zpráva představenstva board of directors report
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s.
voda a lidé / partneři pro život water and people / partners for life
20:05
voda a lidé / partneři pro život water and people / partners for life
COMPANY PROFILE 002 CORPORATE GOVERNANCE 013
001
WORD BY CHAIRMAN OF THE SUPERVISORY BOARD 017 INTERVIEW WITH CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS 018 TECHNICAL PART 021 ECONOMIC PART 046 AUDITOR'S REPORT 069 ABBREVIATIONS 071 COMPANY ADDRESS BOOK 072
OBSAH CONTENT
002 PROFIL SPOLEČNOSTI 013 ORGÁNY SPOLEČNOSTI 017 SLOVO PŘEDSEDY DOZORČÍ RADY 018 ROZHOVOR S PŘEDSEDOU PŘEDSTAVENSTVA 021 TECHNICKÁ ČÁST 046 EKONOMICKÁ ČÁST 068 ZPRÁVA AUDITORA 070 VYSVĚTLIVKY 072 ADRESÁŘ SPOLEČNOSTI
002
PROFIL SPOLEČNOSTI COMPANY PROFILE
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., se při poskytování služeb
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. providing its services in
v rámci provozování vodovodů a kanalizací pro veřejnou potřebu řídí
the field of water supply and sewerage systems for public use is
základními principy, kterými jsou municipální charakter provozní
governed by the basic principles, being the municipal character of the
společnosti a orientace na zákazníka. Naše základní poslání je ochrana
operating company and customer orientation. The company's
zdraví člověka a péče o životní prostředí, což také vyjadřuje motto naší
fundamental mission concerns protection of human health and care
firmy: Voda a lidé – partneři pro život.
of the environment, which is also expressed in the company's motto: Water and people – partners for life.
jednotky units
ČR
SčVaK
PVK
SmVaK VAS, a.s.
9 163
1 101
1 165
716
VaKJč
BVK
OVaK
516
338
391
314
Počet obyvatel zásobovaných z vodovodů Number of inhabitants supplied with water from water supply network
tis. obyvatel thousand inhabitants
Délka vodovodní sítě Length of water network
km km
64 597
8 742
3 467
4 509
4 365
3 594
1 259
1 046
Voda pitná vyrobená k realizaci Produced drinking water
mil. m3/rok million m3/year
711
99
122
48
32
24
33
26
Voda pitná fakturovaná Billed drinking water
mil. m3/rok million m3/year
535
68
89
41
24
18
28
20
Počet obyvatel napojených na kanalizaci Number of inhabitants connected to sewerage
tis. obyvatel thousand inhabitants
7 712
913
1 160
497
369
264
385
267
Odpadní voda vypouštěná do kanalizace Wastewater (discharged)
mil. m3/rok million m3/year
528
58
85
28
17
20
27
36
Délka kanalizační sítě Length of sewerage
km km
30 771
3 548
3 367
1 313
1 616
1 340
1 012
732
Poznámka: Note: SčVaK – Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. PVK – Pražské vodovody a kanalizace, a.s. SmVaK – Severomoravské vodovody a kanalizace a.s. VAS, a.s. – VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. VaKJč – Vodovody a kanalizace Jižní Čechy, a.s. BVK – Brněnské vodárny a kanalizace, a.s. OVaK – Ostravské vodárny a kanalizace a. s.
003
Provozované spotřebiště má výrazně venkovský charakter, ve
The service area is of a strongly rural nature, compared to the
srovnání s průměrem v České republice je zde o 20 až 30 % nižší
average in the Czech Republic the drinking water demand is
specifická spotřeba pitné vody. Objem fakturované vody na jeden
20 – 30% lower. The volume of billed water per kilometre of operated
kilometr provozované sítě je o 40 % nižší, než je celostátní průměr,
network is 40% lower than the national average; the number of
počet obyvatel napojených na jeden kilometr provozované sítě je nižší
inhabitants connected per kilometre of operated network is 20%
o 10 %. Významná je také velikost obcí v regionu, neboť 61 %
lower. What is also important is the size of municipalities in the
provozovaných obcí má méně než 500 obyvatel, 31 % jsou obce do
serviced region, as 69% of the municipalities have less than 500
2000 obyvatel, 6 % jsou obce do 10 000 obyvatel (31 obcí) a pouze
inhabitants, 25% of municipalities have up to 2,000 inhabitants, 5%
2 % jsou města větší než 10 000 obyvatel (8 měst).
of municipalities have up to 10,000 inhabitants (43 municipalities) and only 1% is represented by towns with more than 10, 000 inhabitants
Celé provozované území je součástí regionu (NUTS-2) Jihovýchod, který
(8 towns).
tvoří kraje Vysočina a Jihomoravský kraj. Působíme na území okresů Blansko, Brno-venkov, Jihlava, Třebíč, Znojmo a Žďár nad Sázavou,
The whole service area falls within the region (NUTS-2) Southeast,
což je významná část Jihomoravského kraje a kraje Vysočina.
covering the Vysočina and South-Moravian regions. The company is active in the districts of Blansko, Brno-venkov, Jihlava, Třebíč,
Našimi rozhodujícími smluvními partnery jsou reprezentanti obecní
Znojmo and Žďár nad Sázavou, which is a large part of the
samosprávy, kteří jsou vlastníky technické infrastruktury. Mimo
Vysočina and South-Moravian regions.
provozování vodovodů a kanalizací je také podporujeme při plnění jejich náročných úkolů v oblasti rozvoje i obnovy technické
Our major contracting partners are the representatives of local self-
infrastruktury.
governments, who are the owners of the technical infrastructure. Besides the operation of water supply and sewerage systems, the
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., je významnou
company also provides support to the owners in fulfilling their
regionální provozní vodárenskou společností. Společnost vznikla
demanding tasks in the field of development and reconstruction of
na konci roku 1993 a vstoupila do druhého desetiletí svého působení.
the technical infrastructure.
Z hlediska počtu zásobovaných obyvatel a délky provozované sítě (údaje za rok 2004 dle SOVAK) patří naše společnost mezi sedm
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. is an important regional
největších provozovatelů vodovodů a kanalizací v rámci celé České
operating company. The company was established in 1993 and has
republiky.
entered the second decade of its existence. As regards the number of inhabitant supplied with water and length of operated system (data of 2003 provided by SOVAK), the company ranks among the seven biggest operators of water and sewerage systems in the Czech Republic.
osvěžující probuzení / fresh wake-up
004
ZÁKLADNÍ ÚDAJE O SPOLEČNOSTI K 31. 12. 2005
BASIC DATA OF THE COMPANY AS AT 31. 12. 2005
Obchodní firma:
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s.
Trade name:
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s.
Sídlo:
Brno, Soběšická 820/156, PSČ 638 01
Registered address:
Brno, Soběšická 820/156, Postal code 638 01
Právní forma:
akciová společnost, založena na dobu neurčitou
Corporate status:
joint-stock company, incorporated for
Právní řád:
České republiky
Právní předpis:
obchodní zákoník
Governing law:
Law of the Czech Republic
Datum vzniku:
1. 12. 1993
Applicable legislation:
Commercial Code
Identifikační číslo:
49 45 58 42
Date of incorporation:
1 December 1993
Identification number:
49 45 58 42
an indefinite period of time
Zakladatelská listina Fondu národního majetku ČR ze dne 12. 11. 1993 o jednorázovém založení akciové společnosti dnem 1. 12. 1993
The Founder's Deed of the National Property Fund of the Czech
ze státního podniku JIHOMORAVSKÉ VODOVODY A KANALIZACE.
Republic dated 12 November 1993 on the establishment of a joint-stock company on 1 December 1993 being transformed from
Rejstříkový soud oprávněný k vedení obchodního rejstříku:
the state enterprise JIHOMORAVSKÉ VODOVODY A KANALIZACE.
Krajský soud v Brně Číslo, pod kterým je společnost zapsána: oddíl B, vložka 1181
Registration court in charge of administering the Business Register: Regional Court in Brno
Místa, na kterých jsou k nahlédnutí veškeré dokumenty a materiály
Registration number of the Company: section B, inset 1181
uváděné ve výroční zprávě: – v sídle společnosti:
All documents and materials presented in the Annual Report may be VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s.
examined at the following address:
Soběšická 820/156
– registered address of the Company:
638 01 Brno
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. Soběšická 820/156
AKCIE:
638 01 Brno
Druh:
kmenové
Forma:
na majitele
SHARES:
Podoba:
zaknihovaná
Type:
equity share
Počet akcií:
221 858 ks
Class:
bearer share
Připojené kupony:
ne
Form:
registered
ISIN:
CZ 0009051256
Number of shares:
221,858 pcs
Jmenovitá hodnota emise:
221 858 000 Kč
Attached coupons:
no
Jmenovitá hodnota akcie:
1 000 Kč
ISIN:
CZ 0009051256
Nominal value of issue:
CZK 221,858,000
Nominal value of share:
CZK 1,000
005
PŘEDMĚT PODNIKÁNÍ DLE ČLÁNKU 5 STANOV VODÁRENSKÉ AKCIOVÉ SPOLEČNOSTI, A.S. – provozování vodovodů a kanalizací pro veřejnou potřebu – projektová činnost ve výstavbě – provádění staveb, jejich změn a odstraňování – inženýrská činnost spočívající v obstarávání záležitostí k zabezpečení přípravy a realizace staveb – obchodní živnost – koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej – zprostředkovatelská činnost – činnost organizačních a ekonomických poradců – činnost účetních poradců, vedení účetnictví – činnost organizačních a ekonomických poradců v oblasti laboratorních prací – poskytování laboratorních služeb v oblasti analýzy vod, kalů, odpadů a pevných materiálů – poskytování softwaru – automatizované zpracování dat – monitorování kanalizací televizní kamerou – vodoinstalatérství – zámečnictví – opravy silničních vozidel – silniční motorová doprava nákladní – silniční motorová doprava osobní – podnikání v oblasti nakládání s odpady – podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady – montáž, opravy, revize a zkoušky vyhrazených elektrických zařízení – výroba, instalace a opravy elektrických strojů a přístrojů – výroba a prodej elektřiny – technicko-organizační činnost v oblasti požární ochrany – výroba, opravy a montáž měřidel – pronájem nemovitostí – pronájem nebytových prostor spojených s poskytováním jiných než základních služeb – speciální ochranná dezinfekce, dezinsekce a deratizace bez použití toxických nebo vysoce toxických chemických látek a chemických přípravků – s výjimkou speciální ochranné dezinfekce prováděné zdravotnickým zařízením v jeho objektech, speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace v potravinářských a zemědělských provozech a odborných činností na úseku rostlinolékařské péče – úřední měření – projektování jednoduchých a drobných staveb, jejich změn a odstraňování – poskytování služeb v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci – skladování zboží a manipulace s nákladem – kopírovací práce – ubytovací služby – pronájem a půjčování věcí movitých
SUBJECT OF BUSINESS AS DEFINED UNDER ARTICLE 5 OF THE ARTICLES OF ASSOCIATION OF VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, A.S – Operation of water and sewerage systems for public needs – Civil construction design – Construction of civil structures, modification and removal – Engineering activities related to civil construction project development and implementation support – Trading activities – purchasing of goods for re-sale and sale – Agency – Logistic and economic consultancy – Accounting consultancy, accountancy administration – Logistic and economic consultancy in the field of laboratory activities – Provision of laboratory services in the sector of water, sludge, waste and solid material analyses – Provision of software – Automated data processing – Sewerage TV camera monitoring – Plumbing – Locksmithing – Road vehicle repair – Haulage – Road vehicle passenger transport – Waste disposal – Hazardous waste disposal – Assembly, repair, inspection and tests of selected electrical equipment – Production, installation and repair of electrical machinery and devices – Power generation and sale – Fire protection technology and logistics – Manufacture, repair and assembly of meters – Real estate lease – Lease of office spaces related to the provision of other than basic services – Special protective disinfection, disinfestation and deratization without the use of toxic or highly toxic chemical substances and preparations, except for special protective disinfection provided by health care facilities in their premises, special protective disinfection, disinfestation and deratization in the food-processing industry and agricultural plants and in professional activities involving the use of medicinal herbs – Official metering – Designing of simple and minor civil structures, their modification and removal – Provision of services in the field of health and safety – Storage of goods and handling of cargo – Copying services – Accommodation services – Leasing and renting of movables
006
vnitřní harmonie / harmony inside
007
STRUKTURA AKCIONÁŘŮ K 31. 12. 2005 STRUCTURE OF SHAREHOLDERS AS OF 31. 12. 2005
Majitel Shareholder
% základního kapitálu % of registered capital
počet akcií (ks) number of shares (pcs)
Svaz VKMO s.r.o.
50,31
111 620
SUEZ ENVIRONNEMENT
33,35
73 993
Vodovody a kanalizace Znojemsko
6,61
14 654
HK-FIN s.r.o.
1,33
2 946
Vodovody a kanalizace Židlochovicko
1,13
2 499
Husák Tomáš, Praha
1,09
2 409
Svazek vodovodů a kanalizací Vodárna Zbýšov
0,43
960
Zásobování vodou se sídlem v Okříškách
0,39
871
Svaz vodovodů a kanalizací Hodonicko
0,32
713
Jáchym Vladimír, Sokolov
0,18
400
Svazek Domašovsko
0,12
277
Hlavnička Tomáš, Praha
0,11
234
Ing. Heisler Jan, Brno
0,09
200
Ostatní Others
4,54
10 082
Celkem Total
100,00
221 858
V majetku členů představenstva je celkem 5 ks akcií:
The members of the Board of Directors hold a total of 5 pcs of shares:
RNDr. Miroslav Vykydal – 5 ks.
Miroslav Vykydal, 5 pcs.
V majetku členů dozorčí rady je celkem 11 ks akcií:
The members of the Supervisory Board hold a total of 11 shares:
Josef Pospíšil –10 ks, Ing. Josef Skoumal – 1 ks.
Josef Pospíšil 10 pcs, Josef Skoumal 1 pc.
V majetku vedoucích zaměstnanců je celkem 14 ks akcií:
The executive staff hold a total of 14 shares:
Ing. Lubomír Gloc – 8 ks, RNDr. Miloslava Soldánová – 5 ks,
Lubomír Gloc 8 pcs, Miloslava Soldánová 5 pcs, Karel Fuchs 1 pc.
Ing. Karel Fuchs – 1 ks.
008
CHARAKTERISTIKA HLAVNÍCH AKCIONÁŘŮ
CHARACTERISTICS OF THE MAIN SHAREHOLDERS
Svaz VKMO s.r.o.
Union VKMO s.r.o.
Svaz VKMO s.r.o. je majoritním akcionářem společnosti, má
Union VKMO s.r.o. is the majority shareholder, it has majority
zastoupení v dozorčí radě a představenstvu společnosti. Svaz VKMO
representation in the Supervisory Board of the company. Union VKMO
s.r.o. jako společnost s ručením omezeným byl založen v roce 1999,
s.r.o., limited liability company, was established in 1999. The partners
společníci (svazky obcí) vložili do základního jmění společnosti
(unions of municipalities) invested their shares in the registered capital
s ručením omezeným akcie VAS, a.s., které svazky bezúplatně získaly
of VAS, a.s., which were partly obtained free of charge by the unions
zčásti v rámci privatizace bývalého státního podniku JmVaK a zčásti
as part of the privatisation of the state enterprise JmVaK and partly
nakoupily na trhu cenných papírů. Zakládajícími společníky se staly
purchased on the securities market. The founding partners were
výhradně svazky měst a obcí, a to konkrétně Svaz vodovodů
exclusively unions of towns and municipalities, specifically the Union of
a kanalizací Jihlavsko, Svazek vodovodů a kanalizací Ivančice,
Towns and Municipalities of the Region of Jihlava, Union of Towns and
Vodovody a kanalizace Třebíč, Svaz vodovodů a kanalizací Žďársko,
Municipalities of Ivančice, Water and Sewerage Systems Třebíč, Union
Svaz vodovodů Bohdalov, Svazek vodovodů a kanalizací Tišnovsko,
of Towns and Municipalities of the Region of Žďársko, Union of Water
Svazek vodovodů Rajhradsko – sdružení měst a obcí, Svazek obcí pro
Pipelines Bohdalov, Union of Towns and Municipalities of the Region of
vodovody a kanalizace Šlapanicko, Svazek vodovodů a kanalizací měst
Tišnov, Union of Water Pipelines Rajhradsko – union of towns and
a obcí Blansko.
municipalities, Union of Municipalities for Water and Sewerage Systems in the Region of Šlapanice, Union of Towns and Municipalities
Byla tak ukončena předcházející etapa, kdy jednotlivé svazky jednaly
of Blansko.
ve shodě na základě uzavřené mnohostranné dohody. Cílem bylo vytvořit jedinou právnickou osobu, která bude z pozice většinového
Thus, the previous stage when the individual unions acted in
akcionáře vykonávat akcionářská práva ve společnosti VAS, a.s. Výkon
agreement on the basis of a multilateral contract was completed. The
akcionářských práv ve VAS, a.s., je základní kompetencí valné
target was to establish a single legal entity exercising shareholder's
hromady Svazu VKMO s.r.o.
rights in VAS, a.s. The exercise of shareholder's rights is the basic competence of the General Meeting of Union VKMO s.r.o.
Velmi významnou aktivitou Svazu VKMO s.r.o. je příprava a realizace investičních akcí obnovy a rozvoje vodohospodářské infrastruktury.
A very important activity of Union VKMO s.r.o. is the preparation and
V květnu 2003 bylo ze strany ČR podepsáno finanční memorandum,
implementation of water management infrastructure renewal and
které umožnilo čerpat dotace z Fondu soudržnosti ve výši 68 % a 5 %
development projects. In May 2003, the Czech Republic signed
z rozpočtu SFŽP ČR pro realizaci rozsáhlého regionálního projektu,
a Financial Memorandum, which allowed for disbursements out of the
jehož cílem je zlepšení kvality vody v povodí řeky Dyje. Svaz VKMO s.r.o.
Cohesion Fund of 68% and 5% out of the budget of the State
se stal příjemcem pro dotaci z EU. Jedná se o největší regionální projekt
Environmental Fund of the Czech Republic with respect to the
(cca 1,5 miliardy Kč) v rámci celé historie FS EU a největší regionální
implementation of a large-scale regional project, the objective of which
projekt v rámci ČR v oblasti čištění komunálních odpadních vod.
is to improve the quality of water in the Dyje river. Union VKMO s.r.o. has become the beneficiary of the EU grant. It is the greatest regional project (approx. CZK 1.5 billion) in the history of EU Cohesion Fund and
009
Nyní probíhá realizace tohoto projektu a současně se připravuje druhá
the greatest project in the Czech Republic in the field of municipal
etapa Projektu Dyje, jejímž cílem je získat finanční dotaci z Fondu
wastewater treatment. This project is ongoing and, at the same time,
soudržnosti EU, a přispět tak k vyřešení problematiky čištění
the second stage of the Dyje Project is prepared. The objective of this
odpadních vod v povodí řeky Dyje.
project is to obtain a financial assistance from the EU Cohesion Fund and thus contribute to solving the problems of wastewater treatment
Skupina SUEZ Environnement v České republice
in the Dyje river basin.
Francouzská společnost Lyonnaise des Eaux byla první zahraniční
SUEZ Environnement Group in the Czech Republic
společností v oblasti vodárenství, která od začátku 90. let začala působit v tehdejší ČSFR a později, po jejím rozdělení, v České
The French company Lyonnaise des Eaux was the first foreign company
a na konci 90. let rovněž ve Slovenské republice.
that started being involved in the former CSFR at the beginning of the 1990's and later, after the break-up, in the Czech Republic and at the
Nejprve to souviselo s mezinárodní expanzí Lyonnaise des Eaux
end of the 1990's also in the Slovak Republic.
a později, po spojení společností SUEZ a Lyonnaise des Eaux v roce 1997, s budováním velké nadnárodní francouzsko-belgické skupiny.
In the beginning, the presence of this company was related to the international expansion of Lyonnaise des Eaux and later, after the
Mateřská skupina SUEZ v současné době zaměstnává ve třech hlavních
merger of SUEZ and Lyonnaise des Eaux in 1997, to establishment of
oborech své činnosti (energetika, voda, odpadové hospodářství) přes
a large supranational French-Belgian group.
160 000 zaměstnanců ve více než 100 zemích po celém světě a řadí se mezi největší skupiny v oblasti tzv. „utilities”.
