OKTOBER | ŘÍJEN 2012
Vorfahrt für Tüftler und Erfinder – Tschechien als Entwicklungsstandort Strafmündigkeit juristischer Personen
Inovativní technologie v Německu Trestní odpovědnost právnických osob
Genießen Sie festliche Augenblicke zum Jahreswechsel über den Dächern Prags
Užijte si slavnostní okamžiky na přelomu roku nad střechami Prahy
Ihre Veranstaltung in den DTIHK-Räumlichkeiten
Vaše akce v prostorách ČNOPK
Planen Sie eine Weihnachtsparty, ein festliches Galadinner oder ein Neujahresempfang für Ihre Kunden? Für diese oder andere gesellschaftliche Veranstaltungen bieten wir Ihnen zur kurzfristigen Vermietung den exklusiven zweistöckigen Glaskuppelsaal an, der sich im siebten und achten Stock des DTIHK-Gebäudes befindet. Erleben Sie einen einzigartigen Panoramablick auf das Stadtzentrum Prags aus einem historischen Eckgebäude am Wenzelsplatz.
Plánujete předvánoční firemní večírek, slavnostní gala večeři či například novoroční raut pro své klienty? Pro tyto i jiné společenské akce Vám nabízíme exkluzivní prostory dvoupatrové prosklené kopule nacházející se v sedmém a osmém poschodí budovy ČNOPK. Zažijte jedinečný panoramatický výhled na centrum Prahy z historické budovy na rohu Václavského náměstí.
In diesen einzigartigen Räumlichkeiten präsentieren Sie Ihr Unternehmen an einer der renommiertesten Adressen der Tschechischen Republik. Die Lage verleiht Ihrer Veranstaltung ein ganz besonderes Flair.
Využitím tohoto jedinečného prostoru můžete svou společnost prezentovat na jedné z nejprestižnějších adres v České republice a z pracovní i soukromé společenské akce udělat nezapomenutelný zážitek.
Auf Wunsch erstellen wir Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot und übernehmen gerne den kompletten Veranstaltungsservice für Sie. Darin eingeschlossen sind die inviduelle Organisation von Technik und Catering, musikalischer Unterhaltung, Dolmetschern, Fotografen sowie sämtliche Begleitdienstleistungen.
Připravíme Vám individuální nabídku na míru a rádi za Vás převezmeme i veškeré organizační záležitosti, včetně zajištění potřebné techniky, cateringu, živé či reprodukované hudby, tlumočení, fotografa a veškerých dalších doprovodných služeb dle Vašeho přání tak, abyste s organizováním neměli žádné starosti.
Vorab können Sie die Räumlichkeiten jederzeit gerne besichtigen. Wir bitten Sie, Ihren Termin zeitnah zu reservieren!
Rádi Vás přivítáme na osobní prohlídce prostor kopule. Neváhejte a zarezervujte si termín co nejdříve!
Gerne stehen wir Ihnen auch für weitere Fragen zur Verfügung.
Pro Vaše dotazy a připomínky jsme Vám kdykoli k dispozici!
Kontakt: Darina Podlipná, Tel.: +420 221 490 363, Mobil: +420 734 131 704, E-Mail:
[email protected]
www.dtihk.cz
Oktober | ŘÍJEN 2012
Liebe Leserinnen und Leser,
Vážené čtenářky, vážení čtenáři,
wie Sie vielleicht der Presse entnommen haben, trägt unsere Initiative für Fachkräfte und Innovation in Tschechien weiter Früchte: Ministerpräsident Nečas hat uns erneut bestätigt, dass er sich für die Berufsausbildung engagieren will. Bildungs- und Wirtschaftsministerium legen neue Konzepte vor und auch die großen tschechischen Wirtschaftsverbände fordern eine duale Ausbildung.
jak jste si zřejmě všimli v tisku, naše iniciativa týkající se kvalifikovaných pracovních sil a inovací nadále přináší ovoce. Premiér Nečas nás opět ujistil, že se chce ve věci odborného vzdělávání angažovat. Ministerstvo školství a ministerstvo průmyslu a obchodu předloží nové koncepce, velké české hospodářské svazy požadují zavedení duálního vzdělávání.
Um dieses Thema wird es auch bei unserem VI. Wirtschaftsgespräch am 26. November gehen, auf dem dieses Mal gleich zwei Spitzenpolitiker reden werden: der Tschechische Bildungsminister Petr Fiala und der Bayerische Wirtschaftsminister Martin Zeil.
O toto téma půjde také na VI. hospodářské diskuzi 26. listopadu, kde budou tentokrát hovořit hned dva špičkoví politici: český ministr školství Petr Fiala a bavorský ministr hospodářství Martin Zeil.
Eine gute Ausbildung ist selbstverständlich auch Grundlage jeder Innovation, wie unsere beiden Interviewpartner in dieser Ausgabe bestätigen. Denn Tschechien wird als Entwicklungsstandort immer interessanter – mehr dazu in unserer Titelstory auf S. 10-13. Neue Technologien waren auch ein großes Thema auf der Brünner Maschinenbaumesse im September, wo die AHK Services mit mehreren Gemeinschaftsständen wieder präsent war. Neue Kontakte haben wir im Oktober auch in Ostrava bei einem Jour Fixe geknüpft und vermittelt. Wir werden am 8. November wieder regional aktiv, mit einem Informations- und Netzwerktreffen in Pilsen, wie immer mit unseren Regensburger IHK-Partnern. Dass weiterhin die Hauptstadt nicht zu kurz kam, wissen die Gäste unserer legendären Moldau-Dampferfahrt im August, oder die unseres Speed-Business-Meetings mit der österreichischen Wirtschaftskammer.
Kvalitní vzdělávání je samozřejmě také základem kaž dé inovace, jak potvrzuje i hlavní téma tohoto Plusu. O tom, že německý stát velkoryse podporuje inovativní technologie a Německo v řadě z nich patří ke světové špičce, se dočtete na str. 16-17. Nové technologie byly také důležitým tématem zářijového strojírenského veletrhu v Brně, kterého se na několika společných stáncích aktivně účastnila společnost AHK Services. Nové kontakty jsme navázali a zprostředkovali i v říjnu na Jour Fixe v Ostravě. Mimo Prahu budeme opět aktivní 8. listopadu, a sice na informačním a net workingovém setkání v Plzni, jako vždy ve spolupráci s naším partnerem – Obchodní a průmyslovou komorou Regensburg. Pochopitelně nezapomínáme ani na Prahu, o čemž se přesvědčili účastníci legendární plavby po Vltavě v srpnu nebo říjnového Speed Business Meeting, který jsme pořádali společně s rakouskou hospodářskou komorou.
Abschließend möchte ich mich an dieser Stelle im Namen des ganzen Teams, unserer Mitglieder und Partner von Mirjam Schwan verabschieden, die in der DTIHK über sieben Jahre ganz hervorragende Arbeit geleistet hat. Ich danke ihr ganz herzlich für die sehr gute und immer angenehme Zusammenarbeit und wünsche ihr alles Gute für ihre neue Position bei der IHK Offenbach!
Na závěr bych se chtěl na tomto místě jménem celého týmu, našich členů a partnerů rozloučit s Mirjam Schwan, která v ČNOPK za sedm let udělala spoustu skvělé práce. Ze srdce jí děkuji za dobrou a vždy příjemnou spolupráci a přeji jí hodně úspěchů na novém působišti v Obchodní a průmyslové komoře Offenbach.
Ihnen liebe Leserinnen und Leser darf ich nun eine inspirierende Lektüre und natürlich einen schönen Herbst wünschen.
Vám, milé čtenářky a milí čtenáři, přeji inspirativní četbu a krásné podzimní dny.
Ihr Bernard Bauer
Bernard Bauer
EDITORIAL | ÚVODNÍK
1
ExportManager Ausgewählte Informationen für Exportverantwortliche Eine Publikation des F.A.Z.-Instituts
Jetzt für den kostenlosen Bezug registrieren: www.exportmanager-online.de
ExportManager
Das Online-Magazin für Export-Profis: gebündelte Kompetenz zu den Themen Verkaufen, Vernetzen, Finanzieren, Liefern
Ausgabe 1 | 8. Februar 2012 www.exportmanager-online.de
Ausgewählte Informationen für Exportverantwortliche
Schwerpunktthema dieser Ausgabe: Naher Osten Ägyptens schwieriger Aufbruch | Exportchancen in den Reformstaaten | Länderrisiken in Nahost | Venezuelas Ölabhängigkeit | Risikomanagement ExportManager_April2012_ExportManager_April2012 14.09.2012 15:19 Seite 15
in Afrika | ECA-gedeckter Bestellerkredit | Verschärfung der Iran-Sanktionen
15 | ExportManager | Liefern
Ausgabe 3 | 11. April 2012
Lieferungen aus China nach Osteuropa optimieren Gunther Schilling Redaktionsleiter ExportManager, F.A.Z.-Institut
Nicht nur als Absatzmarkt, auch als Lieferant von Vorerzeugnissen zur Weiterverarbeitung etwa in Osteuropa gewinnt China innerhalb der weltweiten Lieferketten an Bedeutung. Bei der Beurteilung der günstigsten Lieferwege kam eine Studie der ROI Management Consultants im März 2012 zu überraschenden Ergebnissen. Nicht der direkte Weg über südosteuropäische Häfen, sondern der Umweg über die Nord- und Ostsee ist für viele der befragten Unternehmen die bessere Lösung.
Für Exporte aus Deutschland sind die norddeutschen Seehäfen traditionell und im direkten Kostenvergleich mit alternativen Verkehrswegen wie Flug, Schiene und Straße auf langen Strecken oft im Vorteil. Eine andere Entscheidung würde bei Lieferungen im internationalen Produktionsverbund von China nach Osteuropa naheliegen, da insbesondere südosteuropäische Standorte in Rumänien und der Ukraine, aber auch in Ungarn von Häfen am Schwarzmeer und an der Adria schneller zu erreichen wären.
© Hafen Hamburg http://www.hafen-hamburg.de
Eine aktuelle Studie der ROI Management Consultants vom März 2012 ist dieser Thematik nun in einer Befragung der Mitglieder der Bundesvereinigung Logistik (BVL) nachgegangen. Zwischen Ende November 2011 und Januar 2012 beantworteten 90 Personen ausführliche Fragen zu den Standorten in Osteuropa, der Nutzung 5 | ExportManager | Verkaufen von Häfen in China und Europa sowie zu Details der Lieferverfahren und Kosten. Zudem wurden die untersuchten Häfen hinsichtlich Infrastruktur, Verbindungsfrequenz, Umschlagzeiten, Transitzeiten und Anbindung verglichen.
ExportManager_Mai2012_ExportManager_Mai2012 14.09.2012 15:20 Seite 5
Bei der Auswahl der Häfen wurde eine Mindestgröße des Containerumschlags von 100.000 TEU vorausgesetzt und eine gewisse geographische Nähe zu den osteuropäischen Standorten in Ungarn, der Slowakischen und der Tschechischen Republik, Polen, Rumänien und der Ukraine. Der griechische Hafen Piräus wurde zwar nicht berücksichtigt, dürfte aber nach der Übernahme der Hafenleitung durch die chinesische COSCO interessant werden.
Die befragten Unternehmen mit Standorten in der Tschechischen Republik (18%), Polen (17%), Ungarn (14%), der Slowakischen Republik und Rumänien (je 13%) sowie der Ukraine (10%) wählten mit Bei der Beurteilung der Lieferzeiten und deutlichem Abstand Hamburg (28%) vor -kosten ist auf den ersten Blick die deut- Antwerpen, Bremerhaven und Rotterdam lich geringere Seelaufzeit der südlichen (je 12%) als Zielhafen für Produkte aus Häfen ein Plus. Ab dem Suezkanal China, | 9. Mai Ausgabeist4 sie 2012die nach Mittel- und Osteuropa nach Istanbul, Varna oder Constantza weiterbefördert werden. Der Hafen Danetwa drei bis fünf Tage geringer als zu den zig kam auf 5%. Von den südlichen Häfen Nord- und Ostseehäfen. Betrachtet man wurde das slowenische Koper (11%) am die Nachlaufzeit für den Lkw-Transport ab häufigsten genannt, gefolgt von Odessa, ➤ den Häfen zu den osteuropäischen Stand- Constantza und Genua (je 4%).
Seelaufzeiten nur ein Kriterium
Sylvia Röhrig Redakteurin ExportManager, F.A.Z.-Institut
Russland weist derzeit die höchsten Wachstumsraten in Osteuropa auf. Investitionen in Infrastruktur und Energiewirtschaft beflügeln den Absatz deutscher Anlagen-, Maschinen- und Elektrogerätehersteller. Der WTO-Beitritt gibt Politik und Wirtschaft neue Impulse und dürfte langfristig für ein wachsendes Marktpotential in Russland sorgen. Trotz des verbesserten Zahlungsverhaltens russischer Geschäftspartner bleibt ein gutes Risikomanagement unabdingbar.
[email protected]
Robuste Konjunktur
© ortodoxfoto - Fotolia.com
Mit dem im Dezember 2011 beschlossenen WTO-Beitritt setze sich Russland zwar politisch unter Reformdruck, und auch die Wirtschaft erhalte wichtige Impulse, doch ein schneller Wandel sei unter den derzeitigen politischen Bedingungen noch nicht absehbar. Darüber waren sich die Referenten des Länderworkshops Russland, der im Rahmen des Kongresses Länderrisiken der Coface am 26. April 2012 in Mainz stattfand, einig.
WTO: Übergangsregeln bis 2020
Mit dem WTO-Beitritt verbindet sich die Hoffnung, dass die Marktreformen in Russland an Fahrt gewinnen.
der Handelspartner, der Schutz des geistigen Eigentums und die internationale Streitbeilegung) zur Geltung kämen, stiege die Rechtssicherheit für ausländische Unternehmen, führte Wedde aus. Weitere zu erwartende positive Effekte seien die Abschaffung der Stahlquote, die Aufhebung der Lokalisierungspflicht und die Kürzung der Subventionen. Der Durchschnittszoll für Importgüter werde von 10% auf 7,8% sinken. Russ-
land sei dann nicht mehr berechtigt, einseitige Beschränkungen vorzunehmen. Mit dem Fall der Handelsbarrieren würden bislang geschützte Branchen stärker der Konkurrenz ausgesetzt. Der nationale Maschinenbau und die Kfz-Industrie könnten dann in Schwierigkeiten geraten. Für deutsche Unternehmen vor Ort, die sturmerprobter seien, würden sich dagegen die Geschäftschancen verbessern.
Ein positives Bild der russischen Wirtschaftsentwicklung zeichnete Monika Wöhrmann, Relationship Managerin bei der Landesbank Baden-Württemberg. Russlands wirtschaftliche Erholung zeige sich robust. 2011 legte das BIP um 4,3% zu. Für 2012 wird ein Plus von 3,5% erwartet. So verzeichnet Russland zurzeit die höchsten Wachstumsraten in der Region Mittel- und Osteuropa. Der private Konsum profitiert von Reallohnsteigerungen und einer niedrigen Arbeitslosigkeit. Nach einem Plus von 6,4% im Jahr 2011 dürfte er 2012 um gut 5% zulegen. Auch die Investitionstätigkeit (2011: +6%) dürfte dynamisch bleiben. Wegen des anhaltend hohen Ölpreises sind die staatlichen Kassen gefüllt. Die geplanten staatlichen Investitionen in die Infrastruktur und die Modernisierung der Wirtschaft können somit umgesetzt werden. Alexander Stepanenko, Exekutiv-Direktor der OOO VEKA RUS, einer Zulieferfirma für den Fensterbau, sowie Hannes Chopra, Entrepreneur und Consultant im Bereich ➤
Wenn die wichtigsten WTO-Prinzipien (dazu zählen u.a. die Gleichbehandlung
Weitere Bewertungskriterien neben den Kosten für Hafen und Nachlauf (für 66% sehr wichtig) sowie der Nachlaufzeit (54%) waren die Bearbeitungszeit des Containers (57%) und die Zuverlässigkeit der Bearbeitung (53%). Die Sicherheit und Anbindung war für etwa die Hälfte der Befragten sehr wichtig.
Ein wichtiges Argument für die Wahl Hamburgs als Zielhafen ist die gute Abfertigung.
Russland mit höherem Marktpotential
Noch stehe die Ratifizierung des WTOBeitritts durch das russische Parlament (Duma) im Juni 2012 aus. Und auch wenn diese erfolgt sei, habe das Land noch einige Jahre Zeit, um sich auf die neuen WTORegeln einzustellen, erläuterte Dr. Rainer Wedde, Professor für Wirtschaftsrecht an der Wiesbaden Business School und OfCounsel für Beiten Burkhardt in Moskau. Denn bis zum Jahr 2020 würde eine Reihe von Übergangsregeln gelten.
[email protected]
orten, weist der rumänische Hafen Constantza die geringste Entfernung zu den Hauptstädten der ausgewählten osteuropäischen Länder auf.
➤ F achbeiträge, Daten, Umfragen, weitere Informationsangebote ➤ 10 Ausgaben pro Jahr ➤ kostenlos ➤ praxisrelevant Melden Sie sich an, und nutzen Sie das Know-how führender Dienstleister! Anmeldung unter www.exportmanager-online.de oder mit dem umseitigen Faxformular. Jahrbuc
h 2011
Als ergänzendes Printmedium erscheint jeweils im Herbst das Jahrbuch Außenwirtschaft.
Außenw irtschaf
Experte nwissen Logistik zu und Fina Partnern, Mär nzierun kten, Rec g ht,
in Zusam
menarbeit
mit
Die strategischen Partner des ExportManagers:
Kontakt:F.A.Z.-Institut für Management-, Markt- und Medieninformationen GmbH, Mainzer Landstr. 199, 60326 Frankfurt am Main, Tel.: 0 69 / 75 91 - 22 17, E-Mail:
[email protected]
t
Oktober | ŘÍJEN 2012
INHALT OBSAH Editorial
1
Neue Mitglieder
4
von Bernard Bauer Neue Mitglieder der DTIHK Mitglieder werben Mitglieder
5
Wirtschaft
6
Titelthema
10
Investitionsanreize werden dank Gesetzesnovelle attraktiver
Tschechien wird als Entwicklungsstandort immer interessanter
Noví členové
Noví členové ČNOPK
Členové získávají členy
DTIHK-Events
Jour Fixe auf der Moldau
ÚVODNÍK
od Bernarda Bauera
Akce ČNOPK
Jour Fixe na Vltavě
Hospodářství
Rozhovor s Klausem Huttelmaierem, reprezentantem Bosch Group v ČR a generálním ředitelem Robert Bosch Odbytová
Titelstory
Inovativní technologie v Německu
Interview mit Dr. Robert Ingenbleek, Geschäftsführer von ZF Engineering Plzeň Interview mit Pavel Petřek, technischer Geschäftsführer der Firma Inmite
Infos für Unternehmen
Novelle der EU-Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit
18
Trestní odpovědnost právnických osob
Strafmündigkeit juristischer Personen
Service
Geschäftsanbahnung deutscher Musikinstrumentenbauer in Tschechien
23
MSV in Brünn
Veletrhy
DTIHK profitiert von aktivem Austausch mit dem IHK Netzwerk
ČNOPK profituje z aktivní spolupráce se sítí německých obchodních a průmyslových komor
E.ON Energy Globe Award ČR 2012
E.ON Energy Globe Award ČR 2012
Interview mit Mirjam Schwan, stellvertretende Geschäftsführerin der DTIHK
Rozhovor s Mirjam Schwan, zástupkyní výkonného člena představenstva ČNOPK
32 Mitglieder
33
Kultur & Lifestyle
36
Termine
38
Inserate
39
Sieben Fragen an…
40
DAS FILMFEST in Prag und Brünn Das „Festival Brikcius“ DTIHK-Termine Kleinanzeigen
Detlef Lingemann, Deutscher Botschafter in Prag
Servis
Navázání spolupráce s německými výrobci hudebních nástrojů MSV v Brně
Messen
Nachrichten aus den Unternehmen
Informace pro podniky
Evropská unie o koordinaci systémů sociálního zabezpečení
Vzdělávání
Kurz EUREM: rozhovor s Milanem Vášou (E.ON Trend), účastníkem kurzu
Členové ČNOPK
Zprávy z členských firem
KULTURA & LIFESTYLE
DAS FILMFEST v Praze a v Brně
Termíny
Termíny ČNOPK
Inzeráty
Řádková inzerce
Sedm otázek pro…
Detlefa Lingemanna, německého velvyslance v Praze
TITELSEITE / TITULNÍ STRANA: Foto: © Sergej Khackimullin - Fotolia.com
INHALT | OBSAH
3
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Neue Mitglieder / Noví členové Amper Market, a.s. Antala Staška 1076/33a CZ-140 00 Praha 4 Telefon: +420 225 282 790 E-Mail:
[email protected] Internet: www.ampermarket.cz Kontakt: Viliam Grácz Tätigkeit: Elektrizitätshandel Činnost: Obchod s elektřinou
BSL Betriebsmittel Service Logistik GmbH & Co. KG Werftstraße 218 D-24143 Kiel Telefon: +49 431 7023 252 Telefax: +49 431 7023 340 E-Mail:
[email protected] Internet: www.bsl-online.de Kontakt: Tanja Schütt Tätigkeit: Großhandel mit Pflanzenschutz- und Düngemitteln Činnost: Velkoobchod s prostředky na ochranu rostlin a s hnojivy
Hotel Jalta, a.s. Václavské nám. 45/818 CZ-110 00 Praha 1 Telefon: +420 222 822 890 Telefax: +420 222 822 896 E-Mail:
[email protected] Internet: www.hoteljalta.com Kontakt: Zita Jušková Tätigkeit: Hotelgewerbe und Gastronomie Činnost: Hotelnictví a pohostinství
HPCG – ISO Consulting s.r.o. Senovážné náměstí 869/28 CZ-110 00 Praha 1 Telefon: +420 724 791 191 E-Mail:
[email protected] Internet: www.hpcg.cz Kontakt: Lenka Hlavatá Tätigkeit: Strategische Beratung im Marketingbereich, Aufbau der Marke und
Unternehmenskommunikation, Planung und Einkauf von Medien, mediale Vertretung und Medientraining Činnost: Strategické poradenství v oblasti marketingu, budování značky a korporátní komunikace, plánování a nákup médií, mediální zastupování a trénink
Inmite s.r.o. Za Valem 1403/15 CZ-148 00 Praha 4 Telefon: +420 733 346 639 E-Mail:
[email protected] Internet: www.inmite.eu Kontakt: Pavel Petřek Tätigkeit: Entwicklung von Anwendungen für Smartphones und Tablets Činnost: Vývoj aplikací pro smartphony a tablety
KRAJÍČEK & ASSOCIATES s.r.o. Klimentská 1216/46 CZ-110 00 Praha 1 Telefon: +420 225 000 353 E-Mail:
[email protected] Internet: www.davidkrajicek.com Kontakt: David Krajíček Tätigkeit: Executive search, Verbesserung der Firmenperfomance durch qualifiziertes Management in allen wichtigen Bereichen, Überprüfung von Mitarbeitern in Schlüsselpositionen, Psychodiagnostik Činnost: Executive search, zvyšování hodnoty společností pomocí talentovaného managementu ve všech hlavních odvětvích, prověřování klíčových zaměstnanců, sofistikovaná psychodiagnostika
MBtech Bohemia s.r.o. Daimlerova 1161/6 CZ-301 00 Plzeň Telefon: +420 251 050 300 Telefax: +420 251 050 400 E-Mail: wolfram.motz@mbtech-group. com Internet: www.mbtech-group.com Kontakt: Dr. Wolfram Motz Tätigkeit: Engineering, Entwicklung von Prototypen und Produkten, Entwicklung und Vertrieb von Teilen, Systemen und Software mit Schwerpunkt im AutomotiveBereich, Testen von Fahrzeugen Činnost: Engineering, vývoj prototypů a produktů, vývoj a prodej částí, systémů a software s těžištěm v oblasti automotive, testování vozů
Tschöpl & Partner, advokáti, Rechtsanwälte, Attorneys at Law Londýnská 59 CZ-120 00 Praha 2 Telefon: +420 221 620 296 Telefax: +420 221 620 296 E-Mail:
[email protected] Internet: www.tschopl.cz Kontakt: Mgr. Robert Tschöpl Tätigkeit: Rechtsberatung, Steuerberatung, Unternehmensberatung Činnost: Právní, daňové a podnikové poradenství
Ihre Ansprechpartnerinnen bei der DTIHK: Kontaktní osoby v ČNOPK: Kristýna Juroszová Tel.: +420 221 490 346 E-Mail: clenství@dtihk.cz Darina Podlipná Tel.: +420 221 490 363 E-Mail:
[email protected]
Mitglieder werben Mitglieder Členové získávají nové členy Sie sind mit der Arbeit der DTIHK zufrieden? Dann empfehlen Sie uns weiter und profitieren Sie selbst davon! Als Mitglied der DTIHK kennen Sie bereits die zahlreichen Vorteile einer Mitgliedschaft. Daher sind Sie für uns die beste Referenz und wir freuen uns, wenn Sie auch andere Unternehmen für eine Mitgliedschaft in der DTIHK begeistern. Dies zahlt sich für Sie direkt aus: Für jedes neu angeworbene Mitglied erhalten Sie einen Rabatt auf Ihren nächsten Mitgliederbeitrag. Sparen Sie so bis zu 100% Ihres nächsten Jahresbeitrags bei der DTIHK! Mit Ihrer Mitgliederwerbung helfen Sie, unser deutsch-tschechisches Netzwerk aus Geschäftspartnern weiter zu vergrößern. Das Prinzip bringt Vorteile für alle, denn mehr Mitglieder bedeuten mehr Kontaktmöglichkeiten und mehr Einfluss in Politik und Öffentlichkeit. Wenn Sie ein Mitglied geworben haben, kann die Firma dies auf dem Mitgliedsantrag vermerken, oder Sie selbst senden uns eine E-Mail an
[email protected]. Auf Ihre nächste Beitragsrechnung erhalten Sie dann automatisch einen Rabatt zwischen 1000 und 5000 Kč (10% des Mitgliederbeitrags der geworbenen Firma) für jedes neue Mitglied. Sie können auch mehrere Firmen werben und damit Ihren Rabatt auf bis zu 100% Ihres eigenen Mitgliederbeitrags erhöhen!
