XVII-XVIII. évf oly am – 33. szám évfoly olyam 2011/12. tél – ára: 2,00 euró
Magyar Egyesület Berlin e.V. Tisztelt honfitársaim, kedves barátaim! Sikerekben és kihívásokban gazdag esztendő végén örömmel teszek eleget a felkérésnek, hogy összefoglaljam a 2011-es év munkáját, eseményeit. Ez az év nem csak számomra és a berlini magyar nagykövetség, a Németországban működő magyar külképviseletek számára tartogatott új feladatokat.
Magyarország új korszakba lépett, hiszen oly sok év munkája után, immár öt éve tagjaként az Európai Uniónak, az a megtisztelő feladat hárult ránk, hogy az Unió Tanácsának soros elnökeként vezető szerepet töltsünk be az európai politika alakításában. A magyar elnökség nem csak saját értékelésünk szerint, hanem európai partnereink véleménye alapján is sikeres, eredményes munkát végzett. Olyan területeken tudtunk markáns magyar színt vinni az európai politikába, mint a roma keretstratégia, az európai szabadalom vagy a Duna Stratégia. Hathatós magyar támogatással sikerült lezárni a csatlakozási tárgyalásokat szomszédunkkal, Horvátországgal. Mindeközben pedig vezető szerepet vállaltunk az európai gazdaságpolitika összehangolásában, a kezdődő adósságválságra adandó lépések kidolgozásában és az Arab Tavasszal kapcsolatos uniós
www .ungar n-in-ber lin.de www.ungar .ungarn-in-ber n-in-berlin.de
dr. Czukor József berlini magyar nagykövet:
2011 – nagy feladatok éve döntések előkészítésében. Uniós elnökségi feladataink mellett azonban folytatnunk kellett Magyarország belső átalakítását, a döntő jelentőségű reformlépések továbbvitelét. 2011. húsvétra, húsz év adósságát törlesztve sikerült olyan új Alaptörvényt megalkotnunk, mely határon innen és túl fogja össze a magyarságot. Az új alkotmány korszerű szemléletű, értékorientált, de számos kérdésben alapvető gyakorlati jelentőségű rendelkezést is tartalmazó jogszabály. Ilyenként említhetjük a közpénzügyek szabályozását vagy környezetünk védelmét. Kiemelten fontos számunkra, hogy a határainkon túl élő magyarság számára biztosíthassuk az állampolgárság meg-, illetve visszaszerzésének lehetőségét. Ennek jelentőségét nagykövetként magam is láthatom-átérezhetem egy-egy állampolgársági eskü fogadásakor. Az új Alaptörvényben meghatározott, az élet számos területét átfogó szabályozás megalkotásán folyamatosan dolgozik a kormány és az Országgyűlés. A belső strukturális szabályozási lépések mellett a növekvő fenyegetést jelentő, számos európai országot sújtó adósságválság időszakában kényszerülünk arra is, hogy az elmúlt években felhalmozódott jelentős államadósságot és a belső lakossági eladósodást csökkentsük. A kormány számos, korábban gyanakvással figyelt lépés segítségével törekedett a költségvetés stabilizálására. E lépések egynémelyike azóta elfo-
gadott európai gyakorlattá vált. Az európai adósságválság és a nehéz világgazdasági helyzet miatt hazánknak biztos nemzetközi háttérre, valamint aktív befektetésösztönző lépésekre is szüksége van a sikerhez. A 2012-es év minden bizonnyal hasonló feladatokat és kihívásokat rejt nekünk, magyaroknak, bárhol éljünk is, mint ahogy minden európai polgárnak. Ezen nehézségekkel együtt azonban különösen örömteli esztendőnek nézünk elébe, hiszen jövőre ünnepelhetjük a magyar–német barátsági és együttműködési szerződés aláírásának 20. évfordulóját. E szerződés, melynek előkészítésében magam is részt vehettem, máig stabil alapja kétoldalú kapcsolatainknak, melyek oly régóta az egyik legfontosabb viszonyítási pontot jelentik Magyarország számára Európában. Németország Magyarországhoz fűződő kapcsolatai rendkívül intenzívek. Folyamatos a döntéshozók és előkészítők párbeszéde. De legalább ilyen fontos a civil társadalom szerepe abban, hogy e nehéz helyzetben értsük egymás céljait, törekvéseit. Örömmel és hálásan tapasztaljuk e téren a németországi magyarság nyitottságát, támogatását. A nagykövetség kapuja előttük mindig nyitva áll. A jó együttműködésért ezúton szeretnék Önöknek köszönetet mondani. A 2012-es esztendőre magam és minden munkatársam nevében kívánok Önöknek sok boldogságot és egészséget! Czukor József nagykövet Unsere deutschen Leser finden den Beitrag des Botschafters auf Seite 21.
2011/12. tél
2. oldal
Tíz éves a Nyugat-Európai Országos Magyar Szervezetek Szövetsége (NYEOMSZSZ)
ZÁRÓNYILATKOZAT A fennállásának 10. évét betöltő Nyugat-Európai Országos Magyar Szervezetek Szövetsége (NYEOMSZSZ) 2011. szeptember 24-én tartotta vezetőségválasztó közgyűlését a Litvánia fővárosa, Vilnius közelében lévő Trakai-ban. A közgyűlésen tizenegy országos szervezet küldöttei jelentek meg, két ország képviseltette magát. Magyarországról részt vett Répás Zsuzsanna (KIM) helyettes államtitkár, Márky Zoltán, az Országgyűlés Külügyi Hivatala Nemzeti Integrációs Főosztályának osztályvezetője és dr. Kocsis Attila, a KIM diaszpóra főosztályvezetője. A NYEOMSZSZ tevékenységének ismertetése és tízéves munkájának méltatása mellett a tagszervezetek képviselői beszámoltak az elmúlt év eseményeiről. A beszámolók között nagy súlyt helyeztek az anyanyelvi oktatás, továbbképzés, tankönyvkiadás és ösztöndíjak közvetítése, valamint az Őrszavak c. internetes újság ismertetésére. A közgyűlés kiemelte az 1956-os magyar forradalom átható és tudatformáló jelentőségét. A közgyűlés három évre megválasztotta az új elnökséget, valamint a szakbizottságok tagjait: elnök: Deák Ernő; alelnökök: Bihari Szabolcs, ifj. Klement Kornél, további elnökségi tagok: Blénessy Emese, Lindop Márta, Lukácsfy Kristóf, Piri Zoltán, Rubazeviciene Homoki Mária, Wurst Erzsébet. A zsúfolt, 25 pontból álló napirenden szerepelt a 2012. évre szóló cselekvési terv ismertetése és megvitatása, amit egyhangúlag elfogadott a közgyűlés:
1. A NYEOMSZSZ Tükör új kiadása 2. A sajtó-, média- és információs szolgálat továbbvitele 3. Autonómia konferencia szervezése 4. A tagszervezetek országaiban fellelhető magyar anyagi és szellemi értékek számbavétele, ami 5. a jövő évi „Kufstein Tanácskozásnak” is tárgya lesz 6. „Adminisztrációs Központ” létrehozása 7. A magyarul nem tudó fiatalok magyarságismereti oktatásának felkarolása a befogadó országok nyelvén. Répás Zsuzsanna figyelemmel kísért felszólalásában röviden ismertette a magyar kormány nemzetpolitikáját nyomatékkal a határon túli kisebbségek, jelesen a diaszpóra vonatkozásában. Elismerően nyilatkozott a NYEOMSZSZról, amely mintaként szolgálhat a kormány által tervezett hat részből összetevődő Diaszpóra Tanács létrehozásában. Márky Zoltán osztályvezető nélkülözhetetlennek tartotta az információcsere javítását, ezen a téren a nyugati magyar szervezetek szerepét. A közgyűlést ünnepi vacsora zárta, melynek keretében díszoklevelek átadására került sor érdemesült magyar személyiségeknek a magyarságért kifejtett szolgálataik elismeréséül. A küldöttek a jövő évi közgyűlést – a „Kufstein” Tanácskozáshoz kötve – 2012 szeptemberére tűzték ki, a helyszín: Felsőpulya/Oberpullendorf, Burgenland. Trakai, Litvánia, 2011. szeptember 24.
A Berlini Híradó következő, 34. száma az Egyesület 2012. évi tisztújító közgyűlésén jelenik meg.
Ausgabe 34 des Berlini Híradó ist zur Wahlversammlung der Vereinigung im April 2012 geplant.
Pompéry Judit: Pro Cultura Hungariae A berlini magyarokat a közelmúltban nagy tisztesség és öröm ér te: Dr. Czukor József nagykövet október 24-én átadta Pompéry Juditnak, a „Berlini Szalon” háziasszonyának a Pro Cultura Hungariae emlékplakettet. Ez méltó elismerése volt Pompéry Judit tagtársunk sokéves igen eredményes munkásságának: zsenge kezdetekből kiindulva kiépítette Berlin egyik nagyon jelentős multikulturális és egyben multidiszciplináris magyar szellemi központját. Pompéry Judit intézménye azért multikulturális, mert teret ad nemzetközileg elismert zenészektől kezdve jeles színművészeknek, íróknak és egész színdarabok bemutatásának. Multidiszciplináris pedig a Berlini Szalon azzal, hogy az előadók a közönséggel időszerű politikai témákat, közgazdasági problémákat és kényes etnikai kérdéseket is megvitatnak. A Szalon egytől egyig kiváló szereplőinek nevét helyszűke miatt nem tudjuk felsorolni. Az viszont feltétlenül megemlítendő, hogy Pompéry Judit Szalonja közönségének nem csak magyar előadókat prezentál, hanem sok esetben a szereplők meg a hallgatóság német is. Így a Szalon nem csupán a berlini magyar közönségé, hanem jó szolgálatot tesz a magyar–német együttműködésnek is. A közönség az évek folyamán egyre növekszik, és mégis mindig jól érzi magát a régi szalonok hangulatát is megőrző és továbbvivő hatalmas és impozáns kastély-villában. Az esteket a Szalon végtelenül agilis és rokonszenves háziasszonya szervezi és varázsolja családjával együtt otthonossá. Pompéry Judit tevékenysége alkotás: eleget tesz az egyik legfontosabb szociális feladatnak, társaságot és társadalmat létesít és működtet. – Amikor a Cultura Hungariae jegyében Juditnak szeretettel gratulálunk és köszönetet mondunk, további sok sikert kívánunk kulturális munkájához és társadalomépítéséhez. Végezetül pedig szólítjuk azokat, akik még nem voltak a Berlini Szalonban: Igyekezzenek! Balla Bálint
3. oldal
2011/12. tél
Szili Katalin találkozója a berlini magyarokkal A szerkesztőség írja
Lapunkat figyelmesen böngésző olvasótáborunk bizonyára észrevette, hogy egy év leforgása alatt az oldalszám egyre csökkent. Míg az előző években rendszeresen 32-36 oldallal jelent meg a Berlini Híradó, addig idén előbb 28, majd 24 oldalra fogytunk le. Jelen lapszámunkban már a címoldali kis keretes tájékoztatónkról – „E számunk tartalmából“ – is lemondtunk, mert nem lett volna olyan sok minden, amit ott említhettünk volna… Kissé testes emberek esetében ez a fogyás talán előny lehet, de itt a berlini magyarok újságjáról beszélünk, amiből tájékozódni, amivel kapcsolatot teremteni, egyszóval amit élvezettel olvasni lehet. Tehát közös vállalkozásunkról van szó, a lap a berlini magyaroké, egyesületi és társegyesületi tagoké, de a többi itt élő magyaré is. Ezért ismételten kéréssel fordulunk olvasóinkhoz, hogy szellemi termékeiket ne rejtsék el előlünk. Szívesen közlünk minden olyan cikket, írást – akár németül, akár magyarul készült –, amely az itt élő magyarok és magyarbarát németek érdeklődésére számot tarthat. Várjuk tehát a híreket, élménybeszámolókat, fotós riportokat, akár már legközelebbi, tavaszi számunkba is! A másik gondunk az utánpótlás a szerkesztők körében. Már többször kértük, s most is ezt tesszük, hogy fiatalok, jelentkezzetek szerkesztőségünkbe, mert mi öreg rókák majd egyszer csak át szeretnénk adni a stafétabotot, s ehhez időben fel kell készülni, ill. felkészíteni az utánunk jövőket. És természetesen pénzbe kerül a lap elkészítése. Így az sem mellékes, hogy mindig szívesen fogadunk hirdetést, reklámot is… Mindezektől függetlenül s abban a reményben, hogy a 24 oldal is érdekes olvasnivalót kínál, s az „öregek” azért jó szerkesztőségi munkát végeztek, kellemes böngészést kívánunk. A szerkesztőség
Szili Katalin – a Magyar Országgyűlés korábbi sokéves házelnöke – hivatalos programja keretében 2011. november 24-én Berlinbe látogatott, ahol találkozott a németországi magyar egyesületek és közösségek (Berlini Magyar Egyesület, Magyar Kolónia, Brunszvik Teréz Társaság, Potsdami Magyar Kör) képviselőivel. A kötetlen beszélgetés alkalmával, amelyen dr. Czukor József nagykövet is részt vett, Szili Katalin tájékozódott a németországi magyar szervezetek működéséről. A beszélgetés egyúttal lehetőséget teremtett konkrétumok, felvetések megbeszélésére, melyeket azután Elnök asszony Magyarországon képviselni tud. A németországi, illetve berlini magyar szervezetek vezetői Szili Katalinnak beszámoltak arról, hogy mit tesznek a magyar anyanyelv ápolása, illetve a magyar kultúra megőrzése érdekében. Utaltak arra is, hogy erre vonatkozóan Magyarországtól milyen támogatást várnak. Az Országgyűlés volt elnöke a többi között tájékoztatott a Nemzeti Összetartozás Bizottságának létrejöttéről, melynek ő az alelnöke, és a kettős állampolgárság megadására vonatkozó törvényről.
