Kiegészítő üzemeltetési utasítások gamma/ X mágneses adagolószivattyú Modulok, opciók, pótalkatrészek HU
Az itt tartalmazott utasítások a „gamma/ X mágneses adagolószivattyú üzemeltetési utasításokkal” együtt érvényes Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. · Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel. Az üzemeltetési útmutató legfrissebb verziója elérhető a honlapunkon.
Alkatrészsz.: 983810
Eredeti üzemeltetési útmutató (2006/42/EK)
BA G 002 10/15 HU
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
2
1
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása......... 3 1.1 A Bluetooth működés leírása........................................ 3 1.2 Biztonság...................................................................... 3 1.3 Előfeltételek.................................................................. 4 1.4 Az alkalmazás teszt-üzeme szivattyú szimulációval..... 5 1.5 Bluetooth-kapcsolat létrehozása................................... 6 1.5.1 Aktiválja a Bluetooth funkciót mindkét készüléken.... 6 1.5.2 Keressen az okos-készüléken a közelben lévő Bluetooth-készülékeket.............................................. 6 1.5.3 Párosítsa az okos-készüléket a megtalált szivat‐ tyúval......................................................................... 7 1.5.4 Csatlakoztassa az okos-készüléket a megtalált adagoló szivattyúhoz................................................. 8 1.5.5 Válassza le az okos-készüléket az adagoló szivat‐ tyúról.......................................................................... 8 1.6 Beállítás és kezelés...................................................... 8 1.7 További információk / funkciók..................................... 9 1.7.1 Bluetooth-LED jelkód................................................. 9 1.7.2 Egy adagoló szivattyút talál több adagoló szivattyú között......................................................................... 9 1.7.3 Kezelje a „Connect to device” listát........................ 10 1.7.4 Mentse el és állítsa helyre a szivattyú konfiguráci‐ óját........................................................................... 10 1.7.5 Bluetooth cím........................................................... 11 1.8 Működési zavarok elhárítása...................................... 11 1.9 EK-megfelelőségi nyilatkozat gépekhez..................... 13
2
Összeszerelési utasítás, relék utánszerelése .................... 14
3
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást................... 3.1 Előfeltételek................................................................ 3.2 Szivattyú beállítása..................................................... 3.2.1 Általános információk............................................... 3.2.2 PROFIBUS® aktív / inaktív kapcsolása.................... 3.2.3 Slave-cím beállítása................................................ 3.3 Különlegességek PROFIBUS®-üzemben................... 3.3.1 Általános információk............................................... 3.3.2 Kijelzések................................................................. 3.3.3 A LED-ek a PROFIBUS®-modulon.......................... 3.3.4 Használja az adagolás felügyeletet......................... 3.4 Telepítés..................................................................... 3.5 Üzemelés.................................................................... 3.5.1 Általános információk............................................... 3.5.2 GSD-fájl................................................................... 3.5.3 A gamma/ X, GMXa adatobjektumok leírása........... 3.5.4 gamma/ L, GALa adatobjektumok...........................
16 16 16 16 16 17 18 18 18 18 19 19 21 21 21 21 31
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása
1
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása
1.1 A Bluetooth működés leírása A gamma/ X adagolószivattyú Bluetooth funkcióval egy Bluetoothképes Android okos-készülékekkel a „gamma/ X” alkalmazással vezeték nélkül vezérelhető és felügyelhető. Ezen kívül a szivat‐ tyúra vonatkozó események naplófájlja is megjeleníthető és emailben elküldhető. Az alkalmazással a szivattyú konfigurációkat is elmentheti és ismét helyreállíthatja. Továbbá a szivattyú konfigurá‐ ciókat e-mailben is elküldheti. A Bluetooth-modul egy 2. osztályú rádiós berendezés az R&TTEirányelv értelmében.
1. ábra: Készülék osztály felismerés
1.2 Biztonság VIGYÁZAT! Hacker-veszély A tulajdonos felelős az okoskészülék IT-biztonságáért (okostelefon, tábla, stb.), hogy az adagolószivattyút hackerek ne vezérelhessék.
VIGYÁZAT! A szivattyú menüjében előzetesen beállított „jelszó” a „Beállítások è Szerviz è Jelszó” pontban módosít‐ ható.
VIGYÁZAT! A „gamma/ X” alkalmazás csak a Google Play Storeban tölthető le - más forrásból nem.
VIGYÁZAT! A készüléket tilos módosítani. Különösen az antennát nem szabad megnagyobbítani.
Személyzet képzettsége
A személyzet: n ismerje az Android okos-készüléket. n olvassa el és értelmezze a szivattyú üzemeltetési utasítását és ezt az üzemeltetési utasítást.
A Bluetooth-adagolószivattyú licence
Ezekben az országokban lehet a Bluetooth-adagolószivattyút licencmentesen használni: Belgium, Dánia, Németország, Észtország, Finnország, Franciaor‐ szág, Görögország, Nagy-Britannia, Írország, Olaszország, Kanada, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Málta, Hollandia, Nor‐ végia, Ausztria, Lengyelország, Portugália, Svédország, Svájc, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Csehország, Magyarország, USA és Ciprus.
3
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása
VIGYÁZAT! Az összes többi országban: Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-adagolószivattyú üze‐ meltetése a kívánt országban engedélyezett-e. Adott esetben keresse fel a ProMinent-székhelyét.
Kibocsátások
FIGYELMEZTETÉS! A Bluetooth-adagolószivattyút ne használja olyan alkalmazásoknál, amelyek üzemzavarokhoz illetve életveszélyhez vagy komoly személyi sérülésekhez vezethetnek.
FIGYELMEZTETÉS! A Bluetooth-adagolószivattyú a rádió- és televíziófrek‐ venciák területén üzemzavarokat okozhat és szen‐ vedhet. Ezt mindenképpen kerülje el. –
Segítséghez lásd az „Üzemzavarok elhárítása” c. fejezetet.
Bizonyos országokban bizonyos információkat az adagolószivattyú külsejére kell ragasztani:
Matrica
Ország
Információ
USA:
FCC ID-t tartalmaz: T7VPAN10
Kanada:
IC-t tartalmaz: 216Q-PAN10 IC-t tartalmaz: 216Q-PAN10
1.3 Előfeltételek Az üzemelés előfeltételei: n gamma/ X adagolószivattyú Bluetooth funkcióval (Identcodejellemző „távoli leállítás / távirányítás” = „B, Bluetooth-szal” n A gamma/ X adagolószivattyú telepítése teljesen elektromos és hidraulikus n Bluetooth-képes Android okos-készülékek - lásd Ä „Ez az And‐
roid okos-készülékek támogatja a „gamma/ X alkalmazást (állapot: 2015.09.01.):” a(z) 5. oldalon n Csak a naplófájlok lejátszásához és az alkalmazás letölté‐ séhez: Az okos-készülék kapcsolódjon az internethez. n „gamma/ X” alkalmazás, a Google Play Store-ban ingyenesen letölthető:
4
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása
VIGYÁZAT! A „gamma/ X” alkalmazás csak a Google Play Storeban tölthető le - más forrásból nem.
2. ábra: QR-kód a „gamma/ X” alkal‐ mazás letöltéséhez
Ez az Android okos-készülékek támogatja a „gamma/ X alkalmazást (állapot: 2015.09.01.): Gyártó
Modell
Android operációs rendszer
HTC
One M8
5.0.1
Sony
Xperia Z3 Compact
5.0.2
Motorola
Moto G (2. generation)
5.0.2
Huawei
Ascend P7
4.4.2
LG
Nexus 5
5.1.1
Samsung
Galaxy S4
4.4.2
Samsung
Galaxy Tab 4
4.4.2
Ha eltérő Android okos-készüléke ill. Android operá‐ ciós rendszere van, akkor ennek ellenére kipróbál‐ hatja, hogy a készüléke működik-e az alkalmazással. A ProMinent ezt nem tesztelte.
1.4 Az alkalmazás teszt-üzeme szivattyú szimulációval Az adagolószivattyú nélkül is kipróbálhatja az alkalmazás műkö‐ dését. Ehhez dolgozzon a „GMXa simulation” szivattyúszimuláci‐ óval. 1.
Aktiválja az okos-készüléken a Bluetooth-funkciót - lásd az okos-készülék üzemeltetési utasítását.