The mother SUEZ Group currently employs over 160,000 employees in more than 100 countries around the world in three main lines of its
Společnosti SUEZ Environnement se během více než desetiletého
business (energy, water and waste management) and ranks among the
působení na vodárenském trhu v ČR podařilo vstoupit do 10
leading groups of the “utilities” type.
vodárenských společností prakticky na celém území ČR. V současné době je po několika uskutečněných fúzích společnost SUEZ
During more than 10 years of its presence on the Czech market, the
Environnement přítomna celkem v 6 společnostech.
company ONDEO / SUEZ Environnement has entered into 10 water companies on the whole territory of the Czech Republic. Presently,
Jedná se o provozní společnosti působící ve velkých městech, jako jsou
following several mergers, SUEZ Environnement is present in 6 water
akciové společnosti Brněnské vodárny a kanalizace, a.s., a Ostravské
companies.
vodárny a kanalizace a. s., dále společnosti velkého až středně velkého typu působící ve spíše venkovských regionech, kterými jsou
These companies operate in large cities, such as Brněnské vodárny
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., v Jihomoravském kraji
a kanalizace, a.s. in Brno, Ostravské vodárny a kanalizace a. s. in
a kraji Vysočina, Vodárny a kanalizace Karlovy Vary, a. s.,
Ostrava, and large and medium-scale companies operating in rural
v Karlovarském, Plzeňském, Středočeském a Ústeckém kraji,
regions (Vodárenská akciová společnost, a.s. in the South Moravian and Vysočina Regions, Vodárny a kanalizace Karlovy Vary, a. s.
010
Šumperská provozní vodohospodářská společnost, a. s., v Šumperku
in the regions of Karlovy Vary and Plzeň, Šumperská provozní
a okolí a Vodohospodářská společnost Benešov, s.r.o., působící
a vodohospodářská společnost, a.s. in Šumperk and Vodohospodářská
v benešovském regionu.
společnost Benešov operating in the region of Benešov).
Celkem společnosti, kde má SUEZ Environnement svůj majetkový
All these companies with a capital participation of SUEZ Environnement
podíl, zásobují přibližně 1,6 milionu obyvatel České republiky pitnou
supply drinking water to about 1.6 million inhabitants of the Czech
vodou a odkanalizovávají odpadní vody pro 1,2 milionu obyvatel.
Republic and collect wastewater from 1.2 million inhabitants. SUEZ
Tím se SUEZ Environnement (vystupující pod obchodní vodárenskou
Environnement (acting under the trade name ONDEO) is thus one
značkou ONDEO) řadí mezi dva největší privátní mezinárodní
of the biggest private international operators in the field of water
provozovatele v oblasti vodárenství v ČR.
management in the Czech Republic.
Skupině SUEZ Environnement se podařilo v ČR za dobu svého
During its presence in the Czech Republic, ONDEO/SUEZ
působení vybudovat poměrně konsolidovanou skupinu vodárenských
Environnement has managed to establish a fairly consolidated group
společností, které se postupně staly součástí velké nadnárodní
of water companies, which have gradually become a part of the large
skupiny SUEZ.
supranational SUEZ group.
Filozofií působení této skupiny v České republice bylo a do budoucna
The philosophy of the presence of the company on the market in the
i nadále zůstane partnerství s městy, obcemi a průmyslovými podniky.
Czech Republic has been and will continue to be based on partnership
Pouze takovéto partnerství, založené na budování rovnoprávných
with towns, municipalities and industrial companies. Only such
partnerských vztahů a na respektování místních podmínek a specifik
a partnership built upon equal partner relationships and respecting
spolu s poskytováním služeb na míru, je zárukou dlouhodobé
of local conditions and characteristic features along with tailor-made
přítomnosti na trhu. Toho si je skupina SUEZ Environnement vědoma
services provides a guarantee for long-term presence on the market.
a tuto filozofii chce také naplnit a realizovat v každodenní práci svých
SUEZ Environnement is aware of this and wishes to deliver on this
zaměstnanců v jednotlivých společnostech patřících do této skupiny
philosophy and translate it into the everyday work of its employees
v České republice.
in the individual companies within this group in the Czech Republic.
Zájmové sdružení obcí VODOVODY a KANALIZACE
Special-purpose union of municipalities WATER AND
ZNOJEMSKO
SEWERAGE SYSTEMS IN THE REGION OF ZNOJMO
Tento Svazek měst a obcí patří mezi významné smluvní partnery, neboť
This Union of towns and municipalities is one of the important
je největším vlastníkem vodovodů a kanalizací na území okresu Znojmo.
contracting parties, as it is the leading owner of water and sewerage
Je současně třetím největším akcionářem společnosti VAS, a.s. Svazek
systems in the region of Znojmo. It is also the third biggest
byl založen v červenci roku 1993, zakládajícím členem bylo město
shareholder in VAS, a.s. This Union was established in July 1993,
011
Znojmo a 74 dalších obcí. V těchto obcích žije cca 76 tis. obyvatel.
the finding member being the town of Znojmo and other 74
Po celou dobu je uzavřena s VODÁRENSKOU AKCIOVOU
municipalities. These municipalities have approx. 76,000 inhabitants.
SPOLEČNOSTÍ, a.s., Smlouva o provozu vodovodů a kanalizací, aby
The Union has concluded a water and sewerage system operation
Svazek mohl zabezpečit zásobování pitnou vodou, odvádění a čištění
agreement with VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. so as to
odpadních vod, rozvoj vodárenských soustav, rozvoj kanalizací a ČOV
provide for drinking water supplies, collection and treatment
na území obcí sdružených ve Svazku.
of wastewater, development of water supply systems, development of sewerage systems and WWTPs in the municipalities associated
Svazek se intenzivně věnuje obnově a rozvoji technické infrastruktury,
in the Union.
největší a nejvýznamnější investicí byla zatím akce Rekonstrukce a intenzifikace ČOV Znojmo v hodnotě 230 mil. Kč – celková dotace
The Union pays great attention to the refurbishment and development
státu, SFŽP a fondu PHARE byla 129,1 mil. Kč, další financování
of the technical infrastructure, the most important and largest being the
podpořilo město Znojmo. Byl dokončen projekt Skupinový vodovod
project of Reconstruction and Extension of the Znojmo WWTP valued at
Božice, který zajistil zásobování 7 tis. obyvatel východní části okresu
MCZK 230 – the total state subsidy, the subsidy provided by the State
Znojmo kvalitní pitnou vodou – hodnota stavby je 19,5 mil. Kč. a byla
Environmental Fund and PHARE amounted to MCZK 129.1, other funds
využita výhodná půjčka EIB v rámci dotačního programu MZe ČR.
were raised by the town of Znojmo. The project of the Božice group
Dalším realizovaným projektem je Rekonstrukce úpravny vody Znojmo
water pipeline was finalised, supplying quality potable water to 7,000
– II. etapa – hodnota prací činí 24,8 mil. Kč a k financování bylo
inhabitants in the eastern area of the region of Znojmo – the project
použito půjčky EIB a vlastních zdrojů svazku včetně významné
was worth MCZK 19.5 and included a loan extended by the EIB as part
spoluúčasti města Znojma. Dále Svazek přispěl členským obcím na
of the grant programme of the Ministry of Agriculture of the Czech
investiční výstavbu celkem více než 80 mil. Kč.
Republic. Another project executed over the past years was the project of Reconstruction of the Znojmo Water Treatment Plant – 2stage – the
Nyní je realizován jednoznačně nejrozsáhlejší projekt – Rekonstrukce
value of works totalled MCZK 24.8, using a loan extended by the EIB
kanalizace města Znojma v hodnotě 697,4 mil. Kč (včetně DPH), na
and internal funds of the Union including a major financial participation
jehož financování se podílí dotací 70 % Fond soudržnosti EU. Stavba
by the town of Znojmo. The Union has contributed to capital
je rovněž podporována SFŽP ČR, a to ve výši 10,41 %. Zbývajících
construction in the municipalities with more than MCZK 80.
19,59 % investičních nákladů připadá na investora. Tím je Svazek za vysoké finanční účasti města Znojma.
The most extensive project of Reconstruction of the Sewerage System in Znojmo valued at approx. MCZK 697.4 (incl. VAT) is in progress and
Co do rozsahu znamená realizace projektu rekonstrukci kanalizačních
it is funded using a 70% grant provided by the EU Cohesion Fund. The
sběračů a stok v délce 25,2 km výkopovou i bezvýkopovou
project is also supported by the State Environmental Fund of the Czech
technologií. Stavba je rozdělena na 23 ucelených částí. Většina prací
Republic providing 10.41% of total funds. The remaining 19.59% of
probíhá v ulicích města Znojma. O náročnosti svědčí nejen situování
capital costs will be raised by the investor. The investor is the Union
stavby, ale i použité technologie provádění staveb. Kromě klasických
with a major financial participation by the town of Znojmo.
012
výkopových metod je na stavbě možno vidět různé typy
The project deals with reconstruction of sewage collectors and sewers
bezvýkopových technologií, ražbu štol, řízené protlaky apod. Rovněž
in a length of 25.2 km using open cuts and no-dig technologies. The
zastoupení použitých materiálů a profilů svědčí o skutečnosti, že
construction is divided into 23 separate parts. Most work will take
rekonstrukce zahrnuje i nejdůležitější části kanalizace, jako jsou
place in the streets of Znojmo. The complexity is demonstrated by the
kmenové a odlehčovací stoky. Rekonstrukce stok je navržena zejména
location of the construction work as well as by the technologies
z kameninových trub DN 150 až 600 v celkové délce cca 8,8 km,
employed. Besides classic open cuts, various types of no-dig
železobetonových trub DN 800 až 1200 v celkové délce 2,6 km,
technologies will be used on site, e.g. tunnelling, pipe jacking etc.
sklolaminátových trub DN 250 až 1800 v celkové délce 4,8 km
Furthermore, the range of materials and profiles prove that the
a z betonových vejčitých trub profilu 500/750 až 900/1350 m v délce
reconstruction includes the most important parts of the sewerage, such
5,4 km. Nechybí ani rekonstrukce odlehčovacích komor a výstavba
as trunk and overflow sewers. The sewer reconstruction will use mainly
dvou dešťových zdrží.
stoneware pipes DN 150 – 600 in a total length of approx. 8.8 km, reinforced concrete pipes DN 800 – 1200 in a total length of approx.
Současně jsou realizovány i se stavbou související vyvolané přeložky
2.6 km, glass fibre pipes DN 250 – 1800 in a total length of approx.
inženýrských sítí, přepojení vodovodních a kanalizačních přípojek
4.8 km a concrete egg-shaped pipes profiles 500/750 – 900/1350m in
a opravy povrchů vozovek a chodníků. Celková délka přeložek
a total length of 5.4 km. The project also involves reconstruction of
vodovodů bude činit cca 5 km.
combined system overflows and construction of two storm water tanks.
Termín ukončení stavby dle finančního memoranda je plánován na
At the same time, related relocation of service networks takes place
prosinec 2007. Provedená rekonstrukce zajistí rozvoj města a přispěje
along with reconnecting of water and sewerage house connections
k ochraně životního prostředí.
and reinstatement of roads and pavements. The total length of the relocated water pipes is approx. 5 km.
The completion of the project as per the Financial Memorandum is scheduled for December 2007. The reconstruction will ensure the town development and will have positive environmental impacts.
013
ORGÁNY SPOLEČNOSTI CORPORATE GOVERNANCE
Doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc.
Ing. Miloš Kokeš
R N D r. M i r o s l a v V y k y d a l
Ing. Stanislav Kopecký
Ing. Jindřich Král
PŘEDSTAVENSTVO BOARD OF DIRECTORS
RNDr. Miroslav Vykydal
Ing. Stanislav Kopecký
předseda, generální ředitel
člen, ekonomický náměstek generálního ředitele
Chairman, Managing Director
Member, Economic Deputy Managing Director
Doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc.
Ing. Jindřich Král
místopředseda, technický náměstek generálního ředitele
člen, zástupce starostky města Blanska
Vice-Chairman, Technical Deputy Managing Director
Member, Deputy Mayor of the Municipality of Blansko
Ing. Miloš Kokeš člen, tajemník svazku Vodovody a kanalizace Třebíč Member, Secretary to the Třebíč Union of Water and Sewerage Systems
014
DOZORČÍ RADA SUPERVISORY BOARD
Miloš Mašek
Ing. Josef Kodet
předseda, starosta města Třebíče
člen, náměstek primátora města Jihlavy
Chairman, Mayor of the Municipality of Třebíč
Member, Deputy Mayor of the Municipality of Jihlava
RSDr. Jiří Vlach
Josef Pospíšil
1. místopředseda, starosta obce Dobronína
člen, výrobní náměstek ředitele divize Jihlava
1st Vice-Chairman, Mayor of the Municipality of Dobronín
Member, Production Vice-Director of the Jihlava division
Ing. František Sivera
Ivo Rohovský
2. místopředseda, starosta města Boskovice
člen, starosta obce Měřína
2nd Vice-Chairman, Mayor of the Town of Boskovice
Member, Mayor of the Municipality of Měřín
Jaromír Ambros
Ing. Josef Skoumal
člen, technický pracovník divize Brno-venkov
člen, ekonomický náměstek ředitele divize Jihlava
Member, technical employee of the Brno-venkov division
Member, Economic Vice-Director of the Jihlava division
František Badin
Ing. Dana Šmídová
člen, starosta obce Moravské Bránice
člen, starostka obce Kobylnice
Member, Mayor of the Municipality of Moravské Bránice
Member, Mayor of the Municipality of Kobylnice
Ing. Pavel Balík
Jan Urbánek
člen, starosta města Znojma
člen, výrobní náměstek ředitele divize Třebíč
Member, Mayor of the Municipality of Znojmo
Member, Production Vice-Director of the Třebíč division
Ing. Bohumil Hlavička
Ing. Dagmar Zvěřinová
člen, starosta obce Černá Hora
člen, místostarostka města Žďár nad Sázavou
Member, Mayor of the Municipality of Černá Hora
Member, Vice-Mayor of the Town of Žďár nad Sázavou
Mgr. Jan Kaluža člen, asistent ředitelky divize Boskovice Member, Assistant to the Director of the Boskovice division
015
MANAGEMENT MANAGEMENT
RNDr. Miroslav Vykydal
Ing. Květoslav Eigl
generální ředitel
ředitel divize Jihlava
Managing Director
Director of the Jihlava division
Doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc.
Ing. Jaroslav Hedbávný
technický náměstek generálního ředitele
ředitel divize Třebíč
Technical Deputy Managing Director
Director of the Třebíč division
Ing. Stanislav Kopecký
Ing. Zdeněk Jaroš
ekonomický náměstek generálního ředitele
ředitel divize Znojmo
Economic Deputy Managing Director
Director of the Znojmo division
RNDr. Miloslava Soldánová
Ing. Karel Fuchs
ředitelka divize Boskovice
ředitel divize Žďár nad Sázavou
Director of the Boskovice division
Director of the Žďár nad Sázavou division
Ing. Lubomír Gloc
Ing. Tomáš Návrat
ředitel divize Brno-venkov
ředitel technické divize
Director of the Brno-venkov division
Director of the technical division
016
ZMĚNY V ORGÁNECH SPOLEČNOSTI V ROCE 2005 CHANGES IN THE CORPORATE GOVERNANCE IN 2005
Dozorčí rada:
Supervisory Board:
Členové dozorčí rady volení valnou hromadou:
Members of the Supervisory Board elected by the General Meeting:
19. 4. 2005 – odvoláni: Ing. Václav Horák, Miloš Mašek, Ing. František Svoboda
19 April 2005 – removed: Václav Horák, Miloš Mašek, František Svoboda
19. 4. 2005 – ukončení členství po skončení funkčního období:
19 April 2005 – terminated membership following expiration of the
Ing. Pavel Balík, Ing. Bohumil Hlavička, PhDr. Pavel Kavka,
term of office: Pavel Balík, Bohumil Hlavička, Pavel Kavka, Josef Kodet,
Ing. Josef Kodet, Ing. Josef Novotný, Ivo Rohovský, RSDr. Jiří Vlach
Josef Novotný, Ivo Rohovský, Jiří Vlach
19. 4. 2005 – zvoleni: František Badin, Ing. Pavel Balík, Ing. Bohumil
19 April 2005 – elected: František Badin, Pavel Balík, Bohumil Hlavička,
Hlavička, Ing. Josef Kodet, Miloš Mašek, Ivo Rohovský, Ing. František
Josef Kodet, Miloš Mašek, Ivo Rohovský, František Sivera,
Sivera, Ing. Dana Šmídová, RSDr. Jiří Vlach, Ing. Dagmar Zvěřinová
Dana Šmídová, Jiří Vlach, Dagmar Zvěřinová
Členové dozorčí rady volení zaměstnanci společnosti:
Members of the Supervisory Board elected by the company's employees:
28. 5. 2005 – skončení funkčního období: Ing. Eduard Přibil 29. 5. 2005 – zvolen: Josef Pospíšil
28 May 2005 – termination of the term of office: Eduard Přibil 29 May 2005 – elected: Josef Pospíšil
užitečné pohodlí / usefull comfort
017
SLOVO PŘEDSEDY DOZORČÍ RADY WORD BY CHAIRMAN OF THE SUPERVISORY BOARD
Začíná významná etapa realizace projektu „Čistá Dyje“. Tento fakt významně
An important stage of the “Clean Dyje” project implementation starts.
ovlivňuje celou společnost. Jednak co do stability nájemních smluv
This fact has a major influence on the whole company both in terms of the
s provozovatelem, rovněž tak s rozšířením infrastruktury.
stability of the lease agreements concluded with the operator, and the extension of the infrastructure.
Ukazuje se však, že ani vedení společnosti není dostatečně připravené na konkrétní spolupůsobení v tak rozsáhlé akci. Technická pomoc se odehrává
However, it turns out that even the company's management is not
spíš v teoretické rovině než v konkrétní pomoci. Ani očekávaná jednání při
sufficiently ready to provide specific co-assistance in such a large-scale
sjednávání úvěru od ČMRZB nejsou výrazně podporována vedením
project. The technical assistance is taking place at the theoretical, rather
společnosti. Přes všechny problémy však projekt úspěšně pokračuje a věřím, že termín dokončení bude dodržen. Vodné a stočné je další oblastí, která přímo souvisí s provozem a rozvojem společnosti. Vzhledem k tomu, že při tvorbě ceny vodného a stočného se přihlíží na sociální únosnost, je růst těchto hodnot přiměřený. Představenstvo společnosti pracovalo v intencích daných plánem na rok 2005. Osobně musím konstatovat, že částečně vázne vzájemná komunikace
than a specific level. The expected loan negotiations with ČMRZB are not significantly supported by the company's management, either. However, despite all the problems, the project progresses successfully and I believe that the deadline for completion will be met. Water and wastewater tariffs are another area that is directly related to the company's operation and development. Due to the fact that social affordability is taken into account when setting the water and wastewater tariffs, the rise in these values is adequate.
a někdy i ochota chtít porozumět požadavkům a potřebám vlastníků. Naše
The Board of Directors of the company has been working in line with the
společnost nemá prioritu ve vytváření zisku. Je to municipalitní společnost,
2005 plan. I myself must state that there are some problems with mutual
a tak je třeba ji vnímat. Naším společným úkolem je tak zvaný „municipalitní
communication and sometimes with the willingness to understand the
servis“, a proto vyhovuje divizní uspořádání. Je třeba však v tomto systému
requirements and needs of the owners. Our company does not prioritize
hledat možné úspory, které posílí částky v nájmu nejen pro novou
profit generation. It is a municipal company and must be perceived in this
infrastrukturu, ale i na zásadní opravy stávajících sítí.
way. Our common task is the so-called “municipal service”, and this complies with the division arrangement. However, possible saving must be looked for
Další období musí být intenzivním snažením o získání dostatečných
in this system, which will increase the lease amounts to be invested not only
finančních prostředků v rámci možností programů EU i místních zdrojů.
in the new infrastructure, but also in major repairs of the existing networks.
K tomu očekávám vyšší nasazení i přístup nejen vlastníků infrastruktury, ale zejména větší aktivitu provozní společnosti.
The coming period must be dedicated to intensive efforts to obtain sufficient financial funds from the EU programme and local resources. I also expect a higher commitment and a better approach of the owners of the infrastructure and, above all, a higher activity by the operating company.
018
ROZHOVOR S PŘEDSEDOU PŘEDSTAVENSTVA INTERVIEW WITH CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS
Co v roce 2005 významně ovlivnilo provozovatele vodovodů
What had a major impact on the operator of water supply and
a kanalizací?
sewerage system in 2005?
