VOCAL 207 DESAŤJAZYČNÝ PREKLADAČ ANGLIČTINA, NEMČINA, FRANCÚZŠTINA, ŠPANIELČINA, TALIANČINA, RUŠTINA, UKRAJINČINA, ČEŠTINA, SLOVENČINA, POĽŠTINA
HLASOVÝ VÝSTUP PRE VŠETKÝCH DESAŤ JAZYKOV
Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho prekladača. Pre bezproblémovú prácu s ním Vám doporučujeme nasledujúce: 1. Nevystavujte prekladač zvýšenej vlhkosti, prachu, extrémnym výkyvom teplôt. 2. Prístroj je presný výrobok. Uchráňte ho pred nárazmi pri úderoch či páde. 3. Prekladač sa čistí jemnou suchou látkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo vlhkú tkaninu. 4. Prístroj nerozoberajte ani sa ho nesnažte opraviť. Tento návod uschovajte pre ďalšie použitie. 5. Pred prvým použitím si prosím starostlivo prečítajte návod a používajte prekladač iba tak, ako je popísané v tomto návode. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
ZÁKLADNÉ VLASTNOSTI PREKLADAČ - pracuje s desiatimi jazykmi s celkovým počtom 200 000 slov a 23 000 viet, pre každý jazyk je k dispozícií cca 20 000 slov a 2 300 viet. HLASOVÝ VÝSTUP - pre všetkých desať jazykov. MENU – v desiatich jazykoch, k ovládaniu si môžete zvoliť akýkoľvek jazyk. DATABANKA – 32 kb pamäti. KALKULÁTOR – základné matematické operácie, percentá, pamäť. MIESTNY ČAS – zobrazenie 12/24h, americký / európsky formát, letný čas. SVETOVÝ ČAS – zobrazí dátum a čas v jednom z 200 svetových miest. PREVOD MIEN – prevod medzi 8 menami. PREPOČET JEDNOTIEK – prepočet medzi 8 rôznymi jednotkami. KONTRAST DISPLEJA – možno nastaviť v 5 stupňoch jasu. OSOBNÉ HESLO – zabezpečenie údajov v databanke. BODOVÝ DISPLEJ – 4 riadky po 22 znakov. AUTOMATICKÉ VYPÍNANIE – nastaviteľné 1-15 minút.
NAPÁJANIE Prekladač je napájaný dvoma hlavnými tužkovými batériami veľkosti AAA. Ak sú tieto batérie vybité, zvukový výstup je skreslený, jeho hlasitosť je nízka, displej stratí kontrast. Pamäť databanky je zálohovaná jednu lítiovou batériou typu CR2032. • • • • • •
Nevyberajte hlavné batérie na dlhšiu dobu, záložné batérie sa nadmerne vybijú. Hlavné batérie dodané s prístrojom vymeňte do 3 mesiacov od nákupu. Pri vkladaní batérií vždy dôsledne dodržujte polaritu. Nekombinujte rôzne druhy batérií. Nikdy nemiešajte staré batérie s novými. Nikdy nenechávajte vybité batérie v prístroji. Vybité batérie ihneď vymeňte.
Výmena hlavných batérií Pri výmene hlavných batérií nevyberajte záložnú lítiovú batériu, došlo by ku strate dát v databanke. 1. Vypnite prístroj. 2. Posuňte palcom kryt batériového priestoru (na spodnej časti prístroja) v smere naznačeným šípkou na kryte a otvorte ho. POZOR – kryt je spojený s telom prístroja! 3. Vyberte staré batérie a vložte 2 nové batérie veľkosti AAA. Dodržujte stanovenú polaritu. 4. Zatvorte a zaklapnite kryt akumulátoru.
Výmena záložnej batérie Při výměně záložní baterie nevyjímejte hlavní baterie. Došlo by ke ztrátě dat v databance. Záložní baterii vyměňujte alespoň jednou ročně.
NÁZVY KLÁVES
1. 2. 3. 4.
2 3 4 5
Vypnite prístroj. Odšraubujte skrutku a dajte dole kryt batérie. Batériu vymeňte. Dodržte stanovenú polaritu. Kladný pól batérie je hore. Vráťte kryt batérie a zašraubujte skrutku. PREHĽAD FUNKCIÍ PREKLADAČA Nastavenie hlasitosti reči. Reproduktor. Výstup na slúchadlá.