2.
Indítsa el a „gamma/ X” alkalmazást. ð Egy pár másodperc múlva megjelenik a „Connect to device” ablak a „GMXa simulation” „készülékkel”.
3.
Érintse meg a „GMXa simulation” feliratot. ð Megjelenik a „Simulation è jelszó” ablak.
5
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása 4.
Adjon meg 4 tetszőleges számjegyet és nyomja meg az [Enter] gombot. ð Ekkor áttekintést kap arról, hogy is néznek ki és hogyan működnek az alkalmazás bizonyos beállítási lehetőségei.
Animáció mutatja, hogy a szimulált szivattyú éppen „szivattyúzik-e” vagy sem.
3. ábra: Animáció
1.5 Bluetooth-kapcsolat létrehozása Az adagoló szivattyú és az okos-készülék közötti Bluetooth-kap‐ csolathoz tegye a következőket: 1 - Aktiválja a Bluetooth funkciót mindkét készüléken 2 - Indítson keresést az okos-készüléken a közelben lévő Blue‐ tooth-készülékek után 3 - Párosítsa az okos-készüléket a megtalált szivattyúval 4 - Csatlakoztassa az okos-készüléket a megtalált szivattyúhoz
1.5.1 Aktiválja a Bluetooth funkciót mindkét készüléken 1.
A „Rendszer” menü csak akkor jelenik meg, ha az adagoló szivattyút a [Start/Stopp] gombbal leállítja. Aktiválja az adagoló szivattyún a Bluetooth-funkciót:
„Beállítások è Rendszer è Bluetooth aktív” ð A kék Bluetooth-LED villog és a képernyőn megjelenik a Bluetooth-szimbólum. 2.
Aktiválja az okos-készüléken a Bluetooth-funkciót - lásd az okos-készüléke üzemeltetési utasítását.
1.5.2 Keressen az okos-készüléken a közelben lévő Bluetooth-készülékeket Ha első alkalommal keresi az adagoló szivattyút:
Álljon a kívánt adagoló szivattyú mellé és keressen az okoskészüléken a „Beállítások è Bluetooth” menüvel Bluetooth készülékeket. ð Az „Elérhető” pont alatt megjelenik a gamma/ X adagoló szivattyú a „ProMinent GMXa (GMXa XYZ)” Bluetoothnévvel. Az „XYZ” az adagoló szivattyú sorozatszámainak utolsó számjegyei helyett álló helytartók.
6
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása Álljon a kívánt adagoló szivattyú mellé és keressen az okoskészüléken a „refresh list” menüvel Bluetooth készülékeket (gamma/ X).
Egyéb esetekben
ð A „Connect to device” pontban megjelenik az adagoló szivattyú a „GMXa XYZ” névvel. Az „XYZ” az adagoló szivattyú sorozatszámainak utolsó számjegyei helyett álló helytartók.
1.5.3 Párosítsa az okos-készüléket a megtalált szivattyúval A párosítás után a párosítás tartós. Csak ha a sziv‐ attyút közben további 6 Bluetooth készülékkel párosí‐ totta; akkor az elsőként párosított okos-készüléket eltávolítja a párosított készülékek listájából. 1.
Indítsa el a „gamma/ X” alkalmazást. ð Az alkalmazás a „Connect to device” listát hoz létre, amelyben kizárólag a Bluetooth funkcióval működő gamma/ X adagoló szivattyúk jelennek meg. Egy gamma/ X adagoló szivattyú neve „GMXa XYZ“.
Ha a listában a talált adagoló szivattyúk alatt nem „reachable” jelenik meg, akkor tartsa az okos-készüléket a szivattyúhoz közelebb és frissítse a listát a „Refresh list” pont megérin‐ tésével.
A „GMXa simulation” szivattyú szimuláció, amellyel az alkalmazást adagoló szivattyú nélkül is kipróbálhatja mindig megjelenik lásd a „Alkalmazás tesztüzem szivattyú szi‐ mulációval” fejezetet. 2.
Érintse meg a „GMXa XYZ” feliratot. ð Az okos-készülék kijelzőjén megjelenik egy ablak „Bluetooth-párosítási felkérés” felirattal egy többjegyű számmal: az okos-készülék biztonsági kulcsával. Az adagoló szivattyú képernyőjén megjelenik a „Bluetooth Pairing” felirat egy többjegyű számmal: az adagoló szivattyú biztonsági kulcsával.
3.
Csak akkor nyomja meg a képernyőn a „Párosítás” vagy „Párosít” gombot az okos-készülék képernyőjén, ha a két biztonsági kulcs megegyezik. Ha a két biztonsági kulcs nem egyezik meg, akkor szakítsa meg és ismételje meg a folyamatot.
7
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása
1.5.4 Csatlakoztassa az okos-készüléket a megtalált adagoló szivattyúhoz Ha egy adagoló szivattyút még nem párosított egy bizonyos okos-készülékkel és csatlakoztatni szeretné, ahhoz először „párosítania” kell - lásd Ä fejezet 1.5 „Bluetooth-kapcsolat létrehozása” a(z) 6. oldalon. 1.
Ahhoz, hogy az okos-készüléket a megtalált adagoló szivat‐ tyúhoz csatlakoztassa, érintse meg a „gamma/ X” alkalma‐ zást. ð Megjelenik a „Connect to device” felirat a megtalált Blue‐ tooth-készülékekkel. A „GMXa XYZ” alatti állapot legyen „reachable” .
Ha a listában a talált adagoló szivattyúk alatt nem „reachable” jelenik meg, akkor tartsa az okos-készüléket a szivattyúhoz közelebb és frissítse a listát a „Refresh list” pont megérin‐ tésével. 2.
Érintse meg a „GMXa XYZ” feliratot. ð Megjelenik egy „Jelszó” lekérdezés.
3.
Az adagoló szivattyú előzetes „Jelszója” 4 számjegyből és egy sorozatszámból áll. Adja meg a „Jelszót” . ð Az adagoló szivattyú mostantól Bluetooth-szal vezér‐ léssel.
VIGYÁZAT! A szivattyú menüjében előzetesen beállított „jelszó” a „Beállítások è Szerviz è Jelszó” pontban módosít‐ ható.
1.5.5 Válassza le az okos-készüléket az adagoló szivattyúról 1.
Lépjen ki az adagoló szivattyú alkalmazás menüjéből. ð Megjelenik a „Disconnect from device” ablak.
2.
Nyomja meg az „Igen” kapcsolófelületet.
1.6 Beállítás és kezelés VIGYÁZAT! Ha az alkalmazás menüpontja alatt egy szög helyett pipa látható, akkor a megnyomással közvetlenül elindít egy funkciót, pl. a „Tap here to prime” ese‐ tében.
8
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása Az alkalmazás egyes beállítási lehetőségei a gamma/ X adagoló szivattyú megfelelő beállítási lehetőségeivel azonosan működnek. Van egy kiegészítő menü: „Show log” .
Kivételek:
A „Show log” menüvel a szivattyú napló-fájlja látható. A napló-fájl a szivattyún történt események és hibák üzeneteit tartalmazza. A „Send log via eMail” kapcsolófelülettel e-mailben elküldheti a napló-fájlt, pl. a ProMinent szervizhez. Először oldja fel az adagoló szivattyú kézi leállítását a [Start/Stop] gombbal.
Adagoló szivattyú elindítása
Az alkalmazás fejrészében egy tolókapcsolót láthat. Ezzel lehet a szivattyút elindítani („1”) vagy leállítani („0”).
1.7 További információk / funkciók 1.7.1 Bluetooth-LED jelkód LED
Jelentés
világít
Az adagoló szivattyú Bluetooth-funkciója „aktív” állapotra lett kapcsolva és az adagoló szivattyú csatlakozik az okos-készülékhez.
lassan villog
Az adagoló szivattyú Bluetooth-funkciója „aktív” állapotra lett kapcsolva, de az adagoló szivattyú nem csatlakozik okos-készülékhez.
gyorsan villog
A kezelő az alkalmazással több Bluetooth adagoló szivattyú közül megtalálja azokat, amelyeket a felhasználó szeretne beindítani - lásd Ä fejezet 1.7.2 „Egy adagoló szivattyút talál több adagoló szivattyú között” a(z) 9. oldalon.
