ESE 220/320 Használati utasítás
03.10 -
U
51264328 11.14
ESE 220 ESE 320
MegfelelĘségi nyilatkozat
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mĦködĘ képviselĘje Típus ESE 220 ESE 320
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
KiegészítĘ adatok
Megbízó
Dátum
U EK megfelelĘségi nyilatkozat
11.14 HU
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gépdirektíva) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhetĘség - EMC) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történĘ átültetésére irányuló megfelelĘ jogi rendelkezést. Az aláírok mindenkor külön-külön jogosultak a mĦszaki dokumentumok összeállítására.
1
2
11.14 HU
ElĘszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthetĘ formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betĦrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó elĘírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a mĦszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következĘ szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyĦ, vagy közepes mértékĦ sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
11.14 HU
Z
Általános útmutatások és magyarázatok elĘtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
3
SzerzĘi jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzĘi joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0
11.14 HU
www.jungheinrich.com
4
Tartalomjegyzék RendeltetésszerĦ használat....................................................
7
1 2 3 4 5
Általános.................................................................................................. RendeltetésszerĦ használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltetĘ kötelezettségei................................................................. A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése............................
7 7 7 8 8
B
A jármĦ leírása ........................................................................
9
1 1.1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2
Alkalmazási leírás.................................................................................... JármĦtípusok és névleges teherbírás...................................................... A részegységek leírása és mĦködésleírás .............................................. A részegységek áttekintése..................................................................... MĦködésleírás ......................................................................................... MĦszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölési helyek és típustáblák .................................................................. Típustábla................................................................................................ A targonca terhelésdiagramja..................................................................
9 9 10 10 11 13 13 14 15 16 17 18 18 19 20 20
C
Szállítás és elsĘ üzembe helyezés .........................................
21
1 2 3
Darus berakodás ..................................................................................... Szállítás ................................................................................................... ElsĘ üzembe helyezés.............................................................................
21 22 23
D
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere................................
25
1 2 3 4 5
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok ................................................................................. Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele .................................................... Az akkumulátor feltöltése ........................................................................ Az akkumulátor ki- és beszerelése..........................................................
25 26 27 28 30
11.14 HU
A
5
Kezelés ...................................................................................
35
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. A kijelzĘ- és kezelĘelemek leírása .......................................................... Akkumulátor lemerülésjelzĘ..................................................................... A targonca üzembe helyezése ................................................................ A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek .................... A vezetĘülés beállítása............................................................................ A fenéklemez magasságának beállítása ................................................. Üzemkész állapot létrehozása................................................................. A targonca biztonságos parkolása .......................................................... Akkumulátortöltés-felügyelet ................................................................... Munkavégzés a targoncával.................................................................... A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés .............................. Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ............................. Zavarelhárítás.......................................................................................... A targonca nem mozgatható ................................................................... A rakományt nem lehet felemelni ............................................................ A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ............................................... Extra felszereltség ................................................................................... KijelzĘ- és kezelĘegység ......................................................................... Az idĘ beállítása ...................................................................................... CanCode kezelĘbillentyĦzet .................................................................... ISM hozzáférési modul (o) .....................................................................
35 37 40 41 41 42 43 44 45 45 46 46 48 50 52 52 52 53 54 54 55 56 60
F
A targonca karbantartása........................................................
61
1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági elĘírások ................... Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... Karbantartási ellenĘrzĘ lista .................................................................... ÜzemeltetĘ .............................................................................................. VevĘszolgálat .......................................................................................... KenĘ- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... A kenĘ- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... KenĘ- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez .. Húzza meg a kerékanyákat ..................................................................... Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése .................................................. A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ................................................................................. A targonca üzemen kívül helyezése........................................................ Az üzemen kívül helyezést megelĘzĘ tennivalók .................................... Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók.................................................. A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... IdĘközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenĘrzések ............... Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése .................................................
61 61 66 67 67 68 72 72 74 75 76 76 77 78
7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 6
79 80 80 81 82 83 83 83
11.14 HU
E
Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
1
2
0506.H
A RendeltetésszerĦ használat 1
Általános A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettĘl eltérĘ használati mód nem rendeltetésszerĦnek minĘsül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
2
RendeltetésszerĦ használat ÉRTESÍTÉS A felemelhetĘ maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphetĘ túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevĘ szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehetĘ fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelĘvillák között kell lennie. – – – –
3
Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos az egységrakományok tolása vagy húzása.
Engedélyezett alkalmazási feltételek – – – – – –
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hĘmérséklettartomány 5°C és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltetĘ által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 13 %-os emelkedĘn. Tilos a keresztben vagy átlósan történĘ haladás emelkedĘn. A terhet az emelkedĘ oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban. FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
SzélsĘséges feltételek XA szélsĘséges feltételek közötti, mindenekelĘtt erĘsen poros vagy korrozív környzetben történĘ alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. XA robbanásveszélyes környezetben történĘ alkalmazás nem engedélyezett. XRossz idĘben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni.
7
4
Az üzemeltetĘ kötelezettségei ÜzemeltetĘ alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendĘ, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltetĘ az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerzĘdéses megállapodásnak megfelelĘen. Az üzemeltetĘnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelĘ módon használják úgy, hogy az ne jelentsen élet- vagy balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelĘzési elĘírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltetĘnek biztosítania kell, hogy az összes használó elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési utasítást. ÉRTESÍTÉS A jelen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszĦnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevĘ és/vagy valamely harmadik fél szakszerĦtlen munkát végez a garancia tárgyán.
5
A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése Tartozékok felszerelése
11.14 HU
Olyan kiegészítĘ felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca mĦködésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
8
B A jármĦ leírása 1
Alkalmazási leírás Az ESE 220/320 elektromos, oldalhelyzetĦ üléssel, négy kerékkel, és elektromos kormánymĦvel rendelkezĘ, emelĘvillás targonca. Az ESE 220/320 villástargonca egyenes talajon történĘ teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkezĘ raklapokat képes felvenni a terhelt kerekek vagy görgĘs kocsik tartományán kívül. A targoncával a rakományt alacsony emeléssel hosszabb útszakaszon szállítani lehet. A terhelhetĘségre vonatkozó adatot a Qmax terhelési grafikon tartalmazza.
1.1
JármĦtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfüggĘ. A típus nevébĘl lehet következtetni a névleges teherbírásra. ESE220 ESE Típusmegjelölés 2 Gyártási sorozat 20 Névleges teherbírás x 100 kg
11.14 HU
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza.
9
2
A részegységek leírása és mĦködésleírás
2.1
A részegységek áttekintése 1
2
3
4
3
5
6 7 8 9 10 11 12
13 14
Poz 1 2
Megnevezés
Poz
t Töltési állapot kijelzése t Kulcsos kapcsoló
8 9
Megnevezés
t Kartámasz t Padlólemez magasságállítása
3
o KezelĘ-/kijelzĘegység
10 t Kormánykerék
4 5
o CanCode kódzár o ISM hozzáférési modul
11 t TehergörgĘk 12 t Akkumulátor
6 7
t MULTI-PILOT t VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
13 t Biztonsági kapcsoló 14 t Ülésburkolat o = opció 11.14 HU
t = alapkivitel
10
2.2
MĦködésleírás Biztonsági berendezések – A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkezĘ körvonala lehetĘvé teszi a targonca biztos kezelését. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható. A vészleállítás biztonsági koncepciója – A vészleállítást a menetvezérlés indítja. – A kormányvezérlés rendszerállapot jelzést küld, amit a menetvezérlés felügyel. A jel kimaradása vagy hibák felismerése esetén automatikusan kiold a jármĦ fékje a leállás eléréséig. A kijelzĘ ellenĘrzĘkijelzései kijelzik a vészleállást. – A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez. VezetĘállás – – – –
Beállítható vezetĘülés. A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetĘk. Döntött, ergonomikus kormánykerék a targonca biztonságos irányításához. Beállítható fenéklemez a különbözĘ testmagasságú vezetĘk számára.
Biztonsági vészkapcsoló – A biztonsági vészkapcsolóval megakadályozható, hogy a kezelĘ lába vezetés közben kilógjon a jármĦ körvonalán kívülre. – Az emelés- és/vagy menetfunkciók csak a biztonsági vészkapcsoló mĦködtetése esetén aktívak. Hidraulikarendszer
11.14 HU
– Az emelés és süllyesztés funkciók a multifunkciós kar markolatán levĘ gombokkal vezérelhetĘk. Az emelés nyomógomb egyenletes sebességgel emeli a kerékkarokat, a süllyesztés nyomógomb megnyomásával pedig a kerékkarok süllyesztése végezhetĘ el. – Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a hidraulikus szivattyú, és az olajtartályból az emelĘ munkahengerhez szállítja a hidraulika olajat.
11
HajtómĦ – Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. – Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómĦ-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, erĘteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerĘ fékezésrĘl. – A rakománytól és a környezettĘl függĘen 3 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményĦtĘl az energiatakarékosig. KormánymĦ – A targonca döntött helyzetĦ, ergonomikus kormánykerékkel kormányozható. – A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. – A hajtás +/- 90°-ban elfordítható. – Opcióként rendelhetĘ a kormányzási szögtĘl függĘ menetsebesség-csökkentés (Curve Control). Villamos berendezés – 24 voltos rendszer. – Alapfelszereltségként elektronikus menet- és kormányvezérlés. KezelĘ- és kijelzĘelemek – Az ergonomikus kezelĘelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetĘvé a haladó mozgás és a hidraulikus mozgatások finom adagolhatósága érdekében. – A rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást az akkumulátortöltöttség-jelzĘ mutatja. – Az opcióként kapható kijelzĘn láthatók a vezetĘ számára fontos információk, pl. az akkumulátorkapacitás, az üzemórák és az eseményüzenetek. 2.2.1 Üzemóra-számláló
Z
Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, (lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 44) vagy (lásd "CanCode kezelĘbillentyĦzet" oldalon 56).
11.14 HU
Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a biztonsági vészkapcsolót mĦködtették.
