2
neem een duik
8
haal diep adem
16
proef en geniet
22
ga erop uit
28
wees succesvol
30
voel u lekker in uw vel
32
wegwijzer
doe nieuwe energie op Het licht, de warmte, de zinderende kleuren van het landschap. In de Algarve is alles een bron van energie. Grijp uw kans om op te laden. Heel het jaar door verwelkomen de stranden, natuurreservaten, oudPortugese dorpjes, golfbanen, kastelen en forten u in al hun pracht. Van 's ochtends vroeg tot 's avonds laat kunt u van alles doen of juist helemaal niets. De geschiedenis, de cultuur en de volkse gastronomie openen moeiteloos hun deuren voor wie maar wil. De inwoners van de Algarve leven al eeuwenlang samen met andere culturen en zijn van oudsher gewend hun bezoekers met open armen te ontvangen. Misschien laat de Algarve daarom altijd mooie herinneringen en veel heimwee na. Kom altijd terug.
neem een duik doe nieuwe energie op
Spreid uw badlaken op het zand uit en spring in de eerste golf die aanspoelt. Meer dan een duik in het blauwe water van de Atlantische Oceaan heeft u niet nodig om al uw zorgen weg te wassen: uw droomvakantie is begonnen. Maak ook eens een strandwandeling, eet een ijsje of, waarom ook niet, bouw een zandkasteel. Wanneer u uw lichaamstemperatuur voelt stijgen, laat u zich weer meeslepen door een verfrissende duik in zee.
4
De kust van de Algarve, van uitmuntende kwaliteit, heeft zoveel stranden als er smaken zijn. De zon en de temperatuur die u zowel in als uit het water voelt, lokken u om deze
natuurschatten het hele jaar
door te komen ontdekken. Van Odeceixe tot Vila Real de Santo António strekken kliffen, baaien, grotten en uitgestrekte stranden zich over 200 km uit. De stranden van de Algarve, heuse
plaatjes, zijn beroemd om hun heldere water en goudgele
zand, maar er valt nog veel meer te ontdekken.
6 neem een duik
De wilde wateren van de Costa Vicentina nodigen uit tot het beoefenen van radicale sporten zoals
surfen en bodyboarden. De
Barlavento, het westen van de Algarve, is met zijn prachtige in rotsen uitgesneden grotten ideaal voor een ontspannende boottocht. Als u de kustlijn verder volgt, komt u de uitgestrekte stranden van de Sotavento, het oosten van de Algarve, tegen, waar u kunt
windsurfen,
jetskiën en duiken met de prachtige eilanden en lagunes van de Ria Formosa op de achtergrond. De marines en plezierhavens zijn andere mogelijkheden om van de zon te genieten en de zilte zeelucht te ruiken. In de marines, waar ervaren zeilers en watersportliefhebbers elkaar ontmoeten, struint u langs wapperende zeilen, kunt u een pleziervaartuig huren en de zee op gaan om de verrassende kustlijn van de Algarve te bewonderen.
7 neem een duik
haal diep adem doe nieuwe energie op
Haal diep adem en doe energie op om op onderzoek uit te gaan naar een nieuwe, groen getinte wereld. Het landschap is adembenemend mooi, maar met zo'n zuivere lucht raakt u zeker niet buiten adem. Ga de bergen in, maak een wandeling, rijd paard of speel een ontspannend partijtje golf. U kunt het vast niet laten om de stilte van de green met een zekere slag te doorbreken.
10
Zon in overvloed en zachte temperaturen maken van de Algarve het ideale habitat voor talrijke planten- en diersoorten. Aan de kust heet het Natuurpark Ria Formosa u welkom met een
natuurshow waarin
de vormen en kleuren van de inheemse vogelsoorten het middelpunt zijn. Het Moerasreservaat van Castro Marim en Vila Real de Santo António en het Natuurpark van Zuidwest-Alentejo en de Costa Vicentina zijn andere natuurplaatjes waar u interessante wandelroutes kunt volgen.