Tlačidlo uvoľňujúce západku krytu.
Funkcie kláves
1
6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25
ON/OFF
Zapínanie a vypínanie, aktivácia podsvietenia displeja (dlhý stisk) WORDS Zadanie slova. PHRASES Výber kategórie pre preklad frázy. CAL/TEL/ CONV Prepínanie medzi režimami kalkulačka/databanka/prevod. DATE/TIME Prepínanie medzi zobrazením miestneho/svetového času a kalendára. SET UP/ Režim nastavenia/jazyk menu. LANGUAGE EDIT Úprava údajov. EUROPEAN Zadanie znakov s diakritikou. ACCENT Čítanie 1. riadku Prečíta text zobrazený v hornom riadku. Čítanie 2. riadku Prečíta text zobrazený v dolnom riadku. CAPS Prepína medzi zadaním malých/VEĽKÝCH písmen. SHIFT Vloží druhý znak na stlačenom tlačidle ESC Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu. CLEAR/AC a) V režime prekladač vymazanie celého vstupu. b) V databanke vymazanie dát. c) V režime kalkulátor ako tlačidlo AC. d) V režime hľadanie fráz vymaže displej a očakáva zadanie vášho textu k vyhľadaniu vo vetách. DEL/CE e) Vymazanie znaku. f) V režime kalkulačka slúži ako tlačidlo CE. BACKSPACE Vymazanie posledného znaku. SPACE Vloží medzeru alebo prepne do režimu svetového času. UP Posun kurzoru hore. LEFT Posun kurzoru vľavo. DOWN Posun kurzoru dole, prehliadnutie celej stránky. RIGHT Posun kurzoru vpravo. PgUp Skok na predchádzajúcu stránku. PgDn Skok na ďalšiu stránku. ENTER a) V režime prekladač preloží zadanie. b) V režime databanka uloží dáta. c) V režime nastavenie potvrdí voľbu. Prepínanie abecedy: a) Azbuka b) Ukrajinské znaky. c) Latinka
ĎALŠIE NASTAVENIA
ZNAKY NA DISPLEJI Text, ktorý sa nezmestí do riadku môžete posúvať v smere zobrazenej šípky.
Je zadané heslo.
S textom, ktorý sa nezmestí na displej môžete rolovať v smere zobrazenej šípky.
Indikuje stlačenie klávesy Shift.
V zobrazenom texte sa môžete posunúť o celú stránku v smere naznačenom šípkou.
Pípanie kláves zapnuté.
Indikuje zapnutie písania veľkých písmen.
Indikuje zapnutie budenia.
PODSVIETENIE DISPLEJA Podsvietenie displeja vám umožní čítať zobrazený text i po tme. • • • •
Stlačte tlačidlo ON/OFF na približne 1-2 sekundy. Pokiaľ nie je stlačené žiadne tlačidlo podsvietenia sa po cca 5 tich sekundách vypne. Urýchliť vypnutie podsvietenia môžete i ručne opätovným dlhým stlačením ON/OFF. Podsvietenie podstatne zvyšuje spotrebu energie. S ohľadom na životnosť batérií ho doporučujeme používať podľa uváženia.
ZAPNUTIE PREKLADAČA Prístroj zapnite tlačidlom ON/OFF. Prístroj sa vždy zapne v tom režime, v akom bol vypnutý. Prekladač sa vypína i automaticky, pokiaľ po nastavenú dobu nebolo stlačené žiadne tlačidlo. Túto dobu môžete nastaviť v rozmedzí 1 až 15 minút.
ZÁKLADNÉ NASTAVENIE
Po stlačení tlačidla SETUP (nastavenie) sa aktivuje nastavovací režim. Jedným stlačením sa dostanete do hlavného nastavenia. Dvoma stlačeniami sa aktivuje nastavenie jazykov.
SETUP HLAVNÝ JAZYK Pre zobrazovanie menu na displeji a ako hlavný jazyk pre preklad môžete zvoliť hociktorý z 10tich jazykov. Pomocou šípiek alebo tlačidiel a a b vyberte požadovaný jazyk a stlačením ENTER potvrďte.