Pokračovala realizace významného národního dokumentu – Koncepce
Implementing of the fundamental national document – the
vodohospodářské politiky Ministerstva zemědělství České republiky
Conception of Water Management Policy of the Ministry of
pro období po vstupu do Evropské unie (2004 – 2010). Bylo zřejmé,
Agriculture of the Czech Republic for the period following the
že i přes maximální využití přidělených objemů z fondů Evropské unie
accession to the European Union (2004 – 2010) – continued. It is
je třeba zabezpečit zdroje národní, v případě potřeby posílené
obvious that despite the maximum use of funds allocated by the
výhodnými úvěry od mezinárodních finančních institucí. Mimo
European Union it will be necessary to raise national funds, and, if
pokračující realizaci závazků v oblasti čištění komunálních odpadních
necessary, obtain advantageous loans from international financial
vod se projevila také nutnost věnovat se oblasti pitné vody. S ohledem
institutions. Besides that, commitments in the field of wastewater
na stáří většiny vodovodů a kvalitu materiálů nejsou schopni vlastníci
treatment keep being fulfilled but it is also necessary to pay attention
a provozovatelé bez okamžité pomoci státu sami tuto situaci
to drinking water supplies. Given the stage of most of the water
zvládnout. Podporujeme naše vlastníky VaK v přípravě dalších projektů
pipelines and the quality of materials, neither the owners nor the
s cílem získat finanční podporu především z Fondu soudržnosti EU.
operators are able to handle the situation without immediate state
Dva projekty byly v závěru roku 2005 již schváleny – jedná se
assistance. We support the owners of water and sewerage systems in
o pokračování budování kanalizačních sítí na Šlapanicku, modernizaci
the development of new projects in order to obtain financial assistance above all from the EU Cohesion Fund. Two projects were approved at the end of the year 2005 – continuation of the sewerage system extension in the region of Šlapanice, upgrading of the water treatment
019
úpravny vody a rekonstrukce vodovodních přivaděčů na Třebíčsku.
plant and reconstruction of water conduits in the region of Třebíč.
Jsou připravovány i další – mimo projekty z oblasti odpadních vod –
Other projects are in the pipeline – besides the wastewater projects –
také projekty zabývající se modernizací technologie úpraven vody
projects dealing with upgrading of the water treatment plant
a rekonstrukcí hlavních vodovodních přivaděčů.
technologies and reconstruction of main water conduits.
Co lze považovat v roce 2005 za výjimečné?
What do you consider exceptional in the year 2005?
Byla realizována další regulace v oboru VaK, došlo k zavedení
More regulation in the field of water supply and sewerage system was
vhodného regulačního systému k dodržení objektivních principů
implemented and an adequate control system concerning meeting of
veřejného zájmu v prostředí přirozeně se vytvářejících monopolů.
objective principles of public interests in the natural monopoly
Příčinou je obtížné provázání ceny s kvalitou poskytovaných služeb,
environment was introduced. This was due to a difficult relation
proto je nutný přiměřený dohled ve veřejném zájmu uživatelů. Bylo
between the price and quality of rendered services and it is therefore
zahájeno projednávání novely zákona o VaK, kde je uvedeno, že
necessary to ensure a reasonable supervision in the public interest of the
vlastník vodovodu nebo kanalizace je povinen zpracovat (nejpozději do
users. Discussions concerning the amendment to the Water and
31. 12. 2008) a realizovat plán financování obnovy vodovodů nebo
Sewerage Act were initiated. The amendment stipulates that the owner
kanalizací, a to na dobu nejméně 10 kalendářních let. Pokud vlastník
of water or sewerage systems is obliged to draw up (no later than
takový plán nepředloží nebo jej nerealizuje, potom mu hrozí
31 December 2008) and implement a water and sewerage system
i opakovaně pokuta ve výši až 1 milion Kč. Senát na podzim roku
renewal programme covering a minimum period of 10 calendar years.
2005 vrátil novelu s připomínkami k novému projednání, novela
If the owner fails to submit or carry out the plan, then he faces a risk of
zákona v původním znění byla schválena v březnu 2006.
being penalised, even repeatedly, with an amount up to MCZK 1. In autumn 2005, the Senate returned the amendment to be discussed
Jaké byly výsledky společnosti, jak se dají stručně
repeatedly, the amendment was approved in the original version in
charakterizovat?
March 2006.
I když podmínky provozování jsou každoročně méně výhodné, je
What were the company's results, how could they be briefly
dosahováno přiměřené efektivity provozování. Je však stále nutné
characterised?
vyhledávat příležitosti ke snižování provozních nákladů. Byly splněny závazky vůči vlastníkům technické infrastruktury a byl dodržen
Although the conditions of operation are becoming less and less
plánovaný objem nájemného. Nemění se základní charakteristika
favourable every year, the company achieves a reasonable operation
spotřebiště – klesá výtěžnost z délky provozovaného potrubí včetně
efficiency; however, it is necessary to keep seeking out opportunities to
počtu napojených obyvatel na jednotku délky sítě.
reduce operating costs. We have met our commitments towards the owners of the technical infrastructure and kept the planned rental. The basic characteristics of the service area remain unchanged – dropping systems utilisation rate including the number of inhabitants connected per the system unit length.
020
Co bude důležité v roce 2006?
What will be important in the year 2006?
Za prioritní strategickou aktivitu je třeba považovat program se
What can be considered as a priority strategic activity is the programme
zaměřením na metody snižování ztrát vody. Cílem je snížení ztrát vody,
focusing on water losses reduction. The objective is to reduce water
protože jednou z podstatných příčin ztrát vody je ne zcela optimální
losses as one of the major causes of water losses is not absolutely
složení vodovodní sítě z hlediska stáří potrubí, které podstatně
optimum composition of the water supply system in terms of its age,
ovlivňuje poruchovost vodovodů. Budeme i nadále aktivně podporovat
which has a substantial effect on the water pipes burst rate. We will
vlastníky VaK při přípravě jejich investičních projektů. Bude nutné
keep providing active support to the owners of the water supply and
projednat s municipálními vlastníky novou strategii společnosti včetně
sewerage systems preparing their investment projects. It will be
akčních plánů dle výsledků ekonomického auditu výkonnosti, zahájit
necessary to discuss the new company's strategy and action plans with
přípravu plánů obnovy vodovodů a kanalizací.
the municipal owners based on the results of the economic performance audit and to commence preparation of water and
Jak by šlo vyjádřit základní cíl společnosti pro rok 2006?
sewerage systems renewal programmes.
Zásobování obyvatelstva kvalitní pitnou vodou, odvádění a čištění
How would you express the main objective of the company for
odpadních vod jsou základním předpokladem pro kvalitu lidského
the year 2006?
života. Přístup ke kvalitní pitné vodě a zajištění likvidace odpadních vod patří v naší republice k běžným požadavkům jejích obyvatel.
Provision of quality drinking water to inhabitants and drainage and
Existence vodohospodářské infrastruktury a odpovídajících služeb je
treatment of wastewater are pre-conditions for the quality of human
současně předpokladem dalšího sociálního i ekonomického rozvoje na
life. Access to quality drinking water and provision of wastewater
úrovni lokální, regionální i státní. Zásobování pitnou vodou a odvádění
disposal are standard requirements of the inhabitants of the Czech
odpadních vod je službou ve veřejném zájmu, poskytovanou
Republic. The existence of water management infrastructure and
v prostředí přirozeného monopolu. Proto je základním posláním firmy
corresponding services are also conditions for further social and
zajistit bezproblémové zásobování obyvatel kvalitní pitnou vodou
economic development at the local, regional as well as national levels.
a efektivní likvidaci odpadních vod bez negativních dopadů na životní
Drinking water supply and wastewater collection are public services
prostředí, a to za sociálně únosné ceny. Firma chce trvale
rendered in the natural monopoly environment. Therefore, the basic
podporovat uspokojování veřejných zájmů, a to prioritně
mission of the company is to ensure trouble-free supplying of
vysokou kvalitou zákaznických služeb, osobní péčí o každého
inhabitants with quality drinking water and efficient wastewater
odběratele a aktivní komunikací s nimi.
disposal without adverse environmental impacts at socially affordable prices. The company wishes to keep satisfying public interests primarily by ensuring high quality of customer services, personal care of each consumer and active communication with the customers.
021
TECHNICKÁ ČÁST TECHNICAL PART
VÝROBA A DISTRIBUCE PITNÉ VODY
PRODUCTION AND DISTRIBUTION OF DRINKING WATER
Prioritní úkoly společnosti v oblasti pitných vod:
Priority tasks of the company in the field of drinking water
– stálá péče o kvalitu a vydatnost zdrojů vody,
supplies:
– garance produkce kvalitní pitné vody,
– permanent care of the quality and yield of water resources,
– důsledná kontrola procesu technologické úpravy a hygienického
– guaranteed production of drinking water,
zabezpečení pitné vody, – plynulá a spolehlivá distribuce pitné vody do spotřebišť, – trvalá starost o stabilní provozuschopnost vodovodních řadů a objektů, – racionální propojení vodárenských systémů dle aktuálních potřeb.
– thorough checking of the technical process of drinking water treatment and its sanitary treatment, – continuous and reliable distribution of drinking water to the service areas, – permanent care of the stable operability of water mains and waterrelated structures,
Tržní pozice společnosti v provozu vodovodních zařízení
– rational interconnecting of water supply systems as necessary.
VAS, a.s., zásobovala pitnou vodou téměř 6 % obyvatel České
Market position of the company in the field of water
republiky napojených na vodovod, v závěru roku 2005 odebíralo vodu
supply systems operation
ze systémů provozovaných společností 519 754 obyvatel (oproti předchozímu roku o 3 841 obyvatel více).
VAS, a.s. supplied drinking water to almost 6% of the inhabitants of the Czech Republic connected to the water supply pipes at the end of
Pro dalších cca 3 500 obyvatel předávala společnost vyrobenou pitnou
2005, water supply systems operated by the company was consumed
vodu do vodovodních systémů provozovaných jinými právními subjekty.
by 519,754 inhabitants (3,841 more compared to the previous year).
VAS, a.s., provozovala více než 7 % z celkové délky vodovodů v České
The company handed over produced drinking water to water systems
republice – distribuce vody spotřebitelům byla uskutečňována
operated by other legal entities and thus serving additional 3,500
prostřednictvím 4 497 km vodovodního potrubí (nárůst délky oproti
inhabitants.
předchozímu roku činil 132 km). VAS, a.s. operated more than 7% of the total length of the water Společnost zajišťovala kompletní provoz vodovodů v 646
pipelines in the Czech Republic – water was distributed to the
spotřebištích (oproti předchozímu roku je to o 23 lokalit více), dílčí
consumers using 4,497 km of water mains (increase in the length
smluvní činnosti v oblasti vodovodů byly vykonávány v dalších 96
compared to the previous period totalled 132 km).
obcích – na objednávku byl prováděn zejména monitoring jakosti vody a zakázkové opravy vodovodních řadů a objektů.
The company ensured comprehensive operation of water pipelines in 646 service areas (23 localities more compared to the previous year),
Ve sféře působnosti VAS, a.s., bylo průměrně na vodovod napojeno
additional 96 municipalities were served on the basis of partial agreements
95,8 % bydlících obyvatel.
related to the water pipelines – monitoring of water quality was made to order along with repair of water pipelines and water-related structures.
In the areas serviced by VAS, a.s. 95.8% of inhabitants on average were connected to the water supply system.
022
Technické údaje o provozovaných vodovodních zařízeních
Technical data of the operated water-related facilities
V roce 2005 provozovala VAS, a.s., 155 ucelených vodovodů pro
In 2005, VAS, a.s. operated 155 comprehensive public water supply
veřejnou potřebu, z toho bylo 46 skupinových vodovodů, které však
systems, of which 46 group water mains, which represented 90% of
tvořily 90 % z celkové délky provozované vodovodní sítě.
the total length of the operated water pipelines.
Některé ze skupinových vodovodů překračují hranice okresů i krajů
Some of the group water mains reach beyond the district and region
a vytvářejí ucelené vodárenské soustavy – propojené skupinové
borders and create comprehensive water systems – interconnected
vodovody zvyšují spolehlivost dodávky pitné vody v obdobích
water mains improve the reliability of drinking water supplies in
s dlouhodobým srážkovým deficitem nebo při výpadku některého ze
periods experiencing long-term rain deficits or unavailability of some of
zdrojů.
the water resources.
Nejrozsáhlejším provozovaným systémem je Vodárenská soustava
The largest operated system is the Water supply system South-
Jihozápadní Morava, která zásobuje spotřebiště ve 3 okresech, a to
western Moravia, which supplies drinking water to 3 districts in the
v kraji Vysočina v okresech Třebíč a Žďár nad Sázavou a v kraji
Vysočina Region in the districts of Třebíč and Žďár nad Sázavou and in
Jihomoravském v okrese Znojmo.
the South Moravian Region, district of Znojmo.
ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE O PROVOZOVANÝCH VODOVODECH BASIC TECHNICAL DATA OF THE OPERATED WATER PIPELINES jednotky units
2003
2004
2005
513 810
515 913
519 754
Počet zásobovaných obyvatel Number of serviced inhabitants
osoby persons
Počet vodovodních systémů Number of water supply systems
ks pcs
162
154
155
Délka vodovodní sítě bez přípojek Length of mains without connections
km km
4 272
4 365
4 497
Počet vodovodních přípojek Number of water connections
ks pcs
117 033
119 332
122 357
Počet osazených vodoměrů Number of installed water meters
ks pcs
114 756
117 604
120 918
Počet úpraven vody Number of water treatment plants
ks pcs
83
81
80
Kapacita vodojemů Capacity of water meters
m m3
188 113
188 341
188 953
Kapacita zdrojů podzemní vody Capacity of groundwater resources
l/s l/s
837
803
801
Počet vodojemů Number of water reservoirs
ks pcs
488
496
510
3
023
DÉLKY SKUPINOVÝCH A MÍSTNÍCH VODOVODŮ VE VAS, A.S., V ROCE 2005 (km) LENGTH OF GROUP AND LOCAL WATER MAINS IN VAS, A.S. IN 2005 (km) Místní vodovody (445) Local mains
Skupinové vodovody (4 052) Group conduit
Parametry produkce a fakturace pitné vody
Parametres of drinking water production and billing
Objem vody vyrobené ve vlastních zařízeních (VV) – z celkového objemu
Volume of water produced in the company's own facilities – of the total
vody dodané do distribuční sítě bylo vyrobeno 96,6 % ve vlastních
volume of water supplied to the distribution system, 96.6% was
zařízeních společnosti, z toho produkce z povrchových zdrojů vody
produced in the company's facilities, of which surface water
dosáhla 58 %, zbývající část byla zajišťována z podzemních zdrojů.
production amounted to 58%, and the remaining share was covered by groundwater resources.
Objem vody vyrobené k realizaci (VVR) – ve srovnání se skutečností předchozího roku došlo k zanedbatelnému snížení objemu o 1,6 %.
Volume of water produced for distribution – compared to the previous year, there was a negligible drop in the volume by 1.6%.
Objem vody pitné fakturované (VFC) – ve srovnání se skutečností předchozího roku nastalo nepatrné snížení objemu o 0,8 % – nepříznivý
Volume of billed drinking water – compared to the previous year, there
výsledek byl zaznamenán ve fakturaci pitných vod pro kategorii „průmysl
was a slight drop in the volume by 0.8% – an adverse result was
a ostatní spotřebitelé“, kde došlo ke snížení objemu fakturace o 2,9 % ve
recorded in the drinking water billing in the category “industries and
srovnání s předchozím rokem (za uplynulých 10 let se v této kategorii
other consumers”, where the billing volume dropped by 2.9%
snížil celkový objem fakturované vody již o 20,9 %).
compared to last year (over the past 10 years, the total volume of water billed in this category dropped by as much as 20.9%).
024
Hodnoty specifických spotřeb vody – podařilo se zastavit prudký
Specific values of water consumption: – the company managed to
pokles v letech 1990 – 1995, a za posledních 10 let již vykazují
stop the steep drop over 1990 – 1995 and in the recent ten years the
specifické spotřeby podstatně menší výkyvy (ve srovnání s průměrem
specific consumptions have shown substantially smaller fluctuations
v ČR jsou však specifické spotřeby nízké, což je dáno převážně
(however, compared to the average in the Czech Republic, the specific
venkovským charakterem spotřebišť se zatím nedostatečně
consumptions are low, which is related to the prevailingly rural character
rozvinutými podnikatelskými aktivitami a se snadnější dostupností
of the service areas with insufficiently developed business activities and
obyvatelstva k vlastním zdrojům vody – specifická spotřeba vody
easier accessibility of the inhabitants' own sources of water – the specific
fakturované domácnostem dosahuje v průměru ČR denně 102 litry na
average water consumption billed to households in the Czech Republic
obyvatele, zatímco ve sféře působnosti VAS, a.s., dosáhla v roce 2005
amounts to 102 litre per inhabitant/day, whereas in the areas serviced by
jen 78 litrů na obyvatele za den).
VAS, a.s. it only amounted to 78 litres per inhabitant/day in 2005.
VÝVOJ SPECIFICKÉ SPOTŘEBY VODY U DOMÁCNOSTÍ V LETECH 1990 – 2005 (litry na obyvatele a den) DEVELOPMENT ON SPECIFIC WATER CONSUMPTION INVOICED TO HOUSEHOLDS BETWEEN 1990 – 2005 (l/inhab./day) 140 130 120 110 100 90 80 70 1990
1991
Poznámka: do roku 1994 – JmVak od roku 1994 – VAS, a.s. Note: until 1994 – JmVak after 1994 – VAS, a.s.
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
025
ZÁKLADNÍ ÚDAJE O OBJEMECH PRODUKCE A FAKTURACE PITNÉ VODY (tis. m3) BASIC DATA OF THE VOLUMES OF DRINKING WATER PRODUCTION BILLING (thousand m3) 2003
2004
2005
31 949
31 021
30 445
1 136
1 194
1 168
368
201
102
Voda vyrobená ve vlastních zařízeních Water produced in owned plants
VV WPD
Voda převzatá od subjektů mimo VAS, a.s. Water taken fom entities other than VAS, a.s.
Vpřevz. Wtaken over
Voda předaná subjektům mimo VAS, a.s. Water handed over to entities other than VAS, a.s.
Vpřed. Whanded over
Voda vyrobená k realizaci Water produced for distribution
VVR WPD
32 717
32 014
31 511
Voda fakturovaná pitná celkem Potable water invoiced total
VFC WIT
23 879
23 503
23 323
Fakturovaná domácnostem Invoiced to households
VFD WIH
14 749
14 746
14 821
Fakturovaná ostatním odběratelům Invoiced to other consumers
VFO WIO
9 130
8 757
8 502
Voda nefakturovaná (VVR – VFC) Unaccounted for water (WPD – WIT)
VNF UW
8 838
8 511
8 188
STRUKTURA VÝROBY VODY VE VLASTNÍCH ZAŘÍZENÍCH VAS, A.S., V ROCE 2005 (tis. m3) STRUCTURE OF WATER PRODUCTION USING FACILITIES OF VAS, A.S. IN 2005 (thousand m3)
Vlastní výroba z podzemních zdrojů (12 802) Own production using groundwater resources
Vlastní výroba z povrchových zdrojů (17 643) Own production using surface resources
026
ROČNÍ OBJEMY VÝROBY A FAKTURACE PITNÉ VODY VE VAS, A.S., V LETECH 1995 – 2005 (tis. m3) YEARLY PRODUCTION VOLUMES AND DRINKING WATER BILLING IN VAS, A.S. BETWEEN 1995 – 2005 (thousand m3)
23 323
23 503
31 511
32 014
32 717 23 879
23 724
23 744
32 032
32 167
33 365 24 464
24 380
32 541
33 195 24 319
20 000
25 086
25 637
25 000
34 074
30 000
25 350
34 127
34 310
35 000
15 000 10 000 5 000
VVR – voda vyrobená k realizaci WPD – water produced for distribution
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
0
VFC – voda fakturovaná celkem WIT – water invoiced total
ROČNÍ OBJEMY FAKTURACE A ZTRÁT PITNÉ VODY VE VAS, A.S., V LETECH 1995 – 2005 (tis. m3) YEARLY BILLING AND DRINKING WATER LOSSES IN VAS, A.S. BETWEEN 1995 – 2005 (thousand m3)
14 821
9 525 8 308
9 130 8 838
8 757 8 511
8 502 8 188
2002
2003
2004
2005
14 746
14 749
9 426 8 423
2001
14 199
14 318
14 842 9 622 8 901
2000
14 633 9 747 8 161
1999
9 909 8 876
1998
14 410
14 920 10 430 8 724
1997
14 489 10 597 9 224
6 000
1996
8 490
9 000
10 742
12 000
14 895
15 000
3 000
1995
0
VFD – voda fakturovaná domáctnostem WIH – water invoiced to households
VFO – voda fakturovaná ostatním WIO – water invoiced to others
VNF – voda nefakturovaná (VVR-VFC) UFW – unaccounted for water (WPD-WIT)
027
Vodní zdroje a jejich ochrana
Water resources and their protection
Rozhodujícími zdroji jsou zdroje povrchových vod – nádrže Hubenov
The most important resources are surface water resources –
a Nová Říše v okrese Jihlava, nádrže Vranov a Znojmo v okrese
reservoirs Hubenov and Nová Říše in the region of Jihlava, reservoirs
Znojmo, nádrže Vír a Mostiště v okrese Žďár nad Sázavou.
