Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II II.
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
FEJEZET
CHAPTER II.
BELÉPÉS A REPÜLŐTÉRRE
1
1.1
Repülőtéri azonosító kártyákra, belépési és behajtási engedélyekre vonatkozó előírások
Általános előírások
Oldal/Page: II - 1/28
ENTRY TO THE AIRPORT
1
Regulations on airport passes, entry permits and vehicle entry permits
1.1
General rules
A repülőtéri azonosító kártya kizárólag a repülőtér védelmében együttműködő hatóságok (NKH LH, RRI, NAVRF, RHTP, AH LRK, TEK) tagjainak, illetve olyan személynek bocsátható ki, akinek erre üzemeltetési szempontból vagy jogszabály által meghatározott feladatának ellátásához szüksége van.
Airport passes may only be issued to the members of the authorities participating in the protection of the airport (NKH LH, RRI, NAVRF, RHTP, AH LRK, TEK), and to persons who require them for operational reasons or for the performance of tasks specified by legal provisions.
A repülőtéri azonosító kártya kizárólagosan a munkáltató által igényelt és az illetékes hatóságok által jóváhagyott célra és területre, kizárólag munkavégzésre történő belépésre jogosít.
Airport passes are valid only for the purpose and for the areas requested by the employer and approved by the competent authorities, and only for entry for the purpose of performing work for operational reasons.
A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér területére csak olyan jogi személyek, vagy jogi személyiséggel nem rendelkező gazdálkodó társaságok jogosultak repülőtéri azonosító kártyát vagy belépési engedélyt kérni akik: – a repülőtér területén, annak működéséhez kapcsolódó, hatósági feladatot látnak el, vagy – a repülőtér területén jogszabályban meghatározott feladatot látnak el, vagy – a repülőtéren engedélyezett gazdasági tevékenységet folytatnak és ehhez a Budapest Airport Zrt.-vel megfelelő jogviszonyban állnak.
Only legal entities or business entities without a legal personality are entitled to request airport passes or entry permits to Budapest Liszt Ferenc International Airport who:
A repülőtéren megbízási célfeladatok ellátását végző kívülálló jogi személyek alkalmazottai részére a cég képviseletére jogosult vezető, vagy az általa meghatalmazott személy igényelheti indokolt esetben a repülőtéri azonosító kártyák vagy belépési engedélyek kiadását.
The issuing of airport passes or entry permits for the employees of external legal persons performing service tasks at the airport may be requested by managers entitled to represent the company, or by persons authorized by them, in warranted cases.
Repülőtéri azonosító kártyát és belépési engedélyt kizárólagosan a Budapest Airport Zrt. Biztonsági igazgatóság Polaroid csoportja készíthet és adhat ki. A kártyák kiadási rendjét az RRI ellenőrzi.
Airport passes and entry permits may only be manufactured and issued by Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate Polaroid Group. The Airport Police Directorate (RRI) supervises the issuing of airport passes.
– Perform authority tasks within the area of the airport relating to its operation, or – Perform tasks specified by legal provisions within the area of the airport, or – Perform authorized business activities at the airport, and possess the appropriate legal relationship with Budapest Airport Ltd. for this.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 2/28
A repülőtéri azonosító kártyák elkészítéséhez a munkáltató illetékes vezetőjének írásban (legalább 30 munkanappal a munkaszerződés megkötését megelőzően) kell kérnie az Lt. 67. §-ának (7) bekezdésében meghatározott alkalmazási feltételeknek való megfelelés ellenőrzését. Az írásos megkereséshez mellékelni kell a „SZEMÉLYI ADATLAP BELÉPŐ KÁRTYA IGÉNYLÉSÉHEZ” című nyomtatvány (M2-3 melléklet) kitöltött példányát, melynek a hátoldalán a kártya használójának alá kell írni a nyilatkozatot.
For the manufacturing of airport passes, the employer’s competent manager must request in writing (at least 30 working days prior to concluding the contract of employment) the checking of compliance with the suitability requirements defined in section (7) of paragraph 67 of the AA. A completed copy of the form entitled “AIRPORT PASS APPLICATION FORM” must be attached to the written request (Appendix M2-3.), and the user of the airport pass is required to sign the declaration on the back page.
A védelmi háttérellenőrzés határideje 30 nap, mely egy alkalommal 30 nappal meghosszabbítható.
The deadline for performing security vetting is 30 days, which may be extended by an additional 30 days on one occasion. For organizations which have their own security officer, applications countersigned by the security officer must be submitted to Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate Polaroid Group, for organizations which do not have a security officer, applications must be submitted to Budapest Airport Ltd.’s security officer in person, by mail or fax.
A védelmi tiszttel rendelkező szervezeteknek a védelmi tiszt által ellenjegyzett kérelmet a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid csoportjánál, a védelmi tiszttel nem rendelkező szervezeteknek a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztnél kell benyújtani személyesen, levélben, vagy faxon.
A kérelemben közölni kell, hogy a munkáltató a munkavállalót a repülőtér területén hol, milyen munkakörben, milyen tevékenység végzésére és milyen időtartamban (határozott vagy határozatlan időre) kívánja foglalkoztatni.
The request must specify where the employer wishes to employ the person within the airport, in what position, for what activity and for what period (definite or indefinite).
A kérelem beérkezését követően a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid Csoport megküldi azt a védelmi háttérellenőrzés lefolytatása céljából a hatóságoknak.
After receiving the application, Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate Polaroid Group sends it to the authorities for the performance of security vetting.
A védelmi háttérellenőrzés megtörténte után a hatóságok megküldik a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid Csoportnak, hogy az igénylő milyen jogosítású azonosító kártyára kapott engedélyt. A Budapest Airport Zrt. a hatóságok engedélye alapján elkészíti a személy repülőtéri azonosító kártyáját.
Upon the completion of security vetting, the authorities inform Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate Polaroid Group what kind of airport pass has been authorized for the applicant. Budapest Airport Ltd. then manufactures the person’s airport pass on the basis of the permission from the authorities.
A repülőtéri azonosító kártya csak sikeres védelmi háttérellenőrzés és a sikeres védelmi háttérellenőrzés után megtartott védelmi tudatosság-
Airport passes may only be issued after successful security vetting and the submission of a certificate on the successful completion of the se-
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 3/28
növelő képzés igazolásának csatolása után adható ki (M2-3-1 melléklet).
curity awareness enhancement training held after the security vetting (Appendix M2-3-1).
A személyazonosító kártyák megigénylése és kiadása közötti időszakban napi belépési (visitor) engedély nem kérhető és nem engedélyezhető.
Daily entry permits (visitor cards) may not be requested or approved during the period between the requesting and the issuing of airport passes.
Azok a külföldi állampolgárok, akik Magyarországon munkavállalási engedélyhez kötött tevékenységet végeznek, és részükre kérelmezik a repülőtéri azonosító kártya kiadását, a meghatározott dokumentumokon kívül csatolni kell a munkavállalási engedély fénymásolati példányát. Ez esetben a repülőtéri azonosító kártya érvényességi ideje maximum a munkavállalási engedély érvényességével esik egybe.
Foreign nationals performing activities in Hungary that require a work permit for whom an airport pass is requested must enclose a photocopy of the work permit in addition to the required documents. In such cases, the validity of the airport pass will at maximum coincide with the validity of the work permit.
Azoknak a külföldi állampolgároknak, akik munkavállalása Magyarországon nem kötött munkavállalási engedélyhez (pl.: EU tagországok állampolgárai), de tartózkodásuk a 90 napot meghaladja, a meghatározott dokumentumokon kívül csatolniuk kell lakhatásuk biztosítottságának igazolását is.
Foreign nationals whose employment in Hungary is not subject to a work permit (e.g. the citizens of EU member states) but whose residence exceeds 90 days must, in addition to the required documents, enclose evidence that their accommodation is provided for.
A repülőtéri azonosító kártya területi jogosításának indokoltságáért a kérelmező szervezet védelmi tisztje (ahol nincs, a szervezet vezetője) teljes jogi felelősséggel tartozik.
The security officer of the requesting organization (or if there is none, the head of the organization) bears full legal responsibility for the justification of the area entitlement of the airport pass.
Új repülőtéri azonosító kártya kiadása esetében – a repülőtér védelmében együttműködő hatóságok tagjai (169/2010. (V. 11.) Korm. rendelet 1.§ a) - f) pontban felsorolt szervezetek) kivételével – repülőtéri azonosító kártyánként 7000.- Ft-ot kell fizetni. A kérelemhez csatolni kell a befizetést igazoló csekk vagy átutalási bizonylat másolati példányát.
In case of the issuing of new airport passes, a charge of 7000 HUF is payable for each airport pass, except for members of the authorities cooperating in securing the Airport (the organizations listed in sections a) to f) of paragraph 1 of government decree no. 169/2010. (V. 11.)). A photocopy of the check or transfer slip verifying payment must be enclosed with the request.
A repülőtéri azonosító kártya kiadásakor a tulajdonos személyazonosságát hiteltérdemlően igazolni kell. A kártya kiadásakor annak tulajdonosáról fényképfelvétel készül és ujjlenyomatának mintáját is a kártya memóriájába írják.
Upon the issuing of airport passes, the personal identity of the card holders must be verified in a credible manner. During issuing, photographs are taken of card holders and samples of their fingerprints are also recorded in the memory of the cards.
A repülőtéri azonosító kártyát a következő esetek-
Airport passes must be returned to Budapest Air-
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 4/28
ben azonnali hatállyal vissza kell szolgáltatni a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid csoportnak: – a kibocsátó kérésére; vagy – a szerződéses jogviszony megszűnésekor; vagy – a munkáltató megváltozásakor; vagy – az olyan területekre való belépés szükségességének módosulásakor, amelyekre vonatkozóan az engedélyt kiadták; vagy – a kártya lejártakor; vagy – a kártya visszavonásakor.
port Ltd.’s Security Directorate Polaroid Group immediately in the following cases:
A személyazonosító kártyák leadásáért a munkáltató felelős. A személyazonosító kártya elvesztését, eltűnését azonnal jelenteni kell munkaidőben a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid csoportnak, munkaidőn kívül az FBŐ-nek (296-8200,
[email protected]). Új kártya kiadásához a munkáltató ismételt írásbeli kérelme szükséges. A rendeltetésszerű használat során megrongálódott kártyákat a Budapest Airport Zrt. díjmentesen kicseréli.
The employer is responsible for returning airport passes. Loss of to airport passes must be reported to Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate Polaroid Group immediately in working hours, to FBŐ (2968200,
[email protected]) outside working hours.
