r .o
ik
os
Příklad zobrazení 25 obrazovek
os 1 obrazovka 9 obrazovek 25 obrazovek kalendářní zobrazení (str. 92) • Otočením páčky zoomu směrem k [ ] [T] se vrátíte k předchozí obrazovce.
m
ik
m
ha
tp
of
of
tp
(Vzhled při zobrazení 9 obrazovek)
Návrat k normálnímu přehrávání Otočte směrem k [ ] [T] nebo stiskněte [MENU/ SET] (Menu/Nastavit). • Snímek se zobrazí v oranžovém rámečku.
A: Počet vybraných snímků a celkový počet zaznamenaných snímků • K ovládání můžete použít i joystick.
s. r.o
m
ik
os
of tp
• Informace o záznamu apod. na LCD displeji nelze při hromadném přehrávání smazat, ani když stisknete [DISPLEJ]. • Snímky se nezobrazí otočené, ani pokud je volba [OTOČIT DISP.] nastavena na [ON] (str. 99)
of tp os
Smazání snímku během hromadného zobrazení 1 Stisknutím /// vyberte snímek a stiskněte [ ]. 2 Stisknutím vyberte [ANO]. 3 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
ra ha
ra ha
s. r.o
.
2 Stisknutím /// vyberete snímek.
ik
m
s.
ra
1 Otočením páčky zoomu směrem k [ ] [W] zobrazíte více menších obrazovek.
ra
ha
s.
r .o
Zobrazení více obrazovek (hromadné přehrávání)
.
Pokročilé (Přehrávání)
• V závislosti na zaznamenaném snímku a nastavení se objeví následující ikony. – [ ] (Oblíbené) – [ ] (Videosekvence) – [ ][ ] (scénický režim [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]/ [DOMÁCÍ ZVÍŘE]) – [ ] (Datum cesty) – [ ] (Cíl cesty) – [ ] (Animace) – [ ] (Snímky označené pomocí [DAT. RAZÍTKO])
VQT1B38
91
ra ha
/: Vyberte den /: Vyberte měsíc • Pokud nebyly ve zvoleném měsíci pořízeny žádné snímky, zadaný měsíc se nezobrazí.
r .o
of tp os
ik
os
of tp
3 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zobrazíte snímky pořízené ve vybraný den.
m
• Otočením páčky zoomu směrem k [ ] [W] se vrátíte do kalendářového zobrazení. VQT1B38
s. r.o
2 Stisknutím tlačítka /// vyberte datum, které se má přehrát.
ra ha
s. r.o
.
• Datum pořízení snímku zvoleného na obrazovce přehrávání se stane datem vybraným při prvním zobrazení obrazovky kalendáře. • Existuje-li více snímků pořízených ve stejný den, zobrazí se první snímek pořízený v tomto dni.
92
s.
ha
ra
os
of
• Snímky se zobrazí nepootočené i v případě, že funkci [OTOČIT DISP.] nastavíte na [ON] (str. 99) • Kalendář můžete zobrazit pro období leden 2000 až prosinec 2099. • Pokud datum pořízení snímku vybraného na obrazovce přehrávání 25 snímků najednou není v rozmezí leden 2000 až prosinec 2099, fotoaparát snímek automaticky zobrazí, jako by byl pořízen v první den kalendáře. • Snímky upravované na PC se zobrazí s datem, které se liší od skutečného data pořízení záznamu. • Pokud ve fotoaparátu není nastaveno datum (str. 20), nastaví se datum pořízení na 1. leden 2007. • Pokud pořídíte snímky po nastavení místa, kam cestujete, v položce [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 74), zobrazí se snímky v kalendářním zobrazení s datem platným v místě, kam cestujete. • K výběru nebo nastavení můžete také použít joystick.
ik m
m
ik
os
of
tp
1 Otočte několikrát páčkou zoomu směrem k [ ] [W], až se objeví obrazovka kalendáře.
Návrat k zobrazení jednoho snímku V kalendářovém zobrazení otočte páčkou zoomu směrem k [ ] [T], čímž se zobrazí 25 obrazovek, 9 obrazovek a 1 obrazovka. (str. 91)
tp
ra
Kalendářní přehrávání umožňuje zobrazovat snímky podle data pořízení
ik
m
4 Stisknutím tlačítka /// vyberte požadovaný snímek a stiskněte [MENU/ SET]. • Objeví se zvolený snímek.
ha
(kalendářní přehrávání)
s.
r .o
Zobrazení snímků podle data pořízení
.
Pokročilé (Přehrávání)
r .o
tp
ra
ha
Smazání snímku během přehrávání se zoomem 1 Stiskněte [ ]. 2 Stisknutím vyberte [ANO]. 3 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Během přehrávání se zoomem můžete také smazat informace o záznamu apod. na LCD displeji/v hledáčku stisknutím [DISPLEJ]. • Čím více je snímek zvětšen, tím více se sníží jeho kvalita. • Jestliže chcete uložit zvětšený snímek, použijte funkci oříznutí. (str. 106) • Zvětšení při přehrávání nemusí fungovat u snímků pořízených jinými zařízeními.
of tp
m
ik
os
of tp
• Při změně polohy zvětšeného výřezu se na 1 sekundu objeví indikátor polohy zoomu.
os
s. r.o ra ha
ra ha
s. r.o
2 Zvětšenou oblast posunete pomocí ///.
.
m
ik
• : 1x 2x 4x 8x 16x • Pokud po zvětšení snímku páčku zoomu otočíte směrem k [ ] [W], zvětšení se sníží. Pokud páčku zoomu otočíte směrem k [ ] [T], zvětšení se zvýší. • Když změníte zvětšení, objeví se asi na 1 sekundu indikace polohy zoomu A, takže můžete zkontrolovat umístění zvětšeného místa.
os
of
tp of os
ik
m
Vypnutí zoomu při přehrávání Otočte páčku zoomu směrem k [ ] [W] nebo stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
s.
r .o ] [T]
ra
1 Otočením páčky zoomu směrem k [ zvětšíte snímek.
ik
m
s.
ha
Použití zoomu při přehrávání
.
Pokročilé (Přehrávání)
VQT1B38
93
.
Pokročilé (Přehrávání)
Přesun dopředu/dozadu po jednotlivých snímcích • Při pozastavení stiskněte /.
Snímky se zvukem Stisknutím tlačítka / vyberte snímek ] a stisknutím označený ikonou zvuku [ spusťte přehrávání.
m
ik
os
of tp
• Informace o tom, jak vytvořit snímky se zvukem, najdete v sekci [ZVUK. ZÁZNAM] (str. 82) a [AUDIODABING] (str. 105).
of tp os
ik
m VQT1B38
s. r.o ra ha
ra ha
s. r.o
.
m
A: Čas záznamu videosekvence • Po spuštění přehrávání se v pravém dolním rohu displeje zobrazí uplynulý čas. Například 1 hodina 20 minut a 30 sekund se zobrazí jako [1h20m30s]. • Kurzor zobrazovaný během přehrávání je stejný jako ///.
94
r .o
s.
ra
of
ik
os
of
Pozastavení přehrávání Během přehrávání videosekvence stiskněte tlačítko . • Dalším stisknutím tlačítka se pozastavení zruší.
os
ik
Rychlý přesun dopředu/dozadu Během přehrávání videosekvence stiskněte a přidržte /. : Rychlý přesun dozadu : Rychlý přesun dopředu • Po uvolnění stisknutého tlačítka / se fotoaparát vrátí do režimu normálního přehrávání videosekvence.
tp
tp
ra
Videosekvence Stisknutím tlačítka / vyberte snímek ] označený ikonou videosekvence [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ] /[ a stisknutím tlačítka spusťte přehrávání.
m
Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko .
ha
ha
s.
r .o
Přehrávání videosekvence/ Snímky se zvukem
r .o s.
ha
Vytváření snímků z videosekvence
tp
ra
Ze zaznamenané videosekvence můžete vytvořit nepohyblivý snímek. To je užitečné pro pohybové scény, když si chcete důkladně prohlédnout pohyb sportovce atd.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek ] označený ikonou videosekvence [ /[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ] a stisknutím tlačítka spusťte přehrávání.
of
s.
ha
ra
tp
of
m
ik
os
ik
2 Stisknutím pozastavte přehrávání videosekvence.
m
ik
os
of tp
• Dalším stisknutím se vrátíte k přehrávání videosekvence. • Stisknutím / během pozastavení postupujete snímek po snímku. • Stisknete-li tlačítko spouště, můžete uložit zobrazený snímek jako samostatnou fotografii. (Proveďte krok 4)
of tp os
s. r.o ra ha
ra ha
s. r.o
.
m
ik
m
• Zvuk lze poslouchat ze zabudovaného reproduktoru. Informace o nastavení hlasitosti v menu [NAST.] najdete v sekci [HLASITOST] (str. 25). • Tento fotoaparát přehrává formát QuickTime Motion JPEG. • Software dodaný s fotoaparátem obsahuje aplikaci QuickTime, která umožňuje přehrávat videosekvence pořízené tímto fotoaparátem na PC. (str. 111) • Některé soubory QuickTime Motion JPEG zaznamenané pomocí PC nebo jiného zařízení nemusí být možné přehrávat fotoaparátem. • Přehrávání snímků, pořízených jiným zařízením, může vykazovat zhoršenou kvalitu nebo je nelze vůbec přehrávat. • Při používání karty s vysokou kapacitou je možné, že rychlé převíjení může být pomalejší než obvykle. • Následující funkce nelze při práci s videosekvencemi a snímky se zvukem používat. – Přehrávání se zoomem (během přehrávání/ pozastavení videosekvence) – [OTOČIT DISP.]/[OTOČIT]/[AUDIODABING] (Pouze videosekvence) – [DAT. RAZÍTKO]/[ZM. ROZL.]/[STŘIH]/[KONV. FORM.]
os
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
VQT1B38
95
4 Stiskněte spoušť.
• Objeví se zpráva [ULOŽIT TĚCHTO 9 SNÍMKŮ JAKO JEDEN SNÍMEK ?] Také se objeví zpráva [ULOŽIT JAKO JEDNOTLIVÝ SNÍMEK?], pokud jste snímek v kroku 2 uložili.
ha
ha
s.
]
s.
3 Otočte páčkou zoomu směrem k [ [W], aby se zobrazilo 9 snímků.
ra
of
ULOŽIT TĚCHTO 9 SNÍMKŮ JAKO JEDEN SNÍMEK? ANO NE
os
of
ZVOL.
MENU
SET
• Devět snímků je uloženo jako jeden snímek.
1 snímek 0,3M 0,3M 0,3M 0,3M 2M 2M
9 snímků 2M 2M 1M 1M 2M 2M
s. r.o
Položka [30fpsVGA] [10fpsVGA] [30fpsQVGA] [10fpsQVGA] [30fps16:9] [10fps16:9]
• [KVALITA] (str. 80) je pevně nastavena na [
ra ha
ra ha
s. r.o
.
m
Velikost snímku
].
m
ik
os
of tp
• Statické snímky nemusí být možné uložit z videosekvence zaznamenané jiným zařízením.
of tp os
ik
m VQT1B38
MENU
NAST.
ik
os
ik
m
tp
tp
ra
5 Stisknutím vyberte [ANO] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Po zobrazení 9 snímků otočením páčkou zoomu směrem [ ] [W] přepnete počet snímků/sekundu. Při zvolení [ ]/[ ]/[ ] 30 snímků/sekundu 15 snímků/sekundu 10 snímků/sekundu 5 snímků/sekundu Při zvolení [ ]/[ ]/[ ] 10 snímků/sekundu 5 snímků/sekundu • Otočením páčky zoomu směrem k [ ] [T] se vrátíte k předchozí obrazovce snímků/ sekundu. • Snímek po snímku můžete postupovat stisknutím ///. /: Posun dopředu/dozadu po 3 snímcích. /: Posun dopředu/dozadu po 1 snímku.
96
r .o
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
ha
tp
tp
of
of
: [OCHRANA] (str. 104)
m
ik
os
2/3
os
r .o
ra
ra
: [DAT. RAZÍTKO] (str. 100) : [TISK DPOF] (str. 102)
: [AUDIODABING] (str. 105) : [ZM. ROZL.] (str. 105) : [STŘIH] (str. 106) : [KONV. FORM.] (str. 107)
3/3
: [KOPÍR.] (str. 108) : [FORMÁT] (str. 109)
[PROM. DIAP.] Postupné přehrávání snímků v nastaveném intervalu
s. r.o
.
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) Tuto volbu doporučujeme při přehrávání snímků na televizoru. Nechtěné snímky můžete přeskočit nastavením [MÉ NEJOBL.] (str. 99).
ra ha
s. r.o
of tp
• Pokud je [MÉ NEJOBL.] nastaveno na [ON] krok 1. • Pokud je [MÉ NEJOBL.] nastaveno na [ON] krok 2.
m
ik
os
of tp
ra ha
• Stisknutím na A přepnete na další obrazovku menu. • Obrazovky menu můžete přepínat z jakékoliv položky menu otáčením páčky zoomu. • Po provedení kroků 1 a 2 si přečtěte popis položky menu v návodu, a pak ji nastavte.
os
: [OTOČIT DISP.] (str. 99) : [OTOČIT] (str. 99)
2 Stisknutím / vyberte požadovanou položku menu a pak stiskněte .
ik
s.
: [MÉ NEJOBL.] (str. 99) 1/3
1 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
m
Položka
: [PROM. DIAP.] (str. 97)
V režimu přehrávání můžete snímky pootočit, nastavit ochranu proti smazání atd. • Informace o jednotlivých položkách menu najdete na str. 97 - 109.
ik
m
Obrazovka menu
ha
s.
r .o
Menu režimu [PŘEHR.]
.
