Vyhláška č. 2/2001 o závazných částech územního plánu obce
VNOROVY Zastupitelstvo obce Vnorovy na základě schváleného územního plánu obce Vnorovy (schválen zastupitelstvem obce) vydává podle ustanovení § 29, odst. 3 zák. č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, v platném znění a v souladu s ustanovením § 84, odst. 2, písm. b) zákona č. 128/2000 Sb. o obcích, tuto obecně závaznou vyhlášku, kterou je vymezena závazná část územního plánu obce.
ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ Článek 1 Účel vyhlášky 1.1. Vyhláška vymezuje závazné části územního plánu obce Vnorovy, schváleného zastupitelstvem obce dne 22.10. 2001, které vymezují základní zásady (koncepci) stabilizace a územního rozvoje obce. Ostatní části zapracované do územního plánu, neuvedené v této vyhlášce, jsou směrné. 1.2. Vyhláška stanovuje urbanistickou koncepci, využití ploch a jejich uspořádání, zastavitelné území, omezení v užívání staveb, zásady uspořádání dopravního, technického a občanského vybavení. Vymezuje územní systém ekologické stability, limity využití území, plochy přípustné pro těžbu nerostů, plochy pro veřejně prospěšné stavby a pro provedení asanací. Dále vyhláška stanovuje regulační prvky plošného a prostorového uspořádání. Článek 2 Územní rozsah platnosti 2.1. Řešené území ÚPO je vymezeno katastrálním územím Vnorovy a Lidéřovice. Článek 3 Časový rozsah platnosti 3.1. Území je řešeno pro období do r. 2010, s výhledem do roku 2020. Článek 4 Vymezení pojmů
4.1. Na území obce je rozlišováno: a) území současně zastavěné b) území zastavitelné c) území nezastavitelné 4.2. Současně zastavěné území je tvořeno plochami zastavěnými obytnými stavbami (včetně nádvoří a navazujících zahrad), stavbami občanské vybavenosti, stavbami pro výrobu a skladování, sportovními areály. 4.3. Území zastavitelné je tvořeno současně zastavěným územím obce a plochami určenými k zastavění: a) plochy centrální a smíšené zóny a občanské vybavenosti b) plochy bydlení c) plochy sportu a rekreace d) plochy výrobní a živnostenské e) plochy technické vybavenosti a dopravy 4.4. Území nezastavitelné tvoří ostatní převážně nezastavěné plochy, které nejsou určeny k zastavění (lesy, trvalé travní porosty, orná půda, zeleň územního systému ekologické stability, vodní plochy). Přípustnost výstavby na těchto plochách je výrazně omezena podmínkami uvedenými v regulačních podmínkách. 4.5. Pro jednotlivá území je v územním plánu stanoven: • • funkční typ území (např. území bydlení venkovského typu, území zemědělské výroby): je označeno ve výkresech barvou a kódem • • přípustnost funkčního využití ploch (účel využití plochy) – funkce přípustné, funkce vyjímečně přípustné a funkce doplňkové (podrobněji viz. článek 8): je znázorněno v tabulce na výkrese č. 2 a podrobně v této vyhlášce • • limity prostorové regulace (stavební čáry, maximálně přípustná podlažnost, tvar střechy): jsou stanoveny ve výkrese č. 3 Komplexní urbanistický návrh. V článku 13 vyhlášky jsou uvedeny ty prostorové limity, které se schvalují závazně. Ostatní jsou směrné. Navrhované využití posuzuje a o jeho přípustnosti či nepřípustnosti rozhoduje stavební úřad v územním řízení podle stavebního zákona. Členění území na jednotlivé funkční typy, řešení územního systému ekologické stability, dopravy a technického vybavení je stanoveno urbanistickou koncepcí vyjádřenou ve výkresech územního plánu v měřítku 1:10 000 a 1:2 000 (Komplexní urbanistický návrh) a 1:2 000 (Výkresy dopravy a technické infrastruktury). ČÁST DRUHÁ ZÁVAZNÉ REGULATIVY VYUŽITÍ ÚZEMÍ Článek 5 Urbanistická koncepce a) a) Zastavěné území obce bude v návrhovém období i ve výhledu rozšiřováno jižním, jihovýchodním a východním směrem.
b) b) Významným činitelem ovlivňujícím rozvoj obce je nebezpečí záplav, neboť v blízkosti obce protéká řeka Morava. c) c) Ve volné krajině nebudou vytvářeny nová sídla nebo samoty. d) d) Ke zlepšení ekologické stability krajiny realizovat systém ekologické stability založením biocenter a biokoridorů. e) e) Hlavní rozvojové směry obce jsou jednak ovlivněny ochrannými režimy, jednak navazují na stávající členění řešeného území. Nová bytová výstavba je navržena na jihovýchodním okraji Lidéřovic a na východním okraji Vnorov. f) f) Území pro občanskou vybavenost respektuje stávající objekty, dále je uvažováno s eventuálním umísťováním objektů občanské vybavenosti kdekoliv v obci podle zájmu, nejlépe v centrální smíšené zóně. Sport a rekreace budou rozvíjeny v návaznosti na stávající sportovní areál. Nedostatečná velikost pozemku základní školy si vyžádala návrh školního sportovního areálu na místě bývalé skládky TKO, ve vyhovující docházkové vzdálenosti. g) g) Jsou navrženy rozsáhlé areály určené pro umístění výrobních a skladových aktivit a rovněž rozsáhlou podnikatelskou zónu. h) h) V zónách občanského vybavení a bydlení nepřipustit výrobní činnost negativně ovlivňující životní prostředí. i) i) Ve výrobních zónách, které jsou umístěny v blízkosti obytného území, dbát na dodržování limitních pásem hygienické ochrany (omezit negativní dopad na životní prostředí). j) j) V zastavěném území respektovat podmínky využití stávajících ploch zeleně, v maximální míře je chránit, ale i znovu je vytvářet a doplňovat . k) k) Při nové výstavbě respektovat ochranná pásma