36. szám
122. évfolyam
2007. november 30.
ÉRTESÍTÕ MAGYAR ÁLLAMVASUTAK ZÁRTKÖRÛEN MÛKÖDÕ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG TARTALOM Oldal
Utasítások 33/2007. (XI. 30. MÁV Ért. 36.) ÜÁVIGH. sz. üzletági általános vezérigazgató-helyettesi utasítás a Vasúti Világítástechnikai Kollégium állásfoglalása a vasúti világítási berendezések követelményeiről .............................................................. 1493
Egyéb közlemények A MÁV Dokumentációs Központ és Könyvtárba újonnan érkezett UIC döntvények............................................................... 1498 Dr. Dóra Béla Ügyvédi Iroda elköltözése ................................... 1499
Utasítások 33/2007. (XI. 30. MÁV Ért. 36.) ÜÁVIGH. sz. üzletági általános vezérigazgató-helyettesi utasítás a Vasúti Világítástechnikai Kollégium állásfoglalása a vasúti világítási berendezések követelményeiről 1.0 AZ UTASÍTÁS CÉLJA
lyezés keretében végzett karbantartási tevékenységre is. Ennek az utasításnak az előírásai szabadtéri világításra, perontető-, felüljáró és aluljáró, illetve vasúti belsőtéri világításra, továbbá őrvilágításokra egyaránt érvényesek. A világítási berendezéseket tekintve ez az utasítás nem vonatkozik a MÁVSZ 2950 fogalom meghatározása szerinti különleges világításra.
Az utasítás abból a célból készült, hogy a vonatkozó MÁVSZ 2950 szabványsorozat előírásain túlmenően a MÁV Zrt. világítási berendezései a tervezési és létesítési céloknak megfelelően tükrözzék az EU tagországok által képviselt vasútvilágítási elveket, illetve azok gyakorlati megvalósítását.
2.2 Az utasítás kidolgozásáért és karbantartásáért felelős
2.0 HATÁLY ÉS FELELŐSSÉG MEGHATÁROZÁSA
A MÁVSZ 2950 szabványsorozatban foglaltakon túlmenően:
2.1 Az utasítás hatálya Az utasítás hatálya kiterjed a MÁV Zrt. Pályavasúti Üzletág szervezeti egységeire, és a tevékenység-kihe-
A Pályavasúti üzletág TEB Főosztály vezetője 3.0 FOGALMAK MEGHATÁROZÁSA
Dinamikus világítás: a világítási paraméterek (színhőmérséklet, megvilágítás) időben és térben történő véletlenszerű vagy menetrendszerű változtatása.
1494
A MÁV ZRt. Értesítője
Dimmelés: a fényáram szabályozása a tápfeszültség változtatásával. Ütésállóság: (jele: IKxx) A lámpatest ütésállósága meghatározza a lámpatestnek a mechanikai ütések elleni védettségét az MSZ EN 50102: 1998 szabvány szerint. 4.0 ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 4.1. A tervezés során jelen utasítás előírásaitól a jóváhagyó előzetes engedélyével szabad eltérni. 4.2. Az eltérés kezdeményezőjének feladata, hogy a jóváhagyó számára bizonyítsa az előírástól eltérő megoldásnak a szabványos megoldással való egyenértékűségét. Az egyenértékűség bizonyításához az érvényben lévő szabványok és rendeletek előírásait kell alkalmazni. 4.3 Fedett peron világítására fénycső, nátriumlámpa, fémhalogénlámpa, továbbá kompakt fénycső is tervezhető, de előnyben kell részesíteni a fénycsövek alkalmazását A fénycsövek és kompakt fénycsövek színhőmérséklete meleg legyen. Náriumlámpák alkalmazásánál előnyben kell részesíteni a színkorrigált típusokat, fémhalogénlámpák esetén pedig a kerámia kisülőcsöves típusokat. A fedett peronokra tervezendő lámpatestek formáját és színét az építész tervezővel egyeztetni kell. 4.4 Aluljárók, lépcsők és rámpák világítására a lámpatest burájának síkjáig a szerkezetbe süllyesztett legalább IK09 ütésállósági fokozatú, nátriumlámpás, fénycsöves, kompakt fénycsöves vagy fémhalogénlámpás lámpatestek alkalmazhatók, de előnyben kell részesíteni a fénycsöves lámpatestek alkalmazását. 4.5 Egy adott állomáson, megállóhelyen a fedett peron, lépcső, rámpa, és aluljáró világítását egységes fényforrás fajtával kell létesíteni. (A kompakt fénycső is fénycsőnek számít ebből a szempontból.) 4.6 Vonali rekonstrukciók során egy vonalszakaszon belül törekedni kell azonos világítási megoldások alkalmazására. 4.7 Széles fedett középperonon a lámpatestsorok a peron széleinek közelében legyenek elhelyezve a vágánytengellyel párhuzamosan, feszültség alatt álló felsővezetéktől legalább 2,5 m távolságban. Amennyiben a pályasebesség alapján meghatározott elsodrási határ ennél nagyobb, akkor ezt a távolságot kell Þgyelembe venni. A keresztirányú egyenletesség növelése érdekében célszerű az aszimmetrikus fényeloszlású lámpatestek alkalmazása. Keskeny fedett középperonon a lámpatesteket egy sorban, középen kell elhelyezni, szintén a vágánytengellyel párhuzamosan.
36. szám
4.8 Utascsarnokok világítása lehet direkt, indirekt vagy vegyes rendszerű. Indirekt világítás esetén megengedett tükrös rendszer alkalmazása. Megengedett fényforrások: fénycső, kompakt fénycső, fémhalogén lámpa és színkorrigált nátriumlámpa. Csillárok használata csak akkor engedélyezett, ha a felvételi épület építésének idejéből származó, műemléki védettségű berendezés rekonstrukciójáról van szó. Utasterek belsőtéri díszvilágítása esetén a hagyományos lámpatesttípusok és világítási megoldások mellett világítódiódás (LED-es) lámpatestek (pl. taposólámpatestek) alkalmazása is megengedett. 4.9 Dinamikus világítás – azaz a világítási paraméterek (színhőmérséklet, megvilágítás) időben és térben történő véletlenszerű vagy menetrendszerű változtatása – létesítése csak utascsarnokokban és aluljárókban engedélyezett, külön engedély alapján. Dinamikus világítás csak úgy tervezhető, hogy az a Þgyelmeztető jelek, jelzések és utasforgalmi tájékoztatás észlelését, megÞgyelhetőségét ne rontsa. 4.10 A tervezés során csak a MÁV Zrt. világítási katalógusában szereplő lámpatestek tervezhetők. A katalógusba való felvétel feltételei a MÁV szabványok és utasítások, illetve kollégiumi állásfoglalások előírásai alapján kerülnek meghatározásra. (A katalógus a TEB Technológiai Központ kezelésében van.) 4.11 Vasúti utasforgalmi belső és külsőtéri területek világításánál biztosítani kell az elektronikus utastájékoztató eszközök tükrözés- és csillogásmentes láthatóságát. 4.12 A bármilyen okból cserére szoruló lámpatestek pótlása – amennyiben az a típus még beszerezhető – csak azonos típusúval történhet. Rekonstrukció során a még jó állapotban levő lámpatestek áthelyezését, illetve újbóli fölszerelését biztosítani kell. Természetesen ez nem vonatkozik olyan korszerűsítésre, amely során új pályalétesítmények (pl. utasperonok, rakterületek stb.) világításáról kell gondoskodni. Korszerű lámpatest-típusok nem selejtezhetők. 5.0 FÉNYFORRÁSOK, LÁMPATESTEK, MŰKÖDTETŐ SZERELVÉNYEK 5.1 Általános műszaki előírások 5.1.1. A térvilágítás céljaira szolgáló lámpatestekben nagynyomású nátriumlámpa üzemeljen. A közvilágítási jellegű lámpatestekben Edison-menetes, a vályús, aszimmetrikus fényvetőkben pedig két végén fejelt fényforrást kell alkalmazni. A forgásszimmetrikus fényvetők esetén mindkét megoldás elfogadható. 5.1.2. Az Edison foglalatok porcelánból készüljenek. A fényforrás kirázódása ellen palástrugó védjen.
36. szám
A MÁV ZRt. Értesítője
5.1.3. A lámpatestekben kizárólag szuperpozíciós, időtagos gyújtók alkalmazhatók. A fényvetők gyújtóját a gyártó által megadott módon kell szerelni, lehetőleg úgy, hogy a fényvetőben legyen elhelyezve, vagy a fényvetőre, illetőleg tartókengyelére legyen fölszerelve. 5.1.4. Túláramvédelmi szervet a lámpatestek nem tartalmazhatnak. Közvilágítási jellegű lámpatesteknek minden más szerelvényt tartalmaznia kell. Valamennyi lámpatestet fényforrással együtt kell felszerelni. 5.1.5. A lámpatestek háza/burkolata/fedele nem korrodálódó anyagú fém öntvény, lemez stb. lehet, amelyet szükség esetén korrózióvédő, vagy színező festéssel kell ellátni. 5.1.6. A burkolatok rögzítése rozsdamentes acél csavarokkal, vagy más rugalmasan önzáró módon (pl. békazár) történhet. Műanyag csavarok alkalmazása nem megengedett. A rögzítő csavarok, zárófedelek és burkolatok a kicsavarás vagy kinyitás után nem eshetnek le. Szükség esetén viszont segédeszközzel vagy anélkül legyenek eltávolíthatók. 5.1.7. Felerősítő szerkezetük megfelelően felületkezelt, korrózióálló fémből készüljön. A lámpatest csatlakozóegysége és teherviselő szerkezeti elemei kizárólag fémből készülhetnek. A lámpatestek felerősítési módja, illetve szerkezeti elemei nem csökkenthetik a lámpatestre előírt ütésállóságot. 5.1.8. A lámpatestek rendelkezzenek fázistényező -javítással. 5.1.9. A lámpatesteknek legyen Európai Uniós tagországokból származó referenciája. 5.1.10. A lámpatestek I. érintésvédelmi osztályúak legyenek, PE- vezető csatlakozási lehetőséggel ellátva. 5.1.11. A szabadtéren alkalmazott lámpatestek optikai tere legalább IP 65-ös, szerelvénytere pedig legalább IP 54-es legyen. 5.1.12. A lámpatesteknek, illetve azok burkolatának (lámpatest ház és bura) ütésállósága feleljen meg az MSZEN-50102:1998 szabvány IK kóddal jelölt és jelen előírásban meghatározott fokozatoknak. A lámpatest kiválasztásnál az előírt IK kód, vagy az IK kódhoz tartozó ütközési energia joule-ban megadott értéke, vagy az IK kódhoz tartozó szöveges leírás alapján történjen. (Megjegyzés: A lámpatestgyártók a fenti három deÞníciót használják az ütésállóságra vonatkozó technikai adatszolgáltatásukban.) 5.1.13. Nyitott peronokon olyan nátriumlámpás közvilágítási jellegű lámpatesteket kell alkalmazni, amelynek
1495
