a t e r e m t é s a k t u s á t é s i g y az u t á n z á s , a s z e r e p j á t s z á s s e g í t s é g é v e l e l ő s e g í t i az ősidőkben m e g t e r e m t e t t v i l á g f e n n m a r a d á s á t . A t á r s a d a l o m b i r á l ő s z a t í r a k ö z v e t l e n ü l a k a r hatni a k ö z ö n s é g r e , a m i k o r kifigurázza a vétket és n e v e t s é g e s t . A t ö r t é n e l m i j á t é k az ö s s z e t a r t o z á s é r z é s é t e r ő s í t i , a t ö r t é n e t i hős a l a k j á n a k j e l k é p e s m e g t e r e m t é s é v e l és t e t t e i e k u t á n z á s á v a l . M i n d e z e k f e l t é t e l e z i k az o b j e k ! ív v a l ó s á g l é t e z é s é t , m e l y 3 az e m b e r a s z i n j á t s z á s s e g í t s é g é v e l h a t n i t u d . A z e m i i t e t t p é l d á k cözül a k ö z v e t l e n h a t á s t e l s ő s o r b a n a mágikus szinjátékos cselekménnyel .hajtják elérni. A m á g i a c é l j á r ó l , j e l l e g é r ő l v a l ó f e l f o g á s sokat v á l t o z o t t az elmúlt
évszázadban. Régebben a p r i m i t i v ember gondolkodását p r e l o g i k u s n a k ne v e z t é k é s a z t t a r t o t t á k , h o g y a valódi l o g i k a i ö s s z e f ü g g é s e k e t h e l y e t t e s í tette m á g i a - e l m é l e t é v e l . A n n y i bizonyos, hogy a primitív e m b e r m i n d i g is pontosan t u d t a , hogy a m á g i a n e m pótolja a m u n k a f o l y a m a t o k a t , t e h á t n e m helyettesíti a vad f e l c s e r k é s z é s é t , elejtését, vagy a talaj e l ő k é s z í t é s é t , a növény e l ü l t e t é s é t , b e g y ű j t é s é t s t b . A m á g i k u s s z í n j á t s z á s s a l n e m is ezeket a cselekményeket akarja helyettesíteni, hanem a mágiával csak a s z á m á r a érthetetlen és másképpen n e m befolyásolható mozzanatokra akar h a t n i , m i n t például a z i d ő j á r á s r a . A m á g i a a v é l e t l e n t a k a r j a a maga j a v á r a f o r d í t a n i , a jó s z e r e n c s é t akarja befolyásolni. A m á g i k u s s z í n j á t s z á s t n e h é z p o n t o s a n elkülöníteni a m i t i k u s s z í n j á t s z á s t ó l . A m i t i k u s s z í n j á t s z á s n a k is lehet mágikus funkciója és többnyi r e van i s . Mint már mondottam, a mitikus játék a teremtő aktus i s m é t l é s é v e l s e g i t f e n n t a r t a n i a v i l á g r e n d e t és a k ö z ö s s é g f e l g y ü l e m l e t t t u d á s á n a k ismétlő, s z e r e p j á t s z ó bemutatásával integrációs szerepet is tölt b e . M i n d két t í p u s n á l a m e g i s m e r ő é s k i f e j e z ő funkció e l v á l a s z t h a t a t l a n e g y s é g é r ő l beszélhetünk. A m i t i k u s j á t é k l e h e t egyúttal m á g i k u s i s . U g y a n a k k o r a m á g i á b ó l néha h i á n y z i k a m i t i k u s e l e m é s a k ö z v e t l e n a n a l ó g i á s m á g i a g o n d o l a t a j u t k i f e j e z é s r e . A v a d á s z o k á l l a t u t á n z ő t á n c a t e h á t j e l e n t h e t i a z t , hogy v e l e egy - az ő s i d ő b e n t ö r t é n t - m i t i k u s c s e l e k m é n y t i s m é t e l n e k m e g é s i g y a k a r j á k a v a d á l l a t o k a t m e g j e l e n é s r e b i r n i . M á s k o r pusztán a n a l ó g i á s v a r á z s l á s r ó l v a n s z ő és m a g á n a k az á l l a t u t á n z ő t á n c n a k t é n y e k é n y s z e r í t i a vadállatokat a m e g j e l e n é s r e . N é z z ü k m o s t a m á g i k u s é s m i t i k u s j á t é k o k s o r s á t az e u r ó p a i p a r a s z t i s z í n j á t s z á s b a n . P é l d á n a k vegyük a d o d o l a - j á t é k o t . A d o d o l a e s ő v a r á z s l ó s z e r t a r t á s . L é n y e g e az, hogy t a r t ó s s z á r a z s á g a l k a l m á b ó l egy l o m b o k b a b u r k o l t s z i i z l e á n y t v a g y fiút k ö r ü l v e z e t n e k é s v i z z e l ö n t ö z n e k . R é g e n a d o d o l a t e l j e s e n m e z í t e l e n v o l t , c s u p á n az ágak, lombok fedték. A s z o k á s e r e d e t é t v i z s g á l v a többféle m e g o l d á s i l e h e t ő s é g m u t a t k o z i k . T a r t j á k a dodolát, egy r é g i , a n t i k vagy s z l á v i s t e n a l a k j á t é k o s m a r a d ványának, növényi d é m o n n a k , v a g y e g y s z e r ű e n a t e r m é k e n y s é g , a növény a l l e g o r i k u s m e g s z e m é l y e s í t ő j é n e k . Egy b i z o n y o s : a mágikus v a r á z s c s e l e kedet m i n d e n k i á l t a l é r t h e t ő s z i m b o l i k u s s z e r e p j á t s z á s b a n n y i l v á n u l m e g , melyet nemcsak a beavatottak, hanem a közösséghez nem tartozók is azon n a l m e g é r t e n e k . A k i s é r ő é n e k i s növeli az é r t h e t ő s é g e t . A d o d o l a - j á t é k c é l j a m á g i k u s , m e r t a l é t f o n t o s s á g ú növény l é t é h e z s z ü k s é g e s e s ő m e g i n dulására akar h a t n i . M e g j e l e n é s i formája azonban művészi, e s z t é t i k a i k r i tériumokkal meghatározható ének és tánc s e g í t s é g é v e l történik. I l y e n mágikus - m i t o l o g i k u s szinjátékos s z o k á s még ma is bőven t a l á l h a t ó az e u r ó p a i n é p s z o k á s o k k ö z t . L u c a n a p j á n p l . f i ú g y e r m e k e k l e g u g g o l v a a tyúkokat utánozzák é s k ö z b e n L u c á t i n v o k á l j á k . M e g j á t s s z á k a t y ú k o k t e v é k e n y s é g é t a z é r t , h o g y e s z e r e p j á t s z á s s a l a tyúkokat s e r k e n t s é k a
t o j á s h o z a m n ö v e l é s é r e . E mágikus-mitikus játékok g y a k r a n két e g y m á s s a l szemben álló fél v e t é l k e d é s e f o r m á j á b a n jelentkeznek é s többféle alapgon dolat k i f e j e z é s é r e a l k a l m a s a k . Ugyanaz a vetélkedő f o r m a kifejezheti a t é l é s n y á r , b ö j t és f a r s a n g , h ú s é t e l é s b ö j t i é t e l , v i l á g o s s á g é s s ö t é t s é g v i a s kodását. Ezek a szimbólumok közérthető jelképes s z e r e p j á t s z á s formájában a b s z t r a h á l n a k o b j e k t i v t é n y e k e t és a m ű v é s z i e l ő a d á s s a l , t e h á t a m o z g á s é s a k ö l t ő i s z ö v e g e k s e g í t s é g é v e l e z e k r e h a t n i i s i g y e k e z n e k . A t é l és a n y á r k ü z d e l m é t a z é r t j á t s s z á k e l , hogy a n y á r j á t é k o s g y ő z e l m é v e l valóban e l ő s e g í t s é k a t é l f e l e t t g y a k o r o l t g y ő z e l m é t . Ha ezek a j á t é k o k s z i m b ó l u m a i k e l v o n t s á g á v a l e m l é k e z t e t n e k is a m o d e r n s z e r z ő k a b s z t r a k t j á t é k a i r a , c é l j u k a t i l l e t ő l e g a l a p o s a n különböznek t ő l ü k . A m á g i k u s - m i t i k u s j á t é k o k t e h á t közvetlenül a k a r n a k a k ü l v i l á g r a h a t n i . M á s f é l e f u n k c i ó j a v a n a t ö r t é n e t i j á t é k o k n a k . E z e k fő funkciója i n t e g r á l ó . M i n d e n t á r s a d a l o m b a n v a n n a k o l y a n j e l e n s é g e k , m e l y e k n e k fő f e l a d a t a , hogy n ö v e l j é k a z e g y é n e k b e n a k o l l e k t i v i t á s , a z ö s s z e t a r t o z á s é r z é s é t . F ő k é n t e z t a c é l t s z o l g á l j á k az e m l é k e z t e t ő j e l l e g ű ( k o m m e m o r a t i v ) t á r s a d a l m i v a g y v a l l á s o s ünnepi j á t é k o k . E z e k k i f e j e z i k a z t a t ö r e k v é s t , hogy egy ö s s z e t a r t o z ó c s o p o r t b i z o n y o s k ö z ö s p r o b l é m á k r a , közös c s e l e k m é n n y e l v á l a s z o l j o n . Például a t e m e t é s i s z o k á s o k egy r é s z e d r á m a i módon f e j e z i k k i azt a g o n d o l a t o t , hogy a h á t r a m a r a d o t t a k e g y f o r m a é r z é s e k e t t á p l á l n a k az e l h u n y t t a l s z e m b e n é s e z t a s i r a t á s s z e r t a r t á s o s c s e l e k m é n y é b e n e g y f o r m á n f e j e z i k is k i . A halottkultusznak kapcsolata van a történeti szinjáték kialakulásá v a l i s , m e l y n e k e g y i k f o r r á s a , h i s z e n sok t á r s a d a l o m az elhunytat s z i n j á tékszerüen megszemélyesiti a temetés alkalmából, előadják tetteit. Hasonlóan i n t e g r á l ó funkciót t ö l t be a népi h ő s ö k f i g u r á j á n a k k i a l a k í t á s a i s . A népi s z i n j á t s z á s t ö r t é n e l m i h ő s e i t á r s a d a l m i a b s z t r a k c i ó k ( m e l y e k néha t e r m é s z e t i a b s z t r a k c i ó k k a l ö s s z e f o n ó d v a j e l e n n e k m e g ) . T ö r t é n e t i koronként m á s é s m á s j e l l e m v o n á s u k lép e l ő t é r b e . E t ö r t é n e t i h ő s ö k á l t a l á b a n a t á r s a d a l m i ideálképnek f e l e l n e k m e g : a h ő s i e s , a b á t o r , a t a l á l é k o n y , az i g a z s á g o s h ő s , m á s é s m á s t á r s a d a l m i s t r u k t ú r a és t á r s a d a l m i tudat süritett j e l k é p e . Vannak továbbá olyan jól s i k e r ü l t társadalmi a b s z t r a k c i ó k i s , a m e l y e k a l k a l m a s a k a r r a , hogy h o s s z ú időn k e r e s z t ü l , k ü l ö n b ö z ő t á r s a d a l m i r é t e g e k n e k s z ó l j a n a k . I l y e n p é l d á u l a tudásvágyő F a u s t v a g y D o n Juan a l a k j a , m i n d k e t t ő e g y a r á n t n é p s z e r ű a n é p i s z í n j á t s z á s b a n é s i r o d a l m i drámában i s . M o s t a n á i g a z e u r ó p a i népi s z i n j á t s z á s s z i m b o l i k u s á b r á z o l á s m ó d járól beszéltünk. A szimbolikus formanyelv mellett megtaláljuk a valóság ábrázolásának közvetlenebb formáit i s . E l s ő s o r b a n a t r é f á s és t á r s a d a l o m b i r á l ő játékokban találunk közvetlen élethűséget, h i s z e n e játékok k i f e j e z ő e s z k ö z e i között e l s ő h e l y e i éppen a r é s z l e t e k p o n t o s m e g f i g y e l é s e é s v i s z viselkedés szaadása j á t s z i k fontos s ver epet. (Dialektusok, b e s z é d m ó d , j e l l e m z ő é s p o n t o s r ö g z i t e . e . ) E j á t é k o k b a n is t a l á l u n k s t i l i z á l á s t , p é l d á u l
s z á n d é k o s t o r z í t á s t , ez azonban e l s ő s o r b a n a n e v e t t e t é s t s z o l g á l j a , h u m o r t k e l t ő e s z k ö z . A népi s z í n j á t s z á s n a k ez az o l d a l a m e g n y i l v á n u l az i m p r o v i z á l t f a l u s i j á t é k o k b a n éppúgy, m i n t a h i v a t á s o s és f é l h i v a t á s o s népi m u l a t t a t ó k t e v é k e n y s é g é b e n . A z újkori k o m é d i a - k i a l a k u l á s á b a n - m i n d i g i s e s z t e r e o t i p népi t i p u s o k r a t á m a s z k o d o t t , h a t á s u k a h i v a t á s o s s z i n j á t s z á s k i a l a k í t á s á b a n szinte beláthatatlanul fontos v o l t .
MASZKOK
A n é p i s z í n j á t s z á s r ó l s z ó l v a , e l ö l j á r ó b a n m e g k e l l j e g y e z n i , hogy a m a s z k s z ó t többféle j e l e n t é s b e n is használja a kutatás. A m a s z k j e l e n t é s e e l s ő s o r b a n á l o r c a . Jelent t o v á b b á az e g é s z a l a kot b e f e d ő , ö s s z e t a r t o z ó j e l m e z t , á l ö l t ö z e t e t i s . V a n n a k t o v á b b á o l y a n f a j t a maszkok, amelyek nemcsak élő személyek szerepjátszásánál birnak j e l e n t ő s é g g e l . Ilyenek p l . : az ó r i á s figurák, m e l y e k e t körmenetekben hordoznak körül, a szörnyállatokat, sárkányokat s t b . ábrázoló konstrukciók, m e l y e k nek b e l s e j é b e n s z i n t é n é l ő e m b e r e k r e j t ő z n e k e l , s i g y m o z g a t j á k ő k e t . E z a c s o p o r t i s m a s z k funkciót t ö l t b e , b á r m o r f o l ó g i a i l a g s z o b r o k n a k t e k i n t hetők. A z e u r ó p a i népi s z i n j á t s z á s m a s z k j a i t n a g y j á b ó l k é t f ő c s o p o r t r a oszthatjuk: a hagyományos maszkokra, amelyeknek v a l a m e l y népszokásban v a n s z e r e p e é s o l y a n j á t é k m a s z k o k r a , a m e l y e k s z o k á s o k h o z n e m kötött m u l a t t a t á s s a l kapcsolatosak. E két c s o p o r t , b á r funkciójában elválik e g y m á s t ó l , t ö r t é n e t i l e g g y a k r a n ö s s z e f ü g g . I g y például a z ú j k o r kezdetén a c o m m e d i a d e l ' a r t e , a hivatásos mulattatók,szinészek által kialakított szte r e o t i p m a s z k o k is g y a k r a n r é g e b b i , s z o k á s o k h o z fűződő m a s z k o k r a m e n n e k vissza. T ö r t é n e t i kialakulásukat s z á m o s monográfia vizsgálta m á r . A l e g k a l a n d o s a b b utat a H a r l e k i n - m a s z k t e t t e m e g . A t ö r t é n e t i f o r r á s o k m a j d n e m k é t s é g e t k i z á r ó a n a z t b i z o n y i t j á k , h o g y e r e d e t i l e g a n é v i s és talán a z ö l t ö z e t i s az i n d o - e u r ó p a i népek, főként a g e r m á n o k , r é g i , k e r e s z t é n y s é g előtti mítoszához és kultuszához t a r t o z o t t . A H a r l e k i n - f i g u r a őse tehát a k e r e s z t é n y s é g felvétele előtti g e r m á n t ö r z s e k n é l i s t e n s é g v o l t , a halottak vezetője. A k ö z é p k o r b a n e k é p z e t c s o p o r t t ö b b f é l e módon é l t t o v á b b . E g y r é s z t m o n d a b e l i a l a k l e t t , a l e v e g ő b e n t o v a s u h a n ó b ő s z v a d á s z , a k i kutyáival, k í s é r e t é v e l együtt v o n u l át a l e v e g ő é g e n . M á s r é s z t m á r a k ö z é p k o r b a n i s b e v o n u l a f r a n c i a s z í n h á z b a . A X I I I . s z á z a d b a n A d a m l e Bossu J á t é k a l u g a s b a n c . d a r a b j á b a n a t ü n d é r e k k í s é r ő j e H e l l e q u i n k i r á l y , a k i n e k neve a k ö zépkori misztériumokban is felbukkan, diszletjelzésként. Innen m á r csak egy l é p é s v o l t a c o m m e d i a d e l l ' a r t e H a r l e k i n - f i g u r á j á h o z . H a s o n l ó módon P o l i h i n e i l e m a s z k j a i s a r ó m a i k o r i g v i h e t ő v i s s z a , P u l c i n e l l á i g , a k i e r e d e t i l e g ugy l á t s z i k e t r u s z k h a l á l d é m o n v o l t . L á t j u k t e -
hát, hogy a c s a k m u l a t t a t á s t s z o l g á l ó s z i n p a d i m a s z k o k n a k i s néha i g e n ő s i vallástörténeti háttere lehet. A s z o k á s o k h o z fűződő é s h a g y o m á n y o s e u r ó p a i népi m a s z k o k a t k ü l ö n b ö z ő c s o p o r t o k r a l e h e t o s z t a n i a s z e r i n t , hogy e m b e r f o r m á j u a k , á l l a t formájúak, növényi maszkok, v a g y e g y i k r e s e m e m l é k e z t e t ő fantasztikus lényeket ábrázolnak. Mindegyik tipust nagyjából e g é s z Európában megtaláljuk. Európa, a b r i t szigetektől a Balkánig, nagyjából összefüggő maszkterületnek t e k i n t h e tő. E jelenséget részben genetikus, részben tipologikus összefüggésekkel m a g y a r á z h a t j u k . E m a s z k o k egy r é s z e az a n t i k v i t á s b a n j ö t t l é t r e é s a r ó mai birodalom hivatásos mulattatóival terjedtek el a kora középkorban. M á s r é s z t f e l t é t e l e z h e t j ü k , h o g y a különböző i n d o e u r ó p a i n é p e k n e k i s h a sonló, szellemlényeket szinre hozó maszktipusai voltak. Az európai maszkok feltűnő egyezése m e l l e t t mégis megkülönböz tethetünk m a s z k c e n t r u m o k a t é s m a s z k b a n a r á n y l a g s z e g é n y v i d é k e t i s . M a s z k c e n t r u m o t k é p e z n e k p l . az a l p e s i f a l u k , A u s z t r i a é s S v á j c e r d ő b e n g a z d a g é s e l z á r t s á g u k f o l y t á n sok a r c h a i k u m o t m e g ő r z ő h e g y i f a l v a i . Ugyanezt m o n d h a t j u k a K á r p á t o k v i d é k é r ő l é s a Balkán h e g y v i d é k é r ő l . Mindkét t e r ü l e t m a s z k o s a l a k o s k o d á s a k e r e s z t é n y s é g e l ő t t i h i e d e l m e k e t őrzött m e g . Maszkban gazdag vidék a Németalföld, É s z a k - F r a n c i a o r s z á g é s a Rajna m e l l e t t i n é m e t v á r o s o k i s . E t e r ü l e t m a s z k o s a l a k o s k o d á s á n a k m á r m á s j e l l e g e v a n , i t t egy k é s ő k ö z é p k o r i , i l l e t ő l e g r e n e s z á n s z t i p u s u v á r o s i maszk-kultúra a m a i napig is fennmaradt hagyományáról van s z ő . A z o k a t a m a s z k o k a t azonban, a m e l y e k a t e r ü l e t e k e n sűrűbben f o r d u l n a k e l ő , m á s e u r ó p a i o r s z á g o k b a n i s m e g t a l á l j u k é s az e l n e v e z é s e k v á l t o z a t o s s á g a mögött s o k s z o r egy é s u g y a n a z t az a l a k o t f e d e z h e t j ü k f e l . A szokásokhoz kapcsolódó hagyományos maszktipusok nagyon g y a k ran szellemlényeket személyesítenek meg. Magyarázatukra sokféle e l m é i é t k e l e t k e z e t t . M a r m h a r d t v e g e t á c i ó s démonnak t a r t o t t a ő k e t , a s v á j c i M e u l i hazajáró halottaknak.Megjelenésük kétségkívül kapcsolatos a t e r m é k e n y s é g - v a r á z s l á s s a l és a halottak, h a z a j á r ó ősök kultuszával i s . M i n t h o g y a z o n b a n az é v s z á z a d o k o n k e r e s z t ü l a n n y i f é l e változáson, átértelmezésen m e n t e k át, a m a i . m e g j e l e n é s ü k h ö z fűződő m a g y a r á z ó mondák m á r n e m i g e n igazítanak el eredeti értelmüket illetően. Az állatmaszkok közül történeti szempontból legérdekesebb a s z a r v a s a l a k o s k o d á s . A s z a r v a s b ő r b e öltözött v a r á z s l ó o t t l á t h a t ó a t ö r t é n e l e m előtti korbői s z á r m a z ó b a r l a n g i festményeken i s . A szarvas-maszkról szőlő említések a kereszténység korai száza daiban válnak e g y r e gyakoribbá. A m b r ő z i u s z é s Petrus Chrysologus m á r határozottan e m i i t i k a szarvas-maszkot: " . . . q u i c e r v u l u m facientes i n f e r a r u m se v e l i n t h a b i t u m c o m m u t a r e " ; - " . . . a l i i v e s t i u n t u r p e l l i b u s p e c u dum, a l i i assumunt capita b e s t i a r u m " . A középkori z s i n a t i határozatok ú j r a m e g ú j r a f e l e m i i t i k , hogy t i l o s s z a r v a s a l a k j á b a n a l a k o s k o d n i . H o g y a s z a r v a s esetében igen r é g i e u r á z s i a i alakoskodásról v a n s z ő , azt b i z o n y í t j a a s z a r v a s - m a s z k f e l b u k k a n á s a M o n g ó l i á b a n é s az a m e r i k a i indiánok k u l - 25 -
t i k u s t á n c a i b a n . N y u g o d t a n á l l i t h a t j u k , hogy az é s z a k i f ö l d r é s z e k l e g ő s i b b á l l a t - m a s z k t i p u s á v a l állunk i t t s z e m b e n . Éppen e z é r t a kutatók j ő r é s z e f e l t é t e l e z i , hogy a r e g ö s é n e k e k e l ő a d ó i is v a l a h a s z a r v a s á l a r c o t h o r d t a k . M é g i s , m e g k e l l jegyeznünk, hogy a szarvas alakoskodás a m a i Európában r i t k a . L e g t i s z t á b b alakjában Angliában m a r a d t fenn, a h o l a m a i napig is t a lálunk s z a r v a s a g g a n c s o k a t v i s e l ő a l a k o s k o d ó k a t . ( A b b o t s B r o m l e y H o r n Dancers) A m a i Európa legelterjedtebb állatmaszkja lő alakú. Több tipusa v a n ennek a m a s z k n a k . A z e l s ő b e n az a l a k o s k o d ó k i v á j t teknőt e r ő s i t m a g á r a é s ennek a s e g í t s é g é v e l egy s z e m é l y b e n t e s t e s i t i m e g a l o v a t é s l o v a s á t . A m á s i k f o r m á b a n h á r o m lábu lő s z e r e p e l , az alakoskodót l e p e l b o r í t ja, kezében botot t a r t , amely lófejben végződik. Ez a tipus nemcsak a ló n e vet v i s e l h e t i , hanem a kecskét és más állatokat is ugyanezzel a m a s z k t i p u s s a l s z e m é l y e s i t i k m e g . Négy l á b u l o v a t k é t l e t a k a r t a l a k o s k o d ó s e g í t s é g é v e l l e h e t e l ő á l l i t a n i , u g y a n ez a m a s z k t i p u s a t ö r ö k ö k n é l a t e v e nevet is v i s e l h e t i . Végül a vesszőparipa segítségével is ábrázolhatják a lovat és l o vasát. E m l í t e t t ü k m á r , hogy u g y a n o l y a n módon l e h e t n e m c s a k a l o v a t , h a nem más hagyományos állatmaszkokat létrehozni; néha a kifaragott á l l a t f e j e k k ü l ö n b ö z ő k , m á s k o r a z o n b a n c s a k a név v á l t o z i k . R o m á n i á b a n h a s o n l ó módon j e l e n i k m e g a B r e z a j a , C a p r a , v a g y T u r c a . Ugyanennek a z a l a k n a k neve a l e n g y e l e k n é l T u r , v a g y i s a m á r k i p u s z t u l t e u r ó p a i b ö l é n n y e l azono s i t j á k . A z é s z a k i o r s z á g o k b a n h a s o n l ó módon á b r á z o l j á k a k a r á c s o n y i b a k o t . A faragott állatfejek g y a k r a n mozgatható á l k a p o c c s a l készülnek. A m a i E u r ó p a m á s i k népszerű á l l a t m a s z k j a a medve. Kifordított s z ő r ű bundával, vagy s z a l m a r u h á z a t s e g í t s é g é v e l szokták s z i n r e h o z n i . V é gül h a s o n l ó a n e l t e r j e d t á l l a t m a s z k a g ó l y a , v a g y m á s nevű m a d á r . A z a l a koskodót l e p e d ő v e l t a k a r j á k l e , k e z é b e n t a r t j a a z á l l a t f e j e t , m e l y t ö b b n y i r e mozgatni is tudja c s ő r é t . A z állatalakoknak hagyományos kis é r ő i i s vannak, akiket Angliától egészen a Balkánig megtalálunk. É r t e l m e z é s ü k r e sok kísérlet történt, m e l y e k azonban n e m t e l j e s e n m e g n y u g t a t ó a k . I d e t a r t o z i k a m e n y a s s z o n y é s vőlegény (többnyire pólyásbabával), az ö r e g a s s z o n y a seprővel és az o r v o s , valamint a Bolond. E v a l ó d i á l l a t a l a k o k o n kivül m e s é s s z ö r n y l é n y e k i s e l ő f o r d u l n a k á l latalakban. Ide t a r t o z i k a dél-franciaországi T a r a s q u e sárkánykígyó, a m e lyet m á r említettünk, mint olyan konstrukciót, a m e l y morfológiailag szo b o r n a k t e k i n t h e t ő , f u n k c i ó j á b a n azonban m a s z k . I d e t a r t o z n a k a s á r k á n y o k , g r i f f e k é s m á s á l l a t a l a k ú s z ö r n y m a s z k o k i s , m e l y e k k e l Szent G y ö r g y v a g y más szentek vivják csatájukat. E m b e r alakú m a s z k o k a m a i európai népi alakoskodásban többnyire f a r s a n g k o r j e l e n t k e z n e k . V a l ó j á b a n ezeknek j ó r é s z e i s v a l a h a d é m o n i k u s l é n y e k e t j e l e n í t e t t m e g , de az é v s z á z a d o k s o r á n a n t r o p o m o r f i z á l ó d t a k , az e g y k o r i s z e l l e m e k b ő l Bolondok l e t t e k . Öltözetükre j e l l e m z ő a fából, vagy
bőrből, rongyból készitett i j e s z t ő , n e v e t s é g e s , vagy " s z é p " á l a r c , m e l y e t ujabban ü z l e t b e n v á s á r o l h a t ó g r o t e s z k p a p í r m a s é á l a r c c a l v á l t a n a k f e l . D é l - és K e l e t - E u r ó p á b a n g y a k o r i a kifordított s z ő r ö s bunda h a s z n á l a t a . J e l l e m z ő a c s e n g ő k , k o l o m p o k h a s z n á l a t a , övön é s m i n d e n e l k é p z e l h e t ő m á s h e l y e n . A f e l h a s z n á l t d e k o r a t i v e l e m e k közt s z e r e p e l n e k a m ű v i r á gok, szalagok, t o l l a k és tükrök. E f a r s a n g i e m b e r alakú a l a k o s k o d ó k a n é m e t a l f ö l d i é s é s z a k - f r a n c i a o r s z á g i hushagyőkeddi ünnepeken nagy t ö m e g b e n v o n u l n a k f e l . ( G i l l e s , Chinels) T ö r t é n e t i l e g kialakult kosztümjük sokféle k o r i z l é s emlékét v i s e l i . Megemlékezhetünk a már k é s ő r ó m a i szini tradícióból is i s m e r t Centuncullusról, akinek ruhája sokféle szinü rongydarabból állott. E ruha e m l é k é t ő r z i k a k ü l ö n b ö z ő szinü e l e m e k b ő l ö s s z e á l l í t o t t B o l o n d - k o s z t ü m ö k , a H a r l e k i n - r u h a s t b . A z e m b e r a l a k ú hagyományos m a s z k o k a t néha " s z é p és "csúnya" c s o p o r t o k r a osztják. A h a g y o m á n y o s m a s z k o k egy h a r m a d i k c s o p o r t j a f a n t á z i a l é n y e k e t ábrázol, amelyek s e m ember, s e m állat alakokra n e m emlékeztetnek. E m a s z k o k n e m k ü l ö n í t h e t ő k e l é l e s e n az e l ő b b i c s o p o r t o k t ó l , h i s z e n az e m b e r , vagy állat alakú maszkos alakoskodók sem v a l ó s á g o s embereket vagy á l l a t o k a t j e l e n í t e n e k m e g , h a n e m e m b e r , vagy á l l a t a l a k ú d é m o n i l é n y e k e t . K i v é t e l t o t t t a l á l u n k , ha a n é p s z o k á s m á r e l v e s z t e t t e r é g i m á g i k u s j e l l e g é t é s démoni m a s z k b ó l v a l ó d i s z í n j á t s z ó m a s z k k á v á l t . I t t i s azonban a t ö r t é n e t i rétegekbe a l á s z á l l v a , gyakran megtalálhatjuk az e r e d e t i természetfe l e t t i r é t e g e t é s m é g a bohócok v i g y o r g ó á l a r c a mögött i s könnyen f e l f e d e z hetjük a népi e m l é k e z e t b e n m é g e l e v e n e n é l ő d é m o n i k u s l é n y e k e t . I l y e n á t m e n e t i lény p l . a v a d e m b e r , félig e m b e r a l a k ú , félig a f a n tázia szülötte. A k é s ő k ö z é p k o r b a n l e s z divatossá és n e m c s a k a városi és f a l u s i a l a k o s k o d á s b a n tűnik f e l , h a n e m a k é p z ő m ű v é s z e t i á b r á z o l á s o k e g y i k kedvelt témája i s . E s z ő r ö s , i j e s z t ő , máskor lombokba b u r k o l t alak m e g j e l e n é s e e m l é k e z t e t a z ö r d ö g m a s z k o k r a i s . S p a n y o l o r s z á g b a n és P o r t u g á l i á b a n épp ugy, m i n t a z A l p e s e k b e n m a i s k e d v e l t ez a m a s z k t i p u s . A z e csoportba tartozó maszkok többnyire t e r m é s z e t f ö l ö t t i lényeket a k a r n a k s z i n r e h o z n i . I l y e n a K ö z é p - E u r ó p á b a n k a r á c s o n y é s újév t á j á n f e l t ű n ő démonikus ö r e g a s s z o n y . ( L u c a , H o l l e , P e r h t a ) I l y e n e k a Balkánon g ö r ö g , t ö r ö k , b u l g á r t e r ü l e t e n m e g j e l e n ő démoni l é n y e k . ( K a l l i k a n z a r o i ) Közép - é s D é l - E u r ó p a f é r f i v a g y nőalakban m e g j e l e n ő j e l l e g z e t e s m a s z k f i g u r á j a a z ö l d l o m b o k b a b u r k o l t , v a g y zöld á l l v á n y b a r e j t e t t a l a k o s kodő, a k i t v i z z e l ö n t ö z n e k , hogy s e g í t s é g é v e l e s ő t v a r á z s o l j a n a k . ( D o d o l a , P e r p e r u n a , Zöld G y ö r g y , Pünkösdi k i r á l y . ) L e o p o l d S c h m i d t e z t a t i p u s t n ö vényi maszknak fogja f e l . A z eddig f e l s o r o l t m a s z k o k ( é s m é g sok m á s , a m e l y r ő l n e m s z ó l t u n k , m i n t például a D é l - I t á l i á b a n m e g j e l e n ő " f e h é r s z e l l e m " ) t ö b b n y i r e s z e l l e m l é n y e k e t s z e m é l y e s í t e n e k m e g . N e m t a r t o z n a k e m á g i k u s -démoni kus r é t e g h e z , de s z i n t é n e g é s z E u r ó p á b a n m e g t a l á l h a t ó a k a z o l y a n a l a k o k , amelyeket jellegzetes ruházatuk tesz a l k a l m a s s á a r r a , hogy hagyományos
figuraként szerepeljenek a népi s z í n j á t s z á s b a n . Ide tartoznak a h a g y o m á nyos c i g á n y , t ö r ö k , m ó r f i g u r á k , v a l a m i n t a z e g y e s f o g l a l k o z á s o k j e l l e g zetes képviselői ( p l . : b o r b é l y , vándorárus, d o k t o r s t b . ) . E fejezet elején megemlékeztünk m á r a körmenetekben felhasznált ó r i á s m a s z k o k r ó l . Ezek m á r n e m t a l á l h a t ó k m e g e g é s z E u r ó p á b a n , h a n e m e l t e r j e d é s ü k nagyjából N y u g a t - é s D é l n y u g a t - E u r ó p á r a k o r l á t o z ó d i k . A z ó r i á s a l a k o k k i k é p z é s é r e v e s s z ő b ő l font á l l v á n y o k a t h a s z n á l n a k , a m e l y r e jellegzetes fejet illesztenek. A z óriások többnyire n e m egyedül, hanem c s a l á d o s t u l j e l e n n e k m e g . M o z g a t á s u k a b e l ü l ü r e s vázban e l h e l y e z e t t e m b e r e k s e g i t s é g é v e l t ö r t é n i k . A k ö z é p k o r b a n e z e k az ő r i á s o k t ö b b n y i r e m é g b i b l i a i nevet viselnek (Góliát, S á m s o n ) . Később történelmi kosztümöket kapnak é s v a l a m e l y t ö r t é n e t i e r e d e t m o n d á v a l m a g y a r á z z á k l é t r e j ö t t ü k e t . A X I X . s z d . v é g é t ő l m á r n é p v i s e l e t b e ö l t ö z t e t i k e z e k e t az ó r i á s o k a t é s b á r m e g j e l e n é s ü k i d e g e n f o r g a l m i c é l o k a t is s z o l g á l , m é g i s t ö b b e t j e l e n t e n e k ennél, szinte a város j e l k é p e i , m e l y r e a polgárok büszkék. A k ö r m e n e t e s ő r i á s o k á t k e r ü l t e k L a t i n - A m e r i k á b a is é s M e x i k ó b a n , B r a z i l i á b a n a t a r k a népünnepélyek jellegzetes figurái közé t a r t o z n a k . A z eddig e m i i t e t t m a s z k o k e l s ő s o r b a n a hagyományos s z o k á s o k h o z kötött n é p i s z í n j á t s z á s b a n j u t n a k s z e r e p h e z . M á s c s o p o r t b a t a r t o z n a k a s z o k á s o k h o z k e v é s b é kötött n é p i s z i n j á t s z á s j e l m e z e i , például a t ö r t é n e t i játékok, misztériumjátékok, jelmeznek tekinthető öltözetei. I t t a szereplők á l t a l á b a n a r r a t ö r e k s z e n e k , h o g y o t t h o n e l ő á l l í t h a t ó e l e m e k b ő l l á t v á n y o s és s z e m l é l t e t ő s z i n p a d i r u h á t á l l í t s a n a k e l ő , t ö r t é n e t i vagy k o r h ü s é g r e n i n c s t ö r e k v é s . A magyar b e t l e h e m e s játékban például Heródes katona ruhában j e l e n i k m e g , M á r i a é s az a n g y a l o k f e h é r női i n g e t h o r d a n a k , r e n d e s r u h á zatuk f e l e t t . E z e k e t a k o s z t ü m ö k e t n a i v a n a k r o n i z m u s j e l l e m z i , de e g y s z e r ű s é gükben g y a k r a n igen j e l l e m z ő e k és k i f e j e z ő e k .