1. ZOBRAZENIE ČASU: 1.1. Stlačením 4 v nastavovacom režime alebo pomocou šípok a ENTER vstúpite do nastavenia zobrazenia času. Displej zobrazí: 1.2. Šípkami w xměníte nastavení – t. j. šípkou vpravo zmeníte zobrazenie na MM/DD (mesiac/deň). Stlačte za potom x a prepnite zobrazenie času na 12-hodinový cyklus. 2. NASTAVENIE ČASU 2.1. Po stlačení 1 v nastavovacom režime nastavujete miestny čas. 2.2. Displej v ľavom dolnom rohu zobrazí symbol „ “,čo znamená MIESTNY ČAS. Meno mesta bliká. Tlačidlami y a z vyberiete požadované mesto. Ako domovské mesto môžete nastaviť jedno z 200 miest (iba anglicky) v pamäti prekladača. Alebo stlačte prvé písmeno mena mesta a potom mesto vyhľadajte: napr. stlačením N ako NEW YORK sa objavia všetky mestá začínajúce písmenom N. Opakovaným stlačením z nájdite NEW YORK. 2.3. Šípkou x sa presuňte k nastaveniu dátumu a času. Stlačením x presuňte kurzor na mesiace, pomocou y alebo z nastavíte 03. 2.4. Šípkou x posúvate postupne kurzor na dátum, rok a čas. Zmeny vykonávate spôsobom popísaným vyššie. 2.5. Stlačením ENTER uložíte údaje a vrátite sa k predchádzajúcej ponuke. 2.6. Stlačením tlačidla „ „ (DATE/TIME)“ zobrazíte miestny čas, ďalším stlačením svetový čas. Pomocou y a z vyberte mesto pre zobrazenie svetového času. Napr. stlačením „L“ a z nastavíte Londýn. 3. HESLO 3.1. Údaje ve vaší databance a telefonním seznamu můžete utajit pomocí hesla. Velmi důležité je heslo si zapamatovat, jinak budou údaje v databance nedostupné. Heslo se vymaže po resetování překladače, současně se smažou uložená data. 3.2. V nastavovacím režimu stiskem 2 nebo nastavte kurzor na HESLO a stiskněte ENTER. 3.3. Zadejte heslo (nejvýše 6 znaků): 3.4. Stiskněte ENTER, zobrazí se: ZABLOKOVAT (Y/N)? 3.5. Stiskem Y nastavení potvrdíte, stiskem N zamítnete. Nastavení hesla je na displeji indikováno symbolem . 3.6. Pokud heslo potvrdíte, musíte jej zadat pokaždé, když chcete pracovat s databankou.: 3.7. Heslo odstránite tak, že vyberiete ponuku HESLO, po zadaní hesla stlačíte ENTER. Displej zobrazí: ODBLOKOVAŤ (Y/N)? Stlačením Y potvrdíte odomknutie, displej krátko zobrazí ODBLOKOVANÉ1, heslo je odstránené. Symbol sa prestane zobrazovať. Vrátite sa do predchádzajúcej ponuky. 1
Pokiaľ displej zobrazí „NEODBLOKOVANÉ“ ide o chybu v preklade, ktorá bude v ďalších verziách odstránená. Toto nemá vplyv na použiteľnosť prístroja.
3.8. Pokiaľ heslo zabudnete, musíte prekladač resetovať. V tom prípade so zmazaním hesla prídete o všetky dáta z databanky. Prekladač je tiež nutné resetovať v prípade, že sa začne chovať „zmätene“, „zamŕzať“ a podobne. Resetovanie prístroja: vypnite prekladač a pomocou tenkého predmetu s tupou špičkou stlačte tlačidlo ako je naznačené na obrázku.