Felsmann Orsolya (Brunszvik Társaság) a BUOD elnökségi tagja 2011. november 26-án és 27-én tartotta Stuttgartban kétévente megrendezendő közgyűlését a Németországi Magyar Szervezetek Szövetsége, a BUOD. Mivel Berlinben ugyanakkor került sor Bródy János koncertjére (lásd összefoglalónkat a 20. oldalon), egyesületünket ezúttal nem magunk képviseltük, hanem a Brunszvik Társaság elnöke, Felsmann Orsolya vállalta magára ezt a feladatot, saját társasága képviselete mellett. A BUOD kétévi munkájáról szóló beszámolás mellett két megüresedett helyet is betöltött a vezetőségben. Az egyik új vezetőségi tag éppen Felsmann Orsolya lett, aki a jövőben Berlin színeit képviseli a magyar csúcsszervezetben. Eredményes munkát kívánunk! Orsolya a fenti Szili-találkozón készült fotón jobbra látható.
2011/12. tél
¶
4. oldal
1961: 50 éve épült a berlini fal
A hajdani NDK államfője, Walter Ulbricht a Német Szocialista Egységpárt garanciájaként 1961 nyarán leszögezte, hogy nem tervezik fal felhúzását Berlin szovjet és nyugati zónái között. Két hónap múlva elkezdődött az építkezés. A Spree-metropolist, sőt egész Európát megosztó „Mauer” történetéről szól írásunk.
A náci birodalom romjain négy évvel a világégés után, 1949-ben alakult meg a két német állam. A berlini fal 1961. augusztusi felhúzásáig úgy hárommillió ember fordított hátat a Német Demokratikus Köztársaságnak és költözött/szökött át az NSZKba. A szovjet katonai „segítséggel“ pillanatok alatt levert 1953. júniusi munkásfelkelés már korán jelezte az NDK kommunista irányításának, hogy – Sztálin tavaszi halálát követően – rengetegen beleuntak a nélkülözéssel kombinált proletárdiktatúrába. Sokak viszonya megváltozott a szocializmushoz, a tervgazdálkodáshoz, a jegyrendszerhez. Konrad Adenauer birodalmában az ötvenes években a háború utáni talpra állás már egyenesen „gazdasági csodába“ ment át. Ergo kellett a munkaerő – ezért jobbára tárt karokkal fogadták a keletnémet áttelepülőket, a külföldi vendégmunkásokat és az 56-os magyar emigránsokat is. Különleges státus A kelet-berlini vezetés mind szorultabb helyzetbe került: a különleges státusú Nyugat-Berlinen keresztül gyakorlatilag ki-be lehetett járni az NDK-ba. A kémek is otthonosan érezték magukat a Spreenél. Felfelröppentek olyan hidegháborús pletykák, hogy az NDK kommunistái falat szándékoznak felhúzni a város orosz zónája és az amerikai–brit– francia övezet között. Alig két hónappal a tragikus építkezés megkezdése előtt, 1961. június 15-én, a 68 esztendős Walter Ulbricht a Német Szocialista Egységpárt garanciájaként leszögezte: „Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten…“ Az azóta legendássá lett „Senkinek sincs szándékában falat emelni…” beszéd ekképpen folytatódott: „Amint már korábban mondtam, szerződéses kapcsolatra törekszünk Nyugat-Berlin és a Német Demokratikus Köztársaság között. Ez a
legegyszerűbb és legnormálisabb módja ezen kérdés szabályozásának. Ha jól értem (a kérdést), akkor Nyugat-Németországban vannak olyan emberek, akik azt szeretnék, hogy az NDK mozgósítsa a fővárosi építőmunkásokat, hogy azok egy falat emeljenek, igen? Én nem tudok ilyen szándékról, mivel építőmunkásaink elsősorban lakóházakat építenek, s ez teljesen leköti a munkaerejüket.” Politikai cinizmus Ulbricht szemrebbenés nélkül hazudott. Ugyanis augusztus derekára lett szabad kapacitásuk a kelet-berlini kőműveseknek, s megkezdődhetett a német nép kettészakítottságának szürke szimbólumává vált „Mauer” felhúzása. Berlin akkori kormányzó főpolgármestere a későbbi bonni kancellár, Willy Brandt volt. Élete egyik legszomorúbb napja lett 1961. augusztus 13. A beton-szögesdrót monstrum ellen már augusztus 16-án negyedmillió nyugat-berlini tiltakozott szociáldemokrata „munkahelye”, a Schöneberg kerületi Városháza előtt. Szabad polgárok azt követelték, hogy a szövetséges hatalmak energikusan válaszoljanak a kommunisták lépésére, és őrizzék meg a szigetváros függetlenségét! Hat nappal a fal felhúzása után az amerikai elnökhelyettes, Lyndon B. Johnson Nyugat-Berlinbe repült, és Washington szolidaritásáról biztosította az embereket. A tengerentúli
·
Történelemóra – politikus megelőzte a bonni kancellárt a Spreenél! Konrad Adenauert rengeteg kritika érte 1961 nyarán, hogy csak több mint egy héttel a tragikus események után látogatott a körbezárt metropolisba. A nyugatnémet kormányfő azonban megnyugtatta (?) a berlinieket: „…bár a helyzet komoly, de nincs ok a pánikra.” A vélemények a NATO-tagországokon belül és az ENSZ-ben is megoszlottak arról, hogy a keletberlini vezetés, avagy Nyikita Hruscsov és moszkvai elvtársai voltak-e főleg felelősek a fal felhúzásáért, amely közel három évtizedre bebetonozta az újraegyesítés ügyét. A belnémet határokon, illetve a falnál történt szökési kísérlet során mintegy ezer ember veszítette életét. Az utolsó halálos áldozat egy húszéves keletnémet srác volt 1989 elején Berlinben… Fél esztendő múlva már Sopronban piknikeltek a Trabantosok, aztán irány a zöldhatár! 28 szürke év A fal végül is 28 évig állt. A keleti oldalán szürke, farkaskutyákkal és kalasnyikovos katonákkal őrzött, jó másfélszáz kilométer hosszú „Mauer“-t Nyugat-Berlinben tarka graffitik díszítették: a harmadik évezred turistái itt-ott még rábukkanhatnak ilyen eredeti mementókra – a Friedrichstrasse-i „Mauermuseum” megtekintése szinte kötelező programja a Spreehez első alkalommal látogató vendégeknek. Az 1989. novemberi falomlást 1990 őszén a két német állam újraegyesülése követte, mely valójában az NDK beolvadását jelentette az NSZK-ba. De ez már egy másik történelemóra anyaga!
1989. november 9.: falat rengető események
A „leszedhető ajtajú NDK-s turmixgép” és a krómozott lökhárítós delfinszürke Trabant álomállama 1989 őszén még megünnepelte alapításának 40. évfordulóját (a moszkvai díszvendég Mihail Gorbacsov volt).
Ám a magyar–osztrák határon tömegesen átkelő keletnémet menekültek áradata, a budapesti és a prágai NSZK nagykövetségek zsúfoltsága azt jelezte, hogy Honecker birodalma, a szocializmus germán bástyája rogyadozik.
+
5. oldal
három részben Hans-Dietrich Genscher, az akkori bonni külügyminiszter friss szívinfarktussal állt ki anno hazája csehszlovákiai képviseletének erkélyére, hogy meghirdesse: szabad az út az NDK déli szomszédjától NyugatNémetországba. A ma 84 esztendős liberális ex-fődiplomata maga is az NDK kies tájairól hurcolkodott át az 50-es évek első felében Adenauer jóléti államába. November 9. Bevallom őszintén, hogy 1989. november 9-ének estéje, éjszakája (félévszázados) életem egyik legizgalmasabb, legmegrázóbb, legdöbbenetesebb, leg, leg, leg … pár órája volt. Már 22 esztendeje lekapcsolom a tévét, ha annak a történelmi momentumnak a képsorai peregnek, mert túlságosan felkavar. Újságírói sze-
2011/12. tél
Mogyorósi Géza összeállítása gető” eseményekről. Szerénytelenül, ám praktikusan a saját, hajnalban, Erika írógépen papírra vetett, s a szerkesztőségnek átfaxolt anyagomból idézek. „A keletnémet hatóságok által megnyitott átkelőhelyeken, de a Brandenburgi kapunál is falmászással egybekötött népünnepély volt. Az NDK fővárosából rengetegen érkeztek Trabantokkal, Wartburgokkal, Moszkvicsokkal. Furcsa érzés volt Berlin szívében, a mintegy három méter vastagságú fal tetejéről szemlélni, ahogy a nyugati oldalon még kivezényelt rendőrök bakot tartottak, míg keleti kollégáik a fal szürkébbik felén barátságosan cigarettáztak vállra vetett kalasnyikovjaikkal.” A Brandenburgi kapunál éjjel egy óra körül látott keletnémet vízágyúzás inkább csak kerti locsolásnak tetszett, s az egyenruhások föl is hagytak az erőtlen próbálkozással, hogy a nem hivatalos határátkelőhelyen visszatartsák a türelmetlen keleti fiatalokat. A reggeli nyugat-berlini rádióhírekben több tízezerre becsülték ma éjszaka az amerikai– brit–francia szektorokba átruccant NDK-sok számát.
Sokuknak persze csak néhány órás felejthetetlen Potsdamer Platz: 28 „falas“ éven keresztül itt űr tátongott… kaland volt mindez. Az NDK fővárosába a kötelező 25 nyurencse, hogy véletlenül jókor voltam gatnémet márka átváltása nélkül jó helyen, egy nyugat-berlini büfében, átbumlizott nyugati fiatalok az Aleamikor az omladozó keletnémet xanderplatz felől is megindultak a rezsim egyik elvtársa bejelentette a Ku’damm irányába…“ belnémet határok megnyitását. Hangosabbra tekerték a rádiót a spreeparti szeszmérdében, s mi taxiba vágtuk magunkat (aznap váratlanul betoppant) pesti barátaimmal. Őrület Bedő Iván rádiós kollégám, akit akkor még nem ismertem, a „Mauer” keleti oldaláról tudósította a Mai Napot is: november 10-én az én nyugat-berlini élményeimmel együtt jelent meg a rendszerváltásos remek déli bulvárlap hasábjain cikkünk a „falat ren-
22 évvel később: Ma…
¸
Az 1961-től megépített, összesen bő másfélszáz kilométer hosszú, NyugatBerlint bekerítő egykori fal (szögesdrót, tankcsapda, aknazár) jelentős része 1989-90 történelmi hónapjaiban eltűnt. Mementónak csupán néhány szakasz maradt meg a „Mauer”-ból. Ezen az őszön immáron 22 esztendeje, hogy ledőlt a Berlint és Európát megosztó „antifasiszta védőfal”. A fennmaradt legnagyobb összefüggő szakasz az East Side Gallery nevet viseli. A maga 1,3 kilométerével a világ legméretesebb összefüggő szabadtéri képzőművészeti alkotása 2011 novemberében is mágnesként vonzza a turistákat. Az 1990-ben 21 nemzet 118 festőművésze, spray-zsonglőre által sajátos kiállítássá varázsolt falszakasz az Oberbaum híd (Oberbaumbrücke) és a Keleti pályaudvar (Ostbahnhof) között a német főváros egyik legizgalmasabb csücske. A nap 24 órájában villognak a vakuk, zoomolnak a kamerák. Az East Side Gallery időjárás és szuvenírvadászok okozta sérüléseit egy művészcsoport nemrégiben szanálta. Mivel a Spreemetropolisba látogató turisták előszeretettel „dedikálják”, pingálják a falfelületeket, a szenátus aggódik az East Side Gallery sorsát illetően. Néha maguk a távoli tájakról érkezett vendégek is ihletet kapnak egy kis piktorkodásra. A német hatóság emlékeztet rá, hogy a 3,4 milliós legnépesebb közép-európai „falu” napjainkban immáron kedvelt úticélja az úgynevezett spray-turistáknak. Bezzeg az NDK-ban 28 éven keresztül szürke volt a „Mauer” keleti oldala. Meg még sok minden…
A cikkünkben említett East Side Gallery két ismert alkotása: balra Honecker és Brezsnyev „testvéri csókja“, jobbra a berlini falon áttörő „Trabi“
2011/12. tél
6. oldal
Közönségtalálkozó Koncz Zsuzsával 2011. december 9-én a berlini Magyar Nagykövetségen találkozhattunk Koncz Zsuzsával, ahol egy beszélgetés keretében, Muhi Klárával, közönségtalálkozó és DVD bemutató is volt. Az estről a görlitzi egyesületi kirándulás óta jól ismert Petra Baldowski a következőképpen számolt be a Facebook-oldalán, magyarul… 2011.12.09., Berlin – beszélgetés Zsuzsával Életem napja volt, ezt csak újra és újra mondhatom. Egészen el vagyok ragadtatva, és bár már visszajöttem a mindennapi életembe, a lelkem még mindig Berlinben van. Nem tudom, hogy megtalálom-e a helyes szavakat mindezt leírni. Nehéz lesz biztosan rendszeres beszámolót írni, mert olyan sok körbejár a fejemben. Mert gondolom, hogy hosszabb szöveg lesz, dokumentumként felrakom. Zsuzsa nagyon helyes személy – ezt tudtam, de hogy annyira melegszívű, ezt nem gondoltam. Most tudom, és nagyon-nagyon jólesik!!! Az első pillanattól rendkívül jól éreztem magam – és ez nálam, aki nem szereti a nagy eseményeket és szokatlan találkozásokat, s aki legszívesebben itthon van – sokat jelent. „Felszívtam” mindent, amit Zsuzsi mesélt, és közben rajtakaptam magam azon, hogy teljesen elfelejtettem a világot körülöttem, hogy Berlinben vagyok, hogy vannak még mások a teremben. Úgy volt, mintha találkoztam egy drága, rég nem látott rokonnal. Valóban!!! Mintha ülnénk itt a szobámban. És mivel mindig olyan szépen odanézett az irányomba (bár nem tudta, hogy én vagyok a Petra), nekem úgy tűnt, mintha velem beszélne. De most már sorban: Szeretném ezen a helyen először Jóskának megköszönni, hogy nagyszerűen rendezte ezt a feledhetetlen eseményt, nagyon izgatott volt (ő is), bár minden perfekt volt. Nagyon örültem, hogy végre személyesen megismerkedhettünk, és remélem, nem az utolsó alkalom volt. Jóska is olyan végtelenül kedves és szívélyes (így mondják???) ember. Kicsivel a kezdet előtt odajött hozzám egy férfi, és azt kérdezte, hogy én vagyok-e a Petra Baldowski. Hozzám fordult egy másik férfi is, aki hallotta, hogy Görlitzből vagyok, azt mondta, hogy Neugersdorfból való – ez egy falu nem olyan messze innen. Hát kicsi a
világ! Neki is haza kellett mennie az éjjel, mert ma reggel öt órától dolgoznia kellett. De ilyenek vagyunk mi rajongók!!!! Kicsit késve kezdődött az est, hirtelen ott állt Zsuzsi az ajtóban, és máris kezdett beszélgetni, üdvözölt bennünket, mondta, hogy menynyire örült ott lenni stb. Remek formában volt – vidám, jókedvű, temperamentumos, egyszerűen tündéri, azt hiszem nincs jobb szó, mint ez a magyar szó. Muhi Klára szerintem nagyon kellemes műsorvezető volt, szerény, visszatartott, nem kérdezett sokat, hanem hagyta Zsuzsát beszélni, sohase próbálta előtérbe helyezni magát. Brávó! És Zsuzsi beszélt és beszélt – nagyon szórakoztatóan, vidáman, humorosan. Közben lejátszottak részleteket a DVD-ből. Mindegyik után nagy tapsot kapott, s úgy nézett, mintha kicsit kínos lenne neki, mert hát nem élőben énekelt. (Mondta, hogy nem szereti magát a képernyőn látni.) De mégis az egész idő alatt nem csak mi, hanem ő is jól érezte magát, ez biztos! Mesélt sokmindenről: a „37“ dalai jelentéséről (értelméről) és készítéséről, pályafutásáról Omegáékkal és Illésékkel, a Ki mit tud- és a mai zeneshow-król, az Ezek a fiatalok-ról, és hogyan látta magát mint színésznő, a viszonyáról alkohol- és kábítószerekhez s az asztrológiához, a hajáról, és milyen volt, mikor levágatta, arról, hogy milyen volt neki slágerénekesnőnek lenni a németnyelvű országokban, hogy mit tanítottak itt neki (pl. sminkelni!!), vagy hogy mit tapasztalt itt előszőr (pl. nagy zeneműsorokat az NDK tévében, mint „Ein Kessel Buntes“), a „francia“ karrierjéről, arról, hogy, ha felmegy a színpadra, sohase érzi magát úgy mint Kossuth-vagy Prima
Primissima díjas, hanem csak mint a kis Zsuzsi, aki fél … s még sok másról. Muha Klári szerint elárult nekünk egypár dolgot, melyekről máshol még sose beszélt.Hááááá!!!!!! A német vendégek fülhallgatókat kaptak, mert egy tolmács lefordított nekik mindent. (Ezért köszi Ulinak is – ismerem őt, mert májusban a magyar csoporttal Görlitzben volt –, aki utána kérdezte tőlem, hogy jó volt-e a tolmácsolása, de nem mondhattam meg neki, mert… ... nekem nem kellettek a fülhallgatók, így is mindent értettem, amit Zsuzsa mondott, hisz senki a világon nem beszél olyan szépen magyarul, mint ő, legalább ez az én benyomásom, vagy én különösen hozzá vagyok szokva a kiejtéséhez.) A beszélgetés kicsit többet tartott, mint egy órát, azután kezdődött a dedikálás. Szépen sorba álltunk – én voltam a negyedik vagy ötödik. Odatettem Zs. asztalára a DVD-t és a könyvet, és mondtam, hogy kérek 2 autogramot. Azután már sorra kerültek a következő autogramvadászok. Maradtam még egy kicsit a teremben, mert szép meleg volt, és volt még egy fél óra a taxiindulásig. Fényképeztem Volkert és ismerősét a dedikálásnál, picit beszélgettem Jóskával és Jürgen Walterrel (NDK-s énekes, aki annó Zsuzsával az „Amikor” német duettpartnere volt), aki, gondolom, Zs. rajongója is, mert mindig ott van, ha Zs. fellép Berlinben. Megvan nekem az összes NDK lemeze, melyeket nagyon szeretem. Szívesen maradtam volna egy picit, talán beszélgethettem volna Zsével még egypár szót, de nem ment. Mikor indultam (gondolom, az első voltam, aki indult) Zs. éppen beszélgetésben volt Jürgen Walterrel, így hát csak távolról integettem neki, és ez volt az. Kicsit haragszom magamra, mert olyan izgatott voltam, reszkettek a lábaim, gondolni és beszélni alig tudtam, tulajdonképpen csak hülyeségeket mondtam, és abból is csak (talán hála istennek) keveset.