12
3
MĦszaki adatok
Z 3.1
MĦszaki adatok feltüntetése VDI 2198 szerint. A mĦszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
Teljesítményadatok ESE 220 ESE 320 2000
kg
10/ 12,5
km/h
0,06/0,07
m/s
0,06/0,05
m/s
7 / 13
%
HaladómĦ-motor, teljesítménye S2 60 min
2,8 AC
kW
EmelĘmotor, teljesítmény S3 15%
1,5 DC
kW
Q Névleges teherbírás Menetsebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül
11.14 HU
Emelési sebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül Süllyesztési sebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül max. kapaszkodóképesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül
13
3.2
Méretek
1435
l
h7
c
187
x
95
h13
l2
25
70
h3
Q
l1
a/2 Ast
11.14 HU
a/2
b11 b5
b1
e
Wa
14
ESE 220 c x y h3 h7
Rakomány súlypontjának távolsága Rakománytávolság lesüllyesztve / felemelve Keréktáv lesüllyesztve / felemelve
600
mm
963 / 868
mm
1630 / 1535 1636 / 1541 mm
Emelési magasság Ülésmagasság
125 1020
mm mm
Magasság lesüllyesztett emelĘoszloppal l1 Hossz l2 Villahossz a villa hátoldalával együtt Teljes szélesség b2/b1 (hajtás / teheremelĘ rész)
90
mm
h13
b5 s/e/l m2 Ast
Wa
3.3
ESE 320
KülsĘ villaélek távolsága Villaméretek Szabad magasság a keréktáv közepén Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800x1200-as raklap esetén Fordulási sugár lesüllyesztve / felemelve
2113
2118
mm
854
859
mm
820 / 930
mm
570 60 / 185 / 1150
mm mm mm
25 2197
2215
mm
1665
1683
mm
ESE 220 682
ESE 320 694
kg
Tömeg
Önsúly akkumulátor nélkül Tengelyterhelés terhelt állapotban elöl/hátul + akkumulátor
258 / 808
264 / 816 380
kg
kg kg
11.14 HU
Tengelyterhelés terhelés nélkül elöl/hátul + akkumulátor Az akkumulátor tömege
1896 / 1142 1902 / 1182
15
3.4
Kerékabroncs
Hajtott kerék méret
mm
85 x 85 140 x 54
mm mm
2 - 1x / 4
11.14 HU
Teherkerék méret Támaszkerék (kettĘs görgĘ) Kerekek, száma elöl / hátul (x = hajtott)
ESE 220 ESE 320 230 x 78
16
3.5
EN szabványok Tartós zajszint – ESE 220/320: 73 dB(A) az 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány elĘírásaival összhangban.
Z
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelĘ fülénél kell mérni. Vibráció – ESE 220/320: 0,42 m/s² az EN 13059 szabvány szerint
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függĘleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történĘ áthaladáskor kerül meghatározásra. A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk címĦ üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintĘ vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintĘ rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, (lásd "A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése" oldalon 83). Elektromágneses összeférhetĘség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történĘ bárminemĦ változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelĘ orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) mĦködését, és hibás mĦködést idézhet elĘ. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
17
3.6
Alkalmazási feltételek Környezeti hĘmérséklet
Z 3.7
– 5°C és 40°Cközötti üzemeltetés esetén SzélsĘséges hĘmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
11.14 HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerĦ használata esetén.
18
4
Jelölési helyek és típustáblák
15 Qmax XXX kg
16 17 18 19 20
21
22 23
Megnevezés A kerékkarok emelése / süllyesztése A targonca terhelésdiagramja MULTI-PILOT Padlólemez beállítása Típustábla Vizsgamatrica Kötési pont daruval történĘ berakodáshoz Típusmegjelölés Sorozatszám
11.14 HU
Poz 15 16 17 18 19 20 21 22 23
19
4.1
Típustábla
24
25
26
27
29
28
30
31
32
33 34 35
Z 4.2
Sz. 24 25 26
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban
Sz. 30 31 32
27
Akkumulátorfeszültség V-ban
33
28 29
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Opció
34 35
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Hajtásteljesítmény Min./max. akkumulátorsúly kgban Gyártó Gyártó logója
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (25).
A targonca terhelésdiagramja
Qmax XXX kg
16
11.14 HU
A terhelési diagram (16) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevĘ szerkezet egyenletes terhelése esetén.
20
C Szállítás és elsĘ üzembe helyezés 1
Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS! A daruval történĘ berakodás szakszerĦtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelĘ emelĘszerszámok alkalmazása és azok szakszerĦtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történĘ berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenĘrzött mozgást végezzen! Amennyiben szükséges, vezetĘkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. XA targonca rakodását kizárólag emelĘeszközök és emelĘszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. XA daruval történĘ berakodás során viseljen biztonsági védĘcipĘt. XNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. XNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. XCsak megfelelĘ teherbírású emelĘszerkezetet szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). XA daru láncát csak az elĘírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. XA kötözĘeszközöket csak az elĘírt terhelési irányban szabad alkalmazni. XA darulánc kötözĘeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A targonca daruval történĘ rakodása ElĘfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). Szükséges szerszám és anyag – EmelĘszerkezet – Darulánc
21
Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (21). A targonca most már készen áll a daruval történĘ berakodásra.
11.14 HU
21
21
2
Szállítás FIGYELMEZTETÉS! VéletlenszerĦ elmozdulás a szállítás közben A targonca és az emelĘállvány szállítás közbeni szakszerĦtlen rögzítése súlyos balaseteket idézhet elĘ. XA berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elĘ kell írni. XTeherautóval vagy pótkocsival történĘ szállítás esetén a targoncát szakszerĦen rögzíteni kell. XA teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítĘgyĦrĦkkel. XA targoncát ékekkel kell biztosítani a véletlenszerĦ elmozdulás ellen! XCsak megfelelĦ névleges szilárdságú feszítĘ- vagy rögzítĘhevedereket használjon.
36
36 A targonca rögzítése szállításhoz Szükséges szerszám és anyag – FeszítĘhevederek/hevederek Eljárásmód • Vezesse a targoncát a szállítójármĦre. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). • Csatlakoztassa a hevedereket (36) a targoncához, és feszítse meg megfelelĘen. 11.14 HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
22
3
ElsĘ üzembe helyezés VIGYÁZAT! A targoncát csak akkumulátor árammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m-nél, és legalább 50 mm² -es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük. Eljárásmód • EllenĘrizze a felszerelés teljességét • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 30) • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 28)
11.14 HU
A targoncát most üzembe helyezheti, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 41)
23
24
11.14 HU
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti mĦveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem gyártója és az elem töltĘállomás elĘírásait egyaránt be kell tartani. TĦzvédelmi követelmények Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltĘ berendezés. A töltési helynek megfelelĘen szellĘztetettnek kell lennie. A tĦzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Az akkumulátor karbantartása Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. Gondoskodjon arról, hogy a sarkok és a kábelsaruk tiszták legyenek, vékonyan kenje be azokat póluszsírral, és erĘsen húzza meg a csavarokat. VIGYÁZAT! Az akkumulátorház fedelének lezárása elĘtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. Az akkumulátor ártalmatlanítása
11.14 HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésrĘl szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
25
FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor kezelése során elĘforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgezĘ és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. XAz elhasználódott akkumulátorsavat az elĘírásoknak megfelelĘen ártalmatlanítsa. XAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védĘruházatot és védĘszemüveget. XNe engedje, hogy az akkumulátorsav bĘrre, ruházatra vagy a szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bĘséges mennyiségĦ tiszta vízzel. XSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül, vagy bĘrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. XA kiömlött akkumulátorsavat bĘ vízzel azonnal semlegesíteni kell. XCsak zárt akkumulátorteknĘvel ellátott telepet szabad használni. XTartsa be a törvényi elĘírásokat. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelĘ akkumulátorok használata balesetet okozhat Az akkumulátor tömege és méretei jelentĘsen befolyásolják a targonca stabilitását és teherbírását. Az akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén kiegyenlítĘ súlyok szükségesek. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyelni kell arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. MielĘtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45)).
2
Akkumulátortípusok A kiviteltĘl függĘen a targoncák különbözĘ akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következĘ táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Akkumulátortípus 24 V - akkumulátor 796X210X782 MM (HXSZXM)
Kapacitás
Tömeg
3 PzS 465 Ah
380 kg
11.14 HU
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelĘanyaggal kell lefedni.
26
3
Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele VIGYÁZAT! BecsípĘdésveszély XA fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedĘn, vagy felemelt teherfelvevĘ szerkezettel történĘ leparkolása veszélyes, és alapvetĘen nem megengedett. XA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. XAz emelĘállványt és az emelĘvillát mindig teljesen engedje le. XA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
ElĘfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). 8
Eljárásmód • Hajtsa fel a kartámaszt (8).
37
Az akkumulátorcsatlakozó (38) hozzáférhetĘ. Akkumulátor biztosíték (37) ESE 220 típus esetén hozzáférhetĘ.
38
ESE 320 típus esetén az akkumulátor reteszelés (39) a targonca jobb oldalán található.
11.14 HU
1 39
27
4
Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkezĘ gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénbĘl és hidrogénbĘl álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlĘdés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. XAz akkumulátortöltĘ állomás töltĘkábelének az akkumulátordugaszhoz történĘ csatlakoztatása, ill. az onnan történĘ leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármĦ és töltĘállomás mellett történhet. XA töltĘkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. XA töltési folyamat elindítása elĘtt ellenĘrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. XGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelĘ szellĘztetésérĘl. XA töltési folyamat során a megfelelĘ szellĘzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. XAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. XA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretĦ körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltĘ berendezés. XA tĦzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. XNe helyezzen semmilyen fémbĘl készült tárgyat az akkumulátorra. XAz akkumulátor és a töltĘállomás gyártójának biztonsági elĘírásait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor feltöltése ElĘfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). – Tegye hozzáférhetĘvé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele" oldalon 27). – Kapcsolja ki a töltĘkészüléket. – A töltĘkészüléken megfelelĘ töltĘprogram van beállítva. Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a targoncáról. • Az esetleg meglévĘ szigetelĘlapot távolítsa el az akkumulátorról. • Az akkumulátortöltĘ állomás töltĘkábelét csatlakoztassa akkumulátordugaszhoz. • Kapcsolja be a töltĘkészüléket / a töltési folyamat automatikusan elindul.
az
11.14 HU
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
28
Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat akkumulátorkapacitás
megszakításakor
nem
áll
rendelkezésre
a
teljes
ElĘfeltételek – Az akkumulátor töltése teljesen befejezĘdött. Eljárásmód • Kapcsolja ki a töltĘkészüléket. • Válassza le az akkumulátordugaszt a töltĘkészülékrĘl. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához.
11.14 HU
A jármĦ ismét üzemkész
29
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. XA jelen fejezetben szereplĘ, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. XAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védĘcipĘt. XCsak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon. XAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. XAkkumulátorcserét csak megfelelĘ teherbírású darulánccal végezzen. XA mĦvelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélĘ állvány, akkumulátorcserélĘ állomás, stb.). XÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel.
Az akkumulátor kiszerelése ElĘfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). – Tegye hozzáférhetĘvé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele" oldalon 27).
40 38 41
Szükséges szerszám és anyag – AkkumulátorcserélĘ állomás (o) Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (38) a targoncáról. • Tegye le az akkumulátoron lévĘ akkumulátordugaszt. • Húzza felfelé az akkumulátorreteszt (40) és forgassa el az óra járásával ellenkezĘ irányban ütközésig. VIGYÁZAT! Ekkor kioldotta rögzítését
az
akkumulátor
11.14 HU
• Húzza ki az akkumulátort (41) a jármĦbĘl. Tartsa be az akkumulátorcserélĘ állomás üzemeltetési útmutatóját.