5 mp ki
n A Bluetooth funkció az adagoló szivattyún „nem aktív” állapotra van kap‐ csolva. n Az adagoló szivattyú nem csatlakozik a hálózathoz.
1.7.2 Egy adagoló szivattyút talál több adagoló szivattyú között A „gamma/ X” alkalmazás segít a felhasználónak több adagoló szivattyú közül egy bizonyos adagoló szivattyút megtalálni:
Érvényes csatlakozás Az azonosító funkció használatához előzőekben vég‐ rehajtott csatlakozás valamint ennek a csatlakozásnak az érvényessége szükséges. 1. lehetőség:
1.
Az alkalmazásban váltson az adagoló szivattyú menübe és nyomja meg az adagoló szivattyú képét a tolókapcsoló mel‐ lett. ð A keresett adagoló szivattyú 5 másodpercen keresztül gyorsan villog a kék Bluetooth-LED-del.
2. lehetőség:
2.
Az alkalmazás „connect to device” menüjében nyomja meg a kis képet ð A keresett adagoló szivattyú 5 másodpercen keresztül gyorsan villog a kék Bluetooth-LED-del.
9
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása
1.7.3 Kezelje a „Connect to device” listát Az alkalmazás „Connect to device” listáját a „Refresh list” gombbal frissítheti.
Készülék kiegészítő információ
Jelentés
„Known device”
A készüléket egyszer már párosította az okos-készülékkel.
„Reachable”
A készülék az okos-készülék hatótávolságán belül van.
„Out of range”
A készülék az okos-készülék hatótávolságán kívül van.
Készülék törlése
Ha törölni szeretne egy készüléket a „Connect to device” listából, akkor távolítsa el a készüléket az okos-készülék beállító alkalmazásában lévő Bluetooth menüből. Különben a párosítás fennmarad. 1.
Ahhoz, hogy egy készüléket töröljön a „Connect to device” listából, törölje a sort a készüléknevek közül. ð Megjelenik a „Delete” kapcsolófelület.
2.
Nyomja meg a „Delete” kapcsolófelületet. ð A készülék nevét tartalmazó sor eltűnik.
1.7.4 Mentse el és állítsa helyre a szivattyú konfigurációját Mentse el a szivattyú konfigurációját 1.
Csatlakoztassa az okos-készüléket az adagoló szivattyúhoz.
2.
Nyomja meg az „Expert Settings è Backup pump configuration ” alatt a[Collect Data] kapcso‐ lófelületet. ð Egy haladósáv jelenik meg és a szivattyú konfiguráció háttérmentett fájlként kerül az okos-készülékére. Ekkor megjelennek a „Backup on this device” és a „Send via eMail” kapcsolófelületek.
10
3.
Nyomja meg a „Backup on this device” kapcsolófelületet, hogy elmenthesse a háttérmentett fájlt az okos-készüléken.
4.
Nyomja meg a „Send via eMail” kapcsolófelületet, hogy emailben elküldhesse a naplófájlt a beállítási adatok doku‐ mentációjával együtt.
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása A szivattyú konfiguráció helyreállítása
VIGYÁZAT! Figyelmeztetés adatveszteségre Ne zárja be az alkalmazást a helyreállítás közben. Ne szakítsa meg a Bluetooth-kapcsolatot azzal, hogy pl. az okos-készüléket a szivattyú hatótávolságán kívülre viszi.
Egy előzőleg elmentett szivattyú konfigurációt szükség esetén helyre lehet állítani. (A szivattyú konfiguráció az Identcode-tól függő.) 1.
Az adagoló szivattyút a [Start/Stop] gombbal állíthatja le.
2.
Csatlakoztassa az okos-készüléket az adagoló szivattyúhoz.
3.
Az „Expert Settings è Restore pump configuration” pont alatt nyomja meg a megfelelő háttérmentett fájlt. ð Egy előrehaladó sáv jelenik meg és a szivattyú konfigurá‐ ciót elmenti az adagoló szivattyún.
Törli a háttérmentett fájlt az okoskészülékről 1.
Nyissa meg a gamma/ X-alkalmazásban a „restore pump configuration” menüpontot.
2.
Húzza be oldalra az egyik háttérmentett fájlt. ð Megjelenik egy gomb.
3.
Törölje a háttérmentett fájlt a gomb megnyomásával.
1.7.5 Bluetooth cím Az adagoló szivattyú Bluetooth címét megtalálhatja: n ... az alkalmazásban a „Device info è BT adress” alatt n ... az adagoló szivattyúban az „Információk è BT készülék cím alatt”
1.8 Működési zavarok elhárítása Hiba leírás
Ok
Megoldás
Az adagoló szivattyú nem indul el, annak ellenére, hogy az alkalmazásban megnyomta a tolókapcsolót.
Az adagoló szivattyút leá‐ Indítsa el az adagoló szivattyút a [Start/Stop] llított a [Start/Stop] gombbal. gombbal vagy hiba történt. Hárítsa el a hibát.
Az adagoló szivattyú és egyéb készülékek zavarják egymást.*
Az okos-készülék WLANjele zavarja a kapcsolatot.
Kapcsolja ki a WLAN jelet az okos-készü‐ léken.
Egyéb interferencia zavar más készülékekkel.
Módosítsa az adagoló szivattyú irányát, amíg az üzemzavarok eltűnnek. Módosítsa az adagoló szivattyú felállítási helyét, amíg az üzemzavarok eltűnnek.
11
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása Hiba leírás
Ok
Megoldás Csatlakoztassa az adagoló szivattyút és a zavart készülékeket külön áramkörre. Hívjon nagy frekvenciás technikust.
Egyéb készülékek zavarják az adagoló sziv‐ attyúhoz vezető Blue‐ tooth-kapcsolatot.
Növelje a készülékek és az adagoló sziv‐ attyú közti távolságot.
* Ezt erősítse meg vagy vesse el a Bluetooth adagoló szivattyú beés kikapcsolásával.
12
A Bluetooth-vezérlés kiegészítő üzemeltető utasítása
1.9 EK-megfelelőségi nyilatkozat gépekhez Hálózati feszültségről működő szivattyúkhoz: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS 2006/42/EK IRÁNYEL‐ VÉNEK I., ALAPVETŐ EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK c. melléket 1.7.4.2. C. fejezete alapján. Ezennel mi, a gyártó cég, azaz a n ProMinent GmbH n Im Schuhmachergewann 5 - 11 n D - 69123 Heidelberg, kijelentjük, hogy a következőkben megnevezett termék szerkezete és felépítése, valamint az általunk forgalomba hozott kivitele alapján megfelel az EK vonatkozó irányelvében szereplő alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeknek. Ez a nyilatkozat érvényét veszti, amennyiben a terméket általunk nem egyeztetett módon megváltoztatják. EK megfelelőségi nyilatkozat kivonata A termék megnevezése:
Adagolószivattyú, gamma/ X sorozat
Terméktípus:
GMXa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U _ _ _ Y _ B Y = 0, 3, 4, 5
Sorozatszám:
lásd a készüléken található típustáblát
Vonatkozó EK-irányelvek:
Gépekről szóló irányelv (2006/42/EK) A biztonsági célkitűzéseket a kisfeszültségről szóló (2006/95/EK) irányelv I. melléklete és a gépekről szóló (2006/42/EK) irányelv 1.5.1 pontja tartalmazza Elektromágneses összeférhetőség irányelve (2004/108/EK) R&TTE irányelv (1999/5/EK) RoHS-irányelv (2011/65/EU)
Alkalmazott harmonizált szab‐ ványok, elsősorban:
EN ISO 12100: 2010 EN 809: 1998 + A1: 2009 + AC: 2010 EN 61010-1: 2010 EN 61000-6-3: 2007 + A1: 2011 EN 61000-6-2: 2005 EN 300 328 V1.8.1: 2012 EN 50581: 2012
Dátum:
2015.09.01. Az EK-megfelelőségi nyilatkozatot letöltheti a honlapról.
13
Összeszerelési utasítás, relék utánszerelése
2
Összeszerelési utasítás, relék utánszerelése Ez az összeszerelési utasítás érvényes:
Rendelési sz. GMXa zavarjelző relé
1050643
GMXa üzemzavar jelző és ütemadó relé
1050654
FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye. Ha a relé slotot kinyitja, akkor feszültségvezető részekhez férhet. – –
A szállítmány tartalma
A munka megkezdése előtt szivattyút válassza le az elektromos hálózatról. A szivattyút csak folyadéktömített, lecsavarozott relé-slottal és relékábel csatlakozóhüvellyel működtesse.