komunikací, elektrických vedení VN, plynovodů, telekomunikačních zařízení a vedení dálkových kabelů, čistírny odpadních vod. l) l) Chránit přírodu a krajinný ráz. m) m) Chránit kulturní nemovité památky zapsané ve státním seznamu nemovitých kulturních památek a ochranného pásma tvrze. n) n) Chránit kulturní a urbanistické hodnoty v území zejména dodržováním stavební čáry, výšky zástavby a tvaru střechy. o) o) Úměrným využíváním přirozené úrodnosti půdy omezit na minimum kontaminaci podzemních vod cizorodými látkami. p) p) Respektovat plochy určené k záboru zemědělského půdního fondu, které odsouhlasil věcně a místně příslušný orgán státní správy. Článek 6 Koncepce dopravy 6.1. Katastrálním územím obce procházejí silnice I/55 Olomouc - Uherské Hradiště - Břeclav - st. Hranice, III/05522 Vnorovy - Lidéřovice a III/4992 Strážnice - Hroznová Lhota - Louka. Silnice I/55 tvoří skelet dopravního systému celého Pomoraví. Její trasa byla v roce 1997 rekonstruována, je v současné době na území obce stabilizována. Ve výhledu se však připravuje přenesení uvedené silnice do zcela nové polohy mimo k.ú. obce, severozápadně od železniční tratě Staré Město-Hodonín. 6.2. I po dokončení celé nové trasy I/55 však bude mít původní silnice I/55 značnou zátěž místní a regionální dopravou. Původní I/55 bude proto nahrazena novou silnicí II. třídy, na níž budou vybudovány tzv. malé obchvaty jednotlivých sídel. Tato silnice bude napojena na
severní obchvat Strážnice a vedena jižně Lidéřovic a východně Vnorov směrem severním, kde bude navazovat na východní obchvat Veselí nad Moravou. 6.3. Dále je navrženo rozšíření státní silnice I/55 u napojení jižního konce státní silnice III/05522 a zřízení odbočovacího pruhu pro odbočení vlevo ve směru ze Strážnice do Lidéřovic. 6.4. Výhledová úprava silnic se bude řídit zásadami ČSN 73 6101 "Projektování silnic a dálnic" a ČSN 73 6110 "Projektování místních komunikací" v intravilánu. 6.5. Dopravní osu místních komunikací tvoří stávající silnice I. a III. třídy. Tyto silnice zařazujeme dle ČSN 73 6110 do funkční třídy B1 (silnice I. třídy) resp. B2 (III.třídy), tj mezi sběrné komunikace. Do funkční třídy C3 (Obslužné komunikace) jsou zařazeny komunikace v širokých uličních prostorech, mnohé ulice jsou zařazeny rovněž mezi dopravně zklidněné komunikace třídy D1. 6.6. Katastrálním územím Vnorovy a Lidéřovice i zastavěným územím obce vede železniční trať ČD Rohatec-Veselí n./M., která má zastávku ve Vnorovech na km 3,329. Trasa je stabilizována. 6.7. Stávající zemědělské účelové komunikace jsou respektovány, v souběhu s obchvatem státní silnice jsou navrženy další zemědělské účelové komunikace. Podél některých cest je navrženo vysázet stromořadí, popř. i větrolamy. 6.8. Pěší doprava je založena na chodnících vybudovaných podél státních silnic. Cyklistická doprava bude procházet řešeným územím po vyznačených trasách po obslužných komunikacích a účelových komunikacích. 6.9. Doprava v klidu (parkování a garážování vozidel) je řešena na stupeň automobilizace 1:3,5. Využívány jsou stávající odstavné a parkovací plochy doplněné o navrhovaná parkoviště umístěná převážně v centrálním území Vnorov a Lidéřovic a dále u fotbalového hříště. Všechny nové obytné objekty musí být řešeny s garáží, nebo musí jejich dispoziční řešení a umístění na pozemku alespoň umožňovat dodatečnou výstavbu garáže. Všechny objekty a areály výrobní, skladovací a ubytovací (penziony apod.) musí mít vyřešeno parkování na vlastním pozemku. Článek 7 Koncepce technické infrastruktury, nakládání s odpady 7.1. Obec Vnorovy má vybudován veřejný vodovod zásobující bytový fond, občanskou vybavenost a farmy ZD pitnou vodou. Tento vodovod plní současně i funkci požárního vodovodu. Zásobování je jednak z vodního zdroje "Topůlky" ve Vnorovech-Lidéřovicích o vydatnosti 7 l*s-1, jednak ze skupinového vodovodu Veselí nad Moravou - Strážnice, jehož zdrojem je prameniště Milokošť o vydatnosti cca 50 l*s-1. Oba zdroje jsou využívány bez úpravy. Do budoucnosti se plánuje propojení na úpravnu vody Bzenec - Přívoz (400 l*s-1), která je součástí skupinových vodovodů regionu okresu Hodonín a má dokonce i nadokresní význam. Respektovat rozšíření vodovodu do lokalit nové obytné výstavby.
7.2. Odkanalizování - odvedení splaškových a dešťových odpadních vod ze zastavěné části obce, včetně odvedení části extravilánových vod, je provedeno jednotnou kanalizací, do níž jsou podle možností zabudovány i stávající kanalizační stoky. Dešťové odpadní vody jsou odděleny v odlehčovacích komorách a zaústěny do Vnorovského potoka. Splaškové vody a dešťové vody do hodnoty mezního deště jsou přivedeny na již vybudovanou mechanickobiologickou čistírnu odpadních vod situovanou na jihozápadní okraj obce na pravý břeh Vnorovského potoka. 7.3. Čistírna odpadních vod: mechanicko-biologická čistírna odpadních vod je situovaná na pravý břeh Vnorovského potoka. V současné době je ve zkušebním provozu. 7.4. Dešťové vody: extravilánové dešťové vody jsou zachycovány otevřenými rigoly s napojením do jednotné kanalizace přes lapače splavenin. V lokalitě Dolina bylo nutné řešit zachycení dešťových vod v suchém poldru. Tato suchá nádrž má plochu cca 1,8 ha, délka hráze činí 115,5 m, výška maximálně 1,96 m. Zachycená voda bude rovnoměrně vypouštěna do kanalizace a při velkých vodách částečně přes bezpečnostní přepad na terén. 