You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for PHILIPS HP4646. You'll find the answers to all your questions on the PHILIPS HP4646 in the user manual (information, specifications, safety advice, size, accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide. User manual PHILIPS HP4646 User guide PHILIPS HP4646 Operating instructions PHILIPS HP4646 Instructions for use PHILIPS HP4646 Instruction manual PHILIPS HP4646
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HP4646 user guide http://yourpdfguides.com/dref/159955
Manual abstract: @@@@This appliance is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since ENGLISH 7 the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. Keep the appliance out of the reach of children. The straightening plates and the plastic parts near the plates (except the cool tip area) reach a high temperature quickly. Prevent the hot surfaces of the appliance from coming into contact with your skin. Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds at a time as this may cause damage to your hair. Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot. Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt, styling spray and gel. Using the appliance in combination with styling mousse, styling spray, gel etc. may cause damage to the ceramiccoated straightening plates. The plates have a ceramic coating.This coating will wear in the course of time. When this happens, the appliance will still function normally. Always unplug the appliance after use. Wait until the appliance has cooled down before storing it. Preparing for use Washing The straightener gives the best results on well-washed hair.We advise you to follow the washing tips below. 1 When washing your hair, wet your hair thoroughly for 30-60 seconds. 2 Pour some shampoo into the palm of your hand. Spread it between your hands and distribute it evenly through the hair. 8 ENGLISH 3 Gently massage your hair and scalp. Do not rough up the hair or pull long hair up onto the scalp, as this may cause tangles. 4 Massage your scalp with your fingertips.This stimulates blood circulation and is gentler to the hair cuticles. 5 Rinse your hair thoroughly, as poor rinsing can result in dull hair. Finish with a cold rinse for extra shine. Drying To get super-smooth results, it is essential to prepare your hair for straightening. Dry you hair properly with a hairdryer to ensure a professional, smooth finish. 1 After washing, squeeze excess water out of the hair with your hands and then towel-dry the hair. Use a comb to disentangle hair gently from the roots to the tips. 2 Divide the hair into sections by means of clips, starting at the back. 3 Dry each section by pulling a straightening brush down the hair length while following the brush with the hairdryer, with its nozzle pointing towards the hair ends. 4 When you have finished drying each section, set the hairdryer to the cold setting for a final cold shot.This closes the cuticles and leaves your hair looking glossier. B Tip: Philips Salon Pro hairdryers have a lower drying temperature and a stronger airflow than regular dryers.Thanks to this combination, they dry just as quickly as regular hairdryers but in a gentler way. Using the appliance Straightening Straighteners are powerful styling tools and should always be used with care. ENGLISH As with all straighteners that reach salon high temperatures, do not use the appliance frequently to avoid damage to the hair. If you use the straightener incorrectly, you could overheat your hair or even burn it.Always follow the steps below. 1 Put the mains plug into the wall socket. B 9 This appliance has an internal dual voltage mechanism that automatically adjusts to the required voltage. Therefore it can easily be used abroad. Use a plug adapter suitable for the wall sockets in the country you are visiting to connect the appliance to the mains. 2 Unfold the straightener by pushing both folding system buttons simultaneously (fig. 2). Always make sure the straightener is fully extended when you use it. 3 Unlock the straightening plates by turning the easy-lock system counterclockwise until the plates open (fig. 3). 4 Push the on/off button.The light goes on to indicate that the straightener is heating up. The plates heat up rapidly and will be ready for use within seconds. 5 Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth. 6 Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section (fig. 4). B Tip: it is better to section off the crown area and to straighten the hair underneath first, followed by the top area. 7 Take a section that is approximately 3-4cm wide. Place it between the straightening plates and press the handles of the appliance firmly together. 8 Slide the straightener down the length of the hair for 5 seconds, from root to hair end, without stopping to prevent overheating (fig. 5). 10 ENGLISH 9 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the desired look. 10 Allow your hair to cool down. Do not comb or brush it before it has cooled down, as this could ruin the hairstyle you have just created. Always make sure the appliance is either fully extended or completely folded when not in use. Cleaning 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. 3 Clean the appliance with a damp cloth. Storage Never wind the mains cord round the appliance. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Let the appliance cool down on a heat-resistant surface before storing it. 3 Lock the straightening plates by holding the handle and turning the easy-lock system clockwise (fig. 6). 4 Fold the straightener by pressing both folding system buttons simultaneously (fig. 7). 5 Place the folded straightener in the heat resistant pocket of the pouch for easy portability or storage (fig. 8). You can use the cord holder to fold the cord and keep it in place. ENGLISH 11 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Troubleshooting If problems should arise with your straightener and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem The appliance does not work at all. There is a power Check if the power failure or the socket is supply is working.