1 - Relékártya komplett 1 - Relékábel csatlakozóhüvellyel együtt 1 - Tömítés
Anyagok
Torx-kulcs T 25
Egy kis, világos zseblámpa segíthet 4x2-es kontaktu‐ sokat a relé-soltban könnyebben megtalálni.
Személyzet:
n Villanyszerelő
Előfeltétel: A szivattyú elektromosan le van kötve.
14
1.
Távolítsa el a slot fedelét.
2.
Fogja meg a relékártyát a relé fedelének peremén.
3.
A relékártyát óvatosan tolja a relé slotba - a slot-kártyában lévő mélyedés ebben segítségére lehet (A); ezzel egy időben ügyeljen arra, hogy a 3x2-es relékártya tüske helyesen és a 4x2-es kontaktus bal érintkezőin legyen (B) - lásd az ábrát
4.
A relékártyát enyhe nyomással teljesen tolja be a slotba.
5.
A relé fedelet a csavarokkal csavarozza a házba folyadék ellen tömítve.
6.
A relé fedelekbe helyezze be a relékábel csatlakozóhüvely tömítését.
7.
Dugja a csatlakozóhüvelyt a relé fedél tüskéire, majd húzza meg a csavart a csatlakozóhüvelyben folyadékszigetelten.
Összeszerelési utasítás, relék utánszerelése
B
A
P_G_0076_SW
15
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást
3
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást
3.1 Előfeltételek A személyzet ismerje a „gamma/ X, GMXa mágneses adagolószi‐ vattyú üzemeltetési utasítását”! A szivattyú rendelkezzen a következő „vezérlési változat” ident‐ code-jellemzővel: "R" "PROFIBUS®-DP-interfész M12". A kezelő‐ menüben ekkor megjelenik a „Feldbus” menüpont. (Aktív „Feldbus è esetén” a kezelőmenüben megjelenik a „Beállítások è PROFIBUS” menüpont is.)
3.2 Szivattyú beállítása 3.2.1 Általános információk A PROFIBUS®-funkcióval működő szivattyút úgy állítja be, mint a standard szivattyút, csak hozzájön a busz funkció.
60 másodpercnél hosszabb szünetek esetén a beállí‐ tási folyamat megszakad.
3.2.2 PROFIBUS® aktív / inaktív kapcsolása Ahhoz, hogy a szivattyút PROFIBUS®-szal is vezérelhesse, állítsa a „Feldbus” pontot „aktívra” a kezelőmenüben. 1.
A „Menübe” ugráshoz: nyomja meg a
[] Menü billentyűt.
ð A kurzor egyszerre az „Információk” pontra érkezik. 2.
Az „Információk” pontról a „Feldbus” pontra váltáshoz: for‐ gassa el és nyomja meg a [Clickwheelt].
3.
Az „Feldbus” pontról „aktív/inaktívra” váltáshoz: forgassa el és nyomja meg a [Clickwheelt].
4.
Az „inaktívról” „aktívra” váltáshoz: forgassa el és nyomja meg a [Clickwheelt]. ð A szivattyú elmenti az „aktív” beállítást. Ezen kívül megjelenik a „PROFIBUS è beállítások” menü. A szivattyú „STOP”-állapotban van. A vezérlés engedé‐ [Stop/Start] gombot. A lyezéséhez nyomja meg a BUS-on keresztül adja meg a parancsot.
Miközben a PROFIBUS® „aktív” , az összes külső bemenet működik, úgymint a szintellenőrzés, adagolás ellenőrzés és külső vezérlés (szünet, kontaktus bemenet, analóg bemenet). Ezek kimenete azonos azzal, mintha a szivattyút PROFIBUS®-funkció nélkül kezelné- lásd a szivattyú üzemeltetési utasítását. A szivattyú megfelelő információkat küld a PROFIBUS®-on keresztül a Master felé (PLC, PC, …). A gamma/ X, GMXa a gyárban „Automatikus” módra lett beállítva.
16
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Akkor is, ha véletlenül a Feldbus inaktív állapotra lett állítva, a Master olvasási módban eléri a szivattyú adatokat, amelyek a GSD-fájljaiban vannak meghatározva. Ha a PROFIBUS® „inaktív” állapotra lett állítva, akkor ismét betölti a mindenkori üzemmód előzőleg kiválasztott beállításait. Ha a szivattyút másik üzemmódra kapcsolja át, akkor leállít, és a [Stop/Start] gombbal indítható el.
3.2.3 Slave-cím beállítása 3.2.3.1
„Busz-címen” keresztül Ha egy Master PROFIBUS®-szegmensben slavecímeket ad ki, akkor a slave-címeket nem kell kézzel beállítani. A gamma/ X GMXa címe előzőleg „120“-ra lett állítva. 1.
A „Menübe” ugráshoz: nyomja meg a
[Menü] billentyűt
ð A kurzor egyszerre az „Információk” pontra érkezik. 2.
A „Beállítások” pontról a „Feldbus” pontra váltáshoz: for‐ gassa el és nyomja meg a [Clickwheelt]. ð A kurzor egyszerre az „Üzemmód” pontra érkezik.
3.
Az „Üzemmód” pontról a „PROFIBUS” pontra váltáshoz: for‐ gassa el és nyomja meg a [Clickwheelt]. ð Megjelenik a „buszcím” menü.
A PROFIBUS®-címnél mindig 3 számjegyet adjon meg („002“ és „125“ közti címeket):
3.2.3.2
1.
1. lehetőség: Addig forgassa a [Clickwheelt] amíg eléri a kívánt értéket és ezután nyomja meg a [Clickwheelt].
2.
[Beszívás] gombot, hogy 2. lehetőség: Nyomja meg a számjegyenként tudja végrehajtani a beállítást. Állítsa be a számjegyet a [Clickwheel] segítségével és mentse el a [Beszívás] gombbal. Ekkor a kurzor a következő számjegyre ugrik... .
A „szivattyú típuson” keresztül
Itt valamit be kell állítania, ha a gamma/ L adatprofilt szeretné használni a gamma/ X helyett.
1.
A fejezetnek megfelelően ugorjon a „szivattyú típusra” .
2.
Szivattyú típusként válassza ki pl. a „GALa” típust. ð A szivattyú betölti a gamma/ L, GALa szivattyú adatpro‐ filját.
17
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást
3.3 Különlegességek PROFIBUS®-üzemben 3.3.1 Általános információk PROFIBUS®-üzemben a szivattyút nem lehet kézzel beállítani vagy programozni! Ehhez kapcsolja a PRO‐ FIBUS®-t „inaktív” állapotra. n A [Clickwheel]-lel bármikor átválthat az állandó kijelzések között, csakúgy, mint az összes többi üzemmódban. Ez nem befolyásolja a szivattyú üzemet. n A PROFIBUS®-üzemre váltásnál a PROFIBUS® nélküli utolsó üzemód beállításait veszi át. A PROFIBUS® egységen keresztül elvégzett beállításokat ennek ellenére nem tárolja! Csak addig érvényes, amíg a szivattyú csatlakozik a PRO‐ FIBUS®-hoz. Csak a „löketszámlálót” (összes löketszám) és a „mennyiség számlálót” (összes literszám) növeli és menti el. n Ha a szivattyút átállítja PROFIBUS®-üzemre, akkor leáll. A vezérlés engedélyezéséhez ismét nyomja meg a [Stop/Start] gombot. A BUS-on keresztül adja meg a paran‐ csot.
3.3.2 Kijelzések Folyamatos PROFIBUS®-üzemben az üzemkijelzésnél további megnevezések vannak.
A szokásos megnevezéseket a „Vezérlőelemek” feje‐ zetben a „gamma/ X, GMXa mágneses adagoló sziv‐ attyú üzemelési utasításában” találja.