+
7. oldal
2011/12. tél
Versuch einer Erinnerung avagy egy „fergeteges” Emlékpróba koncert Bródy Jánossal 2011. november 26-án három évi szünet után ismét a magyar kulturális intézetben, a Collegium Hungaricumban (CHB) egy újabb Bródy János koncertre került sor. A közönség már a koncert előtt jó másfél órával az ajtóban állt, várva a nagy pillanatot, amely aztán telt ház előtt egy kicsit megkésve kezdődött. Először a ház igazgatója, Can Togay János mondott rövid köszöntőt, amelyben méltatta a művész egyéniségét és pályafutását. Majd én köszönthettem a vendégeket és megköszönhettem a CHB dolgozóinak segítségét, támogatását (amit most itt is még egyszer nyomatékosan megteszek) abban, hogy ez a koncert létrejöhetett. Ezek után eljött a régen várt pillanat, és a „Mester“, mint ahogy már megszoktuk, egy szál gitárral énekelte dalait. A már ismert dalokkal kezdte koncertjét, Filléres emlékeim, Mama kérlek, majd ezután az idén De mivel ismerem magam, és tudtam már előre, hogy ez lesz, írtam Zsuzsának egy kis levelet, amelyikben minden benne van, amit mondani akartam, s azt hiszem, Bora és Michal üdvözletei is. Összesen, ahogy itt már párszor írtam, egy nagyszerű, felejthetetlen est volt számomra, amire tulajdonképpen már 41 éve vártam, és ami még szebb és jobb volt, mint vártam. Biztos, hogy ez a dec. 9-ike örökké itt marad a szívemben. Petra Petra! Ennél jobban én sem írhattam volna, köszönöm a szép beszámolót. Amit még én hozzátennék, az az én köszönő szavam, először is a Nagykövet Úrnak, majd a követség minden szorgos dolgozójának, akik támogattak, és segítettek abban, hogy ez a csodálatos este létrejöhetett. Külön köszönet a Berlini Magyar Egyesületnek is támogatásáért! Persze én is szeretném megköszönni Koncz Zsuzsának és Muhi Klárának azt, hogy ilyen szép, maradandó estét szereztek számunkra! Zsuzsa, Berlin visszavár!!! És lehetne ez egy koncert is?!!! Robotka József
ősszel megjelent új CD-jén megjelent új dalaiból kaphattunk ízelítőt (Rég elmúltam 60, Édes életünk, Ezek ugyanazok …). A hangulat egyre jobb, egyre emelkedettebb lett. A nézők már itt, többen felállva, tapssal köszöntötték az elhangzó dalokat. Az újabb dalok csokrát aztán ismét a „régi“ dallamok követték. A Micimackót már mindenki énekelte, és azon tűnődött, hogy ki milyen szerepet is játszik ebben a dalban, mivel „Tini“ elmesélte a történetet. Ez abból állt az elején, hogy ugye ő a Micimackó és a nézők a „malacka“, és a malackának nem is olyan egyszerű feladata van, hiszen a refrén végén, meghatározott időben kell az mondania, hogy „zik, zik“. Persze a végén már mindenki Micimackó és malacka is volt. A dalt nagy taps és tetszésnyilvánítás fogadta. Majd pedig jött a Földvár felé fél úton, Kockázatok és mellékhatások és a többi ismert
dal. A végén pedig már mindenki együtt énekelte a művésszel a már majdnemhogy második „himnuszunkat“, a Ha én rózsa volnék-ot. A koncert tervezett utolsó száma aztán ismét egy új dal, a Lesz még egyszer volt. Ezt szűnni nem akaró tapsvihar, vastaps és „vissza, vissza” kiáltások követték, amelyek végén persze a „ráadás“ következett, az Utcán ... és a koncert utolsó száma, a Sárika. Fergeteges tapsvihar követte a koncertet, amely aztán a szokásos autogramórával a késő éjszakai órákban végződött. A koncert után „Tini“ is azt mondta, hogy nagyon jól érzte magát közöttünk, a koncert szerinte is kitűnő hangulatú, a közönség is csodálatos volt. Szerintem ezt mi is elmondhatjuk a „Mesterről“, és köszönjük neki ezt a csodálatos estét! Bízunk abban, hogy ezt a koncertet még jó pár követi majd. Tini! Robotka József Berlin visszavár!!!
Újdonságok, érdekességek és karácsonyi CD-k Neues, Interessantes und Weihnachtliches aus Ungarn Agentur zur Verbreitung der ungarischen Kultur (AzVuK) Robotka József, Hanns-Eisler-Strasse 44, 10409 Berlin Tel.: 030 / 42804372, E-Mail:
[email protected]
Az AzVuK mindenkinek kellemes, békés és áldásokban gazdag karácsonyi ünnepeket, valamint boldog, békés új esztendőt kíván.
Pályázat! A Pipafüst Irodalmi és Közéleti Folyóirat www.pipafust.gportal.hu irodalmi pályázatot hirdet, az anyaország határain túl élő, magyar anyanyelvű barátai részére. Kérünk téged, rövid versben vagy novellában írd meg magyarsággal kapcsolatos gondolataidat, álmaidat, vágyaidat. Problémák se okozzanak gondot, mert szerkesztve kerül írásod folyóiratunkba. Mit érzel, amikor bárhol a világban meghallod a magyar himnuszt, vagy mikor valahol, távol a szeretett hazától, magyar szót hallasz? Arról is verselhetsz, mesélhetsz, hogy miért édes, netán keserű számodra a magyar szó. És arra is kíváncsiak vagyunk, ha álmodsz, akkor milyen nyelven álmodsz, és igen,
Határokon át arra is, hogy milyen nyelven káromkodsz. Láthatod, hogy bennünket minden érdekel, ami veled, határon túl élő barátunkkal történik. Versed vagy novellád ne legyen hosszabb két oldalnál. A/4-es oldalon, Ariel betűtípussal, 12-es betűmérettel dolgozz, és a kész művet, teljes névvel, címmel, a következő e-mail címre küldd el:
[email protected] Zsűri nincs! A beérkezett írásokat az olvasók értékelik, 1-10 pontig. A legtöbb pontot elért pályaművek digitális oklevél-díjazásban részesülnek. Beérkezési határidő: 2012. márc. 15. Eredményhirdetés: 2012. április 15.
2011/12. tél
8. oldal
Mi újság Brunszvikéknál? Visszatekintve egyesületünk elmúlt évi tevékenységére, örömmel nyugtázhatjuk, hogy csupa jó dolog történt. A foglalkozások, találkozások fő célja az volt, hogy ápoljuk hagyományainkat, elsősorban a nyelvművelés és a kultúra előtérbe helyezésével. Eljutottunk oda, hogy egyesületünk minden tagja szívügyének tekinti ezen elképzeléseket, aktív résztvevője lett a foglalkozásoknak, új ötletekkel gazdagítja programjainkat.
A 2010-es év tapasztalatai alapján teljesen egyértelmű, hogy az egyesület továbbra is nagy szeretettel szervezi a csoportok munkáját, rendezvényeire várja a régi tagokat és igyekszik újakat megnyerni ügyünknek a Berlinben és környékén élő magyarok körében. Kiemelt jelentőséggel bír a gyermekekkel való foglalkozás, melynek során a nyelvtanulás, illetve gyakorlás, a magyarságtudat erősítése a fő irányvonal. Mindezeket persze lazán, játékos formában – és kitűnően – végzik a nevelők, illetve az aktív szülők. Bölcsisés óvodáskorú gyermekeink az elmúlt és az idei évben is sok ismerettel lettek gazdagabbak, és lelkesen készültek a rendezvényeinkre, mint pl. az évnyitó és évzáró, valamint a farsang és a Mikulás-ünnepség. A kicsiknek minden alkalommal Vízi Zsuzsa óvónő készült kedves kis műsorral, mint pl. bábszínház vagy barkácsolás és kézműves-foglalkozás. A farsangi mulatságon mint „Túró Rudi” aratott nagy sikert. A gyerekek jelmezei is nagyon ötletesek voltak. A jelmezbemutató után mindenki kiérdemelt egy kis ajándékot. Az évzáró ünnepségen a barkácsolás és diavetítés mellett az arcfestés volt a gyerekeknél a legmenőbb. A jó hangulatot tetézte, hogy az ovisok műsora után körjátékba invitálta a vendégeket Tóth Erika és a fiai élő zenével, amibe kicsi és nagy mind bekapcsolódott.
Iskoláskorú gyerekeink esetében évek óta fennálló gondunk oldódott meg azáltal, hogy a magyar nagykövetség épületében ez év szeptemberétől helyet kaptunk a hétvégi foglalkozások megtartásához, amiért nagyon hálásak vagyunk. A jövőben is szeretnénk ezen az úton továbbhaladni és az itt élő magyar gyerekeknek örömöt szerezni. Munkánk támogatásához minden új tagnak és adománynak örülünk.
Ezúton szeretnénk már most felhívni mindenki figyelmét két programunkra a következő félévben: 2012. február 19-én farsangi jelmezbált rendezünk, június 2án majális/ évzáró ünnepség lesz. Tizenéves gyerekeinknek 2012 márciusától ismét be szeretnénk indítani a Színkört. A város közepén (Veteranenstraße) található ACUD színházban szeretnénk újból elkezdeni a próbáinkat, előreláthatólag minden
második szombat délelőttjén. Színházkedvelő szülők (vagy nagyszülők) jelentkezésének is örülünk! Hercegfalvi Judit – Kovács-Mosbacher Melinda Kapcsolatfelvétel:
[email protected] www.brunszvik.de
9. oldal
2011/12. tél
Titkolt gondolatok a festővásznon A Görgényi-hagyatékból nyílt kiállítás Tatabányán
Körmendi Gitta ünnepi versei Ünnepi áhítat Fény-gyöngyöket fűz a tél a fenyőfákra, zöldjükre csillogó hó-pamacsot tűzdel, jégcsapokat aggat minden egyes ágra, csillagát a holdfény megtelíti tűzzel. Egyre elmélyültebb, áldottabb lesz a csend, őszinte imáját nem zavarja semmi, a Természet tisztán, hang nélkül ünnepel, hogy az ünnep szép, és igaz tudjon lenni.