12 haal diep adem
Op verkenning uit naar
het achterland van de
Algarve komt u evenzeer betoverende scenario's tegen. Het binnenland van de Algarve, ook wel Barrocal genaamd, is een mengeling van groene en bruine tinten. Hier laten dorpen en stadjes uit verloren tijden hun schatten zien onder sinaasappelbomen, johannesbroodbomen, vijgenbomen en prachtige amandelbomen die in het begin van het jaar de Algarve met hun witte takken in bloei bedekken. Meer naar het noorden houden het Monchique gebergte en het Caldeirão gebergte in hun groeven ook talloze
wilde schatten
verborgen. In deze in rust omhulde omgeving schiet de adrenaline soms omhoog door spectaculaire safari's, bergbeklimmingen, rafting en andere radicale sporten.
13 haal diep adem
Net zoals de goudgele zandstranden strekken de greens van de Algarve zich eindeloos uit. Dankzij het mediterraans klimaat, de prachtige natuur en de kwaliteit van de golfbanen is de streek een van de beste golfbestemmingen van Europa.
De Algarve heeft momenteel ruim 30 golfbanen ter beschikking, waar u
het hele jaar door uitstekend kunt golfen. Deze investering in kwaliteit wordt beloond met prestigieuze competities van internationale faam, zoals de Open van Portugal, de Ladies Open, de Seniors Open en de wereldcup. Maar op de green is altijd plaats voor wie gewoon tot rust wil komen en na een dagje strand een paar
ontspannende slagen wil
slaan. De clubhouses met hun winkels, restaurants en gemeenschappelijke ruimtes laten u nog wat langer genieten van al het groen om u heen.
15 haal diep adem
proef en geniet doe nieuwe energie op
Schud het zand van uw lijf en kies een nieuwe plek onder de zon. Op het terras wacht een tafeltje met overheerlijke gegrilde, verse vis uit zee of een verfijnde cataplana de marisco (zeevruchtenschotel) u op. Neem een D. Rodrigo mee voor onderweg en bezichtig stadswallen, kastelen en kerken met prachtige tegels en verguld snijwerk. Stop tussen de witgekalkte huizen en de blauwe hemel om de levendige kleuren van het ambachtswerk en de typische folklore van de Algarve te bewonderen.
18
De Arabieren gaven een prachtig, sinds lang begeerd stukje aarde de naam Al-Gharb, wat "het Westen" betekent. Befaamde volkeren zoas de Feniciërs, de Cartagenen en de Romeinen hebben hun stempel achtergelaten op de taal, gewoontes en levenswijze van de inwoners van de Algarve. De kastelen, forten, smalle straatjes, gevellijsten, dakterrassen en opengewerkte schoorstenen behoren tot het
waardevolle nalatenschap uit die tijden. Uit Lagos en Sagres vertrokken de zeilschepen waarmee prins Hendrik op ontdekkingstocht naar nieuwe werelden ging. Vandaag nog is de Punt van Sagres een aandenken aan de
Portugese
Ontdekkingsreizen en aan de moed van zeevaarders uit de Algarve zoals Gil Eanes. Bij hun terugkeer van dat grootse avontuur brachten ze zeldzame dingen en inspiratie mee die de gebruiken en tradities van de Algarve nog meer hebben verrijkt. Linnen- en jutewerk, keramiek, manden en koperen pannen behoren tot de schatten die vandaag nog steeds ambachtelijk worden vervaardigd.
20 proef en geniet
virtuose handen van de plaatselijke bevolking toveren eveneens ware meesterstukken tevoorschijn
De
die aan tafel worden genoten. De visstoofschotels, gegrilde sardines, cataplanas de marisco (zeevruchtenschotels) en de stoofschotels uit de bergen worden genuttigd onder het genot van de beste wijnen uit de Algarve die ook uitstekend geserveerd kunnen worden bij heerlijke kazen en ambachtelijke worsten. Ook de zoetekauwen vinden in de D. Rodrigo, morgado de figo (vijgengebakje) en de fijne amandelgebakjes een goede reden, naast vele andere, om de Algarve met een bezoek te vereren.
21 proef en geniet
ga erop uit doe nieuwe energie op
Fris in de marine met een ijsje uw gedachten op, terwijl u erover nadenkt wat u daarna zult gaan doen. Naar de markt of naar het winkelcentrum? Door de dierentuin struinen of paardrijden? Keuze te over. De frisse geuren vermengen zich met de zilte zeelucht, adem in. De sterren zijn inderdaad een genot om te zien, maar u kunt ook uw geluk beproeven in het casino, naar een discotheek gaan of gewoon wakker dromen. Morgen is weer een dag.