4
NEUE MITGLIEDER | NOVÍ ČLENOVÉ
Jste spokojeni s prací ČNOPK? Doporučte nás dále a profitujte z toho! Jako člen ČNOPK již znáte výhody, které členství přináší. Právě Vy jste pro nás tou nejlepší referencí. Proto nás potěší, když o výhodách členství přesvědčíte i další společnosti. V každém případě se Vám to vyplatí. Za každého nového člena, kterého získáte, obdržíte slevu na členský příspěvek v příštím roce. Celkem můžete ušetřit až 100 procent z ročního příspěvku. Získáním dalších členů pomůžete rozšířit českoněmeckou základnu o další obchodní partnery. Tento princip bude ku prospěchu všem, protože více členů znamená více kontaktů a větší vliv na politiku a veřejnost. Pokud získáte nového člena, může to buď nová členská firma přímo poznamenat na přihlášce ke členství, nebo nám zašlete e-mail na adresu
[email protected]. Vaše firma automaticky obdrží za každého nově získaného člena slevu 1000 až 5000 Kč (10 procent členského příspěvku získané firmy), která bude zohledněna při fakturování členského příspěvku v příštím roce. Pokud získáte více nových členů, může celková sleva dosáhnout výše celého Vašeho členského příspěvku!
Oktober | ŘÍJEN 2012
Jour Fixe auf der Moldau Jour Fixe na Vltavě am 28. 8. 2012 28. 8. 2012
A
uch dieses Jahr läutete die DTIHK das Ende der Sommerpause wieder mit einer Bootsfahrt für ihre Mitglieder und Freunde ein. An dem Jour Fixe an Bord des Restaurantschiffs Európé nahmen rund 200 Gäste teil. Die Rundfahrt auf der Moldau gab einen beeindruckenden Blick auf die Prager Sehenswürdigkeiten frei, den die Gäste bei Gesprächen, Tanz und Live-Musik genießen konnten. Für ihre Kinder gab es ebenfalls ein buntes Unterhaltungsprogramm.
I
v letošním roce se ČNOPK rozloučila s obdobím letních prázdnin již tradiční plavbou po Vltavě, kterou uspořádala pro všechny své členy a přátele. Na palubu restaurační lodi Európé přijalo pozvání na 200 hostů, kteří si během plavby kromě zajímavých rozhovorů a tance za doprovodu živé hudby vychutnali i netradiční pohled na pražské památky. Pestrý program byl připraven i pro děti.
Hermann Butz (Bosch Diesel), Binnur Butz Adéla Pěchočová, Jitka Massolini Horčičková (beide/obě The Prague Post)
Rudolf Fischer (DTIHK/ČNOPK)
Foto: Dean Batak
Friedrich Schmidt, Reinhard Hussenether (beide/oba Bad Brambacher Mineralquellen)
Petr Vajsejtl (Maschinenfabrik Niehoff), Dita Chrastilová (SCHULMEISTER Management Consulting Praha), Heinrich Jürgen Penzkofer (Maschinenfabrik Niehoff)
Ihr Ansprechpartner bei der DTIHK: Kontaktní osoba v ČNOPK: Petr Žwak Tel.: +420 221 490 335 E-Mail:
[email protected]
DTIHK-EVENTS | AKCE ČNOPK
5
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Pro udržení konkurenceschopnosti je potřeba víc než slova Dipl.oec. Klaus Huttelmaier je v Bosch Group zodpovědný za region střední a východní Evropy. Od roku 2011 je reprezentantem Bosch Group v České republice a generálním ředitelem společnosti Robert Bosch Odbytová. Hovořili jsme s ním o letošním hospodářském vývoji, ale především o aktivitách společnosti Bosch v České republice a o problémech a výzvách, kterým zde Bosch čelí. Plus: Co říkáte na letošní hospodářský vývoj, zejména v Evropě? Huttelmaier: V uplynulých měsících pokračovalo ochlazování světové ekonomiky. Růstové prognózy zůstávají nadále pochmurné. Evropská ekonomika stagnuje. Mnohé země EU se ocitly v recesi. Plus: Co to znamená pro koncern Bosch? Huttelmaier: Doposud jsme pro rok 2012 plánovali růst ve výši tří až pěti procent, avšak v posledních týdnech vidíme stále větší rizika, která působí proti růstu.
nejsilnější míra růstu se očekává pro oblasti Průmyslová technika a Automobilová technika. Bosch se ale nemůže vyhnout brzdné dráze eurokrize. Evropské prostředí mimo Německa více méně stagnuje. Vidíme, že zejména v segmentu spotřebních výrobků stále více chybí nákupní impuls. Prodejní čísla v automobilovém odvětví v Evropě klesají. Z toho vyplývá, že se zvyšuje riziko pro plánovaný růstový kurz Bosch Group.
Plus: Jak se to dotýká vašich aktivit v ČR? Huttelmaier: Podnikání Bosch v České republice stojí na automobilovém prů
Vedle dodržování termínů, vysoké kvality a konkurenceschopných nákladů musíme být především flexibilní. Plus: Mohl byste to blíže vysvětlit?
my. Vyrábí se zde vysokotlaká čerpadla a tlakové zásobníky pro dieselové vstřikovací systémy Common Rail. Druhý vedoucí závod Bosch je v Českých Budějovicích, kde vedle výroby automobilových dílů provozujeme již sedm let vývojové a testovací centrum, které zaměstnává 390 inženýrů. Proto se nás v Česku bezprostředně dotýkají ekonomické nejistoty. Musíme se plynule přizpůsobovat konjunkturálním výkyvům na trhu. To znamená, že vedle dodržování termínů, vysoké kvality a konkurenceschopných nákladů musíme být především flexibilní. A tato flexibilita přesahuje rámec úprav pracovních a směnových modelů.
Plus: Konkurenceschopnost, flexibilita – to jsou známé pojmy. Máte pocit, že Česko tento trend zachytilo? Huttelmaier: Tyto otázky byste měli položit politikům. Já ale mohu říct, že Bosch je v Česku velice úspěšný. Působí zde již více než dvacet let a od
Foto: Bosch
Huttelmaier: Všechny tři podnikové oblasti Bosch zatím ještě rostou, přičemž
myslu. V Česku sídlí dva vedoucí vý robní závody Bosch. V Jihlavě je největší výrobní závod Bosch v Evropě pro obchodní oblast Dieselové Systé-
Dipl.oec. Klaus Huttelmaier
6
WIRTSCHAFT I HOSPODÁŘSTVÍ
Oktober | ŘÍJEN 2012 té doby zde investoval více než jednu miliardu eur a vytvořil přibližně osm tisíc pracovních míst. Od roku 2006 získaly závody Bosch v Jihlavě a Českých Budějovicích každoročně ve svých krajích cenu „Zaměstnavatel roku“. V rámci mezinárodního koncernu se ovšem musíme neustále poměřovat
o řešení, která by byla smysluplná a uspokojivá pro všechny zúčastněné.
řetězení smluv. Z mého pohledu toto nevede k cíli.
Plus: Myslíte teď něco konkrétního?
Plus: Máte další příklad?
Huttelmaier: Konfrontace s volatilitou trhu se bude nadále zvyšovat. Těmto výkyvům musíme čelit větší flexibilitou pracovní doby. Ukázala to krize v letech
Huttelmaier: Ano, například systém vzdělávání. Již dvacet let zápasíme v Česku s nedostatkem techniků. Je příliš málo inženýrů a technických odborníků. Bosch v Česku zaměstnává stovky vývojových inženýrů. Každoročně potřebujeme a hledáme další vývojáře. V současnosti se ale u nás nehlásí žádní uchazeči z Česka, ale zato stále více například ze Španělska a Polska.
Každoročně potřebujeme a hledáme další vývojáře. s ostatními lokalitami. Na základě mé funkce, ve které jsem odpovědný za region střední a východní Evropy, mohu mezi sebou dobře porovnávat různé země. Dovolte mi, abych to vysvětlil na příkladu. Veřejný sektor v Rumunsku, Srbsku nebo Rakousku se aktivně snaží nabízet řešení zajímavá pro Bosch. Nejedná se přitom vždy o finanční výhody. Individuální přístup a odbourávání byrokratických překážek, to je ten rozdíl. Bosch je podnik orientovaný na dlouhodobý časový horizont. To se odráží v našich firemních hodnotách, jako jsou spolehlivost, férovost a otevřenost. V tomto smyslu hledáme dialog s našimi partnery a usilujeme
2009 a 2010. Bohužel v Česku neexistoval dostatečně funkční legislativní základ pro využívání kont pracovní doby nebo zkrácených pracovních úvazků se státní podporou (tzv. kurzarbeit). Proto již dva roky vedeme intenzivní jednání s příslušnými ministerstvy, odbory a také se Svazem průmyslu a Českoněmeckou obchodní a průmyslovou komorou. Navrhli jsme změnu zákona předpokládající rozšíření kont pracovní doby do plusu a minusu bez příplatků a srážek. Mimoto jsme zrazovali od ukončení možnosti řetězení pracovních smluv na dobu určitou. Novela pracovního práva platná od ledna neobsahuje u pracovních kont žádnou možnost vytváření minusových hodin a omezuje
Je nám jasné, že Bosch není jediný zaměstnavatel, který naléhavě hledá techniky. Čemu ovšem nerozumím, je skutečnost, že stát již dvacet let přihlíží tomu, jak „vymírají“ strojaři v Česku. Na základě demografického vývoje v Evropě a v Česku mi znějí zvony na poplach. Současná generace strojařů odejde brzy do důchodu, aniž by předala své vědomosti a zkušenosti. Žáci odborných technických škol v současnosti nemají téměř žádné praktické vyučování. Vzhledem k nízkému počtu absolventů a nedostatečnému vzdělání chybí dlouhodobé zajištění know how a tedy i předpoklady pro vývoj zařízení a postupů, které by v budoucnu obstály. V mezinárodním srovnání lokalit to není pro Česko žádná konkurenční výhoda.
Plus: Budete nebo jste i zde aktivní jako v případě zákoníku práce? Huttelmaier: Ano, také k tématu Vzdělávání aktivně přispíváme. Již více než osm let vzděláváme společně se společnostmi ŠKODA AUTO a Scania učitele odborných technických škol. V rámci tohoto projektu je pedagogickým pracovníkům umožněno seznámit se s moderními technologiemi, takže pak mohou předávat znalosti svým žákům. Mimoto podporujeme učňovské školství tak, že školám dáváme k dispozici naše tréninková centra. Přebíráme přitom veškeré náklady. Praktická výuka na odborných školách probíhá podle mého názoru naprosto nesystematicky. Chceme zlepšit tuto situaci a vedeme jednání s ministerstvem školství, Sdružením Automobilového Průmyslu a Česko-německou obchodní a průmyslovou komorou. Podle mého názoru se ve věcech vzdělávání, a to především technického vzdělávání, stát drží příliš zpátky. Premiér Nečas nám dal jednoznačně na srozuměnou, že situaci bere vážně. Je potřeba ale víc než jen jasná slova. Teď musí následovat činy.
Plus: Pane Huttelmaiere, děkujeme Vám za rozhovor.
WIRTSCHAFT I HOSPODÁŘSTVÍ
7
PLUS | DTIHK | ČNOPK
David pospÍšil
Investitionsanreize werden dank Gesetzesnovelle attraktiver
Investitionsanreize werden in der Tschechischen Republik gemäß dem Gesetz über Investitionsanreize Nr. 72/2000 Slg. gewährt, und zwar vor allem in Form von Einkommensteuervergünstigungen. Dieses Gesetz erfuhr unlängst eine wesentliche Novellierung. Die Novelle soll das System der Investitionsanreize für in- und ausländische Investoren attraktiver gestalten und damit auch die Wettbewerbsfähigkeit der Tschechischen Republik stärken. Investitionsanreize können damit auch durch Gesellschaften im Bereich Forschung und Entwicklung sowie strategischer Dienstleistungen in Anspruch genommen werden. Investitionsanreize sind in der Tschechischen Republik häufig auch für deutsche Investoren eine willkommene Unterstützung. Seit 1998 wurden bereits 158
✚ Hochqualifizierte Arbeitsplätze zu schaffen; ✚ Die wirtschaftliche Entwicklung der Tschechischen Republik durch Investitionsprojekte, die auf fortschrittliche Technologien und Aktivitäten mit hohem Mehrwert und großem Exportpotential ausgerichtet sind, zu unterstützen; ✚ Die Tschechische Republik für Auslandsinvestitionen gegenüber anderen mitteleuropäischer Staaten attraktiver zu gestalten; ✚ Die Tschechische Republik auf den Gebieten Innovationen, Informations
Bei ähnlichen komparativen Vorteilen entscheidet über die Positionierung der Investition letztendlich vor allem die angebotene Form der öffentlichen Unterstützung, wie z. B. Investitionsanreize.
8
ihrer Investitionsprojekte mit einem Gesamtvolumen in Höhe von 4.484,09 Mio. EUR gefördert.
technologien und strategische Dienstleistungen international konkurrenzfähiger zu machen.
Das novellierte System der Investitionsanreize verfolgte vor allem nachstehende Ziele: ✚ Unterschiede zwischen den zurückbleibenden und entwickelten Regionen im Land zu eliminieren; ✚ Unterschiede im Ausmaß der Arbeitslosigkeit in den einzelnen Regionen zu verringern und neue Arbeitsplätze zu schaffen;
Der Gesetzgeber in Tschechien zog bei der Vorbereitung der Novelle auch die Tatsache in Betracht, dass öffentliche Förderungen derzeit ein bedeutender lokalisierender Faktor direkter Auslandsinvestitionen sind. Bei ähnlichen komparativen Vorteilen entscheidet über die Positionierung der Investition letztendlich vor allem die angebotene Form der öffentlichen Unterstützung, wie z. B.
Investitionsanreize. Ein Land, das diese nicht anbietet, ist somit gegenüber den umliegenden Staaten benachteiligt.
Für wen sind Investitionsanreize bestimmt?
Investitionsanreize sind für in- und ausländische Investoren, natürliche und juristische Personen aus der verarbeitenden Industrie und neuerdings auch für Technologiezentren und Zentren strategischer Dienstleistungen (Zentren für Software-Entwicklung, Instandsetzungszentren, Shared Services Zentren) bestimmt. Was wird gefördert? ✚ Industrie: Einführung und Erweiterung der Produktion in der verarbeitenden Industrie ✚ Technologiezentren: Errichtung und Erweiterung von Forschungs- und Entwicklungszentren; ✚ Zentren strategischer Dienstleistungen: Eröffnung oder Erweiterung von Dienstleistungsfeldern Die Projekte können auf dem gesamten Gebiet der Tschechischen Republik, außerhalb der Hauptstadt Prag, realisiert werden. Zu den förderungsfähigen Kosten gehört sowohl langfristiges materielles (Maschinenanlagen, Grundstücke, Bauwerke), als auch langfristiges immaterielles Anlagevermögen . Wesentliche Änderungen durch die Novelle des Gesetzes über Investitionsanreize (gültig seit 12. Juli 2012): ✚ Die Dauer der Inanspruchnahme der Einkommensteuerermäßigung wurde von fünf auf zehn Jahre erhöht; ✚ Die Mindesthöhe der Investition liegen bei 100 Mio. CZK bzw. 50 Mio. CZK in den sog. benachteiligten Regionen, wobei die Investition in eine Maschinenanlage mindestens 50 Mio. CZK bzw. 25 Mio. CZK betragen muss,
WIRTSCHAFT I HOSPODÁŘSTVÍ
210x
Oktober | ŘÍJEN 2012 während die Mindestdeckung der Investition durch Eigenkapital gleich bleibt (50 Mio. CZK bzw. 25 Mio. CZK); ✚ Die Förderung von Technologiezentren und Zentren strategischer Dienstleistungen wurde in das Gesetz einbezogen; ✚ Sogenannte strategische Investitionsvorhaben werden nunmehr in Form direkter Investitionssubventionen gefördert. Die Steuerermäßigung kann für die Dauer von zehn Jahren bzw. für die Dauer von zehn aufeinanderfolgenden Besteuerungszeiträumen geltend gemacht werden. Wobei der erste Besteuerungszeitraum mit der Möglichkeit zur Steuerermäßigung derjenige ist, in dem alle gesetzlichen Bedingungen erfüllt sind. Nach der schriftlichen Zusage seitens des Ministeriums für Industrie und Handel der Tschechischen Republik dürfen allerdings maximal drei Jahre verstreichen, um die Bedingungen der Investition zu erfüllen. Die Novelle des Gesetzes legt für jede unterstützte Aktivität verschiedene mögliche Formen der Investitionsanreize und unterschiedliche Bedingungen fest.
Was bleibt nach der Novellierung unverändert?
Die Frist für die Erfüllung aller grundlegenden Bedingungen (Investition des Mindestbetrages mit dem gegebenen Anteil der Maschinenanlage und der Mindestdeckung der Investition durch Eigenkapital) beträgt weiterhin drei Jahre nach Erhalt der schriftlichen Zusage. Das maximale Maß der öffentlichen Unterstützung beträgt weiterhin 30 bis 60 Prozent der sog. förderungsfähigen Kosten - je nach Größe des Unternehmens, Tätigkeitsbereich und Realisierungsort des Projektes. Für alle Typen der unterstützten Aktivitäten gilt auch künftig, dass der Investor die Arbeiten am Projekt erst beginnen kann, wenn er die Bestätigung durch CzechInvest erhalten hat. Der Empfänger des Investitionsanreizes muss zudem das geförderte Vermögen sowie die Arbeitsplätze für die gesamte Dauer seiner Inanspruchnahme, mindestens jedoch für die Dauer von fünf Jahren, aufrechterhalten. David Pospíšil Senior Consultant ČSOB EU Centrum E-Mail:
[email protected] www.csob.cz/fondyeu
Vorgehensweise um Investitionsanreize zu erhalten
Der Antragsteller und der Empfänger des Investitionsanreizes sind zwei verschiedene Personen: 1. Der Antragsteller legt CzechInvest das komplett ausgearbeitete Vorhaben zum Erhalt von Investitionsanreizen mit allen Erfordernissen vor. 2. CzechInvest arbeitet ein Gutachten zum vorgelegten Vorhaben aus und übergibt es dem Industrie- und Handelsministerium (ein Monat). 3. Das Ministerium beurteilt in Zusammenarbeit mit weiteren Ressorts das Investitionsvorhaben des Investors und arbeitet ein Angebot für die Gewährung von Investitionsanreizen aus (2-3 Monate). 4. Auf Grundlage des Angebots kann der Interessent dem Ministerium mittels CzechInvest den Antrag auf Zusage eines Investitionsanreizes (=Annahme des Angebots) vorlegen (0-3 Monate). 5. Das Ministerium entscheidet über die Zusage von Investitionsanreizen aus (ein Monat). Falls Antragsteller und Empfänger eine Person sind, beurteilt das Ministerium in Zusammenarbeit mit anderen Ressorts das Investitionsvorhaben und entscheidet gegebenenfalls direkt über die Zusage von Investitionsanreizen.
ANZEIGE I INZERCE
now available in Brussels
LEADERS MAGAZINE PHOTO COVERAGES FROM TOP EVENTS: CONCERTS – SEMINARS – CONFERENCES – GALA EVENINGS
INTERVIEWS WITH TOP PEOPLE: CULTURE – BUSINESS – POLITICS – SPORTS
PR ARTICLES, ANALYSIS AND MUCH MORE Tržiště 19, Prague 1 www.alchymisthotel.com tel: +420 257 286 011 Opening hours: Ecsotica Spa: Daily 9:00–21:00 Health Club: Mon–Fri 7:00–21:00 Sat–Sun 8:00–21:00
rovnat, co si pořizovali naši předkovéé za své peníze. Nejzajímavější atrakcí se pro příchozzí zřejmě stane funkční lis k ražení mincí, původněě obsluhovaný čtyřmi lidmi, umístěný přímo ve skllepě. Vyražené mince se znakem Brna si zde také mohou pořídit na památku. Expozice nabízí i modeel historického
dodalo dalších 62 milionů z rozpočtu svého. Díky tomu se návštěvníkům historického centra Brna postupně otevřou brány podzemí, které prozatím viděl jen málokdo. Město vidí ve zpřístupnění podzemí nový impulz ke zvýšení své atraktivity a slibuje nabídku prohlídkových tras obsahujících
Leaders Magazine® focuses on lifestyle, interviews, business, culture and luxury products and covers many important and interesting events. Our readers are people from diplomatic society, government officials and decision makers in business. The targeted distribution is cca 20 000 copies including cca 200 pcs to the top EU officials in Brussels. Our Electronic Version has readers from 82 countries – more than 100.000 page views. Leaders Magazine® publikuje rozhovory s významnými osobnostmi obchodní, politické, umělecké a kulturní sféry a přináší fotoreportáže z důležitých společenských událostí v ČR. Našimi čtenáři jsou osoby s rozhodovacími pravomocemi v diplomatické, státní a soukromé sféře. Cílená distribuce je cca 20 000 ks včetně cca 200 ks představitelům EU v Bruselu. Elektronická verze časopisu má čtenáře v 82 zemích a více než 100 000 stran ke shlédnutí.
Roman Onderka primátor statutárníhoo města Brna
WIRTSCHAFT I HOSPODÁŘSTVÍ
For Full Electronic Version Go To www.leadersmagazine.cz 210x148_NEW.indd 1
9
5.4.2012 9:34:36
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Vorfahrt für Tüftler und Erfinder Tschechien wird als Entwicklungsstandort immer interessanter GERIT SCHULZE
D
er Schiffspropeller, die KaplanWasserturbine oder das erste Serienauto mit aerodynamischer Karosserie – aus tschechischen Landen kamen schon viele technische Innovationen von Weltrang. An diese Tradition möchte der mittelosteuropäische Staat anknüpfen. Das Ziel ist schon länger klar: weg von der verlängerten Werkbank, hin zu mehr Wertschöpfung und eigener Hoch-
Rücklagen oder generell zu wenig Motivation, Geld in Innovationen zu stecken. Der Anteil der FuE-Ausgaben an der Wirtschaftsleistung steigt daher nur langsam, von 1,5 Prozent am Bruttoinlandsprodukt (2006) auf 1,9 Prozent (2011). Damit liegt Tschechien zwar vor Ländern wie Italien und Spanien, aber immer noch leicht unter dem EU-
Das Ziel ist schon länger klar: weg von der verlängerten Werkbank, hin zu mehr Wertschöpfung und eigener Hochtechnologie. technologie. Dafür unterstützt die Regierung Unternehmen, die in Forschung und Entwicklung investieren. Derzeit sind rund 82.000 Menschen in diesem Bereich tätig. Damit kommen auf 1.000 Beschäftigte etwa 16 Tüftler. Für Nachwuchs ist gesorgt, denn die Zahl der Studierenden in naturwissenschaftlichen und technischen Fächern ist in den letzten Jahren leicht gewachsen. Sie liegt jetzt bei über 100.000.
Trotz steigender FuE-Ausgaben liegt Tschechien unter EU-Durchschnitt
Nach Angaben der Statistikbehörde sind 2011 umgerechnet rund 2,9 Mrd. Euro in Forschung und Entwicklung (FuE) geflossen. Die Summe hat sich gegenüber 2002 mehr als verdoppelt. Doch während in Deutschland fast zwei Drittel der Forschungsausgaben von den Unternehmen selbst gestemmt werden, sind es in Tschechien nur etwa 50 Prozent. Der Rest entfällt auf öffentliche Quellen und ausländische Geldgeber. Viele einheimische Firmen haben entweder nicht die finanziellen
10
TITELSTORY
Durchschnitt. Die nordeuropäischen Staaten wenden fast 4 Prozent ihrer Wirtschaftsleistung für FuE auf. In Deutschland liegt der Anteil bei etwa 2,8 Prozent.
