13. Slovo a pojmenování Vypracovala: Martina Miškeříková, červenec 2013
Název školy
Obchodní akademie a Střední odborné učiliště Veselí nad Moravou
Název a číslo OP
OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost, CZ 1.5
Název šablony klíčové aktivity
I/2 Zvyšování kvality výuky prostřednictvím ICT
Číslo šablony, sady a materiálu VY_12_INOVACE_02_02_13 Vzdělávací oblast dle RVP
Vzdělávání a komunikace v českém jazyce
Tematický celek dle ŠVP
Slovo a pojmenování
Předmět, obor, ročník
Český jazyk a literatura, OA, 3. ročník
Anotace
Účelem pracovního listu je přiblížit žákům význam slova, seznámit je se slovy jednovýznamovými, mnohovýznamovými, lexikalizovanou metaforou, metonymií a synekdochou, použití synonym a antonym
Re al izát or e m to h oto p r oje ktu j e Ob ch od n í ak ad e mi e a St ř ed n í od b o rn é u či li št ě V e se lí n ad Mor a vou Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Význam pojmenovacích jednotek
Význam slova Slovo je základní jednotka pojmenování, má svou stránku formální a významovou. Slovo neodráží skutečnost přímo. Jeho zvuková podoba není zvukovým obrazem skutečnosti (výjimkou jsou pouze citoslovce) Ve většině případů je význam slova patrný z izolovaného slova. Je však značně obecný, např. ze slova strom nevíme nic o jeho druhu. Teprve ve spojení s jinými slovy, s jeho vřazením do kontextu se význam slova zpřesňuje (starý strom, jehličnatý strom). Kontext je důležitý pro pochopení slov mnohovýznamových. Jedině v kontextu je význam určen (stav vody na řece - tkalcovský stav - stav se u nás) Slova jednovýznamová Podle toho, zda má slovo jeden význam nebo více, rozlišujeme slova jednoznačná a mnohoznačná Jednovýznamovost je řidší než mnohovýznamovost . Podstata jednovýznamovosti je v tom, že slovo označuje jen jeden denotát. Většinou jde o odborné názvy a vlastní jména. Praha, sýkora koňadra, citoslovce Slova mnohovýznamová Slova mnohovýznamová mají dva nebo více významů, které se vztahují ke dvěma nebo více různým denotátům. V lexikologii rozlišujeme podle typu přenesení : metaforu, metonymii , synekdochu a personifikaci . Pojednáváme však jen o významech stálých, které se staly pevnou součástí významové struktury a nejsou už nositeli jakékoliv příznakovosti. Jiné se objevují v aktuální situaci, většinou v uměleckém textu. Jde tedy o metafory, metonymie a personifikace básnické. METAFORA Metafora je přenesení významu na základě vnější podobnosti (zuby pily, jazyk boty). METONYMIE Metonymie na základě vnitřní souvislosti, k jejímu pochopení musíme znát kontext (západ – děj, pak světová strana, pekařství – děj, prodejna, zlato – šperky, koňak - Cognac). SYNEKDOCHA Synekdocha je přenášení významů na základě rozsahu. Jde tu o záměny části a celku (vypil sklenici – obsah sklenice). Jazyk prochází neustálými proměnami a v běhu času dochází ke změnám významu, rozšiřování či zužování (citron – lemon, limonáda by tedy měla být pouze z citronu, šofér – topič na parním stroji, z francouzského chauffer - topit) Homonyma V jazykovém plánu pojmenování se setkáváme s případy, kdy se stejná výrazová forma vztahuje ke dvěma nebo několika denotátům.
strana 2
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Martina Miškeříková
Tento jev může mít dvojí příčinu: slovo bylo přeneseno (slovo mnohoznačné), nebo formy patří ke dvěma různým slovům, jde o homonyma (rum – odpad, rum – lihovina) Homonyma dělíme podle různých kritérií. Jedním z nich je dělení podle rozsahu. 1. Homonyma úplná Shodují se ve všech mluvnických tvarech (kolej, travička, zámek) 2. Homonyma částečná V některých tvarech se liší let – léto, let letadla, ženou skot, s ženou si nerozumím 3. Nepravá homonyma Homofony – zní stejně, ale grafická podoba je odlišná ( bít – být, mít – mýt, správa – zpráva) Homografy – v grafické podobě stejné ve zvukové podobě odlišné (panický – od slova panic, od slova panika) Paronyma Slova podobná lišící se jen nepatrně (lyska – líska, řad - řád) Synonyma Slova stejného významu. Mohou být absolutní nebo částečná. V lexikologické literatuře se někdy o úplné synonymitě pochybuje. Tvoří celé trsy slov ( dům, budova, stavba, stavení, obydlí, barák, barabizna, chatrč, chajda, chalupa, chýše, statek, usedlost,vila ) Antonyma Slova opačného významu. V aktuálním užití mohou vystupovat do protikladu slova, která antonymy nebývají (den – noc, černý – bílý)
Vrstvy slov podle časových příznaků 1. Archaismy Archaismy jsou pojmenování vytlačovaná z užívání jiným slovem běžným a živým (bradýř – holič, ranhojič – chirurg, chmelovina – pivo ) 2. Historismy Historismy jsou slova označující věci, jevy a poměry již zaniklé ( atrium, cimbuří, sudlice, řemdich, kolchos, sovchoz)
3. Neologismy Neologismy jsou slova nová. Jsou to slova užívaná nejprve malým okruhem lidí a teprve časem se dostávají do širšího povědomí. Mnohdy vznikají na základě potřeby pojmenovat novou skutečnost. (chytrý telefon, mobil )
strana 3
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Martina Miškeříková
Životnost slov je různá, některá jsou používaná po staletí, jiná mají jepičí existenci. Například neologismus perestrojka, které vzniklo v roce 1986 a vyjadřovalo nutnost přebudovat socialistické hospodářství, bylo už v roce 1989 historismem, neboť se socialistický blok rozpadl.