4. ZVUK KLÁVES Pokiaľ aktivujete túto funkciu tak je každé stlačenie klávesy indikované krátkym pípnutím. 4.1. V nastavovacom režime stlačte klávesu 3. 4.2. Stlačením 1 funkciu aktivujete, displej zobrazí symbol . Stlačením 2 funkciu deaktivujete. 5. KONTRAST DISPLEJA Kontrast displeja je možné nastaviť na jednu z 5 úrovní medzi svetlým a tmavým. 5.1. V nastavovacom režime stlačte klávesu 5. 5.2. Klávesou w znížite kontrast, klávesou xzvýšite. 5.3. Nastavte si optimálny kontrast a potvrďte stlačením ENTER. 6. ALARM 6.1. V nastavovacom režime stlačte klávesu 6. 6.2. Stlačením 1 alarm aktivujete, pomocou šípok zadajte požadovaný čas budenia, potvrďte stlačením ENTER, displej zobrazí symbol . 6.3. Klávesou 2 alarm vypnete. 6.4. Alarm sa ozve v nastavený čas. Zastavíte ho stlačením ľubovoľného tlačidla. 7. LETNÝ ČAS Po zapnutí letného času sa zobrazený čas zvýši o 1 hodinu. 7.1. V nastavovacom režime stlačte klávesu 7. 7.2. Stlačením 1 letný čas zapnete. 7.3. Stlačením 2 letný čas vypnete. 7.4. Pri aktivovanom zobrazení letného času v režime miestneho času displej zobrazí symbol
¤.
8. AUTOMATICKÉ VYPNUTIE Prekladač sa automaticky vypne, pokiaľ po nastavenú dobu (1-15 min.) nestlačíte žiadne tlačidlo. 8.1. V nastavovacom režime stlačte klávesu 8. 8.2. Klávesmi w a x nastavte požadovaný čas. 8.3. Stlačením ENTER voľbu potvrdíte.
POUŽITIE PREKLADAČA
Pre každý jazyk má prekladač uložených v pamäti približne 20 000 slov a 2 300 fráz. Každé slovo a frázu môžete preložiť do ktoréhokoľvek z ostatných deviatich jazykov. 1.
PREKLAD SLOV: musíte zadať hlavný jazyk. Stlačte jedno 1.1. Po stlačení tlačidla z číselných tlačidiel pre voľbu jazyka alebo ENTER pre potvrdenie nastaveného. 1.2. Pri nastavenej slovenčine zadajte slovo napr. „auto“ a stlačte ENTER. Displej krátko zobrazí „NÁJDENÉ 13“ a potom preklad slova. Číslo 13 udáva, že slovo „auto“ bolo nájdené celkom v trinádstich záznamoch slov a fráz. 1.3. Šípkou x zobrazíte postupne ďalšie záznamy obsahujúce toto slovo. 1.4. Stlačením číselného tlačidla získate preklad zobrazeného výrazu v zodpovedajúcom ďalšom jazyku. 1.5. Ak sa nezmestí celý text na displej, môžete si text pomocou šípok postupne zobraziť. 1.6. Po stlačení b sa zobrazí nasledujúce, po stlačení a predchádzajúce slovo alebo výraz pre preklad. 1.7. Nové slovo na preklad jednoducho zadajte alebo najprv vymažte displej stlačením ENTER. 1.8. Ak chcete zadať slovo v inom jazyku, stlačte tlačidlo a vyberte iný jazyk. 1.9. Pokiaľ zadané slovo nie je v slovníku, je zobrazené abecedne najbližšie ďalšie slovo. 1.10. Pokiaľ zvolíte za rodný jazyk ukrajinčinu alebo ruštinu, bude aktívna národná klávesnica. 1.11. Ak je ako cieľový jazyk zvolená ruština alebo ukrajinčina, tak sa za prekladom v azbuke zobrazí fonetický prepis v latinke. Pokiaľ je však jeden z týchto jazykov nastavený ako hlavný jazyk, prepis sa nezobrazuje. Zadávanie znakov s diakritikou Zadajte znak z klávesnice a potom stlačte (opakovane) tlačidlo , Zobrazia sa postupne znaky s diakritikou, ktoré u zadaného znaku v nastavenom jazyku prichádzajú v úvahu. Pokiaľ znak nemá v nastavenom jazyku žiadnu variantu s diakritikou, nič sa nezobrazí.
