ZMĚNY V CHEMICKÉ LEGISLATIVĚ ŠKOLENÍ ADR 2011
Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích
Chemický zákon Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon) ze dne 27.10.2011
Účinnost od 1.1.2012
Je prováděn: 163/2012 Sb. Vyhláška o zásadách správné laboratorní praxe 162/2012 Sb. Vyhláška o tvorbě názvu nebezpečné látky v označení nebezpečné směsi 402/2011 Sb. Vyhláška o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí 2
Chemický zákon Zákon zapracovává příslušné předpisy EU (67/548/EHS, 1999/45/ES, 2004/9/ES a 2004/10/ES) A navazuje na přímo použitelné předpisy EU: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 689/2008 (vývoz a dovoz) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 648/2004 (detergenty) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 850/2004 (perzistentní organické znečišťující látky) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1272/2008 (CLP) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1102/2008 (zákaz vývozu kovové, rtuti, některých sloučenin a směsí rtuti a o bezpečném skladování kovové rtuti) Nařízení komise (ES) 440/2008 (zkušební metody) Nařízení komise (ES) 340/2008 (poplatky a platby) 3
Předmět úpravy § 1 Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie, navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie a upravuje a) práva a povinnosti právnických osob a podnikajících fyzických osob při 1. výrobě, klasifikaci, zkoušení nebezpečných vlastností, balení, označování, uvádění na trh, používání, vývozu a dovozu chemických látek nebo látek obsažených ve směsích nebo předmětech, 2. klasifikaci, zkoušení nebezpečných vlastností, balení, označování a uvádění na trh chemických směsí na území České republiky, b) správnou laboratorní praxi, c) působnost správních orgánů při zajišťování ochrany před škodlivými účinky látek a směsí.
4
Působnost zákona §2 (1)Tento zákon se vztahuje na látky látky obsažené ve směsi látky obsažené v předmětu směsi (2) Na přípravky na ochranu rostlin, pomocné prostředky na ochranu rostlin a biocidní přípravky se z povinností stanovených v tomto zákoně vztahují pouze povinnosti klasifikace, balení a označování.
5
HLAVA III - Klasifikace, balení a označování Dovozce nebo následný uživatel, který uvádí na trh směs, je povinen uchovávat údaje použité pro klasifikaci směsi po dobu, po kterou je uváděna na trh, a po dobu dalších 10 let od posledního uvedení na trh a poskytnout je na vyžádání příslušným správním orgánům pro potřeby výkonu státní správy.
6
Limitní koncentrace pro klasifikaci směsí Koncentrace, která se bere v úvahu pro Kategorie nebezpečnosti látky
plynné směsi % objemová
směsi jiné než plynné % hmotnostní
Vysoce toxické
0,02
0,1
Toxické
0,02
0,1
Karcinogenní, kategorie 1 nebo 2
0,02
0,1
Mutagenní, kategorie 1 nebo 2
0,02
0,1
Toxické pro reprodukci, kategorie 1 nebo 2
0,02
0,1
Zdraví škodlivé
0,2
1
Žíravé
0,02
1
Dráždivé
0,2
1
Senzibilizující
0,2
1
Karcinogenní, kategorie 3
0,2
1
Mutagenní, kategorie 3
0,2
1
Toxické pro reprodukci, kategorie 3
0,2
1
Nebezpečné pro životní prostředí s přiřazeným symbolem N Nebezpečné pro ozónovou vrstvu Země
7
Nebezpečné pro životní prostředí bez přiřazeného symbolu N
0,1
0,1
0,1
1
Klasifikace Klasifikace dle CLP: Chemické látky: od 1.12.2010
Chemické směsi: do 1.6.2015 (dodavatel může uplatňovat klasifikaci dle směrnice 1999/45/ES)
8
Vlastnosti látek a směsí
9
Výbušné; Oxidující; Extrémně hořlavé; Vysoce hořlavé; Hořlavé; Vysoce toxické, Toxické; Zdraví škodlivé; Žíravé; Dráždivé; Senzibilizující; Karcinogenní; Mutagenní; Toxické pro reprodukci; Nebezpečné pro životní prostředí.
Vlastnosti látek a směsí Karcinogenní látky nebo směsi Kategorie 1: karcinogenní kategorie 1 je látka nebo směs, u níž existuje průkazná souvislost mezi expozicí člověka látce nebo směsi a vznikem rakoviny Kategorie 2: karcinogenní kategorie 2 je látka nebo směs, pro kterou existují dostatečné důkazy pro vznik rakoviny na základě dlouhodobých studií na zvířatech Kategorie 3: karcinogenní kategorie 3 je látka nebo směs, pro kterou existují některé důkazy pro vznik rakoviny na základě studií na zvířatech, avšak tyto důkazy nepostačují pro zařazení látky nebo směsi do kategorie 2. 10
Vlastnosti látek a směsí Mutagenní látky nebo směsi Kategorie 1: mutagenní kategorie 1 je látka nebo směs, pro niž existují dostatečné důkazy pro souvislost mezi expozicí člověka látce nebo směsi a poškozením dědičných vlastností Kategorie 2: mutagenní kategorie 2 je látka nebo směs, pro niž existují dostatečné důkazy pro poškození dědičných vlastností na základě dlouhodobých studií na zvířatech Kategorie 3: mutagenní kategorie 3 je látka nebo směs, pro niž existují některé důkazy pro poškození dědičných vlastností na základě studií na zvířatech, avšak tyto důkazy nepostačují pro zařazení látky nebo směsi do kategorie 2. 11
Vlastnosti látek a směsí Látky nebo směsi toxické pro reprodukci Kategorie 1: toxická pro reprodukci kategorie 1 je látka nebo směs, pro niž existují dostatečné důkazy pro souvislost mezi expozicí člověka látce nebo směsi a poškozením fertility nebo vznikem vývojové toxicity Kategorie 2: toxická pro reprodukci kategorie 2 je látka nebo směs, pro niž existují dostatečné důkazy pro poškození fertility nebo vznik vývojové toxicity na základě dlouhodobých studií na zvířatech Kategorie 3: toxická pro reprodukci kategorie 3 je látka nebo směs, pro niž existují některé důkazy pro poškození fertility nebo vznik vývojové toxicity na základě studií na zvířatech, avšak tyto důkazy nepostačují pro zařazení látky nebo směsi do kategorie 2. 12
Balení chemických směsí § 11 (1) Obaly musí být: navrženy a konstruovány tak, aby obsah nemohl uniknout; zhotoveny z materiálů, které nejsou narušovány obsahem a nevytvářejí s ním nebezpečné sloučeniny; vyrobeny tak, aby bylo zajištěno, že odolají tlaku a deformacím vznikajícím při běžném zacházení a že nedojde k jejich uvolnění; navrženy a konstruovány tak, aby mohly být opakovaně používány bez úniku obsahu, jsou-li určeny k opakovanému použití. 13
Obaly určené spotřebitelům § 11 (2) a) Obal obsahující směs, která je označena jako vysoce toxická, toxická nebo žíravá, musí mít:
uzávěr odolný proti otevření dětmi; hmatatelnou výstrahu pro nevidomé.
14
Obaly určené spotřebitelům § 11 (2) b) Obal obsahující směs, která je označena jako zdraví škodlivá, extrémně hořlavá nebo vysoce hořlavá, musí být opatřen hmatatelnou výstrahou pro nevidomé; tento požadavek se nevztahuje na směs v aerosolovém rozprašovači klasifikovanou a označenou pouze jako extrémně hořlavá nebo vysoce hořlavá.
Hmatatelná výstraha musí být umístěna tak, aby nemohly žádné jiné vytlačené vzory způsobit záměnu. 15
Obaly určené spotřebitelům § 11 (2) c) Obal obsahující směs musí být navržen a konstruován tak, aby jeho provedení nebo označení nebylo shodné s provedením nebo označením používaným pro potraviny, pitnou vodu, krmiva, léčiva nebo kosmetické prostředky, kterým by mohl být uveden spotřebitel v omyl nebo kterým by mohlo dojít k jeho záměně za hračky.
16
Další požadavky na obaly určené spotřebitelům Dodavatel, který uvádí na trh směs podle odstavce 2, je povinen uchovávat doklady o splnění požadavků na obal stanovených v odstavci 2 písm. a) a b) a v prováděcím právním předpisu podle odstavce 3 po dobu, po kterou je směs uváděna na trh a po dobu dalších 10 let od jejího posledního uvedení na trh a poskytnout je na vyžádání příslušným správním orgánům pro potřeby výkonu státní správy.
17
Označování směsí § 12 Výrazné a čitelné provedení v českém jazyce: obchodní název směsi; obchodní firma nebo název, sídlo a telefonní číslo; chemický název nebezpečné látky nebo látek přítomných ve směsi; výstražné symboly; standardní věty označující specifickou rizikovost směsi (R-věty); standardní pokyny pro bezpečné zacházení se směsí (S-věty); hmotnost nebo objem, jde-li o směs určenou k prodeji spotřebiteli; náležitosti označování stanovené pro nebezpečnou směs a směs, která může představovat specifické nebezpečí pro zdraví nebo životní prostředí. 18
Uchovávání údajů pro označování směsi Dodavatel uvedený v odstavcích 1 a 2 je povinen uchovávat údaje použité pro označení směsi po dobu, po kterou je tato směs uváděna na trh, a po dobu dalších 10 let od posledního uvedení na trh a poskytnout je na vyžádání příslušným správním orgánům pro potřeby výkonu státní správy.
19
Výstražné symboly dle Směrnice Rady 67/548/EHS
výbušný
20
vysoce hořlavý extrémně hořlavý
toxický vysoce toxický
oxidující
dráždivý zdravý škodlivý
žíravý
nebezpečný pro životní prostředí
Výstražné symboly dle Směrnice Rady 67/548/EHS Výstražné symboly pro vyjádření karcinogenity, mutagenity a toxicity pro reprodukci: Symbol bez slovního označení
kategorie 1, 2
21
kategorie 3
R-věty R věty = standardní věty označující specifickou rizikovost Jednoduché: R1 Výbušný v suchém stavu R 20 Zdraví škodlivý při vdechování R 25 Toxický při požití R 29 Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou Kombinované: R 26/27 Vysoce toxický při vdechování a při styku s kůží
22
S-věty S věty = standardní pokyny pro bezpečné zacházení Jednoduché: S1 Uchovávejte uzamčené S 20 Nejezte a nepijte při používání S 25 Zamezte styku s očima S 29 Nevylévejte do kanalizace Kombinované: S 24/25 Zamezte styku s kůží a očima
23
Výstražné symboly dle Nařízení 1272/2008/ES
Nestabilní výbušniny Výbušniny podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 Samovolně reagující látky a směsi, typy A, B Organické peroxidy, typy A, B
GHS01
GHS02 24
Hořlavé plyny, KN 1 Hořlavé aerosoly, KN 1, 2 Hořlavé kapaliny, KN 1, 2, 3 Hořlavé tuhé látky, KN 1, 2 Samovolně reagující látky a směsi, typy B, C, D, E, F Pyroforické kapaliny, KN 1 Pyroforické tuhé látky, KN 1 Samozahřívající se látky a směsi, KN 1, 2 Látky a směsi, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny, KN 1, 2, 3 Organické peroxidy, typy B, C, D, E, F
Výstražné symboly dle Nařízení 1272/2008/ES
Oxidující plyny, KN 1 Oxidující kapaliny, KN 1, 2, 3 Oxidující tuhé látky, KN 1, 2, 3
GHS03
Plyny pod tlakem: Stlačené plyny; Zkapalněné plyny; Zchlazené zkapalněné plyny; Rozpuštěné plyny
GHS04 25
Výstražné symboly dle Nařízení 1272/2008/ES
Látky a směsi žíravé pro kovy, KN 1 Poleptání kůže, KN 1A, 1B, 1C Vážné poškození očí, KN 1
GHS05
Akutní toxicita (orální, dermální, inhalační), KN 1, 2, 3
GHS06 26
Výstražné symboly dle Nařízení 1272/2008/ES
27
GHS07
Akutní toxicita (orální, dermální, inhalační), KN 4 Podráždění kůže, KN 2 Podráždění očí, KN 2 Senzibilizace kůže, KN 1 Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, KN 3 Podráždění dýchacích orgánů Narkotické účinky
GHS08