Vranov and Znojmo in the region of Znojmo, reservoirs Vír and Mostiště in the region of Žďár nad Sázavou.
Preventivní péče o podzemní zdroje a jejich ochrana – monitoring v povodí zdrojů probíhal s ohledem na okamžité požadavky z terénu.
Preventive care of the groundwater resources and their protection – monitoring in the basins of the resources was performed with respect to
Změny ve vodoprávních předpisech si vyžádaly realizaci průběžné
the current requirements on site.
postupné revize ochranných pásem zdrojů – zkontrolováno bude celkem 217 zdrojů vody, pro 68 zdrojů je příslušná dokumentace
Changes in the water regulations requires gradual revision of the
zpracovaná, pro 7 zdrojů je rozpracovaná, vodoprávně je projednáno
resource protection zones – a total of 217 water resources will be
50 revidovaných ochranných pásem zdrojů a u 44 zdrojů je již vydáno
checked, the relevant documentation has been developed for 68 resources,
rozhodnutí v právní moci.
the documentation is being drawn up for 7 resources, the water proceedings have been conducted with respect to 50 revised resource
Výsledkem spolupráce s Českou inspekcí životního prostředí
protection zones and 44 resources have received effective decisions.
a s Ústředním kontrolním zkušebním ústavem zemědělským je zařazení některých oblastí do plánu kontrol ve zranitelných oblastech
The cooperation with the Czech Environmental Inspection and the Central
na rok 2006.
Agricultural Inspection Testing Institution has resulted in the inclusion of certain areas into the inspection plans for vulnerable areas for 2006.
Důležitá byla součinnost s Povodím Moravy, s.p., a MZe při sestavování plánů pro zlepšení jakosti surové vody (tzv. akční plány) pro
What is important is the cooperation with Povodí Moravy, s.p. and the
vodárenské nádrže Mostiště a Vír.
Ministry of Agriculture when drawing up plans to improve the quality of raw water (i.e. action plans) for the impounding reservoirs Mostiště
VAS, a.s., se aktivně zapojila při řešení havárie na hrázi vodárenské
and Vír.
nádrže Mostiště – vybudovala náhradní (třetí) odběr surové vody a ve spolupráci s vlastníkem VaK zajistila zásadní změnu v technologii
VAS, a.s. was actively involved in solving bursts in the dam of the Mostiště
úpravny vody Mostiště. Poprvé byl ve střední Evropě využit princip
reservoir-construction of a back-up (third) water abstraction point and in
flotace při úpravě surové vody na vodu pitnou .
cooperation with the VaK owner it arranged for a principal change in the technology used at the Mostiště WTP. This is the first time that the
Úprava a jakost pitné vody
flotation principle has been applied to the treatment of raw water to drinking water in Central Europe.
Rozhodujícími úpravnami vody (ÚV) ve VAS, a.s., jsou Znojmo, Hosov, Štítary a Mostiště.
Treatment and quality of drinking water
The most important water treatment plants (WTP) in VAS, a.s. are Znojmo, Hosov, Štítary and Mostiště.
028
PARAMETRY NEJVĚTŠÍCH ÚPRAVEN POVRCHOVÉ VODY V ROCE 2005 PARAMETERS OF THE LARGEST SURFACE WATER TREATMENT PLANTS IN 2005 jednotky units Maximální projektovaná kapacita Maximum design capacity
l/s
Průměrná výroba pitné vody Average drinking water production
tis. m3/rok thousand m3/year
Podíl z produkce ve VAS, a.s. Share of production in VAS, a.s.
%
Znojmo
Hosov
Štítary
Mostiště
240
240
240
220
3 898
3 595
3 485
3 388
12,8
11,8
11,4
11,1
Jakosti vody dodávané zákazníkům je věnována ve spolupráci
The quality of water supplied to the consumers is permanently and
s vlastníky infrastruktury trvalá a cílená péče, byly vynaloženy
purposefully paid attention to in cooperation with the owners of the
nemalé finanční částky na zlepšení jakosti, např.:
infrastructure, substantial funds were spent on the quality
– v rámci zkušebního provozu ÚV Hosov byl proveden technologický
improvement, e.g.:
průzkum s cílem najít nové technologické možnosti vedoucí
– the testing operation of the Hosov WTP included a technical survey
k eliminaci dosavadního problému s nadlimitním obsahem chloritanů
in order to identify new technological possibilities to eliminate the
ve vyráběné pitné vodě,
existing problem of above-limit content of chlorites in produced
– v Náměšti nad Oslavou a v Jemnici se uskutečnila rozsáhlá cementace vodovodního potrubí, která přispěla ke snížení koncentrace železa v distribuované pitné vodě, – ke snížení koncentrace manganu došlo po zapracování změny technologie úpravny vody Oleksovice provzdušňováním, před které
drinking water, – extensive cement lining of water mains took place in Náměšť nad Oslavou and in Jemnice. This contributed to the reduction in iron concentration in distributed drinking water, – concentrations of manganese dropped as a result of changes in the
bylo zavedeno dávkování hydroxidu sodného se současným
water treatment technology at the Oleksovice WTP using aeration
ukončením dávkování manganistanu draselného,
with a pre-dosing of sodium hydroxide and terminating of the use of
– byla zkolaudována II. etapa rekonstrukce úpravny vody Znojmo, – na ÚV Štítary, Mostiště a Vír se provedla řada nutných opatření a poloprovozních zkoušek, což připraví podmínky pro plánovanou náročnou rekonstrukci úpraven s minimálním dopadem na zákazníky.
potash dosing, – the second stage of the Znojmo water treatment plant reconstruction was completed, – the Štítary, Mostiště and Vír WTPs took a number of measures and pilot tests, which will create conditions for the planned demanding reconstructions of the water treatment plants with minimum impacts on the customers.
029
Následkem havárie na hrázi vodárenské nádrže Mostiště došlo
The burst in the dam of the Mostiště reservoir in 2005 resulted in
v roce 2005 k výraznému zhoršení jakosti surové vody v mnoha
deteriorated quality of raw water in many indicators leading to
ukazatelích, což vedlo také k přechodnému ovlivnění jakosti vyrobené
temporary influencing of the quality of produced drinking water in
pitné vody pro spotřebiště zásobovaná z ÚV Mostiště.
service areas supplied with water from the Mostiště WTP.
V roce 2005 dostávalo 92,63 % zásobovaných obyvatel pitnou
In 2005, a total of 92.63% of inhabitants were supplied with
vodu plně vyhovující ve všech zdravotně významných ukazatelích
drinking water fully complying with all health-important indicators
vyhl. č. 252/2004 Sb. ve znění vyhl. č. 187/2005 Sb. – ke
set out by Regulation No. 252/2004 Coll., as amended by Regulation
krátkodobému překročení některého ukazatele došlo u 71 lokalit.
No.187/2005 Coll. – short-term exceeding of some of the indicators
Vztaženo na počet obyvatel nastalo překročení některého ukazatele –
occurred in 71 localities. Some indicators were exceeded in relation to
vlivem manganu v 0,65 %, železa v 2,37 % (převážně na koncových
the number of inhabitants – manganese in 0.65%, iron in 2.37%
větvích vodovodních řadů), dusičnanů v 1,20 %, chloridů v 0,13 %,
(mainly in the end branches of water mains), nitrates in 1.20%,
amonných iontů v 0,02 % a z pohledu mikrobiologického
chlorides in 0.13%, ammonia ions in 0.02%, in terms of microbiological
a biologického rozboru v 0,89 %, radonu v 0,34 % a chloroformu
and biological analyses in 0.89%, radon in 0.34% and chloroform in
1,24 %. Odchylky byly vesměs malé.
1.24%. Deviations are generally small.
Ztráty vody
Water losses
Objem vody nefakturované (VNF), tj. rozdíl objemu vody vyrobené
Non-revenue water, i.e. the difference between the volume of water
k realizaci a objemu vody fakturované, dosáhl v roce 2005 hodnoty
produced for distribution and the volume of water billed reached 8,188
8 188 tis. m , což je 26,0 % z celkového objemu VVR (oproti
thousand m3 in 2005, which is 26.0% of the total volume of water
předchozímu roku došlo ke snížení o 0,6 %).
produced for distribution (compared to the previous year it was
3
a drop by 0.6%). Úniky vody v potrubní síti dosáhly v roce 2005 hodnoty 4,60 m /km 3
za den (oproti předchozímu roku došlo ke snížení o 0,35 %).
Water losses in the pipe system in 2005 reached a value of 4.60 m3/km a day (compared to the previous year this was a drop by 0.35%).
Problematice ztrát vody je ve VAS, a.s., dlouhodobě věnována velká pozornost a byla již realizována řada provozních cílených opatření ke
VAS, a.s. has been paying great attention to the water losses for a long
snížení úniků vody z potrubí.
time and has taken many measured to reduce water leakage from the pipes.
030
PODÍL NEFAKTUROVANÉ VODY Z VODY VYROBENÉ K REALIZACI – POROVNÁNÍ VAS, A.S., S PRŮMĚREM V ČR (%) PROPORTION OF NON-REVENUE WATER TO WATER PRODUCED FOR DISTRIBUTION – COMPARISON BETWEEN VAS, A.S. AND THE AVERAGE IN THE CR (%)
26,0
24,2
26,6
27,1
26,5
26,9
25,9
28,5
26,2
26,7
25,1
29,0
30,7 26,7
24,3
20
24,6
25
25,6
31,7
30
28,4
34,2
35
15 10 05
VAS, a.s. – podíl vody nefaktur. z VVR VAS, a.s. – share of UFW in WPD
Průměr v ČR – dtto Average in the CR – ditto
Poznámka: U ČR se jedná pro rok 2005 jen o odhad, přesná čísla nejsou dosud publikována. Note: The CR data for 2005 are estimates only, the precise figures have not been published yet.
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
00
031
ÚNIKY VODY Z VODOVODNÍCH SÍTÍ – POROVNÁNÍ VAS, A.S., S PRŮMĚREM V ČR (m3/km za den) WATER LEAKAGE FROM THE WATER NETWORKS – COMPARISON BETWEEN VAS, A.S. AND THE AVERAGE IN THE CR (m3/km a day)
16,8
18
14,16
15
12,15
12
6,15
4,60
6,41
4,95
7,77
8,36
5,25
03
5,09
5,24
9,14
9,71 5,33
5,10
5,22
5,82
06
5,99
10,71
09
VAS, a.s. – ztráta vody v síti na evidenční délku vodovodu (bez přípojek) VAS, a.s. – water losses per registered length of water mains (without connections) Poznámka: U ČR se jedná pro rok 2005 jen o odhad, přesná čísla nejsou dosud publikována. Note: The CR data for 2005 are estimates only, the precise figures have not been published yet.
lahodná chuť / delicious taste
Průměr v ČR – dtto Average in the CR – ditto
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
00
032
Poruchovost a obnova vodovodů
Burst rate and water pipes renewal
Jednou z podstatných příčin ztrát vody je ne zcela optimální složení
One of the main causes of water losses is not too optimal
vodovodních sítí z hlediska stáří potrubí, které podstatně ovlivňuje
composition of water pipelines in terms of the age of pipes, which
poruchovost vodovodů – v roce 2005 bylo na potrubí (bez objektů
has a substantial effect on the water pipelines burst rate – in 2005,
a přípojek) zaznamenáno 1 473 poruch (poruchovost vyčíslená dle
a total of 1,473 bursts (without structures and house connections) were
ukazatele IWA dosáhla 32,8 poruchy na 100 km provozovaných
recorded in the pipes (the burst rate determined as per the IWA indicator
vodovodních řadů).
reached 32.8 busts per 100 km of operated water mains).
Na opravy vodovodů a vodárenských zařízení bylo v roce 2005 ve
In 2005, VAS, a.s. spent 73.9% of the total amount invested in the
VAS, a.s., vynaloženo 73,9 % z celkové částky investované do oprav
repair of all the operated infrastructure in the repair of water
veškeré provozované infrastruktury.
pipelines and water-related facilities.
Roční dynamika obnovy vodovodních sítí dosáhla v roce 2005
The yearly water networks renewal rate reached only 0.40% of
pouze 0,40 % z provozované délky (o 0,01 % méně než v předchozím
the operated length in 2005 (0.01% less than last year), which is not
roce), což není v souladu s doporučením vyspělých zemí (vhodné je
in line with the recommendations of developed countries (it is
rekonstruovat v průměru cca 1,5 % délky ročně).
adequate to reconstruct approx. 1.5% of the length a year on average).
Dlouhodobé analýzy naznačují, že vzhledem k současné struktuře provozovaného zařízení lze podstatného zlepšení ve snižování ztrát
Long-term analyses indicate that given the present structure of the
vody dosáhnout zejména optimálně a racionálně provedenou
operated system a major improvement in the water losses reduction
obnovou potrubí, což je důležitým úkolem pro následující léta.
can be achieved mainly by optimal and rationally implemented repair of pipelines, which is an important task for the coming years.
033
STÁŘÍ VODOVODNÍCH SÍTÍ V ROCE 2005, DÉLKA SÍTÍ (km) AGE OF WATER PIPELINES IN VAS, A.S. IN 2005 – LENGTH (km) – 1910
42
1911 – 1920
19
1921 – 1930
82
1931 – 1940
137
1941 – 1950
133
1951 – 1960
296
1961 – 1970
416
1971 – 1980
890
1981 – 1990
944
1991 – 2000
966
2001 –
572
ODVÁDĚNÍ A ČIŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD
COLLECTION AND TREATMENT OF WASTEWATER
Prioritní úkoly společnosti v oblasti odpadních vod:
Priority tasks of the company in the field of wastewater:
– permanentní a spolehlivé odvádění odpadních vod ze spotřebišť,
– continuous and reliable collection of wastewater from the service
– navrácení znečištěných odpadních vod do přírodního koloběhu v kvalitě, která neohrožuje organismy závislé na vodě, – principiální přístup k životnímu prostředí zcela respektující příslušné legislativní a technické předpisy a požadavky, – důsledné uplatnění poznatků moderní vědy v oblasti nových technologií.
areas, – returning of polluted wastewater to the water cycle in a quality that does not endanger water-dependent organisms, – principal approach to the environment fully respecting relevant legislative and technical regulations and requirements, – thorough application of up-to-date scientific knowledge in the field of new technologies.
Tržní pozice v provozu kanalizací a čistíren odpadních vod Market position in the field of sewerage systems and VAS, a.s., odváděla odpadní vody od téměř 5 % obyvatel České
wastewater treatment plants
republiky napojených na kanalizaci pro veřejnou potřebu – v závěru roku 2005 bylo připojeno 375 036 obyvatel na kanalizační sítě provozované
VAS, a.s. collected wastewater from almost 5% of the inhabitants of
společností (oproti předchozímu roku o 6 293 obyvatel více).
the Czech Republic connected to the public sewerage – at the end of 2005, a total of 375,036 inhabitants were connected to the sewerage systems operated by the company (additional 6,293 inhabitants compared to the previous year).
034
VAS, a.s., provozovala téměř 6 % z celkové délky kanalizací v České
VAS, a.s. operated almost 6% of the total length of sewers in the Czech
republice – odvádění odpadních vod bylo uskutečňováno
Republic – wastewater was collected using 1,686 km of sewer pipes
prostřednictvím 1 686 km kanalizačního potrubí (nárůst délky oproti
(increase in the length compared to the previous year was 70 km).
předchozímu roku činil 70 km). The company provided comprehensive operation of sewerage Společnost zajišťovala kompletní provoz kanalizací v 209
systems in 209 localities (additional 5 localities compared to the
lokalitách (oproti předchozímu roku je to o 5 lokalit více), dílčí
previous year), partial contractual activities in the field of sewerage
smluvní činnosti v oblasti kanalizací byly vykonávány v dalších 23
systems were performed in other 23 municipalities -monitoring of the
obcích – na objednávku se prováděl monitoring kvality vypouštěné
quality of discharged wastewater and technical assistance related to
odpadní vody a technická pomoc při provozu a haváriích kanalizací,
operation and breakdowns of the sewerage were performed to order,
další dílčí smluvní činnosti zajišťovala VAS, a.s., na 11 čistírnách
other contractual operations were provided by VAS, a.s. in 11
odpadních vod (ČOV) – zejména technologický dohled a laboratorní
wastewater treatment plants (WWTP) – above all, technological
analýzy.
supervision and laboratory analyses.
VAS, a.s., vyčistila téměř 4 % všech čištěných odpadních vod v České
VAS, a.s. treated almost 4% of all wastewater treated in the Czech
republice, tj. za rok 2005 vyčistila 32 543 tis. m odpadní vody ve
Republic, i.e. it treated 32,543 thousand m3 of wastewater in 103
103 čistírnách odpadních vod (tj. více než 5 % všech ČOV
wastewater treatment plants in 2005 (i.e. more than 5% of all
provozovaných v České republice) – z toho 2 ČOV byly ve zkušebním
WWTPs operated in the Czech Republic) – of which 2 WWTPs were in
provozu.
a testing operation.
Ve sféře působnosti VAS, a.s., bylo průměrně na kanalizaci napojeno
In the service area of VAS, a.s., a total of 89% of inhabitants on
89 % bydlících obyvatel, odpadní vody byly čištěny od 96,1 %
average were connected to the sewerage and wastewater from
obyvatel napojených na kanalizaci provozovanou VAS, a.s.,
96.1% inhabitants connected to the sewerage operated by VAS,
(nárůst oproti předchozímu roku o 0,4 %).
a.s. was treated (increase by 0.4% compared to the previous year).
3
035
Technické údaje o provozovaných kanalizacích a ČOV
Technical data of operated sewerage systems and WWTPs
Rozhodující objemy odpadních vod byly čištěny v ČOV s kapacitou
Major volumes of wastewater were treated at WWTPs with a capacity
nad 20 tisíc ekvivalentních obyvatel (EO) – ČOV Znojmo, Jihlava,
above 20 thousand people equivalent (PE) – Znojmo, Jihlava, Třebíč,
Třebíč, Moravské Budějovice, Žďár nad Sázavou a Blansko, celková
Moravské Budějovice, Žďár nad Sázavou and Blansko WWTPs, the
kapacita 103 ČOV provozovaných v roce 2005 byla 629 563 EO
total capacity of 103 WWTPs operated in 2005 was 629,563 PE
a 123 963 m3/den.
and 123,963 m3/day.
Struktura provozovaného kanalizačního potrubí je z hlediska stáří
The structure of the operated sewers is more favourable than the
příznivější než u vodovodních systémů – v roce 2005 bylo provozováno
water pipes in terms of the age – in 2005, a total of 17.4% of pipes
17,4 % potrubí ve stáří nad 40 let (oproti předchozímu roku o 0,7 %
older than 40 years were operated (0.7% less compared to the
méně), přesto došlo k meziročnímu nárůstu poruch na
previous year), despite that the year-to-year burst rate increased
kanalizačních systémech o 17,8 %.
in the sewerage system by 17.8%.
ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE O PROVOZOVANÝCH KANALIZAČNÍCH ZAŘÍZENÍCH BASIC TECHNICAL DATA OF THE OPERATED SEWERAGE FACILITIES jednotky units
2003
2004
2005
Počet obyvatel napojených na kanalizaci Number of inhabitants connected to sewerage
počet number
362 340
368 743
375 036
– z toho s koncovou ČOV – of which with a WWTP
počet number
349 056
352 772
360 554
Délka kanalizační sítě bez přípojek Length of sewerage without connections
km km
1 538
1 616
1 686
Počet kanalizačních přípojek Number of connections
počet number
61 573
64 110
67 740
Počet provozovaných ČOV Number of operated WWTPs
počet number
94
103
103
036
ROZDĚLENÍ KOMPLETNĚ PROVOZOVANÝCH ČOV K 31. 12. 2005 DLE VELIKOSTI (ks) DIVISION OF FULLY OPERATED WWTPS AS AT 31 DECEMBER 2005 ACCORDING TO THE SIZE (pcs) Boskovice
Brno-ven.
Jihlava
Třebíč
Znojmo
Žďár n. S.
VAS, a.s.
Do 500 EO Up to 500 PE
3
3
2
4
0
2
14
500 – 2 000 EO 500 – 2,000 PE
8
4
2
11
10
6
41
2 000 – 5 000 EO 2,000 – 5,000 PE
4
9
2
1
3
4
23
5 000 – 10 000 EO 5,000 – 10,000 PE
4
2
2
3
0
2
13
10 000 – 25 000 EO 10,000 – 25,000 PE
1
3
0
0
0
3
7
25 000 – 100 000 EO 25,000 – 100,000 PE
0
0
1
2
1
1
5
20
21
9
21
14
18
103
Celkem počet ČOV Total number of WWTPs
Poznámka: V souhrnu 103 provozovaných ČOV jsou 2 ČOV ve zkušebním provozu. Note: The set of 103 operated plants includes 2 WWTPs in testing operation.