Stop-PROFIBUS®: A szivattyút PROFIBUS® használatával állította le. A Master a szivattyúnak megfelelő táviratot küldött. PROFI BUS
Csatlakozási hiba: Ha a szivattyú elveszti a PROFIBUS® kap‐ csolatot (pl. amint eltávolítja a BUS-kábelt vagy a busz-master hiba szimbólum és a szimbólum. kiesik), megjelenik a Hiba modul: Ha a szivattyú elveszti a kapcsolatot a BUSmodulhoz (pl. amint eltávolítja a BUS-modult vagy ha a BUS-modul és a szivattyú közti kommunikáció más okból zavart), akkor megje‐ lenik a hibaszimbólum és a szimbólum.
3.3.3 A LED-ek a PROFIBUS®-modulon LED 1 (balra) - üzemállapot modul Jel
Ok
Ki
A modulnak nincs tápfeszültsége vagy csatlako‐ zása.
Zöld
A modul és a Master információkat cserélnek ki.
18
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Jel
Ok
Villogó zöld
A modult inicializálta.
Vörösen villog
Hiba a szivattyú paraméterezésénél
Vörösen villog, duplán
Hiba a PROFIBUS konfigurációja során
LED 2 (jobbra) - állapot modul Jel
Ok
Ki
A modult nem inicializálta.
Zöld
A modult inicializálta.
Villogó zöld
A modult inicializálta és diagnózis jelzések vannak.
Vörös
Komoly kivételes hiba
3.3.4 Használja az adagolás felügyeletet Az adagolás felügyelet PROFIBUS®-üzemben használatához az „adagolás felügyelet” aljzat legyen foglalt. Ekkor a szivattyú „meglévő” üzenetet küld a „Flow“ állapotbithez. Az adagolás felü‐ gyeletet a PROFIBUS®-on keresztül a „Metering Monitor” ill. „FlowControl” paraméterrel lehet be- és kikapcsolni. Ha az adagolás felügyeletet „aktív” állapotra állította, akkor a gamma/ L, GALa hibája esetén csak egy figyelmeztetést jelenít meg - a gamma/ X GMXa viszont egy problémát figyelmeztetés‐ ként vagy hibaként is megjeleníthet.
3.4 Telepítés Busz-telepítés
Az összes készülék, amely a buszon részt vesz, legyen egy vonalra kapcsolva. Legfeljebb 32 állomás lehetséges (Master, Slaves, Repeater). A kábelezés elején és végén a buszt csatlakoztassa egy-egy lezáró ellenállással.
Dugó és kábel
PROFIBUS®-kábelként használjon árnyékolt, sodrott, kéteres (twisted pair) kábelt az EN 50170 (A vezetéktípus) szabvány sze‐ rint.
Egyoldalon földelt árnyékolással megakadályozza az alacsony frekvenciás földhurkokat. A mágneses HFburkolattal szemben az egy oldalasan földelt árnyéko‐ lásnak nincs hatása. A két oldalt földelt árnyékolás valamint a sodrott érpárok bár hatásosak a mágneses HF-burkolattal szemben, de az elektromos HF-burko‐ lattal szemben nem. Ajánlatos PROFIBUS® esetén két oldalas, alacsony induktivitású (tehát nagy felületű és alacsony ellenállású) csatlakozást létre‐ hozni a földdel.
19
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást A busz-kábelezés teljes hossza repeater nélkül a kívánt átviteli sebességtől függ:
A busz-kábelezés átviteli sebessége és hossza Átviteli sebesség
A busz-kábelezés max. hossza
kBit/s
m
12000
100
6000
100
3000
100
1500
200
500
400
187,5
1000
93,75
1200
19,2
1200
9,6
1200 A PROFIBUS®-modulnak M12-ipari csatlakozása van egy PRO‐ FIBUS®-kábel csatlakozáshoz. Az érintkezőkiosztás megfelel a PROFIBUS® normál egységnek - lásd alább -, így használhatók a kereskedelemben kapható buszcsatlakozók. Vegye figyelembe, hogy az ilyen csatlakozókkal rendelkező összekötőkábelek rend‐ szerint csak az IP 20 szerinti érintés- és nedvességvédelemnek felelnek meg!
Megjegyzések az IP 65 védelmi fajta eléréséhez
Az IP 65 szerinti érintés- és nedvességvédelemnek megfelelő tele‐ pítés lehetséges, mert a PROFIBUS®-modul M12 ipari csatlako‐ zója ezt megengedi. Ehhez viszont a PROFIBUS®-kábel rendel‐ kezzen IP 65 szerinti M12 ipari csatlakozókkal. Ahhoz, hogy a PROFIBUS®-kábel telepítésnél IP 65 védelmi fajtát érjen el, használjon speciális Y-adapterek vagy lezáró adaptereket (pl. lásd alább). VIGYÁZAT! – Az IP 65 védelmi fajta csak egymáshoz csavaro‐ zott csatlakozó-hüvely kombinációnál érvényes! – IP 65 szerinti érintés- és nedvességvédelmet kívánó környezeti feltételek esetén használjon öntött M12 ipari csatlakozókat (lásd alább). – Az IP 65 védelmi fajta nem kábelezett szivat‐ tyúkhoz (PROFIBUS®-modullal) csak akkor, ha egy IP 65 képes burkolatot helyezett az M12-ipari csat‐ lakozóra! A szállított burkolat nem garantál vegyi ellenállást. Y-adapter (megrendelési sz. 1040956) A Y-adapter a szivattyúval öntött M12-es dugóval érintkezik. A végekre M12-es dugó és egy M12-es hüvely van szerelve. Az Yadapter megfelel az IP 65 érintési és nedvességi védelmének.
20
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást
. PROFIBUS®-csatlakozás, komplett (megrendelési sz. 1040955) Ha a szivattyú a PROFIBUS®-kábelen az utolsó busz-résztvevő, akkor a PROFIBUS®-csatlakozóval együtt kell csatlakozóként használni - lásd EN 50170. A PROFIBUS®-csatlakozó, komplett megfelel az IP 65 érintési és nedvességi védelmének. (Egy Ydugóból és egy csatlakozó ellenállásból áll.)
3.5 Üzemelés 3.5.1 Általános információk A bedugott PROFIBUS®-modullal a szivattyú a PROFIBUS®-ban a slave-funkciós résztvevő a DP-V1 szerint. A használati adatok közben ciklikusan és aciklikusan is átadásra kerülnek.
3.5.2 GSD-fájl A GSD-fájlt a Master konfigurációjához használja. Leírja a sziv‐ attyú összes jellemzőjét PROFIBUS®-üzemben (kulcsszók, diag‐ nózis, modulok, slotok). A GSD-fájlt a PROFIBUS®-weboldalról és a ProMinent weboldalról is letöltheti. A fájl egyértelmű megneve‐ zése: GMXA0F4E.GSD .
3.5.3 A gamma/ X, GMXa adatobjektumok leírása Status és Control Modul/ Index Slot 1
1
Név
State
Modul név Status
Diag. szám 1
Jelzés (hex) 40,83
Típus
u32
Adatá‐ Leírás ramlás * L
bit
Név
Funkció
0
Ser‐ vice
Szerviz előí‐ rások vannak
1
Mel‐ dunge n
Üzenetek vannak
2
Mode
00 – halt 03 – contact
3
01 – manual 04 – analog
21
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Modul/ Index Slot
Név
Modul név
Diag. szám
Jelzés (hex)
Típus
Adatá‐ Leírás ramlás * bit
Név
4
22
Funkció 02 – batch
5
Fehler
Hibák vannak lásd „Hibák”
6
War‐ nunge n
Figyelmezte‐ tések vannak lásd „Figyel‐ meztetések”
7
Handst A szivattyút opp kézzel leállította
8
Stopp
A szivattyú leállt
9
Ansau gen
A szivattyú fel‐ szívó üzemben van (fölérendelt funkció)
10
Auxillia A szivattyú r kisegítő üzemben van (fölérendelt funkció)
11
Pause
A szivattyú „Szünet” álla‐ potra kapcsolt (fölérendelt funkció)
12
Modul
Feldbus aktív
13
Flow
Aktiválta az adagolás felü‐ gyeletet
14
BatchMem.