30
Akkumulátor kiszerelése ESE 320 típus esetén
40
ElĘfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). – Tegye hozzáférhetĘvé az akkumulátort, Siehe “Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele” auf Seite 27. Szükséges szerszám és anyag – AkkumulátorcserélĘ állomás (o) Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (38) a targoncáról. • Tegye le az akkumulátoron lévĘ akkumulátordugaszt. • Az akkumulátor reteszelést (39) hajtsa fel és húzza ki felfelé. • Az akkumulátor rögzítést (40) hajtsa fel. VIGYÁZAT! Ekkor kioldotta rögzítését!
41
39 az
akkumulátor
11.14 HU
• Húzza ki az akkumulátort (41) a targoncából. Tartsa be az akkumulátorcserélĘ állomás üzemeltetési útmutatóját.
31
Az akkumulátor ellenĘrzése
savszintjének
ElĘfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). – Tegye hozzáférhetĘvé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele" oldalon 27).
40 38 41
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (38) a targoncáról. • Tegye le az akkumulátoron lévĘ akkumulátordugaszt. • Húzza felfelé (40) az akkumulátorreteszt. VIGYÁZAT! Ekkor kioldotta rögzítését
az
akkumulátor
• Húzza ki az akkumulátort (41) a jármĦbĘl. • Engedje el az akkumulátorreteszt (40). • Addig húzza ki tovább az akkumulátort a jármĦbĘl, amíg ismét be nem pattan a retesz az akkumulátoron. • EllenĘrizze az akkumulátor savszintjét. Valamennyi kijelzĘnek megfelelĘ savszintet kell mutatnia, szükség esetén töltsön utána ioncserélt vizet. • Húzza felfelé (40) az akkumulátorreteszt. VIGYÁZAT! Ekkor kioldotta rögzítését
az
akkumulátor
11.14 HU
• Tolja be az akkumulátort (41) a jármĦbe. • Engedje el az akkumulátorreteszt (40). • Addig tolja tovább az akkumulátort a jármĦbe, amíg ismét be nem pattan a retesz az akkumulátoron.
32
Az akkumulátor savszintjének ellenĘrzése ESE 320 típus esetén
40
ElĘfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). – Tegye hozzáférhetĘvé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele" oldalon 27).
11.14 HU
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (38) a targoncáról. • Tegye le az akkumulátoron lévĘ 41 akkumulátordugaszt. • Az akkumulátor rögzítést (40) hajtsa fel, hogy a szélesebb oldala az akkumulátor felett legyen. • Az akkumulátor reteszelést (39) hajtsa fel és húzza ki felfelé. • Húzza ki az akkumulátort (41) a targoncából. 39 • Addig húzza ki tovább az akkumulátort a targoncából, amíg az akkumulátor hozzá nem ér az akkumulátor rögzítéshez. • EllenĘrizze az akkumulátor savszintjét. Valamennyi kijelzĘnek megfelelĘ savszintet kell mutatnia, szükség esetén töltsön utána ioncserélt vizet. • Tolja be az akkumulátort (41) a jármĦbe. • Az akkumulátor reteszelést (39) helyezze be és hajtsa fel.
33
34
11.14 HU
E Kezelés 1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok VezetĘi jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetĘnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességérĘl számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti elĘírásokat. A gépkezelĘ jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelĘnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelĘ képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési útmutató tartalmával. A kezelĘnek meg kell kapnia a szükséges jogosultságokat. A gyalogvezérlésĦ szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védĘcipĘt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma MunkaidĘ alatt a targoncáért a gépkezelĘ felelĘs. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse vagy mĦködtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem mĦködik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelõen el nem hárították. Javítások
11.14 HU
Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelĘnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
35
Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevĘ szerkezete (például az emelĘvilla vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelĘ mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. XAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. XSzemélyek veszélyeztetésének esetén idõben figyelmeztetõ jelzést kell adni. XA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztetĘ feliratok
11.14 HU
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztetĘ táblák ((lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 19)) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelezĘ.
36
2
A kijelzĘ- és kezelĘelemek leírása
1, 3
6
42
43
44
2
45
7
10
9 46 47 48
11.14 HU
13
37
KezelĘ-, ill. kijelzĘelem Töltés-/lemerüléskijelzĘ KijelzĘ- és kezelĘegység
6
MULTI-PILOT
42 43
Kürtkapcsoló "Kerékkarok emelése" nyomógomb "Kerékkarok süllyesztése" nyomógomb Kapcsolózár kulccsal
44
2
CanCode kódzár
ISM hozzáférési modul
38
45
"ÜlésfĦtés" kapcsoló
7
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
10 9
Kormánykerék Fenéklemez magasságállítása
46 47
Ülésbeállító kar Üléscsillapítás beállítókereke
Funkció t Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát o Fontos menet- és emelési paraméterek kijelzése; figyelmeztetĘ jelzések, figyelmeztetések hibás kezelésre és szervizüzenetek kijelzése, helyettesíti az akkumulátortöltöttség-jelzĘt / lemerülésjelzĘt t A funkció kezelése: – Haladás elĘre / hátra – TeheremelĘ szerkezet emelése / leengedése t FigyelmeztetĘ jelzés gomb o Kerékkarok emelésére szolgáló nyomógomb o Kerékkarok süllyesztésére szolgáló nyomógomb t – A targonca aktiválása a vezérlĘfeszültség bekapcsolásával – A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése a megfelelĘ kód beírásával – Menetprogram kiválasztása – Kódbeállítás o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése kártyával vagy jeladóval – Az üzemkész állapot kijelzése – Rögzíti az üzemeltetési adatokat – Adatcsere kártyával vagy transzponderrel o – ÜlésfĦtés ki- és bekapcsolása – Bekapcsolt ülésfĦtés kijelzése t Megszakítja az akkumulátorhoz vezetĘ csatlakozást – Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékezĘdik t A targonca kormányzása t A fenéklemez meglazítására és magasságának módosítására szolgáló nyomógomb t A vezetĘülés vízszintes beállítása t Az optimális üléscsillapítás beállítása a vezetĘ testsúlyára
11.14 HU
Sz. 1 3
Sz. 48 13
KezelĘ-, ill. kijelzĘelem Háttámla-beállító kar Biztonsági vészkapcsoló
Funkció A háttámla dĘlésszögének beállítása Nyomja le a biztonsági vészkapcsolót – A haladási és hidraulikafunkciók engedélyezve vannak
11.14 HU
A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva – A haladási és hidraulikafunkciók le vannak tiltva. – A targonca megállásig fékezĘdik.
39
2.1
Akkumulátor lemerülésjelzĘ Ha a targoncát a kapcsolózárral, a kódzárral-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzĘn megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (49) a következĘ állapotokat jelzik ki: A LED színe zöld narancssárga zöld/narancssárga villog. 1Hz piros
Z
49
Kapacitástartalék 40 - 100 % 30 - 40 % 20 - 30 % 0 - 20 %
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
11.14 HU
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a jármĦvezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
40
3
A targonca üzembe helyezése
3.1
A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítĘ eszközön (egyedi felszereltség) keletkezĘ sérülések balesetekhez vezethetnek. Amennyiben az alábbi ellenĘrzések során sérülések vagy egyéb hibák állapíthatók meg a targoncán vagy a kiegészítĘ eszközökön (egyedi felszereltségek), a targoncát a szabályszerĦ helyreállításig tilos használni. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. A napi üzembe helyezés elĘtti ellenĘrzés végrehajtása
11.14 HU
Eljárásmód • EllenĘrizze a teljes jármĦvet kívülrĘl, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlĘket feltétlenül cserélje ki. • EllenĘrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • EllenĘrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • EllenĘrizze, hogy a teherfelvevĘ szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erĘsen kopott villa. • EllenĘrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. • EllenĘrizze a táblák olvashatóságát és teljességét ((lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 19)).
41
3.2
A vezetĘülés beállítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély nem rögzített vezetĘülés miatt A nem rögzített vezetĘülés haladás közben kicsúszhat a vezetésbĘl és balesetet okozhat. XAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. XA vezetĘülést tilos haladás közben beállítani. A targonca bekapcsolása elĘtt állítsa be a vezetĘülést. Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetĘülésen. • Az ülésrögzítĘt (46) oldja ki és állítsa a vezetĘülést elĘre- vagy visszatolással a megfelelĘ pozícióba. • Az ülésrögzítĘ ismét pattanjon be. • Lazítsa meg a háttámla rögzítĘt (48) és vigye a háttámlát a kívánt pozícióba. • Ismét pattintsa be a háttámlarögzítĘt. • A beállítókerék elforgatásával állítsa be az üléscsillapítást (47) a kívánt csillapító hatásra. Ekkor beállította a vezetĘülést a kezelĘelemeknek megfelelĘ pozícióba
48
46
11.14 HU
47
42
3.3
A fenéklemez magasságának beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetĘülésen. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a fenéklemez beállítása nyomógombot (9). Most beállíthatja a fenéklemezt. • A fenéklemezt (50) állítsa be terheléssel vagy tehermentesítéssel a kívánt magasságra. • Engedje el a Fenéklemez beállítása nyomógombot. Ekkor beállította és reteszelte a fenéklemezt a kívánt magasságban
9
11.14 HU
50
43
3.4
Üzemkész állapot létrehozása A targonca bekapcsolása ElĘfeltételek – A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek végrehajtása, (lásd "A napi üzembe vétel elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek" oldalon 41). Eljárásmód • Kapcsolja be húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsolót. • Kapcsolja be a targoncát, a mĦvelet elvégzéséhez pedig: • helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (2), és fordítsa el jobbra ütközésig. • Írja be a kódot a kódzárba (o). • Tartsa a kártyát vagy a jeladót az ISM hozzáférési modul elé, és beállítástól függĘen nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). • EllenĘrizze a figyelmeztetĘ jelzés nyomógomb (42) mĦködését. • EllenĘrizze a biztonsági vészkapcsoló (13) mĦködését. • EllenĘrizze a menetszabályozó (6) mĦködését. • EllenĘrizze az emelésfunkció (6) mĦködését. • EllenĘrizze a kormánymĦ mĦködését. A targonca üzemkész állapotban van
42
6
2
7
11.14 HU
13
44
3.5
A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedĘn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevĘ szerkezettel történĘ leparkolása veszélyes, és alapvetĘen nem megengedett. XA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. XAz emelĘvillát mindig teljesen engedje le. XA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. A targoncát parkolja le biztonságosan Eljárásmód • A teherfelvevĘ szerkezetet teljesen engedje le. • A kapcsolózárat kapcsolja ki és a kulcsot húzza ki. • CanCode esetén nyomja meg az O gombot. • ISM esetén a nyomja meg a piros gombot. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. A targoncát leállította.