STÁŘÍ KANALIZAČNÍHO POTRUBÍ VE VAS, A.S., V ROCE 2005 – DÉLKA (km) AGE OF SEWERS IN VAS, A.S. IN 2005 – LENGTH (km) – 1900
3
1901 – 1920
19
1921 – 1940
133
1941 – 1960
138
1961 – 1980
467
1981 – 2000
605
2001 –
321
Parametry odváděné, čištěné a fakturované odpadní vody
Parameters of collected, treated and billed wastewater
Objem vody odpadní fakturované (OVFC) včetně srážkové v celé
Volume of billed wastewater – including rain water in VAS, a.s.
VAS, a.s., za rok 2005 činil 20 098 tis. m (nárůst o 0,1 % ve srovnání
over 2005 totalled 20,098 thousand m3 (increase by 0.1% compared
s objemem OVFC v předcházejícím roce).
to the volume of wastewater in the previous year).
Souhrnné chronologické údaje o objemech odpadní vody potvrzují
Summary chronological data of the wastewater volumes confirm the
dlouhodobě vyrovnanou meziroční bilanci.
long-term balanced year-to-year data.
3
037
ZÁKLADNÍ ÚDAJE O OBJEMECH ODVÁDĚNÉ A ČIŠTĚNÉ ODPADNÍ VODY (tis. m3) BASIC DATA OF THE COLLECTED AND TREATED WASTEWATER (thousand m3) 2003
2004
2005
Fakturovaná odpadní voda včetně vod srážkových Billed wastewater, including storm water
20 251
20 078
20 098
– splašková odpadní voda – sanitary sewage
11 140
11 165
11 400
– průmyslová a ostatní (bez srážek) – industrial and other (storm water)
5 811
5 447
5 239
– srážková voda – storm water
3 300
3 466
3 459
Fakturovaná odpadní voda bez vod srážkových Billed wastewater without storm water
16 951
16 612
16 639
Množství čištěných odpadních vod * Volume of treated wastewater *
30 104
33 022
32 543
– z toho splaškových – of which sanitary sewage
10 697
10 726
10 949
6 455
5 378
5 169
– z toho srážkových – of which storm water
12 952
16 918
16 425
Voda vypouštěná do toků z vlastních objektů Water discharged into water courses from owned structures
30 931
33 815
33 921
– z toho průmyslových a ostatních – of which industrial and other
* Včetně vod předaných k vyčištění do ČOV Brno-Modřice (BVK, a.s.). * Including water handed over to be treated at the Brno-Modřice WWTP (BVK, a.s.).
ROČNÍ OBJEMY FAKTUROVANÉ ODPADNÍ VODY VE VAS, A.S. (tis. m3) YEARLY VOLUMES OF BILLED WASTEWATER IN VAS, A.S. (thousand m3)
20 098 16 639
16 612
20 078
20 251 16 951
19 962 16 495
16 456
19 390
19 539 16 567
16 428
19 189
19 349 16 418
17 126
19 854
19 784
16 990
15 000
16 970
18 000
20 040
21 000
12 000 9 000 6 000 3 000
OVFC – odp. voda bez srážek fakturovaná celkem WWITWSW – wastewater invoiced total without storm water
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
0
OVFCS – celkem fakturovaná odp. voda vč. srážkové WWITSW – wastewater invoiced total including storm water
038
STRUKTURA OBJEMŮ FAKTUROVANÉ ODPADNÍ VODY VE VAS, A.S. (tis. m3) STRUCTURE OF THE WASTEWATER VOLUMES IN VAS, A.S. (thousand m3)
11 400
11 165
11 140
10 643
10 763
10 912
10 818
10 640
10 613
10 556
10 000
10 843
12 000
3 459
3 466
3 300
3 467
2 934
2 972
2 761
2 931
2 864
2 814
2 000
2 914
4 000
5 239
5 447
5 811
5 852
5 693
5 655
5 610
5 778
6 283
6 377
6 000
6 414
8 000
OVFD – odp. voda fakturovaná domácnostem WWIH – wastewater invoiced to households
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
0
OVFO – odp. voda bez srážek fakturovaná ostatním SWI – storm water invoiced total
OVFS – odp. voda srážková fakturovaná celkem WWIOWSW – wastewater invoiced to others without storm water
Provoz čistíren odpadních vod
Operation of wastewater treatment plants
Ze zkušebního provozu do trvalého provozu bylo v průběhu roku
A total of 8 WWTPs were successfully transferred from the testing
úspěšně převedeno celkem 8 ČOV – Drnovice, Střelice, Dobronín,
operation to the permanent operation during the year – Drnovice,
Luka nad Jihlavou, Velká Bíteš a Křižanov.
Střelice, Dobronín, Luka nad Jihlavou, Velká Bíteš and Křižanov.
V závěru roku 2005 zůstávaly ve zkušebním provozu 2 ČOV –
At the end of 2005, 2 WWTPs were in testing operation – Tišnov
Tišnov a Lhotka.
and Lhotka.
Náročnou rekonstrukcí a intenzifikací procházely některé
Several important WWTPs underwent demanding reconstruction and
rozhodující ČOV – Jihlava, Moravské Budějovice, Boskovice, Blansko,
extension – Jihlava, Moravské Budějovice, Boskovice, Blansko, Tetčice,
Tetčice, Bystřice nad Pernštejnem, Jemnice, Jaroměřice nad Rokytnou,
Bystřice nad Pernštejnem, Jemnice, Jaroměřice nad Rokytnou, Náměšť
Náměšť nad Oslavou, Nové Město na Moravě a Štítary – v realizaci
nad Oslavou, Nové Město na Moravě and Štítary under construction
bude pokračováno i v dalším roce s výjimkou ČOV Štítary, která byla
will continue next year with the exception of the Štítary WWTP, which
ukončena v červnu 2005.
was completed in June 2005.
039
V rámci zahájených intenzifikací byly u některých ČOV částečně
As part of the commencement of extension, some WWTPs started using
zprovozněny nové nádrže biologických stupňů a dochází již ke
new biological tanks and this starts improving the treatment
zvýšení účinnosti čištění, především v parametru Ncelk.; bylo např.
performance, above all in terms of Ntotal, e.g. circulation nitrification
realizováno zprovoznění oběhových nitrifikačních nádrží na ČOV
tanks were put into service at the Jihlava WWTP, activation tanks at the
Jihlava, byla provedena provizorní aktivace ČOV Blansko a celé
Blansko WWTP were put into provisional operation along with the
biologické linky ČOV Tetčice.
biological line at the Tetčice WWTP.
U nových ČOV je preferován systém čištění s nízkým zatížením
New WWTPs prefer a low sludge loading treatment system that
kalu, který je flexibilní z hlediska zatížitelnosti a zaručuje vysokou
is flexibile in terms of the loading capacity and guarantees high
účinnost odstraňování dusíku, důraz je kladen na technologie
efficiency of nitrogen removal, emphasis is placed on the excess sludge
nakládání s přebytečným kalem, které zaručují definované finální
handling technology ensuring the defined final sludge properties and
vlastnosti kalu a minimalizaci provozních nákladů.
minimising of operating costs.
Vodohospodářské hodnocení vypouštěných odpadních
Water management evaluation of the discharged
vod
wastewater
Bylo vydáno 15 nových povolení pro vypouštění odpadních vod
A total of 15 new wastewater discharge permits were issued for
z kanalizací provozovaných VAS, a.s., z toho 11 bylo vydáno
sewerage systems operated by VAS, a.s., of which 11 were issued for
u odpadních vod čištěných a 4 u nečištěných.
treated wastewater and 4 for untreated wastewater.
Zůstala zachována vysoká průměrná úroveň čištění z posledních pěti
The average high treatment level was kept over the past five years. Of
let, z celkového počtu 103 provozovaných ČOV nesplnily stanovené
the total number of 103 operated WWTPs, only 3 WWTPs failed to
limity pouze 3 ČOV, což je nejlepší dosažený výsledek za dobu
meet the prescribed limits, which is the best achieved result over the
existence společnosti.
company's existence.
Oproti předchozímu roku se snížil počet havarijních stavů na ČOV,
Compared to the previous year, the number of emergency situations
a to z 10 na 7 havárií.
at the WWTPs dropped from 10 to 7 breakdowns.
Výše poplatků za vypouštění odpadních vod se v roce 2005 oproti
The amount of charges for wastewater discharges decreased in
roku předcházejícímu snížila, po vyúčtování záloh je očekáváno
2005 compared to the previous year, once the advances are settled it is
výrazné snížení platby cca o 11 mil. Kč až na výsledných 11,9 mil. Kč –
expected that the payments will be significantly reduced by approx.
za rok 2005 by tedy mělo být na poplatcích vynaloženo přibližně
MCZK 11 to the final amount of MCZK 11.9. Thus, approximately
o 4,4 mil. Kč méně než v předchozím roce, což představuje snížení
MCZK 4.4 less should be expended on charges in 2005 compared to
platby o cca 27 %.
the previous year, which is represented by the payment reduction by approx. 27%.
040
Cíle pro nejbližší období
Targets for the coming period
V budoucnu bude zapotřebí posuzovat úroveň čištění odpadních vod
In the future it will be necessary to evaluate the efficiency of wastewater
ve smyslu nově přijaté tuzemské legislativy a také dle požadavků
treatment on the basis of the newly adopted national legislation as well
vyplývajících ze závazků ČR v souvislosti s jejím vstupem do Evropské
as requirements resulting from the commitments of the Czech Republic
unie, většina nároků na úroveň čištění odpadních vod přinese
related to its accession to the European Union, most requirements
nutnost změn v technologické konfiguraci čistíren, které budou
concerning the wastewater treatment standards will bring about
vyžadovat značné investice, a to i u relativně moderních a nově
the necessity to change the technological configuration of the
vybudovaných objektů.
wastewater treatment plants, which will call for major investments even at relatively modern and newly constructed plants.
V uplynulém období se podařilo získat dotace z fondů Evropské unie, a proto již byly některé stavby zahájeny nebo probíhají intenzivní
In the previous period, the unions obtained grants from the
projekční přípravy staveb u rozhodujících investičních akcí (např.
European Union's funds and therefore some of the construction work
intenzifikace čistírny odpadních vod Jihlava, rekonstrukce
or intensive preparation of design work on the most important projects
kanalizačních systémů v Jihlavě, ve Žďáru nad Sázavou a ve
takes place (e.g. extension of the wastewater treatment plant in Jihlava,
Znojmě, do uceleného Projektu ochrany vod v povodí řeky Dyje I
reconstruction of sewerage systems in Jihlava, Žďár nad Sázavou
jsou zahrnuty k rekonstrukci čistírny včetně rekonstrukcí kanalizace
and in Znojmo, the comprehensive Dyje river basin water
Boskovice, Blansko, Jaroměřice nad Rokytnou, Jemnice, Moravské
protection project I includes the reconstruction of wastewater
Budějovice, Náměšť nad Oslavou, Bystřice nad Pernštejnem,
treatments plants including reconstruction of sewerage systems in
rekonstrukce ČOV Nové Město na Moravě a rekonstrukce kanalizace
Boskovice, Blansko, Jaroměřice nad Rokytnou, Jemnice, Moravské
Třebíč, buduje se systém kanalizace Šlapanicko, byly zahájeny
Budějovice, Náměšť nad Oslavou, Bystřice nad Pernštejnem,
projekční přípravy staveb z uceleného Projektu ochrany vod
reconstruction of WWTPs in Nové Město na Moravě and reconstruction
v povodí řeky Dyje II).
of sewerage system in Třebíč, the sewerage system in the area of Šlapanice is under construction, work on the designs for the
V přípravě staveb poskytují zaměstnanci společnosti maximální
construction work related to the comprehensive Dyje river basin
průběžnou odbornou pomoc vlastníkům infrastruktury, je
water protection project II commenced).
společnou snahou investora i provozovatele co nejdříve vyhovět novým nárokům na kvalitu čištění odpadních vod, a eliminovat tak co
The company's employees provide the owners of the infrastructure with
nejvíce negativní dopad na obecní rozpočty a cenu stočného
a maximum professional assistance with the preparation of
v důsledku případných sankcí za nesplnění předepsaných přísnějších
constructions, it is the common effort of the investor and the operator
kritérií.
to accommodate the new demands for the wastewater treatment quality as soon as possible and thus eliminate to the greatest possible extent the negative impact on the municipal budgets and the wastewater tariff as a result of potential sanctions for a failure to meet the prescribed more stringent criteria.
041
EFEKTIVITA PROVOZU VODOVODŮ A KANALIZACÍ
EFFICIENCY OF WATER AND SEVERAGE SYSTEMS OPERATION
Prioritní úkoly společnosti v oblasti efektivity provozu: – trvalé zvyšování efektivity hlavních provozních aktivit,
Priority tasks of the company in the field of operation efficiency:
– optimální využívání lidských zdrojů k poskytování všech služeb
– continuous improving of the efficiency of the main operation
zákazníkům, – zachování a zlepšování kvality, rozsahu a dostupnosti služeb.
activities, – optimal use of human resources in providing all services to the customers,
Hodnocení efektivity systémů zásobování vodou a odvádění odpadních vod
– maintaining and improving of the quality, scope and availability of services.
V České republice dosud neexistuje jednotná metodika k hodnocení efektivity vodohospodářských systémů, proto se často využívá
Evaluation of the water supply and wastewater collection
hodnoticích ukazatelů doporučovaných mezinárodní nevládní
systems efficiency
organizací IWA.
In the Czech Republic, there is no uniform methodology evaluating the efficiency of water management systems and therefore evaluation
Vzájemné porovnání ukazatelů umožňuje posoudit charakter
indicators recommended by the international non-government
provozované lokality.
organisation IWA are often used.
Podkladem pro komparaci výkonnosti jednotlivých provozovaných
Mutual comparing of the indicators makes it possible to assess the
systémů s průměrem v tuzemských vodárenských společnostech jsou
character of the evaluated locality.
celostátně dostupné informace z každoročního plošného šetření Českého statistického úřadu.
The national available information from the blanket screening made by the Czech Statistical Office is used as the background for comparing the efficiency of the individual operated systems with the average reached by the domestic water companies.
příjemná relaxace / pleasant ralaxation
042
Výtěžnost z infrastruktury vodovodů a kanalizací
Water supply and sewerage utilisation rate
Výtěžností sítě se rozumí objem fakturované produkce pitné nebo
The utilisation rate is understood as the volume of billed production of
odpadní vody vztažený v časové jednotce k délce provozované
drinking water of wastewater related to a unit length of the operated
vodovodní nebo kanalizační sítě.
water or sewerage pipes in units of time.
V tuzemském průměru je i u VAS, a.s., patrný dlouhodobý nepříznivý
As regards the national average, VAS, a.s. experiences adverse trend
trend klesající výtěžnosti z vodohospodářské infrastruktury.
of dropping water infrastructure utilisation rate.
U vodovodů i kanalizací provozovaných VAS, a.s., je výtěžnost na
The utilisation rate of the water supply and sewerage systems
úrovni cca 60 % z průměru v ČR, což je dáno velikostní skladbou
operated by VAS, a.s. reached approx. 60% of the average in the
lokalit ve sféře působnosti společnosti (převažují malá města a obce
Czech Republic, which is given by the size structure of the localities
s malým počtem obyvatel a bez většího vlivu průmyslu nebo občanské
operated by the company (prevailingly small towns and municipalities
vybavenosti na spotřebu vody).
with a low number of inhabitants and insignificant effects of industries or civil amenities on water demand).
VÝTĚŽNOST Z DÉLKY PROVOZOVANÝCH SÍTÍ – POROVNÁNÍ VAS, A.S., S PRŮMĚREM ČR (tis. m3/km) OPERATED NETWORK LENGTH UTILISATION RATE – COMPARISON OF VAS, A.S. WITH THE AVERAGE IN THE CR (thousand m3/km)
2003 2004 2005
9,0 5,6 19,4 13,2 8,3 5,4 17,2 12,4 7,6 5,2 15,3 11,9
Výtěžnost vodovodů – ČR
Water system utilisation rate – CR
Výtěžnost vodovodů – VAS, a.s.
Water system utilisation rate – VAS, a.s.
Výtěžnost kanalizací – ČR
Sewerage system utilisation rate – CR
Výtěžnost kanalizací – VAS, a.s.
Sewerage system utilisation rate – VAS, a.s.
Poznámka: Pro komparaci s průměrem v ČR bylo čerpáno z celostátní statistiky – data za rok 2005 ale nejsou ještě k dispozici. Note: The comparison with the average in the CR is based on national statistics – the 2005 data is not available to date.
043
Rozptýlenost obyvatel
Connection rate
Rozptýleností obyvatel se rozumí počet připojených obyvatel na jeden
The connection rate is understood as the number of connected
kilometr provozované vodovodní nebo kanalizační sítě.
inhabitants per km of the operated water or sewerage system.
Z hlediska rozptýlenosti obyvatel lze vysledovat obdobné trendy jako
As regards the connection rate of the inhabitants to the systems,
u výtěžnosti, pouze rozdíly mezi VAS, a.s., a průměrem ČR nejsou tak
trends similar to the utilisation rate may be observed, the difference
markantní.
being that the distinction between VAS, a.s. and the average in the CR is not so striking.
ROZPTÝLENOST OBYVATEL NA INFRASTRUKTURU – POROVNÁNÍ VAS, A.S., S PRŮMĚREM ČR (obyv./km) CONNECTION RATE OF THE INHABITANTS TO THE INFRASTRUCTURE – COMPARISON OF VAS, A.S. WITH THE AVERAGE IN THE CR (inhabitants/km)
2003 2004 2005
150 120 275 236 142 118 251 228 136 116 232 222
Připojení na délku vodovodní sítě – ČR
Connection rate per length of water network – CR
Připojení na délku vodovodní sítě – VAS, a.s.
Connection rate per length of water network – VAS, a.s.
Připojení na délku kanalizační sítě – ČR
Connection rate per length of sewerage – CR
Připojení na délku kanalizační sítě – VAS, a.s.
Connection rate per length of sewerage – VAS, a.s.
Poznámka: Pro komparaci s průměrem v ČR bylo čerpáno z celostátní statistiky – data za rok 2005 ale nejsou ještě k dispozici. Note: The comparison with the average in the CR is based on national statistics – the 2005 data is not available to date.
Trend vývoje fakturace a počtu připojených obyvatel
Billing and connection rate trends
Za důležité ukazatele efektivnosti provozu lze považovat také
The most important indicators of the operation efficiency include
kongruenci nebo disharmonii dlouhodobých trendů fakturace vod
congruence or disharmony of long-term water billing and connection
a počtu napojených obyvatel.
rate trends.
Ve VAS, a.s., se v oblasti pitných vod projevuje dlouholetý negativní
In VAS, a.s. the field of drinking water experiences long-term negative
protiklad mezi vývojem objemů fakturované pitné vody a vývojem
contrast between the development in volumes of billed drinking water
počtu zásobovaných obyvatel.
and the development in the number of serviced inhabitants.
044
V oblasti odpadních vod je ve VAS, a.s., situace příznivější, protože
The situation concerning wastewater is more favourable in VAS, a.s. as
počet nově připojovaných obyvatel přináší také odpovídající nárůst
the number of newly connected inhabitants brings about
objemu fakturované odpadní vody.
corresponding increases in the volumes of billed wastewater.
TREND VÝVOJE FAKTURACE PITNÝCH VOD A POČTU ZÁSOBOVANÝCH OBYVATEL VE VAS, A.S. TREND OF THE BILLED DRINKING WATER AND THE NUMBER OF INHABITANTS SERVED BY VAS, A.S. 550
26
525
25
500
24
475
23
450
22 1996
1997
1998
1999
2000
2001
Počet zásobovaných obyvatel (tis. obyv.) No. of inhab. conn. to water mains (thousand inhab.)
2002
2003
2004
2005
Fakturovaný objem pitných vod (mil. m3/rok) Invoiced drinking water (million m3/year)
TREND VÝVOJE FAKTURACE ODPADNÍCH VOD A POČTU OBYVATEL PŘIPOJENÝCH NA KANALIZACI VE VAS, A.S. TREND OF THE BILLED WASTEWATER AND THE NUMBER OF INHABITANTS SERVED BY VAS, A.S. 380
21,0
370
20,5
360
20,0
350
19,5
340
19,0 1996
1997
1998
1999
2000
Počet obyvatel napojených na kanalizaci (tis. obyv.) No. of inhab. conn. to sewerage (thousand inhab.)