Pokročilé (Přehrávání)
Nastavitelné položky
VQT1B38
97
ra tp
[EFEKT]
os
ik
2 Stisknutím tlačítka vyberte [START] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
m
m
ik
os
of
Zobrazí všechny snímky. Zobrazí pouze ty snímky, které byly [ ] zařazeny mezi oblíbené (str. 99). • Pokud žádný ze snímků není označen [ ], nelze volbu [ ] vybrat ani v případě, že je [MÉ NEJOBL.] nastaveno na [ON].
of
[VŠE]
(Obrazovka při výběru [VŠE])
Lze nastavit na hodnoty [1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] nebo [MANUAL] (manuální přehrávání). • Doby trvání přehrávání jsou pouze přibližné. Liší se v závislosti na přehrávaných snímcích. Je možné zvolit efekt prezentace. [OFF]: Bez efektu : Nový snímek se přesune přes obrazovku. : Stávající snímek postupně zmizí a nový snímek se postupně objeví. : Nový snímek postupně vyplní obrazovku ze středu. : Efekt je zvolen náhodně. • Jestliže nastavíte [DOBA TRVÁNÍ] na [MANUAL], nastavení [EFEKT] se vypne. Při nastavení na [ON] se u snímků se zvukem přehraje zvuk.
ha
ha
[DOBA TRVÁNÍ]
s.
r .o
Nastavení zvuku, trvání a efektu Zvolte [DOBA TRVÁNÍ], [EFEKT] nebo [AUDIO] na obrazovce v kroku 2 a proveďte nastavení.
ra
s.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte [VŠE] nebo [ ] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
tp
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
98
VQT1B38
s. r.o
ra ha
of tp
• Je-li položka [AUDIO] nastavena na [ON] a přehrává se snímek se zvukem, pak se další snímek zobrazí po skončení zvuku. • V režimu prezentace snímků nelze přehrávat videosekvence a používat úsporný režim. (Při pozastavení postupné prezentace snímků nebo při ručním přepínání prezentace je však doba aktivace úsporného režimu pevně nastavena na [10MIN.].)
ik m
3 Stisknutím tlačítka prezentaci ukončíte.
m
ik
os
of tp
ra ha
• Význam kurzoru, zobrazeného během prezentace snímků A nebo během pozastavení prezentace snímků B nebo při ručním posuvu snímků [MANUAL] C je stejný jako pro ///. • Stisknutím dočasně pozastavíte prezentaci snímků. Dalším stisknutím tlačítka se pozastavení zruší. • Ve stavu pozastavení stiskněte / pro zobrazení předchozího nebo dalšího snímku. (Vybraný efekt je však blokován.)
• Volbu [MANUAL] můžete vybrat, jen pokud byla v kroku 1 vybrána volba [ ]. • Když zvolíte [MANUAL], pak stisknutím / zobrazíte předchozí nebo následující snímek.
os
s. r.o
.
[AUDIO]
r .o
s.
ha
ra
[OTOČIT DISP.]/[OTOČIT] Zobrazení otočeného snímku
ra ha
Otočení zobrazení (Snímek se automaticky otočí a zobrazí.)
of tp
1 Stisknutím tlačítka vyberte [ON] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
• Pokud vyberete volbu [OFF], snímky se zobrazí neotočené. • Přehrávání snímků je popsáno na str. 37.
m
ik
• Opakujte výše uvedený postup. • Pokud stisknete tlačítko v době, kdy je zobrazena ikona oblíbených snímků [ ] A, [ ] zmizí a nastavení oblíbeného snímku je zrušeno.
os
os
of tp
3 Stisknutím / vyberte snímek, a pak stiskněte .
s. r.o
2 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu.
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) Tento režimu umožňuje automatické zobrazení snímků na výšku, pokud byly zaznamenány při držení fotoaparátu na výšku, nebo ručně otáčet snímky po 90° krocích.
ra ha
s. r.o
.
• Pokud je volba [MÉ NEJOBL.] nastavena na [OFF], nemůžete nastavovat oblíbené snímky. Ikona oblíbených snímků [ ] se také nezobrazí, pokud je volba [MÉ NEJOBL.] nastavena na [OFF], i když byla předtím volba [MÉ NEJOBL.] nastavena na [ON]. • Pokud žádný ze snímků není zobrazen s [ ], nelze ani zvolit funkci [ZRUŠIT].
ik
m
• Při tisku snímků ve fotolabu se hodí funkce [VYMAZAT VŠE KROMĚ ] (str. 38), aby na kartě zůstaly jen snímky, které chcete vytisknout. • Nastavení, potvrzení nebo mazání oblíbených snímků lze také provést pomocí softwaru [LUMIX Simple Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer] na dodaném disku CD-ROM. (Více informací o této možnosti najdete v samostatném návodu pro připojení k PC.) • Snímky pořízené jinými zařízeními se nemusí podařit nastavit jako oblíbené.
ik m
m
ik
os
1 Stisknutím tlačítka vyberte [ON] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit).
tp
of
tp
ra
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) Pokud byly snímky přidáním značky označeny jako oblíbené, máte následující možnosti. • Smazat všechny snímky, které nejsou označeny ]) jako oblíbené ([VYMAZAT VŠE KROMĚ (str. 37) • Přehrát v rámci prezentace jen snímky označené jako oblíbené (str. 97)
Smazání všech oblíbených snímků 1 Vyberte položku [ZRUŠIT] na obrazovce zobrazené v kroku 1 a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit). 2 Stisknutím vyberte [ANO] a stiskněte [MENU/ SET] (Menu/Nastavit). 3 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu.
of
s.
[MÉ NEJOBL.] Nastavení oblíbených snímků
os
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
• Mezi oblíbené můžete zařadit až 999 snímků.
VQT1B38
99
[DAT. RAZÍTKO] Opatření zaznamenaných snímků údaji, jako je například datum
MENU
ik
• Když je volba [OTOČIT DISP.] nastavena na [OFF], funkce [OTOČIT] je vypnuta. • Videosekvence a snímky chráněné proti smazání nelze otočit.
m
ik
m
ha
tp
of
UKONČ.
os
NAST.
1/7
os
of
tp
OTOČIT
2 Stisknutím tlačítka / vyberte požadovaný směr otočení a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) K zaznamenaným snímkům můžete přidat datum a čas pořízení, věk a datum cesty.
s. r.o
s. r.o
.
Stisknutím tlačítka / vyberte [JEDEN] nebo [VÍCENÁS.] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/ Nastavit).
Snímek se otáčí po směru hodinových ručiček vždy o 90°.
100
VQT1B38
ra ha
ik
m
os
• Při fotografování s fotoaparátem namířeným nahoru nebo dolů nemusí být zobrazení snímků na výšku možné (str. 29). • Snímek přehrávaný na výšku může být na obrazovce televizoru připojené k fotoaparátu AV kabelem (součást příslušenství) lehce rozmazaný.
of tp
of tp
3 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete.
• Údaje o datu nelze přidat k následujícím snímkům. – Snímky pořízené bez nastavení hodin – Snímky pořízené při nastavení kvality na [RAW] – Snímky pořízené jiným zařízením – Snímky, které byly již označeny funkcí [DAT. RAZÍTKO] – Videosekvence – Snímky se zvukem
os
ra ha
Snímek se otáčí proti směru hodinových ručiček vždy o 90°.
ik
m
s.
ra
1 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek a potvrďte stisknutím tlačítka .
ZVOL.
• Když přehráváte snímky na PC, nemohou být přehrávány otočené, není-li použitý software kompatibilní s Exif. Exif je formát souborů pro statické snímky, který umožňuje přidávat ke snímkům informace o záznamu apod. Byl zaveden asociací JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association]. • Otočené snímky jsou při zpětném prohlížení a při přehrávání se zoomem zobrazeny taky otočené, avšak při vícenásobném přehrávání se zobrazují neotočené. • U snímků pořízených na jiných zařízeních nemusí být otočení možné.
ra
ha
Otočení (Snímek je otočen ručně.)
s.
2 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu.
r .o
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
s.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek a potvrďte stisknutím tlačítka .
DAT. RAZÍTKO
ra
ra
RAZÍTKO BUDE VLOŽENO DO SNÍMKU. SMAZAT PŮVODNÍ SNÍMEK?
ZVOL.
NAST.
MENU MENU
SET
of
ZRUŠIT
• Pokud byl snímek pořízen s velikostí snímku [ ] nebo menší, zobrazí se zpráva [VYMAZAT ORIGINÁLNÍ SNÍMEK?] • Pokud zvolíte [ANO], původní snímek je přepsán novým. Snímky opatřené datem nelze po přepsání obnovit. • Když vyberete [NE], vytvoří se nový snímek s datovým razítkem. • Pokud je původní snímek chráněn, nelze jej přepsat. Zvolte [NE] a vytvořte nový snímek s datovým razítkem.
m
ik
os
of
os
5 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete.
.
Nastavte rok, měsíc a den. Nastavte rok, měsíc, den, hodinu a minuty.
s. r.o
[BEZ ČASU] [S ČASEM]
[VĚK] (str. 66, 67) Pokud je tato položka nastavena na [ON], je ke snímkům pořízeným při nastavení fotoaparátu na [S VĚKEM] přidán údaj o věku.
of tp
of tp
ra ha
• Pokud je snímek opatřen datovým razítkem, objeví se na displeji ikona data [ ] A. • Údaje o přidaném datu B si zobrazíte pomocí zoomu při přehrávání (str. 93).
ra ha
[DATUM CESTY] (str. 72) Pokud je tato položka nastavena na [ON], je ke snímkům pořízeným při nastavení položky [DATUM CESTY] na [ON] přidán údaj o datu cesty.
3 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
os
• Pokud [DAT. RAZÍTKO] nastavíte u snímku ], velikost snímku se s velikostí vyšší než [ sníží, jak je uvedeno níže.
ik
Velikost snímku
m
Poměr stran
s. r.o
m
ik
tp
tp
ANO NE
[DATUM SNÍMKU]
os
ha
ha
(Uvedená obrazovka se objeví, když zvolíte snímek pořízený s velikostí snímku [ ].)
2 Stisknutím /// zvolte [DATUM SNÍMKU], [VĚK] nebo [DATUM CESTY] a stisknutím tlačítka [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) jednotlivé položky nastavte.
ik
m
4 Stisknutím tlačítka / vyberte [ANO] nebo [NE] a stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit).
s.
r .o
Nastavení jednoho snímku
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
VQT1B38
101
of
MENU
ik
• Tento krok opakujte.
2 Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
m
ik
os
[NAST.] Objeví se ikona [DAT. RAZÍTKO] A. [ZRUŠIT] Ikona [DAT. RAZÍTKO] A zmizí.
m
s.
ha
ra
12 ZRUŠIT NAST.
• Po provedení kroku 2 proveďte krok 2 a další jako v případě jednoho snímku.
Stisknutím tlačítka / vyberte [JEDEN], [VÍCEN.] nebo [ZRUŠIT] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit). 2 /3
PŘEHR.
102
VQT1B38
TISK DPOF OCHRANA
JEDEN
AUDIODABING ZM.ROZL.
ZRUŠIT
VÍCEN.
MENU
STŘIH ZVOL.
NAST.
MENU
SET
os
of tp
ra ha
• Pokud při tiskovém nastavení DPOF nebyly nastaveny žádné snímky, nemůžete zvolit [ZRUŠIT].
ik
m
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
• Pokud budete tisknout snímky opatřené datovým razítkem a zvolíte ve fotolabu nebo na tiskárně tisk s datovým razítkem, bude datum vytištěno nad datovým razítkem. • Datové razítko doporučujeme nastavit, jen pokud je ve vestavěné paměti nebo na kartě dostatek místa. • V režimu [VÍCEN.] můžete naráz nastavit až 50 snímků. • Pokud v kroku 4 zvolíte [ANO] a snímky zvolené v režimu [VÍCEN.] zahrnují chráněné snímky, objeví se zpráva a chráněné snímky nelze opatřit datovým razítkem. • V závislosti na použité tiskárně může při tisku dojít k oříznutí některých znaků. Nastavení tisku nejprve zkontrolujte. • Pokud jsou ke snímku přidány údaje o datu, nemůžete použít následující funkce. – [DAT. RAZÍTKO] – Nastavení [TISK DATA] pro tisk DPOF – [ZM. ROZL.] – [STŘIH] – [KONV. FORM.]
s. r.o
11
ZVOL. NAST./ZRUŠIT
9
tp
10
8
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97). DPOF (Digital Print Order Format - Formát objednání digitálního tisku) je systém, který uživateli umožňuje, aby si při tisku na fototiskárnách nebo ve fotolabech kompatibilních s formátem DPOF vybrat snímky, které se mají vytisknout, kolik kopií se má vytisknout a zda se na snímky bude tisknout datum pořízení. Podrobnější informace získáte ve svém fotolabu. Pokud chcete ve fotolabu objednat tisk snímků zaznamenaných do vestavěné paměti, zkopírujte je na kartu (str. 108), a pak nastavte DPOF.
of
tp
7
[TISK DPOF] Označení snímku pro tisk a nastavení počtu kopií
os
ra
DAT. RAZÍTKO
ha
s.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte požadovaný snímek a stisknutím tlačítka zvolte [NAST.]/[ZRUŠIT].
r .o
r .o
Nastavení více snímků
ik
m
.
Pokročilé (Přehrávání)
TISK: ZRUŠIT VŠE ZRUŠIT NASTAVENÍ PROMÍTÁNÍ DIAPOZITIVŮ VŠECH SNÍMKŮ URČENÝCH PRO TISK?
ra
ra
ANO NE
NAST.
MENU
SET
MENU
tp
tp
ZVOL.
of
2 Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zavřete menu. • Pokud není vložena paměťová karta, zruší se nastavení DPOF u dat ve vestavěné paměti. Pokud je vložena paměťová karta, zruší se nastavení DPOF u dat na kartě.
ik
os
of
m
2 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete. Nastavení více snímků
Tisk data Po nastavení počtu výtisků nastavte/zrušte tisk s datem záznamu stisknutím [DISPLEJ].
1 Stisknutím tlačítka / vyberte požadovaný snímek a stisknutím tlačítka / nastavte počet výtisků.
TISK:TENTO SNÍMEK 1
1/ 14
9
10
11
12
1
DATUM
ZOBRAZ.
UKONČ.
MENU
os
of tp
• Objeví se ikona počtu výtisků [ ] B. • Opakujte výše uvedený postup. (Nelze nastavit najednou všechny snímky.) • Počet výtisků můžete nastavit od 0 do 999. Pokud je počet výtisků nastaven na [0], nastavení tisku DPOF se zruší.
DATUM
ZOBRAZ.
UKONČ.
MENU
• Objeví se ikona tisku data [ ] C. • Pokud chcete provést tisk data na snímky, objednejte jej ve fotolabu při objednávce fotografií. • V závislosti na fotolabu nebo tiskárně se nemusí datum vytisknout ani po nastavení jeho tisku. Více informací vám poskytne fotolab nebo návod k obsluze tiskárny. • Pokud byly snímky opatřeny datovým razítkem, nelze nastavit tisk data. • Pokud nastavíte [DAT. RAZÍTKO] u snímků, u kterých byl nastaven tisk data, nastavení tisku data se zruší.
m
ik
2 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete.
1
ra ha
8
ra ha
POČET ZVOL.
7
POČET ZVOL.
of tp
1
os
TISK:VÍCE SNÍMKŮ
s. r.o
.
DAT.
s. r.o
• Objeví se ikona počtu výtisků [ ] A. • Počet výtisků můžete nastavit od 0 do 999. Pokud je počet výtisků nastaven na [0], nastavení tisku DPOF se zruší.
os
ik
m
r .o
s.
1 Stisknutím vyberte [ANO] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
ha
s.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte požadovaný snímek a stisknutím tlačítka / nastavte počet výtisků.
Zrušení všech nastavení
ha
r .o
Nastavení jednoho snímku
ik
m
.