3.6
Z
Akkumulátortöltés-felügyelet Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelzĘ / lemerülésfigyelĘ alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylĘ, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelĘ kijelzési és lekapcsolási pontjait hivatalos szakszemélyzettel kell beállíttatni. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat.
11.14 HU
A maradékkapacitás túllépése esetén az emelĘ mĦködése kikapcsol. Megjelenik a megfelelĘ kijelzés (49). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
45
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a jármĦvel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendĘ világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történĘ üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. A vezetĘnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd. Vezetés közbeni viselkedés A vezetĘnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelĘen kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szĦk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengĘajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A vezetĘnek mindig megfelelĘ féktávolságot kell tartania az elĘtte haladó jármĦtĘl, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, valamint az elĘzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelĘterületrĘl. Beláthatóság haladás közben A vezetĘ a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármĦ mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejĦleg a vezetĘvel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
Ferde vagy lejtĘs szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca mĦszaki jellemzĘi lehetĘvé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedĘ irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtĘs szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. LejtĘs szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármĦ fékezésére.
46
11.14 HU
EmelkedĘn és lejtĘn történĘ haladás
Felvonók és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha ez megfelelĘ teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történĘ felhajtásra, és az üzemeltetĘ ezt engedélyezi. ErrĘl a felhajtás elĘtt meg kell gyĘzĘdni. Felvonóba a rakományegységgel elĘre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca elĘtt kell elhagyniuk a felvonót. A vezetĘnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd. A szállított terhek tulajdonságai
11.14 HU
A kezelĘnek meg kell gyĘzĘdnie a terhek elĘírásszerĦ állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelĘ védĘeszközt kell alkalmazni. A folyékony terheket biztosítani kell kiloccsanás ellen.
47
4.2
VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés
4.2.1 VÉSZLEÁLLÍTÓ A VÉSZLEÁLLÍTÓ megnyomása Eljárásmód VIGYÁZAT! Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló mĦködtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak.
Z
A VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) nem használható üzemi fékként. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsolót. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca ekkora megállásig lefékezĘdik. A VÉSZLEÁLLÍTÓ feloldása Eljárásmód • Oldja fel húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) reteszelését. Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló mĦködtetése elĘtt üzemkész állapotban volt). CanCode és ISM esetén a targonca továbbra is kikapcsolt állapotban van.
4.2.2 Biztonsági vészkapcsoló Emeléshez, süllyesztéshez és haladáshoz a biztonsági vészkapcsoló mĦködtetésére van szükség. Ha a biztonsági vészkapcsolót haladás közben elengedi, akkor a jármĦ maximális generátoros fékezéssel megáll. Amennyiben a teherfelvevĘ szerkezet emelésekor vagy süllyesztésekor engedi el a biztonsági vészkapcsolót, a funkció azonnal kikapcsol. 4.2.3 Haladás Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Mozgassa a MULTI-PILOT kezelĘkart a kívánt menetirányba. A fék kioldódik és a jármĦ megindul a kiválasztott irányba. • A sebességet a Multi-Pilot kitérítésével szabályozhatja. A kijelzĘn megjelenik a menetirány (o).
11.14 HU
Z
48
4.2.4 Kormányzás Eljárásmód • A kormánykereket balra vagy jobbra forgassa el.
Z
A kijelzĘn megjelenik a kerék kormányzási szöge (o).
4.2.5 Fékezés A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezetĘ köteles ezt vezetéskor figyelembe venni. A targoncát három módon lehet lefékezni: – Az üzemi fékkel – Ellenáramú fékkel (menetszabályozó) – A generátoros fékkel (lassító fék) VIGYÁZAT! XVeszély esetén csak az üzemi fékkel fékezzen Fékezés üzemi fékkel Eljárásmód • Haladás közben engedje el a biztonsági vészkapcsolót A targonca maximális késleltetéssel lefékezĘdik, és az üzemi fék bekapcsol. Fékezés ellenáramú fékkel Eljárásmód • Haladás közben fordítsa át a MULTI-PILOT-ot az ellenkezĘ menetirányba. A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdĘdik az ellenkezĘ irányba történĘ hajtás. Fékezés generátoros fékkel Eljárásmód • Haladás közben engedje el a MULTI-PILOT-ot - alaphelyzet A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékezĘdik. Ezután bekapcsol az üzemi fék. A fékezés erĘsségét szerviz állíthatja be
11.14 HU
Z
49
4.3
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem elĘírásszerĦen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A rakományegység felvétele elĘtt a vezetĘnek meg kell gyĘzĘdnie arról, hogy a rakományegységet szabályszerĦen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. XAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal meg kell szakítani a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. XCsak elĘírásszerĦen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelĘ védĘeszközt kell alkalmazni. XTilos sérült rakományt szállítani. XTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. XTilos a megemelt teherfelvevĘ eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. XA teherfelvevĘ szerkezetre nem szabad fellépni. XTilos a targoncával személyeket felemelni. XTolja a villafogakat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. Egységrakományok felvétele ElĘfeltételek – Az egységrakomány legyen szabályszerĦen a raklapra helyezve. – Az egységrakomány súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót.
Z
Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. Az egységrakomány nem lóghat túl a villa hegyén 50 mm-nél nagyobb mértékben. • Az "Emelés" gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Az egységrakomány felemelkedik. Egységrakomány szállítása
Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelĘen kell megválasztania. • A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni. • KeresztezĘdésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. 50
11.14 HU
ElĘfeltételek – A rakomány legyen szabályszerĦen felvéve. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
• Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezetĘ csak irányító segítségével mozogjon. • LejtĘkön és emelkedĘkön a rakományt mindig az emelkedĘ felĘli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. Egységrakomány lerakása ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülĘ útvonalon, biztonsági berendezés elĘtt, és olyan üzemi berendezés elĘtt, amelynek mindig hozzáférhetĘnek kell lennie. ElĘfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelĘ. – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. Eljárásmód • A jármĦvet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Nyomja meg a "Süllyesztés" nyomógombot. • Eressze le a teherfelvevĘ eszközt annyira, hogy az emelĘvillák szabaddá váljanak. • Az emelĘvillákat óvatosan húzza ki a raklapból.
11.14 HU
Ezzel lerakta az egységrakományt.
51
5
Zavarelhárítás Ez a fejezet lehetĘvé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerĦbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépĘ problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Z
5.1
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító mĦveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelĘ hibaszámmal, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó ezekre a tevékenységreke speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következĘ adatok fontosak és jelentenek segítséget az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzĘegységen megjelenĘ hibaszám (amennyiben van) - a hiba leírása - a targonca aktuális helye.
A targonca nem mozgatható Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátordugasz nincsen bedugva EllenĘrizze az akkumulátordugaszt, szükség esetén csatlakoztassa A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓkapcsolót A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba Az akkumulátortöltés túl alacsony EllenĘrizze az akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort A biztosíték meghibásodott EllenĘrizze a biztosítékokat
5.2
A rakományt nem lehet felemelni Lehetséges ok A targonca nincs üzemkész állapotban
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony
Az akkumulátor feltöltése EllenĘrizze a biztosítékokat Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla
11.14 HU
A lemerülésellenĘrzĘ lekapcsolt A biztosíték meghibásodott Túl magas teher
Elhárítása Hajtsa végre "A targonca nem mozdul" üzemzavarnál felsorolt összes hibaelhárítási mĦveletet. A hidraulikaolaj szintjének ellenĘrzése
52
6
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül 51
FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlanul mozoghat A fék üzemen kívül helyezésekor a jármĦnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. XTilos a féket emelkedĘn vagy lejtĘn feltölteni levegĘvel. XA féket a célponton ismét légteleníteni kell. XTilos a targoncát levegĘvel feltöltött fékkel leparkolni. Fék meglazítása
52
53
Szükséges szerszám és anyag – Két M5x45 csavar – Csavarkulcs Eljárásmód • Kapcsolja ki a kapcsolózárat, a CanCode-ot vagy az ISM-et. • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Távolítsa el a burkolat (51) csavarjait (52) és vegye le a burkolatot. • Két M5x45 csavart (53) csavarjon be ütközésig, és húzza fel az alaplemezt. A fék kilazul és a jármĦ mozgatható lesz. A fék légtelenítése Eljárásmód • Két M5x45 csavart (53) csavarjon ki ismét. • Szerelje vissza a burkolatot (52).
11.14 HU
A fékállapot ismét helyreállt.
53
7
Extra felszereltség
7.1
KijelzĘ- és kezelĘegység 54
55
56
57
58
59 49 60
61 62 63 64
65
66
67
Sz. 54 55 56 57 58 59 49 60 61 62 63 64 65 66
69
70
71
Megnevezés STOP RögzítĘfék behúzva FIGYELMEZTETÉS Az aktuális kormányzási szög kijelzése (hajtott kerék iránya) Kormányzás mód, a lehetséges menetirány kijelzése IdĘkijelzés (óra:perc) Az akkumulátor töltési állapota KisüléskijelzĘ Az aktuális profil beállított menetsebessége (max. = 5 sáv) Lassú menet aktiválva (csökkentett menetsebesség) Profilszám (menetprofil 1, 2 vagy 3) A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva Információkijelzés Szervizmód aktív (villog a grafikus jel), letelt a szervizelési idĘköz (villog a grafikus jel) Túlmelegedés Lassú menet gomb, ha bekapcsolva, villog a grafikus jel 62 RögzítĘfék gomb (funkció nélkül) Shift gomb, az idĘ beállítása Profil gomb, a menetprofil kiválasztása
11.14 HU
67 68 69 70 71
68
54
7.2
Az idĘ beállítása Az óra (59) beállítása
68
92
70
71
Eljárásmód • 8 másodpercig tartsa nyomva a shift gombot (70), amíg meg nem jelenik az „Óra beállítása” menü. • Az „Up“ (68) és „Down“ (92) gombokkal állítsa be az órák kijelzését. • A shift gombbal (70) hagyja jóvá a beállítást. • Az „Up“ (68) és „Down“ (92) gombokkal állítsa be a percek kijelzését. • A shift gombot (70) vagy a profilgombot (71) megnyomva térjen vissza a normál üzemmódba. Az óra beállítása megtörtént. 59
69
70
71
11.14 HU
68
55
7.3
CanCode kezelĘbillentyĦzet CanCode kezelĘbillentyĦzet leírása A kezelĘbillentyĦzetet 10 szám, egy SET gomb és egy ogomb alkotja. A O gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del a következĘ üzemi állapotot: – Kódzárfunkció (a jármĦ üzembe helyezése). – A menetprogram beállítástól és targoncától függĘ beállítása. – A paraméterek beállítása és módosítása.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
7.3.1 Kódzár A megfelelĘ kód bevitele után a targonca üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik targoncához, mindegyik kezelĘhöz vagy valamelyik kezelĘcsoporthoz. A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az elsĘ üzembe helyezéskor módosítsa a master- és a kezelĘi kódot!