2001
2002
2003
2004
Fakturovaný objem odpadních vod (mil. m3/rok) Invoiced wastewater (million m3/year)
2005
045
Efektivita zaměstnanců
Staff performance rate
Efektivita zaměstnanců je posuzována ve vztahu k délce
The staff performance rate is defined in relation to the length of the
provozovaného potrubí nebo k fakturované produkci vody.
operated pipelines or the billed volume of produced water.
Hodnocena je celková délka sítí infrastruktury nebo celková
The total length of the infrastructure networks or the total billed
fakturovaná produkce, tedy součet hodnot za vodovod a za kanalizaci.
production is evaluated, i.e. the sum of values of the water and sewerage pipelines respectively.
Trend ve vývoji efektivity zaměstnanců VAS, a.s., je příznivý, protože v dlouhodobém sledování efektivita zaměstnanců vzrůstá
Trend in the staff performance rate of VAS, a.s. is favourable,
i přesto, že podmínky provozování jsou každoročně méně výhodné
as the long-term staff performance shows a long-term rising trend
(klesá spotřeba vody a klesá výtěžnost z délky provozovaného potrubí).
despite the fact that the conditions of operation are less and less advantageous every year (dropping water consumption and dropping
Za uplynulých 10 let se navýšila délka potrubí připadající na
rate of utilisation related to the length of the operated pipelines).
jednoho zaměstnance o cca 35 % a navýšil se fakturovaný objem produkce vody připadající na jednoho zaměstnance o cca 9 %.
Over the past ten 10 years, the length of pipes per employee increased by approx. 35% and the billed volume of water
Za uplynulých 10 let se snížil počet zaměstnanců v celé VAS, a.s.,
production per employee rose by approx. 9%
o cca 13 %. Over the past ten 10 years, the number of employees in Vysoké efektivity zaměstnanců je dosahováno díky vysokému
VAS, a.s. dropped by approx. 13%.
pracovnímu nasazení všech zaměstnanců, racionální organizační struktuře a důslednému vyhodnocování efektivity jednotlivých dílčích
The high staff performance rate is achieved by the high engagement of
činností v pracovním procesu.
all employees, rational organisational structure and thorough evaluating of the efficiency of specific activities within the working process.
CHRONOLOGICKÝ VÝVOJ EFEKTIVITY ZAMĚSTNANCŮ CHRONOLOGICAL STAFF PERFORMANCE RATE DEVELOPMENT
2003
5,0 38,1
2004
5,1 37,4
2005
5,3 37,4
Délka sítě na 1 zaměstnance (km/1 zaměstnance)
Length of network per employee (km/1 employee)
Fakturace vod na 1 zaměstnance (tis. m3/1 zaměstnance)
Water invoicing per employee (thousand m3/1 employee)
046
EKONOMICKÁ ČÁST ECONOMIC PART
BALANCE SHEET 048 PROFIT AND LOSS STATEMENT 049 PROPOSAL FOR PROFIT DISTRIBUTION 050
047
FINANCIAL STRUCTURE 050 DATA OF ASSETS AND LIABILITIES 051 DATA OF REGISTERED CAPITAL 054 DATA OF THE CONCERN 054 SECURITIES DATA 054 SHAREHOLDER'S RIGHTS 055 PROFIT 056 PRODUCTIVITY OF LABOUR 057 COMPANY'S EMPLOYEE AGE STRUCTURE 058 ADDITIONAL SUMMARIES 059 RENTAL 061 WATER AND WASTEWATER TARIFF TRENDS 062 OTHER OPERATIONS 063 TRENDS AFTER CLOSING OF BOOKS 064 DEVELOPMENT OF HUMAN RESOURCES 065 INTENTIONS AND OBJECTIVES OF FUTURE DEVELOPMENT 066
OBSAH LIST OF CONTENTS
048 ROZVAHA 049 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 050 NÁVRH NA ROZDĚLENÍ ZISKU 050 FINANČNÍ STRUKTURA 051 ÚDAJE O MAJETKU, ZÁVAZCÍCH 054 ÚDAJE O ZÁKLADNÍM KAPITÁLU 054 ÚDAJE O KONCERNU 054 ÚDAJE O CENNÝCH PAPÍRECH 055 PRÁVA AKCIONÁŘE 056 HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK 057 PRODUKTIVITA PRÁCE 058 VĚKOVÁ SKLADBA ZAMĚSTNANCŮ NAŠÍ SPOLEČNOSTI 059 DOPLŇUJÍCÍ PŘEHLEDY 061 NÁJEMNÉ 062 VÝVOJ CEN VODNÉHO A STOČNÉHO 063 OSTATNÍ ČINNOSTI 064 VÝVOJ PO DATU ROČNÍ ÚČETNÍ UZÁVĚRKY 065 ROZVOJ LIDSKÝCH ZDROJŮ 066 ZÁMĚRY A CÍLE DALŠÍHO ROZVOJE
048
ROZVAHA K 31. 12. PŘÍSLUŠNÉHO ROKU (vybrané údaje v tis. Kč) BALANCE SHEET AS AT 31 DECEMBER OF THE RELEVANT YEAR (selected data in TCZK) 2003
2004
2005
Aktiva celkem Assets total
633 007
649 651
689 674
Stálá aktiva Fixed assets
255 687
265 384
276 538
4 030
2 471
2 440
– dlouhodobý hmotný majetek – long-term tangible assets
251 657
262 913
274 098
– dlouhodobý finanční majetek – long-term financial assets
0
0
0
374 630
382 178
410 269
– zásoby – inventories
18 859
21 047
20 143
– dlouhodobé pohledávky – long-term payables
16 552
16 832
15 378
– krátkodobé pohledávky – short-term payables
262 291
283 510
318 211
76 928
60 789
56 537
2 690
2 089
2 867
Pasiva celkem Liabilities total
633 007
649 651
689 674
Vlastní kapitál Equity
412 395
427 118
442 135
– základní kapitál – registered capital
221 858
221 858
221 858
– kapitálové fondy – capital funds
29 477
29 477
29 477
– fondy ze zisku – funds generated from profit
79 611
79 495
79 517
– hospodářský výsledek minulých let – profit of the past years
60 948
77 850
92 488
– hospodářský výsledek běžného roku – profit of the current year
20 501
18 438
18 795
216 575
218 655
243 014
– rezervy – reserves
8 388
7 565
4 861
– dlouhodobé závazky – long-term liabilities
9 423
8 886
10 695
– krátkodobé závazky – current liabilities
198 764
202 204
227 458
0
0
0
4 037
3 878
4 525
– dlouhodobý nehmotný majetek – long-term intangible assets
Oběžná aktiva Liquid assets
– finanční majetek – financial assets Ostatní aktiva Assets total
Cizí zdroje Extraneous resources
– bankovní úvěry – bank loans Ostatní pasiva – dohadné účty pasiv Other liabilities – estimated account of liabilities
049
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY (vybrané údaje v tis. Kč) PROFIT AND LOSS STATEMENT (selected data in TCZK) 2003
2004
2005
Tržby za prodej zboží Revenues from sale of merchandise
5 204
6 235
7 553
Náklady vynaložené na prodej zboží Costs of sale of merchandise
4 417
5 739
6 811
1 010 455
1 059 134
1 095 852
Výkonová spotřeba Consumption from operations
561 860
581 372
614 991
Přidaná hodnota Added value
449 382
478 258
481 603
Osobní náklady Personnel costs
341 281
364 587
380 521
Daně a poplatky Taxes and fees
34 602
46 588
40 646
Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku Depreciation of long-term intangible and intangible assets
42 990
38 559
34 186
Jiné provozní výnosy Other operating revenues
14 594
14 514
19 773
Jiné provozní náklady Other operating costs
17 854
17 709
20 517
Provozní hospodářský výsledek Operating profit
27 249
25 329
25 506
Finanční výnosy Financial revenues
1 336
1 094
658
Finanční náklady Financial costs
1 362
1 600
1 794
-26
-506
-1 136
7 273
6 381
5 634
230
39
75
-321
43
16
551
-4
59
Hospodářský výsledek za účetní období před zdaněním Profit for the accounting period before taxation
27 821
24 819
24 429
Hospodářský výsledek za účetní období po zdanění Profit for the accounting period after taxation
20 501
18 438
18 795
Výkony Performance
Hospodářský výsledek z finančních operací Profit from financial operations Daň z příjmů za běžnou činnost Income tax on ordinary operations Mimořádné výnosy Extraordinary revenues Mimořádné náklady Extraordinary costs Mimořádný hospodářský výsledek Extraordinary profit
050
NÁVRH NA ROZDĚLENÍ ZISKU
PROPOSAL FOR PROFIT DISTRIBUTION
Návrh představenstva společnosti na rozdělení zisku vychází
The proposal of the Board of Directors for the profit distribution is
z následujících ukazatelů hospodaření. Akciová společnost dosáhla
based on the following economic indicators. The joint-stock company
hospodářského výsledku po zdanění ve výši 18 795 tis. Kč.
generated a profit after taxation valued at TCZK 18,795.
NÁVRH NA ROZDĚLENÍ ZISKU PROPOSAL FOR PROFIT DISTRIBUTION
Zisk k rozdělení Profit for distribution
2002
2003
2004
návrh pro rok 2005 proposal for 2005
18 148
20 501
18 438
18 795
3 450
3 599
3 800
3 980
0
0
0
0
14 698
16 902
14 638
14 815
Fond sociální Social fund Výplata dividend Dividend payout Nerozdělený zisk Retained earnings
Příděl do sociálního fondu (3 980 tis. Kč) umožní pokračovat
The addition to the social fund (TCZK 3,980) will ensure pursuing of
v přiměřené sociální politice s cílem dlouhodobé stabilizace
the company's social policy aimed at long-term personnel
zaměstnanců. Tato politika vyplývá z dosažených dlouhodobých dohod
consolidation. This policy is based on long-term agreements concluded
s odborovými organizacemi při kolektivním vyjednávání. Sociální fond
with the trade union as a result of collective bargaining. The social
bude použit v souladu s Kolektivní smlouvou pro rok 2006.
fund will be used in accordance with the 2006 Collective Agreement.
Představenstvo navrhuje nevyplácet část dosaženého zisku za rok
The Board of Directors propose that part of the 2005 profit should not
2005 na výplatu dividend, ale ponechat jej v nerozděleném zisku pro
be distributed for dividend payout, but it should be kept as retained
budoucí použití.
earnings for future use.
FINANČNÍ STRUKTURA
FINANCIAL STRUCTURE
Vývoj tržeb a hospodářského výsledku v roce 2005 umožnil pro
The development in the company's sales and profit in 2005 made it
financování dlouhodobého majetku použít především vlastní kapitál.
possible to finance long-term assets mainly via the registered capital.
Krátkodobý cizí kapitál (především vybrané zálohy za vodné a stočné)
The short-term extraneous capital (above all, collected advance payments
se podílí na krytí krátkodobého majetku (dohadná položka vodného
on water and wastewater charges) covers a part of short-term assets
a stočného – nevyfakturovaná část dodané vody a odvedené odpadní
(estimated item of water and wastewater payments – unaccounted for
vody). Společnost byla v celém roce solventní, hradila včas svoje
water supplies and wastewater collection). The company was solvent
051
závazky. Finanční prostředky k 31. 12. 2005 byly ve výši 56 537 tis. Kč.
throughout the year and it settled its payables in due time. The funds as
Tento pozitivní stav umožnilo především dosažení příznivého
at 31 December 2005 totalled TCZK 56,537. This positive situation was
hospodářského výsledku, rozšiřování zálohového placení vodného
linked to the favourable profit, extended use of advance payments of
a stočného, využívání pouze vlastních zdrojů pro financování
water and sewerage tariffs, use of internally generated funds for
dlouhodobého majetku a systematická práce s pohledávkami.
investment funding, and systematic attention paid to the receivables.
ÚDAJE O MAJETKU, ZÁVAZCÍCH
DATA OF ASSETS AND LIABILITIES
Po mírném poklesu v roce 2003 a růstu v roce 2004 o 9 697 tis. Kč
Following a slight drop in 2003 and the rise in 2004 by TCZK 9,697,
vzrostla dále stálá aktiva celkem o 11 154 tis. Kč. Na tomto růstu se
the fixed assets rose by TCZK 11,154. This increase is related to the rise
podílí zvýšení dlouhodobého hmotného majetku o 11 184 tis. Kč.
in long-term tangible assets by TCZK 11,184. The largest investment
Největší investiční akcí bylo pořízení sacokanalizačního vozu pro divizi
project was related to the purchase of a cesspool vehicle for the
Boskovice. Objem zásob se snížil o 744 tis. Kč a k 31. 12. 2005
Boskovice division. It was possible to reduce inventories by TCZK 905 as
dosahoval hodnoty 21 357 tis. Kč. V roce 2005 byly navýšeny opravné
the amount as at 31 December 2005 totalled TCZK 20,142. The
položky na neupotřebitelné zásoby o 161 tis. Kč. Finanční majetek se
financial assets dropped by TCZK 4,252 and totalled TCZK 56,537 as at
snížil o 4 252 tis. Kč a k 31. 12. 2005 činil 56 537 tis. Kč. Krátkodobé
31 December 2005. The financial assets dropped mainly due to a
pohledávky rostly o 34 701 tis. Kč, a to především růstem daňových
change in the working capital. Current receivables rose by TCZK
pohledávek vůči státu (+ 18 986 tis. Kč) a dále růstem dohadné
34,988 as a result of the estimated item of unbilled water and
položky za nevyfakturované vodné a stočné (+ 9 305 tis. Kč). Cizí
wastewater charges. Extraneous resources increased by TCZK 24,360
zdroje vzrostly o 24 359 tis. Kč. Největší vliv na růst cizích zdrojů má
due to rise in collected advance payments on water and wastewater
nárůst přijatých záloh za vodné a stočné. Hospodářský výsledek je
charges, which is reflected in the increasing item of current payables.
v souladu s plánem pro rok 2005.
The profit is in line with the plan and expectations for 2005.
HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK PŘIPADAJÍCÍ NA AKCII (Kč) PROFIT PER SHARE (CZK)
Hospodářský výsledek na 1 akcii Profit per share
2003
2004
2005
92,41
83,11
84,72
052
SLOŽENÍ VLASTNÍHO KAPITÁLU (tis. Kč) STRUCTURE OF EQUITY (TCZK) 2003
2004
2005
221 858
221 858
221 858
Základní kapitál nezapsaný v obch. rejstříku Capital not registered in the Business Register
0
0
0
Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly Owns shares and ownership interests
0
0
0
Rezervní fondy Reserve funds
44 373
44 373
44 373
Ostatní fondy ze zisku Other funds generated from profit
35 238
35 122
35 144
Kapitálové fondy Capital funds
29 477
29 477
29 477
0
0
0
20 501
18 438
18 795
0
0
0
60 948
77 850
92 488
412 395
427 118
442 135
2003
2004
2005
0
0
0*
Základní kapitál zapsaný v obch. rejstříku Capital registered in the Business Register
Rozdíly z přecenění nezahrnuté do HV Differences in revaluation not included in the profit Zisk účetních období Profit over accounting periods Ztráta účetních období Loss over accounting periods Výsledek hospodaření minulých let Profit over past years Celkem Total
VÝŠE DIVIDENDY NA AKCII (Kč) DIVIDENDS PER SHARE (CZK)
Výše dividendy Dividends
* Návrh představenstva na výplatu dividend. * Proposal of the Board of Directors for payment of dividends.
053
PŘÍRŮSTKY MAJETKU (tis. Kč) ASSETS INCREMENTS (TCZK)
Software Software Ostatní DNM Other low-value intangible assets Pozemky, budovy, stavby Land, buildings and structures Stroje, zařízení Machines and equipment Ostatní DHM Other low-value tangible assets Celkem Total
2003
2004
2005
1 510
869
1 564
0
0
0
6 457
22 415
10 703
30 355
25 541
38 383
0
0
0
38 322
48 825
50 650
2003
2004
2005
0
0
0
FINANČNÍ INVESTICE (tis. Kč) FINANCIAL INVESTMENTS (TCZK)
Investice do akcií a dluhopisů jiných emitentů Investments in shares and bonds of other issuers
ÚDAJE O BUDOUCÍCH INVESTICÍCH S VÝJIMKOU FINANČNÍCH INVESTIC (tis. Kč) DATA OF FUTURE INVESTMENTS WITH THE EXCEPTION OF FINANCIAL INVESTMENTS (TCZK) plán na rok 2006 2006 plan Investice do dlouhodobého HIM Investments in long-term tangible fixed assets Investice do dlouhodobého NIM Investments in long-term intangible fixed assets
58 113 3 880
054
ÚDAJE O ZÁKLADNÍM KAPITÁLU
DATA OF REGISTERED CAPITAL
Výše základního kapitálu činí 221 858 000 Kč a je zcela splacena.
The amount of subscribed capital is CZK 221,858,000 and the capital
Základní kapitál je rozdělen na 221 858 ks akcií na majitele
has been fully paid-up. The registered capital is split into 221,858
o jmenovité hodnotě 1 000 Kč. Akcie na majitele jsou vydány
shares with a nominal value of CZK 1,000 each. All shares are bearer,
v zaknihované podobě. Společnost nevydala žádné cenné papíry, které
booked and registered shares. The company has not issued any
opravňují k uplatnění práva na výměnu za jiné účastnické cenné papíry
securities exchangeable for other participating securities or entitling to
nebo na přednostní úpis jiných účastnických cenných papírů.
preferential subscription to other participation securities.
ÚDAJE O KONCERNU
DATA OF THE CONCERN
Společnost je ve smyslu ustanovení §66a obchodního zákoníku
Pursuant to the provisions of Section 66a of the Commercial Code,
společností s většinovým společníkem a je osobou ovládanou.
the company is a company with a majority partner and it is a
Ovládající osobou je společnost Svaz VKMO s.r.o., která s touto
controlled entity, with the controlling entity being the Union VKMO
ovládanou osobou tvoří koncern.
s.r.o., constituting a business concern with the controlled entity.
Údaje o koncernu – společnost ovládající:
Data of the concern – controlling entity:
Obchodní firma (název):
Svaz VKMO s.r.o.
Trade name (title):
Union VKMO s.r.o.
Právní forma:
společnost s ručením omezeným
Corporate status:
limited liability company
Sídlo:
Soběšická 156, Brno 638 00
Registered address:
Soběšická 156, Brno 638 00
Identifikační číslo:
25 57 22 45
Registration number:
25572245
Základní kapitál:
134 523 000 Kč
Registered capital:
CZK 134,523,000
Hlavní předmět podnikání:
Main subject of business:
– činnost organizačních a ekonomických poradců,
– logistics and economic consulting,
– inženýrská činnost spočívající v obstarávání záležitostí k zabezpečení
– engineering activities consisting in arranging for matters concerning
realizace a uvedení zařízení do provozu,
implementation and commissioning,
– provádění staveb, jejich změn a odstraňování.
– implementation of construction work, modifications and removal.
ÚDAJE O CENNÝCH PAPÍRECH
SECURITIES DATA
K převodu akcií dochází registrací převodu v zákonem stanovené evidenci
Shares are transferred by the transfer registration in the statutory share
na základě příkazu k registraci převodu (§ 21 zák. č. 591/1992 Sb.,
register and on the basis of a transfer register order (Section 21 of Act
o cenných papírech, v platném znění). Převoditelnost akcií není
No. 591/1992 Coll., on securities, as amended). The transferability of
omezena. Výnos z akcie je zdaňován podle zák. č. 586/1992 Sb.,
shares is unlimited. The share yield is subject to taxation in accordance
o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Daň se vybírá srážkou
with Act No. 586/1992 Coll. of the Czech National Council on Income Tax, as amended. Tax is levied by deduction upon the dividend payout.
055
při výplatě dividendy. RM-SYSTÉM, a.s., jako organizátor veřejného
RM-SYSTEM, being the organiser of the pubic securities market,
trhu s cennými papíry rozhodl o vyloučení cenných papírů společnosti
decided to exclude the company's securities from public trading in
z obchodování na veřejném trhu s cennými papíry ke dni 20. 8. 2003.
securities as of 20 August 2003.
PRÁVA AKCIONÁŘE
SHAREHOLDER'S RIGHTS
Akcionář je oprávněn účastnit se valné hromady, hlasovat na ní, má
The shareholder is entitled to take part in General Meetings and to vote,
právo požadovat a dostat na ní vysvětlení záležitostí týkajících se
to claim and obtain explanations in matters concerning the company,
společnosti, je-li takové vysvětlení potřebné pro posouzení předmětu
provided such explanations are necessary for the assessment of the
jednání valné hromady, a uplatňovat návrhy a protinávrhy. S každou
issues on the agenda of the General Meeting, and to submit proposals
akcií o jmenovité hodnotě 1 000 Kč je spojen jeden hlas. Dle stanov
and counter-proposals. Each share with the nominal value of CZK 1,000
společnosti se nejprve hlasuje o návrhu svolavatele valné hromady.
represents one vote. Pursuant to the Articles of Association, the first
Společnost nevydala prioritní akcie s prioritními právy.
proposal to be put to vote is that of the General Meeting's convenor. The company has not issued any priority shares with priority rights.