Nachholbedarf bei Patentanmeldungen
Auch bei den Patentanmeldungen haben böhmische und mährische Erfinder noch Potenzial. Im Jahr 2011 hat das nationale Amt für gewerbliches Eigentum (UPV) 340 Patentanmeldungen bestätigt. Beim europäischen Patentamt EPO ließen tschechische Antragsteller 239 Patente anmelden. Zum Vergleich: Aus dem Nachbarland Österreich kamen zehnmal so viele Neuerfindungen. Deutsche Tüftler haben 2011 sogar über 33.000 Patente beim EPO registrieren lassen. Zu den aktivsten Unternehmen bei der Anmeldung neuer Patente in Tschechien gehören die tschechische Tochter des Generika-Herstellers Zentiva (122 Patente seit 1995 beim UPV registriert), der Textilmaschinen-Produzent Rieter CZ (101) und die VolkswagenTochter Škoda Auto (72).
Škoda und bosch bei Forschung weit vorn
Der Automobilsektor mit dem starken Engagement internationaler Konzerne ist der Taktgeber für den Forschungssektor, allen voran Tschechiens größter Autobauer Škoda. Die Muttergesellschaft Volkswagen lässt immer mehr Innovationen für den Konzern am Standort Mladá Boleslav erfinden. Seit diesem Jahr entsteht dort ein neues Testzentrum für Motoren und Getriebe. Viele Fahrzeugzulieferer wie Behr oder ZF produzieren nicht nur in Tschechien, sondern lassen auch immer mehr neue Produkte hier entwickeln. Die Robert Bosch GmbH beschäftigt am Standort Jihlava bereits 100 Forscher, die an Einspritzsystemen für Dieselmotoren arbeiten. Gleich 350 Spezialisten sind für Bosch im Entwicklungs- und Testzentrum České Budějovice tätig. „Sie entwickeln dort neue Produkte für Kunden in aller Welt“, erklärt Sprecher Pavel Roman. Die Abteilung wird derzeit ausgebaut. Dafür sucht Bosch 100 zusätzliche tschechische Ingenieure.
Staatliche und europäische Fördermaßnahmen locken Unternehmen
Forschungswillige Unternehmen können mit großzügigen Förderungen rechnen. Eine im Sommer 2012 verabschiedete Novelle des Steuergesetzes sieht vor, dass für Investitionen in Innovationen und Entwicklungsabteilungen bis zu zehn Jahre lang Steuernachlässe gewährt werden. Daneben vergibt das Industrieministerium über das Programm TIP Zuschüsse für die Entwicklung neuer Produkte. Im Jahr 2012 standen 3,2 Mrd. CZK zur Verfügung. Mit dem Geld wurden über 120 Antragsteller gefördert, unter anderem Hersteller von Software, Telekom-Ausrüstung, Maschinen und Messgeräten. Außerdem winken Gelder aus Brüssel. Aus dem EU-Programm „Unterneh-
OKTObER | ŘÍJEN 2012
Foto: Bosch
Das bosch-Werk in České budějovice
men und Innovationen“ fließen im Zeitraum 2007 bis 2013 rund 3,6 Mrd. Euro nach Tschechien. Damit sollen 40.000 neue Jobs in Hightech-Branchen entstehen. Für die Erforschung neuer Produkte und den Aufbau entsprechender Entwicklungszentren ist das Unterprogramm „Potenzial“ vorgesehen. Hierfür ha-
telböhmischen Milovice, ein Zentrum für Zelltherapie in Ostrava sowie mehrere neue Forschungslabors der Fahrzeugindustrie.
mens für ein Forschungszentrum im Gebiet Olomouc und die fränkische Schwan-Stabilo für die Entwicklung von Schreibwaren in Südböhmen.
Auch deutsche Tochterfirmen in Tschechien konnten von dem Programm schon profitieren. Der Berliner Anbieter von Beschichtungssystemen
Ausländische Investoren schätzen Tschechien als FuE-Standort
Der Automobilsektor mit dem starken Engagement internationaler Konzerne ist der Taktgeber für den Forschungssektor. ben tschechische Firmen bislang rund 1.200 Anträge auf Zuschüsse gestellt. Zu den aktuell größten Projekten gehören ein Wissenschaftspark für den Energiesektor im mit-
Lankwitzer hat eine Förderung für Laborausrüstung bei Olomouc bekommen, die sächsische Preiss-Daimler für die Entwicklung von hitzebeständigen Produkten bei Pardubice, Sie-
Die öffentliche Förderung ist dringend notwendig, um die einheimischen Firmen zu mehr Innovationsgeist zu motivieren. Denn bislang sind vor allem die ausländischen Investoren Vorreiter der Entwicklung. Sie haben Tschechien als idealen Standort für die Schaffung innovativer Produkte entdeckt. Ein Beispiel ist der deutsche Automobilzulieferer ZF. Seit 2007 hat das Unternehmen in Pilsen ein Entwicklungslabor aufgebaut. Aus anfangs 50 Mitarbeitern wurden bis heute 170. Der Weg nach Tschechien war für den ZF-Konzern fast zwangsläufig. „Wir haben einen sehr großen Bedarf an Entwicklungsingenieuren, den wir
ANZEIGE I INZERCE
TITELSTORY
11
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Heute programmieren, konstruieren, testen und erproben die Entwickler in Pilsen Produkte für ZF. Sie integrieren elektronische Steuersysteme in Antriebstechnik und Fahrwerke, bauen Prototypen oder maßgeschneiderte Prüfstände. Wichtigster Auftraggeber ist der Mutterkonzern mit seinen Filialen. Der aktuelle Wirtschaftsabschwung in Tschechien hat auf das Geschäft keine Auswirkungen. Im Gegenteil: ZF will in Pilsen sogar noch erweitern und die Zahl der Beschäftigten mittelfristig auf 300 hochfahren. Dafür sollen jedes Jahr etwa 20 weitere Spezialisten eingestellt werden.
Enge Zusammenarbeit mit Hochschulen
Rund 80 Prozent der Mitarbeiter sind Absolventen der örtlichen Technischen Universität. Das Unternehmen steht in ständigem Kontakt mit der
Produktion des Octavia GreenLine bei Škoda Auto matverbunden. Die meisten Kollegen kommen aus der Region Pilsen. Eine Abwanderung Richtung Deutschland gibt es fast gar nicht“, sagt Unternehmensleiter Ingenbleek. Das bestätigt auch Wolfram Motz, Geschäftsführer von MBtech Bohemia. Die Tochtergesellschaft des Entwicklungsdienstleisters aus Sindelfingen hat in Tschechien bereits vier Standorte. Neben dem Hauptsitz in Prag noch
Denn bislang sind vor allem die ausländischen Investoren Vorreiter der Entwicklung. Hochschule, Kollegen halten dort Vorlesungen und Studierende können Betriebspraktika bei ZF absolvieren. So werden die klügsten Köpfe früh erkannt und an das Unternehmen gebunden. „Das spezielle Know-how eines Automobilzulieferers müssen wir allerdings schulen“, so Geschäftsführer Ingenbleek. „Bis ein Absolvent dann eigenständig in einem Projekt arbeiten kann, vergehen bis zu drei Jahre.“ Da ZF erst seit fünf Jahren in Pilsen tätig ist, gibt es weniger langjährige Mitarbeiter als an deutschen Standorten, die ihre Erfahrungen an die Neuankömmlinge weitergeben können. Das ist ein Handicap, das aber von Jahr zu Jahr an Bedeutung verliert.
Ingenieurkompetenz zieht Investoren nach Tschechien
Als namhafter deutscher Automobilzulieferer hat ZF auch in Tschechien einen guten Ruf. Das ist wichtig beim Kampf um die besten Ingenieure und Elektrotechniker. Aber auch die geografische Nähe zur Uni ist von Bedeutung. „Die Tschechen sind sehr hei-
12
TITELSTORY
zwei in Pilsen und einen in Mladá Boleslav. „Besonders die Ingenieurkompetenz und die lange Tradition im Automobil- und Maschinenbau sowie in der Flugzeugindustrie waren für uns ein Grund, hier zu investieren“, betont Geschäftsführer Motz. Noch immer sei es für junge Menschen hierzulande erstrebenswert, eine Ingenieurausbildung zu machen. Mit den Unternehmensstandorten in Tschechien will MBtech sämtliche Dienstleistungen rund um die Fahrzeugentwicklung abdecken, beginnend bei Motoren und Getrieben über Chassis und Rohbau bis hin zum Interieur und Exterieur. Die Spezialisten berechnen, simulieren und testen neue Produkte und entwickeln Elektronik. Bis Jahresende 2012 sollen rund 380 Mitarbeiter in Tschechien beschäftigt sein, darunter 260 Entwicklungsingenieure. In Pilsen fertigt das Unternehmen unter anderem Prototypenwerkzeuge und Modellteile für die Innenverkleidung von Fahrzeugen oder für Kompo-
nenten von Kraftstoffanlagen. „Dafür brauchen wir Mitarbeiter mit hohem mechanischen und handwerklichen Geschick“, so Firmenchef Motz. Besonderes Potenzial hat der Standort Mladá Boleslav. Hier ist MBtech auch für den größten Autohersteller des Landes tätig. „Unser großer Vorteil bei der Kommunikation mit Škoda ist: Unsere Ingenieure sprechen alle Tschechisch“, nennt Wolfram Motz ein wichtiges Argument für die lokale Präsenz. Ein fünftes Entwicklungsbüro in Südmähren ist in Planung, um dann auch Ingenieure aus der Region Brünn für das Unternehmen zu gewinnen.
Planung vs. Improvisation
Mindestens ein Jahr dauert bei MBtech die Einarbeitungszeit für Hochschulabsolventen. In betriebsinternen Schulungen werden die neuen Mitarbeiter fit gemacht für den Kontakt mit deutschen Kunden. Dabei gilt es zuweilen auch, interkulturelle Unterschiede auszugleichen. „Die Deutschen denken eher prozessorientiert, die Tschechen zielorientiert. An dem Klischee ist sicher etwas dran“, beschreibt Motz seine Erfahrungen. Auch sein Kollege Robert Ingenbleek von ZF in Pilsen räumt ein, dass es zum Teil ein abweichendes Bewusstsein für Prozesse, Qualität und Planung in Tschechien gäbe. Das viel beschworene Improvisationstalent der Ingenieure sei nicht immer von Vorteil.
Kostenvorteil spielt eine entscheidende Rolle
Dennoch sind die deutschen Investoren mehr als zufrieden mit ihren Forschungsaktivitäten in Böhmen und Mähren. Neben der großen Auswahl an guten Ingenieuren spielt dabei natürlich der immer noch erhebliche Kostenvorteil gegenüber deutschen
Foto: Škoda Auto
in Deutschland nicht mehr decken konnten“, erklärt Robert Ingenbleek, Geschäftsführer von ZF Engineering Plzen. „Wir haben uns daher in Regionen umgeschaut, wo hochqualifizierte Fachkräfte verfügbar sind.“ Schnell fiel die Wahl auf das westböhmische Pilsen, das nur zwei bis drei Autostunden von den ZF-Standorten Passau, Schweinfurt und Schwäbisch Gmünd entfernt liegt.“
Oktober | ŘÍJEN 2012 Entwicklungsstandorten eine Rolle. Die Einstiegsgehälter der Ingenieure in Tschechien liegen etwa bei einem Drittel des deutschen Niveaus. MBtechGeschäftsführer Wolfram Motz: „Zwar zählt Tschechien heute nicht mehr zu den absoluten Low-Cost-Standorten. Aber dank der Kostenvorteile hier können wir unseren Kunden ein interessantes Preis-Leistungs-Verhältnis anbieten.“
Große Anteile an Umsatz haben ausländische Firmen
Bei der Vermarktung ihrer Entwicklungsleistungen sind die deutschen Tochtergesellschaften jedoch auf ihre Mutterhäuser und westeuropäischen Kunden angewiesen. Bei tschechischen Unternehmen beginnt sich das Interesse an Entwicklungsdienstleistungen erst allmählich zu entwickeln,
sagt Geschäftsführer Motz. Über 80 Prozent des Umsatzes der MBtech Bohemia stammen von Firmen mit ausländischem Investment. Doch auch das wird sich ändern, weil Tschechiens Wirtschaft mehr und mehr auf Innovationen und Hightech setzen muss. Gerit Schulze Germany Trade & Invest, Prag
Aktuelle Projekte tschechischer Unternehmen für neue Forschungszentren *) Akteur
Region
EU-Förderung in Mio. Euro
Mittelböhmen
16,0
Technopark für KfzIndustrie und Energetik mit eigenem Windkanal
Vysočina
12,0
Technopark mit Schwerpunkt Kessel und Kraft stoffe, Nutzung von Biogas
Mährisch-Schlesien
6,0
Zentrum für Zelltherapie und Diagnostik
Pilsen
4,0
Entwicklung von Klimaanlagen und Kältemitteln
Mittelböhmen
4,0
Entwicklung von neuen Flugzeugteilen
Cesa Engineering
Pardubice
4,0
Entwicklungszentrum
Vyrtych, Březno www.vyrtych.cz
Mittelböhmen
3,8
Entwicklungszentrum und Prüflabors für Beleuchtung
Südmähren
2,9
Neue Typen von Gewebeund Organersatz
Liberec
2,7
Entwicklung neuer Kfz-Teile
Ingersoll-Rand Equipment Manufacturing Czech Republic, Hostivice www.ingersoll-rand.cz
Mittelböhmen
2,1
Kompressoren
Škoda Auto, Mladá Boleslav www.skoda-auto.cz
Mittelböhmen
2,0
Motoren und Getriebe
PZS – Engineering www.pzse.cz
Mittelböhmen
1,8
Entwicklungszentrum
Pozemní komunikace Bohemia, Kladno www.pkb.cz
Mittelböhmen
1,8
Entwicklungszentrum
Toyoda Gosei Czech, Klášterec nad Ohří www.tgcz.cz
Ústí nad Labem
1,7
Kfz-Teile
Sigma Group, Lutín www.sigmagroup.cz
Olomouc
1,6
Prüfstelle für Warmwasser
Contipro Biotech, Dolní Dobrouč www.contipro.com
Pardubice
1,6
Nanobiotechnologie – Kosmetik- und Pharmaprodukte
Südmähren
1,5
Landmaschinen
Hradec Králové
1,4
Dichtungen
Juli Motorenwerk, Moravany www.juli.cz
Südmähren
1,3
Elektromotoren
Houfek, Golčův Jeníkov www.houfek.com
Vysočina
1,3
Holzbearbeitung
VTP Milovice, Energoklastr und Tschechische Technische Hochschule www.vtpmilovice.cz Energoklastr, Jihlava www.energoklastr.cz Primecell, Ostrava www.primecell.cz Daikin Industries Czech Republic, Pilsen www.daikin.cz Aero Vodochody, Odolena Voda www.aero.cz
Nationales Gewebezentrum, Brno www.natic.cz Magna Exteriors & Interiors, Liberec www.magnabohemia.cz
Zetor Tractors, Brno www.zetor.cz Saar Gummi Czech, Červený Kostelec www.sgc.cz
Anmerkungen
*) Auswahl der größten Projekte, die 2012 eine Förderung aus dem EU-Programm „Unternehmen und Innovationen“ (OPPI) bekommen sollen Quelle: OPPI (www.mpo-oppi.cz)
TITELSTORY
13
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Tschechische Förderprogramme für Forschung und Entwicklung klarer Standortvorteil Plus sprach mit dem Geschäftsführer von ZF Engineering Plzeň Dr. Robert Ingenbleek über den Produktionsund Entwicklungsstandort Tschechien und das Thema Ausbildung in seinem Unternehmen. Plus: Herr Ingenbleek, die Firma ZF Friedrichshafen AG ist seit 2007 in Tschechien tätig und betreibt seitdem ihr eigenes Entwicklungszentrum in Pilsen. Was konkret macht ihr Unternehmen in Tschechien? Dr. Ingenbleek: ZF ist ein weltweit führender Automobilzulieferkonzern in der Antriebs- und Fahrwerktechnik. Forschung und Entwicklung ist für uns ein wesentlicher Erfolgsfaktor. Mit der ZF Engineering Plzeň wurde ein weiterer Hauptentwicklungsstandort des Konzerns gegründet und sukzessive aufgebaut. Heute ist der Standort Pilsen Teil des internationalen Forschungs- und Entwicklungsnetzwerks im Konzern. Wir bieten Engineering-Leistungen in den Bereichen Elektronik, Mechatronik und Konstruktion an. Der angegliederte Musterbau und unser akkreditiertes Prüflabor stehen auch externen Kunden zur Verfügung. Das Montagewerk für Schlepperachsen in Staňkov und die Elektronikproduktion in Klasterec kamen später hinzu. Diese Aktivitäten sind weitgehend unabhängig voneinander und gehören zu unterschiedlichen Divisionen des ZFKonzerns. Die positiven Erfahrungen mit ZF Engineering Plzeň in Tschechien und die bereits vorhandene Infrastruktur waren mit entscheidend bei der Standortwahl. ZF Engineering Plzen unterstützt die später hinzu gekommenen Werke mit gemeinsam genutzten Bereichen in der Administration.
Plus: Aus welchen Gründen haben Sie sich für Tschechien entschieden? Dr. Ingenbleek: Die Suche nach einem Entwicklungsstandort war geographisch zunächst sehr weit gefasst. Zur Diskussion stand zum Beispiel auch der Ausbau unseres bereits vorhandenen Entwicklungsstandortes Schanghai. Allerdings war schnell klar, dass ein Ausbau in China den Bedürfnissen der Zentralen Forschung und Entwicklung in Friedrichshafen allein
14
TITELSTORY
nicht gerecht werden konnte: Während Schanghai unsere Produktionsstandorte in China unterstützt, bestand für die Zentrale Entwicklung die Notwendigkeit, unsere Standorte in Deutschland mit zusätzlichen Entwicklungsressourcen zu versorgen. Die Nähe zu unseren Entwicklungsstandorten in Friedrichshafen, Passau, Schwäbisch Gmünd oder Schweinfurt war deshalb unverzichtbar. Die Standortwahl wurde dadurch auf eine zentrale Lage in Mitteleuropa eingeschränkt. Den Ausschlag gaben letztlich die traditionell gute Ingenieursqualifikation in Tschechien und die Nachbarschaft zur Westböhmischen Universität in Pilsen. Damit waren die optimalen Voraussetzungen für einen zügigen Aufbau gegeben. Rückblickend bestätigt sich die Richtigkeit dieser Entscheidung: Seit 2007 wurde das Personal mehr als verdreifacht und steht heute bei 160 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. Für die nächsten Jahre ist ein weiteres Wachstum in ähnlicher Dynamik geplant.
Plus: Welche Vor- und Nachteile hat der Forschungs- und Entwicklungsstandort Tschechien vorzuweisen? Dr. Ingenbleek: Es gibt nur wenige Unternehmen, die in Tschechien reine Entwicklungsstandorte betreiben. Das verschafft uns einen Wettbewerbsvorteil am Bewerbermarkt. Junge Ingenieure bekommen bei uns attraktive Arbeitsplätze mit hervorragenden Entwicklungsmöglichkeiten. Nachteile sehe ich keine. Plus: Wie unterstützt der tschechische Staat F&E? Gibt es Förderungen durch den Staat? Wenn ja, nutzt Ihr Unternehmen diese? Dr. Ingenbleek: Ja – auch das ist im Übrigen ein Standortvorteil. Die Tschechische Regierung hat die Attraktivität ihres Landes als F&E-Standort schon vor längerer Zeit erkannt und
Robert Ingenbleek entsprechende Förderprogramme aufgesetzt. Besonders in Pilsen ist der Strukturwandel klar erkennbar, indem zum Beispiel auch die Universität großzügig unterstützt wird. Die Ausbildung der Ingenieure gewinnt durch verbesserte Kooperationsmöglichkeiten mit der Industrie. Das alles entwickelt eine Dynamik, die uns sehr entgegenkommt.
Plus: Das diesjährige Jahresthema der DTIHK lautet „Gemeinsam für Fachkräfte und Innovationen“. Wie beurteilen Sie die Verfügbarkeit und Qualität des Fachpersonals in Tschechien? Was macht Ihr Unternehmen in den Bereichen Aus- und Weiterbildung? Dr. Ingenbleek: Durch unsere spezielle Ausrichtung als Entwicklungsstandort stellen wir überwiegend Ingenieure ein. Unseren Bedarf haben wir seit dem Beginn unseres Engagements stets mit qualifizierten Bewerbern decken können. Für die Weiterqualifikation unserer Mitarbeiter in Tschechien steht die entsprechende Infrastruktur von ZF zur Verfügung. Wir unterstützen mit eigenen Sprachkursen in Deutsch und Englisch. Der weitaus größte Teil der Weiterbildung findet allerdings direkt im Betrieb statt. Denn erst mit der Erfahrung reifen die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zur vollen Leistungsfähigkeit in unserem speziellen Umfeld heran. Letzteres ist aber keine Besonderheit in der Tschechischen Republik, sondern gilt ohne Einschränkung auch für unsere Entwicklungsstandorte weltweit. Plus: Herr Dr. Ingenbleek, wir danken Ihnen für das Interview.
Oktober | ŘÍJEN 2012
Die Zukunft des Internets ist mobil Mit Pavel Petřek, technischer Geschäftsführer der Firma Inmite, die Anwendungen für Smartphones und Tablets entwickelt, sprachen wir über die Entwicklungen und Trends in seiner Branche sowie Innovationen und die aktuelle Personalsituation in Tschechien. Plus: Herr Petřek, die Firma Inmite entwickelt seit 2008 mobile Anwendungen für Smartphones und Tablets. Wie hat sich diese Sparte innerhalb der letzten vier Jahre verändert? Petřek: Vor vier Jahren gab es noch keine Android-Geräte. Es war auch nicht möglich, Anwendungen über den AppStore aufs iPhone herunterzuladen, da auch der damals noch nicht existierte. Es gab keine iPads, keine Android- oder Windows 8-Tablets. Inzwischen gibt es in Tschechien für iPhones und Androids mehr als 1,25 Millionen potenzielle App-Nutzer. Böse Zungen behaupten, die meisten von ihnen besäßen das Handy nur zum Telefonieren. Die Statistiken zeigen jedoch eine andere Realität. Zum Beispiel wurde eine App des Tschechischen Fernsehens, mit dem wir zusammenarbeiten, bis zum Ende der Olympischen Spiele 870 000 Mal neu registriert. Heutzutage geben die Mobilfunknetzbetreiber Marketinganwendungen für ihre Kunden heraus und z. B. viele Banken haben schon eigene Apps. Langsam, aber sicher setzt sich bei Unternehmen verschiedenster Branchen das Bewusstsein dafür durch, dass die Verbraucher bestimmte Dienstleistungen nutzen wollen, wenn sie gerade nicht am Rechner sitzen.
Plus: Was sind die neuesten Trends? Petřek: Zum Beispiel so gennannte kontaktlose Zahlungen, die allein dadurch wirksam werden, indem man sich mit seinem Smartphone einem Terminal nähert. Es wird immer mehr kontaktlose Implementierungen mit der NFC-Technologie (Near Field Communication) geben. Früher gab es nur wenige Geräte, die diese Technologie unterstützten. Heute bieten verschiedene Hersteller solche Geräte an. Mit der Technologie ist der Datenaustausch zwischen zwei Telefonen durch bloße Annäherung möglich. Außerdem kann das Handy den autorisierten Eintritt in ein Gebäude ermöglichen. Dank Smartphones, die zum Mittelpunkt des digitalen Lebens werden, setzt sich in Firmen immer häufiger das Motto „Bring your own device“ durch. Die Mitarbei-
Pavel Petřek
ter können nicht nur eigene Computer, sondern auch ihre Smartphones am Arbeitsplatz verwenden, wodurch die Mitarbeiter zufriedener sind und Unternehmen Kosten einsparen können.
Plus: Gibt es hier keine Bedenken für die Privatsphäre der Mitarbeiter? Petřek: Was das Arbeitsleben anbetrifft, werden Firmen ihre Mitarbeiter durch Tablets und Smartphones immer stärker in die Firmensysteme integrieren. Leute werden effektiver und unabhängiger. Andererseits muss man natürlich aufpassen, dass in dieser integrierten Welt ein gewisses Maß an Privatsphäre erhalten bleibt. Plus: In welche Richtung, meinen Sie, wird sich Ihre Branche entwickeln? Petřek: Es gibt keinen Zweifel daran, dass die meisten Online-Inhalte in spätestens ein bis zwei Jahren über Tablets und Smartphones laufen werden. Es liegt nun an den Inhaltsanbietern, diese Chance zu nutzen. Große Firmen werden bald verstehen (und einige haben bereits verstanden), dass es keinen persönlicheren Kommunikationskanal mit dem Kunden gibt als das Mobiltelefon. Wenn sie diesen Kanal klug nutzen und nicht missbrauchen, erfahren sie mehr über ihre Nutzer und deren Verhalten und stärken die Kundenbindung.
