Wilo-Rexa PRO ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации
US sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
hu
Beépítési és üzemeltetési utasítás
lv
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
pl
Instrukcja montażu i obsługi
bg
Инструкция за монтаж и експлоатация
cs
Návod k montáži a obsluze
ro
Instrucţiuni de montaj şi exploatare
sk
Návod na montáž a obsluhu
uk
Iнструкція з монтажу та експлуатації
6063548 Ed02-Book2-06/2013 MP
de
Einbau- und Betriebsanleitung
Fig. 1
Fig. 3
6
2
3
6
S1
7a
5
1
1
4 4
3
3
7
7b S1/S2/S3
2
5 6
A
min. 1 x d
B
min. 0,3 x d
Fig. 2
A
6
1 d
5 4
3
9
2
1
7b
S1 S1/S2/
S3
d
7a
A
8
M 3~ 21 DK PE L1
M 3~ L3
M 1~
10 11
6
6
21
6
6
2
1
20
2
1
L
2
7 250 V (AC); 2,5 A; cos φ = 1
3
U1/Z1 3
3
4
Cr
U2 4
gn-ye
N
1
L2
W 5
Fig. 6
Z2 5
4
V 4
5
U 3
8
gn-ye
2
gn-ye
20
6
3
2
PE
DIN 44082
L3
1
L2
W 5
L1
V 4
1
250 V (AC); 2,5 A; cos φ = 1
PE
U 3
gn-ye
Fig. 4 Fig. 5
DK
Fig. 7
DK
Fig. 8/9
1
de
Einbau- und Betriebsanleitung
xx
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
xx
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
xx
hu
Beépítési és üzemeltetési utasítás
xx
pl
Instrukcja montażu i obsługi
xx
cs
Návod k montáži a obsluze
xx
sk
Návod na montáž a obsluhu
xx
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации
xx
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
xx
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
xx
lv
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
xx
bg
Инструкция за монтаж и експлоатация
xx
ro
Instrucţiuni de montaj şi exploatare
xx
uk
Iнструкція з монтажу та експлуатації
xx
Magyar
1. Bevezetés 1.1. A dokumentummal kapcsolatos információk 1.2. Az útmutató felépítése 1.3. Személyi feltételek 1.4. Használt rövidítések 1.5. Ábrák 1.6. Szerzői jog 1.7. Változtatás joga fenntartva 1.8. Szavatosság
2. Biztonság 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 2.9.
3.
Termékleírás 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 3.8.
4.
6.
7.
Leszállítás Szállítás Tárolás Visszaszállítás
Felállítás 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7.
86 86 86 86 86 86 86 86
87 87 88 88 89 89 89 89 89 89
Végleges üzemen kívül helyezés karbantartás vagy tárolás céljából 101 7.3. Ismételt üzembe helyezés 102 7.4. Ártalmatlanítás 102
8.
Karbantartás 8.1. 8.2. 8.3.
9.
Üzemi anyagok Karbantartási határidők Karbantartási munkák
Üzemzavar-keresés és -megszüntetés
10. Függelék 10.1. Üzemeltetés frekvenciaátalakítóval 10.2. Ex-engedély 10.3. Pótalkatrészek
102 103 103 104
105 107 107 108 110
89
Általános rész Felállítási módok Az üzemi tér Beépítés Szárazonfutás elleni védelem Elektromos csatlakozás Motorvédelem és bekapcsolási módok
Üzembe helyezés
92 92 92 92 93
93 93 93 93 94 96 97 98
99
6.1. Elektromosság 6.2. Forgásirány ellenőrzése 6.3. Szintszabályozás 6.4. Üzemeltetés robbanásveszélyes területeken 6.5. Üzembe helyezés 6.6. Magatartás az üzemeltetés során
99 99 100 100 100 100
Üzemen kívül helyezés / ártalmatlanítás
101
7.1.
7.2.
Előírásszerű alkalmazás és alkalmazási területek 90 Felépítés 90 Üzemeltetés robbanásveszélyes környezetben 91 Üzemmódok 91 Műszaki adatok 91 Típuskulcs 92 Szállítási terjedelem 92 Tartozék (opcionálisan beszerezhető) 92
Szállítás és tárolás 4.1. 4.2. 4.3. 4.4.
5.
Utasítások és biztonsági előírások Biztonság általában Elektromos munkák Biztonsági és felügyeleti berendezések Magatartás az üzemeltetés során Szállított közegek Hangnyomás Alkalmazott irányelvek CE-jelölés
86
Ideiglenes üzemen kívül helyezés
101
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO 85
Magyar BEVEZETÉS
1. Bevezetés 1.1. A dokumentummal kapcsolatos információk Az eredeti üzemeltetési útmutató nyelve német. Az útmutató minden további nyelve az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata az üzemeltetési útmutató része. Az abban megnevezett építési módok velünk nem egyeztetett műszaki megváltoztatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. 1.2. Az útmutató felépítése Az útmutató több fejezetre oszlik. Az egyes fejezetek címéből könnyen felismerhető a fejezetek tartalma. A tartalomjegyzék egyidejűleg rövid referenciaként szolgál, mivel minden fontos szakasz címmel van ellátva. Minden fontos utasítást és biztonsági tudnivalót külön kiemeltünk. A pontos adatokat ezeknek a szövegeknek a felépítéséhez a 2. "Biztonság" című fejezetben találja. 1.3. Személyi feltételek Az egész személyzetnek, amely a szivattyún, ill. a szivattyúval dolgozik, képzettnek kell lennie erre a munkára, pl. elektromos munkákat csak képzett elektromos szakember végezhet. Az egész személyzetnek nagykorúnak kell lennie. A kiszolgáló és karbantartó személyzet munkájának alapjaihoz tartoznak a nemzeti baleset-elhárítási előírások is. Biztosítani kell, hogy a személyzet elolvassa és megértse ezen üzemeltetési és karbantartási kézikönyv utasításait, adott esetben utólag meg kell rendelni ezt az útmutatót a szükséges nyelven a gyártótól. Ezt a szivattyút nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel, avagy elégtelen tapasztalattal és/vagy tudással rendelkeznek, kivéve, ha biztonságukért felelős személy felügyeli őket, akitől utasításokat kapnak a szivattyú használatára vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a szivattyúval. 1.4. Használt rövidítések • k. l. = kérjük, lapozzon • von. = vonatkozóan • ill. = illetve • kb. = körülbelül • t. = tehát • es. = esetleg • a. e. = adott esetben • b.é. = beleértve • min. = minimum, legalább • max. = maximum, legfeljebb • b. e. = bizonyos esetekben • stb. = és így tovább • é. s. e. = és sok egyéb • é. m. s. = és még sok • ld. = lásd még
86
• pl. = például 1.5. Ábrák A felhasznált ábrák vázlatok és a szivattyúk eredeti rajzai. Ez a szivattyúk sokfélesége és a modulrendszer különböző méretei miatt van így. A pontosabb ábrákat és a méretadatokat megtalálja a méretlapon, a tervezési segédleten és/vagy a szerelési terven. 1.6. Szerzői jog Ennek az üzemeltetési és karbantartási kézikönyvnek szerzői jogát a gyártó fenntartja. Ez az üzemeltetési és karbantartási kézikönyv a szerelő, kezelő és karbantartó személyzet részére szolgál. Olyan műszaki jellegű előírásokat és rajzokat tartalmaz, amiket sem részben, sem egészben nem szabad sokszorosítani, terjeszteni vagy jogtalanul gazdasági célokra értékesíteni vagy másokkal közölni. 1.7. Változtatás joga fenntartva A berendezés és/vagy alkatrészek műszaki megváltoztatására a gyártó mindennemű jogot fenntart. Ez az üzemeltetési és karbantartási kézikönyv a címlapon megadott szivattyúra vonatkozik. 1.8. Szavatosság Ez a fejezet a szavatosság általános adatait tartalmazza. A szerződéses megállapodások mindig elsőbbséget élveznek, és ez a fejezet nem érvényteleníti azokat! A gyártó vállalja, hogy az általa eladott szivattyúk minden hiányosságát megszünteti, amennyiben fennállnak a következő feltételek. 1.8.1. Általános rész • Az anyag, a gyártás és/vagy a konstrukció minőségi hiányosságáról van szó. • A hiányosságot a megállapodásban szereplő szavatossági időn belül írásban a gyártónak bejelentették. • A szivattyút csak a rendeltetésének megfelelő körülmények között alkalmazták. • Minden biztonsági és felügyeleti berendezést szakember csatlakoztatott és ellenőrzött. 1.8.2. Szavatossági idő Más megállapodás hiányában a szavatossági idő 24 hónap az üzembe helyezéstől, ill. max. 30 hónap a szállítás időpontjától számítva. Más megegyezést írásban, a megbízási visszaigazolásban kell rögzíteni. Ez legalább a szivattyú szavatossági idejének megállapodásban rögzített végéig tart. 1.8.3. Alkatrészek, hozzá- és átépítések Csak a gyártó eredeti alkatrészeit szabad használni javításhoz, cseréhez valamint hozzá- és átépítésekhez. Csak ezek garantálják a leghosszabb élettartamot és biztonságot. Ezek az alkatrészek kifejezetten szivattyúinkhoz készültek. Önhatalmú hozzá- és átépítések vagy nem eredeti alkatrészek használata a szivattyú súlyos káro-
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
BIZTONSÁG Magyar
sodásához és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethetnek. 1.8.4. Karbantartás Az előírt karbantartási és inspekciós munkákat rendszeresen el kell végezni. Ezeket a munkákat csak betanított, képzett és feljogosított személyek végezhetik. Azokat a karbantartási munkákat, amelyek nincsenek felsorolva ebben az üzemeltetési és karbantartási kézikönyvben, és mindennemű javítási munkát csak a gyártó és az általa feljogosított szervizműhelyek végezhetik. 1.8.5. Sérülések a terméken A biztonságot veszélyeztető sérüléseket és zavarokat azonnal és szakszerűen meg kell szüntetnie az erre kiképzett személyzetnek. A szivattyút csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. A szavatossági idő alatt a szivattyú javítását csak a gyártó és/vagy feljogosított szervizműhely végezheti! A gyártó fenntartja a jogot arra is, hogy a sérült szivattyút az üzemeltető által megtekintésre a gyárba szállíttassa! 1.8.6. Felelősség kizárása Nem érvényes a szavatosság, ill. a felelősség, ha a szivattyú sérülésére a következő pontok valamelyike igaz: • a gyártó általi hibás méretezés az üzemeltető, ill. a megbízó hiányos és/vagy hibás adatai miatt • a biztonsági utasítások, előírások és a német vagy a helyi törvények, valamint az üzemeltetési és karbantartási kézikönyv szerint szükséges feltételek be nem tartása • nem rendeltetésszerű használat • szakszerűtlen tárolás és szállítás • előírástól eltérő szerelés/leszerelés • hiányos karbantartás • szakszerűtlen javítás • hiányos alapozás, ill. építési munkák • vegyi, elektrokémiai és elektromos behatások • kopás A gyártó felelőssége ezáltal a személyi, dologi és/vagy vagyoni károkra vonatkozó bármilyen felelősséget is kizár.
2. Biztonság Ebben a fejezetben szerepel minden általánosan érvényes biztonsági előírás és technikai utasítás. Ezenkívül minden további fejezetben találhatók specifikus biztonsági előírások és technikai utasítások. A szivattyú különböző életfázisai (telepítés, üzemeltetés, karbantartás, szállítás stb.) során minden előírást és utasítást figyelembe kell venni és be kell tartani! Az üzemeltető felelős azért, hogy a teljes személyzet betartsa ezeket az előírásokat és utasításokat. 2.1. Utasítások és biztonsági előírások Ebben az útmutatóban anyagi és személyi károkra vonatkozó utasítások és biztonsági előírások találhatók. Ezeknek a személyzet számára való egyértelmű megjelölése érdekében az utasítások
és a biztonsági előírások megkülönböztetése a következőképpen történik. 2.1.1. Utasítások Az utasítások "félkövér" betűkkel vannak szedve. Az utasítások olyan szöveget tartalmaznak, amely a megelőző szövegre vagy meghatározott fejezetrészekre utal, vagy rövid utasításokat emel ki. Példa: Vegye figyelembe, hogy az ivóvizes szivattyúkat fagyvédetten kell tárolni! 2.1.2. Biztonsági előírások A biztonsági előírások kissé behúzva és "félkövér" betűkkel vannak szedve. Mindig jelzőszóval kezdődnek. A csak anyagi károkra vonatkozó előírások szürke betűkkel és veszélyt jelző szimbólumok nélkül vannak nyomtatva. A személyi károkra vonatkozó előírások fekete betűkkel vannak nyomtatva, és mindig összekapcsolódnak egy veszélyt jelző szimbólummal. Biztonsági jelként veszély-, tilalmi vagy utasító jelek szolgálnak. Példa: Veszélyjel: Általános veszély
Veszélyjel, pl. elektromos áram
Tilalmi jel, pl. Tilos a belépés!
Felhívásjel, pl. Viseljen védőruhát
Az alkalmazott biztonsági jelek megfelelnek az általánosan érvényes irányelveknek és előírásoknak, pl. DIN, ANSI. Minden biztonsági előírás a következő jelzőszavak egyikével kezdődik: • Veszély Súlyos személyi sérülések vagy halál következhet be! • Figyelem Súlyos személyi sérülések következhetnek be! • Vigyázat Személyi sérülések következhetnek be! • Vigyázat (jel nélküli megjegyzés) Jelentős anyagi károk következhetnek be; teljes kár nem kizárható! A biztonsági előírások a jelzőszóval és a veszély megnevezésével kezdődnek, ezután következik a veszélyforrás és a lehetséges következmények, végül pedig az előírás a veszély elkerülésére. Példa:
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO 87
Magyar
BIZTONSÁG
Figyelem: forgó alkatrészek! A forgó járókerék összezúzhatja és levághatja a végtagokat. Kapcsolja le a szivattyút és várjon, amíg megáll a járókerék. 2.2. Biztonság általában • A szivattyú beépítésekor és kiszerelésekor nem szabad egyedül dolgozni helyiségekben és aknákban. Mindig jelen kell lennie egy másik személynek is. • Valamennyi munkát (felszerelés, leszerelés, karbantartás, telepítés) csak a szivattyú kikapcsolt állapotában szabad végezni. A szivattyút le kell választani az áramhálózatról, és biztosítani kell visszakapcsolás ellen. Minden forgó alkatrésznek állnia kell. • A kezelőnek minden fellépő üzemzavart vagy rendellenességet azonnal jeleznie kell a felelős személynek. • A kezelőnek a terméket azonnal le kell állítania, ha a biztonságot veszélyeztető hiányosság lép fel. Ide tartozik: • a biztonsági és/vagy felügyeleti berendezések hibája • fontos alkatrészek sérülése • az elektromos berendezések, kábelek és szigetelések sérülése • A biztonságos kezelés érdekében szerszámokat és más tárgyakat csak az arra kijelölt helyen szabad tartani. • Zárt helyiségben történő munkavégzés esetén gondoskodni kell kielégítő szellőzésről. • Hegesztési és/vagy elektromos készülékekkel végzett munkáknál biztosítani kell, hogy ne álljon fenn robbanásveszély. • Alapvetően csak a törvényesen kijelölt és jóváhagyott kötözőeszközöket szabad felhasználni. • A kötözőeszközöket a megfelelő feltételekhez kell igazítani (időjárás, beakasztó berendezés, teher stb.), és gondosan megőrizni. • A terhek emelésére szolgáló mozgatható munkaeszközöket úgy kell használni, hogy a munkaeszközök stabilitása a felhasználás során biztosítva legyen. • A vezetetlen terhek emelésére szolgáló mozgatható munkaeszközök használatánál gondoskodni kell a teher megdőlésének, eltolódásának, lecsúszásának stb. megakadályozásáról. • Intézkedéseket kell tenni annak érdekében, hogy függő teher alatt személyek ne tartózkodjanak. Tilos továbbá függő terhet olyan munkahelyek fölött mozgatni, amelyeken személyek tartózkodnak. • Terhek emelésére szolgáló mozgatható munkaeszközök használatánál szükség esetén (pl. akadályozott kilátás) egy koordináló személyt is be kell osztani. • Az emelendő terhet úgy kell szállítani, hogy az energiaellátás kiesése esetén senki ne sérüljön meg. Továbbá ilyen munkákat a szabadban meg kell szakítani, ha az időjárási viszonyok rosszabbodnak.
88
Ezeket az előírásokat szigorúan be kell tartani. Az előírások figyelmen kívül hagyása személyi és/vagy súlyos anyagi károkhoz vezethet. 2.3. Elektromos munkák Elektromos áram miatti veszély! Elektromos munkák során az árammal való szakszerűtlen bánásmód esetén életveszély áll fenn! Ezeket a munkákat csak képzett elektromos szakember végezheti. Vigyázat: nedvesség! Ha nedvesség hatol a kábelbe, a kábel és a szivattyú károsodik. Soha ne merítse be a kábelvéget folyadékba, és védje nedvesség behatolásától. A nem használt ereket szigetelni kell! Elektromos szivattyúink váltó- vagy három fázisú váltóárammal működnek. Be kell tartani az érvényes nemzeti irányelveket, szabványokat és előírásokat, valamint a helyi energiaellátó vállalatok előírásait. A kezelőt be kell tanítani a szivattyú áramellátásáról és annak lekapcsolási lehetőségeiről. Három fázisú váltóáramú motorokhoz motorvédő kapcsolót kell használni. Javasoljuk hibaáram-védőkapcsoló (RCD) beépítését. Amennyiben fennáll annak a lehetősége, hogy személyek hozzáérhetnek a szivattyúhoz és a szállított közeghez (pl. építkezéseken), akkor a csatlakozást pótlólag áramvédő kapcsolóval is biztosítani kell. A bekötéshez figyelembe kell venni az "Elektromos csatlakoztatás" című fejezetet. A műszaki adatokat szigorúan be kell tartani! Szivattyúinkat alapvetően földelni kell. Ha a szivattyút egy biztonsági eszköz kikapcsolja, akkor azt csak a hiba megszüntetése után szabad újra bekapcsolni. A szivattyú elektromos kapcsolóberendezésre történő csatlakoztatásakor, különösen elektronikus készülékek (lágyindítás-vezérlő vagy frekvenciaátalakító) használatakor az elektromágneses összeférhetőség betartása érdekében figyelembe kell venni a kapcsolókészülék gyártójának előírásait. Esetleg külön árnyékolási intézkedések szükségesek az áramellátó és vezérlő vezetékek esetében (pl. árnyékolt kábel, szűrő stb.). Csak akkor szabad elvégezni a csatlakoztatást, ha a kapcsolókészülékek megfelelnek a harmonizált EU-szabványoknak. Mobil, rádióhullámmal működő készülékek zavarokat okozhatnak a berendezésben. Figyelem: elektromágneses sugárzás! Elektromágneses sugárzás miatt életveszély áll fenn szívritmus-szabályozóval rendelkező személyek számára. Helyezzen el ilyen értelmű feliratot a berendezésen, és figyelmeztesse az érintett személyeket!
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
TERMÉKLEÍRÁS Magyar
2.4. Biztonsági és felügyeleti berendezések A szivattyúk termikus tekercsellenőrzéssel és motortömítettség-ellenőrzéssel vannak felszerelve. Ha a motor üzem közben túlmelegszik, vagy folyadék kerül a motorba, akkor a szivattyú kikapcsol. Ezeket a berendezéseket elektromos szakembernek kell csatlakoztatnia, és üzembe helyezés előtt ellenőriznie kell megfelelő működésüket. A személyzetet tájékoztatni kell az alkalmazott berendezésekről és azok funkciójáról. Vigyázat! A szivattyút nem szabad üzemeltetni, ha a felügyeleti berendezések el lettek távolítva, megsérültek és/vagy nem működnek! 2.5. Magatartás az üzemeltetés során A szivattyú üzemeltetése során figyelembe kell venni a felhasználási helyen érvényes törvényeket és előírásokat a munkahely védelmére, a balesetelhárításra és az elektromos gépekkel való bánásmódra vonatkozóan. A biztonságos munkamenet érdekében az üzemeltetőnek kell meghatároznia a személyzet munkabeosztását. Az előírások betartásáért a teljes személyzet felelős. A szivattyú mozgó alkatrészekkel rendelkezik. Üzem közben ezek az alkatrészek a közeg továbbítása érdekében forognak. A szállított közeg bizonyos anyagai miatt a mozgó részeken éles szélek képződhetnek. Figyelem: forgó alkatrészek! A forgó alkatrészek végtagokat csíphetnek be és vághatnak le. Az üzemeltetés során soha ne nyúljon a hidraulikába vagy a forgó alkatrészekhez. • Karbantartási és javítási munkák előtt a szivattyút ki kell kapcsolni, a hálózatról le kell választani, és biztosítani kell illetéktelen bekapcsolás ellen. • Várja meg, amíg a forgó alkatrészek megállnak!
2.6. Szállított közegek Minden szállított közeg különbözik összetétel, agresszivitás, koptatóhatás, szárazanyag-tartalom és sok más szempont tekintetében. Szivat�tyúink általánosan sok területen alkalmazhatók. Ennek során figyelembe kell venni azt, hogy a követelmények megváltozása (sűrűség, viszkozitás vagy általában az összetétel) a szivattyú sok paraméterét is megváltoztathatja.
• A fekáliatartalmú és/vagy egészségre veszélyes közegekben üzemeltetett szivattyúkat alaposan ki kell tisztítani más közegekben való használat előtt. Tisztázni kell, hogy a szivattyút egyáltalán szabad-e használni más közegben. 2.7. Hangnyomás Méret és teljesítmény (kW) függvényében a szivattyú hangnyomása működés közben kb. 70 dB (A) - 90 dB (A). Ugyanakkor a tényleges hangnyomás több tényezőtől függ. Ilyen például a beépítés mélysége, a felállítás, a tartozékok és a csővezeték rögzítése, az üzemi pont, a merülési mélység és még sok más. Javasoljuk, hogy az üzemeltető végezzen kiegészítő méréseket a munkahelyen, ha a szivattyú az üzemi pontján és az összes üzemi körülmény között működik. Vigyázat: viseljen fülvédőt! Az érvényes törvények és előírások értelmében 85 dB (A) hangnyomás fölött hallásvédő eszköz használata kötelező. Az üzemeltetőnek gondoskodni kell ennek betartásáról! 2.8. Alkalmazott irányelvek Ez a szivattyú megfelel • különböző EK-irányelveknek, • különböző harmonizált szabványoknak, • és különböző nemzeti szabványoknak. A felhasznált irányelvek és szabványok pontos adatait megtalálja az EK-megfelelőségi nyilatkozatban. Ezen túlmenően a különböző nemzeti előírások is a szivattyú használatának, felszerelésének és leszerelésének alapját képezik. Ilyenek pl. a baleset-elhárítási előírások, a VDE-előírások, a készülékbiztonsági törvény stb. 2.9. CE-jelölés A CE-jelölés az adattáblán, az adattábla pedig a motorházon található.
3. Termékleírás A szivattyú a legnagyobb gondossággal készül és folyamatos minőség-ellenőrzés alatt áll. A zavarmentes üzemeltetés megfelelő telepítés és karbantartás esetén biztosítható.
A szivattyú másik közegre való váltásánál és/vagy cseréjénél a következő pontokra kell ügyelni: • Hibás csúszógyűrűs tömítés esetén az olaj az olajzáró kamrából a szállított közegbe juthat. Az ivóvízben történő használat tilos! • A szennyezett vízben üzemeltetett szivattyúkat alaposan ki kell tisztítani más közegekben való használat előtt.
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO
89
Magyar
TERMÉKLEÍRÁS
Építési méret: DN 80 és nagyobb A DN 80 (V08, ...) építési méretű és annál nagyobb szivattyúk kielégítik a DIN EN 12050‑1 szabvány követelményeit.
3.1. Előírásszerű alkalmazás és alkalmazási területek Elektromos áram miatti veszély! A szivattyú úszómedencékben vagy más hozzáférhető medencékben való alkalmazása esetén elektromos áram általi életveszély áll fenn. A következőket kell figyelembe venni:
3.2. Felépítés A Wilo-Rexa szivattyúk vízbe meríthető merülőmotoros szennyvízszivattyúk, amelyek függőlegesen rögzített és hordozható nedvesüzemű felállításban, valamint függőlegesen rögzített szárazüzemű felállításban üzemeltethetők.
• Ha személyek tartózkodnak a medencében, a használat szigorúan tilos! • Ha nem tartózkodnak személyek a medencében, meg kell tenni a DIN VDE 0100-702.46 vagy a megfelelő nemzeti előírások szerinti védelmi intézkedéseket.
Robbanó közegek miatti veszély! Robbanásveszélyes közegek szállítása (pl. benzin, kerozin stb.) szigorúan tilos. A szivattyúkat nem ilyen közegekre tervezték! A Wilo-Rexa PRO… merülőmotoros szivattyúk a következők szakaszos és folyamatos szállítására alkalmasak: • szennyezett víz és szennyvíz • fekáliatartalmú szennyvíz • kommunális és ipari szennyvíz • iszap max. 8%-os szárazanyag-tartalommal (típustól függően) a házak és telkek (DIN) EN 12050 szerinti víztelenítése (az országspecifikus előszók és előírások, pl. DIN EN 12050-1 figyelembe vételével), valamint aknákban és tartályokban. A merülőmotoros szivattyúkat nem szabad: • ivóvíz • kemény összetevőket (pl. köveket, fát, fémdarabokat, homokot stb.) tartalmazó közegek • tisztán előforduló, könnyen gyulladó és robbanó közegek szállítására használni. A rendeltetésszerű használathoz hozzátartozik ennek az útmutatónak a betartása is. Minden ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. 3.1.1. A DIN EN 12050‑1 betartására vonatkozó megjegyzés Építési méret: DN 50 A DN 50 (V05) építési méretű szivattyúk csak az EN 12050‑1 szabvány követelményeinek felelnek meg. Építési méret: DN 65 A DN 65 (V06) építési mérethez tartozó szivat�tyúk DN 65/80 kombikarimával rendelkeznek. A DIN EN 12050‑1 szabvány követelményeinek teljesítéséhez DN 80 nyomóoldali csövezést kell alkalmazni. Ennek alapján a DN 65 lyukkör gyárilag le van zárva szegecsekkel. A szivattyú használata esetén a DIN EN 12050‑1 érvényességi körében nem szabad eltávolítani a szegecseket. A szegecsek eltávolítása esetén a szivattyú nem felel meg a DIN EN 12050‑1, hanem csak az EN 12050‑1 előírásainak.
90
1. ábra: Leírás
1
Kábel
5
Hidraulikaház
2
Tartófogantyú
6
Szívócsatlakozó
3
Motorház
7
Nyomócsatlakozó
4
Olajzáró kamra 3.2.1. Hidraulika A hidraulikaház és a járókerék öntvényből készül. A nyomóoldali csatlakozás vízszintes karimás csatlakozásként van kivitelezve. Járókerékként szabad örvénykerekek vagy egycsatornás járókerekek kerülnek alkalmazásra. A szivattyú nem önszívó, vagyis a szállított közegnek önállóan kell beömlenie, ill. előnyomással befolynia. 3.2.2. Motor A motorház szürkeöntvényből készül. A motorok szárazonfutó, váltó- vagy három fázisú váltóáramú kivitelűek. A motort a környező közeg hűti. A hő leadása a motorházon keresztül történik közvetlenül a szállított közeg felé. Ezért a szivattyúkat tartós üzem esetén mindig bemerítve kell üzemeltetni. A szakaszos üzem bemerített és kiemelt motornál is lehetséges. Kiemelt motor esetén a tartós üzem csak csökkentett teljesítményű motorokkal lehetséges. Ehhez vegye figyelembe az adattábla adatait. Váltóáramú motoroknál az indítókondenzátor egy külső kondenzátorkapcsolóba van beépítve a csatlakozókábelben. A motorok még a következő ellenőrző berendezésekkel vannak felszerelve: • Motortér tömörség-ellenőrzése: a tömörség-ellenőrző jelzi víz bekerülését a motortérbe. • Motorhőmérséklet ellenőrzése: a motorhőmérséklet-ellenőrző védi a motortekercset a túlmelegedéstől. Erre alapvetően bimetál érzékelők szolgálnak. A motorok opcionálisan PTC érzékelőkkel is felszerelhetők. A motor az olajzáró kamra felügyelete érdekében külső tömítőtér-elektródával is felszerelhető. Ez a közegoldali csúszógyűrűn keresztül az olajzáró kamrába történő vízbehatolást jelzi. A csatlakozókábel 10 méter hosszú, hosszában vízmentesen van kiöntve, és a következő kivitelekben áll rendelkezésre: • kábel csatlakozódugóval
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
TERMÉKLEÍRÁS Magyar
• S3 5 min/20 perc Üzemidő: 5 perc/állásidő: 15 perc • S3 25 %/20 perc Üzemidő: 5 perc/állásidő: 15 perc
• szabad kábelvég 3.2.3. Tömítés A tömítés a szállított közeg és a motortér felé két csúszógyűrűs tömítéssel történik. A csúszógyűrűs tömítések közötti olajzáró kamra gyógyászati fehérolajjal van feltöltve. A fehérolajat a szivattyú szerelésénél kell feltölteni. 3.3. Üzemeltetés robbanásveszélyes környezetben Az Ex-jellel ellátott szivattyúk robbanásveszélyes környezetben történő működtetésre alkalmasak. Ilyen használathoz a szivattyúknak meg kell felelniük bizonyos irányelveknek. Ugyanígy be kell tartani az üzemeltető bizonyos magatartási szabályait és irányelveit. A robbanásveszélyes környezetben való használatra engedélyezett szivattyúknak a következő jelölésekkel kell rendelkezniük a típustáblán: • "Ex" szimbólum • Az Ex-besorolás adatai Robbanásveszélyes környezetben való üzemeltetés esetén vegye figyelembe a jelen útmutató függelékében található további adatokat is Helytelen használat miatti veszély! Robbanásveszélyes környezetben való alkalmazáshoz a szivattyúnak rendelkeznie kell a megfelelő engedéllyel. A tartozékoknak szintén rendelkezniük kell az ilyen használathoz szükséges engedéllyel! A szivattyú használata előtt ellenőrizze az összes tartozékot az irányelveknek megfelelő engedély szempontjából.
3.4. Üzemmódok 3.4.1. S1 üzemmód (folyamatos üzem) A szivattyú folyamatosan működhet névleges terhelés alatt anélkül, hogy a megengedett hőmérsékletet túllépné. 3.4.2. S2 üzemmód (rövid üzem) A max. működési időtartam percben van megadva, pl. S2-15. A szünetnek annyi ideig kell tartania, amíg a géphőmérséklet nem több mint 2 K-nel tér el a hűtőanyag hőmérsékletétől. 3.4.3. S3 üzemmód (szakaszos üzem) Ez az üzemmód az üzemidő és az állásidő közötti viszonyt írja le. Az S3 üzemnél megadott érték mindig 10 perces időszakra vonatkozik. Példák • S3 20% Üzemidő: 10 perc 20%-a = 2 perc/állásidő: 10 perc 80%-a = 8 perc • S3 3 perc Üzemidő: 3 perc/állásidő: 7 perc Ha két érték van megadva, akkor azok egymásra vonatkoznak, pl:
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO
3.5. Műszaki adatok Általános adatok Hálózati csatlakozás [U/f]:
lásd az adattáblát
teljesítményfelvétel [P1]:
lásd az adattáblát
Motor névleges teljesítménye [P2]:
lásd az adattáblát
Max. szállítómagasság [H]
lásd az adattáblát
Max. szállítási mennyiség [Q]:
lásd az adattáblát
Bekapcsolás módja [AT]:
lásd az adattáblát
Közeghőmérséklet [t]:
3…40 °C
Védettségi fokozat:
IP 68
Szigetelési osztály [Cl.]:
F (opcionálisan H)
Fordulatszám [n]:
lásd az adattáblát
Max. bemerülési mélység:
20 m
Robbanásvédelem:
ATEX
Üzemmódok Bemerítve [OTS]:
S1
Kiemelve [OTE]:
S1*, S2 30min, S3 25%**
Kapcsolási gyakoriság Ajánlott:
20/óra
Maximális:
50/óra
Szabad golyóátmenet PRO V05-…:
50 mm
PRO V06-…:
65 mm
PRO V08-…:
80 mm
Szívócsatlakozás: PRO…05-…:
DN 50/PN 10
PRO…06-…:
DN 65/PN 10
PRO…08-…:
DN 80/PN 10
Nyomócsatlakozás: PRO…05-…:
DN 50/Rp2, PN 10
PRO…06-…:
DN 65/80, PN 10
PRO…08-…:
DN 80/100, PN 10
* Kiemelt motor esetén az S1 üzem csak csökkentett teljesítményű motorokkal lehetséges. Ehhez vegye figyelembe a típuskulcs adatait. ** Az S3 50% üzemmód akkor megengedett, ha az újabb bekapcsolás előtt legalább 1 perces teljes alámerítés biztosítja a motor megfelelő hűtését! A megadott műszaki adatok a PRO gyártási sorozat szabványos szivattyúira érvényesek. A PRO gyártási sorozat szabadon konfigurált szivattyúinak műszaki adatai a megrendelés visszaigazolásában találhatók!
91
Magyar
SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS
3.6. Típuskulcs Példa:
Wilo-Rexa PRO V06DA-110/EAD1X2-T0015-540-O
PRO
Gyártási sorozat Járókerék formája V = szabadáramú járókerék C = egycsatornás járókerék Nyomócsatlakozás mérete 05 = DN 50 06 = DN 65/80 08 = DN 80 Hidraulika kivitele D = szívóoldal fúrva DIN szerint N = szívóoldal fúrva az ANSI szerint „Hidraulika” anyagkivitel A = szabványkivitel B = korrózióvédelem 1 C = korrózióvédelem 2 D = abrázióvédelem 1 E = abrázióvédelem 2 X = különleges kivitel
V
06
D
A
110
Hidraulika meghatározása Motorkivitel E = szárazmotor R = csökkentett teljesítményű szárazmotor „Hidraulika” anyagkivitel A = szabványkivitel B = korrózióvédelem 1 C = korrózióvédelem 2 D = abrázióvédelem 1 E = abrázióvédelem 2 X = különleges kivitel Tömítéskivitel D = 2 független csúszógyűrűs tömítés B = kazettatömítés IE hatékonysági osztály, pl.: 1 = IE1 (az IEC 60034‑30 szerint) Ex-engedéllyel: X = ATEX F = FM C = CSA
E
A
D 1
X 2
Pólusszám
T
Hálózati csatlakozás kivitele M = 1~ T = 3~
0015
/10 = motor névleges teljesítménye P2 kW-ban
5
Frekvencia 5 = 50 Hz 6 = 60 Hz
40
Kulcs a méretezési feszültséghez
O
Villamossági pótfelszerelés O = szabad kábelvéggel P = csatlakozódugóval 3.7. Szállítási terjedelem Szabványtermék • Szivattyú 10 méteres kábellel • Váltóáramú kivitel kondenzátor-kapcsolókészülékkel és szabad kábelvéggel • Három fázisú váltóáramú kivitel
92
• szabad kábelvéggel • CEE csatlakozódugóval • Beépítési és üzemeltetési útmutató Szabadon konfigurálható cikkek • Szivattyú kívánság szerinti kábelhosszal • Kábelkivitel • szabad kábelvéggel • csatlakozódugóval • úszókapcsolóval és szabad kábelvéggel • úszókapcsolóval és csatlakozódugóval • Beépítési és üzemeltetési útmutató 3.8. Tartozék (opcionálisan beszerezhető) • Legfeljebb 50 m-es kábelhosszok 10 méteres fokozatokban, ill. egyedi kábelhosszok igény esetén • Függesztőberendezés • Szivattyútalp • Külső tömítőtér-elektróda • Szintvezérlések • Rögzítő tartozékok és láncok • Kapcsolókészülékek, jelfogók és csatlakozódugók • Ceram bevonat • Motorhőmérséklet-felügyelet PTC érzékelőkkel
4. Szállítás és tárolás 4.1. Leszállítás A megérkezés után rögtön ellenőrizni kell a küldemény sértetlenségét és hiánytalanságát. Esetleges hiányosság esetén még a beérkezés napján értesíteni kell a szállítóvállalatot, ill. a gyártót, mivel később már nem lehet az igényeket érvényesíteni. Az esetleges károkat fel kell jegyezni a szállító- vagy fuvarlevélre. 4.2. Szállítás Szállításhoz csak az e célra tervezett és jóváhagyott ütköző-, szállító-, és emelőeszközök használhatók. Ezeknek a szivattyú veszélytelen szállításához megfelelő teherbírással és terhelhetőséggel kell rendelkezniük. Láncok alkalmazásánál biztosítani kell azokat megcsúszás ellen. A személyzetnek megfelelő képzettséggel kell rendelkeznie ezekhez a munkákhoz, és a munka során be kell tartania minden érvényes nemzeti biztonsági előírást. A szivattyúkat a gyártó, ill. a szállító arra alkalmas csomagolásban szállítja. Szabályos esetben ez kizárja a sérüléseket szállítás és tárolás közben. Gyakori helyváltoztatás esetén az újrahasznosítás érdekében őrizze meg a csomagolást. 4.3. Tárolás Az újonnan szállított szivattyúk úgy vannak előkészítve, hogy legalább egy évig tárolhatók. Közbenső tárolás esetén a szivattyút alaposan meg kell tisztítani a tárolás előtt! A tárolásnál a következőkre kell ügyelni: • Állítsa a szivattyút szilárd alapra, és biztosítsa eldőlés és elcsúszás ellen. A szennyvízhez használatos merülőmotoros szivattyúkat függőlegesen kell tárolni.
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
FELÁLLÍTÁS Magyar
Eldőlés miatti veszély! A szivattyút soha nem szabad biztosítás nélkül leállítani. A szivattyú eldőlése esetén sérülés veszélye áll fenn! • Szivattyúink legfeljebb -15 °C hőmérsékletig tárolhatók. A tárolóhelynek száraznak kell lennie. A fagymentes tároláshoz 5 °C és 25 °C közötti hőmérsékletű helyiség javasolt. • A szivattyút nem szabad olyan helyiségben tárolni, amelyben hegesztést végeznek, mivel a keletkező gázok, ill. sugárzások megtámadhatják az elasztomer alkatrészeket és a bevonatokat. • A szívó- és nyomócsatlakozást szilárdan le kell zárni a szennyeződések megakadályozása érdekében. • Minden elektromos vezetéket védeni kell megtörés, sérülés és nedvesség behatolása ellen. Elektromos áram miatti veszély! Sérült áramellátó vezetékek esetén életveszély áll fenn! A hibás vezetékeket azonnal ki kell cseréltetni szakképzett elektromos szakemberrel. Vigyázat: nedvesség! Ha nedvesség hatol a kábelbe, a kábel és a szivattyú károsodik. Soha ne merítse be a kábelvéget folyadékba, és védje nedvesség behatolásától. • A szivattyút védeni kell közvetlen napsugárzástól, hőtől, portól és fagytól. A hő és a fagy a járókerekek és a bevonatok jelentős károsodásához vezethet! • A járókerekeket rendszeres időközönként meg kell forgatni. Ezzel megakadályozzuk a csapágy megszorulását, és megújítjuk a csúszógyűrű tömítés kenőfilmjét. Figyelem: éles szegélyek! A járókerekeken és a hidraulikanyílásokon éles szegélyek képződhetnek. Sérülés veszélye áll fenn! Viselje a szükséges testvédő eszközöket, pl. védőkesztyűt. • Hosszabb tárolás után a szivattyút üzembe helyezés előtt meg kell tisztítani a szennyeződésektől, pl. a portól és az olajlerakódástól. Ellenőrizni kell a járókerekek könnyű járását és a házbevonatok sértetlenségét. Üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell az olajzáró kamra töltöttségi állapotát, és adott esetben olajat kell utántölteni bele. A sérült bevonatokat azonnal ki kell javítani. Csak ép bevonat tölti be a rendeltetését! Ha ezeket a szabályokat betartja, akkor a szivat�tyút hosszabb ideig tárolhatja. Ügyeljen azonban arra, hogy az elasztomer alkatrészek és a bevonatok természetes módon rideggé válnak. 6 hónapnál hosszabb tárolás esetén javasoljuk ezek
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO
ellenőrzését és esetleges cseréjét. Konzultáljon erről a gyártóval. 4.4. Visszaszállítás A gyárba visszaszállított szivattyúkat szakszerűen kell becsomagolni. Szakszerű a becsomagolás akkor, ha a szivattyú meg lett tisztítva a szennyeződésektől, és egészséget veszélyeztető közeg használata esetén fertőtlenítve lett. A csomagolásnak védenie kell a szivattyút a sérülésektől a szállítás során. Kérdés esetén forduljon a gyártóhoz!
5. Felállítás A felállítás során a termék károsodása, ill. veszélyes sérülések megelőzése érdekében a következő pontokat kell figyelembe venni: • A felállítási munkákat - a szivattyú szerelését és telepítését - csak képzett személyek végezhetik, a biztonsági előírások figyelembe vétele mellett. • A felállítási munkák megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a szivattyú a szállítás során nem sérült-e meg. 5.1. Általános rész Szennyvíztechnikai berendezések tervezésével és üzemeltetésével kapcsolatban utalunk a szen�nyvíztechnika (pl. a szennyvíztechnikai egyesület) idevonatkozó helyi előírásaira és irányelveire. Különösen rögzített felállítási módoknál a hos�szabb nyomócsővezetékekkel történő szállítás esetében (különösen állandó emelkedésnél, vagy éles terepprofilnál) tekintettel kell lenni a vízlökésekre. A vízlökések tönkretehetik a szivattyút, ill. a berendezést, és szelepcsapódások miatt zajterheléshez vezethetnek. Ezek megfelelő intézkedésekkel (pl. visszacsapó szelep beállítható zárási idővel, a nyomócsővezeték különleges fektetése) elkerülhetők. Mész-, agyag- vagy cementtartalmú víz szállítása után a szivattyút tiszta vízzel át kell öblíteni a lerakódások megakadályozása és az ebből eredő későbbi meghibásodások megelőzése érdekében. Szintszabályozók alkalmazása esetén ügyelni kell a minimális vízfedettségre. A hidraulikaházban, ill. a csővezetékrendszerben feltétlenül ki kell küszöbölni a légzárványokat, és ezeket megfelelő légtelenítő berendezések segítségével és/vagy a szivattyú enyhén ferde felállításával (hordozható kivitel esetén) meg kell szüntetni. A szivattyút fagy ellen védeni kell. 5.2. Felállítási módok • Függőleges rögzített nedvesüzemű felállítás függesztőszerkezettel • Függőleges hordozható nedvesüzemű felállítás szivattyútalppal • Függőleges rögzített szárazüzemű felállítás 5.3. Az üzemi tér Az üzemi térnek tisztának, durva szilárdanyagoktól mentesnek, száraznak, fagymentesnek
93
Magyar
FELÁLLÍTÁS
és szükség esetén dekontamináltnak, valamint a mindenkori szivattyúra előkészítettnek kell lennie. Aknákban történő munkavégzésnél biztonsági okokból mindig jelen kell lennie egy másik személynek is. Amennyiben fennáll a veszély, hogy mérges vagy fojtó gázok gyűlhetnek össze, meg kell tenni a szükséges ellenintézkedéseket! Aknákba történő beépítésnél az akna méretét és a motor lehűlési idejét a berendezés tervezőjének kell meghatároznia az üzemben uralkodó környezeti feltételektől függően. A szárazmotor megfelelő hűtésének biztosítása érdekében - ha a motor ki lett emelve - az újrabekapcsolás előtt teljesen be kell meríteni azt!
A szivattyú beépítésekor a következőkre ügyeljen: • Ilyen munkákat csak szakember, elektromos munkákat csak elektromos szakember végezhet. • A szivattyút mindig a tartófogantyúnál ill. az emelőfülnél emelje meg, soha ne az áramvezető kábelnél. Láncok használatánál a láncot lánctoldó szemen keresztül kösse össze az emelőfüllel, ill. a tartófogantyúval. Kizárólag építésztechnikailag jóváhagyott kötözőanyagot szabad használni. • Ellenőrizze a rendelkezésre álló tervezési dokumentumokat (szerelési tervek, az üzemi tér kivitelezése, befolyási viszonyok) teljességük és helyességük szempontjából.
Biztosítani kell, hogy egy emelőszerkezet problémamentesen felszerelhető legyen, mivel az a szivattyú össze-, ill. szétszereléséhez szükséges. A szivattyú alkalmazási és leállítási helyéhez az emelőkészüléknek veszélyeztetés nélkül kell hozzáférnie. A leállítás helyének szilárd alappal kell rendelkeznie. A szivattyú szállításához a teherrögzítő eszközt az előírt emelőfülön vagy tartófogantyún kell rögzíteni.
• Ha az üzemeltetés során a motorháznak ki kell emelkednie a közegből, figyelembe kell venni a közegen kívüli üzemeltetés üzemmódját!
Az áramcsatlakozó vezetékeket úgy kell kialakítani, hogy a veszélymentes üzemeltetés és a problémamentes szerelés/szétszerelés mindenkor lehetséges legyen. A szivattyút sohasem szabad az áramcsatlakozó vezetéknél fogva vinni, ill. húzni. Kapcsolókészülékek használata esetén ügyeljen a védelmi osztály adataira. A kapcsolókészülékeket elárasztástól védetten kell elhelyezni. Robbanásveszélyes környezetben való használat esetén biztosítani kell, hogy mind a szivattyú, mind pedig az összes tartozék engedélyezve legyen ilyen használati célra. A biztonságos és a funkciónak megfelelő rögzítés érdekében az épület részeinek és az alapoknak kielégítő szilárdságúnak kell lenniük. Az alapok elkészítéséért és annak méretbeli, szilárdsági és terhelhetőségi alkalmasságáért az üzemeltető, ill. a mindenkori beszállító a felelős. A szárazonfutás szigorúan tilos. A minimális vízszintet mindig be kell tartani! Ajánljuk ezért nagyobb szintingadozások esetére szintszabályozás vagy szárazonfutás elleni védelem beépítését. A szállított közeg beömlőjéhez használjon vezető- és ütközőlemezeket. A vízsugárnak a vízfelületre történő becsapódása során levegő kerül a szállított közegbe. Ez kedvezőtlenül befolyásolja a szivattyú áramlási és szállítási feltételeit , ami igen egyenetlen járáshoz, és fokozott kavitáció általi kopáshoz vezet. 5.4. Beépítés Zuhanás miatti veszély! A szivattyú és a szivattyú tartozékainak beépítése során bizonyos esetekben közvetlenül a medence vagy az akna peremén kell dolgozni. A figyelmetlenség és/vagy a nem megfelelő ruházat lezuhanáshoz vezethet. Életveszély áll fenn! Tegyen meg minden biztonsági intézkedést ennek megakadályozására.
94
Megjegyzés
• A szárazonfutás szigorúan tilos. Ezért ajánljuk szárazonfutás elleni védelem beépítését. Erősen változó szintmagasságok esetén szárazonfutás elleni védelmet kell beépíteni! • Ellenőrizze a felhasznált kábelátmérőt és a kiválasztott fektetési módot, hogy a meglévő kábelhossz elég lesz-e. Ehhez a katalógusból, a tervezési kézikönyvekből vagy a Wilo-vevőszolgálattól szerezhet információkat.)
• Vegyen továbbá figyelembe minden olyan előírást, szabályzatot és törvényt, ami súlyos és függő teher alatti munkavégzésre vonatkozik. • Viselje a megfelelő testvédő eszközöket. • Aknákban történő munkavégzésnél mindig jelen kell lennie egy másik személynek is. Amennyiben fennáll a veszély, hogy mérges vagy fojtó gázok gyűlhetnek össze, meg kell tenni a szükséges ellenintézkedéseket! • Vegye figyelembe továbbá a szakmai szövetségek nemzeti balesetvédelmi és biztonsági előírásait. • A bevonatot a beépítés előtt ellenőrizni kell. Amennyiben hiányosságokat állapítana meg, ezeket a beépítés előtt meg kell szüntetni. 5.4.1. Rögzített nedvesüzemű felállítás Nedvesüzemű felállítás esetén függesztőszerkezetet kell telepíteni. Ezt külön kell megrendelni a gyártótól. Erre kell a nyomóoldali csővezetékrendszert csatlakoztatni. A csatlakoztatott csővezetékrendszernek önhordónak kell lennie, vagyis azt a függesztőszerkezet nem támaszthatja alá. Az üzemi teret úgy kell megtervezni, hogy a függesztőszerkezet problémamentesen felszerelhető és üzemeltethető legyen. Ha a motort az üzemeltetés során ki kell emelni, akkor szigorúan be kell tartani az alábbi előírt hőmérsékleti értékeket: • A max. közeg- és környezeti hőmérséklet 40 °C.
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
FELÁLLÍTÁS Magyar
használni. A nyomóoldalon nyomótömlőt kell csatlakoztatni. Hosszabb üzemidő esetén ennél a felállítási módnál a szivattyút a talajon rögzíteni kell. Ezáltal megakadályozhatók a vibrációk, és biztosítható a nyugodtabb, kopásmentesebb futás. Ha a motort az üzemeltetés során ki kell emelni, akkor szigorúan be kell tartani az alábbi előírt hőmérsékleti értékeket: • A max. közeg- és környezeti hőmérséklet 40 °C.
2. ábra: Nedvesüzemű felállítás
1
Függesztőberendezés
6
Kötözőeszköz
2
Visszafolyásgátló
7a
3
Tolózár
4
Csőív
5
Vezetőcső (a helyszínen biztosítandó!)
A
Minimális távolságok párhuzamos használatkor
B
Minimális távolságok alternatív használatkor
Min. vízállás bemerített üzemhez Min. vízállás nem beme7b rített üzemhez* Ütközés elleni védő8 lemez 9
Beömlő
Figyelem: égésveszély! A ház alkatrészei jóval 40 °C fölé melegedhetnek. Égési sérülés veszélye áll fenn! Kikapcsolás után várja meg, amíg a szivattyú lehűl a környezeti hőmérsékletre.
"A" távolságméret DN 50
308 mm
DN 65
385 mm
DN 80
615 mm
DN 100
615 mm
Munkalépések 1. A függesztőszerkezet telepítése: kb. 3-6 óra (lásd a függesztőszerkezet üzemeltetési útmutatóját). 2. Szivattyú előkészítése függesztőszerkezeten történő üzemhez: kb. 1-3 óra (lásd a függesztőszerkezet üzemeltetési útmutatóját). 3. Szivattyú telepítése: kb. 3-5 óra • Ellenőrizze a függesztőszerkezet szilárd helyzetét és megfelelő működését. • Rögzítse az emelőeszközt rögzítőbilinccsel a szivattyún, emelje fel, és a vezetőcsöveken lassan engedje le az üzemi térbe. • Leengedéskor az áramcsatlakozó kábeleket tartsa enyhén feszesen. • Ha a szivattyú a függesztőszerkezethez van csatlakoztatva, az áramellátás vezetékeit szakszerűen biztosítsa leesés és/vagy sérülések ellen. • Az elektromos csatlakoztatást villanyszerelőnek kell elvégeznie. • A nyomócsatlakozást a saját súly tömíti. 4. Telepítse az opcionális tartozékokat, pl. szárazon futás elleni védelmet vagy szintvezérléseket. 5. Szivattyú üzembe helyezése: kb. 2-4 óra • Lásd az "Üzembe helyezés" című fejezetet • Újratelepítés esetén: Árassza el az üzemi teret • Légtelenítse a nyomóvezetéket. 5.4.2. Hordozható nedvesüzemű felállítás Ennél a felállítási módnál a szivattyút egy szivat�tyútalppal kell ellátni (opcionálisan beszerezhető). Ez a szívócsonknál van felerősítve, és biztosítja a szükséges talajtávolságot, valamint biztos megállást tesz lehetővé szilárd talajon. Ebben a kivitelben az üzemi téren belül tetszőleges elhelyezés lehetséges. A nem szilárd talajú üzemi terekben történő alkalmazás esetén kemény aljzatot kell a lesüllyedés megakadályozásához
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO
3. ábra: Hordozható felállítás
1
Teherhordó eszközök
5
Storz tömlőcsatlakozó
2
Szivattyútalp
6
Nyomótömlő
3
ívcső a tömlőcsatlakozáshoz vagy Storz merev csatlakozó
7a
Min. vízállás bemerített üzemhez
4
Storz merevcsatlakozó
7b
Min. vízállás nem bemerített üzemhez
Munkalépések 1. Szivattyú előkészítése: kb. 1 óra • A szivattyútalpat szerelje a szívócsatlakozóra. • A csőívet szerelje a nyomócsatlakozóra. • A nyomótömlőt rögzítse a tömlőszorítóval az ívcsövön. Alternatívaként egy Storz merev csatlakozó szerelhető az ívcsőre és egy Storz tömlőcsatlakozó a nyomótömlőre. 2. Szivattyú telepítése: kb. 1-2 óra • Helyezze el a szivattyút a használat helyén. Adott esetben rögzítse az emelőeszközt rögzítőbilinccsel a szivattyún, emelje meg és engedje le az erre szolgáló munkavégzési helyen (akna, gödör). • Ellenőrizze, hogy a szivattyú függőlegesen és szilárd talajon áll-e. A besüllyedést meg kell akadályozni! • Az áramcsatlakozó vezetéket úgy helyezze el, hogy ne sérülhessen meg. • Az elektromos csatlakoztatást villanyszerelőnek kell elvégeznie. • A nyomótömlőt úgy kell elhelyezni, hogy ne sérüljön, és meghatározott helyen (pl. a lefolyásnál) rögzíteni kell. Nyomótömlő kiszakadása általi veszély! A nyomótömlő váratlan kiszakadása, ill. kicsapódása sérülésekhez vezethet. Ennek megfelelően a nyomótömlőt biztosítani kell. Meg kell akadályozni a nyomótömlő megtörését. 3. Szivattyú üzembe helyezése: kb. 1-3 óra • Lásd az "Üzembe helyezés" című fejezetet
95
Magyar
FELÁLLÍTÁS
5.4.3. Rögzített szárazüzemű felállítás Ennél a beépítési módnál megosztott üzemi tér esete áll fenn: gyűjtőtartály és géptér. A gyűjtőtartályban történik a szállított közeg gyűjtése, a géptérben a szivattyú szerelése. Az üzemi teret a gyártó tervezése, ill. tervezési segédlete szerint kell előkészíteni. A szivattyút a géptérben a megadott helyen kell a csővezeték-rendszerrel a szívó- és a nyomóoldalon összekötni. Maga a szivattyú nem merül be a szállított közegbe. A szívó- és nyomóoldali csővezeték-rendszernek önhordónak kell lennie, azaz azt a szivattyúnak nem szabad megtámasztania. Ezen túlmenően a szivattyút feszültség- és rezgésmentesen kell a csővezetékrendszerre csatlakoztatni. Emiatt rugalmas csatlakozódarabok (kiegyenlítők) használatát javasoljuk. A szárazüzemű felállítás esetében az alábbi hőmérsékleti értékeket kell betartani: • Max. közeghőmérséklet: 40 °C. • Max. környezeti hőmérséklet: 25 °C. A szivattyú nem önszívó, ezért a hidraulikaházat teljesen meg kell tölteni a szállított közeggel. A gyűjtőtartályban lévő minimális szintnek a hidraulikaház felső peremével kell azonos magasságban lennie! Figyelem: égésveszély! A ház alkatrészei jóval 40 °C fölé melegedhetnek. Égési sérülés veszélye áll fenn! Kikapcsolás után várja meg, amíg a szivattyú lehűl a környezeti hőmérsékletre. 4. ábra: Rögzített szárazüzemű felállítás
1
Gyűjtőtartály
5
Kiegyenlítő
2
Gépház
6
Szivattyú
3
Tolózár
7
min. vízállás
4
Visszafolyásgátló
8
Szárazon futás elleni védelem
Munkalépések 1. Szivattyú telepítése: kb. 3-5 óra • Ellenőrizze a csővezeték szilárd elhelyezkedését. • Rögzítse az emelőeszközt rögzítőbilinc�csel a szivattyún, emelje fel, engedje le lassan a csőrendszerre. • A leengedésnél ügyeljen az áramtápvezetékekre. • Amikor a szivattyú felfekszik a csővezetéken, rögzítse azt szívó- és nyomóoldalon a csővezetékrendszeren. • Az áramtápvezetékeket a helyi előírásoknak megfelelően fektesse. • Az elektromos csatlakoztatást villanyszerelőnek kell elvégeznie. 2. Telepítse az opcionális tartozékokat, pl. szárazon futás elleni védelmet vagy szintvezérléseket. 3. Szivattyú üzembe helyezése: kb. 2-4 óra • Lásd az "Üzembe helyezés" című fejezetet • Nyissa ki a tolózárat a szívó- és nyomóoldalon. • Légtelenítse a nyomóvezetéket.
96
5.4.4. Szintszabályozás Egy szintszabályozóval megállapítható a töltöttségi állapot, és automatikusan ki-/bekapcsolható a szivattyú. A töltöttségi állapot úszókapcsolóval, nyomás- és ultrahangos méréssel vagy elektródával állapítható meg. A következőket kell figyelembe venni: • Az úszókapcsolóknak szabadon kell mozogniuk. • El kell érni a minimális vízszintet. • Nem szabad túllépni a max. kapcsolási gyakoriságot. • Erősen ingadozó töltöttségi állapotnál a szintszabályozáshoz két mérési pont szükséges. Ezáltal nagyobb kapcsolási eltérések érhetők el. Felállítás A szintszabályozó helyes telepítésének leírása a beépítési és üzemeltetési útmutatóban található. Vegye figyelembe a max. kapcsolási gyakoriságra és a minimális vízszintre vonatkozó előírásokat! 5.5. Szárazonfutás elleni védelem A megfelelő hűtés biztosítása érdekében a szivattyút az üzemmódtól függően merítse a szállított közegbe. Ezt követően feltétlenül ügyeljen arra, hogy ne hatoljon levegő a hidraulikaházba. Ezért a szivattyút mindig legalább a hidraulikaház, vagy adott esetben a motorház felső pereméig a szállított közegbe kell meríteni. Az optimális üzembiztonság elérésének érdekében ajánlott szárazonfutás elleni védelmet beépíteni. Ez úszókapcsolók vagy elektródák segítségével biztosítható. Az úszókapcsolót, ill. az elektródát rögzíteni kell az aknában és ott a szivattyút a minimális vízfedettség alatt lekapcsolja. Ha erősen ingadozó töltési szintnél csak egy úszóval vagy elektródával valósítják meg a szárazon futás elleni védelmet, akkor fennáll a lehetősége annak, hogy a szivattyú folyamatosan ki-be kapcsol! Ez azt eredményezheti, hogy a motor túllépi maximális bekapcsolásainak (kapcsolási ciklusok) a számát. 5.5.1. Magas kapcsolási ciklusok elkerülése • Kézi visszaállítás Ennél a lehetőségnél a minimális vízfedettség alatt a motor lekapcsol, megfelelő vízállásnál pedig kézzel kell újraindítani. • Külön újraindítási pont Második kapcsolási pont (kiegészítő úszó vagy elektróda) segítségével hozható létre megfelelő eltérés a ki- és bekapcsolási pont között. Így elkerülhető az állandó kapcsolgatás. Ez a funkció szintszabályozó relékkel valósítható meg.
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
FELÁLLÍTÁS Magyar
5.6.2. Váltóáramú motor
5.6. Elektromos csatlakozás Elektromos áram általi életveszély! Szakszerűtlen elektromos csatlakozás esetén életveszély áll fenn áramütés következtében. Az elektromos csatlakozást csak a helyi energiaellátó vállalat engedélyével rendelkező elektromos szakember végezheti az érvényes helyi előírásoknak megfelelően.
5. ábra: Bekötési vázlat
L N 20 21
Hálózati csatlakozás Bimetál érzékelő
Hibás csatlakozás miatti veszély! Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúknál az áramcsatlakozó vezeték csatlakozásának a robbanásveszélyes területen kívül vagy olyan házon belül kell lennie, amely a DIN EN 60079-0 szerinti kivitelű gyújtásvédelemmel rendelkezik! Ennek figyelmen kívül hagyása esetén robbanás miatti életveszély áll fenn!
DK
Motortér tömítettség-felügyelete
Cr Indítókondenzátor PE Földelés
A váltóáramú kivitel kondenzátor-kapcsolókészülékkel (indítókondenzátor) és szabad kábelvégekkel rendelkezik. A csatlakozás az áramhálózatra a kapcsolódobozra való kapcsolódással történik. Az elektromos csatlakoztatást csak villanyszerelő végezheti! A csatlakozókábel érkiosztása:
• A csatlakoztatást mindig villanyszerelővel végeztesse.
7 erű csatlakozókábel
• Vegye figyelembe a függelékben található további információkat is.
Ér száma
Kapocs
1 2
Tekercs hőmérséklet-felügyelete
3
L (U1/Z1)
4
N (U2)
• A hálózati csatlakozás áramának és feszültségének meg kell felelnie az adattáblán található adatoknak. • Az áramcsatlakozó vezetéket az érvényes szabványoknak és előírásoknak megfelelően kell lefektetni, és az érkiosztásnak megfelelően csatlakoztatni. • A meglévő ellenőrző berendezéseket, pl. a motor hőfigyeléséhez, csatlakoztatni és működésüket ellenőrizni kell. • Három fázisú váltóáramú motorokhoz jobboldali forgásirányú forgómezőre van szükség. • A szivattyút előírásszerűen kell földelni. A rögzítetten telepített szivattyúkat a nemzeti szabványoknak megfelelően kell földelni. Ha rendelkezésre áll egy külön védővezető-csatlakozás, akkor azt a megjelölt furatra, ill. földelt kapocsra (;) kell csatlakoztatni megfelelő csavarral, anyával, fogazott tárcsával és alátéttel. A védővezető-csatlakozáshoz a helyi előírásoknak megfelelő kábelátmérőt kell biztosítani. • A szabad kábelvégekkel rendelkező motorok esetében motorvédő kapcsoló használata szükséges. Ajánlott hibaáram-védőkapcsoló (RCD) használata. • A kapcsolókészülékek tartozékként szerezhetők be. 5.6.1. Hálózatoldali biztosítás A szükséges előbiztosíték meghatározását az indítóáram alapján kell méretezni. Az indítóáram értéke az adattáblán van feltüntetve. Előbiztosítékként csak lassú biztosítékok vagy K jelleggörbével rendelkező kismegszakítók használhatók.
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO
Z2 - üzemi kondenzátor csatlakozója Motortér tömítettség-felügyelete
5 6 zöld/sárga (gn-ye)
Földelés (PE)
Ha a szivattyú csatlakozódugóval van felszerelve, az áramhálózathoz való csatlakozáshoz be kell dugni a csatlakozódugót az aljzatba. 5.6.3. Három fázisú váltóáramú motor 6. ábra: Bekötési vázlat bimetál érzékelővel
L1 L2 Hálózati csatlakozás
DK
L3
20
PE Földelés
21
Motortér tömítettség-felügyelete Bimetál érzékelő
7. ábra: Bekötési vázlat PTC érzékelővel
L1 L2 Hálózati csatlakozás L3 PE Földelés
DK
Motortér tömítettség-felügyelete
10 PTC-érzékelő (DIN 44082 11 szerint)
A három fázisú váltóáramú kivitel kiszállítása szabad kábelvégekkel történik. A csatlakozás az áramhálózatra a kapcsolódobozban való kapcsolódással történik. Az elektromos csatlakoztatást csak elektromos szakember végezheti!
97
Magyar
FELÁLLÍTÁS
A csatlakozókábel érkiosztása: 7 erű csatlakozókábel Ér száma
Kapocs
1 2
Tekercs hőmérséklet-felügyelete
3
U
4
V
5
W
6
Motortér tömítettség-felügyelete
zöld/sárga (gn-ye)
Földelés (PE)
Ha a szivattyú csatlakozódugóval van felszerelve, az áramhálózathoz való csatlakozáshoz be kell dugni a csatlakozódugót az aljzatba. A megadott érkiosztások a PRO gyártási sorozat szabványos szivattyúira érvényesek. A PRO gyártási sorozat szabadon konfigurált szivattyúinak érkiosztása a jelen útmutatóhoz csatolt bekötési vázlatban található. 5.6.4. Felügyeleti berendezések bekötése Robbanás miatti életveszély! Ha a felügyeleti berendezések bekötése nem megfelelő, akkor a robbanásveszélyes területeken való használat során robbanás általi életveszély áll fenn! A csatlakoztatást mindig elektromos szakemberrel végeztesse. A szivattyú robbanásveszélyes területeken való használata esetén: • A hőmérséklet-felügyelet csatlakoztatása egy kiértékelő relén keresztül kell történjen. Ehhez a "CM‑MSS" relét javasoljuk. A küszöbérték itt már előzetesen be van állítva. • A hőmérséklet-korlátozó általi kikapcsolásnak újrabekapcsolás elleni reteszeléssel kell megtörténnie! Az újraindításnak tehát csakis a "feloldógomb" kézzel történő működtetését követően szabad lehetővé válnia! • A tömítőtér-elektródát egy kiértékelő relével rendelkező, önbiztosított áramkörön keresztül kell csatlakoztatni! Ehhez az "ER 143" relét javasoljuk. A küszöbérték 30 kOhm. • Vegye figyelembe a függelékben található további információkat is.
Minden felügyeleti berendezést mindig csatlakoztatni kell! Motor hőmérséklet-felügyelete A szivattyú alapkivitelben hőmérséklet-korlátozóval (egykörös hőmérséklet-felügyelettel) van felszerelve. A küszöbérték elérésekor kikapcsolásnak kell bekövetkeznie. Ha hőmérséklet-szabályozás és -korlátozó (kétkörös hőmérséklet-felügyelet, opcionálisan megrendelhető) áll rendelkezésre, akkor az alacsonyabb értékkel "előzetes figyelmeztetés" lehetséges, míg a magasabb értékkel "lekapcsolásnak" kell bekövetkeznie.
98
• A robbanásveszélyes értékeken kívüli használat esetében a bimetál érzékelők közvetlenül a kapcsolószekrényhez is csatlakoztathatók. Csatlakoztatási értékek: max. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 • A PTC-érzékelőket (opcionálisan kapható, DIN 44082 szerint) kiértékelőrelén keresztül kell csatlakoztatni. Ehhez a "CM‑MSS" relét javasoljuk. A küszöbérték itt már előzetesen be van állítva. Emiatt a nem megfelelő motorfelügyeletre visszavezethető tekercssérülések miatt nem vállalható szavatosság! Motortér tömítettség-felügyelete • A motortérben lévő tömítettségelektróda csatlakoztatása egy kiértékelő relén keresztül kell történjen. Ehhez az "NIV 101/A" relét javasoljuk. A küszöbérték 30 kOhm. A küszöbérték elérésekor kikapcsolásnak kell bekövetkeznie. Az opcionálisan kapható tömítőtér-elektróda csatlakoztatása az olajzáró kamrához • A tömítőtér-elektróda a robbanásvédett területeken kívül a „NIV 101/A” relén keresztül csatlakoztatható. A küszöbérték 30 kOhm. A küszöbérték elérésekor figyelmeztésnek vagy kikapcsolásnak kell bekövetkeznie. Vigyázat! Ha csak figyelmeztetésre kerül sor, a szivat�tyúba behatoló víz annak teljes károsodását okozhatja. Ezért mindig a kikapcsolást javasoljuk!
5.7. Motorvédelem és bekapcsolási módok 5.7.1. Motorvédelem A szabad kábelvégekkel felszerelt motorok esetében a minimális követelmény egy olyan hőrelé/ motorvédő kapcsoló használata, amely biztosítja a hőmérséklet-kiegyenlítést, a differenciálkioldást és megelőzi az újraindítást a VDE 0660, ill. a vonatkozó nemzeti előírások szerint. Ha a szivattyú olyan villamos hálózatokra csatlakozik, amelyekben gyakran lépnek fel zavarok, akkor ajánljuk további védelmi berendezések beépítését (pl. túlfeszültség, feszültségcsökkenés vagy fáziskiesés elleni relé, ill. villámvédelem stb.). A továbbiakban javasoljuk egy hibaáram-védőkapcsoló (RCD) beépítését. A szivattyú csatlakoztatásakor a helyi és a törvényes előírásokat be kell tartani. 5.7.2. Bekapcsolási módok Közvetlen bekapcsolás Teljes terhelésnél a motorvédelmet az üzemi pontnál az adattáblán feltüntetett utasítások alapján kell beállítani. Részterheléses üzem esetén ajánlatos a motorvédelmet 5%-kal az üzemi pontban mért áramérték fölé beállítani.
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
ÜZEMBE HELYEZÉS Magyar
Lágyindításos bekapcsolás • Teljes terhelésnél a motorvédelmet az üzemi pontnál mért méretezési áramra kell beállítani. Részterheléses üzem esetén ajánlatos a motorvédelmet 5%-kal az üzemi pontban mért áramérték fölé beállítani. • Az áramfelvételnek az egész üzemeltetés során a névleges áram alatt kell maradnia. • Az előkapcsolt motorvédelem miatt az indulásnak, ill. leállásnak 30 mp-en belül meg kell történnie. • Az üzemeltetés közbeni teljesítményveszteség elkerülése érdekében a normál üzem elérése után az elektronikus indítót (lágyindítást) át kell hidalni.
• Minden biztonsági berendezésnek és vészkikapcsolónak csatlakoztatva kell lennie, és azokat ellenőrizni kell a kifogástalan működés szempontjából. • Elektrotechnikai és mechanikai beállításokat kizárólag szakemberek végezhetnek. • A szivattyú csak a megadott üzemi feltételek melletti használatra alkalmas. • A szivattyú munkaterületén tartózkodni tilos! A bekapcsolás és/vagy az üzemeltetés során nem tartózkodhatnak személyek a munkaterületen. • Aknákban történő munkavégzésnél mindig jelen kell lennie egy másik személynek is. Mérges gázok képződésének veszélye esetén gondoskodni kell a megfelelő szellőzésről.
Termékek csatlakozódugóval / kapcsolókészülékkel Csatlakoztassa a csatlakozódugót a megfelelő aljzatba, működtesse a be-/kikapcsolót, ill. hagyja automatikusan be- és kikapcsolni a szivattyút a beépített szintszabályozón keresztül. A szabad kábelvégekkel rendelkező szivattyúkhoz tartozékként rendelhetők meg a kapcsolókészülékek. Vegye figyelembe a kapcsolókészülékhez mellékelt útmutatót is. A kapcsolók és a kapcsolókészülékek nincsenek biztosítva elárasztás ellen. Vegye figyelembe az IP védelmi osztályt. A kapcsolókészülékeket mindig elárasztástól védve kell felállítani.
6.1. Elektromosság A szivattyú csatlakoztatását, valamint az áramellátó vezetékek lefektetését a "Felállítás" című fejezet, a VDE irányelvek és a nemzetileg érvényes előírások szerint kell elvégezni. A szivattyút előírásszerűen kell biztosítani és földelni. Ügyeljen a forgásirányra! Helytelen forgásirány esetén a szivattyú nem szolgáltatja a megadott teljesítményt, és sérülést szenvedhet. Minden ellenőrző berendezést csatlakoztatni kell és el kell végezni azok működését.
5.7.3. Üzemeltetés frekvenciaátalakítóval A frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetés lehetséges. Ehhez vegye figyelembe a függelékben szereplő adatokat.
6. Üzembe helyezés Az „Üzembe helyezés" című fejezet minden, a szivattyú biztos üzembe helyezése és üzemeltetése szempontjából fontos utasítást tartalmaz a kezelőszemélyzet számára. A következő feltételeket feltétlenül be kell tartani és ellenőrizni kell: • felállítási mód • üzemmód • minimális vízfedettség/max. bemerülési mélység Hosszabb állásidő után meg kell vizsgálni ezeket a feltételeket is, és meg kell szüntetni a megállapított hiányosságokat! Ezt az útmutatót mindig a szivattyú mellett vagy erre kijelölt helyen kell őrizni, ahol az a teljes kezelőszemélyzet számára mindig hozzáférhető. A szivattyú üzembe helyezésénél az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében feltétlenül be kell tartani a következő pontokat: • A szivattyú üzembe helyezését csak képzett és betanított személyzet végezheti a biztonsági utasítások betartása mellett. • A szivattyún vagy a szivattyúval dolgozó teljes személyzetnek meg kell kapnia, el kell olvasnia és meg kell értenie ezt az útmutatót.
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO
Elektromos áram miatti veszély! Az árammal való szakszerűtlen bánásmód esetén életveszély áll fenn! A szabad kábelvégekkel (csatlakozódugók nélkül) szállított minden szivattyút képzett elektromos szakembernek kell csatlakoztatnia. 6.2. Forgásirány ellenőrzése A gyártó ellenőrizte és beállította a szivattyú helyes forgásirányát. A csatlakoztatást az érjelölés adatainak megfelelően kell elvégezni A tesztfutást az általános üzemeltetési feltételek mellett kell végezni! 6.2.1. Forgásirány vizsgálata A forgásirányt helyi elektromos szakembernek kell ellenőriznie forgómező-vizsgáló készülékkel. A helyes forgásirányhoz jobboldali forgásirányú forgómezőre van szükség. A szivattyú nem üzemeltethető baloldali forgásirányú forgómezőnél! 6.2.2. Hibás forgásirány esetén Wilo kapcsolókészülékek használata esetén A Wilo kapcsolókészülékek tervezése olyan, hogy a csatlakoztatott szivattyú helyes forgásirányban üzemel. Hibás forgásirány esetén fel kell cserélni a hálózatoldali betáplálás két fázisát/vezetékét a kapcsolókészülékhez. Helyszíni kapcsolódobozoknál: Rossz forgásirány esetén közvetlen indítású motoroknál fel kell cserélni két fázist, csillag-delta
99
Magyar
ÜZEMBE HELYEZÉS
indítású motoroknál pedig két tekercs csatlakozásait, pl. U1-et V1-gyel és U2-t V2-vel. 6.3. Szintszabályozás A szintszabályozás helyes beállítása a szintszabályozás beépítési és üzemeltetési útmutatójában található. A következő pontokat kell ellenőrizni: • Úszókapcsolók használata esetén ügyelni kell arra, hogy azok szabadon mozogjanak! • Fektesse helyesen az áramkábeleket. • A minimális vízszintet mindig be kell tartani! • Nem szabad túllépni a maximális kapcsolási gyakoriságot! 6.4. Üzemeltetés robbanásveszélyes területeken Ha a szivattyú megfelelő jelöléssel van ellátva, akkor robbanásveszélyes területeken belül is használható. Robbanás miatti életveszély! Ex-jelölés nélküli szivattyúk nem használhatók robbanásveszélyes területeken! Robbanás miatti életveszély áll fenn! Használat előtt ellenőrizze, hogy szivattyúja rendelkezik-e a megfelelő engedéllyel: • Ex-szimbólum • Ex-besorolás, pl. II 2G Ex d IIB T4 • Vegye figyelembe a függelékben található további információkat is.
6.5. Üzembe helyezés Kiszállításnál a csúszógyűrűs tömítésnél tapasztalható kisebb olajszivárgás nem jelent problémát, de ezt a leengedés, ill. a szállított közegbe való bemerítés előtt el kell távolítani. A szivattyú munkaterületén tartózkodni tilos! A bekapcsolás és/vagy az üzemeltetés során nem tartózkodhatnak személyek a munkaterületen. Az első bekapcsolás előtt a beépítést a "Felállítás" című fejezet szerint, a szigetelést pedig a "Karbantartás" című fejezet szerint kell ellenőrizni. Figyelmeztetés becsípődésre! Hordozható felállítás esetén a szivattyú eldőlhet a bekapcsolás és/vagy az üzemeltetés során. Biztosítsa, hogy a szivattyú szilárd talajon álljon, és a szivattyútalp helyesen legyen felszerelve. Az eldőlt szivattyúkat az újbóli felállítás előtt ki kell kapcsolni. A csatlakozódugós kivitelnél figyelembe kell venni a csatlakozódugó IP védelmi osztályát. 6.5.1. Bekapcsolás előtt A következő pontokat kell ellenőrizni: • Kábelvezetés – nincsenek hurkok, enyhén feszített • Ellenőrizze a szállított közeg hőmérsékletét és a bemerülési mélységet – lásd a műszaki adatokat
100
• Ha a nyomóoldalon tömlő van, azt használat előtt tiszta vízzel át kell öblíteni, nehogy a lerakódások dugulást eredményezzenek • A szívóaknát meg kell tisztítani a durva szennyeződésektől • A nyomó- és szívóoldali csővezetékrendszert meg kell tisztítani • Minden tolózárat ki kell nyitni a nyomó- és a szívóoldalon. Robbanás miatti életveszély! Ha üzemelés közben a tolózárak a szívó- és nyomóoldalon zárva vannak, akkor a hidraulikaházban lévő közeget a továbbítómozgások felmelegítik. A felmelegedés következtében a hidraulikaházban erős nyomás alakul ki. A nyomás a szivattyú felrobbanásához vezethet! Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy minden tolózár nyitva van-e, és adott esetben nyissa ki a zárt tolózárakat. • A hidraulikaházat el kell árasztani, azaz a közeggel teljes mértékben fel kell tölteni, és nem maradhat benne levegő. A légtelenítés a berendezésben levő megfelelő légtelenítő készülékek segítségével, vagy ha van, a nyomócsonknál található légtelenítő csavarok segítségével történhet. • A tartozékok, a csővezetékrendszer, a függesztőberendezések szilárd és pontos elhelyezését ellenőrizni kell • A meglevő szintvezérléseket, ill. a szárazonfutás elleni védelmet ellenőrizni kell 6.5.2. Bekapcsolás A gépcsoportot egy különálló, a telepítés helyén biztosított kezelőállásból (be-/kikapcsoló, kapcsolószekrény), manuálisan kell be- és kikapcsolni. Automatikus üzemhez különálló szintvezérlést kell telepíteni. 6.5.3. Bekapcsolás után Az indulási folyamatnál a termék rövid időre túllépi a névleges áramot. Az indítási folyamat befejezése után az üzemi áram nem lépheti túl a névleges áram értékét. Ha a motor nem indul el azonnal a bekapcsolás után, rögtön le kell kapcsolni. Az újabb bekapcsolás előtt be kell tartani a "Műszaki adatok" című fejezetben előírt kapcsolási szüneteket. Újabb zavar esetén ismét azonnal le kell kapcsolni a szivattyút. Újabb bekapcsolási műveletet csak a hiba megszüntetése után szabad kezdeményezni. 6.6. Magatartás az üzemeltetés során A szivattyú üzemeltetése során figyelembe kell venni a felhasználási helyen érvényes törvényeket és előírásokat a munkahely védelmére, a balesetelhárításra és az elektromos gépekkel való bánásmódra vonatkozóan. A biztonságos munkamenet érdekében az üzemeltetőnek kell meghatároznia a személyzet munkabeosztását. Az előírások betartásáért a teljes személyzet felelős.
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉS / ÁRTALMATLANÍTÁS Magyar
A szivattyú mozgó alkatrészekkel rendelkezik. Üzem közben ezek az alkatrészek a közeg továbbítása érdekében forognak. A szállított közeg bizonyos anyagai miatt a mozgó részeken éles szélek képződhetnek. Figyelem: forgó alkatrészek! A forgó alkatrészek végtagokat csíphetnek be és vághatnak le. Az üzemeltetés során soha ne nyúljon a hidraulikába vagy a forgó alkatrészekhez. • Karbantartási és javítási munkák előtt a szivattyút ki kell kapcsolni, a hálózatról le kell választani, és biztosítani kell illetéktelen bekapcsolás ellen. • Várja meg, amíg a forgó alkatrészek megállnak!
A következőket kell rendszeres időközönként ellenőrizni: • Üzemi feszültség (megengedett eltérés a méretezési feszültség +/- 5%-a) • Frekvencia (megengedett eltérés a méretezési frekvencia +/- 2%-a) • Áramfelvétel (megengedett eltérés a fázisok között max. 5 %) • Feszültségkülönbség az egyes fázisok között (max. 1 %) • Kapcsolási gyakoriság és kapcsolási szünetek (lásd a műszaki adatokat) • Levegőbevitel a beömlőnél, szükség esetén ütközőlemezt kell elhelyezni • Minimális vízfedettség, szintvezérlés, szárazon futás elleni védelem • Nyugodt futás • A beömlő- és nyomóvezetékben nyitva kell lenniük a tolózáraknak. Robbanás miatti életveszély! Ha üzemelés közben a tolózárak a szívó- és nyomóoldalon zárva vannak, akkor a hidraulikaházban lévő közeget a továbbítómozgások felmelegítik. A felmelegedés következtében a hidraulikaházban erős nyomás alakul ki. A nyomás a szivattyú felrobbanásához vezethet! Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy minden tolózár nyitva van-e, és adott esetben nyissa ki a zárt tolózárakat.
Hibás működés miatti életveszély! A teherhordó és emelőkészülékeknek műszakilag kifogástalan állapotban kell lenniük. A munkákat csak akkor szabad megkezdeni, ha az emelőeszköz műszakilag megfelelő állapotban van. Ezen ellenőrzések nélkül életveszély áll fenn!
7.1. Ideiglenes üzemen kívül helyezés Az ilyen típusú lekapcsolásnál a szivattyú beépítve marad, és nem kapcsolják le a villamos hálózatról. Az ideiglenes üzemen kívül helyezésnél a szivattyúnak teljes egészében elmerülve kell maradnia, hogy védve legyen a fagytól és a jégtől. Biztosítani kell, hogy az üzemi tér és a szállított közeg hőmérséklete ne csökkenjen +3 °C alá. Így a szivattyú mindenkor üzemkész marad. Hosszabb állásidők esetén rendszeres időközönként (havonta vagy negyedévente) 5 perces próbajáratást kell végezni. Vigyázat! A próbajárat csak az érvényes üzemi és használati feltételek betartásával végezhető. A szárazonfutás nincs megengedve. Ezek figyelmen kívül hagyása teljes kárhoz vezethet! 7.2. Végleges üzemen kívül helyezés karbantartás vagy tárolás céljából A berendezést ki kell kapcsolni és a szivattyút képzett elektromos szakembernek kell leválasztania az áramhálózatról és biztosítania illetéktelen újrabekapcsolás ellen. A szivattyú csatlakozódugóját ki kell húzni (nem a kábelnél fogva!). Ezután megkezdhetők a szétszerelési, karbantartási és tárolási munkák. Mérgező anyagok miatti veszély! Az egészséget veszélyeztető közegeket szállító szivattyúkat minden más munka előtt fertőtleníteni kell. Ellenkező esetben életveszély áll fenn! Ennek során viselje a szükséges testvédő eszközöket! Figyelem: égésveszély! A ház alkatrészei jóval 40 °C fölé melegedhetnek. Égési sérülés veszélye áll fenn! Kikapcsolás után várja meg, amíg a szivattyú lehűl a környezeti hőmérsékletre.
7. Üzemen kívül helyezés / ártalmatlanítás • Minden munkát a legnagyobb gondossággal kell végezni. • Viselni kell a szükséges testvédő eszközöket. • Medencékben és/vagy tartályokban végzett munkáknál feltétlenül be kell tartani a megfelelő helyi védelmi intézkedéseket. Biztonsági okokból jelen kell lennie egy másik személynek is. • A szivattyú felemeléséhez és leengedéséhez műszakilag kifogástalan emelőkészülékeket és hivatalosan engedélyezett teherhordó eszközöket kell használni.
7.2.1. Kiszerelés Hordozható nedvesüzemű felállítás Hordozható nedvesüzemű felállítás esetén a szivattyú az áramhálózatról történő leválasztás, valamint a nyomóvezeték kiürítése után kiemelhető az aknából. Adott esetben a tömlőt előbb le kell szerelni. Adott esetben megfelelő emelőszerkezetet kell használni.
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO 101
Magyar
KARBANTARTÁS
Rögzített nedvesüzemű felállítás A függesztőszerkezettel történő rögzített nedvesüzemű felállítás esetén a szivattyú a megfelelő emelőkészülék segítségével emelhető ki az aknából. Az áramtápvezeték sérülését elkerülendő tartsa azt mindig kissé megfeszítve az emelési művelet során. Ennek érdekében az üzemi teret nem kell külön kiüríteni. A beömlő- és a nyomócsővezeték tolózárait be kell zárni az üzemi tér túlcsordulásának, ill. a nyomócsővezeték kiürülésének megakadályozása érdekében. Rögzített szárazüzemű felállítás Rögzített (helyhez kötött) szárazüzemű felállításnál a kiszerelés előtt a szívó- és nyomóoldali tolózárakat zárni kell. A kiépítés során figyelembe kell venni, hogy a hidraulikaházban lévő közeg a kiépítés során kifolyik. A felhalmozódott men�nyiségek teljes felfogásához alkalmas gyűjtőedényeket kell elhelyezni! A szívó- és nyomócsatlakozások csavarkötéseinek megoldását követően a szivattyú megfelelő emelőszerkezettel kiszerelhető. Az üzemi teret a kiszerelés után alaposan ki kell tisztítani és az esetleges maradványmennyiséget össze kell gyűjteni. 7.2.2. Visszaszállítás / betárolás Visszaszállítás A szállításhoz a termék alkatrészeit szakadásbiztos és megfelelően nagy műanyagzsákokban, szorosan lezárva, kifolyás ellen biztosítva kell becsomagolni. A szállítást betanított fuvarozókkal kell végeztetni. Vegye figyelembe a "Szállítás és tárolás" című fejezetet is. Betárolás • A szivattyút alaposan meg kell tisztítani és adott esetben fertőtleníteni kell. • A terméket tiszta, száraz és fagymentes helyen kell tárolni. • Szilárd aljzatra, függőlegesen állítsa le, és eldőlés ellen biztosítsa. • A nyomó- és szívóoldali csatlakozásokat megfelelő segédeszközökkel (pl. fólia) kell szilárdan elzárni. • A kábelbevezetésnél az áramtápvezetékeket maradandó deformálódás ellen meg kell támasztani és a végeket nedvesség behatolása ellen védeni kell. • A szivattyút védje a közvetlen napsugárzástól, hogy ezzel megelőzhesse az elasztomer alkatrészek és a házbevonat rideggé válását. Vegye figyelembe a "Szállítás és tárolás" című fejezetet is. 7.3. Ismételt üzembe helyezés A szivattyút az ismételt üzembe helyezés előtt meg kell tisztítani a portól és olajlerakódásoktól. Ezt követően el kell végezni a karbantartást a "Karbantartás" című fejezet szerint.
102
Ezen munkák befejezése után a szivattyú beszerelhető, és elektromos szakember által a villamos hálózatra csatlakoztatható. Ezeket a munkákat a "Felállítás" című fejezet szerint kell elvégezni. A szivattyú bekapcsolását az "Üzembe helyezés" című fejezet szerint kell elvégezni. A szivattyút csak kifogástalan és üzemkész állapotban szabad ismét bekapcsolni. 7.4. Ártalmatlanítás 7.4.1. Üzemi anyagok Az olajokat és kenőanyagokat megfelelő tartályban kell felfogni, és a 75/439/EGK számú irányelv, valamint az AbfG (német hulladékkezelési törvény) 5a, 5b paragrafusain alapuló rendeletek szerint ártalmatlanítani. 7.4.2. Védőruházat A tisztítási és karbantartási munkák során hordott védőöltözéket a TA 524 02 hulladékkulcs és a 91/689/EGK számú EK-irányelv, ill. a helyi irányelvek szerint kell ártalmatlanítani. 7.4.3. Termék A termék előírásszerű ártalmatlanításával elkerülhetők a környezeti károk és a személyes egészség veszélyeztetése. • A termék és alkatrészeinek ártalmatlanításához vegye igénybe a közületi és magán hulladékkezelő üzemeket. • A megfelelő ártalmatlanításra vonatkozó további információkkal az önkormányzat, a hulladékkezelő hivatal vagy a termékvásárlás helye szolgáltat.
8. Karbantartás Elektromos áram általi életveszély! Elektromos készülékeken végzett munkáknál áramütésből eredő életveszély áll fenn. A szivattyút minden karbantartási és javítási munkánál le kell választani a hálózatról, és biztosítani kell illetéktelen újrabekapcsolás ellen. Az árambetápláló vezeték sérüléseit csak szakképzett elektromos szakember szüntetheti meg. Nem megengedett munkák általi életveszély! A robbanásvédelem biztonságát hátrányosan befolyásoló karbantartási vagy javítási munkák csak a gyártó vagy arra jogosult szervizműhelyek által végezhetők el! Vegye figyelembe a függelékben található további információkat is. • A karbantartási és javítási munkák előtt az "Üzemen kívül helyezés és ártalmatlanítás" című fejezetnek megfelelően le kell kapcsolni és szét kell szerelni a szivattyút. • A karbantartási és javítási munkák befejezése után a "Felállítás" című fejezetnek megfelelően kell összeszerelni és csatlakoztatni a szivattyút.
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
KARBANTARTÁS Magyar
• A szivattyú bekapcsolását az "Üzembe helyezés" című fejezet szerint kell elvégezni. A következőket kell figyelembe venni: • Az összes karbantartási és javítási munkát a Wilo ügyfélszolgálatának, arra jogosult szervizműhelyeknek vagy szakképzett személyzetnek kell elvégeznie a legnagyobb gondossággal, biztonságos munkahelyen. Viselni kell a szükséges egészségvédelmi eszközöket. • Ennek az útmutatónak a karbantartó személyzet rendelkezésére kell állnia, és azt figyelembe kell venni. Csak az itt felsorolt karbantartási munkákat és intézkedéseket szabad végrehajtani. További munkákat és/vagy szerkezeti átalakításokat csak a Wilo ügyfélszolgálata végezhet!
és szerszámot erre a célra fenntartott helyen tároljon. • Az üzemi közegeket (pl. olajokat, kenőanyagokat stb.) megfelelő tartályban kell felfogni, és kezelésükről az előírásoknak megfelelően kell gondoskodni (a 75/439/EGK számú irányelv, valamint az AbfG [német hulladékkezelési törvény] 5a, 5b paragrafusain alapuló rendeletek szerint.) A karbantartási és javítási munkák során megfelelő védőöltözéket kell viselni. Ezek kezeléséről a TA 524 02 hulladékkulcs és a 91/689/EGK számú EK-irányelv szerint kell gondoskodni. Csak a gyártó által ajánlott kenőanyagokat szabad használni. Az olajokat és a kenőanyagokat nem szabad keverni. • Csak a gyártó eredeti alkatrészeit használja.
• Medencékben és/vagy tartályokban végzett munkáknál feltétlenül be kell tartani a megfelelő helyi védelmi intézkedéseket. Biztonsági okokból jelen kell lennie egy másik személynek is. • A szivattyú felemeléséhez és leengedéséhez műszakilag kifogástalan emelőkészülékeket és hivatalosan engedélyezett teherhordó eszközöket kell használni. Biztosítani kell, hogy a szivattyú a felemelés és a leengedés során ne szoruljon meg. Ha a szivattyú ennek ellenére megszorulna, akkor a szivattyú súlyának 1,2-szeresénél nagyobb emelőerők nem keletkezhetnek! A maximális megengedett teherbírást soha nem szabad túllépni! Bizonyosodjon meg arról, hogy az emelőeszköz akasztói, kötelei és biztonsági berendezései műszakilag kifogástalan állapotban vannak. A munkákat csak akkor szabad megkezdeni, ha az emelőeszköz műszakilag megfelelő állapotban van. Ezen vizsgálatok nélkül életveszély állhat elő! • Elektromos munkákat csak elektromos szakember végezhet a szivattyún és a berendezésen. A hibás biztosítékokat ki kell cserélni. Ezeket semmi esetre sem szabad javítani! Csak a megadott áramerősségnek megfelelő és az előírt típusú biztosítók használhatók. • Könnyen gyúlékony oldó- és tisztítószerek használata esetén a nyílt láng használata és a dohányzás tilos. • Az egészségre káros anyagokat továbbító vagy ilyenekkel kapcsolatba kerülőszivattyúkat fertőtleníteni kell. Ügyelni kell arra is, hogy egészségre ártalmas gázok ne képződhessenek és ne legyenek jelen. Egészségre ártalmas közegek, ill. gázok okozta sérülések esetén a munkahelyen kifüggesztett szabályzat szerint elsősegélyt kell nyújtani, és azonnal orvoshoz kell fordulni! • Gondoskodjon arról, hogy a szükséges szerszámok és anyagok rendelkezésre álljanak. A rend és a tisztaság biztosítja a szivattyún való biztonságos és kifogástalan munkavégzést. A munkák után távolítsa el a használt tisztítóeszközöket és szerszámokat a szivattyúról. Minden anyagot
8.1. Üzemi anyagok 8.1.1. Fehérolajok áttekintése Az olajzáró kamrában fehérolaj található, amely potenciálisan biológiailag lebontható. Olajcseréhez a következő olajfajtákat javasoljuk: • Aral Autin PL • Shell ONDINA G13, G15 vagy G17 • Esso MARCOL 52, ill. 82 • BP Energol WM2 • Texaco Pharmaceutical 30, ill. 40 Az "USDA-H1" értelmében ezek az olajfajták élelmiszer-engedéllyel rendelkeznek. Töltési mennyiségek A töltési mennyiség a motortól függ: • P 13.1: 900 ml • P 13.2: 1500 ml 8.1.2. Kenőzsírok áttekintése A DIN 51818 / NLGl szabvány 3. osztálya szerinti kenőzsírként az alábbi anyagok használhatók: • Esso Unirex N3 8.2. Karbantartási határidők A megbízható üzem biztosítása érdekében rendszeres időközönként különböző karbantartási munkákat kell végezni. A karbantartási időszakokat a szivattyú igénybe vételének megfelelően kell meghatározni! A meghatározott karbantartási időszakoktól függetlenül a szivattyút vagy a létesítményt akkor is ellenőrizni kell, ha az üzem során erőteljes rezgések lépnek fel. Épületekben vagy telkeken, szennyvízátemelő eszközökben történő használat esetén be kell tartani és el kell végezni a DIN EN 12056‑4 szerinti karbantartási határidőket és karbantartási munkákat! 8.2.1. Időszakok normál üzemi körülmények esetén Első üzembe helyezés előtt, ill. hosszabb tárolás után • Szigetelési ellenállás ellenőrzése • Járókerék megforgatása • Olajszint ellenőrzése az olajzáró kamrában
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO 103
Magyar
KARBANTARTÁS
2 évenként • Az áramcsatlakozó vezeték szemrevételezéses vizsgálata • Tartozékok szemrevételezéses vizsgálata • Bevonat és ház szemrevételezése kopás szempontjából • Összes biztonsági és ellenőrző berendezés funkcióvizsgálata • Alkalmazott kapcsolókészülékek és jelfogók ellenőrzése • Olajcsere Tömítőtér-ellenőrzés használata esetében az olajcsere a tömítőtér-ellenőrzés kijelzőjén megjelent utasítások betartásával történik.
• Legyen figyelemmel az üzemeltetésben részt vevő összes alkatrész jó állapotára. 8.3.1. Szigetelési ellenállás ellenőrzése A szigetelési ellenállás ellenőrzéséhez az áramcsatlakozó vezetéket le kell kötni. Ezután az ellenállást szigetelés-ellenőrző készülék segítségével (mérési egyenfeszültség: 1000 V) kell megmérni. Az alábbi értékek nem múlhatók alul: • Első üzembe helyezésnél: A szigetelési ellenállás nem lehet kisebb, mint 20 MΩ. • További méréseknél: Az értéknek nagyobbnak kell lennie, mint 2 MΩ. Beépített kondenzátorral rendelkező motoroknál ellenőrzés előtt rövidre kell zárni a tekercseket.
15000 üzemóra vagy max. 10 év elteltével • Nagyjavítás
Ha a szigetelési ellenállás túl alacsony, nedvesség hatolhatott a kábelbe és/vagy a motorba. A szivattyút már ne csatlakoztassa, egyeztessen a gyártóval!
8.2.2. Időszakok nehezített üzemi körülmények esetén Nehezített üzemi körülmények esetén a megadott karbantartási időszakokat megfelelően rövidíteni kell. Ilyen esetben forduljon a Wilo-vevőszolgálathoz. A szivattyú nehezített körülmények közötti használata esetén célszerű karbantartási szerződést is kötni. Nehezített üzemi körülmények állnak fenn az alábbiak esetén: • Szálas anyagok vagy homok magas aránya a közegben • Örvénylő hozzáfolyás (pl. levegő beszívása, kavitáció) • Erősen korrodáló közegek • Erősen gázosodó közegek • Előnytelen üzemi pontok • Vízütés veszélyét okozó üzemi állapotok 8.2.3. Ajánlott karbantartási intézkedések a zavartalan üzem biztosításához Javasoljuk az áramfelvétel és az üzemi feszültség rendszeres ellenőrzését mind a 3 fázisnál. Normál üzem esetén ezek az értékek állandóak. Enyhe ingadozások a szállított közeg jellemzőitől függnek. Az áramfelvétel alapján a járókerék, a csapágyak és/vagy a motor sérülése és/vagy hibás működése idejében felismerhető és megszüntethető. Nagyobb feszültségingadozások megterhelik a motorterkercset és a szivattyú meghibásodását okozhatják. A rendszeres ellenőrzéssel így a nagyobb származékos károk messzemenően megakadályozhatók, és a váratlan teljes leállás kockázata csökkenthető. A rendszeres ellenőrzés tekintetében távoli felügyelet alkalmazását javasoljuk. Ezzel kapcsolatban forduljanak a Wilo-vevőszolgálathoz. 8.3. Karbantartási munkák A karbantartási munkák elvégzése előtt az alábbi szempontok érvényesek: • Feszültségmentesítse a szivattyút és biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen. • Hagyja lehűlni a szivattyút és alaposan tisztítsa meg.
104
8.3.2. Járókerék megforgatása 1. Helyezze a szivattyút vízszintesen szilárd alapra. Ügyeljen arra, hogy a szivattyú ne billenhessen fel és/vagy ne csúszhasson el! 2. Nyúljon be óvatosan és lassan alulról a hidraulikaházba, és forgassa meg a járókereket. Figyelem: éles szegélyek! A járókerekeken és a hidraulikanyíláson éles szegélyek képződhetnek. Sérülés veszélye áll fenn! Viselje a szükséges testvédő eszközöket, pl. védőkesztyűt. 8.3.3. Olajszint ellenőrzése az olajzáró kamrában Az olajzáró kamra közös nyílással rendelkezik a kamra kiürítéséhez és megtöltéséhez. Figyelem: forró és/vagy nyomás alatt álló üzemi anyag általi sérülések! Az olaj a kikapcsolás után még forró és nyomás alatt áll. Ezáltal a zárócsavar kilövődhet, és forró olaj távozhat. Sérülés-, ill. égésveszély áll fenn! Hagyja, hogy az olaj először lehűljön a környezeti hőmérsékletre. 8. ábra: Zárócsavarok
1
Zárócsavar 1. Helyezze a szivattyút vízszintesen szilárd alapra úgy, hogy a zárócsavar felfelé mutasson. Ügyeljen arra, hogy a szivattyú ne billenhessen fel és/vagy ne csúszhasson el! 2. Csavarja ki óvatosan és lassan a zárócsavart. Figyelem: Az üzemi anyag nyomás alatt állhat! Ez a csavar kilövését okozhatja. 3. Az üzemi anyag szintjének el kell érnie a zárócsavar nyílása alatti 1 cm szintet.
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
ÜZEMZAVAR-KERESÉS ÉS -MEGSZÜNTETÉS Magyar
Nagyobb eltérések esetén forduljon a gyártóhoz!
4. Ha az olajzáró kamrában alacsony az olajszint, töltsön be olajat. Ez esetben kövesse az "Olajcsere" fejezetben foglalt utasításokat. 5. Tisztítsa meg a zárócsavart és szükség esetén tegyen rá új tömítőgyűrűt, majd csavarja vissza.
8.3.8. Alkalmazott kapcsolókészülékek és jelfogók ellenőrzése A felhasznált relék/kapcsolókészülékek ellenőrzésének egyedi lépéseit a vonatkozó üzemelési útmutató tartalmazza. A hibás készülékeket azonnal ki kell cserélni, mivel ezek nem biztosítják a szivattyú védelmét.
8.3.4. Az áramcsatlakozó vezeték szemrevételezéses vizsgálata Ellenőrizze, hogy az áramcsatlakozó vezetékekben nincsenek-e buborékok, szakadások, karcolások, kopott és/vagy összenyomódott részek. Sérülések megállapítása esetén a szivat�tyút azonnal üzemen kívül kell helyezni és a sérült áramcsatlakozó vezetéket ki kell cserélni. A kábelt csak a Wilo-vevőszolgálat vagy egy arra felhatalmazott, ill. jogosult szervizműhely cserélheti ki. A szivattyút csak akkor szabad újra üzembe helyezni, miután a károsodást szakszerűen megszüntették! 8.3.5. Tartozékok szemrevételezéses vizsgálata A tartozékot ellenőrizni kell megfelelő elhelyezése és kifogástalan működése szempontjából. A laza és/vagy hibás tartozékot azonnal javítani, ill. cserélni kell. 8.3.6. Bevonat és ház szemrevételezése kopás szempontjából A bevonatoknak és a házrészeknek nem szabad sérülésekkel rendelkezniük. Ha a bevonatokon látható sérülések lennének, akkor a bevonatot megfelelően ki kell javítani. Ha a házrészeken látható sérülések vannak, akkor lépjen kapcsolatba a Wilo-vevőszolgálattal. 8.3.7. Biztonsági és felügyeleti berendezések működés-ellenőrzése Felügyeleti berendezések pl. a hőmérséklet-érzékelők a motorban, a tömítőtér-ellenőrzés, a motorvédő relék, a túlfeszültségrelék stb. • A motorvédő- és túlfeszültségrelék, valamint az egyéb kioldók általában tesztelés céljából kézzel kioldhatók. • A tömörség-ellenőrző vagy a hőmérséklet-érzékelő ellenőrzése céljából a szivattyúnak a környezeti hőmérsékletre le kell hűlnie, és az ellenőrző berendezés villamos csatlakozó vezetékét a kapcsolószekrényben le kell oldani. Ezután ellenállásmérő segítségével kell a felügyeleti berendezést ellenőrizni. Az alábbi értékeket kell mérni: • Bimetál-érzékelő: Érték: "0"-átmenet • PTC-/hidegvezető-érzékelő: Egy hidegvezető-érzékelő hidegellenállása 20 és 100 ohm között van. 3, sorba kötött érzékelő esetén ez 60 és 300 ohm közötti értéket jelent. 4, sorba kötött érzékelő esetén ez 80 és 400 ohm közötti értéket jelent. • Tömítőtér-ellenőrzés: Az értéknek "végtelen" felé kell tartania. Alacsony értékek esetén víz került az olajba. Vegye figyelembe az opcionálisan beszerezhető kiértékelő relére vonatkozó előírásokat is.
8.3.9. Olajcsere az olajzáró kamrában Az olajzáró kamra közös nyílással rendelkezik a kamra kiürítéséhez és megtöltéséhez. Figyelem: forró és/vagy nyomás alatt álló üzemi anyag általi sérülések! Az olaj a kikapcsolás után még forró és nyomás alatt áll. Ezáltal a zárócsavar kilövődhet, és forró olaj távozhat. Sérülés-, ill. égésveszély áll fenn! Hagyja, hogy az olaj először lehűljön a környezeti hőmérsékletre. 9. ábra: Zárócsavarok
1
Zárócsavar 1. Helyezze a szivattyút vízszintesen szilárd alapra úgy, hogy a zárócsavar felfelé mutasson. Ügyeljen arra, hogy a szivattyú ne billenhessen fel és/vagy ne csúszhasson el! 2. Csavarja ki óvatosan és lassan a zárócsavart. Figyelem: Az üzemi anyag nyomás alatt állhat! Ez a csavar kilövését okozhatja. 3. Eressze le az üzemi anyagot úgy, hogy a szivat�tyút addig forgatja, míg a nyílás lefelé néz. Ürítse le az üzemi anyagot megfelelő edénybe, és ártalmatlanítsa azt az "Ártalmatlanítás" fejezetben említett utasítások betartásával. 4. Fordítsa vissza a szivattyút úgy, hogy a nyílás ismét felfelé nézzen. 5. Töltse be az új üzemi anyagot a zárócsavar nyílásán keresztül. Az olajszintnek el kell érnie a nyílás alatti 1 cm szintet. Vegye figyelembe az előírt üzemi anyagokat és töltési mennyiségeket! 6. A zárócsavart tisztítsa meg, tegyen rá új tömítőgyűrűt, és csavarja vissza. 8.3.10. Nagyjavítás A nagyjavítás során a normál karbantartási munkákon kívül a motorcsapágyakat, tengelytömítéseket, O-gyűrűket és az áramellátó vezetékeket is ellenőrizni kell, és azokat szükség esetén ki kell cserélni. Ezeket a munkákat csak a gyártó vagy erre felhatalmazott szervizműhely végezheti.
9. Üzemzavar-keresés és -megszüntetés A szivattyú üzemzavarainak elhárítása során az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében feltétlenül be kell tartani a következő pontokat:
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO 105
Magyar
ÜZEMZAVAR-KERESÉS ÉS -MEGSZÜNTETÉS
• Csak akkor szüntessen meg hibát, ha rendelkezik képzett személyzettel, azaz az egyes munkákat képzett szakembernek - pl. az elektromos munkát elektromos szakembernek - kell végeznie. • Mindig biztosítsa a szivattyút véletlen beindulás ellen úgy, hogy leválasztja azt a villamos hálózatról. Hozzon megfelelő óvintézkedéseket. • Mindig biztosítsa a szivattyú második személy általi biztonsági lekapcsolásának lehetőségét. • Biztosítsa a mozgó alkatrészeket úgy, hogy senki ne sérülhessen meg. • A szivattyú önhatalmú átalakítása saját kockázatra történik, és mentesíti a gyártót mindennemű szavatossági felelősség alól! Üzemzavar: A gépcsoport nem indul 1. Az áramellátás megszakadása, rövidzárlat, ill. földzárlat a vezetékben és/vagy a motortekercsben • Ellenőriztesse szakemberrel a vezetéket és a motort, és adott esetben cseréltesse ki azokat. 2. A biztosítók, a motorvédő kapcsoló és/vagy felügyeleti berendezések kioldása • Szakemberrel ellenőriztesse a csatlakozásokat, és adott esetben változtassa meg őket. • Műszaki előírások szerinti motorvédő kapcsolót és biztosítékot szereltessen, ill. állíttasson be, állítsa alaphelyzetbe a felügyeleti berendezést. • Ellenőrizze a járókerék könnyű járását, és szükség esetén tisztítsa meg, ill. tegye újra mozgathatóvá. 3. A tömítőtér-ellenőrzés (opcionális) megszakította az áramkört (az üzemeltetőtől függ) • Lásd az üzemzavart: Szivárog a csúszógyűrűs tömítés, a tömörségellenőrző hibát jelez, ill. kikapcsolja a szivattyút
1.
2.
3.
4.
5. 6.
106
Üzemzavar: A gépcsoport elindul, de a motorvédő kapcsoló röviddel a beindítás után kiold A motorvédő kapcsoló hőkioldója hibásan van beállítva • Szakemberrel hasonlíttassa össze a kioldó beállítását a műszaki előírással, és esetleg korrigáltassa a beállítást Megnövekedett áramfelvétel nagyobb feszültségesés miatt • Szakemberrel ellenőriztesse az egyes fázisok feszültségértékeit, és esetleg változtasson a bekötésen 2 fázisú működés • Szakemberrel ellenőriztesse a csatlakozást, és esetleg változtassa azt meg Túl nagy a feszültségkülönbség a 3 fázison • Szakemberrel ellenőriztesse a csatlakozást és a kapcsolóberendezést, és esetleg korrigáltassa azokat Hibás forgásirány • Cserélje fel a hálózati vezeték 2 fázisát A járókerék lefékeződött beragadás, eltömődés és/vagy szilárd testek miatt, megnövekedett az áramfelvétel
• Kapcsolja le a szivattyút, biztosítsa újrabekapcsolás ellen, tegye mozgathatóvá a járókereket, ill. tisztítsa meg a szívócsonkot 7. Túl nagy a közeg sűrűsége • Forduljon a gyártóhoz
1. 2.
3.
4. 5.
1.
2. 3.
4. 5.
6.
7. 8. 9.
10.
11.
Üzemzavar: A gépcsoport működik, de nem szállít Nincs szállított közeg • Nyissa ki a tartály hozzáfolyását, ill. a tolózárat A beömlő eltömődött • Tisztítsa meg a beömlővezetéket, a tolózárat, a szívócsövet, a szívócsonkot, ill. a szívószűrőt A járókerék blokkolva van, ill. lefékeződött • Kapcsolja le a szivattyút, biztosítsa újrabekapcsolás ellen, tegye mozgathatóvá a járókereket Hibás tömlő / csővezeték • Cserélje ki a hibás alkatrészeket A gép szakaszosan működik • Ellenőrizze a kapcsolóberendezést Üzemzavar: A gépcsoport működik, de a megadott üzemelési értékek nincsenek betartva A beömlő eltömődött • Tisztítsa meg a beömlővezetéket, a tolózárat, a szívócsövet, a szívócsonkot, ill. a szívószűrőt A tolózár a nyomóvezetékben zárva van • Nyissa ki teljesen a tolózárat A járókerék blokkolva van, ill. lefékeződött • Kapcsolja le a szivattyút, biztosítsa újrabekapcsolás ellen, tegye mozgathatóvá a járókereket Hibás forgásirány • Cserélje fel a hálózati vezeték 2 fázisát Levegő a berendezésben • Ellenőrizze és adott esetben légtelenítse a csővezetékeket, a nyomóköpenyt és/vagy a hidraulikát A szivattyú túl nagy nyomás ellenében szállít • Ellenőrizze és adott esetben teljesen nyissa ki a nyomóvezetékben lévő tolózárat, használjon másik járókereket, konzultáljon a gyártóval Kopási jelenségek • Cserélje ki az elkopott alkatrészeket Hibás tömlő / csővezeték • Cserélje ki a hibás alkatrészeket Nem megengedett gáztartalom a szállított közegben • Konzultáljon a gyártóval 2 fázisú működés • Szakemberrel ellenőriztesse a csatlakozást, és esetleg változtassa azt meg A vízszint túlzott csökkenése működés közben • Ellenőrizze a berendezés táplálását és kapacitását, valamint a szintszabályozó beállítását és működését
Üzemzavar: A gépcsoport egyenetlenül és zajosan működik 1. A szivattyú nem megengedett üzemi tartományban működik • Ellenőrizze és esetleg korrigálja a szivattyú üzemi adatait, és/vagy igazítsa hozzá a működési feltételeket
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
FÜGGELÉK Magyar
2. A szívócsonk, -szűrő és/vagy a járókerék eltömődött • Tisztítsa meg a szívócsonkot, -szűrőt és/vagy a járókereket 3. A járókerék nehezen jár • Kapcsolja le a szivattyút, biztosítsa újrabekapcsolás ellen, tegye mozgathatóvá a járókereket 4. Nem megengedett gáztartalom a szállított közegben • Konzultáljon a gyártóval 5. 2 fázisú működés • Szakemberrel ellenőriztesse a csatlakozást, és esetleg változtassa azt meg 6. Hibás forgásirány • Cserélje fel a hálózati vezeték 2 fázisát 7. Kopási jelenségek • Cserélje ki az elkopott alkatrészeket 8. A motorcsapágy hibás • Konzultáljon a gyártóval 9. A szivattyú a beszerelés során megfeszült • Ellenőrizze a szerelést, adott esetben használjon gumikiegyenlítőket
1.
2.
3. 4.
Üzemzavar: Szivárog a csúszógyűrűs tömítés, a tömítőtér-ellenőrzés üzemzavart jelez, ill. kikapcsolja a gépet Kondenzvízképződés hosszabb tárolás és/vagy nagy hőingadozás miatt • Működtesse a szivattyút rövid ideig (max. 5 percig) tömítőtér-ellenőrzés nélkül Megnövekedett szivárgás az új csúszógyűrűs tömítés bejáratásakor • Cseréljen olajat A tömítőtér-ellenőrzés kábele hibás • Cserélje ki a tömítőtér-ellenőrzést A csúszógyűrűs tömítés hibás • Cserélje ki a csúszógyűrűs tömítést, konzultáljon a gyártóval! A zavarelhárítás további lépései Ha a felsorolt pontok nem segítenek a hiba megszüntetésében, forduljon a Wilo-vevőszolgálathoz. Az ügyfélszolgálat a következőképpen segíthet Önnek: • Telefonos és/vagy írásbeli segítségnyújtás a Wilo-vevőszolgálat részéről • Helyszíni támogatás a Wilo-vevőszolgálat részéről • A szivattyú ellenőrzése, ill. javítása a gyárban Vegye figyelembe, hogy ügyfélszolgálatunk bizonyos szolgáltatásainak igénybevétele további költségekkel járhat! Pontos adatokért kérjük, érdeklődjön a Wilo-vevőszolgálatnál.
10. Függelék 10.1. Üzemeltetés frekvenciaátalakítóval Az IEC 60034‑17 figyelembe vételével minden sorozatkivitelű motor használható. 415 V/50 Hz, ill. 480 V/60 Hz méretezési feszültségek esetén egyeztetni kell a gyártóval. A motor méretezési teljesítményének a felharmonikus hullámok keltette túlmelegedés miatt kb. 10%-kal a szivattyú
teljesítményigénye felett kell lennie. Felharmonikus tartalomban szegény kimenetű átalakítóknál a 10%-os teljesítménytartalék esetleg csökkenthető. Ezt legtöbbször kimeneti szűrők alkalmazásával érik el. Ezen túlmenően a standard motorok nincsenek felszerelve árnyékolt kábelekkel. Ennek megfelelően kell a frekvenciaátalakítót és a szűrőt egymáshoz hangolni. Érdeklődjön az átalakító gyártójánál. Az átalakító dimenzionálása a motor névleges árama alapján történik. Ügyelni kell arra, hogy a szivattyú, különösen az alsó fordulatszám-tartományban, rángás- és rezgésmentesen üzemeljen. Ellenkező esetben a csúszógyűrűs tömítések megsérülhetnek és tömítetlenné válhatnak. Ezen túlmenően figyelemmel kell lenni a csővezetékben kialakuló áramlási sebességre is. Ha az áramlási sebesség túl alacsony, akkor megnő a szilárd anyagok szivattyúban és a csatlakoztatott csővezetékben történő lerakódásának veszélye. A DIN EN 12050 érvényességi tartományában 0,7 m/s áramlási sebesség van előírva 0,4 bar mért szállítási nyomás esetén. Ezen értékek betartása az érvényességi területen kívül is célszerű. Fontos, hogy a szivattyú a teljes szabályozási tartományon belül rezgésektől, rezonanciától, torziós nyomatékoktól és túlzott zajoktól mentesen üzemeljen (esetleg a gyárban kell érdeklődni). A megnövekedett motorzaj a felharmonikus hullámokat is tartalmazó áramellátás miatt normális. Az átalakító paraméterezésénél feltétlenül ügyelni kell a szivattyúk és a ventilátorok négyzetes jelleggörbéjének (U/f jelleggörbe) beállítására! Ez gondoskodik arról, hogy a névlegesnél nagyobb frekvencia (50 Hz, ill. 60 Hz) esetén a kimeneti feszültség megfeleljen a szivattyú teljesítményigényének. Újabb átalakítók automatikus energiaoptimalizálást is kínálnak, amellyel ugyanez a hatás érhető el. Az átalakító beállításához vegye figyelembe az átalakító üzemeltetési útmutatóját. Az átalakítóval táplált motoroknál az átalakító típusától és a telepítési feltételektől függően a motorfelügyeletnél üzemzavarok fordulhatnak elő. A következő általános intézkedések járulhatnak hozzá az üzemzavarok csökkentéséhez, ill. elkerüléséhez: • A határértékek IEC 60034‑17 szerinti betartása feszültségcsúcsok és emelkedési sebesség szempontjából (lehet, hogy kimeneti szűrők szükségesek). • A frekvencaátalakító impulzusfrekvenciájának változása. • Az olajzáró kamra felügyeletének üzemzavarai esetén használja saját külső kettős rúdelektródánkat. A következő építési intézkedések szintén hozzájárulhatnak az üzemzavarok csökkentéséhez, ill. elkerüléséhez: • árnyékolt áramtápvezetékek használata. Összefoglalás • Folyamatos üzem 1 Hz és a névleges frekvencia (50 Hz, ill. 60 Hz) között, a minimális áramlási sebesség figyelembe vételével
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO 107
Magyar
FÜGGELÉK
• Az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó kiegészítő intézkedések figyelembe vétele (a frekvenciaátalakító kiválasztása, szűrők használata stb.) • Soha nem szabad túllépni a motor névleges áramát és névleges fordulatszámát. • A motor saját hőmérséklet-ellenőrzésének (bimetál vagy PTC-érzékelő) csatlakoztatását lehetővé kell tenni. 10.2. Ex-engedély Ez a fejezet speciális információkat tartalmaz az olyan szivattyúk tulajdonosai és üzemeltetői számára, amelyeket robbanásveszélyes környezetben szereltek fel és hitelesítettek. Így kibővíti és kiegészíti a szivattyúra vonatkozó általános előírásokat. Kiegészíti és/vagy bővíti továbbá az "Általános biztonsági előírások" c. fejezet tartalmát is, ezért ezt a szivattyú minden használójának és kezelőjének el kell olvasnia és meg kell értenie. Ez a fejezet csak Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúkra vonatkozik, azokra nézve tartalmaz kiegészítő utasításokat! 10.2.1. Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúk jelölése A robbanásveszélyes környezetben való használatra engedélyezett szivattyúk a következő jelölésekkel rendelkeznek a típustáblán: • A megfelelő engedélyhez tartozó "Ex"-szimbólum • Az Ex-besorolás adatai • Tanúsítványszám 10.2.2. ATEX-szabvány szerinti engedély A 94/09/EK számú EK irányelv értelmében a motorok olyan robbanásveszélyes környezetben történő üzemeltetésre is hitelesítettek, amelyek a II. készülékcsoport 2. kategóriájába tartozó elektromos készülékeket igényelnek. A motorok így az 1. és a 2. zónában is használhatók. Ezeket a motorokat a 0. zónában nem szabad használni! A nem elektromos készülékek, mint pl. a hidraulika, szintén megfelnek a 94/09/EK sz. EK-irányelvnek. ATEX-besorolás Az adattáblán feltüntetett - pl. II 2G Ex de IIB T4 Ex-besorolás a következőket jelenti: • II = készülékcsoport • 2G = készülékkategória (2 = 1. zónához alkalmas, G = gázok, gőzök és párák) • Ex = robbanásbiztos készülék, az európai szabványok szerint • d = motorház gyújtásvédelmének fajtája: nyomásbiztos tokozás • e = csatlakozókapcsok gyújtásvédelem-fajtája: fokozott biztonság • II = robbanásveszélyes helyekre, aknák kivételével • B = a B alcsoportba tartozó gázokkal történő használatra alkalmas (minden gáz, kivéve hidrogén, acetilén, széndiszulfid)
108
• T4 = a készülék max. felületi hőmérséklete 135 °C • Gb = "b" készülékvédelmi szint Védettségi fokozat: "Nyomásbiztos tokozás" Az e védettségi fokozathoz tartozó motoroknak hőmérséklet-korlátozással (egykörös hőmérséklet-felügyelettel) kell rendelkezniük. Nem bemerített üzem A szivattyúk Ex-területeken belül, nem bemerített motorral történő üzemeltetéséhez a következő pontokat kell figyelembe venni: • A motornak hőmérséklet-szabályozással és -korlátozással (kétkörös hőmérséklet-felügyelettel) kell rendelkeznie. A hőmérséklet-szabályozáson keresztül automatikus újrabekapcsolás történhet. Ilyen esetben a 15/órás max. kapcsolási gyakoriságot 3 perces szünettel kell betartani. • A nem bemerített üzem során a közeg- és környezeti hőmérséklet max. 40 °C lehet! Tanúsítványszám Az engedély tanúsítványszámát a típustáblán, megrendelésének visszaigazolásán, valamint a műszaki adatlapon találja. 10.2.3. Elektromos csatlakozás Elektromos áram általi életveszély! Szakszerűtlen elektromos csatlakozás esetén életveszély áll fenn áramütés és/vagy robbanás következtében. Az elektromos csatlakozást csak a helyi energiaellátó vállalat engedélyével rendelkező elektromos szakember végezheti az érvényes helyi előírásoknak megfelelően. Az Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúk esetében az "Elektromos csatlakozás" c . fejezetben található információk mellett az alábbiakra kell ügyelni: • Az áramcsatlakozó vezeték csatlakozásának a robbanásveszélyes területen kívül vagy olyan házon belül kell lennie, amely a DIN EN 60079-0 szerinti kivitelű gyújtásvédelemmel rendelkezik! • Feszültségtűrés: ±10% A 380...415 V méretezési feszültségű gépcsoportok feszültségtűrése max. ±5 %. • A "szikraátütésbiztos területeken" kívül található összes felügyeleti berendezést robbanásvédelmi leválasztó relén keresztül kell csatlakoztatni. Ehhez az ER 143 relét javasoljuk. A hőmérséklet-ellenőrzés bekötése A motor hőmérséklet-korlátozással (egykörös hőmérséklet-felügyelettel) van felszerelve. A motor opcionálisan hőmérséklet-szabályozással és -korlátozással (kétkörös hőmérséklet-felügyelettel) is fel lehet szerelve.
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
FÜGGELÉK Magyar
Hibás csatlakozás általi életveszély! A motor túlhevülése robbanásveszélyhez vezet! A hőmérséklet-korlátozást úgy kell csatlakoztatni, hogy kioldás esetén a visszakapcsolás csak akkor legyen lehetséges, ha a "feloldó" gombot kézzel működtetik! Kétkörös hőmérséklet-felügyelet esetén a hőmérséklet-szabályozáson keresztül automatikus újrabekapcsolás történhet. Ilyen esetben a 15/ órás max. kapcsolási gyakoriságot 3 perces szünettel kell betartani. • A bimetál érzékelőket a kiértékelő relékhez kell csatlakoztatni. Ehhez a "CM‑MSS" relét javasoljuk. A küszöbérték itt már előzetesen be van állítva. Csatlakoztatási értékek: max. 250 V(AC), 2,5 A, cos φ = 1 • A PTC-érzékelőket (opcionálisan kapható, DIN 44082 szerint) kiértékelőrelén keresztül kell csatlakoztatni. Ehhez a "CM‑MSS" relét javasoljuk. A küszöbérték itt már előzetesen be van állítva. A küszöbérték elérésekor kikapcsolásnak kell bekövetkeznie. Motortér tömítettség-felügyelete • A motortérben lévő tömítettségelektróda csatlakoztatása egy kiértékelő relén keresztül kell történjen. Ehhez az "NIV 101/A" relét javasoljuk. A küszöbérték 30 kOhm. A küszöbérték elérésekor kikapcsolásnak kell bekövetkeznie. Tömítőtér-ellenőrzés csatlakoztatása • A tömítőtér-elektródát egy kiértékelő relén keresztül kell csatlakoztatni. Ehhez az "ER 143" relét javasoljuk. A küszöbérték 30 kOhm. • A csatlakoztatást önbiztosított áramkörön keresztül kell elvégezni! A következő csatlakozási értékeket kell betartani: • max. 30 Vrms (60 V csúcs) • max. 60 VDC • max. 0,5 mA Üzemeltetés frekvenciaátalakítóval • Folyamatos üzem a névleges frekvenciáig (50 Hz, ill. 60 Hz) között, a minimális áramlási sebesség figyelembe vételével • Az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó kiegészítő intézkedések figyelembe vétele (a frekvenciaátalakító kiválasztása, szűrők használata stb.) • Soha nem szabad túllépni a motor névleges áramát és névleges fordulatszámát. • A motor saját hőmérséklet-ellenőrzésének (bimetál vagy PTC-érzékelő) csatlakoztatását lehetővé kell tenni.
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Rexa PRO
10.2.4. Üzembe helyezés Robbanás miatti életveszély! Ex-jelölés nélküli szivattyúk nem használhatók robbanásveszélyes területeken! Robbanás miatti életveszély áll fenn! Vegye figyelembe a következő pontokat a robbanásveszélyes területeken történő használathoz: • A szivattyúnak rendelkeznie kell engedéllyel Ex-területeken való használatra. • Az áramcsatlakozó vezeték csatlakozásának a robbanásveszélyes területen kívül vagy olyan házon belül kell lennie, amely a DIN EN 60079-0 szerinti kivitelű gyújtásvédelemmel rendelkezik! • A kapcsolókészülékeknek a robbanásveszélyes területen kívül vagy olyan házon belül kell lenniük, amely a DIN EN 60079-0 szerinti kivitelű gyújtásvédelemmel rendelkezik! Emellett alkalmasnak kell lenniük az Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúk üzemeltetésére. • A felszerelt tartozékoknak engedéllyel kell rendelkezniük az Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúkkal való alkalmazásra!
Robbanás miatti életveszély! A hidraulikaháznak az üzemeltetés során teljesen be kell merülnie (meg kell telnie a szállított közeggel). Kiemelt hidraulikaház és/vagy a hidraulikába került levegő esetén szikra, pl. sztatikus feltöltődés következtében robbanásra kerülhet sor! Biztosítsa a kikapcsolást szárazonfutás elleni védelemmel. Az Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúk esetében az "Üzembe helyezés" c . fejezetben található információk mellett az alábbiakra kell ügyelni: • Az Ex (robbanásveszélyes) terület meghatározása az üzemeltető feladata. Ex-területen csak Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúk használhatók. • Az Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúknak megfelelő jelöléssel kell rendelkezniük. • A szárazmotorok S3 üzemmódban való megfelelő hűtésének biztosítása érdekében - ha a motorok ki lettek emelve - az újrabekapcsolás előtt teljesen be kell meríteni azokat! 10.2.5. Karbantartás Elektromos áram általi életveszély! Elektromos készülékeken végzett munkáknál áramütésből eredő életveszély áll fenn. A szivattyút minden karbantartási és javítási munkánál le kell választani a hálózatról, és biztosítani kell illetéktelen újrabekapcsolás ellen. Az árambetápláló vezeték sérüléseit csak szakképzett elektromos szakember szüntetheti meg.
109
Magyar
FÜGGELÉK
Az Ex-engedéllyel rendelkező szivattyúk esetében a "Karbantartás" c . fejezetben található információk mellett az alábbiakra kell ügyelni: • A karbantartási és javítási munkákat ezen Üzemeltetési és karbantartási kézikönyv előírásai szerint kell elvégezni. • Olyan javítási munkákat és/vagy szerkezeti változtatásokat, amelyek nem szerepelnek ezen Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvben, vagy amelyek hátrányosan befolyásolják a robbanásvédelmi biztonságot, csak a gyártó vagy a gyártó által arra jogosított szervizműhelyek végezhetnek. • A szikraátütésbiztos réseken végzendő javítást csak a gyártó konstrukciós előírásainak megfelelően szabad elvégezni. A DIN EN 60079-1 szabvány 1. és 2. táblázatában levő értékek szerinti javítás nincs megengedve. • Csak a gyártó által meghatározott olyan zárócsavarok használhatók, amelyek legalább a 600 N/ mm² szilárdsági osztálynak megfelelnek. Kábelcsere A kábelcsere szigorúan tilos, és kizárólag a gyártó, vagy a gyártó által jóváhagyott szervizműhelyek végezhetik. 10.3. Pótalkatrészek A pótalkatrész-rendelés a Wilo-vevőszolgálaton keresztül történik. További kérdések és hibás megrendelések elkerülése érdekében mindig adja meg a sorozat- és/vagy a cikkszámot. A műszaki változtatások joga fenntartva!
110
WILO SE 06/2013 Ed04 DIN A4
Wilo – International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T+ 54 11 4361 5929
[email protected] Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 4172 T +61 7 3907 6900
[email protected] Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0
[email protected] Azerbaijan WILO Caspian LLC 1014 Baku T +994 12 5962372
[email protected] Belarus WILO Bel OOO 220035 Minsk T +375 17 2535363
[email protected] Belgium WILO SA/NV 1083Ganshoren T +32 2 4823333
[email protected] Bulgaria WILOBulgariaLtd. 1125 Sofia T +359 2 9701970
[email protected] Brazil WILO Brasil Ltda Jundiaí – São Paulo – Brasil ZIPCode:13.213-105 T +55 11 2923 (WILO) 9456
[email protected]
Canada WILOCanadaInc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T +1 403 2769456
[email protected] China WILOChinaLtd. 101300 Beijing T +86 10 58041888
[email protected] Croatia WiloHrvatskad.o.o. 10430 Samobor T +38 51 3430914
[email protected] Czech Republic WILOCS,s.r.o. 25101Cestlice T +420 234 098711
[email protected] Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T +45 70 253312
[email protected] Estonia WILO Eesti OÜ 12618 Tallinn T +372 6 509780
[email protected] Finland WILO Finland OY 02330 Espoo T +358 207401540
[email protected] France WILOS.A.S. 78390Boisd‘Arcy T +33 1 30050930
[email protected] Great Britain WILO(U.K.)Ltd. Burton Upon Trent DE14 2WJ T +44 1283 523000
[email protected]
Romania WILORomanias.r.l. 077040Com.Chiajna Jud.Ilfov T +40 21 3170164
[email protected]
Greece WILOHellasAG 14569 Anixi (Attika) T +302 10 6248300
[email protected]
Latvia WILOBalticSIA 1019 Riga T +371 6714-5229
[email protected]
Hungary WILOMagyarországKft 2045Törökbálint (Budapest) T +36 23 889500
[email protected]
Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh12022030 Lebanon T +961 1 888910
[email protected]
India WILOIndiaMatherand PlattPumpsLtd. Pune 411019 T +91 20 27442100
[email protected]
Lithuania WILOLietuvaUAB 03202 Vilnius T +370 5 2136495
[email protected]
Saudi Arabia WILOME-Riyadh Riyadh11465 T +966 1 4624430
[email protected]
Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T +62 21 7247676
[email protected]
Morocco WILO MAROC SARL 20600 CASABLANCA T + 212 (0) 5 22 66 09 24/28
[email protected]
Serbia and Montenegro WILOBeogradd.o.o. 11000 Beograd T +381 11 2851278
[email protected]
Ireland WILO Ireland Limerick T +353 61 227566
[email protected]
The Netherlands WILONederlandb.v. 1551NAWestzaan T +31 88 9456 000
[email protected]
Italy WILOItalias.r.l. 20068Peschiera Borromeo (Milano) T +39 25538351
[email protected]
Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T +47 22 804570
[email protected]
Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T +7 727 2785961
[email protected] Korea WILOPumpsLtd. 618-220Gangseo,Busan T +82 51 950 8000
[email protected]
Furthersubsidiaries,representationandsalesofficesonwww.wilo.com
Russia WILO Rus ooo 123592Moscow T +7 495 7810690
[email protected]
Slovakia WILOCSs.r.o.,org.Zložka 83106Bratislava T +421 2 33014511
[email protected] Slovenia WILOAdriaticd.o.o. 1000 Ljubljana T +386 1 5838130
[email protected]
Poland WILOPolskaSp.z.o.o. 05-506Lesznowola T +48 22 7026161
[email protected]
South Africa SalmsonSouthAfrica 1610Edenvale T +27 11 6082780 errol.cornelius@ salmson.co.za
Portugal Bombas Wilo-Salmson PortugalLda. 4050-040 Porto T +351 22 2080350
[email protected]
Spain WILOIbéricaS.A. 28806AlcaládeHenares (Madrid) T +34 91 8797100
[email protected]
Sweden WILOSverigeAB 35246 Växjö T +46 470 727600
[email protected] Switzerland EMBPumpenAG 4310Rheinfelden T +41 61 83680-20
[email protected] Taiwan WILOTaiwanCompanyLtd. SanchongDist.,NewTaipei City 24159 T +886 2 2999 8676
[email protected] Turkey WILO Pompa Sistemleri San.veTic.A.S¸. 34956İstanbul T +90 216 2509400
[email protected] Ukraina WILOUkrainat.o.w. 01033Kiew T +38 044 2011870
[email protected] United Arab Emirates WILO Middle East FZE JebelAliFreeZone–South PO Box 262720 Dubai T +971 4 880 91 77
[email protected] USA WILO USA LLC Rosemont, IL 60018 T +1 866 945 6872
[email protected] Vietnam WILOVietnamCoLtd. HoChiMinhCity,Vietnam T +84 8 38109975
[email protected]
May 2013
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363
[email protected] www.wilo.de
Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland Nord WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause 27 20097 Hamburg T 040 5559490 F 040 55594949
[email protected]
Ost WILO SE Vertriebsbüro Dresden Frankenring 8 01723 Kesselsdorf T 035204 7050 F 035204 70570
[email protected]
Süd-West WILO SE Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße 10 71229 Leonberg T 07152 94710 F 07152 947141
[email protected]
West I WILO SE Vertriebsbüro Düsseldorf Westring 19 40721 Hilden T 02103 90920 F 02103 909215
[email protected]
Nord-Ost WILO SE Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße 52–53 12051 Berlin T 030 6289370 F 030 62893770
[email protected]
Süd-Ost WILO SE Vertriebsbüro München Adams-Lehmann-Straße 44 80797 München T 089 4200090 F 089 42000944
[email protected]
Mitte WILO SE Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen 31 61440 Oberursel/Ts. T 06171 70460 F 06171 704665
[email protected]
West II WILO SE Vertriebsbüro Dortmund Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund T 0231 4102-6560 F 0231 4102-6565
[email protected]
Kompetenz-Team Gebäudetechnik WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7516 F 0231 4102-7666
Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau
Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie
WILO SE, Werk Hof Heimgartenstraße 1-3 WILO SE 95030 Hof Nortkirchenstraße 100 T 09281 974-550 44263 Dortmund F 09281 974-551 T 0231 4102-7900 T 01805 W•I•L•O•K•D* 9•4•5•6•5•3 Erreichbar Mo–Do 7-18 Uhr, Fr 7-17 Uhr. F 0231 4102-7126
[email protected] – Antworten auf – Produkt- und Anwendungsfragen Täglich 7-18 Uhr erreichbar – Liefertermine und Lieferzeiten 24 Stunden Technische – Informationen über Ansprechpartner vor Ort Notfallunterstützung – Versand von Informationsunterlagen – Kundendienst-Anforderung – Werksreparaturen Standorte weiterer – Ersatzteilfragen Tochtergesellschaften – Inbetriebnahme Die Kontaktdaten finden Sie – Inspektion unter www.wilo.com. – Technische Service-Beratung * 0,14 €/Min. aus dem Festnetz, – Qualitätsanalyse Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Wilo-International Österreich Zentrale Wiener Neudorf: WILO Pumpen Österreich GmbH Wilo Straße 1 A-2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0 F +43 507 507-15
[email protected] www.wilo.at
Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg 7 CH-4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 F +41 61 83680-21
[email protected] www.emb-pumpen.ch
Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße 56 A-5020 Salzburg T +43 507 507-13 F +43 662 878470
[email protected] www.wilo.at Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße 7 A-4710 Grieskirchen T +43 507 507-26 F +43 7248 65054
[email protected] www.wilo.at Stand Mai 2013