Pokročilé (Přehrávání)
VQT1B38
103
s.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte požadovaný snímek a stisknutím tlačítka zvolte [NAST.]/[ZRUŠIT].
ra [NAST.]
tp
ra
of
Objeví se ikona ochrany [ ] A. [ZRUŠIT] Ikona ochrany [ ] A zmizí.
os
tp
of
2 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete.
m
ik
os
ik
m
[OCHRANA] Ochrana před nechtěným smazáním snímků
Vícenásobné nastavení / Zrušení všech nastavení Postupujte dle popisu v části „[TISK DPOF] Označení snímku pro tisk a počtu kopií“. (str. 102 až 104) • Pokud v průběhu rušení ochrany stisknete tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit), rušení se přeruší v polovině. • Ochrana snímků nastavená fotoaparátem nemusí fungovat při vložení karty do jiného zařízení. • Před smazáním snímků s ochranou je nutno ochranu zrušit. • I když jsou označené snímky na kartě chráněné proti smazání, při formátování karty se smažou. (str. 109) • Snímky nelze z paměťové karty SD nebo SDHC smazat, pokud je přepínač ochrany proti zápisu (Write-Protect) B v poloze [LOCK], i když u nich ochranu nenastavíte.
2 /3
JEDEN
AUDIODABING ZM.ROZL.
ZRUŠIT
STŘIH
MENU
SET
m
MENU
os
os
ik
m
NAST
VÍCEN
VQT1B38
• U chráněných snímků nelze využít níže uvedené funkce. – [OTOČIT] – [AUDIODABING]
ik
of tp
TISK DPOF OCHRANA
of tp
PŘEHR.
ZVOL.
ra ha
ra ha
Stisknutím tlačítka / vyberte [JEDEN], [VÍCEN.] nebo [ZRUŠIT] a stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
s. r.o
s. r.o
.
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97). U snímků, které chcete chránit před nechtěným vymazáním, můžete nastavit ochranu.
104
r .o
Nastavení jednoho snímku
ha
s.
• DPOF je zkratka pro „Digital Print Order Format“ (Formát objednání digitálního tisku). Tato funkce umožňuje zaznamenat ke snímkům na paměťové kartě informace o tisku, které může využít každý systém slučitelný s DPOF. • Nastavení tisku pomocí DPOF je výhodná funkce při tisku snímků na tiskárně, která podporuje funkci PictBridge (str. 113). Nastavení tisku data na tiskárně může mít vyšší prioritu než nastavení provedené na fotoaparátu. Zkontrolujte také nastavení tisku data na tiskárně. (str. 113) • Při nastavování tisku pomocí DPOF ve fotoaparátu je nutné vymazat všechna nastavení tisku DPOF vytvořená na jiném zařízení. • Pokud soubor neodpovídá normě DCF, nelze nastavení tisku DPOF provést.
ha
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
s.
of
MENU
ik
UKONČ.
1/7
os
ZVOL. START
ZM.ROZL.
1/7
• Pokud již byl zvuk nahrán předtím, objeví se zpráva [PŘEPSAT AUDIO DATA?] Stisknutím zvolte [ANO], a potom stiskněte [MENU/ SET] (Menu/Nastavit) pro spuštění záznamu zvuku. (Původní zvukový záznam je přepsán.) • Zvuk nelze dohrát k následujícím snímkům. – Videosekvence – Chráněné snímky – Snímky pořízené při nastavení kvality na [RAW]
ZVOL. NAST.
UKONČ.
Poměr stran
m
• Dohrání zvuku nemusí fungovat správně u snímků pořízených jinými zařízeními.
ik
os
3 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete.
os
Snímky pořízené při nastavení kvality na [RAW] Videosekvence Snímky se zvukem Animace Snímky označené pomocí [DAT. RAZÍTKO]
of tp
of tp
• Pokud nestisknete do 10sekund, záznam zvuku se automaticky zastaví.
s. r.o
– – – – –
Velikost snímku
ra ha
s. r.o
ra ha
2 Stisknutím tlačítka zastavíte záznam.
MENU
• Nelze zmenšit následující snímky:
.
m
m
ik
os
of
AUDIODABING
ik
m
1 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek a potvrďte stisknutím tlačítka .
tp
tp
ra
1 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek a stisknutím tlačítka spusťte nahrávání zvuku.
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) Tato funkce se hodí, pokud chcete zmenšit velikost souboru snímku, aby šel připojit jako příloha elektronické pošty nebo umístit na web.
ha
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) Můžete přidat zvuk k již pořízenému snímku.
[ZM. ROZL.] Zmenšení snímku
ra
s.
[AUDIODABING] Doplnění zvuku po pořízení snímku
r .o
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
VQT1B38
105
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) Pořízený snímek můžete zvětšit a důležitou část vyříznout.
ha
1/7
UKONČ.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek a stiskněte .
MENU
ra
ra
ZVOL. ZM.ROZL.
ha
ZM.ROZL.
STŘIH
os
os
of
Velikost snímku
of
Poměr stran
1/7
UKONČ.
MENU
ik
ZVOL. NAST.
• Nelze oříznout následující snímky. – Snímky pořízené při nastavení kvality na [RAW] – Videosekvence – Snímky se zvukem – Animace – Snímky označené pomocí [DAT. RAZÍTKO]
• Zobrazí se zpráva [VYMAZAT ORIGINÁLNÍ SNÍMEK?]
m
ik
tp
tp
• Zobrazeny jsou jen velikosti menší než je aktuální velikost snímku.
m
[STŘIH] Zvětšení snímku a jeho oříznutí
s.
s.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte velikost a stiskněte .
3 Stisknutím tlačítka / vyberte [ANO] nebo [NE] a stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit). ZM.ROZL.
2 Zvětšete nebo zmenšete části, které chcete oříznout, pomocí páčky zoomu.
s. r.o
.
ANO NE
s. r.o
VYMAZAT ORIGINÁLNÍ SNÍMEK?
MENU
MENU
SET
of tp
ra ha
• Pokud zvolíte [ANO], původní snímek je přepsán novým. Snímky přepsané zmenšenou verzí nelze obnovit. • Pokud vyberete volbu [NE ], je vytvořen nový snímek. • Pokud je původní snímek chráněn, nelze jej přepsat. Vyberte [NE] a vytvořte nový zmenšený snímek.
m
• U snímků pořízených na jiných zařízeních nemusí být změna velikosti možná.
106
VQT1B38
3 Stisknutím tlačítka /// můžete změnit polohu výřezu.
ik
os
4 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete.
ra ha
NAST.
of tp
ZVOL.
os
ZRUŠIT
ik
m
r .o
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
r .o
4 Stiskněte spoušť.
[KONV. FORM.] Změna poměru stran snímku s formátem 16:9
s.
tp
of
m
ik
• Pokud zvolíte [ANO], původní snímek je přepsán novým. Snímky přepsané oříznutou verzí nelze obnovit. • Pokud vyberete volbu [NE], je vytvořen nový oříznutý snímek. • Pokud je původní snímek chráněn, nelze jej přepsat. Vyberte [NE] a vytvořte nový oříznutý snímek.
os
of
tp
1 Stisknutím tlačítka / vyberte [ ] nebo [ ] a stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit).
os
ik
2 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek a stiskněte . KONV.FORM.
ra ha
• Oříznuté snímky mohou mít menší velikost souboru než původní snímky, podle toho, jaký výřez je vybrán. • Oříznutím se zhorší kvalita obrazu. • U snímků pořízených na jiných zařízeních nemusí být oříznutí možné.
s. r.o
s. r.o
.
6 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete.
• Nelze převést následující snímky. – Snímky pořízené při nastavení kvality na [RAW] – Videosekvence – Snímky se zvukem – Snímky označené pomocí [DAT. RAZÍTKO]
1/9
NAST. UKONČ.
MENU
of tp
ZVOL.
of tp
ik
os
• Pokus zvolíte a nastavíte snímek pořízený ], na displeji se v jiném formátu než [ zobrazí hlášení [NENÍ MOŽNÉ NASTAVIT NA TOMTO SNÍMKU].
m
os
ra ha
m
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) Snímky pořízené s poměrem stran [ ] můžete ] nebo převést na snímky s poměrem stran [ ]. [
ra
ra
ha
5 Stisknutím tlačítka / vyberte [ANO] nebo [NE] a stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit).
ha
s.
• Zobrazí se zpráva [VYMAZAT ORIGINÁLNÍ SNÍMEK?]
ik
m
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
VQT1B38
107
ha
ra
tp
PŘEHR.
KONV.FORM. KOPÍR.
ik
VYMAZAT ORIGINÁLNÍ SNÍMEK? ANO NE
MENU
ZRUŠIT
ZVOL.
NAST.
MENU
SET
MENU
ZVOL.
NAST.
MENU
SET
• : Všechny snímky z vestavěné paměti jsou zkopírovány na paměťovou kartu najednou. krok 3. : • Snímky z paměťové karty se kopírují do vestavěné paměti po jednom. krok 2.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek a stiskněte . (Pouze při volbě [
3 Stisknutím vyberte [ANO] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
(Na obrázku probíhá kopírování dat z vestavěné paměti na paměťovou kartu.) KOPÍR.
ZKOPÍROVAT SNÍMKY Z VESTAVĚNÉ PAMĚTI NA PAMĚŤOVOU KARTU? ANO NE
ZVOL.
NAST.
MENU MENU
SET
os
• Pokud kopírujete snímky z karty do vestavěné paměti, zobrazí se zpráva [ZKOPÍROVAT TENTO SNÍMEK DO VESTAVĚNÉ PAMĚTI?] • Pokud stisknete [MENU/SET] (Menu/Nastavit) při kopírování snímků z vestavěné paměti na kartu, kopírování se přeruší.
ik
m
os
• Změnou formátu se může rozlišení snímku proti originálu zvětšit. • Soubory, které neodpovídají normě DCF, nelze konvertovat. • Převod snímků pořízených jinými zařízeními se nemusí podařit. VQT1B38
of tp
of tp
5 Dvojitým stisknutím [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) menu zavřete.
108
])
ra ha
ra ha
s. r.o
.
• Pokud zvolíte [ANO], původní snímek je přepsán novým. Pokud u snímku změníte poměr stran a původní snímek přepíšete, nemůžete jej obnovit. • Když vyberete [NE], vytvoří se nový snímek se změněným poměrem stran. • Pokud je původní snímek chráněn, nelze jej přepsat. V tom případě vyberte [NE] a vytvořte nový snímek se změněným poměrem stran.
FORMÁT
s. r.o
m
KONV.FORM.
3 /3
of
of os
ik
4 Stisknutím tlačítka / vyberte [ANO] nebo [NE] a stiskněte tlačítko [MENU/ SET] (Menu/Nastavit).
m
1 Stisknutím tlačítka / vyberte cíl kopírování a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
os
tp
ra
ha
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97). Kopírovat můžete snímky z vestavěné paměti na kartu a naopak.
• U snímků otočených na výšku nastavte polohu výřezu pomocí /. • Zobrazí se zpráva [VYMAZAT ORIGINÁLNÍ SNÍMEK?]
ik
m
[KOPÍR.] Kopírování snímků
s.
s.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte vodorovnou polohu výřezu a potvrďte stisknutím spouště.
r .o
r .o
.
Pokročilé (Přehrávání)
.
Pokročilé (Přehrávání)
r .o
s.
4 Několikrát stiskněte [MENU/NAST] pro zavření menu.
ha
FORMÁT VYMAZAT VŠECHNA DATA VE VESTAVĚNÉ PAMĚTI?
• Pokud kopírujete data uložená ve vestavěné paměti na paměťovou kartu, zobrazení se automaticky vrátí k obrazovce přehrávání po zkopírování všech snímků.
NAST.
tp
ZVOL.
ra
ANO NE
ra
MENU
MENU
SET
of
• Pokud není vložena paměťová karta, formátuje se vestavěná paměť. Pokud je vložena paměťová karta, formátuje se paměťová karta. • Pokud stisknete [MENU/SET] (Menu/Nastavit) během formátování vestavěné paměti, formátování se přeruší. (Všechny snímky se ovšem vymažou.)
m
ik
os
tp
of
• Formátováním se trvale smažou všechna data včetně chráněných snímků. Před formátováním karty důkladně překontrolujte data, která jsou na ní uložena. • Pokud byla karta zformátována na PC nebo v jiném zařízení, zformátujte ji znovu ve fotoaparátu. • Při formátování použijte dostatečně nabitou baterii (str. 27) nebo síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství). • Během formátování fotoaparát nevypínejte. • Formátování vestavěné paměti může trvat déle než formátování karty. (Max. přibližně 15 s.) • Pokud je přepínač ochrany karty SD nebo SDHC proti zápisu (Write-Protect) A v poloze [LOCK], nelze kartu formátovat.
s. r.o
ra ha
ra ha
os ik
• Pokud nelze vestavěnou paměť nebo kartu zformátovat, obraťte se na nejbližší servis.
m
os
of tp
Stisknutím [ ] zobrazte menu režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete nastavit. (str. 97) V běžných případech není nutno vestavěnou paměť a kartu formátovat. Kartu nebo zabudovanou paměť zformátujte, pokud se objeví hlášení [CHYBA VESTAVĚNÉ PAMĚTI] nebo [CHYBA PAMĚŤOVÉ KARTY].
of tp
s. r.o
.
m
ik
os
• Pokud kopírujete obrazová data ze zabudované paměti na kartu, doporučujeme použít kartu, na které je více místa než ve vestavěné paměti (přibližně 27 MB). • Pokud na místě, kam kopírujete, existuje soubor se stejným názvem, nebude soubor zkopírován. (str. 124) • Kopírování dat může chvíli trvat. • Budou zkopírovány pouze snímky zaznamenané digitálním fotoaparátem Panasonic (LUMIX). (I když byly snímky zaznamenány digitálním fotoaparátem Panasonic, nemusí být možné je zkopírovat, pokud byly editovány na PC.) • Nastavení DPOF původních snímků se nezkopíruje. Po kopírování proveďte nastavení DPOF znovu. (str. 102)
[FORMÁT] Formátování paměťové karty
ik
m
Stisknutím vyberte [ANO] a stiskněte [MENU/ SET] (Menu/Nastavit). (Na obrázku je obrazovka při formátování vestavěné paměti.)
ha
s.
r .o
• Před dokončením kopírování nevypínejte fotoaparát ani neprovádějte jiné operace. Hrozí poškození nebo ztráta dat uložených ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě.
VQT1B38
109
.
Připojení k jiným zařízením
r .o
ha
2 Připojte fotoaparát k PC pomocí propojovacího kabelu USB A (součást dodávky).
• USB kabel připojte tak, aby byl značkou [] otočen ke značce [] na konektoru [DIGITAL]. • Uchopte propojovací USB kabel v části C a zasuňte nebo vytáhněte jej kolmo. (Při násilném zasunutí USB kabelu nakřivo nebo vzhůru nohama hrozí zdeformování vývodů konektoru a poškození fotoaparátu nebo připojeného zařízení.)
tp
m
ik
os
of
tp
of
os
m
ik
s.