Z
KülönbözĘ kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésĦ üzemmódhoz. 72
Üzembe helyezés Eljárásmód • Kapcsolja be a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t. A LED (77) pirosan világít. • Írja be a kódot. MegfelelĘ kód esetén a LED (77) zölden világít. Ha a LED (77) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot, ismételje meg a beírást.
76
73
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
A targoncát bekapcsolta
Z
74
75
77
A set gombnak (76) nincsen funkciója a kezelési módban. Kikapcsolás Eljárásmód • Nyomja meg a O gombot. A targonca ki van kapcsolva. A kikapcsolás automatikusan is történhet az elĘre beállított idĘ leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelĘ kódzárparamétert, (lásd "Paraméterbeállítások" oldalon 57). 11.14 HU
Z
56
7.3.2 Paraméterek A kezelĘbillentyĦ lehetĘvé teszi a paraméterek beállítását a programozási módban. Paramétercsoportok A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az elsĘ számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelĘen. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott. Sz. 0XX
Paramétercsoportok Kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus kikapcsolás stb.)
7.3.3 Paraméterbeállítások A targoncabeállítások módosításához írja be a masterkódot.
Z Z
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Módosítsa a masterkódot az elsĘ üzembe helyezéskor! KülönbözĘ kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésĦ üzemmódhoz. A targonca beállításainak módosítása
Z
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (75). • Írja be a masterkódot. • Írja be a háromjegyĦ paraméterszámot. • ErĘsítse meg a set gombbal (76). • Írja be a beállítási értéket a paraméterlista szerint. Téves kód bevitele esetén az O gomb (77) LED-je (75) pirosan villog. • Írja be ismét a paraméterszámot. • Írja be ismét vagy módosítsa a beállítási értéket. • ErĘsítse meg a set gombbal (76). • Ismételje meg a folyamatot a többi paraméterhez. • Ezután nyomja meg az O gombot (75).
11.14 HU
Mentette a beállításokat.
57
Paraméterlista Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
000
A masterkód módosítása: A masterkód hossza (négy-hatjegyĦ) határozza meg a kód hosszát is (négyhatjegyĦ). Ha vannak beprogramozott kódok, akkor csak ugyanolyan hosszúságú, új kódot írhat be. Amennyiben módosítani kívánja a kód hosszát, akkor elĘtte törölje valamennyi kezelĘi kódot.
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
001
Kód hozzáadása (max. 250)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
002
Kód módosítása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték 7295
2580
Megjegyzések a munkafolyamathoz – (LED 72 villog) Az aktuális kód beírása – megerĘsítés (set 76) – (73. sz. LED villog) Új kód beírása – megerĘsítés (set 76) – (LED 74 villog) Az új kód megismétlése – megerĘsítés (set 76) – (LED 73 villog) Kód beírása – megerĘsítés (set 76) – (LED 74 villog) A kódbeírás megismétlése – megerĘsítés (set 76) – (72. sz. LED villog) Az aktuális kód beírása – megerĘsítés (set 76) – (73. sz. LED villog) Új kód beírása – megerĘsítés (set 76) – (74. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése – megerĘsítés (set 76) 11.14 HU
A 72-74 sz. LED-ek az 1-3. billentyĦmezĘn találhatók.
58
Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
003
Kód törlése
004
Kódmemória törlése (törli valamennyi kódot)
3265
010
automatikus, idĘvezérelt kikapcsolás
00-31
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
00
Megjegyzések a munkafolyamathoz – (LED 73 villog) Új kód beírása – megerĘsítés (set 76) – (LED 74 villog) A kódbeírás megismétlése – megerĘsítés (set 76) – 3265 = törlés – más beírás = nem törli – 00 = nincs kikapcsolás – 01 - 30 = kikapcsolási idĘ percben – 31 = kikapcsolás 10 másodperc múlva
A 72-74 sz. LED-ek az 1-3. billentyĦmezĘn találhatók. Start menetprogram hozzárendelése (targoncától független) A menetprogramok kódhoz kötöttek. Az egyes kódra vonatkozó menetprogramokat egyénileg lehet engedélyezni vagy zárolni. Mindegyik kódhoz start menetprogramot lehet hozzárendelni. Après avoir configuré un code utilisateur, tous les programmes de traction sont libérés de manière global, le programme de traction au démarrage valable est le programme de traction 2. La configuration du code utilisateur peut par la suite être modifiée au moyen du programme numéro 024. Sz.
Funkció
024
A kód konfigurálása
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték 1112
Megjegyzések a munkafolyamathoz
11.14 HU
1. számjegy: 1-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 2. számjegy : 2-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 3. számjegy : 3-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 4. számjegy : start menetprogram (0, 1, 2 vagy 3)
59
Menetprogramok konfigurálása kódhoz beállítás Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (75). • Írja be a masterkódot. • Írja be a 024 háromjegyĦ paraméterszámot. • ErĘsítse meg a set gombbal (76). • Írja be a módosítandó kódot és erĘsítse meg a SET-tel. • Írja be konfigurációt (4 jegyĦ) és erĘsítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a konfiguráció beírását (4 jegyĦ) és erĘsítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a folyamatot a többi kódhoz. • Ezután nyomja meg az O gombot. A menetprogramokat hozzárendelte a kódokhoz. A kezelĘbillentyĦzet eseményüzenetei A következĘ eseményeket jelzi ki a pirosan villogó LED (77): – Az új masterkód már kód – Az új kód már masterkód – Nincsen módosítandó kód – A kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik – Nincsen törlendĘ kód – A kódmemória megtelt.
7.4
ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkezĘ modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
11.14 HU
Z
ISM hozzáférési modul (o)
60
F A targonca karbantartása 1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenĘrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenĘrzĘlista szerinti idĘpontokban kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – fĘleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. A targonca üzemi sebességeit semmi esetre sem szabad nagyobb sebességre módosítani. ÉRTESÍTÉS MinĘségellenĘrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad használni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelĘk (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetĘk a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelĘ (antenna)) nem helyettesíthetĘk azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem.
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági elĘírások Karbantartó személyzet
11.14 HU
A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön karbantartási szerzĘdést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával.
61
Emelés és alábakolás FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és alábakolása A targonca emeléséhez az emelĘszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken lehet csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevĘ szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhetĘ munka, ha azt megfelelĘ teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: XA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerĦen. XCsak megfelelĘ teherbírású kocsiemelĘt használjon. A targonca alábakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. XA targonca emeléséhez az emelĘszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Szállítás és elsĘ üzembe helyezés" oldalon 21). XA targonca alábakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. Tisztítási munkák VIGYÁZAT! TĦzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. XA tisztítási munkák megkezdése elĘtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezetĘ csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). XA tisztítási munkák megkezdése elĘtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképzĘdés lehetĘségét (például rövidzárlat esetén). VIGYÁZAT!
11.14 HU
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történĘ tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezedhet. A villamos berendezés vízzel történĘ tisztítása tilos. XNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert! XA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sĦrített levegĘ finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkezĘ kompresszor alkalmazásával) és nem vezetĘképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
62
VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, elõtte valamennyi villamos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség mĦködési zavarokhoz vezethet. A gĘzborotvával történĘ tisztítás nem megengedett.
Z
A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges ((lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 79)). Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély XA villamos rendszeren végzendĘ munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkezĘ személy hajthatja végre. XA munka megkezdése elĘtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelĘzĘséhez szükséges. XA munkák megkezdése elĘtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezetĘ csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése elĘtt: XBiztonságosan parkolja le a targoncát ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45)). XNyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. X Bontsa meg az akkumulátorhoz vezetĘ csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). XA villamossági munkák megkezdése elĘtt vegye le és tegye el gyĦrĦjét, fém karkötĘjét stb. Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
11.14 HU
VIGYÁZAT! Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
63
Hegesztési munkák A villamos és elektronikus berendezéseket a megrongálódás elkerülése érdekében a hegesztési munkák elĘtt le kell szerelni a targoncáról. Beállítási értékek A hidraulikus, villamos és / vagy elektronikus alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a jármĦspecifikus beállítási értékekre figyelmet kell fordítani. Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó mĦszaki leírásában nem szereplĘ kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minĘsége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. EgyenlĘtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnĘ. XA kerekek cseréje során ügyelni kell arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. XA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni.
Z
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó mĦszaki specifikációja nem tarható be. HidraulikatömlĘk FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésbĘl hidraulikaolaj folyhat ki. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. XA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa.
64
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és fertĘzésveszély hibás hidraulikatömlĘk által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlĘn lévĘ apró lyukakból vagy hajszálrepedésekbĘl szivároghat. A merev hidraulikatömlĘk üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévĘ személyek a kilépĘ hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. XSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. XNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlĘket. XA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS
11.14 HU
HidraulikatömlĘk ellenĘrzése és cseréje A hidraulikatömlĘk öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres idĘközönként ellenĘrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentĘsen befolyásolják a hidraulikatömlĘk öregedését. XA hidraulikatömlĘket legalább 1xévente ellenĘrizze és szükség esetén cserélje. XFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenĘrzési idĘközöket megfelelĘen rövidíteni kell. XNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlĘk megelĘzĘ cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetĘnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenĘrzési idĘközöket megfelelĘen rövidíteni kell.
65
3
Szervizelés és átvizsgálás A targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerĦ szervizelés. A rendszeres karbantartás elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. FIGYELMEZTETÉS! A targonca használatának keretfeltételei jelentĘsen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. A kopásból eredĘ károk megelĘzése érdekében azt javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval készíttessen helyszíni elemzést a targonca használatához, és dolgoztassa ki vele a használatnak megfelelĘ karbantartási idĘközöket. A feltüntetett karbantartási idõközök egymĦszakos, normál üzemi körülmények között történõ munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási idõközöket megfelelõen csökkenteni kell erõsen poros környezet, nagy hõmérsékletingadozás, többmĦszakos munkarend, vagy ezekhez hasonló fokozott igénybevétel esetén. Az alábbi karbantartási ellenĘrzĘlista az elvégzendĘ tevékenységeket és azok idĘpontjait foglalja össze. A karbantartási idĘközök jelölése a következĘ:
Z
W A B
= Minden 50. üzemórát követĘen, de legalább hetente egyszer = 500 üzemóránként = Minden 1000. üzemórát követĘen, de legalább évente egyszer
C t
= Minden 2000. üzemórát követĘen, de legalább évente egyszer = Standard karbantartási gyakoriság
k
=
HĦtĘházi karbantartási gyakoriság (a standard karbantartási gyakoriság kiegészítésére)
A W karbantartási idĘközökben a teendĘket az üzemeltetĘnek kell végrehajtania.
11.14 HU
A bejáratási idõszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenĘriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
66
4
Karbantartási ellenĘrzĘ lista
4.1
ÜzemeltetĘ
4.1.1 Alapfelszereltség Fékek 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését.
W A B C t
Villamosság EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket az 1 üzemeltetési útmutató alapján. 2 EllenĘrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló mĦködését.
W A B C
Energiaellátás 1 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit. EllenĘrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 2 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. EllenĘrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, mĦködését és 3 megfelelĘ csatlakozását.
W A B C t
Haladás 1 EllenĘrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Váz és felépítmény 1 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. 2 EllenĘrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Hidr. mozgások EllenĘrizze az emelĘvillák vagy a teherfelvevĘ szerkezet kopását és 1 épségét. 2 EllenĘrizze a hidraulika rendszer mĦködését. 3 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt.
W A B C
t t
t t
k
t
11.14 HU
t t
67
4.2
VevĘszolgálat
4.2.1 Alapfelszereltség Fékek 1 EllenĘrizze a fékek mĦködését. 2 Mágnesfék légrésének ellenĘrzése.
W A B C t t
Villamosság W A B C 1 EllenĘrizze a kijelzĘ- és kezelĘelemek mĦködését. t EllenĘrizze a figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket az 2 t üzemeltetési útmutató alapján. 3 EllenĘrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t EllenĘrizze az elektromos vezetékek sérüléseit [szigetelés sérülése, t 4 csatlakozók]. EllenĘrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz. 5 EllenĘrizze a váz zárlatát. t 6 EllenĘrizze a kábel- és motorrögzítést. t EllenĘrizze a szénkeféket, szükség esetén cserélje ki Ęket. A 7 t szénkefék cseréje során a motort tisztítsa ki sĦrített levegĘvel. 8 EllenĘrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló mĦködését. t Energiaellátás W A B C 1 EllenĘrizze az akkumulátort és komponenseit. t EllenĘrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 2 t szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 3 EllenĘrizze az akkumulátor savsĦrĦségét és feszültségét. t 4 EllenĘrizze az akkumulátorzár / akkumulátorrögzítés mĦködését. t EllenĘrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, mĦködését és t 5 megfelelĘ csatlakozását. W A B C t t t t t
11.14 HU
Haladás 1 EllenĘrizze a hajtómĦvet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e 2 EllenĘrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést. 3 EllenĘrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 4 EllenĘrizze a biztonsági vészkapcsoló mĦködését. 5 EllenĘrizze a haladómĦ csapágyazását és rögzítését. 6 Megjegyzés: A hajtómĦolajat 10000 üzemóra után cserélni kell.
68
Váz és felépítmény W A B C 1 EllenĘrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. t 2 EllenĘrizze a vezetĘülés állapotát. t 3 EllenĘrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét. t 4 EllenĘrizze a váz és a csavarkötések épségét. t 5 EllenĘrizze a vezetĘülés rögzítését és beállítási funkcióját. t 6 EllenĘrizze a vezetĘállás rögzítését. t 7 EllenĘrizze a beállítható fenéklemez mĦködését és rögzítését. t 8 EllenĘrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t Hidr. mozgások EllenĘrizze a csúszópofák és az ütközĘk beállítását és kopását, 1 szükség esetén állítsa be a csúszópofákat. Az oszlopgörgĘk szemrevételezéses ellenĘrzése és a futófelületek 2 kopásának ellenĘrzése. 3 EllenĘrizze a hidraulika rendszer mĦködését. EllenĘrizze a csatlakozások, tömlĘ- és csĘvezetékek feszességét, 4 tömítettségét és épségét. EllenĘrizze a hengerek és munkahenger szárak épségét, 5 tömítettségét és rögzítését. 6 EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. 7 EllenĘrizze a húzott- / nyomott rudakat. EllenĘrizze az emelĘberendezés mĦködését, kopását, épségét és 8 beállítását. EllenĘrizze a hidraulika rendszer kezelĘelemeinek mĦködését, ill. a 9 feliratozás olvashatóságát és teljességét. EllenĘrizze a nyomáshatároló szelep mĦködését, szükség esetén 10 állítsa be. 11 Cserélje le a hidraulika olajat. 12 Csavarja le a hidraulikaolaj, a légbeszívó és a légtelenítĘ szĦrĘt. Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás mĦködését, 13 rögzítését és esetleges megrongálódását ellenĘrizni kell.
W A B C
Egyeztetett szolgáltatások 1 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 2 Járatás karbantartás után. Végezzen próbautat névleges terheléssel, szükség esetén 3 vevĘspecifikus rakománnyal.
W A B C t t
t t t t t t t t t t t k t t
11.14 HU
t
69
Kormányzás 1 EllenĘrizze az elektromos kormánymĦ és alkatrészei mĦködését. EllenĘrizze a kormánycsapágyat, a kormányholtjátékot és a 2 fogazást, vagy a kormányláncot. Zsírozza be a fogazást vagy a kormányláncot. 3 EllenĘrizze a kormányoszlop mechanikus alkatrészeit.
W A B C t t t
4.2.2 Extra felszereltség Aquamatik Energiaellátás W A B C EllenĘrizze az Aquamatik dugasz, a tömlĘcsatlakozások és az úszó 1 t mĦködését és tömítettségét. 2 EllenĘrizze az áramláskijelzĘ mĦködését és tömítettségét. t Akkumulátor utántöltĘ rendszer Energiaellátás 1 EllenĘrizze az utántöltĘ rendszer mĦködését és tömítettségét.
W A B C t
AdatgyĦjtĘ Villamosság 1 EllenĘrizze az adatgyĦjtĘ rögzítését és megrongálódását.
W A B C t
Elektrolitkeringtetés Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszĦrĘ szĦrĘbetétjét. 2 EllenĘrizze a szivattyú tömlĘcsatlakozásait és mĦködését.
W A B C t t
RakományvédĘ rács Hidr. mozgások 1 EllenĘrizze a targonca adapter rögzítését és a tartóelemeket.
W A B C t
Rázkódás érzékelĘ W A B C t
11.14 HU
Villamosság 1 EllenĘrizze a rázkódás érzékelĘ rögzítését és megrongálódását.
70
Hozzáférési modul W A B C t
11.14 HU
Villamosság A hozzáférési modul mĦködését, rögzítését és esetleges 1 megrongálódását ellenĘrizni kell.
71
5
KenĘ- és üzemanyagok, kenési útmutató
5.1
A kenĘ- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenĘ- és üzemanyagok kezelése A kenĘ- és üzemanyagokat mindig szakszerĦen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerĦtlen kezelés életveszélyt idézhet elĘ, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenĘ- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. XA kenĘ- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. XA kenĘ- és üzemanyagokat csak az elĘírt tárolóedényekben szabad tárolni. XCsak tiszta tárolóedénybe töltsön kenĘ- és üzemanyagot. XTilos a kenĘ- és üzemanyagok különbözĘ minĘségĦ változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ. VIGYÁZAT!
11.14 HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött folyadékok miatt megnĘ az elcsúszás veszélye. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. XNe öntsön ki folyadékot. XA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint kell ártalmatlanítani.
72
FIGYELMEZTETÉS! Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezĘek. XA fáradtolajat ártalmatlanítsa az elĘírások szerint. A fáradtolajat az elĘírásszerĦ ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. XNe öntse ki az olajokat. XA kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag felhasználásával. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint ártalmatlanítsa. XTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi elĘírásokat. XAz olajok kezelése során viseljen védĘkesztyĦt. XNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. XAz olajok kezelése során a dohányzás tilos. XKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén a hánytatás tilos, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. XOlajköd vagy -gĘzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegĘ bevitelérĘl. XAz olajok bĘrrel történĘ érintkezése esetén vízzel öblítse le a bĘrt. XAz olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. XAz átitatódott ruházatot és cipĘt azonnal cserélje át. Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek VIGYÁZAT!
11.14 HU
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
73
5.2
Kenési útmutató
1) A+B A D
1,05 l
C
D
a
g Csúszófelületek
k HĦtĘházi alkalmazás
s
a HajtómĦolaj leeresztĘcsavar
Golyós kenĘszem
Hidraulikaolaj betöltĘ csonk
11.14 HU
1 Keverési arány hĦtĘházi alkalmazás esetén 1:1
74
5.3
KenĘ- és üzemanyagok
Kód
Rendelési sz. 50 449 669
Szállítási mennyiség 5,0 l
51 132 827*
5,0 l
B
29 200 810
5,0 l
C D E
50 380 904 29 201 430 29 200 100
5,0 l 1,0 kg 1,0 kg
A
Megnevezés
Felhasználás helye
H-LP 46, DIN 51524 Jungheinrich hidraulikaolaj H-LP 10, DIN 51524 HSY 75W-90 Zsír, DIN 51825 Zsír, TTF52
Hidraulikarendszer
Hidraulikarendszer HajtómĦ Kenési pontok Kenési pontok
KenĘzsír irányértékek
Kód
Bázisanyag
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi pont szám 25 °ChĘmérséklett °C on artomány °C
D
Lítium
185
265 - 295
2
-35/+120
E
--
--
310 - 340
1
-52/+100
11.14 HU
*A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhetĘ a kék színrĘl) vagy hĦtĘházi alkalmazásra megfelelĘ hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhetĘ meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történĘ vegyes alkalmazása.
75
6
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
6.1
A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következĘ feltételeket: Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Engedje le teljesen a teherfelvevĘ szerkezetet. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 45). • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a jármĦvet a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
A teherfelvevĘ szerkezet, a vezetĘfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes XHa a megemelt teherfelvevĘ szerkezet, vezetĘfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. XA targonca emelésekor be kell tartani az elĘírt utasításokat, (lásd "Szállítás és elsĘ üzembe helyezés" oldalon 21). A rögzítĘféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
76
6.2
Z
Húzza meg a kerékanyákat A hajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenĘrzĘlista karbantartási idĘközeinek megfelelĘen húzza meg, (lásd "Szervizelés és átvizsgálás" oldalon 66) Húzza meg a kerékanyákat ElĘfeltételek – A targoncát készítse elĘ a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, (lásd "A targonca elĘkészítése a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 76) Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs Eljárásmód • A hajtó kereket (85) úgy pozicionálja, hogy a kerékanyákat (84) a furaton (83) át ki lehessen húzni. • Az összes kerékanyát (84) húzza meg a nyomatékkulccsal az ütközésvédĘ kereten lévĘ lyukon keresztül (83). Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben • elĘször 10 Nm -rel húzza meg • majd 150 Nm -rel húzza meg. A kerékanyákat meghúzta
83 84
85 4
2
1 5
11.14 HU
3
77
6.3
Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése EllenĘrizze a biztosítékokat ElĘfeltételek – A targoncát készítse elĘ a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez. Eljárásmód • Hajtsa fel a kartámaszt. • EllenĘrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelĘ értékét, és szükség esetén cserélje ki. • Zárja le a kartámaszt. A biztosítékok ellenĘrzése megtörtént.
Megnevezés F 15 F1 6F1 9F22 3F1 F17
78
F1
6F1 9F22 3F1 F17
Hozzárendelt alkatrész FĘbiztosíték VezérlĘ áramköri fĘbiztosíték LemerülésjelzĘ/üzemóraszámláló elektromechanikus komponensek Kormánymotor Funkció nélkül
Érték (A) 300 10 2 10 30 10
11.14 HU
F15
6.4
Z
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 74). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédĘ zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 28). • EllenĘrizze, hogy a hajtómĦolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtómĦolajat. • EllenĘrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek A fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez közvetlenül az üzembe helyezést követõen végezzen több próbafékezést. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. • Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 41). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévĘ érintkezĘket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezĘkrĘl a kezelĘszervek ismételt mĦködtetésével.
11.14 HU
Z
79
7
A targonca üzemen kívül helyezése
Z
Ha a targoncát – például üzemi okból – egy hónapnál hosszabb idĘre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés elĘtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez az emelĘszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevĘ szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhetĘ munka, ha azt megfelelĘ teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: XA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerĦen. XCsak megfelelĘ teherbírású kocsiemelĘt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. XA targonca emeléséhez az emelĘszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 19). XA targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát az üzemen kívül helyezés idĘtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének idĘtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenĘ szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
7.1
Az üzemen kívül helyezést megelĘzĘ tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát.
• EllenĘrizze a fék mĦködését.
80
11.14 HU
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek A fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez közvetlenül az üzembe helyezést követõen végezzen több próbafékezést. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni.
Z
7.2
• EllenĘrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 75). • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 74). • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 28). • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédõ zsírral. A fentieken túlmenĘen vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt elĘírásokat is. • Fújja be valamennyi szabadon lévĘ elektromos érintkezĘt megfelelĘ kontakt sprayvel.
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. XTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Az akkumulátor töltése (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 28).
11.14 HU
Z
81
7.3
Z
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 74). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédĘ zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 28). • EllenĘrizze, hogy a hajtómĦolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtómĦolajat. • EllenĘrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek A fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez közvetlenül az üzembe helyezést követõen végezzen több próbafékezést. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. • Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 41). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévĘ érintkezĘket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezĘkrĘl a kezelĘszervek ismételt mĦködtetésével.
11.14 HU
Z
82
8
IdĘközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenĘrzések
Z
A gépen biztonsági ellenĘrzést kell végezni az országos elĘírások szerint. A Jungheinrich a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését javasolja. A vizsgálatok elvégzéséhez a Jungheinrich speciális biztonsági szervizzel és megfelelĘen képzett munkatársakkal áll az Ön rendelkezésére. A targoncát minimum évente egyszer (az országos elĘírások betartása mellett), illetve rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkezĘ személlyel. Ennek a személynek az üzemi és gazdasági körülményektĘl függetlenül, kizárólag biztonsági szempontok alapján kell elkészítenie a szakvéleményét és az értékelését. MegfelelĘ ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy egy targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a mĦszaki tudományok szabályai, valamint a beltéri árumozgató jármĦvek ellenĘrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni. Emellett el kell végeznie a targonca mĦszaki állapotának teljes körĦ ellenĘrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerĦtlen alkalmazás okozhatott. MinderrĘl vizsgálati jegyzĘkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következĘ utáni vizsgálat idĘpontjáig meg kell Ęrizni. A felmerülĘ hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetĘnek kell gondoskodnia.
Z 9
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következĘ vizsgálat elvégzése.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerĦ üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Feltétlenül tartsa be az akkumulátor, a kenĘ- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelĘ képesítéssel rendelkezĘ szakember végezheti, a gyártó által elĘírt eljárásmód betartása mellett. Tartsa be a karbantartási dokumentációban elĘírt biztonsági utasításokat.
10
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetĘt, munkavállalót érĘ vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érĘ, túl erĘs vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetĘnek. Ezért lépett életbe a jármĦvezetĘk védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk címĦ, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetĘk támogatására a munkavállalókat érĘ vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelĘ értékeléséhez.
11.14 HU
Z
A munkavállalókat érĘ vibrációk mérése
83
A Akkumulátor függelék Tartalomjegyzék A
Akkumulátor függelék..............................................................
1
RendeltetésszerĦ használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági elĘírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkezĘ PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkezĘ PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltĘ rendszer ............................................................. 6.1 VízutántöltĘ rendszer felépítése .............................................................. 6.2 MĦködésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idĘ ................................................................................................ 6.6 VízminĘség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hĘmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 ElektrolitkeringtetĘ rendszer .................................................................... 7.1 MĦködésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás.........................................................................................
2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22
03.13 HU
1 2 3 4
1
1
RendeltetésszerĦ használat Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után. Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához elĘírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt).
2
Típustábla
1,2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
11 13
12
14
Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Névleges kapacitás Akkumulátor tömeg kg-ban Cellák száma Elektrolit mennyiség literben Akkumulátor szám Gyártó Gyártó logója CE jelölés csak 75 V-nál magasabb feszültségĦ akkumulátorok esetén Biztonsági és figyelmeztetĘ utasítások 03.13 HU
1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14
2
3
Biztonsági elĘírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenĘrizendĘ és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. Tilos a dohányzás! TĦz és robbanásveszély! Az akkumulátor közelében a dohányzás és a nyílt láng használata tilos! TĦz és robbanásveszély, rövidzárlat léphet fel a túlmelegedés következtében! Tartsa távol nyílt lángtól és erĘs hĘsugárzástól. A cellákon és az akkumulátoron végzett munkálatok során védĘfelszerelést (pl. szemüveg, védĘkesztyĦ) kell viselni. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátoron ne végezzen mechanikai változtatásokat, az akkumulátort tilos megütni, összenyomni, beszorítani, behorpasztani illetve bármilyen módon megváltoztatni. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátor cellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért tilos tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátora helyezni. Tartsa be az egyes országokban érvényes környezetvédelmi elĘírásokat. A kilépĘ gázokat ne lélegezze be. Viseljen védĘkesztyĦt.
Tartsa be a használati utasításban elĘírtakat és a használati utasítást tegye jól látható helyre az akkumulátor tárolóhelyének közvetlen közelében!
03.13 HU
Az akkumulátoron csak az arra felhatalmazott és kiképzett szakszemélyzet végezhet munkálatokat!
3
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal
4.1
Leírás A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet. Elektrolit Az elektrolit névleges sĦrĦsége 30 °C hĘmérséklet, teljesen töltött állapot és névleges elektrolit szint esetén érvényes. A magasabb hĘmérséklet csökkenti, az alacsonyabb hĘmérséklet növeli az elektrolit sĦrĦséget. A hozzá tartozó korrekciós tényezĘ ± 0,0007 kg/l Kelvin fokonként, pl. az 1,28 kg/l elektrolit sĦrĦség 45 °C hĘmérsékleten 1,29 kg/l sĦrĦségnek felel meg 30°C hĘmérsékleten. Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében leírt tisztasági elĘírásoknak.
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1.
Termék
Hajtó akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Elektrolit névleges sĦrĦsége1
1,29 kg/l
6.
Névleges hĘmérséklet2
30 °C
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
a "Max" elektrolitszint jelölésig
Határ hĘmérséklet3
55 °C
03.13 HU
1. Az elsĘ 10 ciklus során éri el. 2. A magasabb hĘmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hĘmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Üzemi hĘmérsékletként nem engedélyezett.
4
4.2
Üzemeltetés
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevĘszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevĘszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése A napi üzembe helyezés elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek
Z
Eljárásmód • EllenĘrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • EllenĘrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, minusz minusz) és kontaktusa megfelelĘ-e. • EllenĘrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • EllenĘrizze az elektrolit szintet. Az elektrolit szintnek a cellák felsĘ éle fölött kell lennie. • Töltse fel az elektrolitot desztillált vízzel a névleges szintig. A vizsgálatot elvégezte.
4.2.3 Az akkumulátor kisütése Az optimális élettartam eléréséhez kerülendĘ a névleges kapacitás több mint 80%át elérĘ lemerülés (mélykisülés). Ez az 1,13 kg/l minimális elektrolit sĦrĦségnek felel meg a lemerülés végén. A lemerült akkumulátort azonnal töltse fel.
03.13 HU
Z
5
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkezĘ gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénbĘl és hidrogénbĘl álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlĘdés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. XA töltĘkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltĘkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. XA töltĘkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. XA töltési folyamat elindítása elĘtt ellenĘrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. XGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelĘ szellĘztetésérĘl. XA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelĘ szellĘzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). XAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. XA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltĘ berendezés. XA tĦzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. XNe helyezzen semmilyen fémbĘl készült tárgyat az akkumulátorra. XAz akkumulátor és a töltĘállomás gyártójának biztonsági elĘírásait feltétlenül be kell tartani. MEGJEGYZÉS
03.13 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
6
Z
Töltéskor az elektrolit hĘmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhetĘ meg, ha az elektrolit hĘmérséklet 45 °C alatt van. Az elektrolit hĘmérsékletnek a töltés elĘtt legalább a +10 °C-t el kell érnie, egyébként a töltés nem elĘírásszerĦ. 10 °C alatt hagyományos töltési technológia esetén az akkumulátor nem töltĘdik fel teljesen. Az akkumulátor feltöltése ElĘfeltételek – Elektrolit hĘmérséklet min. 10 °C - max. 45 °C
Z
Eljárásmód • Az akkumulátor teknĘ fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. A targonca üzemeltetési utasítása tartalmazhat eltéréseket. A záró dugókat a cellákon kell hagyni zárt állapotban. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltĘkészüléken. • Kapcsolja be a töltĘkészüléket. Az akkumulátor fel van töltve
Z
A töltés befejezettnek tekinthetĘ ha az elektrolit sĦrĦség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad. KiegyenlítĘ töltés A kiegyenlítĘ töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítĘ töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítĘ töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidĘt. A köztes töltés során magasabb átlaghĘmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik. Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
03.13 HU
Z
7
4.3
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása VízminĘség
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízbĘl desztillációval vagy ioncserélĘvel állítható elĘ és elektrolit folyadék elĘállításához felhasználható.