színvilága tükrözi a MÁV arculatfejlesztési törekvéseit. Ennek megfelelően a lámpatestek színét (ez utóbbira vonatkozóan a tartószerkezetet is beleértve) az építész tervezővel való egyeztetés alapján kell meghatározni. Más szabadtéri vasúti világítási berendezésekben csak nátriumlámpás fényvetők, illetve közvilágítási jellegű lámpatestek alkalmazhatók. 5.2 Fényvetőkre vonatkozó előírások 5.2.1 Vasúti térvilágítás céljára elsősorban vályús, aszimmetrikus fényvetők alkalmazhatók. A vályús fényvetők kizárólag két végen fejelt fényforrással tervezhetők. 5.2.2 A vályús fényvetők legyenek aszimmetrikus fényeloszlásúak. Az Imax iránya legyen nagyobb 50o -nál. 5.2.3 A fényvetők a rögzítő kengyel körül (vízszintes síkban) legalább 180o-ban legyenek elfordíthatóak. 5.2.4 A forgásszimmetrikus fényvetők félérték szöge nem lehet nagyobb, mint 10o és nem lehet kisebb, mint 7,5o. 5.2.5 A bura legalább IK07 ütésállósági fokozatú legyen. 5.3 Közvilágítási jellegű lámpatestekre vonatkozó előírások 5.3.1 A lámpatestek fényeloszlására vonatkozó követelmények: – 150 W-os közvilágítási lámpatest alkalmazásával legyen kielégíthető a MÁVSZ 2950-3 sz. szabványban a peronok megvilágítására és egyenletességére előírt követelmény h=10 m fénypontmagasság és a=60 m oszloptávolság esetén. A lámpatestek a terület középvonalában helyezkedjenek el. – 70 W-os közvilágítási lámpatestek Imax/I0 értéke nem lehet kisebb a 150 W-os közvilágítási lámpatest-típus Imax/I0 értékénél. 5.3.2. A közvilágítási jellegű lámpatestek kizárólag lapos burával alkalmazhatók. (Lapos burásnak minősül az a lámpatest, amely lámpaburájának alsó síkja nem nyúlik a lámpatest alsó pereme által meghatározott sík alá.) A bura legalább IK 08 ütésállósági fokozatú legyen. 5.3.3. A közvilágítási jellegű lámpatestek hálózatról történő leválasztása, továbbá szerelvénylapjuk cseréje ne igényeljen segédeszközt. A szerelvénylap az optikai tükör kiszerelése nélkül legyen cserélhető. 5.3.4. Önálló oszlopra szerelt közvilágítási jellegű lámpatesteket a vágánytengelyre merőleges C90-C270 orientáltsággal kell tervezni és felszerelni.
1496
A MÁV ZRt. Értesítője
5.3.5 Nyitott középperonban az egymás melletti lámpatesteket váltott elrendezéssel, egymáshoz viszonyítva 180o-os eltéréssel kell beállítani.
36. szám
5.4.5. A védettségük legalább IP 54 legyen. 5.4.6. A bura leesés ellen biztosított legyen.
5.3.6. A közvilágítási jellegű lámpatestek fényeloszlásának Imax/I0 értéke nem lehet kevesebb 3,8-nál.
5.4.7. A bura rögzítő- és záróelemei korrózióvédelemmel ellátott fémből készüljenek.
5.3.7. Közvilágítási jellegű lámpatestek elektronikus előtéttel nem alkalmazhatók.
5.4.8. A lámpatestet csak segédeszközzel lehessen kinyitni.
5.3.8. A közvilágítási jellegű nátriumlámpás lámpatesteket 230/250 V-os megcsapolású előtéttel kell a gyártótól megrendelni, gyárilag 250 V-ra kötve. A világítástechnikai számításokat ennek megfelelően a névleges fényáram 80%-ával kell végezni.
5.4.9. Egy, vagy legfeljebb két fénycső és szerelvényei befogadására legyenek alkalmasak.
5.3.9. A lámpatesteknek alkalmasnak kell lennie 60 mm átmérőjű karra, illetve oszlopfejre való szerelésre. Ettől eltérő esetben illesztő elem alkalmazása megengedett. 5.3.10. A felsővezetéki berendezéseken üzemelő közvilágítási lámpatestekben iker kisülőcsöves nátrium fényforrást kell alkalmazni. 5.3.11. Az iker kisülősöves fényforrások alkalmazásának feltétele, hogy a lámpatestben a foglalat, és vele a fényforrás a tengelye körül radiálisan pozícionálható legyen. (Magyarázat: Az iker kisülőcsöves fényforrások előállítása során a fej és a kisülőcsövet tartalmazó bura összeerősítésekor a két elem geometriai pozicionálására nem fordítanak külön Þgyelmet, így az véletlenszerűen alakul. Ebből következik, hogy a foglalatba becsavart fényforrásban a kisülőcsövek helyzeti előfordulása szintén véletlenszerű. Az iker kisülőcsöves fényforrások fénytechnikai kérdéseivel foglalkozó tanulmányok eredménye szerint a lámpatest eredeti fényeloszlását legkevésbé befolyásoló ideális fényforrás-helyzet a két kisülőcső függőleges (egymás alatti) elhelyezkedésekor valósul meg. Ennek teljesítéséhez a fényforrások/foglalatok a lámpatest házban elfoglalt helyzete radiálisan szabályozhatónak, pozícionálhatónak kell lenni.) 5.4. Fénycsöves lámpatestekre vonatkozó előírások 5.4.1. Az optikai rendszer alumínium fémtükrös legyen. 5.4.2. A lámpatest ház korrózióvédelemmel ellátott rozsdamentes fém anyagú legyen. 5.4.3. Egyaránt legyen alkalmas rendszerbe sorolt, és integrálás nélküli felszerelésre. 5.4.4 A rendszerbe sorolt lámpatestek egy folyamatos egységet képezzenek.
5.4.10. A villamos vontatású vasútvonalakon a 25 kVos feszültség alatt álló felsővezeték 2,5 m közelségében extra kis veszteségű induktív előtétek legyenek beépítve. Ennél nagyobb távolságban elektronikus előtétek is alkalmazhatók. 5.4.11. A fénycsöves lámpatestek burájának ütésállósági fokozata aluljárókban és rámpákban IK 09, fedett peronokon IK 08 legyen 6.0 VILÁGÍTÁSI TARTÓ- ÉS FELERŐSÍTŐ SZERKEZETEK 6.1 A felerősítő-szerkezetre vonatkozó követelmények: ● Közvilágítási jellegű lámpatestként kizárólag oszlopfejes kivitelű tervezhető. ● Fényvető a felerősítő szerkezetén vízszintes síkban legalább 180o-ban elfordítható legyen. 6.2 Térvilágítási célra kizárólag nem korrodálódó anyagú oszlop, vagy tűzihorganyzott acélszerkezet alkalmazható, amely további színező festéssel ellátható. Ebben az esetben meg kell adni a szín RAL számát. (Az alumínium alkalmazása vagyonvédelmi szempontból nem megengedett.) 6.3 Vasúti területen fényvetőtorony csak 25 m fénypontmagasságig tervezhető. 6.4 Perontetőre lámpatest ● tetőbe süllyesztett, ● tetőre rögzített vagy ● tetőre függesztett változatban tervezhető. 6.6 A hangosítással történő egyesített alkalmazás igénye esetén az un. integrált világítási- hangosítási rendszert kell alkalmazni, amelyben a lámpatestek, és a hangsugárzók sorosan azonos szerkezeti elemekkel vannak összeépítve, ezzel biztosítva az egy egységként történő megjelenést. 6.7 A jóváhagyó előzetes engedélyével – indirekt világítási mód esetén – perontető tartóoszlopára is szerelhető lámpatest.
