Pravidlá prijímacieho konania na magisterské štúdium na Filozofickej fakulte UK v akademickom roku 2015/2016 1. Základnou podmienkou prijatia na štúdium študijného programu druhého stupňa (na magisterský študijný program) je absolvovanie študijného programu prvého stupňa (bakalárskeho študijného programu). 2. Absolvent bakalárskeho študijného programu je prijímaný na nadväzujúci magisterský študijný program v tom istom alebo príbuznom študijnom odbore alebo v kombinácii študijných odborov. Akceptované príbuzné študijné odbory pre otvárané študijné programy druhého stupňa pre potreby prijímacieho konania sú uvedené v prílohe 1 týchto pravidiel. 3. Uchádzač o štúdium druhého stupňa na FiF UK si môže podať prihlášku iba na jeden študijný program. 4. Pre otvárané magisterské študijné programy sú stanovené plánované počty prijímaných uchádzačov. Na študijné programy, na ktoré sa prihlási nižší alebo rovnaký počet uchádzačov ako je vopred stanovený a zverejnený počet prijímaných na štúdium, sú v súlade s par. 57 zákona č.131/2002 Z.z. o vysokých školách prijatí všetci prihlásení uchádzači. 5. Na otvárané magisterské študijné programy sú prijímaní uchádzači bez vykonania prijímacej skúšky (s výnimkou študijných programov psychológia a muzikológia), podľa poradia zostaveného na základe hodnoty dosiahnutého váženého študijného priemeru v bakalárskom štúdiu. Vážený študijný priemer sa v prípade jednoodborových študijných programov etnológia a kultúrna antropológia, filozofia, história, kulturológia, muzeológia a kultúrne dedičstvo, politológia, religionistika a žurnalistika vyráta zo všetkých kurzov uchádzačom absolvovaného bakalárskeho programu do zimného semestra posledného ročníka bakalárskeho štúdia vrátane. V prípade ostatných otváraných študijných programov sa vážený študijný priemer vyráta z vybraných absolvovaných kurzov uvedených v prílohe č. 2 týchto pravidiel, predstavujúcich základ bakalárskeho študijného programu, na ktorý nadväzuje magisterský študijný program. Ak uchádzač neabsolvoval niektorý z kurzov uvedený v prílohe č.2 týchto pravidiel, je za tento kurz hodnotený klasifikačným stupňom Fx vo váženom študijnom priemere. 6. Na študijné programy psychológia a muzikológia budú uchádzači prijímaní na základe prijímacej skúšky. Výsledky prijímacej skúšky sa hodnotia maximálne 200 bodmi. 7. O prijatí uchádzačov, ktorí na základe uvedených kritérií prejavili najvyššiu mieru schopností na štúdium vo zvolenom magisterskom študijnom programe, rozhoduje dekan fakulty len podľa výsledného poradia uchádzačov a plánovaného počtu prijímaných v danom akademickom roku. V odvolacom konaní budú akceptované iba tie odvolania, ktoré budú odôvodnené porušením týchto pravidiel prijímacieho konania alebo porušením zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách. 8. Dekan fakulty má právo rozhodnúť o prijatí ďalších uchádzačov v poradí podľa výsledkov prijímacieho konania na jednotlivé študijné programy, maximálne v počte zvyšujúcom plánovaný počet prijatých o počet nezapísaných z prijatých uchádzačov v predchádzajúcom akademickom roku, resp. v poslednom roku otvárania daného študijného programu. 9. Kritériá a termíny prijímania na magisterské študijné programy na FiF UK pre cudzincov sú rovnaké ako pre občanov Slovenskej republiky, s výnimkou cudzincov – samoplatcov, u ktorých môže mať prijímacie konanie formu prijímacieho kolokvia realizovaného príslušnou katedrou, resp. katedrami, pričom zostávajú v platnosti všetky ostatné ustanovenia týchto pravidiel. 10. Cudzinci prijatí na štúdium magisterských študijných programov na FiF UK sú prijímaní v súlade s § 92 ods. 11 zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách. 11. Poplatok za štúdium cudzincov upravuje smernica rektora o výške školného a poplatkov za štúdium. Samoplatcom sa neposkytuje štipendium ani ubytovanie z ubytovacej kapacity pridelenej FiF UK. Schválené Akademickým senátom FiF UK dňa 15.12. 2014.
1
Príloha č. 1 k Pravidlám prijímacieho konania na magisterské štúdium na Filozofickej fakulte UK v akademickom roku 2015/2016
Akceptované príbuzné odbory bakalárskeho štúdia pre potreby prijímacieho konania na jednotlivé programy/špecializácie magisterského štúdia: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-
Andragogika - pedagogika Anglický jazyk a kultúra (prekladateľstvo tlmočníctvo - PT)
-
PT anglický jazyk a kultúra v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií
Anglický jazyk a literatúra (učiteľstvo akademických predmetov - UAP) - iba UAP anglický jazyk Arabský jazyk a kultúra (PT) - iba PT program arabský jazyk a kultúra v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií Archeológia - klasická archeológia Archívnictvo - pomocné vedy historické Dejiny umenia - iba dejiny umenia Estetika - iba odbor estetika, prípadne v kombinácii s iným odborom Etnológia a kultúrna antropológia - história - sociológia - sociálna antropológia - religionistika - kulturológia - dejiny a teória umenia - muzeológia Filozofia (ako jednoodborové štúdium alebo UAP) - etika - filozofia UAP - náuka o spoločnosti UAP - výchova k občianstvu UAP Francúzsky jazyk a kultúra (PT) - neslovanské jazyky a literatúra v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií - cudzie jazyky a kultúry v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií História 1. pre UAP – história v kombinácii s iným predmetom 2. pre jednoodborové štúdium histórie - archívnictvo, archeológia, etnológia, muzeológia Holandský jazyk a kultúra (PT) - neslovanské jazyky a literatúra v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií - cudzie jazyky a kultúry v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií Chorvátsky jazyk a kultúra (PT) - cudzie jazyky a kultúry v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií Informačné štúdiá - ŠP v rámci odboru knižnično-informačné štúdiá
2
Japonský jazyk a medzikultúrna komunikácia - japonológia, japonistika, japonská filológia, japonské štúdiá, japonský jazyk a kultúra Klasické jazyky - UAP latinský jazyk a literatúra Kulturológia - andragogika - etika - etnológia a kultúrna antropológia - religionistika - sociológia Maďarský jazyk a kultúra (PT) - cudzie jazyky a kultúry v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií Maďarský jazyk a literatúra (UAP) - iba UAP maďarský jazyk Marketingová komunikácia - masmediálne štúdiá Muzeológia a kultúrne dedičstvo - archeológia
-
archívnictvo a pomocné vedy historické dejiny umenia
- etnológia - estetika - história - kulturológia - religionistika Muzikológia (v rámci študijného odboru Dejiny a teória umenia) - učiteľstvo umelecko-výchovných predmetov - hudobné umenie - integratívne štúdiá hudby Nemecký jazyk a literatúra (UAP) - PT nemecký jazyk v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií Nemecký jazyk a kultúra (PT) iba PT nemecký jazyk v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií Pedagogika - učiteľstvo akademických predmetov – študijný program pedagogika v kombinácii - predškolská a elementárna pedagogika - andragogika - sociálna pedagogika - špeciálna pedagogika - liečebná pedagogika Politológia - medzinárodné vzťahy - sociológia - história - právo - filozofia - žurnalistika Psychológia - iba ten istý odbor (jednoodborová psychológia) Religionistika - archeológia - dejiny a teória umenia - estetika
3
- etnológia - filozofia - história - kulturológia - sociológia Ruské a východoeurópske štúdiá - slovanské jazyky a literatúry - PT v nadväznosti jazykovej špecializácie Ruský jazyk a kultúra - iba PT ruský jazyk Slovenský jazyk a kultúra (PT) - dvojodborové štúdium prekladateľsko-tlmočnícke s kombináciou so SJ Slovenský jazyk a literatúra 1. jednoodborove štúdium a konverzný program - jednoodborové štúdium slovenčiny - dvojodborové učiteľské štúdium s kombináciou so SJ - dvojodborové štúdium prekladateľsko-tlmočnícke s kombináciou so SJ 2. učiteľské štúdium v kombinácii s iným odborom - dvojodborové štúdium učiteľské s kombináciou so SJ Sociológia - iba jednoodborové štúdium sociológie, prípadne v kombinácii s iným odborom Stredoeurópske štúdiá
-
cudzie jazyky a kultúry so zameraním na jeden z profilových jazykov študijného programu (poľština, čeština, slovinčina) slovanské jazyky a literatúry so zameraním na jeden z profilových jazykov študijného programu (poľština, čeština, slovinčina)
prekladateľstvo a tlmočníctvo (poľský jazyk a kultúra v kombinácii, prípadne ďalší z profilových jazykov študijného programu v kombinácii) - slovenský jazyk a literatúra Španielsky jazyk a kultúra - neslovanské jazyky a literatúra v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií - cudzie jazyky a kultúry v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií Taliansky jazyk a kultúra - neslovanské jazyky a literatúra v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií - cudzie jazyky a kultúry v nadväznosti kombinácie jazykových špecializácií Žurnalistika - masmediálne štúdiá - masmediálna komunikácia -
4
Príloha č. 2 k Pravidlám prijímacieho konania na magisterské štúdium na Filozofickej fakulte UK v akademickom roku 2015/2016 Kurzy, na základe ktorých sa vypočítava vážený študijný priemer v programoch bakalárskeho štúdia Program bakalárskeho štúdia -
kurzy, na základe ktorých sa vypočítava vážený študijný priemer v programoch bakalárskeho štúdia
jednoodborové štúdium
▪ ▪ ▪ ▪
andragogika - Základy vied o výchove, Didaktika dospelých, Teória výchovy dospelých, Profesijná andragogika, Kultúrna andragogika, Sociálna andragogika archeológia - Doba kamenná na Slovensku a v susedných oblastiach, Doba bronzová na Slovensku a v susedných oblastiach, Doba železná na Slovensku a v susedných oblastiach, Slovensko v dobe rímskej, Archeológia včasnostredovekého obdobia, Stredoveká a postmedieválna archeológia archívnictvo - Dejiny správy, Diplomatika, Archívnictvo, Latinská paleografia, Heraldika a sfragistika, Chronológia dejiny umenia - Seminár z dejín umenia antiky, Seminár z dejín umenia stredoveku, Seminár z dejín umenia 15. a 16. storočia, Seminár z dejín umenia 17. a 18. storočia, Seminár z dej. umenia 19. a 20. storočia, Dejiny dejín umenia 2 estetika - Dejiny estetiky 1, 2, 3, 4, Estetická teória 1, 2 informačné štúdiá – Vyhľadávanie informácií, Budovanie informačných fondov, Klasifikácia a indexovanie, Sociálna a mediálna komunikácia, Dejiny knižníc a knižnej kultúry, Metodika informačných služieb japonský jazyk a medzikultúrna komunikácia – Japonská konverzácia 3, Japonská gramatika pre pokročilých 1, Japonské písmo 7, Komunikačné zlomy 1, Morfológia japonského zdvorilostného jazyka 2, Kultúrno-jazykové koncepcie japonského profesionálneho života 3 klasické jazyky - Grécky jazyk 2, Grécky jazyk 3, Grécka syntax 1, Latinská morfológia 2, Latinská syntax 1, Latinská syntax 2 marketingová komunikácia – Teória marketingovej komunikácie, História marketingovej komunikácie, Formy a prostriedky propagácie, Public relations, Direct marketing, Reklamné agentúry pedagogika – Filozofia výchovy, Metodológia pedagogických vied, Všeobecná didaktika, Ontogenetická psychológia, Teória výchovy, Moderné pedagogické teórie ruské a východoeurópske štúdiá – Východná Európa: Krajiny a ľudia 1, Jazykové cvičenia z ruského jazyka 6, Dejiny a kultúra Ruska 2, Základný kurz konzekutívneho tlmočenia 1, Ruská gramatika 2, Praktická štylistika ruštiny slovenský jazyk a literatúra – Morfológia slovenského jazyka, Lexikológia slovenského jazyka, Kapitoly zo všeobecnej jazykovedy, Teória literatúry, Dejiny slovenskej literatúry 1, 2 sociológia – Sociologická teória 4, 5, Metódy sociologického výskumu 3, 4, Sociologické teórie 20.stor., Výskumný projekt stredoeurópske štúdiá – vybrané kurzy v rozsahu piatich semestrov (slovanský jazyk 1 – 5)