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HP4646 user guide http://yourpdfguides.com/dref/159955
not live. The mains cord is damaged. Check if the mains cord is damaged. If it is, check whether the socket is live by plugging in another appliance. If it is, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Cause Solution 12 PORTUGUS Introduo Este novo modelador Philips SalonStraight Want2Move permite criar penteados lisos de forma ultra rpida e com resultados brilhantes, combinando um desempenho profissional com um aparelho porttil super pequeno. As placas revestidas em cermica asseguram um deslizar ultra-suave por todo o cabelo, permitindo model-lo com altas temperaturas, de uma forma rpida e cuidadosa. O seu formato esguio permite esticar o cabelo desde a raz e oferece versatilidade na criao de caracis e cachos. Descrio geral (fig. 1) A Placas com revestimento em cermica B Ponta fria C Formato esguio D Sistema de dobragem E Interruptor com indicao de 'ligado' F Sistema de fecho simples G Cabo giratrio com suporte para o fio H Bolsa para viagem Importante Antes de usar, leia estas instrues com ateno e guarde-as para uma eventual consulta futura. Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde corrente local. Este aparelho prprio para voltagens entre 100 e 240 volts. Verifique regularmente as condies do fio. No use do aparelho se o plugue, o fio ou o prprio aparelho estiverem danificados. Se o fio se danificar, dever ser substitudo pela Philips, por um servio autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitar situaes de perigo para o utilizador. Mantenha o modelador longe da gua! No use perto ou sobre banheiras, bacias, pias, etc. que tenham gua. Quando usar no banheiro, desligue da corrente aps o uso, porque a proximidade PORTUGUS 13 da gua representa sempre um risco mesmo se o aparelho no estiver em funcionamento. Para maior segurana, aconselha-se a instalao de um dispositivo de corrente residual (disjuntor), com uma taxa de corrente residual no superior a 30 mA, no circuito eltrico que abastece o banheiro.Aconselhe-se com o seu eletricista. Mantenha fora do alcance das crianas. As placas para alisar e as peas em plstico junto s placas (exceto a ponta fria) atingem rapidamente uma temperatura elevada. Evite que as superfcies quentes do aparelho entrem em contato com a sua pele. No deixe as placas sobre o cabelo mais do que alguns segundos de cada vez para evitar danos ao cabelo. Mantenha o aparelho afastado de superfcies no resistentes ao calor e nunca o cubra com nada (por ex., com uma toalha ou uma pea de roupa) quando esse ainda estiver quente. Conserve as placas de alisar limpas e sem p, sujeira, spray ou gel modelador. A utilizao deste aparelho em combinao com mousse de pentear, spray, gel, etc. poder provocar danos no revestimento de cermica das placas. As placas tm um revestimento em cermica. Este revestimento desgasta-se com o tempo. Mesmo que isso acontea, o aparelho continuar a funcionar normalmente. Quando terminar, desligue sempre da corrente. Aguarde que o aparelho se esfrie antes de guard-lo. Preparao para o uso Lavagem O alisador oferece melhores resultados sobre cabelos bem lavados. Aconselha-se que siga as sugestes que se seguem. 1 Quando lavar a cabea, molhe muito bem o cabelo durante 30 a 60 segundos. 2 Ponha um pouco de xampu na palma da mo. Espalhe-o entre as mos e distribua-o uniformemente pelo cabelo. 14 PORTUGUS 3 Massageie suavemente o cabelo e o couro cabeludo. No enrole muito o cabelo nem puxe os cabelos compridos para o couro cabeludo, para evitar que ele fique muito embaraado. 4 Massageie o couro cabeludo com a ponta dos dedos. Isto estimula a circulao sangunea e mais suave para as cutculas do cabelo. 5 Enxage-o muito bem, pois se o cabelo ficar mal enxaguado, poder ficar sem brilho.Termine exanguando-o com gua fria para dar mais brilho ao cabelo. Secagem Para obter resultados super-suaves, essencial preparar o cabelo para ser alisado. Seque bem o cabelo com o secador para obter um resultado profissional e suave. 1 Depois da lavagem, retire o excesso de gua do cabelo com as mos e depois passe uma toalha para secar um pouco mais. Com um pente, desembarace o cabelo com cuidado, das razes para as pontas. 2 Divida o cabelo em mechas, prendendo-as com presilhas, a comear pela parte de trs da cabea. 3 Seque cada mecha, puxando e alisando o cabelo com uma escova, seguindo esse movimento com o secador, com o bico do secador virado para as pontas. 4 Quando terminar de secar cada mecha, regule o secador para o frio para dar um jato final de ar frio. O ar frio fecha as cutculas e deixa o cabelo mais brilhante. B Dica: Os secadores Philips Salon Pro tm uma temperatura de secagem mais baixa e um fo autorizado pela Philips ou por pessoal igualmente qualificado para se evitarem situaes de perigo para o utilizador. Causa Soluo 18 BAHASA MELAYU Pendahuluan Pelurus rambut Philips SalonStraight Want2Move baru secara pantas menghasilkan gaya yang lurus berkilau, dengan menggandingkan prestasi profesional dengan saiz dompet yang mudah alih. Plat bersalut seramik menjamin peluncuran yang ultra licin pada rambut, dengan itu membolehkan anda mendandan rambut pada suhu tinggi dengan cara yang cepat dan memelihara. Reka bentuknya yang langsing membolehkan anda mendapatkan rambut yang lurus dari akar dan pendandanan serba boleh dalam apa jua gaya. Perihalan umum (rajah 1) A Plat bersalut seramik B Bahagian hujung sejuk C Reka bentuk langsing D Sistem lipat E Butang buka/tutup dengan penunjuk kuasa F Sistem kunci mudah G Kord putar dengan pemegang kord H Dompet kembara Penting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan perkakas dan simpankannya sebagai rujukan masa depan. Periksa sama ada voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan sebelum anda menyambungkan perkakas. Perkakas ini sesuai bagi voltan sesalur daripada 100 hingga 240 volt. Periksa keadaan kord sesalur dengan kerap. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, atau pusat servis yang disahkan oleh Philips, atau orang dengan kelayakan seumpamanya, untuk mengelakkan bahaya. Jauhkan perkakas ini daripada air! Jangan gunakan produk ini berhampiran atau di atas air yang tertakung di dalam tab mandi, BAHASA MELAYU 19 besen basuh, sink, dan sebagainya.Apabila digunakan di dalam bilik mandi, cabutkan plag perkakas selepas digunakan kerana air yang berhampiran merupakan risiko biarpun perkakas sudah dimatikan. Sebagai perlindungan tambahan, kami nasihatkan anda supaya memasang peranti arus baki (RCD) dengan arus pengoperasian baki terkadar tidak melebihi 30mA dalam litar elektrik yang membekalkan kuasa ke bilik mandi. Minta nasihat pemasang anda. Jauhkan perkakas daripada capaian kanak-kanak. Plat pelurus dan bahagian plastik berhampiran plat (kecuali bahagian hujung sejuk) mencapai suhu tinggi dengan cepat. Elakkan permukaan panas perkakas ini daripada tersentuh kulit anda.