36. szám
A MÁV ZRt. Értesítője
6.8 A felsővezetéki oszlopok közé tervezett peronvilágítási oszlopok nem kerülhetnek a felsővezetéki oszlophoz a fénypontmagasságnál kisebb távolságra. A peronvilágítási oszlopokat lehetőség szerint szimmetrikusan kell elhelyezni. A szimmetriát -amennyiben ez lehetséges- a világítási oszlopok egymástól és a felsővezetéktartó- oszlopoktól mért távolságok arányával kell meghatározni. 6.9 Felsővezetéktartó- gerendára csak kivételes esetben- a jóváhagyó előzetes engedélyével tervezhetőlámpatest. Felsővezetéki oszlopon a lámpatesteket úgy kell elhelyezni, hogy lehetőleg a 25 kV-os feszültség alatt álló részektől 2 m-nél nagyobb távolságban legyenek. 6.10. A peronvilágítási oszlopok távolsága a peronvégektől általában az osztástávolság fele, vagy annál kisebb legyen. 6.11. Vasútvilágítási célokra 6,5 m-nél kisebb fénypontmagasságú oszlop nem tervezhető.
1497
azonos az acélszerkezetével (pl.: tüzihorganyzás, festés). A felszálló vezetékeket folyamatos védőcsőbe kell helyezni, és a védőcsöveket hegesztéssel, vagy korrózióálló fémszerkezettel kell az oszlopokhoz rögzíteni. 8.0 VILÁGÍTÁSI KAPCSOLÁSOK Egy-egy vasúti terület és/vagy technológia világításának kapcsolóját a következő 3 kapcsolási mód egyikével kell működtetni: ● Egészéjjeles üzemben fénykapcsolóval (pl.: útátjáró, vagy őrvilágítás); ● Időszakos (menetrend szerint kapcsolt) üzemben fénykapcsoló és időkapcsoló sorbakapcsolásával (pl.: utasperonon, rámpán, megközelítési útvonalon); ● Állandó (folyamatos) üzemben (pl.: utasaluljáróban). A térvilágítás főáramkörében fogyasztásmérőt kell beépíteni. Az esetleges reklám világítások energiafogyasztását is külön mérni kell. 9.0 VILÁGÍTÁSI SZÁMÍTÁSOK, MÉRÉSEK
6.12. Vasúti térvilágítási oszlopokon végzett pótlólagos szerelési munkák során a gyárilag kialakított korrózióvédő réteget eltávolítani, illetve helyszíni megmunkálással megsérteni tilos. Ezért a pótlólagosan elhelyezendő szerelvények (pl. utastájékoztató táblák, hangosító berendezések, óra stb.) csak szorítópánttal rögzíthetők.
9.1. A világítástechnikai számításokat a MÁV Zrt. által hitelesített (pl.szabadtéri alkalmazásnál: VASVIL 3, VASVIL 4.1., fedett peron és belsőtéri alkalmazásoknál: RELUX) programmal kell végezni és dokumentálni. 9.2. Az utasaluljárókat a MÁVSZ 2950-2 szabványának 6.4. pontja szerint kell besorolni.
