Ing. Anna Cenigová
ZÁKONNÉ PREDPISY A POSTUPY V PODVOJNOM ÚČTOVNÍCTVE PODNIKATEĽOV V SÚVISLOSTI SO ZAVEDENÍM MENY EURO OD 1.1.2009
1. Právne predpisy upravujúce prechod na menu euro 1.1. Zákon č. 659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v SR (Generálny zákon) Tento zákon upravuje niektoré opatrenia a postupy súvisiace s prípravou na zavedenie a so zavedením meny euro v SR ako výlučného zákonného platidla, jednotnej meny a menovej jednotky podľa právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev. Vybrané z niektorých ustanovení zákona: Duálne zobrazovanie (§ 18 Generálneho zákona) Obdobie duálneho zobrazovania, počas ktorého sa v ustanovenom rozsahu cien, platieb a iných hodnôt a podľa ďalších ustanovených pravidiel povinne vykonáva duálne zobrazovanie zároveň v slovenskej mene a tiež v eurách, sa začína jeden mesiac po dni určenia konverzného kurzu a končí sa jeden rok po dni zavedenia eura. Dobrovoľné duálne zobrazovanie možno podľa ustanovených pravidiel vykonávať aj vo väčšom ako povinnom rozsahu duálneho zobrazovania; dobrovoľné duálne zobrazovanie tiež možno podľa ustanovených pravidiel vykonávať aj mimo povinného obdobia duálneho zobrazovania, najskôr však odo dňa určenia konverzného kurzu. Duálne zobrazovanie sa v ustanovenom rozsahu cien, platieb a iných hodnôt vzťahuje len na ceny, platby a iné hodnoty, ktoré sú predo dňom zavedenia eura uvedené v slovenskej mene, a na ceny, platby a iné hodnoty, ktoré sú po dni zavedenia eura uvedené v eurách. Duálne zobrazenie nezakladá nárok na úhradu duálne zobrazenej peňažnej sumy v tej mene, ktorá je podľa § 1 ods. 2 písm. i) uvedená len na informatívne účely, ak sa účastníci príslušného právneho vzťahu nedohodnú inak; tým nie je dotknuté právo vykonať úhradu ceny, platby alebo inej hodnoty v hotovosti v ktorejkoľvek zo zobrazených mien počas obdobia duálneho hotovostného peňažného obehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Duálnemu zobrazovaniu nepodliehajú podľa § 18 ods. 7 Gen. zák. okrem iného ani peňažné sumy preukázateľne uvádzané výlučne iba medzi právnickými osobami navzájom, alebo výlučne iba medzi podnikateľmi navzájom pri ich podnikateľskej činnosti. Duálne zobrazovanie cien, platieb a iných hodnôt slúži len na informatívne účely pre konečného spotrebiteľa - občana a s účtovníctvom podnikateľov nesúvisí. Konverzný kurz Konverzný kurz podľa § 1 ods. 2 písm. c) Gen. zákona je celý neodvolateľný pevný prepočítací kurz medzi eurom a slovenskou menou, ktorý príjme Rada Európskej únie podľa osobitných predpisov a podľa ktorého v SR bude slovenská mena nahradená eurom odo dňa zavedenia eura. Deň zavedenia meny euro v SR bol ustanovený na 1.1.2009 a konverzný kurz bol určený vo výške 30,1260 Sk za 1 €. Použitie konverzného kurzu Konverzný kurz sa použije a) do 31.12.2009 na účely duálneho zobrazovania, ktoré podľa § 18 Gen. zák. sa začína jeden mesiac po dni určenia konverzného kurzu a končí sa jeden rok po dni zavedenia eura a slúži len na informatívne účely podľa § 1 ods. 2 písm. i) Gen. zákona, b) k 31.12.2008 na prepočet majetku a záväzkov vyjadrených v mene euro na slovenskú menu s výnimkou prijatých a poskytnutých preddavkov v €, c) k 1.1.2009 na prepočet jednotlivých zložiek aktív a pasív z Sk na € s výnimkou prijatých a poskytnutých preddavkov v € a s výnimkou základného imania vyjadreného v €; v účtovných jednotkách, ktoré k 31.12.2008 zostavujú priebežnú účtovnú závierku aj na prepočet konečných stavov nákladov a výnosov, d) počas obdobia duálneho hotovostného peňažného obehu, ktoré podľa § 3 ods. 1 Gen. zák. trvá šestnásť kalendárnych dní vrátane dňa zavedenia €, na prepočet peňažných platieb v slovenských bankovkách a minciach, t.j. od 1.1.2009 do 16.1.2009.
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
1/10
Zásady uplatňované pri prepočte a zaokrúhľovaní Podľa § 2 Gen. zák., ak výsledkom prepočtu z Sk na € podľa konverzného kurzu sú konečné peňažné sumy v €, ktoré majú byť skutočne zaplatené alebo vyúčtované, najmä konečné sumy vyúčtované na výpisoch z účtu alebo konečné sumy ceny, platby alebo inej hodnoty uvádzané na faktúrach, na iných účtovných dokladoch alebo dokladoch o zaplatení, také konečné sumy v € sa po prepočte podľa konverzného kurzu zaokrúhľujú na dve desatinné miesta na najbližší eurocent. Suma do 0,005 € sa zaokrúhli na najbližší eurocent nadol a suma od 0,005 € vrátane sa zaokrúhli na najbližší eurocent nahor, ak Gen. zák. alebo osobitná vyhláška neustanovuje inak. Konečné sumy, ktoré sú príjmom štátneho rozpočtu alebo rozpočtu verejnej správy, sa prednostne zaokrúhľujú nadol, v prospech osôb povinných znášať úhradu týchto platieb a konečné sumy, ktorú sú výdavkom štátneho rozpočtu alebo rozpočtu verejnej správy, sa prednostne zaokrúhľujú nahor, v prospech oprávnených príjemcov týchto platieb, ak osobitný predpis neustanovuje inak. Jednotkové ceny, ktoré sú vyjadrené v Sk a ktoré slúžia ako veličiny alebo základňa na čiastkové výpočty alebo výsledné prepočty konečných súm, nepodliehajú po prepočte na € zaokrúhľovaniu, ak Gen. zák. alebo osobitná vyhláška neustanovuje inak. Na účel dosiahnutia cenovej neutrality pri prechode na € sa jednotkové ceny prepočítajú z Sk na € podľa konverzného kurzu s takým počtom desatinných miest a stupňom presnosti, aby neovplyvnili presnosť čiastkových výpočtov a výsledných prepočtov konečných súm cien, platieb a iných hodnôt v €, ktoré podliehajú zaokrúhľovaniu na najbližší eurocent podľa osobitných predpisov. Pritom jednotkové ceny sa po prepočte z Sk na € podľa konverzného kurzu uvádzajú tak, že jednotkové ceny uvedené v € majú spravidla najmenej o jedno desatinné miesto viac ako rovnaké jednotkové ceny uvedené v Sk. Všeobecné ustanovenia postupu pri premene majetkových hodnôt a peňažných súm Podľa § 9 Gen. zák. majetkové hodnoty, definované v § 1 ods. 2 písm. g) Gen. zák., znejúce na Sk okrem slovenských bankoviek a slovenských mincí, sa odo dňa zavedenia € považujú za majetkové hodnoty znejúce na €, a to v prepočte a so zaokrúhlením ich peňažného vyjadrenia podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod na €. Ak pri premene majetkových hodnôt alebo prepočte peňažných súm z Sk na € podľa konverzného kurzu, ktoré sa vykonajú v súlade s pravidlami pre prechod na €, vznikne rozdiel zo zaokrúhľovania v medziach pravidiel pre zaokrúhľovanie pri prechode na €, takýmto rozdielom zo zaokrúhľovania nevzniká bezdôvodné obohatenie ani škoda a takýto rozdiel nezakladá právo na náhradu. Do obchodného registra ani do iných úradných registrov alebo úradných evidencií nemožno odo dňa zavedenia € vykonávať zápisy údajov vyjadrených v Sk. Pri vedení účtovníctva, zostavovaní účtovných závierok a pri vedení iných obdobných evidencií a vyhotovovaní dokladov, ktoré slúžia na daňové účely alebo na iné ustanovené úradné účely, sa od 1.1.2009 prechádza z Sk na €. Vykonanie správneho prepočtu uhrádzaného peňažného dlhu alebo iného peňažného plnenia z Sk na € zabezpečuje a zodpovedá zaň dlžník alebo iná osoba, ktorá zodpovedá za uhradenie príslušného peňažného plnenia, a to pri každej úhrade alebo splátke úhrady po zavedení €, ak sa dotknutí účastníci príslušného právneho vzťahu nedohodnú inak alebo ak Gen. zák. alebo osobitný predpis neustanovuje inak. Vykonanie a správnosť prepočtu cien z Sk na € pri marketingu, ponuke a pri predaji alebo inom odplatnom poskytnutí výrobkov, tovarov, služieb alebo prác zabezpečuje a zodpovedá zaň predávajúci vo vzťahoch medzi predávajúcim a spotrebiteľom a vo vzťahoch medzi podnikateľmi ho zabezpečuje a zodpovedá zaň dodávateľ, ak Gen. zák. alebo osobitný predpis neustanovuje inak. I.2. Vyhláška MF SR č. 75/2008 Z.z., ktorou sa ustanovujú pravidlá vykazovania, prepočtu a zaokrúhľovania peňažných súm v súvislosti s prechodom na menu euro na účely účtovníctva, daní a colné účely Táto vyhláška upravuje podrobné pravidlá pri evidovaní, vykazovaní alebo zaokrúhľovaní údajov o peňažných sumách (ďalej len „peňažný údaj“) a podrobný postup pri prepočtoch peňažných údajov v súvislosti s prechodom na menu euro pre oblasť a) účtovníctva, b) dane z príjmov, c) dane z pridanej hodnoty, d) spotrebných daní, e) miestnych daní, f) správy daní, g) cla.
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
2/10
Vybrané z ustanovení vzťahujúcich sa na oblasť účtovníctva: V § 3 vyhlášky sa ustanovuje (1) Ku dňu zavedenia meny euro v Slovenskej republike (ďalej len "zavedenie eura") sa jednotlivé zložky aktív a pasív prepočítajú konverzným kurzom na eurá s výnimkou majetku a záväzkov podľa odseku 2. (2) Ku dňu zavedenia eura sa jednotlivé zložky majetku a záväzkov ustanovené osobitným predpisom (§ 4 ods. 7 zák. o účtovníctve) prepočítajú na eurá podľa osobitného predpisu (zák. o účtovníctve). (3) Ku dňu zavedenia eura sa v účtovnej jednotke účtujúcej v sústave podvojného účtovníctva, ktorej účtovným obdobím je hospodársky rok, obdobie kratšie ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny účtovného obdobia alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii, prepočítajú konečné stavy nákladov a konečné stavy výnosov konverzným kurzom na eurá. (4) Ku dňu zavedenia eura sa v účtovnej jednotke účtujúcej v sústave jednoduchého účtovníctva, ktorej účtovným obdobím je hospodársky rok, obdobie kratšie ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny účtovného obdobia alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii, prepočítajú súhrnné sumy príjmov a súhrnné sumy výdavkov konverzným kurzom na eurá. (5) Pri zaokrúhľovaní prepočítaných súm aktív, pasív, nákladov, výnosov, príjmov a výdavkov sa postupuje podľa § 20, ak osobitný predpis, napr. § 2 ods. 3 a 5 Gen. zák., neustanovuje inak. V podvojnom účtovníctve sa rozdiely zo zaokrúhľovania a kurzové rozdiely vzniknuté v súvislosti so zavedením eura vykážu na osobitne vytvorenom analytickom účte podľa osobitného predpisu (§ 4 ods. 2 zák. o účtovníctve). V jednoduchom účtovníctve sa rozdiely zo zaokrúhľovania a kurzové rozdiely vzniknuté v súvislosti so zavedením eura vykážu v účtovných knihách podľa osobitného predpisu (§ 15 ods. 1 zák. o účtovníctve). (6) Pri prepočte základného imania obchodných spoločností alebo družstiev, kmeňového imania štátnych podnikov, nadačného imania nadácií alebo obdobného imania vrátane prepočtu menovitej hodnoty podielových cenných papierov a podielov znejúcich na slovenskú menu sa postupuje spôsobom podľa osobitného predpisu, napr. § 10 až 15 Gen. zák. (7) V účtovníctve účtovnej jednotky, ktorá zostavuje individuálnu účtovnú závierku podľa osobitného predpisu (§ 17a zák. o účtovníctve), sa pri prepočte peňažných údajov na eurá postupuje v súlade s osobitným predpisom, napr. nar. Komisie (ES) č. 1725/2003, Generálny zákon. Podľa § 4 vyhlášky (1) Peňažné údaje v účtovnej závierke zostavenej ku dňu zavedenia eura alebo ku dňu, ktorý nasleduje po dni zavedenia eura, sa vykazujú v peňažných jednotkách meny euro. Porovnateľné údaje, ktorými sú údaje za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie vyjadrené v slovenských korunách, sa prepočítajú konverzným kurzom na eurá. (2) Porovnateľné údaje podľa odseku 1 druhej vety vykazované na jednotlivých riadkoch súvahy, výkazu ziskov a strát alebo výkazu o majetku a záväzkoch a výkazu o príjmoch a výdavkoch sa prepočítajú konverzným kurzom na eurá a vykážu sa na celé eurá. (3) Pri zostavovaní riadnej účtovnej závierky a mimoriadnej účtovnej závierky, ktorá sa zostavuje prvýkrát ku dňu, ktorý nasleduje po zavedení eura, sa v účtovníctve účtovnej jednotky, ktorej účtovným obdobím je hospodársky rok, obdobie kratšie ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny účtovného obdobia, alebo ktorá je v konkurze alebo v likvidácii, vychádza z peňažných údajov priebežnej účtovnej závierky zostavenej ku dňu, ktorý bezprostredne predchádza deň zavedenia eura, a z peňažných údajov odo dňa zavedenia eura vrátane, až do dňa, ku ktorému sa zostavuje riadna účtovná závierka a mimoriadna účtovná závierka. (4) V poznámkach účtovnej závierky zostavenej prvýkrát po zavedení eura sa uvedú aj informácie o zmene meny, v ktorej účtovná jednotka vedie účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku v súvislosti so zavedením eura, a o prepočte porovnateľných peňažných údajov konverzným kurzom vrátane jeho hodnoty. Zaokrúhľovanie ustanovené v § 20 vyhlášky (1) Ak táto vyhláška alebo osobitný predpis, napr. Gen. zákon, neustanovuje inak, suma do 0,005 € sa zaokrúhli na najbližší eurocent nadol a suma od 0,005 € vrátane sa zaokrúhli na najbližší eurocent nahor. (2) Na účely daní a colné účely sa suma prepočítaná konverzným kurzom na eurá, ktorá je a) platbou zo štátneho rozpočtu alebo z rozpočtu obce, zaokrúhľuje na najbližší eurocent nahor, b) platbou do štátneho rozpočtu alebo do rozpočtu obce, zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
3/10
I.3. Vyhláška Ministerstva spravodlivosti SR č. 246/2008 Z.z. o pravidlách a postupoch pri premene menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základných imaní zo slovenskej meny na eurá MS SR v uvedenej vyhláške ustanovuje postup pri premene, prepočte a zaokrúhlení menovitej hodnoty vkladov spoločníkov, menovitej hodnoty členských vkladov, vkladov zakladateľov alebo iných majetkových vkladov tvoriacich podiely na základnom imaní právnických osôb z Sk na €. Súčasťou vyhlášky je príloha, ktorá obsahuje vzor tlačiva, prostredníctvom ktorého sa podáva návrh na zápis premeny menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základného imania z Sk na €. Na tomto tlačive s úradne osvedčenými podpismi oprávnených osôb podávajú obchodné spoločnosti a družstvá návrh na zápis premeny menovitej hodnoty vkladov do imania a menovitej hodnoty základného imania vrátane kmeňového imania štátnych podnikov z Sk na € v termíne do jedného roka po zavedení meny euro, t.j. do 2.1.2010. Po uplynutí tejto lehoty sa návrh na zápis premeny podáva na tlačive určenom na zápis zmeny údajov zapísaných v obchodnom registri, ktorého vzor ustanovuje osobitný predpis, t.j. vyhláška MS SR č. 25/2004 Z.z. (v prílohách k vyhláške). I.4. Vyhláška Národnej banky Slovenska č. 240/2008 Z.z., ktorou sa určuje počet desatinných miest pri zaokrúhľovaní pri premene menovitej hodnoty niektorých druhov cenných papierov zo slovenskej meny na eurá NBS v tejto vyhláške ustanovuje: §1 Pri premene menovitej hodnoty majetkových cenných papierov1) s výnimkou podielových listov zo slovenskej meny na eurá sa určuje počet desatinných miest pri zaokrúhľovaní menovitej hodnoty jedného cenného papiera najviac na šesť desatinných miest a pri zaokrúhľovaní nadol najmenej na dve desatinné miesta. §2 Pri premene menovitej hodnoty dlhových cenných papierov1) zo slovenskej meny na eurá sa určuje počet desatinných miest pri zaokrúhľovaní menovitej hodnoty jedného cenného papiera na dve desatinné miesta. Poznámka k odkazu 1) znie: § 1 ods. 2 písm. g) Gen. zák. I.5. Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny SR č. 251/2008 Z.z. V tejto vyhláške sa ustanovujú ďalšie podrobné pravidlá pre duálne zobrazovanie a pre prepočty a zaokrúhľovanie cien, jednotkových cien, platieb a iných hodnôt pri prechode zo slovenskej meny na menu euro pre oblasť miezd, platov a ostatného odmeňovania za prácu, oblasť cestovných náhrad, oblasť služieb zamestnanosti, oblasť sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia, sociálnych dávok, dávok sociálnej pomoci, pomoci v hmotnej núdzi a inej sociálnej podpory a pre oblasť sociálnych služieb. I.6. Novela zákona o účtovníctve v súvislosti so zavedením meny euro v SR - vládny návrh V súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009 je v súčasnom období pripravený vládny návrh, ktorým sa mení a dopĺňa 17 zákonov v pôsobnosti MF SR a medzi ktorými je zahrnutý v čl. I zákon o účtovníctve. Vládny návrh novely zákona obsahuje nasledovné zmeny: 1. V celom texte zákona sa slová „slovenskej meny“ nahrádzajú slovami „meny euro“ a slová vyjadrujúce číselné hodnoty v Sk sa nahrádzajú číselnými hodnotami v eurách. 2. Pôvodné znenie § 24 ods. 2 zákona bolo vypustené a nahradené novým, ktoré znie: „(2) Ak tento zákon neustanovuje inak, majetok a záväzky vyjadrené v cudzej mene prepočítava účtovná jednotka na eurá referenčným výmenným kurzom určeným a vyhláseným Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska33a) a) v deň predchádzajúci dňu uskutočnenia účtovného prípadu alebo v iný deň, ak to ustanovuje osobitný predpis34), b) v deň, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.“ Poznámka pod čiarou k odkazu 33a a 34 znie: 33a ) § 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení zákona č. 659/2007 Z.z. Čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (Ú.v. EÚ C 321E, 29.12.2006). 34 ) Napr. zákon č. 483/2001 Z.z., zák. č. 566/2001 Z.z.
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
4/10
3. V § 24 ods. 3 zákona, ktorý ustanovuje spôsoby ocenenia pri kúpe a pri predaji cudzej meny za menu euro sa mení posledná veta, ktorá znie: „Ak sa kúpa alebo predaj neuskutočňuje s bankou, pobočkou zahraničnej banky alebo zmenárňou, použije sa referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska33a) v deň predchádzajúci dňu vysporiadania obchodu.“ 4. Na účely prechodu zo slovenskej meny na euro boli do zákona doplnené osobitné ustanovenia § 37a, § 37b, § 37c, § 37d, ktorých znenie je nasledovné: „§ 37a (1) Ku dňu, ktorý bezprostredne predchádza dňu zavedenia meny euro v Slovenskej republike47aa) (ďalej len „zavedenie eura“) účtovné knihy uzavrú a priebežnú účtovnú závierku v úplnej štruktúre v rozsahu riadnej účtovnej závierky zostavia účtovné jednotky a) s účtovným obdobím, ktoré je hospodárskym rokom, b) s účtovným obdobím kratším ako 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny účtovného obdobia, c) v konkurze, d) v likvidácii. (2) Na účtovnú jednotku, ktorá zostavuje priebežnú účtovnú závierku podľa odseku 1, sa nevzťahuje povinnosť mať overenú túto účtovnú závierku audítorom podľa § 19 vrátane jej zverejňovania a povinnosť vyhotovenia priebežnej správy podľa § 20 ods. 4. (3) V priebežnej účtovnej závierke podľa odseku 1 sa údaje za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie nevykazujú, ak súčasne nejde o účtovnú závierku, ktorej zostavenie sa vyžaduje podľa osobitného predpisu14). (4) Účtovná jednotka ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka a ktorý zároveň bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura prepočíta na slovenskú menu a) majetok a záväzky vyjadrené v mene euro s výnimkou prijatých preddavkov a poskytnutých preddavkov konverzným kurzom47ab), b) majetok a záväzky vyjadrené v inej cudzej mene ako euro s výnimkou prijatých preddavkov a poskytnutých preddavkov kurzom vyhláseným Národnou bankou Slovenska platným ku dňu bezprostredne predchádzajúcemu dňu zavedenia eura. (5) Na výkon inventarizácie ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka a ktorý zároveň bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura účtovnou jednotkou, ktorá zostavuje priebežnú účtovnú závierku podľa odseku 1 sa ustanovenie § 29 ods. 2 druhej vety nepoužije. (6) Fyzickú inventúru hmotného majetku okrem zásob, ktorú nemožno vykonať ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka a ktorý zároveň bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura, možno vykonať v priebehu posledných troch mesiacov pred dňom, ktorý bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura. Fyzickú inventúru zásob možno vykonávať v období od začiatku účtovného obdobia do dňa, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka a ktorý zároveň bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura. Pritom sa musí preukázať stav hmotného majetku ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka a ktorý zároveň bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura, údajmi fyzickej inventúry upravenými o prírastky a úbytky hmotného majetku za dobu od skončenia fyzickej inventúry do dňa, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka a ktorý zároveň bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura. § 37b (1) Účtovná jednotka otvorí ku dňu zavedenia eura účtovné knihy a podsúvahové účty v mene euro a informatívne aj v slovenských korunách. (2) Účtovná jednotka prepočíta ku dňu zavedenia eura jednotlivé zložky aktív a pasív zo slovenských korún na eurá konverzným kurzom s výnimkou podľa odsekov 3 až 5. Účtovná jednotka podľa § 37a ods. 1 prepočíta ku dňu zavedenia eura konverzným kurzom zo slovenských korún na eurá aj konečné stavy nákladov, konečné stavy výnosov, súhrnné stavy príjmov a súhrnné stavy výdavkov. (3) Účtovná jednotka prepočíta ku dňu zavedenia eura jednotlivé zložky prijatých preddavkov a poskytnutých preddavkov vyjadrené v eurách na hodnotu jednotlivých zložiek prijatých preddavkov a poskytnutých preddavkov v eurách v čase prijatia preddavku a poskytnutia preddavku. (4) Ku dňu zavedenia eura sa na prepočet jednotlivých zložiek účtov časového rozlíšenia, ktoré vznikli ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu v eurách odsek 3 vzťahuje primerane. (5) Účtovná jednotka, ktorá je obchodnou spoločnosťou alebo družstvom, prepočíta ku dňu zavedenia eura základné imanie vyjadrené v eurách na hodnotu základného imania zapísaného do obchodného registra v eurách. (6) Účtovná jednotka postupuje ku dňu zavedenia eura pri zaokrúhľovaní prepočítaných peňažných súm v súlade s osobitným predpisom47ac).
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
5/10
§ 37c Na účtovnú jednotku, ktorá zostavuje individuálnu účtovnú závierku podľa § 17a, sa ustanovenia § 37a a 37b vzťahujú, ak osobitné predpisy22a) neustanovujú inak. § 37d Na ocenenie prírastku a úbytku majetku, ktorým sú peňažné prostriedky v slovenských korunách v pokladnici účtovnej jednotky, sa v období duálneho hotovostného peňažného obehu47ad) použije konverzný kurz.“ Poznámky pod čiarou k odkazom 47aa až 47ad znejú: 47aa) § 1 ods. 2 písm. e) zákona č. 659/2007 Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 47ab) § 1 ods. 2 písm. c) zákona č. 659/2007 Z.z. 47ac) Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 75/2008 Z.z., ktorou sa ustanovujú pravidlá vykazovania, prepočtu a zaokrúhľovania peňažných súm v súvislosti s prechodom na menu euro na účely účtovníctva, daní a colné účely. 47ad) § 1 ods. 2 písm. f) zákona č. 659/2007 Z.z.
2. Dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný majetok vrátane oprávok a opravných položiek 2.1. Osobitosti inventarizácie dlhodobého hmotného majetku k 31.12.2008 Z osobitných ustanovení novely zákona o účtovníctve na účely prechodu z Sk na €, konkrétne z § 37a zákona vyplýva povinnosť inventarizácie dlhodobého hmotného majetku k 31.12.2008, t.j. ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka a ktorý zároveň bezprostredne predchádza dňu zavedenia eura. Neplatí možnosť ustanovená v § 29 ods. 3 zákona inventarizovať dlhodobý hmotný majetok v inej lehote, ktorá však nesmie prekročiť dva roky. V prípade, ak fyzickú inventúru dlhodobého hmotného majetku nemožno vykonať k 31.12.2008, môže sa vykonať v priebehu posledných troch mesiacov pred dňom, ktorý bezprostredne predchádza dňu zavedenia €, t.j. v priebehu mesiacov október, november a december 2008. Pritom sa musí preukázať stav hmotného majetku k 31.12.2008 údajmi fyzickej inventúry upravenými o prírastky a úbytky hmotného majetku za dobu od skončenia fyzickej inventúry do 31.12.2008. Vykonanie fyzickej inventúry v januári 2009 ustanovenie § 37a nedovoľuje. Pre účtovné jednotky, ktoré k 31.12.2008 podľa § 37a ods. 1 zákona zostavujú priebežnú účtovnú závierku, z ustanovenia § 37a ods. 5 zákona vyplýva, že vykonávajú inventarizáciu majetku, záväzkov a vlastného imania rovnako ako účtovné jednotky, ktoré zostavujú riadnu alebo mimoriadnu účtovnú závierku. 2.2. Oceňovanie a odpisovanie dlhodobého nehmotného a hmotného majetku do konca roka 2008 a prepočet z Sk na € k 1.1.2009 Postup v období do 31.12.2008 Dlhodobý nehmotný majetok a dlhodobý hmotný majetok účtovaný na účtoch účt. sk. 01, 02, 03, na účtoch 041, 042 vrátane oprávok a opravných položiek účtovaných na účtoch účtových skupín 07, 08 a na účtoch 091 až 094 sa v období do 31.12.2008 v súlade so zákonom o účtovníctve a nadväzujúcimi opatreniami MF SR oceňuje, účtuje, odpisuje a vykazuje v účtovnej závierke k 31.12.2008 len v slovenskej mene (Sk). Postup pri prepočte na € k 1.1.2009 Podľa § 37b ods. 2 zák. o účt. účtovné jednotky prepočítajú k 1.1.2009 jednotlivé zložky dlhodobého nehmotného majetku a dlhodobého hmotného majetku zo slovenských korún na eurá konverzným kurzom, t.j. 30,1260 Sk = 1€. Majetok sa prepočítava jednotlivo (jednotlivé kusy), t.j. obstarávacia cena jednotlivého majetku, suma oprávok a opravných položiek vytvorených k jednotlivému majetku a zostatková cena. V prípade, ak medzi súčtom prepočítanej hodnoty jednotlivých zložiek majetku v analytickej evidencii a hodnotou vykazovanou na príslušnom syntetickom alebo analytickom účte vznikne rozdiel, považuje sa za rozdiel zo zaokrúhľovania pri prechode na €, ktorý sa zaúčtuje na osobitnom analytickom účte vytvorenom v rámci príslušného syntetického účtu alebo analytického účtu, napr. na analytickom účte vytvorenom k účtu 022 s názvom 022xxx - Rozdiely zo zaokrúhľovania začiatočného stavu so súvzťažným zápisom na ťarchu alebo v prospech účtu 701 - Začiatočný
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
6/10
účet súvahový, podľa charakteru rozdielu. Počet desatinných miest pri prepočítaní hodnôt z Sk na € a spôsob zaokrúhľovania si určí účtovná jednotka vo vnútornom predpise. Po otvorení účtovných kníh sa tento rozdiel zúčtuje ako účtovný prípad interným účtovným dokladom na ťarchu alebo v prospech účtu 022xxx - Rozdiely zo zaokrúhľovania začiatočného stavu so súvzťažným zápisom v prospech analytického účtu 663 – Kurzové zisky pri prechode na euro alebo na ťarchu analytického účtu 563 – Kurzové straty pri prechode na euro. Príklad: Konečný zostatok účtu 022 a účtu 082 k 31.12.2008 v Sk podľa analytickej evidencie dlhodobého majetku Číselné Obstarávacia Oprávky a opravné P.č. Názov majetku Zostatková cena ozn. majetku cena položky 1
1 2 3
Traktor JD 8220 Vyorávač HOLMER Rozmetadlo PK 4 atď. Spolu (súčet)
2
x
3
4
5
3,165.000,12,489.100,494.182,-
3,027.231,6,660.908,164.740,-
137.769,5,828.192,329.442,-
57,214.393,-
26,892.731,-
30,321.662,-
Začiatočný stav účtu 022 a účtu 082 k 1.1.2009 v € podľa analytickej evidencie - prepočítaný KK = 30,1260 Číselné Obstarávacia Oprávky a opravné Zostatková cena P.č. Názov majetku ozn. majetku cena položky 1
1 2 3
2
Traktor JD 8220 Vyorávač HOLMER Rozmetadlo PK 4
3
4
5
105.058,75 414.562,17 16.403,84
100.485,66 221.101,64 5.468,37
4.573,09 193.460,53 10.935,47
x
1,899.163,55
892.677,40
1,006.486,15
x
1,899.169,92
892.675,13
1,006.494,79
x
6,37
2,27
8,64
atď. Spolu (súčet) Začiatočný stav synt. účtu 022, 082 prepočítaný na € Rozdiel medzi synt. účtom a analytickou evidenciou
Pre zabezpečenie súvahovej rovnosti účtu 701, sa vzniknutý rozdiel zaúčtuje nasledovne: 1. Rozdiel v obstarávacej cene samostatných hnuteľných vecí vzniknutý zo zaokrúhľovania začiatočného stavu: 6,37 € 022xxx / 701 2. Rozdiel v oprávkach k samostatným hnuteľným veciam vzniknutý zo zaokrúhľovania začiatočného stavu: 2,27 € 082xxx / 701 2.3. Prepočet účtovných odpisov na € v odpisovom pláne od 1.1.2009 Odpisy dlhodobého majetku po dni zavedenia eura sa počítajú z prepočítanej obstarávacej ceny v € a zaokrúhľujú sa na celé € smerom nahor. Príklad: Odpisovanie dlhodobého majetku podľa odpisového plánu v roku 2008 vyjadrené v Sk Dátum zarad. Spôsob Doba Obstarávacia Zostatková P.č. Názov majetku Ročný odpis Oprávky do používania odpis. odpis. cena cena 1 Traktor JD 8220 6.8.1998 rov. 10 3,165.000,316.500,- 3,027.231,137.769,2 Vyorávač HOLMER 5.10.2002 rov. 12 12,489.100,- 1,040.758,- 6,660.908,- 5,828.192,3 Rozmetadlo PK 4 3.2.2007 zr. 8 494.182,108.102,164.740,329.442,Spolu x x x 16,148.282,- 1,465.360,- 9,852.879,- 6,295.403,Odpisovanie dlhodobého majetku podľa odpisového plánu v roku 2009 vyjadrené v € Dátum zarad. Spôsob Doba Obstarávacia P.č. Názov majetku Ročný odpis do používania odpis. odpis. cena 1 Traktor JD 8220 6.8.1998 rov. 10 105.058,75 4.573,09 2 Vyorávač HOLMER 5.10.2002 rov. 12 414.562,17 34.547,3 Rozmetadlo PK 4 3.2.2007 zr. 8 16.403,84 3.125,Spolu x x x 536.024,76 42.245,09
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
Oprávky 105.058,75 255.648,64 8.593,37 369.300,76
Zostatková cena 0 158.913,53 7.810,47 166.724,-
7/10
3. Poskytnuté preddavky na dlhodobý majetok - účtová skupina 05 3.1. Preddavky poskytnuté v Sk Preddavky poskytnuté v Sk sa do konca roka 2008 účtujú a vykazujú len v Sk. K 1.1.2009 sa ich konečný zostatok k 31.12.2008 prepočíta z Sk na € konverzným kurzom. 3.2. Preddavky poskytnuté v € alebo v inej cudzej mene Preddavky poskytnuté v cudzej mene vrátane € sa do konca roka 2008 účtujú v Sk aj v cudzej mene vrátane €. Ku dňu poskytnutia preddavku sa na Sk prepočítajú: a) kurzom komerčnej banky, ak preddavok bol poskytnutý z bankového účtu zriadeného v Sk, b) kurzom účtovného ocenenia peňažných prostriedkov (priem. kurzom alebo metódou FIFO), ak preddavok bol poskytnutý z bankového účtu zriadeného v € alebo v inej cudzej mene alebo v hotovosti cudzej meny z pokladnice. Postup pri účtovnej závierke k 31.12.2008 Ku dňu účtovnej závierky sa poskytnuté preddavky v € alebo v inej cudzej mene v súlade s § 24 ods. 6 zák. o účtovníctve neprepočítavajú, ale ich ocenenie v Sk zostáva v sume zaúčtovanej v čase poskytnutia preddavku. Postup pri prepočte na € k 1.1.2009 K 1.1.2009 sa z Sk na € prepočítajú takto: a) preddavky poskytnuté v inej cudzej mene ako v € sa z Sk prepočítajú na € konverzným kurzom, b) preddavky poskytnuté v € sa z Sk prepočítajú na € podľa § 37b ods. 3 zák. o účtovníctve kurzom použitým v čase poskytnutia preddavku (historickým kurzom), príklad: - preddavok poskytnutý 7.2.2008 v sume
3.000,- € prepočítaný na Sk kurzom 30,644 Sk
= 91.932,- Sk
- konečný zostatok účtov 051, 052, 053 k 31.12.2008 3.000,- € bez prepočtu k 31.12.2008
= 91.932,- Sk
- prepočet začiatočného stavu k 1.1.2009 z Sk na € 91.932,- Sk / 30,644 Sk (historický kurz)
= 3.000,- €
- rozdiel v ocenení poskytnutého preddavku na dlhodobý majetok (účet 051,052, 053) medzi historickým kurzom a konverzným kurzom zapríčiní súvahovú nerovnosť účtu 701 - Začiatočný účet súvahový Výpočet rozdielu: 91.932,- Sk / historický kurz 30,644 Sk = 3.000,00 € 91.932,- Sk / konverzný kurz 30,1260 Sk = 3.051,58 € rozdiel = 51,58 € - vzniknutý rozdiel 51,58 € je kurzovým rozdielom, ktorý sa zaúčtuje na ťarchu osobitného analytického účtu 378xxx – Iné pohľadávky vzniknuté z prepočtu začiatočného stavu poskytnutých preddavkov na dlhodobý majetok so súvzťažným zápisom v prospech účtu 701, - po otvorení účtovných kníh sa vzniknutý rozdiel zúčtuje ako účtovný prípad interným účtovným dokladom v prospech účtu 378xxx a na ťarchu účtu 563 - Kurzové straty pri prechode na euro.
