안산시 외국인주민센터를 이용하세요 5
안산시 외국인주민센터를 이용하세요 7
8
안산시 외국인주민센터를 이용하세요 9
4
안산시 외국인주민센터를 이용하세요 5
Keadaan Umum Kota Ansan (31-07-2013 sekarang) Letak : Terletak pada radius 30 km barat daya Seoul dan berbatasan dengan Gunpo di sebelah timur, Laut Barat di sebelah barat, Hwaseong dan Euiwang di sebelah selatan, dan Siheung di sebelah utara. Penduduk : 282,850 KK, 761,445 jiwa Luas : 149.39㎢ (1.47% dari luas propinsi Kyungki-do) Daerah Administrasi : 2 Gu, 25 Dong Skala Keuangan : 13, 237 triliun
Sekolah : 210 buah - SD(54), SMP(29), SMA(22), Diploma(3), Strata 1 (2), Strata 2(1), Pendidikan Khusus(2), TK(95)
Perusahaan : 9.050 buah (※ sesuai data 31-12-2012)
안산역 초지역 고잔역
중앙역 반월역 한대앞역 상록수역
Tanda Kota
Simbol Kota Tekmi
6
Warga Asing Yang Terdaftar Menurut Negara Kebangsaan China(Keturunan) Total
(31-07-2013 sekarang, unit : orang)
Uzbekistan
Vietnam
Indonesia
Rusia(Keturunan)
Pilipina
41,975(34,811)
4,671
2,555
1,321
1,255(1,117)
1,113
Nepal
Srilangka
Bangladesh
Thailand
Kamboja
Dll.
737
622
521
553
473
2,986
58,782 (74 negara)
Menurut Kualifikasi Tinggal Kebangsaan Total
Pekerja
58,782
30,268
(31-07-2013 sekarang, unit : orang)
Tenaga Warga Asing Ikut Keluarga, dll. profesional Keturunan Korea
Kawin Campur Pelajar.Pelatihan
5,371
706
518
Perubahan Peningkatan Setiap Tahun
11,637
10,282
(31-07-2013 sekarang, unit : orang)
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011.7
2012.7
2013.7
18,228
24,256
29,576
32,837
34,147
38,976
44,226
44,971
58,782
Warga Asing Kawin Campur Kebangsaan China(keturunan) Total
8,219
(1-1-2013 sekarang, unit : orang)
Vietnam
Pilipina
Jepang
Mongolia
6,278(3,006)
939
245
163
82
Thailand
Kamboja
Rusia
Dll.
64
61
58
329
※ Termasuk yang menikah dan melakukan naturalisasi
Anak-anak Keluarga Multikultur
(1-1-2013 sekarang, unit : orang)
Kebangsaan Total
0~6 tahun
7~12 tahun
13~15 tahun
16~18 tahun
5,030
2,795
1,325
526
384
GUNAKAN ANSAN MCSC 7 안산시 외국인주민센터를 이용하세요 7
8
Perkenalan Ansan MCSC Ansan MCSC adalah sebuah lembaga yang dijalankan kota Ansan untuk memberikan beragam layanan administrasi bagi warga asing serta untuk menciptakan lingkungan yang harmonis bagi warga Korea dan warga asing.
01 Menyediakan fondasi dukungan bagi warga asing. Menetapkan daerah khusus multikultur Ansan, mendirikan ordonansi dukungan bagi warga asing yang tinggal di Ansan, mengoperasikan Badan Konsultatif Kemitraan Publik-Swasta, perbaikan mutu lingkungan di daerah padat warga asing, pertemuan pemimpin komunitas dari setiap negara, dsb.
02 Menciptakan lingkungan bagi perlindungan dan peningkatan hak asasi. Komisi Hak Asasi Manusia, propinsi Kyunggi-do dan kota Ansan, berusaha melindungi dan meningkatkan pertumbuhan kesadaran terhadap hak asasi manusia seperti menjalin kesepakatan pertukaran peningkatan hak asasi manusia dan mendorong pembentukan ordonansi hak asasi dan memberikan pelayanan kesehatan dan pemecahan masalah lewat Pusat Pengobatan Gratis dan Pusat Bantuan Penerjemahan Bagi Warga Asing.
03 Mendukung warga asing beradaptasi dan menetap secara mapan dengan masyarakat setempat. Menyediakan informasi sosial melalui tabloid multikultur "Ansan Harmony", "Buku Panduan", home page(global.ansan.net) dsb. Selain itu pemerintah kota Ansan menyediakan beragam program(bahasa Korea, Komputer, SIM, dll.), kegiatan olahraga(Taekwondo, sepakbola, bulutangkis, tenis meja, dll). Dan berkenaan dengan keluarga multikultur, pemerintah kota Ansan memberikan bantuan layanan bahasa Korea bagi anak-anak melalui Pusat Bantuan Keluarga multikultur seperti proyek pendidikan kunjungan bahasa Korea, pendidikan keluarga, bantuan konsultasi, dan pembelajaran anak-anak multikultur.
04 Mendukung pembentukan komunitas multikultur dan peningkatan pengertian tentang multikultur. Menyediakan wadah bagi warga Korea dan warga asing seperti festival multikultur, acara budaya tiap negara, festival kebersamaan warga asing, pendidikan pemahaman multikultur, dll.
안산시 외국인주민센터를 GUNAKAN ANSAN 이용하세요 MCSC 9
Informasi Penggunaan Fasilitas Ansan MCSC Home Page : global.iansan.net Jam Kerja Hari biasa 09:00 ~ 22:00 Sabtu. Hari raya umum 10:00 ~ 19:00
Cara Berkunjung Alamat : Ansan-si Danwon-gu Buburo 43beonji (Wongok-dong)
365
hari/tahun tanpa libur
Keadaan Fasilitas
Fasilitas Utama
Lt. B1 Perpustakaan Mini multikultur, Kelas Bahasa Korea Lt. 1 Puskesmas Wongok(Gratis), Pusat Penukaran dan Pengiriman Valuta Asing, Tempat Pertunjukan Terbuka Lt. 2 Pusat Bantuan Penerjemahan dan Konsultasi Warga Asing, Kantor, Ruang Rapat, Ruang Komputer Lt. 3 Ruang Budaya(Ruang Serba Guna), Taman Lt. 4 Taman
10
Nama Fasilitas Pusat Bantuan Penerjemahan dan Konsultasi Warga Asing 1644-7111
Klinik Pengobatan Gratis (Puskesmas Wongok) 031) 481-3605~8
Jam Pengoperasian - Selasa~Jumat 09:00~18:00 - Sabtu 13:00~19:00 - Minggu 14:00~19:00 ※ Senin dan hari libur - tutup
031) 508-3032
· Konsultasi gaji yang ditunda, pindah tempat kerja, imigrasi, asuransi kecelakaan kerja, dll.
- Senin~Jumat 09:00~18:00 (setiap Rabu 19:00~21:00) - Hari Minggu minggu 1 (13:00~17:00) - Hari Minggu minggu 2-4 (14:00~17:00)
· Bg. dalam, Gigi, Pengobatan tradisional, Pemeriksaaan kesehatan untuk TKA(hari Minggu di minggu 1/harus puasa pada hari pemeriksaan) · Bantuan medis bagi ibu hamil(pemeriksaan pranikah, kurak darah, penyakit gula) · Vaksinasi untuk balita (yang belum masuk sekolah 6 thn) · Institusi kesejahteraan anak, pemeriksaan kesehatan gusi(bersama)
- Senin~Jumat 10:00~19:00 - Sabtu dan hari libur 09:00~16:00
· Pengiriman uang dan pelayanan
※ Senin dan hari libur - tutup
Pusat Pengiriman Uang
Pelayanan Utama
perbankan umum
※ Buka sepanjang tahun
Perpustakaan Mini multikultur 031) 481-2661 Balai Pembelajaran & Publikasi Multikultur 031) 481-3732
- Rabu~Jumat 12:00~20:00 · Meminjamkan buku berbahasa Cina, Vietnam, Philipina, Indonesia dll. - Sabtu 09:00~18:00 · Mengoperasikan acara dan program ※ Sen~Sel, hari libur - tutup yang berhubungan dengan multikultur. · Pengoperasian Balai Publikasi Multikultur(ruang pameran) Senin~Sabtu 10-18:00 · Pengoperasian 상설교육장 Program Mengalami Multikultur ※ Tanggal merah tutup · Pengoperasian grup percakapan bahasa asing
안산시 외국인주민센터를 GUNAKAN ANSAN 이용하세요 MCSC 11
Pelayanan Utama Ansan MCSC 01 Menyediakan Fondasi Dukungan Bagi Warga Asing Mendirikan ordonansi dukungan bagi warga asing yang berdomisili di Ansan, mendirikan ordonansi peningkatan hak asasi warga asing, ordonansi berkenaan dengan warga asing Menyediakan pusat penukaran dan pengiriman mata uang asing, layanan kesehatan gratis bagi warga asing, perpustakaan multikultur, Pusat Bantuan Penerjemahan dan Konsultasi Warga Asing, Institusi Kesejahteraan Anak Global “We Start”, Pusat multikultur Global(sedang dibangun) Daerah Khusus multikultur Ansan, Tim Patroli Khusus Wongok-dong, Penerbitan Surat Rekomendasi Pengupahan Juru Masak Orang Asing, Badan Konsultatif Publik-Swasta. Kontak : 031) 481-3295, 3296, 3735
02 Pengoperasian Program Pendidikan Bahasa Korea
Pendidikan Imigrasi dan Integrasi Korea(bhs. Korea & pemahaman masyarakat Korea)
Bhs. Korea dasar, menengah, dan lanjutan, kelas TOPIK
Pend. Kemampuan Kerja Kursus SIM, kue&roti, tatarias(rambut, nail art), masakan Korea
pembinaan asisten pengajar bhs. Korea, pembinaan presenter multikultur
Komputer
Dasar komputer, internet, MS Hangeul, excel·powerpoint, (ITQ), pembinaan pengajar komputer tiap negara Pemahanan multikultur Ceramah pemahaman multikultur, kelas sehari mengalami multikultur, kelas mulitbudaya·bhs. asing, pengoperasian Balai Pembelajaran & Publikasi Multikultur Kontak : 031) 481-3297, 3736
03 Penyediaan Informasi Sosial Pengoperasian Home page (http://global.iansan.net) Penerbitan buletin multikultur「Ansan Harmony」, 「News Letter」 Penerbitan buku panduan kehidupan dan hukum 「Life in Ansan」 ※ Bagi yang ingin membaca Ansan Harmony」,「News Letter」 secara berkala, kunjungi(http://global.iansan.net)
Kontak : 031) 481-3736, 3737
12
04 Bantuan Keluarga Multikultur
Proyek pendidikan kunjungan keluarga multikultur Pendidikan bahasa Korea bagi wanita kawin campur Pendidikan kerja tepat guna bagi wanita kawin campur Pengoperasian fasilitas perlindungan wanita warga asing Layanan penyediaan informasi wanita kawin campur baru (Klinik Konseling) bahagia bagi keluarga multikultur Proyek penanganan kasus keluarga multikultur
Kontak : 031) 481-3299, 3739, 3741
05 Bantuan Anak-Anak·Remaja Multikultur
Proyek perkembangan bahasa anak-anak keluarga multikultur Proyek kelas khusus bahasa anak-anak keluarga multikultur Bantuan adaptasi masyarakat Korea bagi remaja warga asing yang putus sekolah Proyek bantuan pelajaran dasar anak-anak multikultur Bantuan dan penunjukan fasilitas kesejahteraan anak-anak TKA Bantuan layanan sosial, seni dan budaya anak-anak multikultur Pendirian pusat multikultur global (tahun 2010-2012) Pengoperasian Tim Paduan Suara Jigu Chon dan Orkestra Anak-anak
Kontak : 031) 481-3294, 3293
06 Acara Budaya/Kelas Olahraga Kesehatan Desa Global Acara Multikultur Utama Setiap Musim Musim semi(Songkran) musim panas (peringatan hari kebersamaan), musim gugur (festival multikultur dan pesta olahraga), musim dingin(pertunjukan seni multikultur). Acara Komunitas Tiap Negara Indonesia (Ramadhan), Nepal (Nepal Day), Thailand (Wanpo),dll. Program Olahraga Kesehatan Taekwondo, sepakbola, bakset, bulutangkis, voley, tenis meja, dll. Kontak : 031) 481-3298, 3738, 3740
안산시 외국인주민센터를 GUNAKAN ANSAN 이용하세요 MCSC 13
14
Pusat Bantuan Keluarga Multikultur Ansan 01 Program Bantuan Jangka proyek : sepanjang tahun Sasaran : keluarga multikultur Ansan atau masyarakat setempat Isi proyek Perincian Isi
Kualifikasi Proyek Dasar Lembaga operasional Pengoperasian & Publikasi
Proyek Spesialisasi
· Pendidikan bhs. Korea(bersama), pendidikan integrasi keluarga multikultur, bantuan pencarian kerja keluarga multikultur, perkumpulan swadaya keluarga multikultur, konseling pribadi dan keluarga · Tempat berbagi info balita, perbaikan pemahaman multikultur dan publikasi masyarakat setempat, penguatan jaringan sosial daerah · Proyek kunjungan belajar (bhs. Korea, pendidikan orang tua, pendidikan anak-anak) · Proyek bantuan perkembangan bahasa anak-anak keluarga multikultur · Proyek layanan penerjemahan wanita kawin campur (bhs. Cina, Vietnam, Pilipina) · Proyek kelas bahasa khusus(bhs. Cina) · Pengoperasian “Klinik Konseling” untuk keluarga multikultur bahagia
02 Cara Penggunaan Jam operasi : hari biasa jam 09:00-18:00 Kontak : 031)599-1700 Alamat : Ansan-si Danwon-gu Hwarangro 26 (Choiji-dong) Homepage : http://ansansi.liveinkorea.mogef.kr
LEMBAGA BANTUAN WARGA ASING 15
Institusi Kesejahteraan Anak Global We Start 01 Program Bantuan Isi
Klasifikasi Program Bantuan Konseling
Program
Anak-anak
Bantuan Pendidikan Orang tua
Program Bantuan Budaya
Program Bantuan Mental
Program Bantuan Kesehatan Program Peningkatan Fungsi Keluarga
· Konseling Kunjungan Keluarga · Program kunjungan tepat guna bagi perkembangan · kecerdasan balita · Bantuan pembelajaran anak-anak sebelum masuk sekolah · Menghubungkan dengan tempat kursus bakat khusus dengan biaya ringan · Mentoring dalam pembelajaran · Bantuan buku bacaan dan mainan bila diperlukan · Pendidikan orang tua · Bantuan manual pendidikan · Pendidikan gizi · Bantuan pendidikan tentang kehamilan dan persalinan · Pengenalan budaya bersama anak dan keluarga
· Mentoring terpadu · Bantuan diagnosa dan penyembuhan mental · Pemeriksaan pertumbuhan dan perkembangan anakanak, bantuan pemeriksaan dan pengobatan gigi, bantuan pemberian zat besi, nutrisi, gangguan usus, bantuan biaya pengobatan, penyaluran kotak P3K, bantuan vaksinasi anti flu. · Program piknik bersama keluarga · Perkumpulan swadaya keluarga multikultur
02 Cara penggunaan Jam operasi : hari biasa jam 09:00-18:00 Sasaran : Ibu hamil warga asing yang tinggal di Ansan, keluarga dan anak berumur 0-2 tahun Kontak : 031)599-1775 Tempat : Ansan-si Danwon-gu Hwarangro 26 (Choji-dong)
16
Pusat Konsultasi TKA 01 Layanan Bantuan Bantuan konsultasi dalam multibahasa bagi TKA yang mengalami kesulitan adaptasi di Korea atau konflik dengan majikan(berkunjung atau lewat telpon) Bantuan bahasa :Bahasa Korea, Cina, Vietnam, Tagalog, Inggeris, Thailand, Indonesia, Srilangka, Mongolia, Uzbekistan, Khmer, Bangladesh, Nepal, Kirgizstan, dll.
02 Cara Penggunaan Jam operasi : 09:00~18:00 (365 hari setahun) Telpon : 1577-0071(multibahasa) Homepage : http://www.hugkorea.or.kr Lokasi : Kyungki-do Ansan-si Danwon-gu Gojan2gil 16(Gojan-dong) Gedung Emerald Lt. 3
LEMBAGA BANTUAN WARGA ASING 17
Kantor Imigrasi 01 Layanan Bantuan Pendaftaran warga asing, pengoperasian program penyuluhan dan penyediaan informasi bagi TKA yang pertama kali datang ke Korea.
02 Cara Penggunaan Jam operasi : hari biasa 09:00~18:00 Sasaran : Semua warga asing Kontak : 1345 Homepage : http://www.immigration.go.kr
03 Program Happy Dream Happy Start Program penyediaan informasi sosial bagi warga asing yang baru menikah (Warga asing yang menikah dengan warga Korea dan datang ke Korea setelah 1 juli 2011, harus menyelesaikan program Happy Start. Bila lulus, diberikan visa tinggal 2 tahun sekaligus saat mendaftar ke kantor imigrasi,) Hari/jam : Hari Kamis minggu ke 2 dan ke 4 Tempat : 14 Kantor Imigrasi di seluruh Korea
Isi pelayanan Urusan imigrasi seperti masa tinggal dan kewarganegaraan Informasi sosial dasar dan bantuan warga kawin campur Pertemuan dengan warga kawin campur senior Kemudahan yang bisa didapatkan bila lulus program “Happy Start” Perpanjangan tinggal pertama diberikan selama 2 tahun Terhitung nilai untuk program sosial terpadu(dihitung 2 SKS) Cara pengajuan : menelpon ke kantor imigrasi, kantor cabang atau lewat FAX Masa pengajuan : Sebelum 3 bulan saat pertama kali masuk Korea setelah menikah dengan warga Korea
Program Happy Start Happy Dream Ansan
Hari/ jam : Tiap bulan/hari Kamis ke dua jam 14:00-16:00 Tempat : Rumah Budaya Lt. 3 Ansan MCSC Kontak : 031)481-3304, 3299
04 Kantor Imigrasi Cabang Ansan Alamat : Kyunggi-do Ansan-si Danwon-gu, Kwangdeokno 4-no 96(Gojan-dong) Buil Plaza Lt. 2 Telpon : 031) 410-3046
18
Organisasi Bantuan Penerjemah & Konsultasi Nama Organisasi Isi Bantuan Pusat Informasi Terpadu Warga Penerjemahan/ konsultasi Asing masa tinggal 1345
Pusat Bantuan Penerjemah dan Penerjemahan/ Konsultasi Warga Asing konsultasi Migrants’ Help call hukum kerja 1644-7111 +nomor negara
Migrants’ Help Line 1644-0644
Penerjemahan/ konsultasi +kode sambungan hukum buruh negara
+kode sambungan negara
Penerjemahan /bermacam konsultasi
Korea, Cina, Inggeris, Vietnam, Thailand, Jepang, Mongolia, Indonesia/Malasyia, Perancis, ※ Sabtu, tanggal merah Bangladesh, Pakistan, Rusia, Nepal, Kamboja, Myanmar, German, -tutup Spanyol, Arab Sel~Jum 09:00~18:00 Sab. 13:00-19:00 Minggu 14:00-19:00 (Makan siang 12:00~13:00) ※ Sen, tanggal merah - tutup
Sen~Kam 09:00~18:00 Tiap 2 minggu/ Jumat, Minggu 09:00~18:00
Setiap waktu (dihubungkan ke nomor HP penerjemah sukarelawan)
Sen~Jum 09:00~18:00
Pusat Bantuan Konsultasi Darusat Wanita tindak kekerasan 365 hari setahun Warga Asing dalam keluarga 1577-1366 Pusat Konsultasi TKA 1577-0071
Telpon Info Pariwisata 1330
Pusat bantuan 09:00~18:00 konsultasi TKA & 365 hari setahun majikan
Info pariwisata
Bantuan Bahasa
Sen. ~Selasa 09:00~18:00
(Makan siang 12:00~13:00) ※ Sabtu - tutup
BBB Penerjemah Gratis Penerjemahan 1588-5644
Pusat Bantuan Keluarga multikultur 1577-5432
Jam Konsultasi
365 hari setahun
① Korea ② Cina ③ Vietnam ④ Mongolia ⑤ Indonesia ⑥ Rusia ⑦ Pakistan ⑧ Thailand ⑨ Philipina ⓞ+ ⑩ Srilanka
① Korea ② Mongolia ③ Vietnam ④ Cina ⑤ Indonesia ⑥ Thailand ⑦ Inggeris+Tagalog ⑧ Srilanka ⑨ Uzbekistan+Rusia ⑩ Pakistan+ India ⑪ Kamboja ⑫ Nepal ⑬ Myanmar ⑭ Bangladesh
① Inggeris ② Jepang ③ Cina ④ Perancis⑤ Spanyol ⑥ Italia ⑦ Rusia ⑧ Jerman ⑨ Portugal ⑩ Arab ⑪ Poland ⑫ Turki ⑬ Sweden ⑭ Thailand ⑮ Vietnam, Malasyia-Indonesia Korea, Cina, Vietnam, Inggeris, Tagalog, Mongolia, Rusia, Jepang, Kamboja, Indonesia, Nepal, Thailand, Uzbekistan Korea, Vietnam, Cina, Inggeris, Tagalog, Rusia, Mongolia, Thailand, Kamboja
Korea, Cina, Vietnam, Tagalog, Inggeris, Thailand, Indonesia, Srilanka, Mongolia, Uzbekistan, Kamboja, Nepal
Bahasa Korea, Inggeris, Cina, Jepang
LEMBAGA 안산시BANTUAN 외국인주민센터를 WARGA 이용하세요 ASING 19
Infomarsi Lembaga Konsultasi Bantuan Hukum Wanita Lembaga Konsultasi Pusat Bantuan Darurat Wanita Migran (Perlindungan Hak Asasi Korban Tindak Kekerasan Terhadap Wanita atau Keluarga, Dll)
Konsultasi Darurat Wanita (Aktif 24 jam di seluruh Korea)
Telpon
Homepage
1577-1366
http://www.wm1366.or.kr
1366
http://www.1366.or.kr
02)3672-8988
http://www.wmigrant.org
02)3156-5400
http://www.hotline.or.kr
1644-7077
http://www.lawhome.or.kr
Pusat Hak Asasi Wanita Migran Korea (pendidikan dan konsultasi bagi wanita migran, tempat persinggahan)
Gabungan Telpon Wanita Korea (Tindak Kekerasan Keluarga, konsultasi pelecehan seksual dan tempat persinggahan)
Pusat Konsultasi Hukum Keluarga Korea (Hukum Tentang Wanita dan Keluarga)
20
Pusat Konsultasi Gereja Katholik
032)345-6734
Balai Wanita Migran GanseoYangcheon
02)2699-9943
Pusat Konseling Wanita Migran Miriam
02)747-2442
(Seoul Immigration's honorary consultant)
Website Bantuan Multibahasa Website
Alamat
Pengoperasi
Penyediaan Layanan
Hi Korea!
http://www.hikorea.go.kr
Departemen Kehakimam
Pengajuan permohonan online seperti kunjungan, izin masuk kembali, perpanjangan izin tinggal, dll.
korea.net
http://korea.net
Informasi budaya luar negeri
Website resmi Korea
http://global.iansan.net
Kota Ansan
Pendidikan bhs. Korea dan pengembangan ketrampilan kerja, acara budaya dan olahraga, info keluarga multikultur dan anak-anak, E-newsletter
Tim Bantuan Keluarga Multikultur Korea
Menyediakan layanan bantuan keluarga multikultur terpadu seperti info pendidikan bhs. Korea dan kehidupan sosial, dll.
Ansan MCSC
Homepage Portal Bantuan http://www.liveinkorea.kr Keluarga Multikultur
Siaran Migran
http://www.mntv.net
Pusat Bantuan Berita multikultur, Bahasa Korea TKA Korea sehari-hari
Pusat Bantuan TKA Korea
http://www.migrantok.org
Pusat Bantuan Info pendidikan dan konsultasi, dll TKA Korea
Keluarga Multikultur e-Baeum
http://ecamp.cyberkorea.ac.kr
Univ. Terbuka Pendidikan Bahasa Korea Koryo
KBS World http:/world.kbs.co.kr News
Mangonet
Salad TV
http://www.mangonet.kr
http://www.saladtv.kr
Damunhwa e-Baeumteo http://rainbow.homelearn.go.kr Homerun
KBS World
Berita multikultur, tren masa kini, perkenalan program hiburan selebritis, dll
Menyediakan komunitas warga Jendela Asia kawin campur, pendidikan, Migrant Center kesehatan, info pekerjaan, dll. Salad TV Siaran Multikultur
Siaran internet untuk warga asing, keluarga multikultur, warga Korea di luar negeri, dll.
Kyungki-do
Menyediakan 10 buah kursus seperti belajar bahasa Korea, menggunakan fasilitas umum dan kenyamanan di Korea, Kesehatan dan kedokteran, mencari pekerjaan dan bekerja, melahirkan dan bayi, dll. LEMBAGA BANTUAN WARGA ASING 21
22
Transportasi 01 Bis Dalam Kota(Sine Beos) Tabel Rute Bus Klasifikasi Perusahaan Pengelola
Jarak Operasi Awal Operasi Akhir waktu operasi Bus pertama Bus terakhir Bus pertama Bus terakhir
Pangkalan mulai
Pangkalan akhir
Kyungwon Yeogek
Homeplus
40 mnt
4:50 22:30
6:00 23:35
1-1 Kyungwon St. Ansan(pinggir jalan)
Geumsan Seomyu
30 mnt
5:20 22:30
5:40 22:30
10
Depan St. Sangnoksu
Prugio 6 Ca humun
20 mnt
6:00 23:00
6:10 23:00
101 Kyungwon
Kyungwon Yeogek
SD Iho
12 mnt
5:10 23:00
5:15 23:00
110 Kyungwon
Seonbudong Chagoji
St. Suwon, Plaza AK
15 mnt
5:30 22:55
6:20 24:00
123
Prugio 6 Ca humun
Tando
30 mnt
5:40 22:00
5;40 22:00
125 Kyungwon
Dongnam APT
Depan Gereja Bono
8 mnt
5:20 22:30
5:40 22:00
2-1 Kyungwon
SMA Kyeongil Gwan-gwang
St. Ansan(pinggir jalan) 20 mnt
5:20 22:50
5:40 23:10
1
22
Kyungwon
Kyungwon
Taehwa
3-1 Kyungwon 30
Dongho Sangga
8 mnt
5:30 22:30
5:30 22:30
SD Ansan
Depan St. Jungang
20 mnt
5:10 22:55
5:40 23:20
SihwaHwangyeong Saeobso
Geumsan Super Jongjeom
20 mnt
5:10 22:40
5:10 23:00
Taehwa Jawon Jaeseng Gongsa
Kyungwon
30-2 Kyungwon
Oido Chagoji
Suam Pachulso
10 mnt
5:10 22:40
5:15 23:00
30-7 Kyungwon
Siheung Gogyo, Taepyeong APT
Geumsan Super Jongjeom
20 mnt
5:20 22:20
5:20 22:20
301 Kyungwon
Depan Bono APT
Yeoido Hwangseong Center
20 mnt
4:35 22:30
5:20 23;50
Kyungwon
Depan St. Jungang
SD Ansan
80 mnt
6:00 22:50
6:00 22:00
31-7 Kyungwon
Hanla2Ca APT Ibgu
St. Bucheon Cagoji
12 mnt
4:50 22:40
5:30 23;40
3100 Kyungwon
Sin Ansan Univ.