7.0 VILÁGÍTÁSI ELOSZTÓK, VEZETÉKEK 7.1. Az oszlopelosztóba 2 sarkú (a fázis- és a nullavezetőt kapcsoló) kismegszakítót kell tervezni, amely egyben a helyi leválasztó kapcsoló szerepét is betölti. A betápláló-, elágazó- és felszálló vezetékek tömszelencéit az elosztó aljába kell szerelni, oldalt és felül elhelyezni nem szabad. Az oszlopelosztó védettsége legalább IP54, anyaga pedig legalább IK 09 ütésállósági fokozatú és UV-sugárzásnak ellenálló, üvegszál erősítésű műanyag legyen. 7.2. Térvilágítási áramköri vezetékként tömör rézerű kábel használható. A földbe fektetett vagy a talajszint alatti védőcsőbe húzott kábel érkeresztmetszete erenként ne legyen kisebb, mint 4 mm2. Az áramköröket úgy kell megtervezni, hogy a peronvilágítási oszlopokban 10 mm2-nél nagyobb keresztmetszetű kábel ne kerüljön alkalmazásra. A felszálló vezeték legalább 3x1,5 mm2 keresztmetszetű tömör rézerű vezeték legyen.. 7.3. Acélszerkezetre szerelt kábel segédeszköz nélkül elérhető szakaszán járulékos mechanikai védelmet kell alkalmazni. Erre a célra megfelel mind az UV-sugárzásnak ellenálló műanyag védőcső, mind az olyan acélcső (gázcső, csatornaborítás stb.), amelynek korrózióvédelme
9.3. A peronokat az aluljáróval összekötő rámpák világítását a MÁVSZ 2950-3 szabványának 1.1.1. és 1.2.1. pontja szerinti nyitott, ill. fedett peron besorolással kell tervezni. 9.4. Az Eh horizontális megvilágítást az aluljáró, a lépcsők és a rámpa 1,0 m szintjére, azaz a járósíktól 1 m magasságra kell számítani, ott kell mérni és ellenőrizni. Ha a fénypontmagasság kisebb mint 2,5 m, akkor a járósíkra kell végezni a számításokat, és 0,0 szinten kell a méréseket is elvégezni. 9.5 Vasútvilágítási berendezések rekonstrukciója során megelőző állapotrögzítő világítási mérést kell végezni. A rekonstrukciót követően a fénytechnikai méréseket meg kell ismételni. A méréseket előírás szerint dokumentálni kell a MÁVSZ 2950-2,3 szabvány szerinti paraméterek teljesülését. 10.0 HIVATKOZÁSOK, MÓDOSÍTÁSOK HATÁLYON KÍVÜL HELYEZÉSEK Ez az utasítás hatálytalanítja a 86/1997. (MÁV Ért. 42.) TEB Ig. sz. utasítást.
1498
A MÁV ZRt. Értesítője
36. szám
11.0 HATÁLYBA LÉPTETÉS
760 Passages à niveau – Signalisation routière
Ez az utasítás közzététele napján lép hatályba.
Vasúti átjárók – Útjelek és jelzések 7. kiadás; Kiadva: 2007.09.01
12.0 MELLÉKLETEK Német nyelvű kiadások Ezen utasításhoz nincsenek. Szamos Alfonz s. k.
üzletági általános vezérigazgató-helyettes
Egyéb közlemények A MÁV Dokumentációs Központ és Könyvtárba újonnan érkezett UIC döntvények Francia nyelvű kiadások 472 Bulletin de freinage et liste de composition des trains internationaux de marchandises Fékpróba bárca és vonatterhelési kimutatás nemzetközi tehervonatokhoz 6. kiadás; Kiadva 2007.09.01 474 Catalogue des procédures passe-frontières harmonisées liées la composition des trains de marchandises Harmonizált eljárások katalógusa tehervonatok határátmeneti összeállításához 1. kiadás; Kiadva 2007.09.01
472 Bremszettel und Wagenliste für internationale Güterzüge Fékpróba bárca és vonatterhelési kimutatás nemzetközi tehervonatokhoz 6. kiadás; Kiadva 2007.09.01 474 Katalog harmonisierter Zugbetriebsabläufe für den grenzüberschreitenden Güterverkehr Harmonizált eljárások katalógusa tehervonatok határátmeneti összeállításához 1. kiadás; Kiadva 2007.09.01 528 Stoßeinrichtungen der Reisezugwagen Személykocsi ütközők 8. kiadás; Kiadva: 2007.09.01 591 Transportbehälter für den horizontalen Umschlag – Technische Bedingungen für den Einsatz im internationalen Eisenbahnverkehr Szállítótartályok vízszintes átrakáshoz – A szállítótartályoknak a nemzetközi forgalomban való részvételét szabályozó műszaki előírások 3. kiadás; Kiadva: 2007.10.01