Aktiválta a Batch-tárhelyet
15
Kalib‐ riert
A szivattyút kalibrálta
16
-
-
17
-
-
18
-
-
19
Memb‐ Telepítette a ranb‐ membránszak‐ ruch adás jelzőt
20
Kon‐ Aktiválta a kon‐ zentra‐ centráció kiszá‐ tion mítását
21
-
22
Kavita‐ a felszívásnál tion kavitáció jön létre
23
Airlock Levegő az ada‐ golófejben
-
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Modul/ Index Slot
2
Név
Modul név
Diag. szám
1
Start / Stop
Contro 2 l
2
Reset
3
Jelzés (hex)
80,81
Típus
u8
Adatá‐ Leírás ramlás *
S
u8
bit
Név
Funkció
24
Überd‐ túl nagy ellen‐ ruck nyomás
25
Unterd alacsony ellen‐ ruck nyomás
26
Entlüf‐ tung
Szivattyú szel‐ lőzött
27
-
-
28
-
-
29
-
-
30
-
-
31
-
-
A [Start/Stop] gombnak felel meg; Ha a Start / Stop = 0, akkor a szivattyú leáll Ha rezet érték 1-ről 0-ra vált, akkor törli a belső szivattyú tárolót (pl. chargen-adagolásnál) és amennyiben lehetséges - a fen‐ nálló hibákat is
* L = olvasás, S = írás Mode, Flow rate, Max. flow rate, Batch, Contact, Concentration, Metering monitor Modul/ Index Slot
Név
Modul név
Diag. szám
Jelzés (hex)
Típus
Adatá‐ ramlás *
Leírás
3
Mode
Mode
4,5
C0,80, 80
u8
L, S
Érték
Név
Leírás
0,16
Halt
A szivattyú készenléti álla‐ potban van, de nem adagol.
1
Manua A szivattyú l folyamatosan adagol az előre beállított térfo‐ gattal
2
Batch
A szivattyú kiol‐ dásnál a batchelőválasztásnál beállított men‐ nyiséget ada‐ golja
3
Kon‐ takt
A szivattyú az előre megadott időben adagolja a mennyiséget
1
23
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Modul/ Index Slot
4
Név
Modul név
Diag. szám
1
nomina Flow l flow rate rate
6
2
Actual flow rate
7
5
1
max. flow rate
6
1
7
24
Max. flow rate
Jelzés (hex)
C0,83, 83
Típus
Adatá‐ ramlás *
Leírás
4
Analog A szivattyú az analóg jel‐ zésnek és a szivattyún beál‐ lított analóg módnak megfe‐ lelően adagol.
17
Manua Kézi koncentrá‐ l (Kon‐ ciós módban zentr.)
18
Batch (Kon‐ zentr.)
Batch koncent‐ rációs módban
19
Kon‐ takt (Kon‐ zentr.)
Kontaktus kon‐ centrációs módban
20
Analog Analóg koncent‐ (Kon‐ rációs módban zentr.)
f32
S
Előírt adagolási teljesítmény liter / órában
f32
L
Adagolási teljesítmény tényleges érték
8
40,83
f32
L
Maximális adagolási teljesítmény liter / órában
Batch Batch volume
9
C0,83, 88
f32
S
Egy Charge adagolási teljesít‐ ménye
2
Batch Time
10
u16
Az idő, ammely alatt a Charge adagolásra kerül
3
Batch start
11
u8
Ha az érték 1-ről 0-ra vált, akkor a batch-üzem chargen-adagolást old ki. (A Charge-okat a kontaktus bemeneten keresztül is kiold‐ hatja.)
4
Batch memor y
12
u8
Ha a „Batch Memory” aktív és egy folyamatban lévő chargen-ada‐ golás közben új charge-ot old ki, akkor a még adagolandó térfogat az új charge mennyiségével nő. Nem aktív „batch memory” esetén törli a fennmaradó térfogatot és új charge-ot indít.
5
Remai‐ ning volume
13
f32
L
még adagolandó, fennmaradó tér‐ fogat a batch-üzemnél
1
Con‐ Con‐ tact tact volume
14
f32
S
Kontaktus adagolt mennyiség
80,84
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Modul/ Index Slot
8
9
Név
Modul név
Diag. szám
2
Con‐ tact memor y
14
1
Con‐ centra‐ tion rate
Con‐ 15 centra‐ tion
2
Actual Con‐ centra‐ tion
16
1
Mete‐ Mete‐ 17 ring ring monitor Monito r
Jelzés (hex)
Típus
Adatá‐ ramlás *
u8
C0,83, 83
80,80
Leírás
- lásd „Batch Memory”
f32
S
A koncentrációs beállítás előírt értéke (csak „Koncentráció” üzemmódnál)
f32
L
A koncentrációs beállítás tény‐ leges értéke (csak „Koncentráció” üzemmódnál)
u8
S
Telepített adagolás felügyelet mellett önállóan is bekapcsolható (1). A kikapcsolás 0.
* L = olvasás, S = írás Error / Warning Modul/ Index Slot
Név
Modul név
Diag. szám
Jelzés (hex)
Típus
Adatá‐ ramlás *
Leírás
10
Error
Error / War‐ ning
18
40,85
u32
L
Bit
Név
Funkció
0
Minimu m
Az adagolási médium állapot túl kicsi
1
Batch
Túl sok adago‐ lási löket: > 100 000
2
Analog < 4mA
Az analóg áram kisebb, mint 4 mA
3
Analog > 23mA
Az analóg áram nagyobb, mint 23 mA
4
Dosie‐ Adagolás felü‐ rüberwa‐ gyelet hiba chung
5
Memb‐ ranb‐ ruch
Az adagolófej membrán megszakadt
6
Airlock
Levegő az adagolófejben
7
Überd‐ ruck
Túlnyomás (adagolási médium)
8
-
9
Kavita‐ tion
1
25
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Modul/ Index Slot
2
26
Név
War‐ nings
Modul név
Diag. szám
19
Jelzés (hex)
Típus
u16
Adatá‐ ramlás *
Leírás
10
Geringe Túl alacsony r Druck nyommás (adagolási médium)
11
Hub‐ länge verän‐ dert
Lezárt álla‐ potban meg‐ változott a lökethossz
12
Entlüf‐ tung
Az automa‐ tikus légtele‐ nítés nem lehetséges
13
Bus‐ fehler
A modul által jelzett buszhiba
14
System‐ A rendszer fehler összetevők hibásak - lásd a kijelzőn
15
Modul‐ fehler
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
Bit
Név
Funkció
0
Minimu m
Az adagolási folyadék állapot ala‐ csony
1
Kalibrie‐ rung
Hiba a modul kezelésben
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Modul/ Index Slot
Név
Modul név
Diag. szám
Jelzés (hex)
Típus
Adatá‐ ramlás *
Leírás
2
Dosie‐ Adagolás rüberwa‐ ellenőrzés fel‐ chung ügyelet
3
Memb‐ ranb‐ ruch
Hibás membrán az adagolófejben
4
Airlock
Levegő az adagolófejben
5
-
6
Kavita‐ tion
7
Überd‐ ruck
8
Geringe Túl alacsony r Druck nyomás a hid‐ raulikában
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
Túlnyomás a hidraulikában
* L = olvasás, S = írás Strokes / Quantity és egyéni adatok Modul/ Slot
Index
Név
Modul név
Diag. szám
Jelzés (hex)
Típus
Adatá‐ ramlás *
Leírás
11
1
Reset Strokes 20 stroke /Quan‐ counter tity
C0,81, C5
u8
S
Ha az érték 1-ről 0-ra vált, akkor a „löketszámlálót” visszaállítja (össz-löket‐ szám)
2
Reset quantity counter
21
u8
3
Stroke counter
22
u32
4
Quan‐ tity counter
23
f32
Az adagolási mennyiséget számolja literben - az utolsó visszaállítás óta ( „mennyiség számláló” )
5
Liters per stroke
24
f32
Liter löketenként
Ha az érték 1-ről 0-ra vált, akkor a „mennyiségszámlálót” visszaállítja (össz-literszám) L
A löketek számát számolja - az utolsó visszaállítás után ( „löketszámláló” )
27
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Modul/ Slot
Index
Név
Modul név
Diag. szám
Jelzés (hex)
Típus
Adatá‐ ramlás *
Leírás
csak acik‐ likus / 12
1
Ident‐ code
25
s32
A szivattyú azonosító kódja
2
Serial number
26
s16
A szivattyú sorozatszáma
3
Name
27
s32
A szivattyú neve (sza‐ badon szerkeszthető)
4
Installa‐ tion location
28
s32
A felállítás helye (sza‐ badon szerkeszthető)
* L = olvasás, S = írás Diagnózis telegramok
A készülék a PROFIBUS®-szabványnak megfelelően [Get_Sl_Diag] szolgáltatást állít rendelkezésre. A diagnosztikai adatok normál diagnosztikai információkból (6 bájt a PROFIBUS® szabvány szerint) és esetleg a készülékre jellemző diagnosztikai adatokból állnak. A készülékre jellemző diagnosztikai adatokba legfeljebb 63 bájtot lehet beilleszteni. Ebből az első 4 bájtot a PROFIBUS® szabvány határozza meg: A sign_len bájt kódolása a következő:
0 0
Az állapot-DU hossza a fejlécbájttal együtt: 04..63 ’Készülékre jellemző diagnózis’ jelzés: 00 állandó
1
0
1
1
0
0
0
A status_type bájt kódolása a következő:
0
Állapot típusa: 48 (gyártóra jellemző) ’Állapot’ jelzés: 1 állandó
0
0
0
0
0
0
0
0
A slot_ number bájt kódolása a következő: Slot-szám: 0 (mert csak a 0 slot van használatban)
0 0
A specifier bájt kódolása a következő: Állapot meghatározása: 00 állandó foglalt Így marad még 59 rendelkezésre álló bájt (user_data):
28
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást User_Data Megrendelés száma Név
Magyarázat
1
Status
- lásd a „GMXa ada‐ tobjektumok“ táblá‐ zatot
11
Start/Stop
Megfelel a Start/ Stop-kapcsolónak; Ha a Start/Stop = 0, akkor a szivattyú leáll
12
Reset
A belső szivattyú tároló és a fennálló hibák törlése „1“-ról „0“-re váltásnál
21
Soll-Betriebsart
- lásd a „GMXa ada‐ tobjektumok“ táblá‐ zatot
22
Ist-Betriebsart
- lásd a „GMXa ada‐ tobjektumok“ táblá‐ zatot
31
Soll-Dosierleistung
Előírt érték-adago‐ lási teljesítmény [L/ h]
32
Ist-Dosierleistung
Tényleges értékadagolási teljesít‐ mény [L/h]
41
Max. Dosierleistung
Maximális adagolási teljesítmény [L/h]
51
Volumen pro Kon‐ takt „Batchbetrieb“
Mennyiség, amelyet a kontaktusnál batch-üzemben szállítani kell
52
Dosierzeit Batchbet‐ Az idő, amely alatt a rieb batch mennyiséget szállítani kell
53
Batch Start
Egy batch-adagolás elkezdése „1“-ről „0“-ra váltásnál
54
Batch Memory
„1“-nél minden egyes további batch-kontaktus összeadja a szállí‐ tandó mennyiséget; „0”-nál törli a fenn‐ maradó mennyi‐ séget és új batchfolyamatot kezd
55
Restvolumen Batch‐ Adagolandó, fenn‐ betrieb maradó térfogat a batch-üzemnél
61
Volumen pro Kon‐ Mennyiség, amelyet takt „Kontaktbetrieb“ a kontaktusnál kon‐ taktusüzemben szállítani kell
29
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Megrendelés száma Név
Magyarázat
62
Kontakt Memory
„1“-nél minden egyes további kon‐ taktus összeadja a szállítandó mennyi‐ séget; „0”-nál törli a fennmaradó men‐ nyiséget és új kon‐ tatkus folyamatot kezd (a „Batch Memory-val” azonos módon)
71
Sollwert Endkon‐ zentration
A kívánt végső kon‐ centráció koncent‐ ráció üzemben
72
Istwert Endkonzent‐ ration
A jelenlegi végső koncentráció kon‐ centráció üzemben
81
Dosierüberwachung
Az adagolás felü‐ gyelet aktiválása/ deaktiválása: 0 – kikapcsolva 1 – aktivált / figyel‐ meztetés 3 – aktivált / hiba
30
91
Fehler
- lásd a „GMXa ada‐ tobjektumok“ táblá‐ zatot
92
Warnungen
- lásd a „GMXa ada‐ tobjektumok“ táblá‐ zatot
101
Reset Hubzähler
Az emelőszámláló visszaállítása„1“-ről „0“-ra váltásnál
102
Reset Dosiermen‐ genzähler
Az adagolási men‐ nyiség számláló vis‐ szaállítása„1“-ről „0“-ra váltásnál
103
Löschbarer Hub‐ zähler
A löketek száma az utolsó visszaállítás óta
104
Löschbarer Dosier‐ mengenzähler
Összeadott adago‐ lási mennyiség az utolsó visszaállítás óta
105
Liter pro Hub
Liter löketenként
111
Identcode
A szivattyú azono‐ sító kódja
112
Seriennummer
A szivattyú sorozat‐ száma
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Megrendelés száma Név
Magyarázat
113
Pumpenname
A szivattyú neve, szabadon meghatá‐ rozható
114
Aufstellort
A felállítás helye, szabadon meghatá‐ rozható
3.5.4 gamma/ L, GALa adatobjektumok Ahhoz, hogy a szivattyú a ciklikus adatforgalomba lép‐ hessen, vegye át a Master kezdeti paramétereit. Ehhez csak a standard paraméterezés szükséges, nincs felhasználóra jellemző paraméter.
Kérem, vegye figyelembe: Az adatokat a „Big-Endian” elv szerint kódoltuk! Ez azt jelenti, hogy a legnagyobb értékű bitet menti el először - tehát a legkisebb tár‐ címre: Például a „löketszám” szerint - lásd a „Szivattyú ada‐ tokat” A szivattyú löketszáma tehát Integer32-típusú a +17 - +20 ofszet címeken van A bájt adattárolója a következő sorrendben történik:
Név
Típus
Off.
Bájt
Bitek
Löketek száma
Integer32
17
0
24 – 31
18
1
16 – 23
19
2
8 … 15
20
3
0…7
A kommunikáció ciklikus adatforgalomban történik. A ciklikus telegramba tartoznak:
A szivattyú adatok Startbájt
Hossz
Adattípus
Név
Magyarázat
1
1
Bájt
StartStop
1=a szivattyú funkció be-, 0=kikapcsolása
2
1
Bájt
FlowControl
1=az adagoló felü‐ gyelet be-, 0=kikap‐ csolása (kiegészítő)
3
1
Bájt
StartCharge
„Charge“ üzem‐ módban a 0-ról 1-re váltásnál Charge kezdődik
31
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Startbájt
Hossz
Adattípus
Név
Magyarázat
4
1
Bájt
ChargenMemory
A tárolófunkció 1=be-, 0=kikapcso‐ lása a chargen és külső adagolásnál
5
1
Bájt
Reset
Hiba törlése és alapbeállítás 0-ról 1-re váltásnál
6
1
Bájt
ClearCount
≠ 0 esetén törli a belső löket- és mennyiség szám‐ lálót
7
1
Unsigned8
SollBetrieb
Üzemmód 0=folya‐ matos; 1=Charge; 2=külső kontaktus; 3=Analóg
8
2
Unsigned16
SollFaktor
A Chargen-mérete Chargen-adagolás üzemmódnál fordí‐ tási arány *100 „külső kontaktus” üzemmódnál (0...32767 terje‐ delem)
10
2
Unsigned16
SollDosfreq
Adagolási frek‐ vencia „folyamatos” üzemmódnál max. adagolási frekvencia „Charge” és „külső kon‐ taktus” üzem‐ módnál (0... MaxFreq. terje‐ delem (a szivat‐ tyútól függ))
A szivattyú adatai Startbájt
Hossz
Adattípus
Név
Magyarázat
1
2
Unsigned16
Status
- lásd az „Állapot” táblázatot
3
1
Unsigned8
IstBetrieb
Üzemmód 0=folya‐ matos; 1=Charge; 2=külső kontaktus; 3=Analóg
32
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Startbájt
Hossz
Adattípus
Név
Magyarázat
4
2
Unsigned16
IstFaktor
Chargen-méret „Chargen-ada‐ golás” üzemmódnál Fordítási arány *100 „külső kon‐ taktus” üzem‐ módnál”
6
2
Unsigned16
IstDosfreq
Adagolási frek‐ vencia „folyamatos” üzemmódnál max. adagolási frekvencia „Charge” és „külső kon‐ taktus” üzem‐ módnál
8
2
Unsigned16
IstFreq
Ténylegesfrek‐ vencia. A löketek száma, amellyel a szivattyút tényle‐ gesen adagolja. „Charge“ és külső kontaktus üzem‐ módnál a Dosfreq. jelenik meg
10
1
Unsigned8
Hublaenge
Beállított löket‐ hossz %-ban a végállástól
11
2
Unsigned16
RestHuebe
Folyamatban lévő Chargen-adago‐ lásnál a még végre‐ hajtandó löketek száma
13
1
Unsigned8
Fehler
Jelzők a hibaforrá‐ sokhoz - lásd a „Hiba” táblázatot
14
1
Unsigned8
Warnung
Jelzők a figyelmez‐ tetési forrásokhoz lásd a „Figyelmez‐ tetés” táblázatot
15
2
Integer16
MaxFreq
Maximális frek‐ vencia löket/ percben, amely adagolható
17
4
Integer32
Hubanzahl
A végrehajtott löketek száma az utolsó visszaállítás óta
21
4
Floating
LpH
Adagolási men‐ nyiség literben (Gallon) löketen‐ ként
25
4
Floating
Menge
Adagolt mennyiség literben (gallon) az utolsó visszaállítás óta
33
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást
Állapot Poz.
Név
„0” állapot
„1” állapot
20
Betriebsart
folyamatos
Charge=1; Kontaktus=2; Analóg=3
21
Betriebsart
-
-
22
Fehler
Nincs hiba
Hiba van jelen
23
Warnung
Nincs figyelmeztetés
Figyelmeztetés van jelen
24
Ansaugen
Nincs beszívás
Beszívás
25
Auxiliary Frequenz
Aux. frekv. ki
A szivattyú Aux. frekv. segítségével adagol
26
Pause
Nincs szünet
A szünet kint fel van kap‐ csolva
27
Stopp
A szivattyú működik
A szivattyú leállt
28
Option FlowControl
nincs jelen
jelen van
29
FlowControl
Adagolás felügyelet kikapcsolva
Adagolás felügyelet bekapcsolva
210
-
-
-
211
Faktorteiler
1:1
1:100
212
ChargenMemory
Kikapcsolva
Bekapcsolva
213
Maßeinheit
Liter
Gallon
214
Kalibrierung
A szivattyút nem kalib‐ rálta
A szivattyút kalibrálta
215
Bedienung
Kézi kezelés
BUS-üzemelés
Hiba Poz.
Hiba
20
Minimum (a tartály üres)
21
Analóg áram hiba
22
-
23
-
24
Membránszakadás (opció)
25
Adagolásfelügyelet (opció)
26
Lökettároló túlfutás
27
Rendszerhiba
34
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást
Figyelmeztetés Poz.
Figyelmeztetés
20
Minimum (a tartály üres)
21
Lökethossz beállítás a tolerancián kívül
22
Membránszakadás (opció)
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
Diagnózis telegramok
A készülék a PROFIBUS®-szabványnak megfelelően [Get_Sl_Diag] szolgáltatást állít rendelkezésre. A diagnosztikai adatok normál diagnosztikai információkból (6 bájt a PROFIBUS® szabvány szerint) és esetleg a készülékre jellemző diagnosztikai adatokból állnak. A készülékre jellemző diagnosztikai adatokba legfeljebb 63 bájtot lehet beilleszteni. Ebből az első 4 bájtot a PROFIBUS® szabvány határozza meg: A sign_len bájt kódolása a következő:
0 0
Az állapot-DU hossza a fejlécbájttal együtt: 04..63 ’Készülékre jellemző diagnózis’ jelzés: 00 állandó
1
0
1
1
0
0
0
A status_type bájt kódolása a következő:
0
Állapot típusa: 48 (gyártóra jellemző) ’Állapot’ jelzés: 1 állandó
0
0
0
0
0
0
0
0
A slot_ number bájt kódolása a következő: Slot-szám: 0 (mert csak a 0 slot van használatban)
0 0
A specifier bájt kódolása a következő: Állapot meghatározása: 00 állandó foglalt Így marad még 59 rendelkezésre álló bájt (user_data):
35
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást user_data
A user_data mezők jelzik a hibákat. A user_data mezők 3 bájtos tömbökbe állnak össze, és a követke‐ zőképp értelmezhetők: 1 - Szolgáltatások 2 - Hiba jellege 3 - Adathozzáférés jellege (olvasás/írás) Így legfeljebb 19 hiba jelezhető.
user_data kódolása 1 szolgáltatások Index
Név
Magyarázat
0x01
Status
- lásd az „Állapot” táblázatot
0x02
StartStop
1=a szivattyú funkció be-, 0=kikapcsolása
0x03
FlowControl
1=az adagoló felügyelet be-, 0=kikapcsolása (kiegészítő)
0x04
StartCharge
„Charge“ üzemmódban a 0-ról 1re váltásnál Charge kezdődik
0x05
ChargenMemory
Tárolófunkció chargen- és külső adagolásnál
0x06
Reset
Hiba törlése és alapbeállítás 0-ról 1-re váltásnál
0x07
ClearCount
≠ 0 esetén törli a belső löket- és mennyiség számlálót
0x08
SollBetrieb
Üzemmód 0=folyamatos; 1= Charge; 2=külső kontaktus; 3=Analóg
0x09
IstBetrieb
Üzemmód 0=folyamatos; 1= Charge; 2=külső kontaktus; 3=Analóg
0x0A
SollFaktor
A Chargen-mérete Chargen-ada‐ golás üzemmódnál fordítási arány *100 „külső kontaktus” üzem‐ módnál
0x0B
IstFaktor
A Chargen-mérete Chargen-ada‐ golás üzemmódnál fordítási arány *100 „külső kontaktus” üzem‐ módnál
0x0C
SollDosfrequenz
Adagolási frekvencia „folyamatos” üzemmódnál max- adagolási frek‐ vencia „Charge” üzemmódnál és „kül. kontaktus” üzemmódnál
36
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást Index
Név
Magyarázat
0x0D
IstDosfrequenz
Adagolási frekvencia „folyamatos” üzemmódnál max- adagolási frek‐ vencia „Charge” üzemmódnál és „kül. kontaktus” üzemmódnál
0x0E
IstFrequenz
Ténylegesfrekvencia. A löketek száma, amellyel a szivattyút tény‐ legesen adagolja. „Charge“ és „külső kontaktus” üzemmódnál az adagolási frekvencia jelenik meg
0x0F
Hublaenge
Beállított lökethossz %-ban a végállástól
0x10
RestHuebe
Folyamatban lévő Chargen-ada‐ golásnál a még végrehajtandó löketek száma
0x11
Fehler
Hibaforrás-jelzések - lásd alább
0x12
Warnung
Figyelmeztetés-jelzések - lásd alább
0x13
MaxFrequenz
Maximális frekvencia löket/ percben, amely adagolható
0x14
Hubanzahl
A végrehajtott löketek száma az utolsó visszaállítás óta
0x15
LpH
A végrehajtott löketek száma az utolsó visszaállítás óta
0x16
Menge
Adagolt mennyiség literben (gallon) az utolsó visszaállítás óta
Érték
Jelentés
0x30
OK
-
0x31
Átvitel OK
A dátum az engedélyezett határ‐ okon kívül esik
0x32
Átvitel OK
A dátum védett
0x33
Átvitel OK
A dátumot elvetette, mert a készülék kézi és nem távoli üzem‐ módban van
0x34
Átvitel OK
A dátumot elvetette, mert az opció nincs telepítve
0x35
Átvitel OK
A szolgáltatás nincs meghatá‐ rozva
0x36
Átvitel OK
Az érték a mindenkori készülékösszefüggésben nem olvasható ill. módosítható
0x37
Átvitel OK
Nincs további frissítés
0x55
Átvitel OK
Biztosíték / UART hiba
0x56
Hiba az időtúllépésnél
-
37
PROFIBUS® kiegészítő üzemeltetési utasítást
Az adathozzáférés típusai Érték
Jelentés
0xD3
Írás-hozzáférés
0xE5
Olvasás-hozzáférés
38
39
ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D - 69123 Heidelberg Németország Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-mail:
[email protected] Internet: www.prominent.com Heidelberg, 2, hu_HU
© 2015