4. Dlhodobý finančný majetok 4.1. Cenné papiere, podiely a ostatný finančný majetok znejúce na Sk Postup v období do 31.12.2008 Cenné papiere, podiely a ostatný finančný majetok účtované na účtoch 061, 062, 063, 065 a na účte 043 a 069, vrátane opravných položiek vytvorených na účte 096 sa v období do 31.12.2008 oceňujú, účtujú a vykazujú v súlade s účtovnými predpismi len v Sk. Postup pri prepočte na € k 1.1.2009 Účtovné jednotky k 1.1.2009 prepočítajú cenné papiere, podiely a ostatný finančný majetok vrátane opravných položiek z Sk na € konverzným kurzom. Cenné papiere a podiely ocenené v účtovníctve majiteľa v obstarávacej cene alebo v reálnej hodnote sa prepočítajú v členení podľa druhu cenných papierov a ich emitentov s takou presnosťou, aby suma analytických
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
8/10
účtov po prepočítaní bola totožná so sumou príslušného syntetického účtu. V prípade rozdielov vzniknutých zo zaokrúhľovania sa tieto zaúčtujú na ťarchu alebo v prospech osobitného analytického účtu, napr. 063xxx so súvzťažným zápisom na účte 701. Po otvorení účtovných kníh sa vzniknutý rozdiel zúčtuje na ťarchu analytického účtu 563 alebo v prospech analytického účtu 663. Prepočítaná účtovná hodnota cenných papierov a podielov v € účtovaných na účtoch 061, 062 a 063 nemusí byť vždy totožná s menovitou hodnotou cenných papierov alebo menovitou hodnotou vkladov do základného imania zapísanou v obchodnom registri (rovnako to platilo aj v Sk). Veľkosť podielu na základnom imaní sa preto vždy určuje z menovitej hodnoty cenných papierov a menovitej hodnoty vkladov zapísaných v obchodnom registri. Povinnosť premeny menovitej hodnoty vkladov do základného imania Podľa § 10 ods. 2 Gen. zák. každá právnická osoba, v ktorej existujú vklady do imania alebo základné imanie znejúce na slovenskú menu, je povinná bezodplatne zabezpečiť a vykonať premenu menovitých hodnôt vkladov do imania a základného imania zo slovenskej meny na eurá podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod na €. Informáciu o vykonaní premeny menovitej hodnoty vkladov do základného imania právnickej osoby z Sk na € je štatutárny orgán tejto právnickej osoby povinný podľa § 12 ods. 2 Gen. zákona zaslať jej spoločníkom, členom alebo iným príslušným osobám alebo uverejniť podľa zákonných alebo vnútorných predpisov, a to najneskôr do 30 kalendárnych dní po účinnosti tejto premeny. Povinnosť premeny menovitých hodnôt cenných papierov Podľa § 13 ods. 2 Gen. zákona každý emitent cenných papierov znejúcich na slovenskú menu je povinný bezodplatne zabezpečiť a vykonať premenu menovitej hodnoty ním vydaných cenných papierov z Sk na € podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod na €. Po vykonaní premeny menovitej hodnoty cenných papierov z Sk na € má emitent, centrálny depozitár cenných papierov alebo burza cenných papierov povinnosť podľa § 15 ods. 1 Gen. zákona vykonanie tejto premeny bezodkladne oznámiť alebo uverejniť spôsobom podľa osobitných predpisov (napr. obchodný zákonník). Ak listinné cenné papiere podliehajú povinnosti zabezpečiť a vykonať premenu ich menovitej hodnoty z Sk na €, emitent je povinný bezodkladne vyznačiť na príslušné listinné cenné papiere výšku ich menovitej hodnoty v € pri prvom predložení príslušných listinných cenných papierov emitentovi. 4.2. Cenné papiere a podiely znejúce na cudziu menu Cenné papiere a podiely znejúce na cudziu menu vrátane meny euro sa v období do 31.12.2008 účtujú v slovenskej mene aj v cudzej mene. Pri ich obstaraní sa cudzia mena prepočíta na Sk kurzom NBS vyhláseným ku dňu ich obstarania. Postup pri prepočte cudzej meny k 31.12.2008 (§ 37a ods. 4 zák. o účtovníctve) a) cenné papiere a podiely znejúce na € sa prepočítajú na Sk konverzným kurzom, b) cenné papiere znejúce na inú cudziu menu ako euro sa prepočítajú na Sk kurzom NBS vyhláseným k 31.12.2008, c) rozdiel z prepočítania je kurzovým rozdielom, ktorý sa zaúčtuje k 31.12.2008 na ťarchu účtu 563 alebo v prospech účtu 663, alebo na účte 414 ako súčasť ocenenia podielov metódou vlastného imania. Postup pri prepočte z Sk na € k 1.1.2009 Cenné papiere a podiely znejúce na € alebo na inú cudziu menu sa prepočítajú k 1.1.2009 z Sk na € konverzným kurzom. Príklad: Účtovná jednotka vykazuje k 31.12.2008 obchodný podiel v s.r.o. 1.000,- € = 30.126,- Sk. Prepočet začiatočného stavu k 1.1.2009 z Sk na €: 30.126,- Sk / 30,1260 Sk = 1.000,- €. 4.3. Pôžičky poskytnuté v Sk účtovnej jednotke v konsolidovanom celku a ostatné pôžičky Postup v období do 31.12.2008 Pôžičky poskytnuté v Sk účtované na účtoch 066, 067 a vytvorené opravné položky na účte 096 sa v období do 31.12.2008 oceňujú, účtujú a vykazujú v súlade s účtovnými predpismi len v Sk. Postup pri prepočte na € k 1.1.2009 Účtovné jednotky k 1.1.2009 prepočítajú poskytnuté pôžičky vrátane opravných položiek z Sk na € konverzným kurzom.
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
9/10
4.4. Pôžičky poskytnuté v € alebo v inej cudzej mene Pôžičky poskytnuté v cudzej mene vrátane eura sa v období do 31.12.2008 účtujú v slovenskej mene aj v cudzej mene vrátane €. Postup prepočtu cudzej meny k 31.12.2008 (§ 37a ods. 4 zák. o účtovníctve) a) pôžičky poskytnuté v € sa prepočítajú na Sk konverzným kurzom, b) pôžičky poskytnuté v inej cudzej mene ako v € sa prepočítajú na Sk kurzom NBS vyhláseným k 31.12.2008, c) rozdiel z prepočítania je kurzovým rozdielom, ktorý sa zaúčtuje k 31.12.2008 na ťarchu účtu 563 alebo v prospech účtu 663. Postup pri prepočte z Sk na € k 1.1.2009 Pôžičky poskytnuté v € alebo v inej cudzej mene sa prepočítajú k 1.1.2009 z Sk na € konverzným kurzom.
Bratislava, Október 2008
Spracovala: Ing. Anna Cenigová
Ing. A. Cenigová: Zákonné predpisy a postupy v PÚP v súvislosti so zavedením meny euro od 1.1.2009
10/10