528 Organes de tamponnement des voitures Személykocsi ütközők 8. kiadás; Kiadva: 2007.09.01 591 Caisses amovibles pour transbordement horizontal – Condition techniques à remplir pour l’utilisation en traÞc international Szállítótartályok vízszintes átrakáshoz – A szállítótartályoknak a nemzetközi forgalomban való részvételét szabályozó műszaki előírások 3. kiadás; Kiadva: 2007.10.01 741 Quais des gares à voyageurs – Règles pour l’implantation des bordures des quais par rapport à la voie Személypályaudvarok peronmagassága – Irányadó szabályok a a vágányhoz viszonyított peronszél elhelyezésére 5. kiadás; Kiadva: 2007.09.01
741 Bahnsteige der Personenbahnhöfe – Regeln für die Höhe und den Abstand der Bahnsteigkanten vom Gleis Személypályaudvarok peronmagassága – Irányadó szabályok a a vágányhoz viszonyított peronszél elhelyezésére 5. kiadás; Kiadva: 2007.09.01 760 Bahnübergänge – Straßenverkehrszeichen Vasúti átjárók – Útjelek és jelzések 7. kiadás; Kiadva: 2007.09.01
36. szám
A MÁV ZRt. Értesítője
Angol nyelvű kiadások 450-2 Exchange of data concerning the running of international passenger and freight trains between Infrastructure Managers for the purpose of quality analysis Adatcsere az infrastruktúra menedzserek között a nemzetközi személy- és tehervonatok futásáról minőségvizsgálat céljából 4. kiadás; Kiadva: 2007.10.01 472 Braking sheet and consist list for international freight trains Fékpróba bárca és vonatterhelési kimutatás nemzetközi tehervonatokhoz 6. kiadás; Kiadva 2007.09.01
1499
591 Roller units for horizontal transhipment – Technical conditions governing their use in international trafÞc Szállítótartályok vízszintes átrakáshoz – A szállítótartályoknak a nemzetközi forgalomban való részvételét szabályozó műszaki előírások 3. kiadás; Kiadva: 2007.10.01 741 Passenger stations – Height of platforms – Regulations governing the positioning of platform edges in relation to the track Személypályaudvarok peronmagassága – Irányadó szabályok a a vágányhoz viszonyított peronszél elhelyezésére 5. kiadás; Kiadva: 2007.09.01 760 Level crossings – Road signs and signals
474 Catalogue of harmonised train procedures for cross-border freight operations Harmonizált eljárások katalógusa tehervonatok határátmeneti összeállításához 1. kiadás; Kiadva 2007.09.01 528 Buffer gear for coaches Személykocsi ütközők 8. kiadás; Kiadva: 2007.09.01
Vasúti átjárók – Útjelek és jelzések 7. kiadás; Kiadva: 2007.09.01 Dr. Dóra Béla Ügyvédi Iroda elköltözése Értesítjük a MÁV ZRt munkavállalóit, hogy a Dr Dóra Béla Ügyvédi Iroda a Bp.Nyugati pu. területéről a 1062 Budapest Podmaniczky u.24-28.sz. alól a MÁV ZRt Budapesti Területi Központ épületébe költözött. Az Ügyvédi Iroda új címe: 1087 Budapest, Kerepesi út 1-3. fsz.10. Telefon: 312-4833, üzemi 40-32,49-82
1500
A MÁV ZRt. Értesítője
Szerkeszti a MÁV ZRt. Vezérigazgatóság Jogi Igazgatósága Budapest VI., Andrássy út 73-75. Telefon: 511-3654 Szerkesztésért felelős a Szerkesztőbizottság. Kiadja a MÁV ZRt. Jogi Igazgatósága. Felelős kiadó: Dr. Németh Anikó. Terjeszti a MÁV ZRt. Ügykezelési és Dokumentációs Szolgáltató Szervezet (Budapest VI., Andrássy út 73-75.).
HU ISSN 1419–3973 Nyomdai előkészítés: COMP-Press Kft. Budapest. Felelős vezető: Ibos Ferenc, műszaki vezető: Szabó Károly
36. szám