Akcionář má právo na podíl na zisku společnosti (dividendu), který valná hromada podle hospodářského výsledku schválila k rozdělení.
The shareholder is equally entitled to a share in the company's profit
Tento podíl se určuje poměrem jmenovité hodnoty jeho akcií
(i.e. dividend), approved by the General Meeting for distribution. This
k jmenovité hodnotě akcií všech akcionářů. Dividenda je splatná do tří
share shall be defined as the proportion of the nominal value of shares
měsíců ode dne, kdy valná hromada přijala usnesení o rozdělení zisku.
held by the shareholder to the total nominal value of shares held by all
Dividendy, jež nebylo možno vyplatit či doručit jejich adresátovi, budou
shareholders. The dividend shall be payable within three months from
uloženy na zvláštním bankovním účtu společnosti, přičemž oprávněné
the date the General Meeting adopted a resolution on profit
osoby si je po dobu čtyř let ode dne splatnosti mohou vyzvednout
distribution. The dividends that could not be paid or delivered to the
v sídle společnosti po předložení příslušných dokladů. Právo na
beneficiary shall be deposited in a special bank account of the company
dividendu v případě neuplatnění akcionářem přechází na zákonného
for the beneficiary to collect them in the company's registered office
právního nástupce ve smyslu ustanovení občanského a obchodního
upon submission of the respective documents, within four years of the
zákoníku. V případě promlčení se uplatňuje obecná čtyřletá promlčecí
date of maturity. In case of the shareholder's failure to exercise his right
lhůta podle § 397 obchodního zákoníku.
to dividend payments, the right shall be transferred to the shareholder's legal successor pursuant to the provisions of the Civil and Commercial
Akcionář má právo na podíl na likvidačním zůstatku. Likvidační zůstatek
Codes. In case of prescription, the generally valid four-year prescription
se dělí mezi akcionáře v poměru jmenovitých hodnot jejich akcií.
term shall be applied in accordance with the provisions of Section 397 of the Commercial Code.
Další akcionářská práva vyplývají z obchodního zákoníku a stanov společnosti. Skutečnosti důležité pro uplatňování akcionářských práv
The shareholder shall be entitled to a share in the remaining assets
společnost dle svých stanov uveřejňuje v celostátně distribuovaném
of the company. The remaining assets shall be distributed among
deníku MLADÁ FRONTA DNES.
shareholders in proportion to the value of their shares.
056
Počet akcií umístěných mezi veřejností s uvedením základního
Additional shareholder's rights result from the Commercial Code and
kapitálu, který na ně připadá:
the company's Articles of Association. Facts relevant in exercising
Mezi veřejností je umístěno 13 325 ks akcií, na které připadá
shareholder's rights shall be published by the company in accordance
13 325 000 Kč základního kapitálu, tj. 6,01 % z celkového základního
with its Articles of Association, in the daily nation-wide newspaper,
kapitálu společnosti.
MLADÁ FRONTA DNES.
Veřejný návrh smlouvy o koupi akcií:
Number of shares sold to the public, stating the corresponding share
V účetním roce 2005 nebyl učiněn veřejný návrh smlouvy o koupi akcií
in the registered capital:
naší společnosti.
13,325 shares have been sold to the public, which corresponds to CZK 13,325,000 of the registered capital, i.e. 6.01% of the total
HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK
registered capital of the company.
V roce 2005 společnost pracovala se schváleným plánem
Public proposal for agreement on the acquisition of shares:
hospodářského výsledku před zdaněním ve výši 23 599 tis. Kč. Tento
No public proposal for agreement on the acquisition of shares held
plán byl překročen o 830 tis. Kč, tj. o 3,5 %. Dosažený hospodářský
by the company was made in the 2005 accounting year.
výsledek odpovídá očekávání a hospodářské politice představenstva a je v souladu se schválenou strategií společnosti. Na překročení
PROFIT
plánovaného hospodářského výsledku se podílely všechny divize. In 2005, the company operated on the basis of an approved plan showing the pre-tax profit of TCZK 23,599. This plan was exceeded by TCZK 830, i.e. by 3.5%. The generated profit is in line with the expectations and the business policy of the Board of Directors and it is consistent with the approved company's strategy. The planned profit was exceeded thanks to all the company's divisions.
HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK (tis. Kč) PROFIT (TCZK) 2003
2004
2005
Náklady celkem Total costs
1 011 318
1 126 500
1 161 169
Výnosy celkem Total revenues
1 031 819
1 144 938
1 185 598
Hospodářský výsledek před zdaněním Profit before taxation
27 821
24 819
24 429
Zisk k rozdělení Profit for distribution
20 501
18 438
18 795
057
PRODUKTIVITA PRÁCE
PRODUCTIVITY OF LABOUR
Produktivita práce rostla v roce 2005 o 1,0 % proti roku 2004.
The productivity of labour increased in 2005 by 1.0% compared to the
Průměrná mzda vzrostla o 4,57 %, což je v souladu se závazky
year 2004. The average wages increased by 4.57%, which complies with
vyplývajícími z uzavřené Kolektivní smlouvy. Průměrný přepočtený
the obligations resulting from the concluded Collective Agreement. The
počet zaměstnanců se snížil o 2 zaměstnance.
average converted number of employees decreased by 2 employees.
PRODUKTIVITA PRÁCE LABOUR PRODUCTIVITY
Průměrný počet přepočtených zaměstnanců (osoby) Average calculated number of employees (persons) Produktivita práce z přidané hodnoty (tis. Kč/zam.) Productivity of valued added labour (TCZK/empl.) Průměrná měsíční mzda (Kč/zam.) Average monthly wages (CZK/empl.)
PRODUKTIVITA PRÁCE Z PŘIDANÉ HODNOTY (tis. Kč/zam.) PRODUCTIVITY OF VALUE ADDED LABOUR (TCZK/empl.) 2003
388
2004
411
2005
415
PRŮMĚRNÁ MĚSÍČNÍ MZDA (Kč/zam.) AVERAGE MONTHLY WAGES (CZK/empl.) 2003
17 400
2004
18 411
2005
19 284
2003
2004
2005
1 159
1 164
1 162
388
411
415
17 400
18 441
19 284
058
PRŮMĚRNÝ POČET ZAMĚSTNANCŮ (osoby) AVERAGE NUMBER OF EMPLOYEES (persons) 2003
1 159
2004
1 164
2005
1 162
VĚKOVÁ SKLADBA ZAMĚSTNANCŮ NAŠÍ SPOLEČNOSTI
COMPANY'S EMPLOYEE AGE STRUCTURE
Průměrný přepočtený stav zaměstnanců za rok 2005 byl ve společnosti
In 2005, the converted number of employees in the company was
1 162, tj. o 2 méně než za rok 2004. Malá část zaměstnanců pracovala
1,162, i.e. 2 employees less compared to the year 2004. A small
na zkrácený úvazek. Počet zaměstnanců k 31. 12. 2005 byl 1 155,
number of employees worked part time. The number of employees as
z toho 55 % zaměstnanců je ve věkové struktuře od 30 do 50 let.
at 31 December 2005 was 1,155, of which 55% of employees fall within the age category of 30 – 50 years of age.
VĚKOVÁ SKLADBA ZAMĚSTNANCŮ EMPLOYEE AGE STRUCTURE věk age
ročník year of birth
počet zaměstnanců number of employees
% %
70 –
1935 –
65 – 69
1940 – 1936
60 – 64
1945 – 1941
41
3,55
55 – 59
1950 – 1946
176
15,24
50 – 54
1955 – 1951
180
15,58
45 – 49
1960 – 1956
180
15,58
40 – 44
1965 – 1961
151
13,07
35 – 39
1970 – 1966
151
13,07
30 – 34
1975 – 1971
149
12,90
25 – 29
1980 – 1976
86
7,45
20 – 24
1985 – 1981
24
2,08
15 – 19
1990 – 1986
1
0,09
1 155
100,00
Celkem Total
5
0,43
11
0,95
059
DOPLŇUJÍCÍ PŘEHLEDY
ADDITIONAL SUMMARIES
V roce 2005 byl stabilizován podíl tržeb z vodného a stočného
In 2005, the proportion between the revenues from water and
k výnosům celkem (87,9 %), kdy došlo ke snížení podílu o 0,2 % proti
wastewater tariffs and the total revenues was stabilised (87.9%), the
roku 2004, a to snížením podílu vodného a zvýšení podílu stočného na
proportion decreased by 0.2% compared to the year 2004. The structure
tržbách celkem. Struktura provozních nákladů dosáhla drobných změn
of operating costs slightly changed - increase in operating costs to the
– vzrostl podíl provozních nákladů na úkor nákladů spojených
detriment of costs related to the water management infrastructure,
s vodohospodářskou infrastukturou, a to především změnou podílu
mainly as a result of changes in the share of repair work performed by
dodavatelských oprav. Tyto opravy poklesly v kategorii nákladů
contractors. The repair work in this category of costs related to the
spojených s infrastrukturou o 3,4 %, naopak vzrostly v katergorii
infrastructure dropped by 3.4% and, on the contrary, increased in the
provozních nákladů o 4,1 %. Vzrostl podíl energií o 0,7 % a naopak
category of operating costs by 4.1%. The costs of energy increased by
poklesl podíl poplatků za znečištění odpadních vod o 0,4 %.
0.7% and the payments for wastewater pollution dropped by 0.4%.
STRUKTURA VÝNOSŮ Z PRODEJE VÝROBKŮ, ZBOŽÍ A SLUŽEB STRUCTURE OF REVENUES FROM THE SALES OF PRODUCTS, GOODS AND SERVICES 2003
2004
2005
tis. Kč/TCZK
%
tis. Kč/TCZK
%
tis. Kč/TCZK
%
Vodné Water tariff
545 687
53,5
569 444
53,4
579 491
52,5
Stočné Wastewater tariff
352 496
34,5
369 605
34,7
390 684
35,4
Ostatní Others
122 769
12,0
126 319
11,9
133 230
12,1
Celkem Total
1 020 952
100,0
1 065 368
100,0
1 103 405
100,0
STRUKTURA VÝNOSŮ HLAVNÍCH ČINNOSTÍ STRUCTURE OF REVENUES FROM THE MAIN OPERATIONS 2003
v%
53,5
34,5
12,0
2004
v%
53,4
34,7
11,9
2005
v%
52,5
35,4
12,1
Vodné
Water tariff
Stočné
Wastewater tariff
Ostatní
Others
060
STRUKTURA VYBRANÝCH PROVOZNÍCH NÁKLADŮ STRUCTURE OF SELECTED OPERATING COSTS 2003
2004
2005
tis. Kč/TCZK
%
tis. Kč/TCZK
%
tis. Kč/TCZK
%
Náklady spojené s infrastrukturou Costs associated with infrastructure
215 248
21,7
224 261
21,5
197 831
18,2
– nájemné – rental
178 513
18,0
187 149
17,9
196 687
18,1
36 735
3,7
37 111
3,6
1 144
0,1
119 502
12,0
137 160
13,1
135 293
12,5
84 899
8,5
90 573
8,7
94 647
8,7
3 675
0,4
4 643
0,4
3 364
0,3
– poplatky za znečištění odpadních vod – charges for polluted wastewater
13 393
1,3
16 002
1,5
11 841
1,1
– poplatky za odběr podzemní vody – charges for groundwater abstraction
17 534
1,8
25 943
2,5
25 440
2,4
Náklady provozní Operational costs
659 418
66,3
683 662
65,4
752 296
69,3
– mzdy – wages
244 630
24,6
260 080
24,9
271 063
24,9
– energie – energy
75 654
7,6
78 883
7,5
89 225
8,2
– materiál – material
119 065
12,0
124 750
11,9
124 805
11,5
– surová voda – raw water
56 830
5,7
56 022
5,4
57 124
5,3
– služby – services
75 103
7,6
78 979
7,6
82 714
7,6
– opravy dodavatelské – subcontracted repair work
19 962
2,0
18 477
1,8
63 293
5,8
– odpisy – depreciation
42 990
4,3
38 559
3,7
34 186
3,2
– ostatní – others
25 185
2,5
27 911
2,6
29 888
2,8
Celkem Total
994 168
100,0
1 045 083
100,0
1 085 420
100,0
– opravy dodavatelské – subcontracted repair work Náklady stanovené legislativou Costs set by legislation – náklady na sociální zabezpečení – social security costs – daně a poplatky – taxes and fees
061
NÁJEMNÉ
RENTAL
V přehledu je uvedený vývoj nájemného za poslední čtyři roky a
The summary shows the development in rental payment over the past
hodnoty smluveného nájemného na rok 2006 u nejvýznamnějších
four years and the amounts of rental payments agreed for the year
svazků. V roce 2005 nájemné vzrostlo o 9 538 tis. Kč proti roku 2004
2006 with the most important unions. In 2005, the rental payment
a dosáhlo celkové hodnoty 196 687 tis. Kč.
rose by TCZK 9,538 compared to the year 2004 and it reached a total value of TCZK 196,687.
NÁJEMNÉ RENTAL
Blansko
tis. Kč/TCZK %
2003
2004
2005 smluvené na rok 2006 agreed for 2006
30 760
31 380
32 120
23,2
22,7
21,9
21,8
10 716
11 780
12 818
12 600
34 200
Ivančice
tis. Kč/TCZK %
21,3
22,6
21,6
21,4
Rajhrad
tis. Kč/TCZK
240
354
438
480
%
2,8
5,1
6,0
6,4
4 056
4 452
4 752
6 048
Šlapanice
tis. Kč/TCZK %
Tišnov
tis. Kč/TCZK %
Židlochovice
tis. Kč/TCZK
Jihlava
tis. Kč/TCZK
% % Třebíč
tis. Kč/TCZK
Znojmo
tis. Kč/TCZK
% % Žďár nad Sázavou
tis. Kč/TCZK %
18,3
18,1
19,4
21,8
6 000
6 300
7 680
7 680
20,8
20,1
23,3
23,7
6 144
6 312
7 220
7 896
38,1
37,7
40,5
41,6
30 696
30 077
34 951
33 917
16,3
17,3
17,3
17,7
26 420
27 433
33 130
32 802
16,5
18,0
19,8
18,9
14 500
16 300
14 920
14 500
14,0
14,8
12,8
12,4
42 689
47 238
42 300
36 850
23,3
28,0
23,5
21,3
Celkem svazky obcí Unions of municipalities total
tis. Kč/TCZK
172 221
181 626
190 329
186 973
Samostatné obce Separate municipalities
tis. Kč/TCZK
6 292
5 523
6 358
5 122
VAS, a.s., celkem VAS, a.s. total
tis. Kč/TCZK
178 513
187 149
196 687
192 095
062
VÝVOJ CEN VODNÉHO A STOČNÉHO
WATER AND WASTEWATER TARIFF TRENDS
Hodnoty cen vodného a stočného včetně DPH za vybrané svazky jsou
The water and wastewater tariffs charged by selected unions including
uvedeny v následujících tabulkách od roku 2003 do roku 2006. Ceny
the VAT are shown in the following tables for years 2003 – 2006. The
2005 se pohybují v rozpětí od 40,22 Kč/m3 (Znojmo) až po 51,61 Kč/m3
2005 prices range between CZK/m3 40.22 (Znojmo) and CZK/m3 51.61
(Blansko.), tj. 128,3 % nejnižší ceny. Proti roku 2004 došlo ke zvýšení
(Blansko), i.e. 128.3% of the lowest price. Compared to the year 2004,
rozdílu mezi nejnižší a nejvyšší cenou vodného a stočného o 1,9 %
the difference between the highest and lowest prices increased by
(hodnota rozdílu v roce 2004 byla 126,4 %). Pro orientaci jsou dále
1.9% (the value of the difference in 2004 was 126.4%). Please find
uvedeny hodnoty vodného a stočného významných společností v ČR.
below the water and wastewater tariffs charged in major companies in the Czech Republic for your information.
PŘEHLED VÝVOJE CEN VODNÉHO A STOČNÉHO DLE SVAZKŮ V Kč/m3 (ceny včetně DPH) SUMMARY OF THE TRENDS IN WATER AND WASTEWATER TARIFFS ACCORDING TO THE UNIONS IN CZK/m3 (prices including the VAT) 2003 obyvatelstvo/inhabitants
2003 ostatní/others
2004
2005 jednotná cena/uniform price
2006
Blansko
41,63
45,10
48,67
51,61
55,55
Ivančice
44,10
44,10
45,68
47,78
49,67
Rajhrad
41,80
41,80
44,42
45,47
46,62
Šlapanice
45,47
45,47
48,30
49,88
55,02
Tišnov
42,00
42,00
44,52
46,62
49,98
Židlochovice
41,17
41,17
43,26
44,94
48,20
Jihlava
40,88
40,88
42,49
44,56
47,89
Třebíč
42,95
42,95
44,84
47,78
49,56
Znojmo
36,02
36,02
38,54
40,22
42,11
Žďár nad Sázavou
46,80
46,80
48,70
49,90
49,90
PŘEHLED CEN VODNÉHO A STOČNÉHO V ČR V Kč/m3 (ceny včetně DPH) OVERVIEW OF WATER AND WASTEWATER TARIFFS IN THE CR IN CZK/m3 (prices including the VAT) 2003
2004
2005
2006
SmVaK
34,42
35,93
38,92
41,61
OVaK
37,26
39,49
41,47
43,56
PVK
38,57
41,43
42,75
44,36
Svak
41,48
43,95
48,44
52,55
BVK
44,68
46,91
48,79
49,98
VAKJč
46,80
46,80
47,81
49,59
Poznámka: Note: SmVaK – Severomoravské vodovody a kanalizace a.s. OVaK – Ostravské vodárny a kanalizace a. s. PVK – Pražské vodovody a kanalizace, a.s. Svak – Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. BVK – Brněnské vodárny a kanalizace, a.s. VaKJč – Vodovody a kanalizace Jižní Čechy, a.s. (Strakonice)
063
OSTATNÍ ČINNOSTI
OTHER OPERATIONS
V roce 2005 prodej ostatních poskytovaných služeb mimo vodné
In 2005, the sales of other services than water supplies and wastewater
a stočné vzrostl o 6 911 tis. Kč, tj. o 5,5 % proti stavu v roce 2005.
collection increased by TCZK 6,911, i.e. by 5.5% compared to the
Nejvyšší růst zaznamenaly ostatní technické a organizační služby
situation in 2004. The highest increase was related to the services using
(nárůst o 5 360 tis. Kč, tj. o 18,3 %), dále prodej zboží (nárůst
special vehicles (increase by TCZK 5,360, i.e. increase by 18.3%), sales
o 1 318 tis. Kč, tj. o 21,1 %) a laboratorní práce (nárůst o 1 145 tis. Kč,
of merchandise (increase by TCZK 1,318, i.e. by 21.1%) and laboratory
tj. o 11,4 %).
work (increase by TCZK 1,145, i.e. by 11.4%).
PŘEHLED STRUKTURY A VÝVOJE SLUŽEB (tis. Kč) OVERVIEW OF THE STRUCTURE AND DEVELOPMENT OF SERVICES (TCZK) Služby/Services
2003
2004
2005
Laboratorní práce Laboratory work
9 433
10 016
11 161
33 063
34 762
35 662
5 853
5 072
5 944
Stavebně-montážní činnost Construction-assembling activities Ostatní čistírenské služby Other wastewater treatment services Inženýrská a projekční činnost Engineering and designing
12 436
12 064
13 093
Výkony speciálních vozidel Use of special vehicles
8 834
10 945
10 700
Prodej zboží Sales of merchandise
5 204
6 235
7 553
Pronájmy Leasing
6 165
6 303
6 588
Měření na sítích Measurement on the systems
9 707
8 171
6 033
31 857
29 213
34 573
217
3 537
1 923
122 769
126 319
133 230
Ostatní technické a organizační služby Other technical and logistic services Změna stavu nedokončené výroby a aktivace Change in work-in-progress and capitalisation Celkem Total
064
VÝVOJ PO DATU ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY
TRENDS AFTER CLOSING OF BOOKS
Na počátku měsíce dubna 2006 postihly část území, na kterém VAS, a.s.,
At the beginning of April 2006, a part of the territory where VAS, a.s.
provozuje vodovody a kanalizace, rozsáhlé záplavy. V období, kdy se
operate water supply and sewerage systems was affected by extensive
připravují tyto texty pro výroční zprávu, není možné ještě kvantifikovat
floods. In the period when this Annual Report was drawn up, it was
dopady těchto povodní na vývoj hospodaření v roce 2006.
not possible to quantify the impacts of these flood events on the economic development in 2006.