1 Fotoaparát a PC zapněte.
ra
ha
Snímky zaznamenané fotoaparátem můžete po připojení nahrát do PC . Software [LUMIX Simple Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pro Windows®) na dodávaném disku CD-ROM umožňuje snadné nahrání snímků z fotoaparátu na PC, jejich tisk nebo odesílání e-mailem. Pokud používáte „Windows 98/98SE“, nainstalujte ovladač USB a pak připojte fotoaparát k počítači. Podrobné informace ohledně softwaru dodávaného na CD-ROM (součást dodávky) a jeho instalace najdete v samostatném návodu pro připojení k PC.
• Ovladač režimů na fotoaparátu nastavte na jiný režim než [ ].
ra
s.
r .o
Připojení k PC
D: Během přenosu dat se zobrazuje toto hlášení.
110
VQT1B38
s. r.o
ra ha
of tp
ik
m
m
ik
os
of tp
A: USB kabel (součást příslušenství) B: Síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství) • Použijte dostatečně nabitou baterii nebo síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství). • Před připojením nebo odpojením kabelu síťového adaptéru (DMW-AC7E; volitelné příslušenství) fotoaparát vypněte.
[Macintosh] Na obrazovce se objeví nový disk. • Pokud připojíte k počítači prázdný fotoaparát bez vložené karty, nová jednotka se objeví jako [LUMIX]. • Po připojení fotoaparátu s kartou bude mít disk název [NO_NAME] nebo [nepojmenovaný].
os
ra ha
s. r.o
.
[Windows] Ve složce [Tento počítač] se objeví nová jednotka. • Při prvním připojení fotoaparátu k PC se automaticky nainstaluje potřebný ovladač, takže je fotoaparát systémem Windows Plug and Play rozpoznán. Ve složce [Tento počítač] se poté objeví nová jednotka.
.
Připojení k jiným zařízením
r .o
s.
ha
ra
ik
Připojení PTP Při nastavení volby [ ] na [PictBridge (PTP)] můžete fotoaparát připojit pouze k PC s OS Windows XP nebo Mac OS X. • Snímky je možno zobrazit pouze na fotoaparátu. Snímky nelze zapisovat na kartu ani mazat. • Pokud je na kartě 1000 nebo více snímků, nemusí se načíst.
ra ha of tp
ik
m
os
• Do 1 složky lze uložit až 999 snímků zaznamenaných fotoaparátem. Pokud počet snímků překročí 999, vytvoří se další složka. • Pokud chcete vynulovat číslo snímku, vyberte v menu [NAST.] volbu [VYNULOVAT Č.]. (str. 25)
os
of tp
ra ha
1 Číslo složky 2 Číslo souboru 3 JPG: fotografie MOV: videosekvence RAW: snímky v souborech RAW MISC: Složka obsahující soubory, u kterých je zaznamenáno nastavení pro tisk DPOF PRIVATE1: Fotografie uložené v režimu vytvoření animace
s. r.o
s. r.o
.
m
m
ik
• Vestavěná paměť • Paměťová karta
ik
m
of
os
os
of
Struktura složek Složky se zobrazují tak, jak je uvedeno na následujícím obrázku.
Situace, v nichž se použije další číslo složky V níže uvedených případech nebude snímek uložen do stejné složky jako naposledy pořízený snímek. Snímek bude uložen do složky s novým číslem. 1 Pokud právě používaná složka obsahuje soubor snímku s číslem, které obsahuje 999 (např. P1000999.JPG). 2 Pokud karta, na kterou je prováděn záznam, obsahuje například složku s číslem 100 [100_PANA] a tato karta je vyjmuta a nahrazena kartou, která má složku obsahující číslo 100 zaznamenané fotoaparátem od jiného výrobce (100XXXXX, kde XXXXX je název výrobce), a poté je pořízen snímek. 3 V případě, že byl pořízen první snímek po výběru volby [VYNULOVAT Č.] (str. 25) z menu [NAST.]. (Snímky budou uloženy do nové složky s číslem o jedna vyšším oproti složce, do které bylo dosud ukládáno. Použití [VYNULOVAT Č.] na kartě, na které zatím nejsou žádné složky ani obrázky, například na právě zformátované kartě, může být čísla vynulováno na 100.)
tp
tp
ra
ha
s.
r .o
Přehrávání videosekvencí na PC K přehrávání videosekvencí zaznamenaných pomocí tohoto fotoaparátu na PC použijte software „QuickTime“ (pro Windows 2000/XP) na disku CDROM (součást dodávky). • Pokud používáte „Windows 98/98SE/Me“, stáhněte si z níže uvedeného webu „QuickTime 6.5.2 pro PC“ a nainstalujte. http://www.apple.com/support/quicktime/ • V operačním systému „Macintosh OS“ je tento software instalován jako standardní součást.
VQT1B38
111
r .o
s.
ha
ra
tp
of
ik
112
VQT1B38
s. r.o ra ha of tp os
ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
• Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem dodávaný USB kabel. • Pokud je zobrazeno hlášení [PŘÍSTUP], neodpojujte USB kabel. • Pokud je ve vestavěné paměti nebo na kartě hodně snímků, může jejich přenos nějakou dobu trvat. • Když je tento přístroj připojen k PC, nemusí být možné normálně přehrávat videosnímky ve vestavěné paměti nebo na kartě. Videosekvence importujte do PC, a pak přehrajte. • Vybití baterie během přenosu dat mezi fotoaparátem a PC může způsobit poškození dat. Při připojení fotoaparátu k počítači použijte dostatečně nabitou baterii (str. 27) nebo síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství). • Pokud začíná kapacita baterie během komunikace fotoaparátu s PC rychle klesat, začne blikat stavová kontrolka a pípat varovný zvukový signál. V tom případě okamžitě přerušte komunikaci na PC. • Během připojení k PC s OS Windows 2000 pomocí USB kabelu nevytahujte z fotoaparátu paměťovou kartu. Jinak může dojít k poškození dat na kartě. Před výměnou karty použijte „Bezpečně odebrat hardware” na hlavním panelu PC.
• Snímky upravené nebo otočené pomocí počítače mohou být v režimu přehrávání (str. 37), při hromadném přehrávání (str. 91) a v kalendářním přehrávání (str. 92) zobrazeny černě. • Přečtěte si rovněž návod k PC. • Pokud není vložena paměťová karta a fotoaparát je připojen k PC, můžete přenášet nebo upravovat obrazová data uložená ve vestavěné paměti. Pokud je vložena paměťová karta, můžete přenášet nebo upravovat obrazová data uložená na kartě. • Pokud je fotoaparát připojen k PC, nelze přepínat mezi prací s daty na kartě a ve vestavěné paměti. Pokud chcete přepnout mezi vestavěnou pamětí a kartou, odpojte USB kabel, vložte (nebo vyjměte) paměťovou kartu, a pak fotoaparát kabelem USB připojte k počítači. • Pokud během připojení fotoaparátu k PC změníte ], zobrazí se hlášení [ZNOVU volič režimů na [ PROSÍM PŘIPOJTE TISKÁRNU]. Pokud je tiskárna připojena, změňte režim na jiný než [ ] a zkontrolujte, zda se nepřenáší data. ([V době, kdy probíhá přenos dat, se na LCD displeji fotoaparátu zobrazuje [PŘÍSTUP].)
os
r .o
.
Připojení k jiným zařízením
s.
].
ha
3 Připojte tiskárnu k PC pomocí propojovacího kabelu USB A (součást dodávky).
ra
• USB kabel připojte tak, aby byl značkou [] otočen ke značce [] na konektoru [DIGITAL]. • Uchopte propojovací USB kabel v části C a zasuňte nebo vytáhněte jej kolmo.
of
os
• Pokud není v okamžiku připojení fotoaparátu k PC volič režimů v poloze [ ], odpojte propojovací USB kabel, nastavte volič režimů na [ ], a pak znovu připojte propojovací USB kabel. (Některé typy tiskáren přitom mohou vyžadovat vypnutí a opětovné zapnutí.) • Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem dodávaný USB kabel. • Pokud není vložena paměťová karta a fotoaparát je připojen k PC, můžete přenášet nebo upravovat obrazová data uložená ve vestavěné paměti. Pokud je vložena paměťová karta, můžete přenášet nebo upravovat obrazová data uložená na kartě. • Pokud je fotoaparát připojen k tiskárně, nelze přepínat mezi prací s daty na kartě a ve vestavěné paměti. Pokud chcete takto přepnout, odpojte USB kabel, vložte (nebo vyjměte) paměťovou kartu, a pak fotoaparát kabelem USB připojte k tiskárně. • Pokud chcete tisknout věk ve scénickém režimu [DÍTĚ1]/ [DÍTĚ2] (str. 66) či [DOMÁCÍ ZVÍŘE] (str. 67) nebo počet dní, které uplynuly od data odjezdu v režimu [DATUM CESTY] (str. 72), použijte software [LUMIX Simple Viewer] nebo [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] na dodávaném disku CD-ROM a tisk provádějte přes PC. Více informací najdete v samostatném návodu pro připojení k PC. • Více informací o tiskárnách slučitelných s PictBridge vám poskytne váš prodejce.
ik
s. r.o
ra ha
m
ik
os
of tp
s. r.o
os
of tp
ra ha
A: USB kabel (součást příslušenství) B: Síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství) • Tisk některých snímků může trvat delší dobu. Při připojení fotoaparátu k tiskárně použijte dostatečně nabitou baterii (str. 27) nebo síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství). • Před připojením nebo odpojením kabelu síťového adaptéru (DMW-AC7E; volitelné příslušenství)
ik
m
2 Volič režimů dejte do polohy [
.
m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
Při přímém připojení fotoaparátu k tiskárně podporující normu PictBridge pomocí propojovacího USB kabelu (součást dodávky) můžete na displeji fotoaparátu vybrat snímky, které se mají tisknout, a spustit tisk. Nastavení tisku, např. kvality tisku, proveďte na tiskárně předem. (Přečtěte si návod k tiskárně.)
1 Zapněte fotoaparát a tiskárnu.
tp
s.
r .o
Tisk snímků
r .o
.
Připojení k jiným zařízením
VQT1B38
113
.
Připojení k jiným zařízením
ra tp
tp
ra
ha
2 Stisknutím tlačítka / vyberte položku a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
of
ra ha
3 Po skončení tisku odpojte propojovací USB kabel.
Tisk jen snímků s nastavením [TISK]. (str. 102) Tisknout jen snímky označené jako oblíbené. (str. 99)
m
ik
os
of tp
* Zobrazí se, jen pokud byla volba [MÉ NEJOBL.] (str. 99) nastavena na [ON]. (Pokud ale žádný z vybraných snímků není označen [ ], nelze tuto volbu potvrdit ani v případě, že je volba [MÉ NEJOBL.] nastavena na [ON].)
of tp os
ik
m VQT1B38
[VYBRAT VŠE] [SNÍMEK PRO TISK] [MÉ NEJOBL.] *
s. r.o
ik s. r.o
.
• Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) v průběhu tisknutí je zrušíte.
Tiskne se více snímků najednou. • Po výběru volby [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] stisknutím / vyberte snímky k tisku a stiskněte . Snímky vybrané k tisku jsou označeny ikonou [ ]. (Dalším stisknutím tlačítka lze výběr k tisku zrušit.) Stisknutím tlačítka [MENU/ SET] (Menu/Nastavit) dokončete nastavení. Tisk všech snímků.
ra ha
[SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ]
m
m
ik
os
2 Stisknutím vyberte [ZAHÁJENÍ TISKU] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
os
of
• Hlášení za přibližně 2 sekundy zmizí.
114
r .o
1 Stiskněte tlačítko .
ha
s.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
Výběr a tisk více snímků
s.
r .o
Výběr a tisk jednoho snímku
s.
ra
of
tp
• [VELIKOST PAPÍRU] (Velikosti papíru, které je možné nastavit ve fotoaparátu) Velikosti papíru se zobrazují na stránkách 1/2 a 2/2. Vyberte stisknutím tlačítka . 1/2
ik
Přednost mají nastavení provedená na tiskárně. [L/3.5‘‘ x 5‘‘] 89 mm x 127 mm [2L/5‘‘ x 7‘‘] 127 mm x 178 mm [POHLEDNICE] 100 mm x 148 mm [A4] 210 mm x 297 mm 2/2* [KARTA] 54 mm x 85,6 mm [10 x 15cm] 100 mm x 150 mm [4‘‘ x 6‘‘] 101,6 mm x 152,4 mm [8‘‘ x 10‘‘] 203,2 mm x 254 mm [DOPIS] 216 mm x 279.4 mm
s. r.o
ra ha
* Pokud tiskárna velikost papíru nepodporuje, tyto položky se nezobrazí.
• [USPOŘÁD. STRANY] (Rozložení snímků na stránce, která lze nastavit na fotoaparátu) Přednost mají nastavení provedená na tiskárně. 1 snímek na stránce bez rámečku 1 snímek na stránce s rámečkem 2 snímky na 1 stránce 4 snímky na 1 stránce
os ik m
os
of tp
ra ha
Nastavení tisku data, počtu výtisků, velikosti papíru a rozvržení stránky Vyberte a nastavte jednotlivé položky v kroku 3. • Položky, které tiskárna nepodporuje, jsou zobrazeny šedě a nelze je vybrat. • Pokud chcete tisknout na velikost papíru nebo v rozvržení, které fotoaparát nepodporuje, nastavte volby [VELIKOST PAPÍRU] a [USPOŘÁD. STRANY] na [ ], a pak nastavte velikost papíru nebo rozvržení přímo na tiskárně. (Podrobnosti najdete v návodu k tiskárně.)
of tp
s. r.o
.
m
m
ik
os
of
• Položky [TISK DATA] a [POČ. VÝTISKŮ] nejsou při nastavení [SNÍMEK PRO TISK] zobrazeny. • Nastavení DPOF jsou zobrazena, když je vybráno [SNÍMEK PRO TISK]. Pokud jste vybrali nastavení DPOF, nastavte je podle pokynů na str. 102. • Stisknutím [MENU/SET] (Menu/Nastavit) zrušíte tisk. • Pokud vyberete [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ], [VYBRAT VŠE] nebo [MÉ NEJOBL.], zobrazí se dotaz na potvrzení tisku. Vyberte volbu [ANO] a spustí se tisk. • Pokud je počet výtisků vyšší než 1000, objeví se na obrazovce potvrzení tisku zpráva [TISK ## SNÍMKU(Ů). PŘEJETE SI POKRAČOVAT?]
os
tp
ra
• [POČ. VÝTISKŮ] Nastavte počet výtisků. • Nastavit můžete až 999 výtisků.