24
Algarve betekent
het hele jaar door feest. Op straat, in de
theaterzalen, in de discotheken, in de bars en in de casino's is voor ieders wil wel iets vinden. De dierentuinen, themaparken en waterparken beloven dagen vol puur plezier. Van alle veiligheidsvoorzieningen voorzien zijn dit dé plaatsen bij uitstek voor gezinnen die een paar dagen zorgeloos willen genieten. De Algarve is dankzij al haar faciliteiten trouwens een van de meest gezochte familievakantiebestemmingen.
26 ga erop uit
Voor andere programma's zoals muziekconcerten, tentoonstellingen, theater en bioscoop kunt u terecht in gerenoveerde zalen, musea en kunstgalerieën die jaarlijks verscheidene
internationale
evenementen bieden. Ambachtelijke markten en folklore- en gastronomische festivals hebben hun eigen ruimtes. Het is ook de moeite waard om de stadjes en dorpen te bezoeken en vrolijke markten en jaarmarkten bij te wonen. 's Avonds is de Algarve nog levendiger en hoeft u maar de deur uit te gaan om haar besmettelijke ritme te voelen. Aan de kust komt iedereen bij elkaar en worden de pleinen, straten en lanen die tot aan de stranden reiken, met leven gevuld. In de bars en op de terrasjes aan zee ziet u muziekoptredens terwijl u van uw aperitiefje geniet, in het casino beproeft
Het nachtleven wordt steeds meer het visitekaartje van de Algarve. u uw geluk, in de discotheken danst u tot in de vroege uurtjes.
27 ga erop uit
wees succesvol doe nieuwe energie op
De stranden, het mediterraans klimaat, de gastronomie en het golfen zijn een paar van de attracties waardoor de Algarve een vakantiebestemmng bij uitstek is. Voeg daar nog kwaliteitszakencentra, congreszalen, moderne apparatuur en uitgebreide ondersteuning van vergaderingen aan toe en u vindt er tevens de ideale plek om te werken. In de Algarve is zakendoen een waar genot.
De paradijselijke omgeving en het milde klimaat nodigen uit tot geanimeerde zak elijk e iniciatieven. De congreszalen en tentoonstellingsruimtes openen het hele jaar door hun deuren voor internationale seminaries, stimuleringsprogramma's en conferenties. In de pauzes kan men het neusje van de zalm van de traditionele gastronomie proeven, een partijtje golf spelen of even het strand op wippen. De Algarve ligt op een paar uur afstand van de belangrijkste Europese hoofdsteden en heeft een modern internationaal vliegveld en een
verschillende evenementen kan herbergen en organiseren. uitgebreid
horecanetwerk
dat
Uitstekende redenen om in de Algarve van de zon te komen genieten, terwijl u tegelijkertijd goede zaken doet.
29 wees succesvol
voel u lekker indoeuw vel nieuwe energie op De zon en de warmte hebben een kalmerende uitwerking op wie voor een welverdiende vakantie naar de Algarve gaat. Het lauwe zand onder uw voeten voelen, uren aan een stuk naar de zee staren, uw ogen sluiten en u heen en weer laten wiegen door de getijden. Momenten van puur genot die verder mogen reiken dan de oasis van goudgeel zand.
In het Monchique gebergte vindt u op 250 meter boven de zeespiegel het beroemde kuuroord Monchique aan. Tussen weelderige vegetatie en helende waterbronnen vindt u de ideale omstandigheden om lichaamskwalen te behandelen en uw geest op te frissen.
kuuroorden
De zijn tevens echte monumenten voor het welzijn. Met verkwikkende gezondheids- en schoonheidsprogramma's, zoals een eenvoudige massage of een completere behandeling, bieden de kuuroorden van de Algarve hun zoete en zoute water aan voor een ontspannend, therapeutisch bad. In de retraitehuizen en ontspanningshoeven die in heel de streek wel te vinden zijn, komt u de ideale omgeving tegen om alternatieve therapieën uit te proberen en
energie op te laden voor de rest van het jaar.
Een middag op een terrasje, een wandeling langs de zee en 's avonds naar de sterren kijken zijn andere simpele genoegens. De traditionele markten en drukke winkelstraten zijn eveneens heerlijke plekken om in weg te duiken en de beste souvenirs te vinden.