Představenstvo akciové společnosti projednalo a schválilo plán hospodaření na rok 2006, který předpokládá další rozvoj, investování
The Board of Directors of the joint-stock company discussed and
v oblastech obnovy a rozšíření majetku společnosti s možností
approved the 2006 management plan which envisages further
poskytovat další kvalitnější služby pro odběratele. Fakturovaná pitná
development, investments in the field of renewal and increase in the
voda i odkanalizovaná voda vykazuje mírný pokles proti hodnotám
company's assets with the possibility of providing further higher quality
roku 2005, který však nebude mít významný vliv na hospodaření
services to the consumers. Billed drinking water and collected
společnosti. Příznivý finanční tok umožňuje hradit splatné závazky ve
wastewater show a minor drop compared to the 2005 values, which,
stanovených termínech a zhodnocovat finanční prostředky.
however, will not have a major impact on the company's management. The positive financial flow makes it possible to settle the due payables
V roce 2006 očekáváme zvýšení produktivity práce na jednoho
in due time and increase the value of funds.
zaměstnance s cílem dosáhnout pozitivního trendu navzdory zvyšování provozních nákladů (energie, chemikálie apod.) při současné stabilizaci
In 2006, the company expects to increase the productivity of labour per
zaměstnanců a s růstem mzdy dle dosažených dohod v kolektivním
employee in order to achieve a positive trend despite the rising
vyjednávání. Společnost bude nadále usilovat o správu svých
operating costs (energy, chemicals etc.) while stabilising the staff and
pohledávek s cílem minimalizovat splatné pohledávky a předpokládá
increasing the wages in line with the agreements made during the
realizovat plán v oblasti investic v souladu s investiční politikou
collective bargaining. The company will keep striving after
společnosti a svým střednědobým plánem.
administering its receivables in order to minimise due receivables and it envisages implementing of an investment plan in line with the company's investment policy and the mid-term plan.
OČEKÁVANÁ HOSPODÁŘSKÁ A FINANČNÍ SITUACE V ROCE 2006 (tis. Kč) EXPECTED ECONOMIC AND FINANCIAL SITUATION IN 2006 (TCZK) 2006 Tržby Sales Přidaná hodnota Added value Hospodářský výsledek (před zdaněním) Added value (before taxation)
1 118 262 477 774 25 244
065
ROZVOJ LIDSKÝCH ZDROJŮ
DEVELOPMENT OF HUMAN RESOURCES
V uplynulém roce proběhla příprava na zpracování personální
Last year, the personnel strategy was being elaborated. One of the
strategie. Jedním ze záměrů společnosti bude návrh a realizace
company's intensions is to propose and introduce the measurement
systému měření a řízení výkonnosti a optimalizace procesů. V roce
system, performance control and process optimisation. In 2005, the
2005 péče o rozvoj lidských zdrojů vycházela především z optimalizace
care of human resources development was mainly based on
počtu a struktury zaměstnanců, kteří si pomocí vzdělávacích programů
optimising of the number and structure of employees who enhance
zvyšují kvalifikaci a pomocí motivačních faktorů dosahují vyšší
their qualifications through vocational trainings and achieve higher
produktivity. Těmito procesy dochází ke stabilizaci zaměstnanců,
productivity thanks to incentive-based factors. These processes result
zvyšování jejich loajality ke společnosti a ke zvyšování potenciálu pro
in stabilisation of the employees, their loyalty towards the company
další rozvoj. K těmto aspektům přispívá i dlouhodobě úspěšné
improves and the growth potential increases. These aspects are also
kolektivní vyjednávání.
enhanced by long-term successful collective bargaining.
ÚDAJE O ZAMĚSTNANCÍCH DATA OF EMPLOYEES jednotky units
2003
2004
2005
Průměrný počet zaměstnanců Average number of employees
Osob person
1 159
1 164
1 162
– z toho řídících pracovníků – of which executives
Osob person
36
36
34
Mzdové náklady celkem Total wages and salaries
tis. Kč TCZK
243 592
259 042
270 025
– z toho řídících pracovníků – of which executives
tis. Kč TCZK
22 336
24 858
25 287
Náklady na sociální zabezpečení Social security costs
tis. Kč TCZK
84 899
90 573
94 647
– z toho řídících pracovníků – of which executives
tis. Kč TCZK
7 705
8 700
8 857
Sociální náklady celkem Social costs total
tis. Kč TCZK
11 752
13 934
14 811
– z toho řídících pracovníků – of which executives
tis. Kč TCZK
513
648
569
Odměny členům statut. orgánů Remuneration of board members
tis. Kč TCZK
1 038
1 038
1 038
Tantiémy členům statut. orgánů Percentage of annual profits for board members
tis. Kč TCZK
0
0
0
Výše půjček řídícím pracovníkům Amounts of loans provided to executives
tis. Kč TCZK
107
66
57
Výše úvěrů řídícím pracovníkům Amounts of credits provided to executives
tis. Kč TCZK
0
0
0
Výše poskytnutých záruk řídícím pracovníkům Amount of guarantees provided to executives
tis. Kč TCZK
0
0
0
066
ZÁMĚRY A CÍLE DALŠÍHO ROZVOJE
INTENTIONS AND OBJECTIVES OF FUTURE DEVELOPMENT
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., v roce 2005 směrovala
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. focused its efforts on
své úsilí prioritně k prohlubování své hlavní orientace, a to
deepening of its main orientation in 2005, i.e. satisfying of the objective
k uspokojování objektivních potřeb i zdokonalování služeb pro své
needs and improving of services provided to the customers. Perspective
zákazníky. Tento zásadní vývojový směr bude zachován i do budoucna.
orientation will keep focusing mainly on efficiency and quality. This is an
Perspektivní směřování bude i nadále zaměřeno zejména do oblastí
indicative constant of the company's long-term efforts and it is a part of
efektivnosti a kvality. To je směrná konstanta dlouhodobého úsilí firmy
the valid company's strategy, which was approved by the General
a je součástí platné firemní strategie, která byla schválena valnou
Meeting in 2002. It is continuously updated; however, the main
hromadou v roce 2002. Na její aktualizaci se průběžně pracuje, avšak
principles it is built upon have a long-lasting validity. It is expressed in
hlavní principy, na nichž je postavena, mají trvalou platnost. Jsou
the company's slogan “Water and people – partners for life”.
vyjádřeny ve firemním sloganu „Voda a lidé – partneři pro život“. In line with the development of the whole field, the need of addressing V souladu s vývojem celého oboru se do popředí dostává potřeba řešit
the efficiency becomes foregrounded. This, on the one hand, requires
oblast efektivnosti, která na jedné straně vyžaduje optimální využívání
optimal use of the company's capacities and rationalising of its volumes,
kapacit firmy a racionalizaci jejich objemu, na druhé straně musí
and on the other hand it must respect the fact that extensive market
respektovat skutečnost, že extenzivní vývoj trhu je možný pouze
development is only possible in a segment with a less attractive demand,
v segmentu méně atraktivní poptávky, převážně ve vzdálených
above all in more distant and scattered localities. It is also necessary to
a rozptýlených lokalitách. Je třeba rovněž respektovat zvyšující se
respect rising demands resulting from the ever growing requirements of
nároky vyplývající ze stále rostoucích nároků legislativy i samotných
the legislation and customers themselves. Thus, linear development in
zákazníků. Nelze tedy předpokládat lineární vývoj úspor, ale je třeba
cost saving cannot be expected and it is necessary to focus on more
zaměřit se na intenzivnější využívání technického pokroku jak
intensive use of the technical progress in the existing operated localities,
v dosavadních provozovaných lokalitách, tak i při řízení provozu v nově
as well as in the management of operation of newly constructed and
budovaných a získávaných systémech. To vyžaduje nejen dostačující
obtained systems. This requires not only sufficient information about the
informace o nejlepších dostupných praktikách, ale též iniciativní účast
best available practices, but also active involvement in the developmental
na rozvojových programech a výchovu zaměstnanců ke kreativitě. To
programmes and guiding of the employees towards creativity. This will be
se bude promítat do péče o růst kvalifikace a do kooperačních aktivit
reflected in the care of qualification growth and co-operative activities
se špičkovými pracovišti jak na půdě výzkumné a akademické, tak
with top workplaces both in the research and academic fields and highly
i u vysoce specializovaných subjektů z praxe.
specialised practical fields.
Druhým směrem priorit dalšího vývoje firmy je péče o jakost produktů.
The second direction of the company's further development priorities is
V tomto směru bude firma nadále se zvýšeným zájmem sledovat rizika
the care of the quality of products. The company will keep paying
potenciálního ohrožení jakosti, vývoj normalizačních
increased attention to monitoring of the risks of potential quality
a standardizačních aktivit, a to nejen ex post, ale s předvídáním podle
deterioration, development of normalising and standardising activities,
067
signálů na poli nových poznatků a tendencí jak v rámci oboru, tak
not only ex post, but with a foresight drawing upon signals in the field
i v rámci legislativního, politického a ekonomického prostředí.
of new findings and tendencies within the field and in the framework of
I v tomto směru je nastaven vývoj k tomu, aby si firma nejen udržela,
the legislative, political and economic environment. In this respect, the
ale i posílila svou odbornou úroveň a svou pozici v kontextu
development is set so that the company can maintain as well as
s vodárenskými firmami obdobné velikosti a významu.
reinforce its professional standards and position in the context of water companies of similar size and importance.
Budoucnost oboru skýtá řadu výzev jak v oblasti technické a technologické, tak v oblasti zajištění spolehlivosti, jakosti
The future of the field offers a number of challenges, both in the
a efektivnosti. VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., počítá
technical and technological fields and in the area of ensuring reliability,
s tím, že bude těmto výzvám nejen čelit, ale že bude hrát významnou
quality and efficiency. VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s.
roli při jejich ovlivnění a zvládnutí. Je tím povinována nejen z důvodů
believes that it will not only face these challenges but that it will also
zachování kontinuity a perspektivy svého poslání, ale i z důvodů
play an important role in their influencing and mastering. It is the
uspokojování požadavků zákazníků a vytváření prostředí pro nabízení
company's commitment to keep the continuity and prospects of its
a poskytování bezpečných a spolehlivých produktů. Tím bude
mission and to satisfy the customer's requirements and to create an
budoucnost firmy nejlépe zajištěna i z pohledu dlouhodobé životnosti
environment offering and providing safe and reliable products. This is
provozované infrastruktury sloužící pro veřejnou potřebu. Firma bude
the best way of securing the company's future also in terms of long-
i nadále akcentovat solidnost podnikání a schopnost řešit i mimořádné
term service life of the operated infrastructure serving the public needs.
situace s dostatečným odborným i ekonomických potenciálem při
The company will keep promoting the responsibility of the business and
zachování marketingově etické dimenze činnosti firmy.
the ability to solve even extraordinary situations with a sufficient professional and economic potential while keeping the marketing-
Nezanedbatelným aspektem činnosti firmy bude též příznivé působení
ethical dimensions of the company's operations.
na životní prostředí. Toto hledisko je a bude rovnocenné hledisku výrobnímu a marketingovému. Tvoří komplementární linii k produkční
Positive environmental impacts will be further significant aspects of the
funkci, která bude i perspektivně tvořit základnu pro tvorbu zdrojů
company's operations. This aspect is and will continue to be equal to
obnovy a rozvoje infrastruktury za optimální podpory veřejné správy.
the production and marketing aspects. It is a line complementary to the production function, which will create the basis of creating sources of
Nejdůležitějším směrem firemní strategie musí být i nadále orientace
renewal and development of the infrastructure with the optimal support
na komunální sféru, a to nejen z toho důvodu, že k ní náleží majoritní
by the state administration.
vlastník firmy, ale i proto, že hlavními obchodními partnery jsou komunální subjekty reprezentující současně konečné zákazníky –
The most important direction of the company's strategy is and
odběratele produktů firmy.
continues to be the municipal orientation, which is not only because of the majority owner of the company, but also because the main business partners are municipal entities representing at the same time the end customers – consumers of the company's products.
068
ZPRÁVA AUDITORA
akcionářům a představenstvu o ověření výroční zprávy a prověrce zprávy o vztazích společnosti VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., se sídlem v Brně, IČ 49455842, za rok 2005.
Ověřili jsme soulad výroční zprávy s účetní závěrkou, která je obsažena v této výroční zprávě. Za správnost výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán společnosti. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření výrok o souladu výroční zprávy s účetní závěrkou.
Ověření jsme provedli v souladu s Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby získal přiměřenou jistotu, že informace uvedené ve výroční zprávě, které byly převzaty z účetní závěrky nebo z ní byly použity, jsou ve všech významných ohledech v souladu s touto účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření našeho výroku.
Podle našeho názoru jsou informace uvedené ve výroční zprávě ve všech významných ohledech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou.
Prověřili jsme též věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., k 31. 12. 2005. Za sestavení této zprávy o vztazích je zodpovědný statutární orgán společnosti. Naším úkolem je vydat na základě provedené prověrky stanovisko k této zprávě o vztazích.
Prověrku jsme provedli v souladu s Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, abychom naplánovali a provedli prověrku s cílem získat střední míru jistoty, že zpráva o vztazích neobsahuje významné nesprávnosti. Prověrka je omezena především na dotazování pracovníků společnosti a na analytické postupy a výběrovým způsobem provedené prověření věcné správnosti. Proto prověrka poskytuje nižší stupeň jistoty než audit. Audit zprávy o vztazích jsme neprováděli, a proto nevyjadřujeme výrok auditora.
Na základě naší prověrky jsme nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s., k 31. 12. 2005.
A&CE Audit, s. r. o. Ptašínského 4, Brno osvědčení KA ČR č. 007 Ing. Libor Cabicar, jednatel společnosti
Ing. Hana Šmerková auditor, osvědčení č. 1901
069
AUDITOR'S REPORT
to the Shareholders and Board of Directors on the verification of the Annual Report and review of the Report on the Relations of the company VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. having its registered office in Brno, Reg. No. 49455842 for the year 2005.
We audited the compliance of the Annual Report with the financial statement included in the Annual Report. The correctness of the financial statements is the responsibility of the statutory body of the company. Our responsibility is to express an opinion on compliance of the Annual Report with these financial statements based on our audits.
We conducted our audit in accordance with the International Auditing Standards and related application clause of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we plan and conduct the audit to gain reasonable assurance that the information presented in the Annual Report, which have been taken from the financial statements, is in all material respects in compliance with the financial statement. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion.
In our opinion, the information presented in the Annual Report is in all material respects in compliance with the financial statement.
We also reviewed the factual correctness of the data presented in the Report on Interrelated Entities of the company VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. as at 31 December 2005. This report is the responsibility of the statutory body of the company. Our responsibility is to express an opinion on the Report based on our review.
We conducted our review in accordance with the International Auditing Standards and related application clause of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we plan and conduct the audit to gain reasonable assurance that the Report on the Relations is free of material misstatement. The review is restricted to questioning of the company's employees and to analytical procedures and examining, on a test basis, the factual correctness. Therefore, the review provides a lower degree of certainty than audit. We have not audited the Report on the Relations, and therefore we cannot provide the auditor's opinion.
Based on our review, we have not identified any material misstatements in the Report on Interrelated Entities of the company VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. as at 31 December 2005.
A&CE Audit, s.r.o. Ptašínského 4, Brno Certificate KA ČR No. 007 Libor Cabicar, authorised representative
Hana Šmerková Auditor, certificate No. 1901
070
VYSVĚTLIVKY
BVK
Brněnské vodárny a kanalizace, a.s.
OVFS
odpadní voda fakturovaná srážková
ČR
Česká republika
OVFCS
odpadní voda fakturovaná celkem vč. srážkové
ČOV
čistírna odpadních vod
OVaK
Ostravské vodárny a kanalizace a. s.
ČSÚ
Český statistický úřad
PVK
Pražské vodovody a kanalizace, a.s.
DHM
drobný hmotný majetek
SčVaK
Středočeské vodovody a kanalizace, a.s.
DNM
drobný nehmotný majetek
SFŽP
Státní fond životního prostředí
EIB
Evropská investiční banka
SmVaK
Severomoravské vodovody a kanalizace, a.s.
EO
ekvivalentní obyvatel
Svaz VKMO Svaz vodovodů a kanalizací měst a obcí s.r.o.
EU
Evropská unie
VAS, a.s.
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s.
HV
hospodářský výsledek
VaK
vodovody a kanalizace
HM
hmotný majetek
VaKJč
Vodovody a kanalizace Jižní Čechy, a.s.
ISPA
Fond Instrument for Structural Policies for Pre-Accession
VFC
voda (pitná) fakturovaná celkem
IWA
mezinárodní vodárenská společnost
VFD
voda (pitná) fakturovaná domácnostem
JmVaK
Jihomoravské vodovody a kanalizace s.p.
VFO
voda (pitná) fakturovaná ostatním
l/obyv./d.
litry na obyvatele na den
VNF
voda (pitná) nefakturovaná
l/s
litry za sekundu
V před.
voda (pitná) předaná
Mze
ministerstvo zemědělství
V převz.
voda (pitná) převzatá
NM
nehmotný majetek
VV
voda (pitná) vyrobená
OVFC
odpadní voda fakturovaná celkem
VVR
voda (pitná) vyrobená k realizaci
OVFD
odpadní voda fakturovaná domácnostem
VZ
výroční zpráva
OVFO
odpadní voda fakturovaná ostatním
071
ABBREVIATIONS
BVK
Brněnské vodárny a kanalizace, a.s
SWI
stormwater invoiced
CR
the Czech Republic
WWITSW
wastewater invoiced total including stormwater
WWTP
wastewater treatment plant
OvaK
Ostravské vodárny a kanalizace a. s.
ČSÚ
Czech Statistical Office
PVK
Pražské vodovody a kanalizace, a.s.
DHM
low-value tangible assets
SčVaK
Středočeské vodovody a kanalizace, a.s.
DNM
low-value intangible assets
SFŽP
State Environmental Fund
EIB
the European Investment Bank
SmVaK
Severomoravské vodovody a kanalizace, a.s.
PE
population equivalent
Svaz VKMO
Svaz vodovodů a kanalizací měst a obcí s.r.o.
EU
European Union
VAS, a.s.
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s.
HV
profit
VaK
water and sewerage systems
HM
tangible assets
VaKJč
Vodovody a kanalizace Jižní Čechy, a.s.
ISPA
Instrument for Structural Policies for Pre-Accession
WIT
water (potable) invoiced total
IWA
International Water Association
WIH
water (potable) invoiced to households
JmVaK
Jihomoravské vodovody a kanalizace, s.p.
WIO
water (potable) invoiced to others
l/inhab./day
litre per inhabitant a day
UW
unaccounted for (potable) water
l/s
litre per second
W handed-over water (potable) handed over
Mze
Ministry of Agriculture
W taken-over
water (potable) taken over
NM
intangible assets
WP
water (potable) produced
WWIT
wastewater invoiced total
WPD
water (potable) produced for distribution
WWIH
wastewater invoiced to households
VZ
Annual Report
WWIO
wastewater invoiced to others
072
ADRESÁŘ SPOLEČNOSTI COMPANY ADDRESS BOOK www.vodarenska.cz generální ředitelství
divize technická
Head office
Technical division
Soběšická 820/156, 638 01 Brno
Soběšická 151, 638 01 Brno
Tel.: + 420 545 532 111
Tel.: + 420 545 532 111
Fax: + 420 545 222 820
Fax: + 420 545 222 674
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
divize Boskovice
divize Brno-venkov
Division Boskovice
Division Brno-venkov
17. listopadu 14, 680 19 Boskovice
Soběšická 820/156, 638 01 Brno
Tel.: + 420 516 453 141
Tel.: + 420 545 532 111
Fax: + 420 516 453 146
Fax: + 420 545 532 392
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
divize Jihlava
divize Třebíč
Division Jihlava
Division Třebíč
Žižkova 93, 586 29 Jihlava
Kubišova 1172, 674 11 Třebíč
Tel.: + 420 567 569 111
Tel.: + 420 568 899 111
Fax: + 420 567 308 421
Fax: + 420 568 849 849
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
divize Znojmo
divize Žďár nad Sázavou
Division Znojmo
Division Žďár nad Sázavou
Kotkova 20, 670 25 Znojmo
Studentská 1133, 591 21 Žďár nad Sázavou
Tel.: + 420 515 282 567
Tel.: + 420 566 651 111
Fax: + 420 515 225 022
Fax: + 420 566 651 195
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Konzultace obsahu, design, produkce a výroba: © B.I.G. Prague, člen asociační sítě Hill & Knowlton, 2006 Consulting, design and production: © B.I.G. Prague, Hill & Knowlton Associate, 2006
partner po celý den / full day partner