4 Po skončení tisku odpojte propojovací USB kabel.
ik
m
[OFF] Datum se netiskne. [ON] Datum se tiskne. • Pokud tiskárna nepodporuje tisk data na snímky, datum se na snímky nevytiskne.
ha
ha
s.
3 Stisknutím vyberte [ZAHÁJENÍ TISKU] a stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit).
r .o
r .o
.
Připojení k jiným zařízením
• [TISK DATA]
• Položku nelze vybrat, pokud tiskárna takové rozložení tisku nepodporuje. VQT1B38
115
.
Připojení k jiným zařízením
r .o
s.
ha
ra
tp
of
ik
• Při tisku různých snímků na 1 list papíru Například pokud chcete vytisknout 4 různé snímky na 1 list papíru, nastavte volbu [USPOŘÁD. STRANY] na [ ] a u každého ze 4 snímků nastavte volbu [POČET] v nastavení [TISK DPOF] (str. 102) na 1.
m
m
ik
os
of
tp
ra
Rozvržení tisku • Při tisku stejného snímku na 1 list papíru Například pokud chcete stejný snímek vytisknout 4 krát na 1 list papíru, nastavte položku ] a u položky [USPOŘÁD. STRANY] na [ [POČ. VÝTISKŮ] nastavte počet kopií požadovaného snímku na 4.
• Pokud se během tisku rozsvítí oranžová kontrolka [], fotoaparát obdržel chybové hlášení od tiskárny. Po skončení tisku zkontrolujte, zda není problém s tiskárnou. • Pokud je při tisku DPOF celkový počet snímků nebo počet DPOF snímků vysoký, snímky se mohou tisknout vícekrát. Zobrazený zbývající počet výtisků se může lišit od nastaveného počtu. Nejedná se o závadu. • Nastavení tisku data na tiskárně může mít vyšší prioritu než nastavení provedené na fotoaparátu. Zkontrolujte také nastavení tisku data na tiskárně. • Pokud fotoaparát voličem režimu přepnete do ] v době, kdy je připojen režimu [ k tiskárně, objeví se hlášení [USB REŽ.ZMĚNĚN. ODPOJTE PROSÍM USB KABEL.]. Ovladač režimů vraťte do polohy [ ] a odpojte propojovací USB kabel. Pokud se hlášení objeví během tisku, zastavte tisk a odpojte propojovací USB kabel. • Pokud mají být vytištěny snímky v souborech RAW, budou vytištěny i současně pořízené snímky JPEG. Pokud snímky JPEG neexistují, nelze snímky ze souborů RAW vytisknout.
os
ha
s.
r .o
Předem provedené nastavení tisku data u tisku DPOF Jestliže tiskárna tisk DPOF podporuje, doporučujeme tisk data nastavit předem pomocí [TISK DPOF] (str. 103). Po výběru [SNÍMEK PRO TISK], se spustí tisk včetně data pořízení snímku.
116
VQT1B38
s. r.o ra ha of tp os
ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
• Po dobu, kdy je zobrazena ikona varující před odpojením kabelu [ ], neodpojujte USB kabel. (Podle typu tiskárny se ikona nemusí zobrazit.) • Jakmile se začíná kapacita baterie během komunikace fotoaparátu s PC rychle snižovat, začne blikat stavová kontrolka a pípat varovný zvukový signál. Pokud se to stane během tisku, okamžitě stiskněte tlačítko [MENU/SET] (Menu/ Nastavit) a ukončete tisk. Pokud neprobíhá tisk, odpojte propojovací USB kabel.
r .o
s.
• Podle nastaveného poměru stran se nad a pod snímky nebo vlevo a vpravo od snímků mohou zobrazit černé pruhy. • Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem dodávaný AV kabel. • Přehrávaný zvuk je monofonní. • Přečtěte si návod k obsluze televizoru. • Při zobrazení snímku na výšku může být snímek neostrý. • Při přehrávání si můžete volbou [VÝST. VIDEO] v menu [NAST.] přepnout TV normu, která se v různých zemích (regionech) může lišit - NTSC nebo PAL.
ha
ha
s.
r .o
Přehrávání snímků na televizoru
ra
ra
Přehrávání snímků pomocí AV kabelu (součást příslušenství)
tp
of
os ik
Přehrávání snímků na TV se čtečkou paměťových karet SD Paměťovou kartu SD s uloženými snímky lze vložit do televizoru vybaveného příslušným slotem a přímo přehrávat její obsah.
• Obsah paměťové karty SDHC nelze přehrát, pokud konkrétní televizor tento typ karty nepodporuje. • Podle modelu připojeného televizoru se snímky nemusí zobrazit přes celou obrazovku. • Videosekvence nelze přehrát. Pokud chcete přehrávat videosekvence, propojte fotoaparát a TV pomocí AV kabelu (součást dodávky). • Nemusí být možné přehrávat snímky z karty MultiMediaCards.
ra ha
• AV kabel připojte tak, aby byl značkou [] otočen ke značce [] na konektoru [AV OUT]. • AV kabel držte u B a zasouvejte i vytahuje jej kolmo.
of tp
of tp
2 Připojte AV kabel k video a audio vstupu televizoru.
os
m
ik
4 Zapněte fotoaparát.
os
• 1 žlutý: připojte k video vstupu • 2 bílý: připojte k audio vstupu
3 Zapněte televizor a vyberte vnější vstup signálu.
s. r.o
1 Připojte AV kabel A (součást příslušenství) ke konektoru [AV OUT] na fotoaparátu.
ra ha
s. r.o
.
m
m
ik
os
of
tp
• Nastavte [TV FORMÁT]. (str. 26) • Vypněte přístroj i televizor.
ik
m
.
Připojení k jiným zařízením
VQT1B38
117
r .o
s.
ha
ik .
m
m
ik
os
1 Nasaďte adaptér clony objektivu.
os
ra
of
of
tp
ra
ha
MC ochranný filtr (DMW-LMC52; volitelný) je průhledný filtr, který neovlivňuje ani barvy ani množství světla, takže jej lze nechat trvale nasazený na objektivu, který je tak chráněn. ND filtr (DMW-LND52; volitelný) omezuje propouštěné množství světla na přibližně 1/8 (odpovídá změně clony o 3 hodnoty), aniž by ovlivnil vyvážení barev.
• MC ochranný filtr a ND filtr nelze použít najednou. • Při nadměrném dotažení filtru jej už nemusí být možné sejmout. Proto je nadměrně nedotahujte. • Filtr nedržte příliš silně. • Při fotografování s bleskem a nasazeným MC ochranným filtrem nebo ND filtrem může dojít k vinětaci. • Při pádu MC ochranného filtru nebo ND filtru může dojít k jejich zničení. Pozor, neupusťte je, když je upevňujete k fotoaparátu. • Na fotoaparát s nasazeným MC ochranným filtrem nebo ND filtrem můžete upevnit i clonu objektivu. • Na adaptér clony objektivu nelze upevnit konverzní předsádku ani makro předsádku. • Pro připojení konverzních předsádek je nutný adaptér předsádek (DMW-LA2; volitelné příslušenství). • MC=„Multi-coated“ (s vícevrstvým povlakem) ND=„Neutral Density“ (neutrální hustota)
tp
s.
r .o
Použití MC ochranného filtru/ND filtru
.
Ostatní
118
VQT1B38
s. r.o ra ha of tp os
ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
s. r.o
2 Nasaďte MC ochranný filtr 1 nebo ND filtr 2.
r .o
Režim blesku (str. 44)
s.
Režim záznamu
2
Zaostření (str. 28)
4
Velikost snímku (str. 80)
5
Kvalita (str. 80)
ra
ha
3
V režimu videosekvencí (str. 70) /
/
tp
tp
/
/
/
Ukazatel stavu baterie (str. 27)
7
Počet snímků, které lze uložit/doba záznamu, která je k dispozici v režimu videosekvencí (str. 70), např.
os
of
6
8
Vestavěná paměť (str. 19, 27)
9
Stav záznamu
ik m
m
ik
os
of
: Upozornění na chvění (str. 30)
: Karta (str. 19, 27)
10 Histogram (str. 41) 11 Datum cesty (str. 72) 12 Uplynulá doba záznamu (str. 70)
16 Programový posun (str. 30) 17 Kompenzace expozice (str. 49) 18 Expoziční vějíř (str. 50)
19 Obnovení zoomu (str. 33) /
/
: Konverzní předsádka (str. 88)
of tp
20 Režim měření (str. 82)
of tp
21 Režim vysokého úhlu (str. 42) : Power LCD (str. 42)
os
22 Pomocné světlo AF (str. 85) : Tele makro (str. 55)
ik
23 Regulace intenzity záblesku (str. 47)
m
os
: Inteligentní ISO (str. 53) 15 Hodnota clony (str. 28)
ra ha
ra ha
s. r.o
.
14 Čas závěrky (str. 28)
s. r.o
13 Režim samospouště (str. 48)
ik
m
1
ra
ha
s.
A
r .o
Zobrazení na displeji
.
Ostatní
A Při záznamu
VQT1B38
119
B
r .o
25 Vyvážení bílé (str. 77)
r .o
24 Optický stabilizátor obrazu (str. 51)
.
Ostatní
s.
s.
Jemné nastavení vyvážení bílé (str. 78)
ha
ha
: ISO limit (str. 53) 27 Animace (str. 86)
ra
ra
28 Sekvenční expozice (str. 52)
B Záznam v jednoduchém režimu
31 Kontinuální automatické ostření (str. 84)
Zaostření (str. 28)
3
Režim snímku (str. 31)
4
Ukazatel stavu baterie (str. 27)
: Upozornění na chvění (str. 30)
ik
33 Ovládání joysticku (str. 30, 37, 56, 57) 34 Aktuální datum a čas/
m
m
ik
Ovládání manuálního ostření (str. 59)
: Nastavení cíle cesty (str. 74)
Režim blesku (str. 44)
2
os
os
32 Výběr oblasti automatického ostření (str. 84)
1
of
of
30 Rozsah ostření (str. 59)
•
tp
tp
: Záznam zvuku (str. 70, 82) 29 Barevný efekt (str. 85)
Zobrazí se na přibližně 5 sekund při zapnutí fotoaparátu, nastavení času a po přepnutí z režimu přehrávání do režimu záznamu.
5
Počet snímků, které lze zaznamenat
6
Vestavěná paměť (str. 19, 27)
7
Stav záznamu
8
Oblast automatického ostření (str. 28)
9
Datum cesty (str. 72)
: Karta (str. 19, 27)
10 Kompenzace protisvětla (str. 32)
35 Věk (str. 66) •
s. r.o
.
Zoom (str. 33)/Rozšířený optický zoom (str. 34)/Digitální zoom (str. 35)
11 Aktuální datum a čas
Zobrazí se na přibližně 5 sekund při zapnutí přístroje ve scénickém režimu [DÍTĚ1]/ [DÍTĚ2] nebo [DOMÁCÍ ZVÍŘE].
Zobrazí se na přibližně 5 sekund při zapnutí fotoaparátu, po nastavení času a po přepnutí z režimu přehrávání do jednoduchého režimu.
Zobrazí se na přibližně 5 sekund při zapnutí fotoaparátu po nastavení data cesty apod.
12 Počet dní, které uplynuly od data cesty (str. 72)
37 Oblast bodového automatického ostření (str. 83)
of tp
of tp
13 Kompenzace protisvětla (str. 32) 14 Power LCD (str. 42)
38 Oblast automatického ostření (str. 28)
15 Režim samospouště (str. 48)
39 Cíl bodového měření (str. 82)
16 Konverzní předsádka (str. 88)
m
m VQT1B38
os
: Obnovení zoomu (str. 33)
17 Pomocné světlo AF (str. 85)
ik
: Makro při automatickém ostření (str. 55)
ik
os
40 Manuální ostření (str. 59)
120
Zoom (str. 33)/Rozšířený optický zoom (str. 34)
ra ha
ra ha
36 Počet dní, které uplynuly od data cesty (str. 72) •
s. r.o
26 Citlivost ISO (str. 79)
: Tele makro (str. 55)
18 Sekvenční expozice (str. 52)
of
of
14 Datum a čas pořízení snímku 15 Nastavení cíle cesty (str. 74)
Chráněný snímek (str. 104)
4
Snímek se zvukem/videosekvence (str. 94)
5
Velikost snímku (str. 80)
6
Kvalita (str. 80)
16 Věk (str. 66)
os
Počet výtisků nastavení DPOF (str. 102)
3
17 Power LCD (str. 42)
ik
18 Počet dní, které uplynuly od data cesty (str. 72)
m
ik
m
2
19 Přehrávání zvuku (str. 94) PŘEHRÁT FILM V režimu videosekvence (str. 94)
V režimu videosekvencí (str. 94) /
r .o
ra
tp
tp
13 Nastavení Oblíbené (str. 99)/Uplynulá doba přehrávání (str. 94):
Režim přehrávání (str. 37)
/
ha
ha ra
12 Informace o záznamu
os
1
Je zobrazena při tisku na tiskárně podporující funkci PictBridge. (Podle typu tiskárny se ikona nemusí zobrazit.) Čas záznamu videosekvence (str. 94)
s.
•
s.
r .o
10 Varovná ikona odpojení kabelu (str. 116)
11 Histogram (str. 41)
C Při přehrávání
/
/
/
20 Animace (str. 86)
V jednoduchém režimu (str. 31)
21 Oblíbené (str. 99)
Číslo složky/souboru (P111) Vestavěná paměť (str. 19) : Karta (str. 19)
9
Číslo snímku/celkový počet snímků
of tp m
ik
os
of tp os
s. r.o
Ukazatel stavu baterie (str. 27)
8
ra ha
7
ra ha
: E-MAIL
s. r.o
: 4‘‘ x 6‘‘/10 x 15cm
.
: ZVĚTŠIT
ik
m
.
Ostatní
C
VQT1B38
121
r .o
s.
ha
ra
tp
ik
LCD displej/hledáček • Na LCD displej netlačte velkou silou. Barvy se pak mohou na LCD displeji zobrazovat nerovnoměrně a displej může nesprávně fungovat. • V místech s vysokou rozdílností teploty může dojít ke kondenzaci vlhkosti na povrchu LCD displeje. Zkondenzovanou vlhkost otřete měkkým suchým hadříkem. • Pokud je fotoaparát zapnut při velmi nízké teplotě, může být obraz na LCD displeji/v hledáčku zpočátku tmavší než obvykle. Vrátí se však k normálnímu jasu, když se vnitřní teplota zvýší.
122
VQT1B38
s. r.o
of tp
m
ik
Používejte výhradně dodané propojovací kabely. Při použití volitelného příslušenství používejte jen kabely a šňůry dodávané s tímto příslušenstvím. Kabely a šňůry nenapojujte a neprodlužujte.