St. Gangnam
60 mnt
5:30 22:25
6:40 23:45
3101 Kyungwon
Sin Ansan Univ.
St. Gangnam
60 mnt
5:50 22:40
7:00 24:00
314 Kyungwon
Purgio 6Ca humun
SD Ansan
30 mnt
5:20 22:30
5:20 22:30
32
Kyungwon Yeogek Anyang Cagoji
Depan St Hogupo
25 mnt
4:50 23:10
5:50 22:50
31
Kyungwon
※ Referensi rute bus : http://www.gbis.go.kr KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 23
Informasi Tarif Bus Dalam Kota(Sine beos) Sine Umum
Sine Bertempat duduk
Klasifikasi
Sine Bertempat duduk langsung
Tunai
Kartu
Tunai
Kartu
Tunai
Kartu
Umum
₩1,200
₩1,100
₩1,900
₩1,800
₩2,100
₩2,000
Remaja
₩1,000
₩880
₩1,900
₩1,560
₩2,100
₩1,600
₩600
₩550
₩1,200
₩1,200
₩1,400
₩1,400
Anak-anak
02 Siwe Beos(bis antar kota) & Gosok beos(bis ekspres) Sangat nyaman jika anda menggunakan Siwe beos dan Gosok beos saat berpergian jauh. Kalau Siwe beos akan berhenti di pertengahan jalan untuk menaikkan dan menurunkan penumpang, sebaliknya Gosok beos hanya berhenti pada tempat tujuan. Anda bisa menggunakan kedua bis ini dari terminal Ansan. Terminal Bis Ansan Jam operasi : Pagi jam 04:30 ~ Subuh jam 00:40 Penjualan tiket : Pagi jam 06:00~ malam jam 20:00 ※ Diluar jam penjualan tiket, penumpang bisa membeli tiket lewat mesin penjual tiket otomatis Rute dan jam operasi : Lihat Homepage Terminal Ansan (www.ansan-busterminal.co.kr) Kontak : 031) 403-8251
01 Taksi Sistem Tarif Klasifikasi
Taksi menengah
₩3,000/2㎞
Biaya Jarak
₩100/setiap 144m
Biaya Jam
₩100/setiap 35detik
Biaya Tambahan
Taksi MobeomTaksi Besar
Tengah malam : 20%, Luar kota : 20%
Biaya Dasar
₩5000/3km
Biaya Jarak
₩200/setiap 164m
Biaya Jam
₩200/setiap 39 detik
Biaya Tambahan 24
Tarif yang berlaku
Biaya Dasar
Tengah malam : 20%, Luar kota : 20%
Keterangan Tambahan tengah malam Terapan jam 00:00~04:00 Tambahan keluar kota Berlaku sejak keluar dari perbatasan kota Ansan
Pajak 01 Pajak Penduduk bagi warga asing yang terdaftar Sasaran : kepala rumah tangga yang mendaftarkan alamatnya di Ansan Biaya : ₩5000 Periode : sekali setahun (16 ~ 31 Agustus)
02 Pajak kepemilikan kendaraan asaran : pemilik kendaraan dan yang terdaftar di Ansan Biaya : berbeda menurut jenis, ukuran cc, tahun produksi kendaraan. Periode : dua kali setahun (16 ~ 30 Juni, 16 -31 Desember)
03 Cara membawar pajak ATM, ARS, rekening virtual, pembayaran otomatis ☞ membayar dengan uang tunai, kartu kredit
04 Tempat bertanya tentang pajak Pajak penduduk : 031) 481-6191(Kantor wilayah Danwon-gu bagian urusan pajak) Pajak kendaraan : 031) 481-6194(Kantor wilayah Danwon-gu bagian urusan pajak) ※ Selain pajak penduduk dan pajak kendaraan, ada juga pajak perolehan saat membeli rumah atau kendaraan, pajak penghasilan menjalankan toko, dll.
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 25
Surat Izin Mengemudi Seseorang yang mau mengemudi kendaraan haruslah memiliki SIM. Pengemudi akan dikenakan hukuman penjara sambil bekerja maksimal 1 tahun atau denda maksimal 3 juta won apabila terjaring razia saat mengemudi tanpa SIM.
01 Prosedur Mendapatkan SIM(Sama dengan orang Korea) Pendidikan Keselamatan Lalulintas Pemeriksaan fisik
Pendaftaran Ujian Teori Peserta bisa ikut ujian ulang di kesokan harinya Tidak Lulus
Ujian Teori Lulus
Pendaftaran ujian praktek Peserta bisa ikut ujian ulang 3 hari kemudian Tidak Lulus
Lulus SIM jenis lain
Ujian praktek Lulus SIM jenis 1, 2 umum
Penerbitan SIM latihan
Pendaftaran ujian di jalan raya Peserta bisa ikut ujian ulang 3 hari kemudian Tidak Lulus
Ujian Mengemudi di Jalan Raya Lulus
Penerbitan SIM asli 26
Sebelum ujian teori, peserta harus lulus Pendidikan Keselamatan Lalulintas
Pendidikan Keselamatan Lalulintas Perincian
Pendidikan Keselamatan Lalulintas
Pendidikan Keselamatan Bagi EksPengemudi
Sasaran
Orang yang ingin mendapatkan SIM
Orang yang ingin mendapatkan SIM kembali setelah SIM dicabut
Masa
1 jam
6 jam
Tempat
Di tempat ujian 「Gyotong Anjeon Gyoyuk Jang」 atau di tempat belajar mengemudi yang ditunjuk
Tempat Pelatihan Doro Kyotong Gongdan
Isi
Pendidikan penglihatan dan pendengaran
Kelas peraturan, kelas larangan mengemudi mabuk
Yang disiapkan
Biaya gratis, kartu ID
Biaya ₩24,000, kartu ID
Pemeriksaan Fisik Daftar
Perincian
Tempat
Tempat pemeriksaan di tempat ujian atau di Rumah Sakit
Biaya
Tempat ujian : ₩5,000, Rumah Sakit-biaya berbeda-beda di setiap RS
Pendaftaran Ujian Tulisan Daftar
Perincian
Yang disiapkan
Surat lamaran ujian, pas photo warna 3 lbr, kartu ID
Biaya
₩6,000, (sepeda motor ₩4,000)
Pendaftaran Ujian Tehnik Daftar
Perincian
Yang disiapkan
Surat lamaran ujian, kartu ID (※ saat diwakili, tunjukan kartu ID penggati atau suratpemberian kuasa)
Biaya
Jenis 1 berat ₩15,000, jenis 1 khusus(trailer/mobil wrecker) ₩15,000
Jenis 1,2 umum ₩15,000 Sepeda motor ₩5,000, jenis 2 kecil ₩6,000
Ujian Tekhnik Daftar
Perincian
Yang disiapkan
Formulir peserta ujian, kartu ID, Saat diwakili, harap menunjukkan ID yang mewakili
Biaya
Jenis 1 Besar : ₩15.000, 1 Besar khusus : ₩15.000
Jenis 1,2 umum : ₩15.000 Sepeda motor : ₩5.000, Jenis 2 kecil : ₩6.000 Pengoperasian peralatan kemudi dalam keadaan berhenti : besar, lampu tanda belok, penghapus kaca, perpindahan gigi Daftar penilaian Pengoperasian peralatanlampu kemudi dalam keadaan berjalan : menjaga lintasan jalan sambil mengemudi sepanjang 50 meter, mengerem secara mendadak ketika terjadi kecelakaan yang tidak diharapkan Penilaian dengan pengurangan nilai yang menggunakan sistem komputer
Standar kelulusan
Jenis 1 besar atau jenis 1,2 umum : nilai 80 atau lebih Jenis 1 khusus, jenis 2 kecil, sepeda motor : nilai 90 atau lebih KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 27
Penerbitan SIM Sementara Daftar
Perincian
Ket.
Sasaran
* Peserta ujian SIM 1,2 umum, harus orang yang sudah lulus ujian kelayakan, ujian teori, dan semua ujian di tempat ujian.
Biaya
₩3,000
Masa berlaku:1 thn
Pendaftaran Ujian jalan Raya Daftar
Perincian
Keterangan
surat lamaran(ada SIM sementara), kartu ID(yang masih berlaku), saat diwakili,
Pemilik SIM wajib memperlihatkan SIM
Yang disiapkan lampirkan kartu ID pengganti dan (menerima) surat kuasa dari pemberi kuasa ₩21,000
Biaya
Ujian Melintas Di Jalan Raya Rincian
Keterangan
Jalur Ujian
Panjang keseluruhan di atas 5km
Rincian Ujian
Ada 31 kategori seperti sikap mengemudi, pengoperasian alat rem dan pengendalian alat kemudi, mengemudi lurus dan belok kiri dan kanan, ganti arah, parkir sejajar, dll. Nilai 70 atau lebih
Standar Kelulusan
Pengawas ujian akan menilai dengan cara mengurangi nilai saat melakukan kekeliruan.
Pengeluaran SIM Asli Rincian
Sasaran penerbitan
28
Keterangan
SIM Umum 1,2
Dikeluarkan bagi orang yang lulus ujian jalan raya setelah mendapatkan SIM sementara
SIM Lain
Dikeluarkan bagi orang yang lulus ujian teori dan ujian tehnik di tempat ujian
Tempat penerbitan
Tempat ujian SIM
Dokumen yang diperlukan
Formulir ujian kelulusan terakhir, surat keterangan lulus, biaya \6,000, foto warna 1 lbr, kartu ID(※ bila diwakili, tunjukan kartu ID yang mewakili atau surat kuasa.)
02 SIM Warga Asing atau SIM Internasional Mengubah SIM negara lain menjadi SIM Korea Apabila SIM yang dikeluarkan oleh lembaga berwewenang luar negeri terbukti keasliannya melalui pemeriksaan dokumen yang diserahkan ke kantor kedutaan, maka SIM tersebut bisa ditukar menjadi SIM Korea melalui pemeriksaan kelayakan atau ujian kelayakan dan ujian teori ringan. Selain SIM luar negeri resmi(full license) yang masih memiliki masa berlaku, SIM sementara(temporary), SIM latihan(learner, provisional, probationary), sertifikat izin mengemudi(permit, certificate) tidak bisa ditukar dengan SIM Korea. Rincian
Keterangan · SIM asli negara lain (SIM asli negara ditarik saat diganti dgn SIM Korea) · Surat keterangan untuk mengetahui keaslian SIM negara lain, yang dikeluarkan oleh kantor kedutaan dari pelamar atau kedutaan Korea dan tertulis dalam bahasa Korea atau Inggeris.
Dokumen yang diperlukan
※ Apabila pada SIM atau surat bukti tidak tertera tanggal pengeluaran atau masa berlaku, yang bersangkutan harus menunjukkan surat yang bisa membuktikan tanggal pengeluaran dan masa berlaku SIM dari badan administrasi seperti "surat riwayat mengemudi", dll.
· (orang Korea) surat bukti keluar negeri dan paspor / (warga asing) paspor, surat keterangan dari imigrasi(saat memperpanjang paspor) · Papor dan kartu ID ※ Keturunan Korea : paspor dan surat pelaporan tempat tinggal · Foto warna 3 lembar
Biaya
Biaya pemeriksaan fisik(₩5,000), penerbitan SIM(₩6,000), ujian teori(₩6,000)
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 29
Pemegang SIM Internasional Sesuai dengan kesepakatan internasional (kesepakatan Jenewa dan kesepakatan Vienna), SIM internasional berlaku selama 1 tahun sejak tanggal pengeluaran. Namun meskipun seseorang memiliki SIM internasional yang masih berlaku, apabila yang bersangkutan telah tinggal di Korea lebih dari setahun, maka SIM tersebut tidak bisa digunakan.
03 Badan Pelaksana Ujian Mendapatkan SIM Homepage : http://dl.koroad.or.kr Informasi : 1577-1120 Tempat Ujian SIM Ansan Kyunggi Ansan-si Danwon-gu Sunhwan-ro 352(Wadong) Kontak : 031) 490-2800~2
30
Penggunaan Kantor Pusat Komunitas 01 Informasi Penggunaan Kantor Pusat Komunitas Kantor Pusat Komunitas berfungsi membantu Kantor Wilayah dalam menyelesaikan keluhan atau permohonan warga kota secara lebih dekat. Kantor Pusat Komunitas menyelesaikan hal-hal berikut ini. Menerbitkan surat-surat permohonan sipil umum kutipan KTP, dll., surat keterangan hubungan keluarga, surat keterangan cap pribadi, dll. Pelaporan kelahiran adan kematian Mendafarkan bayi yang baru lahir atau orang yang meninggal apabila melaporkan ke kantor Jumin Center. Menerbitkan KTP (baru atau penerbitan kembali) Menerbitkan KTP bagi warga yang sudah berumur 17 tahun atau lebih, dan menerbitkan kembali apabila melapor saat kehilangan KTP. Pelaporan perpindahan Pemberian perubahan alamat saat melapor apabila berpindah rumah atau pindah tempat tinggal. Layanan kesejahteraan (penerima subsidi kebutuhan primer, dana pension hari tua, bantuan bagi orang cacat) Membantu bahkan mengunjungi langsung warga yang mengalami kesulitan hidup atau lansialansia yang tidak mempunyai anak-anak untuk menopang hidup mereka. Menjalankan program untuk budaya yoga (yoga, pendidikan komputer, kelas menyanyi, dll) Mengadakan kelas internet, kelas membaca dan buku, serta menyediakan kelas hobi dan kegiatan yoga untuk meningkatkan kualitas hidup warga( ruang tenis meja, aerobik, pungmul nori, karaoke).
TIP Kantor Pusat Komunitas bertugas mengirimkan surat tagihan pajak dan menagih pajak dari para pembayar pajak. Warga juga dapat mengecek apakah mereka sudah membayar pajak dengan benar atau belum. Selain itu Kantor Pusat Komunitas menolong pekerjaan pencegahan atau rahabilitasi pada musim panas bila ada kemungkinan terjadinya angin topan atau marabahaya saat turun hujan serta mengadakan rapat sesama tetangga untuk mencari solusi masalah-masalah yang terjadi dalam desa.
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 31
02 Jika Warga Asing mau Melapor Perpindahan Tempat Tinggal Sasaran Sebagai warga asing yang sudah mendaftarkan diri yang ingin pindah tempat tinggal ※ Warga asing yang mau tinggal lebih dari 90 hari sejak hari masuk Korea harus mendaftarkan diri dalam kurun waktu 90 hari sejak masuk Korea.
Biaya Tidak dipungut biaya Masa dan lembaga tempat melapor Melapor ke kepala si, gun, gu dalam kurun waktu 14 hari sejak perpindahan, atau kepala kantor imigrasi atau cabang di daerah yurisdiksi. ※ Lembaga pelaporan perpindahan tempat tinggal kota Ansan : Kantor imigrasi cabang Ansan, Danwon Gucheong, Sangrok Gucheong Klasifikasi Danwon-gu Sangrok-gu
Lembaga Pemerintahan Yurisdiksi Gojan-dong, Hosu-dong, Choji-dong, Wadong, Wongok-dong, Seonbu-dong, Daebu-dong Ildong, Idong, Sadong, Bono-dong, Wolpi-dong, Seongpo-dong, Panwol-dong, Ansan-dong
Surat-surat yang harus dipersiapkan Pengajuan langsung : formulir permohonan, kartu registrasi warga asing Pengajuan yang diwakilkan - surat kuasa yang bersangkutan - kartu registrasi warga asing, SIM, paspor atau surat keterangan untuk memastikan
identitas yang mewakili.
- surat keterangan hubungan dengan yang bersangkutan seperti surat keterangan
tentang hubungan keluarga, surat keterangan kerja, dll.
TIP Surat keterangan registrasi warga asing atau surat keterangan tempat tinggal di Korea dapat diterbitkan secara online pada laman www.minwon.go.kr juga dapat diterbitkan dalam waktu cepat di kantor si, gun dan gun terdekat atau kantor imigrasi. Hanya pengajuan melalui kantor eub, myeon, dong harus diajukan melalui fax. 32
Kesehatan 01 Asuransi Kesehatan Pemerintah Korea menerapkan sistem asuransi kesehatan dengan membayarkan sejumlah premi bulanan sesuai dengan pendapatan. Apabila anda mendaftar ke asuransi kesehatan, anda bisa menggunakan rumah sakit dengan biaya murah saat sakit atau melahirkan. Selain itu anda juga bisa mendapatkan pemeriksaan kesehatan secara berkala. Warga asing yang bisa mendaftar Warga asing legal, pegawai atau orang upahan yang bekerja di pabrik yang terdaftar di perusahaan askes akan terdaftar melalui perusahaan. Apabila warga asing legal tidak bisa mendaftar melalui perusahaan, maka bersangkutan bisa mendaftar langsung ke perusahaan askes. Namun ini terbatas bagi warga asing yang akan tinggal lebih dari 90 hari di Korea. Keuntungan Bisa mendapatkan biaya pengobatan murah saat menggunakan RS. klinik, klinik gigi dan pengobatan sinse. Namun bersangkutan harus membayar sebagian dari biaya pemeriksaan dan pengobatan. Mendapatkan keuntungan pemeriksaan kesehatan. Meskipun ada perbedaan dalam usia, pada umumnya pemeriksaan kesehatan dilakukan 2 tahun sekali. Cara mendaftar Apabila pasangan yang bekerja di pabrik sudah terdaftar di askes - Cukup mendaftarkan diri sebagai "pibuyangja" di data askes pasangan. Pasangan cukup memasukkan surat yang diperlukan ke Perusahaan Askes. - Surat yang diperlukan : surat laporan kualifikasi "pibuyangja"(pibuyangja jagyeok cwideuk sin-go-seo), kartu registrasi warga asing, kartu KTP pasangan, kartu keluarga ※ "Pibuyangja' : Artinya orang yang tidak bekerja dan hidup mengandalkan pasangannya.
Apabila warga asing bekerja
- Warga asing akan terdaftar secara otomatis apabila bekerja. - Perusahaan cukup memasukkan kartu ID dan surat yang diperlukan ke perusahaan Askes.
Apabila pasangan warga Korea dan warga asing tidak bekerja
- Keduanya bisa mendaftar langsung di perusahaan askes setempat apabila tidak bekerja di perusahaan, tetapi membuka usaha sendiri atau bekerja harian. - Caranya dengan mengunjungi perusahaan askes di daerah yurisdiksi dan menyerahkan kartu ID warga asing dan surat pengajuan. Warga asing juga bisa pergi mengajukan sendiri. KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 33
Pembayaran premi askes
Lewat perusahaan
- Premi dibayar oleh majikan dengan memperlihatkan dulu potongan dari upah per bulan.
Bayar sendiri
Premi askes dibayarkan tiap bulan. Warga asing atau warga keturunan Korea yang sudah tinggal di atas tiga bulan di Korea harus membayar premi sampai tanggal 25 di setiap bulan. (Tetapi apabila kualifikasinya berlaku, pembayaran premi terhitung sejak masa berlaku pembayaran awal) Warga asing yang memegang visa F-1~2 dan F-5 harus membayar premi yang sama dengan warga Korea.
Perhatian! Apabila terbukti sebagai pasangan warga Korea, warga asing cukup mengajukan dengan menumpang pada keluarga warga Korea dan bisa membayar setiap bulan.
Kontak
Perusahaan Asuransi Kesehatan
- Homepage : http://www.nhic.or.kr - Telpon : 1577-1000 / bahasa Inggeris : 02)390-2000
Perusahaan Asuransi Kesehatan Cabang Ansan
- Alamat : Ansan-si Danwon-gu Dongsan-ro 63(Wonsi-dong) E-mart Lt. 4 - Telpon : 031)412-2114 - Informasi transportasi Bus : Sinae bus no. 71, 501, 71-1, maeul beos no. 1-1(turun di depan kantor ASKES) Subway : turun di st. Choji atau st. Ansan dan naik maeul beos no. 1-1 (turun di depan kantor ASKES) Dll. : Laman untuk konfirmasi rute bus klik di www.gbis.go.kr
TIP Informasi Layanan Konsultasi Telpon bagi Warga Asing di Kantor Asurasi Kesehatan Bhs. Inggris … menggunakan layanan dalam Layanan Bhs. Inggris ASKES(02 - 390 - 2000) Sambung ke petugas ASKES(1577 - 1000 ➡ nomor 8)) ※ 3 orang penerjemah bahasa Inggris ditempatkan di kantor informasi pusat Selain bhs. Inggris … menggunakan layanan luar Korea Support Center for Foreign Workers : 1644-0644 + kode untuk negara masing-masing(14 buah bahasa) 34
02 Lembaga Medis Lembaga medis diklasifikasikan sesuai pada skala dan urutan penggunaan, isi pelayanan atau jangkauan. Apabila pasien hanya mengidap penyakit ringan seperti flu atau gangguan pencernaan, berkunjunglah ke klinik setempat, tetapi apabila penyakit tidak sembuh dan memerlukan pemeriksaan yang detail, pasien perlu berobat ke RS Umum atau RS universitas. Saat menggunakan RS Umum, pasien haris menyerahkan surat rujukan dari dokter yang menangani pengobatan tingkat 1 dengan prinsip harus bisa mendapatkan keuntungan asuransi. Pasien yang bisa mendapatkan keuntungan asuransi tingkat 1 tanpa menyerahkan surat rujukan adalah pasien UGD, bersalin, bagian gigi, pengobatan rehabilitasi, pasien hemofilia. Selain pengobatan western, pengobatan ala Cina sangat maju di Korea dan ada di setiap daerah. Di rumah sakit ini pasien bisa mendapatkan pengobatan tusuk jarum, sedot darah mati, buhwang dan ramuan obat dengan bahan alami. Bentuk dari Lembaga Medis Asuransi Kesehatan
Tingkat 1
Tingkat 2
Skala
Klinik setempat, puskesmas
RS Sedang, RS Umum
RS Universitas (RS Umum Profesional)
Rincian pengobatan
Pengobatan ala western, vaksinasi, pemeliharaan kesehatan
Pemeriksaan lengkap, rawat inap
Pemeriksaan detail, pengobatan cacat atau penyakit, pemeliharaan
Puskesmas, Sinse, bagian dalam, Institusi medis anak-anak, pengobatan RS umum yang memilik keluarga, yang berlaku banyak bagian pusat pemeriksaan kesehatan, dll.
RS Universitas, RS Khusus
TIP Penting untuk diketahui! Pembelian obat di apotik harus dengan resep dokter(kecuali obat flu, pencermaan dan analgesik). Bila ada pasien yang berada dalam keadaan kritis, hubungi 119. Layanan 119 bersifat gratis.
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 35
RS Utama di Ansan Klasifikasi
Nama Rumah Sakit
Nomor Telpon
Alamat
Ansan Koryo University Hospital
031)412-5114
Danwon-gu Jeogeumno 123 (Gojandong)
031)8040-6600
Danwon-gu Wonpo Gongwon 1-ro 20(Choci-dong)
031)500-1114
Sangnok-gu Guryong-ro 87 (Ildong)
RS Ansan Hando
031)8040-1114
RS Koryo Panwol
031)501-7575
Danwon-gu Seonbu Gwangjang-ro 103(Seonbu-dong) Sangnok-gu Geon-geon-ro 56 (GeonGeon-dong)
RS Dong Ansan
031)410-1116
Sangnok-gu Wolpi-ro 88 (Wolpi-dong)
RS Sarrange
031)439-3000
RS Dongsan
031)408-7515
RS Saehwa
031)437-0114
RS Ansan Gojan
031)439-6911
RS Ansan Yeonsei
031)415-7515
Sangnok-guYesul Gwangjang-ro 69 (Seonpo-dong) Sangnok-gu SeonAm-ro 40 (Bonodong) Sangnok-gu Yong Sin-ro 355 (Bonodong) Danwon-gu Gwangdeok-ro 81 (Gojan-dong) Sangnok-gu Gwangdeok1-ro 386(Idong) Danwon-gu Jungangdero 869 (Gojandong) Danwon-gu Gojan-ro 58-10 (Gojandong) Sangnok-gu Yongsan-ro 352 (Bonodong) Danwon-gu Seonbu Gwanjang 1-ro 56 (Seonbu-dong) Danwon-gu Gojan 2-gil 2 (Gojandong)
RS DongeuiSeongdanwon RS Umum RS Ansan Sanjae
RS Biasa
RS Restorasi
RS Cina 36
RS Woogyeongjo
031)599-1500
RS Wanita Wooseong
031)412-3085
RS Eudeum Jehwal Uihak
031)363-5200
RS Juagang Ansan
031)486-0151
RS Chihang
031)419-3000
RS TeunTeun
031)8040-8100
Sangnok-gu Domesijang-ro 2 (Idong)
RS Wanita Hanvit
031-410-3011
RS Sirib Noin Jeonmun
031)8040-5114
RS Sesomang Noin
031)415-2300
RS Saehwa Yoyang
031)409-4100
RS Woori Yoyang
031)363-5200
RS Cam Sarang Yoyang
031)487-1144
RS Howon Yoyang
031)402-1119
Danwon-gu Gwangdeok-dong-ro 53(Gojan-dong) Sangnok-gu Chatolbegi-ro 24, 26(Sadong) Sangnok-gu Seonjin An-gil 17 (Sadong) Sangnok-gu Gwangdeok 1-ro 385(Idong) Sangnok-gu Yongsin-ro 352 (Bonodong) Sangnok-gu Yesul Daehak-ro 208(Wolpi-dong) Sangnok-gu Daripi 2-ro 22 (Wolpidong)
RS Dongdan Hanbang
031)502-5975
Sangnok-gu Seokho-ro 43 (Idong)
RS Himang Hanbang
031)415-1711
Sangnok-gu Chodang-ro 54 (Sadong)
RS yang Memberikan Layanan Gratis bagi Warga Asing Nama Rumah Sakit
Nomor Telpon
Alamat
RS Suwon Kyungki-do Euryowon
031)888-0114
Suwon-si Jangan-gu Suseon-no 245 beon-gil 69(Jeongja-dong)
RS Vincent
031)407-9780
Ansan-si Sangnok-gu Hanyang Daehakno 39(Sadong)
Seoul Euryowon
02)3430-0200
Seoul-si Gangnam-gu Bongeunsaro 114gil 43(Samseong-dong)
RS Seoul Jeoksibja
02)2002-8000
Seoul-si Jongno-gu Semunan-no 9 (Pyeongdong)
Puskesmas Wongok
031)481-3605~9
Ansan-si Danwon-gu Bubu-ro 43 (Wongok-dong)
Incheon Gwangyeoksi Euryowon
032)580-6000
Incheon Gwangyeok-si Dong-gu Bangchuk-no 217(Songlim-dong)
RS Incheon Jeoksibja
032)280-2114
Incheon Gwangyeok-si Yensu-go Woninje-no 263(Yeonsu-dong)
RS Cina Himang
031)415-1711
Ansan-si Sangnok-gu Chodang-no 54 (Sadong)
※ Informasi lengkap lembaga kesehatan di kota Ansan bisa dilihat di situs Puskesmas.
