III. é v f o l y a m , 1923.
9
szám.
Nyíregyháza, március 4.
A Magyar Görögkatholikusok Országos Szövetségének hivatalos közlönye. Főszerkesztő: Dr. VASZKÓ ENDRE. Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Nyíregyháza, Szabolcs-utca 20.
Felelős szerkesztő: KOZMA JÁNOS. Szerkesztőtárs: MOSOLYGÓ JÓZSEF.
A francia kath. egyház példája. E pár sorban nem a francia gör. kath. egyházról (mert ilyen is van!) akarunk szólni. Hisz róluk igen keveset is írhatnánk. A gör. kath-ok száma ép ugy egy pár ezer ott ma, mint volt 100 évvel ezelőtt. Számuk ép ugy nem nő, mint ahogyan nem nő a boszniai gör. kath.-ok száma, ahol 1860 ban ép ugy 8000 volt a lélekszámuk, mint ma. A francia gör. kath.-oknál ép ugy, mint a boszniaiaknál, meg az olaszoknál nincs meg a természetes szaporodás. Legalább a statisztika ezt mutatja. A magunk részéről ugyan azt híszszük, hogy a stagnálásnak egészen más az o k a ! A francia gör. kath. parochiákról sem Írhatunk sokat. Ép ugy vagy 6 parochia van ma, mint 150 éve. Csak az a különbség, hogy ezelőtt vagy 60 évvel még állt az annonay-i bazilita kolostor, amit a francia kormány megszüntetett. Hogy hol vannak a francia gör. kath. parochiák? Csekély 700 kilométeres útvonalon — légvonalban számítva. Kezdve Marseilletől, Lyonon át Párisig. A párisi archimandrita meg igazi görög katholikus. Ha az ember tőle róluk adatokat kér, odautasitja a „könyvekhez". Ismételjük azonban, hogy nem e dolgokról akarunk irni. A francia latin egyház egyes megnyilvánulásait szeretnők kiragadni s azokból levonni bizonyos tanulságokat a magunk hasznára. A francia latin egyház nem volt az anyagi javak hijján. Mikor bizonyos állami beavatkozással a klérus jövedelme rendeztetett, akkor sem nyert a francia egyház állapota a nekünk megszokott, természetesnek látszó rendtől valami idegen formát. Fizette a papokat az állam pontosan, rendesen, nem nagyon jól, de nem is nagyon rosszul s a papok, mint hivatalnokok megtették kötelességüket. A világiak természetesen nem akartak oly dolgokba avatkozni, amit az állam oly atyailag intézett. Ily körülmények között a francia egyház volt, de nem élt. A legveszedelmesebb lethargiából, az öntudatlan apathiából azután megint az atyailag gon-
Előfizetési á r a : Negyedévre E g y e s szám
300 K 30
K
Hirdetések milimcter számitás szerint.
doskodó állam rázta fel őket akkor, mikor beszüntette a papok fizetését, mikor az egyházat létezésének minden előfeltételétől megfosztotta. É s ekkor kezdődött a francia egyház élete s azóta tart emelkedése, azóta szűnt meg állandó térvesztése, azóta emelkedett befolyása. A vagyontalan, az elhagyatott francia latin egyház és a mi egyházunk között látok valami hasonlóságot — a vagyontalanságban, de nem látom, de ezt óhajtjuk látni a munkában és eredményben. Nálunk nem szekularizáltak, mégis püspökségünk, káptalanunk ugy néz ki, mintha a szekularizáló fraiwln kormány go idoskodr/t volna róluk. Talán még ugy s e m ! Papjaink egyáltalában nem rendelkeznek egyházi vagyonnal. Vannak latin parochiák, hol egyházi vagyon van, de görög parochiák nincsenek! Mert azt a pár hold földet, amit papjaink birnak, s melynek jövedelméből magukat és általában népes, szép családjukat fenn kell tartani, „vagyonnak" nevezni malicia nélkül nem lehet, Ez a kis különbség áll fenn a francia és a mi egyházaink között, meg az a nagy, hogy azok családtalanok, a mieink meg családosak. A francia kormányzat nem tűrte a felekezeti iskolákat. így a francia egyház iskolák nélkül maradt. Hogy a magániskolákat engedélyezték, a francia egyház egymásután állította fel az iskolákat, elemitől kezdve az egyetemekig annak dacára, hogy ott az állami iskolákkal nem egyenjogúak a magániskolák. A francia vagyonnélküli, megfosztott egyház hatalmasabb, erősebb lett, több és jobb iskolákkal birt a szekularizáció után, mint előtte. É s mi volt e jótékony átalakulás, fejlődés o k a : Mi tette őket képessé e nagy eredményekre ? Nemcsak a dolgok uj rendje, hanem az uj dolgok következtében történt átértékelések, a felfogások revíziója, uj módszerek keresése, feltalálása és azok használata. A francia katholikusok tudatára ébredtek, hogy nincs semmijök. Látták, hogy a szekularizáció pillanatában az a helyzet, hogy