Plus: Das diesjährige DTIHK-Jahresthema lautet „Gemeinsam für Fachkräfte und Innovation“. Ihre Branche ist ohne Innovationen nicht denkbar. Was unternehmen Sie, um mit der Konkurrenz Schritt zu halten? Petřek: Wir versuchen vor allem, der Konkurrenz einen Schritt voraus zu sein. Wir verfolgen aktiv Trends bei SmartphoneGeräten und testen Neuheiten. Wir reden mit unseren Kunden und Nutzern, um ihr Verhalten und ihre Erwartungen zu verstehen. Außerdem versuchen wir, eigene Produkte zu entwickeln. Neben Auftragsproduktionen für große Banken, Mobilfunkanbieter oder Automobilhersteller arbeiten wir auch an eigenen Projekten wie zum Beispiel SMS-Fahrscheinen. Dabei machen wir bereits vielversprechende Fortschritte. Plus: Haben Sie Probleme, qualifiziertes Personal zu finden? Petřek: Es ist ein Problem, gutes Personal zu finden. Wir sind in einem Bereich tätig, der relativ neu ist und in dem das Angebot begrenzt ist. Trotzdem versuchen wir, nur die Besten auszuwählen, auch wenn unser Team deswegen langsamer wächst. Bei unseren neuen Mitarbeitern ist es vor allem wichtig, dass sie selbst Smartphone-Geräte aktiv nutzen. Nur dann können sie bei der Entwicklung der Anwendungen kritisch sein und unsere Kunden vernünftig beraten. Plus: Was unternimmt Ihre Firma selbst im Bereich der Weiterbildung? Petřek: Wir arbeiten an der Verbesserung der Sprachkenntnisse und planen verschiedene Teamschulungen, zum Beispiel zu den Themen Präsentationsfertigkeiten oder Zeitmanagement. Im Bereich mobiler Technologien versuchen wir ständig, Informationen innerhalb der Branche auszutauschen und unsere Kenntnisse bei verschiedenen internen Treffen oder Schulungen weiterzugeben. Plus: Hilft der Staat Unternehmen wie Ihnen, bei Forschung und Entwicklung weiterzukommen?
Plus: Wie können Anbieter diesen Kommunikationskanal missbrauchen?
Petřek: Ich denke, die Unterstützung von F&E ist relativ groß. Als Problem sehe ich, dass der Staat die Zusammenarbeit der Hochschulen bzw. der Wissenschaftsakademien mit dem privaten Sektor, also die Umsetzung der wissenschaftlichen Erkenntnisse in der Praxis, nicht ausreichend unterstützt.
Petřek: Indem die Anbieter den Nutzern Spams schicken.
Plus: Herr Petřek, wir danken Ihnen für das Interview.
TITELSTORY
15
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Inovativní technologie v Německu
O
d prvních nástrojů přes průmyslovou společnost až po nejmodernější metody výroby potravin – to všechno jsou výsledky technologického pokroku, který je základem vývoje lidské civilizace i našeho blahobytu. Německo je jednou z nejdůležitějších průmyslových zemí světa. To by nebylo možné bez moderních technologií, neboť úspěch a neúspěch průmyslových zemí stále více závisí na tom, jak si jejich vědci poradí s řešením globálních trendů.
nost 2012-2017. Těžiště výzkumu spočívá ve včasném rozpoznání poruch, prevenci a zvládnutí krizových situací a zabezpečení v nouzi. „V příštích
a zpracováním materiálů o velikosti do 100 nanometrů (nanometr je miliontina milimetru). Možnosti využití jsou přitom obrovské. „Nanotechnologie ovlivní všechny oblasti života i hospodářství,“ je přesvědčen prof. Wolfgang Heck z Technické univerzity v Mnichově. Především ve vysoce konkurenčních sektorech jako strojírenství, automobilový průmysl, farmaceutický průmysl, elektrotechnika nebo optika je poptávka po nových produktech vysoká. Toho mohou využít i zahraniční firmy a zapojit se do stávajících řetězců tvorby hodnot například formou přímých investic.
Pocit bezpečnosti jako základ průmyslového oboru
Vzhledem k haváriím technických zařízení, přírodním katastrofám, terorismu a organizované kriminalitě je jedním z důležitých současných trendů požadavek na bezpečnost. Aby bylo možné na bezpečnostní rizika včas reagovat, musí být včas rozpoznána. Technologie a inovace v oblasti bezpečnosti tím pádem budou stále významnější. V roce 2010 dosáhla v Německu branže bezpečnostních technologií obratu cca 20 miliard eur a Německo je tak celosvětově největším trhem. Tato branže úzce souvisí s dalšími obory jako elektrotechnika nebo informační a komunikační technologie. Především v oblasti bezpečnosti IT můžeme podle odborníků do roku 2015 počítat s nárůstem obratu až o 124 procent. „Žádané jsou také identifikační technologie, biometrie a zařízení zabraňující vloupání a krádežím,“ říká Jerome Hull ze společnosti Germany Trade&Invest. V těchto oborech odborníci počítají do roku 2015 s nárůstem obratu o 55 procent. Významu a potenciálu branže si je vědoma i německá vláda. V letech 2007-2011 dalo Spolkové ministerstvo pro vzdělávání a výzkum (BMBF) k dispozici celkem 245 milionů eur v rámci programu Výzkum pro civilní bezpečnost, který nyní pokračuje jako program Výzkum pro civilní bezpeč-
16
TITELSTORY
Nanotechnologie nachází využití i při vývoji organických solárních buněk pěti letech chceme zvýšit investice do výzkumu společenských aspektů civilní bezpečnosti. Dále chceme zvýšit podíl malých a středních podniků na projektech, na kterých spolupracuje více subjektů, a rozvíjet mezinárodní spolupráci s Francií, Izraelem a USA,“ uvedl Thomas Rachel z BMBF. Možnosti podpory v oblasti bezpečnostních technologií v Německu jsou mnohostranné. Cílem tzv. Hightech strategie německé vlády, která zahrnuje i oblasti jako nanotechnologie, je, aby se Německo stalo světovým lídrem v oblastech klima/energie, zdravotnictví/výživa, mobilita, bezpečnost a komunikace. Z toho profituje také bezpečnostní průmysl, který BMBF podporuje v různých projektech.
Nanotechnologie
Mezi obzvláště inovativní technologie patří nanotechnologie. Podle motta „Menší, rychlejší, efektivnější“ se nanotechnologie zabývají analýzou
Velká poptávka je v Německu v oblastech energetická efektivita a šetrné zacházení se zdroji, výrobní technika, zdravotnictví, mobilita a komunikace a bezpečnost. Každý druhý podnik v Evropě působící v branži nanotechnologií pochází z Německa a Německo je tak evropskou jedničkou. Celkem v této branži v Německu působí kolem 2000 firem, 40 procent z nich jsou přitom malé a střední firmy, 13 procent velké firmy a 24 procent vysokoškolské instituce. Tato čísla potvrzuje i Thomas Rachel: „V nanotechnologiích přebírají klíčovou úlohu v inovativním procesu malé a střední firmy.“ Celkový obrat německých firem působících v branži nanotechnologií dosáhl v roce 2010 cca 13 miliard eur, pro rok 2011 se odhaduje nárůst o osm procent. Za úspěch vděčí branže také politice podpory a výzkumu, která v Německu funguje již od počátku 90. let. V roce
Foto: Nanosystems Initiative Munich
Do bezpečnostní techniky, nanotechnologií, energeticky efektivních technologií a technologií skladování energie se každoročně investují obrovské částky. Také německá vláda si je vědoma toho, jaký význam mají globální trendy bezpečnost, mobilita a energie a velkoryse podporuje vývoj a výzkum v těchto oblastech.
Oktober | ŘÍJEN 2012
Foto: ENERTRAG/Tom Baerwald
Hybridní elektrárna společnosti ENERTRAG, vpravo budova, v níž je umístěn elektrolyzér, vlevo nádrže s vodíkem, vzadu bioplynová stanice
únosného a bezpečného zásobování energií je využívání obnovitelných zdrojů pro výrobu elektřiny, tepla i pro mobilitu z obnovitelných zdrojů. Důležitou roli přitom bude hrát skladování obnovitelných energií,“ vysvětluje Werner Diwald, člen představenstva společnosti ENERTRAG. Na projektu se podílela řada dalších firem, například Deutsche Bahn, Vat tenfall Europe a TOTAL Deutschland. V roce 2011 získala tato hybridní elektrárna Německo-francouzskou hospodářskou cenu Německo-francouzské obchodní komory.
Opatření v oblasti vývoje a výzkumu jsou klíčem k úspěchu 2010 bylo do podpory nanotechnologií investováno cca 400 milionů eur. Německo je tak co se týče podpory celosvětově na 4. místě za USA, Ruskem a Japonskem. V rámci iniciativy NanoChance jsou podporovány projekty jednotlivých firem a institucí nebo společné projekty. V oblasti vývoje a výzkumu nanotechnologií hrají v Německu významnou roli Fraunhoferovy instituty – v této oblasti působí téměř třetina Fraunhoferových institutů. Aplikační výzkum až po zavádění výsledků do praxe pokrývá takzvaná Fraunhoferova aliance. V oblastech nanosystémy a nanomateriály, povrch a možná rizika inovativních technologií je aktivní i Helmholtzova společnost, jejíž institut Nano-Micro-Facility je k dispozici všem Helmhotzovým institucím, dále Instituty Maxe Plancka a Leibnizova společnost. Velké částky investuje BMBF zvláště do projektů zabývajících se možnými riziky použití nanotechnologií. V letech 20092013 je podporováno 20 projektů celkovou sumou 36 milionů eur. „Pro další využití nanotechnologií je důležité ukázat, jaký mají užitek a jaká skrývají rizika pro člověka a životní prostředí,“ vysvětluje Michael Sailer, mluvčí vedení Ekologického institutu – Institutu pro užitou ekologii. „Pouze pokud tato rizika transparentně ukážeme, budou široké vrstvy nanotechnologiím důvěřovat.“ V roce 2012 zahájily německé ministerstvo životního prostředí (BMU), německý úřad pro ochranu práce a pracovní medicínu a společnost BASF dlouhodobý výzkumný projekt, který zkoumá efekty nanočástic v dlouhodobém horizontu. „V takovémto objemu dosud nejsou k dispozici žádné srovnatelné dlouhodobé studie o vlivu nanomateriálů. Jako firma chceme využít enormní šance, které nanotechnologie skrývají. Proto je také naším úkolem zodpovědět dosud nezodpovězené otázky,“ vy-
světluje Dr. Andreas Kreimeyer, člen představenstva a mluvčí pro oblast výzkum společnosti BASF. Pro tento projekt je k dispozici pět milionů eur.
Energetická koncepce Německa sází na obnovitelné zdroje
Také v energetice je důležité minimalizovat rizika. Již delší dobu se německý energetický systém mění a stále větší význam získávají nové technologie skladování energie, efektivní využívání energie a palivové články. Jako mezinárodní obchodní partner a vývojová platforma je Německo v těchto oblastech na světové špičce. V září 2010 zveřejnila německá vláda energetickou koncepci, která obsahuje různé možnosti pro zásobování energií, které bude šetrné k životnímu prostředí a zároveň spolehlivé a nebude spojeno s velkými náklady. Těžiště přitom tvoří obnovitelné zdroje energie, které mají mít v energetickém mixu hlavní podíl. „Obnovitelné zdroje energie a energetická efektivita jsou klíčem k bezpečnému a cenově příznivému zásobování a efektivní ochraně klimatu,“ komentuje bývalý německý ministr životního prostředí Dr. Norbert Röttgen tzn. Energy Roadmap 2050. Energetická koncepce dále zahrnuje různé pobídky v oblasti skladování energie. Mezi ně patří například podpora nových zařízení sloužících k uchovávání energie a hybridních elektráren. V říjnu 2011 uvedla společnost ENERTRAG v Braniborsku do provozu hybridní elektrárnu. Jedná se o první hybridní elektrárnu, která kombinuje výrobu elektřiny a tepla z obnovitelných zdrojů (větrné energie a bioplynu) a z vodíku. V době, kdy je slabý odběr proudu, elektrárna vyrábí z přebytečné elektřiny vodík a dodává jej na čerpací stanice pro auta, která jezdí na vodíkový pohon. Je tak umožněno „uchovávat“ větrnou energii a mnohostranně ji využívat. „Hlavním stavebním kamenem obratu v energetice a trvalého, ekonomicky
Takovéto demonstrační projekty mají pro vývoj technologií skladování energie, palivových článků a nových technologií v oblasti efektivního využívání energie velký význam. Přispějí k testování a vytváření norem a standardů. V rámci programu NIP (Národní inovační program vodík a palivové články) je k dispozici 700 milionů eur na podporu projektů v této oblasti a jedná se tak o nejobsáhlejší program svého druhu v Evropě. V rámci energetické koncepce německé vlády podporují BMBF, BMU a ministerstvo hospodářství do roku 2014 výzkumné projekty v oblasti technologií skladování energie částkou 200 milionů eur. O tom, že změny v zásobování energie se neobejdou bez vývoje a výzkumu, je přesvědčena i Annette Schavan, německá ministryně výzkumu: „Abychom měli různé možnosti volby, musíme vyvinout širokou paletu technologií. Ministerstvo výzkumu posiluje základní výzkum v oblasti obnovitelných zdrojů energie a efektivního využívání energie. Podporujeme vývoj nových technologií skladování energie a vývoj uhlíkově neutrálních měst. Zajišťujeme tak, aby německá věda byla na světové špičce.“ Inovativní technologie mají pro blahobyt Německa a jeho obyvatel velký význam. Pro rozvoj nových technologií je nezbytný vývoj a výzkum a podpora ze strany státu. Úspěšný výzkum je ale důležitý i pro ekonomiku. „Výzkum je také předpokladem pro to, aby byla střednědobě a dlouhodobě zajištěna konkurenceschopnost Německa na důležitých trzích budoucnosti,“ potvrzuje Katharina Reiche z BMU. Německo je v mnoha oblastech technologie světovou špičkou a rostoucí poptávka německého průmyslu po inovacích bude pravděpodobně také v budoucnu rozhodujícím motorem růstu německé ekonomiky. Sarah Marschlich ČNOPK
TITELSTORY
17
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Thomas Britz
M
it der zum 28. Juni 2012 in Kraft getretenen Novelle der EU-Verordnung (vo) zur Koordinierung der Systeme der Sozialen Sicherheit (Nr. 465/2012) wurde u.a. der Wortlaut von Art. 12 Abs. 1 der VO Nr. 883/2004 dahingehend ergänzt, dass eine Person, die von ihrem Arbeitgeber in einen anderen EUMitgliedstaat entsandt wird, weiterhin den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats unterliegt, sofern der Arbeitgeber auch tatsächlich in diesem Staat tätig ist und dort nicht nur eine Postanschrift unterhält. Dies gilt jedoch nur falls die voraussichtliche Dauer der Arbeit im Ausland 24 Monate nicht überschreitet und diese Person nicht eine andere entsandte Person ablöst. Mit der Ergänzung des Wortes „Entsandte“ kam es zu einer Präzisierung in dem Sinne, dass jener Arbeitnehmer, der durch einen neu entsandten Arbeitnehmer abgelöst wurde, ebenfalls entsandt worden sein muss. In der Praxis wird häufig eine Entsendung angenommen, wenn ein Arbeitnehmer einer Tochtergesellschaft zur Ausübung seiner Arbeit bei der Muttergesellschaft einem anderen Mitgliedstaat zugeteilt wird, damit dieser Arbeitnehmer dort im Namen und auf Kosten der Muttergesellschaft arbeitet. Hierbei handelt es sich jedoch nicht um eine Entsendung im Sinne der VO (EG) Nr. 883/2004. Diese definiert der Beschluss Nr. A2 zur Auslegung des Artikels 12 der VO (EG) Nr. 883/2004. Um eine Entsendung handelt es sich insbesondere in folgenden Fällen: a) falls das Unternehmen, in das der Arbeitnehmer entsandt ist, diesen Arbeitnehmer einem anderen Unternehmen innerhalb seines Mitgliedstaats „überlässt“; b) falls der in einen Mitgliedstaat entsandte Arbeitnehmer einem Unternehmen „überlassen“ wird, das in
18
Novelle der Verordnung zur Koordinierung sozialer Sicherungssysteme einem anderen Mitgliedstaat liegt; c) falls der Arbeitnehmer in einem Mitgliedstaat angeworben wird, um von einem in einem zweiten Mitgliedstaat gelegenen Unternehmen zu einem Unternehmen in einem dritten Mitgliedstaat entsandt zu werden. Über die gesamte Dauer der Entsendung muss zwischen dem entsandten Arbeitnehmer und dem entsendenden Unternehmen eine arbeitsrechtliche Bindung bestehen, das heißt: a) D er Mitarbeiter ist für das Unternehmen, von dem er entsandt wird, tätig; b) die Vergütung des Arbeitnehmers ist vom Unternehmen, von dem er entsandt wird, zu tragen; c) das Beschäftigungsverhältnis mit dem entsandten Arbeitnehmer darf ausschließlich vom Unternehmen, von dem der Arbeitnehmer entsandt wird, aufgehoben werden; d) für die Tätigkeit des entsandten Arbeitnehmers ist das Unternehmen, von dem der Arbeitnehmer entsandt wird, verantwortlich; e) der entsandte Arbeitnehmer darf keinen parallelen Arbeitsvertrag (oder ein anderes vertragliches Verhältnis) mit dem Unternehmen, zu dem er entsandt wird, abschließen. f) das Unternehmen, von dem er entsandt wird, übt üblicherweise eine unternehmerische Tätigkeit in dem Staat aus, aus dem entsandt wird, die nicht allein verwaltungstechnischer Natur ist (mindestens 25 Prozent der Umsätze sollten im Heimatstaat erzielt werden). g) die Entsendung überschreitet nicht 24 Monate (statt bisher 12 Monate). h) der entsandte Arbeitnehmer ersetzt keinen anderen entsandten Arbeitnehmer (Ausnahme: bei einer außerordentlichen Unterbrechung der vorherigen Entsendung zur Überbrückung eines restlichen Zeitraums der ursprünglichen Entsendung).
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
Mit der Novelle kam es auch zu einer Änderung bei der Bewertung, welchen Rechtsvorschriften eine Person unterliegt, falls sie eine Beschäftigung für gewöhnlich in zwei oder mehr Mitgliedstaaten ausübt (z.B. Geschäftsführer in Deutschland und Tschechien). Die entsprechenden Regeln wurden wie folgt ergänzt: 1. Falls ein Arbeitnehmer den wesentlichen Teil (mindestens 25 Prozent der Arbeitszeit oder Vergütung) seiner Tätigkeit im Wohnmitgliedstaat ausübt, unterliegt er den Rechtsvorschriften dieses Staates. 2. Falls der Arbeitnehmer jedoch einen geringeren Teil seiner Tätigkeit im Wohnmitgliedstaat ausübt, gilt Folgendes: a) E r unterliegt den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sein Arbeitgeber (oder mehrere Arbeitgeber) seinen Sitz oder Wohnsitz hat -sofern dieser ausschließlich in einem einzigen Staat liegt; b) wenn er bei zwei oder mehr Arbeitgebern mit Sitz in zwei Mitgliedstaaten beschäftigt ist, von denen einer der Wohnmitgliedstaat ist, unterliegt er den Rechtsvorschriften des Staates, der nicht der Wohnmitgliedstaat ist, c) falls er zwei oder mehr Arbeitgeber hat, von denen mindestens zwei ihren Sitz oder Wohnsitz in verschiedenen Mitgliedstaaten außerhalb des Wohnmitgliedstaates haben, unterliegt er den Rechtsvorschriften des Wohnmitgliedstaats. Die Novelle der Verordnung Nr. 883/2004 trat am 28.6.2012 in Kraft.
Thomas Britz Rechtsanwalt a advokát Rödl & Partner E-Mail:
[email protected] www.roedl.cz
Oktober | ŘÍJEN 2012
Evropská unie o koordinaci systémů sociálního zabezpečení katelskou činnost ve státě, ze kterého zaměstnance vysílá, přičemž tato činnost není pouhé administrativní povahy (minimálně 25 procent obratů by mělo být dosaženo v domovském státě), v yslání nepřesahuje 24 měsíců g) (místo dosavadních 12 měsíců), h) vyslaný zaměstnanec nenahrazuje jiného vyslaného zaměstnance (výjimka: při mimořádném přerušení předchozího vyslání za účelem překlenutí zbývajícího období původního vyslání).
8. června 2012 bylo v Úředním věstníku Evropské unie publikováno nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 465/2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004, o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, a nařízení (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004.
V praxi často dochází k nepochopení toho, co představuje vyslání. Zaměstnavatelé se například domnívají, že se o vyslání jedná v případě, kdy přidělují zaměstnance dceřiné společnosti k výkonu práce u mateřské společnosti v jiném členském státě s tím, aby tam pracoval jménem mateřské společnosti a na její náklady. V takovém případě se však o vyslání ve smyslu (ES) č. 883/2004 nejedná. Pojem vyslání definuje rozhodnutí č. A2 ze dne 12. června 2009 o výkladu článku 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004. Podle tohoto rozhodnutí se o vyslání nejedná zejména v těchto případech: a) pokud podnik, do něhož byl pracovník vyslán, poskytne tohoto pracovníka jinému podniku v členském státě, v němž má sídlo; b) pokud je pracovník vyslaný do členského státu poskytnut podniku se sídlem v jiném členském státě; c) pokud je pracovník přijat do za-
Foto: Eva-Maria Roßmann / pixelio.de
N
ovelou bylo mimo jiné doplněno znění čl. 12 odst. 1 nařízení č. 883/2004 s tím, že osoba, kterou její zaměstnavatel z členského státu EU vyšle do jiného členského státu, aby zde konala práci jménem tohoto zaměstnavatele (nikoliv jménem přijímacího zaměstnavatele), podléhá i nadále právním předpisům prvního členského státu. To však platí jenom v případě, že předpokládaná doba trvání takové práce nepřesahuje 24 měsíců a daná osoba není vyslána za účelem nahrazení jiné vyslané osoby. Doplněním slova „vyslané“ došlo k upřesnění v tom smyslu, že zaměstnanec, který byl nově vy slaným zaměstnancem nahrazen, musel být rovněž vyslán. Nemůže se tedy například jednat o osobu, která pracuje souběžně ve dvou členských státech a přitom nebydlí v žádném z nich.
městnání v jednom členském státě a pak je vyslán zaměstnavatelem se sídlem v druhém členském státě do třetího členském státu. V této souvislosti je nutno upozornit, že po celou dobu vyslání musí mezi vyslaným zaměstnancem a podnikem, který ho vysílá, zůstat zachován přímý vztah nebo takzvaná organická vazba. Pracovněprávní vztah mezi vyslaným zaměstnancem a vysílajícím podnikem musí trvat po celou dobu vyslání se všemi právy a povinnostmi z tohoto vztahu vyplývajícími, tedy: a) z aměstnanec provádí práci pro vysílající podnik, b) zaměstnanec je odměňován vysílajícím podnikem, c) pravomoc ukončit s vyslaným zaměstnancem pracovněprávní vztah má pouze podnik, který ho vyslal, d) odpovědnost za práci vyslaného zaměstnance nese vysílající podnik, e) nesmí být současně uzavřen pracovní poměr (či jiný nahrazující smluvní vztah) s podnikem, do kterého je zaměstnanec vyslán, f) vysílající podnik vykonává podni-
Novelou bylo mimo jiné doplněno i znění čl. 13 odst. 1 nařízení č. 883/2004, v důsledku čehož dochází ke změně při posuzování příslušnosti k právním předpisům (určení státu pojištění) v případě, kdy osoba vykonává zaměstnání na území dvou a více členských států (například výkon funkce jednatele v Německu a v ČR). Pravidla byla doplněna následujícím způsobem: 1. Pokud zaměstnanec vykonává podstatnou část své činnosti (tj. alespoň 25 procent pracovní doby nebo odměny) ve státě bydliště, podléhá právním předpisům členského státu bydliště. 2. Nevykonává-li zaměstnanec podstatnou část činnosti ve státě svého bydliště, pak platí, že: a) má-li pouze jednoho zaměstnavatele nebo více zaměstnavatelů sídlících v jediném členském státě, podléhá právním předpisům tohoto členského státu, na jehož území má/mají zaměstnavatel/é sídlo nebo místo podnikání, b) má-li dva nebo více zaměstnavatelů sídlících ve dvou členských státech, z nichž jedním je stát bydliště, pak podléhá právním předpisům toho státu, který není státem bydliště, c) má-li dva nebo více zaměstnavatelů, z nichž alespoň dva mají sídlo nebo místo podnikání v různých členských státech jiných, než je stát bydliště, pak podléhá předpisům státu bydliště. Novela nařízení č. 883/2004 je účinná od 28. června 2012. Thomas Britz Rechtsanwalt a advokát Rödl & Partner E-mail:
[email protected] www.roedl.cz
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
19
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Mojmír Ježek
A
m 1. Januar 2012 trat das Gesetz über die Strafmündigkeit juristischer Personen in Kraft. Obwohl es sich um ein ziemlich kontroverses Gesetz handelt, war Tschechien bis Ende 2011 einer der wenigen EU-Staaten, der die Strafmündigkeit juristischer Personen in seiner Rechtsordnung nicht verankert hatte. In der Praxis ist jedoch bisher kein Fall bekannt, in dem eine juristische Person wegen einer Straftat verurteilt wurde. Allerdings sind bei den aus den Medien bekannten Korruptionsaffären solche Verurteilungen unzweifelhaft zu erwarten.