Görgényi István festőművész hagyatékából nyílt nagyszabású kiállítás a tatabányai Jászai Mari Színházban december 16-án. A rendezvényen mutatták be a Görgényi-hagyatékról készült, szépen kivitelezett albumot is, melynek bevételeiből, a Rotary Klub közreműködésével, az egyesületünk tiszteletbeli tagja egy beteg kisgyermek szívműtétjét támogatja. Görgényi István gazdag, közel ötszáz darabból álló életművet, olajfestményeket, akvarelleket, tus- és krétarajzokat, plasztikai alkotásokat hagyott az utókorra. 1973-ban bekövetkezett haláláig Görgényi Istvánnak jó oka volt műveinek elrejtésére, hiszen szabadságát, talán életét is veszélyeztette volna, ha kitudódik az 50-es, 60-as, 70-es években született festményeinek léte. A konspiráció oly mélyen beivódott a család életébe, mindennap-
gényi Istvánt. Azóta számos helyen, Mátészalkától Pécsig, Kalocsától Székelyudvarhelyig volt látható a Görgényi-hagyaték. A kiállítások sorába jól illeszkedik a mostani, tatabányai megemlékezés. A rendezvénnyel egy időben mutatták be a festő alkotásaiból összeállított reprezentatív kivitelű albumot is, amelylyel Európában egyedülálló, értékteremtő emlékkönyv született, méltó helyre téve Görgényi munkásságát a
jaiba, hogy még a művész halála után sem hozták nyilvánosságra a titokban készített alkotásokat. 2005-ben a tatai Rigó Erik – a Magyar Egyesület tiszteletbeli tagja – figyelt fel a művész tatabányai házának pincéjében porosodó alkotásokra. Megvásárolta a hagyatékot, és jelentős ráfordítással restauráltatta a festményeket. 2006-ban, az 1956-os Forradalom és Szabadságharc 50. évfordulóján a Tatabányai Múzeumban kiállításon mutatott be válogatást a különleges alkotásokból. A bemutatott festmények még az olyan művészek, történészek körében is nagy meglepetést keltettek, akik közelebbről ugyan, de csak tájképek és portrék alkotójaként ismerték Gör-
művészetek történetében. Az album megjelentetésével, annak bevételeiből a Görgényi-hagyaték tulajdonosa, Rigó Erik, a Tatabányai Rotary Clubon keresztül kétmillió forintot ajánlott fel egy szívműtétre váró beteg gyermek gyógykezelésére. Görgényi István 1917-ben született egy bánhidai bányász családban. A kisgyóni bányában csapatcsillésként, Tatabányán bányászként dolgozott. Később rajztanárként és grafikusként tevékenykedett. Részt vett a Bányász Képzőművész Kör munkájában, ahol 1957-58-ban vezető is volt. Tagja volt a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapjának. 56 évesen, 1973-ban hunyt el Tatabányán. Miskei Ferenc
Ádvent Ünnepváró fények, mézeskalács illat, angyali szerenád, betlehemi csillag. Felsejlik egy boldog, ártatlan karácsony, gyengéden ringató, gyermekkori álom. Ünneppé nőtt öröm, könnyet szikráztató, áhítatot keltő, szív mélyig megható. Várjuk, mert olyan jó szeretetre várni, puha ölelésben kisgyermekké válni. Szívből imádkozni, Zsoltárt énekelni, kis Jézuska jászlát körbe térdepelni. Közelg’ a szeretet örökzöld ünnepe, készül az Angyalok adventi serege. Istent dicsőítő dallal köszöntenek, mennyei békéről zengve az éneket. Szárnyak érintése simítja lelkünket, hogy örömre leljen szívünkben az ünnep. Úgy éljük csodáját, ahogy egykor régen, csendes, istenáldott, imádságos éjen. (További versek a 19. oldalon)
2011/12. tél
10. oldal
K
issé izgatott lettem, amikor megkaptam a meghívót a rimaszombati fotóművész, Benedek László, a GÖMÖRI FOTÓKLUB elnökének a „Felvidék, ahol élünk” című vetítettképes előadására. Engem ugyanis a családi múltam ehhez a szép vidékhez köt. Elérkezett az idő, szeptember 17., 18 óra. A Magyar Nagykövetség első emeleti előadótermében dr. Hetey László köszöntötte Benedek Lászlót és „A kultúráért Gömörben és azon túl Polgári Társulás” szervezőjét, Balázs Emesét, valamint a nagy számban megjelent hallgatóságot. A magyar nyelvű előadást Urban Mária és Hans-Ulrich Moritz tolmácsolta német nyelvre. A bemutató a Felvidékről Gömörország kiemelésével folyt. Az előadó csodálatosan elevenítette fel a vidék természeti szépségeit, mint pl. a Gömör-Szepesi érchegységet, a Gömöri karszthegységet, az itt lévő Domicai-Aggteleki cseppkőbarlangot, a dobsinai jégbarlangot. A
Az elmúlt hónapok eseményei szóban és képben
Egyesületi krónika
Fent: Benedek László – a Gömöri Fotóklub elnöke – a Felvidékről szóló érdekfeszítő előadásán Jobbra: A Gömöri Hírlap is tudósított az estről.
Gömörország Felvidéki panoráma
természeti adottságok mellett láthattuk az utoljára az Andrássy grófok kezében lévő krasznahorkai várat, mauzóleumot és a betléri kastélyt, amelyet 1944-ig laktak. A kassai Dómban nyugszanak II. Rákóczi Ferenc Vendégünk, Benedek László Hetey Laci egyesületi elnökkel az előadás után
1906-ban Rodostóból hazahozott hamvai. A régi Gömör és Kis-Hont Vármegye virtuális elnevezése Gömörország, melynek a fővárosa Rima-
szombat. A nevét a Rima folyóról és a szombati hetivásárairól kapta. Nevezetességei közül hadd említsek néhányat: római katolikus plébániatemplom, református templom, evangélikus templom a 18.századból, Gömöri Múzeum, Huszti-ház. 1845ben Petőfi Sándor három hónapot töltött a városban, ahol tiszteletbeli táblabíróvá választották. Emlékére a ház falán 2006-ban emléktáblát avattak fel. Itt látható még Tompa Mihály, Petőfi Sándor és Blaha Lujza szobra is. Rozsnyó a kassai kerület Rozsnyói járásának a székhelye. Neve a német Rosenau-ból származik. A bányavárost a 13.században német telepesek alapították. 1706ban II.Rákóczi Ferenc a szabadságharcban innen kormányozta az országot. A vasipara miatt a 19. században az ország legjelentősebb iparvidékei
közé került. Nevezetességei közül: 14.századi székesegyház, püspöki palota (1777), ferencesek temploma (1733), evangélikus templom (1786), Városháza (1810), 38 m magas őrtorony. Négyzet alakú főtere a legnagyobb középkori tér Szlovákiában. Andrássy Franciska grófné (1838-1902) szobrát 1905ben állították fel a főtéren. Majdnem két órán keresztül élveztük a nívós előadást a csodálatos fotókkal. Az előadás végén dr. Hetey László megköszönte Benedek Lászlónak a színes és tartalmas előadását, valamint sok sikert kívánt a Gömöri Fotóklubnak. Most további beszélgetés kezdődött az előadó és a hallgatóság között a Felvidékről egy kis hűsítő és borocska kortyolgatása közben. Nekem ez az előadás sokat segített a gyerekkori ismereteim kiegészítéséhez. Köszönöm! Gömöri László
11. oldal
2011/12. tél
Imre Nagy und die Revolution von 1956 Professoren im Dialog mit dem Publikum: Referent Péter Kende und Moderator Bálint Balla
Für unseren Klubabend im November konnten wir den bekannten Politologen und Publizisten Prof. Dr. Péter Kende gewinnen. Er ist Gründer und Kuratoriumsdirektor des „1956er Instituts“ Budapest, Forschungsdirektor a.D. des Centre National de la Recherche Scientifique, Paris und Mitglied der Ungarischen Akademie der Wissenschaften. Im gut besuchten Panoramasaal im Collegium Hungaricum hielt Prof. Kende seinen Vortrag – in gepflegtem Deutsch – unter dem thesenhaftaussagekräftigen Titel: „Ohne Imre Nagy hätte es in Ungarn 1956 keine Revolution gegeben“. Der Vortrag behandelte den 1956er ungarischen Volksaufstand und die maßgebliche Rolle von Imre Nagy an diesem für die europäische Geschichte wichtigen Ereignis. Dabei erschien Nagys Rolle anfangs eher fragwürdig, als er in der Nacht vom 23. Oktober Ministerpräsident der verhassten stalinistischen Regierung wurde. Er entfernte sich aber Schritt für Schritt von den sowjetischen Vorgaben, so z.B. lehnte er die Bombardierung des Budapester VIII. Bezirks strikt ab, die in diesen Tagen von dem in Budapest weilenden KGB-Chef verlangt wurde. Die offene Wende vollzog er dann mit seiner Regierungserklärung vom 28. Oktober: er erkannte die revolutionär-demokratische Umwandlung
an, bildete eine Mehrparteienregierung, nach seinen Verhandlungen musste die sowjetische Armee Budapest verlassen usw. Prof. Kende warf sogar die Frage auf, ob Imre Nagy mit seiner sehr konsequenten Haltung – Austritt aus dem Warschauer Pakt, danach Neutralitätsdeklaration Ungarns – eine eventuelle Verhandlungs- und Kompromissbereitschaft der Sowjets möglicherweise verstreichen ließ. In der anschließenden Diskussion, die von unserem Vereinsmitglied Prof. Dr. Bálint Balla gekonnt moderiert wurde, wurde besonders eben diese Frage behandelt. Auch auf die damals sehr gespannte internationale Lage wurde verwiesen: Israel griff am 29. Oktober mit westlicher Hilfe Ägypten an… und, wie später bekannt wurde, schon am nächsten Tag beschloss Moskau – auch, um in Richtung Westen Härte zu zeigen – die Okkupation Ungarns. Folglich war da kein Handlungsspielraum mehr, und die Neutralitätsdeklaration von Imre Nagy war eine Reaktion, und zugleich ein Hilferuf in dieser aussichtslosen Situation Ungarns. Viele andere Fragen der 1956er Revolution sowie der damaligen und heutigen Zeit diskutierten wir dann noch mit unserem Referenten und untereinander bei einem Glas Wein in gemütlicher Runde weiter. László Hetey
Egyesületi krónika
Június 19.: Tegeli túra Igazi nyár eleji vízifesztiválnak sikerült az az összejövetel, amelyet Braune Ágnes sebtiben megszervezett az ismételten elmaradó Olimpiastadion-megtekintés helyett. A tegeli kerületi sétának indult vasárnapi program szakadó esőben kizárólagos hajótúrává alakult át, s ezt profi idegenvezető sem tudta volna másképp megoldani… Szeptember 17.: Felvidéki panoráma A magyar nagykövetségen tartott diavetítéses estről Gömöri László tagtársunk ír a szemközti olalon. Október 25.: Ünnepi megemlékezés Egész tagságunk kapott meghívót a Magyar Nagykövetségen tartott októberi megemlékezés méltó programjára.
Az est dr. Czukor József nagkövet köszöntő beszédjével kezdődött, majd dr. Fodor Tamás soproni polgármester ünnepi beszéde következett. Zenei keretműsorát Rost Andrea operaénekesnő Strauss és Kodály szerzeményeiből válogatta, zongorán kísérte Ugo D’Orazio. Szauer Dávid videoművész 56-os filmbejátszásai teljessé tették a megemlékezést, amely hangulatos fogadással végződött. November 19.: Kende Péter előadása Hetey László a német nyelvű estről szóló beszámolóját lásd ezen az oldalon.
2011/12. tél
12. oldal
Gratulálunk!
Ungarische Vereinigung Berlin e.V. 2012. téli-tavaszi program * 2012. január 28. (szombat), 18.00 óra,
*
*
*
*
Magyar Nagykövetség: Ungarn mittendrin – Reformen und Ratspräsidentschaft Az új követ asszony, Dr. Karsai Katalin előadása, utána kötetlen beszélgetés. Jelentkezés január 21-ig Hetey Lacinál (tel.: 030 – 7871 2760; e-mail:
[email protected]). 2012. február 24. (péntek), 19.00 óra, Collegium Hungaricum (CHB): Entwicklungen und Möglichkeiten der Hirn- und Wirbelsäulenchirurgie Pakhomov Linda Prof. Dr. Vajkoczy Péter, a Charité Idegsebészeti Klinikája igazgatóPető Teréz Edit jának előadása, majd általános vita az előadóval. 2012. március 15-i nemzeti ünnepünket a Nagykövetségen tartjuk meg (külön személyre szóló meghívó megy). 2012. április 21. (szombat), 18.00 óra, CHB: Egyesületünk tisztújító közgyűlése beszámolókkal, vitával, választással, majd kedélyes együttlét. 2012. május 20. (vasárnap), 11.00 óra: Séta a „Világ kertjei”-ben, majd grillezés Urbanék kertjében.
Nagy szeretettel köszöntjük az elmúlt fél év jubilánsait, akik eddig 60 vagy akár 90, de együtt hihetetlen 350 évet éltek meg. Hosszú és boldog életet, valamint jó egészséget kívánunk nekik. Kérjük, jöjjetek el ezután is összejöveteleinkre, és vegyetek részt aktívan egyesületi életünkben.
Köszöntjük új tagjainkat!
Hans Kollmann, Vinzelberg Anikó, Ketel Ilona Husvéth Margit Elisabeth Drimál Lásd még rejtvényünket a 24. oldalon!
a
+
Ki ismeri Janka Zeriklyt? Nos, így hívják 2011. július 24-e óta Janka Helm tagtársunkat, aki azon a napon a wilmersdorfi Feltámadási Katedrálisban igent mondott vőlegényének, Michael Zeriklynek. Közös jövőjükhöz sok boldogságot és örömöt kívánunk!
a
Találkozás a sétához az „Erholungspark Marzahn” bejáratánál, Eisenacher Str. 99, 12685 Berlin. Jelentkezés május 12-ig Zurbuchen Marikánál (tel.: 030 – 241 0607; e-mail:
[email protected]). * 2012. június 22.-24. (péntek – vasárnap): Kirándulás Kielbe, ahol a „Kieler Woché”-n részt veszünk, és találkozunk ottani, „Pirol”kórusbeli ismerőseinkkel (részletek később). Jelentkezés legkésőbb az áprilisi közgyűlésen Rademacher Irénnél (tel.: 030 – 925 5205, e-mail:
[email protected]). És minden hónap első péntekjén: a Magyar Egyesület Törzsasztala!