T Ö R T É N E L M I JÁTÉKOK
A t ö r t é n e t i t á r g y ú népi j á t é k o k r ó l s z ó l v a e l ő s z ö r é r i n t e n i k e l ! a ne p i t ö r t é n e l e m - f e l f o g á s és h ő s i e s z m é n y k é r d é s é t . A z európai népi s z í n j á t é k t ö r t é n e l m i h ő s e i g y a k r a n o l y a n s z e m é l y e k , a k i k e t a nép a maga t ö r e k v é s e i s z i m b ó l u m á n a k t a r t . E z e k a t ö r t é n e l m i hősök l e h e t n e k valóban j e l e n t ő s . né\ s z e r i n t i s m e r t k i r á l y o k , u r a l k o d ó k , h a d v e z é r e k , a k i k m e g f e l e l n e k annak a képnek, a m i t a nép a j ó u r a l k o d ó r ó l m a g á n a k a l k o t o t t . A k ö r é s z ő t t e s e m é n y e k t ö r t é n e l m i h i t e l e g y a k r a n k é t s é g e s , a hős j e l l e m e és m a g a t a r t á s a á! landó f a k t o r . A j ó uralkodók m e l l e t t népi hősök l e h e t n e k a s z a b a d s á g h a r c o s o k (mint a svájci Teli Vilmos játékok szereplői). V a n n a k azután a n é p s o r á b ó l s z á r m a z ó m á s f é l e hősök i s , m i n t p l . a betyárok, akik a fennálló, igazságtalan tá r sa da lm i rend ellen a m a g u k mód ján harcolnak. A t ö r t é n e l m i t á r g y ú népi s z i n j á t é k á l t a l á b a n f e l t é t e l e z i a t ö r t é n e l m i m o n d a k é p z ő d é s t . Hőse g y a k r a n ugyanaz a k i m a g a s l ó s z e m é l y , a k i egy -egy mondakör középpontjában i s á l l . A történelmi hűség k é r d é s e i t t t e r m é s z e t e s e n másként m e r ü l f e l m i n t a tudományos t ö r t é n e l e m i r á s b a n . E t ö r t é n e l m i hősök é l e t é b ő l a f o l k l o r i s z t i k u s a l k o t á s m ó d néhány j e l l e m z ő v o n á s t r a g a d k i és n e m az e s e m é nyek hűséges reprodukálása a fontos, hanem a t i p i k u s e s e m é n y e k és j e l l e m e k . A z e g y e s , nagy hősök k ö r é fűzött e s e m é n y e k n e k b e l s ő i g a z s á g a v a n . Egy -egy j e l l e m z ő e s e m é n y t , t ö r t é n e t e t könnyen á t v i s z n e k egy s z e m é l y r ő l a m á s i k r a . Hazánkban például ugyanazokat a t ö r t é n e t e k e t m e s é l t é k K o s s u t h L a j o s r ó l , a m i k e t m á r R á k ó c z i F e r e n c r ő l é s M á t y á s r ó l is e l b e s z é l t e k . A változatsor azonban n e m áll m e g Mátyásnál s e m . hanem g y a k r a n r é g i , ván d o r e l b e s z é l é s e k e t is fűztek h o z z á , a m e l y e k iíltalában az i g a z s á g o s u r a l k o dót j e l l e m z i k . T e h á t a t ö r t é n e t i h ő s ö k r ő l s z ó l ó népi a l k o t á s n a k e l s ő s o r b a n b e l s ő igazsága van. A t ö r t é n e l m i t á r g y ú népi j á t é k o k l e h e t n e k j ó vagy r o s s z k i m e n e t e l ű e k , középfajú v a g y s z o m o r u j á t é k o k . Középpontjukban a hős é l e t é n e k e g y je l e n t ő s e s e m é n y e , nagy g y ő z e l m e v a g y b u k á s a á l l h a t , vagy p e d i g é l e t é n e k v a l a m e l y m á s , é r d e k e s e p i z ó d j a . G y a k r a n az i s m e r t t ö r t é n e t i hős s z e m é l y e k ö r é r é g i , j ó l i s m e r t j e l e n e t e k e t fűznek, a m e l y e k n e k s e m m i k a p c s o l a t a s i n c s s z e m é l y é v e l , de a m e l y e k n é p s z e r ű e k a n é z ő k e l ő t t . E t ö r t é n e t i j á t é k o k g y a k r a n e g y s z e r ű e n p á r b e s z é d e k b e f o g l a l n a k va
l a m e l y e r e d e t i l e g epikus, prózai vagy verses alkotást, minden különösebb á t d o l g o z á s n é l k ü l , v a l ó j á b a n a z e p i k u s mü s z e r e p e k r e o s z t o t t e l ő a d á s á r ó l van s z ó . A X I X - X X . s z á z a d t ö r t é n e l m i népjátéka t á r g y á t g y a k r a n , v a l a m e l y r é g e b b i , p o n y v á r a k e r ü l t költői m i i b ő l m e r i t i . E l s ő s o r b a n a b a r o k k i s k o l a d r á m a és a s z é p h i s t ó r i á k , nyomtatásban megjelent lovagregények képezték s o k népi t ö r t é n e t i j á t é k t á r g y á t . M á s k o r az " i r o d a l m i " d r á m á t dolgozták át a népi Ízlésnek m e g f e l e l ő e n . V a l ó d i d r á m a i ö s s z e ü t k ö z é s r ő l tehát e l s ő s o r b a n a z o k n á l a j á t é k o k n á l b e s z é l h e t ü n k , a m e l y e k n e k középpontjában az i g a z i n é p i h ő s ö k á l l n a k . A m á s o d i k c s o p o r t n á l inkább a t ö r t é n e t é r d e k e s s é g e , r e g é n y e s s é g e , e g z o t i k u m a az, a m e l y a nézők t e t s z é s é t m e g n y e r i , figyelmüket f e l k e l t i . A z i g a z i t ö r t é n e t i n é p d r á m á k k ö z é s z á m i t h a t j u k például a T e l i V i l mos-játékokat. A legrégebbi Teli-játékok 1511-12-ben jelentkeznek. A j á tékok k e l e t k e z é s é t m e g e l ő z i a t ö r t é n e t i mondaalakulás, a m e l y - a műfaj öntörvényeinek megfelelően - r é g e b b i mondai motívumokat is magába o l v a s z t . ( I g y például a m e s t e r l ö v é s z t ö r t é n e t é t , a k i t a z s a r n o k u r a l k o d ó a r r a k é n y s z e r i t , h o g y g y e r m e k e f e j é r ő l l ő j e l e az a l m á t , a X I I I . s z á z a d i i z l a n d i hagyomány is i s m e r i . ) A T e l i - j á t é k o k tárgya m á r eleve magába foglalta a drámai ö s s z e ü t k ö z é s l e h e t ő s é g é t , é s a nép i g a z s á g é r z e t é n e k m e g f e l e l ő k i m e n e t e l t . A X V I X V I I I . s z á z a d b a n a népi é s i r o d a l m i f e l d o l g o z á s o k e g y m á s t k ö v e t i k . 1 5 4 0 ből Jacob R u o f n a g y T e l i - j á t é k á t i s m e r j ü k . K é s ő b b a f r a n c i a S v á j c f r a n c i a T e l i - s z ö v e g e t a l a k í t o t t k i m a g á n a k , hogy ne m a r a d j o n e l a n é m e t a j k ú l a kosság mögött. A népi é s f é l n é p i , r e n e s z á n s z é s b a r o k k s z ö v e g e k n y o m á n i r t a m e g Schiller a maga T e l i - d r á m á j á t . A X I X . században Gottfried K e l l e r i r t a le Zöld H e n r i k c i m ü r e g é n y é b e n e h a z a f i a s ünnepi T e l i - j á t é k o k e l ő a d á s m ó d j á t és h a t á s á t . A n e m z e t i e m l é k ü n n e p e k m e g ü l é s é h e z e m b e r e m l é k e z e t óta h o z zátartoznak a kosztümös felvonulások, történeti élőképek s e keretbe kitű nően illeszkednek a szabadtéri T e l i - j á t é k o k . A z i l y e n valódi történeti j á t é kok - a t ö r t é n e t i hősök s z e r e p e l t e t é s é v e l - igen nagy integráló hatást fejte n e k k i a k ö z ö s s é g r e , b ü s z k e s é g e t k e l t e n e k b e n n ü k s a j á t t ö r t é n e t i múltjuk iránt. Más f o r m á b a n j e l e n t k e z n e k az u n . b e t y á r - d r á m á k . A feudális t ö r ténelmi v i s z o n y o k Angliában, a középkorban hozták l é t r e a n e m z e t i függet l e n s é g é r t é s u g y a n a k k o r a k ö z n é p é r t küzdő, d ö l y f ö s u r a k k a l é s p a p o k k a l s z e m b e s z á l l ó R o b i n Hood a l a k j á t , a k i n e k t e t t e i t n e m c s a k b a l l a d á k ö r ö k í t e t t é k m e g , h a n e m a pünkösdi j á t é k o k i s s z i n r e h o z t á k . A j ő b e t y á r K ö z é p - é s K e l e t - E u r ó p á b a n , a n é p i s z í n j á t é k b a n , egy k é s ő b b i időpontban ( X V I I I . s z á z a d ) j e l e n t k e z i k . E n n e k a r é s z b e n i r o d a l m i eredetű népies rablőromantikának egyik hőse Rinaldo Rinaldini, a k i a n é m e t - o s z t r á k é s a z o l a s z népi s z i n p a d o n e g y a r á n t n é p s z e r ű , éppúgy, m i n t más, hasonló hangulatú r o m a n t i k u s b e t y á r - t ö r t é n e t e k h ő s e .
K e l e t - E u r ó p á b a n s z i n t é n k i a l a k u l egy s a j á t o s b e t y á r - d r á m a , m e l y e t o r o s z , r o m á n , m a g y a r é s s z l o v á k n y e l v t e r ü l e t e n találunk m e g . A s z l o v á k o k n á l középpontjukban J á n o s i k á l l , a r o m á n o k n á l J i a n u . O r o s z nyelvterületen ennek a játéktípusnak sokféle c í m e l e h e t . (Lefelé a Volgán, M a s e n k a , A c s ó n a k , A r a b l ó b a n d a , Sztyepán R a z i n . ) K e l e t k e z é s i i d e j é r e v o n a t k o z ó l a g m e g o s z l a n a k a v é l e m é n y e k , egyes k u t a t ó k s z e r i n t a j á t é k m a g j a a Don v a g y a V o l g a a l s ó f o l y á s a m e l l e t t i k o z á k s á g k ö r é b e n j ö h e t e t t l é t r e , a X V I I . s z á z a d b a n . E népi j á t é k m o t í v u m a i t a z o r o s z i r o d a l m i d r á m a bőven használta (Gribojedov, O s z t r o v s z k i j ) . M á r a X V I I . században f e l j e g y e z t e egy k o r t á r s , hogy az e g y s z e r ű o r o s z n é p - s z a b a d i d e j é b e n szórakozásként a kardvívást kedveli és a "rablókról szőlő előadásokat". E j á t é k v á l t o z a t a i t h á z r ó l h á z r a j á r v a is s z o k á s v o l t e l ő a d n i . T ö b b f a j t a motívum ö s s z e f o n ó d á s á b ó l k e l e t k e z n e k a v á l t o z a t o k . F ő s z e r e p l ő j e a z Atamán, a k i a r é g e b b i változatokban névtelen, később t ö r t é n e l m i neveket v e h e t f e l . ( P l . : Jer m á k v a g y Sztyepán R a z i n . ) A z A t a m á n I d s é r ő i v e l együtt a V o l g á n h a j ó z i k . Ú t k ö z b e n a p a r t o t , a v i z e t k é m l e l i k , n i n c s - e a közelben e l l e n s é g . A következőkben párviadalra k e r ü l h e t s o r a r a b l ó - v e z é r és e l l e n f e l e - , vagy p e d i g a r a b l ó k és egy g a z d a g fogadós k ö z ö t t . T a r t a l m a z h a t j a a j á t é k egy f ö l d e s ú r i k a s t é l y m e g t á m a d á s á t é s egy l e á n y e l r a b l á s á t . E z az utóbbi epizód n é h a r o m a n t i k u s f o r m á t ölt, a l e á n y m e g t a g a d j a s z e r e l m é t az A t a m á n t ó l , m i r e f é r j h e z k é n y s z e r i t i k P r i k l o n s z k i j h o z , a l e z ü l l ö t t f ö l d e s ú r h o z , a k i afféle b o h ó c a b e t y á r o k k ö z t . P r i k l o n s z k i j f e l i s m e r i benne saját lányát és mindketten e l p u s z t u l n a k . A b e t y á r - j á t é k o k b a n a b e t y á r o k s z e r e p e - éppúgy m i n t az e p i k u s k ö l t é s z e t b e n - n e m e g y é r t e l m ű . M i n t h o g y s z e m b e n á l l n a k a nép e l n y o m ó i v a l , e z é r t s z e r e p ü k p o z i t i v , de u g y a n a k k o r a n é p k ö l t é s z e t n e m c s a k b á t o r s á g u k a t d i c s é r i , h a n e m j e l l e m ü k g y e n g é i r e i s fényt v e t . Berkov igy i r e j á t é k r ó l : " A Csónakba és a többi népi drámába n e m m e c h a n i k u s a n k e r ü l t e k b e az u j e p i z ó d o k é s a v e r s r é s z l e t e k . Sok j e l e n e t meghatározott t á r s a d a l m i elvhez igazodva kerül a C s ó n a k b a . A z olyan j e l e n e t e k , m i n t az U r é s s z o l g a v a g y a P r i k l o n s z k i j - c s a l á d d r á m á j a , a n e m e sí földesurak gazdasági és t á r s a d a l m i züllését mutatták a feudális v i s z o n y o k s z é t h u l l á s á n a k k o r á b a n . A P r i k l o n s z k i j - c s a l á d d r á m á j a nyilván a z é r t k e r ü l t a s z i n m ü b e , h o g y fényt v e s s e n a n e m e s e k e r k ö l c s i z ü l l é s é r e , l e í r ja, m i n t megy tönkre, v á l i k i s z á k o s s á és szegődik e l a betyárokhoz i n g y e n élő bolondnak a gazdag földesúr. A m i k o r P r i k l o n s z k i j a betyárok f o g l y a b a n , a k i t őhozzá a k a r t a k f é r j h e z a d n i , s a j á t e l h a g y o t t l á n y á t i s m e r i f e l , é s a m i k o r a l e á n y m e g h a l , a k k o r i s a r r a d e r ü l fény, h o g y i l y e n e s e t e k c s a k nemesi környezetben fordulhatnak elő: mindez a földesurak feslett életének következménye, zUUöttségének sajátos büntetése. A k o m i k u s jelenetek ( A z o r v o s , A z ö r e g s i r á s ó ) r e n d s z e r i n t a k ü l ö n ö s e n t r a g i k u s r é s z e k után k ö v e t k e z n e k , a k á r c s a k a " m a g a s " s z í n h á z d r á m a i m ü v e k b e n , hogy f e l o l d j á k a lélektani feszültségeket. ...A
X V I I - X V i n . s z á z a d b a n a n é p ugy t e k i n t e t t a b e t y á r o k r a ,
mint
elnyomott helyzetének m e g b o s s z u l ó i r a , olyan e m b e r e k r e , a k i k megvédik a nép e m b e r i j o g a i t , és a k i k e t s a j á t o s h ő s i e s s é g ö v e z . A nép r o k o n s z e n v e t érzett a ' b e t y á r f o l k l ő r ' hősei iránt, beszédében a ' b e t y á r ' s z ő n e m e l i t é lő v o l t h a n e m g y a k r a n a hős s z i n o n i m á j a k é n t s z e r e p e l t . " A betyár - költészet egyes kelet-európai országokban n e m c s a k tár s a d a l m i , h a n e m honvédő s z í n e z e t e t is k a p o t t . A b a l k á n i b e t y á r o k n e m c s a k a t á r s a d a l m i igazságtalanság, hanem a n e m z e t i létet fenyegető török u r a l o m e l l e n is küzdenek. ( A b e t y á r o k M a g y a r o r s z á g o n i s , m i n t ez köztudott tény, r é s z t v e t t e k az 1848-as s z a b a d s á g h a r c b a n . ) Mégis a magyar és r o m á n betyár-játékokban e l s ő s o r b a n , a betyár társadalmi szerepének m á r vázolt kétértelműsége nyilatkozik m e g . A H i r e s s z e g é n y l a t o r m á r a X V I I . s z á z a d i m a g y a r n é p i e s m o r a l i t á s b a n , a Név t e l é n C o m i c o - T r a g o e d i á b a n i s f ő s z e r e p e t j á t s z i k . A b e t y á r előfordulhat mint a j á t é k főszereplője vagy m e l l é k s z e r e p l ő j e . A betlehemes játékokban például a b e t y á r m e g j e l e n h e t m i n t a m e n e t k í s é r ő j e . S z a m o s s z e g e n é s a k ö r n y e z ő f a l v a k b a n külön b e t y á r f a r s a n g o s j á t é k o t is t a l á l u n k , a m e l y b e n a b e t y á r s z e r e p e szintén k é t é r t e l m ű ; a n é z ő k r o k o n s z e n v v e l f i g y e l i k őket, u g y a n a k k o r i g a z s á g o s n a k t a l á l j á k bukásukat i s . A játékok keletkezési ideje nem tisztázott; feltehetőleg n e m régebbi a századfordulónál. A d a r a b menete nagyjából a következő: A betyárok tele e r s z é n n y e l érkeznek a kocsmához, a h o l isznak, mulatoznak. Kereskedők érkeznek a kocsmába, akiket a betyárok kirabol n a k . E k k o r a b a k t e r z ö r g e t be az ajtón é s f i g y e l m e z t e t i a b e t y á r o k a t : k i lenc ó r a v a n , z á r n i k e l l a k o c s m á t . A m u l a t ó z o k n e m t ö r ő d n e k a b a k t e r f i g y e l m e z t e t é s é v e l , tovább m u l a t o z n a k . A b a k t e r e r r e f e l l á r m á z z a a pandu r o k a t . A j á t é k a pandúrok é r k e z é s é v e l é r v é g e t . V a n o l y a n j á t é k i s , ahol a d a r a b v é g e n a pandúrok n e m c s a k a b e t y á r o k a t , hanem a k o c s m a r o s t is megbüntetik. A b e t y á r f a r s a n g o s , m á s néven r a b l ó f a r s a n g o s j á t é k b a n r é g e n a b e t y á r s z e r e p l ő k v a l a m e l y h i r e s b e t y á r nevét v i s e l t é k : R ó z s a S á n d o r . A n g y a l Bandi, Bogár I m r e . S z á m o s i s m e r t betyárdal és ballada s z e r e p e i betétként. N e m v é l e t l e n , hogy a b e t y á r - j á t é k o k a különböző e u r ó p a i o r s z á g o k ban i l y e n nagy időbeli e l t o l ó d á s s a l j e l e n t k e z n e k . A Zöld e r d ő k vándora Angliában, a k é s ő k ö z é p k o r b a n j e l e n i k m e g , K e l e t - E u r ó p á b a n p e d i g m i n t egy n é g y s z á z évvel k é s ő b b . A t ű r h e t e t l e n n é v á l t feudális v i s z o n y o k hozták l ő t e r b e magát a j e l e n s é g e t éppúgy, m i n t a r ó l a s z ó l ó k ö l t é s z e t e t . A b e t v a r - j á t é k o k t e r m é s z e t e s e n nem egymagukban jelennek meg, hanem ugyan akkor gazdag epikolirikus betyárköltészet is k i a l a k u l . E m l i t c t t ü k m á r , h o g y r e n g e t e g népi t ö r t é n e t i j á t é k v a n , a m e l y r é g i s z é p h i s t ó r i á k , l o v a g r e g é n y e k n é p s z e r ű t ö r t é n e t é t d r a m a t i z á l j a . [ízekből a latékokból hiányzik az i g a z i d r á m a i ö s s z e ü t k ö z é s , a m e l y e t a z e l ő z ő c s o p o r t b a t a r t o z ó j á t é k o k b a n m e g t a l á l u n k . G y a k o r i e j á t é k o k b a n az epikus t i r g y e g y s z e r ű párbeszédes szinpadra v i t e l e . E népi j á t é k o k g y a k r a n közvetlen r e n e s z á n s z vagy b a r o k k é l ő k é p e k -
r e v e z e t h e t ő k v i s s z a . Hans Sachs n é p i e s , t ö r t é n e t i t á r g y ú f a r s a n g i j á t é k a i t e g é s z e n a X I X - X X . s z á z a d f o r d u l ó j á i g előadták p é l d á u l a z a k k o r i é s z a k m a g y a r o r s z á g i n é m e t ajkú b á n y á s z o k . R e p e r t o á r j u k e g y r é s z e n é m e t r e n e s z á n s z f a r s a n g i j á t é k o k r a , m á s r é s z e p e d i g i s k o l a d r á m á k r a , főként p r o t e s t á n s darabokra v a g y népkönyvekre, s z é p h i s t ő r i á k r a vezethető v i s s z a . I l y e n f i k t i v t ö r t é n e t i j á t é k o k p l . D a g o b e r t f r a n c i a k i r á l y t ö r t é n e t e , az Oc taviánus c s á s z á r r ó l szóló játék, a Három királyfiról, Zoltánról, Árpádról és Siegfriedről s z ó l ó j á t é k stb. A r e n e s z á n s z é s b a r o k k t ö r t é n e t e k e t f e l d o l g o z ó n é p d r á m á k kiilönö s e n O l a s z o r s z á g b a n v o l t a k n é p s z e r ű e k . E z e k e t adták e l ő a b á b s z í n h á z a k , de külön műfajuk i s v a n , m e l y e t m á j u s i j á t é k n a k ( m a g g i o ) n e v e z n e k . A m a g g i o , m á j u s havában e l ő a d o t t népi s z i n j á t é k , de egyúttal m ű f a j i e l n e v e z é s i s é s m á s hónapban e l ő a d o t t t ö r t é n e t i j á t é k o k a t is n e v e z h e t n e k maggiónak. Minthogy szabadtéri e l ő a d á s r a készülnek, előadásuk ideje á l talában a tavaszi és n y á r i időszakra e s i k . Előadásmódja énekes d e k l a m á c i ó . E g y - e g y m a g g i o - e l ő a d á s á l t a l á b a n négy ó r á i g t a r t . Neve S i e n á b a n B r u s c e l l o , másutt G i o s t r a . A maggio a m á j u s i szokáskörből e r e d . Már a középkorban szoká sos v o l t a t a v a s z e l j ö v e t e l é t énekkel, t á n c c a l , j á t é k o k k a l ü n n e p e l n i . E s z o k á s b ó l fejlődött k i a " m a g g i o " m ű f a j a , a m e l y e l s ő s o r b a n T o s z k á n á b a n v i r á g z o t t , de m á s t a r t o m á n y o k b a n is m e g t a l á l h a t ó . A maggiók t á r g y u k a t t ö b b n y i r e v a l a m e l y p s z e u d o t ö r t é n e t i e l b e s z é l é s b ő l v e s z i k . I g e n g y a k o r i a két e g y m á s s a l s z e m b e n á l l ó f é l vagy t á b o r összeütközése, párviadala. Szereplői m i n d i g férfiak. A középkori l o v a g r e g é n y e k sok t á r g y a k e l t i t t újra é l e t r e : R o l a n d u t o l s ó ü t k ö z e t e , T r ó j a b e v é t e l e . A r i o s t o , M e t a s t a s i o müveinek h a t á s a is f ö l i s m e r h e t ő . A m a g g i o á l t a l á b a n p r o l ó g u s s a l kezdődik, utána k ö v e t k e z i k a " l i z e n z a " , a m e l y a t a v a s z t d i c s é r i , e l m o n d j a , hogy m i r ő l f o g s z ó l n i a j á t é k é s a n é z ő k jóindulatát k é r i . A maggiók s z e r z ő i á l t a l á b a n n é p i i r ó k , t ö b b n y i r e a u t o d i d a k t á k . G y a k r a n n é v s z e r i n t i s i s m e r j ü k Í r ó i k a t . V a n o l y a n s z e r z ő , a k i több t u c a t maggiőt is készített. A r e g é n y e s t á r g y a k m e l l e t t a k t u á l i s a b b t ö r t é n e t i t á r g y a k r ó l is s z ó l hatnak a játékok. ( P l . : G a r i b a l d i felszabadítja R ó m á t . ) K í s é r l e t történt a r r a i s , h o g y e műfajt a k t u á l i s p o l i t i k a i k é r d é s e k - p l . az e m i g r á c i ó - b e m u t a t á s á r a használják f e l . A b a r o k k o s t é m á k , népkönyvek é s i s k o l a i s z i n j á t é k h a t á s a s z i n t e e g é s z E u r ó p a t ö r t é n e t i n é p j á t é k á r a r á n y o m j a b é l y e g é t . A z o r o s z népi s z i n játszás másik nevezetes darabja, a m á r ismertetett Csónak-játék m e l l e t t , Makszimilián cár komédiája, mely meglep változatainak sokféleségével. Ez a d r á m a még a C s ó n a k n á l is nagyobb m é r t é k b e n ö s s z e g y ű j t ö t t e , f e l s z i v ta a n é p i szinház k ü l ö n f é l e k i s e b b j e l e n e t e i t . K é r d é s , h o g y m i l y e n t ö r t é n e l m i t é n y e k t ü k r ö z ő d n e k b e n n e . V o l t a k , a k i k azt á l l í t o t t á k , hogy I . P é t e r n e k é s fiának, A l e k s z e j n e k t ö r t é n e t é b ő l i n d u l t k i . Ez a z o n b a n n e m i g a z o l -
ható t é n y , b á r a z egyes v á l t o z a t o k v a l ó s t ö r t é n e t i e p i z ó d o k a t i s magukba f o g l a l h a t n a k . De b á r m i l y e n t ö r t é n e l m i t é n y e k t ü k r ö z ő d n e k b e n n e , k é t s é g t e l e n , hogy n é p s z e r ű s é g é n e k o k a az v o l t : a z o r o s z nép s a j á t p o l i t i k a i n é z e t e i n e k t ü k r ö z ő d é s é t l á t t a b e n n e . M a k s z i m i l i á n , a k i a t r ó n o n ül é s u r a l k o d i k , r o s s z c á r ; f i a , A d o l f , v i s z o n t az i g a z s á g t a l a n u l üldözött é s meghaj szolt olyan c á r e v i c s , a k i később j ó c á r is lehetett v o l n a . H a s o n l ó , n e m népi e r e d e t ű , de f o l k l ó r i z á l ó d o t t és a n é p i f e l f o g á s nak m e g f e l e l ő játékokat m á s európai országokban is találunk. A N é m e t a l földön, a P i r e n e u s o k b a n B a y a r d l o v a g , N a g y K á r o l y é s R o l a n d , a z A y m o n g y e r m e k e k á l l n a k e j á t é k o k k ö z é p p o n t j á b a n . H a s o n l ó d a r a b o k a t i g e n bőven t a l á l u n k a s z i c i l i a i népi b á b j á t é k o k b a n és a m a g g i ó k b a n i s . E g y v á l o g a t á s a maggiók c í m é b ő l tájékoztat a tárgyak v á l t o z a t o s s á g á r ó l . ( P l . : I l conquisto d i G r a n a t a . L ' O r l a n d o M a t t o . U sacco d i R o m a . V e n t u r a d e l L e o n e . Sal i a r t e o l e G u e r r e d i S p a g n a . L a c o n q u i s t a d é l i a Spagna. M a r c o A n t o n i o e Cleopatra.) A m i n t látjuk, az ó k o r t ó l n a p j a i n k i g húzódnak e r e g é n y e s t ö r t é n e t i t á r g y a k . E körbe t a r t o z i k a g ö r ö g Panaratos - j á t é k és a n é m e t nyelvterület s z á m o s lovagjátéka i s . A z irodalomból átvett tárgyakat a népi játékok szo k á s o s s z e r k e z e t e s z e r i n t f o r m á l j á k át, e g y s z e r ű s í t i k , a hős a n é p i f e l f o gásnak megfelelően b e s z é l é s viselkedik, a d a r a b tanulsága e g y s z e r ű v é és közérthetővé formálódik. A valódi történeti játékoknál sokkal gyakoribbak a pszeudotörténeti tárgyak, amelyek egy-egy r é g i mágikus, babonás szokásnak adnak történe t i magyarázatot. Az á l t ö r t é n e t i játékok kialakulásának többféle oka lehet. A r é g i , a szokást előidéző r i t u s értelme feledésbe ment vagy még gyak r a b b a n l a t e n s e n ott él az e l ő a d ó k tudatában, de a v á l t o z o t t k o r s z e l l e m m e g k í v á n j a , a v a l ó d i i n d o k o k m e l l e t t egy m á s i k r a c i o n á l i s t ö r t é n e t i i n d o k e l ő r e b o c s á t á s á t i s . Ezek a történeti etiológiai szövegek, a századok során, e g y m á s t v á l t h a t j á k , u g y a n a k k o r , a m i k o r a c s e l e k m é n y l e g a l á b b i s fő vona Iáiban változatlan m a r a d . I l y e n másodlagos t ö r t é n e t i szövegeket bőven találunk p l . a naptári Ünnepekhez fűződő m á g i k u s s z o k á s o k n á l . E z e k n é l az á l t ö r t é n e l m i j á t é k o k nál e r k ö l c s i vagy t á r s a d a l m i mondanivalóról n e m beszélhetünk. A drámai ö s s z e ü t k ö z é s t azonban m e g t a l á l h a t j u k i t t , h i s z e n a m á g i k u s j á t é k o k i s g y a k r a n hozzák szinre két antagonisztikus fél ( p l . a nyár é s tél) küzdel m é t . E z a z e l l e n t é t a d r á m á k b a n t ö r t é n e l m i - t á r s a d a l m i e l l e n t é t b e mehet á t é s a t é l é s n y á r k ü z d e l m é b ő l a s z a r a c é n o k é s k e r e s z t é n y e k küzdelme állhat e l ő . Sok i l y e n á l t ö r t é n e l m i j á t é k a t ö r ö k ö k e l l e n i h a r c o k b ó l v e s z i t á r g y á t . Hazánkban éppúgy, m i n t m á s k e l e t - é s d é l k e l e t - e u r ó p a i n é p e k n é l a t ö r ö k időkbe h e l y e z i k r é g e i b i m á g i k u s s z o k á s o k e r e d e t é t . A k e l e t - m a g y a r o r s z á g i alföldi f a l v a k é s m e z ő v á r o s o k l a k ó i az év utolsó e s t é j é t ő l általában z a j k e l t é s s e l , l á r m á z á s s a l búcsúznak: lövöldöz n e k , o s t o r t p a t t o g t a t n a k , e d é n y e k e t , s z e r s z á m o k a t v e r n e k ö s s z e . Ha a
s z o k á s m a g y a r á z a t a f e l ő l érdeklődünk, g y a k r a n s e m m i m á s v á l a s z t n e m k a p u n k , m i n t a c s e l e k m é n y t r a d i c i o n á l i s v o l t á r a való h i v a t k o z á s t . Hajdú s z o b o s z l ó n azonban a z t m e s é l i k , hogy a s z o k á s a t ö r ö k h á b o r ú k i d e j é r e m e g y v i s s z a . A f é r f i a k hadba v o n u l t a k é s a z a s s z o n y o k é s g y e r m e k e k á l t a l l a k o t t H a j d ú s z o b o s z l ó v á r o s a f e l é a t ö r ö k é p p e n az év u t o l s ó napján k ö z e l e d e t t . A z asszonyok a k k o r meghúzták a h a r a n g o t , ö s s z e v e r t é k a tepsiket és az i g y k e l e t k e z e t t z a j j a l f é l r e v e z e t t é k é s m e g r é m i t e t t é k a t ö r ö k ö k e t . E z é r t a z ó t a i s m i n d e n év u t o l s ó e s t é j é n h a s o n l ó z a j k e l t é s s e l b ú c s ú z n a k az é v t ő l . A t ö r ö k ö k k i ű z é s é h e z fűznek Z a l a e g e r s z e g e n egy h ú s v é t i j á t é k o s s z o k á s t i s , m e l y az o r s z á g m á s k a t o l i k u s h e l y i s é g e i b e n i s i s m e r e t e s . E z az ú g y n e v e z e t t h a t á r k e r ü l é s , m e l y a k ö z é p k o r b a n e g y h á z i s z o k á s v o l t é s a r r a s z o l g á l t , hogy a s z á n t ó f ö l d e k m á g i k u s k ö r ü l j á r á s á v a l a z s e n d ü l ő v e t é s t v é d j é k J é z u s f e l t á m a d á s a ünnepén. K é s ő b b ez i s n é p s z o k á s s á l e t t . Z a l a e g e r s z e g v á r o s á b a n a s z o k á s o k h o z t ö r t é n e t i mondát f ű z t e k . E s z e r i n t a s z o k á s a X V I . s z á z a d t a nyúlnék v i s s z a , a m i k o r a t ö r ö k ö k f e n y e g e t t é k Z a laegerszeget. M i k o r nagyszombaton elindult a feltámadási körmenet, hoz zájuk csatlakozott a v á r fegyveres csapata i s . A lakosság e g é s z éjjel j á r t a az u t c á k a t , é k t e l e n l á r m á t c s a p v a . A t ö r ö k c s a p a t azt h i t t e , hogy nagy k a tonaság őrzi a v á r o s t és megrémülve e l v o n u l t . A zalaegerszegiek azóta is m i n d e n évben, n a g y s z o m b a t o n , e g é s z é j j e l s i p o l á s és l ö v ö l d ö z é s k ö z b e n körüljárják a várost és szinjátékos formában emlékeznek m e g a török ost romról. Hasonlóképpen a t ö r ö k e l l e n i h a r c o k r a v i s z i k v i s s z a a m o h á c s i s o kácok, farsangi álarcos játékuk, a b u s ó j á r á s eredetét. A történeti eredet monda azután visszahat a j á t é k c s e l e k m é n y é r e i s , m e r t napjainkban m á r v a l ó b a n e l ő a d j á k M o h á c s o n a t ö r ö k ö k é s a s o k á c o k f i k t i v k ü z d e l m é t és t ö r ö k j e l m e z e k b e öltözött a l a k o s k o d ó k g a z d a g í t j á k a j á t é k o t . A z ilyesfajta áltörténeti játéknak prototípusa a m o r e s z k a , mely a m ó r o k é s e l l e n f e l e i k k ü z d e l m é t d r a m a t i k u s p a n t o m i m és t á n c , i l l e t v e j e l e n e t e k f o r m á j á b a n adja e l ő . S p a n y o l o r s z á g b a n különösen g a z d a g a m o r e s z ka -hagyomány, i t t állítólag a X I I . század óta i s m e r t . A középkorban n y o m o n követhetjük a m o r e s z k a t e r j e d é s é t ; a X V . s z á z a d b a n m á r hazánkban is d i v a t o s . A későbbiekben a m ó r , s z a r a c é n é s a török egyenértékűvé v á l nak e j á t é k o k b a n . A m o r e s z k a - t é m a m i n d e n f é l e n é p s z o k á s b a b e v o n u l é s a t ö r ö k ö k é s k e r e s z t é n y e k k ü z d e l m e az u r n a p i j á t é k o k b a n , f a r s a n g i j á t é k o k ban is e l ő t é r b e k e r ü l . X I V . Lajos udvarában az u d v a r i balett adja e l ő a m o r e s z k á t , a k ö r m e n e t e k Y>riás f i g u r á i b e f e k e t í t e t t a r c c a l j e l e n n e k m e g . A m o r e s z k a - j á t é k n e v e s , m a is é l ő v á l t o z a t a i t az a n g o l o k népi j á t é k a , a M u m m e r s ' ' Play ő r i z t e m e g . P o z i t í v h ő s e Szent G y ö r g y , e l l e n f e l e a T ö r ö k Lovag, a Mór, a Fekete Herceg. E játéktípus g y a k r a n kardtánccal kapcsolódik ö s s z e . T i p i k u s lefolyása körülbelül a következő: A p r o l ó g u s t K a r á c s o n y Apó s z o l g á l t a t j a , a k i e l m o n d j a , hogy a k ö vetkezőkben György k i r á l y a T ö r ö k L o v a g g a l f o g megütközni.