31 voel u lekker in uw vel
wegwijzer De Algarve is van overal in Europa te bereiken en beschikt over een goed wegennet, dat bestaat uit autosnelwegen (AE), autowegen (IP en IC), nationale wegen (EN) en gemeentelijke wegen. Zoek op de kaart de A22 die Vila Real de Santo António met Lagos verbindt en kies een van de vele wegen die naar de kuststeden en stadjes in het binnenland leiden. Als u van Lissabon komt, volg dan de A2, de autosnelweg die de Portugese hoofdstad met de Algarve verbindt. De Algarve is ook gemakkelijk per trein te bereiken. Portugal maakt deel uit van het Europese treinennetwerk en bezit over een moderne en efficiënte infrastructuur. De verbinding Lissabon-Algarve wordt door de Alfa Pendular en de Intercity uitgevoerd en van Vila Real de Santo António tot Lagos heeft u een regionale treinverbinding. Meer informatie over treintijden kunt u verkrijgen aan het loket of bij het VVV-kantoor. Er is ook een uitgebreid busnetwerk, dat zowel landelijk als regionaal opereert. Wat het luchtvervoer betreft, veel internationale luchtvaartmaatschappijen vliegen regelmatig van en naar het Internationale Vliegveld van Faro. un Vanaf het vliegveld kunt u de stad Faro per bus of taxi bereiken.
Vliegtijd en afstand in km tussen Faro en de belangrijkste Europese steden Amsterdam > 02h55 - 2590 km
Londen > 02h30 - 2320 km
Athene > 03h20 - 4577 km
Luxemburg > 02h50 - 2420 km
Berlijn > 03h30 - 3290 km
Madrid > 01h30 - 729 km
Bern > 02h45 - 2323 km
Oslo > 03h10 - 3876 km
Brussel > 02h30 - 2207 km
Parijs > 02h30 - 1908 km
Dublin > 03h00 - 3160 km
Rome > 02h45 - 2802 km
Helsinki > 06h55 - 5020 km
Stockholm > 04h30 - 2979 km
Kopenhagen > 03h00 - 3322 km
Wenen > 03h20 - 3293 km
Nuttige informatie klimaat De Algarve heeft het hele jaar door een typisch mediterraans klimaat met veel zon en weinig bewolkte periodes of regen. 's Zomers schommelt de luchttemperatuur tussen de 24ºC en 29ºC en de zeewatertemperatuur tussen de 21ºC en 24ºC. 's Winters schommelt de luchttemperatuur tussen de 15ºC en 18ºC en de zeewatertemperatuur tussen de 15ºC en 19ºC.
geld De Portugese munteenheid is de euro. Als u niet uit de Euro-zone komt, kunt u onder overlegging van een legitimatiebewijs bij alle banken geld wisselen. De geldautomaten aanvaarden de meeste internationale creditcards.
accommodatie De Algarve biedt een ruime keuze aan accommodatie. In heel de Algarve, zelfs in de meest veraf gelegen plaatsen, vindt u hotels, aparthotels, herbergen, motels, toeristische (appartementen)complexen, pensionnen, landelijk toerisme (TER), Pousadas de Portugal, jeugdherbergen en campings. De meeste daarvan kunnen via internet gereserveerd worden en bieden speciale kortingen voor kinderen en ouderen.
noodsituaties Bel in geval van nood 112, het landelijk SOS-nummer. Het gesprek is gratis en u wordt in drie talen te woord gestaan: Portugees, Engels en Frans. Als u medische hulp nodig heeft, dan dient u zich tot het plaatselijke gezondheidscentrum te wenden. De eerstehulp van de ziekenhuizen dient uitsluitend in ernstige situaties gebruikt te worden.
verkeer In Portugal wordt rechts gereden. Het dragen van een gordel is verplicht voor alle inzittenden van personenauto's en vrachtauto's. Ingeval van tweewielers is het dragen van een helm verplicht. De huidige wetgeving verbiedt het gebruik van mobiele telefoons tijdens het rijden, behalve wanneer de optie "handenvrij" aan staat. De snelheidsgrenzen zijn 50 km binnen de bebouwde kom, 90 km buiten de bebouwde kom en 120 km op de autosnelwegen. Voor kinderen tot 12 jaar is een kinderstoel verplicht.