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HP4646 user guide http://yourpdfguides.com/dref/159955
Jangan biarkan plat pada rambut anda selama lebih daripada beberapa saat setiap kali kerana ini boleh merosakkan rambut anda. Jauhkan perkakas daripada permukaan yang tidak tahan panas dan jangan sekali-kali litupkan perkakas dengan apa-apa (contohnya tuala atau pakaian) sementara ia masih panas. Pastikan plat pelurus sentiasa bersih dan bebas daripada habuk, kotoran, semburan pendandanan dan gel. Penggunaan perkakas dengan mus pendandanan, semburan pendandanan, gel dan sebagainya boleh merosakkan plat pelurus bersalut seramik. Plat perkakas bersalut seramik. Salutan ini akan haus setelah beberapa lama.Apabila ini berlaku, perkakas masih akan terus berfungsi seperti biasa. Cabutkan plag perkakas setiap kali selepas menggunakannya. Tunggu sehingga perkakas sejuk sebelum menyimpannya. Bersedia untuk menggunakannya Membersihkan Pelurus memberikan hasil terbaik pada rambut yang dicuci dengan baik. Kami nasihatkan anda supaya mengikuti petua pencucian di bawah ini. 1 Apabila mencuci rambut anda, basahkan rambut betul-betul selama 30-60 saat. 20 BAHASA MELAYU 2 Tuangkan sedikit syampu pada tapak tangan anda. Sapukannya di antara tangan anda dan agihkannya dengan sama rata pada rambut anda. 3 Urut rambut dan kulit kepala anda dengan perlahan. Jangan kasari rambut atau tarik rambut yang panjang ke atas kulit kepala, kerana ini boleh menyebabkannya kusut. 4 Urut kulit kepala anda dengan hujung jari. Ini menggalakkan pengedaran darah dan bertindak lebih lembut terhadap kutikel rambut. 5 Bilas rambut anda betul-betul, kerana bilasan yang tidak bersih boleh menghasilkan rambut yang tidak bermaya. Selesaikan dengan bilasan sejuk supaya lebih berkilau. Mengeringkan Untuk mendapatkan hasil yang super licin, anda perlu menyediakan rambut anda untuk diluruskan. Keringkan rambut anda betul-betul dengan pengering rambut untuk memastikan hasil yang profesional dan licin. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ikuti langkah-langkah di bawah ini pada setiap masa. @@Oleh itu, ia boleh digunakan di luar negara dengan mudah. @@@@4 Tekan butang buka/tutup. @@5 Sikat atau berus rambut anda supaya ia rapi dan licin. 6 Gunakan sikat untuk membahagikan rambut menjadi beberapa bahagian. @@@@@@@@10 Biarkan rambut anda sehingga sejuk. @@@@Membersihkan 1 Pastikan perkakas dimaitkan dan dicabut plagnya. @@@@1 Pastikan perkakas dimatikan dan dicabut plagnya. 2 Biarkan perkakas sehingga sejuk pada permukaan tahan panas sebelum menyimpannya. 3 Kuncikan plat pelurus dengan memegang tangkainya dan memutarkan sistem kunci mudah mengikut arah jam (rajah 6). 4 Lipatkan pelurus dengan menekan kedua-dua butang sistem lipat dengan serentak (rajah 7). 5 Masukkan pelurus yang terlipat ke dalam saku tahan panas pada dompet supaya mudah dialihkan atau disimpan (rajah 8). Anda boleh menggunakan pemegang kord untuk melipat kord dan menetapkan kedudukannya. Jaminan & servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips. com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Peralatan Domestik Philips dan Penjagaan Peribadi BV. Menyelesaikan masalah Sekiranya masalah timbul dengan pelurus anda dan anda tidak dapat menyelesaikannya dengan menggunakan panduan menyelesaikan masalah di bawah, sila hubungi pusat servis Philips yang terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. 