Belép György király: B e l é p e k én G y ö r g y k i r á l y A bátorságom nagy. Kezemben hozom kardomat, Ezzel n y e r t e m tizezer aranyat M i k o r a tüzes sárkányt M e g ö l t e m én a k a r d d a l S az e g y i p t o m i k i r á l y l á n y á t Megszerezni akartam stb., stb. . . Ezután belép a T ö r ö k Lovag, befeketitett a r c c a l . Bejön az i d e g e n k i r á l y , A bátorságom nagy. Kezemben hozom kardomat, En v a g y o k a T ö r ö k L o v a g . Eljöttem v i v n i Angliába És nem várakozom hiába. György k i r á l y , huzd k i kardodat! Ha v é r e d f o r r ó , m a j d apad Bátorságod tüze.
György király elfogadja a kihívást. Harcolnak, a T ö r ö k Lovag e l t e r ü l a f ö l d ö n . E r r e K a r á c s o n y Apó a k ö v e t k e z ő s z t e r e o t i p e n v i s s z a t é r ő s o rokat mondja: Hát s z ö r n y ű t e t t e d s i k e r ü l t , A fiam holtan elterült.
E z e k után o r v o s é r t f u t n a k . A z o r v o s mondókáját j ó l i s m e r j ü k a k ö zépkori misztériumjátékokból i s . A passiőjátékokban ő a Mercator vagy M e d i c u s - v á n d o r k e r e s k e d ő és k u r u z s l ó . T ő l e v e s z n e k a J é z u s s i r j á h o z igyekező asszonyok balzsamokat, füveket. A játékokban áruit megvételre k i n á l j a , e l d i c s e k s z i k v a r á z s e r e j ü k k e l é s hogy h i t e l e s e b b é tegye k é r k e d é s é t , f e l s o r o l j a , h o l , m e r r e j á r t . A z a n g o l népi s z i n j á t é k o r v o s a h a s o n l ó módon d i c s e k s z i k , hogy m e g g y ó g y í t j a a k ü l s ő é s b e l s ő b a j o k a t , a k ö s z v é n y t é s p a r a l i z i s t - m i n t m o n d j a -, v a n egy k i s üvege, e b b ő l egy cseppet t e s z a h a l o t t n y e l v é r e és m á r i s uj é l e t r e k e l . A z é l e t r e k e l t é s utín még j ő néhány figura á r a s z t j a e l a színpadot. A p r o l ó g u s t K a r á c s o n y A p ó h e l y e t t B e l z e b u b m o n d h a t j a v a g y a k i s ördög a s e p r ő v e l . A k í s é r ő k között s z e r e p e l h e t n e k c i g á n y o k , egy a s s z o n y és a f é r j e . A j á t é k e l ő a d á s á n a k fő a l k a l m a a pünkösdi ünnepkör, de ö s s z e k a p c s o lódhat az e k e j á t é k k a l i s , m e l y r ő l a t a n u l m á n y e l s ő f e j e z e t é b e n s z ó l t a m .
A j á t é k t í p u s n a k m i n t e g y k i l e n c s z á z v á l t o z a t a i s m e r e t e s . Néhány h e l y e n m a i s é l ő , sőt k é p e s i m p r o v i z á c i ó s v á l t o z á s r a . 1 9 5 7 - b e n a T ö r ö k L o v a g n e v é t E g y i p t o m i K i r á l y r a v á l t o z t a t t á k é s az e g y i p t o m i á l l a m e l n ö k h a s o n l a t o s s á g á r a képezték k i m a s z k j á t . A kardtánccal összekötött m o r e s z k a a hispániai félszigeten és A n g lián kivUl m á s európai népeknél i s i s m e r e t e s . Egy német k a r d t á n c - j á t é k a H a r z h e g y s é g b ő l e g y m á s u t á n h o z z a s z i n r e az a n g o l k i r á l y t , a l e n g y e l k i r á l y t , a m ó r királyt és s z o l g á i k a t . Ez a játék is a behivó formát a l k a l m a z z a , a s z e r e p l ő k b e l é p n e k , b e m u t a t k o z n a k , m a j d s z i n r e hivják a k ö v e t k e z ő s z e r e p l ő t . A kardtánc halállal és f e l t á m a d á s s a l végződik, azután a s z e r e p lők táncba kezdenek. M i n t l á t t u k , az a n g o l M u m m e r s ' P l a y b e n Szent G y ö r g y e m l e g e t i a s á r k á n n y a l l e f o l y t a t o t t h a r c á t , de a s á r k á n y m a g a n e m l é p a s z i n r e , a v e s z s z ő p a r i p a a z o n b a n (hobby h o r s e ) g y a k o r t a m e g j e l e n i k . E g y v a l l o n j á t é k b a n a z u n . L u m e ç ónban azonban a s á r k á n y György e l l e n f e l e . A j á t é k o t M ö n s f ő t e r é n , S z e n t h á r o m s á g v a s á r n a p j á n h o z z á k s z i n r e . S z e r e p l ő i : Szent G y ö r g y lóháton, a s á r k á n y , a m e l y e t h a t e m b e r m o z g a t (a h e t e d i k a s á r k á n y t e s t é n b e l ü l h e l y e z k e d i k e l ) , Szent G y ö r g y s e g i t ő i : a C s i n c s i n e k , azaz v e s s z ő p a r i p á k é s e l l e n f e l e i k az ördögök, t o v á b b á néhány v a d e m b e r . R é g e n a z e g é s z szereplőgárda körmenetben vonult a főtérre. Hasonló sárkányjátékokat m á s vallon városokban is előadtak. G y a k o r i j e l e n s é g , hogy a m o r e s z k a - j á t é k o k b a a s z e r e l e m - h á z a s s á g m o t í v u m a i s b e v o n u l . K o r c u l a s z i g e t é n , egy d a l m á t j á t é k b a n , a M ó r K i r á l y m e g a k a r j a "nyerni a r a b s z o l g a l á n y s z e r e l m é t , a lány azonban a F e h é r K i r á l y b a s z e r e l m e s é s végül i s a z ő f e l e s é g e l e s z . E játéknak is igen sok v á l t o z a t a él, különösen a dél-európai n é p e k n é l . A P i r e n e u s o k egy f r a n c i a f a l v á b a n , d ' E s q u i è z e v ö l g y é b e n j e g y e z t é k f e l a B a y a r d l o v a g r ó l s z ó l ó j á t é k o t . B a y a r d és a H e r c e g n ő egy s z é k e n ü l n e k . Megjelenik a Mórok Királya és h á r o m s z o r ellopja a Hercegnőt. A z ellopás t é n y é t nagyon e g y s z e r ű , j e l k é p e s m o z g á s s a l m u t a t j á k b e , a M ó r K i r á l y megérinti a Hercegnő vállát, a k i f e l á l l a székből és követi. A z őrök >níndh á r o m a l k a l o m m a l e l f o g j á k a H e r c e g n ő t és v i s s z a ü l t e t i k a s z é k r e . H a r m a d s z o r r a a Mór Királyt Bayard e l é v e z e t i k . Ekkor a következő szövegre kerül sor: Bayard:
Kedves b a r á t a i m , é s z r e v e t t e m , hogy egy i d e g e n f é r f i háromszor elrabolta a Hercegnőt.Szeretném tudni,ho g y a n m e r é s z e l t e ezt t e n n i ? V e z e s s é k e l é m e z t a z e m b e r t ! (A M ó r f e l é f o r d u l v a ) M i é r t r a b o l t a e l h á r o m s z o r a Hercegnőt? M ó r K i r á l y : L o v a g o m , n e m r a b o l t a m e l , h a n e m önként k ö v e t e t t . V a l a m i t közölni akartunk önnel. Bayard: M i t j e l e n t s e n a z , hogy k ö z ö l n i ? Mór K i r á l y : Ez azt j e l e n t i , hogy e l a k a r o m v e n n i f e l e s é g ü l .
Bayard:
H o g y a n m e r é s z e l egy i d e g e n e m b e r e l é m á l l n i é s a Hercegnő kezét megkérni? A törvény nevében l e t a r tóztatom, vagy igazolja magát. (A Mór i g a z o l j a magát) M ó r K i r á l y : F ö l i s m e r hát e n g e m , l o v a g ? Bayard: U r a m , f e l i s m e r e m , de egy ó r á i g v á r n i a k e l l , a m i g beszélek a Hercegnővel. Bayard és a Hercegnő leülnek a s z é k r e , a M ó r K i r á l y pedig i z g a t o t t a n j á r - k e l é s a z t m o n d j a : A z ó r a h a m a r e l t e l i k - L e j á r t az ó r a ( F o l y t a t ó d i k a dialógus) Mór K i r á l y : M i r e v á r , l o v a g ? L e j á r t az ó r a ! Bayard: V á r o m , hogy a h e r c e g n ő n y i l a t k o z z é k . Hercegnő: A p á m , s z e r e t e m őt és a z t k i v á n o m , hogy a h á z a s s á g létrejöjjön. M ó r K i r á l y : M i l y e n h o z o m á n y t ad a h e r c e g n ő v e l ? Bayard: Adok n e k i s z á z aranytallért, továbbá kukoricaföldjei m e t . N e k i a d o m Saint - S a u v e u r t , a h o l o l y a n v i z e t i h a t , a m i v i s s z a a d j a a gyönge a s s z o n y k á k e g é s z s é g é t . H o u n teladeban álmodozhat tündérekről a sziklák á r n y é k á ban, ahol a csodaforrás f a k a d . Megkapja azokat a szép mezőket, ahol n e m virágzik s e m narancsfa, s e m a ró z s a . 0 l e s z a havasok ö r ö k h a v á n a k k i r á l y n ő j e . V é g ü l v e s z e k n e k i egy ö s z v é r t a l e g k ö z e l e b b i h e t i v á s á r o n , h o g y m e g ne s é r t s e k i c s i l á b á t a s z i k l á k o n . É s i g y ő l e s z a l e g g a z d a g a b b , l e g b o l d o g a b b a s s z o n y . Es ön m i t hoz a h á z a s s á g b a ? M ó r K i r á l y : V a n n a k m a k a r ő n i b á n y á i m , a h e g y i tóban h a d i h a j ó i m horgonyoznak. (Hasonló lehetetlenségek f e l s o r o l á s a következik.) Bayard: I g y l e g y e n . J ö h e t a l a k z i , k e z d ő d j é k a zene!
P s e u d o t ö r t é n e ú j á t é k o k fűződhetnek a k ö r m e n e t e k b e n s z e r e p l ő ő r i á s o k m e g j e l e n é s é h e z is. E m l i t e t t ü k m á r , hogy az ó r i á s figurák a k ö z é p k o r ban l e g i n k á b b b i b l i a i n e v e k e t v i s e l t e k ( S á m s o n , G ó l i á t ) . A X V I . s z á z a d t ó l k e z d v e az ő r i á s o k i s t ö r t é n e l m i n e v e k e t k a p n a k é s e r e d e t ü k e t t ö r t é n e l m i eseményekhez fűzik. I g / p l . Tournaiban, a körmenetben s z e r e p l ő óriások neve C h i l d e r i c m e r o v i n g k i r á l y , C h l o d v i g a p j a ; X I V . L a j o s , a k i a v á r o s t a s p a n y o l u r a l o m a l ó l f e l s a b a d i t o t t a , d ' E s p i n o y h e r c e g n ő és k é t k e r e s z t e s v i t é z . N a m o u r b a n é s mái v á r o s o k b a n B a y a r d l o v a g l á t h a t ó a k ö r m e n e t e k b e n a négy A y m o n - g y e r m e k e i . I t t m e g j e g y e z z ü k , nogy a t ö r t é n e l m i j á t é k é s a m á g i k u s - m i t i k u s alakoskodás összefüggése ellenkező előjelű is lehet. Valamely történelmi
h ő s a l a k j á h o z fűződő j á t é k u g y a n a k k o r az é v s z a k o k v á l t o z á s á n a k d r á m a i j e l k é p e i s l e h e t . N a g y o n nehéz m e g á l l a p í t a n i , hogy a z a n g o l pünkösdi R o b i n H o o d - j á t é k o k b a n a hős e l s ő s o r b a n a t á r s a d a l m i m o n d a n i v a l ó s z i m b ó l u ma, vagy a tavaszi termékenység m e g t e s t e s ü l é s e - e ? A T e l i V i l m o s - j á t é k o k b a n i s m e g t a l á l j u k e z t a m i t i k u s k é t é r t e l m ű s é g e t , v a g y i s a népi hős é s z s a r n o k e l l e n f e l e az é v s z a k o k v á l t o z á s á n a k , i l l e t ő l e g a j ő é s r o s s z e l l e n pólusának jelképévé is válhat. Ugyanezt a m i t i k u s k é t é r t e l m ű s é g e t a v a l l á sos t á r g y ú népi j á t é k o k b a n i s f e l f e d e z h e t j ü k , h i s z e n a k a r á c s o n y i j á t é k o k b a n a z újszülött J é z u s e g y s z e r r e i s t e n , a s z e g é n y e k m e g v á l t ó j a és a s z ü l e t ő uj nap i s .
M Í T O S Z ES M Á G I A
A z európai népi s z i n j á t s z á s egy m e n n y i s é g i l e g i s j e l e n t ő s c s o p o r t j a mágikus -mitikus játék. Előadásuk g y a k r a n meghatározott időszakhoz, egyes ünnepekhez vagy ünnepi p e r i ó d u s o k h o z k ö t ö t t , de l e h e t a l k a l o m s z e r ű i s , m i n t a m á r tárgyalt esővarázslő dodola-játék, amely tartós szárazság idején kerül elő a d á s r a , v a g y p l . a nagy v e s z e d e l m e k , j á r v á n y o k idején e l ő a d o t t játékok.E j á t é k t í p u s o k k e l e t k e z é s i i d e j é t n e h é z m e g h a t á r o z n i . Néhány példát m á r az e d d i g i e k b e n i s idéztünk: v a d á l l a t b ő r b e n t ö r t é n ő a l a k o s k o d á s r ó l p l . m á r a r é g e b b i k ő k o r s z a k b a n i s b e s z é l h e t ü n k , az e k e j á t é k k i a l a k u l á s á t az e u r ó p a i n e o l i t i k u m h o z s z o k t á k k ö t n i . H a s o n l ó a n a r c h a i k u s n a k tűnik a h a l á l f e l t á m a d á s j á t é k , a r i t u á l i s m e n y e g z ő é s az a g o n i s z t i k u s j á t é k f o r m á k . E c s o p o r t b a t a r t o z n a k a t e r m é s z e t f ö l ö t t i l é n y e k epifániáját m e g j e l e n í t ő m a s z kos a l a k o s k o d á s o k i s . A m i t i k u s j á t é k ünnepi j á t é k - c é l j a s z e r e p j á t s z á s s e g í t s é g é v e l a t e r e m t é s aktusát m e g i s m é t e l n i , a világrendet f e n n t a r t a n i . A z i s m é t l é s azonban m i n d i g a j e l e n i d ő b e n ú j r a l e j á t s z ó d ó c s e l e k m é n y , s n e m c s a k e m l é k e z t e t ő a k t u s . A t a v a s z m i n d e n évben g y ő z e l m e t a r a t a t é l e n , a nap m i n d e n nap é s évben ú j r a l e i r j a p á l y á j á t . A m i t i k u s s z e r e p j á t s z á s b i z t o s i t é k a a n n a k , hogy az é g i t e s t e k m e g m a r a d n a k a k i s z a b o t t uton, a z é v s z a k o k e g y m á s t v á l t v a követik s t b . V a l ó j á b a n a k e r e s z t é n y v a l l á s o s j á t é k o k - a m i s z t é r i u m d r á m á k - is m i t o l ó g i a i j á t é k o k , c s a k h o g y ezek n e m a v i l á g m e g t e r e m t é s é t , h a n e m egy t ö r t é n e t i időpontba h e l y e z e t t e s e m é n y s o r t , a m e g v á l t ó f ö l d i m e g j e l e n é s é t és s o r s á t i s m é t l i k m e g ú j r a . Minden k a r á c s o n y k o r újra s z ü l e t i k a m e g v á l t ó ( a k i e g y ú t t a l a s z ü l e t ő n a p i s : m e g h a l é s h ú s v é t k o r f e l t á m a d , h i s z e n ő az e l v e t e t t m a g i s , a m e l y uj é l e t r e f a k a d ) . A h a l o t t i ünnepeken ( i l y e n p l . n o v e m b e r 1 . , m e l y a r é g i k e l t a újév e m l é k é t ő r z i , a t é l i n a p f o r d u l ó k ö r ü l i i d ő s z a k , é s sok e u r ó p a i n é p n é l m á j u s hava i s ) m e g j e l e n n e k az -ílhunytakat á b r á z o l ó m a s z k o s a l a k o s k o d ó k ; b i z t o s í t j á k a k a p c s o l a t o t az é ' ő k és az e l h u n y t ő s ö k k ö z t , de e g y ú t t a l az i s b i z t o s í t v a v a n , hogy a s z á n r ' k r a e n g e d é l y e z e t t p e r i ó d u s l e z a j l á s a után ú j r a visszatérnek a halottak bir- dalmába. E m i t o l ó g i a i j á t é k o k tehát a t e r m é s z e t r e n d j é n e k f e n n m a r a d á s á t s e g í t i k e l ő . C é l j u k t ö b b n y i r e m á g i k u s i s . V a n n a k azonban e n n é l i s e g y s z e r ű b b
m e c h a n i z m u s ú m á g i k u s j á t é k o k , m e l y e k s e m m i f é l e képzelt v a g y m e g s z e m é l y e s í t e t t t e r m é s z e t f ö l ö t t i lény k ö z b e i k t a t á s á t n e m i g é n y l i k . A m o z d u l a t , a s z ő , a s z e r e p j á t s z á s maga b i r i t t k é n y s z e r í t ő e r ő v e l . E m á g i k u s j á t é k o k k ö z ü l e m i i t e t t ü k m á r az e s ő v a r á z s l ó d o d o l a - j á tékot é s a tyúkok t e r m é k e n y s é g é t e l ő m o z d í t ó L u c a n a p i k o t y o l á s t . A m á g i kus j á t é k o k j e l e n t ő s r é s z e t e r m é k e n y s é g v a r á z s l ó c é l z a t ú . V a l ó j á b a n a m á gikus s z o k á s o k közé t a r t o z n a k a s z e r e n c s e k i v á n ő , d r a m a t i k u s játékkal egybekötött ünnepi k ö s z ö n t ő k i s , m e l y e k a s z ó é s m o z d u l a t e g y ü t t e s é v e l a k a r j á k kényszeríteni a s o r s o t , előidézni a j ó s z e r e n c s é t . Alapgondolatuk g y a k r a n a h a s o n l ó s á g i v a r á z s l a t . A m á g i k u s u g r á s s a l a k e n d e r , a gabona n ö v e k e d é s é t s e g i t i k e l ő . A t ü z g y u j t á s s a l , f á k l y a h o r d á s s a l a nap e r e j é t n ö v e l i k . A h o g y az e m b e r t e s z , ugy kénytelen t e n n i a mágikus gondolkodás s z e r i n t a nap, a gabona, az e s ő i s . E j á t é k o k h o s s z ú f e n n m a r a d á s á n a k m a g y a r á z a t a éppen abban r e j l i k , hogy a bennük v e t e t t h i t s z e r i n t a c s e l e k m é n y e k n e k és a s z ö v e g e k n e k v á l t o z a t l a n o k n a k k e l l m a r a d n i a , m e r t csak i g y h a t á s o s a k . E z é r t v a n a z , hogy a m á g i k u s j á t é k o k s o r s á t v a l ó b a n é v e z r e d e k e n á t n y o m o n lehet k ö v e t n i . Vannak mágikus gyógyító játékok i s . I l y e n a román k a l u s e r e k ( l o v a c s k á k ) h a r c i t á n c a . V a n n a k továbbá j ó s l ó j á t é k o k i s . Egy i l y e n r i t k a mágikus jósló játékot A l b e r t o Cirese i s m e r t e t S z a r d í n i á b ó l . Május 1-én, v a g y m á j u s e l s ő v a s á r n a p j á n , S z a r d í n i a é s z a k i r é s z é n e k egy k i s v á r o s á b a n , O z i e r i b e n , a f a l u f i a t a l lányai k ö r b e ü l n e k . Fejük felett baldachin van, fehér vászonból, ágytakaróból stb. A kör köze pén k o s á r k a , m e l y b e n a j e l e n l e v ő k " z á l o g o t " h e l y e z n e k e l : g y u s z ü t , o l l ó t , g o m b o k a t . E k k o r a f i a t a l l á n y o k a k ö v e t k e z ő d a l t éneklik: Egy igazi galamb S z á l l l e az égből Szájában pénzdarab N y i s d k i az e r s z é n y e d A b b a tedd a p é n z t . Azután a z t éneklik: Áldja m e g az i s t e n A zsendülő v e t é s t , Áldja m e g a v e n y i g é t , A zsendülő á r p á t . E z u t á n a l e g k i s e b b lány kihúzza a k o s á r b ó l a t á r g y a k a t . K é t f é l e v e r s e t é n e k e l n e k . A z e g y i k v e r s t i p u s b a n m i n d e n f é l e jót j ó s o l n a k é s b ó k o l nak a l á n y o k n a k , a m á s i k v e r s t i p u s b a n p e d i g b a l s z e r e n c s é t j ó s o l n a k , i l y e n formán:
Május v a n , m á j u s v a n Reggel s z e r e l e m jön. Nincs szebb virág, m i n t a K i c s i m a r g a r éta, Ám a t e s z e r e l m e d Csupa-csupa tüske. A következő zálog m á r jót j ó s o l : Amennyi v i z van a tengerben Annyi s z e r e n c s e érjen téged és igy t o v á b b . . . E j á t é k n á l a j e l e n l e v ő k e l ő r e tudják, hogy f e l e r é s z b e n s z e r e n c s é s , felé r é s z b e n pedig baljós verseket fognak h a l l a n i . M o n d o t t u k m á r , hogy a m á g i k u s - m i t i k u s j á t é k o k a t nehéz p o n t o s a n e l k ü l ö n i t e n i e g y m á s t ó l . J ő példa e r r e egy n a g y o n e l t e r j e d t b ö j t i s z o k á s , a t é l n e k b á b u a l a k j á b a n v a l ó m e g s e m m i s í t é s e , v i z b e d o b á s a vagy e l é g e t é s e . E s z o k á s az o l a s z o k n á l b ö j t közepén j e l e n t k e z i k ( S e g a r e l a V e c c h i a ) ; a n é meteknél, cseheknél, szlovákoknál, lengyeleknél L a e t a r e vasárnapján vagy v i r á g v a s á r n a p o n . Hazánkban i s v i r á g v a s á r n a p v o l t s z o k á s o s a K i s z e - B a b a vizbedobása. A j á t é k o k neve különböző: l e h e t h a l á l - k i h o r d á s , a c s e h e k n é l , s z l o v á k o k n á l a z o n b a n a baba m e g s z e m é l y e s i t e t t l é n y k é n t ( M o r é n a ) s z e r e p e l . A kutatók r é g ó t a v i t a t k o z n a k a r r ó l , hogy e v i z b e d o b o t t bábu v a l a m e l y r é g i g e r m á n , v a g y s z l á v i s t e n a l a k j á t é k o s m a r a d v á n y a , növényi démon, v a g y a l l e g o r i k u s m e g s z e m é l y e s i t é s . U j a b b a n az a f e l f o g á s k e r ü l t e l ő t é r b e , h o g y a j á t é k n a k n i n c s m i t o l o g i k u s h á t t e r e , h a n e m a nagy p e s t i s j á r v á n y o k i d e j é n k e l e t k e z e t t m á g i k u s c s e l e k m é n y , s hogy a b a b a e l p u s z t í t á s á v a l a n a l ó g i á s uton a pestist, a betegséget akarták legyőzni, m e g s e m m i s i t e n i . A j á t é k f o r m a azután a l k a l m a s s á vált a r r a i s , hogy v e l e a t é l , v a g y a böjtidő l e g y ő z é s é t s z e m l é l e t e s e n hozzák s z i n r e . T e r m é s z e t e s e n a játék magvát képező c s e l e k m é n y nemcsak a k o r a t a v a s z i i d ő s z a k b a n j e l e n t k e z i k , h i s z e n az e l l e n s é g k é p m á s á n a k m e g s e m m i s i t é s e a rontó mágia legáltalánosabb formái közé t a r t o z i k . Mint egyéni c s e l e k m é n y színjátszásnak n e m tekinthető, csupán közösségi, s z i n j á t é k o s s á f o r m á l t m e g n y i l v á n u l á s a i . A T á b o r k ö r ü l i c s e h e k e z t az éneket é n e k e l ték: Úszik a halál a vizén, Jön a n y á r m á r , b i z t o n h i s z e m . Már elvittük a t e l e t , Hozzuk a nyárt, most lehet. Szent M á r k g o n d o l j r á n k ! Hozzál nekünk j ő s z e r e n c s é t , Búzát, á r p á t , h o z z á l l e n c s é t .
A d a l egy m á s i k v á l t o z a t á b a n i g y énekelnek: E l j ö t t Szent G y ö r g y , K i n y i t j a a földet, H o g y n ő j j ö n a zöld fü, És a piros rozsa, Es a k é k i b o l y a . A d j o n isten jónapot A k e d v e s gazdának É s az asszonyának, Kaláccsal, Piros tojással. M i t ér a kalács H a n i n c s benne t o j á s ? Z ö r ö g m á r a láda Keresik a garast. N y i s d k i azt az e r s z é n y t , A d j hát e g y - p á r f i l l é r t , Egy pár piros tojást s t b . . . A t é l é s n y á r , a z a z a j ó é s a r o s s z p r i n c i p i u m a g o n i s z t i k u s küzdel mét párviadalos formában i s előadják. E játékok m i n d i g a j ő győzelmével v é g z ő d n e k , s ennek i s m á g i k u s a n k é n y s z e r i t ő h a t á s a v a n . A h o g y a n y a r a t m e g s z e m é l y e s í t ő j á t é k o s l e g y ő z i a t e l e t , ugy t ö r t é n i k ez m a j d a v a l ó s á g b a n is. A nyár és tél vetélkedésének a l l e g o r i k u s játékát K ö z é p - és É s z a k Európa jelentős r é s z é b e n i s m e r i k . A következő német változatokban meg j e l e n i k a k i r á l y , két s z o l g á j á v a l : N y á r r a l é s Ő s s z e l , a k i r á l y l e á n y , a T a v a s z , a H a l á l ( t é l ) f e h é r i n g b e n , k a s z á v a l é s egy a l a k o s k o d ó v e s s z ő p a r i pán. A j á t é k o t h á z r ó l h á z r a j á r v a adják e l ő . A Nyár, O s z é s a Halál v e tekednek a királyleány k e z é é r t . Nyár:
Tél:
Nyár:
A nyár vagyok, bizony f i n o m bort érlelek a dombokon. Hahó-hahó! A nyár de j ő ! Most érkezett, hideg a tél, Havat is hoz é s z a k i s z é l . Hahó-hahó! A t é l de j ó ! O t é l , bozontos kecskebak, Bolhád a s z ő r b e n m e g r a g a d !
Tél:
Nyár:
Tél:
Hahó-hahó! A n y á r de j ő ! 0 nyár, most e r r e megfelelj, Melegtől összemegy a t e j ! Hahő-hahó, A t é l de j ó ! Ó tél, m o s t elfog a harag, K i v e l e d , szedd a h o l m i d a t ! Hahó-hahó! A n y á r de j ő ! O n y á r , ő n y á r , eldőlt a k e t t ő n k d o l g a ! T e v a g y az u r é s én v a g y o k a s z o l g a !
E k i s jelenetnek m á s változatában a t é l és a nyár e g y a r á n t azzal dicsek s z e n e k , hogy m i t a d n a k az e m b e r e k n e k : Tél:
Ha i t t v a n f a r s a n g i d e j e , A h á z a m fánkkal v a n t e l e , Réz serpenyőben sült. Zsiros lesz a szakálam i s , Ugy f e k s z e m m a j d az á g y b a n i s T u d j á k e z t az u r a k .
Nyár:
De h o g y h a e l j ö n Szent I v á n , J ó l e g e l ő b e n n i n c s hiány, Es a k k o r s z é n á t g y ű j t ö k . Es B e r t a l a n nap m a j d l e r á z o m A l m á t é s k ö r t é t én az á g r ó l Hej t é l , e z t n e m t u d o d s t b . . .