Při výrobě LCD displeje/hledáčku je použita extrémně přesná technologie. Některé body však mohou být tmavé nebo světlé (červené, modré nebo zelené). Nejedná se o závadu. LCD displej/hledáček má více než 99,99% funkčních bodů a jen 0,01% trvale zhaslých nebo trvale rozsvícených bodů. Tyto rušivé body se ve výsledné fotografii neprojeví.
os
os
of tp
Digitální fotoaparát nepoužívejte v blízkosti vysílaček nebo vedení vysokého napětí. • Pokud byste fotografovali v blízkosti radiovysílačů nebo vedení vysokého napětí, mohou být pořízené snímky a zvuk nepříznivě ovlivněny.
ra ha
ra ha
s. r.o
.
m
m
ik
os
Fotoaparát nikdy neodkládejte v blízkosti zdrojů elektromagnetického pole (mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole atd.). • Použijete-li fotoaparát na nebo v blízkosti televizoru, zaznamenané snímky a zvuk mohou být narušeny vyzařovanými elektromagnetickými vlnami. • Při používání digitálního fotoaparátu poblíž mobilního telefonu mohou snímky nebo zaznamenaný zvuk obsahovat šum. • Silná magnetická pole vyzařovaná reproduktorovými soustavami nebo velkými elektromotory mohou způsobit poškození uložených dat nebo zkreslení obrazu. • Elektromagnetické rušení vyzařované mikroprocesory může způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu a narušení obrazu a zvuku. • Pokud je fotoaparát ovlivněn magnetickým zařízením a nepracuje správně, vypněte jej a vyjměte baterii nebo odpojte síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství). Poté znovu vložte baterii popř. připojte síťový zdroj a fotoaparát zapněte.
Přístroj nečistěte benzínem, ředidlem nebo lihem. • Před čištěním povrchu fotoaparátu vyjměte baterii nebo odpojte síťový adaptér (DMW-AC7E; volitelné příslušenství) z elektrické zásuvky. • Může dojít k deformaci krytu kamery a může se oloupat povrchová vrstva. • Digitální fotoaparát otřete měkkým suchým hadříkem. • Prach a otisky prstů očistěte jemným suchým hadříkem. • Nepoužívejte čisticí prostředky na nádobí ani hadříky napuštěné chemikáliemi. • Pokud je fotoaparát potřísněn deštěm nebo jinou vodou, pečlivě otřete povrch fotoaparátu suchým hadříkem.
of
of
tp
ra
ha
Optimální používání fotoaparátu Dejte pozor, abyste fotoaparát neupustili, ani jej nevystavujte nárazům nebo velkému tlaku. • Dejte pozor na pád nebo udeření se zavazadlem, ve kterém je fotoaparát vložen, jelikož může být vystaven silnému nárazu. • Silný náraz může rozbít objektiv, monitor nebo kryt fotoaparátu a způsobit poruchu fotoaparátu.
Na digitální fotoaparát nestříkejte insekticidy nebo těkavé chemikálie. • V případě styku s takovými látkami může dojít k deformaci krytu fotoaparátu a poškození povrchu. • Zabraňte dlouhodobému kontaktu gumových nebo plastových předmětů s povrchem fotoaparátu.
os
s.
r .o
Upozornění týkající se používání
ik
m
.
Ostatní
s.
ha
ra
tp
Nabíječka • Při používání nabíječky poblíž rádia se může objevit rušení. Nabíječka musí být nejméně 1 metr od rádia. Při nabíjení může nabíječka lehce bzučet. Nejedná se o závadu. • Po použití se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel ze zásuvky. (Pokud zůstane připojen, neustále dochází k odběru malého množství proudu.) • Vývody nabíječky i baterie udržujte v čistotě.
of
of
m
ik
os
ik
m
Když nebudete fotoaparát delší dobu používat • Baterii uchovávejte na chladném a suchém místě s relativně stabilní teplotou. [Doporučená teplota: 15 °C až 25 °C, doporučená vlhkost: 40 % až 60 %] • Vždy vyjměte z přístroje baterii a paměťovou kartu. • Ponecháte-li baterii vloženou ve fotoaparátu, vybíjí se i při vypnutí přístroje. Dlouhodobé ponechávání baterie ve fotoaparátu způsobuje její trvalé vybíjení a může dojít k trvalému znehodnocení baterie, takže ani po nabíjení nebude použitelná. • Pokud nebudete baterii používat dlouhou dobu, doporučujeme ji alespoň jednou ročně dobíjet. Po kompletním vybití baterii vyjměte z fotoaparátu a znovu uložte. • Pokud uchováváte fotoaparát v komoře nebo ve skříni, doporučujeme jej uložit s pohlcovačem vlhkosti (silikagel). • Pokud jste fotoaparát delší dobu nepoužívali, zkontrolujte před fotografováním všechny součásti.
s. r.o
ra ha
ik
m
os
Pokud fotografujete venku, mějte s sebou náhradní nabité baterie. • Pozor na to, že provozní doba na jedno nabití baterie klesá při nízkých teplotách okolí, například na horách. • Nezapomeňte si vzít na cestu nabíječku baterie (součást příslušenství) a mohli si dobít baterie i v místě vaší cesty.
of tp
of tp
Pokud baterie upadne, zkontrolujte, zda se nezdeformovala, nebo zda se nezdeformovaly její kontakty. • Při vložení zdeformované baterie může být digitální fotoaparát poškozen.
os
ra ha
s. r.o
.
Baterie Fotoaparát používá nabíjecí lithium iontovou baterii. Její schopnost dodávat elektrický proud je založena na uvnitř probíhajících chemických reakcích. Průběh reakcí ovlivňuje okolní teplota a vlhkost. Při extrémně vysokých nebo nízkých teplotách se zkracuje provozní doba fotoaparátu.
ik
m
Paměťová karta Kartu nenechávejte na místě s vysokými teplotami nebo na přímém slunci a tam, kde se vyskytuje elektromagnetické vlnění nebo statická elektřina. Kartu neohýbejte a nevystavuje nárazům. • Hrozí poškození karty nebo poškození či ztráta uložených dat. • Kartu po použití a při skladování nebo přenášení uložte vždy do ochranného pouzdra. • Kontakty na zadní straně karty chraňte před nečistotami, prachem a vodou a nedotýkejte se jich prsty.
Kontakty baterie nesmí být zkratovány kovovými předměty (např. náhrdelníky, vlásenky atd.). • Takové zkratování kontaktů může způsobit přehřátí a při dotyku baterie byste se mohli popálit.
os
tp
ra
ha
s.
r .o
O objektivu • Objektiv nevystavujte působení tlaku. • Nenechávejte fotoaparát obrácený delší dobu objektivem proti slunci, protože může dojít k poruše funkčnosti. Pozor při odkládání fotoaparátu venku nebo u okna. • Znečištění povrchu objektivu (vodou, mastnotou nebo otisky prstů apod.) může zhoršit kvalitu obrazu. Povrch objektivu před a po fotografování zlehka otřete měkkým suchým hadříkem.
r .o
.
Ostatní
Nepoužitelné baterie zlikvidujte. • Životnost baterií je omezená. • Baterie neházejte do ohně, hrozí výbuch.
VQT1B38
123
.
Ostatní
s.
ha
ha
s.
Na obrazovce se v některých situacích zobrazují potvrzovací dotazy nebo chybová hlášení. Příklady některých nejdůležitějších zpráv jsou uvedeny níže.
ra
tp
[NĚKTERÉ SNÍMKY SE NEDAJÍ ZKOPÍROVAT] / [KOPÍROVÁNÍ NEMŮŽE BÝT UKONČENO] Následující snímky nelze zkopírovat: • Pokud na místě, kam kopírujete, existuje snímek se stejným názvem. • Soubory, které neodpovídají standardu DCF. Navíc nelze kopírovat snímky zaznamenané nebo upravené jinými zařízeními.
m
ik
[TENTO SNÍMEK JE CHRÁNĚN] Snímek můžete přepsat nebo smazat až po zrušení ochrany. (str. 104)
of
os
[ŽÁDNÝ PLATNÝ SNÍMEK K PŘEHRÁNÍ] Před přehráváním pořiďte snímek nebo vložte kartu s pořízeným snímkem.
ik
[NEDOSTATEK MÍSTA VE VESTAVĚNÉ PAMĚTI] / [NEDOSTATEČNÁ PAMĚŤ NA KARTĚ] Není místo pro další data ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě. • Pokud data uložená do vestavěné paměti kopírujete na paměťovou kartu (dávkové kopírování), budou se kopírovat až do zaplnění kapacity karty.
os
of
tp
ra
[TATO PAM. KARTA JE ZAMČENÁ] Přepínač ochrany proti zápisu na paměťové kartě SD nebo SDHC je posunutý na stranu [LOCK] (uzamčeno). Pro odemčení posuňte přepínač na druhou stranu (str. 19, 104, 109)
m
[NENÍ MOŽNÉ NASTAVIT NA TOMTO SNÍMKU] / [NENÍ MOŽNÉ NASTAVIT NA NĚKTERÝCH SNÍMCÍCH] Pokud soubory neodpovídají normě DCF, nelze nastavení DPOF tisku provést.
r .o
r .o
Zobrazené zprávy
[CHYBA VESTAVĚNÉ PAMĚTI. FORMÁTOVAT VESTAVĚNOU PAMĚŤ?] Tato zpráva se zobrazí, pokud jste vestavěnou paměť zformátovali na PC. Znovu zformátujte vestavěnou paměť fotoaparátu. (str. 109) Data uložená ve vestavěné paměti budou vymazána.
124
VQT1B38
s. r.o
[CHYBA PAMĚŤOVÉ KARTY. FORMÁTOVAT TUTO KARTU?] Fotoaparát nedokáže rozeznat formát paměťové karty. Po vytvoření zálohy důležitých dat na PC kartu naformátujte (str. 109).
of tp os ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
[NENÍ MOŽNÉ PROVÉST ŽÁDNOU DODATEČNOU VOLBU] Překročili jste počet snímků, které lze najednou nastavit pomocí [VÍCEN.] v režimu [DAT. RAZÍTKO] nebo [VÍCENÁS. VYMAZÁNÍ]. Smažte nastavené snímky nebo je opatřete údaji o datu, a poté proveďte operaci se zbývajícími snímky. Bylo nastaveno více než 999 oblíbených snímků.
ra ha
s. r.o
.
[TENTO SNÍMEK NEMŮŽE BÝT VYMAZÁN] / [NĚKTERÉ SNÍMKY NEMOHOU BÝT VYMAZÁNY] Pokud soubor neodpovídá normě DCF, nelze jej smazat. Pokud chcete smazat některé snímky, uložte důležitá data z karty na PC nebo jinam a pak kartu zformátujte (str. 109).
.
Ostatní
r .o
s.
ra
tp
of
ik
[CHYBA ČTENÍ OVĚŘTE, PROSÍM, KARTU] Došlo k chybě při čtení dat. Vložte kartu znovu. Zkontrolujte, zda je karta správně zasunuta, a pak se pokuste znovu načíst data.
m
m
ik
os
[CHYBA PAMĚŤOVÉ KARTY. OVĚŘTE, PROSÍM, KARTU] • Došlo k chybě během přístupu na kartu. Vložte kartu znovu.
[ZNOVU PROSÍM PŘIPOJTE TISKÁRNU.] Tato zpráva se zobrazí, pokud změníte volič režimů ], zatímco je tento přístroj na režim tisku [ připojen k PC. Pokud je tiskárna připojena, změňte režim na jiný než [ ] a zkontrolujte, zda se nepřenáší data. ([V době, kdy probíhá přenos dat, se na LCD displeji a v hledáčku zobrazuje [PŘÍSTUP].)
s. r.o
ra ha
[USB REŽ. ZMĚNĚN. ODPOJTE PROSÍM USB KABEL.] Tato zpráva se zobrazí, pokud změníte volič režimů ], zatímco je tento přístroj na jiný režim tisku [ připojen k tiskárně. Volič režimů vraťte do polohy [ ], a pak odpojte propojovací USB kabel. Pokud se hlášení objeví během tisku, zastavte tisk a odpojte propojovací USB kabel.
os ik m
os
of tp
ra ha
[ZÁZNAM FILMU BYL ZRUŠEN NÁSLEDKEM OMEZENÍ RYCHLOSTI ZAPISOVÁNÍ NA KARTU] • Při nastavení kvality obrazu na [30fpsVGA] nebo [30fps16:9] doporučujeme použití paměťové karty High Speed SD s údajem „10MB/s” nebo vyšším na obalu. • V závislosti na typu paměťové karty SD nebo SDHC může dojít k zastavení záznamu uprostřed.
of tp
s. r.o
.
[CHYBA PSANÍ OVĚŘTE, PROSÍM, KARTU] Došlo k chybě při zápisu dat. Vypněte fotoaparát a vyjměte kartu. Kartu znovu vložte a fotoaparát zapněte. Před vyjmutím nebo vložením karty musí být fotoaparát vypnutý, jinak hrozí poškození.
ik
m
[SNÍMEK JE ZOBRAZEN V TV FORMÁTU 4:3]/ [SNÍMEK JE ZOBRAZEN V TV FORMÁTU 16:9] • K fotoaparátu je připojen AV kabel. Chcete-li toto hlášení ihned smazat, stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit). • Pokud chcete změnit na TV formát, v menu [NAST.] nastavte [TV FORMÁT]. (str. 26) • Toto hlášení se také objeví v případě, když připojíte USB kabel jenom k fotoaparátu. V takovém případě zapojte druhý konec USB kabelu do PC nebo do tiskárny. (str. 110, 113)
os
of
tp
ra
[CHYBA PARAMETRU PAMĚŤOVÉ KARTY] • Použijte kartu slučitelnou s tímto přístrojem. (str. 5, 19) • Při použití karty s kapacitou 4 GB nebo více můžete použít pouze kartu typu SDHC.
[VYTVOŘENÍ ADRESÁŘE NENÍ MOŽNÉ] Nelze vytvořit složku, protože už nejsou volná žádná použitelná čísla složek. (str. 111) Uložte důležitá data na PC apod. (str. 109) a zformátujte kartu. Pokud po zformátování provedete [VYNULOVAT Č.] v menu [NAST.], nastaví se číslo složky na 100 (str. 25)
ha
ha
s.
r .o
[VYPNĚTE A ZNOVU ZAPNĚTE FOTOAPARÁT PROSÍM] Zpráva se zobrazuje v případě nesprávné funkce fotoaparátu. Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte. Pokud se hlášení objeví znovu, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servis.
VQT1B38
125
s.
ha
ha
s.