rent-a-car Op het Internationale Vliegveld van Faro en in de grotere plaatsen van de Algarve treft u talrijke autoverhuurbedrijven aan.
telefoon De openbare telefoons werken op munten of met telefoonkaarten die u bij tabakswinkels, kantoorboekhandels en krantenkiosken kunt kopen. Voor internationale gesprekken dient u voor het betreffende landnummer 00 te draaien.
post Het postkantoor is geopend van maandag t/m vrijdag van 8u30 t/m 18u00. Op straat vindt u veel brievenbussen waar u ook postzegels kunt kopen.
nuttige contacten ASSOCIAÇÃO TURISMO DO ALGARVE ALGARVE PROMOTION BUREAU
REGIÃO DE TURISMO DO ALGARVE TOERISMEREGIO ALGARVE
Av. 5 de Outubro, 18-20 | 8000-076 Faro - PORTUGAL Tel.: (+351) 289 800 403 | Fax: (+351) 289 800 466 E-mail:
[email protected] | www.atalgarve.pt
Av. 5 de Outubro, 18-20 | 8000-076 Faro - PORTUGAL Tel.: (+351) 289 800 400/457/477 | Fax: (+351) 289 800 489 E-mail:
[email protected] | www.rtalgarve.pt
Consulaten België Rua de Santo António, 68 – 2.º Dto. 8200-283 Faro Tel.: (+351) 289 899 590 - Fax: (+351) 289 899 599
[email protected]
Marokko Vila Lageado, 19 Apartado 993 - 8200-113 Albufeira Tel.: (+351) 289 587 960 - Fax: (+351) 289 566 084
[email protected]
Brazilië Edifício Banco Português Atlântico Apartado 1084 – Vilamoura - 8125 Quarteira Tel.: (+351) 289 322 117 - Fax: (+351) 289 302 202
Mexico Gaveto das Ruas Pedro Nunes e José de Matos, 5 - r/c 8000-503 Faro Tel.: (+351) 289 827 074 / 289 827 076 - Fax: (+351) 289 827 07
[email protected]
Canada Rua Frei Lourenço Santa Maria, 1 – 1.º Esq. Apartado 79 - 8001-901 Faro Tel.: (+351) 289 803 757 / 213 164 600 - Fax: (+351) 289 880 888
[email protected]
Nederland Largo Francisco Sá Carneiro, 52 8000-151 Faro Tel.: (+351) 289 820 903 - Fax: (+351) 289 820 903
[email protected]
Denemarken Rua Conselheiro Bívar, 10 – 1.º Dto. 8000-255 Faro Tel.: (+351) 289 805 561 / 289 803 010 - Fax: (+351) 289 803 333
[email protected]
Noorwegen Rua Júdice Biker, 11 – 4.ºC 8500-701 Portimão Tel.: (+351) 282 414 878 - Fax: (+351) 282 414 879
Duitsland Urb. Infante D. Henrique, Lote 11 - r/c Dto 8000-080 Faro Tel.: (+351) 289 803 181 / 289 803 148 - Fax: (+351) 289 801 346 Finland E.N. 125, Edifício Cor-de-Rosa, 4 Estradas Apartado 92 - 8125-902 Quarteira Tel.: (+351) 289 399 873 / 289 399 874 - Fax: (+351) 289 399 872
[email protected] Groot-Brittannië Largo Francisco A. Maurício, 7 - 1.º Apartado 609 - 8500-915 Portimão Tel.: (+351) 282 490 750 / 289 490 758 - Fax: (+351) 289 417 806
Oostenrijk Clube Borda d’Água – Praia da Oura 8200-604 Albufeira Tel.: (+351) 289 510 900 - Fax: (+351) 289 510 999
[email protected] Panama Castelo Paraíso – Corotelo 8150 São Brás de Alportel Tel.: (+351) 289 843 160 - Fax: (+351) 289 843 169
[email protected] - www.panama-consulado.com Peru Hotel Atlantis – Suite 927 8125-903 Vilamoura Tel.: (+351) 289 381 600 - Fax: (+351) 289 389 962
[email protected]
Ijsland Rua Júdice Biker, 11 – 3.ºC, Apartado 105 - 8500-701 Portimão Tel.: (+351) 282 413 311
Roemenië Rua de Santo António, 68 – 3.º Dto. 8000-283 Faro Tel.: (+351) 289 820 073 - Fax: (+351) 289 820 258
[email protected] -www.consulatul.com
Italië Rua 25 de Abril, 65 8900-236 - Vila Real de Santo António Tel.: (+351) 281 544 274 - Fax: (+351) 281 544 274