Arbeitnehmer als Risikofaktor
Die juristische Person begeht eine strafbare Handlung nicht selbst, sondern durch diejenigen Personen, die in ihrem Namen handeln. Das Gesetz spricht deshalb über die sog. „Zurechenbarkeit“ der strafbaren Handlung juristischer Personen. Für den Inhaber oder die statutarischen Organe ist es wichtig zu wissen, dass eine strafbare Handlung nicht nur durch das Organ selbst, sondern auch durch jede andere Person begangen werden kann, die auf die Leitung, Kontrolle oder Steuerung der juristischen Person entscheidenden Einfluss hat. In bestimmten Fällen genügt auch die Handlung eines Mitarbeiters aus den eigenen Reihen oder einer anderen beauftragten Person. Dies gilt insbesondere, wenn das haftende Organ die vorgeschriebene oder erforderliche Kontrolle der Tätigkeit der Mitarbeiter nicht durchgeführt oder wenn es erforderliche Maßnahmen zur Vermeidung von Folgen der begangenen strafbaren Handlung unterlassen hat. Das neue Gesetz erhöht deshalb das Risiko unternehmerischer Tätigkeiten in Tschechien. Infolge einer rechtswidrigen Handlung, die durch leitende Angestellte oder andere Mitarbeiter begangen wurde, kann es nicht nur zu einer Verurteilung des einzelnen Mitarbeiters, sondern auch zur tatsächlichen Bestrafung der juristischen Person kommen. Die einzige Abwehr gegen
20
Strafmündigkeit juristischer Personen. Was droht ihnen? dieses Risiko besteht in der Vorbeugung im Rahmen interner Schulungen, die die Mitarbeiter über mögliche Folgen ihrer rechtswidrigen Handlung für sie selbst sowie die Gesellschaft aufklären.
Was ist der juristischen Person untersagt?
Das Gesetz zählt fast 80 strafbare Handlungen auf, für die juristische Personen bestraft werden können. In der Praxis dürften vor allem Steuerkürzung und -hinterziehung, Verletzung von Urheberrechten, Betrug (einschließlich Versicherungs- und Kreditbetrug und missbräuchlicher Inanspruchnahme von Subventionen) sowie die Nichterfüllung der Anzeigepflicht im Steuerverfahren im Fokus stehen. Zudem ist es strafbar, Angaben über den Stand des Wirtschaftens und des Vermögens zu verzerren, Vorteile bei der Vergabe von öffentlichen Aufträgen zu vereinbaren, falsche Bestätigungen oder unzutreffende Berichte auszustellen sowie sich einen unberechtigten Zutritt zum EDV-System und dem Informationsträger zu verschaffen. Auch Bestechung und die unberechtigte Beschäftigung von Ausländern sind strafbar.
Strafen für juristische Personen
Der Gesetzgeber ist sowohl bei der Abgrenzung strafbarer Handlungen als auch bei der Festsetzung möglicher Strafen großzügig vorgegangen. Einer juristischen Person können folgende Strafen auferlegt werden: Auflösung der juristischen Person, Vermögensverfall und Geldstrafen, Verfall oder Beschlagnahmung der Sache oder eines anderen Vermögenswerts sowie Tätigkeitsverbot. Zudem kann der Gesetzgeber der juristischen Person verbieten, öffentliche Aufträge zu erfüllen, Zuwendungen oder Subventionen anzunehmen oder darauf bestehen, das Urteil in öffentlichen Medien auf Kosten der juristischen Person zu veröffentlichen. Aus dem Motivbericht ergibt sich, dass die Geldstrafe am häufigsten verwendet werden soll. Das hängt mit der Zahlungsfähigkeit juristischer Per-
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
sonen und mit einer möglichen hohen Geldstrafe zusammen, die dem durch die Straftat entstehenden Schaden gleichkommt.
Eine Abwehr existiert
Wenn die juristische Person feststellt, dass sie eine strafbare Handlung begangen hat, ist wirksame Reue die einzige Möglichkeit, sich ihrer Strafmündigkeit zu entziehen. Wirksame Reue besteht zum Beispiel im freiwilligen Verzicht auf weitere rechtswidrige Handlungen und der Beseitigung der entstandenen Gefahr bzw. der Vermeidung und Wiedergutmachung der schädlichen Folgen. Eine weitere Form der wirksamen Reue ist, sich bei einem Staatsanwalt oder einem Polizeiorgan selbst anzuzeigen, sofern die entstandene Gefahr noch beseitigt oder die schädliche Folgen noch vermieden werden können. Diese außerordentliche Möglichkeit gibt es jedoch nicht bei der Annahme von Schmiergeld, Bestechung und indirekter Korruption. Eventuelle strafrechtliche Handlungen im Rahmen des internen Audits zu identifizieren, bedarf der qualifizierten Entscheidung, die eine eventuelle künftige Strafmündigkeit der juristischen Person ausschließen würde - und zwar auch für den Fall einer Anzeige eines Mitarbeiters, der eine strafbare Handlung begangen hat, an die Strafverfolgungsorgane. Die Strafmündigkeit juristischer Personen stellt ein reales Risiko für Unternehmen dar, das nicht zu unterschätzen ist. Vorbeugung durch Mitarbeiterschulungen und interne Richtlinien können dieses Risiko verringern. Zudem ist zu berücksichtigen, dass die Strafmündigkeit juristischer Personen auf alle ihre Rechtsnachfolger übergeht. Dieses Risiko sollte bei Akquisitionen und Umwandlungen der Gesellschaft berücksichtigt werden. JUDr. Mojmír Ježek, Ph.D. Advokát rutland ježek, advokátní kancelář E-Mail:
[email protected] www.rutlandjezek.com
Oktober | ŘÍJEN 2012
Trestní odpovědnost právnických osob. Co jim hrozí? Monika Rutland
1.
opatření spočívající v zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty. Z důvodové zprávy plyne, že nejčastěji by měl být používán peněžitý trest. To souvisí se solventností právnických osob a možným vyšším peněžitým trestem, který bude adekvátní způsobené škodě.
ledna 2012 nabyl účinnosti zákon o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim. I přesto, že jde o velice kontroverzní zákon, bylo Česko do konce roku 2011 jedním z mála států EU, který trestní odpovědnost právnických osob ve svém právním řádu nezakotvoval. V praxi však ještě není znám případ odsouzení právnické osoby za spáchání trestného činu, ale v mediálně známých korupčních kauzách se jich bezpochyby dočkáme.
Foto: © Iwona Golczyk / pixelio.de
Obrana existuje
Zaměstnanci jako rizikový faktor
Právnická osoba samozřejmě nepáchá trestný čin sama o sobě, ale prostřednictvím osob, které jejím jménem jednají. Zákon proto mluví o tzv. „přičitatelnosti“ trestného činu právnické osobě. Pro majitele či statutární orgány firem je důležité vědět, že trestný čin může být spáchán nejen statutárním orgánem, ale i jakoukoli jinou osobou vykonávající řídicí nebo kontrolní činnosti, nebo tím, kdo má na řízení této právnické osoby rozhodující faktický vliv. V určitých případech postačí i jednání řadového zaměstnance či jiné pověřené osoby, zejména, pokud by statutární orgán neprovedl povinnou nebo potřebnou kontrolu nad činností zaměstnanců nebo jiných osob, jimž jsou nadřízeny, anebo neučinil nezbytná opatření k zamezení nebo odvrácení následků spáchaného trestného činu. Nový zákon proto zvýšil riziko podnikání v Česku. V důsledku protiprávního jednání spáchaného ať již vedoucími nebo řadovými zaměstnanci tak může dojít nejen k odsouzení zaměstnance, ale i k faktickému potrestání právnické osoby. Jediná obrana proti tomuto riziku je prevence v rámci interního vzdělávání, kde budou zaměstnancům objasněna rizika a následky jejich protiprávního jednání pro ně osobně i pro samotnou společnost.
Co právnická osoba nesmí?
Zákon vyjmenovává skoro 80 trestných činů, za které mohou být právnické
osob potrestány. V praxi lze předpokládat, že právnické osoby budou prostřednictvím svých zaměstnanců páchat zejména trestné činy zkrácení a neodvedení daně, pojistného na sociální zabezpečení a podobné povinné platby, porušení autorského práva, podvodu (včetně pojistného, úvěrového a dotačního), nesplnění oznamovací povinnosti v daňovém řízení, zkreslování údajů o stavu hospodaření a jmění, sjednání výhody při zadání veřejné zakázky, pletichy při zadání veřejné zakázky a při veřejné soutěži, vystavení nepravdivého potvrzení a zprávy, neoprávněný přístup k počítačovému systému a nosiči informací, podplacení a neoprávněné zaměstnávání cizinců.
Tresty pro právnické osoby
Zákonodárce postupoval velice velkoryse jak při vymezování trestných činů, tak při stanovení možných trestů. Právnické osobě je možno uložit trest spočívající v jejím zrušení, propadnutí majetku, peněžitý trest, propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty, zákaz činnosti, zákaz plnění veřejných zakázek a zákaz přijetí dotací a subvencí a uveřejnění rozsudku ve veřejných sdělovacích prostředcích na vlastní náklady. Taktéž lze uložit ochranné
Pokud právnická osoba zjistila, že spáchala trestný čin, je jedinou možností, jak se vyhnout trestní odpovědnosti, účinná lítost. Právnická osoba ale musí dobrovolně upustit od dalšího protiprávního jednání a odstranit nebezpečí, které vzniklo zájmu chráněnému trestním zákonem, případně škodlivému následku zamezit nebo škodlivý následek napravit. Dále může učinit oznámení státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu o trestném činu, pokud mohlo být odstraněno vzniklé nebezpečí nebo mohlo být zabráněno škodlivému následku trestného činu. Účinnou lítost není možné uplatnit u trestného činu přijetí úplatku, podplacení a nepřímého úplatkářství. Identifikace případného trestněprávního jednání v rámci interního auditu tak vyžaduje kvalifikované rozhodnutí, které vyloučí případnou trestněprávní odpovědnost právnické osoby, a to i za cenu oznámení trestného činu spáchaného zaměstnancem orgánům činným v trestním řízení. Trestní odpovědnost právnických osob je reálné riziko, které není radno podceňovat. Riziko mohou eliminovat jednoznačné interní směrnice a prevence v oblasti lidských zdrojů. Pokud již došlo ke spáchání trestného činu, lze zvážit využití institutu tzv. účinné lítosti. Je také nutné mít na paměti, že trestní odpovědnost právnické osoby přechází na všechny její právní nástupce, a toto riziko zohlednit při všech akvizicích a případných přeměnách společností. JUDr. Monika Rutland Advokát rutland ježek, advokátní kancelář E-mail:
[email protected] www.rutlandjezek.com
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
21
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Snižování rizik u investic do bioplynových stanic Jakub Vrbata
Po boomu, který v České republice zažily v letech 2009 a 2010 fotovoltaické elektrárny, se pozornost investorů v oblasti obnovitelných zdrojů energie přesunula na projekty bioplynových stanic.
B
ioplynová stanice je technologický celek, který vyrábí ze vstupní suroviny bioplyn směs obsahující především metan a kysličník uhličitý. Bioplyn se používá jako palivo pro kogenerační jednotku, což je spalovací motor o výkonu obvykle mezi 500 a 1000 kW s připojeným elektrickým generátorem. Výsledkem procesu je jak vyrobená elektrická energie, tak i teplo a taktéž digestát, který lze dále využít jako hnojivo. „S jakým ziskem jako investor mohu počítat? Kdy se mi vrátí investované prostředky? Jaké by měly být měrné investiční náklady? Jak se liší legislativní požadavky mezi jednotlivými zeměmi?“
TÜV SÜD Czech jako nezávislá organizace aplikuje svoje dlouholeté zkušenosti a ověřené metodické postupy z oblasti fotovoltaických elektráren i na případ bioplynových stanic. Zaměřili jsme se na technické a ekonomické aspekty, které jsou v předinvestiční fázi opomíjeny či riskantně ponižovány.
Suroviny
Značná část bioplynových stanic pracuje na bázi anaerobní fermentací cíleně pěstovaných plodin, zejména kukuřice. Základním parametrem popisujícím její využitelnost bývá obsah organické sušiny v surovině. Vezmeme-li v úvahu nejen vlivy počasí, ale i ztráty při silážování, je kvalita kukuřičné siláže těžko dlouhodo-
Klíčovou součástí přípravy výstavby bioplynové stanice je energetický audit, studie proveditelnosti či jiná forma energeticko-ekonomické analýzy. To jsou otázky každého investora, který se rozhodne investovat do technologie obnovitelných zdrojů. Klíčovou součástí přípravy výstavby bioplynové stanice je energetický audit, studie proveditelnosti či jiná forma energeticko-ekonomické analýzy. Avšak energeticko-ekonomickou analýzou dohled nad bioplynovou stanicí nekončí, nýbrž začíná. Je třeba provádět nezávislý monitoring postupu stavby, kontrolovat kvalitu a úplnost subdodávek či komunikovat s financující bankovní institucí ohledně uvolňování úvěru.
22
PR TEXT
bě udržitelná na stejné úrovni. Je důležité brát v potaz i složení sušiny. Při provozu je možné setkat se i s případy, kdy je kvůli výkyvům v kvalitě potřeba dávkování kukuřičné siláže navýšit i o celou třetinu! Při 1 MW instalovaného výkonu se tak zvyšují náklady na kukuřičnou siláž řádově o miliony korun ročně. Dalším klíčovým parametrem je specifická produkce bioplynu, která definuje vstupní suroviny. Její hodnota je základním stavebním kamenem všech analýz, neboť udává množství bioplynu, které vznikne z daného množství vstupních surovin. Specifická produkce bioplynu
je empirická hodnota, při jejím určování využíváme především zkušeností z reálných provozů.
Kogenerační jednotka
K transformaci energie, která je z bioplynu přeměňována na teplo a elektrickou energii, jsou využívány kogenerační jednotky. Jejich parametry jsou významné při energeticko-ekonomických analýzách. První skutečnost stojí dost často přímo v technické specifikaci kogenerační jednotky. Jejich výrobci uvádí spotřebu bioplynu pro daný výkon podle norem DIN-ISO 3046, respektive DIN 6271, tj. s kladnou tolerancí +5 %. Skutečná spotřeba bioplynu tedy může být až o 5 % vyšší, než je dle technické specifikace uvažováno. To znamená o 5 % více potřebných vstupních surovin, tedy o 5 % vyšší náklady na vstupní suroviny. U megawattové elektrárny se bavíme o statisících korun ročně. Druhým zásadním aspektem je chování kogenerační jednotky při různých podílech obsahu methanu v bioplynu. Technické specifikace kogeneračních jednotek se mnohdy udávají pro obsah metanu 60 % nebo dokonce i více, typicky je však podíl metanu v bioplynu ze zemědělských bioplynových stanic nižší. Zde je potřeba požadovat smluvní garance účinnosti od dodavatelů kogeneračních jednotek.
Ekonomika
Energetické audity, studie proveditelnosti či energeticko-ekonomické analýzy jsou spojeny s řadou dalších nejistot. Proto je volba nezávislého, neutrálního partnera rozhodnutím, které eliminuje nejistoty napříč všemi obory, jež se podílejí na realizaci bioplynových stanic. Investor, který má v úmyslu investovat do bioplynové výrobny, by si měl položit otázku, zdali chce plánovat na reálných podkladech, nebo na hodnotách, které jsou až příliš optimistické. Jakub Vrbata produktový manažer pro bioplynové stanice TÜV SÜD Czech s.r.o.
Oktober | ŘÍJEN 2012
Geschäftsanbahnung deutscher Musikinstrumentenbauer in Tschechien
D
ie AHK Services s.r.o., Dienstleistungstochter der DeutschTschechischen Industrie- und Handelskammer, organisiert in Zusammenarbeit mit Bayern Handwerk International GmbH vom 12. bis zum 16. November 2012 im Rahmen des BMWi-Markterschließungsprogramms 2012 eine Geschäftsanbahnung deutscher Musikinstrumentenbauer in Tschechien. Das Projekt wird aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages durch das Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie gefördert.
Tschechien und Deutschland verfügen über enge historische, kulturelle und wirtschaftliche Gemeinsamkeiten im Musikinstrumentenbau. Das Geschäftspotenzial ist noch lange nicht ausgeschöpft. Das vorliegende Projekt bietet deutschen kleinen und mittleren Betrieben aus diesem Bereich die einzigartige Chance, neue Wege der Kontaktanbahnung in Tschechien zu gehen, und somit ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen. Mit der Projektteilnahme erhalten Firmen die Gelegenheit, ihren Betrieb in Tschechien im Rahmen einer geschlosse-
nen Veranstaltung vor ausgewähltem Fachpublikum zu präsentieren und dadurch neue Geschäftskontakte mit Unternehmen und Einzelpersonen zu knüpfen. Marktinformationen aus erster Hand, individuelle Betreuung, Zeit- und Kosteneinsparung sowie Dolmetscher-Dienstleistungen im Rahmen der Unternehmerreise runden das ganze Programm ab. Einen detaillierten Ablauf des vorliegenden Projektes und damit zusammenhängende Informationen finden Sie auf den DTIHK-Internetseiten.
Navázání spolupráce s německými výrobci hudebních nástrojů
V
e dnech 12. až 16. listopadu 2012 organizuje AHK Services s.r.o., dceřiná společnost ČNOPK, ve spolupráci s Bayern Handwerk International GmbH obchodní cestu pro německé výrobce hudebních nástrojů do České republiky. Tato cesta se uskuteční za finanční podpory Spolkového ministerstva hospodářství a technologie v rámci programu podporu vstupu na nové trhy.
Setkání s německými firmami proběhne formou společné prezentace v příjemném prostředí v centru Prahy a v rámci individuálně organizovaných rozhovorů. Projektem bychom rádi oslovili zejména obchodníky s hudebními nástroji, profesionální umělce, zástupce profesionálních a amatér-
ských orchestrů, půjčovny hudebních nástrojů, vzdělávací instituce a další odbornou veřejnost. Jednotlivé body programu včetně tlumočení jsou českým firmám přístupné zdarma. Další informace naleznete na webových stránkách ČNOPK.
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v ČNOPK: Renáta Knollová Tel.: +420 221 490 364 E-Mail:
[email protected]
Foto: segovax / pixelio.de
V oblasti výroby hudebních nástrojů existují mezi Českou republikou a Německem úzké historické, kulturní a hospodářské vazby. Potenciál vzájemných obchodních aktivit není
zdaleka vyčerpán. Projekt proto nabízí německým výrobcům hudebních nástrojů jedinečnou možnost k identifikaci nových obchodních příležitostí včetně navázání osobního kontaktu s českými subjekty, které jsou důležitými hráči na českém trhu s hudebními nástroji.
SERVICE | SERVIS
23
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Mit neuem Ausstellerrekord auf Erfolgskurs 54. Internationale Maschinenbaumesse in Brünn
Mit der Anzahl der sich präsentierenden Firmen stellte die MSV 2012 einen neuen Rekord auf – es waren 300 Aussteller mehr als im Vorjahr. Unter den diesjährigen waren auch viele völlig neue Firmen. Zudem kehrten viele Unternehmen zur MSV zurück, die 2011 oder in den Jahren zuvor nicht ausgestellt hatten. Dieser Trend ließ sich branchenübergreifend beobachten.
Foto: Šárka Kulíšková
Mit 335 sich präsentierenden Firmen stellte die Gruppe deutscher Unternehmen wie in den vergangenen Jahren die größte Beteiligung aus dem Aus-
v.l.n.r./zleva: Rudolf Fischer (DTIHK-Präsident/prezident ČNOPK), Václav Klaus (Staatspräsident Tschechien/český prezident), Detlef Lingemann (Deutscher Botschafter in Prag/německý velvyslanec v Praze), Andreas Gfall (Geschäftsführer/ředitel Bayern Handwerk International GmbH)
ke und Förderorganisationen vor. Nach der offiziellen Eröffnung des Standes durch den Deutschen Botschafter in der Tschechischen Republik präsentierten insgesamt zehn Aussteller den Messebesuchern ihre Expertise und Dienstleistungen. Mit der Beteiligung an der MSV warb das BMBF für den Forschungs- und Innovationsstandort Deutschland und eröffnete den beteiligten deutschen Akteuren die Möglichkeit, Kooperationspartner in der
Weißwurstfrühstück am Stand der Gemeinschaftsbeteiligung des bayerischen Handwerks / Bavorská snídaně s bílou klobásou na společném stánku bavorských řemeslníků
land dar – gefolgt von Indien, dem diesjährigen MSV-Partnerland, und Russland. Bereits zum zweiten Mal in Folge stellte das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) deutsche Forschungseinrichtungen, Hochschulen und Unternehmen sowie FuE-Netzwer-
24
Foto: Veletrhy Brno
V
om 10. bis 14. September fand in der zweitgrößten Stadt Tschechiens, Brünn, die Internationale Maschinenbaumesse (MSV) statt. Sie gilt als wichtigste Schau von Industrietechnologien in Mittel- und Osteuropa und ist der Mittelpunkt des Messeverbunds zum Thema Maschinenbau und Technologien „Top Technology“. Fast 1.900 Firmen aus über 30 Ländern präsentierten sich auf der Leitmesse und nutzten die Gelegenheit, neue Geschäftskontakte zu knüpfen und Entscheidungsträger aus Wirtschaft und Politik zu treffen. Diese Gelegenheit ließen sich rund 80.000 Besucher aus 50 Ländern nicht entgehen.
SERVICE | SERVIS
tschechischen Forschungslandschaft zu gewinnen. Die von der AHK Services s.r.o. organisierte Kooperationsbörse sorgte für zahlreiche zusätzliche Fachbesucher und eine positive Resonanz bei den beteiligten Unternehmen. Darüber hinaus präsentierten sich vier deutsche Gemeinschaftsstände
auf Landesebene. Neben der Gemeinschaftsbeteiligung des Bayerischen Handwerks mit insgesamt elf Ausstellern war der hessische Gemeinschaftsstand mit fünf Unternehmen vertreten. Die Mitteldeutsche Firmengemeinschaftsbeteiligung präsentierte sieben Unternehmen aus Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen. Baden-Württemberg International trat mit elf Unternehmen auf. Zusätzlich zur Unterstützung aller deutschen Gemeinschaftsstände vor und während der Messe beriet die AHK Services s.r.o. die ausstellenden deutschen Firmen und organisierte insbesondere Gespräche und Fachbesucherakquisitionen für die Mitteldeutsche sowie die Gemeinschaftsbeteiligung des Bayerischen Handwerks. Bayern Handwerk International und die DTIHK begrüßten zudem ihre Partner und Gäste mit einem Weißbierempfang. Steigende Aussteller- und Besucherzahlen verdeutlichen, dass dem Maschinenbau in Ost- und Mitteleuropa eine Schlüsselrolle zukommt. Das bestätigt auch Jiří Kuliš, Hauptgeschäftsführer der Messe Brünn: „Unsere inund ausländischen Kunden registrieren genau, dass die Zeichen für den Maschinenbau in Mittel- und Osteuropa gut stehen.“ Zudem zeigen die Zahlen, dass Tschechien der Wirtschaftskrise weiter trotzt. Der Maschinenbausektor spielt dabei eine große Rolle, denn ein Großteil der Bereiche aus dem Sektor stellen Wachstumstreiber dar.
Oktober | ŘÍJEN 2012
Nový vystavovatelský rekord Úspěšný 54. mezinárodní strojírenský veletrh v Brně
MSV letos dosáhl rekordu v počtu vystavovatelů – zúčastnilo se jej o 300 vystavovatelů více vloni. Byly mezi nimi jednak zcela nové firmy a jednak se na veletrh vrátila řada firem, které v roce 2011 nebo předchozích letech nevystavovaly. Tuto tendenci lze pozorovat i v dalších branžích.
Eröffnung des BMBF-Gemeinschaftsstandes durch den Deutschen Botschafter Detlef Lingemann (rechts im Bild), gemeinsam mit dem stellv. Minister für Industrie und Handel, Milan Hovorka (2.v.r.) / Německý velvyslanec v ČR Detlef Lingemann (vpravo) společně s náměstkem MPO Milanem Hovorkou (druhý zprava) při otevření společného stánku BMBF
německý velvyslanec v České republice, představilo své expertízy a služby deset vystavovatelů. Svou účastí ministerstvo propagovalo Německo jako zemi výzkumu a inovací a umožnilo německým účastníkům nalézt v Česku kooperační partnery. Společnost AHK Services zorganizovala pro účastníky
Foto: © Jiří Zach
S 335 vystavovateli bylo Německo stejně jako v předchozích letech zemí
Foto: BMBF
O
d 10. do 14. září byl v Brně na programu Mezinárodní strojírenský veletrh (MSV), který je považován za nejdůležitější přehlídku průmyslových technologií ve střední a východní Evropě. MSV stál v čele celého komplexu specializovaných veletrhů strojírenského a technologického zaměření, které se konají pod hlavičkou Top Technology. Svou nabídku na brněnském výstavišti prezentovalo téměř 1900 firem z více než 30 zemí, které využily příležitosti k navázání nových obchodních kontaktů a setkání s renomovanými zástupci z hospodářství a politiky. Veletrh shlédlo kolem 80 tisíc návštěvníků z 50 zemí.