2. PREKLAD FRÁZÍ Slovník fráz je rozdelený do 16 hlavných kategórií a asi 150 podkategórií: KOMUNIKÁCIA: frázy, vďaka, ospravedlnenie, pýtame sa znovu, základné otázky, pozdravy na uvítanie, rozlúčenie, konverzácia, pozvanie, vyjadrenie súcitu, emócie, hádka, blahoželanie, ľúbostná konverzácia UBYTOVÁNÍ: hľadanie hotela, rezervácia, registrácia v recepcii, recepcia, izbová služba, čistiareň, operátor, problémy, obchodné centrum, odhlásenie z hotela
JEDLÁ: hľadanie reštaurácie, rezervácia, objednávka, služby čašníka, platenie, čínske jedlo (beijinská kuchyňa, šanghajská kuchyňa, sačungská kuchyňa, kantonská kuchyňa), japonské jedlo, thajské jedlo, vietnamské jedlo, kórejské jedlo, indiánske jedlo, francúzske jedlo, talianske jedlo, mexické jedlo, západné jedlá PREZERANIE PAMIATOK: odchod z krajiny, v lietadle, vstup do zeme, turistické informácie, pamiatky/výlety, výmena peňazí, fotografovanie PREPRAVA: lietadlo, loď, vlak, podzemná dráha, taxi, autobus, auto, mapa ZÁBAVA: rekreácia, bar, nočný klub, karaoke, diskotéka, sauna, kasíno NAKUPOVÁNÍ: hľadanie obchodu, nakupovanie, vyjednávanie, platenie, oblečenie/krajčír NALIEHAVÉ PRÍPADY: žiadame o pomoc, strata/krádež, náhle ochorenie/úraz, príznaky/choroby, nemocnica, lekáreň TELEKOMUNIKÁCIE/POŠTA: odosielanie poštových zásielok, telefón, telegram/fax/pager OBCHODNÁ KONVERZÁCIA: schôdzka, platobné podmienky, akreditív, sprievodné doklady, všeobecné obchodné podmienky, prijímací pohovor ZÁKLADNÉ POJMY: čísla, čas, dátum/týždeň, mesiace, farby, geometrické obrazce, poloha, jednotka VŠEOBECNÉ ZNALOSTI: počasie/zemepis, krajina, mesto, dovolenkové miesta, zvieratá, rastliny, hmyz SPÔSOB ŽIVOTA: bývanie, elektrické prístroje, nábytok, posteľná bielizeň, oblečenie, topánky/pletený tovar/pokrývky hlavy, veľkosť/materiál, toaletné potreby, kozmetický prostriedok, starostlivosť o pleť, šperky & doplnky, suveníry, kancelárske zariadenie, telekomunikačné výrobky, nástroje JEDLO: nápoje, mäso, zelenina, morské jedlá, denné jedlá, občerstvenie v bare, ovocie, jedlá, chuť, varenie, korenie, čínsky múčnik, západné múčniky, čínske občerstvenie, západné občerstvenie, víno, jedálny príbor ĽUDSKÁ BYTOSŤ: rodina, vzdelanie, povolanie, manželstvo, rasa, náboženstvo, spoločnosť, festival, zverokruh, hudba/hudobné nástroje, čínsky rok/narodenie 12 zvierat ŠPORT: loptové hry, vodný šport, všeobecné športy, pravidlá hier, plávanie, golf 2.1. Stlačte tlačidlo , displej zobrazí prvé dve hlavné kategórie. 2.2. Pomocou tlačidiel a a b vyberte kategóriu, alebo jednoducho zadajte prvé písmeno požadovanej kategórie. 2.3. Vyberte napríklad OBCHODNÁ KONVERZÁCIA a potvrďte stlačením ENTER. Táto kategória má šesť podkategórií.
2.4. Šípkami y a z vyberte požadovanú položku, napr. „SPRIEVODNÉ DOKLADY“ a stlačte ENTER. 2.5. Na displeji sa objaví prvá fráza a jej preklad. Stlačením b zobrazíte ďalšiu frázu a jej preklad. Rýchle vyhľadávanie fráz V režime prekladu fráz stlačte tlačidlo CLEAR (PHRASE SEARCH), zadajte slovo, ktoré chcete vo fráze vyhľadať, napr. „jedlo“ a stlačte ENTER. Prekladač krátko vyhľadáva, potom zobrazí nájdenú frázu a jej preklad. Stlačením ESC sa dostanete do podkategórie vyhľadanej fráze.
HLASOVÝ VÝSTUP
Prekladač vie vysloviť všetko zo svojej slovnej zásoby v ktoromkoľvek z desiatich jazykov, ktorými je vybavený. Po stlačení tlačidla bude prečítaný text horného riadku (celá fráza) v príslušnom jazyku, po stlačení tlačidla bude prečítaný spodný riadok (celá fráza) v druhom jazyku. Hlasitosť reči možno nastaviť podľa potreby. Pre použitie v interiéri sa doporučuje nastaviť strednú hlasitosť. Doporučujeme použiť slúchadlá.
POUŽITIE KALKULÁTORU
Prekladač môžete používať ku štandardným aritmetickým výpočtom, počítanie s percentami a pamäťou. Počíta na 12 číslic. 1. Stlačením prejdite do režimu kalkulátoru. 2. Základné výpočty: +, -, x, ¸. 3. Výpočty s využitím paměti: M+ vypočíta výsledok a pričíta ho do pamäti. Mvypočíta výsledok a odčíta ho z pamäti. MR zobrazí obsah pamäti. MC vymaže pamäť. 4. Stlačte (CE) alebo (AC) vymazanie obsahu displeja alebo celej pamäti kalkulátoru.
POUŽITIE DATABANKY
Databanka překladače umožňuje zadávat data ve všech 10 jazycích. Pro změnu jazyka zadávání změňte nastavení jazyka v menu. 1. ZADÁNÍ DAT 1.1. Z režimu kalkulátoru ďalším stlačením prejdite do režimu databanka. Zobrazí sa text „ZADAJ MENO“, databanka je pripravená na zadanie dát. Pokiaľ je aktívne heslo, ste najprv vyzvaní k jeho zadaniu, inak je prístup do databanky odmietnutý. 1.2. Zadajte meno a potom stlačte ENTER. 1.3. Displej krátko zobrazí „TELEFÓN/POZN“, teraz môžete zadať adresu, poznámku alebo telefónne číslo. 1.4. Stlačením ENTER informácie uložíte a ste vyzvaní k zadaniu ďalšieho záznamu.
2. LISTOVANIE ZÁZNAMAMI 2.1. Pomocou prejdite do režimu databanky. 2.2. Klávesmi a a b listujete abecedne zoradenými záznamami. 2.3. Pokiaľ chcete rýchlo vyhľadať záznam zadajte prvé písmeno alebo celé meno, ktoré hľadáte a stlačte ENTER. 3. ÚPRAVA ZÁZNAMŮ prejdite do režimu databanky. 3.1. Pomocou 3.2. Pomocou a a b vyhľadajte príslušný záznam. 3.3. Stlačte , displej zobrazí kurzor blikajúci na prvom písmene mena. 3.4. Pohybujte kurzorom pomocou w a x, potom zadajte písmeno, ktoré sa napíše vľavo od kurzoru. Stlačenie DEL maže znak na ktorom je kurzor, stlačenie smaže znak vlevo od kurzoru. zmaže znak vľavo od kurzoru. Po stlačení ENTER displej zobrazí „ULOŽIŤ (Y/N)?. 3.5. Stlačením Y ako „áno“ zmeny potvrdíte. 3.6. Rovnakým spôsobom upravte údaje ktoré máte uložené pod týmto menom. 3.7. Teraz môžete vybrať ďalší záznam ktorý chcete editovať. 4. VYMAZÁVANIE DÁT prejdite do režimu databanky a 4.1. Pomocou záznam. 4.2. Stlačte DEL, displej zobrazí „ZMAZAŤ (Y/N)?“ 4.3. Potvrďte stlačením Y ako „áno“ alebo stlačením odmietnete. 4.4. Ak chcete vymazať všetky záznamy v databanke databanka zobrazuje text „ZADAJ MENO“. 4.5. Na otázku odpovedzte stlačením Y ako „áno“, záznamy. Stlačením N ako „nie“ sa prekladač databanky.
vyberte zodpovedajúci N zmazanie záznamu stlačte CLEAR pokiaľ tým vymažete všetky vráti späť do režimu
PREVOD JEDNOTIEK
Prekladač môže obojsmerne medzi sebou prevádzať tieto jednotky: °C – °F (Celzius/Fahrenheit) m – ft (metre/stopy) cm – in (centimetre/palce) l – gl (litre/galóny) l – bg (litre/britské galóny) kg – lb ( kilogramy/libry) g – OZ (gramy/unce) a – ac (áry/akry) 1. Pre aktiváciu tohto režimu je treba trikrát stlačiť , pokiaľ už nie ste v režime kalkulačka alebo databanka. 2. Vyberte „METRICKÝ“ stlačením 1. 3. Šípkami w a x vyberte jednotky na prevod. Zobrazí sa vzorec pre prepočet. 4. Číselnými klávesmi zadajte požadovanú hodnotu. Údaj je prepočítavaný okamžite počas zadávania. 5. Stlačením z sa smer prevodu otočí, hodnota sa vynuluje (stlačením y sa smer prevodu vráti späť). 6. Stlačením ESC sa vrátite na výber druhu prevodu.