24 BAHASA MELAYU Punca Penyelesaian Masalah Perkakas tidak berfungsi langsung. Terdapat kegagalan Periksa sama ada kuasa atau soket tidak bekalan kuasa hidup. berfungsi. Kord sesalur rosak. Jika berfungsi, periksa sama ada soket hidup dengan menyambungkan perkakas lain. Periksa sama ada kord Jika ia rosak, ia mesti digantikan sesalur rosak. oleh Philips, pusat servis yang disahkan oleh Philips, atau orang dengan kelayakan seumpamanya untuk mengelakkan bahaya. BAHASA INDONESIA 25 Pendahuluan Pelurus rambut Philips SalonStraight Want2move terbaru ini akan menghasilkan rambut lurus bersinar dengan cepat, perpaduan antara penampilan profesional seukuran dompet yang mudah dibawa. Pelat lapisan keramik menjamin alat meluncur dengan sangat lembut pada rambut, sehingga Anda dapat membentuk rambut pada suhu tinggi dengan cepat dan seksama. Dengan desainnya yang ramping, Anda dapat meluruskan rambut dari dasarnya dan mudah membentuk rambut keriting hanya dengan menekan tombol. Keterangan umum (gbr. 1) A Plat berlapis keramik B Bagian Cool tip C Desain ramping D Sistem lipat E Tombol on/off dengan indikator power-on F Sistem mudah-dikunci G Kabel putar dengan penyimpan kabel H Kantong travel Penting Bacalah petunjuk ini secara seksama sebelum menggunakan perangkat dan simpan untuk rujukan di kemudian hari. Periksa apakah tegangan listrik yang ditunjukkan pada alat sesuai dengan tegangan listrik setempat sebelum Anda menghubungkan alat ini. Alat ini cocok untuk tegangan listrik antara 100 hingga 240 volts. Periksa kondisi kabel listrik secara teratur. Jangan gunakan perangkat ini bila steker, kabel atau perangkat ini sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, authorized servis Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Jauhkan alat ini dari air! Jangan menggunakan alat ini dekat atau di atas bak mandi yang berisi air, wastafel, bak cuci piring, dll. Bila menggunakan alat ini di kamar mandi, cabut alat setelah selesai, 26 BAHASA INDONESIA karena tetap berisiko jika dekat dengan air, walaupun alat sudah dimatikan. Untuk perlindungan tambahan, kami sarankan Anda untuk memasang piranti imbasan arus (RCD: residual current device) yang memiliki arus pengoperasian imbas listrik yang dibolehkan, yang tidak melebihi 30mA dalam sirkit listrik yang dialirkan ke kamar mandi. Mintalah saran dari petugas pemasang listrik. Jauhkan alat dari jangkauan anak-anak. Pelat pelurus dan bagian plastik di dekatnya (kecuali bagian cool tip) cepat menjadi panas. Hindari agar permukaan panas pada alat tidak tersentuh kulit Anda. Jangan menempelkan pelat pada rambut Anda melebihi waktu yang dianjurkan karena dapat merusak rambut Anda. Jauhkan alat dari permukaan yang tidak tahan panas dan jangan menutup alat dengan apapun (seperti handuk atau pakaian) saat alat tersebut panas. Pelat pelurus harus bersih dari debu, kotoran, hair spray dan jeli. Menggabungkan alat dengan hair foam, hair spray, jeli dan lain-lain dapat merusak lapisan keramik pelat pelurus. Plat alat ini berlapis keramik. Lapisan ini lama-kelamaan akan aus. Bila ini terjadi, alat akan tetap berfungsi secara normal. Selalu cabut stekernya setelah selesai menggunakan perangkat. Tunggulah sampai perangkat sudah dingin sebelum menyimpannya. Persiapan untuk penggunaan. Mencuci Pelurus memberikan hasil terbaik pada rambut yang dicuci bersih. Kami sarankan agar Anda mengikuti tips mencuci dibawah ini 1 Bila mencuci rambut, basahi rambut Anda secara menyeluruh selama 30-60 detik.