Spanje Av. Ministro Duarte Pacheco 8900-330 Vila Real de Santo António Tel.: (+351) 281 544 888 - Fax: (+351) 281 511 826
Kaapverdië Rua Portas da Serra, 37 – 1.º Esq. 8500-630 Portimão Tel.: (+351) 282 417 720
Zweden Rua Júdice Biker, 11 – 3.º C, Apartado 105 - 8500-701 Portimão Tel.: (+351) 282 413 311 - Fax: (+351) 282 413 311
Toeristische informatie Helplijn Toeristen | gratis | Site
www.visitalgarve.pt
VVV-kantoren Albufeira Rua 5 de Outubro - 8200-109 Albufeira Tel.: (+351) 289 585 279
[email protected] Alcoutim Rua 1º de Maio - 8970-059 Alcoutim Tel.: (+351) 281 546 179 Aljezur Largo do Mercado - 8670-054 Aljezur Tel.: (+351) 282 998 229 Alvor Rua Dr. Afonso Costa, 51 - 8500-016 Alvor Tel.: (+351) 282 457 540 Armação de Pêra Av. Marginal - 8365 Armação de Pêra Tel.: (+351) 282 312 145
[email protected] Carvoeiro Praia do Carvoeiro - 8400-517 Lagoa Tel.: (+351) 282 357 728
[email protected]
Monchique Largo de S. Sebastião - 8550 Monchique Tel.: (+351) 282 911 189 Monte Gordo Av. Marginal - 8900 Monte Gordo Tel.: (+351) 281 544 495 Olhão Largo Sebastião Martins Mestre, 8A 8700-349 Olhão Tel.: (+351) 289 713 936 Ponte Internacional do Guadiana Monte Francisco - 8950 Castro Marim Tel.: (+351) 281 531 800 Portimão Cais do Comércio e Turismo - 8500-512 Portimão Tel.: (+351) 282 416 556 Praia da Rocha Av. Tomás Cabreira - 8500-802 Portimão Tel.: (+351) 282 419 132 Quarteira Praça do Mar - 8125 Quarteira Tel.: (+351) 289 389 209
Castro Marim Rua José Alves Moreira, 2-4 - 8950-138 Castro Marim Tel.: (+351) 281 531 232
Sagres Rua Comandante Matoso - 8650-357 Sagres Tel.: (+351) 282 624 873
Faro Rua da Misericórdia, 8-11- 8000-269 Faro Tel.: (+351) 289 803 604
São Brás de Alportel Largo S. Sebastião, 23 8150-107 São Brás de Alportel Tel.: (+351) 289 843 165
[email protected]
Internationaal Vliegveld van Faro Aeroporto Internacional de Faro 8001-701 Faro Tel.: (+351) 289 818 582
Silves Rua 25 de Abril - 8300-184 Silves Tel.: (+351) 282 442 255
Lagos Rua Vasco da Gama (S. João) - 8600-722 Lagos Tel.: (+351) 282 763 031
[email protected]
Tavira Rua da Galeria, 9 - 8800-329 Tavira Tel.: (+351) 281 322 511
Loulé Av. 25 de Abril, 9 - 8100-506 Loulé Tel.: (+351) 289 463 900
Vila Real de Santo António Rua Teófilo Braga (Torreão Sul) 8900 Vila Real de Santo António Tel.: (+351) 281 542 100
c Associação Turismo do Algarve 2005
Uitgave
Associação Turismo do Algarve Algarve Promotion Bureau Vertaling
you_mix Fotografie en postproduktie
Frederico van Zeller Rogério Serrasqueiro Archief van de Toerismeregio Algarve Vormgeving
Inpokulis Voordruk
you_mix Druk
Heska Portuguesa
Bensafrim Barão de S. João
Figueira
A
Budens
Barão de S. Miguel Raposeira
Vila do Bispo
Sagres Ponta de Sagres
Beliche
Cabo de S. Vicente
Águia
Castelejo
Barriga
Mouranitos
ue
Murração
Amado
P
Na
Carrapateira
Ingrina
ar q
d
Su l do
tu ra
Baleeira
e C t e j an o Alen
te
oe s
Zavial
ti en
osta Vic
Figueira Salema
Bordeira
Burgau
Bordeira
T
Odiáxere
Ria
E
Autosnelweg
Hoofdverkeersweg
H
Natuurreservaten
C
Quarteira
Salir
ad
Ilh
eF aro
O
Conceição
Santa Bárbara de Nexe
C
Barreta
ad
E
I lh
ad
aA
A
I lh
Quelfes rm
on
a
Barragem de Beliche
Quebradas
Barragem de Odeleite
N
Cacela Velha
Odeleite
Monte Gordo
Azinhal
Ligging: uiterste westen van Europa, in Zuid-Portugal Totale oppervlakte: 4.989 Km2 Lengte kuststrook: 200 km Bevolking: 391.819 inw.