Otázky a úkoly: 1.Podtrhni slova jednoznačná podmět - kuželosečka – vrabec obecný – drak – pero – iglú – koruna – list – krok –– sladkost – most – surfovat – počítat – kolem – místo – cesta – substantivum 2.Uveď jednotlivé významy následujících slov mnohoznačných koruna ………………………………………………………………………………………………………………............................ motýlek ………………………………………………………………………………………………………………………………………… kuřátka …………………………………………………………………………………………………………………………………………. zub ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
3. Označ, zda jde o přenesení významu na základě metafory (M), metonymie (MT) nebo personifikace (P) Na polévce se vytvořila oka. Ta houba dobře saje . Slunce vyšlo v 5.30 h . Má široké zájmy. Čte rád Nerudu. Je ověšená stříbrem 4.Najdi a označ v následujícím textu lexikalizovanou metaforu Seděla u sálajícího krbu se sklenkou rubínového moku a svou oblíbenou knihou a poklidně otáčela jeden list za druhým. 5.Označ, kde se jedná o přenos významu na základě metafory (M) a kde na základě metonymie (MT) Mám už jen dvacet korun . Pata sloupu byla trouchnivá.
Koruna lípy byla krásně košatá . Čte Balzaca. Ručičky ukazují půl.
6 . Historismus je: __________________________________________________________________ Archaismus je: __________________________________________________________________
strana 4
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Martina Miškeříková
Neologismus je : __________________________________________________________________
7. Označ historismy (H) a archaismy (A) sudlice _______ kolchoz_______ soukmenovec ______ anžto _______ glasnosť _______ míčovna _______ číti _______ bradýř ________drahný ________ ordonanc ______ houfnice ______
8. Uveď synonyma k následujícím slovům chrabrý substantivum nerost rustikální
. lepý běžet procovat louže
. lkát motouz jinoch leviatan
.
ŘEŠENÍ 1.Podtrhni slova jednoznačná podmět - kuželosečka – vrabec obecný – drak – pero – iglú – koruna – list – krok – sladkost – most – surfovat – počítat – kolem – místo – cesta – substantivum 2.Uveď jednotlivé významy následujících slov mnohoznačných koruna - stromu, královská, měna, motýlek – součást oděvu, v motoru, živočich, posel kuřátka – souhvězdí, mláďata slepice zub – lidský, času, v motoru 3. Označ, zda jde o přenesení významu na základě metafory (M), metonymie (MT) nebo personifikace (P) Na polévce se vytvořila oka. M Ta houba dobře saje . P Slunce vyšlo v 5.30 h . P Má široké zájmy. MT Čte rád Nerudu. MT Je ověšená stříbrem MT 4.Najdi a označ v následujícím textu lexikalizovanou metaforu Seděla u sálajícího krbu se sklenkou rubínového moku a svou oblíbenou knihou a poklidně otáčela jeden list za druhým. 5.Označ, kde se jedná o přenos významu na základě metafory (M) a kde na základě metonymie (MT)
strana 5
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Martina Miškeříková
Mám už jen dvacet korun . MT Pata sloupu byla trouchnivá. M
Koruna lípy byla krásně košatá . M Čte Balzaca. MT Ručičky ukazují půl. M
6. Historismus je slovo vyjadřující skutečnost již neexistující či nepoužívanou. Archaismus je slovo zastaralé. Neologismus je slovo nové. 7. Označ historismy (H) a archaismy (A) sudlice _H______ kolchoz____H___ soukmenovec _A_____ anžto __A_____ glasnosť _H______ míčovna __H_____ číti ___A____ bradýř _A_______drahný __A______ ordonanc __H____ houfnice __H____
8. Uveď synonyma k následujícím slovům chrabrý udatný substantivum podstatné jméno nerost kámen rustikální přírodní
strana 6
lepý běžet procovat louže
hezký utíkat dělat kaluž
lkát motouz jinoch leviatan
vzlykat provaz chlapec velryba
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Martina Miškeříková
Použitá literatura: Marie Sochorová : Český jazyk v kostce pro střední školy. 1. Vydání Havlíčkův Brod: Fragment, 1996. ISBN 80-7200-041-1 Přemysl Hauser: Nauka o slovní zásobě, Praha SPN, 1980
strana 7
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Martina Miškeříková