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HP4646 user guide http://yourpdfguides.com/dref/159955
2 Tuangkan shampoo ke telapak tangan Anda. Sebarkan di antara tangan Anda dan oleskan secara rata pada rambut. 3 Pijat dengan lembut rambut dan kulit kepala Anda. Jangan BAHASA INDONESIA 27 menggosok rambut secara kasar atau menarik rambut yang panjang ke kulit kepala, karena ini dapat menyebabkan kekusutan. 4 Pijat kulit kepala dengan ujung-ujung jari Anda. Ini akan merangsang sirkulasi darah dan terasa lebih lembut pada selaput rambut. 5 Bilas rambut Anda secara menyeluruh, karena kalau tidak, akan mengakibatkan rambut menjadi kusam.Terakhir, bilas dengan air dingin untuk menambah kilauan rambut. Mengeringkan Agar hasilnya super-halus, sangatlah penting menyiapkan rambut Anda untuk pelurusan. Keringkan rambut Anda dengan sempurna dengan alat pengering untuk menjamin hasil akhir yang profesional dan mulus. 1 Setelah mencuci rambut, peras sisa air dari rambut dengan tangan Anda, kemudian keringkan dengan handuk. Gunakan sisir untuk meratakan rambut dari akar hingga ujungnya. 2 Bagi rambut menjadi beberapa bagian dengan jepitan, mulai dari bagian belakang. 3 Keringkan setiap bagian dengan sikat pelurus yang ditarik ke bawah panjang rambut sambil diiringi oleh pengering rambut, yang nozzle-nya mengarah ke ujung rambut. 4 Setelah semua bagian kering, atur pengering rambut dengan setelan dingin sebagai pendinginan tahap akhir. Ini melapisi bagian luar rambut sehingga rambut Anda tampak lebih halus. B Tip:Pengering rambut Philips Salon Pro memiliki temperatur pengeringan yang lebih rendah dan tiupannya lebih kuat dari pengering biasa. Berkat penggabungan ini, pengeringan sama cepatnya dengan pengering biasa tetapi dengan cara yang lebih lembut. 28 BAHASA INDONESIA Menggunakan perangkat Meluruskan Pelurus rambut adalah alat penataan berdaya tinggi dan harus selalu digunakan secara hati-hati. Seperti halnya semua pelurus dapat mencapai temperatur ruangan yang tinggi, jangan menggunakan alat terlalu sering agar rambut tidak rusak. Jika Anda salah menggunakannya, rambut menjadi terlampau panas bahkan dapat terbakar. Ikutilah selalu langkah-langkah dibawah ini. 1 Pasang steker listrik ke dalam stopkontak dinding. B Alat ini memiliki mekanisme voltase internal ganda yang secara otomatis menyesuaikan dengan voltase yang dibutuhkan. Sehingga mudah digunakan di luar negeri. Gunakan steker yang tepat dengan stopkontak dinding di negara yang Anda kunjungi untuk menghubungkan alat ke listrik. 2 Buka pelurus dengan menekan kedua tombol sistem lipatan secara bersamaan (gbr. 2). Pastikan selalu pelurus sudah ditarik penuh pada saat Anda menggunakannya. 3 Buka pelat pelurus dengan memutar sistem mudah-dikunci ke kiri hingga pelat terbuka (gbr. 3). 4 Tekan tombol on/off. Lampu akan menyala untuk menunjukkan bahwa pelurus sedang memanas. Pelat akan cepat panas dan sudah dapat digunakan dalam waktu beberapa detik. 5 Sisir atau sikat rambut Anda agar tergerai dan halus. 6 Gunakan sisir untuk membelah rambut menjadi beberapa bagian. Jangan menempatkan rambut terlalu banyak dalam satu bagian (gbr. 4). BAHASA INDONESIA 29 B Tip: Lebih baik untuk menunda bagian mahkota dan meluruskan bagian bawah rambut terlebih dahulu, diikuti bagian atas. 7 Ambil tiap bagian dengan lebar kira-kira 3-4cm. Letakan rambut di antara plat pelurus dan tekan pegangan alat dengan kuat secara bersamaan. 