7.5. Zásobování obce elektrickou energií je zajišťováno prostřednictvím vedení VN č. 707 a VN 705 o provozním napětí 22 kV. 7.6. Současný výkon trafostanic v obci vyhovuje i pro návrhové období. Navrhuje se náhrada stožárové trafostanice „Májová“ trafostanicí kobkovou a kabelizace VN přípojky. Dále se navrhuje přesunutí trafostanice „Lidéřovice-obec“. Ve výhledu lze očekávat zvýšenou potřebu ze strany podnikajících subjektů. V územním plánu proto navrhujeme územní rezervy pro nové trafostanice obsluhující navrhované výrobně-skladové a živnostenské zóny. Na žádost JME a.s. je rovněž na ulici Průhonek navržena územní rezerva pro distribuční trafostanici. 7.7. Rozvodná síť NN je provedena jako venkovní, na betonových sloupech. Je ve vyhovujícím stavu. 7.8. Obec je plynofikována, jednotliví odběratelé jsou napojeni prostřednictvím STL a NTL rozvodů. V návaznosti na novou výstavbu se v územním plánu navrhuje postupné rozšiřování plynovodní sítě v obci. 7.9. Řešeným územím procházejí dálkové kabely. Jedná se o dva kabely, které vcházejí do katastrálního území v jeho jižní části, vedou v souběhu se státní silnicí I/55 a na okraji obce zahýbají do postranních ulic - Májová, Záhumenní. U nákupního střediska se dělí do 2 směrů. Jeden z kabelů zabočuje k poště, druhý vede ulicemi Spojovací, Znorovskou a U mlékárny do katastru Veselí nad Moravou. 7.10. Telekomunikační vedení v obci je provedeno jednak zemní kabeláží, jednak samonosnými kabely zavěšenými na telefonních sloupech. Rozvody byly rekonstruovány a jsou v dobrém stavu. 7.11. V obci je vybudována téměř kompletní síť veřejného osvětlení. Navrhuje se proto pouze rozšířit VO za železnici směrem k Zarazicím a postupně podle potřeby stávající vedení rekonstruovat. Vhodná by byla rovněž kabelizace VO, alespoň v centru obce. 7.12. Odpadové hospodářství: původci odpadů jsou v převážné většině obyvatelé obce a drobní soukromí podnikatelé. Nezbytně nutný bude v obci separovaný sběr nebezpečných
odpadů a separovaný sběr odpadů charakteru druhotných surovin. V zastavěném území je navrženo umístění separačního dvora. Článek 8 Využití ploch a jejich uspořádání Území řešené územním plánem obce se člení na jednotlivé funkční typy, které jsou graficky znázorněny a popsány ve výkrese č. 3 (jsou odlišeny barvou a kódem). Přípustnost funkčního využití jednotlivých ploch v rámci funkčního typu území upravují následující regulativy: • • Přípustné funkce: jedná se o funkce, ke kterým může být příslušný pozemek či plocha využita bez omezení, tj. účel, pro který je předurčen. • • Vyjímečně přípustné funkce jsou takové, u nichž je třeba zvažovat případné dopady na funkci hlavní (funkční typ), např. z hlediska hygienického, provozního či architektonického. Jedná se například o výstavbu menších výrobních objektů v obytné zóně, kdy je třeba individuálně posuzovat dopady výroby či obslužné dopravy na životní prostředí a přiměřenost měřítka stavby ve vztahu k okolní zástavbě. • • Doplňkové funkce: bude se jednat především o výstavbu objektů doplňujících funkci hlavní či vyvolanou touto funkcí. Jde například o výstavbu vedlejších staveb na pozemcích rodinných domů, malých zemědělských účelových staveb (kupř. k úschově nářadí) na pozemku zahrady atd. Tyto stavby nelze povolit samostatně, bez realizace funkce hlavní a jejich rozsah musí být přiměřený účelu plochy. Vymezenému funkčnímu využití území a ploch musí odpovídat způsob jeho užívání a zejména účel umísťovaných a povolovaných staveb, včetně změn jejich užívání. Stavby a jiná opatření, která funkčnímu typu území neodpovídají, nesmí být na tomto území umístěny nebo povoleny, s výjimkou staveb dočasných. Konkrétní alternativy využití navrhovaných ploch (funkce přípustné či výjimečně přípustné) jsou stanoveny v kapitole Limity využití území. Dosavadní způsob využití ploch a území, který neodpovídá vymezenému funkčnímu využití podle územního plánu je možný, pokud nenarušuje veřejné zájmy nad přípustnou míru a pokud nejsou dány důvody pro opatření dle § 87 a § 102 stavebního zákona. Navrhované využití posuzuje a o jeho přípustnosti či nepřípustnosti rozhoduje stavební úřad v územním řízení podle stavebního zákona Přípustné využití ploch: Bv území bydlení venkovského typu určeno převážně pro rodinné domy venkovského typu (s drobným chovem domácího zvířectva v rozsahu pro osobní potřebu rodiny – případné záměry na rozsáhlejší chovy nutno posoudit z hygienického hlediska). Přípustné jsou i objekty maloobchodní, nevýrobní služby, lékařské ordinace, lékárny, knihovny, klubovny, mateřské školy a jesle, hasičské zbrojnice. Výjimečně zde mohou být umisťovány malé zemědělské usedlosti (nutné hygienické posouzení), individuální rekreační domy (chalupy), ústavy sociální péče a domovy důchodců, objekty správní, hostince, vinárny a kavárny, kaple, drobná výroba a řemesla (neovlivní-li negativně životní prostředí), čerpadla PHM, autoopravny (hygienické posouzení!), autodoprava, a regulační stanice plynu STL/NTL. V této zóně jsou doplňkově k hlavní funkci přípustné tyto další (vedlejší) stavby: studny, dětská hřiště, vinné sklepy s event. rekreační nástavbou, drobné stavby (§ 50 odst. 8 vyhl. 139/1998 Sb.), malé vodní plochy a jednotlivé garáže.