1.2
1.2
A repülőtéri azonosító kártyák és belépési engedélyek fajtái és területi érvényessége
A repülőtéri azonosító kártyák és belépési engedélyek a következők lehetnek (M2-2-1 melléklet): – állandó repülőtéri azonosító kártya (fényképes), – ideiglenes repülőtéri azonosító kártya (fényképes), – biankó belépési engedély (fénykép helyén fekete „B” betű); – napi belépési (visitor) engedély (fénykép helyén fekete „V” betű) – SRA belépési engedély (fénykép helyén fekete „SRA” felirat) – egyszeri belépési engedély (cetli) („A” „D” és „J” portán) – protokoll belépési engedély (fényképes) – recepció belépési engedély (fénykép helyén fekete „R” betű)
– Upon the request of the issuer; or – Upon the cessation of the contractual relationship; or – Upon a change to the employer; or – Upon modifications to the need to enter areas for which the airport pass has been validated; or – Upon the expiry of the airport pass; or – Upon the revocation of the airport pass.
A repeated written request from the employer is required for the issuing of new cards. Budapest Airport Ltd. replaces airport passes damaged in the course of proper use free of charge.
The types and area validity of airport passes and entry permits
Airport passes and entry permits may be of the following types (appendix M2-2-1): – Permanent airport pass (with a photograph), – Temporary airport pass (with a photograph), – Blank entry permit (the letter “B” in black instead of the photograph); – Daily entry (“visitor”) permit (the letter “V” in black instead of the photograph) – SRA entry permit (the inscription “SRA” in black instead of the photograph) – One-time entry permit (paper slip) (at gates “A”, “D” and “J”) – Protocol entry permit (with a photograph) – Reception entry permit (the letter “R” in black instead of the photograph)
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II 1.2.1
Állandó repülőtéri azonosító kártya:
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04 1.2.1
Oldal/Page: II - 5/28
Permanent airport pass:
Fényképes, sorszámmal ellátott névre szóló repülőtéri azonosító kártya, amely maximum a kiállításától számított két évig érvényes. A kártya érvényességének figyelemmel kísérése a kártyabirtokos felelőssége.
Personalized airport pass with a photograph and a serial number, valid for a maximum of two years from the date of issue. The holder is responsible for monitoring the validity of the airport pass.
Fajtái: – fehér repülőtéri azonosító kártya (A légi oldali területekre és az SRA teljes területére érvényes lehet) – sárga repülőtéri azonosító kártya (A légi oldali területekre és az SRA területre érvényes lehet az utasforgalmi területek kivételével) – zöld repülőtéri azonosító kártya (A légi oldali területekre érvényes, de az SRA területére nem)
Types: – White airport pass (May be valid for airside areas and for the entire area of the SRA)
Kiadásának feltételei: – a munkavállaló belépése a repülőtér – kártyán meghatározott – területére üzemeltetési célú munkavégzés miatt rendszeresen szükséges,
The conditions of issuing: – The entry of the employee to the areas of the airport specified on the airport pass is necessary on a regular basis for the purpose of performing work for operational reasons, – The employee bears a contractual employment relationship exceeding one year to the employer.
– a munkavállaló a munkáltatóval egy évnél hosszabb szerződéses munkaviszonyban áll.
1.2.2
Ideiglenes repülőtéri azonosító kártya:
– Yellow airport pass (May be valid for airside areas and for the area of the SRA, except for passenger circulation areas) – Green airport pass (Valid for airside areas but not for the SRA area)
1.2.2
Temporary airport pass:
Fényképes, sorszámmal ellátott névre szóló repülőtéri azonosító kártya, amely meghatározott ideig, de maximum a kiadástól számított egy évig érvényes.
Personalized airport pass with a photograph and a serial number, valid for a specific period, but maximum for one year from the date of issue.
Fajtái: – fehér repülőtéri azonosító kártya (Az SRA teljes területére és a légi oldali területekre érvényes lehet) – sárga repülőtéri azonosító kártya (A légi oldali területekre és az SRA területre érvényes lehet az utasforgalmi területek kivételével) – zöld repülőtéri azonosító kártya (A légi oldali területekre érvényes, de az SRA területére nem)
Types: – White airport pass (May be valid for the entire area of the SRA and for airside areas) – Yellow airport pass (May be valid for airside areas and for the area of the SRA, except for passenger circulation areas) – Green airport pass (Valid for airside areas but not for the SRA area)
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II Kiadásának feltétele: – a munkavállaló belépése a repülőtér – kártyán meghatározott – területére üzemeltetési célú munkavégzés miatt rendszeresen szükséges, – a munkavállalót a munkáltató próbaidőre alkalmazza, vagy – az alkalmazás időtartama az egy hónapnál hosszabb, de nem haladja meg az egy évet.
1.2.3
Biankó belépési engedély:
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 6/28
The conditions of issuing: – The entry of the employee to the areas of the airport specified on the airport pass is necessary on a regular basis for a period of maximum one year, for the purpose of performing work for operational reasons, – The employer employs the person for a trial period, or – The period of employment is longer than one month, but does not exceed one year. 1.2.3
Blank entry permit:
Fénykép és név nélküli, sorszámmal ellátott fehér kártya, amely az állandó vagy ideiglenes repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személy területi belépési jogosultságát terjeszti ki a használat időtartamára speciális feladatok elvégzése céljából.
A white card bearing a serial number, without a photograph or a name, which extends the zone entitlement of a person holding a permanent or a temporary airport pass for the period of use, for the purpose of performing special tasks.
A biankó belépési engedély csak a felhasználó személy részére kiadott repülőtéri azonosító kártyával együtt érvényes.
The blank entry permit is only valid together with the airport pass issued for the user.
A biankó belépési engedélyeket az arra felhatalmazott szakterületi vezetők igényelhetik, tárolhatják és kezelhetik. Igénylése az M2-4 mellékletben szereplő nyomtatványon történik, melyet engedélyezésre a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztnek kell megküldeni.
Blank entry permits may be requested, stored and managed by heads of departments authorized thereto. Blank entry permits may be requested using the form in Appendix M2-4, which must be sent to Budapest Airport Ltd.’s security officer for approval.
A biankó belépési engedélyt a feladat elvégzésének időtartamára a szakterület vezetője adja ki, felhasználás után a szakterület vezetőjének vissza kell adni. Nem adható ki biankó belépési engedély azon személyeknek, akik SRA területre igényelt repülőtéri azonosító kártyáját a hatóságok csak SRA-n kívüli tereletekre érvényes repülőtéri azonosító kártya kiadására korlátozták. A felhasználásról nyilvántartást kell vezetni, melyben meg kell jelölni a kiadás időpontját, célját, a felvevő személy nevét és repülőtéri azonosító kártyája számát, valamint a visszavétel időpontját. A nyilvántartást a hatóságok és a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság jogosult ellenőrizni.
Blank entry permits are issued by the heads of department for the duration of the performance of the task in question. They must be returned to the head of department after use. Blank entry permits may not be issued to persons whose airport pass applications including the SRA were restricted by the authorities to airport passes including non-SRA areas only.
A biankó belépési engedély felhasználása előtt – ha ez szükséges - a használó személynek érvényesíttetni kell azt a Centrál SRA Ellenőrző Áteresztő
Prior to the use of blank entry permits, if this is necessary, the user must have it validated at the Central SRA checkpoint or at gate “H”, where the
Records of the use of the card must be kept, indicating the time and the purpose of issuing, the name and the airport pass number of the person to whom the card was issued, and the time of return. The authorities and Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate are entitled to check the records.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 7/28
Ponton vagy a „H” portán, ahol a felhasználó ujjlenyomat mintáját a belépési engedélyen rögzítik. A biankó belépési engedély csak érvényesítését követően alkalmazható az SRA területen elhelyezett biometrikus kártyaolvasókon önálló közlekedésre. A biankó kártyán feltüntetett területekre történő belépéskor a kártyaolvasón a biankó kártyát kell leolvastatni.
user’s fingerprint data are recorded on the entry permit. Blank entry permits may only be used for independent movement via the biometric card readers located within the SRA area following validation. Upon entry to the areas shown on the blank cards, the blank card must be swiped at the card readers.
1.2.4
1.2.4
Napi belépési („visitor”) engedély:
Daily entry (“visitor”) permit:
Fénykép és név nélküli, sorszámmal ellátott fehér kártya a fénykép helyén fekete „V” betűvel, amely látogatók és alkalmi munkavégzők egyszeri belépéséhez szükséges.
A white card bearing a serial number without a photograph or a name, with the letter “V” in black instead of the photograph, necessary for the onetime entry of visitors and persons performing work duties on an occasional basis.
Kiadásának feltétele: A fogadó terület osztály- vagy magasabb beosztású vezetője írásbeli kérelmet nyújtson be telefaxon vagy postai úton – legalább egy munkanappal a beléptetést megelőzően – a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztje felé. (M2-15 melléklet) A kérelemnek tartalmaznia kell a látogató(k) vagy alkalmi munkavégzők személyi adatait (név, születési adatok, személyi igazolvány szám), a látogatás vagy munkavégzés tervezett időpontját, a belépés tervezett helyét, konkrét célját, a kérelmező telefax vagy telefonszámát, az ügyintézőt és a fogadókísérő személy adatait (fax: 296-8918).
Olyan esetekben, ha egy személy belépése több alkalommal is szükséges, maximum egy év időtartamra is kérhető engedély (pl.: irodai gépek karbantartása), azonban minden egyes belépés alkalmával új napi belépési engedélyt kell felvenni és minden egyes kilépéskor az adott kártyát le kell adni. A napi belépési („visitor”) engedély (kártya) maximum 24 óra időtartamra érvényes.
The conditions of issuing: The head of the receiving department or a more senior manager shall submit a written request by fax or mail at least one working day prior to entry, to Budapest Airport Ltd.’s security officer. (Appendix M2-15) The request must contain the personal data of the visitor(s) or persons performing work duties on an occasional basis (name, date and place of birth, ID card number), the planned date and time of the visit or work, the planned place of entry, its specific purpose, the requesting party’s fax or telephone number, the contact person and the data of the person receiving and escorting the visitors (fax: 296-8918). In cases when the entry of a person is necessary on several occasions, a permit may also be requested for a maximum period of one year (e.g. the maintenance of office machinery), however, a new daily entry permit must be requested during every single entry, and these passes must be returned when leaving the airport. Daily entry (“visitor”) permits (cards) are valid for a maximum of 24 hours.
A napi belépési („visitor”) engedélyt a biztonsági személyzet adja ki a belépéskor. Az ilyen kártyával rendelkező személy vagy csoport a repülőtér zárt területén csak felhatalmazott kísérővel tartózkodhat. Kísérőt a fogadó terület vezetőjének kell biztosítani. A kísérő a napi belépési engedély felvételekor az
Daily entry (“visitor”) permits are issued by security staff upon entry. Persons or groups bearing such cards may only be present within the closed area of the airport with an authorized escort. The escort must be provided by the head of the receiving department. Upon receipt of the daily entry permit, the escort
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II M2-16 melléklet szerinti kísérésre jogosító engedélyt kap, melyet a kísérés alatt jól látható helyen viselnie kell. Az engedély más személy részére nem adható át, azt a kísért személy repülőtérről történő kilépésekor le kell adni. A kísérőnek folyamatosan a rábízott személy, vagy csoport mellett kell tartózkodnia úgy, hogy a kísért személyek ne kerülhessenek látókörén kívül. A kísérő jogi felelősséggel tartozik a rábízott személyek cselekedeteiért.
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 8/28
receives a permit entitling him/her to escorting in accordance with appendix M2-16, which must be worn in a visible location during escorting. The permit may not be handed over to other persons, and must be returned to the gate when the escorted person leaves the airport. The escort must remain with the person(s) or group entrusted to them at all times in such a way that the escorted persons may not be out of sight. The escort is legally liable for the actions of the person(s) entrusted to them.
A kísérő személy a belépéskor nyilatkoztassa írásban (M2-5 melléklet) a kísért személyt arra vonatkozóan, hogy nála a munkavégzéséhez szükséges eszközökön kívül tiltott eszköz nincs. A nyilatkozatot az SRA belépési ponton szolgálatot teljesítő személyzetnek kell leadni a kísért személy vizsgálatának megkezdése előtt. Az esetlegesen a kísért személynél lévő tiltott eszközök felfedése esetén minden felelősség a kísért személyt terheli.
Upon entry, the escorting person should request a declaration from the escorted person (appendix M2-5) concerning the fact that he or she is not in possession of any prohibited items other than those required for work purposes. The declaration must be handed over to the staff in service at the SRA entry point prior to commencing checking of the escorted person. If prohibited items are detected at the escorted person, he or she shall bear full responsibility for this.
A napi belépési („visitor”) engedély területi érvényességét a kísérő személy repülőtéri azonosító kártyájának területi érvényessége határozza meg. Az engedéllyel a repülőtér földi oldali területein keresztül is közlekedhetnek a személyek a belépési pontok között.
The zone validity of daily entry (“visitor”) permits is determined by the zone validity of the escorting person’s airport pass. With the permit, the persons may also move through the landside areas of the airport between entry points.
Amennyiben a kísért személy alkalmi munkavégzés céljából lép be az SRA területre, a kísérő személy repülőtéri azonosító kártyáján szereplő tiltott eszköz beviteli engedély kategória által meghatározott tiltott eszközöket magánál tarthatja. Az általa bevitt tiltott eszközök kezeléséért a kísérő személy felelős.
If the escorted person enters the SRA area to perform work duties on an occasional basis, the escorting person may keep with him/her the prohibited items defined on the basis of the prohibited item authorization category featured on the escorting person’s airport pass. The escorting person is responsible for the prohibited items taken into the SRA area by the escorted person.
A napi belépési engedély kiadásakor a kísért személyre a kísérő személy repülőtéri azonosító kártyájának területi érvényességi adatai terjednek ki, de ujjlenyomat mintával nem rendelkezik, így a biometrikus azonosítóval ellátott, kártyaolvasóval védett ajtókat önállóan nem nyitja. Az ilyen ajtókon történő áthaladáskor az ajtót a kísérő személy nyitja ki repülőtéri azonosító kártyájának és biometrikus azonosító jegyeinek alkalmazásával, majd áthaladáskor a kísért személy is leolvastatja
Upon the issuing of the daily entry permit, the zone validity data of the escort’s airport pass are extended to the escorted person as well, but the escorted person has not provided fingerprint data. Thus, he/she cannot independently open doors equipped with a biometric ID device and protected with a card reader. During passage through such doors, the doors are opened by the escorting person using his/her airport pass and biometric identification, and then the escorted person shall also
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II napi belépési („visitor”) engedélyét az olvasón. A zsilip rendszerű átjárókon történő közlekedéskor a kísérő személy a helyszínről telefonon értesíti az átlépési igényről az Biztonsági Ellenőrző Központ (SCC) ügyeletesét, aki CCTV rendszeren keresztül meggyőződik a kérelem jogosságáról és távirányítással működteti a zsilipet. A kísérő és a kísért személy ilyen esetben is köteles kártyáját leolvastatni az olvasón. A látogatás vagy a munkavégzés befejeztével a személyt vissza kell kísérni a belépési pontra (lehetőleg ugyanazon belépési pontra, ahol belépett) és a napi belépési („visitor”) engedélyt a biztonsági személyzetnek le kell adni. A napi belépési („visitor”) engedély leadásáért a kísérő személy felelős, a kártyáért anyagi felelősséggel tartozik.
1.2.5
SRA belépési engedély:
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 9/28
swipe his/her daily entry (visitor) permit at the card reader, when passing through. During passage through sluice doors, the escort notifies the Security Control Center (SCC) duty officer by telephone from the site of the need to enter, who checks the validity of the request by CCTV, and operates the sluice door by remote control. Both the escorting and the escorted person are obliged to swipe their airport passes at the door in such cases as well. Upon completion of the visit or work, persons who entered the airport with such permits must be escorted back to the entry point (the same entry point where they entered, if possible), and the daily entry permit must be returned to security staff. The escort is responsible for returning daily entry (“visitor”) permits and bears financial liability for the card.
1.2.5
SRA entry permit:
Fénykép és név nélküli, sorszámmal ellátott fehér kártya a fénykép helyén fekete „SRA” felirattal, amely az SRA területen kívül parkoló légijárművek személyzetének SRA területre határellenőrzések végrehajtása céljából történő be- és kilépésére szolgál.
A white card bearing a serial number without a photograph or a name, with the inscription “SRA” in black instead of the photograph, for the purpose of entry to and exit from the SRA area for the crews of aircraft parked outside of the SRA area, in order to undergo border controls.
Az SRA belépési engedélyt a földi kiszolgáló szervezetek igényelhetik és kezelhetik. Az ilyen kártyával rendelkező személyek a repülőtér területén csak felhatalmazott kísérővel tartózkodhatnak.
SRA entry permits may be requested and managed by ground handling companies. Persons bearing such cards may only be present within the area of the airport with an authorized escort.
A kísérőnek folyamatosan a rábízott személyek mellett kell tartózkodnia úgy, hogy a kísért személyek ne kerülhessenek látókörén kívül. A kísérő jogi felelősséggel tartozik a rábízott személyek cselekedeteiért.
The escort must remain with the person(s) entrusted to them at all times, in such a way that the escorted persons may not be out of sight. The escort is legally liable for the actions of the person(s) entrusted to him/her.
1.2.6
1.2.6
Egyszeri belépési (cetli) engedély:
One-time entry permit (paper slip):
Kizárólag az „A”, „D” és „J” porta biztonsági személyzete adja ki az ügyfelek részére.
Issued only by security staff at gates “A”, “D” and “J” for clients.
A belépési engedély maximum 4 óra időtartamra, az SRA-n kívüli területekre érvényes.
The entry permit is valid for non-SRA areas, for a maximum of 4 hours.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 10/28
Személyazonosság megállapítására alkalmas hatósági okmány alapján lehet kiállítani.
It may be made out based on an authority-issued document suitable for personal identification.
Az engedély hátoldalát az ügyfelet fogadó szervezet köteles kitölteni. A belépő személy a belépési engedélyt távozáskor köteles leadni.
The organization receiving the client is obliged to fill out the back side of the permit. The person entering with such a permit is obliged to return it upon departure.
1.2.7
1.2.7
Protokoll belépési engedély:
Fényképes, sorszámmal ellátott, névre szóló barna kártya a diplomáciai testületek tagjai részére.
Protocol entry permit:
A belépési engedély a hatóságok által megjelölt időtartamra érvényes.
A brown, personalized airport pass with a photograph and a serial number for the members of the diplomatic corps. It is intended for the handover and receipt of diplomatic courier consignments and receiving and escorting guests. It entitles its holder to independent movement only within passenger circulation areas. The conditions of issuing: – Based on a request sent by the Ministry of Foreign Affairs of Hungary, after coordination between the Ministry of Foreign Affairs and the Office of Constitutional Protection, the airport authorities consent to the issuing of the card, – The holder must be the employee or representative of an organization or service who regularly participates in courier consignment and state delegation activities, – The holder may only move in the authorized area. The entry permit is valid for the period specified by the authorities.
Az előírások megszegése esetén a belépési engedély azonnal visszavonásra kerül.
In case of a breach of regulations, the airport pass is revoked immediately.
1.2.8
1.2.8
Diplomáciai futárcsomag átadására-átvételére, vendégek fogadására, kisérésére szolgál, csak az utasforgalmi területeken jogosít önálló mozgásra.
Kiadásának feltételei: – a Magyarország Külügyminisztériumán keresztül megküldött kérelem alapján a Külügyminisztérium és az AH egyeztetését követően a repülőtéri hatóságok járulnak hozzá a kártya kiadásához, – a kártya birtokosa olyan szervezetnek, szolgálatnak alkalmazottja, képviselője kell, hogy legyen, aki rendszeresen részt vesz futárposta, illetve állami küldöttségek utaztatásában, – a kártya tulajdonosa kizárólag a jogosításának megfelelő területen mozoghat.
Recepció belépési engedély
Reception entry permit
Fénykép és név nélküli, sorszámmal ellátott fehér kártya a fénykép helyén fekete „R” betűvel, amely Budapest Airport Zrt. T1-es irodáiba történő belépést teszi lehetővé a vendégek számára.
A white card bearing a serial number without a photograph or a name, with the letter “R” in black instead of the photograph, enabling entry for visitors to Budapest Airport Zrt.’s offices at Terminal 1.
Az engedély kizárólag a „B” portai zsilipet és a BA Zrt. T1-es irodai folyosóinak ajtajait nyitja, a repülőtér légi oldalán történő közlekedésre és tartózkodásra nem jogosít.
The permit only opens the sluice door at gate “B” and the doors along BA Zrt.’s office corridors at T1. It does not entitle the holder to movement or presence in the airside of the airport.
A belépési engedély maximum 24 óra időtartam-
The entry permit is valid for a maximum of 24
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 11/28
ra, a Budapest Airport Zrt. T1-es irodáiba érvényes.
hours, for Budapest Airport Zrt.’s offices at Terminal 1.
A személy a T1 irodai folyosóira csak kísérővel léphet be. A szabályok betartásáért és betartatásáért a kísérő felel.
The holder may only enter the T1 office corridors with an escort. The escort is responsible for ensuring compliance with regulations.
1.3
1.3
1.3.1
A gépjármű behajtási engedélyekre vonatkozó előírások Általános előírások
1.3.1
Regulations on vehicle entry permits
General rules
A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér területére csak olyan jogi személyek vagy jogi személyiséggel nem rendelkező gazdálkodó társaságok jogosultak gépjármű behajtási engedélyt kérni, akik
Only legal entities or business entities without a legal personality may request vehicle entry permits to the area of Budapest Ferenc Liszt International Airport who
– a repülőtér területén, annak működéséhez kapcsolódó, hatósági feladatot látnak el,
– Perform authority tasks relating to the operation of the airport within the area of the airport, – Perform permitted business activities at the airport for operational reasons and have the appropriate contractual legal relationship with the airport operator thereto.
– a repülőtéren engedélyezett üzemeltetési célú gazdasági tevékenységet folytatnak és a repülőtér üzemeltetőjével szerződéses jogviszonyban állnak.
A forgalmi előtérre kizárólag a légijárművek kiszolgálását végző szervezeteknek a kiszolgálásban résztvevő járművei, valamint a felügyeletet gyakorló hatóságok és a jogszabályban meghatározott szervezetek szolgálati gépkocsijai kaphatnak behajtási engedélyt. Behajtási engedélyt kizárólagosan a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid csoportja készíthet és adhat ki. A behajtási engedélyek kiadási rendjét az RRI ellenőrzi. A szigorított védelmi területre (SRA) szóló behajtási engedélyek kiadását az AH LRK véleményezi.
Only the vehicles of aircraft ground handling organizations participating in handling and the service vehicles of supervising authorities and of the organizations specified in legal provisions may be granted vehicle entry permits for the apron. Vehicle entry permits may only be made and issued by Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate Polaroid Group. RRI supervises the issuing of vehicle entry permits. The Office of Constitutional Protection Aviation and Airport Branch (AH LRK) provides an opinion on the issuing of vehicle entry permits for the security restricted (SRA) area.
Behajtási engedélyek típusai: (M2-9 melléklet)
Types of vehicle entry permits: (Appendix M2-9)
– állandó behajtási engedély SRA és APRON behajtási jogosítással, – állandó behajtási engedély SRA behajtási jogosítással, – állandó behajtási engedély – eseti behajtási engedély SRA behajtási jogosítással (forgalmi cserés)
– Permanent vehicle entry permit valid for the SRA and the APRON, – Permanent vehicle entry permit valid for the SRA, – Permanent vehicle entry permit – One-off vehicle entry permit valid for the SRA (against submission of the car papers)
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II – eseti behajtási engedély (forgalmi cserés), – SRA behajtási engedély (belső rendszámú gépjárművekre, a portákon történő belépésre nem jogosít).
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 12/28
– One-off vehicle entry permit (against submission of the car papers), – SRA vehicle entry permit (for vehicles with internal license plates, no right to enter the receptions).
A behajtási engedélyeket az M2-11 mellékletben szereplő ADATLAPON lehet igényelni.
Vehicle entry permits may be requested by means of the Vehicle Entry Request Form under Appendix M2-11.
1.3.2
1.3.2
Állandó behajtási engedélyek
Permanent vehicle entry permits
A repülőtéren állandó vagy meghatározott ideig tevékenységet folytató jogi személyek (vállalatok, szervek, intézmények stb.) közúti forgalmi rendszámmal ellátott járműveik részére állandó vagy ideiglenes behajtási engedélyt kérhetnek.
Legal entities performing permanent or fixed-term activities at the airport (companies, organizations, institutions, etc.) may request permanent or temporary vehicle entry permits for their vehicles equipped with public road license plates.
A behajtási engedélyek minimum 1 hónap, maximum a kiállítástól számított egy évig érvényesek.
Vehicle entry permits are valid for a minimum of one month and a maximum of one year from the date of issue.
A jóváhagyott engedélyek után – a repülőtér védelmében együttműködő hatóságok (169/2010. (V. 11. Korm. rendelet 1.§ a) - f) pontban felsorolt szervezetek) szolgálati gépjárműveinek kivételével – a kérelmező az alábbi díjat köteles fizetni.
Applicants are obliged to pay the following fees for approved permits, with the exception of the service vehicles of the authorities cooperating in airport security (the organizations listed in sections a) to f) of paragraph 1 of government decree no. 169/2010. (V. 11.)).
SRA területre érvényes behajtási engedély esetén:
For vehicle entry permits valid for the SRA:
−
személygépjármű: 30.000.- Ft
−
Passenger cars: 30 000 HUF.
−
3,5 tonnát meg nem haladó össztömegű gépjármű: 30.000.- Ft.
−
Vehicles with a total mass of less than 3.5 tons: 30 000 HUF.
−
3,5 tonnát meghaladó össztömegű gépjármű: 50.000.- Ft
−
Vehicle with a total mass in excess of 3.5 tons: 50 000 HUF.
SRA területen kívüli területre érvényes behajtási engedély esetén:
For vehicle entry permits valid outside of the SRA:
−
személygépjármű: 15.000.- Ft
−
Passenger cars: 15 000 HUF.
−
3,5 tonnát meg nem haladó össztömegű gépjármű: 15.000.- Ft.
−
Vehicles with a total mass of less than 3.5 tons: 15 000 HUF.
−
3,5 tonnát meghaladó össztömegű gépjármű: 25.000.- Ft
−
Vehicle with a total mass in excess of 3.5 tons: 25 000 HUF.
Kiadásának feltételei: – A gépjármű folyamatos belépése a repülőtér területére üzemeltetési szempontból szükséges
The conditions of issuing: – The continuous entry of the vehicle into the area of the airport is indispensable for the
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II munkavégzés céljából nélkülözhetetlen, – a gazdasági tevékenység gyakorlásához a repülőtér területén gépjárművel történő közlekedés szükséges és a tevékenység ellátása kívülről, közúton nem megoldható, – a gépjárműnek érvényes műszaki vizsgával és kötelező biztosítással kell rendelkeznie, – a gépjármű vezetőjének érvényes repülőtéri azonosító kártyával, valamint belterületi járművezetői engedéllyel kell rendelkeznie, – az írásbeli kérelmet és a kitöltött „ADATLAP”ot a tervezett belépés időpontja előtt legalább 15 munkanappal a kiadásra jogosult szervhez eljuttatták, – a behajtási kérelemben fel kell tüntetni a gépjárművel történő munkavégzés jellegét, tartalmát, gyakoriságát, területhez kötöttségét, – a már jóváhagyott kérelem alapján a kibocsátó részére le kell adni az adminisztrációs költség befizetését igazoló csekk vagy átutalási bizonylat másolatát, – a gépjármű behajtási engedélyeket az igénylés indokául szolgáló munkavégzés befejezésekor a kibocsátó szervezetnek két munkanapon belül le kell adni. 1.3.3
SRA területre érvényes behajtási engedélyekre vonatkozó külön szabályok
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 13/28
performance of work for operational reasons, – The performance of business activities at the airport requires the movement of the vehicle within the area of the airport, and the activity cannot be performed from the outside, on public roads, – The vehicle must have a valid roadworthiness examination and mandatory insurance, – The driver of the vehicle must hold a valid ID card and internal driver’s license, – The written request and the completed form has been sent to the organization entitled to authorize entry at least 15 working days prior to the planned date and time of entry, – In the request for the vehicle entry permit, the nature, content, frequency and area characteristics of the work duties to be performed with the vehicle must be indicated, – Based on the approved request, a copy of the check or transfer slip verifying payment of the administrative charge must be submitted to the issuer, – Vehicle entry permits must be returned to the issuing organization within two working days of the completion of the work used to justify the request. 1.3.3
Special rules for vehicle entry permits valid for the SRA area
Az SRA területére érvényes állandó behajtási engedélyek piros és zöld színben készülnek.
Vehicle entry permits valid for the SRA area are manufactured in red and green color.
A zöld színű behajtási engedély a gépjárművet mentesíti az SRA belépési pontokon végrehajtott biztonsági ellenőrzések alól. (Zöld színű behajtási engedélyt csak a rendvédelmi szervek, a felelős hatóság, és a Budapest Airport Zrt. Fegyveres Biztonsági Őrség (a továbbiakban: FBŐ) szolgálati gépjárművei kaphatnak az NKH LH engedélye alapján.)
Green vehicle entry permits exempt vehicles from the security checks performed at SRA entry points. (Only the vehicles of law enforcement organizations, the responsible authority and the service vehicles of Budapest Airport Ltd.’s Armed Security Guard may receive green vehicle entry permits based on permission from the NTA AA.)
Bármilyen más személy vagy szervezet által használt gépjármű részére csak piros színű behajtási engedély adható ki. 1.3.4
Eseti behajtási engedélyek
A repülőtér területére alkalmilag behajtó gépjárművek részére – a Budapest Airport Zrt. védelmi
Only red vehicle entry permits may be issued for vehicles used by any other person or organization.
1.3.4
One-off vehicle entry permits
Security staff issue one-time vehicle entry permits for vehicles entering the area of the airport on an
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 14/28
tisztjének előzetes engedélye alapján – a portákon a biztonsági személyzet - a gépjármű forgalmi engedélyének letétbe helyezése után - eseti behajtási engedélyt ad ki.
occasional basis, after handing over the vehicle’s certificate of registration, on the basis of prior permission from Budapest Airport Ltd.’s security officer.
Az eseti behajtási engedéllyel beléptetett gépjárműveknek a feladatuk teljesítése után el kell hagyniuk a repülőtér területét.
Vehicles entering with one-time vehicle entry permits must leave the area of the airport upon completion of their task.
A repülőtér zárt területén a parkoltatás nem lehetséges.
Parking in the closed area of the airport is not possible.
Az eseti behajtási engedélyek lehetnek:
One-time vehicle entry permits may be valid:
– – – –
SRA-n kívüli területre érvényesek, SRA-ra érvényesek, csak kísérettel együtt érvényesek, kíséret nélkül érvényesek.
Kiadásának feltétele: – A fogadó terület, (osztály- vagy magasabb beosztású) vezetője – legalább egy munkanappal a beléptetést megelőzően – írásbeli kérelemben (telefax: 296-8918) közli a behajtás szükségességét, célját, a meglátogatandó területet, a belépés várható helyét, kijelöli az ügyintézőt és a fogadó, kísérő személyt.
– – – –
For the areas outside of the SRA, For the SRA, Only with an escort, Without an escort.
The conditions of issuing:
– Kíséret nélkül érvényes eseti behajtási engedély csak abban az esetben adható ki, ha a gépjármű vezetője repülőtéri azonosító kártyával és belterületi jogosítvánnyal is rendelkezik.
– A (head of department or higher ranking) manager from the receiving organization declares the need for the entry of the vehicle, its purpose, the area to be visited, the expected place of entry, and appoints a contact person and the receiving / escorting person, in a written request (fax: 296-8918) at least one working day prior to entry. – In cases when the entry of a vehicle is necessary on several occasions, a permit may be requested for a maximum period of one month (e.g. maintenance of office equipment). However, a new one-time vehicle entry permit must be requested during each entry, and the permit must be returned whenever the vehicle leaves the area of the airport. After the one month period, only a permanent vehicle entry permit or a one-off vehicle entry permit requested separately for each visit may be issued. – One-off vehicle entry permits valid without an escort may only be issued if the driver of the vehicle holds an airport pass and an internal driver’s license.
Az eseti behajtási engedély legfeljebb a kiadás időpontjától számított 24 órára érvényes.
One-time vehicle entry permits are valid for a maximum of 24 hours from the time of issue.
– Olyan esetekben, ha egy gépjármű belépése több alkalommal is szükséges, maximum egy hónap időtartamra is kérhető engedély (pl.: irodai gépek karbantartása), azonban minden egyes belépés alkalmával új eseti behajtási engedélyt kell felvenni és minden egyes kilépéskor az adott engedélyt le kell adni. Az egy hónap elteltét követően vagy állandó behajtási engedély, vagy csak minden belépés alkalmára külön megkért eseti behajtási engedély adható ki.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II 1.4
Parkolási engedélyekre vonatkozó előírások
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04 1.4
Oldal/Page: II - 15/28
Rules on parking permits
A repülőtér területén tevékenykedő vállalatok és szervek dolgozóinak személygépkocsijai részére – a szolgálati parkoló kapacitásának függvényében – a Budapest Airport Zrt. Parkoló Üzemeltetés állásfoglalása alapján, a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság Polaroid csoportja állandó parkolási engedélyt állít ki (M2-10 melléklet) az illetékes gazdasági vezető javaslata alapján. Ez az engedély csak a kijelölt parkolóhely legrövidebb úton való megközelítésére, illetve az ott parkolásra jogosít.
Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate Polaroid Group issues permanent parking permits (Appendix M2-10.) for the passenger vehicles of the employees of companies and organizations operating within the area of the airport, based on a position from Budapest Airport Ltd.’s Car Park Operating Department, depending on the capacity of the staff car parks, based on the proposal of the competent manager. Such permits only entitle their holders to accessing the designated car park via the shortest possible route and to parking there.
A parkolási engedély csak a megjelölt parkolóban, az engedélyen feltüntetett gépjárműre, az engedély lejáratáig érvényes.
Parking permits are valid for the designated car park only, for the vehicle specified on the permit, until the expiry of the permit.
A bel- és külterületi parkolási engedélyeket a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság visszavonja a Repülőtér Rend vagy a parkolási szabályok megszegése esetén.
Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate shall revoke external and internal parking permits in case of a breach of the provisions of the Airport Rules, or of parking regulations.
A parkolási engedélyeket a munkaviszony megszűnése esetén a kibocsátó szervnek le kell adni.
In case of the cessation of employment, parking permits must be returned to the issuer.
A leadásért az illetékes vezető felelős.
The competent manager is responsible for returning parking permits.
A parkolási engedélyt be kell vonni, ha annak használója a Repülőtér Rend előírásait megszegi, illetve ha a parkolási engedélyt nem az abban megjelölt területen vagy eltérő célra használja.
Parking permits must be revoked if the user breaches the provisions of the Airport Rules, or uses the parking permit for different purposes or for areas other than the ones indicated on the permit.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II 2. 2.1
A személyek belépésének szabályai Általános előírások
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04 2
Oldal/Page: II - 16/28
The rules of the entry of persons
2.1
General rules
Minden repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személy köteles: – belépéskor és kilépéskor repülőtéri azonosító kártyáját felszólítás nélkül bemutatni, kérésre átadni a biztonsági személyzetnek ellenőrzésre, – belépéskor és kilépéskor repülőtéri azonosító kártyáját kezelni a beléptető rendszer kártyaolvasójával, – a repülőtéren való tartózkodás alatt repülőtéri azonosító kártyáját, ruházatának felső részén, jól látható helyen viselni, – a repülőtéren történő közlekedéskor, ha egy kártyaolvasóval védett ajtón keresztül halad, az ajtónyitástól függetlenül repülőtéri azonosító kártyáját a beléptető rendszer kártyaolvasóinál érvényesíteni, – az ajtón történő áthaladás után meggyőződni arról, hogy az ajtó bezáródott, – szigorított védelmi területre lépés előtt az előírás szerinti biztonsági ellenőrzésnek alávetni magát, csomagját, és a járművét, – az FBŐ ügyeletére (82-00) haladéktalanul bejelenteni, ha engedély nélküli személyt vagy gépjárművet lát az őrzött területen.
All persons holding airport passes are obliged to:
Az utasoktól különböző személyeknek, a repülőtér utasok által nem használható szigorított védelmi területére kizárólag a repülőtér üzemben tartója által – a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélye alapján – kiállított, állandó vagy ideiglenes repülőtéri azonosító kártyával, biankó belépési engedéllyel, napi belépési („visitor”) engedéllyel vagy SRA belépési engedéllyel lehet belépni.
Persons other than passengers may only access the security restricted area of the airport not to be used by passengers with a permanent or temporary airport pass, a blank entry permit or with a daily entry (“visitor”) permit or with an SRA entry permit issued by the airport operator on the basis of the authorization of the competent authorities.
A repülőtéri azonosító kártya kiadási feltétele a repülőtér zárt területének meghatározott zónáiban történő folyamatos üzemeltetési célú munkavégzés vagy szolgálatteljesítés.
The pre-condition of issuing airport passes is the performance of continuous work or service for operational reasons in certain pre-defined zones of the closed areas at the airport.
Amennyiben a repülőtér üzemben tartója által kiadott repülőtéri azonosító kártya igénybevételére 60 napig nem került sor, úgy a kiállító szer-
If the airport pass issued by the airport operator has not been used for 60 days, the issuing organization is obliged to invalidate and revoke
– Upon entry and exit, show their airport pass without being requested to do so and to hand it over to security staff upon request for checking, – Upon entry and exit, swipe their airport pass at the card reader of the access system – Wear their airport pass during their stay at the airport on their upper clothing in a clearly visible manner, – When moving around at the air and passing through a door protected with a card reader, swipe their airport pass at the card reader, regardless of who opens the door, – After having passed through the door, make sure that the door is closed, – Subject themselves, their vehicle and baggage to the prescribed security check prior to entering the security restricted area. – Immediately report this to the Armed Security Guard duty service (82-00) if they see any unauthorized persons or vehicles in the guarded area.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 17/28
vezet köteles azt érvényteleníteni és bevonni. Ismételt kiadásra az előírt engedélyezési eljárás lefolytatását követően kerülhet sor.
it. Airport passes may be re-issued after conducting the prescribed authorization procedure.
Személyek vagy csoportok részére a légiközlekedési hatóság felmentést adhat a repülőtéri azonosító kártya igénybevételére vonatkozó 60 napra vonatkozó követelmény alól. A felmentés időtartama nem haladhatja meg a repülőtéri azonosító kártya két igénybevétele között a 180 napot.
The aviation authority may grant an exemption for persons or for groups from the requirement of 60 days for the use of airport passes. The period of the exemption may not exceed 180 days between two uses of the airport pass.
A repülőtéri azonosító kártyák a területi érvényességet színekkel és betűkódokkal, az NKH LH által engedélyezett tiltott eszköz beviteli jogosultsági kategóriát számmal jelzik.
On airport passes, zone authorizations are shown with different colors and letter codes, whilst prohibited item authorization categories issued by the NTA AA are shown with numbers.
Minden személy csak azokon a területeken tartózkodhat, amelyre azonosító kártyája érvényes és csak azokat az engedélyköteles anyagokat, eszközöket viheti be az SRA területre, amelyre az NKH LH által kiadott engedélyt jelző kategória kiterjed. (A repülőtéri azonosító kártyák területi érvényességét és a tiltott eszköz beviteli kategóriák tartalmát az M2-2 melléklet tartalmazza.)
All persons may only be present in the areas for which their airport pass is valid, and may only take the licensable materials and equipment into the SRA area that belong to the authorization category issued by the NTA AA.
A repülőtérre belépő minden személy köteles a Repülőtér Rend előírásait maradéktalanul betartani, illetve a kíséretére bízott személyekkel betartatni.
All persons entering the airport are obliged to comply fully with the provisions of the Airport Rules, and to ensure compliance by persons escorted.
A repülőtéri azonosító kártyát más személy részére átadni vagy más személy repülőtéri azonosító kártyáját felhasználni szigorúan tilos!
It is strictly prohibited to hand airport passes over to other persons or to use the airport passes of other persons!
A szabály megszegőinek repülőtéri azonosító kártyáját a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság munkatársai azonnali hatállyal bevonják, és szabálysértési eljárást kezdeményeznek a hatóságoknál.
Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate shall revoke the airport passes of persons who breach this rule with immediate effect, and shall initiate infringement proceedings with the authorities.
A Repülőtér Rend előírásait megszegő személyektől – a repülőtéri azonosító kártyát igénylő szervezet vezetőjének (ha van ilyen) és az engedélyező hatóságok egyidejű tájékoztatása mellett – a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság jogosult a repülőtéri azonosító kártyát visszavonni és a személyeket a repülőtér területéről eltávolítani.
Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate is entitled to revoke the airport passes of persons who commit minor breaches of the provisions of the Airport Rules and to remove them from the area of the airport, concurrently informing the head of the organization that had requested the person’s airport pass (if applicable) and the per-
(Appendix M2-2. details the area validity of airport passes and the contents of the prohibited item authorization categories.)
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 18/28
mitting authorities. A repülőtéri személyazonosító kártyák haladéktalan bevonására intézkedhetnek a repülőtér védelmében közreműködő hatóságok és a kérelmező gazdálkodó szervezet vezetője is.
The authorities participating in securing the airport and the head of the requesting organization may also order the immediate revocation of airport passes.