Kooperationsgespräche mit den Ausstellern des BMBF-Gemeinschaftsstandes / Kooperační rozhovory na společném stánku BMBF
s největší zahraniční účastí. Následovala Indie, partnerská země veletrhu, a Rusko. Podruhé v řadě prezentovalo Spolkové ministerstvo pro vzdělávání a výzkum (BMBF) na MSV německé výzkumné instituce, vysoké školy, firmy a sítě pro vývoj a výzkum a organizace na podporu vědy a výzkumu. Na stánku, který oficiálně otevřel
stánku BMBF kooperační burzu, která přilákala další odborné návštěvníky a byla zúčastněnými hodnocena velmi pozitivně. Dále se na MSV představily čtyři německé společné stánky na úrovni jednotlivých spolkových zemí. Na společném stánku bavorských řemeslníků bylo celkem jedenáct vystavovatelů, na společném stánku Hesenska pět
firem. V rámci společné účasti firem ze středního Německa se prezentovalo sedm podniků ze Saska, Saska-Anhaltska a Durynska, na společném stánku Bádenska-Württemberska bylo zastoupeno jedenáct firem. Kromě podpory vystavovatelů všech německých společných stánků před veletrhem a v jeho průběhu poskytovala AHK Services poradenství německým vystavovatelům a organizovala především rozhovory a akvizici odborných návštěvníků. Zástupci společnosti Bayer Handwerk International a ČNOPK přivítali své partnery a hosty na slavnostní recepci bavorským kvasnicovým pivem. Rostoucí počet vystavovatelů a návštěvníků ukazuje, že strojírenství přebírá ve střední a východní Evropě klíčovou roli. To potvrdil i Jiří Kuliš, generální ředitel společnosti Veletrhy Brno: „Naši tuzemští i zahraniční zákazníci cítí, že si strojírenství ve střední a východní Evropě vede dobře.“ Čísla dále ukazují, že Česko odolává hospodářské krizi. Velký podíl na tom má strojírenství, které je motorem hospodářského růstu.
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v ČNOPK
Martina Hohmann Vertretung der Messe Brünn Zastoupení Veletrhy Brno a.s. Tel.: +420 221 490 334 E-Mail:
[email protected] http://tschechien.ahk.de/de/vertretungen/ messe-bruenn/
SERVICE | SERVIS
25
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Messeservice der DTIHK: ✚ Beratung
bei der Auswahl der passenden Branchenmesse, Reservierung der Ausstellungsfläche,
Kommunikation mit der Messegesellschaft, Organisation und Aufbau des Messestandes, Abwicklung der Anmeldung, Betreuung während der Messe vor Ort
STYL / KABO II:
40. Auflage lockt neue Aussteller an Nicht nur neue Aussteller, sondern auch jene, die sich lange nicht mehr auf den Mode-, Schuh- und Lederwarenmessen STYL und KABO vorgestellt haben, nutzten das 40. Jubiläum der beiden Messen zur Präsentation ihrer neuesten Kollektionen. Hierzu zählten auf der unter dem Motto fashionberries stehenden Modemesse STYL auch deutsche Her steller von Damen- und Herrenkonfektion, Lingerie und Beachwear sowie Kinderartikeln.
Vom 4.-7. Oktober 2012 öffnet die wichtigste Sport‑ artikelausstellung in Zentraleuropa für Vertreter aus Industrie, Handel und Presse wieder ihre Tore: Die Messen Bike Brno, SPORT Life und Caravaning Brno. Der große Erfolg der vergangenen Jahre, insbesondere der BIKE Brno, ist der Tatsache zu verdanken, dass sich der Radsport in Tschechien einer außergewöhnlichen Beliebtheit bei vielen Menschen erfreut. Der Rekord an Exponaten, Ausstellungsfläche und Besucherzahl im letzten Jahr lässt auch diesmal wieder auf eine rege Beteiligung hoffen. Die Aussteller haben damit ideale Möglichkeiten, ihre Produkte einem großen Publikum zu präsentieren. An der Messe nehmen zudem regelmäßig wichtige tschechische und ausländische Persönlichkeiten des Sportgeschehens teil.
Mehr Komfort für Messe Brünn-Besucher durch elektronische Eintrittskarten
Die Messe Brünn hat in diesem Jahr einen weiteren wichtigen Schritt zur Verbesserung des Komforts für die Besucher ihres Messegeländes getan: Neue Technik ermöglicht es, Eintrittskarten auch online unter www.bvv.cz/e-ticket zu erwerben. Die Zah lung erfolgt mittels Kreditkarte, die Eintrittskarte erhält der Käufer dann per E-Mail. Mit BarcodeLesern ausgestattete Drehkreuze für Besucher befinden sich am Haupteingang Tor 1 sowie an den Eingängen P, E und G2. Die elektronische Eintrittskarte gilt als steuerrechtlicher Beleg und enthält Basisinfos für den Besucher samt Lageplan der aktuellen Messe.
In eigener Sache:
Messe Brünn in neuer Form auf www.dtihk.cz
Nach der Messe ist vor der Messe – beginnen Sie schon jetzt mit den Vorbereitungen für die Präsentation Ihrer Herbst-/Winterkollektion auf der STYL/ KABO I vom 17.-19. Februar 2013.
Ausblick:
SPORT Life, Bike Brno und Caravaning Brno – in Zentraleuropa ganz vorn dabei
Vor Kurzem haben wir unsere Messe Brünn-Website gründlich überarbeitet und in neuer Form online gestellt. Wir freuen uns über einige wichtige Aktualisierungen. Wie Sie es von Ihrer DTIHK gewohnt sind, informieren wir über Messeneuheiten in Form des Messekalenders, der für 2013 bereits feststeht. Hintergrundinformationen zur Messe Brünn erscheinen nun übersichtlicher und wir haben die Seite um Presseartikel, GTAI-Marktberichte für Tschechien und das Brünner Ausstellerverzeichnis i-Katalog erweitert. Wir freuen uns über ihren Besuch auf www.dtihk.cz/messen !
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Martina Hohmann Vertretung der Messe Brünn Tel.: +420 221 490 334 E-Mail:
[email protected] http://tschechien.ahk.de/de/vertretungen/messe-bruenn/
26
SERVICE | SERVIS
Oktober | ŘÍJEN 2012
Veletržní servis ČNOPK: ✚
plánování, rezervace ploch, organizace stánku
✚
zlevněné vstupenky v předprodeji, zájezdy, firemní exkurze
HochzeitsWelt Berlin Svatební veletrh
10. - 11. 11.
Letošní, již 8. ročník svatebního veletrhu, pořádaný na výstavišti pod berlínskou rozhlasovou věží, promění na dva dny veletržní haly ve svět pro zamilované. Všem párům, které se rozhodly vydat se na společnou cestu životem a chystají svůj slib zpečetit svatbou, zde na ploše přes 10 tisíc metrů čtverečních více než 200 vystavovatelů představí celou řadu produktů a služeb. V dnešní době svatba opět nabývá na popularitě. HochzeitsWelt Berlin proto poskytuje příležitost najít inspiraci, získat nové nápady pro nejkrásnější den v životě a ještě si užít zábavy. Vedle svatebních šatů je možné prohlédnout si svatební prsteny, pozvánky, získat tipy na ideální místo a nápady na dárky. K dokonalé svatbě patří i dokonalá hudba a tanec. To vše je možné objednat si dopředu, stejně jako limuzínu a svatební kytici. Nenechte si ujít ani módní přehlídku poslední svatební kolekce, večerních šatů a slavnostních obleků pro pány. To vše a mnohé jiné Vás čeká na svatebním veletrhu HochzeitsWelt. Otevírací doba: Vstupné na pokladně: Denní vstupenka Vstupenka pro páry Děti do 16 let v doprovodu
mezioborovými produkty pro komfort, bezpečnost a efektivitu zaujímá elektrotechnická branže vedoucí postavení. belektro 2012 uvede to, co si trh nyní žádá. Řemeslníci, projektanti, architekti, zástupci z odvětví bydlení, facility managementu, vědy a techniky zde získají dokonalý přehled o nových požadavcích pro praktická řešení. Otevírací doba: 9 – 17 hod Zvýhodněné vstupenky v ČNOPK v předprodeji: Denní vstupenka 12 eur (na místě: 15 eur) Permanentka 30 eur (na místě: 37 eur)
HIPPOLOGICA Berlin Mezinárodní veletrh koní
13. – 16. 12.
10 – 19 hod. 12 eur 10 eur zdarma
belektro
Odborný veletrh pro elektrotechniku, elektroniku a světlo
17. – 19. 11. Tento mezinárodní veletrh se stal významnou platformou pro inovativní výrobky. V současnosti je kladen velký důraz na efektivní energetické technologie: osvětlení, chladicí zařízení, inteligentní spínače a zásuvky, systémové technologie a podobně. Na belektro se nápady potkávají s uživateli a trh zde získává nové příležitosti. Inteligentní využití energie je možné až díky dokonalé automatizaci budov. Základním spojovacím prvkem k řešení většiny úloh je elektřina. Využití produktů, jako jsou spínače, konektory nebo elektrotechnické výrobky, je naprosto nezbytné. Síťová propojení a energeticky efektivní systémy mají budoucnost. Společně s kvalitními
Hippologica Berlin je největší a nejstarší veltrh svého druhu, letos se v Berlíně uskuteční již 21. ročník. Návštěvníky očekává spojení zábavy, sportu a výstavy. Připravena bude spousta tematických přednášek a prezentací v Hippoforu, které pomůžou proniknout do světa koní. Pro milovníky jezdeckého sporu je v nabídce bohatý program a mnoho zajímavých show. Otevírací doba: čtvrtek a pátek: 12 – 20 hod 10 – 20 hod sobota: neděle: 10 – 18 hod Zvýhodněné vstupenky v ČNOPK v předprodeji: Denní vstupenka 8 eur (na místě 10 eur)
Kontaktní osoba v ČNOPK: Zdeňka Goedertová Zastoupení Messe Berlin Tel.: +420-221 490 310 E-mail:
[email protected]
SERVICE | SERVIS
27
PLUS | DTIHK | ČNOPK
INTERGEO Hannover 9. – 11. 10.
SPS IPC DRIVES
Vedoucí veletrh automatizace a elektrotechniky
Norimberk 27. -29. 11.
Letošní ročník mezinárodního veletrhu INTERGEO se uskuteční od 9. do 11. října 2012 v Hannoveru. Na ploše 25 tisíc metrů čtverečních se představí více než 470 vystavovatelů z 21 zemí. Bude prezentováno mnoho novinek z oblasti geodezie, geoinformací a obhospodařování půdy. Jedná se o jedinečné propojení veletrhu a kongresu. Díky tomu se INTERGEO každoročně řadí mezi vrcholné ekonomické a politické události a odráží nejnovější trendy ze všech oblastí. Letošní kongres se bude věnovat progresivním tématům ze světa geoinformací. Jeho hlavní motto „Znalosti a opatření pro planetu Zemi“ je bezesporu pro budoucí generace důležitější než kdy předtím. Kongres dále podpoří komunikaci a výměnu zkušeností mezi odborníky z vědy, hospodářství a podnikání. Budou zde přítomny významné osobnosti jako například CheeHai Teo, který je prezidentem mezinárodního sdružení zeměměřických inženýrů. Na programu bude mnoho odborných přednášek, diskuzí a fór, například na téma Open GeoData a energie, Cloud Computing a 3D, nové technologie, rozvoj měst a stanovení hodnot. Zvýhodněné on-line vstupenky si můžete objednat na http://www.intergeo.de/de/Ihr_Messebesuch. html.
Na ploše 104 tisíc metrů čtverečních se v loňském roce prezentovalo více než 1400 vystavovatelů z 32 zemí a dle statistik z minulých let lze předpokládat, že letošní účast bude ještě vyšší. Veletrh podporuje následující produkty a služby: ✚ řídicí technika ✚ IPCs ✚ pohonné systémy ✚ zařízení na zpracování snímků ✚ průmyslová automatizace ✚ software ✚ rozhraní komunikace ✚ mechanické systémy ✚ senzorová technika ✚ rozvaděče ✚ kabeláž V oblasti automatizační techniky je Německo největším evropským výrobcem i trhem. SPS ICP DRIVES je v prvé řadě určen odborné veřejnosti: obchodníkům, zástupcům firem a nákupčím, pro které je připraven bohatý odborný program formou pódiových diskuzí, prezentací výrobků a fór. Účast na těchto akcích je vhodnou příležitostí, jak se dozvědět o novinkách a aktuálních tématech z branže a zároveň prohloubit své obchodní kontakty. Současně s veletrhem SPS IPC DRIVES bude také probíhat největší německý kongres na téma automatizace a pohonné techniky. Online vstupenky zdarma jsou k dispozici na http://www.mesago.de/en/SPS/For_visitors/ Tickets/index.htm
Kontaktní osoba v ČNOPK: Helena Dietz Tel.: +420 221 490 325 E-Mail:
[email protected]
DTIHK profitiert von aktivem Austausch mit dem IHK Netzwerk
N
etzwerke leben vom Austausch. Das Netzwerk IHK, AHK, DIHK ist dann besonders stark, wenn sich die verschiedenen Bereiche der Organisationen gut kennen und verstehen, wie die Organisationskultur und Aufgabenspektren von allen beteiligten Partnern „funktionieren“. Um diese Brücke zu schlagen und ebenso spannende wie nützliche Erfahrungen für die Arbeit der DTIHK zu sammeln, nahm unser Markt- und Absatzberater David Parkmann an einer viertätigen Stage im Bereich Außenwirtschaft bei der Industrie- und Handelskammer für München und Oberbayern teil. Vor Ort konnte er sich ein Bild von den IHK-Strukturen allgemein und speziell von der IHK für München und Oberbayern als größte deutsche IHK machen. Vor allem die Vorgänge bei der Betreuung von
28
SERVICE | SERVIS
am Auslandsgeschäft interessierten Unternehmen standen während der Stage im Focus. Parkmann informierte sich umfassend in zahlreichen Einzelgesprächen mit Mitarbeitern verschiedener Arbeitsbereiche zur Außenwirtschaftsförderung des Freistaats Bayern, der individuellen und projektbezogenen Betreuung der Mitgliedsunternehmen sowie der Unterstützung von Auslandsmessen. Zudem hatte er Gelegenheit, das Bayerische Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie zu besuchen und einen Überblick über erste Erfahrungen des neu eingerichteten Kontaktbüros der AHK Polen in München zu gewinnen. Die gewonnen Erkenntnisse werden dazu beitragen die Zusammenarbeit zwischen den Schwesterorganisationen AHK und IHK weiter zu stärken.
Oktober | ŘÍJEN 2012
ČNOPK profituje z aktivní spolupráce se sítí německých obchodních a průmyslových komor
P
ro sítě je důležitá vzájemná komunikace. Aby byla síť německých IHK (obchodní a průmyslové komory), AHK (zahraniční hospodářské komory) a DIHK (Německý sněm obchodních a průmyslových komor) dostatečně silná, je potřeba, aby se různé části těchto organizací dobře znaly a bylo jim jasné, jak funguje organizační kultura a spektra úkolů všech zúčastněných. S cílem zesílit propojení různých oblastí a získat cenné zkušenosti pro práci v ČNOPK se David Parkmann z oddělení podpora odbytu a průzkum trhu zúčastnil čtyřdenní stáže v oddělení vnější hospodářské vztahy v IHK pro Mnichov a Horní Bavorsko. Získal zde všeobecný přehled o strukturách IHK, konkrétně mnichovské IHK, největší IHK v Německu. Těžištěm stáže byla podpora firem, které mají zájem o zahraniční obchod. Při rozhovorech se zaměstnanci různých oddělení získal David Parkmann
informace o podpoře zahraničního obchodu v Bavorsku, individuální podpoře členských firem a jejich podpoře při projektech a na veletrzích v zahraničí. Navštívil také bavorské ministerstvo hospodářství a seznámil se s prvními zkušenostmi nově zřízené kanceláře AHK Polsko v Mnichově. Získané zkušenosti přispějí k dalšímu posílení spolupráce mezi sesterskými organizacemi AHK a IHK.
Ihr Ansprechpartner bei der DTIHK: Kontaktní osoba v ČNOPK: David Parkmann Tel.: +420 221 490 317 E-Mail:
[email protected]
E.ON Energy Globe Award
D
as Ökologische Haus zum Ausgleich extremer Witterungsverhältnisse ist der diesjährige Gesamtsieger des E.ON Energy Globe Award (EGA) in Tschechien. Bohumil Lhota, der über 20 Jahre mit Hilfe seiner Freunde das Haus baute, gewann im Vorfeld die Kategorie „Bastler“. Das Haus kann sich dank einem speziellen Mechanismus sowohl vertikal bewegen als auch um seine Achse drehen. Zudem kann es in den Boden versinken. Somit können die Energie der Sonne sowie die Isolationseigenschaften des Bodens genutzt werden, um den Energieverbrauch zu optimieren. Als einer der wichtigsten Auszeichnungen auf dem Gebiet des Umweltschutzes fördert der EGA Projekte, die Energie umweltfreundlich und effizient nutzen. Die DTIHK war bereits zum dritten Mal Hauptpartner des Awards.
Über den Gesamtsieger entschieden während eines Galaabends am 4. Oktober im Prager Club SaSaZu die Stimmen der Zuschauer im Saal und die breite Öffentlichkeit über das Internet. Zudem wurden auf dieser Veranstaltung auch die Sieger der einzelnen Kategorien geehrt. Der erste Preis, den die DTIHK stellte, ging an den Sieger der Kategorie Wasser. In dieser Kategorie gewann das Projekt eines neuen Wasserwirtschaftssystems auf der Berghütte Kleť. Dieses System stellt eine ausreichende Menge von Trink- und Betriebswasser für die Berghütte bereit. Sein Initiator, Dr. Ladislav Faktor, wird kostenlos am Kurs European EnergyManager teilnehmen, den die DTIHK seit 2008 in Tschechien exklusiv anbietet.
E.ON Energy Globe Award
E
kologický dům do extrémních podmínek – to je letošní celkový vítěz soutěže E.ON Energy Globe Award (EGA) v České republice. Bohumil Lhota, který soutěžil v kategorii Kutil, jej stavěl s pomocí svých přátel dvacet let. Dům se díky speciálnímu mechanismu může otáčet kolem své osy i pohybovat vertikálně – může se například schovat až dva metry pod zem. Využívá tak slunečního záření i tepelné izolace půdy a optimalizuje spotřebu energie. EGA, jedno z nejdůležitějších vyznamenání v oblasti ochrany životního prostředí, vyznamenává projekty, které ekologicky a zároveň efektivně využívají energii. ČNOPK byla již potřetí hlavním partnerem soutěže. O celkovém vítězi rozhodly na galavečeru 4. října v pražském klubu SaSaZu hlasy diváků v sále a předtím široká veřejnost na internetu. Na galavečeru byly oceněny také vítězné projekty jednotlivých kategorií. Cenu, kterou věnovala ČNOPK, získal vítěz kategorie Voda. V této kategorii vyhrál projekt nového vodního hospodářství na horské chatě Kleť, který zde zajišťuje dostatečné množství pitné a užitkové vody. Autor projektu Dr. Ladislav Faktor se zdarma zúčastní kurzu Manažer pro energetiku, který ČNOPK již od roku 2008 nabízí exkluzivně v České republice.
Ökologisches Haus von Bohumil Lhota – Projektsieger des E.ON Globe Award ČR 2012/Ekologický dům Bohumila Lhoty – vítězný projekt E.ON Energy Globe Award ČR 2012
SERVICE | SERVIS
29
PLUS | DTIHK | ČNOPK
In der DTIHK hat sich viel getan Nach langjähriger, erfolgreicher Arbeit als stellvertretende Geschäftsführerin verlässt Mirjam Schwan im Oktober die DTIHK, um sich in Zukunft neuen Herausforderungen bei der IHK Offenbach am Main zu stellen. Zum Abschied sprach Sie mit ,Plus‘ über ihre Erfahrungen, Erfolge und Herausforderungen bei der Arbeit in Tschechien und über ihre berufliche Zukunft. Plus: Frau Schwan, nach sieben Jahren verlassen Sie die DTIHK. Was wird Ihnen besonders in Erinnerung bleiben? Schwan: Es gibt zahlreiche schöne Erinnerungen an die DTIHK und Prag: Die interessanten und produktiven Gespräche mit meinen Kolleginnen und Kollegen und den Mitgliedsunternehmen, die mir immer wieder neue Impulse für die tägliche Arbeit brachten. Das angenehme, menschliche Klima innerhalb unserer DTIHK-Geschäftsführung. Die legendären DTIHK-Sommerfeste und die Empfänge in der geschichtsträchtigen Deutschen Botschaft in Prag. Unsere lustigen Betriebsausflüge mit der gesamten DTIHK-Mannschaft …um nur ein paar Highlights zu nennen… Plus: Wenn Sie die DTIHK und das Land Tschechien im Jahr 2005 mit 2012 vergleichen, was hat sich Ihrer Meinung nach alles verändert in diesem Zeitraum? Schwan: In der DTIHK hat sich in den letzten sieben Jahren sehr viel getan. Die Deutschen Auslandshandelskammern sind stärker zusammengewachsen und kooperieren in vielen Themen enger als früher. Diese Entwicklung hatte auch Einfluss auf die Diversität und Qualität unserer Dienstleistungen. Angeregt durch den internationalen Austausch haben wir Anstöße zur Entwicklung neuer Angebote bekommen. Die Gründung der AHK Services s.r.o. im Jahr 2010 war sicherlich auch ein bedeutender organisatorischer Einschnitt, wodurch die Rahmenbedingungen und Chancen für die DTIHK entscheidend mitbeeinflusst und organisatorisch neu und zukunftsweisend gestaltet werden konnten. Der wirtschaftliche Kontext hat sich in Tschechien in den letzten Jahren meiner Meinung nach positiv verändert. Tschechien ist durch den EU-Beitritt im Jahr 2004 zu einem integralen Bestandteil des europäischen Binnenmarktes geworden und dadurch auch viel näher an unsere Klientel, die deutschen kleinen und mittelständischen Unternehmen, gerückt. Tschechien ist weltoffener geworden, nicht nur, was die Wirtschaft
30
SERVICE | SERVIS
Mirjam Schwan betrifft, sondern auch in Bezug auf die Lebensqualität. Andererseits haben sich die politischen Verhältnisse in diesem Land aus meiner Sicht nicht unbedingt positiv entwickelt. Wenn sich hier nichts tut, wird das in meinen Augen dem Standort und auch seiner wirtschaftlichen Attraktivität mittelbis langfristig keinen Dienst erweisen.
Plus: Was waren Ihre größten Herausforderungen bei der DTIHK und was die größten Erfolge? Schwan: Als ständige Herausforderung habe ich es immer betrachtet, mit meinem Team in einer motivierenden und gleichzeitig effizienten Weise zu guten und innovativen Ergebnissen zu gelangen. Dass wir dies ganz oft erreicht haben, erfüllt mich mit Freude, Dankbarkeit und Stolz. An erster Stelle seien die erfolgreichen und einzigartigen GERMAN DAYS 2008 in Brünn genannt, ein fachliches Mammut-Konferenzprogramm mit hochrangiger politischer Beteiligung. Dieser Meilenstein ebnete schließlich auch den Weg zu der ausgesprochen guten und langfristigen Kooperation mit der Brünner Messe. Die erstmalige aktive Beteiligung der DTIHK an einem EU-Projekt und die damit erzielte Einführung des berufsbegleitenden Weiterbildungskurses zum
European EnergyManager war eine spannende Herausforderung für uns, die wir ebenfalls mit nachhaltigem Erfolg meisterten. Fachliches Highlight war in diesem Zusammenhang die Internationale Konferenz für Energiemanager 2011 in Prag, an der rund 200 Fachleute aus vielen Ländern teilnahmen. Unser neues und umfassendes Serviceangebot im Bereich Investorenberatung gehört ebenfalls zu den längerfristigen Herausforderungen, die ich mit Unterstützung meiner zuständigen Kollegen zu einem erfolgreichen Ergebnis führen konnte. Wir bieten heute alle relevanten Dienstleistungen für Start-up-Unternehmen in Tschechien an. Mit Freude blicke ich auch auf das neue Competence Center Zukunftstechnologien, das sich um Anfragen und Anliegen im Bereich Innovation und Technologiekooperation kümmert. Seit ich 2007 das erste tschechisch-deutsche Hochtechnologiesymposium in Kooperation mit unserer Schwester-IHK in Dortmund auf die Beine gestellt hatte, war es mir immer ein Anliegen, diese Schnittstelle im deutsch-tschechischen Wirtschaftsaustausch zu einem neuen Geschäftsfeld zu machen. Das ist unter dem Dach der AHK Services nun gelungen.
Plus: Sie kehren nach Deutschland zurück. Was werden Sie an dem Leben in Tschechien vermissen? Schwan: An meinem Leben hier werde ich vor allem mein privates Umfeld, meinen Freundeskreis und die wunderschöne Stadt Prag mit ihren vielen kulturellen Angeboten vermissen. Und natürlich das gute tschechische Bier! Plus: Wie sehen die Pläne für Ihre berufliche Zukunft aus? Schwan: Am 15. Oktober 2012 trete ich an der IHK Offenbach am Main meine neue Aufgabe als Geschäftsführerin International, Umwelt und Innovation an. Auf diese neue Herausforderung freue ich mich sehr. Die Kombination der drei Themen International, Umwelt und Innovation im Kontext der aktuellen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in Deutschland und in Europa birgt viele interessante Aktionsmöglichkeiten für meine Arbeit mit den Unternehmen meines neuen Kammerbezirks am Main. Meine AHK-Erfahrungen aus Chile und Tschechien werde ich an dieser neuen Wirkungsstätte mit altbekanntem Elan einbringen. Plus: Frau Schwan, wir danken Ihnen für das Interview.
Oktober | ŘÍJEN 2012
V ČNOPK se udělalo hodně práce Po dlouholeté úspěšné činnosti na pozici zástupkyně výkonného člena představenstva ukončila Mirjam Schwan letos v říjnu svou činnost v ČNOPK a nyní přebírá nové úkoly v Obchodní a průmyslové komoře Offenbach am Main. Hovořili jsme s ní o jejích zkušenostech, úspěších a výzvách při práci v Česku a její další profesní dráze. Plus: Paní Schwan, po sedmi letech opouštíte ČNOPK. Co si budete pamatovat nejvíce?
ně vytvořila. V současnosti nabízíme všechny relevantní služby pro nově vznikající firmy v Česku. Potěšilo mě také nové kompetenční centrum Inovativní technologie, které zodpovídá dotazy a zabývá se záležitostmi z oblasti inovací a technologické spolupráce. Od té doby, co jsem v roce 2007 ve spolupráci a s Obchodní a průmyslovou komorou Dortmund vytvořila koncept prvního česko-německého sympozia špičkových technologií, bylo
Schwan: Mám spoustu krásných vzpomínek na ČNOPK a Prahu. Zajímavé a produktivní rozhovory s kolegy a členskými firmami, které mi vždy přinášely nové impulzy pro každodenní práci. Příjemné a lidské klima ve vedení ČNOPK. Legendární Letní slavnosti ČNOPK a slavnostní akce na německém velvyslanectví v Praze, na místě, kde se odehrávaly významné dějinné události. Naše zábavné firemní výlety s celým týmem ČNOPK… To by bylo jenom několik „highlights“… Plus: Když porovnáte ČNOPK a Českou republiku v letech 2005 a 2012, co se podle Vás změnilo? Schwan: V ČNOPK se za posledních sedm let udělalo hodně práce. Německé zahraniční hospodářské komory více srostly a spolupracují v mnoha oblastech intenzivněji než dříve. Tento vývoj měl vliv i na různorodost a kvalitu našich služeb. Díky mezinárodní spolupráci jsme získali podněty k zavedení nových služeb. Významným organizačním mezníkem, který značně ovlivnil rámcové podmínky a šance ČNOPK, jistě bylo založení společnosti AHK Services s.r.o. v roce 2010. ČNOPK tak získala novou, na budoucnost orientovanou organizační strukturu. Hospodářský kontext v Česku se dle mého názoru v posledních letech vyvíjel pozitivně. Česko se díky vstupu do EU v roce 2004 stalo součástí evropského vnitřního trhu a tím se přiblížilo naší klientele, německým malým a středním podnikům. Česko se více otevřelo světu, nejen co se týká hospodářství, ale také kvality života. Na druhé straně se podle mě politické poměry příliš pozitivně nevyvíjely. Pokud se zde nic nezmění, myslím si, že to Česku ani jeho hospodářské atraktivitě ze středně a dlouhodobého hlediska neprospěje.
Plus: Co byste označila za své největší výzvy a úspěchy v ČNOPK?
Mirjam Schwan auf den GERMAN DAYS in Brünn …na GERMAN DAYS v Brně
Schwan: Za neustálou výzvu jsem považovala být společně se svým týmem stále motivovaná a přitom efektivně dosáhnout dobrých a inovativních výsledků. Skutečnost, že se nám to velmi často podařilo, mě naplňuje radostí, díkem a hrdostí. Na prvním místě bych uvedla úspěšné a jedinečné GERMAN DAYS v roce 2008 v Brně, velkou odbornou konferenci, které se zúčastnili i renomovaní politici. Tento milník koneckonců také vytvořil cestu k vysloveně dobré a dlouhodobé spolupráci se společností Veletrhy Brno. Další velkou výzvou, které jsme také úspěšně čelili, pro nás byla první aktivní účast ČNOPK na projektu EU a s tím spojené cílené zavedení kurzu Manažer pro energetiku (European EnergyManager). Odborným vrcholem v této souvislosti byla mezinárodní konference manažerů pro energetiku v roce 2011 v Praze, které se zúčastnilo kolem 200 odborníků z mnoha zemí. K dlouhodobým výzvám patří i naše nová obsáhlá nabídka služeb v oblasti poradenství pro investory, kterou jsem společně s příslušnými kolegy úspěš-
pro mě důležité, aby z této česko-německé hospodářské spolupráce vznikla nová oblast naší činnosti. To se nám pod zastřešením AHK Services podařilo.
Plus: Nyní se vracíte zpět do Německa. Co budete nejvíce postrádat? Schwan: Především svůj zdejší soukromý život, své přátele, krásnou Prahu a její obsáhlou kulturní nabídku. A samozřejmě výborné české pivo! Plus: Jaké jsou Vaše plány do budoucna? Schwan: 15. října převezmu v Obchodní a průmyslové komoře Offenbach am Main pozici ředitelky pro oblasti Mezinárodní spolupráce, Inovace a Životní prostředí. Na tuto novou výzvu se velmi těším. Kombinace těchto tří témat v kontextu současných hospodářských rámcových podmínek v Německu a v Evropě skrývá zajímavý akční potenciál pro práci s podniky z mého nového komorového okrsku. Tak jako vždy s elánem na nové působiště přinesu své zkušenosti z Chile a České republiky. Plus: Paní Schwan, děkujeme Vám za rozhovor.
SERVICE | SERVIS
31
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Dostanete odpovědi na konkrétní otázky, které řešíte v praxi
E
fektivně využívat energii a snížit náklady i zatížení životního prostředí – to je hlavním cílem kurzu Manažer pro energetiku (EUREM), který v České republice již od roku 2008 exkluzivně nabízí ČNOPK. Ze stran firem i organizací je o kurz stále větší zájem, letos probíhají souběžně dva kurzy. Jednoho kurzu se účastní i Milan Váša, vedoucí oddělení Engineering ve společnosti E.ON Trend. Hovořili jsme s ním o tom, proč se do kurzu přihlásil, čím se bude zabývat ve své závěrečné práci a jaký má kurz přínos pro něho a pro firmu, která ho do kurzu vyslala.
Plus: Z jakého důvodu jste se přihlásil do kurzu Manažer pro energetiku? Váša: Dnešní energetika není primárně vnímána pouze z pohledu technických prvků, nýbrž se jedná o velmi silně propojenou strukturu různých odvětví, ekonomikou a financemi počínaje přes právo a legislativu až po konkrétní technické obory. Kurz EUREM pro mne představuje unikátní propojení mnoha oborů, kdy mám v několika navazujících blocích v relativně krátkém časovém období možnost načerpat velké množství strukturovaných, pečlivě připravených, aktuálních a dobře využitelných informací. Velkou výhodou je, že přednášející jsou navíc špičkoví odborníci z vysokých škol a specializovaných firem, takže máte možnost dostat odpovědi na konkrétní otázky, které řešíte v praxi nebo vás „pouze“ zajímají. Skvělý je rovněž doprovodný program v podobě exkurzí a prohlídek míst, kam byste se jen tak nedostali. Velmi mne zaujala návštěva Národní technické knihovny v Praze a seznámení s její energetickou koncepcí. Líbit se jistě musela i svého druhu ojedinělá bio-
plynová stanice v Třeboni s unikátním bioplynovodem dopravujícím vyrobený bioplyn beze ztrát až do místa jeho spotřeby, tj. do cca 5 km vzdálené Bioteplárny zásobující teplem lázně Aurora. Tuto exkurzi navíc organizovala naše společnost E.ON Trend, o to víc mne těší zájem účastníků. Pozitivní je i to, že exkurze, které jsem z časových důvodů nestihl, mám možnost zopakovat v dalších ročnících kurzu EUREM. Rozhodně si nenechám ujít například Chlumčanské keramické závody (Lasselsberger), Teplárnu Plzeň nebo budovu Národního divadla v Praze.
Milan Váša
Plus: Jaké je téma Vaší závěrečné práce? Váša: Najít téma pro mou závěrečnou práci nebylo těžké. Protože se v naší firmě snažíme rozšiřovat portfolio zdrojů pro výrobu elektřiny a tepla, a to primárně formou investice, realizace a dlouhodobého provozování, oslovujeme aktivně mnoho potenciálních obchodních partnerů. Téma jsem si zvolil hned – „Možnost instalace kogenerační jednotky ve vybraném průmyslovém podniku s potřebou dodávek tepla“. A když jsme pak vstoupili do jednání s Bertinými lázněmi v Třeboni, bylo vyhráno. Jedná se o lokalitu, kde již jednu kogenerační jednotku na bioplyn v rámci Bioteplárny pro lázně Aurora provozujeme, a aplikace kogenerační jednotky v Bertiných lázních tak může být dalším příspěvkem pro hospodaření a čistotu ovzduší tohoto lázeňského města. Ekonomický přínos oproti stávajícímu stavu, kdy je potřebné teplo vyráběno v centrální plynové kotelně, spočívá v úspoře při kombinované výrobě tepla a elektřiny s legislativní podporou kombinované výroby elektřiny a tepla. Celý projekt je o to zajímavější, že v budoucnu může být instalovaná kogenerační jednotka v Bertiných lázních
převedena ze zemního plynu na bioplyn. Stačí k tomu málo – zvýšit kapacitu výroby bioplynu v bioplynové stanici, postavit cca 800 m odbočku ze stávajícího bioplynovodu a provést drobnou úpravu v kogenerační jednotce. Pak mohou být ekonomické přínosy ještě vyšší.
Plus: Jaký má kurz přínos pro Vás a Vaši společnost? Váša: Přínos kurzu EUREM pro mé zaměstnání je opravdu velký. Pracuji jako vedoucí Engineeringu a v rámci našich aktivit posuzujeme mnoho různorodých projektů a investičních příležitostí. K tomu je zapotřebí řada technických, ekonomických i legislativních znalostí napříč všemi obory. V kurzu EUREM jsem dostal možnost doplnit a načerpat informace, které odpovídají aktuálnímu stavu v konkrétních oborech. Ty jsou pro mne nepostradatelné při komplexním hodnocení našich budoucích záměrů. Se znalostmi, které jsem si v kurzu osvojil, jsem schopen nezabývat se pouze povrchními informacemi, ale umím najít i podstatné detaily, které mají na celkový výsledek zásadní vliv. V neposlední řadě jsem poznal spoustu skvělých lidí – organizátory kurzu počínaje přes přednášející odborníky až po účastníky kurzu z celé ČR. Konfrontace lektorů, dodavatelů, výrobců, odběratelů, manažerů či firemních kultur je rovněž k nezaplacení, srovnání pracovních světů interního a okolního prostředí dává člověku další impulzy k jeho práci.
Foto: Archiv ČNOPK
Plus: Pane Vášo, děkujeme Vám za rozhovor.
32
Kontaktní osoba v ČNOPK: Exkurze v bioplynové stanici Třeboň
AUSBILDUNG | VZDĚLÁVÁNÍ
Hana Potůčková Tel.: +420 221 490 306 E-mail:
[email protected]
Oktober | ŘÍJEN 2012
Bosch eröffnet neue Halle in Budweis
zde i jedno z největších vývojových a testovacích center Bosch pro automobilovou techniku mimo území Německa. Toto centrum bylo založeno v roce 2005 a dnes zde pracuje 390 vývojových inženýrů a techniků.
Am 4. September eröffnete die Robert Bosch spol. s r.o. in Budweis eine neue Halle mit einer Fläche von fast 9000 Quadratmetern. In den Bau hat sie 230 Millionen CZK investiert, die Bauarbeiten haben ein knappes Jahr gedauert. Mit der neuen Halle wird nicht nur die Produktion erhöht, sondern auch das bestehende Entwicklungs- und Prüfzentrum erweitert. Bis Ende 2013 will das Unternehmen insgesamt 400 neue Arbeitsstellen schaffen. Bosch sucht neben Arbeitskräften in der Produktion auch qualifizierte Mitarbeiter mit technischer Ausbildung „Bis Ende 2012 wollen wir Dutzende Techniker und Ingenieure neu einstellen“, sagte Milan Šchlachta, Geschäftsführer der Robert Bosch spol. s r.o. in Budweis.
ŠKODA AUTO baut neues Testzentrum
Am 25. September 2012 fand die Grundsteinlegung für ein neues Motoren- und Komponententestzentrum von ŠKODA AUTO in Česana nahe Mladá Boleslav statt. ŠKODA investiert rund 34 Millionen EUR in die Erweiterung des bestehenden Technologie- und Entwicklungszentrums. Die Investition gehört damit zu den aktuell größten im F&EBereich in der Tschechischen Republik. Kern des Projekts bilden 21 neue Testeinrichtungen für Motoren und andere Bauteile, mit denen die Komponenten auf ihre Funktionalität und Langlebigkeit sowie auf ihr akustisches Verhalten geprüft werden können. Mit der Anlage in Česana ist ŠKODAs Entwicklungszentrum das drittgrößte innerhalb der Volkswagen-Gruppe und eines der modernsten weltweit.
Geschäftsführer der Robert Bosch s.r.o. und die Vertreter der Stadt České Budějovice bei der feierlichen Eröffnung der neuen Halle Vedoucí pracovníci společnosti Robert Bosch a zástupci města České Budějovice při slavnostním otvírání nové haly
Bosch otevřel novou výrobní halu v Českých Budějovicích
4. září proběhlo v areálu společnosti Robert Bosch v Českých Budějovicích slavnostní otevření nové haly. Investice do rozšíření výrobního závodu o velikosti zhruba 9000 metrů čtverečních dosáhla 230 milionů Kč, stavba trvala necelý rok. Nová hala přinese nejen možnost navýšit výrobu, ale také rozšířit stávající vývojové a testovací centrum. Do konce roku 2013 má být v závodě vytvořeno 400 nových pracovních míst. Bosch nyní přijímá pracovníky do výroby, ale také kvalifikované zaměstnance, především inženýry s technickým zaměřením. „Do konce roku 2012 máme již připravené pracovní pozice pro desítky techniků a inženýrů,“ uvedl Milan Šlachta, obchodní ředitel Robert Bosch. Závod v Českých Budějovicích je důležitou součástí mezinárodní sítě Bosch Group již dvacet let. V současné době má cca 2500 zaměstnanců a v roce 2011 dosáhl obratu kolem devíti miliard Kč. Je tak jedním z největších závodů společnosti Bosch v rámci divize Systémy zážehových motorů (Gasoline Systems). Bosch z Českých Budějovic celosvětově koordinuje výrobní procesy a vývojové projekty pro výrobky jako například nádržový nebo sací modul. Sídlí
Das Projekt ist Teil der Wachstumsstrategie des Autoherstellers, nach der die Verkaufszahlen bis 2018 die Grenze von1,5 Millionen Fahrzeugen übersteigen sollen, während alle sechs Monate eine neues Modell auf dem Markt eingeführt wird. „Es ist offensichtlich, dass solch eine Modelloffensive Investitionen in allen Bereichen erfordert, speziell in der technischen Entwicklung. Unsere Entwicklung ist ein zentraler Erfolgsfaktor, ihr Ausbau ein wichtiger Beitrag zu unserer Wachstumsstrategie 2008“, kommentierte Prof. Dr. h.c. Winfried Vahland, ŠKODAs Vorstandsvorsitzender, die Grundsteinlegung des neuen Testzentrums. Im Zuge der Erweiterung sollen mindestens 40 neue Spezialisten eingestellt werden. Weitere neue Arbeitsplätze im Zulieferbereich sind zu erwarten.
Foto: Škoda Auto
Foto: Bosch
Bosch betreibt das Werk in Budweis bereits seit 20 Jahren. Zur Zeit arbeiten dort ca. 2500 Mitarbeiter, 2011 erzielte es einen Umsatz von rund neun Milliarden Kronen. Damit gehört Budweis zu den größten Werken der Division Gasoline Systems. Von dort aus koordiniert Bosch die Produktion und Entwicklung von Produkten wie z. B. Tank- und Saugmodulen. Seit 2005 ist Budweis zudem Sitz eines der größten Entwicklungs- und Prüfzentren für Automobiltechnik außerhalb Deutschlands. Momentan arbeiten dort 390 Ingenieure und Techniker.
Grundsteinlegung des neues Testzentrums Položení základního kamene nového centra pro testování motorů
ŠKODA AUTO staví nové centrum pro testování motorů
25. září byl položen základní kámen nového centra společnosti ŠKODA AUTO pro testování motorů a komponentů. Investice do rozšíření stávajícího technologického a vývojového centra v Česaně v blízkosti sídla firmy v Mladé Boleslavi dosáhne 34 milionů. Jedná se tak o jednu z největších investic v oblasti vývoje, které se v současné době v České republice realizují. Srdcem nového centra je 21 stanic pro zkoušky motorů a komponentů. Budou se zde provádět například dynamické testy, funkční a vytrvalostní testy jednotlivých komponentů a systémů spalovacích motorů, zkoušky životnosti součástek motoru nebo testy akustického chování agregátů. ŠKODA má v Česaně třetí největší vývojové centrum koncernu Volkwagen a jedno z nejmodernějších v automobilovém průmyslu vůbec.
MITGLIEDER | ČLENOVÉ
33
PLUS | DTIHK | ČNOPK Výstavba nového centra je součástí strategie růstu automobilky, která chce do roku 2018 zvýšit prodej na minimálně 1,5 milionu vozů ročně a každých šest měsíců uvést na trh nový nebo přepracovaný model. „Je zřejmé, že takováto ofenzíva modelů vyžaduje investice ve všech oblastech. Náš vývoj je centrálním faktorem úspěchu, jeho rozšíření je
důležitým příspěvkem k naší růstové strategii 2018,“ uvedl prof. Dr. h.c. Winfried Vahland, předseda představenstva ŠKODA AUTO, u příležitosti položení základního kamene. V novém centru má postupně získat práci nejméně 40 nových specialistů a lze počítat s tím, že další vysoce kvalifikovaná pracovní místa vzniknou i u externích dodavatelů.
PERSONÁLIEN I PERSONÁLNÍ INFORMACE
Ján Veselý wird Leiter des German Desk bei Mazars
Ján Veselý, Manager für Accounting- und Outsourcing-Lösungen bei Mazars, einer international führenden Prüfungs- und Beratungsgesellschaft, wird das German Desk in der Tschechischen Republik leiten. Als Experte mit praktischen Kenntnissen der tschechischen und internationalen Rechnungslegungsstandards ist er für die Koordination und Überwachung der Beziehungen zu deutschen Mandanten in der Tschechischen Republik verantwortlich. Vor seinem Einstieg bei Mazars hat er über 14 Jahre internationale Erfahrungen in Wirtschaftsprüfung, Controlling, Rechnungslegung, Berichterstattung und Rechtsberatung sammeln können, mit besonderem Schwerpunkt auf deutsch- und englischsprachigen Mandanten. Während seiner Laufbahn war er bereits in Tschechien, der Slowakei, Australien und Polen tätig. Ján Veselý vertritt Mazars auch in der Deutsch-Tschechischen Industrie- und Handelskammer (DTIHK). Er ist zertifiziertes Mitglied der ACCA.
Ján Veselý nově vede German Desk v Mazars Česká republika
Ján Veselý, manažer oddělení účetních služeb a řešení v oblasti outsourcingu, povede German Desk společnosti Mazars v České republice. Jako specialista s prakticJán Veselý kými znalostmi lokálních i mezinárodních účetních standardů je pověřen také řízením zakázek německy hovořících klientů v České republice. Do svého nynějšího nástupu do Mazars získal více než 14 let mezinárodních zkušeností v oblasti auditu, controllingu, účetnictví, výkaznictví a účetního poradenství, zejména se zaměřením na německy a anglicky hovořící korporátní klientelu. Během své kariéry působil v poradenských společnostech v České republice, na Slovensku, v Polsku a v Austrálii. Ján
34
MITGLIEDER | ČLENOVÉ
Veselý nově zastupuje Mazars v Česko-německé obchodní a průmyslové komoře. Je certifikovaným členem ACCA.
Jaroslav Dubský stößt zu Rödl & Partner
Jaroslav Dubský verstärkt Rödl & Partner. Sein Aufgabenbereich umfasst die Leitung eines Wirtschaf tsprüferteams, das Qualitätsmanagement für WirtschaftsprüfungsleisJaroslav Dubský tungen und die Kommunikation mit der tschechischen Wirtschaftsprüferkammer. Jaroslav Dubskýs Spezialgebiet waren bislang Abschlussprüfungen gemäß IFRS, HGB und nach tschechischen Vorschriften. Zudem beschäftigte er sich mit internationalen IAS/IFRS. Vor seinem Wechsel zu Rödl & Partner besetzte er bereits wichtige Positionen in tschechischen und internationalen Beratungsunternehmen. Jaroslav Dubský ist Absolvent der Wirtschaftshochschule Prag im Fachgebiet Außenhandel. Im Jahr 1995 erlangte er den Titel eines FCCA bei der britischen Association of Chartered Certified Accountants. Im Jahr darauf wurde er Wirtschaftsprüfer und Mitglied der tschechischen Wirtschaftsprüferkammer, in der er aktuell Mitglied des Ausschusses für Prüfungsmethodik und des Redaktionsrates für Übersetzungen der ISA ins Tschechische ist. Er spricht Englisch, Deutsch und Russisch.
Jaroslav Dubský novou posilou Rödl & Partner
Novou posilou Rödl & Partner je Jaroslav Dubský. Jeho úkolem bude vedení auditorského týmu, podpora v oblasti řízení kvality auditu a komunikace s Komorou auditorů ČR. Specializuje se na audity a prověrky účetních závěrek dle IFRS, HGB a českých účetních předpisů, a to včetně návazných obchodně-poradenských služeb. Jeho podstatným zaměřením jsou mezinárodní účetní standardy IAS/IFRS. Před příchodem k Rödl & Partner působil na různých pozicích v českých a mezinárodních poradenských společnostech. Je absolventem Vysoké školy ekonomické v oboru ekonomika zahraničního obcho-
du. V roce 1995 získal titul FCCA u britské Asociace certifikovaných účetních znalců. O rok později se stal auditorem a členem Komory auditorů České republiky, kde současně působí jako člen Výboru pro metodiku auditu a člen redakční rady pro překlady Mezinárodních auditorských standardů ISA do češtiny.
VORLÍČKOVÁ PARTNERS in Prag: Andreas Höfinghoff zum Partner ernannt
Zum 1. September 2012 verstärkt Andreas Höfinghoff die Steuerberatungs- und Wirtschaftsprüfungsgesellschaft VO R L Í Č KOVÁ PARTNERS in Prag. Herr Höfinghoff kommt Andreas Höfinghoff von der KPMG Česká republika, wo er seit 2001 als Partner im Commercial Audit Department und als Head of Human Resources tätig war. Seine Spezialgebiete sind die Abschlussprüfung nach tschechischen, deutschen und internationalen Rechnungslegungsstandards und die prüfungsnahe Beratung.
VORLÍČKOVÁ PARTNERS Praha: Nový partner Andreas Höfinghoff
Partnerem společnosti VORLÍČKOVÁ PARTNERS se od 1. září 2012 stal Andreas Höfinghoff. Posílil tak nejen vedení společnosti, ale i auditorský tým. Andreas Höfinghoff přichází ze společnosti KPMG Česká republika, kde působil jako partner a byl zodpovědný především za lidské zdroje a zvyšování odbornosti zaměstnanců. Specializuje se na poskytování ověřovacích služeb a účetního a ekonomického poradenství.
Haben auch Sie Neuigkeiten für uns?
Dann schicken Sie uns einfach eine kurze E-Mail an
[email protected]
Máte i Vy pro nás nějaké novinky?