5 Görögkatholikus egyházuknak vissza kell fejlődni s előrejutásról sző nem lehet. A dolgok e megismerése azután odavitte őket — a világiakat, — hogy belátták, hogy Egyházra s intézményeire nekik van szükségük s intézmények meg nem létesíthetők, tarthatók fenn áldozatok nélkül, tehát áldoztak. Fejedelmi szellemi, erkölcsi és anyagi áldozatokat hoztak egyházukért s ma fényesebb, dicsőbb egyházuk, mint a vagyonosság idején volt. Vagyontalanságunk, szegénységünk, elhagyatottságunk tudata nálunk is a francia példa utánzását tenné szükségessé. Mivel helyzetünk nem hasonlítható egyik hazai egyhár vagy felekezet helyzetéhez, azért módszereinknek is másoknak kell lenni. A mi egyházunk ép szegénysége, nincstelensége következtében joggal többet várhat, kérhet és követelhet fiaitól, mint a többi egyházak és felekezelek! Franciaországban rendszert teremtettek az áldozatkészségből. Ott nem cseppeket vittek oda, ahova tenger kellene! Ott fellángolt az öntudat, ott hóditott az Isten által adott vagyon helyes felhasználásának gondolata! Nálunk is ez kellene! A vak nem látja csak alantas helyzetünket. A süket nem hallja csak a sok panaszt. El kell mélyedni dolgainkban! Alapos meggondolás, lelkiismeretes .számvetés önmagunkkal, a megismert igazság szellemében való cselekvés hozhat csak eredményt. Nem lehetetlenség, nem jámbor ábrándozók álomkergetése csak a gör. kath. intézmények megteremtése. A francia egyház mai állapotát nézve s tudva azokat, mik velők történtek, csak erősödik az a hitünk, hogy nekünk is mindenünk lehet, mint ahogyan nekik ma mindenük van, ha kitartóan, fáradhatatlanul, a buzgalomnak, áldozatkészségnek uj példáit és módjait gyakorolva dolgozunk. A főpásztori j e l s z ó : „kitartásban a siker", nem lehet pusztába kiáltó szó. Tartalmat, értéket adni hivatott, és kötelts egyházunk mineen tagja. A francia katholikusok életének, hősies áldozatkészségének, kitartó munkájának követése ugyanazt fogja nálunk is eredményezni, amit Franciaországban De ott akkor elnémult a szó s kezdődtek végre a tettek!
G. K.
Bartsch Gusztáv órás és ékszerész
Nyíregyháza.
Városház-épülel.
Vállalja templomi arany és ezüst felszerelési tárgyak, kelyhek, keresztek stb. készítését.
Tudósító QÖR,
KATH,
1 9 2 3 . m á r c i u s 4, T U D Ó S Í T Ó
«•= H a r a n g s z e n t e l é s Ajakon. Lélekemelő ünnepség színhelye volt a közelmúltban Ajak község. A gör. kath. hitközség szentelte fel a hivek áldozatkészségéből beszerzett két uj harangját. Előkelő közönség jelenlétében celebrálta Melles Géza kanonok Tóth János kisvárdai lelkész asszi3ztálásáva! a szentilési szertartást és tauulságos, szivrehaíó beszédben fejtegette a harangok jelentőségét Az egyházi szertartás befejeztével a helybeli lelkész vendégszerető házában kedélyes vacsorával fejezték be a szép ünnepélyt, melyen Melles Géza kanonok gyönyörű pohárköszöntőben éltette egyházmegyénk főpásztorát. = Adományok a papözvegy-árva a l a p r a . A nyirvasrári Hangya Szövetkezet 500 K-t, Hudáky Gyula nagykálldi esperes-lelkész 2000 K-át és Hubán Gyula főesperes vikárius 10.000 koronát adományozott a papözvegy-árva alapra. A megyés főpásztor mindhárom adakozónak meleg köszönetét nyilvánította. Ezenkívül Hudáky Gyula esperes és Molnár István napkori lelkész a folyó évi I. félévi kongruáiukból az illetmények levonása után fennmaradó összeget ugyancsak az említett alapnak ajándékozták. Vivant sequentes ! = U j a b b s a j t ó r é s z v é n y j e g y z é s e k . Tivadar Elek esperes 40 drb, fábiánházi hittestvérek 104 drb, Varga József Pátyod, gyűjt. 18 drb, Fuhrmann Antal Vencsellő gyűjt. 32 drb, Legeza Miklós Ajak 10 drb, Jeles Antal Ajak 2 drb, Lengyel Endre Ajak 1 drb, Szárazkékről Petrássy Szilárd gyűjt. 35 drb, porcsalmai hivek ujabban 9 drb, Mosolygó Sándor Révaranyos gyűjt. 90 drb, Szuchy László Budapest 2 drb, 03íuiav Gyula Bpest 10 drb, Magyar Pál Bpest 10 drb, dr. Lyachovics Bpest 2 darab, Medveczky Lajos Pécs 1 drb, Szemán József Nyircsaholy gyűjt. 90 drb, Plesa Sándor Tiszafüred 10 drb, Gulovics Ernő Irota gyűjt. 6 drb. == Misszió Nyirgyulajban.A makói és csegöldi erednényes missziók után harmadik helyen Nyirgyulaj sorakozott a lelki tavaszodást óhajtó községek sorába. Mint örömmel értesülünk a jövő héten szombaton, március 3-án Nyirgyulajban szent misszió képződik, melynek vezetője Melles Géza kanonok, az e. m. imatársulatok központi igazgatója lesz. Az ájtatosságok sorozata szombaton a vecsernyével veszi kezdetét s gazdag programmal szerdáig (március 7-ig) fog tartani. Hisszük, hogy a Szentlélek kegyelme a lelki megújulásban, mely a missziót követni fogja erősen meg fog nyilatkozni = A szegedi g ö r . katb. l e á n y e g y h á z évi segélyét a szegedbelvárosi róm. katb. autonomhitközség a hó 11-én tartott képviselőtestületi ülésén 4 ezer K TÓ\ 12 ezer K-ra emelte fel.