Die Kleine Kneipe „Zum György“
Josef-Orlopp-Str. 44, 10365 Berlin Tel. (+49175) 74 66 144 Geöffnet: Mo-Fr 15 – 22 Uhr, bei Bedarf auch länger
Stammtisch bei uns! Ungarische Vereinigung (erster Freitag im Monat, 19 Uhr)
Silvia Moritz, akinek tagsága pár éve megváltozott lakóhelye miatt nyugszik, nyáron a kis Kiliannak adott életet. A kissrácnak és boldog szüleinek innen Berlinből jó egészséget, megértést, boldogságot kívánunk Münchenbe…
13. oldal
Más berlini egyesületek és szervezetek hírei
Elérhetőség: lásd a 16. oldalon.
Az istentiszteleteket rendszeresen a hónap 2. szombatján 16.00 órakor tartjuk, a következőkben tehát 2012. január 14-én, február 11-én, március 10-én, április 14-én, május 12-én, június 09-én, július 14-én Augusztusban és szeptemberben nyári szünetet tartunk. Helyszín: a Grunewald-templom kápolnája (Bismarckallee/Wernerstr. sarka). Megközelíthető a 119es busszal a Zoo-tól a Kurfürstendamm-on, ill. az S-Bahn Halensee vagy Grunewald megállója felől. Figyelem: bejárat a kápolnába a templom mögött hátulról. Szeretettel invitálunk mindenkit felekezeti hovatartozástól függetlenül közösségünkbe, az istentiszteletre és az azt követő, tea, kávé melletti meghitt beszélgetésre. Igét hirdet Fejér Olivér (e-mail:
[email protected]). Érdeklődni lehet: Pompéry Judit, tel.: (030) 4039 7759, e-mail:
[email protected] Balla Bálint, tel.: 825 84 32
Északi óvoda: hétfő, 8.30–16.00, St. Augustinus Gemeinde, Raum „Kolping”, Dänenstr. 17-18, 10439 Berlin; nevelő: Vízi Zsuzsa, Déli óvoda: csütörtök, 8.30–16 óra, Martin-Luther-Kirchengemeinde, Hortensienstr. 18, 12203 Berlin (Steglitz); nevelő: Vízi Zsuzsa. Óvodadíj: 45 euró/hó.
Magyar Kolónia Berlin e.V. Usztics János elnök tájékozatása szerint az alábbiakat tervezik 2012-re: 2012.01.21.: Tisztújító közgyűlés 2012.02.18., 19 óra: Farsangi ünnepség, helye: AWO Nachbarschaftstreff, Reichweindamm 6, 13627 Berlin 2012.03.15. vagy 17.: Összejövetel a berlini magyarokkal és barátaikkal a Collegium Hungaricumban (CHB) vagy a Magyar Nagykövetségen Előreláthatólag 2012.03.31-én, 17 óra: Húsvéti ünnepség a CHB-ben 2012. május 5-én, 10 óra: Anyák napi egésznapos kirándulás
Magyar katolikus szentmisék Berlinben A Berlinben és környékén élő katolikus hívők számára havonta egyszer szentmisét tartunk, mégpedig minden hónap második vasárnapján, 16.00 órakor, tehát: 2012.01.08., 02.12., 03.11., 04.09. (húsvéthétfő), 05.13., 06. 10. Júliusban és augusztusban nem lesz mise. Helye: Szent Pál templom (St. Paulus, Dominikanerkloster, 10551 Berlin-Moabit, Oldenburger Str. 46)
2012. június 16, 12 órától június 17-ig: Szezonzáró ünnepség a Natursportpark Blankenfeldé-ben Őszi-téli tervek: 2012. szeptember 8., 14 óra: Szezonnyitó ünnepség a Freizeitpark Tegel-ben 2012. október 27., 19 óra: Őszi bál a Tegeler Seeterrassen-ben 2012. november 24., 18 óra: Tekeest, játékest 2012. december 22., 17 óra: Karácsonyi ünnepség a CHB-ben Pontos információk az elnöknél: Usztics János, tel.: 451 84 07, e-mail:
[email protected]
86. sz. Apáczai Csere János cserkészcsapat A berlini cserkészekről érdeklődni lehet a Konthur házaspárnál:
[email protected], (030) 79 60 291
www.magyar-kolonia-berlin.de
http://berlin.lutheran.hu
Állandó programok:
Magyar iskola: minden második szombat, 10–15 óra, Magyar Nagykövetség, Unter den Linden 76, 10117 Berlin; tanító: Vízi Zsuzsa Színkör: a tervek szerint 2012. márciustól ismét beindul (lásd cikkünket a 16. oldalon) Iskoladíj: alkalmanként 11 euró, ill. tagoknak 9 euró. Éves tagdíj: 30 euró
www.brunszvik.de
Brunszvik Teréz Társaság e.V.
www.cserkeszek.de
Berlini protestáns magyar istentisztelet
2011/12. tél
2011/12. tél Adenauer mandarinja A kölni főpolgármesterként éppen 85 esztendeje Bartók „Csodálatos mandarinját“ betiltó Konrad Adenauer hosszú politikusi pályafutásra tekinthetett vissza. A második világháború után a kettészakított, megcsonkított Németország nyugati felének legelső kormányfője a „gazdasági csoda atyjaként“ írta be nevét a történelemkönyvekbe. Az ötgyermekes Adenauer családban édesapja után kapta a Konrad nevet az 1876-ban, Kölnben született fiú. Jogi érdeklődését is a papától örökölte. 1894-ben érettségizett,
14. oldal 1926 novemberében Bartók Béla „Csodálatos mandarinja“. Az ősbemutatót követően a mélyen vallásos Adenauer erkölcsi megfontolásokból betiltotta a „taszító szüzséje“ miatt már korábban kritizált magyar balettet. Később ő is lapátra került – posztjáról a nácik távolították el. Akkorra már másodszor is megházasodott. Auguste Zinssert vette el. „Gussie“ becenevű nejét rokoni szálak fűzték tengerentúli üzletemberekhez, s ez a korábban több német nagyvállalat felügyelő bizottsági tagságát élvező centrumpárti politikusnak később
Béke 1945 tavaszán az amerikai csapatok elfoglalták a Rajna-vidéket, s 12 évnyi intermezzo után visszahelyezték az idős politikust Köln főpolgármesteri tisztségébe. 1946 tavaszán a 70 esztendős Adenauer – két évtizeddel Bartók betiltása után – a brit zóna kereszténydemokratáinak (CDU) vezetője, majd októberben Észak-Rajna–Vesztfália tartományi parlamentje CDU frakciójának irányítója lett. 1947-1948 eseményei távirati stílusban: a Marshall-terv (European Recovery Program/Marshall-Plan) meghirdetése,
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012
Még egy 135 éve született történelemóra… az első bonni kancellár
azután freiburgi, müncheni, bonni egyetemeken tanult. Diplomával a zsebében már huszonévesen a nagypolitika közelébe került munkahelyén, egy centrumpárti ügyvéd irodájában. Dr. Konrad Adenauer 28 esztendősen nősült – 1904-ben vezette oltárhoz Emma Weyert, akinek révén befolyásos körökkel kerülhetett kapcsolatba. 1909-ben a fiatal családapa már a dómváros, Köln főpolgármester-helyettese. Az első világháború kitörését 1916 őszén magántragédia követte. Elhunyt Emma Adenauer – három gyermekük, Konrad, Max és Ria félárvaságra jutott. Egy évre rá a megözvegyült férfit egyhangú szavazással a Rajna-menti iparváros főpolgármesterévé választották. Hamarosan összeomlott a császárság. Rapid korszak. Bartók Kölnben Köln irányításának komoly feladatához 1921-től a Porosz Államtanács elnöki tisztsége is társult. Évente megerősítették felelősségteljes hivatalában a profi tisztviselőnek tartott Adenauert. Kortársai közül többen kancellárként is szívesen látták volna. Köln modern metropolissá vált irányítása alatt. Ebben a szép nagyvárosban debütált
még jól jött. A három Adenauer csemete mellé további öttel ajándékozta meg férjét Auguste asszony. Jön Hitler 1933 elején hatalomra került Adolf Hitler (1889-1945). A következő év nyaráig egy kolostorban bujdokolt az ex-főpolgármester, majd családjával Berlinbe hurcolkodott, ahol a „Röhm-puccsal“ kapcsolatban rövid időre őrizetbe vették. Adenauer már akkor antifasiszta volt, amikor a tömeg még Messiásként ünnepelte a „békeszerető“, sztrádát és koncentrációs tábort építtető Führert. Szülőföldjére a Rajna-folyóhoz 1935ben költözött vissza az állástalan politikus. Rhöndorfi villája rózsakertjében vészelte át a horogkeresztes terrort. A Gestapo csupán a Führer elleni sikertelen merényletet (1944. július 20.) követően kopogtatott a 68 éves egykori-majdani politprofi ajtaján. Akkor még meg tudott szökni… Hamarosan azonban elfogták és hónapokra a titkosrendőrség brauweileri börtönének egyik magánzárkájába csukták. A rabsorsban rövid időre felesége is belekóstolt. Végül katonatiszt fia közbenjárására engedték szabadon Adenauert. A Harmadik Birodalom sorsa megpecsételődött.
londoni hathatalmi konferencia, a négy győztes állam külügyminiszteri konferenciája, Németországban pénzügyi reform és szociális piacgazdaság bevezetése. Ugyancsak 1948 krónikájához tartozik, hogy abban az esztendőben hunyt el Gussie Adenauer. A másodszor megözvegyült politikusnak sok fejfájást okozott Nyugat-Berlin 1948/ 49-es szovjet blokádja is. Bonni köztársaság Négy esztendővel azután, hogy Európában elcsendesedtek a fegyverek, a Harmadik Birodalom romjain 1949 őszén megszületett az NSZK és az NDK. A Német(országi) Szövetségi Köztársaság (BRD) alaptörvényét 1949 májusában hirdették ki. Az első urnacsatában a CDU/CSU 139 parlamenti mandátumot szerezve szerény győzelmet aratott a bonni alsóházba 131 képviselőt delegáló SPD-vel szemben. Így az uniós pártok az FDP-vel (52 képviselő) és a DP-vel (17 képviselő) léptek koalícióra. A keresztényliberális nyugatnémet kormány élére 1949. szeptember 15-én az idős Konrad Adenauert választották. A frissen megalapított Német(országi) Szövetségi Köztársaságban (Bundesrepublik Deutschland) a CDU
+
15. oldal
2011/12. tél Nyikita Hruscsovtól. Rengeteg család számára csak ekkor ért véget igazából a háború… Javában tartott a nyugatnémet jóléti társadalom kiépítése. Megvalósult a teljes foglalkoztatás! 1954 és 1957 között megduplázódott a személygépkocsiállomány, átlépve az ötmilliós határt.
vezetője, Adenauer alakíthatott kabinetet. Az NSZK első kancellárja 1963-ig állt országa élén – azt a korszakot a „gazdasági csoda“ korszakaként emlegetik még ma is. (De ki emlékszik már a mandarinra? Annál többen a sporttörténeti mandinerre, az 1954-es berni csodára, amikor VB-t nyert a germán fociválogatott, legyőzve Puskásékat a döntőben…) A Konrad Adenauer kancellár nevével fémjelzett „Wunder“ a szociális biztonság és politikai szabadság mintegy hárommillió keletnémetet csábított át a nyugati övezetekbe, s a kivándorlási hullám csak a 60-as években torpant meg. Félévszázada megépült a berlini fal… De addig még a gazdaságilag megerősödött NSZK 1955 májusában tagja lett a Nyugat-Európai Uniónak és a NATO-nak is. Az 1955 nyarán a külügyminiszterséggel felhagyó kancellárt őszre Moszkvába várták. A két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvétele és közel tízezer szovjetunióbeli német hadifogoly és civil szabadon engedése volt az az „ajándékcsomag“ mellyel kofferjában visszatért Bonnba Adenauer
Barátságok Angela Merkel és Nicolas Sarkozy 21. századi jó viszonyának van történelmi előképe. Bonn és Párizs már az 50-es évektől szorosan együttműködött. Adenauer, a hajlott korú politikus pályafutása vége felé, 1962ben, majd röviddel halála előtt szívinfarktust szenvedett. 1963. október 15-én mondott le kancellári tisztségéről. Utódja kormánya gazdasági minisztere, Ludwig Erhard lett. Ám Adenauer a két komoly egészségi megrázkódtatás között is aktív maradt. (A Kereszténydemokrata Unió elnöki posztját még 1966 tavaszáig töltötte be.) Egy évvel azt követően, hogy az NSZK és Izrael diplomáciai kapcsolatra lépett, a 90 esztendős bonni ex-kormányfő 1966 májusában még egy utolsó magánlátogatást tett Ben Guironnál. Volt hasonló vonás Charles de Gaulle-hoz és az 1965-ben elhunyt Sir Winston Churchillhez fűződő politikusi-baráti viszonyában is. Adenauer két hónappal saját halála előtt az 1939-től hatalmon lévő Francisco Franco tábornokkal tárgyalt és múzeumozott Madridban. Üzenet értéke volt annak, hogy Spanyolországból az NSZK-ba tartva, még találkozott a francia köztársasági elnökkel. Utoljára… Európa második világháború utáni egyik legjelentősebb államférfija, Adenauer, 91 évesen, 1967 áprilisában hunyt el.