Pokud obnovíte výchozí nastavení fotoaparátu, může problém zmizet. Vyberte [VYNULOVAT] v menu [NAST.] (str. 25)
ra
tp
of
2: U zapnutého fotoaparátu se vypíná LCD displej. • Není snímek zobrazen v hledáčku? – Stisknutím tlačítka [EVF/LCD] přepněte na zobrazení na LCD displeji. • Není aktivován režim úspory energie (str. 24)? – Částečným namáčknutím tlačítka spouště tyto režimy zrušíte. • Není baterie vybitá ? – Použijte dostatečně nabitou baterii.
3: Zaznamenaný snímek je příliš světlý nebo tmavý. • Zkontrolujte kompenzaci expozice (str. 49)
m
ik
os
ik
2: Zaznamenaný snímek je do běla. Objektiv je znečištěný. • Snímek může být do běla, pokud jsou na objektivu nečistoty, např. otisky prstů. Pokud je objektiv znečištěn, vypněte fotoaparát, zasuňte tělo objektivu (str. 11) a lehce otřete povrch objektivu měkkým suchým hadříkem.
os
of
tp
ra
Baterie a napájecí zdroj 1: Přístroj nefunguje, ani když je zapnutý. • Je baterie správně vložená? • Je baterie dostatečně nabitá? Použijte dostatečně nabitou baterii.
m
Záznam 1: Nelze pořizovat snímky. • Je volič režimů ve správné poloze? • Je ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě místo pro další data? – Před záznamem musíte některé snímky smazat. (str. 37)
r .o
r .o
Odstraňování problémů
.
Ostatní
5: Objekt není správně zaostřen. • Rozsah zaostřování závisí na režimu záznamu. Voličem režimů nastavte správný režim, odpovídající vzdálenosti snímaného objektu. • Není objekt mimo rozsah zaostření fotoaparátu? (str. 29, 55) • Nepohnuli jste při snímání fotoaparátem?
m
ik VQT1B38
s. r.o
os
of tp
6: Zaznamenaný snímek je rozmazaný. Nefunguje optická stabilizace obrazu. • Obzvlášť při fotografování na tmavých místech se nastaví dlouhý čas závěrky a optický stabilizátor obrazu nemusí správně fungovat. V tom případě doporučujeme držet fotoaparát při fotografování pevně oběma rukama. Při nastavení dlouhého času závěrky doporučujeme využít stativ a samospoušť (str. 48).
of tp os
ik
m 126
ra ha
ra ha
s. r.o
.
3: Fotoaparát se okamžitě po zapnutí vypne. • Je baterie dostatečně nabitá, aby dokázala napájet fotoaparát? – Použijte dostatečně nabitou baterii. – Zkontrolujte čas nastavený v režimu úspory energie. (str. 24) – Necháte-li fotoaparát stále zapnutý, baterie se brzy vybije. Doporučujeme fotoaparát při záznamu často vypínat využitím režimu úspory energie (str. 24) apod.
4: Pořídí se 2 nebo 3 snímky najednou. • Není nastaven režim expozičního vějíře (str. 50) nebo sekvenční expozice? (str. 52). • Není samospoušť nastavena na [10S/3PICTURES]? (str. 48).
.
Ostatní
tp
ra
ha
s.
r .o
10: Záznam videosekvence se přeruší. • Používáte MultiMediaCard? – Tento přístroj nepodporuje karty typu MultiMediaCard. • Při nastavení kvality obrazu na [30fpsVGA] nebo [30fps16:9] doporučujeme použití paměťové karty High Speed SD s údajem „10MB/s” nebo vyšším na obalu. • V závislosti na typu použité paměťové karty se může záznam náhle přerušit.
ik
os
of
11: Při namáčknutí spouště obraz na okamžik znehybní. • Není jako režim automatického ostření nastaveno ostření na 3 oblasti (vysoká rychlost) nebo ostření mna 1 oblast (vysoká rychlost)? (S83) 12: Zoom se nemění. • Není volba [KONVERZE] nastavena na [ ] nebo [ ]? (str. 88). LCD displej/hledáček 1: LCD displej/hledáček je na okamžik tmavší nebo světlejší. • Tento jev se projevuje při namáčknutí tlačítka spouště kvůli nastavení hodnoty clony a neovlivňuje vlastnosti zaznamenaných snímků.
s. r.o
ra ha
2: LCD displej v interiéru bliká. • Po zapnutí fotoaparátu může LCD displej po dobu několika sekund blikat při zářivkovém osvětlení místnosti. Nejedná se o závadu.
os
of tp
3: LCD displej/hledáček je příliš světlý nebo tmavý. • Upravte jas obrazovky. (str. 24) • Není aktivována funkce zjasnění monitoru PowerLCD nebo režim vysokého úhlu?
ik
4: Na LCD displeji se neobjeví obraz. • Není snímek zobrazen v hledáčku? – Stisknutím tlačítka [EVF/LCD] přepněte na zobrazení na LCD displeji.
m
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
9: Při namáčknutí spouště nebo při záznamu videosekvencí se na LCD displeji objeví načervenalá svislá čára. • Tento jev se nazývá „smear“ („čmouha“). Jde o charakteristický rys CCD snímačů, který se projevuje, pokud objekt obsahuje velmi jasné místo. Mohou se objevit také černé nebo zelené čáry, případně se kolem čmouhy mohou objevit nepravidelné barvy. Nejedná se o závadu. Jev se projeví v záznamu videosekvence, nikoli však v záznamu statických snímků.
ik
m
8: Jas nebo odstín pořízeného snímku neodpovídá skutečnosti. • Pokud fotografujete ve světle zářivky, může se jas nebo odstín mírně změnit, pokud se zkrátí čas závěrky. K tomu dochází v důsledku povahy fluorescenčního světla. Nejedná se o žádnou závadu.
m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
r .o
7: Zaznamenaný snímek vypadá hrubě. Ve snímku je patrný šum. • Není nastavena velká citlivost ISO nebo dlouhý čas závěrky? (Citlivost ISO je u nového přístroje nastavena na [AUTO]. Proto se při fotografování v interiérech apod. citlivost ISO zvyšuje.) – Nastavte nižší citlivost ISO. (str. 79) – Nastavte volbu [POTL. ŠUMU] pod [NAST. SNÍMKU] na [VYS.] nebo všechny ostatní položky kromě [POTL. ŠUMU] na [NÍZ.]. (str. 86) – Fotografujte při lepším osvětlení. • Ve scénickém režimu [VYS.CITLIVOST] (str. 67) se rozlišení zaznamenaného snímku mírně snižuje z důvodu zpracování vysoké citlivosti. Nejedná se o závadu.
VQT1B38
127
.
Ostatní
r .o
s.
ha
ra
tp
2: Snímek se nepřehraje. • Je volič režimů nastaven na přehrávání [ ]? • Je ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě nějaký snímek? Pokud není vložena paměťová karta, objeví se obrazová data z vestavěné paměti. Pokud je vložena paměťová karta, objeví se obrazová data z karty. (str. 19)
ik
Blesk 1: Blesk se nezapíná. • Není blesk přepnut do režimu Vždy vypnut ]? [ – Otevřete blesk stisknutím tlačítka [ OPEN] (str. 44) • Blesk se neaktivuje v režimech videosekvence [ ], [KRAJINA] (str. 63), [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65), [ZÁPAD SLUNCE] (str. 67), [VYS. CITLIVOST] (str. 67), [HVĚZD. OBLOHA] (str. 67), [OHŇOSTROJ] (str. 68) či [LETECKÉ FOTKY] (str. 69).
3: Číslo složky a souboru se zobrazí jako [—] a displej ztmavne. • Nebyl snímek upravován na počítači nebo zaznamenán digitálním fotoaparátem jiného výrobce? Stejná situace může nastat, pokud je baterie vyjmut ihned po záznamu nebo pokud se při záznamu baterie vybije. – Zformátujte data pro vymazání výše zmíněných snímků. (str. 109) (Formátování nenávratně vymaže všechna data včetně ostatních snímků. Před formátováním karty důkladně překontrolujte data, která jsou na ní uložena.)
128
VQT1B38
s. r.o
ra ha
os
4: Při kalendářním přehrávání je snímek zobrazen s datem, které se liší od skutečného data pořízení. • Byl snímek upravován na PC nebo pořízen jiným digitálním fotoaparátem? Tento typ snímků může být při kalendářovém přehrávání zobrazen s datem, které neodpovídá skutečnému datu záznamu (str. 92)
ik m
m
ik
os
of tp
ra ha
2: Blesk je odpálen dvakrát. • Pokud aktivujete redukci červených očí (str. 44), aktivuje se blesk poprvé ještě před záznamem, čímž omezí jev červených očí (jinak se oči fotografovaného objektu na snímku jeví červené), a pak se znovu aktivuje při pořízení snímku.
of tp
s. r.o
.
m
ik
os
of
7: Zkreslení na LCD displeji. • Při držení LCD displeje za okraj může dojít ke zkreslení obrazu, ale nejedná se o závadu. Navíc se toto zkreslení nijak neprojeví na pořízených nebo přehrávaných snímcích.
of
tp
ra
6: Na LCD displeji je šum. • Při slabém osvětlení může objevit šum, aby se udržel jas LCD displeje. Tato úprava nemá negativní vliv na pořízené snímky.
m
Přehrávání 1: Přehrávaný snímek je pootočený a zobrazený v nečekaném směru. Fotoaparát nabízí funkci, která automaticky otáčí snímky pořízené při svislém držení fotoaparátu. (Pokud při fotografování míříte fotoaparátem nahoru nebo dolů, může to považovat za svislé držení.) • Když nastavíte funkci otáčení [OTOČIT DISP.] (str. 99) na [OFF], snímek se zobrazí neotočený. • Zaznamenané snímky můžete otáčet pomocí funkce [OTOČIT]. (str. 99)
os
ha
s.
r .o
5: Na LCD displeji se objevují černé, červené, zelené nebo modré body. • Tyto body se neobjeví na zaznamenaných snímcích. Nejedná se o závadu.
s.
ha
ra
tp
of
8: Při tisku dojde k oříznutí okrajů snímků. • Před tiskem na tiskárně s funkcí ořezávání snímků nebo tisk bez okrajů tuto funkci zrušte. (Podrobnosti najdete v návodu k tiskárně.) • Při objednávání tisku ve fotolabu požádejte, zda je možné snímky vytisknout s oběma okraji.
m
ik
os
ik
m
Ostatní 1: Omylem byl nastaven jazyk menu, kterému nerozumíte. • Stiskněte [MENU/SET] (Menu/Nastavit), vyberte ikonu menu [NAST.] [ ] a výběrem ikony [ ] nastavte požadovaný jazyk (str. 26)
s. r.o
3: Nastavení automatického zpětného prohlížení je vypnuto. • Nefotografujete pomocí režimu expozičního vějíře (str. 50)? Není fotoaparát přepnut do režimu sekvenční expozice (str. 52) nebo režimu videosekvence [ ] (str. 70)? Není volba [ZVUK. ZÁZNAM] nastavena na [ON] (str. 82)? – V těchto případech nelze funkci automatického zpětného prohlížení v menu [NAST.] nastavit.
os ik m
os
of tp
5: Není možné přenášet snímky při připojení fotoaparátu k počítači. • Je fotoaparát připojen k PC správně? • Je fotoaparát správně rozpoznán počítačem? • Volič režimů na fotoaparátu nastavte na jiný režim než [ ]. (str. 110)
2: Pokud fotoaparátem zatřesu, uvnitř to chrastí. • Zvuk vzniká pohybem objektivu. Nejedná se o závadu.
ra ha
ra ha
4: Na obrazovce TV se nezobrazí celý obraz. • Na fotoaparátu nastavte poměr stran obrazu připojeného televizoru (str. 26)
of tp
s. r.o
.
3: Na TV nelze přehrávat videosekvence. • Nepokoušíte se přehrávat videosekvence přímo z karty vložené do čtečky v televizoru? – Připojte fotoaparát k TV pomocí AV kabelu (součást příslušenství), a pak snímky přehrávejte z karty vložené do fotoaparátu.
ik
m
2: Zobrazené části snímku na TV obrazovce a LCD displeji fotoaparátu se liší. V závislosti na použitém modelu televizoru se může snímek vodorovně nebo svisle protáhnout, případně může být snímek na horním a dolním okraji nebo po levé a pravé straně oříznut. Příčinou jsou technické parametry TV a nejedná se o závadu.
7: Po připojení k tiskárně nelze tisknout snímky z fotoaparátu. • Podporuje tiskárna funkci PictBridge? – Tisk na tiskárnách, které nepodporují normu PictBridge, není možný (str. 113) ]. (str. 113) • Nastavte režim [
os
r .o
s.
ha
of
tp
ra
TV, PC a tiskárna 1: Snímek se nezobrazí na televizoru. • Je fotoaparát správně připojen k televizoru? • Nastavte na televizoru vnější video vstup.
6: PC nerozpozná paměťovou kartu. (Vestavěná paměť rozpoznána je.) • Odpojte připojovací USB kabel. Vložte paměťovou kartu do fotoaparátu a znovu připojte.
r .o
.
Ostatní
• Pořizovali jste snímky po správném nastavení hodin v přístroji? (str. 20) Například pokud je na fotoaparátu jiné nastavení data a času než na PC, poté načtete snímky z fotoaparátu do PC a následně je nahrajete zpět na kartu, mohou se snímky v kalendářním zobrazení zobrazit s jiným datem než je skutečné datum pořízení.
VQT1B38
129
r .o
s.
ha
tp
ra
10: Na zaznamenaném snímku jsou barvy, které v původním záběru nebyly. • Podle nastaveného zvětšení zoomu může obraz obsahovat barevné obrysy předmětů. Tento jev označovaný jako chromatická aberace se vyskytuje častěji u vzdálených objektů. Nejedná se však o závadu.
of
of
tp
ra
5: Pomocné světlo AF se nezapne. • Je volba [AF PŘISVĚTLENÍ] v menu [ZÁZN.] nastavena na [ON]? (str. 85) • Fotografujete při slabém osvětlení? Pomocné světlo AF se při jasném světle nezapne. • Pomocné světlo AF se nezapne, pokud je zvolen režim [KRAJINA] (str. 63), [PANORÁMOVÁNÍ] (str. 64), [NOČNÍ KRAJINA] (str. 65), [ZÁPAD SLUNCE] (str. 67), [OHŇOSTROJ] (str. 68) nebo [LETECKÉ FOTKY] (str. 69).
11: Čísla souborů nejdou za sebou. • Pokud po některých činnostech provedete operaci, mohou být snímky uloženy do složek s odlišnými čísly, než měly doposud používané složky. (str. 111)
ik
os
6: Fotoaparát se zahřívá. • Povrch fotoaparátu se během provozu může zahřát. Nemá to žádný vliv na výkon nebo kvalitu fotoaparátu.
m
ik
m
9: Zobrazený snímek je mírně zkreslený. • V závislosti na zvětšení zoomu může být zaznamenaný snímek mírně zkreslený. Jde o druh aberace. Čím blíže jste k objektu, který chcete vyfotografovat širokoúhle, tím zkreslenější je pořízený snímek. Nejedná se však o závadu.
os
ha
s.
r .o
4: Při namáčknutí tlačítka spouště se někdy rozsvítí červená kontrolka. • Při slabém osvětlení se rozsvítí červené pomocné světlo AF (str. 85) usnadňující zaostření objektu.