Senzibilizace dýchacích orgánů, KN 1 Mutagenita v zárodečných buňkách, KN 1A, 1B, 2 Karcinogenita, KN 1A, 1B, 2 Toxicita pro reprodukci, KN 1A, 1B, 2 Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, KN 1, 2 Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice, KN 1, 2 Nebezpečí při vdechnutí, KN 1
Výstražné symboly dle Nařízení 1272/2008/ES
Nebezpečí pro vodní prostředí - akutní nebezpečí, kategorie 1 - chronická nebezpečí, kategorie 1, 2
GHS09
28
H- a EUH-věty H věty = standardní věty o nebezpečnosti EUH věty = speciální doplňková věta H 221 Hořlavý plyn H 300 Při požití může způsobit smrt H 310 Při styku s kůží může způsobit smrt EUH 006 Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu EUH 014 Prudce reaguje s vodou
29
P-věty P věty = pokyny pro bezpečné zacházení P 202 Nepoužívejte, dokud jste nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim P 313 Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření P 315 Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření P 404 Skladujte v uzavřeném obalu
30
Právní úprava nařizující školení zaměstnanců zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci.
§ 44 a (8) Právnické osoby a fyzické osoby oprávněné k podnikání podle zvláštních právních předpisů smějí nakládat s nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické jen tehdy, jestliže nakládání s těmito chemickými látkami a chemickými přípravky mají zabezpečeno fyzickou osobou odborně způsobilou podle § 44b odst. 1, 2 nebo 7. Jednotlivé činnosti v rámci nakládání s těmito chemickými látkami a chemickými přípravky může vykonávat i zaměstnanec, kterého fyzická osoba odborně způsobilá prokazatelně zaškolila. Opakované proškolení se provádí nejméně jedenkrát za rok. O školení a proškolení musí být pořízen písemný záznam, který je právnická osoba nebo fyzická osoba oprávněná k podnikání povinna uchovávat po dobu 3 let.
31
Právní úprava nařizující školení zaměstnanců zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci.
§ 44 a (9) Fyzické osoby, které v rámci svého zaměstnání nebo přípravy na povolání
nakládají s nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické, toxické, žíravé nebo karcinogenní označené R-větou 45 nebo 49, mutagenní označené R-větou 46 a toxické pro reprodukci označené R-větou 60 nebo 61, musí být prokazatelně seznámeny s nebezpečnými vlastnostmi chemických látek a chemických přípravků, se kterými nakládají, zásadami ochrany zdraví a životního prostředí před jejich škodlivými účinky a zásadami první předlékařské pomoci.
32
Právní úprava nařizující školení zaměstnanců 262/2006 Sb., Zákoník práce § 103 (2) Zaměstnavatel je povinen zajistit zaměstnancům školení o právních a ostatních předpisech k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, které doplňují jejich odborné předpoklady a požadavky pro výkon práce, které se týkají jimi vykonávané práce a vztahují se k rizikům, s nimiž může přijít zaměstnanec do styku na pracovišti, na kterém je práce vykonávána, a soustavně vyžadovat a kontrolovat jejich dodržování. Školení podle věty první zaměstnavatel zajistí při nástupu zaměstnance do práce, a dále a) při změně 1. pracovního zařazení, 2. druhu práce, b) při zavedení nové technologie nebo změny výrobních a pracovních prostředků nebo změny technologických anebo pracovních postupů, c) v případech, které mají nebo mohou mít podstatný vliv na bezpečnost a ochranu zdraví při práci. Zaměstnavatel určí obsah a četnost školení o právních a ostatních předpisech k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, způsob ověřování znalostí zaměstnanců a vedení dokumentace o provedeném školení. Vyžaduje-li to povaha rizika a jeho závažnost, musí být školení podle věty první pravidelně opakováno; v případech uvedených v odstavci 2 písm. c) musí být školení provedeno bez zbytečného odkladu. 33
Děkuji za pozornost
34