8 Geser pelurus ke bawah panjang rambut selama 5 detik, dari akar hingga ujung, tanpa berhenti untuk mencegah panas yang berlebihan (gbr. 5). 9 Ulangi proses ini setelah 20 detik sampai Anda telah memperoleh gaya yang diinginkan. 10 Biarkan rambut Anda dingin. Jangan menyisir atau menyikatnya sebelum dingin, karena akan merusak bentuk rambut yang baru saja dibuat. Pastikan selalu alat ditarik penuh atau benar-benar terlipat saat tidak digunakan. Membersihkan 1 Pastikan alat sudah dimatikan dan kabel listrik sudah dicabut. 2 Biarkan alat menjadi dingin sama sekali pada permukaan yang tahan panas. 3 Bersihkan alat dengan kain lembab. Menyimpan Jangan sekali-kali menggulung kabel listrik pada alat. 1 Pastikan alat sudah dimatikan dan kabel listrik sudah dicabut. 2 Biarkan alat menjadi dingin pada permukaan yang tahan panas sebelum menyimpannya. 3 Kunci pelat pelurus dengan memegang gagangnya dan memutar sistem mudah-di kunci ke kanan (gbr. 6). 30 BAHASA INDONESIA 4 Lipat pelurus dengan menekan kedua tombol sistem pelipat secara bersamaan (gbr. 7). 5 Masukkan pelurus yang terlipat ke dalam dompet tahan panas pada kantong agar mudah dibawa atau disimpan (gbr. 8). Anda dapat menggunakan pegangan kabel untuk melipat kabel dan menyimpannya. Jaminan & Servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silahkan kunjungi situs Web Philips di www. philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (lihat nomor teleponnya dalam kartu garansi). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, datanglah ke dealer Philips di tempat Anda atau hubungi Bagian Servis dari Peralatan Rumah Tangga dan Perawatan Pribadi Philips. Menyelesaikan masalah Jika timbul masalah dengan pelurus rambut Anda dan Anda tak dapat memperbaikinya dengan panduan menyelesaikan masalah di bawah ini, silakan menghubungi pusat servis Philips terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Masalah Perangkat sama sekali tidak bekerja. Tegangan terputus atau stopkontak tidak tersambung. Kabel listrik rusak. Periksa apakah aliran listrik bekerja. Jika aliran listrik bekerja, periksa apakah stopkontak sudah tersambung dengan memasang alat lain. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang memiliki kemampuan yang sama untuk menghindari bahaya. Penyebab Solusi Periksa apakah kabel listrik rusak. TI"NG VIT 31 Gii thiu My duTMi tc Philips SalonStraight Want2Move mi ny mang li nhng kiu tc duTMi bng mt cc nhanh, kt hp tnh nng s dng chuyn nghip vi tnh nng gn nh c th mang bng ti xch tay. Cc tm p ۱c ph s m bo cho tc trt nh nhng trn b mt siu nhn, cho php bn to kiu tc nhit ۴ cao mt cch nhanh chng v hiu qu. Kiu dng thon gip bn c th duTMi tc t chn tc v to ۱c nhiu kiu tc, t cc kiu tc ln dng kp n cc kiu tc ng. M t tng qut (hnh 1) A Cc tm kim loi bc s B B phn ngui C Kiu dng thon D H thng xp E Nt bt/tt vi n bo dng in F H thng kha d dng G Dy cm in vi ai bo qun H Bao da du lch Lu Xin ۶c k hng dn ny trc khi s dng my v ct gi tin tham kho sau ny. Trc khi cm my vo ngun in, kim tra xem in th ghi trn my c tng ng vi in th ngun ni s dng khng. Thit b ny thch hp vi in ngun t 100 n 240 vn. Thng xuyn kim tra tnh trng dy in ngun. Khng s dng my nu phch cm, dy in hay ngay c my b h hng. Nu dy in b h hng, bn nn thay dy in ti trung tm bo hnh Philips hoc cc trung tm bo hnh do Philips y quyn hoc nhng ngi c trnh ۴ chuyn mn tng t trnh gy nguy him. Khng my gn nc! Khng nn dng my gn hoc bn trn ni c cha nc nh bn tm, lavab, v.v... Nu s dng 32 TI"NG VIT trong phng tm, nn rt in sau khi dng xong v gn nc rt nguy him thm ch khi tt my. an ton hn, chng ti ngh nn lp t thit b RCD (thit b hp thu dng in d) vi dng in d hot ۴ng nh mc khng vt qu 30 mA trong phng tm.