z jedného z profilových jazykov (čeština, poľština, slovinčina, zahraniční záujemcovia zo slovenčiny ako cudzieho jazyka)
učiteľstvo akademických predmetov
-
anglický jazyk a literatúra – Anglická literatúra 17. – 20. storočia, Morfológia a syntax ang. jazyka, Lexikológia ang. jazyka, Dejiny a reálie anglofónnych krajín, Fonetika a fonológia anglického jazyka
5
-
filozofia – Dejiny antickej filozofie, Dejiny novovekej filozofie, Dejiny filozofie 20.storočia, Epistemológia, Sociálna a politická filozofia história – Dejiny staroveku, Dejiny Slovenska (2 kurzy), Všeobecné, resp. svetové dejiny (2 kurzy) maďarský jazyk a literatúra – Fonetika a fonológia maď. jazyka, Morfológia maď. jazyka 2, Syntax maď. jazyka 2, Teória literatúry, Dejiny maď. literatúry 5 nemecký jazyk a literatúra – Morfológia nem. jazyka, Prehľad dejín nem. literatúry, Fonetika nem. jazyka, Krajinoveda nemeckého etnika, Syntax nem. jazyka slovenský jazyk a literatúra – Morfológia slovenského jazyka, Lexikológia slovenského jazyka, Teória literatúry, Dejiny slovenskej literatúry 1, 2 slovenský jazyk a literatúra (konverzný program) – Morfológia slovenského jazyka, Lexikológia slovenského jazyka, Kapitoly zo všeobecnej jazykovedy, Teória literatúry, Dejiny slovenskej literatúry 1, 2
prekladateľstvo a tlmočníctvo
-
anglický jazyk a kultúra – Fonetika a fonológia ang. jazyka, Morfológia a syntax ang. jazyka, Anglická literatúra 17. – 20. storočia, Preklad z ang. jazyka, Konzekutívne tlmočenie arabský jazyk a kultúra – Dejiny a kultúra Arabov 2, Arabská gramatika 5, Arabská
-
literatúra 2, Úvod do arabistiky a islamistiky, Preklad literárnych textov -
-
-
-
francúzsky jazyk a kultúra – Morfosyntax francúzskeho jazyka 4, Dejiny francúzskej literatúry 3, Úvod do kultúry frankofónnej jazykovej oblasti 2, Proseminár umeleckého prekladu 2, Proseminár odborného prekladu 2 holandský jazyk a kultúra - Jazykové cvičenia, Morfológia holandčiny, Syntax holandčiny, Dejiny kultúry Holandska a Belgicka, Preklad chorvátsky jazyk a kultúra - Fonetika a fonológia chorvátskeho jazyka, Morfológia a syntax chorvátskeho jazyka, Chorvátska literatúra (od najstaršej po 19.stor.), Preklad z chorvátskeho jazyka, Konzekutívne tlmočenie maďarský jazyk a kultúra – Morfológia maďarského jazyka, Syntax maďarského jazyka, Gramatika prekladu, Lexika prekladu, Konzekutívne tlmočenie nemecký jazyk a kultúra – Morfológia nemeckého jazyka, Fonetika nem. jazyka, Syntax nemeckého jazyka, Konzekutívne tlmočenie, Prehľad dejín nemeckej literatúry ruský jazyk a kultúra - Ruská literatúra 20. storočia 2, Základný kurz konzekutívneho tlmočenia 2, Syntax ruského jazyka, Základný kurz prekladu odborných textov, Dejiny a kultúra Ruska 1 slovenský jazyk a kultúra – Morfológia slovenského jazyka, Lexikológia slovenského jazyka, Teória literatúry, Dejiny slovenskej literatúry 1, 2 španielsky jazyk a kultúra – Morfológia špan. jazyka, Syntax špan. jazyka, Lexikológia a slovná zásoba špan. jazyka 1, Dejiny špan. literatúry, Dejiny hispanoamerickej literatúry taliansky jazyk a kultúra – Morfológia talianskeho jazyka, Syntax talianskeho jazyka, Lexikológia talianskeho jazyka 1, Úvod do talianskej civilizácie, Fonetika
6