2.1.1
2.1.1
A légi oldalra való belépés
A légi oldalra csak akkor engedélyezhető egy adott személy belépése, ha ott tartózkodása indokolt. A légi oldalra kizárólag engedéllyel rendelkező személy léphet be. A légi oldalon tartózkodó személyek engedélyüket ellenőrzés céljából kötelesek kérésre felmutatni. A repülőtér területére az 2.1.3. pontban felsorolt kivételektől eltekintve csak a kijelölt belépési pontokon keresztül lehet belépni. Személyek belépésére kijelölt porták: A, D, H porták (M2-1 melléklet)
Entry to the airside
The entry of a given person to the airside may only be approved if his or her presence there is warranted. Only authorized persons may enter the airside.
A belépési jogosultságot a kijelölt belépési pontokon a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság munkatársai ellenőrzik.
Persons present on the airside are obliged to hand over their permit for checking upon request. Apart from the exceptions listed in section 2.1.3., the area of the airport may only be accessed through the designated entry points. Entry points designated for the entry of persons: Gates A, D and H (Appendix M2-1) At the designated entry points, the staff of Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate check the entitlement to enter.
2.1.2
2.1.2
A szigorított védelmi területekre való belépés
Entry to the security restricted area
A repülőtér szigorított védelmi területeire csak az arra feljogosított személyek léphetnek be, a következő engedélyek valamelyikének bemutatását követően: – érvényes repülőtéri azonosító kártya; vagy – érvényes repülőtéri belépési engedély; vagy – érvényes uniós repülőszemélyzeti azonosító kártya (CREW), továbbá érvényes repülési parancs és repülési terv; vagy – érvényes nem uniós repülőszemélyzeti azonosító kártya (CREW), továbbá érvényes repülési parancs és repülési terv; vagy – utasként érvényes beszállókártya vagy azzal egyenértékű dokumentum; vagy – a légiközlekedési hatóság által kiadott légiközlekedés védelmi ellenőrzésre, vagy légiközlekedés védelmi felügyeleti tevékenységre jogosító igazolvány.
Only authorized persons may enter the security restricted area of the airport, after presenting one of the following permits:
Az SRA területre csak akkor engedélyezhető egy
The entry of a given person to the SRA area may
– A valid airport pass; or – A valid entry permit; or – A valid EU aircraft crew ID card, a valid flight order and flight plan; or – A valid non-EU aircraft crew ID card, a valid flight order and flight plan; or – As a passenger, a valid boarding pass or equivalent document; or – A certificate issued by the aviation authority for aviation security checks or aviation security supervision activities.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 19/28
adott személy belépése, ha ott tartózkodása indokolt.
only be approved if their presence there is warranted.
Az SRA területre kizárólag engedéllyel rendelkező személy léphet be az előírt biztonsági ellenőrzések végrehajtása után.
Only authorized persons may enter the SRA area of the airport after undergoing the prescribed security checks.
Az SRA területre történő belépésre kijelölt belépési pontok: – Nyugati SRA EÁP (folyamatos 24 órás nyitvatartással) – Középső SRA EÁP (folyamatos 24 órás nyitvatartással) – Keleti SRA EÁP (szükség esetén történő nyitással, a nyitási igényt az FBŐ ügyeletre a 8200 telefonszámon kell jelezni) – „H” porta (folyamatos 24 órás nyitvatartással) – „G” porta (nappali időszakban 06.00 és 18.00 közötti nyitvatartással, ezen kívüli időszakban szükség esetén történő nyitással, a nyitási igényt a „H” portára a 9250 telefonszámon kell jelezni)
Designated entry points for entering the SRA area: – Western SRA checkpoint (open 24 hours a day) – Central SRA checkpoint (open 24 hours a day) – Eastern SRA checkpoint (opened whenever necessary, requests to open the checkpoint shall be indicated to the duty service of the Armed Security Guard at extension 8200) – Gate “H” (open 24 hours a day) – Gate “G” (open during daytime, from 06:00 to 18:00 hours, opened whenever necessary outside of this period, requests to open the gate shall be indicated to gate “H” at extension 9250)
Az SRA területre történő belépésre kijelölt szolgálati átjárók:
Designated staff corridor for entering the SRA area:
1. Terminál:
Terminal 1:
GAT belföldi folyosó
GAT domestic corridor
2. Terminál:
Terminal 2:
SkyCourt 2A és 2B oldali 2. védelmi ellenőrző csatorna
SkyCourt 2A and 2B side, second security screening lane
A légijárművek személyzetei a járatra történő közlekedésük során a be- és kilépésre csak a terminálokon, a Határátkelőhely Rendjében meghatározott útvonalat használhatják.
Aircraft crews, when accessing their flights, may only use the routes defined in the “Rules pertaining to border crossing stations” at the terminals for entry and exit.
A légijármű személyzetnek a belépés csak a repülőszemélyzeti azonosító kártya bemutatását követően, illetve a repülési parancson vagy azzal egyenértékű okmányon feltüntetett személyeknek engedélyezhető.
In the case of aircraft crews, entry may only be authorized following presentation of the aircraft crew ID card, or for the persons specified in the flight order or an equivalent document.
A légijármű személyzet kísérését és szállítását a földi kiszolgáló szervezet végzi a légitársasággal egyeztetve.
Ground handling organizations shall escort and transport aircraft crews in coordination with the airline.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II 2.1.3
Kivételek
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04 2.1.3
Oldal/Page: II - 20/28
Exceptions
A légijárművek utasai, a légijárművek személyzete a járatra közlekedés során, valamint a diplomáciai testületek illetékes beosztottai a portákon keresztül nem léphetnek be a repülőtér zárt területére. Részükre az illetékes hatóságok a Határátkelőhely Rendjében külön beléptetési pontokat jelöltek ki, és meghatározták mozgási területüket.
Aircraft passengers, aircraft crews, when accessing their flights, and the competent staff of the diplomatic corps may not enter the closed area of the airport through the gates. The competent authorities have designated separate access points for them, and have defined their movement areas in the rules pertaining to border crossing stations.
Ez alól kivételt képeznek: – a mentőszolgálat által szállított beteg utasok, – a rendőrség által különleges okokból kísért személyek, – nagy mennyiségű diplomáciai futárposta szállítója hatósági ellenőrzés mellett.
Exceptions to the above rule: – Ill passengers transported by the ambulance service, – Persons escorted by the Police for special reasons, – Persons transporting large quantities of diplomatic mail under authority supervision.
Ezen személyek kísérőikkel együtt a portákon keresztül is beléphetnek.
Such persons may also enter through the gates with their escorts.
2.2
2.2
2.2.1
Csoportok belépésére vonatkozó előírások Csoportos repülőtér látogatás:
2.2.1
Rules on the entry of groups Group airport visits:
A Budapest Airport Zrt. védelmi tisztje engedélye alapján a kijelölt portaszolgálat a csoportnak egy darab napi belépési („visitor”) engedélyt ad ki. A repülőtérről történő távozás csak a beléptető portán keresztül történhet.
Requests for group airport visits must be submitted to the head of the receiving department in writing. Following coordination, the entry permit is issued by Budapest Airport Ltd.’s security officer. (Fax: 296-8918, mailing address: 1675 Budapest P.O. Box 53, Hungary) Based on the permission of Budapest Airport Ltd.’s security officer, the designated gate staff will issue a single daily entry (“visitor”) permit for the group. The group may only leave the area of the airport through the same gate where it entered.
Indokolt esetben (rendkívüli esemény) a már kiadott engedély érvényessége az esemény időtartamára felfüggeszthető.
If warranted (due to extraordinary events), the validity of the permit issued may be suspended for the duration of the event in question.
Csoportos látogatás a hét minden napján 08.00 16.00 óra között engedélyezhető.
Group visits may be permitted on any day of the week between 08:00 - 16:00 hours.
A csoportos repülőtér látogatás iránti kérelmet a fogadó terület vezetőjéhez írásban kell benyújtani. Egyeztetést követően a belépési engedélyt a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztje adja ki. (Fax: 296-8918; levélcím: 1675 Budapest Pf.: 53)
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II 2.2.2
Szakmai csoportok
Szakmai csoportok belépésének engedélyezését a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztjétől írásban kell kérni (fax: 296-8918). Csoportos belépés a hét minden napján 08.00-16.00 óra között engedélyezhető. Az írásbeli kérelmet telefaxon vagy egyéb úton legalább 72 órával a belépés tervezett időpontja előtt be kell nyújtani, a kérelemnek tartalmaznia kell a látogató csoport vezetőjének és tagjainak személyi adatait (név, személyi igazolvány szám), a látogatás tervezett időpontját, a belépés tervezett helyét, konkrét célját, a kérelmező telefax vagy telefonszámát.
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04 2.2.2
Oldal/Page: II - 21/28
Professional groups
Permits for the entry of professional groups must be requested from Budapest Airport Ltd.’s security officer in writing (fax: 296-8918). The entry of groups may be permitted on any day of the week between 08:00 – 16:00 hours. Written requests must be submitted by fax or by other means at least 72 hours prior to the date and time of planned entry. The request must contain the personal data of the head of the visitor group and of the members (name, ID card number), the planned date and time of the visit, the planned place of entry, its specific purpose and the requesting party’s fax or telephone number.
A Budapest Airport Zrt. védelmi tisztje engedélye alapján a kijelölt portaszolgálat a csoportnak egy darab napi belépési („visitor”) engedélyt ad ki. A repülőtérről történő távozás csak a beléptető portán keresztül történhet.
The head of the organization providing the escort is obliged to coordinate with Budapest Airport Ltd.’s security officer prior to the issuing of the permit on whether they are able to provide an escort at the requested time. The requesting party should request information about the permit for the visit from Budapest Airport Ltd.’s security officer on the working day preceding the day of the visit. Based on the permission of Budapest Airport Ltd.’s security officer, the designated gate staff will issue a single daily entry (“visitor”) permit for the group. Groups may only leave the airport through the gate where they entered.
Indokolt esetben (rendkívüli esemény) a már kiadott engedély érvényessége az esemény időtartamára felfüggeszthető.
If warranted (due to extraordinary events), the validity of the permit issued may be suspended for the duration of the event in question.
3
3
Az engedély kiadását megelőzően a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztjével a kíséretet biztosító szerv vezetője köteles egyeztetni, hogy a kért időpontban a kíséretet biztosítani tudja-e. A kérelmező a látogatást megelőző munkanapon kérjen tájékoztatást a látogatási engedélyre vonatkozóan a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztjétől.
A gépjárművek belépésének szabályai
The rules of the entry of vehicles
A repülőtér területére gépjárművel behajtani csak engedéllyel és a megfelelő ellenőrzések végrehajtása után lehet.
Vehicles may only enter the area of the airport with permission and after the appropriate checks.
Behajtási engedély abban az esetben adható ki, ha arra üzemeltetési szempontból szükség van.
Vehicle entry permits may only be issued if they are necessary for operational reasons.
A behajtási engedélyt a járművön mindenkor jól látható helyen kell elhelyezni, amikor a jármű a légi oldalon tartózkodik.
Vehicle entry permits must be displayed on vehicles in a clearly visible location at all times when the vehicles are on the airside.
A gépjárművek rendszeres behajtására kijelölt be-
Gates designated for the regular entry of vehicles:
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 22/28
lépési pontok: „A”, „D”, „J” porták.
“A”, “D”, “J”.
Az „A” és „D” porták folyamatosan a nap 24 órájában nyitva tartanak, a „J” porta csak nappali időszakban 06.00 és 18.00 közötti időszakban tart nyitva.
Gates “A” and “D” are open 24 hours a day. Gate “J” is only open during daytime, from 06:00 to 18:00 hours.
Kormányszintű fogadásokra – a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztjével történt előzetes koordináció után – a „Catering” melletti kapu is használható.
The gate next to the Catering building may also be used to receive government vehicles after prior coordination with Budapest Airport Ltd.’s security officer.
Kényszerhelyzet esetén a külső egységek (tűzoltó, mentő és biztonsági szervek) járművei a „B” portai vaskapun keresztül hajthatnak be. Az esemény helyszínére történő felvezetésük a kényszerhelyzeti terv előírásai szerint történik.
In case of emergency, the vehicles of external units (fire fighters, ambulances and security agencies) may only enter through the iron gate at gate B. They are to be led to the site of the incident in accordance with the provisions of the emergency plan.
A Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság szolgálatai, az RRI és a NAVRF jogosultak minden be- és kihajtani szándékozó gépjárművet teljes ellenőrzés alá vonni (utastér, csomagtér).
Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate services, RRI and NAVRF are entitled to subject all vehicles intending to enter or leave the area of the airport to full inspection (passenger area, trunk).
A gépjárművek behajtásának engedélyezése önmagában nem jelenti a vele érkező személyek belépésének engedélyezését is. A személyek belépésére a 2. pontban leírt szabályok érvényesek.
Authorizing the entry of vehicles in itself does not mean authorizing the entry of persons arriving thereby as well. The provisions of section 2 apply to the entry of persons to the airport.
A repülőtéren történő közlekedéskor a Repülőtér Rend előírásait maradéktalanul be kell tartani.
When moving around within the airport with vehicles, the provisions of the Airport Rules must be fully complied with.
4
4
4.1
Belépésre vonatkozó egyéb szabályok Belépés engedélyezése rendkívüli esetekben, hivatali munkaidőn túl és munkaszüneti napokon
Rendkívüli esetben (pl.: azonnali hibaelhárítás) ha valakit hivatali munkaidőn túl kell beléptetni, a beléptetési kérelem alaki és tartalmi követelménye megegyezik a normál esetre vonatkozó szabályokkal, a leadási határidőt kivéve. A kérelmező értesítse a FBŐ ügyeletes őrparancsnokát (tel.: 8200, 6236) a kérelem megküldéséről. Az őrparancsnok az eset összes körülményeit mérlegelve dönt a beléptetésről, az érintett hatóságok (RRI, NAVRF, AH LRK) ügyeletvezetőinek egyetértése alapján.
4.1
Additional rules applicable to entry The authorization of entry in extraordinary cases, beyond office working hours and on public holidays
In extraordinary cases (e.g. for immediate troubleshooting), if entry must be authorized for someone outside of office working hours, the requirements of the request in terms of form and content are the same as in normal cases, except for the submission deadline. The requesting party should notify the duty guard commander of the Armed Security Guard (tel.: 8200, 6236) about the sending of the request. The guard commander decides on the request upon consideration of all the circumstances of the case, based on the agreement of the duty heads of the competent authorities (RRI, NAVRF, AH LRK).
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II 4.2
A határterületre, határátkelőhelyre történő belépés és tartózkodás rendje
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04 4.2
Oldal/Page: II - 23/28
The rules of entry and presence in border areas and border crossing stations
A határterületként meghatározott területekre a Magyarország államhatárán lévő határátkelőhelyekre vonatkozó előírások érvényesek, amelyeket „A Határátkelőhelyek rendje” című dokumentum tartalmaz (M2-13 melléklet).
Regulations defined for border crossing stations located on the national borders of Hungary are valid for areas designated as border areas. These regulations are contained in the document entitled “Rules pertaining to border crossing stations” (Appendix M2-13).
4.3
4.3
4.3.1
A fotó, video és filmfelvételek készítésére vonatkozó rendelkezések Amatőr felvételek készítése
4.3.1
Regulations on photography, video and film shooting Amateur recordings
Amatőr fotó, videó- és filmfelvételek készítése a repülőtér területére érvényes belépési engedéllyel rendelkező személyek részére megengedett az alábbi területek kivételével: – utaskezelési folyamat biztonsági területei, – poggyász- és légiáru kezelő épület belső terei, – a repülőtéren tevékenykedő hatóságok szolgálati helyiségei, és ellenőrzési helyszínei, – a légiforgalmi irányítás hivatali helyiségei, – a repülőtér energia ellátását, távközlését és informatikai üzemeltetését biztosító létesítmények területei, – az üzemanyag telep területe, – szolgálati átjárók területei, valamint – a Budapest Airport Zrt. biztonsági szolgálatainak területei.
Persons holding valid entry permits may make amateur photo, video and film recordings, with the exception of the following areas: – Passenger handling process security areas, – The internal areas of the baggage and cargo handling building, – The service and control areas of the authorities operating at the airport, – Air traffic control premises, – The areas of the facilities providing for the airport’s energy supply, telecommunication and IT operation, – The area of the fuel farm, – Staff corridors, and – The areas of Budapest Airport Ltd.’s security service.
A fenti területeken fotó, videó- és filmfelvételek készítése csak külön engedéllyel lehetséges.
Photo, video and film recordings may only be made in the above areas with specific permission.
4.3.2
4.3.2
Állandó fotózási engedélyek kiadása
The issuing of permanent photography permits
A repülőtér védelmében közreműködő hatóságok, valamint azon szervezetek munkatársai, akiket erre jogszabály felhatalmaz, jogszabályban meghatározott feladatkörükben külön engedély nélkül felvételeket készíthetnek. Egyéb munkavégzési és hobby célból végzendő fotózáshoz állandó fotózási engedély igényelhető (M2-14 melléklet).
The employees of the authorities participating in the protection of the airport and of organizations authorized thereto by legal provisions may make recordings without separate permission, within their scope of tasks specified by legal provisions. Permanent photography permits may be requested for other work or hobby photography purposes (Appendix M2-14).
Az állandó fotózási engedélyek iránti igényt a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztjénél kell benyújtani, írásban, részletes indoklással, amely tartalmazza a
Requests for permanent photography permits must be submitted to Budapest Airport Ltd.’s security officer in writing, with a detailed justification
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 24/28
felvételek készítésének célját és a felvételek felhasználására vonatkozó kötelezettségvállalást is.
which includes the purpose of taking the images and the obligation on the use of the images.
A felvételeket kizárólag a kérelemben megjelölt és engedélyezett célra lehet felhasználni, harmadik fél részére csak külön engedéllyel adhatók át.
Images may only be used for the purpose specified and approved in the request and may only be handed over to third parties with specific permission.
A fotózási engedély a Hatóságok, a Budapest Airport Zrt. védelmi tiszt és a Budapest Airport Zrt. vállalati kapcsolatok igazgató engedélyeinek együttes megléte esetén adható ki.
Photography permits may be issued upon concurrent approval from the authorities, Budapest Airport Ltd.’s security officer and Budapest Airport Ltd.’s corporate affairs director.
Munkavégzési célból igényelt fotózási engedélyek:
Photography permits requested for work purposes:
Munkavégzés céljából fotózási engedélyt azon szervezetek igényelhetnek felhatalmazott munkavállalóik részére, akik a repülőtéren engedélyezett gazdasági tevékenységet folytatnak és ehhez a Budapest Airport Zrt.-al megfelelő jogviszonyban állnak.
Photography permits for work purposes may be requested by organizations for their authorized employees if the organization performs authorized business activities at the airport and bear the appropriate legal relationships for this with Budapest Airport Ltd.
Hobby célú felhasználásra igényelt fotózási engedélyek:
Photography permits requested for hobby purposes:
Hobby felvételek céljából fotózási engedélyt azon személyek igényelhetnek, akik rendelkeznek állandó repülőtéri azonosító kártyával.
Photography permits for hobby purposes may be requested by persons who hold permanent airport passes.
A hobby célú felvételeket nem lehet a 4.3.1 pontban felsorolt területeken készíteni.
Photographs for hobby purposes may not be taken in the areas listed under section 4.3.1.
4.3.3
4.3.3
Kereskedelmi célú felvételek
Commercial recordings
A kereskedelmi célú fotó, videó- és filmfelvételek készítése előzetes engedélyhez kötött és térítésköteles. Az engedély kiadása előtt egyeztetni kell a Budapest Airport Zrt. Vállalati Kapcsolatok Igazgatójával (tel.: 296-5303).
Photo, video and film recordings for commercial purposes may be made with prior permission and for a charge. Requests must be coordinated with Budapest Airport Ltd.’s Corporate Affairs director prior to issuing the permit (tel.: 296-5303).
A Vállalati Kapcsolatok Igazgatóság az állásfoglalásával ellátott kérelmet megküldi a Budapest Airport Zrt. védelmi tisztjének (fax: 296-8918), aki állásfoglalásával engedélyezésre továbbítja az illetékes hatóságok vezetőinek.
The Corporate Affairs Directorate sends the request, together with its opinion, to Budapest Airport Ltd.’s security officer (fax: 296-8918), who forwards it to the heads of the competent authorities for permitting, together with an opinion.
A szükséges engedélyek beszerzését követően a jóváhagyott kérelmet megküldi a Vállalati Kapcsolatok Igazgatóságra és egyben kiadja a belépési és fotózási, forgatási engedélyt a portára.
After obtaining the necessary permissions, the head of Airport Security sends the approved request to the Corporate Affairs Directorate and issues the permit for entry and for the photo or
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 25/28
film shoot for the appropriate gate. A kereskedelmi célú fotó, videó- és filmfelvételek készítésének speciális szabályai: – fotó, videó- és filmfelvétel készítése a hivatali munkaidőn túl is engedélyezhető, – az engedély kiadása előtt a felvételek készítésének időpontját minden esetben egyeztetni kell a repülés üzemvezetővel (DAM), – ha gépjárművek belépése is szükséges a forgatáshoz, akkor az engedély kérelemben fel kell tüntetni a beléptetni kívánt gépjárművek forgalmi rendszámát és típusát is.
5 5.1
Ellenőrzések rendje Tiltott eszközök kezelése
A repülőtér légi oldalára – a rendvédelmi szervek (RRI, AH LRK, NAVRF, TEK) és a Budapest Airport Zrt. FBŐ, a szerv illetékes vezetője által kirendelt, szolgálatban lévő, a repülőtér szigorított védelmi területére belépésre jogosító repülőtéri azonosító kártyával rendelkező tagjai szolgálati fegyvereinek kivételével – lőfegyver csak az illetékes hatóságok engedélyével vihető be és tárolható.
A repülőtér szigorított védelmi területeire – a rendvédelmi szervek és a Budapest Airport Zrt. FBŐ, a szerv illetékes vezetője által kirendelt, szolgálatban lévő, a repülőtér szigorított védelmi területére belépésre jogosító repülőtéri azonosító kártyával rendelkező tagjai szolgálati eszközeinek kivételével – az M2-6-1. mellékletben felsorolt eszközök kizárólag egyedi elbírálás alapján kiadott NKH LH engedély birtokában vihetők be.
Special rules of making photo, video and film recordings for commercial purposes: – Photo, video and film recordings for commercial purposes may be permitted outside of office working hours as well, – The date and time of making the recordings must be coordinated with the duty airside manager (DAM) in all cases prior to issuing permission, – If the shoot requires the entry of vehicles as well, the license plate numbers and types of the vehicles requiring entry must be indicated in the request for permission.
5 5.1
The rules of checks and searches The handling of prohibited items
Firearms may only be taken into and stored in the airside of the airport with permission from the competent authorities, except for the service weapons of the members of law enforcement organizations (RRI, AH LRK, NAVRF, TEK) and Budapest Airport Ltd.’s Armed Security Guard who are in service, operating under orders from the competent manager of the given organization and hold airport passes granting access to the security restricted area of the airport. The objects listed in appendix M2-6-1 may only be taken into and stored in the airside of the airport with permission from the NTA AA issued on the basis of individual assessment, except for the service equipment of the members of law enforcement organizations and Budapest Airport Ltd.’s Armed Security Guard who are in service, operating under orders from the competent manager of the given organization and hold airport passes granting access to the security restricted area of the airport.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II 5.2
A repülőtér légi oldalának belépési pontjain („A”; „D”; „J” porták)
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04 5.2
Oldal/Page: II - 26/28
At entry points to the airside of the airport (gates “A”,“D” and “J”)
A belépésre jelentkező személyek és járművek engedélyeik ellenőrzését követően léphetnek, illetve hajthatnak be a repülőtér területére. A belépő személyeket és gépjárműveket a hatóságok és a Budapest Airport Zrt. Biztonsági Igazgatóság munkatársai ellenőrizhetik, a személyeket, csomagjaikat és a gépjárműveket átkutathatják.
Persons and vehicles presenting for entry may enter the area of the airport after a check of their passes and permits. Authority and Budapest Airport Ltd.’s Security Directorate personnel may check entering and exiting persons and vehicles and may search any person, bag or vehicle.
5.3
5.3
Az SRA belépési pontokon („G” és „H” porta; Keleti; Középső; Nyugati SRA ellenőrzőáteresztő pontok, szolgálati átjárók)
At SRA entry points (gates “G” and “H” Eastern, Central, Western SRA checkpoints, staff corridors)
A repülőtér szigorított védelmi területére belépésre jelentkező személy az előírások szerinti – az utasokra vonatkozó szabályokkal megegyező – biztonsági ellenőrzésnek köteles alávetni magát, csomagját és a járművét. Tiltott tárgyakat az SRA területre kizárólag érvényes, NKH LH által kiadott engedéllyel lehet bevinni.
Persons presenting themselves for entry to the security restricted area of the airport are obliged to subject themselves, their vehicles and baggage to the prescribed security check, which is the same as for passengers. Prohibited items may only be taken into the SRA area with a valid permit issued by the NTA AA.
Az átvizsgálás szabályai:
The rules of checks:
– Személyek ellenőrzése: –
– – –
–
az átvizsgálás előtt a személyeknek a felső ruházatát és övét, valamint a 2,5 cm-t meghaladó vastagságú talpú cipőket, fémbetéttel ellátott munkavédelmi cipőket, illetve a boka fölé érő szárú lábbeliket (csizma, bakancs stb.) le kell venni, és a kézipoggyászokhoz hasonlóan a röntgenkészülékbe kell helyezni, zsebeket ki kell üríteni, azok tartalmát is a röntgenkészülékbe kell helyezni, a személyek átvizsgálása először fémérzékelő berendezéssel történik, akiknél a fémérzékelő berendezés vészjelzést ad, azokat manuálisan is ellenőrizni kell úgy, hogy az ésszerűen biztosítsa, hogy az érintett személynél ne legyen tiltott tárgy, azon személyeknél, akiknél a fémérzékelő berendezés nem ad vészjelzést, folyamatos szúrópróbaszerű manuális átvizsgálást kell
– The checking of persons: –
–
– –
–
Persons must remove their outer garments and belts, as well as shoes with soles thicker than 2.5 cm, labor safety boots which have a metal lining and footwear reaching above the ankle (boots, etc.) prior to the check. These must be checked as hand baggage, They must empty their pockets and their contents must also be checked as hand baggage, The checking of persons occurs with metal detectors, Persons for whom the metal detector signals must also be searched manually, so that this shall reasonably ensure that the person in question is not carrying any prohibited items, Continuous random manual search must be performed amongst persons for whom the metal detector does not signal, so that this
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
alkalmazni úgy, hogy az ésszerűen biztosítsa, hogy az érintett személynél ne legyen tiltott tárgy. – Kézipoggyászok ellenőrzése: –
– –
–
–
az átvizsgálás előtt a hordozható számítógépeket és más, nagyobb méretű elektronikus készülékeket a kézipoggyászból ki kell venni, és külön a röntgengépbe kell helyezni, a kézipoggyászok ellenőrzése először röntgenkészülékkel történik, azon poggyászokat, amelyekkel kapcsolatosan az ellenőrzést végző személynek kételye támad, manuálisan is ellenőrzi kell, a manuális ellenőrzésnek a kézipoggyász kézi úton történő ellenőrzéséből kell állnia, beleértve a tartalom ellenőrzését is, és észszerűen biztosítania kell, hogy a kézipogygyász tiltott tárgyat ne tartalmazhasson, az ellenőrzés során, a kézipoggyász felnyitását követően, a tulajdonos nem kerülhet érintkezésbe kézipoggyászával.
– Járművek ellenőrzése: – –
–
–
a járműveket a területre történő behajtás előtt át kell kutatni, az átvizsgálásnak ésszerűen biztosítania kell, hogy a jármű átvizsgált területei tiltott tárgyat ne tartalmazhassanak, az átvizsgálás végrehajtása közben a járművezető és a járművön utazó egyéb személyek nem tartózkodhatnak a járműben vagy a járművön, a személyek átvizsgálás céljából a járműben vagy járművön tartott személyes tárgyaikat, kézipoggyászaikat vegyék magukhoz.
– Aki az ellenőrzésnek nem hajlandó alávetni magát vagy a nála lévő tárgyakat, poggyászokat és gépjárművét, az nem léphet be az SRA területre. – Nem léphet be továbbá az SRA területre az a személy, akinél az ellenőrzése során biztonsági probléma merült fel, a probléma megszüntetéséig.
Oldal/Page: II - 27/28
shall reasonably ensure that the person in question is not carrying any prohibited items. – The checking of hand baggage: –
– –
–
–
Portable computers and other large electronic devices must be removed from hand baggage prior to the check and must be checked separately, The checking of hand baggage occurs with metal detectors, Baggage concerning which doubts arise in the person performing the check must also be checked manually, Manual checks must consist of the checking of hand baggage by hand, including the checking of its contents, and shall reasonably ensure that the hand baggage in question does not contain any prohibited items, During the check, following the opening of hand baggage, the owner may not come into contact with his or her hand baggage.
– The checking of vehicles: – –
–
–
Vehicles must be searched prior to entry to the area in question The check shall reasonably ensure that the searched areas of the vehicle do not contain any prohibited items, The driver of the vehicle and other persons traveling with the vehicle may not be present in or on the vehicle during the check, Any persons shall take their personal belongings and hand baggage kept in or on the vehicle with them in order for these to be checked.
– Persons who refuse to subject themselves or their objects, baggage or vehicles to the check may not enter the SRA area. – Furthermore, persons with whom security problems arise during checking may not enter the SRA area, until the problem is eliminated.
Cím/Title: Repülőtér Rendje Airport Rules Azonosító/Reference: RR - II
Kiadás dátuma/Date: 2012.09.20. Változat/Version: 04
Oldal/Page: II - 28/28
Mentességek és különleges átvizsgálási eljárások:
Exceptions:
a. Mentesülnek az ellenőrzés alól – az élet és vagyonbiztonság érdekében végzett – a kényszerhelyzeti, vagy rendkívüli esemény miatt feladatot ellátó, megkülönböztető jelzést használó járművek és utasaik, valamint az ilyen céllal a repülőtér SRA területére belépő személyek.
a. Persons and vehicles performing tasks in the interest of protecting lives and assets on account of emergencies or extraordinary events and using emergency signals, and persons entering the SRA area of the airport for such purpose shall be exempted from checks.
b. A ruházatátvizsgálás és a személyes tárgyak átvizsgálása alól mentesülnek 9-es SRA beviteli engedély kategóriával ellátott repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személyek.
b. Persons holding airport passes bearing a category 9 SRA prohibited item authorization category shall be exempted from the search of clothing and of personal belongings.
Mentesülnek továbbá a ruházatátvizsgálás és a személyes tárgyak átvizsgálása alól a 7-es SRA beviteli engedély kategóriával ellátott repülőtéri személyazonosító kártyával rendelkező egyenruhás személyek.
Furthermore bearing a category 7 SRA prohibited item authorization category shall be exempted from the search of clothing and of personal belongings, in case they are wearing uniform.
c. A minősített beszállítói engedéllyel rendelkező szervezetek és a repülőtér ismert beszállítói lezárt rakterű gépjárműveinél a zárt rakteret nem kell ellenőrizni, de meg kell győződni a záró elemek valódiságáról és sértetlenségéről. A gépjárművek egyéb részeit a többi gépjárműhöz hasonlóan ellenőrizni kell.
c. In the case of the vehicles with sealed cargo holds belonging to organizations bearing qualified supplier permits or to the known suppliers of the airport, the sealed cargo hold shall not be checked, but the authenticity and the intactness of the seals must be verified. The other parts of such vehicles must be checked in the same way as other vehicles.