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HP4646 user guide http://yourpdfguides.com/dref/159955
Nn tham kho kin ca th lp t. my xa tm tay tr em. Cc tm p v cc b phn bng nha gn p (tr b phn ngui) t n nhit ۴ cao nhanh chng.Trnh cc b mt nng ca thit b tip xc vi da bn. Khng cc tm p tip xc vi tc bn lu hn vi giy mTMi ln v vic ny c th gy tn hi cho tc bn. thit b ny cch xa cc b mt khng chu nhit v khng bao gi bao bc thit b bng bt c vt g (nh khn lau hay qun o) Gi cc tm p sch s v khng bm bi bn, keo hoc gel to kiu tc. S dng my kt hp vi keo, thuc xt, gel to kiu tc... c th gy h hng cc tm p ۱c ph s. Cc tm kim loi c bc s.V bc ny s mn dn theo thi gian. Nu v bc b mn, my vn hot ۴ng bnh thng. Lun rt phch cm ca my khi cm in ngay khi s dng xong. Nn ۱i cho n khi my ngui hn ri mi ct. Cch chun b s dng my Gi u My duTMi tc cho kt qu tt nht vi tc ۱c gi sch. Chng ti khuyn bn nn thc hin theo cc hng dn gi u di y. 1 Khi gi u, lm tc t hon ton trong 30-60 giy. 2 Cho mt t du gi vo lng bn tay. Xoa du gia hai tay v vut u ln tc. 3 Xoa nh tc v da u. Khng nn c hoc ko mnh tc ra khi da u v nh th c th lm ri tc. TI"NG VIT 33 4 Dng cc u ngn tay xoa nh da u. iu ny s kch thch mu lu thng v khng lm tn hi biu b tc. 5 X tc k, v nu khng c th lm tc b x. X li bng nc lnh tc thm bng mt. Cch sy tc tc tht bng mt, bc chun b duTMi tc l cn thit. Dng my sy sy tc ng cch nhm c ۱c mi tc mt v p. 1 Sau khi gi, dng tay vt tc kh nc, sau ۰ dng khn bng lau kh tc. Dng lc g nh tc ri t gc ti ngn. 2 Dng kp chia tc thnh tng ln nh, bt u t pha sau. @@@@Nh s kt hp ny, my sy nhanh nh cc my thng thng nhng li m hn. @@@@Lun lun thc hin theo cc bc di y. 1 Cm phch cm vo in. B Thit b ny c mt c ch in p ۣi bn trong t ۴ng iu chnh n mc in p yu cu. Cho nn n c th d dng ۱c s dng nc ngoi. S dng mt a-p-t cho phch cm thch hp vi loi cm nc m bn ang ving thm ni my bn vi ngun in. 2 M my duTMi tc ra bng cch n c hai nt ca h thng gp cng mt lc (hnh 2). Lun m bo rng my ۱c m ra hon ton khi bn s dng n. 3 M kha cc tm p bng cch xoay h thng kha d dng ny theo ngc chiu kim ۮng h n khi cc tm p m ra (hnh 3). 4 n nt bt/tt. n bo bt sng cho bit my ang nng ln. Cc tm p nng ln nhanh chng v s sn sng s dng trong vng vi giy. 5 Dng lc chi g ri v lm sung tc. 6 Dng lc chia tc thnh tng ln nh. Khng chia qu nhiu tc vo mt ln (hnh 4). B Mo s dng: tt hn nn chia nh phn tc vng u v nn duTMi lp tc bn di trc, ri n lp tc bn trn. 7 Chn mTMi ln tc rng khong 3-4cm. t n gia cc tm p v p hai cn my cht vo nhau. 8 Ko my xung theo chiu di tc trong 5 giy t gc n ngn m khng ngt qung trnh qu nng (hnh 5). TI"NG VIT 35 9 Lp li thao tc ny sau 20 giy cho n khi t ۱c kiu tc nh . 10 cho tc ngui i. Khng dng bn chi chi tc trc khi n ngui i, v vic ny c th lm hng kiu tc m bn va to nn. Lun m bo rng my ۱c m ra hon ton hoc gp li hon ton khi khng s dng. Cch v sinh my 1 m bo rng my ۱c tt v phch cm in ۱c rt ra. 2 my ngui hn trn mt b mt chu nhit. 3 Dng vi m lau my. Cch bo qun Khng ۱c qun dy in quanh my. 1 m bo rng my ۱c tt v phch cm in ۱c rt ra. 2 my ngui hn trn mt b mt chu nhit ri mi ct. 3 Kha cc tm p bng cch gi cn my v xoay h thng kha d dng theo chiu kim ۮng h (hnh 6). 