.
Ostatní
130
VQT1B38
s. r.o
ra ha
of tp
ik m
m
ik
os
of tp
8: Nastavení času se vynulovalo. • Při dlouhodobém nepoužívání fotoaparátu může dojít k vymazání údaje času. Pokud se objevilo hlášení [NASTAVTE HODINY, PROSÍM], nastavte hodiny znovu. (str. 20) • Pokud pořídíte snímek v době, kdy hodiny nejsou nastaveny, zaznamená se datum a čas [0:00 0. 0. 0].
13: Zobrazený snímek je černý. • Snímky upravené nebo otočené pomocí počítače mohou být v režimu přehrávání (str. 37), při hromadném přehrávání (str. 91) a v kalendářním přehrávání (str. 92) zobrazeny černě.
os
ra ha
s. r.o
.
7: Objektiv cvaká. • Pokud dojde ke změně jasu záběru v důsledku použití zoomu nebo pohybu fotoaparátu, může se z objektivu ozvat cvaknutí a obraz na displeji se může radikálně změnit. Nijak to však neovlivňuje vlastnosti snímku. Cvaknutí je způsobeno automatickou úpravou clony. Nejedná se o závadu.
12: Čísla souborů se ukládají ve vzestupném pořadí. • Pokud vyjmete nebo vložíte baterii bez předchozího vypnutí fotoaparátu, informace o číslech složek se ztratí. Pokud pak fotoaparát zapnete a pořídíte snímky, mohou být uloženy do složek s odlišnými čísly, než má doposud používaná složka.
ha
ra
ra
ha
• Počet zaznamenatelných snímků a dostupná doba záznamu jsou jen přibližné. (Tyto hodnoty se mohou měnit podle podmínek při záznamu a typu karty.) • Počet zaznamenatelných snímků a dostupná doba záznamu závisí na zaznamenávaných objektech. • Čísla orámovaná tučnou černou čarou představují počet snímků, které lze zaznamenat v jednoduchém ]. (str. 31) režimu [
tp
Poměr stran
Kvalita
/
os
3 7 16 35 68 135 270 550 1090
7 16 34 69 135 270 540 1090 2150
5 11 24 50 98 195 390 790 1560
10 23 48 99 190 380 770 1530 3010
.
m
(3M EZ): 2048 x 1536 pixelů
33
8 18 38 78 150 300 600 1220 2410
16 36 75 150 290 590 1180 2360 4640
(2M EZ): (1600 x 1200 pixelů)
27 13 29 61 125 240 480 970 1920 3770
os
16
s. r.o
21
ik
10
ik
os
of tp
Kvalita Vestavěná paměť (přibl. 27 MB) 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Paměťová 256 MB karta 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
14
53
of tp
ra ha
Velikost snímku
0 1 3 7 14 29 58 115 230
(5M EZ): (2560 x 1920 pixelů)
7
m
Poměr stran
1
s. r.o
os
ik
m
Vestavěná paměť (přibl. 27 MB) 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Paměťová 256 MB karta 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
of
/ (7M): (3072 x 2304 pixelů)
of
Velikost snímku
ra ha
tp
Počet zaznamenatelných snímků
ik
m
s.
s.
r .o
Počet zaznamenatelných snímků a dostupná doba záznamu
r .o
.
Ostatní
27 58 120 240 470 940 1880 3610 7090 VQT1B38
131
78
130
21 45 93 190 370 730 1470 2920 5740
40 85 175 350 690 1370 2740 5120 10050
68 145 290 600 1170 2320 4640 8780 17240
Poměr stran
of
os
(6M): (3072 x 2048 pixelů)
Velikost snímku
r .o
210
110 230 480 970 1900 3770 7550 12290 24130
tp
41
ik
tp of
m
ik
os
Paměťová karta
/
m
ra
Vestavěná paměť (přibl.27 MB)
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
/ (0,3M EZ): (640 x 480 pixelů)
ha
ha
Kvalita
(1M EZ): (1280 x 960 pixelů)
s.
Velikost snímku
ra
Poměr stran
s.
r .o
.
Ostatní
/ (2,5M EZ): (2048 x 1360 pixelů)
Kvalita 19
3 8 19 39 77 150 300 620 1230
8 18 38 78 150 300 600 1220 2410
9 20 43 88 170 340 680 1360 2680
132
VQT1B38
of tp
os ik
ra ha
0 1 4 8 16 32 65 130 260
37
s. r.o
16
18 40 83 165 330 650 1310 2560 5020
ra ha
8
m
m
ik
os
of tp
Paměťová karta
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
1
s. r.o
Vestavěná paměť (přibl.27 MB)
.
/
25
1 2 4 9 19 38 77 155 300
4 10 22 46 91 180 360 730 1450
10 21 45 92 180 350 710 1420 2800
12 27 57 115 230 450 910 1800 3540
48
25 53 105 220 430 860 1720 3410 6700
of
ik
os
r .o
ha
19
tp
9
ra
s. 2
Dostupná doba záznamu (při záznamu videosekvencí)
m
Poměr stran
-
-
53 s
2 min 40 s
-
-
s. r.o
.
6s 26 s 26 s 1 min 23 s 5s 22 s 17 s 59 s 59 s 2 min 55 s 14 s 50 s 39 s 2 min 2 min 6 min 33 s 1 min 46 s 1 min 23 s 4 min 10 s 4 min 10 s 12 min 20 s 1 min 11 s 3 min 35 s 2 min 45 s 8 min 10 s 8 min 10 s 24 min 2 min 20 s 7 min 5 min 30 s 16 min 20 s 16 min 20 s 47 min 50 s 4 min 40 s 14 min 11 min 32 min 50 s 32 min 50 s 1 h 35 min 9 min 20 s 28 min 10 s 22 min 30 s 1 h 7 min 1 h 7 min 3 h 15 min 19 min 20 s 57 min 30 s 44 min 20 s 2 h 11 min 2 h 11 min 6 h 22 min 38 min 1 h 53 min
ra ha
Vestavěná paměť (přibl.27 MB) 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Paměťová 256 MB karta 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB*
30 snímků 10 snímků 30 snímků 10 snímků 30 snímků 10 snímků za sekundu za sekundu za sekundu za sekundu za sekundu za sekundu VGA VGA QVGA QVGA 16:9 16:9
s. r.o
Nastavení kvality obrazu
ra ha
ik
os
of
tp
ra
ha
Kvalita Vestavěná paměť (přibl.27 MB) 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Paměťová 256 MB karta 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
m
(2M EZ): (1920 x 1080 pixelů)
(5,5M): (3072 x 1728 pixelů)
Velikost snímku
s.
r .o
Poměr stran
of tp
of tp
* Videosekvence lze zaznamenávat až do délky 2 GB bez přerušení. Na obrazovce se zobrazuje pouze maximální doba záznamu pro karty s kapacitou do 2 GB.
m
ik
os
• Při nastavení kvality snímku [RAW] je velikost snímku napevno nastavena na nejvyšší hodnotu možnou pro příslušný poměr stran. • Počet zaznamenatelných snímků a dostupná doba záznamu zobrazené na LCD displeji/v hledáčku nemusí klesat postupně. • Tento přístroj nepodporuje nahrávání videosekvencí na karty typu MultiMediaCard. • Rozšířený optický zoom nefunguje při scénickém režimu [VYS. CITLIVOST] (str. 67), takže se velikost snímku pro [EZ] nezobrazuje.
os
ik
m
.
Ostatní
VQT1B38
133
ik
Rozsah ostření:
134
VQT1B38
s. r.o
ra ha
m
Hledáček:
m
ik
os
Režim měření: LCD displej:
of tp
Vyvážení bílé: Expozice (AE):
os
of tp
Čas závěrky:
ik
Citlivost ISO:
3 snímky/s (vysoká rychlost), 2 snímky/s (nízká rychlost), přibl. 2 snímky/s (bez omezení) Max. 7 snímků (standardní kvalita), max. 5 snímků (jemná kvalita), Závisí na zbývající kapacitě karty (bez omezení). (Parametry režimu sekvenční expozice platí jen při použití karty SD. Karty MultiMediaCard jsou pomalejší.) AUTO/100/200/400/800/1250 V režimu [VYS. CITLIVOST]: 3200 60 sekund až 1/2000 sekundy Režim [HVĚZD. OBLOHA]: 15, 30 a 60 sekund. Režim videosekvence: 1/30 s až 1/20000 s AUTO/Denní světlo/Stín/Blesk/Halogen/Nastavení bílé 1/Nastavení bílé 2 Programová AE (P)/AE s prioritou clony (A)/AE s prioritou času závěrky (S)/Manuální expozice (M) Kompenzace expozice (krok 1/3 EV, -2 až +2 EV) Vícezónové/Se zdůrazněním středu/Bodové 2,5“ nízkoteplotní polykrystalický TFT LCD (přibližně 207 000 pixelů) (zorné pole přibližně 100%) Barevný LCD hledáček (přibl. 188 000 pixelů) (zorné pole přibližně 100%) (s možností korekce dioptrií -4 až +4 dioptrie)
ra ha
Sekvenční expozice Rychlost sekvenční expozice: Počet zaznamenatelných snímků:
s. r.o
.
Systém závěrky: Záznam videosekvencí:
m
ik
Ostření:
m
ra
os
os
Digitální zoom: Rozšířený optický zoom:
tp
of
Objektiv:
7 200 000 bodů 1/2,5“ CCD, celkový počet bodů 7 380 000 Filtr primárních barev Optický zoom 12x, f=6 až 72 mm (přepočet na kinofilm: 36 mm až 432 mm) /F2,8 až F3,3 Max. 4x (Kromě nastavení rozměru snímku na nejvyšší hodnotu možnou pro příslušný poměr stran) Max. 18x Normální/AF makro/manuální, ostření na více oblastí/ostření na 3 oblasti (vysoká rychlost)/ostření na 1 oblast (vysoká rychlost)/ostření na 1 oblast/ bodové ostření AF: 30 cm (Wide)/2 m (Tele) až ∞ AF makro/manuální ostření/jednoduché: 5 cm (Wide)/2 m (Tele) až ∞ [Rozsah ostření v režimu Tele je však: 1 m (Tele) až ∞] Elektronická + mechanická Při nastavení poměru stran [ ] 640 x 480 pixelů (Pouze při použití karty)/320 x 240 pixelů Při nastavení poměru stran [ ] 848 x 480 pixelů (Pouze při použití karty) 30 nebo 10 snímků/s se zvukem.
of
ra
tp
Efektivní počet bodů: Snímací prvek:
ha
8,4 V stejnosměrný proud 1,6 W (při záznamu se zapnutým LCD displejem) 1,6 W (při záznamu se zapnutým hledáčkem) 0,7 W (při přehrávání se zapnutým LCD displejem) 0,7 W (při přehrávání se zapnutým hledáčkem)
ha
Zdroj napájení: Spotřeba energie:
s.
Informace pro vaši bezpečnost
s.
Digitální fotoaparát:
r .o
Technické údaje
r .o
.
Ostatní
.
Ostatní
r .o
s.
ra
tp
of
ik
of tp
Provozní teplota: Provozní vlhkost: Nabíječka baterií (Panasonic DE-A44A):
110 V až 240 V ~ 50/60 Hz, 0,15 A NABÍJENÍ 8,4 V = 0,43 A
Baterie (lithium iontová) (Panasonic CGR-S006E):
Informace pro vaši bezpečnost
ZST40398
os
7,2 V, 710 mAh
ik
Napětí/kapacita:
Informace pro vaši bezpečnost
m
os
Vstup: Výstup:
s. r.o
ra ha
Speciální konektor typu jack (8 pinů) konektor jack typu 3 Přibližně 112,5 mm (š) x 72,2 mm (v) x 79,0 mm (h) (bez vystupujících dílů) Přibl. 310 g (bez karty a baterie), přibl. 357 g (s kartou a baterií) 0 °C až 40 °C 10% až 80%
ra ha
Konektory DIGITAL/AV OUT: DC IN: Rozměry: Hmotnost:
USB 2.0 (podpora plné rychlosti) NTSC/PAL kompozitní (přepínání pomocí menu) Zvukový linkový výstup (monofonní)
of tp
Videosekvence: Rozhraní Digitální: Analogové video/audio:
JPEG (založený na „Design rule for Camera File system“, založený na normě „Exif 2.21)/RAW/podpora DPOF JPEG (založený na „Design rule for Camera File system“, podle normy Exif 2.21) QuickTime (snímek se zvukem) QuickTime Motion JPEG (videosekvence se zvukem)
.
Snímek se zvukem:
m
Kvalita: Záznamový formát Statický snímek:
s. r.o
m
ik
Videosekvence:
Při nastavení poměru stran [ ] 3072 x 2304 pixelů, 2560 x 1920 pixelů, 2048 x 1536 pixelů, 1600 x 1200 pixelů, 1280 x 960 pixelů, 640 x 480 pixelů Při nastavení poměru stran [ ] 3072 x 2048 pixelů, 2048 x 1360 pixelů Při nastavení poměru stran [ ] 3072 x 1728 pixelů, 1920 x 1080 pixelů Při nastavení poměru stran [ ] 640 x 480 pixelů (Pouze při použití karty)/320 x 240 pixelů Při nastavení poměru stran [ ] 848 x 480 pixelů (Pouze při použití karty) Jemná/Standardní/RAW
os
os
of
tp
Velikost snímku Statický snímek:
ha
s. ha
ra
Mikrofon: Reproduktor: Záznamové médium:
ik
m
Zabudovaný vyskakovací blesk Dosah blesku: (ISO AUTO) Přibl. 30 cm až 6 m (Wide) AUTO, AUTO/Redukce červených očí, Vždy zapnut (Vždy zapnut/s redukcí červených očí), Pomalá synchr./Redukce červených očí, Vždy vypnut Mono Mono Vestavěná paměť (přibližně 27 MB)/paměťová karta SD/SDHC/MultiMediaCard (pouze statické snímky)
r .o
Blesk:
VQT1B38
135
s. ha ra
ra
telefon: +420 236 032 511 centrální fax: +420 236 032 411
tp
tp
e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected]
of os ik
s. r.o ra ha of tp os
ik m
os
of tp
ra ha
s. r.o
.
m
m
ik
os
of
aktuální info na www.panasonic.cz
ik
m
r .o
.
ha
s.
Panasonic Czech Republic, s.r.o. Thámova 289/13 186 00 Praha 8
r .o
Více informací získáte na adrese: