D
Wärmewarnmelder, Draht vernetzbar, Batterie 9 V, reinweiß
Warmtedetector 9 V
NL
2
5085302001
17
TG 530A
Inhaltsverzeichnis Einführung - Funktionsprinzip - Beschreibung
2 2 3
Stromversorgung
4
Montage des Wärmewarnmelders - Wahl des Einbauorts - Befestigung - Montage mehrerer vernetzter Wärmewarnmelder
6
Testen des Wärmewarnmelders
7
Gewollte Deaktivierung des Wärmewarnmelders
8
Anzeigen von Störungen
9
Wartung - Pflege des Melderkopfes - Batteriewechsel - Bei Renovierungsarbeiten
10 10 11 11
Garantie
11
Eigenschaften
12
Merkblatt
13
4 4 6
Einführung Funktionsprinzip Der Wärmewarnmelder arbeitet nach dem Temperaturanstiegsprinzip und löst einen Alarm aus: • bei Erfassung eines ungewöhnlichen Temperaturanstiegs oder • wenn eine Raumtemperatur über 54ºC erreicht. (siehe auch Tabelle im Abschnitt „Eigenschaften“). Der Wärmewarnmelder ist für den Schutz von Privatoder Wohngebäuden bestimmt, ausgenommen öffentliche und Bürogebäude, die mit einem Wärmemelder nach DIN 54-5 bzw. einer BMA nach DIN 14675 ausgestattet werden müssen. Der Wärmewarnmelder eignet sich speziell zum Erkennen von Bränden, die sich schnell oder mäßig schnell ausbreiten, und in Situationen, in denen ein optischer Rauchwarnmelder nicht eingesetzt werden kann: • In Küche (Kochdunst) oder Badezimmer (Kondenswasser) • Garagen sowie anderen Räumen mit sehr hohem Staubaufkommen Der Wärmewarnmelder ist nicht als Ersatz für Rauch- oder Gaswarnmelder geeignet, um die Sicherheit von Personen vor Rauch oder Gasen in Schlaf- und Wohnzimmern und anderen Aufenthaltsräumen zu gewährleisten. Einsatzmöglichkeiten des Wärmewarnmelders: • Als Einzelmelder • Als Verbundschaltung in einem verdrahteten Netz mit bis zu 40 Warnmelder (Wärme- oder Rauchwarnmelder)
2
Der eigenständige Wärmewarnmelder reagiert während einer Detektion wie folgt: Weitere vernetzte Wärmewarnmelder
Blinkt rasch
D
Auslösender Wärmewarnmelder
-
Aufleuchten der weißen Orientierungsleuchte
Aufleuchten der weißen Orientierungsleuchte
K onstanter Signalton (85 dB(A) bei 3 m Abstand)
Modulierter Signalton (85 dB(A) bei 3 m Abstand)
Es wird empfohlen, den Wärmewarnmelder nach 10 Jahren auszutauschen.
Beschreibung Rote-Status-Kontrollleuchte (Störung und Alarm) Datum des Produktaustauschs Benutzertaste (zentral betätigen)
Weiße Kontrollleuchte (Orientierungsleuchte im Alarmfall)
Batterieanschluss
3
Stromversorgung
Montage des Wärmewarenmelders
Legen Sie die Batterie ein. Beachten Sie dabei die Polung.
Wahl des Einbauorts
➱ Die rote StatusKontrollleuchte blinkt 15 Sekunden lang schnell und anschließend einmal alle 10 Sekunden, was den Normalbetrieb des Wärmewarnmelders signalisiert.
Der Wärmewarnmelder ist nicht als Ersatz für Rauch- oder Gaswarnmelder geeignet, um die Sicherheit von Personen vor Rauch oder Gasen in Schlaf- und Wohnzimmern und anderen Aufenthaltsräumen zu gewährleisten. Der Wärmewarnmelder eignet sich speziell zum Erkennen von Bränden in Situationen, in denen ein optischer Rauchwarnmelder nicht geeignet ist: Als grundlegende Schutzmaßnahme sollte in allen Schlafzimmern ein Rauchwarnmelder angebracht werden (siehe Hinweis zu Rauchwarnmeldern). Einbauorte des Wärmewarnmelders: • In Räumen mit Gefahr eines sich schnell oder mäßig schnell ausbreitenden Feuers • In Räumen, die für Rauchwarnmelder ungünstige Umgebungsbedingungen aufweisen, wie Küchen (Kochdunst), Garagen sowie anderen Räumen mit sehr hohem Staubaufkommen • Vorzugsweise zentral an der Decke bei einer maximalen Montagehöhe von 4,5 m • Falls eine Befestigung zentral an der Decke nicht möglich ist, den Wärmewarnmelder mit mehr als 50 cm Abstand zu den Zimmerecken anbringen (Abb. 1 und Abb. 2) • Entfernt von Luftdüsen, die die Wärme verteilen können • Mehr als 50 cm von Hindernissen aller Art entfernt (Wand, Trennwand, Balken o. ä.) • Bei Fluren mit über 8 m Länge jeweils an beiden Enden • Entfernt von eventuellen elektrischen Störquellen (Stromzähler, Metallschrank, EVG o. ä.) • Bei einer Montage auf einer metallischen Wand: Melder mit einer Platte aus nichtmetallischem Material (Holz oder Kunststoff) hinterlegen.
4
Folgende Einbauorte sind zu vermeiden: • In Räumen, in denen mit häufigem, plötzlichem oder hohem Temperaturanstieg zu rechnen ist, der einen Fehlalarm auslösen kann (z. B. Räume mit starker Sonneneinstrahlung) • Als Einzelmelder in Räumen, die den Schutz von Personen vor Rauch oder Gasen erforderlich machen (Wohnräume, Kinderzimmer, bewohnte Souterrains und Dachböden, Notausgänge o. ä.) • In der Nähe von (Mindestabstand 50 cm) EVG, Niedervolttrafo, Energiesparlampen • In Räumen, in denen Temperaturen von unter -10°C bzw. über +55°C erreicht werden; diese Temperaturen beeinträchtigen die Funktionstüchtigkeit des Wärmewarnmelders • In Räumen, in denen die relative Luftfeuchtigkeit 95 % (ohne Kondensation) übersteigen kann • In weniger als 1 m Abstand von Klimaanlagen- oder Belüftungsauslässen, die diese eine Temperaturmessung verfälschen können.
Abb. 1
Abstand > 50 cm Decke
Empfohlene Montage
Abb. 2
5
Abstand > 50 cm
D
Montagebeispiele:
Befestigung Standardmontage 1. Sockel an den vorgesehenen Einbauort halten und die 2 Befestigungspunkte mit Bleistift anzeichnen (Pos. 60 oder 85 ). 2. Löcher mit einem 5-mm-Bohrer bohren. 3. Sockel mithilfe geeigneter Dübel und Schrauben anbringen. Montage auf Unterputzdose • Für Unterputzdosen mit 60 mm Durchmesser die Befestigungspunkte mit der Pos.-Nr. 60 verwenden. • Für Unterputzdosen mit 85 mm Durchmesser die Befestigungspunkte mit der Pos.-Nr. 85 verwenden. • Sockel mithilfe geeigneter Schrauben anbringen. Um eine Führung für Aufputzkabel zu schaffen, die zwei Distanzstücke entfernen und zwischen Decke und Sockel einlegen; Sockel über den zwei gewählten Befestigungspunkten positionieren.
Die 2 Positionspfeile am Sockel und am Wärmewarnmelder zueinander ausrichten und durch Drehen im Uhrzeigersinn in den Sockel einrasten.
v
Befestigungsloch, Durchmesser 60 Markierung zum Ausrichten der Orientierungsleuchte Distanzstücke Befestigungsloch, Durchmesser 85
Optionale Verriegelung des Wärmewarnmelders am Sockel Die optionale Verriegelung dient dazu, ein unbefugtes Demontieren des Wärmewarnmelders zu verhindern. Verriegelungszapfen mit einer Kneifzange abknipsen. Die Verriegelung lässt sich jetzt nur noch mit einem Schlitzschraubenzieher öffnen.
Verriegelungszapfen
6
Der Wärmewarnmelder lässt sich nicht am Sockel einrasten, wenn keine Batterie eingelegt ist. Zum Einrasten keine übermäßige Kraft aufwenden.
Testen des Wärmewarnmelder
Es dürfen bis zu 40 Wärme- und Rauchwarnmelder miteinander vernetzt werden, um einen Alarm über sämtliche Warnmelder des Objekts auszulösen. Wärmewarnmelder vom Typ TG 530A können nur mit Meldern vom gleichen Typ vernetzt werden: d.h. ein TG 530A mit einem Wärmewarnmelder TG 530A oder einem Rauchwarnmelder TG 500A. So ist die Alarmierung auch an einem vom Detektionspunkt entfernten Ort sichergestellt. 1. Nach dem Anbringen des Anschlusssockels (siehe: Befestigung) Anschlussklemme lösen.
Klemmleiste
2. Folgendermaßen verdrahten: Anschlussklemmen Nicht verwendet Signal
Masse N
Bei Verwendung eines Verbindungskabels mit 1,5 mm2 Querschnitt darf die Gesamtleitungslänge maximal 400 m betragen. 3. Klemmleiste wieder an der Halterung anbringen. 4. Wärmewarnmelder am Sockel einrasten (siehe: Befestigung). 7
Beim manuellen Test des Wärmewarnmelders ertönt ein gedämpfter Signalton; dennoch empfiehlt es sich, die Nachbarn vorab zu benachrichtigen und geeignete Vorkehrungen zum Vermeiden von Gehörschäden zu treffen. Um einen Brand zu vermeiden und die Funktionstüchtigkeit und die Aufmachung des Geräts nicht zu beeinträchtigen, beim Testen • keine offene Flamme verwenden. • keine Wärmequelle (z. B. Heizgerät, Haartrockner) in unmittelbare Nähe des Wärmewarnmelders bringen. Schlitz im Melderkopf
D
Montage mehrerer vernetzter Wärmewarnmelder
Der Wärmewarnmelder ist an den weißen Schlitzen im Melderkopf zu erkennen. Ein Funktionstest wie beim Rauchwarnmelder durch Verwenden eines Testsprays ist bei einem Wärmewarnmelder nicht möglich. Testen des Wärmewarnmelders mit Hilfe der Benutzertaste: Wenn Sie die Benutzertaste 10 Sekunden lang gedrückt halten, führt der Wärmewarnmelder einen automatischen Funktionstest durch. Dabei wird u. a. der Zustand des Wärmesensors, der sich hinter den Schlitzen im Melderkopfes befindet, überprüft; außerdem wird das Gerät auf eventuelle Fehler bei der Temperaturmessung überprüft. Falls der Wärmesensor fehlerhaft ist, zeigt der Wärmewarnmelder einen technischen Fehler an (siehe Kapitel „Anzeigen von Störungen“). Um den Wärmewarnmelder zu testen, die Benutzertaste ca. 10 Sek. lang drücken, bis der integrierte Summer ertönt. Bis zum Loslassen der Benutzertaste kommt es zu folgenden Reaktionen: Getesteter Wärmewarnmelder
Weitere vernetzte Wärmewarnmelder
Blinkt schnell
-
Blinkt 1x pro Sekunde
Blinkt 1x pro Sekunde
1 Sek . anhaltender Signalton (75 dB (A) im Abstand von 3 m), gefolgt von 1 Sek . Pause
1 Se k. anhaltender Signalton (75 dB (A) im Abstand von 3 m), gefolgt von 2 Sek . Pause
Diesen Test mindestens einmal pro Monat und insbesondere nach längerer Abwesenheit durchführen. 8
Gewollte Deaktivierung des Wärmewarnmelders Der Wärmewarnmelder kann für 15 Minuten ausgeschaltet werden: • Vorbeugend, um einen ungewollten Alarm zu verhindern, z. B. bei Arbeiten die einen ungewöhnlichen Temperaturanstieg bewirken (schneller Anstieg der Umgebungstemperatur auf mehr als 54°C ) • Zum Abstellen des Alarms bei der Detektion von ungefährlicher Wärmeentwicklung (z. B. durch plötzliche direkte Sonneneinstrahlung). Dies ist nur bei dem Wärmewarnmelder möglich, der die Wärme detektiert hat und dessen rote Statuskontrollleuchte schnell blinkt. Hierzu die Test-Taste gedrückt halten, bis der erste Signalton ertönt (vorbeugende Deaktivierung) oder bis dieser wieder verstummt (abstellen des Alarms). Die rote Status-Kontrollleuchte des Wärmewarnmelders blinkt alle 2 Sekunden. Während der 15-minütigen Deaktivierung kann der Wärmewarnmelder weder ungewöhnliche Temperaturen detektieren noch Alarm auslösen.
1x blinken alle 2 Sekunden
1x blinken alle 10 Sekunden
-
-
-
-
Um den Wärmewarnmelder vor Ablauf der Deaktivierungsphase wieder in Betrieb zu nehmen, die Benutzertaste ca. 10 Sek. lang gedrückt halten, bis der integrierte Summer auslöst (siehe Reaktionen im Kapitel „Testen des Wärmewarnmelders“).
Nach Ablauf der 15 Minuten geht der Wärmewarnmelder automatisch in den Normalbetrieb über; die rote Kontrollleuchte blinkt wieder alle 10 Sekunden. Wird bei vernetzten Meldern ein Alarm ausgelöst, der nicht auf einer Gefahrensituation beruht, muss der Melder zurückgesetzt werden, der den Alarm ausgelöst hat (rote Status-Kontrollleuchte blinkt). Nur so lässt sich der Alarm abstellen.
Anzeigen von Störungen Mittels einer lichtempfindlichen Foto-Zelle wird die Warnung „Technische Störung“ bzw. „Batteriewechsel“ bei Dunkelheit bis zu 12 h verzögert. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionen des Wärmewarnmelders. Batteriestörung: Wärmewarnmelder mit Störung
Weitere vernetzte Wärmewarnmelder
Blinkt 1x alle 5 Sek.
Blinkt 1x alle 10 Sek.
-
-
2 kurz aufeinander folgende Signaltöne alle 60 Sek.
Tritt die akustische Fehlermeldung einer Batteriestörung zum ungewünschten Zeitpunkt auf, lässt sie sich maximal 7 Tage lang um 8 Stunden verschieben. Hierzu die Benutzertaste bis zum Ertönen des ersten Signals drücken. Diesen Zeitraum können Sie nutzen, um die Batterie auszutauschen.
Bei einer Batteriestörung funktioniert der Wärmewarnmelder noch mindestens weitere 30 Tage. Es wird empfohlen, die Batterie so schnell wie möglich auszutauschen. 9
D
Weitere vernetzte Wärmewarnmelder
Wärmewarnmelder
Technischer Fehler: Wärmewarnmelder mit Störung
Weitere vernetzte Wärmewarnmelder
Blinkt 8 mal alle 8 Sekunden
Blinkt 1x alle 10 Sek.
-
-
8 kurz aufeinander folgende Signale im Abstand von 58 Sek.
Falls ein technischer Gerätefehler vorliegt, den Wärmewarnmelder austauschen.
Wartung Pflege des Melderkopfes Falls die Schlitze im Melderkopf stark verstaubt sind, müssen diese mit einem Staubsauger abgesaugt werden. Schlitz im Melderkopf
Wir empfehlen, den Melderkopf mit einem weichen Tuch zu reinigen. Hierfür weder Alkohol noch Aceton verwenden.
Verwenden Sie die Wärmewarnmelder keinesfalls länger als 10 Jahre. Der Wärmewarnmelder enthält kein radioaktives Material. Bei der Entsorgung den Wärmewarnmelder bitte in für diese Abfallkategorie vorgesehene Müllbehälter geben.
10
Falls der optionale Entnahmeschutz des Wärmewarnmelders aktiviert ist (siehe „Befestigung“) 1. Schlitzschraubenzieher in die Einbuchtung einführen.
v
v
2. Leere Batterie austauschen. 3. Wärmewarnmelder wieder am Sockel einrasten (siehe „Befestigung“). 4. Test durchführen (siehe „Testen des Wärmewarnmelders“).
2. Wärmewarnmelder entgegen dem Uhrzeigersinn vom Sockel drehen, bis die Rastvorrichtung klickt und aufspringt. 3. Leere Batterie austauschen. 4. Wärmewarnmelder wieder am Sockel einrasten (siehe „Befestigung“). 5. Test durchführen (siehe „Testen des des Wärmewarnmelders“).
Die mitgelieferte Batterie muss gegen eine Alkaline Batterie gleichen Typs (9 V, 6LR61) ausgetauscht werden. Bitte führen Sie die verbrauchte Batterie den Vorschriften entsprechend dem Recycling zu.
Pile
Bei Renovierungsarbeiten Das Anstreichen des Wärmewarnmelder ist nicht zulässig. Sollten nach dem Einbau Renovierungsarbeiten notwendig werden, ist der Wärmewarnmelder vollständig mit der mitgelieferten Kunststoffhaube abzudecken.
Nicht vergessen, die Kunststoffhaube nach Beendigung der Arbeiten wieder abzunehmen. Verwendung nur im privaten oder wohnähnlichen Bereich nach DIN 14676. Dient nicht zum Einsatz in einer BMA nach DIN 14675.
Garantie 24 Monate ab Herstellungsdatum gegen Material- und Fertigungsfehler. Fehlerhafte Geräte sind dem zuständigen Großhändler auszuhändigen. Die Garantie kommt nur zum Tragen, wenn das Rücksendeverfahren über Installateur und Großhändler eingehalten wurde und wenn nach Begutachtung durch unsere Qualitätsprüfungsabteilung kein Fehler infolge unsachgemäßen Einbaus und/oder branchenwidriger Anwendung festgestellt wurde. Etwaige Anmerkungen zur Fehlerbeschreibung sind dem Gerät beizufügen.
11
D
Batteriewechsel Falls der optionale Entnahmeschutz des Wärmewarnmelders nicht aktiviert ist (siehe „Befestigung“) 1. Wärmewarnmelder entgegen dem Uhrzeigersinn vom Sockel drehen, bis die Rastvorrichtung klickt und aufspringt.
Eigenschaften • Melderart: Wärmewarnmelder reagierend auf (siehe Tabelle auf Folgeseite): - die Geschwindigkeit des Temperaturanstiegs - das Erreichen eines Temperaturwerts von über 54°C • Durchschnittlich abgedeckter Bereich: 30 m2 • Zulässige Höhe: max. 4,5 m • Einsatzbereich: innen • Stromversorgung: Alkaline Batterie mit 9 V (6LR61) • Batteriebetriebszeit: Ca. 3 Jahre bei normalem Gebrauch • Rote Status-Kontrollleuchte: - Betriebsstatus des Wärmewarnmelders - Alarmauslösung - Fehler • Weiße Kontrolllampe: Orientierungsleuchte im Alarmfall • Integrierter Summer: - > 85 dB bei 3 m Abstand im Alarmfall - > 75 dB bei 3 m Abstand bei Test oder Fehlermeldung • Verdrahteter Netzverbund: Max. 40 Wärmewarnmelder • Gesamtleitungslänge: Max. 400 m • Kabelquerschnitt: Max. 1,5 mm2 • Betriebstemperatur: -10°C bis +55°C (kurzzeitig bis +75°C) • Lagerungstemperatur: -10°C bis +55°C / 95 % relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation) • Schutzart: IP 32 • Abmessungen (Ø x H): 125 x 48 mm • Gewicht: 210 g
12
Statische Mindesttemperatur für Reaktion
54°C
Statische Höchsttemperatur für Reaktion
70°C
oder • Je nach Geschwindigkeit des Temperaturanstiegs: (Wärmewarnmelder der Klasse A2, entsprechend Norm EN 54-5 Kapitel 5.4.3) Geschwindigkeit des Temperaturanstiegs der Luft °C pro Minute 1 3 5 10 20 30
Niedrigster Grenzwert für die Reaktionszeit Minute (mind.) 29:00 7:13 4:09 2:00 1:00 0:40
Höchster Grenzwert für die Reaktionszeit Minute (max.) 46:00 16:00 10:00 5:30 3:13 2:25
Beispiele: • Falls die Temperatur 1°C pro Minute steigt, kann der Wärmewarnmelder frühestens nach 29 Minuten einen Alarm auslösen, muss jedoch zwischen 29 und 46 Minuten einen Alarm auslösen. • Falls die Temperatur 30°C pro Minute steigt, kann der Wärmewarnmelder frühestens nach 40 Sekunden einen Alarm auslösen, muss jedoch zwischen 40 Sekunden und 2 Minuten einen Alarm auslösen.
13
D
Der Wärmewarnmelder löst einen Alarm aus: • Falls die Temperatur in dem in der nachstehenden Tabelle genannten Bereich liegt: (Wärmewarnmelder der Klasse A2, Reaktionszeit gemäß Norm EN 54-5 Kapitel 4.2)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 08 Hersteller: Atral-Secal GmbH Adresse: Johannes-Gutenberg-Strasse 7 65719 Hofheim-Wallau Produkttyp: Wärmewarnmelder Marke: Hager Wir erklären eigenverantwortlich, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht: • Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit von Betriebsmitteln: 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EG übereinstimmend mit folgenden europäischen harmonisierten Normen:
Produktcode EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 55022 & 55024 EN 60950 (April 2002)
TG530A X
Dieses Produkt darf in der EU, dem EWR und der Schweiz betrieben werden. Hofheim-Wallau, 04.09.2008
Unterschrift: Norbert Schaaf Geschäftsführer
Unverbindliches Dokument. Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
14
Vorgehensweise im Brandfall
Meldefunktionen Ihres Wärmewarnmelders
• Suchen Sie rechtzeitig nach einem möglichen Fluchtweg. • Evakuieren Sie alle Räume nach einem festen Schema. • Am Boden ist die Rauchentwicklung am geringsten: wenn möglich, kriechend den Raum verlassen. • Bei Alarm sofort alle wecken. • Treffen Sie sich an einem vereinbarten Punkt im Freien. • Betreten Sie das brennende Haus nicht mehr, falls nicht unbedingt notwendig. • Rufen Sie die Feuerwehr.
Normalbetrieb
Bei Renovierungsarbeiten Das Anstreichen des Wärmewarnmelder ist nicht zulässig. Sollten nach dem Einbau Renovierungsarbeiten notwendig werden, ist der Wärmewarnmelder vollständig mit der mitgelieferten Kunststoffhaube abzudecken.
Alle vorhandenen Wärmewarnmelder Blinkt 1x alle 10 Sek.
Wärmewarnmelder-Alarm (1) Auslösender Wärmewarnmelder Blinkt schnell
-
Leuchtet
Leuchtet
K onstante r Signalton (85 dB(A) bei 3 m Abstand)
Modulierter Signalton (85 dB(A) bei 3 m Abstand)
(1) Der Summer wird aktiviert, sobald der Wärmewarnmelder eine ungewöhnliche Temperatur erfasst.
Manuelles Testen des Wärmewarnmelders (2) Getesteter Wärmewarnmelder Blinkt schnell
Nicht vergessen, die Kunststoffhaube nach Beendigung der Arbeiten wieder abzunehmen.
Weitere vernetzte Wärmewarnmelder
Weitere vernetzte Wärmewarnmelder Blinkt schnell
Blinkt 1x pro Sekunde
Blinkt 1x pro Sekunde
1 Se k. anhaltender Signalton (73 dB (A) im Abstand von 3 m), gefolgt von 1 Se k. Pause
1 Se k. anhaltender Signalton (75 dB (A) im Abstand von 3 m), gefolgt von 2 Se k. Pause
(2) Reaktionen nach Betätigung der Benutzertaste >10 Sek. bis zum Loslassen der Benutzertaste.
Anzeige einer Batteriestörung Wärmewarnmelder mit Störung Blinkt 1x alle 5 Sek.
Weitere vernetzte Wärmewarnmelder Blinkt 1x alle 10 Sek.
2 kurz aufeinander folgende Signaltöne alle 60 Sek.
Anzeige eines technischen Fehlers Wärmewarnmelder mit Störung
Weitere vernetzte Wärmewarnmelder
Tritt die akustische Fehlermeldung einer Batteriestörung oder eines technischen Fehlers zum ungewünschten Zeitpunkt auf, lässt sie sich maximal 7 Tage lang um 8 Stunden verschieben. Hierzu die Benutzertaste bis zum Ertönen des ersten Signals drücken. Diesen Zeitraum können Sie nutzen, um einen Installateur zu rufen.
Mittels einer lichtempfindlichen Foto-Zelle wird die Warnung „Technische Störung“ bzw. „Batteriewechsel“ bei Dunkelheit bis zu 12 h verzögert. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionen Gewollte Deaktivierung des Wärmewarnmelders des Wärmewarnmelders. Der Wärmewarnmelder kann für 15 Minuten ausgeschaltet werden: • Vorbeugend, um einen ungewollten Alarm zu verhindern, z. B. bei Arbeiten, die einen ungewöhnlichen Temperaturanstieg bewirken (schneller Anstieg der Umgebungstemperatur auf mehr als 54°C) • Zum Abstellen des Alarms bei der Detektion von ungefährlicher Wärmeentwicklung (z. B. durch plötzliche direkte Sonneneinstrahlung). Dies ist nur bei dem Wärmewarnmelder möglich, der die Wärme detektiert hat und dessen rote Status-Kontrollleuchte schnell blinkt. Hierzu die Benutzertaste gedrückt halten, bis der erste Signalton ertönt (vorbeugende Deaktivierung) oder bis dieser wieder verstummt (Abstellen des Alarms). Die rote StatusKontrollleuchte des Wärmewarnmelders blinkt alle 2 Sekunden. Während der 15-minütigen Deaktivierter Weitere vernetzte Deaktivierung kann der Wärmewarnmelder Wärmewarnmelder Wärmewarnmelder weder Wärme detektieren noch Blinkt 1x alle 2 Sek. Blinkt 1x alle 10 Sek. einen Alarm auslösen. Blinkt 8 mal alle 8 Sekunden 8 kurz aufeinander folgende Signaltöne im Abstand von 58 Sek.
Blinkt 1x alle 10 Sek.
Nach Ablauf der 15 Minuten geht der Wärmewarnmelder automatisch in den Normalbetrieb über; die rote Status-Kontrollleuchte blinkt wieder alle 10 Sekunden.
Voorstelling - Werkingsprincipe - Beschrijving
17 17 18
Voeding
19
Plaatsen van de detector - Plaatskeuze - Bevestiging - Plaatsen van verschillende detectors in een netwerk
19 19 21
Test van de detector
22
Bewust belemmeren van de detector
23
Weergave van de storingen
24
21
Onderhoud - Onderhoud van de detectiekop - Batterijvervanging - Bij uitvoering van werkzaamheden
25 25 26
Garantie
26
Technische kenmerken
27
Gebruiksfiche
29
26
Voorstelling Werkingsprincipe De warmtedetector is een detector die de temperatuursstijging waarneemt en een alarm inschakelt wanneer: • de omgevingstemperatuur met een abnormale snelheid verhoogt of • de omgevingstemperatuur een waarde bereikt tussen 54 en 70°C, (zie ook het overzicht in het hoofdstuk “Technische kenmerken”). De warmtedetector is bestemd voor de beveiliging van privé-vertrekken van flatgebouwen of residenties met uitzondering van openbare gebouwen en gebouwen die werknemers ontvangen. De warmtedetector is uiterst geschikt voor de detectie van snel of middelmatig evoluerende brand in plaatsen waar de optische rookdetector niet kan gebruikt worden: • in een keuken met kookdampen, • in onbewoonde plaatsen waar men rookvorming kan hebben en die erg stoffig kunnen zijn (bijv. garage).
De warmtedetector vervangt in geen geval de rook- of gasdetectors die personen beveiligen tegen rook of gas in plaatsen zoals slaapkamers, speelzalen en andere leefruimten. De warmtedetector kan: • alleen gebruikt worden, • geplaatst worden in een bedraad netwerk van 40 warmte- of rookdetectors. 17
NL
Inhoudsopgave
Autonoom veroorzaakt hij tijdens de warmtedetectie: Warmtedetector die de temperatuursstijging waarneemt Knippert snel
Andere draadverbonden warmtedetectors
-
Inschakeling van een noodverlichting Continue inschakeling van een ingebouwd gemoduleerd alarmsignaal (85dB(A) op 3 m)
Inschakeling van een noodverlichting Discontinue inschakeling van een ingebouwd gemoduleerd alarmsignaal. (85dB(A) op 3 m)
Het is aanbevolen de warmtedetector om de 10 jaar te vervangen.
Beschrijving Rood controlelampje voor de weergave van de detectorstatus Vervangingsdatum van het product Testtoets
Wit controlelampje (noodverlichting bij warmtedetectie)
Schakelaar voor de batterij
18
Plaatsen van de detector
Sluit de batterij in de juiste richting aan.
Plaatskeuze
➱ Het rode controlelampje knippert snel gedurende 15 sec. , vervolgens 1 keer om de 10 sec. om een normale werking van de detector weer te geven.
De warmtedetector vervangt in geen geval de rookof gasdetectors die personen beveiligen tegen rook of gas in plaatsen zoals slaapkamers, speelzalen en andere leefruimten. De warmtedetector is uiterst geschikt voor de detectie van snel of middelmatig evoluerende brand in plaatsen waar de optische rookdetector niet kan gebruikt worden. Voor een basisbeveiliging zou men ten minste in elke slaapkamer een rookdetector moeten plaatsen (zie hiervoor de handleiding van de rookdetector). Plaats de warmtedetector: • in lokalen die onderhevig kunnen zijn aan snel of middelmatig evoluerende brand, • in lokalen met moeilijke omgevingsomstandigheden, zoals bijvoorbeeld een keuken (kookdampen), een garage (rookvorming) en andere onbewoonde lokalen met veel stofophoping, • bij voorkeur in het midden van het plafond en zodanig dat de abnormale temperatuursstijging door de detector kan waargenomen worden, • Indien de bevestiging in het midden van het plafond onmogelijk is, bevestig de detector dan op meer dan 50 cm afstand van elke hoek van de ruimte (Fig.1 en Fig.2), • verwijderd van ventilatieroosters die de warmte zouden kunnen verspreiden, • op meer dan 50 cm afstand van elk obstakel (muur, wand, balk…), • op het uiteinde van elke gang indien zijn lengte meer dan 8 m bedraagt, • verwijderd van eventuele elektrische storingsbronnen (elektriciteitsmeter, metalen koffer, elektronische ballast…), • in geval van een bevestiging op een metalen wand : plaats tussen de wand en de detector een niet-magnetisch vulstuk (hout of plastic). 19
NL
Voeding
Plaats de warmtedetector niet: • in een lokaal waar de frequente verhoging van de natuurlijke temperatuur op een te snelle manier, ongewenste alarminschakelingen zou kunnen veroorzaken (bijvoorbeeld : fel zonlicht), • alleen in plaatsen waar men personen moet beveiligen tegen rook of gas (slaapkamers, speelzalen voor kinderen, ingerichte kelderverdiepingen, bewoonde dakverdiepingen, nooduitgangen…), • dichtbij (minimale afstand 50 cm) een elektronische ballast, laagspanningstransformator, spaarlampen, • in een lokaal waar de temperatuur onder -10°C of boven +55°C zou kunnen gaan, wat een slechte werking van de detector zou meebrengen, • in een lokaal waar de relatieve vochtigheid de 95% kan overschrijden (zonder condensatie), • dichtbij verwarmings-, koelings- of verluchtingsroosters.
Bevestigingsvoorbeeld:
Fig. 1
d > 50 cm plafond
Aanbevolen plaats
Fig. 2
20
d > 50 cm
Standaardbevestiging 1. Plaats de sokkel op de voorziene plaats en markeer met een potlood de stand van de 2 bevestigingspunten (merkteken 60 of merkteken 85 ). 2. Boor een gat met een boor van 5 mm diameter. 3. Bevestig de sokkel met behulp van aangepaste pluggen en schroeven. Bevestiging op een inbouwdoos • Voor de inbouwdozen met diameter 60mm, gebruik de bevestigingspunten met merkteken 60 . • Voor de inbouwdozen met diameter 85 mm, gebruik de bevestigingspunten met merkteken 85 . • Bevestig de sokkel met behulp van aangepaste schroeven. Bevestigingspunten voor een diameter 60 Om een uitspringende Richtpunt kabelingang mogelijk te voor de maken, dient u de 2 verbintesttoets dingsstukken los te maken en ze tussen het plafond en de sokkel over de Verbinding 2 gekozen bevestigingssstukken punten te plaatsen. Bevestigingspunten voor een diameter 85
Optionele vergrendeling van de detector op een bevestigingssokkel De optionele vergrendeling is bedoeld om het ongewenst verwijderen van de detector door onbevoegden te verhinderen. Knip met behulp van een kniptang de vergrendelingspen af. De detector kan nu alleen nog geopend worden met behulp van een platte schroevendraaier..
Vergrendelingspen
21
Plaats de 2 pijltjes op de sokkel en de detector recht tegenover elkaar en draai dan de detector in uurwijzerszin vast.
v De detector kan niet op de sokkel vergrendeld worden indien de batterij niet in het batterijvakje zit. Niet forceren.
NL
Bevestiging
Plaatsen van verschillende detectors in een netwerk Het is mogelijk in totaal 40 detectors met elkaar te verbinden, zodanig dat het alarmsignaal afgaat op alle warmte- en rookdetectors van de woning. De warmtedetectors TG 530A kunnen enkel verbonden worden met detectors van hetzelfde type. Bijvoorbeeld : een detector TG 530A kan verbonden worden met andere warmtedetectors TG 530A of met rookdetectors TG 500A. Op deze manier bent u zeker dat u wordt gewaarschuwd als het alarmsignaal wordt ingeschakeld in een andere ruimte dan deze waar u zich bevindt. 1. Na de bevestiging van de detectorsokkels (zie “Bevestiging”), dient u de aansluitklem los te maken.
Aansluitklem
2. Voer vervolgens de volgende bedrading door: Aansluitklemmen Niet gebruikt
Test van de detector Hoewel het alarmsignaal tijdens de manuele test van de warmtedetector gedempt is, raden we u aan op voorhand de buren te verwittigen en de nodige voorzorgen te nemen om gehoorstoornissen te vermijden. Om brand te voorkomen en om geen mechanische, noch esthetische schade aan de warmtedetector toe te brengen, raden we aan de detectors nooit te testen: • met een naakte vlam, • met een toestel dat een hete warmtebron voortbrengt (bijv. een metaalreiniger, een haardroger).
Spleet van de detectiekop Signaal
Aarding N
Voor een draaddoorsnede van 1,5mm2 mag de totale lengte van het netwerk niet langer dan 400 m zijn. 3. Klik de aansluitklem terug vast op de sokkel. 4. Vergrendel de detector op zijn sokkel (zie “Bevestiging”). 22
Detectortest met behulp van de testtoets: Wanneer u gedurende 10 sec. op de toets “Test” drukt, zal de detector automatisch een functionele zelftest uitvoeren. Hij zal onder andere de status van de warmtesensor verifiëren die gesitueerd is achter de spleten van de detectiekop. Zo worden alle problemen voor de temperatuursmeting gedetecteerd. Indien de warmtesensor een probleem heeft, dan zal de warmtedetector deze technische storing signaleren (zie hoofdstuk “Weergave”). Het is dus niet nodig de detector met een warmtebron te testen. Om de warmtedetector te testen, druk (ongeveer 10 sec.) op de testtoets tot de inschakeling van het ingebouwde alarmsignaal. Zolang men de testtoets ingedrukt houdt, zal de detector het volgende veroorzaken: Warmtedetector waarop de test wordt doorgevoerd
Andere draadverbonden warmtedetectors
Knippert snel
Knippert snel
Inschakeling van een noodverlichting om de seconde Alarmsignaal gedurende 1 sec (75 dB(A) op 3m) gevolgd door 1 sec. pauze
Inschakeling van een noodverlichting om de seconde Alarmsignaal gedurende 1 sec (75 dB(A) op 3m) gevolgd door 2 sec. pauze
Voer deze test minstens één keer per maand door en in het bijzonder na een lange afwezigheid. 23
Bewust belemmeren van de detector Het is mogelijk de detector gedurende 15 minuten uit te schakelen: • om ongewenste alarminschakelingen te vermijden tijdens activiteiten (bijvoorbeeld werkzaamheden) die een abnormale warmte zouden kunnen voortbrengen (snelle temperatuursstijging of een omgevingstemperatuur hoger dan 54°C ), • om het alarm stop te zetten in geval van detectie van niet gevaarlijke warmte (bijv. fel zonlicht) (enkel mogelijk op de detector die de temperatuursstijging heeft gedetecteerd en die herkenbaar is door het snel knipperen van zijn rood lampje). Om de detector dus te belemmeren, dient u op de testtoets te drukken tot aan de eerste bip of tot de detector zijn ingebouwd alarmsignaal stopzet. Het lampje voor de weergave van de detectorstatus knippert dan om de 2 seconden. Tijdens deze periode van 15 min. zal de detector geen enkele abnormale warmte kunnen detecteren, noch een alarmsignaal kunnen doen inschakelen.
NL
Deze warmtedetector is herkenbaar dankzij de witte spleten van de detectiekop. In tegenstelling tot de rookdetector, kan men voor de detectietest niet de testbus (TESTFUM) gebruiken om de goede werking van de warmtedetector te verifiëren.
Andere draadverbonden warmtedetectors
Warmtedetector Knippert 1 keer om de 2 sec.
Knippert 1 keer om de 10 sec.
-
-
-
-
Om sneller uit deze belemmeringsmodus te gaan, druk (ongeveer 10 sec.) op de testtoets tot de inschakeling van het ingebouwde alarmsignaal (zie “Reactie” in het hoofdstuk “Test van de detector”)
Na deze periode van 15 min. is de detector opnieuw operationeel en zal het rode lampje voor de weergave van de detectorstatus om de 10 sec. knipperen. Wanneer een detector in een netwerk is geplaatst en een niet-gevaarlijke rook detecteert, dient men deze detector (met knipperend rood lampje) te belemmeren om het alarmsignaal uit te kunnen schakelen.
Weergave van de storingen Om u niet te wekken, wordt het geluidssignaal voor de weergave van batterijstoringen of technische storingen ’s nachts verhinderd. De storing wordt ofwel meegedeeld van zodra er terug gedurende meer dan 10 minuten licht is, ofwel 12 uur na de storing. Batterijstoring: Warmtedetector die de storing detecteert
Andere draadverbonden warmtedetectors
Knippert 1 keer om de 5 sec.
-
-
-
2 snelle bips om de 60 sec.
-
Indien het geluidssignaal voor de weergave van een batterijstoring zich voordoet op een ongelegen moment, dan kunt u dit signaal 8 uur uitstellen door op de testtoets te drukken tot aan de eerste bip. Deze manipulatie is slechts gedurende 7 dagen mogelijk. U dient dan ook tijdens deze periode de batterij te vervangen.
Na de eerste indicatie van een batterijstoring, zal de detector nog 30 dagen normaal functioneren. Het is aanbevolen de batterij zo snel mogelijk te vervangen. 24
Technische storing Warmtedetector die de storing detecteert Knippert 8 keer om de 8 sec.
-
-
-
8 snelle bips om de 58 sec.
-
NL
Andere draadverbonden warmtedetectors
Vervang de warmtedetector indien zo’n storing voorvalt.
Onderhoud Onderhoud van de detectiekop In geval van stofophoping in de spleten van de detectiekop dient men die met behulp van een stofzuiger te reinigen. Spleet van de detectiekop
We raden u aan de detector met een zachte doek te reinigen. Gebruik geen alcohol, noch aceton voor het reinigen.
De warmtedetectors mogen nooit langer dan 10 jaar worden gebruikt. De warmtedetector bevat geen enkel radioactief materiaal. Deponeer afgedankte warmtedetectors in de daarvoor voorziene inzamelpunten.
25
Batterijvervanging Indien de optionele opening van de detector niet vergrendeld is (zie “Bevestiging”) 1. Maak de detector los van zijn sokkel door hem tegen de wijzers van de klok in te doen draaien tot u een klik hoort.
Indien de optionele opening van de detector vergrendeld is (zie “Bevestiging”) 1. Duw met een platte schroevendraaier in de uitsparing.
v
Bij uitvoering van werkzaamheden Is het verboden de detector te overschilderen. Bij eventuele werkzaamheden na de installatie van de detector, moet u de detector volledig afdekken met behulp van de bijgeleverde plastic bescherming.
v
2. Vervang de lege batterij. 3. Vergrendel de detector terug op zijn sokkel (Zie “Bevestiging”). 4. Voer een test door (zie “Test van de detector”)
2. Maak de detector los van zijn sokkel door hem tegen de wijzers van de klok in te doen draaien tot u een klik hoort. 3. Vervang de lege batterij. 4. Vergrendel de detector terug op zijn sokkel (zie “Bevestiging”). 5. Voer een test door (zie “Test van de detector”).
Vervang de batterij door een gelijkaardige alkaline batterij (9V, 6LR61) Gelieve de lege batterij in Pile de daarvoor voorziene recycleercontainers te werpen.
Vergeet niet de plastic bescherming te verwijderen na de uitvoering van de werkzaamheden. Conform de norm DIN 14676 mogen deze detectors enkel in privé-vertrekken of residenties gebruikt worden. Conform de norm DIN 14675 zijn ze niet geschikt voor een gebruik in een systeem voor branddetectie.
Garantie 24 maanden tegen elke materiaal- of fabricagefout vanaf de productiedatum. In geval van een defect, moet het product teruggestuurd worden naar de gebruikelijke verdeler. De garantie is slechts geldig indien de procedure van het terugsturen van de producten via de installateur en de verdeler werd nageleefd en indien, na deskundig onderzoek, onze kwaliteitscontroledienst geen fout heeft vastgesteld die erop wijst dat het product geïnstalleerd en/of gebruikt werd op een manier die niet beantwoordt aan de voorschriften. Eventuele opmerkingen met nadere verklaring van het defect moeten bij het product worden gevoegd.
26
• Detectietype: warmtedetector gevoelig aan (zie kader op volgende pagina): - de snelheid van de temperatuursstijging - het bereik van een temperatuurswaarde gelegen tussen 54 en 70°C • Gemiddeld detectiebereik: 30 m2 • Bevestigingshoogte: max. 4,5 m • Gebruik: binnenshuis • Voeding: alkaline batterij 9V (6LR61) • Autonomie van de batterij: ongeveer 3 jaar bij normaal gebruik • Rood controlelampje voor de weergave van: - de detectorstatus - de alarminschakelingen - de storingen • Wit controlelampje: noodverlichting in geval van detectie • Ingebouwd alarmsignaal: - > 85 dB op 3m in geval van detectie - > 75 dB op 3m in geval van een test of weergave van een storing • Bedraad netwerk: max. 40 detectors • Lengte van het netwerk: max. 400 m • Kabeldiameter : max 1,5 mm2. • Werkingstemperatuur: -10 °C tot + 55 °C (+ 75 °C tijdens een korte periode) • Opslagtemperatuur: - 10 °C tot + 55 °C / max. 95 % relatieve vochtigheid (zonder condensatie) • Mechanische beschermingsgraad: IP32 • Afmetingen (DxH): 125 x 48 mm • Gewicht: 210 g
27
NL
Technische kenmerken
De warmtedetector zal een alarm veroorzaken: • indien de temperatuur ligt tussen de waarden van onderstaande tabel: (detector van de klasse A2, reactietijd volgens de norm EN 54-5 hoofdstuk 4.2) Statische minimumtemperatuur voor reactie
54 °C
Statische maximumtemperatuur voor reactie
70 °C
of • in functie van de snelheid van de temperatuursstijging: (detector van de klasse A2, volgens de norm EN 54-5 hoofdstuk 5.4.3) Snelheid van de temperatuursstijging ° C per minuut 1 3 5 10 20 30
Lage grenswaarden voor reactietijd Minuut (minimum) 29:00 7:13 4:09 2:00 1:00 0:40
Hoge grenswaarden voor reactietijd Minuut (maximum) 46:00 16:00 10:00 5:30 3:13 2:25
Voorbeelden: • indien de temperatuur per minuut verhoogt met 1°C, dan zal de warmtedetector geen alarm inschakelen vóór de 29 minuten. Het alarm zal pas ingeschakeld worden op een moment gelegen tussen 29 minuten en 46 minuten. • indien de temperatuur per minuut verhoogt met 30°C, dan zal de warmtedetector geen alarm inschakelen vóór de 40 seconden. Het alarm zal ingeschakeld worden op een moment gelegen tussen 40 seconden en 2 min.25.
28
Wat doen in geval van brand?
Samenvatting van de reacties en signalen van uw detector
• Zorg voor een vluchtroute. • Stel een evacuatieplan op voor alle vertrekken. • Op de grond hangt er de minste rook : kruip dus naar buiten. • Bij de inschakeling van het alarm, maak iedereen onmiddellijk wakker. • Zorg voor een verzamelpunt buiten de woning. • Vermijd onnodige betreding in de brandende woning. • Waarschuw de brandweer.
Normale werking
Bij uitvoering van werkzaamheden Is het verboden de detector te overschilderen. Bij eventuele werkzaamheden na de installatie van de detector, moet u de detector volledig afdekken met behulp van de bijgeleverde plastic bescherming.
Vergeet niet de plastic bescherming te verwijderen na de uitvoering van de werkzaamheden.
Alle warmtedetectors Knippert 1 keer om de 10 sec.
Warmtedetectie (1) Warmtedetector die de temperatuursstijging detecteert Knippert snel Inschakeling van een noodverlichting Continue inschakeling van een ingebouwd gemoduleerd alarmsignaal (85dB(A) op 3 m)
Andere draadverbonden warmtedetectors Inschakeling van een noodverlichting Discontinue inschakeling van een ingebouwd gemoduleerd alarmsignaal. (85dB(A) op 3 m)
(1) Het alarmsignaal zal actief blijven zolang er een abnormale temperatuursstijging wordt gedetecteerd.
Manuele test van de detector (2) Warmtedetector waarop de test wordt doorgevoerd
Andere draadverbonden warmtedetectors
Knippert snel
Knippert snel
Inschakeling van een noodverlichting om de seconde Alarmsignaal gedurende 1 sec (75 dB(A) op 3m) gevolgd door 1 sec. pauze
Inschakeling van een noodverlichting om de seconde Alarmsignaal gedurende 1 sec (75 dB(A) op 3m) gevolgd door 2 sec. pauze
(2) Reacties die veroorzaakt worden wanneer er langer dan 10 sec. op de testtoets wordt gedrukt en die voortduren tot deze toets wordt losgelaten.
Weergave van een batterijstoring Warmtedetector die de storing detecteert
Andere draadverbonden warmtedetectors
Knippert 1 keer om de 5 sec.
-
2 snelle bips om de 60 sec.
-
Weergave van een technische storing Warmtedetector die de storing detecteert
Indien het geluidssignaal voor de weergave van een batterijstoring of een technische storing zich voordoet op een ongelegen moment, dan kunt u dit signaal 8 uur uitstellen door op de testtoets te drukken tot aan de eerste bip. Deze manipulatie is slechts gedurende 7 dagen mogelijk. Doe tijdens deze periode beroep op de installateur.
Andere draadverbonden warmtedetectors
Om u niet te wekken, wordt het geluidssignaal voor de Knippert 8 keer weergave van batterijstoringen om de 8 sec. of technische storingen ’s nachts verhinderd. De storing 8 snelle bips wordt ofwel meegedeeld van om de 58 sec. zodra er terug gedurende meer dan 10 minuten licht is, ofwel 12 uur na de storing. Bewust belemmeren van de detector Het is mogelijk de detector gedurende 15 minuten uit te schakelen: • om ongewenste alarminschakelingen te vermijden tijdens activiteiten (bijvoorbeeld werkzaamheden) die een abnormale warmte zouden kunnen voortbrengen (snelle temperatuursstijging of een omgevingstemperatuur hoger dan 54°C ), • om het alarm stop te zetten in geval van detectie van niet gevaarlijke warmte (bijv. fel zonlicht) (enkel mogelijk op de detector die de temperatuursstijging heeft gedetecteerd en die herkenbaar is door het snel knipperen van zijn rood lampje). Om de detector dus te belemmeren, dient u op de testtoets te drukken tot aan de eerste bip of tot de detector zijn ingebouwd alarmsignaal stopzet. Het lampje voor de weergave van de detectorstatus knippert dan om de 2 seconden. Belemmerde Andere draadverbonden Tijdens deze periode van 15 min. warmtedetector warmtedetectors zal de detector geen enkele abnormale warmte kunnen detecteren, noch een Knippert 1 keer Knippert 1 keer alarmsignaal kunnen doen inschakelen. om de 2 sec. om de 10 sec. Na deze periode van 15 min. is de detector opnieuw operationeel en zal het rode lampje voor de weergave van de detectorstatus om de 10 sec. knipperen.
Products code EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 55022 & 55024 EN 60950 (04/2002)
TG530A X
Dit product kan in Europa, de EEZ en in Zwitserland gebruikt worden. Wallau, le 04/09/08
Handtekening: Norbert Schaaf Algemeen directeur
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
31
NL
GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING 08 Fabrikant: Atral-Secal Gmbh Adres: Gutemberg-Str, 7, 65719 Hofheim-Wallau Soort product: Warmtedetector Merk: Hager Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft, gelijkvormig zijn aan de fundamentele eisen van de volgende richtlijnen: • Richtlijn CEM : 204/108/EC • Richtlijn betreffende de Laagspanning : 2006/95/CE Dit product kan in Europa, de EEZ en in Zwitserland gebruikt worden.
Hager 02.2009 Hager SAS - 132, bd d’Europe - BP78 - 67212 Obernai cedex (FRANCE) Tél. 333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net