A
Luz de Tavira
Santa Luzia
Rio Gilão
Tavira
Conceição
Praia Fluvial Pêgo Fundo
Alcoutim
Barragem de Alcoutim
Reserva Natural do Sapal de Castro Marim e Vila Real de Santo António
Ribeira de Odeleite
na
Pereiro
Ribeir a da F oupa
Portela da Corcha
Santo Estêvão
Fuzeta
Moncarapacho
Pereiro
Ria Formosa a Parqu osa ret e Natural da Ria Form Bar a Ilha da
Santa Catarina
Cachopo
Vaqueiros
Martinlongo
sseca a da A Ribeir
Olhão
Pechão
Estói Milreu
São Brás de Alportel
FARO
Montenegro
Almancil
Loulé
Tôr
Querença
E Barranco do Velho
Ameixial
Quintã
V
Sítio Classificado da Fonte Benémola
Vilamoura
Spoor
S
Fonte de Boliqueime
Boliqueime
Alte
Benafim
Sítio Classificado da Rocha da Pena
Secundaire weg
I
Albufeira
Ferreiras
R Serra do Caldeirão
Ribe ira d e
Alte
Santa Margarida
A
Haven
T
Pêra
Paderne
Portela de Messines
Tunes
Alcantarilha Guia
Algoz
S.Bartolomeu de Messines
G
Golfterrein
N
Porches
Barragem do Arade
Barragem do Funcho
L
Vliegveld
A
Silves
Lagoa
or Portimão Estombar Alv de
Mexilhoeira Grande
Porto de Lagos
A
rade Rio A
Strand
legende
L
Luz
Lagos
Porto de Mós
na
Boca do Rio
Barragem da Bravura
Ponta da Piedade
Vale Figueiras
D. Maria Luz
Cão pinhaço de Serra de Es
Alvor
Penedo
Três Irmãos Vau
Canal
Meia Praia
Caldas de Monchique
Ferragudo
Barranca da Vaca
Praia da Rocha
Arrifana
Carvoeiro
Bioparque de Monchique
D. Ana
Monchique
Algar Seco
Marmelete
Benagil
Alferce
Carvalho
Foia
Galé
ue
Marinha Sra. da Rocha Armação de Pêra Salgados
Monchiq
Albufeira
Serra de
São Rafael
Aljezur
Maria Luisa
Monte Clérigo
Oura Sta. Eulália
Amoreira
Falésia
Vale dos Homens
Olhos d’Água
Rogil
Castelo
Lissabon
Vilamoura
São Marcos da Serra
Vale do Lobo
Samouqueira
Ancão Quinta do Lago
Quebrada
Quarteira
Castro Verde Lissabon
Praia de Faro
Ourique Lissabon
Farol
Aljustrel Lissabon
Culatra
Odeceixe
Fuzeta
Odeceixe
Armona
Giões
Barril
Odemira Sines Lissabon
Santa Luzia
o
Cabanas
ã Vasc
Ilha de Tavira
e ira d
Cacela
Ribe
Alagoa/Altura Praia Verde
Mértola Beja Lissabon
Monte Gordo
Vila Real de Santo António
Castro Marim
Sevilla Madrid
S p a n j e
N
Manta Rota
diana
Santo António
Rio Gua