1923. március 4 .
Görögkatholikus Tudósító
=» Egyházi szereivények megáldása
S z e g e d e n . A szegediek legutóbb tartott szt. miséje alkalmából szentelte meg dr. Toma László makói esp.-leikész Csasztvin Anna sátoraljaújhelyi postamesternő, hittest vérünk 9 drb ból álíó adományát (kehelytőrlő, olíárteritő stb.). Lelkes hittestvérünk, ki a legelsők között sietett 1000 K-ás adományával i» a szegediek segítségére, őszinte hálás köszönetünket fejezzük ki. A szegedi hivek adományából beszerzett áldoztató kanálka, csillag és lándzsa a március hó 3 án tartandó szentmise keretében fognak megáldatni.
= Adomány
a szegedi egyháznak.
Szabó Miklós Bökőnyi esperes és Szuvák József lelkész 1000 — 1000 koronát adományoztak a szegedi egyháznak.
—
A
Budapesti
Görögkatholikus
Középiskolai T a n u l ó i f j ú s á g az alábbi levél kíséretében 9321 koronát küldött be dr. Juhász István táblabiróhoz, a szegedi leányegyház világi elnökéhez. „ Lelkes hitoktatónk, dr. Mihaiovich Sándor főtisztelendő ur butgólkodása folytán értesültünk, hogy a szegedi görögkatholikus hitközség egy templom építésén fáradoiik. Eme nemes buzgalomnak erkölcsi értékét és fontosságát felismerve, vallásos és hazafias szeretettel üdvözöljük azt a törekvést, mely azt célozza, hogy egy oltárral több helyről szálljon fel bűnbánó és esdeklő zsolozsmánk az Egek Urához és eggyel több égő gyertya hirdesse a magyarságnak az isteni örök igazságba vetett törhetetlen hitét és lángoló hazaszeretetét. A jelenlegi nehéz anyagi viszonyokhoz képest sietünk mi is egy pár fillérrel hozzájárulni a templomépítés költségeihez; bár elenyészően csekély az összeg, melyet összegyiijthettünk, de a bibliai szegényasszony fillérjének példájaképen önzetlenül és szeretettel adjuk, remélvén, hogy ezzel szerény példát rtyujthatunk azoknak akiknek jobban módjukban áll e nemes célt szolgálni E célból tisztelettel kérjük jelen levelünknek a hivatalos görögkatholikus lapban való közlését. 1 Őszinte örömmel teszünk eleget a budapesti tanulóifjúság kérelmének. Nemes és követésre valóban méltó példájuknak. Adja Isten, legyén mielőbb visszhangja, rajtuuk pedig az Ég áldása. De ez a kedves levél legyen bátoritónk a jövőre ; fel a fejjel, mert ez a görögkatkoíikus magyar ság, melynek ilyen lelkes papjai és áldozatkész ifjai vannak, élni, fejlődni virágozni fog.
MAYER TESTVÉREK, órás- és ékszerészek Nyíregyháza, IV, Zrínyi Ilona utca 1. Alapítva 1890. p p Telefon 298. Vállalják tempiomi felszerelési tárgyak, kelyhek stb. készítését, aranyozását és ezíistözését szolid árak mellett. — Dús raktár arany, ezüst ékszerekben és eredeti svájci órákban. K a t o l i k u s cég.
S
ORSZÁG-VILÁG. A tavasz érkezését megelőző nyugalomnak csendjét bombarobbanások zaja veri fel. Ungváron az ott székelő francia tábornok és a csendőrség ellen követtek el merényletet. Mindkét helyen robbant a bomba, azonban kárt nem okozott senkiben Már az is elegendő bizonyítéka volna annak, hogy itt mondvacsinált cseh munkával állunk szemben. A c é l : kompromitálni Magyarországot a világ közvéleménye előtt. Még gyanúsabbá teszi a merényletet az a tény, hogy a tettest azonnal elfogiák egy radvánci volt katona személyében, aki azonnal be is vallotta, hogy a mérényletet Neviczky Antal nemzeti hadseregbeli őrnagy megbízásából követte el. Egy esetleges cseh — magyar háborúban egyáltalában nincs jelentősége sem egy tábornok, sem őt hat csendőr előleges halálának. Egy katona ilyen ostobaságot, melynek értelme nincs el nem követhet. Sajnos ebből az esetből kifolyólag a cseh hatóságok az őrnagy éd«s atyját Neviczky Konstantint radvánci gkath. lelkészt letartóztatták. — Bukarestben is befejezték a rónán királyi család ellen tervezett állítólagos bomba merénylet tárgyalását. Ez a bünper sem egyébb, mint a kisántántnak Magyarország ellen indított hajszája A vádirat szerint az Ébredő Magyarok Egyesülete a tervezett merénylet értelmi szerzője. A román bíróság ennek alapján in contumaciam ítéletet mondoott Héjjas Iván, Prónay Pál, Turcsányi Egon, Hir Qyör£y stb. stb. Magyarországon lakó magyar állampolgárok ellen. Egyben a diplomáciai körökből vett értesülésünk szerint a román kormány a per eredménye alapján az Ébredő Magyarok ellen a magyar kormánynál intervencióra készül. Ugyanebből a zavaros forrásból származik az a két bomba is, melyet az elmúlt napokban Miklós Andor és Rassay Károly citnáre küldtek. A nagy hü hó után kitűnt, hogy az egyik bombát a szakértők a legraffináltabb eszközökkel sem tudták felrobbantani. Csupán arra volt alkalmas, hogy hazánk jóhirnevét megtépázzák a nagy világon. A n g o l o r s z á g b a n a canterbury érsek, ki egyben az anglikán egyház primása és akiről köztudomásu, hogy pártolja a római katholikus egyházzal való egyesülést, nagyfontosságú nyilatkozatot tett. Az angol egyházi zsinat megnyitásakor ugyanis a következőket mondotta: „Szent meggyőződésem, hogy az angiikán egyház egyesülhet a római katholikus egyházzal, sőt remélem, hogy ebbe a mozgalomba a keleti egyházat is belelehet vonni, ugy hogy ennek a nagy egyháznak is a Vatikán lenne központja. Ezt a kérdést ugyan még eddig nem bolygatták, de a közeledés lehetősége itt is megvan és én megígérem azt, ha eljön az ideje, nem fogom magamat vaknak tettetni és szivük leghalkabb dobbanását is megfogom érezni."
4
Görögkatholikus
VASÁRNAP. 1923. Március. 4
A b ö j t III. v a s á r n a p j a . 6. hang. Ezen a vasárnapon különösképen tiszteljük a sz. keresztet, mely templomainkban péntekig csókolásra van kitéve.
Hétfő
5
K ó n o n v é r t a n ú , az apostolok kortársa Izauriának Bidánia nevü helységében (Cyprus szigetén) szenvedett a hitért. (R. katholikus naptár sz. márc. 6 án tisztelik.)
6 Kedd
Az a m o r i u s z i 4 2 v é r t . e m l é k e , kiket 840ben a szaracénok kínozlak halálra. (R. k. naptár sz. szintén márc. 6.)
7 Szerda
Sz. Bazil püspök, vértanú, a IV. évszáz elején Taurikában Kerzon szigetén szenvedett több püspöktársával e g y i t t . (R. k. ! márc. 4.)
Yasáriap
O
u
f«fítfivtfit liSUlUfUJi
!
Teofilákt püspök, hitvalló, ki a sz. képek tísztelete miatt Örmény L e ó császár által száműzetve, 30 esztendőt szenvedett. Elh. 845 kőrül
(R
k
márc
7 )
9 Péntek
A szbásztéi 40 vért. emléke, kiket, hogy a hit megtagadására kényszerítsenek, egy befagyott folyó jegére állítottak, minden ruházat nélkül. (R. kath. márc. 10.
10 Szombat
Halottaink emlékt. Segítsünk imáinkkal azokon, akik magukért már nem tehetnek semmit. Majd rajtunk is segítenek az utánunk jövők.
édesanyám. Az én anyám egyszerű asszony, fejkendős, szegény. Az én anyámnál még sincs boldogabb asszony a földtekén. Az én anyám járatlan asszony a tudományban, íráshoz nem ért, Ha papfiának kell, hogy írasson, a szomszédba megy a betűért. Az én anyám mégse jár sötétben. Az éj ha kitárja felette szárnyait, lelkén kilángol az Isten kegyelme s beragyogia útjait a hit. Az én anyám istenes asszony. Ha szivébe mar a szenvedés, két szemében bármennyi könny fakadjon, könnyes szemmel is az Égre néz. Az én anyám mosolygós öregasszony, dalos lelkű áldott jó anya. Nincs az a bánat, melyből aranyszive vigaszmosolyt ne fakasztana.
Tudósító
1923.
m á r c i u s 4,
Az én anyám az Eg kegyeltje, mert — amit ritka asszony kaphatott az igaz Isten papját nevelte, hogy megújítsa az Áldzatot. Az én anyám világgal nem cserélő kincses boldog asszony, ha fiát az oltárhoz menni látja, hogy áldozatot bemutasson. 0 ilyenkor szive dobbanását messziről is mintha hallanám! . . . Csak egy édes anya lehet olyan áldott, olyan boldog, mint az én Anyám.
Pakocs Károly.
HÍREK. — Nyírbátorban internátus létesül. Mozgalom indult meg egy Nyírbátorban felállítandó internátus szervezése érdekében. A közvetlen érdekeltség a hó 22-én értekezletet tartott a nyírbátori .őgímnáziumban, mely értekezleten Szabó Lajos ref. esperes elnökölt s az internátusra vonatkozó indítványt Kozma János nyírcsászári lelkész terjesztette eló. Az értekazlet a nyirbátori internátus feláilitását Véghseő Dá- » niel pártoló hozzászólása után egyhangúlag szükségesnek mondotta ki, s ennek előkészítésére bizottságot szervezett, melynek tagjai lettek : Erdőhegyi Ferenc főszolgabíró elnöklete alatt Szabó Lajos ref. esperes, Márton Nándor főgimn. igazgató, Baloghy László főjegyző, Andrássy Dániel főszolgabíró, Heisler Mihály r. k. plébános, Kozma János gk. lelkész, Mező Lajos polg. isk. igazgató és Mandel Dezső vezérigazgató a nyirbátori, Volosin János és Véghseő Dániel esperesek, Dolhy Leontin máriapócsi házfőnök, Bubaházi Lajos ref. lelkész, Szakácsi József, Papp János gk. tanitó a vidéki érdekeltség részéről. A szervező bizottság a szervezésre nézve teljes felhatalmazást nyert az értekezlettől, — A k a l o c s a i érseki s z é k betöltése. A Nemzeti Sajtótudósitó Iroda jelenti: Várady L. Árpád kalocsai érsek halála folytán megüresedett érseki szék legkomolyabb jelöltje Ernst Sándor dr, a középponti papnevelő' kormányzója, nemzetgyűlési képviselő, akinek puritánsága s a katolikus mozgalmak körül szerzett nagy érdemei a magyar katolikus egyházban igaz tiszteletet szereztek. — E l k o b o z z á k K á r o l y i Mihály vag y o n á t . A budapesti törvényszék az egész ország közvéleményét megnyugtató Ítéletet hozott a Károlyi Mihály vagyonelkobzási pőrében, mely szerint az egész vagyon az államra száll át már mostantól kezdve a jogerős itélet meghozataláig is.
1 9 2 3 . március
4.
Görögkatholikus
— Szeged s z a b . kir. v á r o s t ö r v é n y h a t ó s á g a óktóber 6-át, az aradi vértanúi ün népét hivatalos gyászünneppé nyilvánítván, határozatának végrehajtásául felkérte a szegedi gör. kath. egyházközséget is, hogy e napon ünnepélyes gyász isten tisztelet tartása iránt intézkedjék.
Tudósító
S
— Szerencsen g y ó g y i s z a p o t találtak. A szerencsi fürdő messze vidéken hires volt már a közelmúltban is Sokan keresték fel s az épület maga is ritka szép volt. A község bérbe adta a fürdőt ifj. Szentandrássy Istvánnak, aki a fürdő j<5 hírnevét csak növelte. Építkezés köz ben, a fürdő kertjében 3 m mélységű iszaprétegre bukkant, amelyről kitűnt, hogy olyan bámulatos gyógyerőt tartalmaz, amelyhez ha sonld iszap ma Csonkamagyarországon nincs. Csuz, köszvény, ischias ellen igen hatásos és a közeli vármegyék lakói szívesen keresik fel. már is. — A n e m z e t g y ű l é s tagjai Z a l a e g e r s z e g e n . Az elmúlt héten a nemzetgyűlés egy bizottsága szállt ki Zalaegerszegre, meggyőződni arról, hogy mennyiben fedik a valóságot azok az állitások, amelyek Esztergályos szociáldemokrata képviselő szájából elhangzottak a nemzetgyűlésen. Megállapították, hogy a táborban az étkezés az általános helyzetnek és egy internáló tábor viszonyainak teljesen megfelelő, jó. Hutyahust Kozár János evett, de azt önként tette. T. i. az illető — amint elmondta — 12 évig volt Kozarek hóhér segédje és ezen idő alatt kedvelte meg a kutyahust, amely szerinte kitűnő. Megállapították azt is, hogy ami az ételek esetleges tisztátalanságát illeti, azért'maguk az internáltak okozhatok, mert pl. a babot nem tisztították meg rendesen és így kavicsdarabkák fordultak elő benne. A bánásmódra vonatkozóan azt vallották az internáltak, hogy az ellen semmi kifogásuk nincs. Többen kijelentették, hogy nem vágynak el az internáló táborból, mert ott jól érzik magukat s nem zaklatja senki.
Imrét és testvérét a kormányzó és a nemzeti hadsereg gyalázásával és hazaárulással vádolják. Kihallgatásukkor a bizonyított vádakat elismerték, de kijelentették, hogy hazafiatlan tetteiket megbánták. — „ . . . az én t e s t v é r e m a M a g y a r ! " A mezőhegyesi magyar királyi állami ménesbirtok igazgatóságához legutóbb levél érkezett Németországból. A levélben egy nyitramegyei tót munkásgazda, aki legutóbb 1913-ban a ménesbirtokon dolgozott tót munkáscsapatával, azt a kérdést intézi az igazgatósághoz, vájjon nem kaphatna-e embereivel szerződést áz ide nyári munkákra ? A levél mindenekfölött érdekes és tanulságos. A tét gazda végezvén a dolgok praktikus részével, igy folytatja: »Kész vagyok minden pillanatban Magyar földre menni miután itt vagyok Németországban és én azért jöttem Németországba mert nem birom még hallani se azt a nyo morult cseh beszédet és még csak látni se akarom a szemeimmel a cseheket én tót születésű vagyok de az én testvérem a Magyar ezért van mit sajnálnom azon, hogy milyen jól éltünk mi együtt és ezek a veszett csehek szétszakítottak minket de hiszen egymásséi leszünk mi még csak gondoljatok ránk mi fenjük és csikorgatjuk már a fogainkat de nem is fogja elkerülni őket a tótok bosszúja ezzel kivánok az összes Magyaroknak minden jót és az ő szavukat követem Isten veletek testvérek és tartsatok meg emléketekben én testvére vagyok a Magyarnak értetek kitartottam Szlovenszkóban és ezért kellett eljönnöm Németországba." Eddig a levél. Vessző sehol, pont is csak a végén. De a levéltartalom és külalak szempontjából — jeles. Aki ilyen testvére a magyarnak, megérdemli, hogy megtartsuk a jó emlékünkben. Köszönjük, hogy ez a hazájából kivándorlásra kényszeritett tót gazda minden jót kiván az összes magyaroknak. Viszonzásul kívánunk mi is minden jót az összes tótoknak. Tiszta szivünkből.
— Hurokra került m a g y a r g y a l á z ó k . Roboz Imre és testvére az oláh megszállás alatt a »Pesti élet 4 cimü szennylapot szerkesztették, az abban foglaltak miatt a rendőrség letartóztatta őket. Az oláhok szabadították ki őket a rendőrség kezéből s a v i s z szavonuláskor megszöktek velük. Kolozsvárt folytatták a becstelen munkájukat, a magyarság ügyének mérhetetlen kárt okozva, ellenségeinknek kedveskedve. De amilyen jó magyarok voltak itt, csak épen olyan jó oláhok lettek odaát. A gazember mindenütt az mar a d ! Az oláhok is rájöttek, ha későn is és egy esetből kifolyólag visszamondták a barátságot és nem tekintve előbbi érdemeiket, egyszerűen áttették őket a magyar határon. Itt aztán a rendőrség elfogta őket és már el is készítették bünlajstromukat. Eszerint Roboz
— T ö r t é n e t e g y e m b e r r ő l é s e g y kutyáról. A maga rövidségében és szárazságában jegyezzük fel az alábbi kis esetet, a tanulság lerovását ráhagyva a szíves olvasóra. Újpesten egy békés polgár kutyája megbetegedett. A farka lekonyult, fejét lehorgasztotta s általában, minden viselkedésében elárulta, hogy közérzületi állapota a lehető legsilányabb. Gazdája, látván az eb levertségét, nem habozott az állatorvosi vizitáció irányában megtenni a kezdő lépéseket. Az állatorvos hamarosan megállapította, hogy a szegény pára gyógyíthatatlan belső bajban szenved. A kutya gazdája rövid lelki tusa után elhatározta, hogy mivel odahaza sok baj volt az állattal, elpusztítja, hogy véget vessen a pára szenvedéseinek. Egy csónakban magával vitte a Duna közepére, hogy ott a vizbe hajtsa. A
6
Görögkatholikus
kisérlet azonban balul ütött ki, mert a kritikus pillanatban, midőn átnyalábolta az ebet, a csónak felborult s mindketten a vizsodrában találták magukat. Ne tessék megijedni, nem fuladtak bele. A kutya kimentette gazdáját. — A R u d o l f M o s s e B e r l i n hirdetési iroda é s kiadó v á l l a l a t Budapesten részvénytársaságot alapított, amely átveszi e világcég valamennyi üzletágának Magyarországon való képviseletét. Az uj részvénytársaság Budapesten hirdetési irodát nyit a belés külföldi lapok számára és azonnal hozzáfog egy magyarországi Cimtár elkészítéséhez, amivel közgazdaságunk egyik régi óhaja fog beteljesedni; ügykörébe tartozik továbbá a Berliner Tageblatt képviselete, a Mosse-Code (sürgönykulcs), a Mosse-cimtárak és végül a Kronenbücher, valamint a cég egyéb szépirodalmi kiadványainak kizárólagos kiszolgáltatása Magyarországon, ügyvezető igazgatónak Singer Arthur budapesti publicista és a Berliner Tageblatt levelezője neveztetett ki. A társaság ideiglenes irodája: VI., Podmaniczky-utca 49. Telefonszám: 8—39. és 8 0 - 4 0 . P á r i s b ó l jelentik, hogy Delcassé Teofil Franciaországnak több izben volt külügyminsztere meghalt. — V a d n a y Károly írónak az édesatyja, Lajos, hires nyelvész volt. Arra az állítására, hogy a kedély sző a kedv gyökből ered. egy képviselőtársa ezzel fordult hozzá: — S a tökély, nemde, a tök bői ? — Grassalkovich h e r c e g pesti palotája a Hatvani (ma Kossuth Lajos)-utcában állt, körülbelül szemközt a Ferenciek templomával. A palota boltives kapuja fölött erkély Volt, s ezen az erkélyen sokat tartózkodott a herceg. Volt egy nagyon kedves fehér paripája, melynek a szobra ma is megvan a gödöllői kastély udvarán. Amikor egyszer Grassalkovich Gödöllőről, Pestre utazott hosszabb időre meghagyta házanépének, hogy nagyon vigyázzanak kedves lová ra. Mert akitől ö először veszi majd a halála hirét, azt menten lelövi. Egyszer csak kimúlt a paripa. A gödöllői kastélyban nagyon meg voltak akadva, hogy ki vigye meg a hirt a hercegnek? Egy cigány — nagy jutalom fejében — vállalkozott reá s furfangosan eszelte ki a módját. Napiényes délelőttön mialatt a herceg az erkélyen sütkérezett, fel és alá kezdett járkálni a palota előtt s azalatt hangosan beszélgetett sajátmagához: — Én Gödöllőről jöttem. Csák láthátnám a mi kedves hercsegünket és besilhetnék vele! A lovát is láttám... Grassalkovich meghallotta és leszólt a cigánynak: — No more, hát hogy vaa a paripám? Vigan ugrálgat?
Tudósító
1 9 2 3 . március
4,
— Ugrik, ugrik, de nem mágásán! — Legalább nyerit? — Nyerit, nyerit, de nem hángosán ! — Talán bizony megdöglött? — kiáltott fel a herceg. A cigány felbökött a mutatóujjával! Né mágá mond!á ki! — Könyvei, papirí, írószert é s divatlapot az UjságboKban vásároljon. — Iratbozjson be az l ó s á g b ó l t K
KÖZGAZDASÁG Országos tenyészállatvásár. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület március 17, 18. és 19-én rendezi ezévi XXXII,, díjazással egybekötött országos tenyészállatvásárját és gépkiállítását Budapesten, a tenyészés haszonállatvásártelepen. A rendező-bizottság a bejentéseket már lezárta, mert az eddig bejelentett anyag a rendelkezésre álló istállókat teljesen megtölti. A bejentések szerint az idei |tenyészállatvásár anyaga a következő lesz: Szarvasmarha összesen 510 drb, ebből bika 345 drb, tehén és üsző 165 drb. iSertés összesen 934 drb, ebből kan 725 drb, koca 209 drb. Juh összesen 705 drb, ebből kos 513 drb, anya 192 drb. Baromfi összesen 149 darab. Az idei tenyészállatvásárnak tehát nagyon gazdag és változatos anyaga lesz, amely a hirek szerint minőség és tenyészérték tekintetében is ki fogja elégíteni a legmesszebbmenő kívánságokat. Igen élénk az érdeklődés a vásárold óhajtó tenyészetek és gaidaságok részéről is.
Budapesti piaci árak 1923. m á r c i u s 2 án. Állatárak kilónként: Hizott ökör Javított ökör Sovány ökör Tthén, jobb minőség Tehén, silányabb ... Tehén, kicsontozni való Növendék marha ... Sertés, fiatal könnyű Sertés, közép Sertés, nthéz
Kor tói 350 263 180 280 180 160 230 560 655
Kor.-ig 490 340 250 370 260 190 330 925 720
1923.
március
Görögkatholikus
4.
T e r m é n y á r a k , mázsánként Buza, tiszavidéki Ro«g Takarmány árpa Sörárpa Köles Zab Szemes tengeri Repce Korpa
1 3400 8600 8600 8800 8500 8200 8000 14000 5200
1 3500 8700 8800 9200 9000 8300 8200 14500 5300
2820 8400 2675 1350
2895 8800 2825 1450
Pénzpiac: Dollár Száz szokol ,, dinár Lei
...
Száz magyar k o r o n a : 17-75
Zürichben Berlinben
Kiadja a Magyar Oörögkatholikurok Országos Szövetsége Felelős kiadó: FEDÁK MIKLÓS. A kiadóhivatal főnöke: LUKÁCS BÉLA.
Mezei) és Liskány
S
Tudósító
Tavaszi divatharlsiifák az összes eipőszíaekbes ériásí választékban a
HUNGÁRIA CIPŐÁRUHÁZBAN liyit>egyháia, Zrínyi I l o n a - u t c a 5 . Interarban telefon 195. Női fekete kötött harisnyák 150'—, 375*— Női divat mouslin harisnyák minden színben 850.— Női fektíte kötött eérna harisnyák 9 7 5 - - . 1200'—, 15C0-— Női selyemfényfi átlátszó divat mouslin harisnyák minden szinben 1203'—, 1600"—, 1750- — Férfi divat pastel zoknik 950-—, «75 — Pirii divat csíkos zoknik 5 0 0 — , 675"—, 7$5 —
K K K K K K
Férfi kötött, gyapjú, sport- és vadász lábszár-harisnyák.
Gyermek zoknik és patent harisnyák minden szinben és nagyságban. Nöi divat selyem és fátyol harisnyák minden színárnyalatban.
m ű s z a k i üzlete. Lakatos- fürdő-, vízvezeték- szerelő^ ^ autogénheggesztő műhelye
és
N Y Í R E G Y H Á Z A , Telefon: 349. Zriny! Hona utca 1.
KASZÁS GYÖRGY
bádogos Nyíregyháza, Debreczeni-u.
Nemzeti Hitelintézet fiókja Nyíregyháza,
Széchenyi-ut
2.
szám
Betéteket előnyös feltételek mellett elfogad. Dollárok s más valuták hivatalos beváltó helye.
7. I N G A T L A N O K vételének é i eladásának kizvetltéeét legelínyiiekken
NAGY IMIRE
véfzi
országos fOldblrtokrendeiő bíróságtól engedélyezett kereskedelmi és Ingatlan értékesítő I R O D Á J A
Nyinrtzpalota^ NYÍREGYHÁZ Elvállalj* mindennemfi bádogos munka készítését • le*|ulányosabb árakon. — Iskolai vlztartányok na*y raktára. Továbbá készít:
templom- és toronytetőfedéseket é s azok javítását é s befestését. Ufysaintén készít visvezetékszerelést és azok Javítását gyorsas és pontosan eszközli. Minden tekintetben figyelmes kiszolgálás.
Alapíttatott 1902-ben.
lnterurt »* nt « !l -
*»•
Alapíttatott 1900-ban! CL 4 y n 4 l i U A A i W A J i
Biztosító Szövetkezete főképviselösége
N y í r e g y h á z a , Kálvin-tér 14. (Lipthay-ház.) Színmagyar intézet. Elvállal mindennemű biztosítást.
Nagy hasznára van lapunknak,;a p u n k b a n
ha hirdetőinknél való bevásárlásainál vagy megrendeléseinél megemlíti, hogy a hirdetést
oivasta.
Görögkatholikus
KOVÁT,S GÁBOR kőfaragó íelepén Miskolcz, Szeles-ufca 35. (A gör. kaíh. templom mögött.) N»gy utikeresztefc, síremlékek és síremlék javítások a legjutányosabb árban készülnek. Úgyszintén
Kováts Testvérek kőfaragó telepén Nyíregyháza,
Buzatér 9.
Kathoiikus c é g e k !
KÁROLY JÁNOS
l'udósitó
1 9 2 3 , március
4.
Dr. Szász Géza fogorvos speciálist^,
Ifckik And<áss,)=uí 49. H. Hiíso; s a s u n k . R e n d e l d é l u t á n 2 - S lg. A MAGOSz tagjainakl'fogorvosi és fogtechnikai munkáknál 2 0 % árengedményt nyújt. Alapíttatott 1816.
Hazánk legelső és legrégibb harangöntődéje.
Alapíttatott 1816.
SELTENHOFEB FRIGYES FIAI magy.kir." udvari taarangOntfik
SOPRON,
nagy. kir. udvari fearanjliiitílt j
yiaszgyeríya gyára, viaszfehérités, templomi égőszeiek raktára E G E R B E N Ajánlom saját gyártmányú, tartósan égő nem csepegő oltár, csillár, temetési és három águ (trojea) méh és miiviasz gyér tyáimat minden suly és nagyságban, egyszerű és legdíszesebb kivitelben. Diszgyertyáim nem festett vagy Ízléstelen mázolássá), hanem "viaszból készült Feszület, Mária kép és egyéb dísszel vannak díszítve — Körmeneti alkalomra gömbölyű vagy négyszögű, egy vagy négy béllel ellátott fáklya gyertyáimat. Lehetőleg legjutányosabb napi á r b a n . Méhészektől méhviaszt és mézet legjutányosabb árban feszek. Alapítva 1846-ban.
Árjegyzék bérmentve.
Telefon 184-
TIRPÁK JÁNOS templom- és szobafestő
m u k o n y v
NYIRBAKTA. Miuden e s z a k m á b a vágó mim kát g y o r s a n és izHsesen kéü2 t,
Görögkatholikus cég. Legszebb képes
tartalmú,
keresztény
szépirodalmi
lap
Ajánlják a t. hitközségek és községeknek,llegfinomabb harangércből öntött t e m p l o m h a r a n g j a i k a t , bármely nagyság és zengzetben, előre meghatározott hanggal. Repedt harangok átöntését, legújabb szabadalmazott öntött vagy kovácsolt vasból készült huzókészülékeket, forgatható^ékszerkezettel. Régi mód szerint felszerelt harangok uj vasszerkezetű ko rónára való átszerelését. Kovácsolt vasból| készült szabadon álló vagy fekvőszerkesetü tűzmentes harangállványokat. 10 évi jótállás.'^Előnyös feltételek
a
Képes KróniH
a görög kathoiikus ifjúság számára. Ára ízlésesen bekötve 80 korona.
R ó z s a f ü z é r társulati imakönyv a gör. kath. társulati tagok számára 50 korona,avalamintl mindennemű hittani kézikönyv, ima- és énekeskönyv megrendelhető és kapható a
Görögkatbolikus^Tudósító kiadóhivatalánál Nyíregyháza, Szabolcs utca 20.
B u d a p e s t , V., H o a v é d - u t c a 10. Nyematott Jóba Elek könyvnyomdájában Nyíregyházán. 472—1923.