Ez is hozzátartozik Adenauer életéhez, még ha cikkében erre a szerző most nem tér ki: A kancellár 1961-ben a berlini falnál, a Brandenburgi kapu közelében
Jövő évi kieli kirándulásunk előtt Néhány kép – étvágygerjesztőnek (1)
A városháza – éjjel
Az operaház
A belvárosi Holstenstrasse
A hajózási múzeum
2011/12. tél
16. oldal
Cucilista viccek Úgy gondoltuk, ha már sok a történelem e számunkban, miért ne közöljünk immár történelmi vicceket is. Részletek következnek id. Klement Kornélnak, a BUOD tiszteletbeli elnökének gyűjteményéből. A felszabadulástól a kommunista hatalomátvételig Hány dúlás érte hazánkat? – Tatár-dúlás – Török-dúlás – Felszaba-dúlás A megyeri erdőből menekülnek az állatok Az erdőben kitör a kommunizmus. A csiga fejvesztve menekül, de egyszercsak eléugrik a medve: – Hova mész ily sebesen, csiga-biga? – Hát tudod, az erdőben kitört a kommunizmus, és nekem házam is van, a feleségemnek is, gyerekeimnek is, megyek, nehogy leállamosítsák. Erre a medve is elkezd eszeveszetten rohanni, de egyszercsak eléugrik a róka: – Hová vágtatsz így, medve koma? – Az erdőben kitört a kommunizmus, de nekem értékes bundám van, a feleségemnek is, és még a bocsoknak is. Megyek, nehogy lenyúzzák rólunk. A róka is ijedten futni kezd, de megáll, és elkezd gondolkozni: – Vörös is vagyok, sunyi is vagyok, egye fene, beállok a pártba! Tömjénillat Budapesten a szovjet megszállás után minden iskolában leveszik rendeletre a falakról a kereszteket és Sztálin képet raknak ki helyettük. Mindenkinek ott kell lenni a hivatalból. Többek között két paraszt is ácsorog a sorban. Az egyik közben szellenteni kezd. Rászól a másik: – Mit csinál kend, nem illik e szép ünnepen ilyen büdöseket ereszteni. – Mán hogyne illene. Felnéz Sztálinra, és ezt mormolja: – Amilyen a szent, olyan a tömjénfüstje... 1948 a Tito-fordulat éve volt. Tito volt 1948-ig Sztálin elvtárs legjobb közép-európai tanítványa. 1948-ban lett az imperialisták láncos kutyája. Aztán kiderült, hogy egy-
általán nem az. De aztán rájöttek, hogy kicsit mégis az. 1956-ban megkövették őt, és véglegesen kiderült, hogy mégsem az.
1948 – 1964 Mao új miniszertanácsa Mao győzelme után minisztertanácsot nevez ki. Pesten már másnap közszájon forgott a miniszterek névsora: – Igazságügy: Akasz-Szunk-Csak – Hírközlés: Füllen-Tsünk-Csak – Élelmezési: Nuku-Ka-Ja – Ruházatügyi: Po-Pó-Kin-Csüng – Ipari: Kop-Pin-Tsunk Mi – Hadügy: Pus-Kánk-Sincs Szovjet film magyarul A műegyetemistákat 1951 nyarán katonai kiképzésre parancsolták. A kiképzők a lenti gyalogezred tisztjei és továbbszolgálói voltak. A politikai tiszt egy este ezzel a jó hírrel lepett meg minket: – Ma este egy kiváló szovjet filmet vetítünk magyarra vulkanizálva… Galilei honvéd A szakaszparancsnok – egy gyorstalpaló alhadnagy – elkiáltja magát: - Ví-gyázz! Azonban hátul mozgást észlel. A magyar nyelvtannak fittyet hányva, nem azt kérdezi, hogy ki mozog, hanem – Mi mozog? Síri hang szól félhangosan: – A föld. – Ki mondta ezt? – Galilei. – Galilei honvéd lépjen ki! Hol van a szaki? Üzemi gyűlés van, s a központi előadó lelkesen ecseteli az eljövendő kommunizmus bőségét. Utána hoz-
zászólásokat kér. Persze mindenki hallgat. A noszogatást megunva végre megszólal az idős esztergályos, Kovács szaki: - Már értem és várom a gyönyörű jövőt. Most csak azt szeretném tudni, hogy hol van a krumpli? - Hát ez nehéz kérdés, elvtárs! Majd a központban megkérdezem és a következő gyűlésen megválaszolom! Egy hónap múlva újra ott a központi káder. Mély hallgatás a noszogatásra, majd reszketeg hangon megszólal a vén Cibulya bácsi: - Én csak azt szeretném tudni, hogy hol van a Kovács? Nemcsak jogunk, de kötelességünk is Szegeden tömeggyűlést tartanak. Az előadó kifejti, hogy a szocializmus építése nekünk „szuterén” jogunk. A hallgatóság nevéhez méltón hallgat, majd egy nyugdíjas orvos bácsi jelentkezik: – Én csak kiegészíteni szeretném az előadó elvtársat. A szocializmus építése nekünk nemcsak szuterén jogunk, hanem manzárd kötelességünk is! A népi demokrácia meghatározásai Hogyan jellemzi a népi demokráciát egy mérnök, egy jogász, egy katolikus pap és egy piaci kofa? – A mérnök: A népi demokrácia egy olyan önmagába visszatérő görbe vonal, amelynek minden egyes pontja a demokráciától egyenlő távolságban van. – A jogász: A népi demokrácia olyan jogrendszer, ahol keveset szabad, de amit szabad, azt muszáj. – A katolikus pap: A népi demokrácia olyan, mint a nagypénteki csonka mise: se bor, se kenyér, csak felajánlás. – A piaci kofa: A népi demokrácia olyan, mint a cseresznye-evés: egyet nyelünk, egyet köpünk.
17. oldal
2011/12. tél
Az interneten bukkantunk rá…
Jövő évi kieli kirándulásunk előtt
Egy kis irodalommal fűszerezett faluvégi humor
Néhány kép – étvágygerjesztőnek (2)
Falu végén kurta kocsma… Ki ne ismerné Petőfi Sándor versét? De vajon ki ismer rá a műre, ha csak az e magánhangzót használva átírjuk? Nos, bolondéria, vagy éppen csak egy kis bizonyítéka a magyar nyelv kimeríthetetlen lehetőségeinek? Mindegy, itt közreadjuk, év végi derültségnek. S akinek szükége van rá, annak mellétesszük az eredetit is.
Telepszegleten szeszelde
Falu végén kurta kocsma
Telepszegleten szeszelde csermely mellett elhelyezve, benne kedve tetszelegne, teszem fel, nem esteledne.
Falu végén kurta kocsma, Oda rúg ki a Szamosra, Meg is látná magát benne, Ha az éj nem közelegne.
Egek rendre estelednek, erek, berkek csendesednek. Dereglye sem megy keresztbe, hever e fekete csendbe.
Az éjszaka közeledik, A világ lecsendesedik, Pihen a komp, kikötötték, Benne hallgat a sötétség.
Szeszelde bezzeg nem csendes, zeng-peng benne zene rendes. Szesz ereje szerteterjed, embereknek kedve gerjed.
De a kocsma bezzeg hangos! Munkálódik a cimbalmos, A legények kurjongatnak, Szinte reng belé az ablak.
Hej, menyecske, kedves lelkem, erjedt hegylevet kell nyelnem! Legyen hetven esztendeje, de meg heves szesz ereje!
„Kocsmárosné, aranyvirág, Ide a legjobbik borát, Vén legyen, mint a nagyapám, És tüzes, mint ifju babám!
Zenemester, sebesebben! Kerekedett fene kedvem. Keresetem szerteverem, lelkemet meg eltemetem.
Húzd rá cigány, húzzad jobban, Táncolni való kedvem van, Eltáncolom a pénzemet, Kitáncolom a lelkemet!”
Megjelennek rendelettel: csendesebben kedvetekkel! Telep feje heveredne, esetleg elszenderedne!
Bekopognak az ablakon: „Ne zugjatok olyan nagyon, Azt üzeni az uraság, Mert lefeküdt, alunni vágy.”
Legyen vele beste lelke, te meg eredj fene helyre! Zene zengjen, szedte-vedte, pendelyemnek lehet veszte!
„Ördög bújjék az uradba, Te pedig menj a pokolba!... Húzd rá, cigány, csak azért is, Ha mindjárt az ingemért is!“
Esmeg mennek, reteszt vernek: Legyenek csendesek kendtek! Szentek lelke legyen velek, kedves egyetlenem beteg.
Megint jőnek, kopogtatnak: „Csendesebben vigadjanak, Isten áldja meg kendteket, Szegény édesanyám beteg.”
Feleletet egy meg nem tett, berekesztnek szesznyeletet. Zene menten befejezve, s szertemennek csendesedve.
Feleletet egyik sem ad, Kihörpentik boraikat, Végét vetik a zenének S hazamennek a legények.
A világítótorony Kiel-Holtenauban
A Nikolai-templom
Vitorlások a „Kieler Woché”-n
A főpályaudvar
2011/12. tél
18. oldal
Új ízek konyhánkból
Magyar sütemények Berlinben!
Ünnepi sütemények Itt a karácsony, és magyar legyen a talpán, aki ad magára, de le tud mondani a beigliről és társairól. Nem is kell. A keretes írásban bemutatott magyar cukrászda néhány recepttel kedveskedik olvasóinknak, természetesen abban a reményben, hogy helyben is megkóstolják majd ott a magyar finomságokat… Beigli 50 dkg liszt, 25 dkg vaj, 2 egész tojás, 5 dkg cukor, 2 dkg élesztő, csipetnyi só, 2 dl tej
a teteje. Sütés előtt villával az oldalait gyengén szurkáljuk meg, majd forró sütőben 25-30 percig süssük. A sütőt ne nyitogassuk ki. Diótöltelék: 30 dkg darált dió, 20 dkg porcukor, 10 dkg mazsola, 1 citromhéj A vízből a cukorral sűrű szirupot főzünk, ebbe beleöntjük a diót, összekeverjük, és hozzákeverjük a többi anyagot.
Az élesztőt langyos tejben a cukorral felfuttatjuk. A lisztet a vajjal elmorzsoljuk, hozzáadjuk a felvert tojásokat, az élesztőt és a sót. Összedolgozzuk, és két órát pihentetjük.
Majd kétfelé vesszük és kinyújtjuk kb. 1/2 cm vastagra, majd rárakjuk a tölteléket, feltekerjük, és sütőlemezre rakjuk, majd egész tojással megkenjük, egy órán át langyos helyen kelesztjük. A kenést ismételjük meg, 1/2 órára tegyük hideg helyre: ha a tésztát hűtjük, ettől lesz márványos
Máktöltelék: 30 dkg darált mák, 20 dkg porcukor, 3 dl tej, 1 csomag vaníliás cukor, 1 citromhéj A tejet felforraljuk, majd hozzáöntjük a mákot és a járulékos anyagokat.
Október elején megnyílt az első magyar cukrászda Berlinben, Charlottenburg egyik sétálóutcájában. A cukrászdában kizárólag helyben, a klasszikus hazai receptek alapján készített magyar süteményeket árulnak. A napról napra megújuló választékban olyan sütemények szerepelnek, mint a mákos, meggyes, almás és diós rétes, almás pite, Rigó Jancsi, somlói galuska,
Gyümölcs kenyér
Az asztalon kínált ajánlatok is finom magyar csemegék…
1 doboz joghurt; a joghurt dobozát mérőedénynek használva azzal lemérjük a következőket: 1 doboz liszt, 1 doboz cukor, 1/2 doboz olaj; 2 egész tojás, 1/2 csomag sütőpor, 1 csomag vaniliás cukor, aszalt gyümölcsök ízlés szerint Elkészítése nagyon egyszerű: Minden hozzávalót egybeöntünk egy gyümölcskenyér formába, majd aranybarnára sütjük, azaz kb. 30 percig.
Jó étvágyat kívánunk!
oroszkrém torta, puncstorta, Rákóczi krémes, linzer, ischler és más magyar édességek. A hangulatos cukrászdában két teremben várjuk a vendégeket, akik pedig otthon szeretnék élvezni a magyar sütemények páratlan ízvilágát, azok megrendelést is leadhatnak telefonon, vagy személyesen a Schillerstr. 96. sz. alatti üzletben (tel.: 030 – 955 980 40). Sári Zoltán, cukrász
19. oldal
Körmendi Gitta ünnepi versei Szentséges éj Nagykarácsony éjjel a FÉNY éjszakája. Felragyog a mennybolt összes csillagálma. Bármily sötét az éj, bármit takar leple, átragyogja a Fény Szent Karácsony este. Békesség érkezik az adventi földre, hogy bőséget hozzon a szigorú böjtre. Himnusza isteni szeretetről szóló, áldottá lesz tőle minden egyes jó szó. Áldottá az ünnep, áldottá a béke, áldás száll az Égből a földkerekségre. Áldottá lesz szívünk mindörökzöld fája, áhítat csillaga ereszkedik rája. Lelkeinknek szárnya súlytalanul emel, ezen az éjszakán, Ég és Föld ünnepel.
Áldott Karácsony Ahol a karácsony csak magányra talál, árván áll a tányér, árván áll a pohár, hol a küszöb előtt senki sem toporog: térjetek be oda fényszárnyú Angyalok! Hol az asztal körül az emlékek ülnek, mik a néma csendhez hozzácsendesültek; kopogjatok halkan bebocsátást kérve, hadd legyen a csendből istenáldott béke. Fogjátok meg a sok megremegő kezet, súgjátok meg halkan: Megváltó született! Hadd ragyogjon csillag újra a szemekbe’, miként felragyogott egykor Betlehembe’. Hadd legyen a könnyből, szívből jövő ima, amiért földre szállt az Istennek Fia. Hogy mikor csillagok gyúlnak a faágon, szívből dalolhassuk: Áldalak Karácsony!