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 37
03 Menggunakan Puskesmas Puskesmas adalah fasilitas umum yang dioperasikan negara untuk memberikan pencegahan penyakit dan menjaga kesehatan masyarakat setempat. Puskemas menyediakan layanan vaksinasi, pengobatan penyakit kronis dan pemeriksaan bermacam penyakit, terapi, pengobatan gigi, pengobatan sinse, dll. Biaya lebih murah dibanding dengan klinik atau rumah sakit biasa. Puskesmas Danwon Alamat : Ansan-si Danwon-gu Hwarang-no 110
(Gojan-dong 515)
Telpon : 031)481-2551 Homepage : http://health.iansan.net/
Puskesmas Sangnok-su Alamat : Ansan-si Sangnok-gu
Chatolbegi-gil 19 (Sadong 1584)
Nomor Telpon : 031)481-5551 Homepage :http://snshealth.iansan.net/
Puskesmas Wongok (Ansan MCSC Lt. 1) Alamat : Ansan-si Danwon-gu Bubu-ro 43
(Wongok-dong 991-1)
Telpon : 031)481-3605~8 Homepage : http://health.iansan.net/ ※ Layanan pemeriksaan dan pengobatan gratis bagi warga asing
38
Ansan MCSC (Ansan Migrant Community Service Center)
Tindakan Dalam Situasi Darurat 01 Ketika Terjadi Kebakaran, Bencana, atau Kecelakaan Saat terjadi bermacam bencana, kecelakaan, laporkan ke ☎119 atau Dinas Pemadam Kebakaran terdekat untuk mendapatkan penanggulangan. Dalam situasi seperti ini, tekan 119~ · Saat memerlukan pertolongan atau ada dalam keadaan darurat saat gedung runtuh · Saat memerlukan pertolongan penyelamatan jiwa manusia ketika terjadi kecelakaan elevator, lalulintas, atau terkena arus listrik tegangan tinggi, dll. · Saat terjadi kecelakaan bahan berbahaya atau beracun, seperti ledakan atau kebocoran gas, ledakan tangki bahan bakar, dll. · Saat ada pasien darurat karena penyakit akut, dll.
02 Saat Mengalami Penjarahan Sebaiknya Anda tidak membawa uang yang banyak tetapi menggunakan buku tabungan atau ATM. Apabila ada penjarah yang masuk asrama atau rumah kontrakan anda, segeralah melapor ke kantor polisi (☏ 112).
03 Saat Mengalami Tindak Kekerasan Ketika Anda mengalami tidak kekerasan dari warga Korea atau warga asing lainnya, pertamatama haruslah memastikan bukti dari tindak kekerasan tersebut. Apabila terluka, segeralah ke rumah sakit untuk mendapatkan pengobatan dan surat diagnosa. Setelah itu kenalilah ciri-ciri dari pelaku dan melapor ke kantor polisi (☏ 112).
04 Saat Terjadi Kecelakaan Lalulintas Dilarang mengemudi tanpa SIM. Apabila seseorang mengemudi tanpa SIM dan menimbulkan kecelakaan, orang tersebut harus bertanggung jawab penuh dan akan menderita kerugian yang besar. Saat terjadi kecelakaan anda harus mencatat nama, alamat, nomor telpon/HP dan nomor kendaraan. Apabila tidak bisa mengetahui apapun tentang pelaku, segeralah menelpon ke kantor polisi(☏112). Apabila terjadi luka serius mintalah pelaku untuk membawa ke rumah sakit dan meminta surat diagnosa atas nama sendiri serta menyimpan semua kwintasi yang berhubungan dengan rumah sakit atau apotik. Apabila anda harus tinggal di rumah sakit, telponlah ke majikan agar tidak terjadi hal-hal yang tidak menguntungkan. Apabila diprediksi akan dirawat dalam jangka waktu lama atau mengalami cacat, berkonsultasilah dengan Migrants Center terdekat atau pengacara. Meskipun anda adalah warga asing ilegal, apabila anda menjadi korban kecelakaan, anda bisa mendapatkan ganti rugi sesuai dengan prosedur hukum yang berlaku. KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 39
05 Cara menangani Tindak Kekerasan dalam Keluarga Ketahuilah lebih dulu nomor-nomor telpon darurat dan ajarkan kepada anak-anak. (Tel. kantor polisi, ambulans, nomor telpon darurat, teman, pusat konsultasi, pusat perlindungan) Meminta lebih dulu kepada teman akrab untuk melapor ke polisi apabila terdengar suara yang mencurigakan seperti sedang terjadi tindak kekerasan. Apabila ingin lari dari rumah, persiapkan terlebih dahulu empat tempat untuk tempat berlindung. Serahkanlah terlebih dahulu uang yang secukupnya, kunci mobil, baju, surat-surat penting kepada orang yang bisa dipercaya.
Telpon Darurat Wanita Migran 1577-1366 Penyediaaan layanan konsultasi multibahasa bagi para korban kekerasan dalam rumah tangga atau korban pelecehan seks. (Bhs. Vietnam, Cina, Inggeris, Rusia, Mongolia, Thailand)
40
Kehamilan dan Balita 01 Pemeriksaan Yang Harus Didapatkan Oleh Ibu Hamil
Pemeriksaan darah biasa
Memastikan penyakit anemia, AIDS, dan rubela lewat indeks atau bentuk pigmen darah, hemoglobin dan sel darah putih.
Pemeriksaan jenis darah
Pemeriksaan jenis darah A,B,O dan pemeriksaan gen Rh
Pemeriksaan sipilis
Pemeriksaan sipilis yang menyebabkan kematian embrio dan keguguran.
Pemeriksaan epilepsi
Pemeriksaan epilepsi. Bila ibu terinfeksi, kemungkinan besar bayi ikut terinfeksi.
Pemeriksaan darah
Pemeriksaan urine
Mendiagnosa keracunan hamil atau diabetes lewat pemeriksaan kadar gula darah dan protein. Termasuk pemeriksaan radang saluran kencing.
pemeriksaan USG
Mengukur pertumbuhan embrio dengan melihat kandungan bagian dalam, mengetahui letak dan bentuk embrio serta kesehatan dan kepastian cacat atau tidak.
02 Layanan Kesehatan Bagi Ibu Hamil Wanita hamil warga asing bisa mendapatkan perawatan kesehatan gratis di Puskesmas cukup menunjukkan kartu registrasi. Secarak khusus, ibu hamil beresiko tinggi harus merawat kesehatannya di Puskesmas atau instansi kesehatan.
TIP Ibu hamil beresiko tinggi Wanita hamil yang terlalu muda atau tua(di bawah 20 tahun, atau di atas 35 tahun), yang mempunyai penyakit hipertensi, diabetes, dll. Wanita hamil yang pernah melahirkan anak prematur atau yang memiliki kelainan harus mendapatkan penanganan khusus.
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 41
Pemeriksaan gratis pra-natal Ibu hamil bisa mendapatkan pemeriksaan diagnosa awal kehamilan, pemeriksaan urine(diabetes, protein), pemeriksaan darah(pigmen darah, sel darah merah, sel darah putih, pemeriksaan sipilis serum, pemeriksaan hepatitis, pemeriksaan tipe darah) secara gratis. Ibu hamil bisa mendapatkan layanan ini setelah mendaftar di Puskesmas. Penyuluhan Kelas Persiapan Bersalin, dll. Kelas ASI, kelas senam wanita bersalin, kelas persiapan bersalin, kelas memijat bayi, dll. Meminjamkan buku, CD dan video yang berkaitan kehamilan, pendidikan pra-natal, dan bersalin. Bantuan zat besi
Sasaran : Wanita hamil di atas 20 minggu Pemeliharaan gizi tambahan bagi ibu hamil dan balita
Ibu hamil yang kurang gizi, wanita kawin campur yang berpenghasilan rendah dan balita, bisa mendapatkan bantuan penyuluhan untuk menjaga keseimbangan gizi dan kesehatan seperti bantuan pendidikan gizi dan makanan pelengkap.
Klasifikasi
Isi Layanan · Rumah tangga dengan penghasilan di bawah 200% dibanding biaya kehidupan standar.
Sasaran
· Ibu hamil · menyusui · balita · Yang memiliki faktor resiko kekurangan gizi lebih dari satu(anemia, kurang berat badan, pertumbuhan terlambat, kekurangan gizi). · Bantuan paket makanan gizi pelengkap(gratis) - Menyediakan bahan makanan sesuai dengan keadaan gizi penerima seperti beras, kentang, telur, wortel, susu, kacang hitam, Kim(rumput laut kering tipis), miyok(rumput laut coklat), tuna kaleng, jeruk, dll.
Isi Layanan
· Pendidikan Gizi Gratis - Konseling pribadi dan penyuluhan massal, bersama pendidikan kunjungan rumah tangga - Pada prinsipnya pertemuan minimal sekali sebulan - Diadakan juga pada malam hari dan akhir pekan bagi pekerja yang sibuk · Tempat : Puskesmas · Dokumen yang diperlukan
Cara Mendaftar
- Dokumen konfirmasi tempat tinggal : salinan surat registrasi atau kartu registrasi warga asing atau kartu KK dan kartu Askes - Dokumen bukti penghasilan : kwitansi pembayaran askes atau surat keterangan jaminan kebutuhan pokok rakyat atau surat keterangan penerima tunjangan kesehatan, dll.
42
03 Vaksinasi Vaksinasi adalah pemberian suntikan vaksin untuk mencegah penyakit menular bagi balita. Hal-hal yang Harus Diperhatikan Sebelum Vaksinasi Vaksinasi dilakukan pada pagi hari, karena mudah mendatangi puskesmas seandainya timbul masalah. Jangan lupa membawa buku catatan bayi. Nama vaksin harus dicatat setelah divaksinasi. Pastikan bayi tidak panas. Mandikan bayi dan pakaikan baju bersih sebelum dibawah ke Puskesmas. Orangtua yang mengetahui kondisi kesehatan bayi harus membawa bayinya sendiri. Hal-hal yang Harus Diperhatikan Setelah Vaksinasi
Gosoklah bagian bekas vaksinasi selama 5 menit, agar vaksin bisa menyebar dengan baik.
Tidak boleh mandi pada hari divaksinasi. Jagalah kebersihan bagian bekas vaksinasi.
Perhatikan kondisi bayi selama 3 jam. Segera bawa ke dokter apabila muncul demam atau kejang
Vaksinasi
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 43
Jenis Vaksinasi, Masa dan Jumlah Klasifikasi
Vaksinasi wajib dari negara
Penyakit menular
Vaksin
Jumlah Vaksinasi
Masa
TBC
BCG
1 kali
dalam waktu 4 minggu setelah lahir(1 kali)
Hepatitis B
HepA
3 kali
0-1-6 bulan(3 kali)
Difteri, Tetanus, Pertusis
DTaP
wajib 3 kali, tambahan 2 kali
2-4-6 bulan(3 kali) Tambahan:15~18 bulan 4~6 tahun(total 2 kali)
Td
tambahan 1 kali
tambahan: 11~12 tahun
Polio
IPV
wajib 3 kali, tambahan 1 kali
2-4-6 bulan(3 kali) tambahan: 4~6 tahun
Influenza Hemopilus B
Hib
wajib 3 kali, tambahan 1 kali
2, 4, 6 bulan(total 3 kali) tambahan : 12-15 bln (1 kali)
Campak, Epidemi gondok, Rubela
MMR
wajib 1 kali, tambahan 1 kali
12~15 bulan(1 kali) tambahan:4~6 tahun
wajib 3 kali, tambahan 2 kali
12-24 bulan(2 kali dengan jarak 1 minggu) Vaksinasi ke 3 : 12 bulan kemudian sejak vaksinasi ke 2. tambahan : 6,12 tahun(total 2 kali)
Japanese Encephalitis (radang otak)
JEV
Cacar
Var
1 kali
Flu
6 bulan~9 tahun 2 kali, setelah itu setahun 1 kali
di atas 6 bln
Oral Vaksin
3~4 kali
di atas 6 thn
Jenis vaksin
wajib 1 kali, tambahan 1 kali
di atas 2 thn
Hepatitis A
HepA
wajib 1 kali, tambahan 1 kali (setelah vaksinasi wajib 6~12 bulan kemudian)
2-4-6 bulan, 12~15 bulan
Meningitis (Streptococcus pneumoniae)
PCV
wajib 3 kali, tambahan 1 kali
Influenza
Orang yang diprioritaskauntuk vaksinasi
Tipus
Kelompok orang beresiko tinggi
Vaksinasi yang lain
44
12~15 bln(1 kali)
2,4,6 bulan tambahan:12~15 bulan
Vaksinasi Puskesmas Puskesmas mengadakan vaksinasi gratis bagi kelompok orang yang diwajibkan menerima vaksin. Perlihatkan buku catatan Moja bogeon sucheob(buku catatan ibu&anak(buku catatan ibu bersalin, buku catatan kesehatan anak). Proyek Pencegahan Penularan Langsung Hepatitis B Bayi yang lahir dari ibu yang menderita hepatitis B memiliki resiko tinggi untuk terjangkit juga. Bayi yang terlahir dari ibu yang terinfeksi hepatitis B bisa mendapatkan bantuan biaya vaksinasi globulin 1 kali, vaksinasi Hepatitis B, 3 kali dan pemeriksaan antigen dan antibodi.
Cara Mendaftar · Pemerintah Korea membagikan "Buku Catatan Pencegahan Hepatitis B" melalui rumah sakit kandungan dan bersalin di seluruh Korea. Di dalamnya juga sudah termasuk kupon. · Ibu hamil akan diberikan buku catatan ini apabila menyerahkan hasil pemeriksaan Hepatitis B. · Ibu hamil Hepatitis B bisa mendapatkan vaksinasi gratis bagi bayinya apabila menyerahkan kupon ini ke lembaga kesehatan.
Bermacam Layanan Lain Layanan lain berupa medikal cek untuk balita, pemeriksaan perkembangan balita, pemeliharaan gigi, pemeliharaan daya lihat, kelas pijat anak, kelas membuat makanan bayi, kelas P3K, dll. Konfirmasikan sebelumya, karena pelaksanaannya berbeda di setiap puskesmas.
Pemeriksaan Kesehatan Balita
Pemeriksaan darah dan air seni bagi bayi berumur 6 bulan dan 18 bulan.
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 45
Mencari Pekerjaan Para wanita kawin campur atau TKA bisa mendapatkan informasi pekerjaan apabila berkunjung ke Goyong Jiwon Center, Cieob Jeongbo Center, Yeoseong Ilyeok Gebal Center, Pusat Bantuan TKA, Pusat Bantuan Keluarga multikultur, dll. Klasifikasi
Goyong Jiwon Center Ansan
Keterangan Sebagai lembaga mediasi kerja representatif yang dikelola negara, lembaga ini banyak dimanfaatkan oleh warga Korea maupun TKA yang ingin mendapatkan pekerjaan. Di tempat ini para pencari kerja menanyakan perusahaan yang mereka inginkan, dan tempat ini memberikan panduan pekerjaan apa yang cocok dengan mereka. Pusat ini secara terus menerus memperkenalkan perusahaan sampai pekerja bisa bekerja.
Ansan-si Danwon-gu WonGojan-ro 11 (Gojan-dong) 031)413-3106
Jieob Jeongbo Center
Yeoseong Ilyeok Gebal Center
Lembaga mediasi kerja gratis yang dikelola di kompleks perumahan, kota atau kecamatan. Hampir di semua kantor kecamatan terdapat pusat informasi pencarian kerja dan memberikan panduan pekerjaan yang dekat dengan tempat tinggal.
Ansan-si Danwon-gu Hwarang-ro 387 (Gojan-dong) Balai Kota Ansan Gogek Gamdong Center Lt. 2 031)481-2920
Sebagai lembaga yang didirikan khusus wanita, lembaga ini memberikan informasi mediasi kerja dan pelatihan kerja. Kebanyakan bisa digunakan secara gratis, dan adakalanya harus membayar biaya ringan untuk program tertentu.
Ansan-si Danwon-gu Kwangdeok-ro 271(Gojan-dong 523-8) 031)439-2060
Sebagai lembaga yang didirikan untuk keluarga multikultur, lembaga ini memiliki Pusat Bantuan beragam program seperti mediasi kerja, dan program budaya. Keluarga multikultur Ansan-si Danwon-gu Hwarangro 26 (Choji-dong) Ansan 031)-599-1700
46
● Jobnet
www.jobnet.go.kr
● Worknet
www.work.go.kr
● Hanguk Jigeob Jeongbo Sistem
know.work.go.k
● Goyong Jiwon Center
www.work.go.kr/jobcenter
● Pusat Pengembagan Tenaga Kerja Wanita
www.vocation.or.kr
● Siheung Yeosong Seroil Hagi Jiwon Bonbu www.womenwork.or.kr ● Seoul Wegukin Chieob Jiwon Sistem
jobs.seoul.go.kr
Informasi Situs Internet yang Berkaitan dengan Pencarian Kerja
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 47
Pendidikan 01 Sistem Pendidikan Korea Lembaga pendidikan Korea terdiri dari TK, SD, SMTP, SMU, dan Universitas. Setiap orang tua wajib untuk menyekolahkan anak-anaknya sampai SMTP. Jika tidak orang tua murid bisa mendapat hukuman dari negara. Fasilitas Pendidikan
Fasilitas pendidikan dan pengasuhan balita
TK
3~5 tahun, tempat pendidikan sebelum masuk SD
SD
proses belajar 6 tahun dan bisa masuk dari umur 5 tahun
SMTP
proses belajar 3 tahun
SMU
proses belajar 3 tahun - SMU, kejuruan, khusus, dll
Universitas
sistem belajar 4 tahun - universitas umum, industri, pendidikan, siaran dan komunikasi, ciber, diploma profesional 2~3 tahun, politeknik, dll
02 Fasilitas Kesejahteraan Anak-anak Fasilitas ini adalah fasilitas pengasuhan dan pendidikan anak-anak balita. Biasanya ditulis dengan OOO Eorini Jib. Jam buka dari jam 07:30 ~ 19:30. Beberapa tempat buka 24 jam sehari. Di tempat ini dijalankan pendidikan untuk perkembangan fisik, sosial, bahasa, intelegensi, mental yang diperlukan untuk pertumbuhan dan kesehatan balita. Biaya bulanan berkisar antara ₩170.000~₩380.000 tergantung jam, umur, atau jenis fasilitas.
Kontak Ansan-si Boyuk Jeongbo Center
48
www.ansanbo6.com 031)415-2271~3
03 Taman Kanak-kanak Lembaga pendidikan anak-anak berumur 3~5 tahun. Biasanya jam belajar dimulai jam 09:00~14:00. Sedangkan TK yang beroperasi sepanjang hari untuk pasangan yang bekerja dibuka dari jam 07:00~20:00. Karena masa pertumbuhan, anak-anak TK tidak belajar mata pelajaran utama bahasa, matematika, olahraga, musik, kesenian, seperti murid-murid SD. Pada umumnya lembaga ini menolong anak-anak berkembang melalui pendidikan sosial terpadu seperti ciri khas pertumbuhan balita, interes, kebutuhan, dll. Biaya pendidikan ₩20.000~50.000 perbulan untuk TK negeri dan ₩180.000~250.000 untuk TK swasta.
TIP Subsidi Biaya Penitipan dan Biaya TK Apabila anak-anak belajar di lembaga kesejahteraan anak-anak atau TK, pemerintah memberikan subsidi biaya pendidikan sesuai dengan penghasilan orangtua. (※ kontak - Ahli kesejahteraan sosial di kantor Dong Samuso)
04 Pusat Kesejahteraan Anak-Anak Daerah Pusat pengasuhan anak-anak adalah lembaga yang menolong secara gratis anak-anak dari keluarga yang miskin atau karena alasan yang lain yang membutuhkan pertolongan agar mereka bisa beradaptasi dengan baik dalam kehidupan sehari-hari atau dalam lingkungan sekolah. Syarat Anak-anak atau remaja yang membutuhkan layanan dari pusat bantuan pengasuhan anak yang berumur 17 tahun ke bawah. Cara mendaftar Mendaftar ke pusat pengasuhan terdekat daerah setempat. Jam penggunaan Bisa menggunakan lebih dari 5 hari seminggu dan 8 jam sehari, dibuka sesuai dengan kondisi daerah dan situasi pusat pengasuhan anak-anak.
행복한 KEHIDUPAN YANG BAHAGIA DI 안산생활 ANSAN 49
Program Program Perlindungan Program Pendidikan Program Kesejahteraan Sosial Program Gabungan Sumber Daya Daerah Program Budaya
Perlindungan bagi anak terlantar, bimbingan kehidupan, penyuluhan tentang kebersihan, penyediaan makanan, dll. Mengajar, membimbing mengerjakan PR, pendidikan bakat, dll. Konsultasi, pendidikan orangtua, konsultasi keluarga, hubungan, bantuan. Menggabungkan sumber daya manusia dan alam yang ada di daerah Program budaya Kegiatan mengenal budaya, observasi, berkemah, dan komunitas, aktivitas dalam komunitas
※ Informasi lebih lengkap kunjungi(www.icareinfo.info)
05 Program Pendidikan Persiapan Adaptasi bagi Remaja multikultur Ansan MCSC menyediakan bantuan pendidikan persiapan adaptasi bagi anak remaja multikultur yang mengalami kesulitan komunikasi atau yang tidak bersekolah. Klasifikasi
용
Sasaran
Anak remaja multikultur usia sekolah yang tidak bersekolah(13 ~ 18 thn)
Tempat
Pusat Anak-anak Global We Start Ansan
Jam Belajar Program (kursus 8 bulan) Kontak
50
내
5 hari/minggu, jam 09:00-16:00 Pendidikan bahasa Korea, pelajaran mata pelajaran dasar, pelajaran kemampuan fisik, dll. Ansan MCSC Bagian Anak-anak Multikultur 031) 481-3294
Pendidikan Bahasa Korea Untuk Warga Asing 01 Informasi Pendidikan Bahasa Korea Ansan MCSC Ansan MCSC mendirikan jaringan pendidikan bahasa Korea yang sistematis untuk memberikan dukungan menetap yang mapan bagi warga asing dan warga asing kawin campur di Korea. Dan untuk mengaktifkan pendidikan bahasa Korea antara pemerintah dan pihak swasta, dengan menjadikan Ansan MCSC sebagai kantor pusat, Ansan MCSC melakukan perekrutan lembaga pendidikan bagi warga asing dan warga asing kawin campur dengan mendelegasikan pengoperasiannya. Pendidikan Ujian Kemampuan Bahasa Korea (TOPIK) diselenggarakan di Ansan MCSC sedangkan pendidikan bahasa Korea dasar, menengah dan lanjutan dioperasikan dengan medelegasikannya ke lembaga pendidikan bahasa Korea di kota Ansan. Klasifikasi
Ansan MCSC
Lembaga Pendidikan Bahasa Korea di Ansan
Lembaga Pendidikan Bahasa Korea Warga Asing Kawin Campur
Warga asing Warga asing Sasaran (warga asing kawin campur, (warga asing kawin campur, TKA, Warga asing kawin campur TKA, pelajar asing, dll) pelajar asing, dll.)
Ujian Bahasa Korea TOPIK untuk tingkat dasar, Kurikulum menengah dan lanjutan.
Periode Pengoperasian
Kurikulum bahasa Korea dasar, menengah dan lanjutan
Bahasa Korea dasar, menengah, lanjutan, program adaptasi di Korea, konsultasi bagi pelajar dilakukan secara bersamaan
1 Jan. 2014 ~ 31 Des. 2013 (Jam pengoperasian bisa berubah sesuai perubahan kebijakan yang tidak dapat dihindari)
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 51
02 Status Lembaga Pendidikan Ansan MCSC Klasifikasi
Nama Lembaga
Nomor Telpon
Ansan Migrants Community Service 031)481-3302,3297 Center
Alamat Ansan-si Danwon-gu Buburo 43 (Wongok-dong)
Komunitas Warga Cina Ansan
031)495-2288
Ansan-si Danwon-gu Jungangdero 473 (Wongok-dong)
Lembaga Pendidikan Yongsin Longlife Bahasa Korea Education Center Bagi Warga Asing
031)494-0675
Ansan-si Danwon-gu Damunhwa-gil 16 (Wongok-dong)
Jeil Damunhwa Center
070)7574-7766
Ansan-si Danwon-gu Bubu-ro 44-1 (Wongok-dong)
Deongerami Beumteo
031)403-2300
Ansan-si Danwon-gu Wonbon-ro 5 gil 27 (Wongok-dong)
Balai Kesejahteraan Sosial Bono
031)438-8321
Ansan-si Sangnok-gu Iho-ro 39 (bono-dong)
Balai Kesejahteraan Sosial Bugok
031)417-3677
Ansan-si Sangnok-gu Seongho-ro 303 (Bugok-dong)
Balai Kesejahteraan Sosial Choji
031)410-2151
Ansan-si Danwon-gu Woncho-ro 76 (Choci-dong)
Pusat Bantuan Keluarga Multikultur Ansan
031)599-1700
Ansan-si Danwon-gu Hwarang-ro 26(Choji-dong)
Lembaga Pendidikan Bahasa Korea Bagi Warga Kawin Campur
※ Sebagian lembaga pendidikan bahasa Korea bagi warga asing bisa berubah sesuai situasi pendelegasian lembaga tahun 2014.
52
03 Ujian Kemampuan Bahasa Korea (TOPIK) Tujuan dari Ujian TOPIK Mengarahkan cara belajar bahasa Korea kepada warga asing dan warga Korea yang berdomisili di luar negeri untuk menyebarkan bahasa Korea kepada masyarakat internasional. Mengukur dan menilai kemampauan bahasa Korea dan sebagai hasilnya bisa digunakan dalam mencari pekerjaan atau untuk bidang akademis. Jadwal Ujian : Kunjungi (www.topik.go.kr) Biaya : ₩40.000 Cara mendaftar : pendaftaran online lewat (http://www.topik.go.kr) Saat menyerahkan formulir pendaftaran, lampirkan pas photo warna yang baru diambil dalam 3 bulan terakhir. Biaya ujian(\40.000) dibayarkan dengan kartu kredit atau transfer tanpa buku tabungan. Mencetak nomor ujian lewat internet setelah membayar biaya ujian(setelah selesai pendaftaran) Isi Ujian TOPIK
Jenis Ujian : Ujian kemampuan bahasa Korea standar (S-TOPIK : Standard TOPIK)
※ Ujian B-TOPIK(Business TOPIK) dihapuskan sejak tahun 2011
Tingkat dan Kelas Ujian
Tingkat Ujian : Dasar, Menengah, Mahir
Kelas Ujian : Enam kelas (Kelas 1~6) Tingkatan
Penilaian Tingkat Penentuan Tingkat
Tingkat Dasar Level 1
Level 2
Tingkat Menengah Level 3
Level 4
Tingkat Mahir Level 5
Level 6
Penilaian tingkat ditentukan sesuai nilai ujian
Bagian Evaluasi dan Penilaian
Bagian Evaluasi : 4 bagian (Kosa kata · Tata bahasa, menulis, mendengar, membaca)
Penilaian : Setiap bagian 100 nilai dan total 400 nilai
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 53
Susunan Pertanyaan
Susunan masing-masing bagian Jam Kelas
Jam Kelas 2
Jam Kelas 1
Bagian
Kosa kata· Tata bahasa
Bentuk
Menulis Pilihan
Jumlah
Mendengar
Membaca
4 bagian
Pilihan
Pilihan
Pilihan/Menulis
Pilihan
Menulis
Jumlah Pertanyaan
30
4~6
10
30
30
104~106
Penilaian
100
60
40
100
100
400
Bentuk Soal
- Pilihan ganda : memilih 1 di antara 4 jawaban - Pertanyaan menulis (bagian menulis) : melengkapi kalimat/alinea, menulis kalimat/alinea, mengarang (dasar 150~300 suku kata, menengah 400~600 suku kata, mahir 700~800 suku kata) Untuk informasi detail kunjungi (http://www.topik.go.kr)
04 Kursus Bahasa Korea Online Nama Lembaga
Homepage
eBeum Campaign Keluarga multikultur http://ecamp.cyberkorea.ac.kr (Kyungki-do, Univ. Digital Korea)
Yayasan Globalisasi http://www.glokorean.org Bahasa Korea
· Kursus bahasa Korea online tingkat dasar/ menengah · Kamus pola kalimat / kamus istilah bahasa Korea · Pengajaran bahasa Korea · Kuis / angket
http://rki.kbs.co.kr
· Dalam 9 bahasa · Ucapan penyiar yang jelas
EBS Durian
http://www.ebsd.co.kr
· Program pelajaran bahasa dan budaya Korea dengan bahasa Korea
Nuri-Sejong hakdang
www.sejonghakdang.org
· Kuliah online dengan materi pelajaran latihan sejonghakdang di berbagai negara · Kuliah bahasa Korea online, materi pendidikan multimedia, pelajar bahasa Korea, penyaji informasi Kyowon, informasi kantor cabang sedunia, dll.
KBS
Jewe Dongpo Jedan http://www.teenkorean.net TeenKorean Pusat Informasi Pendidikan http://koreaninfo.or.kr Bahasa Korea Warga Asing
54
Penjelasan · Sasaran : Pasangan suami istri dan anak-anak keluarga multikultur(seluruh keluarga bisa belajar bersama.) · Isi pelajaran : bahasa Korea, bhs. asing, kuliah multikultur, dll.
Menggunakan Fasilitas Kesejahteraan dan Kenyamanan 01 Lembaga Kesejahteraan Sosial Umum Lembaga Kesejahteraan Sosial adalah sebuah lembaga yang menyediakan layanan kesejahteraan untuk meningkatkan taraf kehidupan warga yang memerlukan perlindungan dan bantuan sosial. Nama Lembaga Bono Sahwe Bokjigwan Bugok Sahwe Bokjigwan Choji Sahwe Bokjigwan Gunja Sahwe Bokjigwan
Telpon 031)438-8384 031)417-3677 031)410-2151 031)410-6070
Alamat
Home page
Ansan-si Sangnok-gu Iho-ro 39 (Bono-dong) Ansan-si Sangnok-gu Seongho-ro 303 (Bugok-dong) Ansan-si Danwon-gu Woncho-ro 76 (Choji-dong) Ansan-si Danwon-gu Hwajeong-ro 9 (Seonbu-dong)
www.bono.or.kr www.bugokwelfare.or.kr www.choji.or.kr www.gunjawelfare.or.kr
02 Informasi Perpustakaan di Kota Ansan Kota Ansan meminjamkan buku secara gratis kepada warga asing yang berdomisili atau bekerja di Ansan. Bukan itu saja kepada warga asing juga diberikan kesempatan gratis untuk menggunakan data multimedia melalui komputer. Kunjungilah perpustakaan terdekat dengan menunjukkan kartu registrasi anda. Informasi Perpustakaan Kota Ansan Nama Perpustakaan Perpustakaan Jungang Perpustakaan Gwansan Perpustakaan Seongpo Perpustakaan Gamgol Perpustakaan Bugok Perpustakaan Anak Sangnok Perpustakaan Anak Danwon Perpustakaan Mini multikultur Perpustakaan Modoo
Alamat
Telpon
Ansan-si Danwon-gu Ansan CheonNam-no 14 (Gojan-dong) Ansan-si Danwon-gu Kwansan-gil 29 (Wongok-dong) Ansan-si Sangnok-gu Chungjeong-ro 528 (Seongpo-dong) Ansan-si Sangnok-gu Gamgol Gongwon Angil 16-1 (Sadong) Ansan-si Sangnok-gu Seongho-ro 333 (Bugok-dong) Ansan-si Sangnok-gu Guryeong Cheyukgwan-ro 45 (Il-dong) Ansan-si Danwon-gu Hwajeong-ro 30 (Choci-dong) Ansan-si Danwon-gu Bubu-ro 43 (Wongok-dong) ※ Basement Ansan MCSC
Ansan-si Danwon-gu Wonbon-ro 15 (Wongok-dong)
031)481-2702 031)481-2753 031)481-2755~6 031)481-2665 031)481-3602 031)481-2671 031)481-2678~9 031)481-2661 031)494-3579
행복한 KEHIDUPAN YANG BAHAGIA DI 안산생활 ANSAN 55
Jam penggunaan Jam penggunaan Jenis ruang (Maret~Oktober)
(Nopember~ Februari)
-
07:00 ~ 24:00
08:00 ~ 24:00
Hari biasa
09:00 ~ 22:00
09:00 ~ 22:00
Sabtu/Minggu
09:00 ~ 18:00
09:00 ~ 18:00
-
09:00 ~ 18:00
09:00 ~ 18:00
Ruang baca
Ruang data literatur
Ruang Data Digital(ruang DVD) Ruang Data Anak-anak
Informasi hari libur Hari libur tetap Hari libur yang lain
Setiap hari Senin Hari libur nasional, hari yang ditentukan oleh pemerintah, atau hari libur sementara yang ditentukan oleh kepala lembaga
Prosedur Penggunaan
Layanan Peminjaman Buku
Datang ke perpustakaan terdekat
mengisi formulir pendaftaran anggota
penerbitan kartu anggota
meminjam buku
* Satu orang bisa meminjam 5 buku sekaligus dan mengembalikan dalam waktu 14 hari. * Surat yang diperlukan (berlaku saat membuat kartu baru)
① Kartu identitas (kartu ID, SIM, paspor, kartu pegawai pemerintah, kartu pelajar) ② Formulir pendaftaran anggota peminjam buku 1 lembar ③ Bagi warga luar Ansan yang bekerja atau belajar di Ansan, mereka harus memasukkan surat keterangan kerja atau pindah sekolah.(terdaftar sebagai anggota sementara)
56
Layanan Pos 01 Layanan Pos Apabila anda mengirim surat, kartu pos atau paket, masukan ke dalam kotak pos di pinggir jalan atau berkunjung ke kantor pos. Pengiriman surat dalam negeri Klasifikasi
Keterangan
Benda pos standar Benda pos biasa
Benda pos non-standar
Berat
Biaya pengiriman surat biasa
sampai 5gr
₩270
Lebih dari 5gr~ 25gr
₩300
Lebih dari 25gr~50gr
₩320
Sampai 50gr
₩390
Sampai 50g dan setiap lebih dari 50g
₩120
Pelayan Surat Kilat(EMS)
EMS adalah layanan pos internasional tercepat dan teraman dalam mengirim surat, dokumen, paket penting, dsb. Untuk keterangan lebih jelas (ukuran, standar, biaya, berat, syarat pendaftaran /bea cukai /prediksi posisi barang, dsb.) hubungi 1588-1300 Apabila anda meminta pengantaran setelah pengirim pos international (EMS, paket lewat pesawat, surat terdaftar), pemakai jasa kantor pos bisa menelpon ke bagian layanan pos internasional 02)2108-0050~60 Waktu menelpon dari luar negeri 82-2-2108-0051~0059
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 57
※ Tindakan membuang sampah secara sembarangan dikenakan denda maksimal 1 juta won.
TIP Plastik sampah dijual di toko-toko atau supermarket terdekat. Informasi pembayaran denda pembuangan sampah sembarangan Demi mewujudkan lingkungan kota yang asri, kota Ansan menjalan peraturan pembayaran denda membuang sampah sembarangan sebagai berikut Cara melapor : Menyerahkan benda bukti yang sesuai prinsip 6 W atau bukti objektif dan jelas.(Pelaporan dibatasi pada wilayah tempat tinggal pelapor) Tindakan yang harus dilaporkan - Tindakan membuang sampah dengan menggunakan wadah sementara (kantung plastik, pembungkus kain, dll.) - Tindakan membuang sampah ukuran besar(sejenis mebel, dll) tanpa stiker pra-bayar - Tindakan membuang sampah atau limbah yang menggunakan alat pengangkut seperti kendaraan, gerobak, dll. Standar pembayaran denda : 40 ~ 50% dari jumlah denda yang ditetapkan, kecuali puntung rokok di denda ₩5,000/batang Informasi : Bagian Administrasi Kebersihan Ansan 031) 481-2251
58
Membereskan Sampah Hukum Korea mewajibkan orang yang membuang sampah sembarangan membayar biaya pembersihan sampah. Selain itu sampah harus dibuang sesuai dengan cara, waktu dan tempat yang sudah ditentukan. Jika sampah hanya dibuang sebarangan, sampah bukan tidak bisa diangkut saja, tetapi pelaku akan dikenakan denda maksimal sampai 1 juta won.
01 Cara Membuang Sampah Sesuai Dengan Jenisnya Jam buang : Mulai jam 20:00 sebelum hari pengambilan sampai jam 06:00 di esok hari ※ Sampah akan berbau dan mengganggu lingkungan jika dibuang lewat waktu.
Tempat buang : di depan gedung atau tempat yang mudah dijangkau kendaraan
(area yang tidak merugikan orang lain)
Hari pengambilan dan cara pembuangan sampah Klasifikasi
Hari Pengambilan
Sampah biasa
Sen ~ Sab
· Membuang dengan memasukkan pada kantong plastik putih dengan kapasitas semestinya.
Sampah makanan
Sen ~ Sab
· Memisahkan air dan benda-benda keras dan memasukkan dalam kantong sampah makanan warna kuning
Sampah daur ulang (botol PET, dll.)
Sel, Jum
Sampah ukuran besar (Lemari baju, meja, dll.)
Sen, Kam
Sampah konstruksi kecil
Cara Pembuangan
· Setelah memisahkan sampah daur ulang, masukan ke dalam kantung plastik semi transparan lalu membuangnya. Ikatlah benda yang besar seperti stirofon, kotak kertas, dll. ※ Sampah tidak akan diangkut apabila dimasukkan dalam kantong plastik hitam atau kotor.
· Membuang setelah menempelkan stempel khusus
Setiap waktu
※ Stempel bukti pembuangan bisa dibeli di tempat penjualan kantong plastik berukuran(atau di toko)
· Memasukkan kaca, ubin atau sampah dari bahan asbes ke dalam karung dan setelah membuang, menghubungi Kantor Administrasi Kebersihan (031) 481-2251) ※ Karung plastik khusus dibeli di tempat penjualan kantong berukuran(atau di toko)
KEHIDUPAN YANG BAHAGIA 행복한 DI 안산생활 ANSAN 59
02 Cara membuang sampah daur ulang Jenis
Daftar benda daur ulang
Kertas
koran, buku, note, kotak kertas, kemasan susu, cup kertas 1 kali pakai
Botol kaca botol minuman, botol arak, dll.
Kaleng ·potongan besi
Plastik
kaleng minuman·makanan, kaleng gas, stainless, besi biasa, kawat, dll.
Cara membuang
· bilas kemasan susu dan setelag kering dipipihkan kertas berlapis plastik, untuk dibuang pempes sekali pakai, foto, · buang cairan dalam cup tisue khusus toilet. kertas sekali pakai dan kering lalu dibuang
· buka tutup, bilas dengan air lalu dibuang
kaca· piring keramik, botol arak tradisional, botol keramik putih, dll.
· bilas kaleng dengan air lalu dibuang · untuk kaleng gas, lubangi dulu lalu dibuang
kaleng cat, kaleng minyak, kawat sintetis, dll.
minuman · air mineral · kecap · sebelum dibuang, lepaskan asin · jus · yogurt, sampo · tutupnya dan dibilas dengan kantong deterjen, keranjang air. plastik, dll
produk plastik campuran (peralatan belajar, ballpen, alat tulis, kancing, dll.)
selimut, bantal, karpet, baju · buang ke kotak pakaian yang adat korea, sepatu, produk dari nilon, produk kulit yang tersedia di setiap daerah sudah usang, dll.
Pakaian
Semua jenis pakaian
Stirofon
bungkus alat elektronik, kotak produk pertanian dan laut, dll.
Alat penerang
alat penerang yang tidak pecah
· buang di kotak yang disediakan kantor kelurahan.
neon yang pecah, lampu pijar(bohlam),dll.
Film
kantong plastik sekali pakai yang dibeli di toko, atau supermarket, kantung mie atai kue, dll.
· bilas dengan bersih sebelum dibuang
benda yang kotor, plastik basah, plastik kemasan produk, dll.
· membuang setelah melepaskan plastik pembungkus
Daftar benda lain yang tidak bisa didaur ulang
60
Dafar benda bukan daur ulang
benda kotor yang terkena sisik ikan atau tanah, dll, benda yang mengandung kotoran seperti pak es batu, dll.
sepatu, tangkai payung, piring sekali pakai, kertas emas.perak, sikat, mainan, dll
행복한 안산생활 61
62
Masa Tinggal Warga Asing 01 Masa Tinggal Warga Asing Sesuai jangka tinggal, masa tinggal dibagi menjadi jangka pendek, panjang dan menetap.
Jangka pendek : di bawah 90 hari
Jangka panjang : di atas 91 hari
Menetap : tidak ada batas masa tinggal
※ Warga asing yang masuk Korea dan ingin menetap lebih dari 90 hari di Korea harus melakukan pendaftaran orang asing dalam kurun waktu 90 hari sejak tiba di Korea.
02 Kualifikasi Warga Asing Visa diplomat/ pejabat
Diplomat(A-1), Urusan Dinas(A-2), konvensi(A-3) Visa Jangka Pendek Non-profit
Jurnalistik Singkat(C-1), Urusan Jangka Pendek(C-2), Kunjungan Sementara(C-3) Visa Kerja
Bekerja sementara(C-4), Dosen(E-1), Instruktur bahasa(E-2), Riset(E-3), Pertukaran Tekhnologi(E-4), Tenaga Ahli(E-5), Seni & Pertunjukan(E-6), Aktivitas Khusus (E-7), Non Spesialis(E-9), Awak Kapal(E-10), Working Holiday(H-1), Visa Kunjungan kerja(H-2) Visa Jangka Panjang Umum Budaya&Kesenian(D-1), Pelajar(D-2), Trainee(D-3), Pelatihan Umum(D-4), Jurnalistik(D-5), Tugas Kerohanian(D-6), Pengawas(D-7), Investor(D-8), Perdagangan dan Menajemen(D-9), Pencarian Kerja(D-10), Kunjungan Tingal Bersama(F-1), Tinggal(F-2), Ikut Keluarga(F-3), Warga Korea di Luar Negeri(F-4), Denizenship(F-5), Kawin Campur(F-6) Dll.(G-1)
03 Jangkauan Aktivitas Warga Asing dan Pekerjaan di Korea Warga asing bisa tinggal di Korea sesuai dengan jangkauan kualifikasi dan masa tinggal, namun tidak boleh melakukan kegiatan politik kecuali ditetapkan oleh undang-undang. Apabila warga asing ingin bekerja sambil tinggal di Korea, warga asing harus memiliki pekerjaan yang sesuai dengan kualifikasi dan hanya bisa bekerja tempat kerja yang sudah ditentukan. Apabila warga asing akan pindah dari tempat kerja yang sudah ditentukan, warga asing harus mendapatkan izin atau melapor ke kantor imigrasi sebelum pindah atau ketika masih bekerja. KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 63
Kualifikasi untuk bisa bekerja adalah seperti berikut. Bekerja Sementara(C-4), Dosen(E-1), Instruktur Bahasa(E-2), Riset (E-3), Tekhnisi(E-4), Tenaga Ahli(E-5), Seni dan Pertunjukan(E-6), Aktivitas Khusus(E-7), Pelatihan Kerja(E-8), Non-spesialis(E-9), Awak Kapal(E-10), Tinggal (F-2), Warga Korea di Luar Negeri(F-4), Denizenship(F-5), Kawin Campur(F-6), Working Holiday (H-1), Kunjungan kerja(H-2)
04 Perpanjangan Masa Tinggal Warga asing harus memperpanjang izin tinggal di kantor imigrasi atau kantor cabang sejak dua bulan sampai sehari sebelum berakhirnya izin tinggal.
Tempat pengeluaran Kantor imigrasi di daerah yurisdiksi atau kantor cabang Prosedur pengajuan permohonan → pemeriksaan → keputusan Surat yang diperlukan ① Surat permohonan(peraturan pelaksanaan hukum imigrasi [formulir no. 34] ② paspor dan kartu ID warga asing ③ dokumen yang diserahkan sesuai kualifikasi tinggal ※ warga asing yang menikah dengan warga Korea: surat keterangan nikah, kutipan KTP pasangan, biaya ₩20.000(dianjurkan datang bersama pasangan). ※ TKA : LSC / surat izin pengupahan / surat referensi / salinan surat izin usaha perusahaan/ biaya ₩30.000
④ Surat keterangan tempat tinggal (surat kontrak rumah, dll., kutipan KTP pasangan, jika pasangannya warga Korea) ※ Surat yang diperlukan bisa disesuaikan paa saat pengajuan
TIP · Apabila pasangan warga Korea melakukan tindakan yang tidak adil atau wajar atau tidak memberikan surat referensi sehingga sulit mendapatkan surat referensi, dapatkan bantuan lewat kantor konsultasi warga asing terdekat, pusat konseling wanita, pusat bantuan warga asing, · Apabila mengalami tindakan yang tidak adil atau wajar dari pasangan Korea dan bercerai, apabila kedua belah pihak bercerai atas persetujuan bersama, sehingga sulit memperpanjang izin tinggal, sebaiknya dapatkan bantuan dari ahli konseling. · Apabila warga asing sedang menggugat cerai, maka izin tinggal bisa diperpanjang 1 kali dalam kurun waktu 3 bulan sampai gugatan selesai.
64
Pendaftaran Warga Asing 01 Pendaftaran Warga Asing Warga asing yang harus mendaftarkan diri Warga asing yang ingin tinggal di Korea setelah lewat dari 90 hari sejak tanggal masuk Warga asing yang kehilangan kewargaan Korea, tetapi mendapatkan kewargaan negara lain atau warga asing yang dilahirkan di Korea yang mau tinggal di Korea setelah lewat dari batas waktu 90 hari setelah pemberian izin tinggal. Pengecualian - pemegang visa di bawah dibebaskan dari pendaftaran warga asing. - Petugas diplomatik, tugas negara, kesepakatan bersama keluarganya(A-1, A-2, A-3) - Pelaksana tugas penting seperti petugas diplomatik, industri, pertahanan keamanan bersama keluarga, atau warga asing yang mendapat pengecualian pendaftaran warga asing oleh Menteri Kehakiman Korea. - Warga Kanada yang ingin melakukan aktivitas sesuai kualifikasi di bawah yang akan tinggal di Korea maksimal sampai 6 bulan. → Budaya & Kesenian(D-1), Religius(D-6), Kunjungan Tinggal Bersama(F-1), Ikut keluarga(F-3), Dll. (G-1) Masa pendaftaran warga asing Warga asing yang ingin tinggal di Korea setelah lewat 90 hari → dalam 90 hari setelah masuk Korea Warga asing yang mendapatkan hak tinggal atau izin tinggal → saat menerima izin(langsung) Dokumen yang diperlukan ① Surat permohonan umum (peraturan pelaksanaan hukum imigrasi [formulir no. 34] ② Paspor dan foto (3x4) warna alami 1 lembar ③ Biaya ₩20.000 (※Untuk biaya izin perpanjangan visa tertentu diperlukan biaya
tambahan ₩30.000(menikah dengan warga Korea (F-6-1), dan 20.000 untuk jenis F-2)
④ Dokumen yang diperlukan sesuai kualifikasi tinggal ※ Dalam hal warga kawin campur, bersangkutan harus menyerahkan surat pernikahan, salinan kartu identitas pasangan, ditambah surat referensi dari pasangan ※ Dalam kasus TKA (E-9), perlu menyerahkan salinan surat izin usaha perusahaan, surat keterangan pemeriksaan narkoba. ※ Untuk TKA dengan visa non-skill (E-9), ABK(E-10), kunjungan kerja (H-2), pengajar bahasa (E-2) harus menyerahkan surat pemeriksaan kesehatan yang dikeluarkan oleh RS yang suah ditentukan oleh Departeman Kehakiman Korea.
- Pemegang visa kunjungan kerja(H-2) harus menyerahkan surat pemeriksaan kesehatan khusus pemegang visa H-2, pemegang visa E-9 harus menyerahkan surat pemeriksaan narkoba khusus pemeriksaan postur tubuh(termasuk surat pemeriksaan narkoba) - Referensikan RS yang ditunjuk Departemen Kehakiman dan formulir pemeriksaan fungsi tubuh pada laman Hi Korea (www.hikorea.go.kr) - Surat pemeriksaan fungsi tubuh dll, harus diserahkan dalam keadaan masih tersegel.
KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 65
Tempat Pengajuan : Kantor Imigrasi di daerah yurisdiksi (☏1345)
Kantor Imigrasi di daerah Seoul · Kyungki · Incheon
Nama lembaga
Daerah yurisdiksi
Alamat
Telpon / fax T 032)740-7014~9 F 032)740-7010
Kantor Imigrasi Bandara Incheon
Bandara Int'l IncheonMelayani semua pemeriksaan imigrasi
Incheon Gwangyeoksi Jung-gu Unseo-dong 2172-1
※ Pengeluaran surat keterangan imigrasi
Kantor Imigrasi Bandara Incheonkantor Cabang Kimpo
Bandara KimpoMelayani semua pemeriksaan imigrasi
Seoul-si Ganseo-guHaneul-gil 38
T 02)2664-6202 F 02)2666-0533
Kantor Imigrasi Bandara Incheon Kantor Cabang Bandara Pusat
Terminal Bandara Pusat Korea Melayani semua pemeriksaan imigrasi
Seoul Gangnam-guAsem-gil 53
T 02)551-6922 F 02)551-6934
Kantor Imigrasi Seoul
Daerah Khusus Seoul(selain daerah yurisdiksi kantor cabang Sejongno), Kwangmyung-si, Seongnam-si, Anyang-si, Hanam-si, Gwacheon-si
Seoul Yangcheon-gu Mokdongdong-no 121
T 02)2650-6212 F 02)2650-6295
Kantor Imigrasi Seoul kantor Cabang Sejongno
Jongno-gu, Jong-gu, Eunpyunggu, Dongdaemun-gu, Jungnanggu, Dobong-gu, Seongbuk-gu, Gangbuk-gu, Nowon-gu
Seoul-si Jongno-gu Samilo 12 Unhyeongung SK Herb Building Lt. 2
T 02)732-6214 F 02)732-6216
Kantor Imigrasi Seoul Sicheong Bunso
Perpanjangan izin tinggal yang berhubungan dengan investasi bisnis, dan hanya melayani bermacam surat keterangan.
Seoul Press CenterLt. 3
T 02)723-3207
Kantor Imigrasi Yangju
Kyungki-do Eijeongbu-si,Dongducheonsi, Guri-si,Namyangju-si,Yangjugun, Yeoncheon-gun,Pocheon-gun, Kangwon-do Cheolwon-gun
Kyungki-do Uijeongbu-si Sinheungno 172, Seoyeong Building Donggwan Lt. 2,3,4
T 031)828-9499 F 031-828-9461
Kantor Imigrasi Yangju Cabang Goyang
Kyungki-do Goyang-si, Paju-si
Kyungki-do Goyang-si, Deokyangkgu, Hwajeong-dong, Hwajung-ro 104 beongil 16
T 031)919-7662 F 031)919-7663
Kantor Imigrasi Incheon
Incheon Gwangyeok-si(kecuali Bandara Int'l Incheon),Kyungki-do Ansan-si, Pucheon-si,Siheung-si, Kimpo-si
Incheon Gwangyeoksi Jung-gu Seohedero 353 (Hangdong 7 Ga)
T 032)890-6300 F 032)890-6400
Kantor Imigrasi Incheon Kantor Cabang Ansan
Kyungki-do Ansan-si, Siheung-si
Kyungki-do Ansan-si danwon-gu Gwangdeok4no 96 (Gojan-dong) Buil Plaza Lt. 2
T 031)364-5719,5703 F 031)401-5734
Kantor Imigrasi Suwon
Kyungki-do Gunpo-si,Eiwang-si, Suwon-si,Yongin-si, Osan-si,Icheon-si, Anseong-si, Hwaseong-si, Pyeongtaeksi(kecuali pelabuhan Pyeongtaek dan lapangan tentara Osan), Kwangjusi,yangpyeong-gun, Yeoju-gun
Suwon-si Kwonseon-gu SD Ilwol 2gil 18
Kantor Imigrasi Bandara tentara Osan Melayani Suwon semua pemeriksaan imigrasi Kantor Cabang Osan Terminal Penumpang Kantor Imigrasi PyeongtaekPemeriksaan imigrasi atau Suwon penggeledahan kapal di pelabuhan Kantor Cabang Pyeongtaek dan Dangjin Pyeongtaek Pusat Penanganan Warga Asing Melayani perlindungan warga asing Hwaseong 66
T 032)740-7393 F 032)740-7390
T 031)278-3316~7 F 031)278-3326 ※ Pengeluaran surat keterangan imigrasi
T 031)278-3311~2 F 031)278-3325
Kyungki-do Pyeongtaek-si Sinjang-dong San 5(Dalam wilayah bandara AU Osan)(K-55))
T 031)666-2677 F 031)666-7387
Kyungki-do Pyeongtaek-si Poseung-myeon Manhori 570
T 031)683-6937 F 031)6832-1794
Kyungki-do HwaseonggunGohyange bomgil 166
T 031)355-2016 F 031)355-2018
TIP Sistem Reservasi Kunjungan · Kunjungi homepage kantor imigrasi, setelah klik "E-Application>Reserve Visit" ikutilah petunjuk untuk setiap bagian dan jam dan membuat reservasi online. Saat anda berkunjung ke kantor imigrasi, semua urusan akan berjalan dengan cepat. · Tetapi tergantung keadaan kantor imigrasi(saat sedang sibuk, dll.), pemohon harus menunggu lebih dari jam yang sudah direservasi. Kami mohon pengertian semua pihak
TIP Kini Urusan Imigrasi Bisa Diselesaikan di Rumah Anda · Urusan yang bisa diajukan - Izin masuk kembali, perpanjangan izin tinggal, laporan perubahan pendaftaran warga asing, layanan reservasi pra-kunjungan, laporan perubahan pengupahan(oleh majikan) · Cara penggunaan - Masuk ke homepage www.hikorea.go.kr - Setelah buat akun, gunakan layanan permohonan online, reservasi kunjungan, mypage, dll. - Sebagian surat permohonan yang diterbitkan melalui internet harus dinotariskan. Pengguna (pribadi.organisasi) yang ingin mendapatkan notarisasi dapat berkunjung ke kantor notaris atau agen perwakilan (sebagian adalah faslitas perbankan) dan mengajukan penerbitan surat notaris. (menyerahkan surat identitas diri)
02 Kartu Registrasi Warga Asing Membawa dan Memperlihatan Kartu Registrasi Warga asing yang tinggal di Korea harus selalu membawa paspor, surat izin masuk, atau kartu registrasi.(kecuali bagi yang berumur 16 tahun atau kurang). Warga asing harus selalu meresponi permintaan petugas kantor imigrasi atau petugas yang memiliki wewenang(termasuk petugas di tingkat kabupaten, kecamatan dan kelurahan) saat dimintai untuk menunjukkan paspor atau kartu registrasi. Berhati-hatilah karena warga asing bisa dikenakan hukuman berdasarkan Undang-Undang Imigrasi Korea pasal 27 apabila tidak membawa atau menunjukkan paspor dan kartu registrasi saat diminta oleh petugas berwajib.
KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 67
Pengembalian Kartu Registrasi Apabila berlaku hal-hal seperti di bawah ini, warga asing harus mengembalikan kartu registrasi ke balai kota sesuai dengan alamat yang tertera pada kartu. Apabila warga asing yang terdaftar akan kembali ke negaranya. Apabila warga asing yang terdaftar melepaskan kewarganegaraan dan memilih kewarganegaraan Korea. (dalam waktu 14 hari setelah menjadi warga negara Korea) Apabila warga asing terdaftar meninggal dunia(penanggung jawab, pemilik atau pengurus dari gedung tempat meninggalnya warga asing seperti pasangan, orang tua, pemohon izin, dsb.) harus mengembalikan kartu registrasi dengan lampiran surat diagnosa dokter atau surat otopsi, atau surat lain sebagai bukti kematian dalam kurun waktu 14 hari setelah diketahui meninggal atau dalam kurun waktu 30 hari sejak meninggal. Apabila warga asing terdaftar termasuk dalam daftar pengecualian pendaftaran warga asing Apabila harus dikembalikan
Masa pengembalian
Dokumen yang diperlukan
Waktu pulang seterusnya
Di bandara saat kembali
Tidak ada
Waktu mendapatkan kewarganegaraan Korea
Dalam kurun 14 hari setelah menjadi warga Korea
Surat bukti mendapat kewarganegaraan Korea, surat keterangan pelepasan kewarganegaraan asing
Saat meninggal
dalam 14 hari sejak diketahui meninggal, atau dalam waktu 30 hari sejak meninggal
surat diagnosa meninggal
※ Akan dikenakan denda jika tidak mengembalikan kartu registrasi pada waktunya
03 Penerbitan Kembali Kartu Registrasi Warga Asing Warga asing harus mendaftar dir dalam kurun waktu 14 hari sejak terjadinya alasan pengajuan penerbitan kembali kartu registrasi. Alasan penerbitan kembali kartu registrasi
Kartu registrasi hilang
Kartu registrasi sudah sangat tua dan tidak bisa digunakan
Tidak ada lagi kolom untuk menulis hal-hal yang diperlukan
Apabila hal-hal yang berhubungan dengan pendaftaran warga asing berubah(nama,
jenis kelamin, tanggal lahir, dan kewarganegaraan
68
Tempat pengeluaran
Kantor imigrasi di daerah yurisdiksi atau kantor cabang
Surat yang diperlukan
① Surat permohonan umum (peraturan pelaksanaan hukum imigrasi [formulir no. 34]) ② Paspor dan poto warna (3×4cm) 1 lbr ③ Data yang menjelaskan alasan permohonan (apabila kartu pendaftaran warga asing hilang) ④ Apabila kartu tidak bisa digunakan lagi(tidak ada kolom kosong untuk menulis hal-hal yang diperlukan, atau perubahan hal-hal yang berhubungan dengan status warga asing) ⑤ Biaya ₩20.000 Cara pengajuan datang langsung (dalam kasus hilang, bersangkutan harus datang langsung dan tidak dapat diwakilkan)
04 Laporan Perubahan Pendaftaran Warga Asing Warga asing yang melakukan pengajuan harus mendaftarkan perubahan yang berkenaan dengan pendaftaran warga asing ke kantor imigrasi setempat dalam kurun waktu 14 hari sejak terjadinya alasan pengajuan seperti yang tertera di bawah ini. Apabila terjadi perubahan nama, jenis kelamin, tanggal lahir atau kewarganegaraan Apabila terjadi perubahan dengan nomor paspor, tanggal pengeluaran atau masa berlaku Apabila nama lembaga atau organisasi warga asing pemegang visa Budaya&Kesenian(D-1), Pelajar(D-2), Pelatihan Umum(D-4) berubah(termasuk ganti nama) Apabila nama lembaga atau organisasi warga asing yang memiliki visa Jurnalistik(D-5), Tugas Kerohanian(D-6), Pengawas(D-7), Investor(D-8), Perdagangan & Manajemen(D-9) berubah.
Dokumen yang diperlukan paspor, kartu ID, surat permohonan umum(peraturan pelaksanaan hukum imigrasi [formulir no. 34]) ※ Warga asing dikenakan denda sesuai dengan Hukum Imigrasi Korea pasal 35, apabila tidak melakukan pelaporan ke kantor imigrasi setelah terjadi perubahan pendaftaran warga asing dalam kurun waktu 14 hari.
KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 69
Hak Menetap-Denizenship(F-5) Apabila warga asing yang menikah dengan warga Korea telah tinggal secara di atas 2 tahun, maka warga asing tersebut bersama suaminya bisa datang ke kantor imigrasi setempat untuk mengajukan permohonan hak menetap di Korea. Apabila telah mendapatkan kualifikasi menetap, warga asing tidak perlu lagi memperpanjang masa tinggal. Dalam waktu satu tahun sejak kedatangan, warga asing tidak perlu melakukan pendaftaran permohonan izin masuk kembali dan bisa melakukan aktivitas kerja secara bebas. Meskipun bercerai dengan pasangan warga Korea, warga asing tidak akan kehilangan kualifikasi menetap. Setelah lewat tiga tahun warga asing bisa berpartisipasi dalam pemilihan daerah.
01 Kualifikasi dan syarat permohonan
Warga asing yang telah tinggal di atas 5 tahun Warga asing yang menanam modal sebesar US$50.000 Warga Korea yang tinggal di luar negeri yang memiliki kualifikasi tinggal Warga Korea yang lahir di Korea tetapi yang menetap di luar negeri Pemegang gelar doktor dalam sektor teknologi canggih Pemegang gelar BA atau sertifikat kompeten dalam sektor teknologi canggih Tenaga ahli dalam sektor khusus Tokoh berjasa atau penerima dana pension Warga kawin campur(F-6) yang sudah tinggal di Korea di atas 2 tahun Warga asing yang memiliki status pernikahan resmi secara hukum
Apabila pasangan warga Korea meninggal atau divonis hilang oleh kantor pengadilan
Warga asing dalam status cerai atau tinggal sendiri yang bisa membuktikan bahwa kesalahan ada di pihak pasangan warga Korea.
Warga asing yang sedang mengasuh anak yang dilahirkan melalui perkawinan dengan pasangan warga Korea, meskipun hubungan pernikahan putus (tidak ada hubungannya dengan perceraian atau tinggal sendiri).
02 Orang yang tidak bisa mendapatkan kualifikasi menetap Orang yang terbukti melanggar Undang-undang Imigrasi Korea dalam kurun waktu 3 tahun sejak tanggal pengajuan ※ Tidak termasuk mereka yang sudah membayar denda karena pelanggaran terhadap artikel 79 undang Imigrasi Korea (mereka yang wajib untuk melapor)
Undang-
Orang yang terbukti divonis hukuman penjara Orang yang dikuatirkan merugikan kepentingan negara Korea seperti jaminan stabilitas nasional dan pemeliharaan ketertiban serta kesejahteraan sosial 70
03 Cara pengajuan dan dokumen yang dilampirkan
Tempat pengeluaran
Kantor imigrasi di daerah yurisdiksi atau kantor cabang
Dokumen yang diperlukan ① Surat permohonan umum (peraturan pelaksanaan hukum imigrasi [formulir no. 34]) ② Paspor dan kartu registrasi warga asing ③ Salinan KTP pasangan ④ Surat keterangan nikah pasangan Korea dan surat keterangan hubungan keluarga, surat keterangan umum, surat keterangan nama anak-anak jika memiliki anak ⑤ Dokumen yang berkaitan dengan status keuangan(salah satu dari di bawah ini) - surat keterangan kerja warga asing atau pasangan atau surat keterangan rencana bekerja - surat keterangan yang menunjukkan bahwa warga asing atau keluarga yang tinggal bersama memiliki tabungan bernilai di atas ₩30.000.000 - salinan sah surat pendaftaran properti, salinan surat kontrak rumah tahunan
⑥ Surat jaminan pasangan (tidak perlu dinotariskan) ⑦ Surat catatan kriminalitas yang dikeluarkan negara asal - Pemegang visa F-5 harus mendapatkan surat keterangan catatan kriminal apabila negara
bersangkutan adalah anggota kesepakatan Apostille dengan mendapatkan konfirmasi Apostille baik di negaranya atau pada kantor konsuler di Korea, dalam kasus bukan anggota kesepakatan Apostille, pengaju harus mendapatkan konfirmasi dari kantor konsuler Korea di negara terkait
Cara pengajuan
Datang langsung(Surat yang diperlukan akan disesuaikan saat berkunjung. ※ Dalam kasus warga asing keturunan Korea, surat yang diperlukan bisa berbeda)
KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 71
Kualifikasi menetap akan dicabut apabila melakukan hal-hal yang melanggar hukum Korea. Orang yang bisa kehilangan kualifikasinya Orang yang tidak kembali ke Korea dalam kurun waktu yang telah ditentukan Orang yang diputuskan untuk dideportasi ① Secara hukum kriminal adalah orang yang melakukan kejahatan baik di dalam maupun di luar negeri
②
Orang yang melakukan kejahatan pembunuhan, pemerkosaan, tindakan kekerasan yang memalukan, perampokan, kejahatan narkoba, pelecehan seksual yang melanggar hukum keamanan negara yang secara hukum divonis kurungan di atas 5 tahun atau orang yang sudah dibebaskan karena kejahatan yang sama.
③ Orang yang mendapatkan izin menetap dengan cara yang salah atau tidak sah ④ Orang yang ketahuan melakukan pernikahan palsu, membuat duplikat atau pemalsuan paspor dan orang yang masuk ke Korea dengan memakai nama orang lain ⑤
Orang yang mendatangkan warga asing secara massal dengan cara legal atau memberangkatkan keluar negeri secara massal dengan cara ilegal, atau orang yang menjadi kaki tangan untuk memperkenalkan hal tersebut di atas dengan tujuan mendapatkan keuntungan
TIP Hal-hal yang harus diketahui! Apabila pasangan warga asing kehilangan kualifikasi tinggal karena tidak kembali ke Korea dalam waktu yang ditentukan, maka pasangan warga Korea harus mengajukan permohonan kualifikasi ke konsulat Korea di negara asal pasangannya dan setelah 2 tahun tinggal di Korea, baru kemudian bisa mengajukan permohonan kualifikasi menetap.
Status hukum Masa tinggal : periode kelangsungan status (dibebaskan dari kewajiban mengajukan permohonan perpanjangan masa tinggal)
Izin masuk kembali
- Orang yang ingin masuk kembali ke Korea sebelum terhitung 2 tahun sejak pulang ke tanah air dibebaskan dari izin masuk kembali. - Orang yang ingin masuk kembali ke Korea setelah lewat 2 tahun sejak kepulangan ke tanah air bisa kehilangan hak menetap
Hak pilih : Orang yang berumur 19 tahun ke atas setelah lewat tiga tahun sejak pemberian kualifikasi menetap bisa ambil bagian dalam pemilihan ketua atau anggota legislatif DPRD
72
Proses Naturalisasi Warga Korea 01 Kualifikasi dan syarat pendaftaran Jangka waktu tinggal di Korea Apabila terus menerus tinggal secara resmi di Korea setelah selesai masa dua tahun sejak melakukan pendaftaran warga asing ※ Apabila warga asing terhitung tinggal di Korea selama 2 tahun, namun pernah tinggal di luar negeri selama 3 bulan, maka masa tinggal di Korea akan dihitung 1 tahun 9 bulan saja
Apabila sudah menikah lebih dari 3 tahun dan terus tinggal di Korea lebih dari 1 tahun Syarat Apabila secara hukum tidak ada masalah dengan pasangan warga Korea Apabila pasangan warga Korea meninggal atau dilaporkan hilang dari kantor pengadilan. Apabila bisa membuktikan bahwa kesalahan ada di pihak pasangan warga Korea bagi mereka yang bercerai atau tinggal sendiri. Apabila sedang membesarkan anak-anak hasil perkawinan dengan warga Korea, meskipun hubungan pernikahan sudah terputus (tanpa berhubungan dengan alasan perceraian atau tinggal sendiri)
KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 73
Cara mendaftar dan dokumen yang harus dilampirkan
Tempat pengeluaran
Kantor imigrasi dalam wilayah yurisdiksi atau kantor cabang
Dokumen yang diperlukan ① Surat pengajuan izin naturalisasi(poto warna 4×5cm, tempel 3 lbr.) ② Salinan paspor warga asing(memperlihatkan paspor asli) ③ Salinan ID warga asing(memperlihatkan ID asli) : foto kopi bagian depan dan belakang ④ Salinan ID negara lain (untuk warga China sediakan kartu KTP warga China atau kartu KK dari China) ⑤ Dokumen yang berkaitan dengan keuangan(satu di antara berikut) - urat keterangan saldo bank di atas 30 juta won atas nama pemohon, pasangan atau keluarga - surat keterangan kerja warga asing atau pasangan atau surat keterangan rencana kerja (salinan surat izin usaha) - surat keterangan saldo bank di atas 30 juta won atas nama pasangan warga asing atau keluarga - salinan surat pendaftaran dari budongsan (di atas 30 juta won), salinan surat kontrak rumah (jeonsae gyeyagseo) (di atas 30 jt won) ⑥ Akta nikah dengan pasangan warga Korea, surat-surat wajib, surat keterangan hubungan dengan keluarga(surat keterangan anak apabila pemohon memiliki anak dengan pasangan warga Korea) ⑦ Surat keterangan hubungan dengan anak-anak (anak-anak yang dilahirkan dengan pasangan warga Korea) ⑧ Salinan sah surat pendaftaran penduduk Korea dari pasangan warga Korea ⑨ Salinan KTP pasangan warga Korea (memperlihatkan yang asli) ⑩ Hal-hal lain yang bisa membuktikan hubungan pernikahan yang normal dengan pasangan warga Korea (poto keluarga, surat keterangan orang dekat, surat koresponden sebelum menikah, dsb.) ⑪ Surat pemberitahuan perubahan kewarganegaraan (tulisan sendiri, mulai dari 1 September 2008) : menyerahkan data yang membuktikan hubungan keluarga → Hubungan dengan orangtua di negara asal, termasuk hubungan dengan anak, apabila sudah memiliki anak ※ Contoh : warga China harus menyerahkan surat KK, perlu dinotariskan apabila orang
tua tidak terdaftar di dalamnya(harus ada identifikasi dari konsulat China)
⑫ Biaya 100 ribu won(biaya meterai pemerintah)
Cara pengajuan
74
datang bersama pasangan warga Korea
Program Imigrasi dan Integrasi Korea
(Korea Immigration and Integration Program)
Apakah Program Imigrasi dan Integrasi Korea? Program ini adalah sebuah sistem pemberian kemudahan bagi warga asing yang menetap di Korea dalam proses naturalisasi dan pemberian izin tinggal dengan menyelesaikan sebuah kurikulum kursus tertentu yang diakui Menteri Kehakiman Korea, agar warga asing yang tinggal di Korea bisa lebih cepat beradaptasi dan mandiri dengan kehidupan sosial Korea. Kurikulum ini terdiri dari ①kursus bahasa Korea dan ②pemahaman kehidupan sosial Korea. Jangka waktu belajar dan kurikulum akan ditentukan oleh kemampuan dasar personal yang dinilai lewat pra-penilaian sebelum mulai belajar. Sasaran semua warga asing yang tinggal di Korea seperti warga asing kawin campur yang masih memiliki masa tinggal di Korea atau surat pelaporan tempat tinggal, warga asing keturunan Korea, TKA, pelajar asing, pencari suaka, tenaga ahli, dll. Orang yang melakukan naturalisasi yang belum lewat 3 tahun sejak hari naturalisasi. Kurikulum Pendidikan Kursus bahasa Korea (tingkat dasar, dasar 1, dasar 2, menengah 1, menengah 2), total 5 kursus dan maksimal terdiri dari 415 jam belajar. Penempatan tingkatan dan pembebasan ujian akan ditentukan sesuai kemampuan bahasa Korea melalui evaluasi preliminer
Kursus pemahaman masyarakat Korea : semua peserta harus mencapai 50 jam
- Kursus berisi pendidikan umum yang berkaitan dengan politik, ekonomi, sosial, budaya, hukum dan kehidupan sosial. Kebangsaan Total
Tingkat 0
Tingkat 1
Tingkat 2 Bahasa Korea
Kursus
Tingkat 3
Tingkat 4
Tingkat 5
Pemahaman Masyarakat Korea Menengha 1 Menengah 2
Dasar
Dasar 1
Dasar 2
Waktu pencapaian
15 jam
100 jam
100 jam
100 jam
100 jam
50 jam
Nilai evaluasi Preliminer
Ujian mendikte di bawah nilai 3 (tidak berhubungan dengan nilai menulis)
Nilai 3-20
Nilai 21-35
Nilai 36-65
Nilai 66-80
Nilai 81-100
※ Mulai berlaku bagi yang mendaftar tahun 2013(peserta sebelumnya berlaku tingkat sebelumnya)
Keuntungan Dibebaskan dari ujian menulis untuk naturalisasi dan wawancara, waktu penantian masa pemeriksaan untuk naturalisasi dipersingkat.
Diberikan nilai plus saat mengubah kualifikasi tinggal ke visa tenaga ahli(F-2) lewat sistem nilai, dll.
Dibebaskan dari ujian bahasa Korea saat mengajukan permohonan visa denizenship(F-5-1) KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 75
Kursus Pendidikan Masing-masing Tingkatan
① Pengajuan partisipasi
② Pra-penilaian pengetahuan dasar
③ Kurikulum kursus dan penentuan tingkatan
Jaringan Informasi Sosial Terpadu(www.socinet.go.kr)
Tempat yang ditunjuk
Kantor Imigrasi terkait
④ Nilai pra-penilaian, Kurikulum kursus dan konfirmasi tingkatan
⑤ Pendaftaran di lembaga pelaksana
⑥ Penentuan Lembaga Pelaksana
Jaringan Informasi Sosial Terpadu(Mypage)
Jaringan informasi Sosial Terpadu
Lembaga pelaksana utama
⑦ Mulai Kursus
⑧ Pelaksanaan kursus bahasa Korea
⑨ Evaluasi Pertengahan(KIIP-KLT)
Lembaga yang ditunjuk
Evaluasi tingkatan saat menyelesaikan kursus (dilakukan oleh lembaga utama)
Tempat yang ditunjuk
⑩ Pelaksanaan kursus pemahaman masyarakat Korea
⑪ Konsultasi Kewarganegaraaanmasa tinggal
⑫ Evaluasi keseluruhan (KINAT)
Di setiap lembaga pelaksana
Kantor Imigrasi terkait
Di tempat yang ditunjuk
⑬ Penerbitan Sertifikat
⑭ Pengajuan naturalisasi, dll.
Kantor Imigrasi terkait
Kantor Imigrasi terkait
Cara berpartisipasi Permohonan partisipasi dan pembatalan hanya dapat dilakukan secara online melalui
jaringan integrasi sosial dan imigrasi (www.socinet.go.kr) Melakukan registrasi di jaringan integrasi sosial dan imigrasi, klik menu 「사회통합프로 그램 」 dan klik 「신청」, selanjutnya cetak surat pendaftaran pada "마이페이지“ 76
Permohonan Lembaga Pendidikan
Peserta melakukan permohonan pendaftaran di antara lembaga pendidikan terdekat yang ditunjuk oleh Departemen Kehakiman Korea - Peserta harus mendaftar di lembaga kursus yang terletak di wilayah yurisdiksi kantor imigrasi tempat tinggal peserta.
Permohonan pendaftaran dilakukan di "마이페이지“ pada jaringan integrasi sosial dan imigrasi.
Penempatan peserta lembaga pengelola kantor pusat. - Setiap waktu kantor pusat lembaga pengelola akan menempatkan setiap peserta yang terdaftar di jaringan integrasi sosial dan imigrasi ke setiap lembaga kursus yang ditunjuk. - Kantor pusat lembaga pengelola akan memberitahukan daftar peserta di masing-masing lembaga pengelola kantor pusat ke kantor imigrasi yurisdiksi dalam waktu 7 hari setelah masa pendaftaran selesai.
Klasifikasi
Nama Lembaga
No. Telpon
Kantor Imigrasi
Kantor Imigrasi Incheon (Bagian Integrasi Sosial Migran)
032)890-6404,6411
Kantor Pusat Lembaga Pengelola
Ansan MCSC
031)481-3297
Damuhwa Gajok Haengbok Nanum Center
070)7701-3636
Koperasi Ansanhak Yeonguwon
031)475-4700
Politekhnik Korea
031)8041-0808
Pusat Bantuan Keluarga Multikultur
031)599-1700
Lembaga Pengelola Umum
Alamat Incheon-si Jung-gu Seohaedero 353 (Hangdong7Ga) Ansan-si Danwon-gu Buburo 43 Ansan-si Danwon-gu Sincheon-ro2gil 9-9 Ansan-si Danwon-gu Gwangdeokdero 141 Millenium Building B dong 603ho Siheung-si San-gidaehak-ro 237 TIP 212 Ansan-si Danwon-gu Gwangdeokseoro 66 Hanulbeobjobuilding 412
KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 77
Sistem Kunjungan Kerja (H-2) Perluasan jangkauan kegiatan kerja dan kebebasan berkunjung terhadap warga asing keturunan Korea yang ada di wilayah Cina dan CIS
Penerbitan visa berganda(H-2) yang sah selama 3 tahun bagi warga asing keturunan Korea yang tinggal di Cina dan daerah bekas CIS yang berumur 25 tahun ke atas. Dalam jangkauan masa berlakunya visa mereka dapat berkunjung secara bebas ke Korea dan diberikan izin bekerja maksimal 4 tahun 10 bulan(apabila bekerja). Pemberian izin melakukan aktivitas kerja -jika ingin bekerja di Korea - di jenis pekerjaan yang diizinkan dalam bidang pekerjaan umum yang ditetapkan sesuai perintah pelaksanaan hukum penanganan imigrasi dengan melewati prosedur pendidikan pencarian kerja dan permohonan pencarian kerja. Setelah menyelesaikan pendidikan pencarian kerja, bersangkutan dapat menerima surat mediasi kerja dan bekerja secara leluasa, namun harus melaporkan permulaan aktivitas kerja.(Dalam kurun 14 hari sejak mulai bekerja)
※ Kontak bidang pekerjaan umum : Pusat Informasi Terpadu Warga Asing Kantor imigrasi( tanpa kode 1345), Laman Hi Korea (www.hikorea.go.kr), kantor imigrasi di daerah yurisdiksi.
Penerapan prosedur pengeluaran visa yang berbeda tergantung apakah bersangkutan memiliki relasi di Korea atau tidak, dll.
Pengeluaran visa bagi warga asing yang dikecualikan seperti warga asing yang memiliki kerabat di Korea atau orangtua pelajar asing, dsb, diberikan dalam batas jangkauan yang diizinkan atas undangan warga Korea, dll. (Dalam hubungan darah 2 atau kerabat mengajukan permohonan di kantor kedutaan Korea di luar negeri, hubungan darah 3~8 atau hubungan kerabat 3-4, pengundang harus mengajukan permohonan di kantor imigrasi di daerah yurisdiksi))
※ Pengajuan permohonan penerbitan visa kunjungan kerja harus dilakukan melalui laman Hi Korea(www.hikorea.go.kr) dengan cara kunjungan reservasi.
Warga asing keturunan yang tidak memiliki relasi di Korea diberikan izin masuk dengan mempertimbangan pasar buruh Korea, undian komputerisasi, dll.
※ Pelamar harus menyerahkan surat keterangan catatan kriminal luar negeri dan surta keterangan kesehatan saat mengajukan permohonan penerbitan visa.(termasuk yang memiliki kualifikasi pendidikan tekhnik jangka pendek umum .)
Prosedur Penanganan Tinggal Visa H-2 Pendaftaran warga asing : melapor ke kantor imigrasi di daerah yurisdiksi dalam kurun waktu 90 hari setelah tiba di Korea. ※ Saat mendaftarkan diri, warga asing harus menyerahkan surat diagnosa kesehatan yang diterbitkan RS yang ditunjuk Departemen Kehakiman Korea
Jangkauan aktivitas kerja : 38 jenis pekerjaan umum (dalam kasus pekerjaan konstruksi, hanya orang yang memiliki surat pengakuan pencarian kerja konstruksi" saja yang dapat bekerja) ※ Majikan dapat mengupah warga asing keturunan Korea setelah menerima penerbitan "surat pengupahan khusus" di pusat bantuan pengupahan Depnaker.
Harus melapor saat mulai bekerja dan melaporkan perpindahan tempat saat pindah tempat kerja(kantor imigrasi di daerah yurisdiksi). ※ Cara melapor : lewat internet (www.hikorea.go.kr), lewat fax (☏ 1577-1346), dll. Pengajuan permohonan perpanjangan izin tinggal : mengajukan ke kantor imigrasi di daerah yurisdiksi dalam kurun waktu 2 bulan sebelum masa berlaku visa selesai 78
Sistem pemberian kualifikasi bagi warga Korea di luar negeri Pemberian kualifikasi kerja bagi warga Korea di luar negeri yang hampir tidak berkesempatan melakukan pekerjaan umum (38 jenis) di negara Cina dan daerah bekas Uni Soviet seperti lulusan universitas, kepala koperasi, tekhnisi yang memiliki sertifikat, dll.
Sasaran : orang Korea yang sudah memiliki kewarganegaraan negara lain atau yang memiliki salah satu orang tua atau kakek-nenek yang pernah memiliki kewarganegaraan Korea.
※ Warga asing keturunan Korea yang masuk dengan visa F-4 dan berniat tinggal di Korea harus mendapatkan izin tinggal. (1 kali pemberian masa tinggal pada prinsipnya tidak lebih dari 3 tahun) ※ Izin perpanjangan tidak diberikan atau harus meninggalkan Korea apabila dipertimbangkan sebagai orang yang layak bekerja dalam jenis pekerjaan umum.
Disangkutpautkan dengan pemegang visa H-2, kualifikasi visa F-4 diberikan kepada pemegang visa H-2 yang terus bekerja dalam jangka waktu lama di sebuah bidang pekerjaan khusus, yang secara pasar kerja dalam Korea tidak menimbulkan kekuatiran.
Sasaran : Pemegang visa H-2 yang terus bekerja di tempat kerja sama yang lebih dari 2 tahun seperti pengasuh anak-anak, peternakan, perikanan, atau perusahaan manufaktur yang berada di daerah (dengan jumlah penduduk kurang dari 200.000jiwa)
KEIMIGRASIAN & MASA 출입국 TINGGAL & 체류 79
Sistem Pemberian Kualifikasi Denizenship (F-5) bagi Warga Asing Berbangsa Korea Apabila seorang pemegang visa H-2 bekerja dalam jangka waktu lama(di atas 4 tahun) dalam sektor pekerjaan manufaktur, peternakan, perikanan selama dan memiliki syarat khusus (memiliki kekayaan di atas 30 juta won, ketrampilan, sertifikat ahli), diberikan kualifikasi visa F-5. (Termasuk orang memiliki kualifikasi warga Korea yang tinggal di luar negeri) ※ Pelamar visa F-5 harus menyerahkan surat keterangan kriminal luar negeri saat mengajukan permohonan.
Orang yang memiliki visa F-4 yang terus tinggal di Korea lebih dari 2 tahun dan tetap memenuhi syarat khusus. ※ Syarat khusus : Berpenghasilan 2 kali gross national income(GNI), pension luar negeri di atas GNI, memiliki catatan pembayaran pajak di atas 500.000 won, memiliki catatan perdagangan dengan perusahaan Korea di atas 200 juta won pertahun, memiliki investasi lebih dari US$50.000, pemimpin komunitas orang sebangsa di negara tempat menetap, dll.(Kualifikasi dapat diberikan apabila salah satu syarat yang ada terpenuhi).
Pemberian kualifikasi denizenship bagi pemegang visa H-2 yang memenuhi syarat mendapatkan kewarganegaraan untuk mengundang kerabat
Sistem Pendidikan Ketrampilan Bagi Warga Asing berbangsa Korea · Pemberian kesempatan belajar ketrampilan bagi yang terpilih melalui undian komputer untuk pelamar preliminer pendidikan ketrampilan di laman Hi Korea (www.hikorea.go.kr) ※ Melalui undian komputer orang yang terpilih untuk mendapatkan pelatihan ketrampilan harus lebih dulu mendapatkan visa C-3 dan masuk Korea, dan perubahan ke kualifikasi visa H-2 diberikan setelah pelatihan ketrampilan(6 minggu).
· Orang yang berniat mendapatkan pendidikan ketrampilan dari tempat kursus pendidikan ketrampilan yang sesuai dengan jenis sektor pekerjaan seperti pertanian, peternakan, perikanan, manufaktur yang ditetapkan pada laman tim bantuan pendidikan warga asing berbangsa Korea (www.hikorea.og.kr)
80
출입국 & 체류 81
82
Status Hukum Tenaga Kerja Asing 01 Status Hukum Tenaga Kerja Asing Status TKA sama dengan warga Korea. Keduanya disesuaikan dengan undang-undang buruh Korea seperti Undang-undang Standar Buruh, Undang-undang UMR, Undang-undang Kesehatan Kerja, dll. Bagi TKA diterapkan 4 asuransi pokok seperti Asuransi Jaminan Kecelakaan Kerja, Asuransi Kesehatan, Dana Pension Nasional(penerapan sistem mutual), Asuransi Penempatan Kerja(pilihan), dll. TKA tidak boleh diperlakukan tidak adil karena alasan TKA (dilindungi UDB Pasal 22) kecuali dalam hal yang rasional seperti kemampuan dan produktifitas. Sesuai dengan Undang-undang Sistem Izin Kerja, TKA bisa bekerja di Korea selama 3 tahun, tidak boleh membawa keluarga dan harus kembali ke tanah air setelah kontrak berakhir.
TKA yang belum lewat 6 bulan(batas jangka waktu pencarian kerja kembali) sesudah pulang ke negaranya tidak boleh melamar pada Sistem izin Kerja.
Namun, TKA yang tidak pernah pindah dan sedang bekerja sektor pertanian-peternakan, perikanan dan sektor manufaktur dengan pekerja kurang dari 30 orang atau sektor manufaktur dengan jumlah pekerja kurang dari 50 orang yang terkait pada sektor akar(peraturan tentang promosi sektor akar dan peningkatan teknologi) dapat memintah TKA yang sudah kembali dengan sukarela setelah kontrak kerja selesai masuk kembali ke Korea dan bekerja dalam kurun waktu 3 bulan setelah kepulangan.
Di antara TKA yang akan mengakhiri masa kontrak kerja 3 tahun tetapi diupah lagi oleh majikan, bisa langsung memperpanjang kontrak 1 tahun 10 bulan tanpa perlu pulang ke negaranya.
TIP TKA tidak terdaftar juga bisa mendapatkan perlindungan hak. TKA yang sudah berakhir masa tinggal dan tidak memenuhi syarat tinggal lagi akan dideportasi apabila terjaring razia saat sedang bekerja. Namun, meskipun tidak terdaftar, dari aspek perlindungan hak asasi manusia, secara undang-undang, TKA diprioritaskan mendapatkan gaji yang tidak dibayar, asuransi kecelakaan, dll. Setelah selesai pengurusan gaji atau asuransi TKA akan diserahkan ke pihak imigrasi.
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 83
Hukum yang Berkenaan Dengan EPS Sistem Izin Kerja adalah sebuah sistem yang ditetapkan pada tahun 2003 yang bertujuan menolong para majikan yang tidak mampu mengupah pekerja dalam negeri, dimana majikan harus mendapatkan surat keterangan kekurangan tenaga kerja dari pemerintah(Depnaker).
01 Penandatanganan Kontrak Kerja Sebagai surat yang menyimpan syarat kerja, TKA harus memiliki salinan surat Standar Kontrak Kerja. Apabila kontrak kerja hanya dilakukan secara verbal, nanti sulit untuk membuktikan isi surat Standar Kontrak Kerja apabila terjadi sengketa. Sebaiknya ditulis dalam bahasa Inggeris. TKA juga harus memeriksa isi surat kontrak kerja yang tertulis dalam bahasa Korea, seandainya majikan tidak bisa menulis dalam bahasa Inggeris. Apabila hanya mengisi surat kontrak kerja dengan bahasa Korea saja, pahami isinya dengan benar sebelum melakukan kontrak kerja.
02 Masa Kontrak Tanggal berlaku kontrak kerja : Sejak hari TKA datang ke Korea(TKA dengan visa E-9), sejak kontrak kerja berlaku bagi TKA yang pindah tempat kerja. Masa kontrak : Disepakati oleh majikan dan TKA secara bersama dalam jangkauan aktivitas kerja.
03 Hal-Hal Penting Dalam Membuat Kontrak Kerja Keadaan Perusahaan TKA harus memeriksa dan memilih dengan baik apakah perusahaan lancar membayar upah, apakah pekerjaan beresiko tinggi, apakah ada sistem pengamanan kerja, bagaimana keadaan tempat tinggal, apakah disediakan makanan, siapa yang harus membayar biaya asrama dan biaya makan, dll. Perlu diingat bahwa Hukum Standar Kerja hanya berlaku di sebagian tempat kerja dengan pekerja kurang dari 5 orang.
84
Persetujuan Syarat Kerja
Antara pekerja dan majikan harus ada persetujuan syarat kerja sebelum memutuskan untuk bekerja.
Di bawah ini adalah hal-hal yang harus diperhatikan sebelumnya.
- Perlu untuk memeriksa langsung jenis pekerjaan, tingkat resiko, atau sistem keamanan kerja yang ada. - Jam kerja wajib dari jam berapa sampai jam berapa - Kapan waktu istirahat, seperti apa peraturan tentang hari libur - Berapa upah kerja wajib 8 jam - Berapa sering lembur, kerja malam dan kerja di hari libur, atau apakah hanya akan disuruh kerja atas pekerja atau tidak. - Apakah upah lembur, kerja malam, kerja hari libur dibayar atau tidak(hanya berlaku di perusahaan dengan pekerja di atas 5 orang) - Rincian struktur upah( gaji pokok, upah lemburan), Hal yang tentang tanggal pembayaran dan metode - Apakah pesangon dibayarkan - Pemberian makanan atau asrama - Apakah majikan menyediakan makanan dan asrama gratis - Apakah bebas berpergian setelah jam kerja atau pada hari libur - Hal-hal lain yang harus diperhatikan
TIP Sebaiknya TKA jangan memberi tanda tangan sebelum mengetahui hal-hal di atas. Suatu saat akan muncul masalah yang serius, apabila TKA memberi tanda tangan atau cap tanpa mengetahui hal-hal yang disebutkan di atas. Sebaiknya TKA memutuskan setelah bertanya kepada pihak perusahaan atau bertanya kepada rekan kerja atau berdiskusi dengan Pusat Bantuan Warga Asing apabila tidak mengerti isi kontrak.
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 85
86
외국인 근로자를 위한 법률 87
04 Perpindahan Tempat Kerja Alasan
Apabila majikan memiliki alasan yang tepat untuk membatalkan kontrak kerja atau salah satu pihak di antara pekerja atau majikan menolak untuk memperpanjang kontrak kerta.
Apabila pekerja tidak bisa lagi bekerja di perusahaan tersebut karena alasan yang menjadi tanggung jawab majikan seperti bangkrut, tutup sementara, dsb.
Apabila izin pengupahan TKA dibatalkan atau adanya pembatasan pengupahan TKA karena pelecehan hak asasi seperti tindak kekerasan seperti, upah yang tidak dibayar, lingkungan kerja yang buruk, dll.
Apabila pekerja tidak bisa lagi bekerja di tempat kerja semula karena kecelakaan, namun bisa bekerja di tempat kerja yang lain.
Prosedur
Dalam waktu 1 bulan setelah perpindahan tempat kerja TKA harus melapor ke Pusat Pengupahan Tenaga Kerja dan hanya bisa bekerja di perusahaan yang diperkenalkan oleh Pusat Pengupahan Tenaga Kerja. (TKA yang masuk lewat sistem EPS bisa pindah dalam batas jenis pekerjaan yang sama)
Pencari kerja harus datang ke Pusat Bantuan Pengupahan setempat dari daerah yang dinginkan, menulis daerah kerja yang diinginkan dan nomor telpon selanjutnya menunggu telpon dari majikan. Apabila pencari kerja menolak permintaan wawancara tanpa alasan yang tepat atau menolak untuk diupah, berhati-hatilah karena TKA bisa dirugikan dengan penghentian pemberian surat mediasi kerja selama 2 minggu.
Perpindahan tempat kerja dibatasi sampai 3 kali saja(Jika diupah lagi bisa pindah 2 kali lagi). Perpindahan tidak akan terhitung, apabila TKA dinilai tidak bisa lagi bekerja di perusahaan tersebut, karena alasan "bangkrut-tutup pabrik", dll.
Setelah perpindahan tempat kerja, TKA atau majikan harus melapor ke kantor imigrasi setempat untuk mendapatkan izin pindah tempat kerja(UU Imigrasi Pasal 25)
※ TKA harus pulang apabila tidak bisa mendapatkan izin pindah tempat kerja dalam kurun waktu 3 bulan atau tidak melapor diri perihal perpidahan tempat kerja dalam kurun waktu 1 bulan sejak putusnya hubungan dengan perusahaan sebelumnya. Namun apabila TKA tidak bisa mendapatkan izin pindah atau permohonan pindah tempat kerja oleh karena kecelakaan di saat kerja, sakit, hamil, atau bersalin, maka masanya akan terhitung sejak alasan-alasan tersebut di atas tidak berlaku.
88
05 Informasi Pengupahan Kembali TKA Apabila majikan meminta TKA yang sudah bekerja selama 3 tahun sejak kedatangan pertama ke Korea untuk bekerja lagi di perusahaannya, maka TKA bisa langsung memperpanjang masa tinggal maksimal 1 tahun 10 bulan tanpa harus pulang ke negaranya.
Cara Mengajukan Permohonan Pengupahan Kembali
Apabila majikan mau mengupah kembali TKA yang sudah bekerja selama 3 tahun di Korea, majikan harus mengajukan permohonan di Pusat Bantuan Tenaga Kerja(Goyong Jiwon Center) dalam kurun waktu 1 bulan sampai 7 hari sebelum habis masa tinggal di Korea. Namun pengajuan permohonan ini hanya berlalu bagi TKA yang masih memiliki masa kerja di atas 1 bulan sampai sebelum habis masa tinggal.
※ Ketika jangka waktu kontrak kerja telah selesai sebelum berakhirnya jangka waktu tinggal di Korea, maka majikan harus memperpanjang kontrak dengan TKA sampai batas waktu di mana majikan berhak mengajukan permohonan pengupahan kembali.
Surat yang diperlukan
Salinan KTP majikan dan TKA, salinan paspor dan SLC
TIP Dengan dihapuskannya syarat cuti 1 bulan sebelum perpanjangan kontrak, TKA tidak perlu menyerahkan surat-surat lain lagi(surat keterangan keluar negeri - tiket pesawat- atau surat bukti pemesanan tiket pesawat).
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 89
06 Informasi Kebijakan Masuk Kembali Bagi TKA Setia dan Pulang Sesuai Kontrak Kerja Kebijakan ini adalah sebuah sistem yang memberikan kesempatan masuk kembali dan bekerja selama maksimal 4 tahun 10 bulan kepada TKA yang pulang setelah menyelesaikan kontrak kerja di Korea atau yang tidak pernah pindah dari satu pabrik selama masa kerja(4 tahu 10 bulan atau 6 tahun) dan terus bekerja memberikan jasa di satu tempat kerja. Kualifikasi kerja prfesional bagi bagi TKA terampil
① TKA yang bekerja selama 4 tahun lebih di sektor manufakturdna pertanian-peternakanperikanan secara legal ② Berumur 35 tahun ke bawah yang memiliki Strata 1 Kejuruan atau di atasnya ③ Memiliki ijazah tehnik sipil atau dalam setahun terakhir berpenghasilan di atas gaji rata-rata dalam jenis pekerjaan terkait ④ Memiliki sertifikat TOPIK tingkat 3 atau sudah mengikuti Program Imigrasi dan Integrasi - di kantor imigrasi setempat.
Kebijakan masuk kembali khusus TKA yang pulang secara sukarela setelah habis masa kerja(ujian CBT)
Kualifiasi peserta : TKA yang pulang secara sukarela setelah habis masa kerja 4 tahun 10 bulan atau 6 tahun (TKA yang pulang terhitung sejak 1 Januari 2010)
Surat yang diperlukan : Formulir pendaftaran ujian bahasa Korea, salinan paspor saat pulang
Negara penyelenggara : Thailand, Vietnam, Indonesia, Uzbekhistan, Pakistan(Maret 2012 sekarang)
Jarak waktu ujian : Di atas 1 kali/kwartal(diumumkan lewat koran atau lembaga di negara terkait)
Masuk Korea kembali : Enam bulan kemudian terhitung sejak pulang ke tanah air
Masa kerja : 4 Tahun 10 bulan(setelah selesai kontrak 3 tahun, ditambah 1 tahun 10 bulan)
Lain-lain : Pelaksanaan pendidikan kerja / Majikan tidak perlu mengajukan permohonan Kebijakan khusus bagi TKA setia(bebas ujian CBT)
Kualifikasi : TKA yang bekerja di sektor pertanian-peternakan, perikanan, atau di perusahaan kecilmanufaktur (dengan karyawan di bawah 30 orang, jika industri akar dengan karyawan di bawah 50 orang) yang tidak pernah pindah selama 4 tahun 10 bulan atau 6 tahun Masuk kembali : 3 bulan kemudian setelah pulang tanah air
90
Hak istimewa : Dibebaskan sebelum dan sesudah masuk Korea
Lain-lain : Harus bekerja kembali di pabrik sebelumnya/ Majikan perlu melakukan permohonan/Tidak ada batasan di negara penyelenggara.(Negara yang menandatangani MOU)
07 Bermacam Asuransi, Pendaftaran dan Keuntungan Saat tinggal di Korea, TKA dan majikan diwajibkan mendaftar dan membayar premi ke perusahaan asuransi. Hal ini bertujuan untuk melindungi jiwa dan harta benda TKA. Majikan dan TKA akan dikenakan sanksi apabila tidak mendaftar ke perusahaan asuransi. Konfirmasikan ke perusahaan asuransi: siapa yang harus mendaftar, berapa jumlah premi, dan batas waktu pembayaran premi.
Jenis Asuransi
Pendaftar Asuransi
Premi
Nama Perusahaan Samsung Hwajae
As. Pesangon
Majikan
8.3% dari gaji rata-rata bulanan dalam surat izin pengupahan
As. jaminan gaji tidak dibayar As. Persiapan kepulangan Asuransi kecelakaan di luar kerja
Majikan
16,000
As. Jaminan Seoul
TKA
Tiap negara ₩400.000~600.000
Samsung Hwajae
TKA
TKA
Samsung Hwajae
Asuransi pengupahan
Majikan
0.45% dari upah sesuai hukum standar kerja Korea(majikan 0.7%)
Genlo Bokji Gongdan
Asuransi Kecelakaan
Majikan
Ditanggung penuh majikan
Genlo Bokji Gongdan
Askes
Majikan
Majikan dan pekerja sebesar 2.9%
Askes
NPS
Majikan
Majikan dan TKA masing-masing 4.5%
NPS
※ Mulai 10 April 2010, majikan tidak dapat memperpanjang kontrak kerja atau melakukan pengupahan kembali terhadap TKA apabila tidak melakukan pendaftaran asuransi pesangon, asuransi jaminan, asuransi persiapan kepulangan dan asuransi kecelakaan di luar kerja.
TIP Apakah TKA bisa mendaftar menjadi anggota dari empat asuransi utama? Bagi TKA dan pekerja Korea berlaku secara merata 4 asuransi utama(asuransi kesehatan, dana pension nasional, asuransi pengupahan tenaga kerja, dan asuransi kecelakaan kerja). Tetapi jika secara prinsip mutual tidak ada kesepakatan dalam pembayaran dana pension antara negara asal TKA dan Korea, maka pendaftaran menjadi anggota merupakan pilihan.
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 91
Undang-Undang Tenaga Kerja Korea Yang dimaksud dengan UU tenaga kerja adalah undang-undang yang berkenaan dengan pengupahan pekerja, syarat kerja, serta organisasi buruh untuk menjamin martabat manusia. Dalam UU tenaga kerja ada undang-undang standar ketenagakerjaan, undang-undang UMR, undangundang yang mengatur persamaan derajat laki-laki dan perempuan serta bantuan pekerjaan dan rumah tangga, undang-undang asuransi jaminan ganti rugi kecelakaan kerja, undang-undang kesehatan kerja, undang-undang asuransi pemakaian tenaga kerja, dll. UU tenaga kerja Korea berlaku secara merata bagi semua pekerja di seluruh Korea, baik pekerja Korea maupun TKA.
01 UU Standar Kerja TKA yang bekerja di Korea bisa mendapatkan perlindungan hukum tanpa memandang kewarganegaraan. Prinsip UU tenaga kerja Korea berlaku secara merata bagi semua pekerja yang memiliki visa resmi dan juga pekerja asing yang tidak resmi. UU standar ketenagakerjaan berlaku untuk semua tempat kerja yang memperkerjakan 5 pekerja atau lebih. Hanya tidak berlaku untuk perusahaan yang hanya memperkerjakan anggota keluarga yang tinggal bersama dengan pemilik perusahaan. Larangan Diskriminasi Majikan tidak boleh melakukan diskriminasi mengenai syarat kerja dengan alasan jenis kelamin, kewarganegaraan, kepercayaan atau status sosial. Larangan Pemaksaan Kerja atau Melakukan Tindak Kekerasan Majikan tidak boleh memaksa pekerja melakukan pekerjaaan yang bertentangan dengan kebebasan pekerja lewat tindak kekerasan, ancaman, penyekapan, dsb, atau yang tidak adil yang merampas kebebasan, baik secara fisik dan maupun secara mental. Majikan tidak boleh memaksa pekerja untuk kerja lembur atau kerja malam atau kerja pada hari libur. Dilarang Mengambil Keuntungan Dengan Alasan Telah Memperkenalkan Tempat Kerja Pengantara(broker) akan dikenakan hukuman berat ketika memungut biaya dengan alasan telah memperkenalkan pekerjaan atau mengurangi sebagian upah pekerja dengan cara memeras. Penandatanganan dan Pembatalan Kontrak Kerja Pada prinsipnya kontrak kerja dilakukan secara tertulis, tetapi ada juga yang dilakukan dengan persetujuan lisan apabila pada kenyataannya memiliki hubungan kerja. Tetapi kontrak tertulis tidak akan menimbulkan pertikaian antara kedua belah pihak. Apabila kontrak kerja merugikan pekerja dari pada yang terdapat dalam Hukum Standar Kerja, maka bagian yang dilanggar saja yang sah, sedangkan kontrak kerja tetap berjalan. Dalam hal ini majikan tidak bisa membatalkan kontrak kerja.
92
Dilarang Melakukan Kontrak Kerja Bersyarat Adalah pelanggaran terhadap Hukum Standar Kerja, apabila terjadi kontrak kerja bersyarat selama tidak ada hal-hal yang khusus. Dilarang secara hukum untuk melakukan kontrak kerja apabila pihak perusahaan meminta pekerja berjanji untuk membayar biaya tertentu apabila melanggar kontrak kerja atau tidak akan diberikan uang pesangon, pembayaran uang ganti rugi, dsb. Meskipun baik untuk tidak melakukan kontrak kerja seperti ini pada saat yang tidak terelakkan, tetapi pada kenyataannya kontrak kerja ini tidak sah menurut Hukum Standar Kerja. Namun apabila terjadi masalah karena pesangon, adakalanya pihak perusahaan mengajukan klaim ganti rugi dengan membuktikan hubungan kausalitas dari kedua belah pihak. Dilarang Melakukan Pemaksaan Menabung Majikan tidak bisa memaksa pekerja untuk menabung dengan dalih apapun juga. Karena itu majikan tidak bisa memotong sebagian upah pekerja apabila itu bertentangan dengan kehendak pekerja dengan dalih akan ditabung. Pekerja bisa menolak apabila terjadi hal seperti ini. Majikan juga tidak boleh memotong secara paksa dari upah pekerja untuk membayar uang pinjaman atau biaya pengantara broker, meskipun pekerja harus membayar uang pinjaman kepada majikan atau uang yang harus dibayarkan kepada broker atau biaya pencarian kerja. Beberapa Prinsip Pembayaran Upah
Upah harus dibayarkan secara tunai kepada pekerja pada hari yang sudah ditetapkan.
Dalam kasus apapun juga upah pekerja tidak boleh dibayarkan kepada pihak ketiga seperti pengantara kerja atau broker.
Upah harus dibayarkan seluruhnya.
Upah harus dibayarkan sekali setiap bulan pada tanggal yang sudah ditetapkan.
Sesuai dengan ketetapan presiden untuk menutupi biaya darurat, majikan wajib membayar upah kerja sesuai dengan jumlah hari kerja meskipun belum jatuh tempo apabila terjadi keadaan darurat dengan pekerja seperti melahirkan, sakit, kecelakaan, dsb.
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 93
Upah Minimun
Di bawah ini adalah standar upah minimal yang harus diterima oleh pekerja. Masa penyesuaian
Tahun 2012
Tahun 2013
Tahun 2014
Upah perjam
₩4,580
₩4,860
₩5,210
Upah harian
₩36,640
₩38,880
₩41,680
40 jam/minggu
₩957,220
₩1,015,740
₩1,088,890
44 jam/minggu
₩1,035,080
₩1,098,360
₩1,177,460
Upah bulanan
Apabila pekerja masuk perusahaan yang baru, meskipun upah minimun diberikan di bawah standar pada saat mulai bekerja, maka kontrak itu tidak berlaku dan upah minimun harus dibayarkan. Dalam hal upah minimum adalah (minggu 40/44 jam, sehari 8 jam). Upah minimun tidak termasuk upah ekstra hari libur, tunjangan lembur, kerja malam, tunjangan transportasi, tunjangan kehadiran, tunjangan keluarga, dll. Kontak kerja yang dilakukan dengan upah kurang dari upah minimal dianggap tidak berlaku pada bagian tersebut dan bagian yang tidak berlaku harus dibayarkan sesuai standar upah terendah. Sistem Pembayaran Pesangon Mulai 1 Desember 2010 majikan yang memperkerjakan pekerja di atas 1 orang harus membayar pesangon kepada pekerja yang sudah bekerja di atas 1 tahun (sedikitnya dalam waktu 14 hari setelah berhenti kerja) dengan rata-rata upah 30 hari pertahun sesuai dengan jumlah tahun kerja tanpa membedakan apakah berhenti atas kemauan sendiri, dipecat, atau habis masa kontrak. Namun tanggal pembayaran pesangon bisa ditunda sampai tanggal gaji bulan depan jika disepakati oleh majikan dan pekerja. Majikan yang mengupah pekerja kurang dari 5 orang, harus membayar pesangon selama periode sejak 1 Desember 2010 sampai 31 Desember 2012 di atas 50% sesuai dengan standar hukum yang berlaku. Periode sesudah itu harus dihitung upah 30 hari pertahun sebesar 100%. Yang dimaksud dengan upah rata-rata adalah jumlah upah 3 bulan terakhir yang dibayarkan kepada pekerja dibagi dengan jumlah hari dari kurun waktu tiga bulan kerja (89-92 hari). Waktu menghitung upah rata-rata dari standar pembayaran pesangon haruslah didasarkan pada jumlah upah yang dibayarkan kepada pekerja seperti upah minimum, tunjangan lembur dan tunjangan kerja hari libur. Dalam hal ini apabila upah yang diperhitungkan sebagai upah rata-rata lebih kecil dari upah regional TKA yang bersangkutan, maka dana pesangon akan dibayarkan berdasarkan upah rata-rata regional. Jam Kerja Yang dimaksud dengan jam kerja adalah semua jam yang berkaitan dengan pekerjaan di perusahaan dalam bentuk apapun juga, yang terhitung sejak jam masuk sampai jam selesai kerja, tetapi tidak termasuk jam istirahat. Dalam hal ini, jam apel, jam persiapan kerja, jam bersih-bersih, semuanya termasuk jam kerja. Standar jam kerja adalah 8 jam sehari, di luar jam istirahat, 40 jam seminggu(44 jam untuk perusahaan dengan pekerja reguler 5 orang atau kurang). 94
Hari Libur dan Masa Cuti
Masa cuti tahunan yang dibayar - Apabila seorang pekerja bekerja di atas 80% dalam setahun, majikan harus memberikan 15 hari masa cuti yang dibayar. Sedangkan pekerja yang bekerja di bawah 80% dalam setahun harus diberikan cuti tahunan sehari setiap bulan apabila masuk kerja penuh dalam sebulan. - Masa cuti ini diberikan pada saat diminta oleh pekerja, namun waktunya bisa berubah apabila mengganggu kelancaran operasional perusahaan. - Pekerja yang bekerja di bawah 1 tahun bisa memakai masa cuti sehari dalam sebulan apabila pekerja masuk penuh dalam sebulan, dimana masa cuti ini dikurangi dari masa cuti tahunan(15 hari) saat bekerja lebih dari satu tahun. - Apabila pekerja terus bekerja lebih dari 2 tahun, maka masa cuti ditambahkan 1 hari terhadap jumlah 2 tahun masa kerja yang telah melebihi 1 tahun. - Apabila total hari kerja melebihi 25 hari, kelebihan hari kerja bisa tidak diberikan cuti. - Apabila dalam satu tahun pekerja tidak memakai cuti bulanan dan tahunan dan terus bekerja, maka sesuai dengan peraturan kerja akan dibayarkan sebagai upah rata-rata atau upah reguler. - Masa berhenti kerja oleh karena kecelakaan kerja dan masa cuti pra dan paska melahirkan dipandang sebagai bekerja. - Apabila majikan mengadakan persetujuan tertulis dengan pekerja, majikan bisa membagi hari cuti yang dibayar dengan meliburkan pekerja pada hari kerja yang ditentukan. Klasifikasi
Jumlah hari cuti tahunan
Pabrik dengan pekerja kurang dari 5 orang
Pabrik dengan pekerja lebih dari 5 orang (Sistem kerja 40 jam/minggu)
Kerja di bawah 1 tahun
Jika masuk penuh sebulan 1 hari cuti
kerja lebih dari 1 tahun
Tahunan: waktu kehadiran kerja di atas 80%, cuti di atas 15 hari (Kerja di bawah 80% setahun, 1 bulan 1 hari cuti)
Tambahan hari libur ekstra tahunan Batas cuti tahunan Ganti rugi saat tidak dipakai
Pabrik dengan pekerja kurang dari 5 orang
1 hari tiap dua tahun Batas 25 hari. Tidak diberikan penggantian uang "Ganti rugi atau saldo" bisa hilang
Tunjangan Ekstra Waktu Lembur, Kerja Malam, dan Kerja di Hari Libur Pekerja harus mendapat tambahan 50% dari upah reguler apabila bekerja lebih dari 8 jam sehari dan 40(44) jam seminggu. Demikian juga waktu bekerja di hari libur. Apabila pekerja bekerja di malam hari(dari jam 22:00~06:00 pagi) maka akan ditambahkan 50% dari upah reguler. Untuk mendapatkan upah ekstra seperti ini sebaiknya pekerja mencatat jam masuk dan jam selesai kerja, juga jangan lupa untuk selalu menyimpan slip atau ampelop gaji.
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 95
Contoh Pembayaran Upah Ekstra
Apabila pekerja dengan upah reguler ₩5.210/jam bekerja pada hari biasa dari jam 09:00~24:00 jam istirahat 12:00~13:00, 18:00~19:00
- Jam standar kerja(8 jam) : 09:00~18:00 (tidak termasuk jam istirahat dari 12:00~13:00) - Jam lembur(5 jam) : 19:00~24:00 (termasuk jam kerja malam dari 22:00~24:00) - Jam kerja malam (2 jam) : 22:00~24:00 Perhitungan upah
- Upah standar pekerja = ₩41.680(\5.210 × 8 jam) - Upah lembur = ₩39.075(₩5.210 × 5 jam × 150%) - Upah kerja malam = ₩5.210(₩5.210 × 2 jam × 50%) - Total = ₩75.570
※ Jadi kita bisa tahu bahwa upah perjam kerja malam (dari jam 22:00~24:00) adalah 200% dari upah standar.
Apabila Bekerja Pada Hari Libur Yang Dibayar Majikan harus membayar upah sebesar 250%, yaitu total dari upah hari libur yang dibayar(100%), upah bekerja pada hari tersebut(100%) dan upah ekstra di luar jam kerja pokok(upah lembur, upah kerja malam, upah kerja hari libur). ※ Apabila pekerja lembur atau kerja malam, upah ekstra seperti contoh di atas akan ditambahkan kepada pekerja. Hanya hal ini tidak berlaku apabila bekerja di hari Minggu untuk mengganti hari libur yang dilebihkan. Dalam hal ini, beberapa hari sebelumnya harus diberitahukan kepada pekerja.
TIP Simpanlah data-data yang penting~ Tulis dan simpan baik-baik alamat perusahaan, nomor telpon, dan majikan perusahaan. Jangan lupa menyimpan slip gaji dan surat kontrak kerja(LSC). Mintalah apabila pihak perusahaan tidak memberikan slip gaji atau Standar Kontrak Kerja(LSC). Apabila pihak perusahaan tidak bisa memberikan LSC, anda bisa datang dan meminta ke Depnaker. Data-data ini sangat penting sekali khususnya ketika terjadi masalah yang berhubungan dengan upah dan pesangon. Jangan lupa untuk menyimpannya.
96
Tunjangan Saat Menganggur Apabila TKA menganggur oleh karena kesalahan majikan, maka majikan harus membayar tunjangan upah di atas 70% selama tidak bekerja, namun apabila upah yang termasuk dalam 70 % upah rata-rata, upah reguler bisa dibayarkan sebagai upah pengangguran. Dan apabila perusahaan tidak bisa terus beroperasi karena alasan yang tidak terhindarkan dan menerima persetujuan dari Komite Kerja Korea, maka majikan bisa membayar upah pengangguran yang tidak mencapai standar ayat 1. Apakah yang dimaksud dengan kesalahan majikan? Maksudnya adalah ketimpangan manajemen yang masih dalam ruang lingkup dan kekuasaan majikan. Sebagai contohnya adalah kebakaran pabrik, kerusakan mesin, pemutusan arus listrik, pemasaran yang berkurang, kekurangan bahan baku, ketidaklancaran jaringan peredaran produk, dsb. Tetapi apabila kesengajaan atau kesalahan majikan menjadi alasan untuk menganggur, maka jelas majikan harus membayar total upah. Apabila tidak bisa melanjutkan pekerjaan perusahaan karena penyebab yang tak terhindari Apabila tidak bisa melanjutkan pekerjaan karena penyebab yang tidak terhindari seperti bencana alam, peperangan, cuaca yang buruk yang tidak bisa diprediksi dan gangguan lalulintas yang disebabkan. Disatu sisi, upah libur harus dibayarkan meskipun ada penyebab yang tidak terhindarkan, jika tidak ada persetujuan dari Komite Tenaga Kerja. Dalam hal ini majikan harus menunjukkan bukti dari penyebab yang tidak terhindarkan.
02 Undang-Undang Asuransi Jaminan Kecelakaan Kerja Apakah Yang Dimaksud Dengan Kecelakaan Kerja? Kecelakaan kerja mengacu pada luka-luka, penyakit, cacat tubuh atau kematian tenaga kerja yang disebabkan oleh sesuatu yang terkait dengan pekerjaan. Pekerja yang mengalami kecelakaan kerja bisa menuntut ganti rugi tanpa harus meminta pertimbangan atau keputusan pengusaha- karena pengusaha bertanggung jawab untuk memberikan ganti rugi. Pekerja bisa mengajukan klaim gaji yang berupa asuransi ke Gello Bokji Gongdan(Pusat Kesejahteraan Tenaga Kerja- selanjutnya PKTK). Apakah Yang Dimaksud dengan Penyakit yang Berhubungan dengan Pekerjaan? Saat bekerja di sebuah perusahaan adakalanya muncul penyakit yang sebelumnya tidak ada pada pekerja. Penyakit itu bisa disebabkan oleh hal-hal yang bersifat pribadi, bisa juga disebabkan oleh hal-hal yang berhubungan dengan pekerjaan. Contohnya sakit pada pinggang karena pekerjaan yang selalu mengangkat benda kerja yang berat, atau munculnya penyakit asma atau pusing-pusing karena bekerja di pabrik pengecatan. Penyakit-penyakit ini disebut penyakit yang berhubungan dengan pekerjaan. Pekerja bisa mendapatkan manfaat asuransi kecelakaan kerja apabila suatu penyakit diakui sebagai penyakit yang berhubungan dengan pekerjaan. UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 97
Keterangan dan Prosedur Ganti Rugi Kecelakaan Kerja
Kecelakaan yang terjadi akibat kesalahan sendiripun bisa mendapatkan ganti rugi.
Asuransi ini tidak diterapkan untuk tempat kerja dengan pekerja reguler kurang dari 5 orang seperti pekerjaan pembersihan rumah, pertanian, kehutanan, perikanan, perburuan atau industri konstruksi dana kurang dari 20 juta won.
Pekerja bisa mendapatkan ganti rugi meskipun perusahaan tidak mendaftar ke perusahaan asuransi.
Asuransi kecelakaan kerja adalah asuransi yang diwajibkan. Dengan demikian apabila pengusaha memenuhi syarat pendaftaran, maka pengusaha bisa mengajukan klaim untuk mendapatkan ganti rugi mengacu kepada kecelakaan kerja seperti luka-luka, penyakit, atau meninggal saat bekerja ke PKTK Korea tanpa ada hubungannya apakah diterima atau ditolak untuk mendaftar.
Penjelasan ganti rugi
Apabila diidentifikasikan sebagai kecelakaan kerja, pekerja bisa mendapatkan upah sebesar 70% dari upah rata-rata perorang selama tidak bekerja oleh karena biaya pengobatan dan rehabilitasi. Apabila jumlah upah pengangguran tidak sesuai dengan Undang-undang UMR, maka UMR akan dibayarkan sebagai upah pengangguran kepada pekerja bersangkutan. Apabila terjadi cacat pada anggota tubuh meskipun masa pengobatan sudah selesai, pekerja bisa mendapatkan ganti rugi sesuai dengan tingkat kecacatan. Apabila pekerja meninggal, maka ganti rugi dan biaya pemakaman akan dibayarkan kepada keluarga pekerja. Apabila kambuh lagi meskipun pengobatan sudah selesai, maka ini juga bisa diurus kembali melalui asuransi kecelakaan kerja. Semua dana ini dibayarkan oleh pemerintah melalui Pusat Kesejahteraan Tenaga Kerja Korea.
Semua ganti rugi dibayarkan ke rekening yang bersangkutan.
Mengajukan tuntutan ganti rugi ke pengadilan
Selain ganti rugi kecelakaan kerja dari asuransi jaminan kecelakaan kerja, pekerja bisa menuntut pihak perusahaan ke pengadilan untuk mendapatkan tambahan ganti rugi. Waktu ini pekerja bisa mendapatkan ganti rugi selain dari asuransi kecelakaan kerja dengan mempertimbangkan tanggung jawab majikan dan tingkat kerugian. Dalam kasus TKA, setelah waktu yang diperkirakan tinggal di Korea, ganti rugi akan dibayarkan dengan standar upah di negaranya.
Pekerja bisa langsung mengajukan klaim ganti rugi
Apabila pihak perusahaan tidak besedia mengurus ganti rugi, maka pekerja atau keluarga pekerja bisa datang ke PKTK untuk menjelaskan masalahnya dan mengajukan klaim ganti rugi. Pekerja bisa berkonsultasi secara detail dengan menelpon ke bagian ganti rugi yang ada di PKTK dan petugas PKTK akan berkunjung langsung untuk menangani masalahnya. Pekerja juga bisa mendapatkan bantuan dari Migrant's Center atau Pusat Konsultasi Warga Asing, dll. Telpon PKTK(Geonlo Bokji Gongdan : 1588-0075
98
Prosedur Pengurusan Asuransi Kecelakaan Kerja
Terjadi kecelakaan
Mengisi formulir permintaan penyembuhan (formulis ada di rumah sakit)
Menyerahkan ke PKTK (dalam wilayah yurisdiksi perusahaan)
Keputusan pemberian ganti rugi
Pemberitahuan kepada pekerja yang bersangkutan
TIP Apa yang harus dilakukan apabila suatu kecelakaan tidak diakui sebagai kecelakaan kerja? Meminta pemeriksaan atau pemeriksaan kembali Pekerja yang mengalami kecelakaan bisa mengajukan permintaan pemeriksaan kembali ke PBTK Korea dalam kurun waktu 90 hari sejak mendapatkan informasi, apabila pekerja keberatan untuk menerima keputusan tingkat kecacatan. ※ Waktu pemutusan hasil pemeriksaan : masing-masing 50 hari Gugatan administratif Pekerja yang mengalami kecelakaan bisa melakukan gugatan administratif dalam kurun waktu 90 hari sejak hari keputusan atau pemeriksaan kembali.
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 99
03 Peringatan Dan Pemecatan Majikan tidak boleh menghukum pekerja "tanpa alasan yang tepat" seperti pemecatan, diberhentikan sementara, diberhentikan dalam kurun waktu yang lama, pemotongan gaji, dll. ※Pekerja bisa meminta bantuan apabila mengalami hal-hal seperti pemecatan, diberhentikan sementara, diberhentikan dalam kurun waktu yang lama, pemotongan gaji "tanpa alasan yang tepat." Arti dari “alasan yang tepat” "Sesuai dengan ide yang diterima secara umum bahwa pekerja tidak bisa diperkerjakan terus apabila alasan ada pada pekerja itu sendiri. Yaitu, apabila pekerja membuat kerugian yang jelas dalam perusahaan atau mengacaukan tata tertib perusahaan sehingga memiliki dasar hukum untuk dipecat." Prosedur Pemutusan Hubungan Kerja(PHK)
Peringatan Sebelum PHK
A. Pengusaha wajib memberitahukan lebih dulu - Untuk mencegah terjadinya kesulitan nafkah pekerja karena PHK yang terjadi tibatiba yang tidak bisa diprediksi, sedikitnya 30 hari sebelumnya, pengusaha harus memberitahukan kepada pekerja, kendatipun majikan mempunyai alasan yang tepat. - Majikan harus membayar upah reguler di atas 30 hari apabila sebelum 30 hari tidak memberitahukan kepada pekerja. B. Pengecualian dalam peberitahuan lebih dulu - Pengecualian lain karena alasan khusus - pihak perusahaan bisa memecat pekerja apabila perusahaan tidak bisa lagi beroperasi, atau pekerja mendatangkan kesulitan yang besar dalam pekerjaan, atau pekerja merugikan aset perusahaan atau karena alasan yang tidak terhindarkan seperti terjadi bencana alam atau peristiwa yang terjadi secara tiba-tiba. - Pengecualian bagi pekerja jangka pendek - berlaku bagi pekerja harian yang tidak bekerja selama tiga bulan terus menerus, pekerja yang ditetapkan bekerja dalam kurun waktu 2 bulan, pekerja dengan gaji bulanan yang belum sampai 6 bulan, pekerja yang ditetapkan untuk bekerja dalam kurun waktu 6 bulan dengan pekerjaan musiman, dan pekerja dalam masa percobaan.
Surat Pemberitahuan Tertulis Tentang PHK
Apabila majikan berniat memecat pekerja, majikan harus memberitahukan dengan surat tertulis alasan dan waktu pemecatan. Majikan harus menulis hal-hal yang tidak terhindarkan dari pengurangan karyawan dan alasan majikan memecat pekerja yang bersangkutan.
100
Sanggahan Mengenai Tindakan Pemecatan
Apabila pekerja mendapat tindakan peringatan atau dipecat tanpa alasan yang tepat, maka pekerja bisa mengajukan permohonan pengambilan tindakan ke Komite Tenaga Kerja atau ke Kantor Pengadilan. Pengajuan permohonan harus dilakukan dalam kurun waktu 3 bulan terhitung sejak tanggal pemecatan dan melalui penyelidikan yang tepat dan pengusutan dengan pekerja yang bersangkutan, Komite Tenaga Kerja akan memutuskan alasan yang tepat dari tindakan disipliner. ※ Apabila dipecat secara adil : klaim pekerja ditolak ※ Apabila dipecat secara tidak adil : perintah untuk mengambil tindakan(kembali bekerja atau dibayar 1 bulan gaji)
04 Menolong Pekerja Dari Hal-Hal Yang Merugikan Dalam Pekerjaan Apabila Pekerja Tidak Mendapatkan Upah Jika majikan tidak memberikan upah semestinya dengan rupa-rupa alasan, TKA bisa mendapatkan upah dengan cara seperti berikut.
Pekerja Bisa Mengajukan Surat Permohonan ke Depnaker.
Majikan harus membereskan semua uang dan barang-barang seperti upah dan pesangon dalam kurun waktu 14 hari setelah pekerja berhenti. Apabila dalam kurun waktu 14 hari pekerja tidak mendapatkan upah atau pesangon, pekerja bisa mengajukan surat permohonan ke kantor tenaga kerja setempat. Pekerja bisa mendaftar langsung, lewat internet dan melalui surat. Saat mendaftar jangan lupa menulis alamat dan nomor telpon yang bisa dihubungi. Sangatlah mudah bagi TKA yang bekerja melalui Sistem Izin Kerja, karena semua data pribadi majikan terdaftar di Goyong Jiwon Center(selanjutnya Pusat Bantuan Tenaga Kerja-selanjutnya PBTK). Dalam kurun waktu 2-3 minggu setelah pendaftaran pengawas kerja Depnaker akan mengirim permintaan hadir kepada pekerja dan akan memberikan perintah kepada pihak majikan untuk membayar upah yang belum dibayar setelah memeriksa kebenaran fakta dari gaji yang tidak dibayar.
TIP Pada umumnya banyak majikan yang membayar upah selagi pengawas kerja memeriksa kebenaran fakta gaji yang ditunda. Apabila majikan tidak membayar upah pekerja, Depnaker akan meneruskan perkara ini ke Badan Penuntut Umum. Dengan demikian majikan akan membayar denda ke pemerintah sesuai dengan peraturan hukum tentang pelanggaran terhadap Undang-undang Standar Kerja Korea.
Pekerja Bisa Mengajukan ke Pengadilan Banyak kasus dimana majikan tidak membayar upah kepada pekerja meskipun pengawas kerja sudah memerintahkan untuk membayar uang atau barang dengan berbagai alasan. Dalam kasus ini, sesuai dengan Hukum Standar Kerja Korea majikan akan dikenakan hukuman 3 tahun atau kurang dan membayar denda sebesar 20 juta won atau kurang. Namun pada kenyataan hanya akan dikenakan denda sebesar 10-20% dari jumlah gaji yang tidak dibayar. Dalam kasus ini pekerja harus berkunjung ke Kantor Tenaga Kerja yang terkait untuk mendapatkan surat keterangan gaji yang tidak dibayar dan mengajukan tuntutan. Biaya saat permohonan akan dibayar oleh Pusat Bantuan Hukum Korea(PBHK-Beobyul Gujo Gongdan), dan apabila sudah diajukan, pekerja tidak perlu kuatir karena upah akan dibayar oleh majikan. Dan meskipun pekerja menang dalam persidangan tetapi majikan tetap tidak mau membayar maka akan dilakukan penyitaan paksa. Dalam hal ini PBHK tidak bisa membantu sampai tahap penyitaan paksa.
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 101
Pekerja Bisa Mendapatkan Upah Melalui Organisasi Bantuan Konsultasi. Ini merupakan cara umum untuk menyelesaikan masalah gaji yang ditunda. Tetapi karena oraganisasi bantuan konsultasi hanyalah wadah non-pemerintah sehingga tidak memiliki wewenang hukum selain hanya bisa meminta atau menghimbau majikan membayar upah kepada pekerja. Artinya organisasi bantuan konsultasi tidak mempunyai wewenang menjatuhkan hukuman kepada majikan, kendatipun majikan tidak mau membayar upah kepada pekerja. Bereskan Masalah Upah Yang Tidak Dibayarkan Dalam Kurun Waktu 3 Tahun. Meskipun TKA bisa menempuh cara di atas, namun apabila masalahnya telah lewat dari 3 tahun, maka sulit untuk menyelesaikannya. Alasannya, karena kurun waktu pembayaran gaji berlaku dalam waktu 3 tahun. Karena itu jangan berdiam diri apabila upah tidak dibayar. Sebaiknya mengambil langkah untuk segera menyelesaikannya.
Kecelakaan Saat Bekerja
Pekerja yang mengalami kecelakaan kerja bisa mendapatkan biaya pengobatan dan gaji sebesar 70%(gaji saat istirahat bekerja), ganti rugi, dan sebagianya dari Pusat Bantuan Tenaga Kerja Korea (PBTKK). Prosedur permohonan ganti rugi kecelakaan kerja bisa dilakukan oleh pihak perusahaan, bersangkutan atau keluarga pekerja yang mengalami kecelakaan kerja. Prosedur ini membutuhkan waktu yang lama dan sulit untuk dimengerti atau dilakukan sendiri oleh TKA. Adakalanya TKA menjadi gelisah karena tidak tahu kejelasan pengurusan ganti rugi karena pihak perusahaan tidak menjelaskan satu-persatu kepada pekerja meskipun mereka sudah mengajukan permohonan. Jadi pertama-tama yang harus dilakukan apabila pekerja mengalami kecelakaan kerja adalah berkonsultasi dengan pihak Depnaker atau organisasi layanan konsultasi.
Ketika Mengalami Penyakit Yang Disebabkan Oleh Pekerjaan
Apabila terjadi kasus dimana pekerja mengalami penyakit baru meskipun baru beberapa bulan bekerja di sebuah perusahaan dan meskipun sudah mengkomsumsi obat dan mendapatkan pengobatan tetapi gejalanya tidak berkurang, kemungkinan besar penyakit tersebut timbul karena pengaruh pekerjaan. Untuk mengetahui apakah penyakit itu muncul karena pekerjaan, pekerja harus mendapatkan diagnosa yang teliti di rumah sakit umum.
Ketika Mengalami Tindak Kekerasan Atau Penyekapan
Apabila pekerja mengalami tindak kekerasan atau penyekapan, sebaiknya pekerja harus mengungsi dari tempat kejadian dan melakukan konsultasi dengan lembaga yang berkaitan atau organisasi pelayanan warga asing. Apabila terjadi kasus seperti ini, meskipun pekerja hanya mengalami luka ringan karena tindak kekerasan, sebaiknya pekerja pergi ke rumah sakit untuk mendapatkan surat diagnosa dan melampirkannya.
102
TIP Aksi massal saat terjadi masalah di tempat kerja hanya akan merugikan kedua belah pihak. Biasanya ketika terjadi masalah pada seorang teman di sebuah tempat kerja, maka temanteman satu negara akan bersama-sama pergi mencari jalan keluar di luar perusahaan. Tetapi apabila pekerja lari dari pabrik bersama-sama tanpa izin, maka ini tidak akan menyelesaikan masalah yang sedang dihadapai oleh si teman. Sebaliknya harus berhati-hati karena aksi massal ini akan merugikan teman-teman yang lain. Biasanya waktu beberapa teman lari dari tempat kerja bersama-sama, maka pabrik tidak bisa beroperasi dengan normal karena produk yang akan disalurkan akan tertunda. Akibatnya pihak perusahaan akan mengalami kerugian besar dan karenanya perusahaan bisa melakukan tuntutan perdata untuk menuntut ganti rugi kepada TKA yang lari dari pabrik. Kalau seandainya pekerja tidak melakukan aksi massal, maka pada umumnya kesalahan ada di pihak perusahaan, tetapi seandainya aksi massal ini menyebabkan kerugian besar di pihak perusahaan, maka kedua belah akan merugi dan ini hanya akan merugikan pekerja saja. Selain itu, secara hukum hanya teman yang bermasalah yang bisa pindah tempat kerja. Pekerja yang lain harus kembali ke tempat kerja. Dalam hubungan yang mendingin dengan pihak pabrik, tidak mudah untuk bekerja kembali seakan-akan tidak pernah terjadi masalah. Oleh karena itu, apabila terjadi masalah, orang yang mengalami masalah saja yang harus melapor ke Depnaker atau organisasi bantuan konsultasi, lantas harus menyelesaikannya dengan tenang. Teman-teman yang lain harus menahan kecemasan dalam hati sambil mendukung dia. Ada baik juga apabila datang berkunjung ke organisasi bantuan konsultasi bersama teman di hari Sabtu dan hari Minggu atau hari-hari istirahat lainya.
Apakah yang harus dilakukan apabila pekerja yang lari dari perusahaan tanpa pemberitahuan karena pertengkaran dengan pihak perusahaan dilaporkan ke pihak imigrasi? 1) Apabila masa tinggal sudah habis TKA harus dideportasi apabila terjaring razia. 2) Apabila masih ada masa tinggal Apabila alasannya memenuhi syarat untuk pindah tempat kerja, tanpa pemberitahuan pekerja bisa mengajukan permohonan pindah tempat kerja ke PBTK Korea, sebaliknya TKA harus kembali ke negaranya meskipun masih memiliki masa tinggal apabila tidak memenuhi syarat pindah tempat kerja. 3) Dalam kurun waktu 1 bulan sejak kabur dari pabrik TKA yang kabur dari perusahaan bisa mendapatkan izin tinggal kembali apabila majikan menarik kembali laporannya setelah TKA kembali lagi ke tempat kerja semula dalam kurun waktu 30 hari setelah meninggalkan perusahaan.
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 103
Ketika Berhenti Dari Perusahaan Karena Gaji Tidak Dibayar Periksalah nama dan alamat pabrik serta nama majikan. Hal-hal yang disebutkan tadi sangat diperlukan ketika Anda pergi ke Depnaker atau organisasi bantuan konsultasi karena upah yang tidak dibayar. Apabila Anda tidak bisa mendapatkan kartu nama perusahaan atau tidak bisa membaca huruf Korea, mintalah kepada rekan kerja warga Korea untuk menuliskan hal-hal tersebut di atas, karena mengetahui hal-hal tersebut di atas akan mempercepat pengurusan gaji yang ditundah atau tidak dibayar.
Ketika Berkunjung Ke Depnaker Atau Organisasi Bantuan Konsultasi Sebaiknya Anda mendatangi Kantor Tenaga Kerja atau organisasi pelayanan konsultasi saat mengalami pelecehan hak atau masalah yang tidak bisa diselesaikan sendiri. Anda akan lebih mudah dan cepat untuk menyelesaikan masalah Anda ketika mempersiapkan hal-hal dibawah ini.
Nama perusahaan, alamat, nomor telpon, nama majikan
Slip gaji, surat yang berhubungan dengan peristiwa seperti surat diagnosa dari rumah sakit.
Nama dan nomor telpon dari saksi mata yang mengetahui kedudukan masalah.