4 Gp my li bng cch n c hai nt h thng gp cng mt lc (hnh 7). 5 Cho my ۱c gp li vo trong ti da chu nhit c th mang i hoc bo qun ۱c d dng (hnh 8). Bn c th s dng ai bo qun dy in gp v gi dy in ng chTM. 36 TI"NG VIT Bo hnh & dch v Nu bn cn bit thng tin hay gp trc trc, vui lng vo trang Web ca Philips ti www.philips.com hoc lin h vi Trung Tm Chm Sc Khch Hng ca Philips ti nc bn (bn s tm thy s in thoi ca Trung tm trn t bo hnh khp th gii). Nu khng c Trung Tm Chm Sc Khch Hng no ti nc bn, xin lin h i l Philips a phng bn hoc Phng Dch V ca Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Cch khc phc s c Nu my duTMi tc c s c m bn khng th khc phc ۱c da theo hng dn di y, xin vui lng lin h vi trung tm dch v Philips gn nht hoc Trung Tm Chm Sc Khch Hng ca Philips nc bn. S c My hon ton khng hot ۴ng. C trc trc v in hoc cm khng c in. Dy in ngun b h hng. Kim tra xem ngun Nu c, kim tra xem cm cung cp in c hot c in khng bng cch cm ۴ng khng. in cho mt thit b khc. Kim tra xem dy in Nu c, dy in ngun phi ngun c b h hng do Philips, mt trung tm dch khng. v do Philips u quyn hoc nhng ngi c trnh ۴ tng ۨng thay th trnh b nguy him. Nguyn nhn Cch khc phc 37 ӹ ͧ˹պç Philips SalonStraight Want2Move Ե˵ç СҧҧǴ ԷҾ ˹ѡ дǡ ἹͺԤ ºç觢 ͤǴö״ç٧´ ﺱ䫹ºҧçҡô¼ 駹öѴᵧç Ẻҧŧ ѡɳз A ἹѺ˹պͺԤ B ǹ¡ѹ C ͡Ẻ䫹ҧº D ѺѺػó E /ҳ÷ӧҹ F кͤµ͡㪧ҹ G öﻉͺ H ҨѴѺ ͤè ҹйӡ㪧ҹ´ػóФ纤ҧԧѧ Ǩͺӹǹçѹ俿ҷкǺͧ 觵ͧçѺçѹ俿ѡ ͧ˹պçöçѹ俿䴵 100-240 ŷ Ǩͺҧ ػóҡ͵ͧ ﺵ㹡óշѡԴ˴ ﺵԹ¹ѡѧǷѷԻ ·ﭦѺᵧ ͺﺅŷѺᵧºѷ ͻͧѹԴѹ ͧ˹պҧҡ! ͧ˹պ˹ͧ ҧҺ ҧԧ ͧ öʹ͡ ѧҡ㪧ҹº ͧ˹պšѺҨԴѹ ֧лԵ÷ӧҹͧͧǡ ͤʹ觢 й˵ԴػóѴ (RCD) վԡѴ俿Թ 30 ǧ俿ҷͧ öͺҡҧ俿ҡͧäй ͧ˹պ˾ ἹѺ˹պоԡͺ dz˹պ (¡ǹǹ¡ѹ) դҡ Ѵѧⴹ˹ѧ 38 ûἹ˹պҹԹ 2-3 Թҷ Ҩ˧ ͧ˹պ (હ 紵 ɼҵҧ) 㹢зͧ˹պ դ ÷ӤҴἹ˻Ȩҡﻉ, á, ѺѴᵧç ͧ˹պѺ, , Ҩ˵ ˵ﻁͺἹ ἹͺԤ ͺ֡͵ ͧ˹պ ӧҹ䴵 Դ֡ͺdz ʹ͡ ѧԡ㪧ҹ˹ͧ ﺀպŧӡèѴ ǡ㪧ҹ м ͧ˹պ˼ѾշﺵѺҴº ö٤й䴨ҡ鹵ѧ仹 1 2 3 4 5 м Ҵ˷йҹ 30-60 Թҷ ŧ ˷ Ǵ˹ѧ ѹʹ֧˹˹ѧ Ҩ ѹ Ǵ˹ѧд»¹ ͡е¹ͧﻋﻊԵ СùǴ ѧյ˹ д ҧ͡Ҵ ҡҧͧ͡ зҺдҧ ҧҴǤҧӴ¹ҧ觢 Ҽ˧ ºçһ ͧ˧Ҽ ШЪºç觢鹴 Ҫվ 1 2 ѧҡмº ͺպǹԹ͡ҡ Ѻ˧¼Ң˹ ҧѹѹ ҡҡ ¼ﭒ㪡˹պầ͡ǹ ҡҹѧС 39 3 4 B ǹ˧¡ç״ŧҵǢͧ 㹢зҼҵ Ҫŧ¼ ˧º 駤Ҽ价Ẻ ֧֡˹ Ъҧ觢 Ѻ : Ҽ Philips Salon Pro Сͺﺱд СШҧͧҡҼ ˧觢 µ 㪧ҹͧ˹պ ˹պç ͧ˹պç ͧѴᵧçѧçФ㪴¤Ѵѧ ͧ˹պçﺱԤ٧ҡ ѧ˹պ¤ͻͧѹ˧ ҡͧ˹պ١ͧ ҨԹ ѧ鹤÷ӵ 鹵й㹤 1 B ºҡѺѺѧ ͧ˹պö䴷š 㪻ŧºҡѺѺѧ㹻ȹ ͧ˹պ͡¡ѺѺػóѹ (ѧҾ 2). ǨҤͧ˹պçº Ŵͤͧ˹պͤﻉ㹷ȷҧǹ̡ҨзἹ ˹պ͡ (ѧҾ 3). 2 3 4 5 6 B ͡/ ҳ俨ҧ鹾ͧ˹պ ἹѺ˹պҧǴ 㪧ҹ§ 2-3 Թҷҹ ç ҧѹѹ͡зº ầ͡ ЪͼջҳҡԹ (ѧҾ 4). Ѻ : 䴼Ŵ ầ 2 ǹ ǹǹҧ ҡ ˹պҡǹҧ˹պǹ 7 ầͼҧҳ 3-4 . ҡҧŧἹѺ˹պ ˹պҡ ṹ ҧ 40 8 ͧ˹պ仵Ǣͧҹ 5Թҷ ҡҡ ﺶͧ¼ﭔǹǹ˹觶١ҡԹ ( Ҿ 5). 9 10 ӵ鹵աѧҹ 20 Թҷըз䴼ºçͧ ŧ Ǩ֧çͨѴᵧç ǨҤͧ˹պç㪧ҹ;ѺԡºǷ÷ ﺀӤҴ 1 2 3 Ǩһͧжʹº ûͧ˹պŧ ҧŧ鹷跹 㪼ҪﻍҺԴҴ紷ӤҴͧ èѴ ѹͺͧ˹պ 1 2 3 4 5 Ǩһͧжʹ͡º ͧ˹պŧӡèѴ ͤἹѺ˹պ ͤﻉ㹷ȷҧ̡ (ѧҾ 6).
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HP4646 user guide http://yourpdfguides.com/dref/159955
Ѻͧ˹պç ¡Ѻػóѹ (ѧҾ 7). ͧ˹պçѺػóºŧ㹡ѺѴẺ ѺͨѴػó (ѧҾ 8). öѹͺѺ ѺСѹкԡ ҡͧâ ͻ ôҪ䫵ͧԻ䴷 www.philips.com ͵Դﭦºԡ١ҢͧԻ (Philips Customer Care Centre) 㹻Ȣͧ( ﺱŢ ͧﭦºԡõҧ͡ἹѺǡѺѺСѹš) ҡ㹻Ȣͧﺳﭧºԡ ôԴ͵᷹˹¼ԵѳͧԻ㹻 ͵ԴἹԡâͧ Philips Domestic Appliances and Personal Care BV 41 ˹ ҡͧ˹պԴöҹ䴴µͧѧҡԺѵԵйӴҹҧ ﺳҵԴﭧºԡÿԻźҹ Philips Customer Care Centre 㹻Ȣͧ˹ͧ ﺱպçӧҹ Ѻѧ㪧ҹ Ǩк俿㹺ҹ 㪧ҹ ҡѺ㪧ҹ ͧº 俢ͧԵѳ 㪧ҹ ҡԴêﭦ ﺵµ ᷹ͧѷԻ ͵᷹ ᵧ ͻͧѹ ·ҨԴ ˵ Ը ӧҹ Ǩһ俪 ﺵ42 A B C D E F G H 43 1 44 2 3 4 5 1 2 3 4 B 45 1 B 2 3 4 5 6 B 7 8 9 10 1 2 3 46 1 2 3 4 5 47 2005/07/14 48 A B C D E F G H 49 1 2 3 4 5 50 1 2 3 4 B 1 B 2 51 3 4 5 6 B 7 8 9 10 1 2 3 1 2 52 3 4 5 53 A B C D E F G H 54 55 56 B B 57 B 58 59 60 61 62 2 3 4 5 6 7 8 63 u www.philips.com 4222 002 61451 .
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HP4646 user guide http://yourpdfguides.com/dref/159955
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)