2011/12. tél
Király Nóra: Karácsonyi élvezetek (Weihnachtliche Genüsse) Egy 2010 óta a német fővárosban élő, dolgozó 25 éves magyar értelmiségi lány első kötetét ajánljuk szeretettel a Berlini Híradó olvasóinak figyelmébe. (Megrendelhető az interneten és a spree-parti szakácsnőnél.) A több mint 110 oldalon bő 40 receptet kínáló, fiatalos – németül írodott – műről így vallott az ünnepek küszöbén a szerző, Király Nóra: „Ez a szakácskönyv a főzés iránti szenvedélyem révén született. Szeretek főzni, ez az egyik hobbim, ez kikapcsol és örömet okoz. A főzés számomra nem csupán kreativitást jelent, hanem kihívást is, ami a végén élvezet, és sikerélményt nyújt. A családom és a barátok elismerő és elégedett mosolya és szavai arra buzdítottak, hogy a kedvenc receptjeimet egy könyv keretében foglaljam össze. Az ötlet Újévkor jött, amikor ugyanis kihívást kerestem erre az évre, ami egy kis változatosságot visz a monoton hétköznapokba. Mivel a karácsonyi ünnepek alatt sokat főztem a családomnak, és mivel sokan tanácstalanok az ünnepi ételek terén, ezért arra gondoltam, hogy papírra vetem a kedvenc receptjeimet, hozzátéve pár tipikus magyaros receptet is. Mindent újra megfőztem, jegyzeteket és fényképeket készítettem közben. A célom, hogy a főzést egyszerűvé tegyem, ezért a receptjeim rövidek és áttekinthetőek. A könyv egy menürendszerre épül, megtalálható benne nyolc nagy és négy kicsi menü, továbbá egy szilveszteri menü. A könyv végén egy pár tipikus magyar
c l o p s e v y n ö K karácsonyi sütemény titkába avatom be az olvasót. A menüket hasznos tippek, borajánlások és az elengedhetetlen eszközök listája színesíti. Aperitifként mindig egy sze-
mélyes bevezető szolgál. A könyv kedvet csinál az ünnepi ételek elkészítéséhez, és elűzi a főzéssel kapcsolatos összes kétséget. A könyvet minden olyan ínyencnek ajánlom, aki szeret főzni, és nyitott új ételek és ízek iránt.” Gratulálunk, Nóra! Mogyorósi Géza
2011/12. tél
20. oldal
Kortársaknak, kortársról, kortársa (Egy MGP-dedikáció) A telefonom vijjogva csengett, amikor a NOL oldalán megjelent a halálhíre. Budapestről, Berlinből, Amszterdamból, Párizsból, az amerikai Renoból jelentkeztek barátok, ismerősök. „Mi történt? Hallottad a hírt? Mindent tudsz? Te ismerted egyáltalán?” Meghalt a magyar színházművészet elkötelezett szerelmese, briliáns szakértője és rettegett-szeretett kritikusa, hetvenöt éves korában, Budapesten. Az utóbbi időben csendes suttogással jutottak el hozzám a hírek. Kórházba szállították és többször került kés alá. Látogatókat nem fogadott. Legutoljára a Pina Bausch-társulatnak a Művészetek Palotájában tartott vendégjátékán látták: egy kisebb társaság fókuszában állt, könnyeden mosolyogva, sármosan. A hatvanas-hetvenes években természetes volt, hogy a reggeli hírlapolvasást a kultúrrovat fellapozásával kezdtük. Molnár Gál Péter színházi tudósításaira voltunk szenvedélyesen kíváncsiak. Írásai szórakoztatóan voltak kioktatók, felháborítóan másszerűek. Pimasz-szemtelen humorral, sósavas iróniával öntözve zúzott pozdorjává előadásokat, rendezőket, színészeket, táncosokat. Jobb esetekben viszont a mennybe repítette „pácienseit”, hogy aztán egy elegáns mozdulattal elengedje őket, egy életre! Ezekben az években jelentős olvasótábora alakult ki. Sokan csak miatta vették Magyarország első számú napilapját. A szakma őrjöngött, máshoz voltak hozzászokva. Kritikáit – saját meggyőződése szerint is rendkívüli alapossággal – még az előadás, a bemutató éjszakáján megírta, hogy másnap már ne is tudja, hol is volt előző este. Igen-igen, biztos így volt. Viszont a megjelenés után kajánul fogadta a legvégletesebb visszajelzéseket a hálát lihegő aktőröktől, rajongóitól, olvasóitól. És természetesnek tartotta – és így is fogadta – a hörögve gyalázkodó, átkokat, szitkokat szóró „ismeretlenek” minősít-
hetetlen stílű telefonhívásait. Molnár Gál Péter ebben az időben egy új hang, senki máséval össze nem téveszthető stílus, egy teljesen más színházi világkép képviselője, közvetítője volt-lett. Kritikusi működése mellett megjelentek gondos felkészültséggel írott tanulmánykötetei, remekbeszabott, elmélyült színészés rendezőportréi, több kiadásban. [Honthy Hanna és kora (1967), Olvasópróba (1968), Rendelkezőpróba
(1972), Izgága színház (1974), Színházi holmi (1976), Emlékpróba (1977), A Latabárok (1982), A Páger-ügy (1988), Latinovits (1990), Hogyan csináljunk rossz színházat? (1994), A pesti mulatók (2001), Zenthe Ferenc (2005).] 1979-től – ezer kilométer távolságból – hetente-havonta érkezett újságcsomagokból olvashattam írásait, figyelhettem fordulatos pályafutásának, életének történéseit. A szerencsétlen mikrofilm-sztorit a Ferihegyen, házasságát Ronyecz Máriával s felesége tragikus elvesztését, és végül az átkozott históriát beszervezéséről… (Itt megjegyezném, hogy ha egyszer lesz még író, kutató-történész a Földön, aki pontosan feldolgozza a Népszabadság hajdani, pártonkívüli főmunkatársának helyzetét, megzsaroltatása tragikomikus történetét, akkor MGP-t a lap saját halottjának fogja elismerni.) A berlini fal leomlása előtt rendszeres vendég volt az NDK fővárosában. Hosszú ideig a Brecht-színház bűvöletében élt. A fegyelmezett, filozofikus, „elidegenített”, érzelemmentes rendezőszínház-zsánerű kifejezésforma ha-
tott hosszú ideig Molnár Gál Péterre (egy pillanatra ugyan megingott a beidegződött, erőltetett Sztanyiszlavszkij-metódustól). Tartós barátság fűzte a nemzetközi hírű Brecht-özvegyhez, Helene Weigelhez, az ensemble igazgatónőjéhez. Később Örkénynek a Volksbühnén, németül bemutatott Macskajátéka főszerepét játszó Sulyok Máriát ismerte el szeretetteljes, nagyrabecsülő kritikájával. A fal leomlása után egyszer járt az egykori Nyugat-Berlinben, amikor is megtekintette a közel tízórás (!) ősFaust előadást, Peter Stein rendezésében. Szenvedélyes színházszeretete mellett legjobban a színház története izgatta. Habzsolta a szaklexikonokat, kereste az összefüggéseket. Imádott felfedezni elfelejtett neveket, személyiségeket, kulcsfigurákat, évszámokat, adatokat. Egyedi példa erre a 2001-ben megjelent, A pesti mulatók című könyve. Őrült, hisztériás, zseniális munka, gyűjtés. Egy hatalmas, egészséges vegyes-zöldsaláta, tele vitaminnal. Csak egy hozzá méltó tudású lektor, szerkesztő hiányzott a mű tökéletességéhez (az olvasó csak úgy szédült az adathalmaztól). Színészportréi cizellált kézművességgel, emberi, érzelmi odaadással és súlyos szakmai tudással íródtak. Egy színész-lélekbúvár is élt benne. A Filmbarátok Kiskönyvtára sorozatban megjelent portré-kötetben ezt írja Törőcsik Mariról: „Egy színésznő viszont mindig szép tud lenni, mert belülről szépül meg, belső emberi tartalmából sugárzik szét belőle az értelmes és tartalmas szépség.” Még, mielőtt adieu-t intenék, jó utazást kívánnék, viszontlátást remélnék, egy, a 2005-ben ismét kiadott Latinovits-kötetbe nekem írt, méregerős dedikációval búcsúzom: „Miklós! Halálom után tilos kitömve kiállítani. M.G.P.” Nem tartoztam közvetlen baráti köréhez. Csak messziről figyelhettem. Kőniger Miklós Berlin, 2011.
21. oldal Seite 1: Hier der gesamte Beitrag des ungarischen Botschafters Dr. József Czukor auf Deutsch:
2011/12. tél
Themen dieser Ausgabe Zu unseren ungarischen Artikeln
2011 – ein Jahr großer Aufgaben Liebe Landsleute, liebe Freunde, am Ende eines Jahres voller Erfolge und Herausforderungen komme ich gern der Bitte nach, die Aktivitäten und Ereignisse des Jahres 2011 zusammenzufassen. Dieses Jahr hielt nicht nur für mich und für die ungarische Botschaft in Berlin sowie für die in Deutschland tätigen ungarischen Vertretungen neue Aufgaben bereit. Ungarn ist in eine neue Epoche eingetreten, denn es ist Ergebnis vieler Jahre Arbeit, dass Ungarn – nun bereits seit fünf Jahren Mitglied in der Europäischen Union – die ehrenvolle Aufgabe zuteilwurde, den Vorsitz im Rat zu übernehmen und damit eine führende Rolle in der Gestaltung der europäischen Politik zu spielen. Die ungarische Ratspräsidentschaft war nicht nur in unserer eigenen Bewertung, sondern auch nach Meinung unserer Partner in Europa durch eine erfolgreiche Arbeit gekennzeichnet. Wir haben der europäischen Politik auf vielen Gebieten eine markante ungarische Farbnuance hinzufügen können, so durch die Roma-Strategie, das europäische Patent oder die Donaustrategie. Mit tatkräftiger ungarischer Unterstützung konnten die Beitrittsverhandlungen mit unserem Nachbarn Kroatien abgeschlossen werden. Gleichzeitig mit all diesen Aktivitäten hat Ungarn eine führende Rolle bei der Harmonisierung der europäischen Wirtschaftspolitik und bei der Erarbeitung notwendiger Schritte gegen die beginnende Verschuldungskrise und bei der Vorbereitung der Entscheidungen der Gemeinschaft zum arabischen Frühling übernommen. Neben den Aufgaben im Zusammenhang mit der Ratspräsidentschaft musste aber auch die interne Umgestaltung in Ungarn vorangetrieben, die entscheidenden Reformschritte mussten vorgenommen werden. Eine zwanzigjährige Schuld
abtragend, haben wir zu Ostern 2011 ein neues Grundgesetz geschaffen, das die Ungarn diesseits und jenseits der Landesgrenzen zusammenbringt. Die neue Verfassung ist eine moderne und werteorientierte Rechtsnorm,
die von modernen Sichtweisen geprägte Bestimmungen enthält, die aber vielfach auch eine grundsätzliche praktische Bedeutung haben. Hierzu gehören z. B. die Regulierung öffentlicher Ausgaben – die Schuldenbremse – oder der Schutz der Umwelt. Es ist für uns von herausragender Bedeutung, den jenseits unserer Landesgrenzen lebenden Ungarn die Möglichkeit zum Erwerb oder Rückerwerb der ungarischen Staatsangehörigkeit zu bieten. Wie wichtig dies ist, sehe und spüre auch ich als Botschafter, wenn ich den Eid auf die Staatsbürgerschaft abnehme. Regierung und Parlament sind kontinuierlich mit der Schaffung von Regelungen für viele Bereiche des Lebens – wie im neuen Grundgesetz festgelegt – beschäftigt. Neben den Schritten der inneren strukturellen Regulierung sind wir in der Zeit der Verschuldungskrise, wie sie zahlreichen Ländern Europas in zunehmendem Maße droht, gezwungen, die in den zurückliegenden Jahren angehäuften beträchtlichen Staatsschulden und die private Verschuldung der ungarischen Bevölkerung zurückzufahren. Die Regierung hat mittels zahlreicher, früher oftmals mit Misstrauen begleiteter Schritte versucht, das Budget zu stabilisieren. Dieser oder jener unternommene Schritt ist seither gängige Praxis in Europa. Wegen der europäischen Verschuldungskrise und der schwierigen Weltwirtschaftslage braucht
Ungarn zum Erfolg auch ein sicheres internationales Hinterland und aktive, investitionsfördernde Maßnahmen. Für uns Ungarn, egal, wo wir auch leben, aber auch für alle anderen Europäer, wird das Jahr 2012 sicher ähnliche Aufgaben und Herausforderungen mit sich bringen. Bei allen Schwierigkeiten steht uns jedoch auch ein besonders erfreuliches Jahr bevor, denn wir begehen den 20. Jahrestag der Unterzeichnung des deutsch-ungarischen Vertrages über Freundschaft und Zusammenarbeit. Dieser Vertrag, an dessen Vorbereitung ich selbst mitwirken durfte, ist bis heute ein stabiles Fundament unserer bilateralen Beziehungen, die seit jeher einen der wichtigsten Bezugspunkte Ungarns in Europa darstellen. Die Beziehungen Deutschlands zu Ungarn sind außerordentlich intensiv. Es gibt einen stetigen Dialog der Entscheidungsträger und Vorbereiter. Mindestens genauso wichtig ist aber auch die Rolle, die die Zivilgesellschaft dabei innehat, dass wir in dieser schwierigen Lage einander Ziele und Vorhaben besser verstehen. Dabei spüren wir mit Freude und Dank die Offenheit und Unterstützung der Ungarn in Deutschland. Das Tor der Botschaft wird für sie immer offen stehen. Für die gute Zusammenarbeit möchte ich Ihnen auch auf diesem Wege herzlichen Dank sagen. Für das Jahr 2012 wünsche ich Ihnen im Namen aller meiner Mitarbeiter und in meinem eigenen Namen viel Glück und Gesundheit! Seite 2 NYEOMSZSZ-Erklärung So wie jedes Jahr gab der Verband der Ungarischen Landesorganisationen Westeuropas auch 2011 aus Anlass seiner Zusammenkunft wieder eine Abschlusserklärung heraus, in der er seine Aufgaben für die nächste Zeit umriss. Das Treffen fand in diesem Jahr in Trakai in der Nähe der litauischen Hauptstadt Vilnius statt. Judit Pompéry ausgezeichnet Pro Cultura Hungariae – dies ist die komplizierte Bezeichnung der
+
2011/12. tél (Fortsetzung von Seite 21) Anerkennung, die unserem Vereinsmitglied Judit Pompéry im Oktober zuerkannt wurde. Als Gastgeberin ihres Berliner Salons bietet Judit seit vielen Jahren Persönlichkeiten des ungarischen öffentlichen Lebens auf, um die Berliner Ungarn und ihre deutschen Freunde an interessanten Gesprächsabenden teilhaben zu lassen. Die Gedenkplakette wurde von Botschafter Dr. József Czukor überreicht. Seite 3 Editorial Hier bittet die Redaktion dringend um tatkräftige Mithilfe der Leserschaft des Berlini Híradó, sei es durch eigene Beiträge oder durch die Mitwirkung in der Redaktion. Schließlich kommt es ja nicht von ungefähr, dass die Seitenzahl des Blattes seit einiger Zeit rückläufig ist und wir diese Tendenz unbedingt aufhalten möchten… Treffen von Katalin Szili mit Berliner und Potsdamer Ungarn Am 24. November kam es zu einer Begegnung der ehemaligen ungarischen Parlamentspräsidentin mit den Vertretern der Ungarischen Vereinigung, der Ungarischen Kolonie, der Brunszvik-Gesellschaft und des Potsdamer Ungarischen Clubs, bei der sich Frau Szili sich über Leben und Probleme der hiesigen Ungarnorganisationen informierte. Orsolya Felsmann Vorstandsmitglied im BUOD Am 26.-27. November fand in Stuttgart die Tagung des Bundes der Ungarischen Organisationen in Deutschland (BUOD) statt. Neben der Berichterstattung über die Arbeit der zurückliegenden beiden Jahre mussten auch Veränderungen im Vorstand vorgenommen werden: Neu in diesem Gremium ist nun u. a. Orsolya Felsmann von der Teréz-Brunszvik-Gesellschaft. Wir wünschen erfolgreiches Wirken! Seiten 4-5 Geschichtsstunde zur Berliner Mauer Géza Mogyorósi lässt in drei Artikeln den Bau der Mauer vor 50 Jahren, ihre „Erstürmung“ im November
22. oldal
Themen dieser Ausgabe Zu unseren ungarischen Artikeln 1989 und ihr Schicksal heute, nämlich als Eastside Gallery Revue passieren. Seiten 6-7 Zsuzsa Koncz und János Bródy in Berlin Rückblicke auf das Konzert mit János Bródy am 26. November im Collegi-
János Bródy im CHB
um Hungaricumun auf das Gespräch mit Zsuzsa Koncz am 9. Dezember in der ungarischen Botschaft, bei dem die Künstlerin auch ihre neue DVD präsentierte. Wegen unseres Redaktionsschlusses bestand leider keine Möglichkeit mehr, die beiden Berichte in dieser Rubrik auch auf deutsch zu bringen. Auf Seite 16 veröffnetlichen wir noch einen Aufruf einer ungarischen literarischen Internetzeitschrift zur Teilnahme an einem Preisausschreiben für kleine Novellen und Gedichte. Seite 8 Was gibt es Neues von der Brunszvik-Gesellschaft? Judit Hercegfalvi, die zugleich Mitglied der Ungarischen Vereinigung ist, berichtet – reich illustriert – über die Programme und Vorhaben der Abteilungen für Kindergarten- und für Schulkinder. Melinda Kovács-Mosbacher weist darauf hin, dass ab März 2012 auch der Theaterspielkreis wieder zu neuem Leben erweckt werden soll. Seite 9 Lyrisches zum Fest Gitta Körmendi hat uns auch in diesem Jahr wieder mit festlichen und winterlichen Versen beschenkt.