4.3.1 Naponta
Z
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. – A töltés után ellenĘrizze az elektrolitszintet. – Szükség esetén töltsön után tisztított vizet a névleges szint eléréséig. Az elektrolit szint érje el a cellák feslĘ élét és a "min" elektrolit szint jelzését, de nem haladhatja meg a "max" jelzést.
4.3.2 Hetente – Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenĘrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítĘ töltést kell végezni. 4.3.3 Havonta
Z
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltĘkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sĦrĦségét és elektrolit hĘmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az elĘzĘ mérések eredményével. Ha jelentĘs eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérĘ eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevĘszolgálatát.
4.3.4 Évente
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 ȍ / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
8
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkezĘ PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok
5.1
Leírás Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep mĦködik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkezĘ akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képzĘdĘ elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelĘzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sĦrĦsége nem mérhetĘ.
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Névleges hĘmérséklet
30 °C
Határ hĘmérséklet1
45 °C, üzemi hĘmérsékletként nem engedélyezett
6.
Elektrolit névleges sĦrĦsége
Nem mérhetĘ
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
Nem mérhetĘ
03.13 HU
1. A magasabb hĘmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hĘmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
9
5.2
Üzemeltetés
5.2.1 Üzembe helyezés A napi üzembe helyezés elĘtti ellenĘrzések és tevékenységek Eljárásmód • EllenĘrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • EllenĘrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelĘ-e. • EllenĘrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort. A vizsgálatot elvégezte. 5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendĘ a névleges kapacitás több mint 60%át elérĘ lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerĦ lemerülések jelentĘsen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
Robbanásveszély a töltéskor keletkezĘ gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénbĘl és hidrogénbĘl álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlĘdés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. XA töltĘkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltĘkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. XA töltĘkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. XA töltési folyamat elindítása elĘtt ellenĘrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. XGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelĘ szellĘztetésérĘl. XA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelĘ szellĘzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). XAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. XA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltĘ berendezés. XA tĦzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. XNe helyezzen semmilyen fémbĘl készült tárgyat az akkumulátorra. XAz akkumulátor és a töltĘállomás gyártójának biztonsági elĘírásait feltétlenül be kell tartani.
10
03.13 HU
FIGYELMEZTETÉS!
MEGJEGYZÉS
03.13 HU
Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok túlterhelését, túlzott gázképzĘdést és az elektrolit cellákból történĘ kifolyását eredményezheti. XAz akkumulátort csak egyenárammal töltse fel. XA DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó hozzájárulásával alkalmazhatók. XAz akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelĘ töltĘkészülékhez szabad csatlakoztatni. XA töltĘkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevĘszolgálatával. XA DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképzĘdés során ne lépje túl.
11
Az akkumulátor feltöltése ElĘfeltételek – Elektrolit hĘmérséklet +15 °C és 35 °C között
Z
Eljárásmód • Az akkumulátor teknĘ fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltĘkészüléken. • Kapcsolja be a töltĘkészüléket. Töltéskor az elektrolit hĘmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ha a hĘmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltĘkészülék hĘmérsékletfüggĘ, állandó feszültségének szabályozása. Itt a -0,004 V/Z per Kelvin fok korrekciós tényezĘt kell alkalmazni. Az akkumulátor fel van töltve
Z
A töltés befejezettnek tekinthetĘ ha az elektrolit sĦrĦség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad. KiegyenlítĘ töltés A kiegyenlítĘ töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítĘ töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidĘt. A köztes töltés során magasabb átlaghĘmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Z
A PZV akkumulátorok köztes töltését kerülje el.
03.13 HU
Z
Köztes töltést csak kevesebb mint 50 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
12
5.3
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkezĘ PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta – Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. 5.3.2 Hetente – A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenĘrzése. 5.3.3 Negyedévente
Z Z
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az elĘzĘ mérések eredményével. A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követĘen legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelentĘs eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérĘ eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevĘszolgálatát.
5.3.4 Évente
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 ȍ / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
13
6
Aquamatik vízutántöltĘ rendszer
6.1
VízutántöltĘ rendszer felépítése 15
16
17 >3m
18 19 20 +
Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelzĘ Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron
03.13 HU
15 16 17 18 19 20
-
14
6.2
MĦködésleírás Az Aquamatik vízutántöltĘ rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában. Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltĘdik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelĘ víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelĘ zárását. A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzĘt, egy mérĘnyílást a hĘmérséklet és az elektrolit sĦrĦség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
6.3
Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetĘleg röviddel a teljes feltöltésük elĘtt kell elvégezni. Így biztosítható, hogy a betöltött víz összekeveredik az elektrolittal.
6.4
Víznyomás A vízutántöltĘ rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérĘ értékek a rendszer mĦködési biztonságát korlátozzák. Víz légköri nyomásn Felállítási magasság az akkumulátor felsĘ éle fölött 3 - 18 m. 1 m megfelel 0,1 bar nyomásértéknek Vezetékes víz
03.13 HU
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggĘ és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
15
6.5
Töltési idĘ Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttĘl, a környezeti hĘmérséklettĘl és a töltĘ nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejezĘdik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z 6.7
VízminĘség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízbĘl desztillációval vagy ioncserélĘvel állítható elĘ és elektrolit folyadék elĘállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévĘ elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Üzemi hĘmérséklet
03.13 HU
Automatikus vízutántöltĘ rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hĘmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhetĘ legyen.
16
6.9
Tisztítási intézkedések A rendszer tisztítása csak tisztított vízzel történhet a DIN 43530-4 szabvány szerint. A dugaszok nem érintkezhetnek oldószerrel vagy szappannal.
6.10 Servicemobil
03.13 HU
Mobil víztöltĘ kocsi szivattyúval és töltĘpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levĘ búvárszivattyú állítja elĘ az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltĘ kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
17
7
ElektrolitkeringtetĘ rendszer
7.1
MĦködésleírás Az elektrolit keringetés gondoskodik a levegĘ hozzávezetésrĘl a töltési folyamat során, így megelĘzi a savréteg képzĘdést, csökkenti a töltési idĘt (töltési tényezĘ kb. 1,07) és csökkenti a gázképzĘdést a töltés során. A töltĘkészüléknek megfelelĘ engedéllyel kell rendelkeznie az akkumulátor töltéséhez és az elektrolitkeringetĘ rendszer használatához. A töltĘkészülékbe beépített szivattyú állítja elĘ a szükséges sĦrített levegĘt, amelyet a tömlĘrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringetése levegĘvel történik és az elektrolit sĦrĦség azonos a teljes elektróda hosszon. Szivattyú Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szĦrĘt ellenĘrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni. Akkumulátor csatlakoztatása A szivattyú modulon található egy tömlĘ, melyet a töltĘ vezetékekkel együtt a töltĘkészüléktĘl a töltĘ csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringetĘ csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegĘ az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlĘt. Nyomásfelügyeleti modul Az elektrolitkeringetĘ szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomás emelése a töltés során. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringetĘ rendszerrel történĘ töltés során. Az esetleges meghibásodás esetén, pl. – Ha az akkumulátor levegĘcsatlakozója nincsen összekapcsolva keringetĘmodullal (külön csatlakozó esetén), vagy meghibásodott, – ha tömítetlen vagy sérült tömlĘkapcsolat van az akkumulátoron vagy – a szívóági szĦrĘ szennyezĘdött
a
03.13 HU
optikai hibaüzenet jelenik meg a töltĘkészüléken.
18
MEGJEGYZÉS Ha az elektrolitkeringetĘ rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hĘmérséklet ingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlĘrendszerbe. XA levegĘ hozzávezetĘ vezeték külön csatlakozóval van ellátva, pl: akkumulátor oldali záró csatlakozó és levegĘ betáplálás oldali átmenĘ csatlakozó. Sematikus ábrázolás
03.13 HU
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történĘ telepítése és az egyenirányító töltĘn keresztül történĘ levegĘ betáplálás.
19
8
Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és tartók tisztítása az alábbiak miatt fontos: – Cellák egymástól, a földtĘl vagy idegen vezetĘ anyagoktól történĘ elszigetelése – Korrózió és kúszóáram okozta károk elkerülése – Az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától vagy kúszóáramtól történĘ lemerülése. – elektromos szikraképzĘdés kúszóáram miatt
03.13 HU
Az akkumulátor tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkezĘ, elektrolittartalmú öblítĘvizet egy erre alkalmas szennyvízkezelĘhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítĘvíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelĘzési elĘírásokat valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi elĘírásokat. – viseljen védĘszemüveget és védĘ öltözéket. – a cellák dugaszait ne vegye le és ne nyissa meg. – az akkumulátor mĦanyag alkatrészeit, mindenekelĘtt a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendĘvel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelĘ eszközzel, pl. sĦrített levegĘvel vagy tisztítókendĘvel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülĘ folyadékot le kell szívni és a fenti elĘírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
20
Akkumulátor tisztítása nagynyomású tisztítóval ElĘfeltételek – A cellák kötĘelemei szorosan meg vannak húzva ill. szorosan a helyükön vannak – A cella dugasz be van dugva
Z
Z
Eljárásmód • Tartsa be a nagynyomású tisztító üzemeltetési leírásában foglaltakat. • Ne használjon tisztítószereket. • A tisztítókészülék megengedett hĘmérsékletét 140° C értékre állítsa be. Ezzel biztosítható, hogy a hĘmérséklet a fúvóka mögött 30 cm-rel a 60° C-nál ne legyen magasabb. • Tartsa be a maximális 50 bar üzemi nyomást. • Tartson legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felülettĘl. • Az akkumulátort nagy felületen tisztítsa hogy elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítson egy területet 3 másodpercnél hosszabban, hogy az akkumulátor 60 °C maximális felületi hĘmérsékletét ne lépje túl. • A tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelĘ eszközzel, pl. sĦrített levegĘvel vagy tisztítókendĘvel kell megszárítani.
03.13 HU
Az akkumulátort ezzel megtisztította.
21
9
Az akkumulátor tárolása MEGJEGYZÉS Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik. Ha az akkumulátorokat hosszabb idĘre üzemen kívül kell helyezni, teljesen feltöltve száraz, fagymentes helyen kell Ęket tárolni. Az akkumulátor üzemkészségének biztosításához az alábbi módszereket lehet választani: – havi kiegyenlítĘ töltés PzS és PzB akkumulátorok esetén ill. negyedévente teljes töltés PzV akkumulátorok esetén. – Kondenzáló töltés 2,23 V x cellaszám feszültséggel PzS, PzM és PzB akkumulátor esetén ill. 2,25 V x cellaszám feszültséggel PzV akkumulátor esetén. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetĘség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hĦvös és fagymentes helyen kell tárolni Ęket.
10
Zavarelhárítás Az akkumulátor vagy a töltĘkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevĘszolgálatával.
Z 11
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevĘszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevĘszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
03.13 HU
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
22