Ezeknek a v e t é l k e d ő játékoknak, melyekben a j ő é s r o s s z megklizd e g y m á s s a l , rengeteg formája van. Egy speciális alfajukat a Történeti j á t é k o k c. f e j e z e t b e n t á r g y a l t u k . M á r a k ö z é p k o r b a n i r o d a l m i f o r m a i s l e t t a certamen, a vetélkedés és gyakran nem egymással szemben álló p r i n c i p i u m o k küzdelméről v a n s z ő , hanem a j á t é k o s argumentálás alkalmas k e r e t e . I d e t a r t o z n a k p l . a b o r és v i z v e t é l k e d é s é r ő l s z ó l ó p o m p á s k i s p á r b e s z é d e k . A m a g y a r k ö l t é s z e t b e n is bőven találkozunk v e l ü k . A m i t i k u s - m á g i k u s j á t é k o k n a k külön c s o p o r t j a a m a s z k o s a l a k o s k o dók p a n t o m i m i k u s t á n c a . A s z e l l e m e k , h a l o t t a k földi m e g j e l e n é s é t , e p i f á n i á j á t m e g j e l e n i t ő a l a k o s k o d á s o k n a k k é t fő időpontja v a n : a k a r á c s o n y i t i zenketted és f a r s a n g . E két időszakban megjelenő j e l m e z e s - á l a r c o s alakok igen gyakran a m a i napig megőrizték kapcsolatukat a vallásos-mágikus hát t é r r e l . A Balkánon, G ö r ö g o r s z á g b a n , a t ö r ö k ö k n é l , a k a r á c s o n y i t i z e n k é t -
tedben, karácsonytól vízkeresztig szellemalakok járnak házról házra. A g ö r ö g néphitben é s á l t a l á b a n a b a l k á n i néphitben az a h i t i s é l , hogy a k a r á csonykor született g y e r m e k e k változnak ilyen hazajáró s z e l l e m e k k é . Ezek a s z e l l e m a l a k o k m a g a s a k , h o s s z ú , hegyes sapkát v i s e l n e k . A z t is k é p z e l i k , hogy h a z a j á r ó h a l o t t a k ezek, a k i k n e k i l y e n k o r j o g a v a n az élők k ö z ö t t i d ő z n i . A néphitnek e z e k az a l a k j a i sokhelyütt m i n t a l a k o s k o d ó k j e l e n n e k m e g é s adományt g y ű j t e n e k m a g u k n a k . Nevük v á l t o z ó . G ö r ö g o r s z á g b a n K a l o g h é r o i , v a g y K a l l i k a n t z a r o i . B u l g á r i á b a n K u k e r i , K u k o v i , S t a r z i . Makedóniában: B a b u k h e r i . T i r o l b a n hasonló szellemalakok járnak a karácsonyi tizenkettedben, a P e r h t á k . A Perhta - m a s z k o k á l t a l á b a n k é t nagy c s o p o r t r a o s z l a n a k : a s z é p és csúnya m a s z k o k r a . Megjelenésükhöz számos h i e d e l e m - e l e m k a p c s o l ó d i k . V e z e t ő j ü k egy b o s z o r k á n y o s n ő a l a k , a P e r h t a . A z a l a k o s k o d ó k n a k m i n d magasabbra kell u g r a n i o k , ezzel a t e r m é s növekedését s e g i t i k elő. A szép Perhtákat j ó szellemeknek, a csúnyákat pedig gonoszoknak tartják. A m u l t század 70-es éveiben tizenkét szép Perhta jelent m e g hosszú sisakban, a m e l y e t c s e n g ő k , k i s k o l o m p o k d i s z i t e t t e k . Kezükben h o s s z ú b o t , r u h á j u k o n s z í n e s s z a l a g o k . A s z é p P e r h t á k épp ugy, m i n t a c s ú n y á k , á l a r c o t h o r d t a k . T á n c u k f e l v o n u l á s s a l kezdődött, m i k ö z b e n a s z é p P e r h t á k b o t j u k r a t á maszkodva magasra u g r o t t a k , a csúnyák pedig g r o t e s z k táncot j á r t a k . A c s ú n y a P e r h t á k a r c a g y a k r a n ördögi v o l t , s z a r v v a l , r u h á j u k s z ő r ö s . A P e r h t á k t á n c á h o z s o k f é l e m a g y a r á z ó mondát fűztek, a z t t a r t o t t á k , hogy g y a k r a n j e l e n t m e g k ö z ö t t ü k maga az ö r d ö g i s . A m i k o r a t i z e n k é t m a s z k o s P e r h t a e x t a t i k u s á l l a p o t b a n a k u t a t is á t u g r o t t a , e g y s z e r r e a z t v e t t é k é s z r e , hogy s z á m u k m e g s z a p o r o d o t t é s t i z e n h á r m á n v a n n a k . A s á t á n n a k m e g j e l e n é s e t ö b b n y i r e egy t á n c o l ó h a l á l á t o k o z z a . E démoni m a s z k o s a l a k o s k o d ó k f a r s a n g idején i s f e l t ű n n e k , azonban a f a r s a n g i a l a k o s k o d á s o k g y a k r a b b a n m e n n e k át a t r é f á b a é s k i s é r t e t i e s , démonias vonásaik k e v é s b é maradtak meg, m i n t a t é l i tizenketted idején m e g j e l e n ő alakoskodóknak. T i r o l b a n a Perhtáknak f a r s a n g i megfelelői (Schemen) i s démoni a l a k o k a t s z e m é l y e s í t e n e k m e g , a z o n b a n n é z ő k i s , j á t szók is kevésbé v e s z i k k o m o l y a n démoni voltukat, m i n t a t é l i alakoskodás n á l . M á s figurák i s j e l e n n e k i l y e n k o r m e g : m e d v e t á n c o l t a t ő k , v a d á s z o k , k o v á c s o k , m o l n á r o k , a k i k m a l m u k b a n m e g ő r l i k az ö r e g a s s z o n y o k a t és h e lyettük s z é p f i a t a l l á n y o k a t v a r á z s o l n a k e l ő . B o g a t y r e v p r o f e s s z o r , a s z l á v népi s z í n j á t s z á s r ó l i r t könyvében f ö l v e t i a z t a k é r d é s t , hqgy e m á g i k u s j á t é k o k e s z t é t i k a i s z e m p o n t b ó l m i l y e n m é r t é k b e n v i z s g á l h a t ó k , é s i g y í r : " A m á g i k u s j á t é k o k n á l t e h á t különböző s z i n p a d i e l e m e k k e l t a l á l k o z t u n k : a s z e r e p l ő k egy m á s s z e m é l l y é , á l l a t t á vagy t á r g g y á v á l t o z n a k á t , p á r b e s z é d e t f o l y t a t n a k e g y m á s s a l , a j á t é k b a n s z e r e p l ő á l l a t o k hangját u t á n o z z á k , s z i n p a d i k o s z t ü m ö t é s á l a r c o t is h a s z nálnak. A játéknál kétségkívül a mágikus, a v a r á z s l ó e l e m a domináló, s z e r e p h e z j u t azonban a z e s z t é t i k a i s z e m p o n t i s , sőt n é h a súlyponti e l t o l ó -
d á s tanúi v a g y u n k : az e s z t é t i k a i t é n y e z ő k h á t t é r b e s z o r i t j á k é s m á s o d r a n g ú szerepre mérséklik a mágikus elemeket." A m á g i k u s funkció e r ő s e n e l h o m á l y o s o d o t t a n y u g a t - e u r ó p a i f a r s a n g i alakoskodásoknál i s , a h o l m á r a késő középkorban igen é l e t t e l j e s váro s i , ünnepi f o r m á k a l a k u l t a k k i é s r é s z b e n n a p j a i n k i r f e n n m a r a d t a k . K ü l ö nösen nevezetes a B i n c h e i - f a r s a n g . Az alakoskodókat i t t G i l l e n e k nevezik. Sapkájukat s t r u c c t o l l a k , v i r á g o k , s z a l a g o k d i s z i t i k . A z a l a k o s k o d ó k k o s a r a k b ó l g y ü m ö l c s ö k e t d o b á l n a k a nép k ö z é . A t é l i napforduló k ö r ü l i időszakon é s a f a r s a n g o n kivül f o n t o s a l k a l m a a m á g i k u s - m i t i k u s j á t é k o k n a k m á j u s hava i s . I l y e n k o r sok e u r ó p a i n é p n é l k u l t i k u s j e g y e s p á r j e l e n i k m e g ( m á j u s i k i r á l y - k i r á l y n ő , pünkösdi k i r á l y o k é s k i r á l y n ő k ) . A m á j u s ünnepkörnek f e l t ű n ő a s z e k s z u á l i s - e r o t i k u s j e l l e g e , ugyanakkor sok európai országban boszorkányos j e l l e g e is van e hónapnak ( W a l p u r g i s - é j ) . A m á j u s hónap i g e n r é g t ő l f o g v a a d r a m a t i k u s a l a k o s k o d á s e g y i k fő d á t u m a . É s z a k - E u r ó p á b a n , a h o l a t a v a s z k é s ő b b é r k e z i k , a m á j u s i d r a m a t i k u s s z o k á s o k á t t e v ő d h e t n e k Szent Iván ü n n e p é r e , a n y á r i napforduló d á t u m á r a i s . A mágikus - m i t i k u s játékok helyenként a n y i l t a l l e g ó r i á b a fordulnak á t . M á r a t é l - n y á r k ü z d e l e m i s , m e l y r ő l s z ó l t u n k , m e g t e t t e az u t a t a m á g i k u s a l a k o s k o d á s t ó l az a l l e g o r i k u s s z ó r a k o z t a t ó j á t é k f e l é . Ugyanezt m o n d h a t j u k a hónapok v e t é l k e d é s é t b e m u t a t ó o l a s z n é p j á t é k r ő l i s , a m e l y m á r a r e n e s z á n s z i r o d a l o m b a n is f e l b u k k a n . A k á r c s a k a t é l - n y á r h a r c á t s z i n r e h o z ó t i p u s b a n , i t t i s a hónapok f i t o g t a t j á k a j á n d é k a i k a t s a t é l i h ő napok f e n y e g e t ő e n v i s e l k e d n e k . A hónapok m e g s z e m é l y e s i t ő i e g y m á s után s z i n r e lépnek, elmondják v e r s i k é j ü k e t és ajándékokat is hoznak: április hónap k i s m a d á r k á k a t r ö p i t útnak, a u g u s z t u s tyúkot hoz t a r s o l y á b a n , o k t ó b e r hónap s z ő l ő v e l k i n á l j a a n é z ő k e t . E z z e l a m á g i k u s - m i t i k u s j á t é k o k u t o l s ó f e j l ő d é s i s z a k a s z á h o z értünk e l .
VALLÁSOS TÁRGYÚ JÁTÉKOK
Az előbbi fejezetben tárgyalt mágikus-mitikus játékokban a v a l l á s o s é s m ű v é s z i t ü k r ö z é s ö s s z e f o n ó d á s á r a hoztunk p é l d á k a t . E c s o p o r t t a l ö s z s z e f ü g g n e k , de m é g i s külön f e j e z e t b e n t á r g y a l a n d ó k azok a népi j á t é k o k , m e l y e k v a l a m e l y t é t e l e s vallás szent történeteiből v e s z i k tárgyukat. Minthogy e történetek a közösség egésze előtt ismertek, ezért e j á tékoknál nincs szükség hosszú előzményekre, h a n e m egy-egy közérthető, k i r a g a d o t t epizód d r á m a i s z i n r e v i t e l e e g y m a g á b a n i s h a t á s o s l e h e t . A v a l l á s o s j á t é k o k e l ő a d á s á n a k is lehet m á g i k u s f u n k c i ó j a , de ez n e m o l y a n á l t a l á n o s érvényű, m i n t az előbbi c s o p o r t n á l , h a n e m az e l ő a d á s o k fő c é l j a a t a n í t á s , s z ó r a k o z t a t á s , e s e t l e g v a l l á s o s propaganda i s . E l ő a d á s u k a t az e g y h á z a k , különösen a k a t o l i k u s e g y h á z , á l t a l á b a n t á m o g a t t á k , a v i l á g i h a t ó s á g o k á l l á s p o n t j a a z o n b a n koronként v á l t o z ó v o l t . A k ö z é p k o r i m i s z t é r i u m o k divatjának hatósági rendelkezések v e t e t t e k véget, a b a r o k k p a r a s z t i vallásos színjátszást a felvilágosodás ellenezte. A v a l l á s o s j á t é k o k t á r g y a l e h e t az ó - v a g y u j t e s t a m e n t u m i t ö r t é n e t v a l a m e l y s z a k a s z a , s z e n t e k és m á r t í r o k é l e t e , l e g e n d á k , a l l e g o r i k u s - v a l lásos tárgyak. Virágzásuk a feudalizmus egész fejlődése során tartott, e g y e s t í p u s a i a p a r a s z t s á g n á l e g é s z e n századunkig f e n n m a r a d t a k . A z e l ő z ő csoporttal szemben i t t a folklórizálódás lehetősége kisebb, m e r t a cselek m é n y a l a p j á u l s z o l g á l ó t ö r t é n e t e l ő r e adva v a n . A v a l l á s o s t á r g y ú n é p i j á t é k o k közül l e g n é p s z e r ű b b e k a k a r á c s o n y i j á t é k o k v o l t a k . A t é l i napforduló i d e j e m á r j ó v a l a k e r e s z t é n y s é g e l ő t t a dramatikus szokások egyik jelentős alkalma volt nemcsak a klasszikus an tikvitásban, hanem m á s európai n é p e k n é l i s . A m i k o r a r ó m a i b i r o d a l o m j a n u á r 1 - é t j e l ö l t e k i évkezdő n a p n a k , az é v k e z d ő é s r é s z b e n d r a m a t i k u s j e l l e g ű szokások elkeveredtek a napisten s z ü l e t é s é v e l kapcsolatos m i s z t é r i u m j á t é k o k k a l . E különös egybefonódás e m l é k e , a m i k o r a m a i l e n g y e l b e t l e h e m e z ő k a k i s b e t l e h e m m e l é s á l l a t a l a k o s kódokkal együtt m e n n e k h á z r ó l h á z r a , koledát é n e k e l n i , azaz újévi j ó k í v á n s á g o k a t m o n d a n i . E s z o k á s b a n együtt t a l á l j u k a r é g i r ó m a i é v k e z d ő s z o k á s t a k e r e s z t é n y e l e m e k k e l é s a l e g r ö v i d e b b napok, l e g h o s s z a b b é j s z a k á k idején m e g j e l e n ő démonikus á l l a t alakoskodókkal. A népi k a r á c s o n y i j á t é k o k e l ő z m é n y e i a k o r a k ö z é p k o r i l i t u r g i á b a nyúlnak v i s s z a . A X . s z á z a d b a n a k a t o l i k u s o r s z á g o k b a n m á r s z i n s z e r ü e n megjelenitették a templomban a karácsonyi-vizkereszti történetet. A t e m p -
l o m mennyezetéről e l m é s s z e r k e z e t t e l mozgatható csillagot e r e s z t e t t e k l e . A z oltároknál festői csoportokban helyezkedtek el a játék s z e r e p l ő i , a s z e n t c s a l á d , a b e t l e h e m i p á s z t o r o k , a n a p k e l e t i b ö l c s e k , továbbá H e r ó d e s k i r á l y é s k i s é r e t e . A j á t é k o k t á r g y a adva v o l t a b i b l i á b a n . A m o z g a t h a t ó c s i l l a g n y o m á b a n a p á s z t o r o k a s z e n t c s a l á d h o z v o n u l t a k . Azután e l i n d u l t a k a n a p k e l e t i b ö l c s e k i s , m e g á l l o t t a k H e r ó d e s e l ő t t , m a j d ajándékokat r a k t a k le az újszülött előtt. Ezután f e h é r r u h á s angyal f i g y e l m e z t e t t e őket, hogy v i s s z a t é r t ü k k o r k e r ü l j é k e l H e r ó d e s t . Hiába dühösködött H e r ó d e s k i r á l y , n e m jutott a g y e r m e k Jézus n y o m á r a . A m i k o r a középkori m i s z t é r i u m kikerült a templomból, a k a r á c s o n y i játék továbbra sem vészit népszerűségéből. Ekkor a b i b l i a i történet e m b e r i l e g leghitelesebb mozzanatai kerültek előtérbe. A játékok hangsúlyozzák a k i s Jézus szegénységét, s z ü l e t é s é n e k n y o m o r ú s á g o s k ö r ü l m é n y e i t . E l l e n f e l e , H e r ó d e s k i r á l y , a földi h a t a l m a s ságok m e g t e s t e s i t ő j e lesz, a k i uralmát féltve, ártatlan kisdedeket g y i l k o l t a t l e . J é z u s t azonban n e m t u d j a l e g y ő z n i , h i s z e n az újszülött n e m c s a k a l e g n y o m o r u l t a b b a k r e m é n y s é g é n e k m e g t e s t e s i t ő j e , h a n e m egyúttal a k a r á c s o n y t á j á n ú j j á s z ü l e t ő n a p i s t e n j e l k é p e i s . A k a r á c s o n y i d r á m a t e h á t egy s z e r r e két sikon játszódik: e g y s z e r r e példázza a t á r s a d a l m i e l l e n t é t e k e t s a t e r m é s z e t m e g ú j u l á s á t . A k a r á c s o n y i j á t é k k é s ő b b uj k a c a g t a t ó j e l e n e t e k k e l bővül, melyeknek egyre kevesebb köze van a b i b l i a i történethez. J ó z s e f b ő l b o h ó z a t i f i g u r a l e s z , ő a f é l t é k e n y f é r j , a k i e g y r e faggatja f e l e s é g é t : v a j o n k i a s z ü l e t e n d ő g y e r m e k a p j a ? C s a k az a n g y a l e r é l y e s i n t é s é r e h a g y j a abba a c i v a k o d á s t . A m i k o r a k i s g y e r e k m e g s z ü l e t i k , J ó z s e f d a j k á é r t fut, kását főz, r i n g a t j a a k i c s i k é t . A b e t l e h e m i p á s z t o r o k a j á t é k o k b a n j ó l e l k ű , de együgyű t e r e m t é s e k , a k i k f é l r e é r t i k az a n g y a l s z ó z a t á t - h i s z e n n e m é r t i k ők a l a t i n b e s z é d e t , c s a k a j u h a i k k a l , meg az e v é s s e l - i v á s s a l törődnek. Elpanaszolják nehéz s o r s u k a t : e g y r e több a d é z s m a é s a r o b o t s n e h é z a j u h o k a t ő r i z n i a fagyos é j j e l e k e n . A z e g y i k p á s z t o r a l v ó t á r s a i t ó l j u h o c s k á t l o p s otthon a b ö l c s ő b e f e k t e t i . F e l é b r e d a többi p á s z t o r , k e r e s i k az e l v e s z e t t b á r á n y t é s e l j u t n a k a t o l v a j otthonába. S i m , é s z r e v e s z i k : a bölcsőben fekvő g y e r m e k n e k s z a r v a i s v a n , p a t á j a i s v a n . Együgyű k i s t r é f á k e z e k , de a k o r a b e l i n é z ő m i n d e n e k e l ő t t s a j á t é l e t é t óhajtotta a s z i n p a d o n l á t n i . A j á t é k o k i g a z i i n t r i k u s a a b á r s o n y b a , a r a n y b a öltözött H e r ó d e s . M i k o r dühében t o m b o l n i k e z d e t t , nagy v o l t a n é z ő k ö r ö m e . K é s ő b b a k a r á c s o n y i d a r a b o k h o z e l ő j á t é k is j á r u l : az ú g y n e v e z e t t p a r a d i c s o m - j á t é k , a b ű n b e e s é s t ö r t é n e t e . Ádám é s É v a m e z i t e l e n ü l j e l e n t e k m e g a s z i n e n , a m i a n n á l i s k a c a g t a t ó b b v o l t , m i v e l a női s z e r e p e k e t i s f é r f i a k j á t s z o t t á k . M e g j e l e n t a k i g y ó b ő r b e b u j t S á t á n i s - sovány k i s f i ú , a k i a l i g t u d o t t m o z o g n i szűk j e l m e z é b e n . V e l e együtt s z i n r e l é p e t t a t ö b b i ördög i s , a k ö z é p k o r i m i s z t é r i u m o k bohócai. F é l e l m e s e k és n e v e t s é g e s e k , amint újra m e g újra k i t ö r n e k a s z i n p a d v é g é n e l h e l y e z e t t p o k o l b ó l . E d i s z l e t e t t ö b b n y i r e egy s z ö r n y e t e g tátott s z á j ú f e j é n e k á b r á z o l t á k .
A z újkorban a k a r á c s o n y i j á t é k o k E u r ó p a j e l e n t ő s r é s z é b e n t o v á b b r a is fennmaradnak mint f a l u s i betlehemes játékok. A társadalmi mondani való m é g j o b b a n é l e s e d i k : a s z e g é n y J é z u s k á n a k m o s t m á r n e m c s a k H e r ó des k i r á l y az e l l e n f e l e , h a n e m a s z i v t e l e n nagygazda i s , a k i n e m ad s z á l lást a hideg éjszakában bolyongó szegény családnak. A z európai k a r á c s o n y i játékok szövegének filológiai e l e m z é s e , a szövegek összefüggéseinek f e l d e r i t é s e még n e m történt m e g . A n y u g a t - e u r ó p a i k a t o l i k u s o r s z á g o k m á r a középkorban k i a l a k í t o t t á k a m a g u k n e m z e t i nyelvű k a r á c s o n y i j á t é k s z ö v e g é t . A m i k o r a k ö z é p k o r i m i s z t é r i u m j á t é k o k eltűntek a v á r o s i s z i n p a d o k r ó l , a k a r á c s o n y i j á t é k o k n a k u j , f a l u s i k o r s z a ka kezdődött. A z újkori k ö z é p - és kelet-európai k a r á c s o n y i j á t é k o k a l a k u l á s á r a jelentős hatással v o l t a spanyol r e n e s z á n s z pásztor költ é s z é t . A j e z s u i t á k e j á t é k t í p u s o k a t m á s e u r ó p a i o r s z á g o k b a is k ö z v e t i t e t t é k és ezek m i n t á j á v á l e t t e k a f a l u s i , n e m z e t i nyelvű j á t é k s z ö v e g e k n e k . K a r á c s o n y i v i z k e r e s z t i játékokat a m a i napig is szinrehoznak a katolikus országokban és a protestáns országok j e l e n t ő s r é s z é b e n i s . Jelentős r é s z ü k bábok se gítségével vagy bábjátékkal párosulva zajlik l e . Közép-Európában a k a r a c s o n y i j á t é k o k középponti f i g u r á j a a süket ö r e g p á s z t o r ; a l e n g y e l e k n é l , r o m á n o k n á l , ukránoknál p e d i g a z s a r n o k H e r ó d e s . A k a r á c s o n y i j á t é k o k k a l s z e m b e n a p a s s i ó (a k ö z é p k o r i m i s z t é r i u m e kedvelt t é m á j a ) jóval r i t k á b b a n kerül f a l u s i szinpadon s z i n r e . Délnémet é s o s z t r á k t e r ü l e t e n főleg j e z s u i t a ö s z t ö n z é s r e azonban f a l u s i t á r s u l a t o k is alakultak, melyek passiók szinrehozására szövetkeztek. E falusi passiók e l s ő s o r b a n a b a r o k k s z i n p a d o n v i r á g o z t a k , n é h o l azonban m é g m a i s t a l á l k o z u n k a p a s s i ó k f a l u s i e l ő a d á s f o r m á i v a l . A z i r á n y i t ő k , r e n d e z ő k között á l t a l á b a n o t t t a l á l j u k a p a p o t é s t a n i t ó t , h i s z e n a k a r á c s o n y i j á t é k egysze rűbb a l a p t í p u s a i t k ü l ö n ö s e b b r e n d e z é s n é l k ü l i s r e a l i z á l n i t u d j á k f a l u s i c s o p o r t o k , m i g a p a s s i ó k e l ő a d á s a nagyobb e l ő k é s z ü l e t e t , s z e r e p t a n u l á s t és próbákat igényel. A b i b l i a i j á t é k o k k i t e r j e s z k e d h e t t e k e z e n k í v ü l az e g é s z ő - é s u j t e s t a m e n t u m r a . A középkori m i s z t é r i u m g y a k r a n a világ t e r e m t é s é n é l kezdte é s az u t o l s ó Í t é l e t i g v e z e t e t t e l . I l y e n k o m p l e x j á t é k s o r o z a t o k a t f a l u s i k ö r nyezetben ritkán találunk. A nagy b i b l i a i j á t é k r é s z l e t ját ék o k r a b o m l o t t . Protestáns területen különösen az ótestamentumi játékok v o l t a k divatosak; i l y e n például a s z l o v á k é s n é m e t Z s u z s a n n a - j á t é k , m e l y n e k n é h á n y m a g y a r változata is i s m e r e t e s ! Igen r é g ó t a n é p s z e r ű e k a v a l l á s o s j á t é k o k körme n e t e s f o r m á i i s , a m e l y e k az u r n a p i k ö r m e n e t e k b e n é r t é k e l t e t ő p o n t j u k a t . A k ö r m e n e t e k b e n élőkép c s o p o r t o k m u t a t t á k b e a b i b l i a i t ö r t é n e t j e l e n e t e i t . A k ö r m e n e t egy m e g h a t á r o z o t t h e l y e n m e g i s á l l h a t o t t é s i l y e n k o r az é l ő k é p c s o p o r t o k megszólaltak és játékokat adhattak elő. Ilyen s z e r e p l ő csoportokat kocsi s z i n p a d r a i s h e l y e z h e t t e k . I l y e n v o l t p l . a k ö z é p k o r i angol m i s z t é r i u m s z i n pad fő f o r m á j a ; D é l - E u r ó p á b a n a m a i n a p i g i s i s m e r e t e s k ö r m e n e t e s , m o z g ó - és kocsiszinpadok.
A s z o r o s a n v e t t b i b l i a i t ö r t é n e t e k e n kivül m á s v a l l á s o s t á r g y a k i s m e g j e l e n t e k az e u r ó p a i népi s z i n p a d o n . A k a t o l i k u s o r s z á g o k előadták a n é p s z e r ű szentek é l e t t ö r t é n e t é t , m e l y e k b e s z e r v e s e n i l l e s z k e d t e k a h u m o ros mozzanatok i s . Ilyenek p l . a cseheknél, szlovákoknál népszerű D o r o t y t y a - j á t é k o k , az o s z t r á k S e b e s t y é n - j á t é k o k . E j á t é k t i p u s t ö b b n y i r e az e g y szerű, behivóformát a l k a l m a z z a . A szereplők belépnek a szinpadra, m e g nevezik magukat és behivják a következő szereplőt i s . E vallásos játékok k e r e t e i s lehet a b i r ó i Í t é l k e z é s . J e l l e m z i őket a j ó é s r o s s z k ö z é r t h e t ő é s szinpadilag hatásos m e g j e l e n í t é s e , az ördög és angyal formájában. A m á r t i r - játékokban a főszereplők kinzását é s kivégzését e g y s z e r ű e s z k ö z ö k k e l h a t á s o s a n l e h e t e t t s z i n r e h o z n i , az ö r d ö g ö k m e g j e l e n é s e e g y s z e r r e b o r z o n g á s t é s n e v e t s é g e t k e l t e t t . E j á t é k o k , m e l y e k b e n a jő é s r o s s z p r i n c i p i u m küzd m e g , a m u g y i s i g e n k ö z e l á l l a n a k a n e m v a l l á s o s v e t é l k e d ő játékok sémájához, m e l y e k b e n a tél és n y á r , vagy m á s e l l e n t é t e s erők k ü z denek m e g . A népi m o r a l i t á s o k l e g i s m e r t e b b példája az A k á r k i halálát s z i n r e h o z ó a l l e g o r i k u s j á t é k . A gazdag e m b e r ( E v e r y m a n ) h a l á l á n a k é s m e g í t é l tetésének a középkorból számos németalföldi és angol szövegváltozatát i s m e r j ü k . A b a r o k k k o r s z a k b a n , a k a t o l i k u s o r s z á g o k b a n i g e n k e d v e l t népi j á t é k m a r a d t és a g a z d a g e m b e r h a l á l á r ó l s z ó l ó p é l d á z a t a b i b l i a i L á z á r t ö r t é n e t é v e l k e v e r e d e t t e l . Hazánkban i s m e g j e l e n i k e t á r g y , m e l y n e k l e g népszerűbb képviselője a X V I I . századi C o m i c o - T r a g o e d i a . Egyik felvoná sa, m e l y m i n t ponyvanyomtatvány v á l t n é p s z e r ű v é , e g é s z e n a m á s o d i k v i l á g h á b o r ú i g s z i n r e k e r ü l t s z é k e l y f a l v a k b a n . E z az u n . D u s g a z d a g o l á s v a g y Ördögfarsangos, a m e l y , mint cime is mutatja, a farsangi szokáskörhöz kapcsolódott. A s z e n t e k é l e t é b ő l , legendákból f o r m á l t j á t é k o k a t a F ö l d k ö z i - t e n g e r k ö r n y é k i l a t i n népek i s s z i v e s e n h o z t á k d r a m a t i k u s f o r m á b a n s z i n r e . A k ö zépkori v a l l á s o s s z i n j á t é k Itáliában é s a hispániai f é l s z i g e t e n némileg m á s fejlődésen ment k e r e s z t ü l , mint Nyugat-Európában, é s a d r a m a t i k u s j e l l e gű laudák, v a l a m i n t a k ö r m e n e t e s j á t é k o k a k é s ő b b i n é p i f o r m á k k i a l a k u l á s á r a i s h a t á s s a l v o l t a k . A m e d i t e r r á n v a l l á s o s népi j á t é k o k i g e n g y a k r a n l á t v á n y o s k ö r m e n e t e k r é s z é t k é p e z i k . A v á r o s védszentjenek ünnepén v a g y m á s e g y h á z i ünnepen s z o k á s o s a k e g y s z o b r o t k ö r ü l h o r d o z n i é s ez a l k a l o m m a l a szentek é l e t é b ő l v e t t j e l e n e t e k i s e l ő a d á s r a k e r ü l h e t n e k , v a g y p e d i g a szent tiszteletére a férfi lakosság jelmezes felvonulást rendez, t o r n a j á tékokat folytat, l ó v e r s e n y t t a r t . Az itáliai maggiók tárgya i s g y a k r a n v a l l á s o s , e játékok felépitése h a s o n l ó s é m a s z e r i n t t ö r t é n i k , m i n t a t ö r t é n e t i j á t é k o k n á l . A v a l l á s o s népi j á t é k o k l é t r e j ö t t é t e l ő s e g í t e t t é k az i s k o l a i e l ő a d á s o k , m e l y e k e t az e g y h á z p á r t f o g o l t és az e r e d e t i l e g n e m népi j á t é k o k f o l k l o r i z á l ó d o t t v á l t o z a t a i i s népszerűvé váltak. A vallásos tárgyú paraszti játékok virágkorát német nyelvterületen
a b a r o k k k o r s z a k k é p e z t e . E v i r á g z á s n a k azután a f e l v i l á g o s o d á s r e n d e l e t i l e g vetett véget. A német népi színjátszásnak X V I I - X V I I I . századi s z a k a s z á r ó l , e r ről a t a r k a - b a r k a é l e t t e l j e s t e v é k e n y s é g r ő l a k o r t á r s a k t u d ó s í t á s a i t á j é koztatnak. Egy b a r o k k s z e r z ő 1784-ben i r j a : " A komédia magába foglalja a világi és v a l l á s o s s z í n j á t s z á s t . Ide tartoznak a bűvészek, kötéltáncosok, m a r i o n e t t e k , k o m é d i á k , t r a g é d i á k , a nagypénteki é s u r n a p i p r o c e s s z i ó k . A z e l ő t t m i n d e z nagy b ő s é g b e n t a l á l t a t o t t o r s z á g u n k b a n é s m é g 1762-ben i s zöld csütörtökön a kolostorokban komédiát j á t s z o t t a k . " Egy 1693-as l e i r á s egy b i b l i a i t á r g y ú e l ő a d á s r ó l a k ö v e t k e z ő k b e n s z á m o l be: " A t a k á c s i n a s o k egy v á r o s b a n Judit é s H o l o f e r n e s t ö r t é n e t é t a d t á k e l ő , a következőképpen: e l ő s z ö r látni l e h e t e t t B e t h u l i a v á r o s á t ( e z e n tulajdonképpen L ü b e c k v á r o s l á t k é p e l á t s z o t t ) . A v á r o s fölött az e g y i k t o r o n y mögül v a l a k i k i k u k u c s k á l t egy k i s r a k o t t g a l l é r r a l , a m i l y e t i t t h o r d a n a k , ez v o l t O s i a s h e r c e g . E l ő l é p e t t J u d i t , g o r o m b a k ö v é r p a r a s z t l á n y , fe jén t ö l g y f a l o m b b ó l k é s z ü l t k o s z o r ú , k e z é b e n k o s á r t o j á s s a l . E z t H o l o f e r n e s n e k hozta t i s z t e l e t e j e l é ü l . M ö g ö t t e s z o l g á l ó j a , c s ú n y a k i s fekete á l l a t , hátán nagy pup, k e z é b e n c s u p o r , b e n n e nagy d a r a b zöld s a j t , r o z s k e n y é r és fából k é s z ü l t v a j t a r t ó . M á s i k k e z é b e n p i s z k o s s ö r ö s k a n c s ő , nyakán egy összekötözött lábu kakas, a m i t H o l o f e m e s n e k akart felajánlani. A szép Ju d i t é s a púpos s z o l g á l ó bókoltak a k ö z ö n s é g n e k é s a l á b u k k a l k a p a r g a t t a k h á t r a f e l é . Azután Judit e l m e s é l t e , h o g y m i t t e r v e z , v a g y i s , hogy a H o l o f e r n e s kópé f e j é t m é g m a l e v á g j a , k ü l ö n b e n ne n e v e z z é k t ö b b é d e r é k J u d i t n a k , c s a k égy k i c s i t v á r j a n a k é s a d d i g iddogáljanak. H o l o f e r n e s r e p i s z k o s b ő r n a d r á g o t húztak, nagy p a r a s z t c s i z m á v a l , továbbá r o z s d á s m e l l v é r t e t a d t a k r á , a m i t m á r é v e k e n k e r e s z t ü l m o s l é k o s vályúnak h a s z n á l t a k . A f e j é n r o h a m s i s a k , a m i b e a tyúkok h u s z éve t o j á s o k a t t o j t a k é s t y u k s z a r r a l s z é p e n be v o l t v o n v a . Oldalán ó c s k a f r i n g i a , f é l h ü v e l y e hiányzott. Ha én e l m e s é l n é m , hogy m i m i n d e n t ö r t é n t , a n y á j a s o l v a s ó h a l á l r a n e v e t n é m a g á t . Csak azt m o n d o m még e l , hogy miután Holofernest l e m é s z á r o l t á k , a k o m é d i á s o k H o l o f e r n e s ágyába é l ő borjut r a k t a k , ö s s z e k ö t ö z ö t t l á b b a l . A m i k o r Judit h o z z á k é s z ü l t hősi t e t t é h e z , hátradobta az ágy függönyét é s a s z e g é n y , á r t a t l a n b o r j u t n y a k o n s z u r t a , ugy, hogy az k e s e r v e s e n r i n i k e z d e t t és o l y a n k e s e r v e s e n üvöltött, h o g y v é g ü l is Judit l e v á g t a a fejét é s i g y kiáltott hangosan: L á s s á k az u r a k , itt v a n a z s a r n o k H o l o f e r n e s álnok f e j e . a nézők p e d i g i s z o n y ú Kacajban t ö r t e k k i é s azt mondták: i g e n , ez egy b o r j u f e j . M i r e a szép Judit a k ö v e t k e z ő t f e l e l t e : ' M i t n e v e t t e k t i hülyék? Hát n e m tudjátok e l k é p z e l n i , hogy ez H o l o f e r n e s v o l t ? ' A m i k o r azután H o l o f e r nes s z o l g á j a é l e s z t g e t n i kezdte g a z d á j á t é s a s z e g é n y b o r j ú n e m m o z d u l t , a z t h i t t e tehát, h o g y az i g a z i H o l o f e r n e s t ö l t é k m e g é s hogy nagy s z e r e n c s é t l e n s é g t ö r t é n t . A s z e r e p l ő k a z o n b a n , a k i k L ü b e c k v á r o s képe f ö l é f e l a k a s z t o t t á k a b o r j u f e j e t , i s z o n y a t o s a t r ö h ö g t e k . E l ő l m e n t Judit, őt k ö v e t t e O s i a s csuda g a l l é r j á v a l é s jött a t ö b b i t a k á c s l e g é n y , f é r f i é s női r u h á b a n .