Kontaktujte nás na e-mailové adrese
[email protected]
Hlavní partner I Hauptpartner:
Partner I Partner:
VI. hospodářská diskuze ČNOPK s bavorským ministrem hospodářství Martinem Zeilem a českým ministrem školství, mládeže a tělovýchovy Petrem Fialou
VI. DTIHK-Wirtschaftsgespräch mit Bayerischem Staatsminister Martin Zeil und Tschechischem Bildungsminister Petr Fiala
Odborné sympozium a pódiová diskuze na téma: „Prakticky orientované vzdělávání jako základ pro inovace a konkurenceschopnost“
Fachsymposium und Podiumsdiskussion zum Thema: „Praxisbezogene Ausbildung als Fundament für Innovation und Konkurrenzfähigkeit“
Česko-německá obchodní a průmyslová komora a Zastoupení Svobodného státu Bavorsko v ČR Vás srdečně zvou na VI. hospodářskou diskuzi ČNOPK. Odborné sympozium a následná pódiová diskuze se budou zabývat tématem vzdělávání s důrazem na střední odborné vzdělávání.
Die Deutsch-Tschechische Industrie- und Handelskammer und die Repräsentanz des Freistaats Bayern in Tschechien laden Sie herzlich zum VI. DTIHK-Wirtschaftsgespräch ein. Das Fachsymposium mit anschließender Podiumsdiskussion widmet sich dem Thema Ausbildung unter besonderer Berücksichtigung der Berufsausbildung.
V rámci programu vystoupí se svými příspěvky následující hosté: Detlef Lingemann I Velvyslanec SRN v Praze
Folgende Redner werden mit Keynotes bzw. kurzen Fachvorträgen auftreten: Detlef Lingemann I Deutscher Botschafter in Prag
Petr Fiala I Ministr školství, mládeže a tělovýchovy ČR
Petr Fiala I Minister für Bildung, Jugend und Sport der Tschechischen Republik
Martin Zeil I Bavorský ministr hospodářství, infrastruktury, dopravy a technologií a místopředseda bavorské vlády
Martin Zeil I Bayerischer Staatsminister für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie und stellvertretender Bayerischer Ministerpräsident
Rudolf Fischer I Prezident ČNOPK Pavel Juříček I Viceprezident Svazu průmyslu a dopravy ČR Dr. Jürgen Helmes I Ředitel Hospodářské komory Regensburg pro Horní Falc/Kelheim Zástupci skupiny BOSCH v České republice, společností Siemens, s.r.o., a ŠKODA AUTO a.s. Drahoslav Matonoha I Ředitel Střední školy technické, Zelený pruh
Moderátor: prof. Ivan Nový, VŠE Praha Datum: 26.11.2012 Čas: 14.00 – 18.00 následuje slavnostní recepce na velvyslanectví SRN v Praze Místo konání: Mandarin Oriental Hotel Nebovidská 459/1, 118 00 Praha 1 Zajištěno je simultánní tlumočení do češtiny, němčiny a angličtiny. Uzávěrka přihlášek 20.11.2012 Kontakt: Petr Žwak, tel.: +420 221 490 335,
[email protected] Podrobné informace včetně přihlašovacího formuláře naleznete na www.dtihk.cz
„Bavorsko – partner pro inovace“: 27. listopadu se v kopuli ČNOPK uskuteční individuální kooperační rozhovory k vybraným inovativním technologiím. Partneři tématu roku ČNOPK I DTIHK-Jahresthema–Partner:
Rudolf Fischer I Präsident der DTIHK Pavel Juříček I Vizepräsident des Tschechischen Industrieverbandes Dr. Jürgen Helmes I Geschäftsführer IHK Regensburg für Oberpfalz/Kelheim Vertreter der Bosch-Gruppe in Tschechien sowie der Firmen Siemens, s.r.o., und ŠKODA AUTO a.s. Drahoslav Matonoha I Direktor der Prager Berufsschule Zelený pruh
Moderation: prof. Ivan Nový, VŠE Praha Datum: 26.11.2012 Uhrzeit: 14.00 – 18.00 mit anschließendem Empfang in der Deutschen Botschaft Prag Konferenzort: Mandarin Oriental Hotel Nebovidská 459/1, 118 00 Praha 1 Die Veranstaltung wird simultan ins Tschechische, Deutsche und Englische übersetzt. Anmeldeschluss: 20.11.2012 Kontakt: Petr Žwak, Tel.: +420 221 490 335,
[email protected] Ausführliche Informationen sowie das Anmeldeformular finden Sie unter www.dtihk.cz
„Bayern - Partner für Innovation“: Am 27. November finden im Kontext des Wirtschaftsgesprächs individuell vereinbarte Kooperationsgespräche zu ausgewählten Zukunftstechnologien im DTIHK-Kuppelsaal statt.
Mediální partneři I Medienpartner: Verze loga se stínem určená pro hlavičku novin
Základní verze loga v ochranné zóně
Inverzní verze loga v ochranné zóně
Černobílá verze loga v ochranné zóně
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Eine Woche im Zeichen deutschsprachiger Filme Erleben Sie DAS FILMFEST in Prag und Brünn Die aktuellsten von Publikum und Kritik honorierten Filmtitel aus Deutschland, Österreich und der Schweiz stellen sich nun wieder im Rahmen des Festivals „Das Filmfest“ in Prag und Brünn vor.
Glück / Štěstí, Regisseur / režisér: Doris Dörrie
I
n diesem Jahr können Sie bereits zum siebten Mal zum Festival deutschsprachiger Filme aufbrechen – zu „Das Filmfest“. Die Filme laufen vom 17. bis 21. Oktober in den Prager Kinos Lucerna und Atlas sowie im Brünner Kino Art. Im Unterschied
zu den vergangenen Jahren werden die Vorführungen diesmal in beiden Städten gleichzeitig stattfinden. Das Festival zeigt 25 Filmtitel, aufgeteilt in vier dramaturgische Sektionen – „Fokus Frau“, „Filmstadt Berlin“, „Das Film-
fest Spezial“ und „Die Doku“, in denen sowohl Spiel- als auch Dokumentarfilme vorkommen. Weibliche Protagonistinnen in Grenzsituationen, die schöne und die dunkle Seite Berlins, Protagonisten in der ehemaligen DDR und das Leben religiöser Minderheiten in deutschsprachigen Ländern – das und vieles mehr erwartet Sie in der zweiten Oktoberhälfte. Sie können sich beispielsweise auf den diesjährigen Berlinale-Erfolg „Barbara“ von Christian Petzold freuen, auf das Drama „Glück“ der preisgekrönten Regisseurin Doris Dörrie, den ostdeutschen Film „Coming Out“ von Heiner Carow aus dem Jahr 1989 oder auf den Dokumentarfilm „Gerhard Richter – Painting“ von Corinna Belz. Das Festival wird wie in den Jahren zuvor vom Goethe Institut, dem Österreichischen Kulturforum in Prag und der Botschaft der Schweizerischen Eidgenossenschaft in Prag veranstaltet. Alle Filme werden im Original mit tschechischen Untertiteln gezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter www.dasfilmfest.cz.
Týden ve znamení německy mluvených filmů DAS FILMFEST v Praze a v Brně Nejaktuálnější snímky ceněné diváky i kritikou z Německa, Rakouska a Švýcarska se opět představí v Praze a v Brně v rámci přehlídky Das Filmfest.
L
etos se již posedmé můžete vydat na Das Filmfest – přehlídku německy mluvených filmů. Ty budou mezi 17. a 21. říjnem uvedeny v pražských kinech Lucerna a Atlas a brněnském Kině Art, na rozdíl od předešlých let však bude promítání probíhat v obou městech současně.
Gerhard Richter Painting Regisseur / režisér: Corinna Belz
Festival nabídne na 25 snímků rozdělených do čtyř dramaturgických sekcí – Fokus Frau, Berlín ve filmu, Das Filmfest Spezial a Die Doku, ve kterých se objeví filmy hrané i dokumentární. Ženské hrdinky v mezních životních situacích, výkladní i odvrácená tvář
36
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
Berlína, hrdinové v bývalém východním Německu i život náboženských menšin v německy mluvících zemích – to a ještě více na vás čeká v druhé polovině října. Těšit se můžete například na hit letošního Berlinale Barbara Christiana Petzolda, drama Štěstí (Glück) ceněné filmařky Doris Dörrieové, snímek z východního Německa Coming Out natočený v roce 1989 Heinerem Carowem nebo celovečerní dokument Corinny Belzové Gerhard Richter – Painting. Festival tradičně pořádá Goethe-In stitut ve spolupráci s Rakouským kulturním fórem v Praze a Velvyslanec tvím Švýcarské konfederace v Praze. Všechny filmy jsou uváděny v originále s českými titulky. Více informací naleznete na www.dasfilmfest.cz.
Oktober | ŘÍJEN 2012
Cello-Abende für Einsteiger und Fortgeschrittene Das „Festival Brikcius“ František Brikcius führt in diesem Herbst zum zweiten Mal quer durch die Geschichte der Cello-Musik. Das „Festival Brikcius“ richtet sich nicht nur an alteingesessene KlassikFans, sondern vor allem auch an das jüngere Publikum.
Anna Brikciusová
W
enn am 18. Oktober die kammermusikalische Konzertreihe „Festival Brikcius“ im Prager Haus zur Steinglocke die zweite Runde einläutet, wird der Abend wieder ganz im Zeichen des Cellos stehen. Das Festival rund um den tschechischen Cellisten František Brikcius widmet sich in seiner diesjährigen Erstausgabe klassischer Musik der vergangenen Jahrhunderte und stellt dabei vor allem weniger bekannte Werke berühmter Komponisten in den Vordergrund. Neben neuen Kompositionen zeitgenössischer Künstler soll dabei das musikalische Erbe der tschechischen und jüdischen Opfer aus dem Konzentrationslager Theresienstadt (Terezín) eine besondere Würdigung erfahren. Unter den Häftlingen des Lagers Theresienstadt waren zahlreiche Komponisten und Musiker, wie Erwin Schulhoff, Zikmund Schul oder Gideon Klein. Die Hauptintention des Festivals ist es, das breite Repertoire und die musikalische Evolution des Cellos einem größeren Publikum näherzubringen. Mit einer außergewöhnlichen Dramaturgie werden über das ganze
120. Geburtstag des Schweizers Arthur Honegger und dem 100. Geburtstag des französischen Musikers Jean Françaix. Alle drei Künstler werden in musikalischen Beiträgen gewürdigt. Das Festival besteht aus zwei Teilen mit jeweils drei Konzerten. Nach der erfolgreichen Frühjahrsausgabe werden ab Oktober wieder an jedem dritten Donnerstag im Monat unterschiedliche Aspekte aus dem breiten Repertoire der Cello-Musik präsentiert. Den Auftakt bestreitet František Brikcius solo, wenn er sich am 18. Oktober Werken von Johann Sebastian Bach, Max Reger und Bejamin Britten widmet. Am 15. November bekommt Brikcius dann Unterstützung von Tomáš Víšek am Flügel. Gemeinsam interpretieren sie Stücke von Ludwig van Beethoven, Jean Jean Françaix , Arthur Honegger und der jungen tschechischen Komponistin Irena Kosíková. Zum abschließenden Weihnachtskonzert am 20. Dezember präsentiert Brikcius dann gemeinsam mit seiner Schwester Anna Brikciusová, ebenfalls am Cello, als „Duo František Brikcius
Jahr verteilt Komponisten aus dem 17. bis 21. Jahrhundert vorgestellt. Dabei sollen Grenzen überwunden und diese Art der Musik auch jüngeren Generationen eröffnet werden. Die Konzertreihe widmet sich außerdem dem 220. Geburtstag des italienischen Komponisten Giacchino Rossini, dem
Brikcius“ Kompositionen von Joseph Hector Fiocco, Zikmund Schul und Irena Kosíková. Weitere Informationen zu diesem Projekt und weiteren Engagements von František Brikcius’ finden Sie auf www.brikcius.com.
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
37
PLUS | DTIHK | ČNOPK
Mitglieder / Členové 08.11. Speed Business Meeting der IHK Regensburg für Oberpfalz/Kelheim und der DTIHK in Pilsen für Mitglieder im Raum Westböhmen/Ostbayern Speed Business Meeting Obchodní a průmyslové komory Regensburg pro Horní Falc/Kelheim a ČNOPK v Plzni pro členy ze západních Čech a východního Bavorska 26.11. VI. DTIHK-Wirtschaftsgespräch mit Bayerischem Staatsminister Martin Zeil und Tschechischem Bildungsminister Petr Fiala F achsymposium und Podiumsdiskussion zum Thema: „Praxisbezogene Ausbildung als Fundament für Innovation und Konkurrenzfähigkeit“ VI. hospodářská diskuze ČNOPK s bavorským ministrem hospodářství Martinem Zeilem a českým ministrem školství, mládeže a tělovýchovy Petrem Fialou O dborné sympozium a pódiová diskuze na téma „Prakticky orientované vzdělávání jako základ pro inovace a konkurenceschopnost“ 13.12. Weihnachts-Jour-Fixe, DTIHK-Kuppel, Prag Vánoční Jour Fixe, kopule ČNOPK v Praze
Ansprechpartner / Kontaktní osoba: Petr Žwak,
[email protected]
Markt- und Absatzberatung / Podpora odbytu a průzkum trhu 12.-16.11. Geschäftsanbahnung deutscher Musikinstrumentenbauer in Tschechien in Rahmen des BMWi-Markterschließungsprogramms Obchodní cesta v rámci programu Spolkového ministerstva hospodářství a technologie pro podporu vstupu na nové trhy pro německé výrobce hudebních nástrojů
Ansprechpartner / Kontaktní osoba: Renáta Knollová,
[email protected]
27.11.
„Bayern - Partner für Innovation” - individuelle Kooperationsgespräche zu ausgewählten Zukunftstechnologien im Kontext des VI. DTIHK-Wirtschaftsgesprächs „Bavorsko – partner pro inovace“ – individuální kooperační rozhovory k vybraným inovativním technologiím v kontextu VI. hospodářské diskuse ČNOPK
Ansprechpartnerin / Kontaktní osoba: Lenka Šolcová,
[email protected]
Ausbildung, Seminare & Trainings / Vzdělávání, semináře a tréninky 22.10. Perfekt geplant und genial improvisiert. Deutsch-tschechische Kommunikation und Zusammenarbeit am Arbeitsplatz P erfektně naplánováno a geniálně improvizováno. Česko-německá komunikace a spolupráce na pracovišti Sprache: Tschechisch/Deutsch (simultan gedolmetscht) Jazyk: český/německý (simultánně tlumočeno) 23.10. 29.10.
Risikobewertung der Umweltbeschädigung in Tschechien Hodnocení rizik ekologické újmy v ČR Sprache: Tschechisch / Jazyk: český
09.11.2012 - 24.05.2013
Sprachkurs Wirtschaftsdeutsch Hospodářská němčina
13.11.
Compliance a řešení regulatorních rizik podnikání v praxi Compliance und die Lösung von der Regulierungsrisiken für Unternehmen in der Praxis Sprache: Tschechisch / Jazyk: český
Möglichkeiten der Inanspruchnahme von Investitionsanreizen Možnosti čerpání investičních pobídek Sprache: Tschechisch / Jazyk: český
21.11. Konzernrecht aus der Sicht der Haftung der satzungsmäßigen Organe (Statutarorgane) rechtliche und steuerliche Aspekte Koncernové právo z hlediska odpovědnosti statutárních orgánů - právní a daňové aspekty Sprache: Tschechisch / Jazyk: český
Ansprechpartnerin / Kontaktní osoba: Andrea Husmann,
[email protected]
Änderungen vorbehalten Weitere Informationen erhalten Sie bei der DTIHK, E-Mail:
[email protected], www.dtihk.cz Změna termínů vyhrazena Další informace získáte v ČNOPK, e-mail:
[email protected], www.dtihk.cz
38
TERMINE | TERMÍNY
Oktober | ŘÍJEN 2012
Informieren Sie sich über folgende Themen in den Publikationen der DTIHK: ✚ Konjunktur- und Wirtschaftsberichte zu Tschechien und MOE-Ländern ✚ Fachpublikationen zum tschechischen Wirtschaftsrecht und Steuersystem, zu interkultureller Kommunikation, Gewerbeanmeldung und Unternehmensgründung ✚ Vergütungsstudie 2012 – Gehaltsvergleich nach Branchen und Positionen ✚ Übersetzungen verschiedener Gesetzestexte ✚ Fachwörterbücher ✚ Online Datenbank „Deutsche Unternehmen in Tschechien“ Weitere Infos auf unserer Homepage unter: http://tschechien.ahk.de/publikationen/
STELLENGESUCHE / POPTÁVKA
A 01-05-12
Bachelor, Wirtschaftshochschule in Prag, College in Toronto. 7 J. in Übersee. Erfahrungen: Seit 15 J. Revisor im Finanzwesen, Buchhalter (4 J. VZ, seit 3,5 J. TZ). Suche VZ-Stelle als Buchhalter. Sprachen: CZ, D, E. Einsatz Prag/D. CV unter:
[email protected]
A 02-05-12
Deutsch-, Englisch-, Informatik-Absolventin sucht Herausforderung im Bereich Fremdsprachenassistentin. Einstieg ab sofort möglich. E-Mail:
[email protected] Tel: +420 723 976 767
ČNOPK Vám nabízí řadu publikací, v nichž získáte cenné informace: ✚ konjunkturální a ekonomické zprávy o České republice a zemích střední a východní Evropy ✚ odborné publikace o českém hospodářském právu a daňovém systému, interkulturní komunikaci, podnikání v Německu ✚ Studie k odměňování 2012 – srovnání platů podle branží a pozic ✚ odborné slovníky ✚ online databáze Německé společnosti v ČR Další informace naleznete na našich webových stránkách na http://tschechien.ahk. de/cz/publikace/ Kontakt: Alena Gemzová Tel.: +420 221 490 306
A 04-05-12
Erfahrene Assistentin der Geschäftsführung (Daimler AG, Stgt.) mit DE-, EN-, RU-, CZ, FR-Kenntnissen, MBA in Marketing der ESB Reutlingen u. Master in PR (USA) sucht in Prag eine neue Stelle. E-Mail:
[email protected]
A 05-05-12
Erfahrener Sachbearbeiter mit Bc in Economics and Managment in Business Administration, DE, EN, CZ, RU-Kenntnissen sucht in Prag eine neue Stelle. E-Mail:
[email protected]
A 03-05-12
Berufserf. Sachbearbeiterin, Übersetzerin, Deutsch-Lehramt, MS Office, (vorher Laborantin), sucht Stelle. Einstieg ab sofort. E-Mail:
[email protected] Tel: +420 602 966 330
KOMMERZIELLE ANZEIGEN / KOMERČNÍ INZERCE
TSCHECHISCHKURSE
C 01-05-12 www.czlingua.cz
IMPRESSUM
Plus
Zeitschrift der Deutsch-Tschechischen Industrie- und Handelskammer – DTIHK Časopis Česko-německé obchodní a průmyslové komory – ČNOPK Herausgeber / Vydavatel DTIHK – ČNOPK, Geschäftsführendes Vorstandsmitglied / Výkonný člen představenstva: Bernard Bauer, Redaktion / Redakce: Hannes Lachmann, Zdeňka Janská, Redaktionsanschrift / Adresa redakce: DTIHK – ČNOPK, Václavské nám. 40, CZ-110 00 Praha 1, Tel.: +420 224 221 200, Fax: +420 224 222 200, E-Mail:
[email protected], www.dtihk.cz, IČO: 49708210, Satz-Layout / Sazba-Layout: Grafické studio Futura; Druck / Tisk: Triangl, Anzeigen / Inzerce: DTIHK – ČNOPK, Hannes Lachmann, Zdeňka Janská, Tel.: +420 224 221 200, E-Mail:
[email protected], Namentlich gekennzeichnete Artikel geben die Meinung der Autoren und nicht immer die der DTIHK wieder. Die Redaktion übernimmt für unverlangt eingesandte Manuskripte keine Verantwortung und behält sich deren Überarbeitung vor. Obsah článků uveřejněných pod jmény vyjadřuje názor autorů, ne vždy mínění ČNOPK. Redakce nepřijímá zodpovědnost za nevyžádané rukopisy a vyhrazuje si právo redakčně je měnit. Erscheinungsweise: alle zwei Monate; Erscheinungsort: Prag; Nummer: 5/2012; Datum: 12. 10. 2012; Vychází: každé dva měsíce; Místo vydávání: Praha; Číslo: 5/2012; Datum vydání: 12. 10. 2012, ISSN 1213-3469, MK ČR E 6980
INSERATE | INZERÁTY
39
PLUS | DTIHK | ČNOPK
7
F R A G E N O T Á Z E K
Detlef Lingemann V této rubrice dáváme slovo osobnostem z česko-německých hospodářských kruhů. Prostřednictvím odpovědí na sedm otázek z osobního a každodenního života bychom Vám chtěli představit ty, kdo stojí za firmami a jinými organizacemi. Tentokrát naše otázky zodpověděl Detlef Lingemann, německý velvyslanec v Praze.
Das wollte ich werden, als ich ein Kind war: Lehrer, weil ich auch einmal Noten verteilen wollte.
Čím jste chtěl být jako dítě? Učitelem, protože jsem chtěl také rozdávat známky.
Ein guter Arbeitstag beginnt mit: guter Laune.
Jak začíná Váš správný pracovní den? Dobrou náladou.
Erfolg ist: wenn ich mit meiner Arbeit zufrieden bin.
Co je pro Vás úspěch? Když jsem spokojený se svou prací.
Nehmen Sie die Treppe oder lieber den Lift? Die Treppe, hängt von der Etage ab.
Chodíte po schodech pěšky, nebo jezdíte výtahem? Po schodech, záleží na patře.
Was sehen Sie, wenn Sie aus Ihrem Fenster schauen? Den Hradschin.
Co vidíte, když vyhlédnete z okna? Hradčany.
Haben Sie Vorbilder? Menschen, die sich für eine gute Sache einsetzen.
Máte nějaký vzor? Lidi, kteří se zasazují o dobrou věc.
Wie kommen Sie morgens zur Arbeit? Ich gehe die Treppe hinunter ins Büro.
Jak ráno cestujete do práce? Sejdu po schodech do kanceláře.
Foto: Jan Kruml
In dieser Rubrik lassen wir Persönlichkeiten der deutschtschechischen Wirtschaftsbeziehungen zu Wort kommen. Mit sieben Fragen zu persönlichen und alltäglichen Themen wollen wir unseren Lesern die Gesichter hinter den Firmen und anderen Organisationen zeigen. Dieses Mal hat Detlef Lingemann, Deutscher Botschafter in Tschechien, unsere Fragen beantwortet.
Das Palais Lobkowicz - Sitz der Deutschen Botschaft in Prag Lobkovický palác, síldo německého velvyslanectví v Praze
Plus im Dezember 2012 / Plus v prosinci 2012
40
Titelstory: Handwerk
Titelstory: Řemesla
DTIHK-Events: Fotoreportage vom Speed Business Meeting Reportage vom VI. DTIHK-Wirtschaftsgespräch
Akce ČNOPK: Fotoreportáž ze Speed Business Meeting Reportáž z 5. hospodářské diskuze ČNOPK
7 FRAGEN | 7 OTÁZEK
jak úspěšně nastartovat svoji kariéru!
2. ročník
VÝJIMEČNÝ PROGRAM PRO VÝJIMEČNÉ ABSOLVENTY! POTENTIAL CAMPUS! Pod záštitou vrcholového vedení společnosti Kaufland Vás čeká kariérní program ušitý přímo na míru Vašemu potenciálu! Poznáte klíčové oblasti společnosti. Rozšíříte a upevníte si znalosti nutné k vedení a řízení lidí. Využijte šanci pro Váš profesní růst – až na pozici manažerské úrovně. Podpoříme Vás! Bude Vám: • odborně asistovat Váš osobní mentor • zajištěna účast na projektech • zprostředkováno kvalifikované zapracování v klíčových oblastech společnosti – hlavní důraz je kladen na oblast prodeje • náležet nadstandardní ohodnocení. Cílem programu je samostatné vedení prodejny nebo vedení úseku na centrále, v logistickém centru či masozávodě. Máte zájem? Pak se přihlaste, pokud splňujete tyto požadavky: • znalost NJ nebo AJ na komunikativní úrovni (NJ výhodou) • vysokoškolské vzdělání, max. 2 roky po ukončení studia • schopnost prosadit se • analytické a koncepční myšlení • ochota cestovat, řidičský průkaz skupiny B.
Patříme k lídrům mezi obchodními řetězci s potravinami v České republice. Provozujeme již 105 hypermarketů, 2 logistická centra a vlastní masozávod.
Pro přihlášení zašlete Váš strukturovaný životopis s průvodním dopisem v ČJ a NJ nebo AJ na email: personal@kaufland.cz Značka: „Potential Campus” Uzávěrka přihlášek je 15. 11. 2012. Těšíme se na Vás! Pro více informací www.kaufland.cz/campus
Mit ihren karitativen und philanthropischen Projekten verteilt die Zátiší Group Glück in der ganzen Welt und neuerdings auch in der Tschechischen Republik
exclusive caterer 2012 - 2013
MotoGP VIP Village zátiší germany