Všechny nové obytné objekty musí být řešeny s garáží, nebo musí jejich dispoziční řešení a umístění na pozemku alespoň umožňovat dodatečnou výstavbu garáže. Preferují se garáže vestavěné do objektu rodinného domu a garáže polozapuštěné popřípadě i předsazené, nedoporučují se garáže v suterénu domů. Bm území bydlení městského typu určeno převážně pro vícebytové domy městského typu. Výjimečně přípustná je výstavba tržišť, objektů občerstvení, kaváren, lékařských ordinací a lékáren. V této zóně jsou doplňkově k hlavní funkci přípustné tyto další stavby: dětská a menší sportovní hřiště, maloobchod, nevýrobní služby, knihovny a klubovny, mateřské školy, jesle, parkovací plochy a garáže, malé vodní plochy a regulační stanice plynu. C území centrální jedná se o smíšené území zahrnující centrum obce. Doporučuje se zde soustřeďovat především občanskou vybavenost všeho druhu s výjimkou základních škol. Dále jsou zde přípustné byty integrované v objektech občanské vybavenosti, rodinné domy, objekty ubytovací a hromadné parkovací plochy. Výjimečně přípustná jsou dětská hřiště, neveřejné správní budovy, kaple, drobná výroba a řemesla, autoopravny, základní škola, ústavy sociální péče a hygienická vybavení. Doplňkově k hlavní funkci jsou přípustné hromadné garáže, malé vodní plochy, studny, regulační stanice plynu a drobné stavby (§ 50 odst. 8 vyhl. 139/1998 Sb.). Ok Území kultury Toto území bude sloužit pro umisťování kulturních domů, knihoven, muzeí, kin, kostelů a kaplí, kluboven, ale i maloobchodních objektů, nevýrobních služeb, hostinců, vináren, lékařských ordinací, lékáren. Výjimečně přípustné jsou zde ubytovací služby, správní budovy, ale i sportovní využití (fit centra). Doplňkově jsou přípustné objekty občerstvení, kavárny, hromadné parkovací plochy a výstavba malých vodních ploch, bytů, studní, dětských hřišť a hygienického vybavení. Ov Území vzdělávacích zařízení Přípustná je výstavba základních škol, mateřských škol, jeslí. Doplňkově je přípustná výstavba bytů, dětských hřišť, sportovních ploch a zařízení, otevřených kulturních zařízení, občerstvení, knihoven, kluboven, hygienických vybavení a šaten, malých vodních ploch (kašen, jezírek a rybníčků) a studní. Os Území obchodů a služeb Toto území bude sloužit pro umisťování maloobchodních objektů, objektů veřejných služeb, veřejné správy, hasičské zbrojnice, občerstvení, kaváren, lékařských ordinací a lékáren. Výjimečně přípustné jsou zde i rodinné domy, objekty ubytování, hostince a vinárny, knihovny, klubovny, mateřské školy a jesle, neveřejné správní budovy, drobná výroba, řemesla, autoopravny a hasičské zbrojnice. Doplňkově je přípustná výstavba dětských hřišť, skladů, hromadných parkovacích ploch, bytů a studní. Or Území veřejného stravování Toto území bude sloužit pro umisťování hostinců, vináren, občerstvení a kaváren.
Výjimečně přípustné jsou zde i objekty veřejné i neveřejné správy, maloobchodu a veřejných výrobních i nevýrobních služeb, ubytovací služby, kina, knihovny, převedení objektu na rodinný dům, výjimečně přípustné je sportovní využití (fit centra). Doplňkově jsou přípustné byty, klubovny, vinné sklepy, hygienické vybavení, hromadné parkovací plochy a výstavba malých vodních ploch, regulačních stanic a studní sloužících pouze pro tyto objekty. On Území nespecifikované občanské vybavenosti Toto území bude sloužit pro umisťování maloobchodu a nevýrobních služeb, penzionů, apartmánů, objektů veřejné správy (úřady, pošty, banky), hostinců a vináren, občerstvení, kaváren, lékařských ordinací a lékáren, kulturních domů, kin a muzeí, knihoven, kluboven, základních a mateřských škol, jeslí, ústavů sociální péče a domovů důchodců. Výjimečně přípustné jsou zde rodinné domy, budovy určené pro sport, neveřejné správní budovy, hasičská zbrojnice, drobná výroba a služby, autoopravny. Doplňkově je přípustná výstavba bytů, dětských hřišť, sportovních ploch a zařízení, otevřených kulturních zařízení, kaplí, hromadných parkovacích ploch, malých vodních ploch, hygienických vybavení, studní, jednotlivých garáží a regulačních stanic sloužících pouze pro tyto objekty. Vz území zemědělské výroby Určeno pro stavby a zařízení zemědělské výroby, které mají rušivé účinky na životní prostředí. Jedná se o stáje, výrobní objekty, sklady a skladové plochy. Dále zde jsou přípustné výrobní služby, čerpací stanice pohonných hmot, objekty pro autodopravu, autoopravny, sběrné dvory na třídění tuhého komunálního odpadu a čistírny odpadních vod, regulační stanice, útulky pro zvířata. Výjimečně přípustná je výstavba průmyslových provozů, studní a malé vodní plochy. Doplňkově lze stavět administrativní budovy sloužící těmto výrobním zařízením, maloobchodní prodejny prodávající produkty zde vyráběné, objekty občerstvení pro zaměstnance, hasičské zbrojnice, garáže jednotlivé i hromadné a řadové, hromadné parkovací plochy, objekty hygienického vybavení a šaten zaměstnanců a trafostanice. Pamatovat nutno na ozelenění areálů, zejména po jeho obvodu (izolační zeleň). Vp území průmyslové výroby Určeno pro stavby a zařízení průmyslové výroby, které mají rušivé účinky na životní prostředí. Jedná se o výrobní objekty, sklady a skladové plochy. Dále zde jsou přípustné výrobní služby,drobná výroba a řemesla, autoopravny, čerpací stanice pohonných hmot, hasičská zbrojnice, objekty pro autodopravu, hromadné a řadové garáže, sběrné dvory na třídění tuhého komunálního odpadu, trafostanice a čistírny odpadních vod. Výjimečně přípustná je výstavba zemědělských staveb všeho druhu, útulky pro zvířata a studny. Doplňkově lze stavět administrativní budovy sloužící těmto výrobním zařízením, maloobchodní prodejny prodávající produkty zde vyráběné, objekty občerstvení pro zaměstnance, jednotlivé garáže, hromadné parkovací plochy, objekty hygienického vybavení a šaten zaměstnanců, lékařské ordinace a lékárny pro zaměstnance, regulační stanice příp. i malé vodní plochy. Pamatovat nutno na ozelenění areálů, zejména po jeho obvodu (izolační zeleň). Vd území drobné výroby na tomto území se umisťují stavby pro drobnou výrobu, řemesla, autoopravny a sběrné dvory pro třídění tuhého komunálního odpadu, hromadné a řadové garáže, trafostanice.