05 Asuransi Sosial Yang Lain Asuransi Kesehatan Masyarakat (dibayar separuh oleh majikan dan pekerja) Dalam kasus warga asing, pendaftaran hanya berlaku bagi pekerja legal yang terdaftar.(TKA ilegal bisa menggunakan klinik pengobatan gratis.)
104
Dana Pension(dibayar separuh oleh majikan dan pekerja)-Berlaku mutualisme Dana pension adalah sebuah sistem jaminan penghasilan oleh pemerintah untuk memelihara kehidupan pokok yang dibayarkan kepada pekerja atau keluarga pekerja saat menginjak masa tua, meninggal dunia karena penyakit atau karena kecelakaan yang terjadi secara tiba-tiba atau tidak bisa mencari nafkah karena mengalami cacat.
Pekerja diwajibkan mendaftarkan dana pension
Warga asing yang tinggal di Korea yang berumur 18 tahun sampai 60 tahun bisa mendaftar sebagai peserta dana pension sama seperti warga Korea. Namun ada pengecualian bagi warga asing apabila hukum di negaranya tidak memberlakukan dana pension sesuai dengan yang berlaku di Korea. (berlaku apabila antara kedua negara ada kesepakatan mutualisme.)
Pembayaran premi dana pension nasional
- Bagi pekerja pabrik pembayaran premi separuh oleh pekerja dan separuh oleh majikan. (sekitar 4,5 % dari pendapatan perbulan) - Bagi anggota yang mendaftar langsung harus membayar premi sebesar 9 % dari pendapatan bulanan. ※ Seperti warga Korea, warga asing juga harus membayar premi sampai tanggal 10 bulan berikutnya.
Keuntungan yang bisa didapatkan
- Apabila warga asing memenuhi kondisi untuk pembayaran pension hari tua, cacat tubuh, dan kematian, pension akan dibayarkan setara dengan warga Korea. - Pension hari tua : pension yang dibayarkan setiap bulan selama hidup ketika berumur 60 tahun dengan pembayaran premi lebih dari 10 tahun. - Pension cacat tubuh : pension yang dibayarkan setiap bulan apabila semasa menjadi anggota bersangkutan mengidap penyakit atau terjadi kecelakaan yang meskipun sudah diobati masih meninggalkan cacat tubuh. - Pension kematian : pension yang dibayarkan setiap bulan untuk biaya hidup keluarga yang ditinggalkan apabila yang bersangkutan meninggal sewaktu menjadi anggota atau selagi menerima pension. - Dana pengembalian sekaligus (banhwan ilsigeum) : Pada umumnya dana pengembalian sekaligus tidak dibayarkan kepada TKA, tetapi dalam kasus berikut ini seperti kembali ke tanah air, meninggal, atau sudah mencapai umur 60 tahun, maka premi yang dibayarkan selama ini akan dikembalikan sekaligus bersama dengan bunga yang sudah ditentukan. ① Apabila negara asal TKA memiliki peraturan dengan kesepakatan jaminan sosial yang sudah diputuskan antara kedua negara ② Apabila hukum di negara asal TKA membayarkan dana pengembalian sekaligus kepada warga asing ③ TKA yang memiliki visa (E-8), (E-9), dan (H-2)
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 105
Negara-negara yang termasuk dalam pembayaran dana pension dan yang membayar sesuai kesepakatan Negara yang membayar sesuai kesepakatan (5 negara )
Jerman, USA, Kanada, Hongaria, Perancis
Negara yang membayar sesuai dengan sistem mutualisme (29 negara)
Belize, Grenada, Nigeria, Barbados, Saint Vincent and the Grenadines, Zimbabwe, Kamerun, Kongo, Thailand, Togo, Venezuela, Gana, Malasyia, Vanuatu, Bermuda, Sudan, Sri Langka, Swiss, Elsavador, Yordan, India, Indonesia, Kazakhstan, Kenya, Trinidad Tobacco, Philipina, Hongkong, Turki, Kolombia
Negara yang tidak termasuk dalam pembayaran dana pension (18 negara)
Afrika Selatan, Nepal, Rusia, Moldive, Myanmar, Bangladesh, Vietnam, Saudi Arabia, Singapura, Armenia, Ukraina, Ethiopia, Iran, Mesir, Tonga, Fiji, Pakistan, Kamboja
Prosedur klaim pengembalian dana pension
Tempat pendaftaran Kantor cabang NPS di daerah masing-masing
Dokumen yang diperlukan <waktu klaim di Korea - waktu klaim dari Indonesia> - Surat pengajuan klaim, paspor, kartu ID warga asing, salinan buku tabungan, salinan tiket pesawat <Waktu klaim dari dari luar negeri melalui surat - mengklaim setelah tiba di negara asal> - Surat pengajuan klaim (perlu dinotariskan di badan hukum resmi dan di kantor konsulat Korea di negara asal), salinan paspor, salinan buku tabungan atas nama sendiri ※ Tidak bisa melakukan klaim di Korea dengan diwakili oleh orang lain. ※ Untuk informasi hubungi kantor NPS cabang Ansan 481-7711, nomor sama di seluruh Korea 1355
106
Asuransi Jaminan Pengupahan(dibayar separuh oleh majikan dan pekerja)-Pilihan Asuransi pengupahan adalah sebuah sistem yang membantu pekerja yang kehilangan pekerjaan untuk mengatasi kegelisahan dalam masa pencarian kerja dengan memberikan tunjangan kecil tertentu.(Tidak berlaku bagi pekerja dengan visa E-9)
Sasaran : Pekerja yang pindah secara terpaksa
(※ Apabila pekerja mengalami PHK dikarenakan kesalahan atau tindakan yang melanggar hukum yang dilakukannya atau pindah perusahaan tanpa alasan yang tepat, asuransi tidak dibayarkan)
Jumlah yang dibayarkan : 50% dari upah rata-rata sebelumnya X jumlah tunjangan tertentu
- Bayaran tertinggi : ₩40.000/hari - Bayaran terendah : 90% dari upah terendah per jam sesuai hukum upah minimal X jam kerja tertentuv 1 hari(dalam 8 jam)
Masa penerimaan(jumlah hari dari tunjangan tertentu) Usia dan masa admisi
<1 tahun
>1 tahun
>3 tahun <5 tahun
>5 tahun <10 tahun
>10 tahun
30 tahun ke bawah
90 hari
90 hari
120 hari
150 hari
180 hari
>30 tahun <50 tahun
90 hari
120 hari
150 hari
180 hari
210 hari
>50 tahun dan penyandang cacat
90 hari
150 hari
180 hari
210 hari
240 hari
※ Saat berhenti kerja, umur disesuaikan dengan standar internasional.
Prosedur pembayaran
Setelah kehilangan pekerjaan, pekerja harus berkunjung ke PBTK dan setelah mendaftarkan untuk mencari kerja, pekerja haru mengajukan kualifikasi sebagai penerima tunjangan. Dua minggu setelah pengajuan, pekerja harus memastikan kualifikasi, dan pekerja bisa menerima tunjangan pengangguran apabila memenuhi syarat. Jika untuk pertama kali diakui sebagai penganggur, tunjangan tidak dibayarkan selama 7 hari. Meskipun kualifikasi sebagai penerima telah diakui, pekerja harus terus mengajukan permohonan sebagai penganggur setiap 1-4 minggu di Goyong Jiwon Center. ※ Asosiasi Asuransi Pengupahan www.ei.go.kr ※ Pengupahan Depnaker - Pusat Konsultasi Nasabah 1350
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 107
Kepulangan TKA 01 Pelaporan Rencana Kepulangan Tempat melapor : PBTK(Goyong Jiwon Center) Jangka waktu melapor : 1 bulan sebelum rencana hari kepulangan Surat yang dilaporkan :Surat laporan rencana kepulangan, surat pendukung (tiket pesawat atau surat yang bisa membuktikan pembelian tiket)
02 Pengajuan Klaim Dana Pesangon Dan Asuransi Biaya Kepulangan Klasifikasi
Saat bekerja di bawah 1 tahun
Nama asuransi Surat yang diperlukan
Asuransi biaya kepulangan
Saat bekerja selama 1 tahun atau lebih Dana pesangon, dana asuransi biaya kepulangan
Surat pengajuan klaim dana asuransi, salinan kartu ID atau paspor, surat keterangan (dikeluarkan oleh PBTK), salinan buku tabungan TKA
Prosedur Mengajukan klaim lewat FAX dengan melampirkan surat-surat di atas setelah melaporkan pengajuan rencana hari kepulangan ke PBTK satu bulan sebelum rencana kepulangan Tempat pengajuan
Samsung Hwajae (TEL.02) 2119-2400, FAX. 02-755-7149)
※ Referensi - Majikan harus membayar pesangon kepada pekerja yang sudah bekerja selama 1 tahun atau lebih. - TKA yang tidak membayar premi asuransi biaya kepulangan tidak bisa mengajukan klaim.
03 Pengajuan Klaim Pengembalian Dana Pension Nasional TKA yang bekerja di Korea dan telah membayar premi pension bisa mendapatkan pengembalian apabila telah menyelesaikan masa kontrak kerja saat kembali ke tanah air. Prosedurnya lihat di halaman yang direferensikan. ※ Homepage Kukmin Yeonggeum: http://www.nps.or.kr/jsppage/info/easy/easy_04_07.jsp
04 TKA harus mengembalikan kartu ID waktu pulang ke tanah air
108
Penting untuk Diketahui TKA saat Bekerja di Korea 01 TKA Tidak Diizinkan Pindah Tempat Kerja Sesuai Kemauan Sendiri. TKA yang datang ke Korea lewat Sistem Izin Kerja harus berhati-hati dan bijaksana karena kualifikasi tinggal di Korea bisa mengalami degradasi dan kehilangan hak sebagai TKA resmi apabila lari atau berpindah tempat kerja sesuai kemauan sendiri. Untuk pindah tempat kerja, TKA harus mendapatkan izin dari majikan dan PBTK. Pada prinsipnya, perpindahan tempat kerja hanya berlaku 3 kali, namun apabila alasan perpindahan sepenuhnya ada pada majikan, maka itu tidak akan dihitung. Setelah selesai kontrak 1 tahun, TKA harus melapor perpindahan tempat kerja dalam kurun waktu 1 bulan sejak pindah dan mendapatkan surat mediasi kerja di PBTK.
02 TKA Harus Mengetahui Dengan Benar Syarat Kontrak Kerja. TKA harus memperhatikan syarat kontrak dan mengetahui dengan benar hak-hak serta hal-hal yang harus dilakukan. Untuk mendapatkan tunjangan upah yang lebih, TKA harus mengontrol diri sepenuhnya agar tidak terlalu lelah saat lembur, bekerja malam, atau bekerja di hari libur.
03 TKA Hanya Bisa Bekerja Di Perusahaan Yang Melakukan Kontrak Dengan TKA. Saat bekerja, TKA bisa tergoda untuk bekerja di tempat lain karena perkataan orang lain seperti pemberian gaji yang lebih besar atau lingkungan kerja yang baik. Namun TKA tidak boleh pindah tempat kerja tanpa izin dari Pusat Bantuan Tenaga Kerja. TKA akan didegradasi menjadi pekerja ilegal, tidak mendapatkan perlindungan hukum, dan dideportasi saat terkena razia apabila TKA pindah tempat kerja tanpa izin dari PBTK. Tidak mudah terpengaruh dengan godaan dari luar dan tetap setia bekerja di tempat kerja sekarang akan sangat bermanfaat untuk masa depan TKA. Kadang-kadang ada majikan yang mengutus TKA bekerja ke perusahaan yang bukan miliknya. Karena hal ini melanggar undang-undang kerja, TKA akan terkena degradasi menjadi TKA ilegal dan dideportasi apabila terkena razia saat bekerja di tempat lain. Karena itu TKA harus menolak apabila majikan mengutus untuk bekerja ke tempat yang lain dan harus melaporkan fakta ini ke ke PBTK untuk mendapatkan perlindungan hak TKA.
Jangan Tertipu Dengan Kabar Angin Tetapi Periksalah Kebenaran Informasi. Saat bekerja di Korea akan banyak terdengar kabar angin yang berhubungan dengan TKA, seperti “Visa anda bisa diperpanjang”, “Kami bisa menjadikan TKA ilegal menjadi TKA resmi.” Tentunya semua berita seperti ini diharapkan oleh sebagian TKA, namun hal-hal seperti ini tidak lebih dari kabar angin atau sebagai akibat keterbatasan dalam menyerap berita dengan baik. Para TKA tidak perlu ke manamana karena berita-berita seperti ini dan jangan mempercayai hal-hal yang kebenarannya belum terbukti. Pada umumnya kebijakan-kebijakan yang berkenaan dengan warga asing akan diumumkan secara resmi melalui media massa. Cara yang paling tepat dan aman untuk konfirmasi informasi yang anda dengar adalah menelpon ke HRD Korea, PBTK Korea, kantor imigrasi, dsb.
Kantor Imigrasi 1345
Depnaker 1350
HRD Korea 1577-0071
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 109
1 Apakah TKA harus membeli Asuransi Pemeliharaan Jangka Panjang? Sebenarnya TKA tidak perlu mendaftar ke asuransi pemeliharaan jangka panjang karena biasanya TKA menetap hanya 3-5 tahun. Jadi jika TKA mau, TKA bisa tidak membayar premi. Prosedur Dalam kurun waktu 14 hari sejak mendapat kualifikasi pendaftaran asuransi dari tempat kerja, TKA harus mengisi 'formulir pengecualian asuransi pemeliharaan jangka panjang TKA' dan menyerahkan ke majikan, selanjutnya majikan mengajukan ke kantor ASKES dan sejak hari berlakunya, hanya kualifikasi pemeliharaan jangka panjang yang dikecualikan, kualifikasi asuransi kesehatan tetap berlaku dan hanya membayar premi ASKES saja. Pengecualian asuransi pemeliharaan jangka panjang ini hanya berlaku untuk TKA dengan visa D-3, E-9, H-2. Jadi warga asing yang memiliki kualifikasi pendaftaran asuransi pribadi tidak bisa mengajukan permohonan pengecualian. Perhatian TKA tidak dapat mendaftar lagi setelah melakukan pengajuan pengecualian meskipun pekerja sudah berpindah tempat kerja. Sehingga TKA tidak dapat mengajukan permohonan lagi. Disamping itu anda tidak perlu juga untuk melakukan pengajuan kembali dari tempat kerja yang baru.
2 Apakah perusahaan yang sudah terdaftar pada sistem dana pension harus mendaftarkan lagi ke asuransi jaminan kepulangan? Asuransi Jaminan Kepulangan adalah asuransi untuk memberikan bantuan tinggal yang stabil bagi TKA sesuai dengan Hukum Pengupahan TKA, dll. Selain itu karena kesulitan dalam menerapkan cara pengoperasian seperti masa pendaftaran yang lama, standar upah, standar pendapatan - pengeluaran, dan penyisihan dana terhadap TKA yang terbatas dalam melakukan aktivitas kerja, sehingga majikan yang memenuhi syarat yang ditetapkan 'UU pengupahan TKA' pasal 13 dan perintah pelaksanaan dari UU yang sama pasal 21, secara wajib harus mendaftarkan TKA pada asuransi jaminan kepulangan terlepas apakah perusahaan sudah terdaftar di dana pension atau tidak sesuai Hukum Jaminan Upah Pekerja.<Sumber : Asuransi khusus TKA, diterbitkan oleh Departemen Pengupahan, Desember 2011>
110
3 Setelah mendapatkan kompensasi kecelakaan di tempat kerja, sebagai tambahan, apakah bisa mendapatkan kompensansi dari asuransi kecelakaan? Tidak dapat menerima kompensasi lagi. Selain kecelakaan saat bekerja, asuransi kecelakaan hanya memberikan santunan apabila terjadi kecelakaan atau sakit penyakit, santunan tidak diberikan apabila termasuk kecelakaan di tempat kerja.
4 Saat diupah lagi di perusahaan yang sama, apakah TKA harus mendaftar kembali asuransi kecelakaan? TKA mendapatkan jaminan asuransi kecelakaan maksimal 3 tahun setelah mendaftar dan ketika masa masa ini berakhir TKA harus memperbaharui pendaftaran asuransi kecelakaan. <Sumber : Asuransi khusus TKA, diterbitkan oleh Departemen Pengupahan, Desember 2011)
5 Apakah warga asing berbagsa Korea juga harus mendapatkan pendidikan ketrampilan? Ya, benar. Meskipun orang yang masuk dengan visa H-2 adalah warga asing berbangsa Korea, setiap orang yang mau bekerja di Korea harus menyelesaikan pelatihan ketrampilan sebelum bekerja.
Sumber : Pusat Konsultasi TKA http//www/hugkorea.or.kr/
UNDANG-UNDANG BAGI TENAGA 외국인 근로자를 KERJA 위한 ASING 법률 111
112
외국인 근로자를 위한 법률 부록 113
Instansi Pemerintah Dan Lembaga Utama Nama Instansi
Alamat
Nomor Telpon
Ansan-si Danwon-gu Hwarang-no 387(Gojan-dong)
031)481-2114
Kanwil Sangnok-gu
Ansan-si Sangnok-gu Seokho-ro 10 (Sadong)
031)481-5000
Kanwil Danwon-gu
Ansan-si Danwon-gu Jungangdero 685(Gojan-dong)
031)481-6000
Balai Kota Ansan
Kantor Imigrasi Incheon Kantor Imigrasi Incheon Cab. Ansan Depnaker Propinsi Kyungki- Incheon Kantor CabangAnsan Dana Pension Nasional Ansan Pusat Kesejahteraan TenagaKerja Ansan
1345
Incheon Gwangyok-si Jung-gu Seohedero393(Hang-dong 7 Ga) Ansan-si Danwon-gu Gwangdeokno4-no 96(Gojan-dong)
031)410-3046
Ansan-si Danwon-gu Jeokeumno1-gil 26(Gojan-dong)
031)486-0009
Ansan-si Danwon-gu Gwangdeokdae-ro 259-6(Gojan-dong) Samsung Hwajae Lt. 2.
1355 1588-0075
Ansan-si Sang-rok-gu Yongshin-no 347(Bono-dong)
Asuransi Kesehatan Masyarakat
Ansan-si Danwon-gu Dongsan-ro 63(Wonsi-dong) E-mart Lt. 4
HRD Korea Cabang Kyunggi-do
Suwon-si Kweonseon-gu Homesilo 46-68 (Tabdong)
1577-1000 031)249-1201~3
Pengadilan Daerah SuwonKantor Cabang Ansan Ansan-si Danwon-gu Kwangdeokseono 75(Gojan-dong)
031)481-1114
Kejaksaan Daerah SuwonKantor Cabang Ansan Ansan-si Danwon-gu Kwangdeokseono 73(Gojan-dong)
031)481-4200
Korean Legal Aid CorporationKantor Cabang Ansan
Ansan-si Danwon-gu Kwangdeokseono 82(Gojan-dong)Hannam Beobjo Building 301Ho
031)482-2769
Ansan-si Danwon-gu Jeokeum-ro 134(Gojan-dong)
031)412-4545
Ansan-si Danwon-gu Jungangde-ro 815(Gojan-dong)
031)483-2007
Ansan-si Danwon-gu Hwarang-ro 407(Gojan-dong)
031)483-1918
Kantor Polisi Sangnok
Ansan-si Sangnok-gu Chadolbegiro 10 (Sa dong)
031)415-9112
Kantor Polisi Danwon
Ansan-si Danwon-gu Hwarang-ro 373(Gojan-dong)
031)480-0114
Kantor Pendidikan Kyunggi-do Ansan Kantor Pos Ansan Pemadam Kebakaran Ansan
UNHCR
02)773-7011
Seoul-si Junggu Euljino1 Ga 16 Geumsegi Building Lt.7
Pusat Bantuan PencarianSuaka “Pinancheo” Seoul-si Dongjak-gu Sangdo-2dong 456 Remian1Cha Apt. Sangga Lt. 3. Pusat Hak Asasi Pencari Suaka Pusat Konsultasi TKA
Seoul-si Guro-gu Garibong-dong 30-24 Ansan-si Danwon-gu Gojan2-gil 16(Gojan-dong)Emerald Building Lt. 3
0505)211-4119 02)712-0620 1577-0071
Nomor Telpon Darurat
114
Keterangan Informasi
Telpon
Penjelasan Informasi
Kebakaran / Ambulans
119
Collect call luar kota
Telpon 1541
Laporan Tindak Kriminal
112
Telpon Darurat Wanita
1366, 1577-1366
Informasi Nomor Telpon
114
Bogeon Bokji Call Center
129
Layanan PAM
121
Prakiraan Cuaca
131
Layanan PLN
123
Hak Asasi TKA
1588-1138
Layanan TELKOM
100
Konsultasi Kantor Askes
1577-1000
Konsultasi Penyakit Darurat/ Informasi Rumah Sakit
1339
Konsultasi AskesBagi Warga Asing
02)3270-9161,9338
Pusat Bantuan Keluarga Multibudaya
1577-5432
Healthy Family Support Centers
1577-9337
Pusat Bantuan Tenaga Kerja
1588-1919
Korean Legal Aid Corporation
132
Dasan CallCenter Seoul
02-120
Gyunggi-do CallCenter
031-120
Tindak Kekerasan Terhadap Anak-Anak
1577-1391
Anak Hilang, Lari Dari Rumah
182
Laporan Pelecehan Hak Asasi Tindakan Diskriminatif
1331
Informasi Terpadu Bagi Warga Asing
1345
Status Organisasi Pendukung Warga Asing Kota Ansan Nama Organisasi
Alamat
Nomor Telpon
Ansan-si Sangnok-gu Yesul Kwangjang-no 19(Wolpi-dong)
031-401-2540
Ansan-si Danwon-gu Darigan2-gil 88 (Gojan-dong)
031-486-4757
Ansan-si Danwon-gu Wongok-no 19(Wongok-dong)
031-491-9650
Antioch Int'l Community
Ansan-si Danwon-gu Buburo 50 (Wongok-dong)
031-492-2645
Ansan Migrants Center
Ansan-si Danwon-gu Damunhwa 1gil 42(Wongok-dong)
031-492-8785
Jungguk Dongpoe Jib
Ansan-si Danwon-gu Gwansan2gil 9-1 (Wongok-dong)
031-495-2288
Ansan-si Danwon-gu Baeseonggil 38(Wongok-dong)
031-495-1194
Ansan Jeil Church
Ansan-si Danwon-gu YesusDaehakno2gil 11(Wongok-dong)
031-485-0955
Gereja Katholik Warga Asing Galilea
Ansan-si Danwon-gu WongokSeongdanggil 7(Wongok-dong) Senghwan 1 Ca Na-106
031-494-8411
Ansan Mission Church
Ansan-si Danwon-gu Wongok-no 6(Wongok-dong)
031-494-8409
Gukyeong Obneun Center
Ansan-si Danwon-gu Wongok1no 30(Wongok-dong)
031-492-1770
Ansan-si Danwon-gu Yuawongil 18(Wongok-dong) Panwol Sang-ga 206 Ho
031-438-9554
China Jesus Jungsim Church
Ansan-si Danwon-gu Hwarang-no 51(Wongok-dong)
031-487-9157
Gwihan Dongpo Ansan Jihwe
Ansan-si Danwon-gu Wonil2gil 18-22(Wongok-dong)
Sesengmyeong Thai Church
Ansan-si Danwon-gu Darigan-no 26-1(Gojan-dong)
Bomun Seonwon Sogeumbat Church Onnuri M Center
Ansan Chosunjok Church
Vietnam Mission Center
Yein Church Klinik Ansan Vincent Yongshin Longlife Education Deogerami Beumteo Damunhwa Gajok Hengbok Nanum Center Damunhwa Gajok Sare Gwali Network Center Ansan Damunhwa Gajok Jiwon Center We Start Adong Global Center Ansan Galilea Orini Jib Damunhwa Orini Jib Iut Sarang Ansan Damunhwa Jiyok Adong Center Sharone Jib Woori Hamge Damunhwa Jiyok Adong Center
031-495-0918 031-415-7791~2
Ansas-si Danwon-gu Sehana-gil 15(Chochi-dong)
031-401-0091
Ansan-si Sangnok-gu HanyangDaehak-no 39(Sadong)
031-407-9780
Ansan-si Danwon-gu Damunhwa-gil 16(Wongok-dong)
031-494-0675
Ansan-si Danwon-gu Wonbon-no5-gil 27 (Wongok-dong)
031-491-4921
Ansan-si Danwon-gu Wongok-dong 949-1
070-7701-3636
Ansan-si Sangnok-Gu Jungbo-no 27(Idong) World Plaza 401Ho
031-408-6243
Ansan-si Danwon-gu Gwangdeokso-no 66(Gojan-dong)
031-439-2209
Ansan-si Danwon-gu Buburo 43(Wongok-dong)
070-7730-2090
Ansan-si Danwon-gu Wonseon1-no 18(Wongok-dong)
031-492-8410
Ansan-si Danwon-gu Woncho-no 24 Byuksan Blooming@ 114-103
031-439-8785
Ansan-si Danwon-gu Wongok-no1-gil 18 (Wongok-dong)
031-493-5922
Ansan-si Danwon-gu Jigok-ro4gil 23-1(Seonbu-dong)
031-405-2856
Ansan-si Danwon-gu Kwansan2-gil 17-1(Wongok-dong)
031-493-7955
Nomor Telpon Kedutaan dan Konsulat Tiap Negara Kedutaan & Konsulat
Nomor Telpon
Kedutaan & Konsulat
Nomor Telpon
Uzbekistan
02)574-6554
Thailand
02)795-0095
Bangladesh
02)796-4056~7
China
02)738-1038
Pakistan
02)796-8252~3
Pilipina
02)796-7387~8
Indonesia
02)783-5675
India
02)798-4257
Sri Langka
02)735-2966~7
Nepal
02)3789-9770
Vietnam
02)738-2318
Rusia
02)318-2116
Nigeria
02)797-2370
Mongolia
02)798-3464
Myanmar
02)790-3814
Iran
02)793-7751
외국인 근로자를Appendiks 위한 법률 115
Informasi Terpadu Bagi Pernikahan Campur (Imigrasi Incheon, 2008)
Buku Panduan Kehidupan Korea Bagi Pernikahan Campur (Departemen Kesehatan, Kesejahteraan Dan Urusan Keluarga Korea, 2008)
Aradumyeon doum doneun senghwal soke beob (Dep. Kehakiman·Pusat Penyuluhan Hukum Korea, 2008)
Buku Panduan Hidup di Korea (Kwange Bucheo Habdong, 2011)
Homepage kota Ansan www.iansan.net
Hi! Korea www.hikorea.or.kr
Pusat kebijaksanaan Warga Asing Imigrasi Incheon http://immigration.go.kr
Doro Gyotong Gongdan–Tempat Ujian SIM http://dl.koroad.or.kr
Penerbit
Telpon
Editor & Desain
Ansan Migrant Community Service Center Ansan-si Danwon-gu Buburo 43 (Wongok-dong 991-1)
031)481-3302
Daeho Design
※ Dilarang keras mengutip atau mencuplik sebagian atau seluruh isi buku ini tanpa seizin penerbit.