PŘEVOD MIEN
Prekladač vie prevádzať medzi 8 zadanými menami a vašou menou. V prekladači je zadaných 8 dvojíc kurzov mien pre prepočet kurzov: 1. USD ->EUR = dolár -> euro 2. USD ->GBP = dolár -> britská libra 3. USD ->RMB = dolár -> čínsky ren-min-bi 4. USD ->JPY = dolár -> japonský jen 5. USD ->KRW = dolár -> korejský won 6. USD ->TAB = dolár -> thajský baht 7. USD ->CAD = dolár -> kanadský dolár 8. USD ->AUD = dolár -> austrálský dolár 1. NASTAVENIE MIEN A VÝMENNÝCH KURZOV 1.1. Pomocou prejdite do režimu prevodu jednotiek. 1.2. Vyberte MENA stlačením 2. 1.3. Šípkami w a x vyberte jednu z ôsmich dvojíc mien. Zobrazí sa kurz nastavený pre tieto dve meny (RATE=[ 1.] – hlavné nastavenie). začne blikať hodnota kurzu. 1.4. Po stlačení tlačidla 1.5. Zadajte požadovaný kurz a potvrďte stlačením alebo ENTER. 1.6. Ak chcete zmeniť tieto meny, po stlačení keď bliká hodnota kurzu šípkou z presuňte kurzor na riadok kde je názov meny ktorý chcete zmeniť, zmeňte ho a potvrďte stlačením alebo ENTER. 2. PREVOD MENY 2.1. Pomocou prejdite do režimu prevodu jednotiek. 2.2. Vyberte MENA stlačením 2. 2.3. Číselnými klávesmi zadajte požadovanú čiastku. Údaj je prepočítavaný okamžite počas zadávania. 2.4. Stlačením z sa smer prevodu otočí, hodnota sa vynuluje (stlačením y sa smer prevodu vráti späť). 2.5. Hodnoty pred ďalším výpočtom vymažete klávesmi CE alebo AC. 3. PREVOD EURA 3.1. Pomocou prejdite do režimu prevodu jednotiek. 3.2. Vyberte EURO stlačením 3. 3.3. Prevodové kurzy jednotlivých mien a eura pre 11 štátov prijaté Radou Európskej únie sú pevne zadané. 3.4. Šípkami w a x vyberte prejdite vyberte požadovanú sumu na prevod. 3.5. Číselnými klávesmi zadajte požadovanú čiastku. Údaj je prepočítavaný okamžite počas zadávania. 3.6. Stlačením z sa smer prevodu otočí, hodnota sa vynuluje (stlačením ↑ sa smer prevodu vráti späť).
POUŽITIE DÁTUMU/ČASU/SVETOVÉHO ČASU 1. Jedným stlačením zobrazíte miestny čas, indikovaný ikonou v ľavom dolnom rohu displeja. sa ikona zmení na indikující, indikujúca, že 2. Po druhom stlačení tlačidla je zobrazený svetový čas. Displej zobrazuje meno naposledy zadaného mesta. Požadované mesto nastavte podobne ako mesto zobrazované v režime zobrazenia miestneho času. 3. Ďalším stlačením sa zobrazí kalendár. 3.1. Kalendárom listujete po mesiacoch pomocou kláves a a b. 3.2. Šípkami môžete presúvať kurzor.
Záručné a pozáručné opravy zabezpečuje dovozca: Compex-Slovakia spol. s. r. o., Trnavská 67, 821 01 Bratislava vo svojom centrálnom servisnom stredisku na vyššie uvedenej adrese. Tel./fax. 02/43 64 02 61, tel. 02/43 64 02 62