Výjimečně přípustné jsou rodinné domy, byty, malé zemědělské usedlosti, výstavba zemědělských staveb všeho druhu, stavby pro maloobchod, nevýrobní služby, hasičské zbrojnice, objekty hygienického vybavení a šaten zaměstnanců, sklady a skladové plochy, výrobní služby, čerpací stanice pohonných hmot, autodoprava, útulky pro zvířata. Doplňkově je přípustná výstavba studní, malých vodních ploch, správních budov privátních, jednotlivých garáží, hromadných parkovacích ploch a regulačních stanic sloužících pouze pro tyto objekty. Sz území smíšené živnostenské zóny na tomto území se umisťují stavby pro drobnou výrobu, řemesla, maloobchod a nevýrobní služby, autoopravny, řadové garáže, regulační stanice plynu, trafostanice, útulky pro zvířata. Přípustné jsou byty a malé zemědělské stavby do 25 m2. Výjimečně přípustné jsou zemědělské stavby nad 25 m2, rodinné domy, objekty ubytování (hotely, penziony, apartmány), dětská hřiště, sportovní haly a tělocvičny, správní budovy, hostince a vinárny, motoresty, objekty občerstvení a kavárny, hasičská zbrojnice, sklady, skladové plochy a výrobní služby, hromadné parkovací plochy a hromadné garáže, sběrné dvory pro třídění tuhého komunálního odpadu, čerpací stanice pohonných hmot a autodoprava. Doplňkově je přípustná výstavba studní, objektů hygienického vybavení a šaten zaměstnanců, malých vodních ploch, staveb pro chov zvířectva a jednotlivých garáží. Rt plochy tělovýchovy a sportu Určené pro sportovní a tělovýchovná zařízení a pro dětská hřiště. Dále jsou zde přípustné výstavby objektů občerstvení, kaváren a upravených (zpevněných) ploch pro kulturní vyžití. Doplňkově jsou možné studny, objekty hygienického vybavení a správních budov privátních, klubovny, malé vodní plochy a výstavba hromadných parkovacích ploch, zpravidla jen pro potřebu daného území. Rs sezónní plochy tělovýchovy a sportu určené pro sportovní a tělovýchovná zařízení a pro dětská hřiště sezónního charakteru (kluziště, plochy pro sáňkování). Přípustné jsou vodní plochy. Doplňkově jsou možné studny, upravené (zpevněné) plochy pro kulturní vyžití, objekty hygienického vybavení a občerstvení. Rz rekreační zahrádkářské lokality určené pro zahrádkářské kolonie. Přípustná je výstavba zahrádkářských chat. Výjimečně přípustné jsou malé zemědělské stavby do 25 m2, vinné sklepy, trafostanice. Doplňkově dětská hřiště, studny, hygienická vybavení, stavby pro chov zvířectva a malé vodní plochy. Rv rekreační lokality vinných sklepů určené pro výstavbu vinných sklepů s případnou rekreační nástavbou. Přípustné jsou dále studny. Výjimečně přípustná je výstavba trafostanic. Doplňkově je možná výstavba dětských hřišť, objektů občerstvení, drobných zemědělských staveb do zastavěné plochy 25 m2 mimo staveb pro živočišnou výrobu, regulačních stanic a malých vodních ploch. Zp zeleň parková slouží výhradně ke zřízení ploch veřejné zeleně s komunikacemi pro pěší dopravu. Dále zde jsou přípustné kaple, pomníky, sochy, kříže, sítě TI, telefonní automaty, malá dětská hřiště.
Výjimečně zde mohou být umístěny objekty veřejného hygienického vybavení. Doplňkově jsou přípustné malé vodní plochy (kašny, jezírka). Zl zeleň lesů Výjimečně přípustná je výstavba lesních účelových staveb (seníků, ploch pro skladování dřeva), studní a sítí technické infrastruktury. Zh zeleň hřbitova Přípustná je výstavba výhradně kaplí, smutečních obřadních síní a náhrobní architektury. Doplňkově jsou možné objekty hygienického vybavení. Zi plochy izolační zeleně Jedná se o izolační zeleň okolo výrobních ploch a ploch technické infrastruktury. Výstavba není v tomto území přípustná, s výjimkou sítí a malých objektů technické infrastruktury. Zt zatravněné plochy Jedná se o trvalé travní porosty s případnou rozptýlenou krajinnou zelení. Výstavba není v tomto území přípustná, s výjimkou sítí a malých objektů technické infrastruktury. Zr plochy orné půdy Jedná se o zemědělské pozemky s ornou půdou. Výstavba není v tomto území přípustná, s výjimkou sítí a malých objektů technické infrastruktury. Zz zeleň zahrad území slouží jako zahrady, převážně u rodinných domů. Přípustná je výstavba studní a trafostanic. Výjimečně přípustná je výstavba zemědělských staveb s výjimkou staveb pro živočišnou výrobu, regulačních stanic a útulků pro zvířata.a vodní plochy (jezírka). Ze zeleň územního systému ekologické stability území vymezená pro biocentra a biokoridory různých stupňů, jejichž součástí může být výjimečně i izolační zeleň. Výjimečně přípustná je pouze výstavba sítí technické infrastruktury. Ti plochy pro technické vybavení slouží pro umístění čistírny odp. vod, regulačních stanic, trafostanic. Doplňkově je přípustná výstavba provozních budov, skladů a jednotlivých garáží. Ts plochy pro skládky slouží pro umístění sběrných dvorů pro třídění tuhého komunálního odpadu, přípustné jsou skladové plochy. Výjimečně přípustná je výstavba trafostanic. Doplňkově je přípustná výstavba provozních budov a hygienických zařízení. Up uliční prostory Tato území jsou určena pro výstavbu komunikací pro motorovou, pěší a cyklistickou dopravu a pro vedení sítí technické infrastruktury.
Výjimečně přípustná jsou dětská hřiště, tržiště, kaple, regulační stanice a trafostanice. Doplňkově je možná výstavba hromadných parkovacích ploch a malých vodních ploch (kašny). Tk komunikační plochy Tato území jsou určena pro výstavbu komunikací pro motorovou, pěší a cyklistickou dopravu a pro vedení sítí technické infrastruktury. Výjimečně přípustné jsou kaple, pomníky a drobné stavby technické infrastruktury. Doplňkově je možná výstavba hromadných parkovacích ploch. Td plochy dopravních zařízení a vybavení pro výstavbu hromadných a řadových i jednotlivých garáží, autoopraven, autodopravy a čerpacích stanic pohonných hmot a parkovacích ploch.Výjimečně přípustné jsou regulační stanice trafostanice. P plochy parkovišť Určeny pro zřízení parkovacích a odstavných stání pro osobní automobily. Výjimečně přípustné jsou trafostanice. Tz plochy železnice Jedná se o plochy na pozemcích Českých drah, které jsou určeny pro vedení železničních tratí. Výstavba není v tomto území přípustná, s výjimkou objektů ČD, zeleně a sítí technické infrastruktury. Výjimečně přípustné jsou i objekty technické infrastruktury. Článek 9 Limity využití území a) a) Významné krajinné prvky: ze zákona č. 114/92 Sb. (§3 písm. b) vyplývá, že významnými krajinnými prvky jsou všechny lesy, rašeliniště, vodní toky, rybníky, jezera a údolní nivy. V k.ú. Vnorovy a k.ú. Lidéřovice se nacházejí následující významné krajinné prvky navržené k registraci: • • EVKP 1: mokřad • • EVKP 2 - U vlčného pole: remíz, liniové společenstvo, mokřad • • EVKP 5 - Mrtvé rameno: vodní plocha, liniové společenstvo (mrtvé rameno Moravy s úzkým pásem pobřežní vegetace) • • EVKP 8 - Štěpnice: les, louka, vodní plocha • • EVKP 9: mírně eutrofizovaný mokřad s typickou vegetací, výskyt obojživelníků, ojedinělý prvek v krajině, zadržování vody v krajině, zvýšení diverzity • • VKP Lidéřovické louky: vlhká louka, liniové společenstvo, nekosené louky, hnízdiště ptactva Podle §4 odst.2 zákona jsou významné krajinné prvky chráněny před poškozením a ničením. b) b) Do jižní a západní části k.ú. Lidéřovice zasahuje přírodní park Strážnické Pomoraví. Území zahrnuté do přírodního parku Strážnické Pomoraví je jako celek velmi významné svým do velké míry zachovaným přírodním prostředím. Na celém území přírodního parku je zakázáno provádět činnosti, které by snižovaly jeho přírodní a estetickou hodnotu. Veškeré zásahy do přírodního parku, zejména: - - umísťování a povolování staveb
-
- změny kultur zemědělských pozemků úpravy a údržbu vodních toků, kanálů a melioračních zařízení a vodohosp. zařízení na nich - - kácení dřevin rostoucích mimo les - - těžbu nerostných surovin lze provádět pouze se souhlasem Okresního úřadu, referátu životního prostředí a za podmínky zachování a neporušení zvlášť chráněných území, významných krajinných prvků, kulturních památek a dominant krajiny, harmonického měřítka a vztahů v krajině. c) c) Východně od Lidéřovic se nachází přechodně chráněná plocha pro hnízdění kolihy velké. Koliha velká patří do kategorie kriticky ohrožených druhů. Hnízdiště na okrese Hodonín jsou poslední na Moravě a patří k nemnoha hnízdním lokalitám v ČR. Podmínky platné na přechodně chráněné ploše: - - kosení luk bude vždy usměrněno podle aktuálního stavu hnízdění. OkÚ RŽP Hodonín zajistí ve spolupráci s Agenturou ochrany přírody a krajiny terénní průzkum, na jehož základě mohou být každoročně stanoveny podmínky pro hospodaření na lukách. - - Hnojení a vyvážení kejdy na louky je možné pouze mimo dobu hnízdění, v době hnízdění pak jen po předchozí konzultaci s OkÚ RŽP Hodonín. - Na uvedených pozemcích bude po dobu hnízdění vyloučena veškerá rušivá činnost, zejména pouštění leteckých modelů, provoz motorových vozidel a jízdních kol. Výjimkou je běžná zemědělská činnost, pokud bude v souladu s podmínkami tohoto rozhodnutí. - - Po dobu hnízdění bude na uvedených pozemcích omezen volný pohyb a výcvik psů - Louky na uvedených parcelách nesmějí být rozorány bez souhlasu orgánu ochrany přírody. - Přechodně chráněná plocha se tímto rozhodnutím vyhlašuje na opakované období, tj. pro každoroční dobu hnízdění kolihy velké. Dobou hnízdění se rozumí doba od 1.3. do 15.7. d) d) Území archeologického zájmu: katastrální území Vnorovy je pro stavební a jinou hospodářskou činnost prostupné, vzhledem k doloženým archeologickým nálezům je však nutno katastr klasifikovat jako území archeologického zájmu, tj. území s archeologickými nálezy ve smyslu § 22 odst. 2 zákona č. 20/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Z tohoto faktu vyplývá povinnost stavebníka již od doby přípravy stavby oznámit stavební záměr Archeologickému ústavu AV ČR Brno a umožnit mu nebo oprávněné organizaci provedení záchranného archeologického výzkumu. e) e) Z kulturních hodnot je nutno respektovat objekty uvedené v seznamu státní památkové péče: - - Socha sv. Jana Nepomuckého: poř. č. 2486 - - Socha sv. Floriána: poř. č. 2488 - - Rodný dům Marie Kudeříkové: poř. č. 7039 Budova svým drobným měřítkem a architekturou nevhodně kontrastuje s poměrně velkorysým charakterem vedlejší školy. Její vnitřní prostory jsou zcela přebudovány, což značně snižuje i historickou hodnotu. Navrhujeme výhledově vyjmout tento objekt z evidence nemovitých památek a nahradit jej parkem. Vhodné umístění pamětní desky, případně vybudování pomníku, by bylo důstojnou připomínkou Marušky Kudeříkové.
- - Dům č.p. 135: poř.č. 2487 (dům byl zbourán) Kromě těchto evidovaných památek je třeba chránit některé typické objekty lidového stavitelství. Ložiska surovin: dle sdělení kompetentních orgánů není katastrální území Vnorov a Lidéřovic poddolováno a nachází se mimo zájmovou oblast JLD s. p. Hodonín. V řešeném území nejsou evidovány žádné dobývací prostory těžebních organizací ani zde nebyla vyhodnocena žádná výhradní ložiska nerostů nebo jejich prognózní zdroje. Podle vyjádření MND a.s. Hodonín se v katastrálním území Vnorov a Lidéřovic nepředpokládá v nejbližších letech s průzkumovou činností na ropu a zemní plyn.
f) f)
g) g) Zátopová území: při záplavách v roce 1997 bylo zastavěné území obce postiženo pouze spodní vodou (včetně průsaků přes hráz), jednalo se především o zatopení sklepů rodinných domů. Větší problémy byly s průsaky na sedmi místech hráze, tato místa byla zabezpečována pytli s pískem a prefabrikovanými panely. Povodňová vlna měla charakter více než stoleté vody. V případě opakování záplav ve velkém rozsahu v budoucnu nelze vyloučit levobřežní vylití toku řeky, což by postihlo téměř veškerou zástavbu umístěnou mezi řekou a železnicí. V návaznosti na již provedená protipovodňová opatření bude nutno ještě provést: • • Zpevnění, případně zvýšení hráze mezi Veselím - Zarazicemi a obcí Vnorovy, která má za úkol chránit stávající zástavbu. • • Dále studie protipovodňových opatření navrhuje vybudování výpusti u Vnorovského jezu a v některých úsecích toků rozšíření kynety, změny hodnot stávající i návrhové kapacity koryta a změny hodnoty průtoku za povodně. • • Dále se doporučuje zatravnit resp. zalesnit plochy v údolní nivě Moravy (viz výkresová část). h) h) V řešeném území byla vymezena následující ochranná pásma: 1. 1. Ochranná pásma elektrických vedení VN a trafostanic: OP nadzemních el. vedení VN 22 kV činí 10 m pro vedení budovaná před 31.12.1994, 7 m pro vedení budovaná po 1.1.1995. V OP se nesmí například zvyšovat terén, hromadit zemina, skladovat materiál, budovat jakékoliv objekty, manipulovat s dlouhými předměty, provádět práce s jeřábem. OP trafostanic činí 10 (7) m. 2. 2. Ochranná pásma vedení VVN pro vedení budovaná po 31.12.1994 činí: 110-220 kV včetně 15 m, 220-400 kV včetně 20 m. Pro vedení vybudovaná před 31.12.1994 zůstávají zachována OP stanovená dle dřívějších předpisů, a to 220-380 kV 25 m, 110-220 kV 20 m. 3. 3. Ochranná pásma plynovodů jsou dle zákona č. 222/1994 Sb.vymezena ve vodorovné vzdálenosti měřené po obou stranách kolmo na plynovod nebo plyn. přípojku. Jejich šíře činí na každou stranu: - - u nízkotlakých a středotlakých plynovodů a přípojek v zastavěném území obce 1 m, mimo obec 4 m od okraje potrubí - - u VTL plynovodů a přípojek do průměru 200 mm včetně činí OP 4 m, pro DN 200-500 mm 8 m, pro DN nad 500 mm 12m od okraje potrubí, - - OP VVTL plynovodů DN 800, 1000, 1400 vedených mimo zast. území obce je 12 m
Stavební činnost a úpravy terénu v ochranném pásmu lze provádět pouze s předchozím písemným souhlasem provozovatele příslušného plynárenského zařízení. 4. 4. -
Bezpečnostní pásma plynovodů jsou: - pro RS 10 m - pro VTL potrubí do DN 100 - 15 m, do DN 250 - 20 m a nad 200 - 40 m. - pro VVTL potrubí DN 800, 1000, 1400 vedených mimo zastavěné území obce 200 m kolmé vzdálenosti od plynovodu na obě strany. Bezpečnostní pásma jsou určena k zamezení nebo zmírnění účinků případných havárií a k ochraně života, zdraví a majetku osob.
5. 5. Silniční ochranná pásma: silniční ochranná pásma se zřizují podle zákona o pozemních komunikacích ze dne 23.1.1997 při všech dálnicích, silnicích a místních komunikacích I. II. a III. třídy mimo území zastavěná nebo k souvislému zastavění určená. Hranice silničních ochranných pásem je určena svislými plochami vedenými po obou stranách komunikace ve vzdálenosti 50 m od osy vozovky silnic I. třídy a 15 m od osy vozovky silnic II. a III. třídy (viz výkres): V silničních ochranných pásmech lze jen na základě povolení silničního správního úřadu a za podmínek v povolení uvedených: - - provádět stavby, které vyžadují povolení nebo ohlášení stavebnímu úřadu - - provádět terénní úpravy Povolení se nevyžaduje pro stavby čekáren linkové osobní dopravy, telekomunikačních a energetických vedení a pro stavby související s úpravou odtokových poměrů. V silničních ochranných pásmech lze povolit zřizování a provozování reklamních poutačů, propagačních a jiných zařízení, světelných zdrojů, barevných ploch jen pokud nemohou být zaměněny s dopravními značkami nebo dopravními zařízeními nebo pokud nemohou oslnit uživatele komunikace. Povolení vydává příslušný silniční správní úřad. V silničním ochranném pásmu na vnitřní straně oblouku silnice a místní komunikace I. nebo II. třídy o poloměru 500 m a menším a v rozhledových trojúhelnících prostorů úrovňových křižovatek těchto pozemních komunikací se nesmí zřizovat a provozovat jakékoliv objekty, vysazovat stromy nebo vysoké keře a pěstovat takové kultury, které by svým vzrůstem rušily rozhled potřebný pro bezpečnost silničního provozu. Tato podmínka neplatí pro lesní porosty. 6. 6. Rozhledové trojúhelníky křižovatek mimo zastavěné území obce: strany rozhledových trojúhelníků se stanovují 100 na silnici hlavní a 55 m na silnici označené jako vedlejší. V zastavěném území obce závisí velikost rozhledových trojúhelníků na návrhové rychlosti. Rozhledové trojúhelníky jsou zakresleny ve výkrese dopravy. 7. 7. Ochranná pásma železnice: ochranné pásmo železniční dráhy ze zákona činí 60 m od osy krajní koleje. 8. 8. Ochranná pásma vodovodů jsou dle ČSN 2 m od okraje potrubí 9. 9. Ochranná pásma kanalizace jsou dle ČSN 3 m od okraje potrubí 10. 10. Manipulační pásma vodních toků: ochranná pásma vodních toků vyplývající ze Zákona o vodách (pro oplocení 6 m, pro trvalé objekty 15 m od břehu, paty hráze). Jedná se o volný manipulační pruh. V tomto pásmu nesmí být umisťovány žádné nadzemní stavební objekty.
11. 11. Ochranná pásma lesů činí dle zákona č. 289/95 Sb. 50 m od okraje lesní parcely. 12. 12. PHO čistírny odpadních vod: obecní čistírna má poloměr PHO 100 metrů. 13. 13. OP objektů živočišné výroby: maximální OP stávajících i navrhovaných objektů živočišné výroby jsou zakreslena ve výkresové části. Tato OP nesmí zasahovat do území bydlení a území občanské vybavenosti. V případě zřizování chovu hospodářských zvířat typu rodinná farma, bude tento chov projednán s Okresním hygienikem ještě před jeho zřízením. 14. 14. Ochranná pásma vodních zdrojů: území západně od toku Moravy spadá do Chráněné oblasti přirozené akumulace vod - “Kvarter řeky Moravy”. Podmínky využití tohoto území upravuje nařízení vlády ČSR č. 85/1981. 15. 15. V řešeném území dále leží vodní zdroj Topůlky, který má OP 1. stupně oplocené a zatravněné. • • V OP 2. st. vnitřním platí následující omezení: omezení hnojení a chemické ochrany (zákaz používat močovinu, bezvodý čpavek, dusíkaté vápno a ledkovou formu dusíkatých hnojiv), zákaz vypouštění odpadních vod, zřizování smetišť a skládek odpadů. • • OP 2. st. vnější zasahuje až k zastavěnému území obce. • • OP 2. st. vnější vodního zdroje Bzenec zasahuje do katastru obce od SZ. 16. 16. OP hřbitova: s ohledem na polohu stávajícího hřbitova v současně zastavěném území obce, vzdálenosti obytné zástavby, zásobování obce veřejným vodovodem je stanoveno ochranné pásmo na 15 m od hranice hřbitova. Toto OP bude zasahovat 1 objekt stávající obytné zástavby, nezasahuje občanskou vybavenost. Jakékoliv záměry stavební a zemní činnosti v ochranných pásmech inženýrských sítí je nutno předprojednat s provozovateli těchto sítí. Zábor zemědělského půdního fondu omezit na plochy odsouhlasené Okresním úřadem Hodonín, referátem životního prostředí pod č.j. ŽP/55/6007/201 ze dne 11.10. 2000. Článek 10 Stavební uzávěry Respektovat nutno stávající a navrhované stavební uzávěry: A. V části řešeného území doporučujeme vyhlásit stavební uzávěru, která vyplývá z nebezpečí záplav. Jedná se o území pod železniční tratí. Stavební uzávěra by se měla vztahovat na výstavbu škol, nemocnic a jiných zdravotních a sociálních zařízení, skládek komunálních a průmyslových odpadů a látek škodlivých vodám. Ostatní výstavba se nedoporučuje, není však výslovně zakázána. Při jejím navrhování je nutno přizpůsobit stavební konstrukce zvýšeným požadavkům na odolnost proti tlaku vody a dlouhodobému působení vody, budovat dostatečně pevné a hluboké základy objektů, stavební uspořádání volit tak, aby byly vyloučeny větší materiální škody při případném zaplavení. B. Další stavební uzávěry navrhujeme podél stávajícího průtahu státní silnice I/55. Jsou odůvodněny snahou o odstranění dopravních závad (rozhledové trojúhelníky na
křižovatkách), rozšíření uličního profilu a urbanisticko-architektonickými důvody. Podmínky stavební uzávěry: zákaz výstavby jakýchkoliv nových objektů a přístaveb a nástaveb stávajících objektů. Stavební uzávěra se netýká údržby a modernizace stávajících domů. Článek 11 Veřejně prospěšné stavby Vymezení ploch pro nově navrhované veřejně prospěšné stavby je podkladem pro případné vyvlastnění pozemků nebo staveb podle § 108 odst. 2 písm. a) stavebního zákona, pokud nebude možno řešení majetkoprávních vztahů dosáhnout dohodou nebo jiným způsobem. Za veřejně prospěšné stavby jsou považovány tyto investice zakreslené ve výkrese “Veřejně prospěšné stavby”: - - koridor pro vybudování obchvatu státní silnice I. (výhledově II.) třídy - nové obslužné komunikace a uliční prostory v navrhované obytné zástavbě, nové účelové komunikace pro motorovou dopravu - - odstranění dopravní závady na silnici I/55 – zřízení odbočovacího pruhu, a na silnici III/0552 – narovnání ostré zatáčky, - nové komunikace pro pěší (chodníky) zakreslené ve výkrese veřejně prospěšných staveb, - - stavby (trasy) veřejných inženýrských sítí a doprovodných zařízení ve stávající i nové zástavbě - - plocha pro indikační studnu - - plocha izolační zeleně kolem čistírny odpadních vod - - plochy parkovišť - - plocha pro sběrný dvůr tuhého komunálního odpadu Za veřejně prospěšná opatření jsou považovány tyto záměry : - - navrhovaný územní systém ekologické stability, - - izolační zeleň kolem ČOV na parcele č. 1993/1 ve Vnorovech Článek 12 Plochy přípustné pro těžbu nerostů V k.ú. Vnorovy nebyly žádné vymezeny. Článek 13 Prostorové uspořádání Z hlediska urbanistické struktury je proto třeba zachovat charakter a proporce stávajících prostorů, ulic, návsi. Nově budované stavební útvary je nutné vhodně začlenit do původního urbanistického charakteru obce. Z hlediska objemově prostorové struktury je nutné ctít původní charakter historicky vzniklého prostředí. Závazné jsou uliční čáry (ve stávajícím stavu dané, pro novou výstavbu navržené), výšková hladina navržené stavby a šikmý tvar střech. Rekonstrukce a modernizace je nutno provádět v duchu stávajícího prostředí a místního tvarosloví. Zvýšenou pozornost je třeba věnovat památkově chráněným objektům, drobné architektuře (sakrální a civilní skulptury) a barevnému řešení fasád.
Základní závazné architektonické regulativy: •
• •
•
• Podlažnost: nejvýše přípustná podlažnost viz. Výkres regulačních zásad. Určuje se nepřekročitelná výška zástavby v plných nadzemních podlažích, přípustné je obytné podkroví. • Tvar střechy sedlový nebo valbový o stejném sklonu střešních rovin v rozmezí 40-50o. U menších přístaveb může být i menší než 40o. • Okap střechy kolmý k ulici, vyjímečně rovnoběžný s ulicí (viz. Výkres regulačních zásad). Jiný tvar střechy je vyjímečně přípustný za podmínky, že bude architektem vyřešen jednotný architektonický výraz celé uliční fronty a vazba na stávající zástavbu. • Uliční čáry – regulační stavební čáry: udávají hranici výstavby objektů ve směru od uličního prostoru. Před stavební čáru smějí vystupovat arkýře, markýzy, římsy nebo jiné doplňkové konstrukce, které jsou součástí stavebního objemu. Při souhlasu stavebního úřadu mohou před regulační čáry předstupovat i předsazené garáže a vstupy do objektů, čímž se dosáhne žádoucího zvýšení plasticity uliční fronty. Od vymezených stavebních čar se lze výrazněji odchýlit pouze za podmínky vypracování podrobnější územně plánovací dokumentace nebo zastavovací studie celé lokality. Návrhové plochy, u nichž nejsou navrženy regulační čáry, nutno řešit před zahájením výstavby podrobnější urbanistickou či zastavovací studií, nebo regulačním plánem. U stabilizovaných ploch není zpravidla stavební čára vyznačována. Příprava výstavby se bude řídit podle stavebních čar okolních objektů dle určení stavebního úřadu. ČÁST TŘETÍ ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 14 Uložení územního plánu
Dokumentace územního plánu obce Vnorovy je uložena na obecním úřadě ve Vnorovech, na Městském úřadě ve Veselí nad Moravou a na referátě regionálního rozvoje OkÚ v Hodoníně, kde je možnost nahlédnutí. Článek 15 Změny územního plánu Změny územního plánu obce se řídí ustanovením § 30, 31 a na jejich projednávání se přiměřeně vztahují ustanovení § 20 až § 29 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), v platném znění. Článek 16 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti 15. dnem po jejím vyhlášení, t.j. 2.1. 2002 Ve Vnorovech dne 18.12. 2001 Zdeněk Svoboda v.r.
Ing. Jan Břečka v.r.
místostarosta
starosta