Hier drucken wir den ersten Teil. Ausstellung aus dem Görgényi-Nachlass Unser Ehrenmitglied Erik Rigó, der Eigentümer des reichen Lebenswerkes des Malers István Görgényi ist, nutzt jede Gelegenheit, um die Bilder Görgényis in Ausstellungen dem Publikum zugänglich zu machen. Gegenwärtig ist eine größere Auswahl in Tatabánya zu sehen. Mit Hilfe des Rotary Clubs entstand auch ein Bildband, von dessen Einnahmen auch die Herzoperation eines Kindes mitfinanziert wird. Seiten 10-11 Vereinschronik Im September war László Benedek vom Fotoclub Gömör in der ungarischen Botschaft unser Gast und berichtete in Wort und Bild über die schönen Gegenden und Städte des Gemerlandes sowie deren Geschichte. Vereinsmitglied László Gömöri ruft mit seinem Report auf Seite 8 diesen Abend, bei dem die deutschen Zuhörer dank Mária Urban und HansUlrich Moritz eine Simultanübersetzung erhielten, einmal in Erinnerung. Alle Veranstaltungen im 2. Halbjahr 2011: 19. Juni Seenrundfahrt Tegel 17. September: Gemerland-Panorama 25. Oktober: Festveranstaltung in der ungarischen Botschaft 19. November: Imre Nagy und die Revolution von 1956 Seite 12 Programm der Ungarischen Vereinigung im 1. Halbjahr 2012 l Samstag, 28. Januar 2012, 18 Uhr, Ungarische Botschaft: Vortrag der Gesandten Dr. Katalin Karsai: Ungarn mittendrin – Reformen und Ratspräsidentschaft (in deutscher Sprache) Anmeldung bis 21. Januar bei László Hetey (030 – 7871 2760,
[email protected]) l Freitag, 24. Februar 2012, 19 Uhr, Collegium Hungaricum (CHB): Vortrag von Prof. Dr. Péter Vajkoczy, Direktor der Neurochirurgischen Klinik der Charité:
+
23. oldal Entwicklungen und Möglichkeiten der Hirn- und Wirbelsäulenchirurgie (in deutscher Sprache) l Der Nationalfeiertag des 15. März wird in der ungarischen Botschaft begangen. Genaueres und gesonderte Einladung folgen später. l Samstag, 21. April 2012, 18 Uhr, CHB: Wahlversammlung der Ungarischen Vereinigung l Sonntag, 20. Mai 2012, 11 Uhr: Spaziergang in den Gärten der Welt in Marzahn (Eisenacher Str. 99, 12685 Berlin), anschließend Grillen bei Familie Urban Anmeldung bis 12. Mai 2012 bei Mária Zurbuchen (030 – 241 0607,
[email protected]) l 22. bis 24. Juni 2012 (Freitag bis Sonntag): Vereinsausflug nach Kiel aus Anlass der „Kieler Woche“. Begegnung mit den Mitgliedern des Pirol-Chors, die im Februar 2011 unsere Gäste waren. Einige Kieler Fotos auf den Seiten 15 und 17. Details folgen später. Anmeldung spätestens zur Wahlversammlung bei Irén Rademacher (030 – 925 5202,
[email protected]) Und jeden ersten Freitag im Monat: Stammtisch in der Kleinen Kneipe „Zum György“ (siehe Werbung auf der gleichen Seite) l
Wir begrüßen unsere neuen Vereinsmitglieder: Linda Pakhomov Teréz Edit Pető Wir gratulieren l unseren Jubilaren Hans Kollmann, Anikó Vinzelberg, Ilona Ketel, Margit Husvéth und Elisabeth Drimál, die mit ihrem erreichten Alter zwischen 60 und 90 Jahren zusammen 350 Jahre ergeben… Alles Gute und beste Gesundheit! l unserem Vereinsmitglied Janka Zerikly geb. Helm, die im Juli ihren Michael geheiratet hat und wünschen beiden für ihre Ehe immer viel Liebe, Glück und Erfolg. l Silvia Moritz, deren Vereinsmitgliedschaft gegenwärtig ruht, zu ihrem kleinen Kilian, den sie im Juli dieses Jahres zur Welt gebracht hat. Der Kleine möge wachsen und ge-
2011/12. tél
Themen dieser Ausgabe Zu unseren ungarischen Artikeln deihen und seinen Eltern Silvia und Christoph nur Freude bereiten… Seite 13 Andere Vereine Die Programme der anderen Berliner Vereine siehe auf deren Webseiten wie auf Seite 13 angegeben. Die katholischen Messen (St. Paulus, Dominikanerkloster, 10551 Berlin-Moabit, Oldenburger Str. 46) finden an jedem 2. Sonntag im Monat (bzw. im April am Ostermontag) um 16 Uhr statt, die protestantischen Gottesdienste (Kapelle der Grunewaldkirche, Bismarckallee/ Wernerstr.) jeweils am Tage davor, ebenfalls 16 Uhr. Seiten 14-15 Noch eine Geschichtsstunde: Konrad Adenauer Géza Mogyorósi beleuchtet die Stationen des Lebens des früheren Kölner Oberbürgermeisters und ersten Kanzlers der Bundesrepublik Deutschland, der vor 135 Jahren geboren wurde. Dabei erfahren wir u. a., dass Adenauer vor gerade 85 Jahren das Ballett „Der wunderbare Mandarin“ von Béla Bartók verbieten ließ, weil es sich mit seinen Moralvorstellungen nicht vertrug, aber auch, dass Adenauer es war, der es geschafft hatte, 1955 die letzten Kriegsgefangenen heimzuholen. Seiten 16-17 Ein bisschen Humor Auf Seite 14 zitieren wir aus der Sammlung von Witzen von Kornél Klement sen. aus der Zeit des Sozialismus. Auf Seite 15 wird einem bekannten Gedicht von Sándor Petőfi eine Fassung gegenübergestellt, in der als Vokal nur das e vorkommt. Ein bisschen erinnert das Ganze an „Drei Chinesen mit dem Kontrabass“, das Gedicht ist eben nur viel länger… Seiten 18-19 Festtagsgebäck Auf unserer Kochseite stellen wir diesmal das Backrezept für Beigel und das für Früchtebrot vor. Zugesandt wurden sie uns von Zoltán Sári, Kon-
ditor in der neuen ungarischen Konditorei in der Schillerstraße 96 in Charlottenburg (Bilder von der Konditorei auf der gleichen Seite). Und wen die Rezepte interessieren: Bitte eine Mail an die Redaktion senden, wir schicken sie dann auf Deutsch zu. Seite 19 Lyrisches zum Fest An dieser Stelle drucken wir noch zwei weihnachtliche Gedichte von Gitta Körmendi ab. Weihnachtliche Genüsse In unserer Bücherecke empfiehlt Géza Mogyorósi das Buch der in Berlin arbeitenden 25jährigen Nóra Király mit mehr als 40 Rezepten zum Fest. Seite 20 Erinnerung an MGP Miklós Kőniger erinnert an den vor Kurzem verstorbenen ungarischen Theaterkritiker und Journalisten Péter Molnár Gál, dessen Alias MGP war. Seite 24 Rätsel Während die Redaktion über der Gestaltung dieser Ausgabe des Híradó brütete, erhielten wir folgende E-Mail: „… ihr habt beide Recht. In der ungarischen Geburtsurkunde meines Exgatten steht …, in Deutschland benutze ich einfach …, dann wird der Name richtig ausgesprochen und es gibt keine Rückfragen. Meine Tochter benutzt die Schreibweise …, mit Strich darüber, wohl, um interessanter zu wirken. Richtigerweise heiße ich eigentlich Margit Husvéth. Könnt Ihr im Híradó auch so schreiben, dann haben die Leute wenigstens was zu rätseln.“ Nun, die Idee gefiel uns. Was meinen die Leser, wer verbirgt sich hinter dem rätselhaften Namen Margit Husvéth, unter dem wir einer Jubilarin auf den Mittelseiten gratulieren? Lösung aus Nummer 32 Das mit Lichtenberg 2006 beschriftete Foto ist in Wahrheit in – ja sogar auf dem – Kreuzberg aufgenommen worden, allerdings tatsächlich 2006, aus Anlass unserer damaligen Kiezwanderung. In Lichtenberg haben wir übrigens noch nie eine Tour unternommen.
2011/12. tél
24. oldal
Rejtvény E szám készítése közben az alábbi e-mailt kaptuk: „… mindkettőtöknek igaza van. Volt férjem születési anyakönyvi kivonatában … olvasható, én itt Németországban a … változatot használom, akkor legalább helyesen ejtik a németek, visszakérdezés nélkül. Lányom viszont a … írásmódot használja, ékezettel, mert érdekesebbnek tűnik. Egyébként helyesen Husvéth Margitnak hívnak. A nevem így is használható a Híradóban, legalább lesz mit találgatniuk az olvasóknak.” Nos, tetszik az ötlet. Mit gondolnak olvasóink, melyik tagtársunk húzódik meg a középoldalainkon jubilánsként köszöntött Husvéth Margit rejtélyes neve mögött?
Megfejtés A Híradó 32. számában fényképekhez kapcsoltuk a kérdésünket: Az elmúlt évek nyolc kerületi sétájára emlékeztettünk. Csakhogy az egyik képaláírás hibás volt, mert az ott említett helyen „Kiez-
Kreuzberg 2006
wanderung”-on még nem is jártunk. Megfejtés: Az alábbi felvétel volt a kakukktojás, mert a kép nem Lichtenbergben készült, hanem Kreuzbergben, ráadásul a Kreuzberg hegy tetején. Igaz, tényleg 2006-ban…
Minden egyesületi tagunknak, kedves olvasónknak és barátunknak kellemes, békességes karácsonyi ünnepeket és – az alábbi versikével – örömökben, eredményekben gazdag 2012-es évet kívánunk! A Magyar Egyesület vezetősége, a Berlini Híradó szerkesztősége
Újévköszöntő Kívánok örömet, derűt, boldogságot, otthonodba békét, kertedbe virágot, fejed fölé Napot, csillag-tengereket, köréd tiszta szívű, igaz embereket. Lábad alá utat, biztosan járhatót, szívedbe éneket, magasba szárnyalót, ajkad köré mosolyt, lélekmelengetőt, múltat, jelent, jövőt - egyként szerethetőt. Szemedbe sugaras szivárvány fényeket, melyek megláttatják a rejtett lényeget, újult erőt adó, örömtelt perceket, kívánok egy áldott, éltető életet! Körmendi Gitta
– a berlini magyarok, barátaik és vendégeik lapja A Magyar Egyesület Berlin e.V. belső kiadványa A Berlini Híradó Szerkesztősége „A Magyar Kultúra értékeinek németországi terjesztése terén kifejtett magas színvonalú tevékenységéért“ a Magyar Köztársaság Oktatási és Kulturális Minisztérium miniszteri elismerésében részesült. Általános és tördelőszerkesztő: Hans-Ulrich Moritz, tel./fax: (030) 5 62 06 51, email:
[email protected] Olvasószerkesztő: Urban Mária, tel./fax: (030) 9 93 95 10, email:
[email protected] Felelős szerkesztő: Dr. Hetey László, tel.: (030) 78 71 27 60, fax: 78 71 27 61, email:
[email protected] Lapunk layoutját tervezte: Drimál Ferenc † Postacím: Magyar Egyesület Berlin e.V., c/o Priv.-Doz. Dr. Hetey László, Kaiser-Wilhelm-Platz 4, 10827 Berlin Egyesületi bankszámla: Deutsche Bank, BLZ 100 700 24, Konto-Nummer: 398 787 200 Terjeszti az egyesület tagsága a berlini és németországi magyarok és barátaik körében. A nem szerkesztőségi cikkek tartalmáért felelősséget nem vállalunk; az azokban hangoztatott vélemények nem minden esetben egyeznek meg a szerkesztőség, avagy a Magyar Egyesület Berlin e.V. véleményével. A szerkesztőség a felkérés nélkül beküldött cikkeket és képanyagot nem őrzi meg és nem küldi vissza.