m i n d e n f é l e t a k á c s s z e r s z á m m a l é s nagy v e r e k e d é s kezdődött é s a s z é p t r a gikomédiát vagy szomorú-vigjátékot eljátszották elejétől v é g é i g . " A v a l l á s o s b a r o k k n é p j á t é k o k b ó l n ő t t e k k i K ö z é p - E u r ó p a m a is f e l található i s k o l a i , adománykérő célzatú g y e r m e k - a l a k o s k o d á s a i m i n t a g e r gelyezés, Balázs-járás. A v a l l á s o s és a mágikus-mitikus játékok néha s z i n k r e t i s z t i k u s egy séget a l k o t n a k a falusi szinpadon. Ilyenek p l . a Miklós-napi játékok, a m i kor a szent történet s z e r e p l ő i h e z a téli napforduló körüli démonikus a l a koskodók c s a t l a k o z n a k . A M i k l ó s - n a p i j á t é k o k ö s s z e k a p c s o l ó d h a t t a k a k ö z é p k o r k e d v e l t s z a t i r i k u s - g y e r m e k ü n n e p é v e l , a g y e r m e k püspök v á l a s z t á s s a l é s a S z a m á r ünneppel i s . H a z á n k b a n a p a r a s z t i v a l l á s o s s z i n j á t s z á s l e g f o n t o s a b b műfaja a k a r á c s o n y i j á t é k , de m i n t f o l k l ó r műfaj élt a p a r a d i c s o m - j á t é k i s , é s Z s u z s a n n a - j á t é k o k s z ö v e g e i i s i s m e r e t e s e k . U g y a n c s a k d r a m a t i k u s i l l e t v e fél d r a m a t i k u s f o r m á t öltött a v a l l á s o s s z o k á s o k j e l e n t ő s r é s z e i s , a m e l y e k a fő ünnepkörökben j e l e n t k e z t e k . ( P i l á t u s - é g e t é s , J ú d á s - é g e t é s , é s m á s , v a l l á s o s ü n n e p e k h e z fűződő s z o k á s o k . )
AZ
ÉLETSZINJÁTÉK
Hont F e r e n c A s z i n j á t é k v i l á g a c i m t i t a n u l m á n y á b a n igy i r : " A t e l j e s s z i n j á t s z á s , v a g y ennek v a l a m e l y i k r é s z t e v é k e n y s é g e n e m m i n d i g v a l ó s u l m e g s z i n j á t é k f o r m á j á b a n . L e h e t s z í n j á t é k t ó l f ü g g e t l e n vagy u n . s z í n j á t é k s z e r ű j e l e n s é g n e k is a l k o t ó e l e m e . A s z í n j á t é k t ó l függetlenül j e l e n t k e z h e t n e k a s z i n j á t s z á s r é s z t e v é k e n y s é g e i , p l . : az é l e t s z e r e p e k b e t ö l t é s é b e n ( s z e r e p j á t s z á s , a l a k v á l t á s ) vagy a t a g l e j t é s e k k e l k i s é r t éneklésben (kifejező m o z g á s o k ) . Ha a z o n b a n az e l b e s z é l é s t az előadó n e m c s a k k i f e j e z ő m o z g á s o k k a l k i s é r i , h a n e m az e l b e s z é l ő r é s z e k e t t e l j e s e g é s z é b e n m e g j á t s z o t t m o z z a n a t o k k a l v á l t o g a t j a , a k k o r o l y a n f o l y a m a t jön l é t r e , a m e l y b e n a s z i n j á t é k e g y i k ö s s z e t e v ő j e , ezúttal a t e l j e s s z i n j á t s z á s m á s f a j t a m e g n y i l v á n u lásokkal keveredik. Az ilyen kevert folyamatot nevezzük színjátékszerű j e lenségnek. " I l y e n s z í n j á t é k s z e r ű j e l e n s é g e k e t az e u r ó p a i f a l u é l e t é n e k m i n d e n t e r ü l e t é n bőven t a l á l u n k . A k é s ő f e u d á l i s é s k o r a k a p i t a l i s t a v i s z o n y o k közt a f a l u é l e t e m e g s z a b o t t h a g y o m á n y o s r e n d s z e r i n t j á t s z ó d o t t l e . Hont F e r e n c E l e t s z i n j á t é k n a k nevezte a p a r a s z t i é l e t fontos e s e m é n y e i n e k e s z e r t a r t á s s z e r ü r e n d j é t . Ezeknek a szokásoknak lefolyását a francia Van G e n nep e l e m e z t e b e h a t ó a n é s " r i t e s de p a s s a g e " - n e k , a z a z á t m e n e t i r í t u s o k n a k n e v e z t e ő k e t . M e g á l l a p í t á s a s z e r i n t az e m b e r i é l e t e g y i k s t á d i u m á b ó l a m á s i k b a v a l ó á t m e n e t e l é t m e g h a t á r o z o t t c e r e m ó n i á k s z e r i n t hajtják v é g r e , a m e l y e k h á r o m fő r é s z b ő l állnak: A z e l s ő f á z i s b a n t ö r t é n i k a r é g e b b i á l l a potból v a l ó k i l é p é s , ezt követi egy á t m e n e t i á l l a p o t , a m e l y b e n az e g y é n m i n t e g y a két á l l a p o t között l e b e g , m i g a h a r m a d i k s t á d i u m az uj á l l a p o t b a való befogadást f e j e z i k i . Ezeket a stádiumokat megtaláljuk a t e m e t é s i , h á z a s s á g i s z o k á s o k b a n , a felnőtté a v a t á s r í t u s a i b a n . A z é l e t s z i n j á t é k nagyjából é s e g é s z é b ő l e z e k n e k az á t m e n e t i r í t u s o k n a k d r a m a t i z á l á s á b ó l jön l é t r e . A z e u r ó p a i l a k o d a l m i s z o k á s o k n a k s z i n j á t é k o s j e l l e g é r e m á r s o k s z o r u t a l t a k . Szerepet j á t s z i k a l a k o d a l m i c e r e m ó n i a m i n d e n egyes r é s z t v e v ő j e , é s e g y é n i é r z é s e k , h a j l a m o k c s a k a k ö tött s z e r e p e n b e l ü l j u t h a t n a k k i f e j e z é s r e . A m e n y a s s z o n y n a k s z o m o r k o d n i i l l i k , a m i k o r e l h a g y j a s z ü l e i t , ö r ü l n i e i l l i k , a m i k o r b e l é p jövendő l a k h e l y é r e . Sokat e n n i e , i n n i a n e m i l l i k s t b . Hasonló e l ő r e m e g k o m p o n á l t é l e t s z e r e p e k e t a t e m e t k e z é s n é l i s t a l á l u n k . A s i r a t á s s z o k á s a az a k o l l e k t í v h a g y o m á n y o s f o r m a , a m e l y a l k a l -
m a t ad az e g y é n i é r z e l m e k n e k a k ö z ö s s é g á l t a l nyújtott t r a d i c i o n á l i s k e r e t b e v a l ó k i f e j e z é s é r e , d e e g y ú t t a l l e h e t ő s é g e t a d a valódi é r z e l m e k e l r e j tésére, palástolására i s . A m i n t látjuk t e h á t , a n é p s z o k á s o k e l ő r e k i a l a k í t o t t s z e r e p e k e t b o csátanak a közösség r e n d e l k e z é s é r e , amelyek nemcsak megkönnyítik s z á m u k r a az é l e t n e h é z á t m e n e t e i t , h a n e m k ö t e l e s s é g ü k i s ezeket a s z e r e p e k e t e l j á t s z a n i . A z é l e t s z e r e p e k e t g y e r m e k k o r u k óta a n n y i s z o r f i g y e l h e t t é k m e g , h o g y e l s a j á t í t á s u k s z i n t e öntudatlanul t ö r t é n i k , de az i d ő s e b b e k t u d a tosan tanitják is a szerepeket. A magyar zenefolkloristák megfigyelték, hogyan t a n í t o t t a e g y - e g y ö r e g a s s z o n y unokáját a h a g y o m á n y o s s i r a t á s r a , hogy t i s z t á b a n l e g y e n annak h e l y e s m ó d j á v a l , ha m a j d s z ü k s é g e l e s z r á . Galgamácsán a gyerekek szabályos "lakodalmat" játszanak, amelyben s z i n t e e l ő k é s z ü l n e k a nagy é l e t s z e r e p r e . E m e l l e t t azonban a n a g y o b b s z a b á s ú l a k o d a l m a k n a k v a n külön r e n d e z ő j e i s , a n á s z n a g y , v a g y m á s u t t a v ő f é l y , a k i g o n d o s k o d i k a r r ó l , hogy m i n d e n a m e g h a t á r o z o t t r e n d s z e r i n t j á t s z ó d jék l e . A z é l e t s z i n j á t é k o k n á l i s előfordul a z o n b a n a s z í n j á t é k o n b e l ü l i s z i n j á t é k i s . T e h á t , ha a l a k o d a l m a t e g é s z é b e n t ö b b f e l v o n á s o s s z í n j á t é k n a k f o g j u k f e l , a h o l az e l s ő f e l v o n á s b a n a f i a t a l o k k i l é p n e k r é g e b b i h e l y z e t ü k b ő l ( l e á n y - é s l e g é n y b u c s u z t a t ő ) , a t o v á b b i a k b a n m e g t ö r t é n i k az e s k e t é s é s a h a r m a d i k f e l v o n á s b a n uj k ö z ö s s é g e k b e l é p n e k (befogadó s z e r t a r t á s o k ) , e nagy s z í n j á t é k o n b e l ü l k i s e p i z ó d j e l e n e t e k i s l e j á t s z ó d n a k é s a z o n k í v ü l e g y más mulattatására a lakodalomhoz szervesen n e m tartozó, csupán s z ó r a koztató, időtöltő játékok is beiktatódhatnak. A r é s z l e t játékokra különösen a menyasszony kikérésénél kerül a s o r . A l e á n y k é r ő k e t c s a k b i z o n y o s t a l á l ó s k é r d é s e k helyes m e g f e j t é s e után e n g e d i k be a m e n y a s s z o n y i h á z b a , néha ó r á k h o s s z á i g e l t a r t a j á t é k o s p á r v i a d a l . Azután következik a menyasszony t r é f á s e l c s e r é l é s e , szintén j á t é k o s f o r m á b a n . Ö r e g a s s z o n y t h o z n a k be l e t a k a r v a , v a g y az e g y i k k o s z o r ú s l á n y t , e s e t l e g v a l a m e l y h á z i á l l a t o t , de a v ő l e g é n y k í s é r ő i e z t t e r m é s z e t e s e n n e m f o g a d j á k e l . A m e g h a t á r o z o t t j e l e n e t e k l e j á t s z á s a után v e z e t i k c s a k e l ő az i g a z i m e n y a s s z o n y t . Hasonló játék, a m i k o r a lakodalmas menet előtt a f a l u l e g é n y e i e l z á r j á k az u t a t é s s z i n t é n t r é f á s p á r b e s z é d után engedik c s a k t o v á b b ő k e t . T i r o l b a n m a s z k o s a l a k o s k o d ó k , katonák, c i g á n y o k , b á b á n a k ö l t ö z ö t t l e g é nyek, k i s jelenetet j á t s z a n a k l e és csak a m e g f e l e l ő szópárbaj é s a v á l t s á g d í j l e f i z e t é s e után e n g e d i k t o v á b b a l a k o d a l m a s o k a t . A l a k o d a l m a k o n e l j á t s z o t t külön s z ó r a k o z t a t ó j á t é k l e h e t p l . á l l a t a l a k o s k o d á s , v a g y a m e m e n t o m o r i ( h a l á l t á n c ) . E műfajba t a r t o z i k a z úgy n e v e z e t t K i r á l y ének i s , a m e l y e t az e r d é l y i s z á s z o k adtak e l ő l a k o d a l o m a l k a l m á b ó l . A m i k o r a l a k o d a l m i jókedv t e t ő p o n t j á n á l l t , m e g j e l e n t a z a n g y a l é s f i g y e l m e z t e t t e a l a k o d a l m a s o k a t , hogy k ö z e l e d i k a h a l á l . M e g j e l e n t a halál a " k i r á l l y a l " és f e l s z ó l í t o t t a a királyt, k ö v e s s e . Ezután következett a k i r á l y és a halál p á r b e s z é d e . A király m e g a k a r j a v e s z t e g e t n i a halált,
majd alkudozni kezd v e l e . Szívesen lemondana minden vagyonáról, csak m é g egy f é l é v e t é l h e t n e t o v á b b . A h a l á l a z o n b a n k é r l e l h e t e t l e n . A j á t é k o t a katonák kórusa zárta be. A g ö c s e j i l a k o d a l m a k o n m é g m a n a p s á g i s dívik egy h a s o n l ó l a k o d a l m i j á t é k . M i n t h o g y ez a s z ö v e g m é g n e m p u b l i k á l t , i t t k ö z l ö m néhány r é s z letét. Halál:
Csend, f i g y e l e m , e z z e l k e z d e m s z ó m a t , Hamar elmondom mondanivalómat. Ha e l t i t k o l n á m i s , j ó l tudják k i v a g y o k , Ifjat é s ö r e g e t s í r g ö d ö r b e z á r o k . M á s v i l á g r ó l j ö t t e m , h a l á l az én n e v e m , S ü r g ő s az én d o l g o m , m i é r t i d e j ö t t e m . Egy pár s z a v a m lesz m o s t hozzátok, halljátok, Majd b u r a fordítom minden mulatságtok! Halljátok násznagyok n e m s o k á mulattok, Koporsó, szemfödél vár i m m á r reátok. S z é p időt é r t e t e k , ú t r a k é s z ü l j e t e k E z é r t az Istenhez térni siessetek, Boros kancsó helyett bibliát vegyetek, Evvel aztán szépen sarokba üljetek. Köszörülöm kaszám, levágom nyakatok, I g y m ú l i k e l a z t á n földi b o l d o g s á g t o k . N y o s z o r u asszonyok haza i n d u l j a t o k , M é g p e d i g h a m a r , ne t á t o g a s s a t o k . T u d o m , ha e l m o n d o m , f é l r e á l l a s z á t o k , Nem használ k é r é s , s í r á s és zokogás. Nyelveteknek éle, perpatvar, k á r o m l á s . Utat v á g k ö z é t e k , k é s z e n a p a s s z u s t o k , P e c s é t e t r á ütni m a j d én i p a r k ó d o k . Köszörülöm kaszám, levágom nyakatok, Igy m ú l i k e l a z t á n földi b o l d o g s á g t o k . T i sült t i k o n m e g h i z o t t v ő f é l e k h o l vagytok? B a k k e c á k e m ó d j á r a ne u g r á n d o z z a t o k . Széles kedveteket majd b u r a f o r d i t o m , Köszörülöm kaszám, levágom nyakatok, I g y m ú l i k e l a z t á n földi b o l d o g s á g t o k .
Ha s z é j j e l t e k i n t e k , s z é p k o s z o r ú s l á n y o k , L á t o m s z i v e t e k b e n nagy a k i v á n s á g t o k . Asszonyok sorába szeretnétek jutni, De e z t a z én k a s z á m m e g n e m e n g e d h e t i . Még a f é r j e t e k e t meg s e m találtátok, Szép v ő l e g é n y h e l y e t t k o p o r s ó v á r r á t o k . A Szent M i h á l y lova f e l v a n k a n t á r o z v a , En v a g y o k a k o c s i s a k i e z t e l h a j t j a . Köszörülöm kaszám, l e v á g o m nyakatok, I g y m ú l i k e l a z t á n földi b o l d o g s á g t o k . Látom a vőlegény félre húzta száját, Hogy i t t k e l l hagynia k e d v e s m e n y a s s z o n y á t . L e g y é l m e g n y u g o d v a , az i s m e g y utánad, Még m a f e l p a k o l j o n , e l v i s z e m , c s a k v á r j a d . Még egy k e v é s időt adok e n y e l g é s r e , Szép menyasszonyodat ölelned kedvedre. A m e n y a s s z o n y t v i s z e m , t é g e d e t is húzlak, Ganajos g ö d ö r b e ide b e l e h a j i t l a k . K ö s z ö r ü l ö m kaszám, l e v á g o m nyakatok, Igy m ú l i k e l aztán földi b o l d o g s á g t o k . Konyhán f o r g o l ó d ó sok s z a k á c s a s s z o n y o k , K i k az ételeket jól elsóztátok. Kancsőt hajtogatva k i p i r u l o r r o t o k , T u d o m a halálra nem is gondoltatok. T i veletek is lesz mostan számadásom, E l m e g y a kedvetek, hogyha majd e l m o n d o m . Pokol t o r n á c á b a l é s z e n e g y v a s f a z é k Majd a s z a k á c s a s s z o n y abba hurcolkodjék. Köszörülöm kaszám, levágom nyakatok, I g y m ú l i k e l aztán földi b o l d o g s á g t o k . Másvilág határában van egy h i r e s c s á r d a , Minden borisszának bizonyos szállása. A m i p i n c é r ü n k n e k ott l e s z j ó l a k á s a , Ne f é l j a s i r á s ó s i r o d a t m á r á s s a . Somlai, tokaji, szekszárdi, csopaki, Ménesi, neszmélyi, savanyu homoki, Ott c s ő r ö d b e folyik ingyért kínálgatják, H u r k á t , s o r kát, k o l b á s z t p e d i g szádba n y o m j á k . Köszörülöm kaszám, levágom nyakatok, Igy m ú l i k e l eztán földi b o l d o g s á g t o k .
Sarokba kucorgó j u h - s z e m ű cigányok, Zavarnának s z é j j e l innen a tatárok, Hegedű, c i m b a l o m , b r á c s a , meg nagybőgő, K é s z e n v á r m á r r á t o k p o k o l b e l i fűtő. Köszörülöm kaszám, levágom nyakatok, I g y m ú l i k e l aztán földi b o l d o g s á g t o k . Most megtelt szekerem, már másfelé megyek, B e s z á m o l á s után u j a k a t k e r e s e k ! M i n d e l h o r d o m a s o k k o r h e l y t és naplopőt, H o l t r a szeppent c i g á n y , h u z z r á egy v i g a d ó t !
A z európai l a k o d a l m i szokások a h e l y i v a r i á c i ó k m e l l e t t igen sok e g y e z é s t i s m u t a t n a k . M ó r i c z Z s i g m o n d i r t a l e r e g é n y é b e n , hogyan j e l e n n e k m e g az alföldi l a k o d a l m o n az á l a r c o s , j e l m e z e s " h í v a t l a n o k " . De m e g j e l e n n e k az á l a r c o s h í v a t l a n l e g é n y e k az i r l a k o d a l m a k o n i s , m é g p e d i g s z a l m á b a burkolva ( c l e a m a i r i , g e a m a i r i ) . Jövetelüket zenével, l á r m á v a l j e l z i k . Esznek, i s z n a k , táncolnak, m a j d némán e l m e n n e k . Hasonló j á t é k o k a t t e r m é s z e t e s e n m á s e u r ó p a i o r s z á g o k b a n is m e g f i g y e l h e t ü n k . S z i n j á t é k o s f o r m á b a n j á t s z ó d i k l e a felnőtt k o r b a v a l ó á t l é p é s , a l e g é n y a v a t á s i s , a h o l k ü l ö n ö s e n j ó l kitűnik a V a n Gennep á l t a l m e g k ü l ö n b ö z tetett három stádium: a gyermekkorból való kiszakadás, az átmeneti s t á d i u m a nehéz próbákkal és a felnőttek k ö z ö s s é g é b e való b e l é p é s . A z é l e t s z e r e p e t a j e l ö l t n e k s i k e r r e l k e l l e l j á t s z a n i , különben " i s m é t e l n i e " k e l l a d a r a b o t , b á r m e l y k e g y e t l e n feladatot s z á n n a k i s n e k i t á r s a i . N e m c s a k ü g y e s s é g i é s e r ő p r ó b á k o n k e l l m e g á l l n i a a h e l y é t , h a n e m az i t a l t i s j ó l e l k e l l v i s e l n i e . Ugyanez a s z e r t a r t á s a p r i m i t i v n é p e k n é l s o k k a l k e g y e t l e n e b b módon j á t s z ó d i k l e é s g y a k r a n a j e l ö l t h a l á l á v a l v é g z ő d i k . A népi j o g s z o k á s o k j e l e n t ő s r é s z e i s d r á m a i f o r m á t ö l t . Ide t a r t o z i k a m a c s k a z e n e j á t é k ( c h a r i v a r i ) , a m i v e l a f a l u a s z á m á r a v i s s z a t e t s z ő há z a s s á g szereplőit " t i s z t e l i meg", megszégyenitő, néha t r a g i k u s a n végződő j á t é k , de e l k e r ü l h e t e t l e n s z e r e p e i t m é g i s v á l l a l j á k a r é s z t v e v ő k . A m a c s k a z e n é v e l e l s ő s o r b a n az ú j r a n ő s ü l ő ö z v e g y e k e t t i s z t e l t é k m e g , de a f e l szarvazott férjet is szokás volt zene-bonával csúfolni. Másutt a f e l s z a r v a zott férj képmását szamárháton hurcolták keresztül a falun. Az é l e t s z i n j á t é k legmegrázóbb műfajai közé t a r t o z i k a halottak b ú c s ú z t a t á s a . A h a l o t t a k e l t e m e t é s é t E u r ó p á b a n é v s z á z a d o k óta e g y h á z i é s világi r e n d e l e t e k r e g é s z sora s z a b á l y o z z a . Mégis, ezeken belül i s , k i a l a k u l t a nép s z i n j á t é k o s , t r a d i c i o n á l i s m o n o d r á m á j a : a s i r a t á s . A népi s i r a t á s t h a g y o m á n y o s a n r ö g z í t e t t m i m i k a k i s é r i é s kötött, de m i n d i g ú j r a a k t u alizálódó r e c i t á l v a előadott szövege d r á m a i e l e m e k k e l v a n t e l e s z ő v e . A z e u r ó p a i s i r a t ó s z o k á s o k e g y i k legkitűnőbben m e g f o g a l m a z o t t m o n o g r á f i á j a E r n e s t o de M a r t i n ó t ő i s z á r m a z i k , a k i a l u c á n i a i s i r a t ó a s s z o n y o k n a k n e m -
csak énekeit, hanem s z e r t a r t á s o s mimikáját is r ö g z i t e t t e . A s i r a t á s t i t t a m e l l k a s n a k j o b b r a - b a l r a v a l ó r i t m i k u s mozgása k i s é r i vagy a m e l l k a s e l ő r e - h á t r a v a l ó m o z g a t á s a , a kezeknek hozzá a l k a l m a z o t t g e s z t u s a i v a l . E m i m i k a h e l y e n k é n t is v á l t o z i k . P i s t i c c i b e n p l . a s i r a t á s t a k ö v e t k e z ő m i m i kus f o l y a m a t s z e r i n t v é g z i k e l : A s i r a t ó a s s z o n y e l ő b b z s e b k e n d ő j é t a h a l o t t o n l o b o g t a t j a , azután a z o r r á h o z e m e l i é s e z t a m o z d u l a t o t v e r s s o r r ó l v e r s s o r r a i s m é t l i . Némely esetben a gesztus komplikáltabbá válik: a s i r a tóasszony zsebkendőjét a halotton lobogtatja, t é r d r e hull, lobogtatva a zsebkendőt, f e l e m e l k e d i k , s a zsebkendőt o r r á h o z e m e l i . E z t a m i m i k u s szakaszt a dallamvonal v e z e t é s é r e ütemezik. A m i m i k a s z e r v e s e n kötődik a s i r a t á s t a r t a l m á h o z . E g y f i á t s i r a t ó anya időnként ö s s z e ü t ö t t e a t e n y e r é t é s t á n c o s m o z d u l a t o k a t t e t t , m a j d a h a l o t t l á b á t é s a r c á t ü t ö g e t t e , m i n t e g y a b b ó l a c é l b ó l , hogy f e l é b r e s s z e a fiút h a l á l o s á l m á b ó l . D e M a r t i n o m o n o g r á f i á j á v a l egy i g e n r é g i hiányt p ó t o l . A z e u r ó p a i n é p e k s i r a t á s á r a v o n a t k o z ó l a g ugyanis a k l a s s z i k u s g ö r ö g s é g óta i g e n s o k s z o r u t a l n a k i r o d a l m i f o r r á s o k é s ez a műfaj a k ö z é p k o r i m i s z t é r i u m j á t é k o l ; e g y i k központi t é m á j á t k é p e z t e , m i n t a f e l f e s z i t e t t J é z u s t s i r a t ó anya panasza. A z antik s i r a t á s , a középkori m i s z t é r i u m o k siratójelenetének m o z d u l a t a i t csak rekonstruálni lehet, a m a i p a r a s z t i s i r a t á s azonban D é l és D é l k e l e t - E u r ó p á b a n m é g a maga t e l j e s s z o k á s e g y U t t e s é b e n v i z s g á l h a t ó . E s i r a t o k a d r á m a és az e p i k a l e h e t ő s é g e i t e g y a r á n t m a g u k b a f o g l a l j á k . Idézünk m o s t n é h á n y s o r t de M a r t i n o l e i r á s á b ő l : " A lucaniai p a r a s z t n ő a legkegyetlenebb fáradságok közepette él, folytonos gazdasági függésben, akár leány, szülei családja körében vagy a k á r f é r j e z e t t a s s z o n y l e g y e n , a m i k o r i s f é r j e az ő s z á m á r a ' a h á z m e s t e r gerendája' l e s z . A l u c a n i a i parasztasszony a j ő vagy r o s s z ' s o r s ' j e g y é ben s z e m b e k e r ü l asszonyi és anyai sorsának a legkényesebb m o m e n t u m a i val: a pubertással, a házasságkötéssel, a terhességgel, a szüléssel, a g y e r m e k á g g y a l , a s z o p t a t á s s a l . Es éppen e v v e l a függő á l l a p o t t a l k a p c s o l a t b a n , a z őt s ú j t ó g y á s z e s e t - m i n d e n e k f e l e t t ha f é r j é n e k h a l á l á r ó l v a n szó -, h i r t e l e n felbuzditja, felélénkíti hatalmas e m ó c i ó s t e r h é v e l a szűkös e x i s z t e n c i á l i s körülmények e g é s z vonalát. L á s s u n k e r r ő l néhány olyan f o r m u l á r é t , a m e l y v i s s z a - v i s s z a t é r a s i r a t á s b a n : a z ö r e g a n y a e l v e s z t i ' b o t j á t ' é s ' r e m é n y é t ' , a z ö z v e g y as zszony ö s s z e t ö r v e látja ' a ház m e s t e r g e r e n d á j á t ' és elhagyva é r z i magát ' egy u t k ö z e p é n ' , ' egy c s o m ó b i m b ó z ó k o r b a n l e v ő g y e r m e k k e l ' . A z a p a i t á m o g a t á s n é l k ü l m a r a d t g y e r m e k e k s o r s a u g y tűnik f e l az ö z v e g y n e k , m i n t az o l y a n s z e n v e d é s e k é s m e g a l á z t a t á s o k é l m é n y e , a m e l y nek a g y e r m e k e k m o s t a n t ó l k e z d v e k i l e s z n e k t é v e : ' k i f o g n e k i k e g y pofont v a g y egy v i s s z k é z z e l a d o t t ü t é s t a d n i ? ' - m o n d j a egy G r o t t o l e b e n h a s z n á l a tos f o r m u l á r a . azért,
A z a g o n d o l a t , h o g y m o s t az ö z v e g y e n v a n a s o r , h o g y d o l g o z z é k hogy a még k i s á r v á k éhségét c s i l l a p i t s a , Pisticciben a következő
formuláréval fejeződik k i : ' f e l k e l l hajtanom a k ö t é n y e m e t ' , a m i a kötény n e k e l ő l , egy nagy t á s k a m ó d j á r a v a l ó f e l h a j t á s á n a k s z o k á s á r a u t a l , a m e l y r e a k k o r k e r ü l s o r , ha az a s s z o n y m e z e i m u n k á r a m e g y . Az élet 'kenyér - kenyér nélkül', vagyis végigcsinálva férjével a z o k n a k a napoknak s o r o z a t á t , a m e l y e k k e n y e r e t hoztak, é s a z o k a t , a m e l y e k n e m h o z t a k k e n y e r e t , m o s t az e l ő t t á l l az özvegy, hogy folytatódó tényKedésében v é g i g c s i n á l j a a m é g k e s e r ű b b , a b i z o n y t a l a n s á g f e n y e g e t ő h a t á s a a l a t t á l l ó napok uj s o r o z a t á t . Egy olyan lamentáciőnak a t ö r e d é k e i , amelyet a f e l e s é g t a r t o t t a férj felett és amely Grottoleban került felgyüjtésre, a sztereotip s z ó h a s z n á l a t i l y e n s z ö v e g e z é s é n e k j ő példáját n y ú j t h a t j á k ( e r ő s l u c a n i a i t á j s z ó l á s ban): ' O h f é r j e m , oh j ó é s s z é p f é r j e m , m e n n y i r e r á d g o n d o l o k a k ö r m ö m hegyéig (teljes e g é s z e m b e n ) . F é r j e m , nézd, hogyan i t t hagytál egy u t közepén h á r o m g y e r m e k k e l . Kinek k e l l m a j d felnevelnie ezeket a g y e r m e k e k e t , f é r j e m ? M e n n y i r e i g y e k e z t é l a r r a , hogy a f e l e b a r á t i s z e r e t e t é r t é l j e k , f é r jem! M o s t m e g e l é g e d e t t e k : m a g u k h o z v e t t e k egy sonkát é s a z t e s z i k . F é r j e m , a k a r s z e m l é k e z n i r á , hogy m e n n y i t fáradoztál ezekkel a kezekkel: Meghaltál fáradtsággal a kezeidben. Hova k e l l mennem, hogy téged m e g k e r e s s e l e k ? (Belép a szobába János k o m a és m á s komák, m e g komaasszonyok, akik r é s z v é t l á t o g a t á s r a jöttek) Es i m e , m o s t megjelenik J á n o s k o m a : n e m jön t ö b b é é r t e d r e g g e l h á r o m ó r a k o r , hogy m e n j e t e k k i a m e z ő r e . É s i m e , most jönnek v a l a m e n n y i e n , komaasszonyok és komák a n é l kül, hogy m e g h i v t u k v o l n a ő k e t , f é r j e m . H o g y a n kináljunk v a l a m i t a m e g h i v o t t a k n a k , m i k o r s e m m i n k s i n c s ? Hiszünk J é z u s K r i s z t u s b a n , hogy a z t a k ö t e l e s t i s z t e l e t a d á s t , a m e l y e t eljöttek megadni neked a komaasszonyok és komák, v i s z o n o z n i t u d o m nekik. Es k l h a l t m e g , f é r j e m ? M i k l ó s h a l t m e g . ( B e l é p a p a p , a s i r a t ő a s s z o n y h a j á t tépi é s k i t é p e t t haját a k o p o r s ó b a s z ó r ja) F é r j e m , n e m t u d o m , m i t m o n d j a k n e k e d és m i t t e g y e k é r t e d : v i d d magaddal a hajamat emlékül. (A koporsó l e z á r á s a előtt a g y e r m e k e k m e g c s ó k o l j á k a halottat) F é r j e m , az u t o l s ó c s ő k , a m e l y e t g y e r m e k e i d adnak n e k e d , i m á d k o z z I s t e n n é l értünk, hogy s o h a s e f e l e d k e z z é k m e g g y e r m e k i d r ő l é s f e l e s é gedről. A d d , h o g y egy m á s k a p u t (=utat) t a l á l j a k a r r a , hogy f e l t u d j a m n e v e l n i g y e r m e k e i n k e t . Ezeknek a g y e r m e k e k n e k e l k e l l türniök a többiek l e -
n é z é s é t , a z e g y i k egy p o f o n t , a m á s i k egy v i s s z k é z z e l a d o t t ütést f o g r á j u k mérni. ( B e l é p M e n i c o n a g y b á c s i , a k i az e l h u n y t a t e l k í s é r t e a m a t e r a i k ó r h á z b a , a m i k o r oda s z á l l í t o t t á k egy h a l á l o s k i m e n e t e l ű - a k é s ő b b i e k b e n annak b i zonyuló - o p e r á c i ó n a k v a l ó a l á v e t é s c é l j á b ó l ) F é r j e m , i m e m o s t jön Menico n a g y b á c s i . A m i k o r téged a kórházba v i t t , h o g y a n láthattad m a g a d , f é r j e m , egyesegyedUl, f e l e s é g e d n é l k ü l ? K i v e t t g o n d j a i b a téged é s k i adott n e k e d egy csepp v i z e t , a m i k o r a k é s a l a t t v o l t á l , a z o n a hordágyon é s o p e r á l t a k t é g e d ? (A k o p o r s ó t v á l l u k r a v e s z i k a s i r á s ó k . A s i r a t ő a s s z o n y i g e n hangos k i á l tásban tör ki) F é r j e m , f é r j e m , f e s z i t s d l á b a i d a t az a j t ó v a l s z e m b e é s ne m e n j e l , férjem!" A z e m i i t e t t p é l d á k k a l t e r m é s z e t e s e n n e m m e r í t e t t ü k k i az é l e t s z i n j á t é k l e h e t ő s é g e i t . Mindenütt, a h o l az é l e t h a g y o m á n y o s r e n d é s kötött szabályok keretében zajlott, kialakultak ezek a dramatikus formák. Csak a n a g y v á r o s r o h a n ó é l e t k ö r ü l m é n y e i között v e s z t i k e l j e l e n t ő s é g ü k e t , a h o l az e m b e r i é l e t nagy e s e m é n y e i e l v e s z t i k f o n t o s s á g u k a t a n a g y o b b k ö z ö s s é g s z á m á r a é s a szűkebb c s a l á d k e r e t é b e s z o r u l n a k v i s s z a . A k i e m e l k e d ő á l l a m f ő k , n e m z e t i hősök é l e t é n e k e g y - e g y j e l e n t ő s e s e m é n y e azonban m é g m a i s s z í n j á t é k s z e r ű f o r m á k között z a j l i k l e E u r ó p á b a n .
T Á R S A D A L O M B I R Á L A T ES S Z A T Í R A
A z e l ő b b i e k b e n szólottunk m á r a r r ó l , hogy a n é p i s z i n j á t é k h o s s z ú f e n n m a r a d á s á n a k e g y i k f ő oka a j á t é k o k j ó r é s z é n e k r i t u á l i s , m á g i k u s j e l l e g e , m e l y b i z t o s í t o t t a , hogy é v s z á z a d o k o n k e r e s z t ü l a r á n y l a g v á l t o z a t l a n u l m a r a d j o n fenn a c s e l e k m é n y , s ő t a s z ö v e g i s , m e r t h i s z e n c s a k a p o n t o s i s m é t l é s b i z t o s í t h a t t a mágikus e r e j é t . A t á r s a d a l o m b i r á l ő vagy s z a t i r i k u s népi j á t é k o k n á l efféle r i t u á l i s k é n y s z e r t e r m é s z e t e s e n n e m á l l f e n n . V a n n a k azonban i t t i s igen s o k á é l ő s z t e r e o t i p típusok é s c s e l e k m é n y e k , a m e l y e k t a r t ó s f e n n m a r a d á s u k a t a kis közösségek aránylag hosszú i d e i g érvényes t á r s a d a l m i viszonylatainak köszönhetik. I l y e n á l t a l á n o s a n é r v é n y e s t í p u s o k és k o n f l i k t u s o k a z o k , a m e l y e k a c s a l á d r a , a h á z a s t á r s a k , szülők é s g y e r m e k e k e g y m á s h o z v a l ó v i s z o n y á r a v o n a t k o z n a k . A f e l s z a r v a z o t t f é r j v a g y a z s é m b e s f e l e s é g figuráját a z ó k o r t ó l kezdve n a p j a i n k i g éppúgy m e g t a l á l j u k a népi s z i n p a d o n , m i n t a h i v a t á s o s k o m é d i á z á s b a n . N e m hiányoznak e z e k a k ö z é p k o r i m i s z t é r i u m j á t é k o k b ó l s e m , a h o l a m a g á t f e l s z a r v a z o t t n a k v é l ő J ó z s e f é s M á r i a közötti j e l e n e t n é h a a d u r v a s á g i g m e n ő népi b o h ó z a t f o r m á j á t v e s z i f e l . A kis család viszonylatán t u l vannak sztereotip társadalmi típusok i s , a m e l y e k a népi s z í n j á t s z á s b a n t ö b b e z e r éven k e r e s z t ü l n y o m o n k ö v e t h e t ő k . E z e k n e k e g y i k e - m á s i k a az a n t i k v í g j á t é k b a n n y e r t k ö r v o n a l a t é s f e l t e h e t ő l e g a k ö z é p k o r b a n a vándor s z i n é s z t á r s u l a t o k i s h o z z á j á r u l t a k f e n n m a r a d á s u k h o z . M é g i s h o s s z ú életük t i t k a főleg az, hogy a t á r s a d a l m i v a l ó s á g , m e l y b ő l k i i n d u l t a k , keveset v á l t o z o t t az é v e z r e d e k s o r á n . I l y e n á l landó figurák: a g y ó g y s z e r e i t á r u l ó k u r u z s l ó é s a h e t v e n k e d ő k a t o n a , t o v á b b á a duló-fuló z s a r n o k , a k i t ü g y e s e n r á s z e d n e k g y e n g é b b e l l e n f e l e i . H a s o n l ó a n h o s s z ú é r v é n y ű , h u m o r t k e l t ő e s z k ö z az á l t a l á n o s e m b e r i t u l a j d o n s á g o k - é l e t k o r i s a j á t o s s á g o k , t e s t i f o g y a t k o z á s , v a g y az i d e g e n s z e r ű s é g kifigurázása. A népi h u m o r e g y i k fő f o r r á s á t a t e s t i f o g y a t k o z á s , s ü k e t s é g s t b . k i g u n y o l á s a k é p e z i . E m e l l e t t mindenütt m e g t a l á l j u k az i d e g e n r u h á z a t , i d e g e n s z e r ű k i e j t é s , a f é l r e é r t e t t idegen b e s z é d utánzását, m i n t h u m o r t keltő e s z k ö z t . I g y p l . az e u r ó p a i népi s z í n j á t s z á s b a n mindenütt f e l b u k k a n n a k a vándorcigányok, m i n t egzotikus figurák, a k i k t a r k a - b a r k a öltözetükkel, i d e g e n s z e r ű beszédükkel mulatságos hatást keltenek.
E s z t e r e o t i p típusok s o k s z o r t e r m é k e n y í t e t t é k m e g a h i v a t á s o s s z í n j á t s z á s t i s . A z újkori h i v a t á s o s s z i n j á t s z á s k i a l a k u l á s a után p l . a c o m m e d i a d e l l ' a r t e is e m á r k i a l a k u l t népi t í p u s o k a t f e j l e s z t i t o v á b b , M o l i è r e v í g j á t é k a i b a n s z i n t e az e g é s z t a r k a - b a r k a e g y ü t t e s f e l v o n u l : a k u r u z s l ó k , z s u g o r i k , f e l s z a r v a z o t t f é r j e k több é v e z r e d e s f o l k l o r i s z t i k u s l é t után v o n u l t a k be a s z i n p a d i é s i r o d a l m i ö r ö k l é t b e . A népi s z í n j á t s z á s a d i f f e r e n c i á l t a b b t á r s a d a l o m b i r á l a t i g r i t k á n j u t o t t e l . A z o n b a n r u g a l m a s a k t u a l i z á l ó d ó k é p e s s é g e , a r é s z l e t e k pompás m e g f i g y e l é s e é s utánzás e s z k ö z e i v e l néha v a l ó s á g o s r e m e k m ű v e t a l k o t o t t . A f e u d a l i s t a és k a p i t a l i s t a f a l u népi s z í n j á t é k á n a k s z a t i r i k u s m o z zanatai a p a r a s z t i élet e g é s z é r e k i t e r j e d n e k . E t á r s a d a l m i t i p i z á l á s kitér a f a l u b í r á l a n d ó t í p u s a i r a , a kikapós a s s z o n y r a , a t u t y i - m u t y i f é r j r e , de f e l b u k k a n n a k benne m i n d a z o k a s z e r e p l ő k i s , a k i k az " u r i " o s z t á l y t k é p v i s e l i k s z e m ü k b e n : a pap, a t a n í t ó , a b i r ó , az a d ó s z e d ő , a k e r e s k e d ő i s . A t á r s a d a l o m b i r á l ő s z a t í r a a népi s z í n j á t s z á s b a n h a r m o n i k u s a n i l leszkedhet a szokások rendjébe i s . Előadásuk a l k a l m a e l s ő s o r b a n a f a r sangi i d ő s z a k v o l t , főleg a n n a k utolsó n a p j a i . Sok helyütt a f a r s a n g i j á t é k o k is a b i r ő i t á r g y a l á s f o r m á j á t v e t t é k f e l é s k ö n y ö r t e l e n ü l k i f i g u r á z t á k m i n d a z t , a m i a z utolsó e s z t e n d ő b e n a k i s k ö z ö s s é g b e n t ö r t é n t . A népi s z a t í r a tárgya lehet mindaz az európai trufa-anyag, a m i a k ö z é p k o r i f a b l i a u - b a n éppúgy f e l b u k k a n m á r , m i n t k é s ő b b a z o l a s z r e n e s z á n s z n o v e l l a i r o d a l o m b a n , Hans S a c h n á l , m a j d k é s ő b b a népi adomákban és az i s k o l a d r á m á k k ö z j á t é k a i b a n . U g y a n e z e k a s z t e r e o t i p c s e l e k m é n y e k jelentkezhetnek a bábjátékban és a hivatásos népi színjátszók műsorában i s . K a r d o s T i b o r több é r d e k e s tanulmányában m u t a t o t t r á , m i l y e n s z e r e p e t j á t s z o t t ez a t r u f a - a n y a g a z ú j k o r i m a g y a r s z i n j á t é k k i a l a k u l á s á b a n . E t á r g y a k és t í p u s o k v a l ó s á g o s s z i n t é z i s é t t a l á l j u k a r e n e s z á n s z farsangi j á t é k a i b a n és s z á m o s hosszú életű c s a t t a n ó s történet kapta ekkor népi hangú s z i n p a d i m e g f o g a l m a z á s á t . E t ö r t é n e t e k azután v i s s z a t a l á l h a t tak a p a r a s z t i színjátszásba i s . P é l d á n a k hozunk egy k ö z é p - e u r ó p a i n é p i j á t é k t í p u s t , m e l y i g e n a l kalmas az e m b e r i gyengék k i f i g u r á z á s á r a . E z a kacagtató " m a l o m j á t é k " , m e l y b e n a z ö r e g a s s z o n y o k a t ő r l i k f i a t a l l á . Hazánkban egy X V I I . s z á z a d i i s k o l a i s z í n j á t é k b a n b u k k a n f e l ez a m o t í v u m . A k ö z j á t é k az ifjú e m b e r p a n a s z á v a l k e z d ő d i k , a k i ö r e g nőt v e t t e l f e l e s é g ü l é s m o s t s z e r e t n é m e g f i a talítani. Jelentkezik a m o l n á r , s azt kérdezi: M i t a d n á l é n n é k e m , ha a z t a vén s z i p á t M e g ő r ö l n é m s néki e l t ö r n é m vén c s o n t j á t ? C s i n á l n é k b e l ő l e egy s z é p k i s a s s z o n y k á t , N e m mindenütt l á t n á k ő n é k i e m á s á t .
Ifjú
ember: H o g y h a az ugy l e n n e , bezzeg m o l n á r b á t y a , Meglenne Tenálad ennek a j u t a l m a , C s a k láthatnám én a z t , hogy a nagy v é n kofa Ifjú, s i m a lenne t e p e r e d t o r c á j a .
A m o l n á r é s l e g é n y e f e l á l l í t j á k a m a l m o t . m e g ő r l i k az ö r e g a s s z o n y t , a k i r ö g v e s t m e g f i a t a l o d i k . J u t a l m u l a m o l n á r b a r n a p a r i p á t , é s egy b o r j u t kap, a z u t á n egy kupa b o r t i s töltenek p a l a c k j á b a . Hasonló módon, c s a k s o k k a l d i f f e r e n c i á l t a b b a n i r j a l e az ö r e g a s z s z o n y o k ifjúvá ő r l é s é t e g y t i r o l i n é p j á t é k . A d a r a b a m o l n á r és l e g é n y e p á r b e s z é d é v e l k e z d ő d i k , a k i k e l h a t á r o z z á k , hogy e z e n t ú l h i r d e t n i fogják s z a b a d a l m u k a t : az a s s z o n y m a l m o t . M e g v e r i k hát a dobot é s k i k i á l t j á k , hogy h á r o m t a l l é r é r t f i a t a l a s s z o n y t csinálnak az öregekből. Egymásután é r k e z nek a f é r j e k e l a g g o t t f e l e s é g ü k k e l és a m a l o m u j r a ő r l i ő k e t . ( E g y 1 8 6 0 k ö rüli f a l u s i ábrán j ó l láthatjuk a játék t e c h n i k á j á t . A hordó alakú malomba az e g y i k o l d a l o n l é t r á n c i p e l i k f e l az ö r e g a s s z o n y o k a t . A s z e r e p e k e t t e r m é s z e t e s e n l e g é n y k é k a l a k í t o t t á k . A m a l o m t e t e j é n n y í l á s v a n , a h o l az " ö r e g a s s z o n y o k " a h o r d ó b e l s e j é b e e r e s z k e d h e t t e k és o t t k é n y e l m e s e n " á t v á l t o z h a t t a k " . A m a l o m m á s i k oldalán m á r o t t látjuk a m e g f i a t a l o d o t t m e n y e c s k é t , a m i n t é l e t e p á r j á t á t ö l e l v e t á v o z i k . A m o l n á r t é s l e g é n y é t ördög a l a k b a n m u t a t j a az á b r a , a z e g y i k a l é t r á n c i p e l egy a s s z o n y t , a m á s i k p e dig forgatja a m a l m o t . ) A m e g f i a t a l í t o t t f e l e s é g e k azonban m á r n e m a k a r n a k m e g e l é g e d n i a f i a t a l í t á s i k ú r á n k e r e s z t ü l n e m ment f é r j e k k e l . A m o l n á r a z o n b a n m e g f e l e l ő b o r r a v a l ó f i z e t é s e u t á n m e g g y ő z i az a s s z o n y o k a t , h o g y j o b b l e s z , ha m e g e l é g e d n e k s o r s u k k a l . A k ó r u s végül e l é n e k l i : M á r v é g e a dalnak é s hazamegyünk, M i t t a n i t a m a l o m , otthon megtegyük, M a j d s i k e r ü l , és k i d e r ü l , H o g y l e s z fiatallá az ö r e g a s s z o n y . Ha r á n c a l e h u l l , Nem él botorul, Hanem férjének lesz ö r ö m é r e , É s j ő l e s z a j á t é k , ha j ó l e s z a v é g e . Említettük m á r , hogy a tréfás vagy társadalombirálő jelenetek g y a k r a n v e s z i k f e l a b í r ó i tárgyalás f o r m á j á t . Ez nemcsak é l ő emberek, hanem állatok ellen is f o r d u l h a t . Ilyen tréfás játék p l . a kakasok pörbefog á s a é s t r é f á s k i v é g z é s e . E r d é l y i v á l t o z a t a i i s i s m e r e t e s e k , i t t a kakasok bűne az v o l t , hogy a f e c s e g ő h á z i a s s z o n y o k e l l e n f o r d u l t a k . E t í p u s b a t a r t o z i k a f a r s a n g , vagy a b ö j t s z a t i r i k u s k i h a l l g a t á s a és e l i t é l é s e i s .
A t á r s a d a l o m b i r á l ő j á t é k egy m á s i k k ö z i s m e r t f o r m á j ú a t r é f á s végrendelkezés, melyben szintén emberek és állatok egyaránt szerepelhet n e k . I l y e n például a s z a m á r , v a g y a kakas t r é f á s a n s z o m o r ú v é g r e n d e l e t e , mely t e l v e v a n aktuális vonaikozásokkal. E tipushoz t a r t o z i k a meglehető sen d u r v a hangú m a g y a r t e m e t é s e s j á t é k i s , a m e l y b e n az e l h u n y t n e m é p p e n h i z e l g ő módon t e s t á l j a j a v a i t c s a l á d j á r a . A t e m e t é s e s j á t é k o k e l l e n p á r j a a l a k o d a l m a s j á t é k , m e l y n e k d u r v a s á g a i mögött t a l á l ó s z a t i r i k u s m o z z a n a t o k i s k i v i l l a n n a k . A z efféle j á t é k o k h a t á s a n e m c s a k d u r v a s á g u k ban r e j l i k , h a n e m abban i s , hogy g y o r s a n r e a g á l n a k a m i n d e n n a p e s e m é n y e i r e és azokat azonnal b e l e s z ö v i k a j á t é k o k b a . A következőkben B o g a t y r e v után egy s z a t i r i k u s o r o s z j á t é k b ő l i d é zünk, m e l y szintén b i r ó i t á r g y a l á s f o r m á j á b a n f i g u r á z z a k i a f a l u aktuális eseményeit.
BARIN: (ur) PANASZOS: BARIN: PANASZOS: BARIN: PANASZOS: BARIN:
L é p j e n e k k ö z e l e b b ! . . . ( A z á l a r c o s f i g u r á k közül v a l a k i a s z i n r e lép és b e m u t a t k o z i k a vád k é p v i s e l ő j é n e k ) Nagyságos uram hallgasd meg p a n a s z o m a t . . . K i vagy Te? ( H a m i s nevet h a s z n á l . A f a l u e g y i k l e g é n y é n e k n e v é t mondja be): V l a d i m i r V o r o n i n . K i t p a n a s z o l s z be V l a d i m i r V o r o n i n ? P a r a s k a P i r o s k á t v á d o l o m . P a r a s k a P i r o s k a nyáron e n g e m s z e r e t , télen m e g a V a s i l l a l áll ö s s z e G y e r e c s a k ide P a r a s k a P i r o s k a . I g a z a z , hogy e g y s z e r r e két férfit is s z e r e t s z ?
( P a r a s k a P i r o s k a u g y a n c s a k valódi n é v . A f a l u e g y i k n ő t a g j á n a k a n e v e . ) P a r a s k a P i r o s k a h e l y e t t a z o n b a n egy m á s á l a r c o s a l a k l é p B a r i n e l é és a n y i l t s z i n e n hangosan v e s z e k e d n e k . M i n d e g y i k m e g m o n d j a a m a g á é t . A k ö z ö n s é g n é l annak v a n n a g y o b b s i k e r e , a k i j o b b a n g y ő z i , b á t r a b b é s é l e s e b b a támadásban. B a r i n és a b é r l ő csendesen t a n á c s k o z i k a r r ó l , m e l y i k felet j e l e n t s é k k i b ű n ö s n e k , a fiút v a g y a l e á n y t ? B a r i n m e g s z ó l a l : - N o s P i r o s k a t a r t s d a hátad! P a r a s k a P i r o s k a t u d o m á s u l v e s z i az Í t é l e t e t é s a b é r l ő k o r b á c c s a l v é g r e is hajtja azt. A z e l s ő p a n a s z o s t követi a m á s o d i k , h a r m a d i k , m i n d a d d i g , a m i g m i n d e n k i s o r r a k e r ü l . A panaszok alapját mindenkor o l y a n esetek képezik, a m e l y e k tényleg meg is történtek a f a l u b a n . Ezeket azonban k i s z í n e z i k , f e l nagyítják, nevetségessé t e s z i k a végletekig. A birósági jelenet szatíra. A h e l y i é l e t r ő l és e r k ö l c s r ő l s z ó l ó k í m é l e t l e n s z a t í r a . A m i k o r a p a n a s z o s o k s o r a v é g e t é r t , a vádakat m e g v i z s g á l t á k , ítéleteket meghozták és v é g r e is hajtották, megkezdődik a l ó v á s á r .
az
A b é r l ő a következőket k é r i a lóért: Száz rubelt készpénzben, Negyven hordó Sőshalat, Negyven pajta Fagyasztott svábbogarat, A r s i n vaját, Három sor savanyu tejet, Michalka T a l i cin orrát, Kozarychunk farát. (Itt most s o r r a veszik m i n d a z o k a t a falubeli polgárokat, akik e r k ö l c s i , vagy f i z i k a i t e r m é s z e t ű d e f e k t u s o k m i a t t k ü l ö n b ö z n e k a f a l u t ö b b i l a kosaitól.) E m l í t e t t ü k m á r az e l ő b b i e k b e n , hogy a b i r ó s á g i j á t é k g y a k r a n a l l e g o r i z á l t s z e m é l y e k , a böjt, vagy a f a r s a n g ellen is irányulnak. I l y e n az olasz "öregasszony e l i t é l é s e " , m e l y e t a böjt derekán s z o k á s előadni. A játék a kórus felléptével kezdődik: Indul a halálba, Kegyelmet n e m kaphat. E n n y i h e r c e - h u r c a után Kileheli lelkét. M i l y e n halált szabjunk r á ? El kell fürészelni, Megégeti tuskó, Ez lesz a h a l á l a . M á s o d i k k ó r u s : ( k ö z b e n ezt m o r m o l j a ) Szárított tőkehal, szárított tőkehal, Szárított tőkehal, szárított tőkehal Stb Az öregasszony: E g y hang: Kórus: Az öregasszony:
Kórus: Öregasszony:
K e g y e l e m , k e g y e l e m , k é r e m , m i t k ö v e t t e m el? E z a szörnyű boszorkány megölte a farsangot. Halál r e á ! Esküszöm, nem öltem meg a farsangot, A jégkárbecslő v o l t , esküszöm nektek, N e m én t e t t e m , h i g y j e t e k n e k e m . Ehen halt szegény, magától halt m e g . T e v o l t á l , te v o l t á l a bűnös, te v é r s z o p ó ! N i n c s bennetek könyörület!
Kórus: Öregasszony:
A n a p t á r b i z o n y l t j a , hogy e z a t e hibád E z e r tanú i s v a n , m o s t f i z e t s z v é t k e d é r t , J ö j j ö n a h a l á l , én e r ő s l e s z e k , M e r t bocsánatot tőletek n e m veszek, C s a k egy p i l l a n a t o t p i h e n n i h a g y j a t o k , Addig m i g megírom a testamentumot.
( E z u t á n az ö r e g a s s z o n y t e l f ű r é s z e l i k és m e g é g e t i k , m i k ö z b e n a j e g y z ő f e l olvassa a t r é f á s v é g r e n d e l e t e t . ) Kórus:
É n e k e l j ü n k es n e v e s s ü n k V é g e m á r az ö r e g n e k ! A k i n e k s z ö r n y ű képétől Többé m á r nem remegnek. Közeledik a tavasz, Kinyiinak a virágok, Kinyilik a szerelem, Ha a n a p s ü t m e l e g e n . Uj f a r s a n g j ö n , r a g y o g ó , Nem bántja majd senki, Virágzik a szerelem, Szabad l e s z s z e r e t n i . Stb
Ugyanebbe a tipusba t a r t o z i k a böjt és f a r s a n g háborúskodása. C i b e r e é s K o n c , a b ö j t i é s f a r s a n g i é t e l e k p e r p a t v a r a , nagy v e r e k e d é s s e l . E g o n d o l a t k ö r b e n m o z o g a v é n l á n y o k a t c s ú f o l ó f a r s a n g i j á t é k i s , a m e l y tus kóhuzással vagy ekehuzással kapcsolódhat ö s s z e és t e r m é k e n y s é g v a r á z s l ó célzatú. A társadalombirálő népi szatira még tisztább formájával mutatko z i k meg a félnépi és v á s á r i komédiában, a v á s á r i bábjátékban. A b í r á l a t i t t még m e r é s z e b b és határozottabb, a szereplők alakja pregnánsabb. Az improvizációs s z a t í r á t a munkásmozgalom öntevékeny színját s z á s a is bőven használta, m i n t tanító és propaganda e s z k ö z t . A játékokkal a z o n n a l é l e s f o r m á b a n l e h e t e t t r e a g á l n i az e s e m é n y e k r e é s b e l ő l e a p o l i t i k a i h a r c e g y hathatós e s z k ö z é t l e h e t e t t k o v á c s o l n i . K ü l ö n ö s e n ügyesen h a s z n á l t á k a k é t v i l á g h á b o r ú k ö z ö t t az i l l e g á l i s k o m m u n i s t a p á r t o k , a m i k o r a játékok szövegét nem lehetett veszély nélkül papírra v e t n i . E z é r t e j á t é k o k n é h a éppúgy e l ő r e m e g h a t á r o z o t t t í p u s o k k a l é s c s e l e k m é n y e k k e l d o l g o z t a k , m i n t a f a l u s i j á t é k o k , c s a k a s z ö v e g e t k e l l e t t az a k t u á l i s e s e m é n y nyomán i m p r o v i z á l v a m e v á l t o z t a t n i . B r e c h t szinpada i s s o k a t t a n u l t a munkás s z i n j á t s z á s m ó d s z e é t Ő l .
BÁBJÁTÉK,
ÁRNYJÁTÉK
A z e u r ó p a i népi s z i n j á t s z á s s z e r v e s r é s z é t a l k o t j a a b á b j á t é k é s árnyjáték i s . A b á b j á t é k t ö r t é n e t e az e u r ó p a i ó k o r b a nyúlik v i s s z a ; h i v a t á s o s , n e m h i v a t á s o s f o r m á i ú j r a é s ú j r a v á l t o z ó a n , megujulóan m i n d e n e u r ó p a i népnél felbukkannak. A bábjáték fő formái a kézi bábu (olaszoknál Burattino), a zsinóros bábu ( M a r i o n e t t ) é s a p á l c á s b á b u . A b á b j á t é k c s a l á d j á b a t a r t o z n a k a n é p i s z i n j á t é k m á s f é l e bábui i s , m e l y e k s e g i t s é g é v e l m i n d e n k i á l t a l k ö z é r t h e t ő módon f e j e z i k k i például a tél vagy a halál, vagy a farsang elpusztitását, m i k o r e bábukat v i z b e d o b ják, elégetik, e l f ű r é s z e l i k . M o z g a t h a t ó , b á b s z e r ü i s t e n s z o b r o k r ó l az ó k o r i s z e r z ő k i s m e g e m l é k e z n e k . A r ó m a i b i r o d a l o m b a n m á r v o l t a k h i v a t á s o s b á b j á t é k o s o k é s az a n t i k k u l t ú r a m e g s z ű n é s é v e l n e m szűnt m e g a r é g i b á b j á t é k t r a d i c i ő j a . A k ö z é p k o r i k é z i r a t o k b a n néhány i g e n é r d e k e s b á b j á t é k á b r á z o l á s m a r a d t f e n t ; i l y e n például a X I I I . s z á z a d i H o r t u s D e l i c t a r u m , s o k s z o r r e p r o d u k á l t ábrázolása. (Strassburgi kézirat) A k ö z é p k o r i m i s z t é r i u m j á t é k o k i s a l k a l m a z t a k m o z g a t h a t ó t a g u ba b á k a t . A z egyházi l i t u r g i a m o z g a t h a t ó J é z u s - s z o b r o k k a l " h o z t a s z i n r e " a m e n n y b e m e n e t e l t , a k e r e s z t r e f e s z i t é s t . M á s k o r a s z a m á r o n ülő J é z u s t hordozták körül v i r á g v a s á r n a p , a lengyeleknél szintén s z i n j á t é k s z e r ű m o z z a n a t o k k ö z ö t t . E s z o k á s o k r ó l t ö b b e k k ö z ö t t egy m a g y a r a n e k d o t a is s z ó l , m e l y e t a X V I . s z á z a d b a n B o r n e m i s z a P é t e r j e g y z e t t f e l . Bod P é t e r i r j a az áldozócsütörtöki katolikus szertartásról: " E z e n a napon a t u d a t l a n s á g i d e j é n a z t c s e l e k e d t é k a z e m b e r e k , hogy egy d a r a b t ő k é t , a m e l l y e l a K r i s z t u s t á b r á z o l t á k , a t e m p l o m b a n f e l v o n t a n a k annak m e n n y e z e t é r e . " ( X V I I I . s z á z a d ) A l e n g y e l e k K r a k k ó b a n a J a g e l l ó - k o r b a n , nagyhéten egy K r i s z t u s a l a k o t f e l h ú z t a k , egy ö r d ö g a l a k o t p e d i g a t o r o n y b ó l l e d o b t a k a s z é k e s e g y házban. A z egyházi f o r m á k m e l l e t t a k ö z é p k o r b a n m i n d e n f e l é m ű k ö d t e k v i l á g i , h i v a t á s o s b á b o s o k i s . S h a k e s p e a r e d r á m á i b a n is t ö b b s z ö r t ö r t é n i k utalás bábjátékra. A XVII-XVIII.
s z á z a d az e u r ó p a i b á b j á t é k v i r á g k o r a . E b á b o k é v -
s z á z a d o k o n k e r e s z t ü l a népi h u m o r k i m e r i t h e t e t l e n f o r r á s á t k é p e z t é k , m e l y e k n e k s e g í t s é g é v e l e g y s z e r ű , s z e m l é l e t e s módon h o z h a t t a k s z i n r e t á r s a d a l m i e l l e n t é t e k e t é s néhány r o n g y d a r a b b a l , e g y s z e r ű s z e r k e z e t s e g í t s é g é v e l j e l l e g z e t e s népi f i g u r á k a t á l l í t h a t t a k a s z i n p a d r a . A b a r o k k b é c s i n é p s z í n h á z i h l e t ő ő s e i k ö z t i s o t t t a l á l j u k H i l f e r d i n g b á b s z í n h á z á t . Köztudott, hogy G o e t h e F a u s t j á h o z az i h l e t é s t egy k o r a b e l i b á b e l ő a d á s b ó l k a p t a . M i n t G o r k i j m o n d o t t a : " P e t r u s k a a népi b á b k o m é d i a l e g y ő z h e t e t l e n h ő s e , a k i m i n d e n k i n é s m i n d e n e n d i a d a l t a r a t : r e n d ő r s é g e n , a p a p o k o n , m é g az ördögön é s h a l á l o n i s ; maga p e d i g l e g y ő z h e t e t l e n m a r a d . E b b e n a d u r v a é s n a i v a l a k b a n a dolgozó nép ö n m a g á t t e s t e s í t e t t e m e g , é s a z t a hitét f e j e z t e k i , hogy v é g ü l i s ő győz l e m i n d e n k i t é s m i n d e n t . " A X V I . s z á z a d t ó l k e z d v e követhetjük n y o m o n az e u r ó p a i b á b s z í n h á z a k b a n az állandó t r é f a c s i n á l ó - a l a k o k a t , a k i k n e k s z e m é l y e k ö r é v á l t o z ó e p i z ó d o k a t s z ö v ö g e t t e k . I l y e n például a z o r o s z P e t r u s k a m e l l e t t a f l a m a n d Poeschenelle, a német Kasperle, a cseh Gasparek. A f'.ivatásos népi h a b o z á s n a k e g y i k u t o l s ó a u t o c h t o n utódja a s z i c í l i a i b á b j á t é k . A b á b o s o k i t t m ű v é s z i nagy a l a k ú b á b j a i k k a l r é g i l o v a g r e g é n y e k bői, ponyvanyomtatványokból vett r e g é n y e s tárgyakat hoznak s z i n r e . (A m o z i é s t e l e v í z i ó k o n k u r e n c i á j á v a l a z o n b a n n e m t u d v e t é l k e d n i ez az ő s i m ű faj é s b á r a s z i c í l i a i b á b s z í n h á z a k m é g működnek, e l ő b b -utóbb i d e g e n f o r g a l m i látványossággá válnak.) M á s r é s z r ő l a k e l e t - e u r ó p a i országokban a m ű v é s z i s z í n v o n a l ú á l l a m i b á b s z í n h á z a k a népi t r a d í c i ó k f e l h a s z n á l á s á v a l uj m ű v é s z i k i f e j e z é s i f o r m á k a t t e r e m t e n e k . A z európai muzeumokban sokfelé találunk művészi kivitelezésű b á b o k á t , m e l y e k a népi h i v a t á s o s b á b j á t é k v i r á g z ó m ú l t j á r ó l b e s z é l n e k . A l i è g e - i ( B e l g i u m ) m ú z e u m b a n ő r z ö t t m ű v é s z i b á b o k j ó p é l d á i e műfaj X I X . s z á z a d i t ö r t é n e t é n e k . E f e j l e t t t e c h n i k á j ú b á b s z í n h á z a t , m e l y nagy a l a k ú b á b o k a t t á n c o l t a t o t t , a m u l t s z á z a d k ö z e p é n egy o l a s z b á b o s plántálta i d e . E b á b s z í n h á z a k a n n y i b a n k a p c s o l ó d t a k a h e l y i népi b á b h a g y o m á n y h o z , hogy a nagy ünnepekkor e l ő a d t á k a b i b l i a i t ö r t é n e t e t i s . ( A k a r á c s o n y i j á t é k o k n e v e , éppúgy, m i n t hazánkban: b e t l e h e m e s j á t é k . ) A d a r a b o k t ö b b s é g e é p p úgy, m i n t az o l a s z o k n á l , r é g i l o v a g r e g é n y e k b ő l v e t t e t á r g y á t , a Nagy K á r o l y r ó l és A r t u s k i r á l y r ó l szóló r e g é n y e s történetekből táplálkozott. A l i è g e - i m ú z e u m b a n a s z e k r é n y e k b e n o t t függnek e g y m á s m e l l e t t Nagy K á r o l y , H e r ó d e s , A i m o n h e r c e g és n é g y f i a , G a n e l o n a R o l a n d - m o n d á b ó l , Izolda a T r i s z t á n - m o n d á b ó l , I . Napóleon és katonái, s z a r a c é n o k és m i n denféle fajta harcos, igy árulva e l a darabok t a r t a l m á t . A népi h i v a t á s o s b á b j á t é k a z o n b a n főként e g y e t l e n t r é f a c s i n á l ó k ö r é fűzte j e l e n e t e i t . A z o r o s z P e t r u s k a - k o m é d i a s z e r e p l ő i a z é l e t b ő l j ó l i s m e r t figurák v o l t a k , m i n t a rendőrfőnök, a káplár, a d o k t o r , a pap. Petruska s o k k a c a g t a t ó k a l a n d után s o r r a l e g y ő z i e l l e n f e l e i t . N y e k r a s z o v egy k ö l t e m é n y é b e n igy e m l é k s z i k m g a P e t r u s k a - k o m é d i á r ó l :
Petruska v i g komédiája, Dobszőra l é p ő kecskebak, S nem akármilyen verkli járja: Valódi z e n é t j á t s z a n a k . . .
A k o m é d i a n e m okos, De n e m i s éppen o s t o b a , Csendőrök, irók, irnokok Hátán v e r v é g i g o s t o r a . A h i v a t á s o s n é p i b á b j á t é k m e l l e t t az e u r ó p a i p a r a s z t s á g i s m e r t e a n e m h i v a t á s o s b á b o z á s különböző f o r m á i t i s . D é l - E u r ó p á b a n k ü l ö n ö s e n a balkáni országokban szokás volt lakodalom alkalmával habozással s z ó r a k o z t a t n i az e g y b e g y ű l t e k e t . A n e m h i v a t á s o s b á b j á t é k K ö z é p - é s K e l e t - E u rópában legkedveltebb formája a bábtáncoltatő b e t l e h e m e z é s . Ez a műfaj e r e d e t é t a k ö z é p k o r i k a r á c s o n y i j á s z o l á l l i t á s s z o k á s a b ő i v e t t e . Sok e u r ó p a i o r s z á g b a n , p l . I t á l i á b a n , v a g y a n é m e t b á n y á s z v i dékeken, a m a i napig is művészi tökéletességű faragott figurákkal d i s z i t i k a betlehemeket, m e l y e k e t t e m p l o m o k b a n , magánházakban, falun és v á r o s ban egyaránt megtalálunk. A német bányászok betlehemei technikai r e mekművek i s ; néha az e g é s z bányát mozgásában, a m u n k a f o l y a m a t o k a p r ó l é k o s k i d o l g o z á s á v a l láthatjuk e z e k b e n a b e t l e h e m e k b e n . A hordozható betlehemek d i v a t j a a X V I I . századtól K ö z é p - és K e l e t - E u r ó p á b a n v á l i k j e l e n t ő s s é . A z osztráK H e r o d e s k a s t e n c s e h m e g f e l e l ő i i s m e g j e l e n n e k . E k a r á c s o n y i b á b t á n c o l t a t ő b e t l e h e m e z é s középpontja a X X . s z . elején Lengyelországban, Ukrajnában, Romániában van. A m a g y a r b á b t á n c o l t a t ő b e t l e h e m e z é s n e k két t á j i központja v o l t : Dunántúl é s a F e l s ő - T i s z a vidéke. A s z é k e s f e h é r v á r i múzeumban őrzött kis bábtáncolta tő betlehem, v a l a m i n t a Néprajzi Múzeumban őrzött betlehemek jól mutat ják a j á t é k igen e g y s z e r ű technikáját. U k r a j n á b a é s a f e h é r - o r o s z o k h o z ugy l á t s z i k L e n g y e l o r s z á g b ó l k e r ü l t ez a m ű f a j . K r a k k ó b a n a m a i n a p i g i s k a r á c s o n y k o r k i á l l í t á s k e r e t é ben állitják k i a népművészet r e m e k b e dolgozott b e t l e h e m e i t (Szopka). A X V I I I . s z á z a d t ó l a b e t l e h e m e k b e n b á b o k k a l j e l e n e t e k e t a d t a k e l ő . A z orosz b e t l e h e m e s b á b o z á s neve v e r t e p . A b á b d o b o z o k k é t r é s z b ő l á l l a n a k : a f e l s ő r é s z b e n v a l l á s o s j e l e n e t e k e t adtak e l ő , a z a l s ő r é s z b e n , m e l y a földet é s a poklot ábrázolta, " v i l á g i " jeleneteket. Szerepeltek i t t cigányok, kupecek, kozákok, orvosok, törökök, a halál é s m i n d e n elképzelhető népi f i g u r a . A r o m á n k a r á c s o n y i b á b j á t é k b a n i s H e r ó d e s a f ő s z e r e p l ő , de a ka r á c s o n y i t ö r t é n e t j e l l e g z e t e s b i b l i a i f i g u r á i n kivül s z e r e p e l n e k i t t t ö r ö k ö k , m e d v e t á n c o l t a t ók, p a p o k é s m á s j e l l e g z e t e s figurák: k e r e s k e d ő k , v a d á s z o k i s . A karácsonyi bábjáték igen gyakran kétféle jelenetet t a r t a l m a z : élő s z e r e p l ő k é s bábok váltják e g y m á s t .
A bábszínháznak különös jelentősége v o l t mohamedán területen, h i szen a m o h a m e d á n v a l l á s m i n d e n f é l e é l ő e m b e r e k á l t a l e l j á t s z o t t s z i n i e l ő adásnak e l l e n z ő j e v o l t . Igy n e m véletlen, hogy a mohamedán törököknél n y e r t n a g y f o n t o s s á g o t a z á r n y j á t é k i s . I n n e n k e r ü l t át G ö r ö g o r s z á g b a i s ; Athénban m a i s működnek n é p i á r n y s z i n h á z a k . E l ő a d á s u k a t f e l n ő t t e k é s g y e r m e k e k nagy ö r ö m m e l é s l e l k e s e d é s s e l n é z i k . A z árnyjáték t r a d í c i ó j a Ázsiából került Európába. Ma a néprajzi kutatók á l t a l á b a n e g y e t é r t e n e k abban, hogy a j á t é k f o r m á v a l e l s ő s o r b a n a szellemek, ősök megjelenését kísérelték m e g s z i n r e hozni. A balkáni árny j á t é k a z o n b a n s e m m i f é l e v a l l á s o s m o z z a n a t o t n e m t a r t a l m a z , h a n e m az európai bábjátékhoz hasonlóan elsősorban t r é f á s - s z a t i r i k u s műfaj. A t ö r ö k árnyjáték történetét a X V I . századtól kezdve jól i s m e r j ü k . Sok f e l j e g y z é s s z ó l a s z u l t á n o k udvarában f e l l é p ő h i v a t á s o s á r n y j á t é k o s o k r ó l . L e g i n k á b b R a m a d a n hónapban j u t n a k nagy s z e r e p h e z . A t ö r ö k és görög játékoknak hőse e g y a r á n t Karagőz, a játékok fő f i g u r á j a , a k i a műfajnak n e v é t i s a d t a . M i n d k é t o r s z á g b a n az e g é s z s é g e s , t a l p r a e s e t t népi h u m o r , b ö l c s e s é g k é p v i s e l ő j e , a k i kacagtató kalandjaiból végül m i n d i g g y ő z t e s e n k e r ü l k i . T e r m é s z e t e s e n a t ö r ö k K a r a g ő z m o h a m e dán, a g ö r ö g p e d i g k e r e s z t é n y s mindkét h e l y e n j e l l e g z e t e s h e l y i t í p u s o k k a l gazdagodik a játék. A t ö r ö k é s g ö r ö g á r n y j á t é k t e c h n i k á j a a z o n o s . A n é z ő k e t az e l ő a d ó k tól f e h é r v á s z o n v á l a s z t j a e l , m e l y e t h á t u l r ó l v i l á g í t a n a k m e g . A t ö r ö k K a ragőz figurák k b . 20-30 c m magasak, lapos, szines, átlátszó bőrből k i v á g o t t s z i l u e t t e k . 50 c m h o s s z ú p á l c i k á k s e g í t s é g é v e l m o z g a t j a őket a j á t é k o s . A b a b á k a v á s z o n é s a f é n y f o r r á s k ö z ö t t m o z o g n a k , úgyhogy a b o t é s a játékos keze láthatatlan m a r a d . N e m m i n d e n bábu képes e g y f o r m a m o z g á s r a . K a r a g ő z nemcsak derékban és lábban m o z o g , hanem keze is mozgatha tó. A sárkány állkapcsát tudja nyitogatni. A babák képesek piruettezni, f á r a m á s z n i , repülni. A Karagőz-színpadnak c s i p k é z e t t , s t i l i z á l t , szines és v á l t h a t ó d í s z l e t e is v a n . 1 9 6 4 - b e n Athén k ü l v á r o s á b a n v o l t a l k a l m a m v é g i g n é z n i egy K a r a g ő z e l ő a d á s t . A z előadó egymaga mozgatta a r e n g e t e g bábot. Mindegyiknek kü lön h a n g j a , d i a l e k t u s a v o l t . A z á r n y j á t é k v a l ó b a n nagy m ű v é s z i t e l j e s í t ményt kíván, hiszen m ű s o r a k b . másfél ó r á i g t a r t o t t és a m e z i t l á b o s , egy s z e r ű e n ö l t ö z ö t t " i g a z g a t ó " m ű v é s z i öntudata (jogosan) n e m m a r a d t e l egy e u r ó p a i s z i n h á z i g a z g a t ó j a m ö g ö t t , h i s z e n e l ő a d ó , r e n d e z ő é s s z e r z ő i s egy s z e m é l y b e n , a k i a h a g y o m á n y o s j á t é k o t m i n d i g uj é s uj a k t u á l i s m o z z a n a tokkal gazdagítja. A K a r a g ő z h á r o m fő r é s z b ő l á l l : a p r o l ó g u s b ó l , a d i a l ó g u s b ó l é s fő c s e l e k m é n y b ő l . A z előadás előtt b e v e z e t ő képet tettek a v á s z o n r a . A p r o l ó g u s b a n á l t a l á b a n b e m u t a t k o z i k Hac i v a t . E l m o n d j a , hogy t á r s a t k e r e s , a k i tud p e r z s á u l és a r a b u l s akinek j ó h u m o r é r z é k e v a n . E k k o r m e g j e l e n i k K a ragőz és ajánlkozik Hacivat társának. A z árnyjáték két sztereotip főszereplője igy Karagőz és Hacivat. H a -
c i v a t a v á r o s i e m b e r t k é p v i s e l i , t u d á l é k o s , m ü v e i t , de f e l ü l e t e s . K a r a g ő z a m ű v e l e t l e n , de j ó z a n m i n d e n n a p i é s z , a népi h u m o r b a j n o k a . Idézzünk néhány t i p i k u s t ö r ö k K a r a g ő z - c s e l e k m é n y t :
M a n d i r a . K a r a g ő z ö s s z e v e r e k s z i k f e l e s é g é v e l , a k i e l h a g y j a f é r j é t . Hősünk m e g i s m e r k e d i k egy l e á n n y a l é s l a k á s á b a v i s z i . A lányt s z e r e t ő i k e r e s i k é s K a r a g ő z t k é r i k m e g , hogy v e r s b e n i r o t t s z e r e i m e s l e v e l e i k e t k ö z v e t i t s e . K a r a g ő z f é l r e é r t i az üzeneteket, a m i kacagtató jelenetek a l a k í t á s á r a ad a l kalmat . A lányt hódolói k i r á n d u l á s r a h í v j á k M a n d i r á b a . K a r a g ő z e g y m á s után dobja k i a t o l a k o d ó k a t . M i n d e n a l k a l o m m a l m e g k é r d e z i a l á n y t : J ö n m é g v a l a k i ? A l á n y m i n d i g azt f e l e l i : E z az u t o l s ő . ( A z i l y e s f a j t a s z t e r e o t i p v á l a s z a d á s r é g t ő l f o g v a a népi s z i n j á t é k h u m o r t k e l t ő e s z k ö z e i k ö z é t a r t o zott.) Végül egy r é s z e g l á t o g a t ó j e l e n i k m e g é s K a r a g ő z t k i d o b j a s a j á t há z á b ó l . K a r a g ő z a hódolók s e g i t s é g é v e l k e r ü l v i s s z a s a j á t otthonába. A z ő r ü l t e k h á z a . K a r a g ő z a d d i g b e s z é l g e t az ő r ü l t e k h á z á b ó l k i s z a b a d u l t b e t e g e k k e l , a m i g m a g a i s e l v e s z t i e s z é t . H a c i v a t m e g l á n c o l j a és e l v i s z i a b o l o n d o k h á z á b a . A z e m b e r e k g ú n y o l j á k , egy g ö r ö g o r v o s m i n d e n f é l e h ó b o r t o s kúrával akarja győgyitani. Végül is Hacivat szabadítja k i .
K a r a g ő z , az ö n m e g t a r t ó z t a t á s á l d o z a t a . ( E j á t é k r ő l G e r a r d de N e r v a l a d o t t r é s z l e t e s l e í r á s t . ) A s z í n h e l y egy t é r K o n s t a n t i n á p o l y b a n , középen k ú t t a l . E l ő s z ö r jellegzetes figurák vonulnak végig a vásznon: gavallérok, v i z h o r dók, k u t y á k . A z e g y i k h á z b ó l s z o l g á j á v a l együtt kijön egy t ö r ö k , c s o m a g o k k a l , ú t r a k é s z e n . Bekopog e g y m á s i k h á z b a é s kihívja K a r a g ő z t . E l m e s é l i , h o g y ú t r a k e l l k e l n i e é s a r r a k é r i K a r a g ő z t , t á v o l l é t é b e n v i s e l j e n gondot f e l e s é g é r e . K a r a g ő z n e m t e h e t m á s t , e l k e l l f o g a d n i a a m e g t i s z t e l ő m e g b í z á s t , de a t t ó l f é l , ha az a s s z o n y m e g l á t j a őt, t ü s t é n t b e l é f o g s z e r e t n i . I l y e n módon K a r a g ő z képtelen l e s z m e g t a r t a n i i g é r e t é t . Kétségbeesett helyzetében sok furcsábbnál furcsább cselt eszel k i . H a s r a f e k s z i k a ház előtt, m e l y n e k ő r i z e t é t r á bízták, hogy m i n d e n k i a z t h i g y j e , hogy h i d v a n a h á z e l ő t t . Á t h a l a d r a j t a a n é p , l o v a k , kutyák, a j á r ő r . Ezután ökrös s z e k é r mászik f e l a " h i d r a " . Ezt m á r n e m v i s e l i el K a r a g ő z é s e z é r t uj c s e l t e s z e l k i . A h á t á r a f e k s z i k é s a z t t e t t e t i , hogy ő e g y p ó z n a . Jönnek a j á r ó k e l ő k é s a z t k é r d i k : K i á l l i t o t t ide egy p ó z n á t ? H i s z e n az e l ő b b m é g n e m v o l t i t t ! T ö l g y f á b ó l k é s z ü l t v a g y fenyőből ? Jönnek a m o s ó nők é s r u h á t aggatnak r á . V é g ü l a k o c s i s o k l o v a k a t k ö t n e k a " p ó z n á h o z " . A l o v a k n y u g t a l a n k o d n a k é s r á n g a t n i k e z d i k a "póznát", a m e l y i s m é t v i s s z a változik Karagőzzé. A K a r a g ő z ő r i z e t é r e b i z o t t a s s z o n y a fürdőbe i n d u l . Ugy t ö r t é n i k ,
ahogy K a r a g ő z e l ő r e sejtette: r ö g t ö n b e l é s z e r e t é s c s a l o g a t j a a h á z b a . K a r a g ő z a z z a l v é d e k e z i k , n e m hagyhatja e l h e l y é t , m e r t ő éjjeli ő r . A j á t é k további j e l e n e t e i a z a s s z o n y k a c é r k o d á s a és K a r a g ő z kifo g á s a i k ö r é c s o p o r t o s u l n a k . A k a c é r a s s z o n y é s t á r s n ő i körülfogják K a r a gőzt és ugy tűnik, m á r n e m menekülhet. E k k o r a f r a n c i a követ hintója h a lad át a s z i n e n . K a r a g ő z d i p l o m á c i a i v é d e l m e t k é r és igy menekül m e g . Végül i s h a z a t é r a f é r j és igy a d a r a b a b a r á t s á g d i c s ő í t é s é v e l v é g z ő d i k . E k a c a g t a t ó és a b s z u r d jeleneteknek a két f ő s z e r e p l ő n kivül m á s á l landó f i g u r á i i s vannak. A g ö r ö g á r n y j á t é k b a n p l . a bajbajutott K a r a g ő z s e g i t s é g é r e n a g y b á t y j a szokott s i e t n i : a g ö r ö g hegylakók j e l l e g z e t e s r u h á j á t v i s e l ő , K a r a g ő z n é l jóval nagyobb f i g u r a . A s i k a m l ó s jelenetek, a k á r c s a k a népi b á b j á t é k b a n , a k ö z ö n s é g e t n e m z a v a r j á k , s ő t hozzá tartoznak a darab vonzóerejéhez. A X V I I I . s z á z a d b a n a z á r n y j á t é k nyugaton főként F r a n c i a o r s z á g b a n is divatba j ö n , e l s ő s o r b a n a g y e r m e k e k s z ó r a k o z t a t á s á r a . P á r i z s b a n 1722ben n y i l i k m e g a T h é â t r e S e r a p h i n nevű g y e r m e k s z í n p a d . A nyugati á r n y j á t é k - s z í n p a d o k a képmutogatókkal, k u k u c s k á l ó - d o b o z o k k a l é s m á s v á s á r i m u t a t v á n y o s o k k a l együtt jő i d e i g éltek, a m i g a f i l m s z í n h á z k i a l a k u l á s a v é g képp elvette k e n y e r ü k e t .
HIVATÁSOS NÉPI M U L A T T A T Ó K . - N É P I E S I R O D A L O M ÉS NÉPI S Z Í N J Á T É K
E l é r k e z t ü n k tanulmányunk legnehezebben m e g r a g a d h a t ó f e j e z e t é h e z , ahhoz a mindig v á l t o z ó é s v á l t o z á s á b a n i s á l l a n d ó j e l e n s é g h e z , a m i t ugy hivunk: v á s á r i k o m é d i á s o k , népi m u l a t t a t ó k . S m i minden f é r e k a t e g ó r i á ba! Mesemondók és históriások, gunyversfaragők, medvetáncoltatók, k ö t é l t á n c o s o k , b ű v é s z e k é s bohócok, akik k ö l t é s z e t t e l é s h u m o r r a l é d e s í t i k m e g a nehéz mindennapot é s elnyűtt t r é f á i k m é l y é n a népi b ö l c s e s s é g , a népi humor g y ö n g y s z e m e i t r e j t e g e t i k . A XVIII-XDC. századi szépirodalom számos regényes önéletrajzban e m l é k e z e t t m e g a r r ó l , hogy a k é s ő i f e u d a l i z m u s é s k o r a k a p i t a l i z m u s v i s z o n y a i között m i t jelentett a falunak é s a v á r o s i p r o l e t a r i á t u s n a k a v á s á r i k o m é d i a . N e m v é l e t l e n , hogy a r o m a n t i k u s r e g é n y i r á s e k o r s z a k a egybe e s e t t a n é p k ö l t é s z e t i r á n t i é r d e k l ő d é s k e z d e t é v e l i s . A X I X . s z á z a d kezdte t u d o m á n y o s a n i s feldolgozni azt a z ó r i á s i t ö r t é n e t i anyagot, a m e l y a h i v a t á s o s népi m u l a t t a t ó k t ö r t é n e t é r e vonatkozott. A h i v a t á s o s népi m u l a t t a t á s n a k mint k a t e g ó r i á n a k , kifejlődését a z o s z t á l y t á r s a d a l o m k e z d e t é r e t e h e t j ü k . E f o g l a l k o z á s i ág e l s ő izben a z ó k o r i R ó m á b a n v á l t valóban j e l e n t ő s s é E u r ó p á b a n . Itt k o n c e n t r á l ó d t a k e l ő s z ö r o l y a n v á r o s i t ö m e g e k , m e l y e k hasonló s p e c i a l i z á l t s z e r v e z e t t i n t é z m é n y e l t a r t á s á r a képesek voltak. A r ó m a i birodalom hivatásos s z í n é s z e i r ő l a r á n y l a g m e g b í z h a t ó és pontos adataink v a n n a k . A k é r d é s c s a k a z volt, hogy m i t ö r t é n t e t á r s u l a t o k k a l a r ó m a i b i r o d a l o m b u k á s a u t á n . A z o k a n é p e k , a m e l y e k a r ó m a i b i r o d a l m a t megdöntötték, a t á r s a d a l m i fejlődés alacsonyabb fokán á l l t a k , s a fejlett n e m z e t s é g i - t ö r z s i t á r s a d a l m a k ( b á r h i v a t á s o s énekmondók é s z e n é s z e k s z á m á r a a k e l t á k n á l , g e r m á n o k n á l a m e g é l h e t é s b i z t o s í t v a volt) s z e r v e z e t t s z i n é s z t á r s u t á t o k k a l n e m r e n d e l k e z t e k . Miután azonban e z a f o g l a l k o z á s i á g (úgyis mint t r a d i cionális m e s t e r s é g és jelentős kenyérkereseti f o r r á s ) egyszer kialakult, a r ó m a i b i r o d a l o m b u k á s a után s e m szűnt meg, h a n e m d e k o n c e n t r á l ó d o t t , k i sebb c s a p a t o k r a oszlott s z é t , a m e l y e k o r s z á g o k o n k e r e s z t ü l v á n d o r o l v a j á t szottak v á r o s n a k é s falunak é s r é s z b e n f e n n t a r t o t t á k a m e s t e r s é g n e k a z o kat a konvencióit, m e l y e k a z antik R ó m á b a n l é t r e j ö t t e k . E z a színészi m e s t e r s é g elsősorban a r ó m a i birodalom egykori p r o v i n c i á i b a n m a r a d t fent. N e m v é l e t l e n , hogy a legtöbb k o r a i adat I t á l i a m e l l e t t Galliából é s Hispániából s z á r m a z i k é s a z s e m tekinthető v é l e t l e n -
n e k , hogy e l s ő s o r b a n f r a n c i a é s o l a s z kutatók s z o r g o s k o d t a k e k é r d é s t ö r t é n e t i f e l t á r á s á b a n .A h i v a t á s o s v á n d o r m u l a t t a t ó c s o p o r t o k m ű k ö d é s e o l y a n -ényező, m e l y e t a középkori s z i n h á z t ö r t é n é s z e k , m i n t i s m e r e t l e n f a k t o r t m i n d i g figyelembe vesznek. F e l t e h e t ő l e g igaza v a n azoknak a kutatóknak ( N i c o l l , Hunningher), akik a középkori misztériumjáték kialakulásánál f e l tételezik a hivatásos színjátszók közreműködését. A francia színháztörté net é s d r á m a t ö r t é n e t néhány r e j t é l y e s t é n y e ( m i n t p l . az anyanyelvű d r á m a l á t s z ó l a g m i n d e n e l ő z m é n y n é l k ü l i f e l v i r á g z á s a A r r a s b a n vagy a M i a s s z o n y u n k m i r á k u l u m a i néven i s m e r t s o r o z a t ) n e m i s m a g y a r á z h a t ó , ha n e m v e s s z ü k f i g y e l e m b e az i s m e r e t l e n h i v a t á s o s m u l a t t a t ó k t é n y k e d é s é t . A h i v a t á s o s r ó m a i s z í n é s z e k u t ó d a i r ó l s z ó l ó e m l í t é s e k azonban n e m e g y é r t e l m ű e k . H i s z e n a r ó m a i b i r o d a l o m b u k á s a ( é s , tegyük h o z z á , a r ó m a i s z i n j á t s z á s f e l b o m l á s a ) u t á n i é v s z á z a d o k b a n uj népek l é p n e k a t ö r t é n e l e m s z í n padára, akik a r ó m a i szini műfajokat és szinházi konvenciókat n e m i s m e r i k . A z e n é s z e k , énekmondók, a r t i s t á k , s z í n é s z e k e l n e v e z é s e m á r n e m világos t ö b b é . I s i d o r o s a V I I . században p l . ezt i r j a : " A h i s t r i ó k o l y a n e m b e r e k , a k i k női r u h á b a n j á r v a ugy v i s e l k e d n e k m i n t a f e s l e t t nők é s t á n c u k k a l m e g t ö r t é n t e s e m é n y e k e t fejeznek k i . H i s t r i óknak n e v e z i k őket, m e r t I s t r i á b ó l s z á r m a z t a t j á k ő k e t , v a g y m e r t t ö r t é n e l m i t a r t a l m ú m e s é k e t adnak e l ő . " T o v á b b élt a s z í n é s z i m e s t e r s é g B i z á n c b a n i s , a h o l e l s ő s o r b a n n e m külső, hanem b e l s ő e l l e n s é g g e l , az egyházi e l l e n á l l á s s a l kellett m e g k ü z d e n i e . A z e g y h á z e l l e n s é g e s m a g a t a r t á s á n a k több oka i s v o l t . A k o m o l y tragédia elsősorban a klasszikus mitológiából m e r í t e t t e tárgyát, a komédia v i s z o n t e r k ö l c s i okokból v o l t s z á l k a az e g y h á z a k v e z e t ő i s z e m é b e n . E n n e k e l l e n é r e s z i n é s z c s o p o r t o k , k e v é s b é s z e r v e z e t t f o r m á b a n i s , de é v s z á z a d o kon k e r e s z t ü l működnek m é g é s k é t s é g t e l e n , hogy a b i z á n c i h a g y o m á n y h a t á s s a l volt a kelet-európai országok mulattató típusainak kialakítására i s . Ahogy a nyugat-európai vándor mulattató csoportok a r é g i r ó m a i s z í n é s z m e s t e r s é g folytatóiból és a kelta és g e r m á n nemzetségi t á r s a d a l o m énekmondőiből, z e n é s z e i b ő l ( é s talán a f ö l ö s l e g e s s é vált v a l l á s i i n t é z mények hivatásos papjaiból, v a r á z s l ó i b ó l is) álltak ö s s z e , igy i s m e r h e t j ü k íel a k i j e v i nagyhercegségnek a szkomorhokról szóló híradásaiban i s m i n d e z e k e t az e l e m e k e t . A B i z á n c b ó l k i r a j z ó k o m é d i á s o k é s a s z l á v o k é n e k e s e i , mulattatói, varázslói egyaránt közreműködtek e s z k o m o r o h - r e n d s z e r v e zetének, tevékenységének, műsorának kialakításában. Akárcsak nyugati kortársaik, egyszerre énekesek, zenészek, akrobaták, állatszeliditők és s z í n é s z e k . Nevüket az e g y h á z i t i l a l m a k k ü l ö n ö s e n a r u s z a l k a - h é t t e l együtt e m l e g e t i k , a nagy t a v a s z i h a l o t t i t e r m é k e n y s é g i ünneppel együtt, a m i a u t o c h o n é s v a l l á s o s g y ö k e r e k r e u t a l , de u g y a n a k k o r i d e g e n s z e r ű r u h á j u k r a is történnek utalások. A X I I . századtól, a m i k o r N o v g o r o d v e s z i át a k u l t u r á l i s vezetőszerepet, a szkomorohok társadalmi helyzete emelkedik. E k k o r külön s z k o m o r o h - n e g y e d e k e t t a l á l u n k N o v g o r o d b a n éppúgy, m i n t a k ö r nyéken. A X V I I . századig igen jelentős szerepet játszottak a szkomorohok.
1649-ben M o s z k v á b ó l kiűzik ő k e t , de a f a l u é s k i s v á r o s m u l a t t a t á s á t t o v á b b r a is v á n d o r k o m é d i á s c s o p o r t o k látják e l , a z u t á n i s , hogy a z a r i s z t o k r á c i a k i a l a k i t j a nyugati m i n t á r a a maga "valódi" szinházait. A n y u g a t - e u r ó p a i kutatás e l s ő f á z i s á b a n E d m u n d F a r a i , R e i c h , L u d o v i c o A n t o n i o M u r a t o r i é s a t ö b b i e k m á r m e g á l l a p í t o t t á k , hogy a k ö z é p k o r i m u l a t t a t ó k v a l ó b a n a r ó m a i s z i n j á t s z ó hagyomány k ö z v e t l e n folytatői nak t e k i n t h e t ő k . A z ú t t ö r ő k munkája n y o m á n m e g k í s é r l i k a s z í n é s z e k r e v o n a t k o z ó e l n e v e z é s e k k e l együtt ( p l . C o m e d i c i , M i m i , H i s t r i o n e s , S c u r r a e , C h o r a u l a e , C i t h a r i s t a e , S a l t a t r i c e s s t b . ) működési á g a i k a t é s m ű s o r u k a t is r e k o n s t r u á l n i . Antonio V i s c a r d i megjegyzése s z e r i n t a középkori vándor m u l a t t a tók m ű s o r a nagyjából m e g e g y e z i k a z z a l , a m i t egy m o d e r n v a r i e t é nyújt n é zőinek. Akrobaták, bűvészek, kardnyelők, k u t y a - é s majomidomitők, m e d ve és oroszlánszeliditők m ű s o r s z á m a i között a színészek pantomimeket a d t a k e l ő , t r é f á s a n e k d o t á k a t m e s é l t e k , továbbá p á r b e s z é d e s j e l e n e t e k e t játszottak. E szövegek e g y r é s z e (egyik megjelölésük d i c e r i e ) e l b e s z é l ő r é s z b ő l é s b e l e s z ő t t p á r b e s z é d b ő l á l l t . E z e k e t előadhatta e g y e t l e n s z í n é s z i s , v á l t o z t a t v a hangját é s m e g j e l e n é s é t , a s z ö v e g e k m á s i k c s o p o r t j a a z o n b a n k é t s é g t e l e n több s z í n é s z e g y ü t t m ű k ö d é s é b e n k e r ü l h e t e t t c s a k s z i n r e . Ilyen előadásra szánt tréfás jelenetek (magyarországi elnevezésük s z e r i n t - m i n t K a r d o s T i b o r k u t a t á s a n y o m á n t u d j u k - t r u f á k ) bőven t a l á l hatók a középkor r á n k m a r a d t i r o d a l m á b a n . Példaképpen V i s c a r d i G u i l h e m d ' A q u i t a i n e egy t r é f á s , s z a t i r i k u s m ü v é t i d é z i . E b b e n a k ö l t ő e l m e s é l i , hogy s é t á l t a mezőn, a m i k o r két s z é p u r i h ö l g g y e l t a l á l k o z o t t . A h ö l g y e k m e g s z ő l i t o t t á k , de e m i n d e n r e c s a k azt f e l e l t e , h o g y b a b a r i o l , b a b a r i o l , b a b a r i o l . - E r r e a hölgyek ö s s z e n é z t e k é s i g y s z ó l t a k e g y m á s h o z : v é g r e m e g t a l á l t u k , a k i t k e r e s t ü n k . I t t v a n egy e g y ügyű f l ó t á s , a k i s o s e m t u d j a e l m e s é l n i , hogy m i t tettünk v e l e . V i g y ü k e l szállásunkra. H a z a v i t t é k hát o t t h o n u k b a , a h o l j ő m e l e g tüz é g e t t . S e m a s z a k á c s , s e m a s z o l g á k n e m v o l t a k o t t h o n . T y u k h u s t a d t a k enni a k ö l t ő n e k , j ő k a l á c s o t é s b o r t . De az e g y i k a s s z o n y i g y s z ó l t : Ez az e m b e r t a l á n c s a k t e t t e t i az e g y ü g y ű s é g e t . I t t v a n a v ö r ö s m a c s k a , m a j d az m e g s z ó l a l t a t j a , ha be akar minket csapni. A költő igy f o l y t a t j a : Miután e t t e m é s i t t a m , l e v e t k ő z t e t t e k a h ö l gyek és a hátamra tették a m a c s k á t . F e l é s alá hajszolták bordáimon, m i közben a f a r k á t h ú z t á k . A m a c s k a k í n j á b a n engem k a r m o l t , s z á z s e b b ő l v é r e z t e m , de m é g s e m m o z d u l t a m . E r r e a hölgyek i g y s z ó l t a k e g y m á s h o z : N o , ez v a l ó b a n h ü l y e . É l j ü k hát v e l e v i d á m a n v i l á g u n k a t . Igy több, m i n t nyolc napot töltöttem e l v e l ü k . " Kétségtelen, hogy a francia f a b l i a u - k t r é f á s - s i k a m l ó s történetei, a m e l y e k k é s ő b b uj é l e t r e k e l n e k az o l a s z n o v e l l a i r o d a l o m b a n , éppúgy, m i n t a n é m e t f a r s a n g i j á t é k o k b a n , és tovább é l n e k a m a i p a r a s z t i t r u f a k i n c s b e n i s , j ó r é s z t e k ö z é p k o r i k o m é d i á s o k m ű s o r á b a is b e l e t a r t o z t a k v a l a h a . A z
e l ő a d á s m ó d félig epikus v o l t , beiktatott p á r b e s z é d e k k e l , a m e l y e k e t vagy egyetlen s z e r e p l ő adott e l ő hangját v á l t o z t a t v a , vagy pedig több s z e r e p l ő játszott e l . S o k k i s é r l e t t ö r t é n t a r r a i s , hogy a z egyházi é s m á s f o r r á s o k b ó l n e m c s a k a m u l a t t a t ó k s p e c i á l i s h a t á s k ö r é t é s m ű s o r á t r e k o n s t r u á l j á k , ha nem t á r s a d a l m i r é t e g e z ő d é s ü k r e i s k ö v e t k e z t e s s e n e k . K a r d o s T i b o r a R é g i Magyar D r á m a i E m l é k e k b e v e z e t é s é b e n , t o vábbá m á s mUveiben a többi e u r ó p a i o r s z á g o k b ó l i s m e r t k ö z é p k o r i m u l a t t a t ó t í p u s o k m e g j e l e n é s é t hazánkban i s nyomon követi, é s t á r s a d a l m i r é tegződésüket is differenciáltan tárja elénk. A középkori mulattatók hazánk ban i s e l e i n t e egy-egy n e m z e t s é g s z á l l á s h e l y e k ö r ü l települtek, mint K a r dos i r j a , "ahogy egyes j o b b á g y t e l e p ü l é s e k e n k i a l a k u l t a c s o p o r t - i p a r , ugy alakult k i a mulattatók t e l e p ü l é s e egy-egy n e m z e t s é g s z á l l á s h e l y e k ö r ü l , tehát a k e z d ő d ő f e u d a l i z m u s s a l való függés viszonyában". A X V . s z á z a d t ó l a z e n é s z e k , m u l a t t a t ó k , t á n c o s o k l e g á l t a l á n o s a b b m e g j e l ö l é s e a sipos és a tubás c s ú f ; a z utóbbi k i f e j e z é s e t i m o l ó g i á j á t s z i n t é n K a r d o s T i b o r n a k s i k e rült m e g f e j t e n i e . A h a z a i mulattatók s z e m é l y n e v é b ő l i s következtethetünk bizonyos m é r t é k i g m ű s o r u k j e l l e m z ő v o n á s a i r a i s . A X V I - X V I I I . századig tartó időszak az európai vándorszínészm e s t e r s é g t e t ő p o n t j a . A h i r e s , magas s z í n v o n a l ú itáliai, a n g o l - n é m e t , ( é s később f r a n c i a ) t á r s u l a t o k m e l l e t t , m e l y e k a h i v a t á s o s s z i n j á t s z á s k i a l a k u l á s i f o l y a m a t á b a n oly fontos szerepet v i t t e k , s z á m o s r ö v i d életű kisebb t á r s u l a t i s k e l e t k e z e t t , a m e l y e k a z egyre n ö v e k v ő közönségigényt voltak h i vatva k i e l é g í t e n i . E m o z g é k o n y csoportok v á n d o r l á s á t a n y e l v h a t á r o k n e m k o r l á t o z z á k , minthogy m ű s o r u k b a n az ének, pantomim, döntő s z e r e p e t j á t s z i k . A z o p e r a , a balett, a b a r o k k t r a g é d i a é s komédia a z ő k ö z v e t í t é s ü k k e l jut e l a távoli é s z a k i o r s z á g o k b a i s . A b a r o k k v á n d o r s z í n é s z e t e v i r á g z á s á n a k a f e l v i l á g o s o d á s vet v é get. A z ütközet legnyilvánosabban n é m e t n y e l v t e r ü l e t e n ment v é g b e , ahol a purifikátorok a bohóccal, a Kasperlével és a Hanswursttal, egyszóval a n é p i e s k o m é d i á v a l s z e m b e n v a l ó s á g o s i r t ő h a d j á r a t o t folytattak. E h i v a t á s o s v á n d o r csoportok o d i s s z e á i t itt nyomon követni nem á l l módunkban. Néhány s z ó v a l m e g k e l l azonban emlékeznünk E u r ó p á n a k a r r ó l a r é s z é r ő l , m e l y néhány é v s z á z a d o n k e r e s z t ü l k i s z a k a d t a z európai s z í n i f e j l ő d é s f ő vonalából, a t ö r ö k ö k á l t a l m e g s z á l l t B a l k á n r ó l . B á r a m o h a m e dán v a l l á s a szorosabb é r t e l e m b e vett s z í n j á t s z á s n a k e l l e n s é g e v o l t , a z a r t i s t á k ( a k i k úgyis a v á n d o r m u l a t t a t ó k egyik legnagyobb c s o p o r t j á t képezték) jő m e g é l h e t é s t t a l á l t a k a t ö r ö k ö k á l t a l m e g s z á l l t t e r ü l e t e k e n i s . A k r o b a t á k , b ű v é s z e k , á r n y j á t é k o s o k , t á n c o s o k m ű s o r á r ó l sokat hallunk ezekben a s z á zadokban a Balkánon i s . A nyugati b a r o k k v á n d o r k o m é d i á s o k t ö r ö k m e g f e lelői v i s z o n t a z O r t a O y u n u t á r s u l a t o k . E z a z i m p r o v i z á c i ó s j á t é k s z á z a d o kon k e r e s z t ü l hasonló s z e r e p e t töltött b e , mint N y u g a t - E u r ó p a v á n d o r s z í n é s z t á r s u l a t a i é s ugyanúgy állandó típusokkal (tipi f i s s i ) dolgozott, mint a commedia dell' arte.
A X V I I I - X I X . s z á z a d t ó l kezdve a v á n d o r s z í n é s z e k t á r s a d a l m i s z e r e p e is v á l t o z i k . Miután a l e g t ö b b e u r ó p a i o r s z á g b a n m e g i n d u l a z állandó v á r o s i , hivatásos s z i n j á t s z á s , a vándorló v á s á r i komédia a f a l u é s a v á r o si proletariátus s z ó r a k o z t a t á s á r a szoritkozik, előadásának nivója csökken, hiszen a rangosabb t á r s u l a t o k letelepedett s z ü l é s z e k k é válnak, s csak a l e g g y e n g é b b c s o p o r t o k m a r a d n a k vándor népi m u l a t t a t ó k . M i n t h o g y azonban a t á r s a d a l m i r a n g l é t r a l e g a l j á n á l l ó közönség a n y a g i e s z k ö z e i c s e k é l y e k , a nagy b a r o k k t á r s u l a t o k i s m é t k i s c s o p o r t o k r a b o m l a n a k , é s g y a k r a n c s a l á d i konszernekké változnak. Hogy anyagi helyzetükön javitsanak, e k i c s i k o m é d i á s c s o p o r t o k s z í v e s e n d o l g o z t a k különféle s z e m l é l t e t ő e s z k ö z ö k k e l . A bábjátékos és árnyjátékos az é l ő társulatot bábuival, s z i l u e t t j e i v e l pótolta. M á s k o r á l l a t o k , m e d v é k , k e c s k é k , kutyák e g é s z í t e t t é k k i a t á r s u l a t o t . E csoportba t a r t o z n a k a képmutogatók i s , akik nagy, képes t á b l á r a mutogatva mondották, i l l e t ő l e g é n e k e l t é k e l b a l l a d á i k a t , h i s t ó r i á i k a t , h i r v e r s e i k e t . A z orosz r a j o s n y i k o k apró ládával jártak, m e l y n e k elülső oldalán nagyító üveg v o l t . A ládán b e l ü l egyik; o r s ó r ó l a m á s i k r a t e k e r e d e t t e g y h o s s z ú szalag, m e l y e n házilag készült képek voltak láthatók. A néző b e n é z e t t a nagyitóüvegen, a k é p m u t o g a t ő p e d i g tovább p e r g e t t e k é p e i t é s m i n d e g y i k h e z s z ö v e g e t i s m o n d o t t . A k é p e k j e l l e g e v á l t o z o t t , de a n a g y v á r o s o k a t : P á r i z s t , Londont, R ó m á t ábrázoló képek és a róluk s z ó l ó v e r s i k é k hosszú ideig népszerűek voltak. E v á s á r i k o m é d i á s o k g y a k r a n ügyes a l a k o s k o d ó k is v o l t a k , a k i k épp úgy, m i n t k ö z é p k o r i e l ő d j e i k k i t ű n ő e n tudták h a n g j u k a t v á l t o z t a t n i é s néhány e g y s z e r ű kellék é s j e l m e z e l e m s e g í t s é g é v e l e g y m a g u k b a n e g é s z t á r s u l a t o t p ó t o l t a k . M ó d s z e r e i k e t m e g ő r i z t é k k o r u n k nagy k o m é d i á s a i , b o h ó c a i i s . E h i v a t á s o s é s f é l h i v a t á s o s népi k o m é d i á s o k - k ü l ö n ö s e n a z i n t é z mény b a r o k k v i r á g z á s a a l a t t - s z á m o s t á r g y a t k ö z v e t í t e t t e k n é p k ö l t é s z e t és i r o d a l o m k ö z ö t t . A k é s ő k ö z é p k o r népmondái, a k ö z é p k o r i l o v a g r e g é n y e k és prózai ponyvaváltozataik, az i s m e r t s z e r z ő j ü vagy névtelen s z é p h i s t ó riák m i n d megjelentek d r a m a t i z á l t formában a vándorkomédiások müsorá ban. (Ok vitték szét p l . a S h a k e s p e a r e - d r á m á k a t a kontinensen m é g jóval a hiteles S h a k e s p e a r e - s z ö v e g e k helyreállítása e l ő t t . ) Közvetítő szerepük t e hát kétoldalú: a n é p k ö l t é s z e t s z á j h a g y o m á n y b a n é l ő t é m á i t k ö z v e t í t i k az i r o d a l m i d r á m a f e l é s az i r o d a l m i t á r g y a k a t é s d r á m á k a t l e v i s z i k a nép k ü z é . A népi s z i n p a d r e p e r t o á r j á n a k j e l e n t ő s r é s z e , t ö r t é n e l m i , v a l l á s o s t á r g y ú ; G e n o v é v a v a g y az A y m o n - s a r j a k t ö r t é n e t e , a r o m a n t i k u s r a b l ó j á tékok n e m c s a k a p o n y v a n y o m t a t v á n y o k , a n é p i - o l v a s m á n y o k h a t á s á t m u t a t j á k , h a n e m a vándor k o m é d i á s o k k ö z v e t í t ő s z e r e p é t is g y a k r a n f e l i s m e r hetjük. E k ö z v e t i t ő s z e r e p azonban általában kétoldali, s a népi szinpad g y a k r a n c s a k a z t v e s z i v i s s z a , a m i e r e d e t i l e g i s a nép a j k á r ó l k e r ü l t az irodalomba. A z újkori szinpad két legnépszerűbb és legtöbbször feldolgozott d r á m a i c s e l e k m é n y é n e k - a F a u s t é s a D o n Juan t é m á n a k - t ö r t é n e t i f e j l ő d é s é b e n i s i r o d a l o m é s n é p k ö l t é s z e t állandó t e r m é k e n y í t ő e g y m á s r a h a t á s á t
figyelhetjük meg, m e l y b e n a közbeeső állomást a n é p i e s vándorszinpadok j e l z i k . Mindkét c s e l e k m é n y a l a p j á t népmonda k é p e z i , m a j d a d r a m a t i z á l t r e n e s z á n s z és k o r a b a r o k k változatok a vándorkomédiások, bábjátékosok műsorába kerülnek, s innen jutnak v i s s z a ismét a "magas i r o d a l o m b a " . Goethe, G o l d o n i , P u s k i n , M o z a r t müveit a X V I I - X V I I I . s z á z a d i v á n d o r t á r s u l a t o k D o n J u a n - é s F a u s t - e l ő a d á s a i k é s z i t i k e l ő , m e l y e k az a l a p t é m á t a népi i z l é s s z e r i n t f o r m á l j á k ú j r a , m e g ú j r a á t , de m i n d i g m e g ő r i z nek annyit b e l ő l e , hogy alapgondolatuk sallangjaitől megtisztítva a maga tisztaságában ragyoghat újra fel a megújult n e m z e t i színpadokon. - N e m l e n n e t e l j e s a népi e l ő a d á s o k r ó l s z ó l ó b e s z á m o l ó , h a n e m e m l i t e n é n k i t t a mesemondókat. Hivatásos mesemondókkal a mai Európában már csak a B a l k á n o n t a l á l k o z u n k . A t ö r ö k m e d d a h e g y k i h a l ó f é l b e n l e v ő , r é g e n azonban m á s európai országokban is virágzó, m e s t e r s é g utolsó képviselője. A m e d d a h az ünnepek a l a t t a k á v é h á z a k b a n l é p e t t f e l . Hallgatói k ö r b e n ü l t e k p a d o k o n , ú g y s z ó l v á n s z i n h á z a t a l k o t t a k . M é g " p á h o l y " is v o l t , k é t s z é k a padok e l ő t t , a h o l az e l ő k e l ő k f o g l a l t a k h e l y e t . E m e d d a h o k a s z ó , a g e s z t i k u l á c i ó r a g y o g ó m e s t e r e i v o l t a k . Különös é r z é k ü k v o l t a t á j s z ó l á s p o n t o s r e p r o d u k á l á s á r a , a különböző m e s t e r s é g e k é s f o g l a l k o z á s i á g a k s a játos kifejezésmódjának és gesztusainak r ö g z í t é s é r e . Repertoárjukban tündérmese, kalandregény, mindenféle prózai e l b e s z é l é s , helyzetképek szerepeltek. A z egyik h i r e s meddah műsorának l e g h í r e s e b b s z á m a a hídon z a j l ó é l e t m e g e l e v e n i t é s e v o l t . Szavai n y o m á n s z i n t e m e g j e l e n t a h i d o n átvonuló t ö m e g , a v á m s z e d ő k , az á r u s o k , az o r s z á g különböző t á j a i r ó l ö s s z e v e r ő d ö t t v á n d o r o k . A d r a m a t i k u s s z i n s z e r ü e l ő a d á s m ó d különben a n e m h i v a t á s o s f a l u s i mesemondók l e g j a v á t is j e l l e m z i . A mesemondás dramaturgiájával az utóbbi időben i g e n s o k a t f o g l a l k o z t a k . Sándor I s t v á n a z E t h n o g r a p h i á b a n 1 9 6 4 - b e n m e g j e l e n t t a n u l m á n y á b a n i d é z i az ide v á g ó k í s é r l e t e k e t . M á r a h a r m i n c a s é v e k b e n O r t u t a y G y u l a i s f e l h í v t a a f i g y e l m e t e g y i k kitűnő m e semondója dramatikus előadásmódjára. A mesemondó mozdulatait, e l ő adásmódját ma m á r nemcsak fényképeken, hanem hangosfilmen rögzítik a k u t a t ó k . A z o s z t r á k H a i d i n g , a c s e h Satke éppúgy, m i n t Sándor I s t v á n , é r dekes fényképeiről szinte eltalálhatjuk szöveg nélkül i s , miről b e s z é l a mesemondó. Sándor István megkülönböztet a k u s z t i k u s - s t i l á r i s tipusu m e s e m o n dást, vizuális tipusu mesemondást és motorikus előadó tipust. Az e l s ő t i p u s u m e s é l ő a szöveg stilárisan s z é p t o l m á c s o l á s á t te k i n t i fő f e l a d a t á n a k , s e l ő a d á s á t c s a k ö n k é n t e l e n a r c j á t é k k a l s z í n e z i . A m á s o d i k típusnál a m i m i k u s e l e m e k különösen k i d o m b o r o d n a k , a gesztusok is b i z o n y o s s z e r e p h e z j u t n a k , m e r t a v i z u á l i s t i p u s l á t j a é s láttatni ó h a j t j a a m e s e t ö r t é n é s e i t . V é g ü l a m o t o r i k u s előadói t i p u s b e l e h e l y e z k e d i k a m e se h ő s e i n e k h e l y z e t é b e , együtt c s e l e k s z i k , együtt m o z o g v e l ü k . A m i m i k a gazdag és változatos és a mese előadása itt kerül legközelebb a d r á m á é hoz.
Sándor r é s z l e t e z i a m e s e m o n d ó g e s z t u r á j á n a k p r o b l é m á j á t i s . L e g n a g y o b b s z e r e p e t a m e s e m o n d ó k e z e , fó'leg u j j a i j á t s z a n a k , de e g é s z t e s t t a r t á s a s z e m l é l t e t h e t i a mondanivaló t ó n u s á t . Sándor I s t v á n i t t is k ü l ö n b ö z ő funkciókat i g y e k s z i k m e g k ü l ö n b ö z t e t n i . P l . : 1 . U t á n z ó v a g y á b r á z o l ó , cselekvéseket vagy folyamatokat szemléltető' mozdulatokat. 2. Szimbolikus mozdulatokat, m e l y e k állapotokra, é r z é s e k r e utalnak. Felfedez továbbá a s s z o c i a t í v m o z d u l a t o k a t i s , m e l y e k a k ö z ö n s é g e t k a p c s o l j á k be a m e s e i cselekmény menetébe stb. A t ö r t é n e t i k u t a t á s s z e m p o n t j á b ó l igen l é n y e g e s a n e m e u r ó p a i n é pek mesemondásának összehasonlitő vizsgálata, hiszen a tengeren t u l i n é p e k n é l a m e s e m o n d á s n a k o l y a n f a j t a é l ő g y a k o r l a t á t t a l á l j u k , a m e l y az eu r ó p a i kultúrából m á r k i v e s z e t t , i l l e t v e a r é g i t r a d i c i ó n a k c s a k e g y - k é t k é p v i s e l ő j é t t a l á l j u k m á r m e g . M e l v i l l e Jacobs p l . egy é s z a k - a m e r i k a i indián c s o p o r t f o l k l ó r j á r ó l s z ő l ő könyvében az e g é s z m e s e m o n d á s t s z í n h á z i e l ő adáshoz hasonlítja. A k l a k a m a s indiánok s z á m á r a e m i t i k u s t ö r t é n e t e k u g y t e k i n t h e t ő k , mint drámai szüzsék speciálisan stilizált összegezésé, melyben a r é s z l e t e k e t n e m is adják e l ő , hanem e z e k e t a n é z ő k f a n t á z i á j u k b a n k i e g é s z í t i k . Jacobs e t ö r t é n e t e k e t n e m i s e l b e s z é l é s e k n e k , m e s é k n e k v a g y m í t o s z o k n a k n e v e z i , hanem a s z í n i t e r m i n o l ó g i á v a l e g y , vagy több f e l v o n á s o s k o m é d i a n a k , i l l e t ő l e g t r a g é d i á n a k , m e r t m e g f i g y e l é s e s z e r i n t ezek az e u r ó p a i m e g felelőik, nem pedig a m e s é k vagy mondák. A z e g y s z e m é l y e s úgynevezett m o n o d r á m a m e g j e l e n é s e n e m c s a k a m e s e m o n d á s b a n figyelhető m e g . A v á s á r i kikiáltók, képmutogatők egyszem é l y b e n szintén k é p e s e k a nézők e l é d r a m a t i z á l t t ö r t é n e t e t v a r á z s o l n i . L é n y e g é b e n hasonló s z e r e p e t tölt be az á r n y - é s b á b j á t é k o s i s , a k i é n j é n e k k ü lönféle alakzatokat t u d adni babái s e g í t s é g é v e l . A hivatásos és félhivatásos e l ő a d ó m ű v é s z e k között e m l í t s ü k m e g v é g ü l a hősi é n e k e k é n e k l ő i t , a " r e gösöket". A z e u r á z s i a i n e m z e t s é g i - t ö r z s i t á r s a d a l m a k f e j l e t t fokán mindenütt o t t t a l á l j u k az é n e k m o n d ó k a t , a k i k n e k f e l a d a t a a hősi é n e k e k é n e k l é s e . Míg a hivatásos szinésztársulatok, együttesek kialakulásának előfeltétele a l e t e l e p e d e t t v á r o s i é l e t , a k a l a n d o z ó , v á n d o r l ó , hadakozó é s n o m a d i z á l ó n é p e k m ű v é s z i i g é n y e i t e z e k e t az é n e k e s e k e l é g i t i k k i , f ő műfajuk a h ő s e p i ka, melynek kialakitói és fenntartói. A z európai h ő s i e p i k a á l t a l á b a n a n e m z e t s é g i - t ö r z s i t á r s a d a l o m f e j l e t t f o k á n , az o s z t á l y t á r s a d a l o m b a v a l ó á t m e n e t h a t á r á n é r i e l legfőbb v i r á g z á s á t . A Balkánon azonban, a t ö r ö k ö k á l t a l m e g s z á l l t n é p e k n é l , d é l s z l á v o k n á l , albánoknál a z újkorban ( k ü l ö n l e g e s t ö r t é n e t i f e l t é t e l e k között) m á s o d l a g o s hősi e p i k a a l a k u l t k i . E l ő a d ó i k a t , a g u z l á r o k a t , egy k i v á l ó kutató k o r u n k h o m é r o s z a i n a k n e v e z t e . Ok egy n a g y e u r ó p a i t r a d i c i ő k i h a l ó f é l b e n l e v ő á g á n a k utolsó k é p v i s e l ő i . N e m c s a k m ű v é s z i e l ő a d á s m ó d j u k k a l , r a g y o g ó e m l é k e z ő t e h e t s é g ü k k e l döbbentik m e g a h a l l g a t ó t , h a n e m u t o l é r h e t e t l e n
i m p r o v i z á c i ó s készségükkel i s . A szóhagyomány művészetének utolsó mes terei. A h i v a t á s o s é n e k m o n d ó k é s a h i v a t á s o s v á n d o r m u l a t t a t ő k adnak vá l a s z t a r r a a k é r d é s r e i s , h o g y a n é l t e é l e t é t é v e z r e d e k e n át a z e u r ó p a i köl t é s z e t e k é t nagy műfaja - az e p i k a és a d r á m a .
IRODALOM
Előszó A z e k e d a l s z ö v e g é t a K i h a j t o t t a bükk l e v e l e c . k ö t e t b ő l vettük á t . A z e k e j á t é k r ő l : D ö m ö t ö r T e k l a : N a p t á r i ünnepek, népi s z i n j á t s z á s . B p . 1 9 6 4 . 178 k k . - K a l l ó s Z o l t á n : H e j g e t é s M o l d v á b a n . ( N é p r a j z i K ö z l e m é n y e k 1958. 40 k k . ) A z anatóliai törökök f e h é r - f e k e t e játékáról: A n d , M e t i n : H i s t o r y of T h e a t r e and P o p u l a r E n t e r t a i n m e n t i n T u r k e y . A n k a r a 1963. 6 4 . - t o v á b b á M e i n e c k e , M a x : D i e t ü r k i s c h e T h e a t e r l i t e r a t u r . M a s k e und K o t h u r n 1 9 6 5 . 120-121.
F o r m a és t a r t a l o m E f e j e z e t h e z f ő l e g : Hont F e r e n c : A z eltűnt m a g y a r s z i n j á t é k . B p . 1940 - é s V a l ó s á g a s z i n p a d o n . B p . 1 9 6 0 . ( S z i n h á z i T a n u l m á n y o k . ) 107 k k . - Továbbá Székely György: A szinjátéktipusok kutatásának m ó d s z e r é r ő l . B p . 1 9 6 1 . - é s S z i n j á t é k t i p u s o k l e i r á s a é s e l e m z é s e . B p . 1963. ( M i n d k e t t ő a Szinházi Tanulmányok sorozatban.) A z e u r ó p a i népi d r á m a l e g á t f o g ó b b e l e m z é s e : S c h m i d t , L e o p o l d : L e théâtre populaire européen. Paris 1965. A vetélkedő játékhoz 1 . Hont F e r e n c , idézett müvek és Kardos T i b o r a R é g i M a g y a r D r á m a i E m l é k e k b e v e z e t é s é b e n . ( B p . 1 9 6 0 . ) 126 k k .
A n é p i s z í n j á t s z á s s z i m b ó l u m r e n d s z e r e é s funkciói A C o c c h i a r a - idézet f o r r á s a : C o c c h i a r a , G . : A z örök v a d e m b e r , B p . 1965. 278. A r e a l i z m u s k é r d é s é h e z : P a r t t a l a n r e a l i z m u s ? B p . 1964, f ő k é n t Garaudy és M e s t e r h á z i Lajos tanulmányai. A z idézet a 4 4 . oldalról. - T o vábbá: A szocialista r e a l i z m u s . Bp. 1965. A p r i m i t í v m ű v é s z e t r ő l : B o a s , F r a n z : P r i m i t i v e A r t . New Y o r k 1955.
Maszkok Általában: Bodrogi T i b o r : Maszkok, á l a r c o k . (Kiállitási katalógus, 1 9 6 3 . ) - K u r e t , Niko: M a s c h e r a . (Enciclopedia Universale d e l l ' A r t e V I I I . 887-894.) Közép-Európában: Schmidt, Leopold ( s z e r k . ) Masken in M i t t e l e u r o p a . V\ i e n 1955. A z ó r i á s m a s z k o k r ó l : B e i t l , K l a u s : D i e U m g a n g s r i e s e n . W i e n 1963. A s z a r v a s - m a s z k o k r ó l : Dömötör T e k l a : Les variantes hongroises des l é g e n d e s m é d i é v a l e s d u c e r f . ( L i t t é r a t u r e h o n g r o i s e - l i t t , e u r o p é e n n e . 1964. ) A szörny-maszkokról: Dumont, Louis: L a Tarasque. Paris 1961. A f a r s a n g i m a s z k o k r ó l : L e c a r n a v a l e n W a l l o n i e . 1962. - D ö r r e r , A n t o n : T i r o l e r F a s n a c h t . W i e n 1949. A H a r l e k i n - m a s z k r ó l : D r i e s e n , O t t o : D e r U r s p r u n g des H a r l e k i n s . Berlin 1904. (további i r o d a l o m : Dömötör Tekla: Naptári ü n n e p e k . . . )
Történelmi játékok A betyár játékokhoz: Dömötör Tekla: A z újkori szinjátszás k i a l a k u lása K e l e t - E u r ó p á b a n . Bp. 1963. (Szinháztörténeti K v t á r . ) - Nadejede, L . : T e m a H a i d u c e s c a i n t e a t r u l p o p u l a r . S t u d i i s i c e r c e t a r i de I s t o r i a A r t e i 1 9 5 9 / 2 . - F e r e n c z i I m r e - U j v á r y Zoltán: F a r s a n g i d r a m a t i k u s j á t é k o k S z a t m á r b a n . B p . 1 9 6 2 . - B e r k o v , P. N . : R u s s z k a j a n a r o d n a j a d r a m a V I I I - X X v e k o v . M o s z k v a 1953. A m a g g i o k r ö l : F o n t a n a , Sesto: I I m a g g i o . F i r e n z e 1964. - T o s c h i , Paolo: L e o r i g i n i d e l t e a t r o i t a l i a n o . T o r i n o 1 9 5 5 . A n é m e t t ö r t é n e t i j á t é k o k r ó l : S c h m i d t , L e o p o l d : Das d e u t s c h e V o l k s Schauspiel. W i e n 1 9 6 2 . A m o r e s z k á r ő l : A l f o r d , V i o l e t : S w o r d D a n c e and D r a m a . L o n d o n 1962. - C h a m b e r s , E . K . : T h e E n g l i s h F o l k - P l a y . O x f o r d 1 9 3 3 . A B a y a r d - j á t é k r ó l : G u i l c h e r , J e a n - M i c h e l : D e u x danses d u L a v e d a n . ( A r t s et t r a d i t i o n s populaires 1956. 22 k k . )
Mítosz és mágia Általában: Kardos T i b o r a Régi Magyar Drámai Emlékek bevezető j é b e n . - D ö m ö t ö r T e k l a : N a p t á r i ü n n e p e k . . . további i r o d a l o m m a l . T h o m s o n , G e o r g e : A i s c h y ' o s é s Athén. B p . 1 9 5 8 . A jósló játékról: ( i r e s e , Alberto M . : L'assegnazione collettiva d é l i e s o r t i e l a d i s p o n i b i i i t á l i m i t a t a d e i b e n i n e l g i o c o d i O z i e r i . Padova 1963.
A h a l á l - k i h o r d á s r ó l : S i e b e r , F r i e d r i c h : D i e D e u t u n g des T o d a u s t r e i b e n s i n Jacob G r i m m s D e u t s c h e r M y t h o l o g i e und i n d e r n e u e r e n F o r s c h u n g . (Deutsches J a h r b u c h für V o l k s k u n d e 1963. 71 k k . ) A tél és nyár küzdelme: L i u n g m a n , W a l d e m a r : D e r Kampf z w i s c h e n S o m m e r und W i n t e r . H e l s i n k i 1 9 4 1 . A hónapok v e t é l k e d é s e : K a r d o s T i b o r : R é g i M a g y a r D r á m a i E m l é k e k I . 480 k k . - S c h m i d t , L . : L e t h é â t r e p o p u l a i r e e u r o p é e n .
V a l l á s o s tárgyú j á t é k o k Altalános: K a r d o s T i b o r a R e g i M a g y a r D r á m a i E m i e k e k b e v e z e t ő A b e t l e h e m e z é s r ő l : Dömötör T e k l a : Naptári ü n n e p e k . . . , további irodalommal. A D u s g a z d a g o l á s s z ö v e g e : R é g i M a g y a r D r á m a i E m l é k e k I I . 89 k k . A z itáliai formákról: T o s c h i , idézett mü. A z idézet f o r r á s a : S c h m i d t , L e o p o l d : Das d e u t s c h e V o l k s s c h a u s p i e l in zeitgenössischen Zeugnissen v o m Humanismus bis zur Gegenwart. B e r l i n 1954. 39-40.
jében.
Az életszinjáték A z idézet f o r r á s a : Hont F e r e n c : V a l ó s á g a s z i n p a d o n 1 0 7 - 1 0 8 . Általában: O r t u t a y G y u l a : K i s m a g y a r n é p r a j z . B p . 1958, V I I - V I I I . fejezet. A z á t m e n e t i r i t u s o k r ő l : V a n G e n n e p , A . : T h e R i t e s of P a s s a g e . L o n don 1960. A s i r a t á s r ő l : De M a r t i n o , E r n e s t o : M o r t e e p i a n t o r i t u a l e n e l m o n d o a n t i c o . 1958. (a m a g y a r f o r d i t á s L á s z l ó J á n o s t ó l ) - T r e n c s é n y i W a l d a p f e l I m r e : Vallástörténeti tanulmányok. Bp. 1960. X I . fejezet és Bellerophontes: M T A I . oszt. Közi. 1952. A jogszokásokról: Dömötör T e k l a : A szinjátszás funkciója f a l u n . Bp. 1960.
Társadalombirálat és szatíra A Weibermühle-témáról: Schmidt:Le théâtre populaire e u r o p é e n . . . , t o v á b b á D ö m ö t ö r : R é g i M a g y a r D r á m a i E m l é k e k I I . 540 k k . A z idézet f o r r á s a : B o g a t y r e v , P e t r : L i d o v é d i v a d l o c'eské a s l o v e n s k é . P r a h a 1940. I I I . f e j e z e t . A z öreg asszony e l i t é l é s e : Schmidt: L e theatre populaire européen.
Bábjáték, á r n y j á t é k And, Metin, i . m . - B o r d á t , Denis-Boucrot, F r a n c i s : L e s theatres d ' o m b r e s . P a r i s 1956. - M e i n e c k e , Max: D i e t ü r k i s c h e T h e a t e r l i t e r a t u r . Maske und K o t h u r n 1965. 1 2 0 - 1 2 1 . A bábtáncoltatő betlehemez ésrôl: Vszevolodszkij-Gerngrossz: R u s s z k i j t e a t r ot isztokov do szeredinU X V I I I v . M o s z k v a 1957. - Nadejde L i l a : T e a t r u l popular de pàpusi in secolul a l X I X - l e a . Studii s i c e r c e t a r i de I s t o r i a A r t e i . 1960. 203 k k . •
H i v a t á s o s népi m u l a t t a t ó k .
- N é p i e s irodalom é s népi s z i n j á t é k
Általában: Hont: A z eltűnt magyar s z i n j á t é k és K a r d o s T i b o r : a R é gi M a g y a r D r á m a i E m l é k e k b e v e z e t ő j é b e n é s K a r d o s T i b o r : A t r u f a . F i l o lógiai Közlöny 1 9 5 5 . , továbbá K a r d o s T i b o r : A m a g y a r s z i n j á t é k kezdetei. Bp. 1960. (Szinházi T a n u l m á n y o k . ) A k o r a - középkori m u l a t t a t ó k r ó l : N i c o l l , A l l a r d y c e : M a s k s , M i m e s and M i r a c l e s . New Y o r k 1931. -Hunningher, B . : T h e O r i g i n of the T h e a t e r . A m s t e r d a m 1955. - V i s c a r d i A . : T h e L a i c T h e a t r e in E u r o p e . E l ő a d á s a velencei I I . n e m z e t k ö z i s z i n h á z t ö r t é n e t i tanfolyamon, 1964. R e i c h , H e r m a n n : D e r M i m u s . B e r l i n 1903. A m e s e m o n d á s r ó l : Sándor István: A m e s e m o n d á s d r a m a t u r g i á j a . ( E t h n o g r a p h i a . 1964, 523 k k . ) - Ortutay G y u l a : F e d i c s Mihály m e s é l . Bp. 1940. 5 - 1 9 . A z indián m e s e m o n d á s r ó l : Jacobs, M e l v i l l e : T h e Content and Style of an O r a l L i t e r a t u r e . New Y o r k 1959.
T A R T A L O M J E G Y Z ÉK
Bevezetés . . . . E l ő s z ó helyett
3 4
F o r m a és t a r t a l o m
12
A n é p i s z i n j á t s z á s s z i m b ó l u m r e n d s z e r e és funkciói
18
Maszkok
24
Történemii játékok
29
Mitosz és mágia
40
V a l l á s o s tárgyú játékok
47
A z életszinjáték
53
Társadalombirálat és szatira
61
Bábjáték, árnyjáték
67
H i v a t á s o s népi m u l a t t a t ó k . - Népies i r o d a l o m é s népi s z i n j á t é k .
73
Irodalom
81
SZÍNHÁZI
1. Kardos Tibor 2. S z é k e l y György 3. Dömötör Tekla 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Hont F e r e n c S z é k e l y György S z . S z á n t ó Judit Czimer József Székely György Almási Miklós S z . S z á n t ó Judit S z é k e l y György M . C s á s z á r Edit
13. 14. 15. 16.
S z . S z á n t ó Judit A l m á s i Miklós H e r m a n n István Dömötör Tekla
TANULMÁNYOK
A m a g y a r s z i n j á t é k kezdete Zenés szinpad - vidám játék A szinjátszás funkciója falun Valóság a szinpadon A szinjátéktipusok kutatásának V a l ó s á g és d r á m a Nyugaton Korunk szinháza
módszerei
Szinjátéktipusok l e i r á s a és e l e m z é s e Szinjáték és társadalom A z angol szinház uj hulláma Szinjátéktipusok dramaturgiája Szinháztörténetünk társadalomtörténeti szeftiggései Korunk drámai formái Szinházi d r a m a t u r g i a A modern szinpad A népi s z i n j á t s z á s E u r ó p á b a n
ösz -
Démoni maszk az A l p o k vidékéről
Karnevál győzelmes bevonulása (Itália)
Újévi állatalakoskodás a lengyeleknél
Szlovén H a r l e k i n
A h á r o m király a csillaggal. Vízkereszti j á t é k N ü r n b e r g b e n ,
1680
Karácsonyi játék Provence-ban
1
Tel] Vilmos játék Bernben, 1873
K a r d t á n c Itáliában
Ü r n a p i k ö r m e n e t 18U0 k ö r ü l A i x e n P r o v e n c e - b a n f
A király az olasz májusi j á t é k b a n
A t é l és n y á r m e g ü t k ö z é s e . S v é d o r s z á g , X V I . s z á z a d
A z ö r d ö g a v é n a s s z o n y o k a t Őrli a c s o d a m a l o m b a n .
L j u b l j a n a , I 8 6 0 körül
T ö r ö k karagőz-figurák
í g y m o z g a t j á k a karattőz figurákat
Szent Antal megkísértése (Itália)
Szertartásos férfitánc (Itália)
í
J
I